Vous êtes sur la page 1sur 29

| Façade | Habillages de façades |

Parement de façade
pour systèmes
d’isolation
Guide de mise en œuvre
Sommaire

6 Sto, révélateur de façade


8 Bien plus que des solutions, notre accompagnement

10 StoTherm Brick PSE


10 Composition et description du système

12 StoTherm Brick Laine de roche


12 Composition et description du système

14 StoVentec C
14 Composition et description du système

16 StoVentec S
16 Composition et description du système

18 StoVentec M
18 Composition et description du système

21 Remarques générales
21 Phase de conception
22 Remarques relatives au chantier
23 Commandes de matériaux

24 Exigences du système (ITE sous enduit)


24 Conception des joints, de l’isolation, des armatures / treillis
25 Fixation / chevillage : remarques générales
26 Fixation / chevillage : étapes de travail
27 Habillages de façades

Remarques importantes : Les contenus informatifs et visuels de la présente 28 Exigences du système (façade ventilée)
brochure – descriptifs, argumentaires, photos, schémas, etc. – ont une vocation 28 Statique, fondations, conception des joints
strictement indicative et peuvent être modifiés sans préavis. L‘application de ces
finitions telle que décrit dans ce guide, ne s‘applique pas à des situations ou des 29 Habillages de façades
contraintes de poses spécifiques à un chantier. Ils ne sauraient engager la société 30 Contrôle du support avant collage du revêtement
Sto s.a.s sur le plan contractuel. Veuillez prendre contact avec votre conseiller 31 Préparation du support
technique ou prescripteur Sto, dont la préconisation indiquera les besoins d‘un
chantier donné. Veuillez ne pas intégrer de produits étrangers aux systèmes indi-
qués. La cohérence des systèmes n‘est garantie par Sto que dans l‘emploi de com- 32 Travaux préparatoires
posants précis, dont l‘adéquation a été scrupuleusement mise au point par Sto. 32 Plan de calepinage
Dans un souci d’amélioration constante de nos systèmes, nous nous réservons
la possibilité de faire évoluer à tout moment nos produits et nos techniques. 34 Pose
Les fiches techniques mises à jour sont accessibles en ligne sur www.sto.fr

2 | Sto-Brick Sommaire | 3
Sommaire

36 StoBrick et Briquettes de terre cuite


36 Pose

38 Sto-Glass Mosaic
38 Pose

40 Pierre naturelle
40 Pose

42 Briquettes de terre cuite


42 Pose

43 Pierres reconstituées
43 Pose

24 Jointoiement
44 Types de jointoiement et dimensions des joints
(joints verticaux et d’assise)
45 Jointoiement recommandé
48 Remarques générales
49 Jointoiement à la truelle
50 Jointoiement à l’éponge
51 Jointoiement à la poche à douille

52 Système d’ITE : joint de fractionnement

4 | Sommaire Sommaire | 5
Sto, révélateur de façade Notre expertise Ravalement
Quelles que soient la nature et la qualité
du support, nous offrons des solutions
répondant à tous les désordres après
avoir effectué un diagnostic approfondi
La façade raconte des histoires de vie et de villes.
de l’état de votre façade. Les atouts de
Elle est le symbole d’une époque, d’une culture et nos solutions : des produits performants
l’expression de créativité. En révélant la façade, nous adaptés à toutes vos attentes,
fruits des technologies développées
nous engageons à participer pleinement à la réalisation
par notre service R&D et s’appuyant
d’un cadre de vie respectueux pour l’homme et sur les préconisations de nos experts.
pour l’environnement. Révéler la façade, c’est assurer
Mairie de Brumath.
sa pérennité dans le temps. C’est aussi pouvoir apporter Solution Sto : StoColor X-black.
une réponse technique à toutes les envies tout en restant
conforme à la réglementation. C’est enfin et surtout,
ouvrir le champs des possibles en matière esthétique.
Notre expertise Bardage
Quels que soient votre mode
Au fil des années, nous avons acquis une expertise qui nous constructif, l’esthétique choisie et
permet de répondre à toutes les problématiques de la façade, les volumes à créer, nos experts
vous accompagnent de la conception
qu’il s’agisse d’Isolation Thermique par l’Extérieur, de Ravalement et l’aide au dimensionnement jusqu’à
ou de Bardage. L’excellence de nos solutions, reconnue à travers la pose, en passant par le calepinage
le monde et alimentée par une innovation continue, s’ajoute et l’échantillonnage.
à notre volonté d’accompagner au mieux nos clients, qu’ils soient 168 Rue de Crimée à Paris.
architectes, maîtres d’œuvre, maîtres d’ouvrage ou professionnels Solutions Sto : StoVentec R Enduits sur COB et maçonnerie.
Bailleur Social : Elogie - Siemp. Cabinet d‘architecture : METEK Paris (75019).
de la façade. Cet accompagnement se traduit par une offre Économiste : EPBV. Crédit Photo : Didier Boy de la Tour.
de services sans cesse renouvelée pour répondre aux besoins
de chacun et être présent à chaque étape d’un projet.

Notre expertise solutions


mixtes
Quelle que soit la combinaison
Notre expertise ITE
de matières que vous projetez et
Quel que soit le choix de votre isolant,
vos obligations réglementaires,
nous offrons des systèmes complets pour
nous vous accompagnons pour trouver
tous les types de bâtiments.
les solutions mixtes, ITE et bardage,
Leurs atouts : performances thermiques
ravalement et ITE, mixité des isolants
et durabilité inégalées, protection
au sein de votre ITE… les plus
incendie répondant aux réglementations
adaptées à vos contraintes techniques
les plus exigeantes et choix infini
et budgétaires. Leurs atouts : des
de finitions possibles.
systèmes conçus pour être combinés
Projet [Haute Définition] à Issy-les-Moulineaux. afin de simplifier la conception et
Architecte : Loci Anima Architecture. Solutions Sto : StoVentec Glass, la pose  ; des possibilités de combinai-
SMC, R Enduits, finition Milano aspect béton, StoTherm Mineral, sons esthétiques comme verre
finition Stolit X-black, StoColor Métallic en sous-face de balcon. et enduit, terre cuite et enduit...
pour répondre à toutes vos envies.

Réhabilitation de la résidence Le petit bois, Carrière sur Seine.


Solutions Sto : StoVentec SCM, StoVentec R Enduits, StoTherm Mineral.
Bailleur social : France Habitation. Architecte : HB Architecture.

www.sto-facade.fr

6 | Sto, révélateur de façade Sto, révélateur de façade | 7


Bien plus que des solutions, Préconisation
Ce service vous permet de profiter d’un
notre accompagnement diagnostic détaillé, précis et personnalisé
de votre façade afin de vous apporter
les solutions adaptées à vos attentes, à la fois
innovantes et conformes à la réglementation.

Nos experts à vos côtés


Notre expertise repose autant sur la qualité de nos produits
que sur les compétences de nos hommes. C’est pourquoi
Accompagnement Chantier
nous nous engageons à mettre à votre service des experts
Nos Techniciens d’Application se tiennent
capables de suivre chaque projet de A à Z : des chargés de à votre disposition pour vous accompagner
prescription en amont du projet, des Conseillers Techniques sur vos chantiers et vous fournir toutes
et Commerciaux et Chargés d'Affaires pour prendre le relais les clés de réussite d’une mise en œuvre
avec les entreprises applicatrices et des techniciens réalisée dans les règles de l’art.
d'application pour vous accompagner sur les chantiers.
Nos agences, présentes sur tout le territoire, assurent
également approvisionnement et conseils.
Service Échantillons
Nos services dédiés Rien de mieux que des échantillons pour
Nous choisir, c’est aussi pouvoir bénéficier d’un ensemble découvrir, innover, s’inspirer et surtout
se projeter ! Nous disposons d’un large éventail
de services qui vous accompagnent dans l’exercice
d’échantillons qui peuvent être expédiés à
de votre métier et dans la construction de vos projets. votre demande sous 48h.

StoDesign Service Qualité


L’équipe StoDesign vous aide à apporter Toujours mieux vous satisfaire, telle est
une réponse esthétique adaptée à la la raison d’être de ce service Qualité à même
préconisation technique. Elle vous accompagne de fournir une réponse à toutes vos requêtes
pour passer du concept à la concrétisation et réclamations. Notre contact unique
de votre projet en tenant compte de vos et dédié est joignable à l’adresse
contraintes budgétaires et réglementaires. qualité.fr@sto.com, par téléphone
au 04 50 71 04 80, par fax au 04 50 70 89 62
ou encore par courrier Sto SAS – Service Qualité
– 306 route de l’usine – 74140 Sciez

Assistance Technique Formation


Nos experts sont à votre disposition pour Nos formations professionnelles,
optimiser chaque phase de votre chantier. qu’il s’agisse de formations « Techniques » ou
Gagner en efficacité, faciliter vos démarches, de « Chantier école », ont été conçues pour
vous aider à organiser votre mise en œuvre... vous aider à être encore plus performants
telles sont les missions que vous pouvez et efficaces, et vous adapter aux exigences et
leur confier. Ils sont également compétents évolutions du marché. Nous vous proposons
pour vous accompagner pour toutes les ainsi deux parcours de formations
questions relatives à la réglementation. pédagogiques certifiés CERTIBAT.

8 | Sto, révélateur de façade Sto, révélateur de façade | 9


StoTherm Brick PSE Composition et description
du système

Système d’ITE

Avantages du système • Conception de façade décorative avec plaquettes de


terre cuite
• Possibilité de revêtement purement minéral

Application • Limite d’application selon la réglementation en


vigueur
• Neuf ou rénovation

Support • Maçonnerie, par ex. briques, blocs silicocalcaires,


maçonnerie apparente et de parement
• Béton

Fixation • Coller et cheviller

1 2 3 4 5 6 7 8 Isolation thermique • Panneau d’isolation thermique en PSE


jusqu’à 200 mm
1 Collage : StoLevell Uni ou Sto-Mortier Colle B Comportement au feu • B-s1, d0 selon EN 13501-1
Mortier colle minéral
Charge due au vent • Selon exigences nationales
2 Isolation : Sto-Panneau Isolant Top31
Résistance aux chocs • Bonne résistance mécanique
3 Enduit de marouflage : StoLevell Uni
Possibilités • Briquettes de terre cuite
4 Armatures / treillis : Sto-Fibre de verre standard F
esthétiques
5 Fixation
Gamme de couleurs • Valeur de luminosité ≥ 35 %
Chevillage à travers le treillis conformément à l’avis technique.
Il convient en outre de respecter les exigences des autorités compétentes.
Mise en œuvre • Nombreuses solutions de détails
6 Colle : StoColl KM FR
Mortier-colle minéral.

7 Mortier de jointoiement StoColl FM-K


Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la truelle.

8 Habillage de façades
Briquettes de terre cuite.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
10 | StoTherm Brick PSE techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoTherm Brick PSE | 11
StoTherm Brick Laine de roche Composition et description
du système

Système d’ITE incombustible,


particulièrement adapté aux bâtiments collectifs, etc.

Avantages du système • Incombustible


• Conception de façade décorative avec plaquettes
de terre cuite
• Possibilité de revêtement purement minéral

Application • Limite d’application selon la réglementation en


vigueur
• Neuf ou Rénovation
• Particulièrement adapté aux immeubles d’habitation,
bâtiments publics et spécifiques

Support • Maçonnerie, par ex. briques, blocs silicocalcaires,


maçonnerie apparente et de parement
• Béton
1 2 3 4 5 6 7 8
Fixation • Coller et cheviller
1 Collage : StoLevell Uni ou Sto-Mortier Colle B Isolation thermique • Panneau d’isolation thermique en laine minérale
Mortier-colle minéral. jusqu’à 200 mm
2 Isolant : Sto-Panneau Minéral Comportement au feu • Incombustilbe
Panneau isolant en laine de roche. • A2-s1, d0 selon EN 13501-1
3 Enduit de base : StoLevell Uni
Charge due au vent • Selon exigences nationales
Support d’enduit minéral.
Résistance aux chocs • Bonne résistance mécanique
4 Armatures / treillis : Sto-Fibre de verre standard F
Possibilités • Briquettes de terre cuite
5 Enduit de marouflage StoLevell Uni
esthétiques
6 Colle : StoColl KM FR
Gamme de couleurs • Valeur de luminosité ≥ 35 %
Mortier-colle minéral.
Mise en œuvre • Nombreuses solutions de détails
7 Habillage de façades
Plaquettes de terre cuite.

8 Mortier de jointoiement StoColl FM-K


Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la truelle.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
12 | StoTherm Brick Laine de roche techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoTherm Brick Laine de roche | 13
StoVentec C Composition et description
du système

Façade ventilée finition plaquettes de terre cuite et StoBrick

Avantages du système • Système de façade ventilée avec lame d’air


(protection contre l’humidité, les bruits et la chaleur
estivale)
• Compensation des défauts de planéité par
une ossature verticale réglable
• Coefficients de ponts thermiques extrêmement bas
grâce à une ossature verticale spécifique en acier
inoxydable / aluminium
• Possibilité d’ossature verticale sans pont
thermique certifiée maison passive
• Résistance élevée aux intempéries

Application • Neuf ou Rénovation


1 2 3 4 5 6 7 8 9 • Possibilité d’utiliser des isolants de forte épaisseur
• Possibilité de parois épaisses (par ex. > 60 cm)
1 Isolation : isolant sous bardage type laine minérale
Panneau isolant en laine minérale selon DIN 4108-10, type WAB, Support • Maçonnerie, par ex. briques, blocs silicocalcaires,
incombustible. maçonnerie apparente et de parement
Épaisseur variable : selon exigences thermiques. • Béton
• COB, CLT
2 Ossature verticale
Ossature verticale en bois ou acier inoxydable /aluminium pour la fixation Fixation • Ossature verticale en acier inoxydable / aluminium
des panneaux supports d’enduit. Ancrage dans des supports porteurs au moyen • En construction bois avec lattage principal en bois
de dispositifs d’ancrage bénéficiant d’un agrément.
Isolation thermique • Laine minérale recouverte de non-tissé
3 Panneau support : StoPanneau Ventec
Panneau support en granulat de verre expansé, fibré sur chaque face. Comportement au feu • Incombustible avec panneau porteur StoVentec A
et composition de couche minérale ; A2-s1, d0 selon
4 Impression : Sto-Prim EN 13501 (D)
Couche de fond organique, renfort d’adhérence,
régulation de la capacité d’absorption. Résistance aux chocs • Résistance mécanique élevée

5 Enduit de base : StoLevell Uni Possibilités de finitions • StoBrick, Briquettes de terre cuite, carreaux
céramiques, grès cérame
6 Armatures/treillis : Sto-Treillis d’armature en fibres de verre F
Gamme de couleurs • Large choix de couleurs, par ex. nuancier de base
7 Colle : StoColl KM FR StoBrick
Mortier-colle minéral.
Mise en œuvre • Nombreuses solutions de détails
8 Habillage de façades : StoBrick et Briquettes de terre cuite • Rapidité de montage
Alternative : Carreaux céramiques / grès cérame.
Agréments/normes • Voir les différents agréments européens et / ou
9 Mortier de jointoiement nationaux s’appliquent.
StoColl FM-K
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la truelle ou
StoColl FM-S
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à l’éponge ou
StoColl FM-E
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la poche à douille.
Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
14 | StoVentec C techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoVentec C | 15
StoVentec S Composition et description
du système

Façade ventilée finition avec carreaux de pierre naturelle

Avantages du système • Pour la décoration de surfaces en pierre naturelle


personnalisées
• Système de façade ventilée avec lame d’air
(protection contre l’humidité, les bruits et la chaleur
estivale)
• Compensation des défauts de planéité par
une ossature verticale réglable
• Coefficients de ponts thermiques extrêmement bas
grâce à une ossature verticale spécifique en acier
inoxydable / aluminium
• Possibilité d’ossature verticale sans ponts thermiques
certifiée maison passive
• Résistance élevée aux intempéries
1 2 3 4 5 6 7 8 9*
Application • Neuf et Rénovation
1 Isolation : isolant sous bardage type laine minérale • Possibilité de parois épaisses (par ex. > 60 cm)
Panneau isolant en laine minérale selon DIN 4108-10, type WAB,
incombustible. Support • Maçonnerie, par ex. briques, blocs silicocalcaires,
Épaisseur variable : selon exigences thermiques. maçonnerie apparente et de parement
• Béton
2 Ossature verticale • COB, CLT
Ossature verticale en bois ou acier inoxydable /aluminium pour la fixation
des panneaux supports d’enduit. Ancrage dans supports porteurs au moyen Fixation • Ossature verticale en acier inoxydable / aluminium
de dispositifs d’ancrage bénéficiant d’un agrément. • En construction bois avec lattage principal en bois

3 Panneau support : StoPanneau Ventec Isolation thermique • Laine minérale


Panneau support en granulat de verre expansé, fibré sur chaque face.
Comportement au feu • Incombustible avec panneau porteur StoVentec A
et composition de couche minérale ; A2-s1, d0 selon
4 Impression : Sto-Prim
EN 13501 (D)
Couche de fond organique, renfort d’adhérence,
régulation de la capacité d’absorption. Résistance aux chocs • Résistance mécanique élevée
5 Enduit de base : StoLevell Uni Possibilités de finitions • Sto-Carreaux en pierre naturelle
• Surface polie, poncée, grenaillée ou brossée, arêtes
6 Armatures/treillis : Sto-Treillis d’armature en fibres de verre F chanfreinées par défaut (sans chanfrein sur demande)

7 Colle : StoColl KM FR Gamme de couleurs • Large choix de couleurs de différentes pierres naturelles
Mortier-colle minéral.
Mise en œuvre • Nombreuses solutions de détails
8 Habillage de façades : Sto-Carreaux en pierre naturelle • Rapidité de montage

9 Mortier de jointoiement Agréments/normes • Voir les différents agréments européens et / ou


StoColl FM-K nationaux s’appliquent.
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la truelle ou
StoColl FM-S
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à l’éponge ou
StoColl FM-E
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la poche à douille.
* Non représenté
Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
16 | StoVentec S techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoVentec S | 17
StoVentec M Composition et description
du système

Façade ventilée finition mosaïque de verre

Avantages du système • Pour la décoration de surfaces individualisées et


brillantes en mosaïque de verre
• Système de façade ventilée avec lame d’air
(protection contre l’humidité, les bruits et la chaleur
estivale)
• Compensation des défauts de planéité par
une ossature verticale réglable
• Coefficients de ponts thermiques extrêmement bas
grâce à une ossature verticale spécifique en acier
inoxydable / aluminium
• Possibilité d’ossature verticale sans pont
thermique certifiée maison passive
• Résistance élevée aux intempéries
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Application • Neuf ou Rénovation
1 Isolation : Sto-Panneau de laine minérale • Conçu et certifié conformément au standard
Panneau isolant en laine minérale selon DIN 4108-10, type WAB, de maison passive
incombustible. • Possibilité de parois épaisses (par ex. > 60 cm)
Épaisseur variable : selon exigences thermiques.
Support • Maçonnerie, par ex. briques, blocs silicocalcaires,
2 Ossature verticale maçonnerie apparente et de parement
Ossature verticale en bois ou acier inoxydable /aluminium pour la fixation • Béton
des panneaux supports d’enduit. Ancrage dans supports porteurs au moyen • COB, CLT
de dispositifs d’ancrage bénéficiant d’un agrément.
Fixation • Ossature verticale en acier inoxydable / aluminium
3 Panneau support : StoPanneau Ventec • En construction bois avec lattage principal en bois
Panneau support en granulat de verre expansé, fibré sur chaque face.
Isolation thermique • Laine minérale recouverte de non-tissé
4 Impression : Sto-Prim
Comportement au feu • Incombustible avec panneau porteur StoVentec A
Couche de fond organique, renfort d’adhérence, régulation de la capacité
et composition de couche minérale ; A2-s1, d0
d’absorption.
selon EN 13501 (D)
5 Enduit de base : StoLevell Uni Résistance aux chocs • Résistance mécanique élevée
6 Armatures/treillis : Sto-Treillis d’armature en fibres de verre F Possibilitésde finitions • Sto-Glass Mosaic (carreaux en mosaïque de verre)
• Surface brillante avec effet de profondeur
7 Colle : StoColl KM FR
Mortier-colle minéral conforme à EN 12004. Gamme de couleurs • Large choix de teintes brillantes

8 Habillage de façades : Sto-Glass Mosaic Mise en œuvre • Nombreuses solutions de détails


• Rapidité de montage
9 Mortier de jointoiement • Possibilité d’arrondis
StoColl FM-K • Sur surface courbe
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la truelle ou
StoColl FM-S Agréments/normes • Voir les différents agréments européens et / ou natio-
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à l’éponge ou naux s’appliquent.
StoColl FM-E
Mortier de jointoiement minéral pour le jointoiement à la poche à douille.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
18 | StoVentec M techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoVentec M | 19
Remarques générales

Phase de conception
Pour la conception d’une construction de façade isolée, il est recommandé
d’utiliser le système adapté aux propriétés et à l’usage de l’ouvrage.
Sauf mention contraire, les critères esthétiques doivent être subordonnés
aux exigences techniques.

Des parements de façade de type céramique, pierre naturelle


ou mosaïque de verre n’assurent aucune fonction d’étanchéité.

Prendre en compte selon l’usage :


• Prescriptions normatives – obligatoire
• Spécificités constructives
• Exigences en physique du bâtiment
• Exigences acoustiques
• Sollicitations mécaniques
• Sollicitations thermiques
• Sollicitations chimiques
• Sollicitation par l’eau sous toutes ses formes
• Sollicitations par les intempéries
• Nettoyage et entretien
• Esthétique
• Aspects écologiques

Fractionnement du parement de façade


Les joints de fractionnement de parements déterminent fortement
l’apparence de l’ouvrage. Il convient donc, dès la conception, d’adapter
le calepinage de façade à l’apparence du parement de façade.
Cette étude doit être assurée en collaboration avec les corps d’état
de conception et d’exécution (concepteurs, applicateurs, entreprises
d’étanchéité et fournisseur du système).

Fixation d’éléments rapportés sur ITE


Des éléments comme les fenêtres, portes, dispositifs d’éclairage
et échafaudages ne doivent pas être fixés sur le parement de façade,
mais ancrés dans la partie porteuse de l’ouvrage et séparés du parement
de façade par des joints de fractionnement. Avant la pose du parement
de façade sur le bâtiment, fixer tous les éléments de façon étanche
à la pluie et au vent, mais aussi avec une isolation phonique et thermique.

Des différences de hauteur entre éléments (par ex. fenêtres) sont


susceptibles d’apparaître au niveau des joints horizontaux périphériques
du bâtiment. Cela doit être pris en compte lors de la conception et
de la réalisation des éléments de construction et vérifié avant le montage
du système isolant. Dans le cas de joints verticaux continus,
cela est également le cas pour l’orientation verticale des éléments.

Plus d’informations sur :


http://www.sto.fr/accessoires/

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
20 | Remarques générales techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Remarques générales | 21
Remarques générales

Remarques relatives au chantier Commandes de matériaux


Stockage Il est recommandé de n’effectuer qu’une seule commande de matériaux
Les parements de façade sont livrés sur le chantier sur des palettes. par projet pour éviter les écarts entre les lots. Cela concerne tout
Ils doivent être entreposés de façon horizontale et décollés du sol avec particulièrement les parements de façade et le mortier de jointoiement.
une protection contre les salissures et les intempéries (soleil, pluie, etc.).
Si, pour des raisons d’organisation, des livraisons partielles
Conditions climatiques pour les travaux de pose sont nécessaires, il convient de mentionner le nom du projet
Les températures ambiantes de l’air et des matériaux (panneaux et matériaux à chaque commande.
de pose), ainsi que celles de la surface du support durant les travaux
et la prise des mortiers doivent être comprises entre 5 et 25 °C. Détermination des quantités d’après l’exemple de StoBrick

Attention aux conditions d’application :


Format Format
• Absence de rayonnement solaire direct
normal (NF) mince (DF)
• Absence de vent fort
• Absence d’apport d’humidité par la pluie Longueur en mm 240 240

Protection contre les intempéries Hauteur en mm 71 52


Une façade ne doit pas être soumise en permanence au soleil ni à la pluie.
Nous recommandons donc de prévoir une protection contre les intempéries Épaisseur de joint (joint
(par ex. filet de protection). 12 10,5
d’assise) en mm
La protection contre les intempéries doit être garantie durant et après
la mise en œuvre – selon une durée adaptée. Des variations des conditions
limites entraînent un durcissement irrégulier du mortier minéral. Hauteur de lit en mm 83 62,5
Sans oublier des risques de décolorations et d’efflorescences.
Nombre pce/m² 48 64
Un grand soin doit être apporté au traitement des joints pour éviter tout
risque de fissure ou d’absorption d’eau excessive. Nombre de briquettes
12 16
d’angle en pce/ml*
Une charge pluviale irrégulière peut avoir différentes origines :
• Eau pluviale parvenant ponctuellement sur la façade par une descente d’EP
percée *La détermination du nombre de briquettes d’angle doit tenir compte de :
• Eau pluviale parvenant sur la façade par l’intermédiaire de l’échafaudage • Des angles de bâtiment (horizontaux et verticaux)
• Éléments conduisant l’eau pluviale de façon irrégulière vers la façade • Des ouvertures dans le bâtiment (horizontales et verticales)
(appuis de fenêtre, corniches, etc.)

Remarque importante
Des panneaux ou de petites surfaces d’échantillons ne permettent pas
toujours de se représenter le rendu d’un parement sur une grande surface
de façade. Il est par contre recommandé de demander à l’entreprise
de réaliser une surface témoin se rapportant au projet. Si un échafaudage
s’avère nécessaire, il devra aussi être pris en compte dans la réalisation
de l’échantillon. La surface d’échantillon définie doit faire l’objet
d’une réception par la direction de chantier/maîtrise d’ouvrage. Lors
de la réception, il est recommandé de respecter la distance habituelle
de 8 à 10 m. La surface témoin est considérée comme surface
de référence pour la prestation demandée.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
22 | Remarques générales techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Remarques générales | 23
Exigence du système (ITE)

Conception des joints, de l’isolation, Fixation / chevillage :


des armatures / treillis remarques générales
Les exigences spécifiques au système pour la réalisation d’un revêtement N’utiliser que des chevilles à visser avec un diamètre de tête de 60 mm
de façade sur un système d’ITE sont décrites plus bas. bénéficiant d’un agrément technique européen ou d’un certificat national
Les agréments européens et/ou nationaux s’appliquent à la conception d’utilisation. Le chevillage s’effectue à travers le sous enduit armé.
et à la réalisation de systèmes d’ITE. Lors du chevillage à travers le tissu, il convient de s’assurer
que les chevilles ont été introduites dans le mortier encore frais.
Conception des joints L’opération peut être réalisée à l’état frais ou dès le lendemain.
Lors de la réalisation des joints, il convient de tenir compte des joints Il faut pour cela que le support d’enduit soit encore souple.
nécessaires au système (joints entre zones, joints de dilatation et de jonction,
par ex. au niveau des ouvertures). Le nombre de chevilles par m², conformément à l’agrément technique
européen ou au document national d’application, dépend des classes
Isolation de résistance du système et de la cheville. La distance entre les chevilles
Les panneaux isolants doivent respecter des exigences particulières est la suivante :
en matière de résistance à la traction transversale et de module
de cisaillement selon les évaluations techniques européennes et les avis
Nombre de Distance entre
techniques en vigueur.
chevilles/m² chevilles a (cm)
Collage des panneaux isolants
2 71

3 58

4 50

5 45

La proportion de surface collée doit être ≥ 60 %. 6 41


Appliquer la colle comme suit par collage périphérique et ponctuel :  
un boudin de colle périphérique et au moins 6 plots de colle répartis
7 38
de façon symétrique à l’arrière des panneaux isolants.
8 35
Armatures/treillis
Dans le cas d’un système d’ITE avec parement de façade, 9 33
il convient d’utiliser le Sto-Treillis d’armature en fibre de verre F.
10 32

11 30

12 29

13 28

14 27

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
24 | Exigence du système (ITE) techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Exigence du système (ITE) | 25
Exigence du système (ITE)

Fixation/chevillage : étapes de travail Habillages de façades

Le lendemain de la pose de l’enduit de base Remarque importante


armé, mettre en place les chevilles
dans le support d’enduit légèrement pris. Tous les parements de la gamme Sto répondent aux critères suivants
Tracer au cordeau la distance horizontale et ont fait l’objet de tests rigoureux au sein du système.
en fonction du nombre de chevilles Les parements de façade n’appartenant pas à la gamme Sto doivent être
nécessaires par m². Effectuer des perforations testés et approuvés en accord avec l’interlocuteur Sto concerné.
selon la distance verticale nécessaire
au moyen d’un gabarit.
StoBrick et plaquettes de terre cuite
Parements conformes aux avis techniques et au DTU 52.2.

Remarque importante
Si les chevilles sont déjà placées à l’état
frais, le treillis d’armature doit alors être
découpé en diagonale (max. 2 cm x 2 cm).
Cette opération évite que le treillis
d’armature ne se déplace lors du vissage
des chevilles.

Mettre en place les chevilles.


La tête de la cheville doit alors être
légèrement enfoncée.
Placer enfin des bouchons de PSE
au-dessus de la vis de cheville.

Lisser sur toute la surface les têtes


de cheville avec le support d’enduit
ou StoColl KM FR afin d’obtenir
une surface de support d’enduit plane.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
26 | Exigence du système (ITE) techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Exigence du système (ITE) | 27
Exigence du système (façade
ventilée)

Statique, fondations, conception Habillages de façades


des joints
Les exigences particulières du système pour la mise en œuvre de parement
Remarque importante
de façade sur des systèmes de façade ventilée (StoVentec C, StoVentec S,
StoVentec M) sont décrites plus bas. Les différents agréments européens et/ou Tous les parements de la gamme Sto ont fait l’objet de tests rigoureux
nationaux s’appliquent à la conception et à la réalisation de systèmes de façades au sein du système.
ventilées. Les parements de façade n’appartenant pas à la gamme Sto doivent
être testés et approuvés en accord avec l’interlocuteur Sto concerné.
Conception des joints
Lors de la réalisation des joints, il convient de tenir compte des joints
nécessaires au système (joints entre zones, joints de dilatation et de jonction, StoBrick
par ex. au niveau des ouvertures). Les joints entre zones et de dilatation Parements conformes aux avis techniques et au DTU 52.2.
nécessitent une séparation complète du système, y compris le panneau
porteur et l’ossature verticale. Carreaux en pierre naturelle
Parements conformes aux avis techniques et au DTU 52.2.
Statique
Les points suivants de la statique doivent être pris en compte : Sto-mosaïque de verre
• Le poids propre du système de façade ventilée Parements conformes aux avis techniques et au DTU 52.2.
• La répartition des joints
• La disposition des joints entre zones

Traitement primaire
Avant l’armature, recouvrir les StoPanneau Ventec de primaire Sto-Prim.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
28 | Exigence du système (Façade ventilée) techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Exigence du système (Façade ventilée) | 29
Exigence du système (façade
Préparation des supports
ventilée)
Dans le cas de systèmes de façades
1
ventilées (StoVentec C, StoVentec S
et StoVentec M), appliquer un StoPrim
sur les panneaux porteurs montés.
Contrôle du support avant collage Important : cette étape ne concerne
pas les systèmes Stotherm Brick.
du revêtement
1. Support
Le support d’enduit doit être sec, exempt de poussière et de matière
grasse.
Avant la pose du parement de façade,
2
vérifier la planéité, la pente, l’aplomb,
2. Planéité
l’angle, la hauteur et l’alignement du
Les parements nécessitent des supports parfaitement plans
support.
et doivent être définis avec une grande précision dès l’appel d’offres
pour les travaux d’enduisage.

Dans le descriptif d’appel d’offres pour la pose de parements,


il convient aussi de mentionner le traitement ultérieur des supports
présentant une précision insuffisante. Aucune égalisation du support
n’est possible lors de l’application des parements.

Pour garantir une belle réalisation dans le cas des systèmes de façades
Si nécessaire, appliquer une couche
ventilées StoVentec, une distance de max. 1 mm sur une longueur 3
d’égalisation avec StoColl KM FR
de 1 m doit être respectée indépendamment du parement. Les mesures
pour obtenir la planéité exigée.
mentionnées dans le tableau s’appliquent aux façades recouvertes
La teinte du support, de la couche
de systèmes d’ITE.
d’égalisation et du collage déterminent
l’aspect des parements de façade
Sto-Glass Mosaic, mais aussi la couleur
finale de la mosaïque de verre.
StoColl KM FR est par conséquent
disponible en gris et en blanc.

Astuce
Grâce à son grand format
(280 x 130 x 0,75 mm),
la truelle de lissage de Sto
convient particulièrement à l’application
de la couche d’égalisation.

Remarques
• La qualité de surface finale dépend fortement de la planéité du
support d’enduit. Une taloche d’égalisation peut être recommandé
pour répondre à l’exigence esthétique de la maîtrise d’ouvrage.
• L’égalisation doit être entièrement sec avant la pose du parement
de façade.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
30 | Exigence du système (Façade ventilée) techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Exigence du système (Façade ventilée) | 31
Travaux préparatoires

Plan de calepinage Joints de fractionnement


L’emplacement et la position des joints de fractionnement
(voir aussi Traitement des détails) doivent être définis
dans le cadre de la conception. Les facteurs suivants jouent un rôle :
• Disposition des fenêtres : en cas de disposition irrégulière des fenêtres,
La pose de parements de façade nécessite une définition il est recommandé de désolidariser les fenêtres du système général
détaillée des points suivants par le concepteur. par des joints.
• Surfaces de fractionnement : plus la zone est grande, plus
les déformations et les tensions seront importantes dans le parement.
Parement et formats Les surfaces de fractionnement doivent être limitées à 6 m x 10 m
Sto propose une large gamme de parements de façade si aucun joint de fractionnement n’a été prévu par le concepteur.
en différents formats. Votre interlocuteur reste à votre disposition • Angles de bâtiment : des différences de températures notables
pour des souhaits de personnalisation. Le revêtement de façades, peuvent apparaître au niveau des angles intérieurs et extérieurs,
y compris les formats, doivent être définis pour le fractionnement entre une façade et sa voisine. Les déformations résultantes peuvent
de façade. être compensées par des joints.
• Les joints de fractionnement ont un parcours rectiligne. Dans le cas
Dimensions de joints (joints d’assise et d’appui) d’un appareil allongé, le parcours des joints est ainsi interrompu.
La largeur des joints doit être dimensionnée en fonction du format
du revêtement, des propriétés d’arêtes, de la structure de surface, Joints de dilatation
de la précision dimensionnelle et des sollicitations thermiques. Intégrer des joints de dilatation lors de la conception des façades
Dans le cas de systèmes d’ITE sous enduit, la proportion de joint (voir Traitement des détails).
doit correspondre à au moins 6 % de la surface revêtue.
Les largeurs de joints sont mesurées sans chanfrein.
D’autres informations se trouvent au chapitre Jointoiement. Ouvertures dans le bâtiment
Nos collaborateurs Sto restent à tout moment à votre disposition Intégrer les ouvertures dans le bâtiment lors de la conception des façades
pour répondre à vos questions. en tenant compte des joints de jonction (voir Traitement des détails).

Appareils
En fonction des formats du parement, l’entreprise applicatrice
doit déterminer l’appareillage et vérifier la faisabilité sur place au moyen
d’un relevé exact. Les angles et ouvertures doivent dans ce cas être pris
en compte.
Des appareils de maçonnerie sont souvent réalisés pour la pose de StoBrick.
Nous recommandons ce que l’on appelle un appareil irrégulier de façon
Exemple des divisions : StoBrick de format normal (NF) à pouvoir réagir de façon flexible lors de la pose du parement.

12

71

12

71 237

12

71

12

Appareil irrégulier, format NF

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
32 | Travaux préparatoires techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Travaux préparatoires | 33
Tracer 3 lignes avec le cordeau.
1
Travaux préparatoires Remarque : les briquettes  doivent
si possible être posées de haut en bas
pour minimiser les salissures.
L‘adhérence humide de StoColl KM FR
peut ne pas être suffisante dans le cas
Pose de parements lourds. La pose de bas vers
le haut au moyen de dispositifs
de montage appropriés est indispensable.
Division de la façade en fonction du format de
Plaquette de terre cuite [mm]
Le cas échéant, séparer en deux
2
12

52
les plaquettes par un choc au centre
12
pour fendre les différentes plaquettes.
52 244 240 x 52
12 Format mince
52

12

52

12

12

71
240 x 71
Appliquer le mortier colle StoColl KM FR
12 Format normal 3
(NF) sur toute la surface et peigner
71 237
à la verticale au moyen de la truelle
12
crantée 10 x 10. N’appliquer
71 que la quantité de mortier strictement
12
nécessaire sur le moment.
Éviter la formation d’une pellicule.

50

50 227
210 x 50
9
Format allemand
(WF) Appliquer une couche de colle
50
4
9 sur la plaquette afin de réaliser
50 la technique du double encollage.
9

Humidifier éventuellement de façon


légère les pierres très absorbantes
pour éviter une reprise de l’eau par
Remarques importantes la colle. Cela vaut tout particulièrement
pour les briquettes poreuses.
•D
 iviser la surface à recouvrir avant la pose du parement de façade.
Disposer en périphérie du bâtiment, d’éventuels marquages
en hauteur. Les points suivants doivent aussi être pris en compte.
- Formats du parement de façade Coller les briquettes si possible
- Largeur de joints 5
de haut vers le bas et à partir de l’angle
- Lignes fixes comme les linteaux de fenêtres et de portes du bâtiment.
•A
 fin d’obtenir un jeu de couleurs harmonieuses, assurer un bon
mélange avant la pose des briquettes/briques (si possible,
mélanger entre elles des briquettes/briques provenant de 5 palettes).
Il en est de même pour les assortiments de couleurs.
•R
 especter une largeur de joint de 8 - 12 mm dans le cas de joints réalisés
à la truelle ou à la poche a douille. Respecter une largeur
de joint de 8 - 12 mm dans le cas de joints à l’éponge.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
34 | Travaux préparatoires techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Travaux préparatoires| 35
StoBrick et Briquettes de terre cuite

Pose

Coller en appuyant fortement les briquettes Lisser les joints au moyen d’un fer à joints.
6 9
selon un mouvement horizontal. Les briquettes sont ainsi entourées de colle ;
Veiller à éviter la formation de cavités ! il convient d’éviter un passage ultérieur avec
Poser les briquettes dans l’intervalle. de l’eau jusqu’au jointoiement définitif.
Une vérification visuelle permet de rectifier Cette méthode permet en outre d’obtenir
les joints. une profondeur de joints régulière et
suffisante (profondeur de joints > épaisseur
de briquettes). Éliminer les éventuelles
salissures au moyen d’une éponge.

Remarque importante Balayer les joints après séchage complet


10
du mortier colle.
Effectuer un collage sur toute la surface
(en moyenne 90 % sur la surface totale,
au moins 70 % dans le cas de briquettes
isolées).

Si nécessaire, découper les briquettes


7 au moyen d’un outil adapté.
Remarques importantes
• Ne pas rallonger le mortier déjà mélangé. Après la prise,
le matériau ne peut pas être réutilisé par adjonction d’eau.
• Retirer les salissures sur les briquettes avec une éponge
et le moins d’eau possible. Retirer au moyen une spatule en bois
ou d’une brosse les salissures déjà séchées.
• L’application de nettoyants doit se faire avec des moyens courants
dans le commerce et conformément aux prescriptions de mise
en œuvre. L’utilisation de nettoyants à base d’acide n’est pas autorisée
pour des raisons écologiques.

Après le tirage du mortier colle,


8 aligner les couches au moyen d’une corde
de maçon.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
36 | StoBrick et Briquettes de terre cuite techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. StoBrick et Briquettes de terre cuite | 37
Sto-Glass Mosaic

Pose

Remarques Fixer en appuyant et orienter les plaques


3
de mosaïque en verre au moyen
• Les étapes de pose des StoBrick et Briquettes de terre cuite de la Sto-Taloche en plastique avec garniture
sont très proches de celles du Sto-Glass Mosaic. Des écarts en caoutchouc alvéolaire.
sont décrits dans les remarques et étapes de mise en œuvre suivantes.
• Sto-Glass Mosaic est livré sur feuille plastique. La plaque est appliquée
sur la face avant. Les textiles en partie arrière ne sont pas autorisés.
• La largeur standard de joint est de 2,5 mm.
• D’une manière générale, Sto-Glass Mosaic est appliqué au moyen
de joints à l’éponge.
• Sto-Glass Mosaic peut être au choix posé de haut vers le bas
ou inversement.
• Commander la colle adaptée à la mosaïque de verre Découper en bandes d’env. 10 cm de largeur
4
(teintes claires = colle blanche, teintes foncées = colle grise). la plaque de support le long des joints
• Nous recommandons d’ombrager la façade soumise à un rayonnement de mosaïque au moyen d’un cutter. Après
solaire direct. une durée de séchage suffisante de la colle
• Retirer ensuite le plastique avant l’exposition aux rayons solaires – (généralement au moins 48 heures),**
les premières heures de matinée sont idéales. retirer le plastique en diagonale par rapport
• Sous l’effet de la chaleur, des résidus de colle du plastique peuvent au joint, selon un angle plat et par
adhérer dans certaines parties de la mosaïque. Il convient de les éliminer un mouvement lent et fluide. Éliminer avant
avant le jointoiement avec un nettoyant à base d’alcool. le jointoiement les éventuels résidus de colle
sur la mosaïque de verre avec un nettoyant
à base d’alcool (évent. de l’acétone).

1 Délimiter les surfaces à recouvrir. Remarques


Tracer ensuite une ligne sur la façade
avec un cordeau. • Utiliser un diamant de vitrier pour une découpe propre.
• Un coupe-carreaux permet un travail précis.
• Après le tracé des lignes de coupe, plusieurs passages de coupe
sont recommandés pour éviter de briser les carreaux.
• Les plus petites mosaïques de verre peuvent être découpées au moyen
d’une pince de découpe de mosaïque.
• Poser le produit sur un support plan et résistant pour un percement net.
Les zones à perforer doivent être encollées d’une bande adhésive
pour éviter le glissement de la pointe de forêt lors de la mise en place.
La perceuse doit être dotée d’une pointe diamant appropriée.
Appliquer sur toute la surface du mortier
2
colle StoColl KM FR. Selon le support
et le format des mosaïques, peigner
avec la Sto-Taloche Crantée.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
38 | Sto-Glass Mosaic techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Sto-Glass Mosaic | 39
Pierre naturelle

Pose 3 Application sur toute la surface du mortier


colle StoColl KM FR. Selon le support et
le format de pierre, peigner verticalement
avec la truelle crantée 8 x 8 ou 10 x 10
(pour les pierres > 0,2 m² toujours
avec la truelle crantée 10 x 10).
Remarques N’appliquer que la quantité de mortier
• Nous avons regroupé les produits Sto suivants sous le terme générique strictement nécessaire sur le moment.
de pierre naturelle : Carreaux en pierre naturelle et Sto Fossil. Éviter la formation d’une pellicule.
• Les étapes de pose pour les StoBrick s’appliquent aussi
à la pierre naturelle – à l’exception des différences suivantes.
• Une largeur de joints de 8 - 10 mm doit être respectée
Appliquer une couche de colle sur
dans le cas de joints posés à la truelle ou à la poche à douille. 4
Respecter une largeur de joint de 5 - 10 mm dans le cas de joints les pierres naturelles afin de réaliser
l’éponge. la technique du double encollage.
• L’adhérence humide de StoColl KM FR est souvent dépassée
dans le cas des pierres naturelles. Il convient par conséquent Remarque : humidifier éventuellement
de respecter les étapes de mise en œuvre suivantes. de façon légère les pierres très absorbantes
pour éviter une reprise en eau par la colle.

1 Délimiter les surfaces à revêtir Remarque


par des marques. Utiliser une règle en bois
ou similaire en guise de butée inférieure Dans le cas de pierres naturelles de grand format (> 0,2 m²),
pour l’alignement des pierres. appliquer sur toute la surface le mortier colle StoColl KM FR.

Remarque : si le parement de façade


a été posé en partant du soubassement,
ne pas fixer la butée avec des clous, Poser des pierres naturelles à partir
5 des angles. Fixer en appuyant fortement
mais rembourrer en conséquence.
les pierres dans le sens horizontal
et aligner à l’aide de cales.
Veiller à éviter la formation de cavités !

2 En commençant par le bas, marquer


avec un cordeau 3 rangées sur la façade.

Retirer les cales après le tirage


6 du mortier colle.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
40 | Pierre naturelle techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Pierre naturelle | 41
Briquettes de terre cuites Pierres reconstituées

Pose Pose

Remarques Remarques
• Les étapes de pose pour les StoBrick s’appliquent aussi aux carreaux • Les étapes de pose pour les StoBrick s’appliquent aussi aux pierres
céramiques / grès cérame – à l’exception des différences suivantes. reconstituées – à l’exception des différences suivantes.
• En cas de dépassement de la force adhésive humide du StoColl KM FR • En cas de dépassement de la force adhésive humide du StoColl KM FR
sur le parement en question, les parements doivent être appliqués sur le parement en question, les parements doivent être appliqués
de bas en haut avec des dispositifs de montage appropriés (voir pierre de bas en haut avec des dispositifs de montage appropriés (voir pierre
naturelle, p. 41). naturelle, p. 41).
• Respecter une largeur de joint de 8 - 12 mm dans le cas de joints • Respecter une largeur de joint de 6 - 15 mm dans le cas de joints réalisés à
réalisés à la truelle ou à la cartouche. Respecter une largeur de joint la truelle ou à la poche à douille (largeur de joint recommandée : 8 - 10 mm).
de 5 - 12 mm dans le cas de joints a l’éponge.

1 2
Aligner les premiers carreaux.
1 Tracer pour cela une ligne verticale
sur la façade.

Effectuer au sol la répartition Tracer au mur les repaires pour la répartition


Application sur toute la surface du mortier des pierres reconstituées. de pierres reconstituées envisagée.
2
colle StoColl KM FR. Selon le support
Application sur toute la surface du mortier
et le format de carreaux, peigner 3
colle StoColl KM FR. Selon le support et
verticalement avec la truelle crantée
le format des pierres reconstituées, peigner
6 x 6 ou 8 x 8. N’appliquer que la quantité
verticalement avec la truelle crantée 8 x 8
de mortier strictement nécessaire
ou 10 x 10. N’appliquer que la quantité de
sur le moment.
mortier strictement nécessaire sur le moment.
Éviter la formation d’une pellicule.
Éviter la formation d’une pellicule.

Après la pose des carreaux nettoyer la surface


3 avec une éponge.
Coller les pierres reconstituées.
4
Faire en sorte que l’on ne voit pas à la fin
des travaux de pose que les pierres ont été
collées par couches. Il est par conséquent
recommandé d’examiner régulièrement
la surface durant la mise en œuvre à partir
d’une distance habituelle de 8 à 10 m.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
42 | Briquettes de terre cuites techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Pierres reconstituées | 43
Jointoiement

Types de jointoiement et dimensions Jointoiement recommandé


de joints (joints verticaux et d’assise)
Joint à la truelle
Raisons techniques en faveur d’un jointoiement à la truelle : Joint la truelle/
• Surfaces rugueuses
Materiau Joint à la poche à Joint à l’éponge
• Surfaces absorbantes
• Surfaces poreuses douille

Raisons esthétiques en faveur d’un jointoiement à la truelle : StoBrick et Briquettes


• Calepinage rustique de terre cuite

StoBrick lisse uni  


Joint à l’éponge
Raisons techniques en faveur d’un jointoiement à l’éponge : StoBrick lisse moiré  
• Mise en œuvre simple et rapide
StoBrick brillant 
Raisons esthétiques en faveur d’un jointoiement à l’éponge :
• Calepinage fin StoBrick sable 

Joint à la poche à douille StoBrick poreux 


Raisons techniques en faveur d’un jointoiement à la poche à douille :
• Surfaces rugueuses StoBrick nervuré 
• Surfaces absorbantes
• Surfaces poreuses Sto-Glass Mosaic 
• Mise en œuvre simple et rapide

Raisons esthétiques en faveur d’un jointoiement à la poche à douille :  Oui


• Possibilité de calepinage fin et rustique

Dimensions de joints recommandées (joints verticaux et d’assise)


Jointoiement avec mortier de jointoiement minéral (StoColl FM-K ou FM-S) :

Joint la truelle/
Matériau Joint à l’éponge Joint à la poche à
douille

StoBrick 8 - 12 mm 8 - 12 mm

Carreaux en pierre 5 - 10 mm 8 - 10 mm
naturelle

Carreaux céramiques 5 - 12 mm 8 - 12 mm

Sto-Glass Mosaic 2,5 mm


-
Livraison en plaques

Béton reconstitué - 8 - 10 mm

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
44 | Jointoiement techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Jointoiement | 45
Jointoiement

Joint la truelle/
Matériau Joint à la poche à Joint à l’éponge
douille
Carreaux en pierre
naturelle

Sto-Fossil SKL C 60 

Sto-Fossil SKL C 320  

Sto-Fossil SKL sablé 

Sto-Fossil SBL C 60 

Sto-Fossil SBL C 320  

Sto-Fossil SBL sablé 


Sto-Fossil Bavaria Yellow
C 60

Sto-Fossil Bavaria Yellow
C 320
 
Sto-Fossil Bavaria Yellow
sablé

Sto-Fossil Bavaria
Greyblue C 60

Sto-Fossil Bavaria
Greyblue C 320
 
Sto-Fossil Bavaria
Greyblue sablé

Sto-Fossil Bavaria
Travertin C 60

Sto-Fossil Bavaria
Travertin C 320
 
Sto-Fossil Bavaria
Travertin sablé

Sto-Fossil Bavaria Creme
C 60

Sto-Fossil Bavaria Creme
C 320
 
Sto-Fossil Bavaria Creme
sablé

Sto-Fossil Bavaria
Nußbraun C 60

Sto-Fossil Bavaria
Nußbraun C 320
 
Sto-Fossil Bavaria
Nußbraun sablé

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
46 | Jointoiement techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Jointoiement | 47
Jointoiement Jointoiement à la truelle
Préparer un mélange de 3 l eau / sac
1
de 25 kg. Verser au moyen d’un malaxeur
Remarques générales le StoColl FM-K durant 2 minutes.
Laisser prendre environ 5 minutes,
puis mélanger à nouveau vigoureusement.
Le jointoiement des parements de façade peut commencer après Remarque : utiliser un malaxeur à vitesse
le séchage complet du mortier colle. Un résultat optimal sur le plan lente (env. 400 tr/min) et, en cas de teinte
esthétique et technique suppose un travail particulièrement précis. spécifique fortement pigmentée, prémélanger
la quantité d’eau exigée avec 23 kg de mortier
sec. Incorporer après la durée de prise
Les points suivants doivent être pris en compte : la quantité résiduelle de mortier sec.
• Le mortier colle doit sécher 7 jours au total.
• Le jointoiement doit être effectué par le(s) même(s) artisan(s)
pour obtenir un rendu harmonieux. Remarque importante
• Surtout dans le cas de mortiers teintés, l’ensemble des matériaux L’examen de consistance par une pression
nécessaires doit être disponible sur le chantier. du doigt permet de déterminer si le mortier
• Utiliser lors de la mise en œuvre exclusivement les mortiers de jointoiement est prêt. L’échantillon
de jointoiement StoColl FM-K, StoColl FM-S ou StoColl FM-E de mortier ne doit pas tomber, ni dégorger
correspondant au système. de l’eau sous la pression.
• Jointoyer si possible durant des journées avec un taux d’humidité
de l’air élevé, de faibles mouvements d’air et un rayonnement solaire
limité. Des précautions particulières doivent être prises
Jointoyer au moyen d’une truelle à calfeutrer
(par ex. décrochage de l’échafaudage recouvert de bâches) en cas 2
de conditions météorologiques difficiles. Les températures de l’air (truelle à calfeutrer, 8 mm). Compacter ensuite
et du support ne doivent pas dépasser 25 °C. le mortier de jointoiement avec la truelle à joint.
• Rechercher la présence éventuelle de salissures et de particules Remarque : la mise en œuvre doit être régulière
agglomérées sur les joints existants, nettoyer si nécessaire. Les résidus si on souhaite obtenir une teinte homogène.
de mortier colle modifiant la section du joint doivent être grattés. Ne pas ajouter d’eau durant la mise en œuvre
• Avant le jointoiement, la surface doit éventuellement être humidifiée pour éviter les différences de couleurs.
pour éviter une reprise en eau par le mortier de jointoiement. Remarque : selon le parement, le jointoiement
• Éviter la stagnation d’eau dans les joints, ce qui pourrait entraîner se fait en 2 passages.
une adhérence au niveau des flancs.
• Pour éviter les différences de teintes, toujours mélanger le mortier Jointoyer les joints verticaux à la main
de jointoiement avec la même quantité d’eau. Des marques 3 au moyen d’une truelle à joint.
sur le réservoir d’eau ou un litre de référence peuvent s’avérer utiles. Compacter ensuite le mortier de jointoiement
• Utiliser de l’eau propre. avec la truelle à joint.
• Ne pas ajouter d’eau durant la mise en œuvre. Remarque : selon le parement, le jointoiement
• Maintenir les surfaces à jointoyer régulièrement humides se fait en 2 passages.
par un léger brouillard d’eau. Cette opération garantit un séchage
dans les règles de l’art du mortier de jointoiement.
Remarque : ne pas commencer trop tôt l’humidification pour éviter
des écoulements le long de la façade.
• Remarque d’entretien : nettoyer le parement avec un nettoyant
approprié. Après tirage du mortier de jointoiement,
4
retirer délicatement le matériau non adhérant.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
48 | Jointoiement techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Jointoiement | 49
Jointoiement Jointoiement à la poche à douille

Jointoiement à l’éponge 1
Préparer un mélange de 4 l eau / sac
de 25 kg. Verser au moyen d’un malaxeur
le StoColl FM-E durant environ 4 minutes.
Laisser prendre environ 3 minutes, puis
Préparer env. 5 l d’eau pour un sac mélanger à nouveau vigoureusement.
1
de 25 kg. Verser au moyen d’un malaxeur
le StoColl FM-S durant 3 minutes.
et mélanger énergiquement à nouveau.

Remplir la cartouche (ici poche à douille)


2
de mortier de jointoiement.
Remplir ensuite de mortier les joints
verticaux et horizontaux.

Travailler StoColl FM-S avec


2
une Sto-Taloche à structurer
en tant que jointoiement à l’éponge
dans toute la section du joint.
Remarque : la mise en œuvre doit
être régulière si on souhaite obtenir Après tirage du mortier de jointoiement,
une teinte homogène. 3
retirer le matériau excédentaire.
Ne pas ajouter d’eau durant la mise Compacter le mortier de jointoiement.
en œuvre pour éviter les différences
de couleurs.

3 Après le tirage du joint de jointoiement,


laver la surface plusieurs fois
avec de l’eau propre et une éponge
(Sto-Taloche Support Sans Garniture,
avec Sto-Éponge). Compacter le mortier de jointoiement
4
dans les joints verticaux et horizontaux.

Essuyer une fois encore la mosaïque


4
de verre avec une éponge ou un tissu
humide.
Renouveler l’opération si nécessaire. 5 Retirer délicatement le matériau
de jointoiement non adhérant.

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques
relatives aux produits figurant dans les fiches relatives aux produits figurant dans les fiches
50 | Jointoiement techniques et descriptifs de systèmes / agréments. techniques et descriptifs de systèmes/agréments. Jointoiement | 51
Wandkonstruktion

Système
Kleber
d’ITE : joint de fractionnement

© Sto SE & Co. KGaA


.
Wärmedämm-Verbundsystem Harte Beläge/Bekleidungen
Rev.-Nr. 2014/04/01
StoColl FM-S
Außenwand/Systemübergang (Horizontalschnitt, Vertikalschnitt):
Sto-HQ-DE
Feldbegrenzungsfuge mit bis zur Hälfte eingeschnittener Dämmplatte und
Fugendichtstoff
Système d’ITE avec panneau GEN-RC-0200
isolant découpé Remarque importante
Dübel gemäß bauaufsichtlicher Zulassung jusqu’à la mi-épaisseur Pour la division de l’isolant
Mur
Wandkonstruktion
sur de grandes surfaces,
Dämmplatte Colle
Kleber nous recommandons l’utilisation
d’une meuleuse d’angle
StoColl
StoColl FM-S FM-S
avec un disque approprié.
bewehrter Unterputz Cheville conformeZulassung
Dübel gemäß bauaufsichtlicher à l’agrément technique
Panneau
Dämmplatte isolant

Sto-Glasfasergewebe G Support d’enduit armé


bewehrter Unterputz

Évider le treillis d‘armature


Sto-Treillis
Sto-Glasfasergewebed’armature
G en fibres de verre F 2
Fugendichtstoff gemäß Technischem et l‘isolant.
Fugendichtstoff gemäß Technischem
Merkblatt mit Sto-Hinterfüllprofil, Sto-Compribande
Merkblatt mit Sto-Hinterfüllprofil,+ Mastic
Ausführung gemäß IVD-Merkblatt
Ausführung gemäß IVD-Merkblatt
Dämmstofffuge mit Mineralwolle
Isoler
dämmen. le joint isolant avec de la laine minérale
Dämmstofffuge mit Mineralwolle StoColl
StoColl KM KM FR
dämmen.
Belag/Bekleidung im
Parement / habillage
Floating-Buttering-Verfahren verkleben.collé

StoColl KM Cheville conformeZulassung


Dübel gemäß bauaufsichtlicher à l’agrément technique
Alternative:
Belag/Bekleidung im Combler le vide derrière
Floating-Buttering-Verfahren verkleben. 3 le Sto-Compribande
avec de la laine minérale.
Dübel gemäß bauaufsichtlicher Zulassung
Hinweis: Dieses Detail ist ein allgemeiner, unverbindlicher Planungsvorschlag, welcher die Ausführung nur schematisch darstellt. Anwendbarkeit und Vollständigkeit sind vom
Kunden/Planer/Verarbeiter beim jeweiligen Bauvorhaben eigenverantwortlich zu prüfen. Angrenzende Gewerke sind nur schematisch dargestellt. Alle Vorgaben und Annahmen sind auf die
örtlichen Gegebenheiten anzupassen bzw. abzustimmen. Die jeweiligen technischen Vorgaben in den Merkblättern, Verarbeitungsrichtlinien und Systemzulassungen sind zu beachten.

Alternative:

Alternative
avec panneau isolant
entièrement découpé Poser le Sto-Compribande.
4

Remarque importante
g nur schematisch darstellt. Anwendbarkeit und Vollständigkeit sind vom
e Gewerke sind nur schematisch dargestellt. Alle Vorgaben und Annahmen sind auf die
Durant les travaux
n Merkblättern, Verarbeitungsrichtlinien de pose,sind
und Systemzulassungen respecter
zu beachten. la largeur
de joints nécessaire
au niveau des joints de délimitation entre zones. La largeur de la bande
de délimitation entre zones ne doit pas être inférieure à 16 mm.

Après le jointoiement de l’habillage Délimiter les joints


1 5
de façade, découper le matériau isolant et remplir de mastic.
dans les joints de fractionnement
au niveau des deux flancs jusqu’à
la moitié (par ex. 10 cm pour une
épaisseur de panneau isolant de 20 cm).

Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques relatives aux produits Il convient de tenir compte des différentes prescriptions et indications techniques relatives aux produits
figurant dans les fiches techniques figurant dans les fiches techniques
52 | Système d’ITE : jonction de fractionnement et descriptifs de systèmes / agréments. et descriptifs de systèmes/agréments. Système d’ITE : jonction de fractionnement | 53
Notes
Sto S.A.S.
Siège Social
224, Rue Michel Carré
CS 40045
F 95872 Bezons Cedex
Téléphone : 01 34 34 57 00
Télécopie : 01 34 34 56 60
sto.fr@sto.com
www.sto.fr

Rejoignez-nous :

Service Clients

Télécopie

Assistance Technique

sto.technique.fr@sto.com

Service Qualité
Téléphone : 04 50 71 04 80
Télécopie : 04 50 70 89 62
qualite.fr@sto.com
05/2018 – Imprimé en France

Courrier : Sto SAS – Service Qualité


306, Route de l’usine - 74140 Sciez

Centre de Formation
formation.fr@sto.com

Vous aimerez peut-être aussi