Vous êtes sur la page 1sur 23

MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
6500602

Ce manuel, est une traduction du manuel


instructions original en Espagnol
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 1.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN

ATTENTION
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

ƒ Cet ensemble est un ÉQUIPEMENT INDUSTRIEL. Sa manipulation peut s'avérer


DANGEREUSE. Elle doit uniquement être confiée à des personnes qualifiées et réalisée
conformément aux indications figurant dans le présent manuel d'instructions.

ƒ Cet ÉQUIPEMENT ne doit jamais être exposé aux rigueurs environnementales et ne doit être
accessible qu'à des personnes qualifiées.

ƒ Cet ÉQUIPEMENT ne peut être déplacé ou modifié sans l'autorisation préalable écrite de
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. Ces opérations doivent être réalisées conformément aux
indications préalablement reçues.

ƒ Les instructions détaillées ci-après sont uniquement valides pour l’ÉQUIPEMENT dont le
MODÈLE coïncide avec celui indiqué dans le présent manuel d'instructions.

ƒ La mise en marche ne pourra être effectuée avant lecture complète des instructions jointes et
devra être réalisée conformément à ces instructions.

ƒ La responsabilité du fonctionnement de cet équipement en mode MANUEL revient


entièrement à l'opérateur qui l'exécute.

ƒ TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. décline toute responsabilité en cas d'éventuels


dommages ou préjudices dérivés du non respect des conditions citées antérieurement.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 2.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN

INDEX

Chapitre pages

1. Caractéristiques générales ..........................................................................................4


2. Transport, stockage et emplacement...........................................................................5
3. Schéma hydraulique.....................................................................................................6
4. Dispositifs de protection, sécurité et niveaux de bruit..................................................7
5. Installation ....................................................................................................................8
6. Lubrification ................................................................................................................11
7. Mise en marche..........................................................................................................14
8. Difficultés pouvant surgir lors de la mise en marche .................................................15
9. Entretien .....................................................................................................................17
10. Pièces de rechanges..................................................................................................18
11. Dépose .......................................................................................................................23
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 3.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Caractéristiques générales − CHAP.1

1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

1.1 DESCRIPTION
Le but de ce mécanisme est d’éviter l’application de surcharges sur le roulement axial de l’axe
des hélices. Il protège cette zone de la machine de ce genre de sollicitation.
Ce mécanisme consiste en un cylindre hydraulique sur lequel s’appuie le roulement axial, et
qui supporte ainsi la même charge que le roulement. La charge du circuit hydraulique est
transformée en une pression, dont la valeur peut être lue sur le manomètre à contacts installé
sur la machine à cet effet. Ce manomètre est pourvu de deux contacts : le premier correspond
à la valeur maximum, et fait débrayer ou arrêter la machine lorsque la pression l’atteint, et le
second correspond à la valeur minimum, et bloque l’embrayage ou la mise en marche de la
machine jusqu’à ce que la pression à l’intérieur du cylindre atteigne une valeur suffisamment
basse, c'est-à-dire que l'on dispose d'une différence de pression entre le maximum et le
minimum. Les valeurs minimum et maximum de la pression peuvent être réglées à l’aide des
aiguilles rouge et bleue du manomètre.

1.2 FONCTIONNEMENT
Pour que toutes les opérations décrites dans le paragraphe antérieur puissent être menées à
bien, il est nécessaire que la totalité du circuit hydraulique soit remplie d’huile et exempte de
bulles d’air. Dans le cas contraire, le dispositif ne fonctionnera pas correctement.
Pour assurer le fonctionnement de ce dispositif de sécurité, il est nécessaire d’installer une
petite centrale hydraulique qui agit par l’intermédiaire d’un régulateur de pression. Celui-ci met
la centrale en marche lorsque la pression diminue à l’intérieur du circuit hydraulique.
Le circuit hydraulique doit se trouver à une pression de 50 Kg/cm² lorsque la machine est
exempte de toute charge. Pour ce faire, réglez le régulateur de pression de la centrale sur une
valeur maximum de 60 Kg/cm² et sur une valeur minimum de 40 kg/cm². En cas d’absence de
pression dans le circuit hydraulique, le cylindre fait office de butée mécanique et arrête de
transmettre la pression au manomètre. Le cas échéant, le circuit est inutilisé et la machine ne
dispose plus de dispositif de sécurité.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 4.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Transport, stockage et emplacement − CHAP.2

2. TRANSPORT, STOCKAGE ET EMPLACEMENT

ATTENTION
Ces opérations peuvent s’avérer DANGEREUSES. Elles doivent impérativement être
réalisées par des PERSONNES QUALIFIÉES et conformément aux instructions suivantes.

2.1 Le groupe ne doit pas subir de chocs car cela pourrait l'endommager et causer des problèmes
imprévisibles lors de la mise en marche ou pendant son fonctionnement.

2.2 Le groupe étant suspendu à un élément de levage et de transport pendant ces opérations
ainsi que pendant le chargement et le déchargement, il RISQUE éventuellement de se
détacher et de tomber. Ces opérations sont donc DANGEREUSES et le personnel NE DOIT
EN AUCUN CAS CIRCULER sous le groupe pendant sa manipulation. Le personnel doit
également se trouver à une distance suffisante du groupe de façon à ne pas être atteint en
cas de chute ou de déplacement inconsidéré de celui-ci.

2.3 Le poids du groupe doit être réparti de façon équilibrée lors de son chargement sur le moyen
de transport. Fixez-le à l'aide de câbles, d'élingues ou d'éléments similaires, de façon à ce
qu'il soit totalement immobilisé.

2.4 Ce groupe doit être stocké dans un endroit couvert et sec, à l'abri des intempéries et des
rigueurs atmosphériques. Il doit également être protégé contre d'éventuels chocs provoqués
par des véhicules mobiles, et recouvert d'une bâche ou d'un plastique qui assurera sa
protection complète.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 5.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Schéma hydraulique − CHAP.3

3. SCHEMA HYDRAULIQUE

FIG.1
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 6.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Dispositifs de protection, sécurité et niveaux de bruit − CHAP.4

4. DISPOSITIFS DE PROTECTION, SÉCURITÉ ET NIVEAUX DE


BRUIT
4.1 DISPOSITIFS DE PROTECTION
Cet équipement doit être équipé des dispositifs de protection nécessaires en ce qui concerne
les éléments destinés à transmettre l'énergie. Leur installation relève de la compétence du
fournisseur correspondant.
Lorsque le groupe est monté sur une plate-forme, celle-ci doit être équipée d'une balustrade.

4.2 SÉCURITÉ
Les personnes chargées des opérations de CHARGEMENT, de DÉCHARGEMENT,
d'IMPLANTATION, de MISE EN MARCHE, d'ENTRETIEN et de DÉPOSE du groupe doivent
être équipées des éléments de SÉCURITÉ suivants : un CASQUE, des GANTS et des
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ. Elles doivent également utiliser une CEINTURE DE
SÉCURITÉ lorsque le groupe est suspendu.

4.3 NIVEAUX DE BRUIT


Dans des conditions normales, le niveau de pression acoustique de ce groupe est de:
ß À VIDE __dB(A) "niveau de pression acoustique continue équivalent pondéré"
ß EN CHARGE __dB(C) "niveau de pression acoustique instantané pondéré"

ATTENTION : Lorsque la pression acoustique dépasse 130 dB(C), le port d'un casque de
protection acoustique est OBLIGATOIRE

4.4 SIGNALISATIONS DE SÉCURITÉ


Des pictogrammes de sécurité collés sur la machine signalent les différents dangers. Ils
s’ajoutent aux protections et sécurités existantes pour informer et sensibiliser le personnel de
maintenance ainsi que toute personne circulant prés de la machine.
Les pictogrammes existants sont les suivants :
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 7.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Installation − CHAP.5

5. INSTALLATION

ATTENTION
La machine doit TOUJOURS être arrêtée et les SOURCES D'ALIMENTATION EN
ÉNERGIE DÉCONNECTÉES SANS POSSIBILITÉ DE MISE EN MARCHE DE FACON
INVOLONTAIRE pendant toute la durée des opérations d'installation

5.1 Placez la centrale hydraulique dans une zone proche du point d'entrée d'huile du coussin
hydraulique. Vous pouvez la monter sur le châssis de l'extrudeuse.

5.2 Les instructions fournies dans ce paragraphe correspondent au montage illustré par la Fig.7.
C'est la disposition que nous utilisons généralement, mais cela ne signifie pas qu'il s'agisse de
la seule possibilité. Vous pouvez l'installer différemment si l'emplacement de la centrale et du
manomètre l'exigent.

5.3 Fixez le cube de connexion (Pos.17) à côté du point d'entrée d'huile du coussin hydraulique.
Placez un tube en acier (Pos.02) entre la sortie de la centrale et le cube de connexion
(Pos.17). Fixez-le à l'aide des raccords correspondants.
Placez un tube entre l'entrée d'huile du coussin hydraulique et le cube de connexion (Pos.17).
Fixez-le à l'aide des raccords correspondants.
Vous pouvez monter le manomètre à contacts sur le cube de connexion (Pos.17) ou l'installer
dans la partie frontale du banc. Pour ce faire, utilisez un cube (Pos.13) et faites passer les
tubes correspondants à l'intérieur du banc.

5.4 Avant de connecter l'alimentation électrique de la centrale, vérifiez si ses éléments électriques
sont compatibles avec la tension d'alimentation.
Connectez la centrale au réseau. Pour ce faire, consultez les schémas des Fig.3 et 4 et suivez
les indications figurant dans les points suivants.
Le fonctionnement du moteur du groupe hydraulique dépend de celui du moteur du groupe et
du régulateur de pression de celui-ci.
Étalonnez le manomètre à contacts à la pression maximum d’extrusion. Son activation
provoquera le débrayage ou l'arrêt de la machine.
Connectez-le à un amplificateur de contacts destiné à augmenter l’intensité de passage du
courant dans les contacts.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 8.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Installation − CHAP.5

FIG.3
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 9.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Installation − CHAP.5

FIG.4
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 10.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Lubrification − CHAP.6

6. LUBRIFICATION

ATTENTION
La machine doit TOUJOURS être arrêtée et les SOURCES D'ALIMENTATION EN
ÉNERGIE DÉCONNECTÉES SANS POSSIBILITÉ DE MISE EN MARCHE DE FACON
INVOLONTAIRE pendant toute la durée des opérations de graissage.

6.1 Outre les indications spécifiées dans le plan de lubrification (Fig.5), où figure la fréquence de
graissage, et celles que vous trouverez dans la liste des lubrifiants recommandés (voir page
suivante), il est nécessaire de respecter les instructions suivantes pour graisser les divers
composants de la machine :

6.1.1 CENTRALE HYDRAULIQUE


Vérifiez le niveau d'huile du réservoir toutes les 200 heures de fonctionnement.
Ajoutez-en si nécessaire.
Vidangez la totalité de l'huile se trouvant dans le réservoir toutes les 300 heures de
fonctionnement. Remplissez-le ensuite jusqu'à ce que l'huile atteigne le niveau
correspondant.

Les lubrifiants et les huiles utilisés pour les pompes peuvent être potentiellement
dangereux pour les personnes et pour l'environnement. Pour leur bonne gestion,
veillez à les éliminer selon les lois en vigueur.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 11.


6500602

TABLEAU GÉNÉRAL DE LUBRIFIANTS CONSEILLÉS

Date : 03/98
LUBRIFIANT VERKOL
TYPE
REPSOL SHELL MOBIL KLUBER ESSO
KALOR
A1 SUPER-TAURO 150 OMALA OIL 150 MOBILGEAR 629

A2 SUPER-TAURO 220 OMALA OIL 220 MOBILGEAR 630

A3 SUPER-TAURO 320 OMALA OIL 320 MOBILGEAR 632

A4 SUPER-TAURO 460 OMALA OIL 460 MOBILGEAR 634

A5 SUPER-TAURO 220 OMALA OIL 220 MOBILGEAR 630

A6 SYNTHESO D-1000

A7 ARIES 32 TELLUS OIL 32 DTE. LIGHT


TELEX E-68 ou
A8 TELLUS OIL 68 DTE. HEAVY MEDIUM
ARIES-68

A9 SPINESSO 10

AIRPRES-32

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.
A10
G1 EP-0 TIVELA COMPUND-A

G2 EP-2 ALVANIA EP-2 MOBILPEX-47

G3 DG-2 MOBIL TEMP SHC 100

ALVANIA EP-2
G4 MOBILGRAS MISTIK JT-6
+5% bisulf.molybdène

G5 EP-0 ALVANIA EP-1 MOBILPEX 44 EP-00

G6 EP-2 CALITHIA EP FETT T2 MOBILUX EP-2 CENTOPLEX 2-EP

G7 CARDIUM FUID C MOBILTAC-81 GRAFLOSCON


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Lubrification − CHAP.6

12.
MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Lubrification − CHAP.6

FIG.5

LUBRICANTE MECANISMOS A ENGRASAR


LUBRIFIANT POINTS DE GRAISSAGE
LUBRICANT LUBRICATION POINTS
LUBRIFICANTE MECANISMOS A LUBRIFICAR
Central hidráulica
Central hydraulique
A8 Hydraulic power unit
Central hidraulica
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 13.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Mise en marche − CHAP.7

7. MISE EN MARCHE

ATTENTION
Les SOURCES D'ALIMENTATION PNEUMATIQUES et EN ÉNERGIE doivent
TOUJOURS être DÉCONNECTÉES SANS POSSIBILITÉ DE MISE EN MARCHE DE
FACON INVOLONTAIRE pendant toute la durée de ces opérations, qui doivent
IMPÉRATIVEMENT être réalisées par des PERSONNES QUALIFIÉES et en prenant les
précautions suivantes.

7.1 Démontez les protections spécifiquement installées pour le transport.

7.2 Vérifiez le serrage des vis de fixation. Resserrez-les au bout de DEUX JOURS.

7.3 Vérifiez si le réservoir de la centrale contient de l'huile.

7.4 Vérifiez si les éléments électriques sont compatibles avec la tension d'alimentation.

7.5 Vérifiez le réglage du régulateur de pression de la centrale. La valeur maximum doit être de
60 Kg/cm² et la valeur minimum de 40 Kg/cm².

7.6 Le manomètre à contacts doit être étalonné à la pression maximum d'extrusion (consultez le
manuel d'instructions de la machine). Son activation provoquera le débrayage ou l'arrêt de la
machine.

7.7 Ce manomètre doit être connecté à un amplificateur de contacts destiné à augmenter


l'intensité de passage du courant dans les contacts (voir Fig.3).

7.8 Mettez le groupe en marche avant d'introduire le matériau à traiter dans l'extrudeuse de façon
à ce que le coussin hydraulique reste en position de travail.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 14.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Difficultés pouvant surgir lors de la mise en marche − CHAP.8

8. DIFFICULTÉS POUVANT SURGIR LORS DE LA MISE EN


MARCHE

8.1 Si la pression indiquée par le manomètre à contacts baisse progressivement après la mise en
marche du groupe générateur de pression et avant celle de l'extrudeuse, cela est sans doute
dû à la raison suivante :

8.1.1 L'une des connexions du circuit hydraulique n'a probablement pas été effectuée
correctement. Vérifiez toutes les connexions du circuit hydraulique. Déterminez
l'origine des fuites et prenez les mesures nécessaires pour y remédier (vous devrez
sans doute resserrer l'un des raccords).

8.2 Si la pression indiquée par le manomètre à contacts ne dépasse pas la pression initiale (qui
est normalement de 60 Kg/cm²) après la mise en marche de l'extrudeuse, celle-ci fonctionnant
normalement (le matériau à extruder s'échappe par la bouche de sortie et est correctement
préformé), cela est sans doute dû à la raison suivante :

8.2.1 Vous avez probablement introduit le matériau dans l'extrudeuse avant de transmettre
la pression initiale au dispositif de sécurité par l'intermédiaire du groupe générateur
de pression et le coussin a fait office de butée mécanique. Étant donné le niveau de
pression existant à l'intérieur du cylindre des hélices, le coussin ne peut se mettre en
position de travail.

8.2.2 Pour remédier à ce problème, il vous suffira en règle générale d'extraire le moule de
façon à faire diminuer la pression dans la zone des hélices.

8.2.3 Ouvrez la vanne du groupe générateur de pression pour que l'huile retourne dans le
réservoir et déchargez le circuit de pression. Refermez ensuite la vanne pour
recharger le circuit.

8.2.4 Les opérations décrites ci-dessus ayant été réalisées, le verrouillage électrique du
moteur de l'extrudeuse et le manque de pression dans le circuit provoquent la mise
en marche du groupe lorsque vous démarrez le moteur de l'extrudeuse. La pression
causée par la mise en marche du groupe permet au coussin de se mettre en position
de travail.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 15.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Difficultés pouvant surgir lors de la mise en marche − CHAP.8

8.3 Si après avoir effectué toutes les opérations décrites ci-dessus, la pression indiquée par le
manomètre à contacts ne dépasse toujours pas la pression initiale (qui est normalement de 60
Kg/cm²) lorsque vous redémarrez l'extrudeuse, bien que celle-ci fonctionne normalement (le
matériau à extruder s'échappe par la bouche de sortie et est correctement préformé), cela est
sans doute dû à la raison suivante :

8.3.1 Le matériau à extruder génère probablement une pression résiduelle à l'intérieur du


corps des hélices et le fait de retirer le moule de la bouche de sortie n'a pas été
suffisant pour réduire la pression au minimum nécessaire.

8.3.2 Retirez la totalité du matériau du corps des hélices de la machine (la méthode
généralement employée consiste à faire tourner la machine sans l'alimenter jusqu'à
ce qu'elle soit vide).

8.3.3 Procédez ensuite conformément aux indications figurant dans les paragraphes 8.2.3.
et 8.2.4.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 16.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Entretien − CHAP.9

9. ENTRETIEN

ATTENTION
La MACHINE doit TOUJOURS ÊTRE ARRÊTÉE et les SOURCES D'ALIMENTATION EN
ÉNERGIE DÉCONNECTÉES SANS POSSIBILITÉ DE MISE EN MARCHE DE FACON
INVOLONTAIRE pendant toute la durée des opérations d'entretien, nettoyage et de
détection de pannes.
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. décline toute responsabilité pour tout accident ou toute
panne du groupe dus à une mauvaise utilisation ou à l'emploi d'une pièce de rechange
NON ORIGINALE.

9.1 OPÉRATIONS À EFFECTUER RÉGULIÈREMENT


Vérifiez le niveau de l'huile dans le réservoir.
Graissez les composants du groupe conformément aux indications fournies et selon la
fréquence recommandée dans le chapitre LUBRIFICATION (CHAP.6).
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 17.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Pièces de rechange − CHAP.10

10. PIÈCES DE RECHANGES

10.1 Notre RÉSEAU COMMERCIAL a une large distribution de magasins de rechanges, ce qui
permet un service de rechanges rapide et efficace.

La MACHINE doit TOUJOURS ÊTRE ARRÊTÉE et les SOURCES D'ALIMENTATION EN


ÉNERGIE DÉCONNECTÉES SANS POSSIBILITÉ DE MISE EN MARCHE DE FACON
INVOLONTAIRE pendant toute la durée des opérations d'entretien, nettoyage et de
détection de pannes.
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A., décline toute responsabilité découlant d'un mauvais
usage de la machine ou de l'utilisation de pièces de rechanges NON ORIGINALES, ceci
pourrait produire un accident ou une panne sur la machine.

10.2 Vérifiez l'absence de pression dans le circuit hydraulique avant de remplacer un élément du
groupe.

10.3 Vous trouverez, dans les pages qui suivent, les listes des pièces de rechange.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 18.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Pièces de rechange − CHAP.10

FIG.6

Pos. Dénomination Quant.

001 Filtre d'air et rempli TR-1 ...................................................................... 1


002 Moteur électrique de 0,5CV à 1450 tr/mn., B-5, multitension .............. 1
003 Cloche moteur pompe LS 162 .............................................................. 1
004 Pompe à galets A-1,5-R ...................................................................... 1
005 Filtre d'aspiration SF46A38GO ............................................................. 1
006 Dépôt d'huile de 6 litres (aluminium) CP6GC ....................................... 1
007 Indicateur de niveau LG-1 ................................................................... 1
008 Manomètre à glycérine M63-160R ...................................................... 1
009 Déclencheur de manomètre MRG-7...................................................... 1
010 Soupape de sécurité en ligne VMP10M2 ............................................. 1
011 Soupape à boule BKH G ¼ ................................................................. 1
012 Pressostat XMJA1607 .......................................................................... 1
013 Accumulateur hydropneumatique AS0.2P330CGO ............................. 1
014 Anti-retour en ligne VR07 ...................................................................... 1
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 19.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Pièces de rechange − CHAP.10

FIG.6

FIG.6
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 20.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Pièces de rechange − CHAP.10

FIG.7

marque code dénomination quant.

01 30226 Raccord coudé 1/4" Ø8 ............................................................ 3


02 30347 Tube d'acier Ø8 ........................................................................ 6 m
03 30443 Raccord coudé identique Ø8 ................................................... 1
04 30110 Raccord droit 1/4" Ø8 ............................................................... 1
05 10005 Bride de tube Ø8 ...................................................................... 3
06 20766 Vis allen M-5×20 DIN-912 ........................................................ 3
07 817 Vis hexagonale M-8×20 DIN-933 ............................................. 4
08 20115 Rondelle ressort Ø8 DIN-127 ................................................... 4
09 30309 Centrale hydraulique ................................................................ 1
10 30308 Manomètre à contacts ............................................................. 1
11 30306 Raccord de connexion manomètre .......................................... 1
12 30411 Raccord adaptateur Ø8 R-1/4" ................................................ 1
13 22346 Cube de connexion manomètre ............................................... 1
14 10546 Vis allen M-6×50 DIN-912 ........................................................ 2
15 741 Vis allen M-8×65 DIN-912 ........................................................ 2
16 30164 Bouchon R-1/2" ........................................................................ 1
17 12346 Cube de connexion coussin ..................................................... 1
18 30307 Raccord orientable R-1/4" Ø8 .................................................. 1
19 30210 Joint d'étanchéité Ø12,3 .......................................................... 1
– 11000 Amplificateur à contacts (ver Fig.3) ......................................... 1
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 21.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Pièces de rechange − CHAP.10

FIG.7
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 22.


MANUEL D’INSTRUCTIONS, USAGE ET D’ENTRETIEN
Dépose − CHAP.11

11. DÉPOSE

Pour déplacer le groupe ou le déposer, procédez de façon inverse à celle indiquée pour son
installation et suivez les instructions suivantes :

ATTENTION
Ces opérations peuvent s’avérer DANGEREUSES. Elles doivent impérativement être
réalisées par des PERSONNES QUALIFIÉES, conformément aux instructions suivantes et
en respectant l’ordre indiqué.

11.1 Déconnectez le matériel des sources d'énergie. Il doit être isolé de tout type d'alimentation.

11.2 Déconnectez l'ensemble du câblage éventuellement présent sur le support du matériel.

11.3 Déconnectez les conduites d'huile après avoir vérifié si le circuit de pression hydraulique est
vide.

11.4 Retirez l'huile se trouvant à l'intérieur du réservoir de graissage.

11.5 Desserrez et extrayez les vis qui fixent le groupe à son support.

11.6 Fixez le groupe sur le moyen de transport. Utilisez pour cela des élingues ou des éléments
similaires et attachez-les de façon à ce que le groupe soit totalement immobilisé.
6500602

TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. se réserve le droit d'effectuer toutes les modifications sans avis préalable.

Date : 03/98 23.

Vous aimerez peut-être aussi