Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
K NOV / 2001
CONTEC SC-00
Assuntos Gerais
1ª Emenda
Esta é a 1ª Emenda da Norma PETROBRAS N-1 REV. K, devendo ser grampeada na frente
da Norma e se destina a modificar o seu texto nas partes indicadas a seguir.
Por decisão do Plenário da CONTEC (ver Ata 296º) não é permitido citar nas normas
PETROBRAS documentos de órgãos da PETROBRAS, bibliografia técnica (livros, trabalhos
técnicos-científicos, normas de empresas e assemelhados).
2.2 Bibliografia
FIGURA 13:
- item 2.2 – PETROBRAS/SUSEMA – Diretrizes Gerais de Gerenciamento Ambiental
- item 2.3 Bibliografia
- item 2.4 Patente
ANEXO C – íNDICE:
____________
ELABORAÇÃO DE NORMA
TÉCNICA PETROBRAS
Procedimento
Esta Norma substitui e cancela a sua revisão anterior.
Apresentação
As normas técnicas PETROBRAS são elaboradas por Grupos de Trabalho
- GTs (formados por especialistas da Companhia e das suas Subsidiárias), são comentadas pelos
Representantes Locais (representantes das Unidades Industriais, Empreendimentos de Engenharia,
Divisões Técnicas e Subsidiárias), são aprovadas pelas Subcomissões Autoras - SCs (formadas por
técnicos de uma mesma especialidade, representando os Órgãos da Companhia e as Subsidiárias) e
aprovadas pelo Plenário da CONTEC (formado pelos representantes das Superintendências dos
Órgãos da Companhia e das suas Subsidiárias, usuários das normas). Uma norma técnica
PETROBRAS está sujeita a revisão em qualquer tempo pela sua Subcomissão Autora e deve ser
reanalisada a cada 5 anos para ser revalidada, revisada ou cancelada. As normas técnicas
PETROBRAS são elaboradas em conformidade com a norma PETROBRAS N-1. Para informações
completas sobre as normas técnicas PETROBRAS, ver Catálogo de Normas Técnicas PETROBRAS.
SUMÁRIO
PREFÁCIO...............................................................................................................................................................7
1 OBJETIVO ...........................................................................................................................................................7
2.2 BIBLIOGRAFIA...................................................................................................................................... 8
4 DEFINIÇÕES .......................................................................................................................................................8
2
N-1 REV. K ABR / 2001
6 TIPOS DE NORMA ............................................................................................................................................19
6.3 “PADRONIZAÇÃO”.............................................................................................................................. 19
6.7 “CLASSIFICAÇÃO”.............................................................................................................................. 20
7.1.6 TIPO............................................................................................................................................ 24
7.3.3 SUBALÍNEAS.............................................................................................................................. 29
3
N-1 REV. K ABR / 2001
8 UNIDADES METROLÓGICAS E GRAFIA DA NORMA.....................................................................................43
9 EMENDA............................................................................................................................................................48
10 CANCELAMENTO ...........................................................................................................................................48
11 REVALIDAÇÃO................................................................................................................................................49
ANEXO C - ÍNDICE................................................................................................................................................80
FIGURAS
4
N-1 REV. K ABR / 2001
FIGURA 8 - ORGANIZAÇÃO DOS TÍTULOS DOS ITENS .................................................................................... 28
FIGURA A-12 - APRESENTAÇÃO DA ESTRUTURA DO TEXTO COM OS RECUOS DOS SEUS ELEMENTOS
EM RELAÇÃO ÀS MARGENS ..................................................................................................... 75
5
N-1 REV. K ABR / 2001
TABELAS
______________
/PREFÁCIO
6
N-1 REV. K ABR / 2001
PREFÁCIO
1 OBJETIVO
1.1 Esta Norma fixa as condições para elaboração e apresentação de norma técnica
PETROBRAS.
1.2 Esta Norma indica que tipos de documentos não devem ser enquadrados na categoria
de norma técnica PETROBRAS.
2 DOCUMENTOS COMPLEMENTARES
Os documentos relacionados nos itens 2.1 e 2.2 são citados no texto e contêm prescrições
válidas para a presente Norma.
7
N-1 REV. K ABR / 2001
2.2 Bibliografia
3 SÍMBOLOS OU SIGLAS
4 DEFINIÇÕES
Para os propósitos desta Norma são adotadas as definições indicadas nos itens 4.1 a 4.22.
Órgão de normalização que tem por objetivo promover e adotar as ações para a
harmonização e elaboração das normas (âmbito voluntário) e conta com a participação do
Organismo de Normalização (ONN) e de um representante governamental de cada país
participante.
Órgão criado pelo CONMETRO, paritário na sua composição no que diz respeito à
representatividade de órgãos públicos e privados, que cuida da coerência do esforço de
normalização em termos de oferta e da demanda da sociedade brasileira. O CNN é também
um órgão de recorrência administrativa no campo da normalização.
8
N-1 REV. K ABR / 2001
4.5 Item Não-Normalizado
Prescrição que, pela sua natureza, necessita constar de uma norma técnica PETROBRAS
para torná-la completa e compreensível, mas que estabelece que é variável caso a caso. É
indicada por expressões, tais como:
“pelo projeto”
“pelo campo”
“pela fabricação”
“conforme construção e montagem”
“conforme estabelecido em documento específico aplicável”
4.6 Lei
Nota: As normas técnicas são sempre de uso voluntário, a menos que citadas por
Regulamento Técnico (ver item 4.19).
9
N-1 REV. K ABR / 2001
4.11 Norma Técnica Equivalente
Norma emitida por associação internacional de normalização, tais como ISO e IEC.
10
N-1 REV. K ABR / 2001
4.15 ONS - Organismo de Normalização Setorial
Organismo público, privado ou misto, sem fins lucrativos que, entre outras, tem atividades
reconhecidas no campo da normalização em um dado domínio setorial, e que tenha sido
credenciado pela ABNT, segundo critérios aprovados pelo CONMETRO.
4.16 Opcional
Prescrição que pode ser utilizada nas condições previstas por esta Norma, mas que admite
(e adverte sobre) a possibilidade de alternativa (não escrita nesta Norma) mais adequada à
aplicação específica. A alternativa adotada deve ser aprovada e registrada pelo órgão da
PETROBRAS usuário desta Norma. É caracterizada pelos verbos: “recomendar”, “poder”,
“sugerir” e “aconselhar” (verbos de caráter não impositivo). É indicada, entre colchetes, em
negrito, pela expressão: [Prática Recomendada].
4.18 Preferencial
11
N-1 REV. K ABR / 2001
4.19.2 O Regulamento Técnico é emitido por autoridade estatal somente quando existe a
necessidade de regulamentar o meio produtivo em um ou mais dos seguintes aspectos:
a) saúde;
b) meio-ambiente;
c) segurança pública;
d) proteção do consumidor.
Portaria do DNC
Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho
Código de Obras do Município do Rio de Janeiro
Prescrição estabelecida como a mais adequada e que deve ser utilizada estritamente em
conformidade com a norma em questão. Uma eventual resolução de não seguí-la (“não-
conformidade” com esta Norma) deve ter fundamentos técnico-gerenciais e deve ser
aprovada e registrada pelo órgão da PETROBRAS usuário desta Norma. É caracterizada
pelos verbos: “dever”, “ser”, “exigir”, “determinar” e outros verbos de caráter impositivo.
Devem ser entendidos como requisitos técnicos:
Processo periódico de atualização a que uma norma técnica PETROBRAS deve ser
submetida.
Sistema instituído pela Lei n.º 5966, de 11/12/1973, com a finalidade de formular e executar
a Política Nacional de Metrologia, Normalização Industrial e Certificação da Qualidade de
Produtos Industriais.
12
N-1 REV. K ABR / 2001
5.1.1 O conteúdo das normas técnicas PETROBRAS deve refletir o consenso dos órgãos
interessados. Deve também consolidar a experiência da Companhia, no assunto da norma
em questão.
5.1.2 O conteúdo das normas técnicas PETROBRAS deve estar alinhado com as
normalizações internacional, nacional e estrangeira.
5.1.4 Caso seja necessário emitir uma norma técnica PETROBRAS que adote como
norma-base uma norma técnica (de entidade nacional, estrangeira ou internacional) cujo uso
já é amplamente consagrado na Companhia, os procedimentos dos itens 5.1.4.1 e 5.1.4.2
devem ser observados.
5.1.4.1 Cita-se que a norma em questão a adotou como norma-base (ver item 7.4.3.6).
5.2.1 O conteúdo das normas técnicas PETROBRAS deve ter caráter eminentemente
normativo, não sendo necessário justificar prescrições, deduzir fórmulas, explicar reações
químicas ou demonstrar de que modo foram obtidos os valores prescritos. As normas não
tem caráter didático. Exceto nas definições de termos técnicos, as normas não devem citar
conceitos básicos de matemática, física, química, engenharia em geral ou informática.
a) campos para preenchimento dos formulários das folhas de dados onde são
identificados o “programa”, o “cliente” e a “área”;
b) campos para preenchimento dos formulários das requisições de materiais onde
são definidos prazos, local de entrega do equipamento em questão e outros.
13
N-1 REV. K ABR / 2001
5.2.4 Não é permitido enquadrar como norma técnica PETROBRAS, cópia ou tradução
literal de norma de entidade nacional, estrangeira ou internacional.
5.2.5 Documentos cuja natureza e conteúdo se assemelhem aos relacionados a seguir, não
devem ser enquadrados como normas técnicas PETROBRAS:
a) legislação:
- leis (leis complementares, leis ordinárias, leis delegadas);
- medidas provisórias;
- regulamentos;
- decretos;
b) regulamentos técnicos (documentos de uso obrigatório emitidos por órgãos
governamentais):
- resoluções governamentais;
- normas regulamentadoras;
- portarias;
- códigos de obras;
- posturas municipais;
c) normas de empresa;
d) documentos administrativos, contratuais e gerenciais:
- normas de pessoal;
- normas de saúde ocupacional;
- Manual Geral de Contratação (MGC);
- Manual de Instruções Gerais (MIG);
- normas de coordenação entre órgãos;
e) documentos técnicos internos de um órgão ou unidade da PETROBRAS:
- manuais e procedimentos de inspeção;
- manuais e procedimentos de manutenção;
- manuais e procedimentos de operação;
- rotinas de fiscalização (de projeto, de fabricação, de construção e montagem);
- especificações técnicas;
f) compilações de tabelas ou dados técnicos de várias fontes idôneas, tais como:
- manuais de dados técnicos de processo;
- tabelas de conversão de unidades;
- tabelas de propriedades de produtos químicos;
- fichas de informação sobre produtos químicos;
g) especificação técnica de equipamento, serviço e/ou material utilizado por um
único órgão da Companhia;
h) compilação bibliográfica:
- livros técnicos;
- manuais de engenharia;
- artigos técnicos (“papers”);
- teses universitárias;
- apostilas;
- catálogos de fabricantes;
- relatórios técnicos.
Nota: Admite-se que uma norma contenha dados ou prescrições dos documentos
acima, porém não se admite que uma norma seja uma cópia integral de um
destes documentos.
14
N-1 REV. K ABR / 2001
5.3.2 Um conceito mencionado, quando necessário, deve ser ilustrado com exemplos
(literais ou gráficos) que tornem a sua compreensão imediata e sem ambigüidades (ver itens
7.3.1.3, 12.1.5 e 12.5).
5.3.4 A concepção de uma norma técnica PETROBRAS deve partir do “geral” para o
“particular”. Deve-se limitar o grau de detalhamento de uma norma para permitir a sua
aplicação no maior número de casos e pelo maior tempo possível. Devem ser evitados
detalhes excessivos e desnecessários que inviabilizem alternativas com a mesma função
técnica.
5.3.6.1 As partes gerais do assunto em pauta devem estar contidas em uma norma do tipo
“procedimento” ou “especificação” ou “método de ensaio” (ver itens 6.1, 6.2 e 6.4). Exemplo:
5.3.6.2 As partes específicas do assunto em pauta devem estar contidas em uma norma do
tipo “padronização” (ver item 6.3). Exemplo:
5.3.7 Podem ser reunidos em uma única norma técnica PETROBRAS tipos diferentes de
normas. Quando isto acontecer, deve ser adotado o prescrito na Nota do Capítulo 6.
15
N-1 REV. K ABR / 2001
5.3.8 Quando o conteúdo de uma norma técnica PETROBRAS engloba várias “famílias” de
equipamentos ou sistemas e os requisitos apresentados não são comuns a todas as
“famílias” ou sistemas, deve existir um capítulo ou item que sirva de guia para utilização da
norma, como ilustrado pelo exemplo da FIGURA 1.
CLASSE DO VASO
ITENS APLICÁVEIS CONFORME A CLASSE
A B C D
6.1
6.2
6.3
6.4 todas as alíneas
6.4 a) b) c) d) e) g) h) i) l) m)
6.4 a) c) d) e) i)
6.5 todas as alíneas
6.5 a) b) d) e) f)
6.5 a) b)
6.5 a)
6.6 todas as alíneas
5.3.9 Uma norma técnica PETROBRAS deve conter Requisitos Técnicos e/ou Práticas
Recomendadas. Além destes deve conter, caso necessário, itens não-normalizados (ver
item 4.5), os quais existem para tornar a norma completa e compreensível. A FIGURA 2
ilustra o exposto.
16
N-1 REV. K ABR / 2001
B B
A A
PELO PROJETO
ITEM
NÃO-NORMALIZADO
5.3.10 As normas técnicas PETROBRAS que contém formulários padronizados (como por
exemplo, “Folhas de Dados” e “Requisições de Materiais”) devem relacionar todas as
possibilidades e alternativas que o assunto admite, dentro do universo PETROBRAS. No
texto da norma de formulários padronizados (para alertar o usuário na ocasião do
preenchimento) deve constar, como nota, o seguinte:
5.3.12 Ao ser elaborada uma norma técnica PETROBRAS (ou família de normas) sobre um
determinado equipamento, já existindo normas ABNT baseadas em normas ISO ou IEC,
devem ser seguidos os princípios indicados nos itens 5.3.12.1 a 5.3.12.3 (ver FIGURA 3).
17
N-1 REV. K ABR / 2001
4 CONDIÇÕES GERAIS
6.2.2 A(s) caixa(s) de ligação deve(m) possuir furo(s) roscado(s) de acordo com a
norma ABNT NBR 5597 / ASME B1.20.1, em quantidade(s) e diâmetro(s) conforme
indicado na Folha de Dados.
6.2.4 Recomenda-se que a caixa de ligação de força seja instalada do lado direito da
carcaça, quando vista pelo lado do acoplamento (forma construtiva B3E das normas
ABNT 5031 / IEC 34-7). [Prática Recomendada]
6.6.1 A placa de identificação e seus parafusos deve ser de aço inoxidável AISI 316 e
conter, além das informações exigidas pela norma IEC 34-1, os seguintes dados:
5.3.12.1 Cita-se no item “condições gerais” que os requisitos da norma estão baseados nas
normas da entidade internacional (ou estrangeira), relacionadas no capítulo “Documentos
Complementares” e o item que indica a equivalência entre as normalizações brasileira
(ABNT) e internacional (ou estrangeira).
18
N-1 REV. K ABR / 2001
5.3.12.3 Para os requisitos cobertos pelas normas ABNT e internacional (ou estrangeira)
cita-se junto às especificações ambas as identificações das normas ABNT e internacional
(ou estrangeira) entre parênteses (ver FIGURA 3).
6 TIPOS DE NORMA
Conforme a natureza e/ou finalidade do conteúdo de uma norma, ela deve ser enquadrada
em um dos tipos relacionados no itens 6.1 a 6.7 (ver item 7.1.6):
Nota: A norma que, por conveniência, tenha a forma de mais de um tipo de norma, deve
ser classificada pelo tipo predominante.
6.1 “Procedimento”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.1) que se destina a fixar condições para execução de
quaisquer operações de conteúdo técnico, tais como:
6.2 “Especificação”
6.3 “Padronização”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.3) que se destina a restringir a variedade de equipamentos,
detalhes construtivos, formulários técnicos, produtos, materiais, instalações ou sistemas,
pela uniformização de características geométricas, físicas e/ou químicas.
19
N-1 REV. K ABR / 2001
6.4 “Método de Ensaio”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.4) que se destina a prescrever a maneira de verificar ou
determinar características, condições ou requisitos exigidos:
6.5 “Terminologia”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.5) que se destina a definir, relacionar e/ou dar a equivalência
em diversas línguas de termos técnicos empregados em um determinado setor de atividade,
visando o estabelecimento de uma linguagem uniforme. Deve ser apresentada em uma ou
mais das seguintes formas:
6.6 “Simbologia”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.6) que se destina a estabelecer convenções gráficas e/ou
literais para siglas, conceitos, grandezas, sistemas ou partes de sistemas.
6.7 “Classificação”
Tipo de norma (ver item 7.1.5.5) que se destina a ordenar, designar, distribuir e/ou subdividir
conceitos, materiais ou objetos, segundo uma determinada sistemática, utilizando termos
adequados tais como: classe, tipo, série e grau.
Qualquer que seja o tipo (ver Capítulo 6) ou o conteúdo, na sua apresentação completa,
uma norma técnica PETROBRAS deve ser constituída dos itens relacionados de 7.1 a 7.5.
a) logotipo da PETROBRAS;
b) identificação alfanumérica (campo [A] da FIGURA 4);
c) revisão ou primeira edição (campo [B] da FIGURA 4);
d) indicação de norma PETROBRAS em língua estrangeira (quando aplicável)
(campo [C] da FIGURA 4);
20
N-1 REV. K ABR / 2001
e) mês e ano de edição (campo [D] da FIGURA 4);
f) CONTEC;
g) Subcomissão Autora;
h) título;
i) tipo;
j) informações sobre a norma;
k) apresentação;
l) indicação de PROPRIEDADE DA PETROBRAS;
m) número de páginas e formulários;
n) número da página.
IDENTIFICAÇÃO IDENTIFICAÇÃO DE NORMA
PRIMEIRA EDIÇÃO OU
ALFANUMÉRICA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA
REVISÃO (ver Nota)
(ver Nota) (ver Nota)
MÊS E ANO DE
EDIÇÃO (ver Nota)
Apresentação
As normas técnicas PETROBRAS são ……
APRESENTAÇÃO
21
N-1 REV. K ABR / 2001
Toda norma deve ser identificada, desde a fase de projeto, usando-se a letra maiúscula N,
seguida de hífen e o número de ordem (ver campo [A] na FIGURA 4). Exemplo: N-1674.
Na primeira edição de uma norma este campo fica em branco. A partir da primeira revisão
escreve-se a abreviação REV, seguida de ponto, 1 espaço e uma letra maiúscula (A, B, C
ou seguinte), conforme tratar-se da 1ª, 2ª, 3ª revisão ou seguintes (ver campo [B] na
FIGURA 4). Exemplo: N-1674; N-1674 REV. B.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
Escrever a sigla do mês, 1 espaço, barra inclinada para a direita, 1 espaço e os 2 últimos
algarismos do ano em que a norma foi efetivamente aprovada pela CONTEC (ver campo [D]
na FIGURA 4). A partir do ano 2000 as normas técnicas PETROBRAS devem ter a
designação do ano com 4 algarismos.
JAN, FEV, MAR, ABR, MAI, JUN, JUL, AGO, SET, OUT, NOV e DEZ.
7.1.5 Título
O título de uma norma deve ser escrito na parte superior da primeira página (folha de rosto)
em letras maiúsculas, tendo no máximo 92 caracteres (incluindo-se os espaços em branco)
e, preferencialmente, no singular. Deve ser tão conciso quanto possível, de modo a indicar,
sem ambigüidade, o assunto tratado pela norma. Não é permitido a existência de mais de
uma norma técnica PETROBRAS com o mesmo título.
22
N-1 REV. K ABR / 2001
7.1.5.1 Os títulos das normas do tipo “procedimento” (ver item 6.1) começam em geral pela
palavra indicativa da ação de que tratam. Exemplo:
APRESENTAÇÃO DE…
AMOSTRAGEM E INSPEÇÃO DE ...
CÁLCULO DE ...
CONSTRUÇÃO DE ...
CONTROLE DE ...
CRITÉRIOS PARA …
EMPREGO DE ...
EXECUÇÃO DE ...
FABRICAÇÃO DE ...
INSPEÇÃO DE …
INSTALAÇÃO DE ...
MONTAGEM DE ...
PINTURA DE ...
PREPARAÇÃO DE ...
PROJETO DE ...
SEGURANÇA NA OPERAÇÃO DE ...
7.1.5.2 Os títulos das normas do tipo “especificação” (ver item 6.2) são formados pelo nome
completo e inconfundível do material, produto ou equipamento de que tratam. Exemplo:
ALUMÍNIO ELETROLÍTICO
ATAPULGITA PARA FLUIDOS DE PERFURAÇÃO
CABO NU DE COBRE
TRANSFORMADOR PARA INSTRUMENTO
7.1.5.3 Os títulos das normas do tipo “padronização” (ver item 6.3) começam pela indicação
do nome do material, produto de que tratam, seguido(s) da(s) característica(s)
padronizada(s). Exemplo:
7.1.5.4 Os títulos das normas do tipo “método de ensaio” (ver item 6.4) começam pelo
nome do material, produto ou equipamento a que se aplicam, e não pela palavra indicativa
da operação de que tratam. Exemplo:
23
N-1 REV. K ABR / 2001
7.1.5.5 Os títulos das normas do tipo “terminologia” (ver item 6.5) e “classificação” (ver
item 6.7) identificam o campo abrangido. Exemplo:
7.1.5.6 Os títulos das normas do tipo “simbologia” (ver item 6.6) começam pela expressão
“Símbolos…”, seguida do nome do assunto abrangido. Exemplo:
7.1.6 Tipo
O tipo da norma (ver Capítulo 6) deve ser colocado abaixo do título, sendo maiúscula
somente a primeira letra de cada palavra principal (ver FIGURA A-1).
Na primeira página de uma norma, na mesma coluna do “tipo de norma” e abaixo dele,
devem constar informações sobre a norma com 8 blocos, conforme indicado nos itens
7.1.7.1 a 7.1.7.3 e FIGURAS 4, A-1 e A-2.
7.1.7.1 No primeiro bloco, quando aplicável, escrever as informações sobre a norma que
trata de cancelamento e substituição, começando pela revisão anterior da própria norma.
Exemplo:
Nota: Para norma em primeira edição este bloco fica em branco, a menos que a norma
incorpore informações de outras, que são canceladas por sua emissão. Neste
caso, escrever:
7.1.8 “Apresentação”
24
N-1 REV. K ABR / 2001
“30 páginas” (soma das 20 páginas do texto principal mais as 10 dos anexos)
7.2 “Prefácio”
PREFÁCIO
7.3.1.3 A matéria do item deve ser apresentada em um único parágrafo, devendo entretanto
existir uma ou mais frases. No item são usadas vírgulas, ponto-e-vírgulas, ponto e dois
pontos. Se o assunto for extenso, o item deve ser subdividido em dois ou mais subitens de
ordem inferior. A FIGURA 6 ilustra o exposto.
5 INSPEÇÃO
7.3.1.4 A numeração do item fica junto da margem esquerda da página e após esta não se
coloca ponto, parênteses ou hífen. Entre a numeração e a primeira letra seguinte (seja título
ou não) é dado um espaçamento correspondente a 2 espaços.
7.3.1.5 Quando um item tem título, este é colocado na mesma linha da numeração
indicativa. Se o título ocupar mais de uma linha, a segunda linha e as demais são alinhadas
com a primeira letra do título. A FIGURA 7 ilustra o exposto.
26
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.1.6 Os itens primários (Capítulos) sempre têm título, escrito em negrito, em letras
maiúsculas (ver TABELA B-1).
7.3.1.9 Considerando-se um determinado item e todos os seus itens de ordem inferior, uma
das duas situações deve ocorrer (ver FIGURA 8):
Notas: 1) É incorreto haver a mistura dos dois critérios dentro de um Capítulo ou item.
2) Quando ocorrer o especificado na alínea b), o item que tiver subitens deve ser
escrito com as primeiras letras em maiúsculo sem o uso do negrito, quando
supostamente o item for considerado título.
27
N-1 REV. K ABR / 2001
9.1 Devem ser usadas nas normas técnicas PETROBRAS as unidades ...
9.2 Deve ser sempre usada, ao longo de toda a norma, a mesma unidade ...
9.3 Os nomes das unidades, quando escritos por extenso, são grafados ...
10 ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
10.1 A substância química a ser armazenada pode ser um sólido, líquido ou gás e pode
estar contida em recipientes de papel, plástico, metal, garrafas ou garrafões de vidro,
tambores ou cilindros.
28
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.2 Alíneas
7.3.2.3 A disposição gráfica das alíneas obedece às seguintes regras (observe a própria
editoração deste item e a FIGURA A-12):
a) dentro da alínea são usadas apenas vírgulas, isto é, a alínea deve ter uma
única frase;
b) as alíneas são ordenadas por letras minúsculas, seguidas de parênteses, sem
ponto ou hífen após os parênteses;
c) após o parêntese há um espaço e a seguir o texto, iniciado com letra
minúscula;
d) nas “alíneas de itens”:
- o alinhamento das suas letras indicativas possui recuo constante de 1,75 cm
em relação à margem esquerda do texto principal;
- o seu texto (quando ocupar mais de uma linha) é alinhado com a primeira
letra do texto da “alínea”;
e) nas “alíneas de notas”:
- o alinhamento das suas letras indicativas é feito com o texto da “Nota” a que
se refere;
- o seu texto (quando ocupar mais de uma linha) é alinhado com a primeira
letra da “alínea”;
f) o texto da alínea termina por ponto-e-vírgula, exceto:
- nos casos em que seguem subalíneas, onde termina por dois-pontos;
- na última alínea, onde termina por ponto.
Nota: O “caput” (ver item 7.3.1.10) do item que possui alíneas ou a nota anterior,
termina por dois-pontos (observe a própria editoração deste item).
7.3.2.4 Quando exemplos “soltos” forem apresentados (como nos itens 7.1.5.1 a 7.1.5.5
desta Norma) é desnecessário o seqüenciamento literal indicativo de “alíneas”. Estes
exemplos devem ser colocados, preferencialmente, em ordem alfabética com um recuo da
margem de 1,75 cm.
7.3.3 Subalíneas
7.3.3.1 As subalíneas são utilizadas para subdividir o assunto de uma alínea, tornando mais
clara a sua compreensão.
29
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.3.2 A disposição gráfica das subalíneas é análoga à das alíneas, com as diferenças
abaixo (observe a própria editoração deste item e a FIGURA A-12):
7.3.4.1 As tabelas e figuras devem ser intercaladas no texto logo após terem sido citadas
pela primeira vez, ou então serem colocadas num anexo. A legenda deve estar situada
acima da tabela, enquanto que na figura a legenda deve ser colocada abaixo. No caso de
tabela ou figura única, no texto normal, numera-se como TABELA 1 ou FIGURA 1.
7.3.4.3 As tabelas são designadas pela palavra TABELA [escrita em negrito, por extenso
(ver TABELA B-1)], um espaço, seguido de:
Notas: 1) Mesmo que haja apenas um anexo, a numeração das suas tabelas deve ser
precedida da letra maiúscula “A”.
2) Havendo uma única tabela no anexo ela é designada pela letra do anexo
seguida de 1 (exemplo: TABELA B-1 - DIÂMETROS NOMINAIS).
3) Não são escritas em maiúsculas as segundas letras de símbolos químicos
(símbolos com mais de uma letra), expressões em latim e termos cuja grafia
em letras minúsculas seja consagrada pelo uso (ver FIGURA 7).
30
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.4.5 As figuras são designadas pela palavra FIGURA (ver TABELA B-1), um espaço,
seguido de:
Notas: 1) Mesmo que haja apenas um anexo, a numeração das suas figuras deve ser
precedida da letra maiúscula “A”.
2) Havendo uma única figura no anexo ela é designada pela letra do anexo
seguida de 1 (exemplo: FIGURA B-1).
7.3.4.6 A identificação de partes de uma figura é feita por letras minúsculas colocadas
entre parênteses, junto e abaixo de cada parte, conforme mostrado na FIGURA 9. Quando
for necessário um subtítulo para identificação da figura, deve ser como exemplificado na
FIGURA 9. Para formatação do texto das figuras ver FIGURA A-14.
(a) (b)
FIGURA 1 - SISTEMA DE RECEBIMENTO DE PIG
7.3.4.7 Uma figura deve ser constituída por um desenho, uma fotografia ou a combinação
de ambos.
31
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.4.8 Os desenhos das normas técnicas PETROBRAS devem detalhar somente as partes
que são normalizadas. Devem ter o maior grau de simplicidade possível, com apenas o
essencial à sua compreensão. Não é permitido nos desenhos qualquer tipo de sofisticação,
que não acrescente clareza ao entendimento. A FIGURA 10 a seguir ilustra o exposto.
F
A
E
INCORRETO
DETALHE DO ANEL
(PORCA COM SOMBREADO
DESNECESSÁRIO)
F
A
E
CORRETO
DETALHE DO ANEL
7.3.4.10 Para a elaboração de desenhos técnicos deve ser seguido o livro FRENCH,
Thomas Ewing & VIERCK, Charles J., Desenho Técnico e Tecnologia Gráfica.
32
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.5.1 As notações relativas a um item do texto ou tabela, que contribuem para maior
clareza do assunto (notas de caráter normativo), devem ser indicadas pela palavra “Nota(s)”,
grafada com a primeira letra maiúscula, escrita em seguida ao item ou tabela.
7.3.5.3 A(s) “Nota(s)” do texto ou tabela deve(m) ser indicada(s) pela palavra “Nota(s)” e
disposta(s) conforme indicado nas FIGURAS 11 e A -12.
Nota: A palavra “Nota” fica alinhada à esquerda com o restante do texto. O texto da
nota começa a 1,75 cm da margem esquerda do texto principal. Se o texto
de uma “nota única” ocupar mais de uma linha, todo ele fica deslocado de
1,75 cm da margem esquerda do texto principal.
7.3.6.1 As notas de rodapé são de caráter unicamente informativo e seu uso deve ser
restrito. Não devem conter requisitos normativos e seu conteúdo deve ser tal que a sua
eliminação não torne a norma incompleta.
7.3.6.2 As notas de rodapé devem ser identificadas normalmente por números arábicos
seguidos de parênteses. A notas de rodapé devem formar uma seqüência contínua ao longo
de toda a norma.
7.3.6.3 A indicação da nota de rodapé deve vir imediatamente após o termo, quando
referir-se apenas a ele, ou após o sinal de pontuação quando conclui o assunto em
questão. Devem ter a apresentação de expoentes, como por exemplo: 1), 2), 3) ... .
33
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.7 Anexos
7.3.7.1 Os anexos são partes destacadas do texto, assim feitos para evitar interrupções na
seqüência lógica dos itens e têm valor normativo. Constituem-se como exemplos de anexos
os formulários padronizados das “Folhas de Dados” que devem ser os últimos anexos da
norma.
7.3.7.2 Cada anexo possui uma designação literal e um título, escritos na parte superior da
folha, em negrito (ver TABELA B-1), em letras maiúsculas (ver Nota 3), e centrados na
largura útil da primeira página. A designação é feita com a palavra ANEXO, um espaço e
uma letra maiúscula, começando por “A”. Após a letra maiúscula, usar espaço, hífen,
espaço seguido do título. Após o anexo Z seguem-se os anexos AA, AB, AC, AD… .
Exemplo:
7.3.7.3 Quando um anexo possui somente tabelas e/ou figuras, o seu título deve ser como
exemplificado:
7.3.7.4 A numeração das tabelas e figuras acrescentadas nos anexos deve seguir o
estabelecido nos itens 7.3.4.3 e 7.3.4.5.
34
N-1 REV. K ABR / 2001
7.3.7.6 Quando for necessário, deve-se elaborar, na forma de anexo, um glossário listando
em ordem alfabética os termos técnicos de uso freqüente na norma, cujo significado é pouco
conhecido. Também pode-se elaborar um glossário listando termos técnicos do idioma
português e os correspondentes em língua(s) estrangeira(s). No glossário devem ser
indicados os itens da norma nos quais os termos aparecem (ver ANEXO C desta Norma).
ANEXO B - ÍNDICE
7.3.7.9 A numeração das páginas dos anexos é seqüencial às do texto da norma, exceto
nos casos dos anexos que se constituem de formulários padronizados. Estes formulários
possuem numeração independente.
Os capítulos iniciais de uma norma devem ter os títulos conforme a seguinte seqüência:
Notas: 1) Caso a norma não possua um ou mais dos capítulos citados, altera-se a
numeração dos restantes, mantendo-se a sua seqüência.
2) Após os capítulos iniciais, a seqüência dos capítulos é livre e deve ser
estabelecida conforme o conteúdo da norma.
35
N-1 REV. K ABR / 2001
7.4.2.1 É obrigatório existir em todas as normas. Neste capítulo deve ser indicada, de modo
preciso, a finalidade da norma, devendo ser delimitado perfeitamente seu campo de
aplicação.
7.4.2.2 Caso necessário, deve ser acrescentada uma informação a respeito do campo onde
a norma não se aplica, no intuito de melhor delimitá-la. A FIGURA 12 contém alguns
exemplos de redações do capítulo “Objetivo”.
1 OBJETIVO
1.2 Esta Norma se aplica a montagens iniciadas a partir da data de sua edição.
*****
1 OBJETIVO
1.1 Esta Norma fixa os procedimentos relativos às operações para abandono de poços
marítimos, visando deixá-los em perfeitas condições de segurança.
1.2 Esta Norma não se aplica aos poços exploratórios e especiais, situados em áreas
marítimas.
1.3 Esta Norma somente se aplica a trabalhos iniciados a partir da data de sua edição.
*****
1 OBJETIVO
1.1 Esta Norma estabelece um método de ensaio para determinar o teor de alcalinidade
total em soluções cáusticas.
1.2 Esta Norma não estabelece os requisitos de segurança relacionados com o seu uso.
Antes de iniciar qualquer manuseio de amostras, reagentes, materiais e equipamentos,
consultar os procedimentos apropriados de segurança e de operação.
1.3 Esta Norma somente se aplica à análise de soluções cáusticas iniciadas a partir da
data de sua edição.
36
N-1 REV. K ABR / 2001
7.4.2.3 A redação do capítulo “Objetivo” deve iniciar com as seguintes palavras:
7.4.2.4 Na redação do capítulo “Objetivo”, deve constar um item com referência à ocasião a
partir da qual a norma se aplica. Assim, no “Objetivo” deve ser redigida uma frase,
adequada a cada norma, expressando uma das seguintes idéias, conforme o caso:
Nota: A existência de uma destas frases exemplificadas tem o objetivo de evitar que, em
eventuais questões contra a Companhia, a indefinição da época de aplicação da
norma permita interpretações prejudiciais à PETROBRAS.
7.4.2.5 O último item do capítulo “Objetivo” deve conter uma das seguintes frases
(conforme o caso em questão):
a) legislação federal;
b) normas, regulamentos técnicos e similares de órgãos governamentais;
c) normas técnicas PETROBRAS;
d) documentos de órgãos da PETROBRAS, para uso normativo por toda a
Companhia (ver item 7.4.3.7);
e) normas ABNT;
f) regulamentações internacionais;
g) normas internacionais (ou traduções adotadas pela PETROBRAS);
h) normas de associações estrangeiras (ou traduções adotadas pela
PETROBRAS);
i) bibliografia técnica (livros consagrados e trabalhos técnico-científicos
reconhecidos (“papers”) (ver itens 7.4.3.8 e 7.4.3.9);
j) patentes.
7.4.3.3 As normas de uma mesma instituição devem ser citadas em ordem alfanumérica
crescente.
37
N-1 REV. K ABR / 2001
7.4.3.4 Nas “Referências Normativas” devem ser adotadas as últimas revisões das normas
mencionadas, exceto como no caso do item 7.4.3.5.
a) este documento técnico tiver sido adotado como norma-base (ver FIGURA 13);
b) ao longo do texto, for feita menção a item, figura, ou tabela, considerado(a)
como parte consagrada pelo uso (ver Nota).
2 DOCUMENTOS COMPLEMENTARES
Os documentos relacionados nos itens 2.2 a 2.5 contêm prescrições válidas para a presente
Norma.
2.1 Norma-Base
API STANDARD 610 - EIGHT EDITION - Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty
and Gas Industry Services.
2.3 Bibliografia
TELLES, Pedro Carlos da Silva. Vasos de Pressão, 2ª edição. Rio de Janeiro: Livros
Técnicos e Científicos Editora., 1991.
2.4 Patente
PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. Processo e Equipo para Separação de Náuplios dos
Cistos de Artemia-salina. VEIGA, Letícia F. e PORTELA, M. R. A. F. Instituto Nacional de
Propriedade Industrial (Brasil), PI 8900150.
7.4.3.6 Quando é adotada como norma-base uma norma de outra entidade, deve existir
como primeiro subitem deste capítulo o item “Norma Base” (ver item 4.9 e FIGURA 13).
7.4.3.8 Quando numa norma existirem citações bibliográficas [livros técnicos consagrados
ou artigos técnicos (“papers”)], estas devem ser listadas em item independente, denominado
“Bibliografia” (ver FIGURA 13).
Nota: Devem ser considerados para citações apenas os “papers” emitidos por
entidades, tais como ABENDE, ACS, ASME, CEPEL, IBP, IEEE e outras
assemelhadas, não devendo ser citados artigos de revistas técnicas e normas de
empresas.
2 DOCUMENTOS COMPLEMENTARES
SORGELOOS, P. et al. The Use of Artemia Nauplii for Toxicity Test - A Critical
Analysis. Ecotoxicology and Environmental Safety 2, 1978, p. 249-255.
1)
Para os casos não cobertos por estes exemplos deve ser consultada a norma ISO 690 -
Documentation - Bibliographic References - Content, Form and Structure.
39
N-1 REV. K ABR / 2001
Notas: 1) Para cada parte do texto de uma citação bibliográfica devem ser obedecidos os
tipos de letras indicados (maiúsculo para o(s) autor(es), itálico para o título do
trabalho e texto normal para as demais informações).
2) Deve ser mencionada a edição (quando houver) para identificar precisamente o
documento utilizado na elaboração da norma.
Nota: Quando uma explicação for necessária, o termo passa a fazer parte do capítulo
“Definições”.
7.4.4.3 As abreviaturas de termos técnicos devem conter o mínimo possível de letras, todas
maiúsculas, sem pontos entre as letras e sem ponto final, empregando-se aquelas já
definidas em normas de tipo terminologia ou simbologia. Exemplo: PVC - cloreto de
polivinila.
7.4.4.5 Quando não existir o capítulo “Símbolos ou Siglas” na norma que está sendo
redigida e uma abreviatura, símbolo ou sigla é empregado pela primeira vez no texto, ou
este símbolo ou sigla não é de entendimento notório, o seu significado deve ser dado em
seguida à sua grafia, entre hífens. Exemplo: … DBO - demanda bioquímica de oxigênio - ....
7.4.4.6 As siglas fazem o plural mediante o acréscimo simples de “s” (minúsculo), sem o
emprego do apóstrofo. Exemplo: RMs, ETs, AFMs.
40
N-1 REV. K ABR / 2001
7.4.5.1 Este Capítulo, quando necessário, deve iniciar com a seguinte redação:
“Para os propósitos desta Norma são adotadas as definições dos itens 3.1 a 3.5.”
7.4.5.2 Quando já existir uma norma, contendo alguns termos empregados na norma que
está sendo redigida, deve ser dito:
Os elementos complementares de uma norma são descritos nos itens 7.5.1 e 7.5.2.
7.5.1 “Sumário”
7.5.1.2 O sumário deve ser inserido na página 2 da norma, antes do capítulo “Objetivo”.
Nota: Quando são usados itens secundários e terciários, cada categoria de item possui
seu alinhamento no sumário, deslocado em relação ao alinhamento da categoria
de itens de ordem superior.
7.5.2.1 O final do último item do texto, o final de cada anexo, o final do sumário devem ser
indicados por um sinal de finalização (um traço horizontal com 3 cm de comprimento
centrado na largura útil da página).
41
N-1 REV. K ABR / 2001
7.5.2.2 O sinal de finalização deve ser inserido duas linhas logo após a última linha de
texto. Admite-se colocar o sinal de finalização uma linha após o texto ou imediatamente
após o texto quando terminar junto ao rodapé da página.
/PREFÁCIO
/OBJETIVO
/ANEXO A
/ANEXO B
/GLOSSÁRIO
____________________________________________________
51
2 linhas
[sinal de finalização]
2 linhas
[sinal de prosseguimento]
/ANEXO A
58
7.5.3.1 Toda norma revisada deve ter um índice de revisão, após a última página da norma,
com numeração das páginas independente da norma (ver ÍNDICE DE REVISÕES no final
desta Norma).
42
N-1 REV. K ABR / 2001
7.5.3.2 O índice de revisão deve indicar todas as revisões, da REV. A para as seguintes. As
revisões antigas, que não possuem indicações de partes alteradas, devem ser assinaladas
com a frase:
7.5.3.3 Em cada revisão devem ser indicados as partes (itens, tabelas e figuras) alteradas,
em seqüência.
a) revisado;
b) eliminado;
c) incluído;
d) renumerado.
8.1 Devem ser usadas nas normas técnicas PETROBRAS as unidades do Sistema
Internacional (SI), de acordo com as prescrições da Resolução CONMETRO No 12/88, de
12/10/88 - Quadro Geral de Unidades de Medida. Se necessário, devem ser utilizadas
outras unidades mais usuais, entre parênteses, junto com as unidades do Sistema
Internacional.
8.2 Deve ser sempre usada, ao longo de toda a norma, a mesma unidade para designar o
mesmo dado numérico.
8.3 Os nomes das unidades, quando escritos por extenso, são grafados com letras
minúsculas.
8.4 As unidades derivadas de nomes de pessoas, quando escritas por extenso, são
grafadas em letras minúsculas. Seus símbolos, todavia, são grafados com a primeira letra
em maiúscula. Exemplo:
ampère / ampères A
joule / joules J
pascal / pascals Pa
volt / volts V
watt / watts W
hertz Hz
siemens S
43
N-1 REV. K ABR / 2001
Notas: 1) Não é permitido acrescentar “s” ao símbolo de uma unidade para expressar
plural.
2) Em unidades compostas não são permitidas combinações de partes escritas
por extenso com partes expressas por símbolo. Exemplo: V/m = correto;
V/metro = errado.
1 - cabos
2 - conectores
3 - isoladores
8.5.2 Os números que exprimem valores de grandezas ou quantidades devem ser escritos
em algarismos. Exemplo:
5m
10 tubos
8 peças
8.5.3 Deve existir sempre um espaço entre os valores das grandezas e as letras
designativas das unidades. Inclui-se também nesta regra o sinal de porcentagem (%) e as
quantidades. Exemplo:
110 V
8,8 %
25 eletrodos
8.5.4 A cada grupo de 3 algarismos deve-se deixar um espaço em branco, exceto para as
indicações de anos nas datas. Exemplo:
12,481 672
Nota: Para números decimais em normas PETROBRAS em inglês, ver item 12.9.7.
44
N-1 REV. K ABR / 2001
8.6 No texto de uma norma, os grandes números bem como os pequenos números devem
ser designados por meio de potências de 10 ou empregados os prefixos correspondentes do
Sistema Internacional de Unidades (SI). Não devem ser usados os numerais, bilhão, trilhão,
quatrilhão e seguintes, que são ambíguos. As TABELAS 1 e 2 a seguir ilustram o exposto.
8.7 Para unidades de temperatura devem ser observados os requisitos indicados nos
itens 8.7.1 e 8.7.2.
45
N-1 REV. K ABR / 2001
8.7.2 É também aceita pela mesma Resolução, para expressar temperatura celsius e
intervalos de temperatura, a unidade “grau celsius”, representado por °C.
Nota: Não é permitido o uso dos termos “grau centígrado” e “escala centígrada”.
8.8 Para unidades de tempo devem ser observados os requisitos indicados nos
itens 8.8.1 a 8.8.4.
8.8.2 Para as demais unidades de tempo de uso corrente devem ser adotados os seguintes
símbolos:
dia d
hora h
minuto min
8.8.3 Nos textos que fazem menção à duração de um evento, o tempo deve ser escrito
como indicado no exemplo:
2 h 34 min 12 s [preferencial]
2,57 h [não indicado]
8.9 Para a grafia do símbolo da unidade litro (tanto nos seus múltiplos como nos
submúltiplos), para evitar que a letra “l” (minúscula) seja confundida com o numeral 1 (um),
adotam-se as seguintes alternativas:
massa
massa específica(" density" ) =
volume
massa específica
desidade (" relative density" ) = → adimensional
massa específica de referência
46
N-1 REV. K ABR / 2001
80 mm +−25
25
mm
8.13 As letras utilizadas em equações devem ter o seu significado indicado, inclusive as
unidades de medida utilizadas. Exemplo:
2 Ste
P=
D
Onde:
P = pressão, em Pa;
St = tensão de tração, em Pa;
e = espessura, em mm;
D = diâmetro externo, em mm.
8.14 Deve-se evitar no texto a indicação secundária da operação de divisão pelo traço
horizontal. Por exemplo, deve ser preferível a fórmula:
Em vez de:
(n + 1) N
sen β sen β
D= 2 2
β
sen
2
8.15 Em expressões literais (ver item 8.14), a indicação da operação de multiplicação deve
ser pelo espaço em branco (ou por ponto) e não pelo “xis”.
47
N-1 REV. K ABR / 2001
9 EMENDA
9.1 A Emenda é usada somente para correções gráficas e/ou técnicas evidentes
(inadequações de forma e de conteúdo) tais que dispensem o processo de “comentários”
pelos representantes dos Órgãos da Companhia. Para Emenda de norma técnica
PETROBRAS deve ser usado o modelo das FIGURAS A-3 ou A-5.
9.2 A Emenda é usada, também, para indicar itens obsoletos que devem ser posteriormente
revisados.
9.3 Cada Emenda, a partir da segunda, deve sempre absorver o conteúdo da Emenda
anterior e consequentemente deve cancelá-la (ver Notas das FIGURAS A-3 e A-4).
9.4 A Emenda deve ser impressa em papel amarelo no tamanho A4 e grampeada na frente
da norma.
9.5 Nas Emendas de versão em inglês de norma PETROBRAS deve observar o disposto
no item 12.9.8 (ver FIGURAS A-5 e A-6).
10 CANCELAMENTO
10.1 Cancelamento é o documento que deve ser emitido quando uma norma técnica
PETROBRAS perde a sua finalidade.
10.2 O Cancelamento é o recurso usado para tirar de circulação uma norma que se tornou
desnecessária, ou que foi substituída por outra norma da PETROBRAS ou de outra entidade
nacional, estrangeira ou internacional. Excetuando-se o caso de substituição por outra
norma, o Cancelamento só deve ser efetivado após ampla consulta no sistema
PETROBRAS.
10.5 Para cancelar uma norma deve ser usada uma folha de Cancelamento, impressa em
papel azul no tamanho A4.
10.6 A folha de Cancelamento deve ter a disposição gráfica de uma das FIGURAS A-7
ou A-8.
48
N-1 REV. K ABR / 2001
11 REVALIDAÇÃO
11.1 A revalidação é o ato de indicar que o texto de uma norma técnica PETROBRAS,
preferencialmente após 5 anos de uso, permanece válido para utilização na Companhia sem
alterações técnicas no seu conteúdo. É aplicável a normas cujo conteúdo não sofreu
impacto de evolução tecnológica ou outro tipo de questionamento técnico ou gerencial. A
revalidação pode ser utilizada como alternativa a uma “Emenda”, desde que todo o
conteúdo da norma seja reanalisado.
Nota: Eventualmente, pode existir uma mudança no texto ou mesmo no título da norma,
embora sem alteração de conteúdo. Nesse caso, as alterações devem ser
explicitadas no Prefácio e a revalidação pode ser efetivada.
11.2 Para revalidação de uma norma deve-se proceder como prescrito nos itens 11.2.1
a 11.2.4.
11.2.1 Manter o conteúdo da norma (caso haja Emendas, seu conteúdo deve ser incluído
no texto) e colocá-la na forma da última revisão desta Norma.
11.2.2 Mudar a revisão atual para a revisão seguinte e colocar a data (MÊS/ANO) da
aprovação pelo Plenário da CONTEC.
11.2.3 Na primeira página, nas informações sobre a norma, no segundo bloco (ver
item 7.1.7.2), deve existir a seguinte frase:
PREFÁCIO
12.1.1 Ao longo do texto, a palavra “norma”, quando se referir à própria, deve ser grafada
com a inicial maiúscula.
49
N-1 REV. K ABR / 2001
12.1.3 Dentro de uma norma, as prescrições análogas devem ser redigidas da mesma
forma e na mesma seqüência. O uso de sinônimos para um conceito já definido deve ser
evitado; somente um significado deve ser atribuído a um termo anteriormente usado.
12.1.4 A redação da norma tem estilo próprio, lingüisticamente correto, sem preocupações
literárias e, tanto quanto possível, uniforme. A qualidade essencial é a clareza do texto, que
deve ser facilmente compreensível por usuário técnico qualificado que não tenha participado
da preparação da norma. No texto não devem existir possibilidades de interpretação
ambígua. A FIGURA 17 exemplifica algumas ambigüidades.
12.1.5 O estilo de redação da norma deve ser o mais simples possível para facilitar a sua
tradução para outros idiomas.
12.1.6 Para maior clareza do texto devem ser observados os princípios apresentados nos
itens 12.1.6.1 a 12.1.6.7.
12.1.6.1 As frases devem ser construídas em ordem direta - sujeito / verbo / complementos -
sendo, todavia, admitida a inversão destes elementos para dar ênfase ao assunto
normalizado.
12.1.6.2 Devem ser empregadas somente palavras de uso corrente e sentido preciso.
50
N-1 REV. K ABR / 2001
12.1.6.3 Devem ser utilizados, sempre que possível, os termos técnicos já definidos em
normas do tipo “terminologia”, e quando isso não tiver ocorrido, esses termos devem ser
definidos no capítulo “Definições”.
12.1.6.4 Devem ser usadas frases curtas para facilitar o perfeito entendimento, devendo o
texto ser ao mesmo tempo claro, completo e conciso para evitar frases com duplo sentido.
12.1.6.5 O texto deve ser estruturado de modo que a numeração progressiva dos itens não
ultrapasse a categoria quaternária (ver item 7.3.1.1 e FIGURA A-13).
12.1.6.7 O período deve ser elaborado de modo que, preferencialmente, para maior
clareza, a oração principal preceda as orações subordinadas. Exemplo:
4.2 ... H2SO4 + 2NaOH → Na 2SO4 + 2H2O (1) [1ª equação do item 4.2]
51
N-1 REV. K ABR / 2001
Nota: O termo de língua estrangeira deve ficar entre aspas mesmo que esteja escrito
entre parênteses.
12.1.12 Deve ser usado com restrição o termo “etc.” (do latim “et coetera”, que significa “e
as demais coisas”), pelo fato de gerar múltiplas interpretações ou possibilidades. Deve ser
explicitado o significado exato que se pretende dar às alternativas. A expressão [“...latão,
bronze, etc.”] tem mais de um significado. Deve-se então escrever de uma das seguintes
maneiras:
12.1.13 Devem-se usar construções gramaticais com frases afirmativas. Não são permitidas
prescrições através de múltiplas negativas. Exemplo:
52
N-1 REV. K ABR / 2001
ou
0,8 vezes
1 vez
1,3 vez
1,99 vez
2 vezes
2,4 vezes
12.1.16 Quando num texto, por força de construção, existirem dois níveis de parênteses
sucessivos e contíguos [(ou)], substitui-se o conjunto de parênteses mais externos por
colchetes. Ver exemplos nos itens 4.7 e 7.4.4.4 desta Norma.
12.2.1 As referências devem ser feitas de uma única vez a todos os itens, figuras, tabelas e
anexos que precisam ser vistos para completar a prescrição em causa e na ordem em que
se encontram. Não é recomendado o uso de referências do tipo repetitivo, isto é, aquelas
que mandam ver em outro item que, por sua vez, remete para outro.
53
N-1 REV. K ABR / 2001
12.2.2 As referências a outras partes do texto devem seguir os exemplos deste item:
12.3.1 Ao longo do texto de uma norma devem ser citadas, onde for necessário, as normas
e/ou outros documentos técnicos que precisam ser consultados para a sua aplicação, e que
são relacionados no capítulo “Documentos Complementares” (ver item 7.4.3).
12.3.2 A norma citada no texto deve mencionar a sigla da entidade e a sua identificação
alfanumérica. No caso de livro, deve ser citado o título e o autor. No caso de artigo técnico
(“paper”), deve ser citado o título do artigo, o nome da publicação e os complementos
indicados no exemplo abaixo:
12.3.3 Nas citações de documentos normativos ao longo do texto, somente deve ser
mencionada a edição/revisão quando o caso se enquadrar no disposto no item 7.4.3.5 desta
Norma.
54
N-1 REV. K ABR / 2001
12.4.4 Se, excepcionalmente, não se puder evitar o uso de nomes comerciais, deve-se
®
indicar a sua natureza por meio do emprego, por exemplo, do símbolo , escrito em posição
elevada, quando se tratar de uma marca registrada. Adicionalmente deve-se dar uma
justificativa adequada como exemplificado nos itens 12.4.4.1 e 12.4.4.2 (ver FIGURA 19).
55
N-1 REV. K ABR / 2001
12.4.4.2 Caso seja considerado essencial citar como exemplo um ou vários produtos
disponíveis no mercado para uma aplicação correta da norma, considerando que as
características do produto são difíceis de serem descritas em detalhes, os nomes comerciais
devem ser indicados pela seguinte nota de rodapé:
a) pressão;
b) pressão máxima;
c) pressão máxima admissível;
d) pressão máxima admissível de trabalho.
12.5.2 Não é permitido chegar-se a um termo técnico composto sem se utilizar das
definições previamente adotadas. Exemplo:
12.6.2 Nas definições de termos técnicos deve ser levado em conta sobretudo o aspecto
tecnológico ligado ao objeto da norma, de preferência ao aspecto teórico do conceito. O
conceito deve ser referido a uma parte concreta de um objeto real (o lado prático da
questão), e não a algum modelo matemático teórico.
12.6.3 O enunciado das definições deve começar sem repetir o respectivo título e sem
verbo inicial. A FIGURA 20 exemplifica enunciados.
56
N-1 REV. K ABR / 2001
2.1 Terminal
*****
12.6.5 Não são aceitáveis as definições de caráter negativo ou por exclusão, nem as que
conduzem a um círculo vicioso.
12.7 Neologismos
57
N-1 REV. K ABR / 2001
Verbetes técnicos compostos de duas ou mais palavras, criados para expressar de forma
sintética um conceito ou critério, devem ser escritos com hífen(s) entre as partes. Exemplo:
12.9.1.1 A norma em inglês deve ser uma versão literal da norma correspondente em
português, devendo-se usar a mesma identificação alfanumérica e revisão, acrescentando-
se apenas a palavra “ENGLISH” no respectivo campo de identificação (ver FIGURA A-2).
Exemplo:
JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV e DEC.
12.9.1.3 No campo de informações sobre a norma (ver item 7.1.7) deve ser utilizado um dos
seguintes grupos de frases (ver FIGURA A-2):
“This Standard replaces and cancels the previous revision.” [1° bloco]
“This Standard has been totally revised with respect
to the previous revision.” [2° bloco]
ou
“This Standard replaces and cancels the previous revision.” [1° bloco]
“Indication of clause, item, table or figure, which has its
contents been altered with respect to the previous revision.” [2° bloco]
“This Standard is the revalidation of the previous revision.”
12.9.1.4 No último bloco de informações sobre a norma (ver item 7.1.7.4) deve ser utilizado
o texto sobre titularidade, divulgação e utilização de normas PETROBRAS, conforme a
seguir:
58
N-1 REV. K ABR / 2001
12.9.1.5 No rodapé da folha de rosto a indicação do número de páginas deve ser conforme
indicado nos exemplos abaixo (ver item 7.1.9):
12.9.1.6 Nas versões das normas PETROBRAS para o idioma inglês devem ser adotados,
para a designação dos tipos de norma, títulos dos capítulos e demais elementos, os termos
do índice indicado no ANEXO C.
Na versão em inglês de norma PETROBRAS deve existir o seguinte prefácio, que em sua
forma mais completa, deve ser conforme exemplificado no primeiro exemplo da FIGURA 21.
Nota: No caso de revalidação deve ser usado o segundo exemplo da FIGURA 21.
PREFACE
This Standard is the English version (issued in ... / ...) of PETROBRAS Standard
N-... - REV. ... - ... / ... , including its ... Amendment - ... / ... .
PREFACE
1.2 This Standard applies for supplies beginning from its issue date.
59
N-1 REV. K ABR / 2001
12.9.4 Documentos Complementares em Inglês
2 SUPPLEMENTARY DOCUMENTS
The documents listed below are mentioned in the text and contain valid requirements for
the present Standard.
Resolução CONMETRO - Quadro Geral de Unidades de Medidas;
PETROBRAS N-13 - Aplicação de Tinta;
PETROBRAS N-1281 - Sphere Design.
2 SUPPLEMENTARY DOCUMENTS
The documents listed in items 2.2 to 2.5 are mentioned in the text and contain
valid requirements for the present Standard.
2.3 Bibliography
TELLES, Pedro Carlos da Silva. Vasos de Pressão, 2nd edition. Livros
Técnicos e Científicos Editora. Rio de Janeiro, 1991.
2.4 Patent
PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. Processo e Equipo para Separação de
Náuplios dos Cistos de Artemia-salina. VEIGA, Letícia F. e PORTELA, M.
R. A. F. Instituto Nacional de Propriedade Industrial (Brasil), PI 8900150.
60
N-1 REV. K ABR / 2001
“Note: For documents for which only the Portuguese version is available, the
PETROBRAS department that uses this Standard should be consulted for
any information required for the specific application.”
“For the purposes of this Standard, the definitions indicated in items 3.1 to 3.2 are
adopted.”
“For the purpose of this Standard the definitions are adopted of the standard… ,
complemented by items 3.1 to 3.4.”
deve - shall;.
pode - should;
não deve - shall not;
não pode - should not;
permitido - may;
possível - can.
Nota: Os termos “must” e “will” não devem ser usados na versão em inglês.
Nas normas PETROBRAS escritas no idioma inglês os números decimais são indicados por
pontos. Exemplo:
12.481 672
61
N-1 REV. K ABR / 2001
13.1 A editoração de todas as normas PETROBRAS deve seguir esta Norma como modelo.
13.2 A digitação do texto das normas PETROBRAS deve ser feita em uma única coluna,
usando-se sempre que possível a opção “texto justificado”. Quando utilizada a posição
normal do papel (“retrato”), as margens laterais do texto devem ficar 2,4 cm da borda
esquerda e 2,6 cm da borda direita do papel.
13.3 A impressão das normas PETROBRAS deve ser feita em letras pretas, em papel
branco, e nos 2 lados da folha. A numeração dos anexos deve ser como indicado no
item 7.3.7.9. No caso de formulários padronizados, a sua impressão deve ser feita,
preferencialmente, na frente da folha.
13.4 As normas PETROBRAS devem ser impressas em tamanho A4 (210 mm x 297 mm).
THIS FORM IS PART OF STANDARD PETROBRAS N-XXXX REV. X ENGLISH ANNEX X - SHEET XX/XX
13.6 O entrelinhamento de blocos de texto dentro de um mesmo item (como entre o “caput”
e as alíneas ou entre um título e o seu assunto) é de 1 linha em branco. O entrelinhamento
entre itens é de 2 linhas em branco.
13.7 Na disposição gráfica dos pés de páginas devem ser observados os critérios indicados
nos itens 13.7.1 a 13.7.3.
13.7.2 O conteúdo de um item ou o conteúdo do “caput” (ver item 7.3.1.10) de item deve
ficar integralmente em uma página, não sendo permitida a sua continuação na página
seguinte.
13.7.3 O conteúdo de cada alínea, subalínea ou nota também deve ficar integralmente em
uma página, não sendo permitida a sua continuação na página seguinte. É admissível que
uma seqüência de alíneas, subalíneas ou notas continue na página seguinte.
62
N-1 REV. K ABR / 2001
13.9 As FIGURAS A-1 e A-2 apresentam os modelos de folha de rosto (primeira página)
das normas, em português e em inglês.
_____________
/ANEXO A
2)
Este é um exemplo de como deve ser posicionada uma nota de rodapé. Veja também o item 7.4.3.10 e a
FIGURA 19 onde são apresentados casos de utilizações de notas de rodapé.
63
N-1 REV. K ABR / 2001
ANEXO A - FIGURAS
TÍTULO
Tipo de Norma
Cópias dos registros das "não-conformidades" com esta Norma, que possam
contribuir para o seu aprimoramento, devem ser enviadas para a CONTEC -
Subcomissão Autora.
Apresentação
As normas técnicas PETROBRAS são elaboradas por Grupos de Trabalho –
GTs (formados por especialistas da Companhia e das suas Subsidiárias), são comentadas pelos
Representantes Locais (representantes das Unidades Industriais, Empreendimentos de Engenharia,
Divisões Técnicas e Subsidiárias), são aprovadas pelas Subcomissões Autoras – SCs (formadas por
técnicos de uma mesma especialidade, representando os Órgãos da Companhia e as Subsidiárias) e
aprovadas pelo Plenário da CONTEC (formado pelos representantes das Superintendências dos
Órgãos da Companhia e das suas Subsidiárias, usuários das normas). Uma norma técnica
PETROBRAS está sujeita a revisão em qualquer tempo pela sua Subcomissão Autora e deve ser
reanalisada a cada 5 anos para ser revalidada, revisada ou cancelada. As normas técnicas PETROBRAS
são elaboradas em conformidade com a norma PETROBRAS N-1. Para informações completas sobre as
normas técnicas PETROBRAS, ver Catálogo de Normas Técnicas PETROBRAS.
64
N-1 REV. K ABR / 2001
TÍTULO
Tipo de Norma
This Standard replaces and cancels the previous revision.
CONTEC
Comissão de Normas The Responsible CONTEC Subcommittee provides guidance on the
Técnicas interpretation of this Standard when questions arise regarding its contents. The
Department of PETROBRAS that uses this Standard is fully responsible for
adopting and applying the clauses thereof.
Foreword
PETROBRAS technical standards are prepared by Working Groups - GTs
(consisting of PETROBRAS specialists and specialists from PETROBRAS Subsidiaries), are commented by
Local Representatives (representatives of the Industrial Units, Engineering Projects, Technical Divisions and
PETROBRAS Subsidiaries), are approved by the Responsible Subcommittees - SCs (consisting of specialists
belonging to the same specialty, representing the various PETROBRAS Departments and PETROBRAS
Subsidiaries), and approved by the CONTEC General Assembly (consisting of representatives of the
Superintendencies of the PETROBRAS Departments and PETROBRAS Subsidiaries that use PETROBRAS
technical standards). A PETROBRAS technical standard is subject to revision at any time by the Responsible
Subcommittee and must be reviewed every five years to be revalidated, revised or cancelled. PETROBRAS
technical standards are prepared in accordance with PETROBRAS standard N - 1. For complete
information about PETROBRAS standards see PETROBRAS Technical Standards Catalog.
a
1 Emenda
Esta é a 1a Emenda da Norma PETROBRAS N-XXXX REV. B, devendo ser grampeada na frente
da Norma e se destina a modificar o seu texto na(s) parte(s) indicada(s) a seguir.
*****
Exemplo:
“ESTA É A 2ª (3ª / ... ) EMENDA DA NORMA PETROBRAS N-… REV. …, QUE SUBSTITUI E CANCELA A(S)
EMENDA(S) ANTERIOR(ES), DEVENDO SER GRAMPEADA NA FRENTE DA NORMA, E SE DESTINA A MODIFICAR
O SEU TEXTO NA(S) PARTE(S) INDICADAS A SEGUIR.”
66
N-1 REV. K ABR / 2001
1a Emenda
Exemplo:
Esta Norma se aplica a projetos iniciados a partir da data de sua edição (ver
Nota 3).
*****
Exemplo:
*****
Exemplo:
*****
Exemplo:
67
N-1 REV. K ABR / 2001
1st Amendment
This is the 1st Amendment to Standard PETROBRAS N-XXXX REV. B, and it must
be securely attached to the front page of the Standard. It is used to alter the text of
the Standard in the part(s) indicated below.
Ex.:
“THIS IS THE 2nd ( 3rd / ... ) AMENDMENT TO STANDARD PETROBRAS N-… REV. …, WICH REPLACES AND
CANCELS THE PREVIOUS AMENDMENT(S) AND IT MUST BE SECURELY ATTACHED TO THE FRONT PAGE OF
THE STANDARD. IT IS USED TO ALTER THE TEXT OF THE STANDARD IN THE PART(S) INDICATED BELOW.”
5) A 2ª PÁGINA (E SUBSEQÜENTES) DE EMENDA DE NORMA, CASO NECESSÁRIA(S), DEVE(M) SER CONFORME A
FIGURA A-6.
68
N-1 REV. K ABR / 2001
1st Amendment
Ex.:
This Standard is applied in designs developed after the date of issue of this
Standard.
*****
Ex.:
Cancelamento
Ex.: Foi substituída pela norma API ... que deve ser aplicada ... (conforme o
OBJETIVO desta Norma).
Ex.: Foi cancelada por ter aplicação restrita. A norma tal como formulada, pode levar a
generalizações não conservativas sob o ponto de vista do cálculo estrutural. Os
detalhes construtivos do tipo “ligações entre vigas” devem constar no projeto de
detalhamento (executivo) de cada estrutura.
____________
PROPRIEDADE DA PETROBRAS
70
N-1 REV. K ABR / 2001
Ver Nota 2
N-.... Ver Nota 1 ENGLISH MÊS/ANO
Cancellation
This Standard is definitely cancelled and the copies thereof shall be discarded and
replaced by this Cancellation Sheet. Reasons for cancellation:
Ex.: This Standard has been substituted by API ... which should be followed (conforme
o OBJETIVO desta Norma).
_______
PROPERTY OF PETROBRAS
71
N-1 REV. K ABR / 2001
TABELA 8 - TÍTULO
(ver Notas 1 e 2)
Título da Título da
Título da
Coluna Dupla Coluna Tripla
Coluna
Título da Título da Título da Título da Título da
Título das Simples
Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna
Entradas
(Unidade
(Unidade (Unidade (Unidade (Unidade (Unidade
Metrológica)
Metrológica) Metrológica) Metrológica) Metrológica) Metrológica)
a
1 ENTRADA 0000 0000 0000 0000 0000 0000
a
2 ENTRADA 0000 - ... ... 0000 0000
a
3 ENTRADA 0000 - 5) ... 6) - 0000 0000
a
4 ENTRADA 0000 - ... ... 0000 0000
a
5 ENTRADA 0000 - ... - 0000 0000
(CONTINUA)
**********
(CONTINUAÇÃO/CONCLUSÃO)
TABELA 8 – TÍTULO
(ver Notas 1, 3 e 4)
Título da Título da
Título da
Coluna Dupla Coluna Tripla
Coluna
Título Título da Título da Título da Título da Título da
Simples
das Coluna Coluna Coluna Coluna Coluna
Entradas
(Unidade
(Unidade (Unidade (Unidade (Unidade (Unidade
Metrológica)
Metrológica) Metrológica) Metrológica) Metrológica) Metrológica)
a
1 ENTRADA 0000 0000 0000 0000 0000 0000
a 8)
2 ENTRADA 0000 0000 0000 0000 0000 0000
a
3 ENTRADA 0000 0000 - ... 6) - 5) 0000
a
4 ENTRADA 0000 0000 - - 5) ... 6) 0000
NOTAS: 1) A UNIDADE DE MEDIDA É ESCRITA APÓS O TÍTULO DA COLUNA, ACIMA DO TRAÇO HORIZONTAL SUPERIOR DA
TABELA, E NO LADO DIREITO, QUANDO TODOS OS VALORES TABELADOS SÃO REFERIDOS A UMA MESMA
UNIDADE.
2) ESCREVE-SE A PALAVRA (CONTINUA), JUNTO À PARTE INFERIOR DA TABELA, QUANDO A TABELA NÃO
COUBER NUMA ÚNICA FOLHA.
3) ESCREVE-SE A PALAVRA (CONTINUAÇÃO), ACIMA DO TÍTULO, E A PALAVRA (CONTINUA), JUNTO À PARTE
INFERIOR DA TABELA, PARA INDICAR QUE SE TRATA DE PÁGINA INTERMEDIÁRIA.
4) ESCREVE-SE A PALAVRA (CONCLUSÃO), ACIMA DO TÍTULO, PARA INDICAR QUE SE TRATA DE PÁGINA FINAL.
5) INDICA DADO INEXISTENTE OU NÃO ESTABELECIDO.
6) INDICA DADO DESCONHECIDO.
7) VER TABELA B-1 PARA FORMATAÇÃO PADRÃO.
8) INDICA NÚMERO SUBSCRITO PARA NOTAS.
72
N-1 REV. K ABR / 2001
73
N-1 REV. K ABR / 2001
FIGURA 1 - TÍTULO
(CONTINUA)
77
(CONTINUAÇÃO)
FIGURA 1 - TÍTULO
(CONTINUA)
78
(CONCLUSÃO)
FIGURA 1 - TÍTULO
79
74
N-1 REV. K ABR / 2001
7 TÍTULO DE CAPÍTULO
2,6 cm 2,4 cm
7.1
a)
-
..
.
n)
7.2
Notas: 1)
2)
a)
b)
7.3
Nota:
1)
2)
75
N-1 REV. K ABR / 2001
2 DOCUMENTOS COMPLEMENTARES
3 3.1
3.2 3.2.1
3.2.3 3.2.2.2
3.2.2.3
3.3
4 4.1
4.2 4.2.1
4.2.2
4.3
5
A-1
ANEXO A
A-2
B-1 B-1.1
B - 1.2.2 B - 1.2.2.1
B - 1.3
B - 1.2.2.2
B - 1.2.3
B-2
ANEXO B - TABELA
Cabeçalho e Rodapé
Identificação
16 Arial Negrito Todas Maiúsculas
Numérica
Indicação de Norma
em Língua 12 Arial Negrito Todas Maiúsculas
Estrangeira
Propriedade da
11 Arial Normal Todas Maiúsculas
PETROBRAS
Folha de Rosto
Comissão de Normas
9 Arial Normal Iniciais Maiúsculas
Técnicas
78
N-1 REV. K ABR / 2001
(CONCLUSÃO)
Corpo do Texto
Item Secundário
11 Arial Negrito Iniciais Maiúsculas
Título 2
Item Secundário
11 Arial Negrito Iniciais Maiúsculas
Título 3
(Continua/Continuação
/Conclusão) de 10 Arial Negrito Todas Maiúsculas
Tabelas ou Figuras
_____________
/ANEXO C
79
N-1 REV. K ABR / 2001
ANEXO C - ÍNDICE
/ÍNDICE DE REVISÕES
80
N-1 REV. K ABR / 2001
ÍNDICE DE REVISÕES
REV. A, B, C, D, E, F, G, H e J
Não existe índice de revisões.
REV. K
Partes Atingidas Descrição da Alteração
7.1.7.2 Eliminado
7.1.7.3 e 7.1.7.4 Renumerados
7.5.3 Incluído
FIGURAS A-1 e A-2 Revisadas
Índice de Revisões Incluído
_____________
IR 1/1