1
ÁÁÊ 81.2Ôðà
Ê 55
Îôîðìëåíèå Í. Áèðæàêîâà
 îôîðìëåíèè îáëîæêè èñïîëüçîâàíû ôîòî:
Scisetti Alfio, Andreas G. Karelias / Shutterstock.com
Èñïîëüçóåòñÿ ïî ëèöåíçèè îò Shutterstock.com
Èëëþñòðàöèè Ò. È. Âîäîëàçñêîé
Êîáðèíåö Î. Ñ.
Ê 55 Ôðàíöóçñêèé áåç ïðîáëåì äëÿ ïðîäâèíóòûõ : = Une
tasse de franÇais: La douce France / Î. Ñ. Êîáðèíåö. — Ì. : Ýêñ-
ìî, 2013. — 608 ñ. + 1 CD-Rom. — (Èíîñòðàííûé çà ÷àøêîé
êîôå).
ISBN 978-5-699-54790-6
Ïîñîáèå ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ñàìîñòîÿòåëüíûõ çàíÿòèé èíîñòðàííûì
ÿçûêîì. Êîìïëåêò èç êíèãè è äèñêà ïîäãîòîâëåí äëÿ òåõ, êòî íå óñïåâàåò
ïîñåùàòü êóðñû èëè çàíèìàòüñÿ ôðàíöóçñêèì ÿçûêîì ñ ïðåïîäàâàòåëåì.
Ñ ïîìîùüþ ýòîãî ïîñîáèÿ ÷èòàòåëè óëó÷øàò ñâîé ôðàíöóçñêèé è áîëüøå
óçíàþò î ñòðàíå èçó÷àåìîãî ÿçûêà, åå èñòîðèè, êóëüòóðå, äîñòîïðèìå÷àòåëü-
íîñòÿõ, æèçíè ñîâðåìåííûõ ôðàíöóçîâ è ôðàíêîôîííûõ ñòðàí. Äðîáíàÿ
ñòðóêòóðà, åìêèå îáúÿñíåíèÿ, ïîëåçíûå òàáëèöû, êîðîòêèå òåêñòû è óïðàæ-
íåíèÿ, íóæíûå è íåñêó÷íûå çàäàíèÿ ïîìîãóò îñâåæèòü â ïàìÿòè ãðàììàòèêó
è óâåëè÷èòü ñëîâàðíûé çàïàñ. Òåêñòû è çàäàíèÿ íà àóäèîäèñêå ïîìîãóò íà-
ó÷èòüñÿ âîñïðèíèìàòü èíîñòðàííóþ ðå÷ü íà ñëóõ.
Êíèãà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðîäâèíóòîãî óðîâíÿ è äëÿ âñåõ, êòî õî÷åò
îñâåæèòü â ïàìÿòè ãðàììàòèêó è ïîïðàêòèêîâàòüñÿ âî ôðàíöóçñêîì ÿçûêå.
ÓÄÊ 811.133.1
ÁÁÊ 81.2Ôðà
Слова и выражения:
langue f maternelle — родной язык
langue f d’ enseignement — язык образования
identité f — личность
ONU (Organisation of des Nations Unies) — ООН
(Организация Объединенных Наций)
compter — насчитывать
contribuer (à qch) — способствовать, содействовать
4 чему-либо
diffusion f — распространение
Ключи к заданию, с. 5.
1.
[s] [k] [∫]
romances école chantais
douce cœur chanson
France clocher cher
enfance écolier clocher
8 bercée cours chemin
insouciance
2.
des souvenirs familiers — знакомые воспоминания
à pleine voix — в полный голос
chansons d’ autrefois — старинные песни
tendre insouciance — нежная беззаботность
les enfants de mon âge — дети моего возраста
je t’ai gardée dans mon cœur — я сохранил тебя в своем сердце
La d o u ce Fra nce
La francophonie
La francophonie, c’ est le regroupement, presque spontané, naturel,
en tous cas, des pays attachés à la langue et à la culture française
devenues à leurs propres yeux l’ une des composantes importantes de
leur personnalité. Cela représente un ensemble de 52 pays et de
160 millions de personnes dans le monde qui parlent français.
La définition officielle de la «francophonie» est une collectivité de
plusieurs états ayant en commun le français soit comme langue
nationale ou maternelle, soit comme langue d’ enseignement 9
privilégiée.
Le terme de «francophonie» a été trouvé par Onésim Reclus qui
l’ a mentionné pour la première fois dans son ouvrage «France, Algérie
et Colonie» en 1880. Pourtant ce terme n’ a été vraiment utilisé
qu’ après 1960: le mot comme le concept sont étrangers à l’ ère coloniale.
C’ est en 1986, à l’ initiative du président François Mitterrand, que
le premier sommet des chefs d’ Etat et de gouvernement «ayant en
partage l’ usage du français» est venu couronner l’ édifice qui a trouvé
son achèvement à Hanoui, en novembre 1997 lors du VII sommet.
Dans chaque pays francophone il y a sa propre journée de la fête
nationale. Par exemple, le 1 janvier — à Haïti, le 3 mars — au Maroc,
le 20 mai — au Cameroun, le 24 juin — au Québec, le 23 juin — au
Luxembourg, le 14 juillet — en France, le 21 juillet — en Belgique,
le 23 juillet — en Egypte, le 1 août — au Bénin et en Suisse, le 15
août — au Congo, le 19 novembre — au Monaco, etc. Mais la journée
internationale de la francophonie, c’ est le 20 mars qui coïncide avec
la fête nationale de la Tunisie.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
à l’ initiative — по инициативе
sa propre journée — свой собственный день
achèvement m — окончание, завершение
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
1. La francophonie, c’ est le regroupement,
10 presque spontané, naturel des pays attachés
à la langue et à la culture française.
2. Ainsi le français est devenu l’ une des
composantes importantes de leur
personnalité.
3. Il n’ y a pas pour le moment de définition
officielle du terme «francophonie».
4. Onésim Reclus a emprunté le terme
«francophonie» en Algérie.
5. Le terme commence à être frequemment
utilisé depuis 1880.
6. C’ est à l’ initiative du président François
Mitterrand qu’ on a commencé à organiser le
sommet des pays francophones.
7. La journée internationale de la
francophonie, c’ est le 20 mars qui coïncide
avec la fête nationale du Québec.
La d o u ce Fra nce
Nuances lexicales
Au Sénégal et en Afrique francophone, on parle parfois d’ «essencerie»
pour éviter le néologisme anglais de «station service», alors que ce
mot est également perçu comme un barbarisme en France.
Au Québec et souvent dans le reste du Canada, on dit aussi «avoir
une blonde» au lieu de «avoir une copine»; «avoir un chum» au lieu
de «avoir un copain», etc.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
d’ outre-mer — заморский
île f — остров
anciennes colonies f pl — бывшие колонии
Maghreb m — Магриб
seule exception — единственное исключение
dans la deuxième moitié — во второй половине
Ключ к заданию
«L‛ origine des noms de famille», c. 18.
Aujourd‛
j hui nous trouvons tout à fait naturel d’ avoir le nom et
prénom. Pourtant avant c’ était différent. Jusqu’ au Xe siècle chaque
Français ne porte qu’ un prénom. Cela posait parfois
p beaucoup p de
problèmes!
A un banquet, offert par un duc de Normandie, on s’ interpelle
dans la plus grande confusion: «Guillaume! Guillaume!», plus p de
20 cent chevaliers portent ce prénom.
Les nobles commencent donc à préciser le nom de leur terre
après leur prénom: Jean de Breteuil, François de Lille. Certains
noms remontent au lieu géographique: Victor Dupont, Olivier
Dupré, David Duchamp, Nicolas Dubois. Puis chacun prend
l’ habitude d’ ajouter à son prénom la profession: Stéphane
Tavernier, Guillaume Lemercier, François Boucher, Giles Boulanger.
D’ autres reçoivent un sobriquet évoquant une particularité
physique: Emile Leroux, Sébastien Lebossu, Patrice Grand, Jules
Gros, Pierre Lebrun, etc.
En 1539, François Ier rend obligatoires, les registres d’ Etat civil.
Voilà comment ces noms complémentaires sont aujourd‛ j hui des
noms de famille et nous n’ imaginons pas du tout notre vie sans
eux.
La d o u ce Fra nce
La géographie de la France
La France est située à l’ ouest de l’ Europe. Elle couvre une super-
ficie d’ environ 550 000 kilomètres carrés et est le plus vaste état de
l’ Europe occidentale. Au nord, elle est baignée par la mer du Nord,
les détroits Pas de Calais et la Manche. Ces détroits séparent la France
des îles Britanniques. La côte ouest de la France est baignée par l’ At-
lantique. Au sud, le pays est baigné par les eaux chaudes de la Médi-
terranée qui sépare l’ Europe de l’ Afrique. La France compte 65 mil-
lions d’ habitants. 21
Le territoire de la France confine aux pays suivants: à la Belgique
et au Luxembourg au nord, à l’ Allemagne et à la Suisse à l’ est, à l’ Ita-
lie au sud et à l’ Espagne au sud-ouest.
La France est un pays de hautes montagnes comme les Alpes, les
Pyrénées, le Jura. Au centre du pays se trouve un vaste plateau — le
Massif Central, qui n’ est pas un obstacle à la vie et au commerce car
d’ innombrables chemins le traversent.
Le climat de la France du Nord est modéré, à l’ ouest il est mari-
time et à l’ est il est continental tempéré. L’ été est long et chaud à l’ est.
Le pays a quatre grands fleuves: la Seine qui se jette dans la Manche,
la Loire et la Garonne qui se jettent dans l’ Atlantique et le Rhône qui
se jette dans la Méditerranée. Les fleuves sont navigables.
La France est riche en minerai de fer, en bauxite, mais ses réserves
de houille et de pétrole ne sont pas très importantes. Ses sols Francais
sont très fertiles.
Les conditions du climat et du sol favorisent la culture du blé et
de la betterave à sucre ainsi que l’ horticulture.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
couvre une superficie — занимает площадь
est baigné — омывается
détroit m — пролив
confiner (à qch) — граничить, соприкасаться (с чем-либо)
tempéré, -e — умеренный
betterave f à sucre — сахарная свекла
Разгадайте кроссворд.
Voirie parisienne
1 2
4 5 6
24
7 8
10
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. De Saint-Martin à Saint-Antoine, ils prolongeaient la ville à
l’ extérieur des enceintes de Paris. 5. Elle est pacifique dans le 8ème
arrondissement. 7. Ne mène nulle part. 8. La benjamine des axes
urbains. 9. Elles se déploient en étoile autour de l’ Arc de Triomphe.
10. Carrefour de rues, celui des Champs-Elysées est la hantise des
jeunes conducteurs.
Verticalement: 25
2. A l’ origine, voie de communication reposant sur d’ anciens
remparts, il est le point commun entre Haussmann et Barbès.
3. Un air de campagne à Paris... 4. Pour flâner ou faire du vélo, ils
se transforment en plages de sable fin l’ été. 6. Chemin bordé
d’ arbres.
La do uce Fra nce
L’ économie française
La France est la quatrième puissance économique mondiale,
derrière les Etats-Unis, le Japon et l’ Allemagne. Le pays de la bonne
cuisine et de la haute couture est aussi celui qui exporte le TGV,
fabrique l’ avion Airbus et lance la fusée Ariane.
Quelles sont les bases de cette puissance économique? D’ abord les
hommes et les femmes (plus de deux tiers des Françaises ont un
emploi). On pense généralement que les Français ne travaillent pas
beaucoup. C’ est vrai qu’ en France, on a une autre idée du travail, qui 29
est moins important dans la vie des Français. C’ est pourquoi ils se
sont battus pour avoir cinq semaines de vacances (congés payés) par
an. Mais la France travaille: son taux de productivité du travail atteint
le 2ème rang mondial, juste derrière les Etats-Unis.
L’ Etat protège ses travailleurs. Cette «protection sociale», c’ est la
retraite, l’ assurance-maladie, les congés-maternité, les allocations
de chômage, les allocations familiales, les congés payés, etc.
Actuellement, les priorités économiques de l’ Etat consistent à trouver
des solutions au problème du chômage.
Les entreprises de France sont souvent numéro un mondial dans
leur secteur d’ activité: L’ Oréal pour les cosmétiques, Michelin pour
les pneumatiques, Alcatel pour le matériel de communication.
D’ autres entreprises importantes: Peugeot, Renault, Air France.
La France est le premier pays agricole d’ Europe. Les principaux
produits agricoles français sont: le vin (1ère place mondiale), le sucre,
les céréales et les produits laitiers (fromages, yaourts…).
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
haute couture f — «от кутюр», высокая мода
TGV m — высокоскоростной поезд
assurance-maladie — страхование на случай болезни
congé-maternité m — декретный отпуск
allocation f familiale — пособие многодетным семьям
congés m pl payés — оплачиваемые отпуска
Le pouvoir exécutif
Le Président de la République Française est élu pour cinq ans au
suffrage universel direct. Son mandat est renouvelable et il dispose
du droit de dissoudre l’ Assemblée nationale après consultation des
présidents des deux assemblées parlementaires. Le Président est le
chef des armées et préside le Conseil supérieur de la magistrature, le
Comité de défense nationale et le Conseil des ministres. Il désigne le
Premier ministre et nomme les ministres en accord avec ce dernier.
En cas de vacance ou de décès, la fonction présidentielle est 35
provisoirement exercée par le président du Sénat.
Le Premier ministre et le Conseil des ministres, comprenant neuf
membres nommés pour neuf ans par le Président, sont responsables
uniquement devant l’ Assemblée nationale, bien que le Premier
ministre ait la possibilité de demander au Sénat d’ approuver une
déclaration de politique générale. En pratique, le Premier ministre
est également placé sous l’ autorité du Président de la République, qui
peut lui demander sa démission en cas de désaccord sur la politique
gouvernementale. Le Premier ministre dispose de l’ administration,
il est le responsable de la mise en œuvre de la politique gouvernementale
et intervient également à ce titre dans les domaines de la défense et
des affaires étrangères. Lorsque l’ Assemblée nationale adopte une
motion de censure, ou lorsqu’ elle rejette le programme ou une
déclaration de politique générale, le Premier ministre doit présenter
la démission de son gouvernement.
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
au suffrage universel direct — всеобщим прямым голосованием
dissoudre — распускать, расформировывать
décès m — смерть, кончина
demander sa démission — попросить своей отставки
à ce titre — на этом основании
en cas de désaccord — в случае несогласия
motion f de censure — выражение недоверия; вотум недоверия
36
Выберите правильный ответ на вопрос.
1. Pour combien d’ ans est élu le Président de la République?
a. Trois ans. b. Cinq ans. c. Sept ans.
2. En cas de vacance ou de décès, la fonction présidentielle
est provisoirement exercée par qui?
a. Le président du Conseil des ministres.
b. Le président de l’ Assemblée nationale.
c. Le président du Sénat.
3. Le Conseil des ministres comprend ... membres nommés
pour ... ans.
a. cinq ... cinq b. neuf ... neuf c. neuf ... cinq
4. Qu’ est-ce que le Président de la République peut
demander au Premier ministre?
a. D’ approuver une déclaration de politique générale.
b. Sa démission.
c. Une motion de censure.
La d o u ce Fra nce
Le pouvoir législatif
Le Parlement français est constitué de deux chambres, l’ autorité
législative suprême appartenant à l’ Assemblée nationale. Le Sénat
a un vrai rôle législatif et peut retarder, à défaut de pouvoir l’ empêcher,
l’ adoption des lois: si les deux chambres sont en désaccord à propos
d’ une loi, la décision finale dépend de l’ Assemblée nationale qui peut
après deux tours de «navette», ou bien accepter les amendements du
Sénat, ou bien faire passer son propre texte. La Constitution de 1958,
qui prévoyait pour les assemblées deux sessions annuelles d’ une durée 39
totale de cinq mois et demi, a été révisée en 1995 pour permettre la
tenue d’ une session unique de neuf mois. La responsabilité du
gouvernement peut être mise en jeu par le dépôt d’ une motion de
censure, qui n’ est considérée comme adoptée que si elle a recueilli la
majorité absolue (au lieu de la majorité des votants comme dans la
Constitution de 1946). La Constitution interdit par ailleurs à ceux
qui ont présenté une motion de censure repoussée de présenter une
autre motion de censure au cours de la même session. А la différence
des Constitutions précédentes, les fonctions de ministre et de
parlementaire sont incompatibles; divers dispositifs tendent à limiter
le cumul des mandats. Les amendements constitutionnels peuvent
être adoptés après approbation des deux chambres et un référendum
populaire, ou par la simple approbation des trois cinquièmes du
Parlement réuni en Congrès à Versailles.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
l’autorité législative suprême — высший законодательный
орган
à défaut de... — за неимением
être mis en jeu — подвергаться опасности
motion f de censure — вотум недоверия
incompatible — несовместимый, противоречащий
approbation f — одобрение, утверждение
40
Соедините соответствующие части предложений.
1. Le Parlement français a. ou bien accepter les
amendements du Sénat, ou
2. Le Sénat a un vrai rôle
législatif bien faire passer son propre
texte.
3. L’ Assemblée nationale b. les fonctions de ministre
peut après deux tours et de parlementaire sont
de «navette», incompatibles.
4. А la différence c. et peut retarder l’ adoption
des Constitutions des lois.
précédentes, d. après approbation des deux
chambres et un référendum
5. Divers dispositifs populaire.
tendent e. à limiter le cumul des
6. Les amendements mandats.
constitutionnels f. est constitué de deux
peuvent être adoptés chambres.
La d o u ce Fra nce
Devinettes
1. Je suis l’ hymne national de la France, un chant
révolutionnaire écrit par M. Rouget de Lisle. Qui suis-je?
2. Je suis une forme géométrique. Je suis devenu un
symbole de la France parce que je lui ressemble.
Qui suis-je?
3. Je suis un personnage de bandes dessinées. Mon meilleur
ami s’ appelle Obélix. Nous sommes deux Gaulois très forts 41
et très courageux. Nous n’ avons peur que d’ une seule
chose: que le ciel nous tombe sur la tête.
Qui suis-je?
4. Les sportifs français m’ ont adopté comme mascotte. Je
suis un animal qui réveille tout le monde quand je chante
«cocorico». Mon nom vient d’ un jeu de mots en latin car le
mot «gallus» avait deux sens. Qui suis-je?
5. Je suis une femme qui sème des graines et je représente
la fécondité, la richesse agricole de la France. On peut me
voir sur certaines pièces de monnaie. Qui suis-je?
6. Je suis une devise datant de la révolution de 1789. Je
résume les principes de base de la déclaration des droits
de l’ homme. Vous pouvez aussi me lire sur les pièces de
monnaie. Qui suis-je?
L a do uce Fra nce
La Quatrième République
René Coty (1954 — 1959)
Vincent Auriol (1947 — 1954)
Vacance de la fonction présidentielle de 1940 à 1947
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
coq m gaulois — галльский петух
toute blanche — полностью белая
poitrine f — грудь
alliance f entre le peuple et le roi — единство народа
и короля
Devinettes
1. Mon nom est composé de deux mots. Le premier est celui
d’ un chapeau qu’ on met quand il fait froid. Comme les
esclaves romains me portaient quand ils devenaient libres,
les révolutionnaires m’ ont adopté en 1789. Qui suis-je?
2. Je suis le symbole des rois de France. Mon nom est celui
d’ une fleur. On me trouve aussi sur le drapeau québécois.
Qui suis-je? 47
Marianne
Un des symboles de la France est Marianne avec le bonnet phry-
gien (symbole de la liberté). Ce bonnet rouge sous une forme de
corne était le couvre-chef traditionnel de Phrygiens, puis de Grecs.
Pendant la Grande Révolution française ce bonnet a été légitimé
comme le symbole de la Révolution.
C’est le sculpteur Aslan, qui, en 1968 a lancé Marianne médiatique:
Brigitte Bardot. Ensuite ce sont d’autres célébrités françaises qui s’y
collent: Mireille Mathieu en 1978, Catherine Deneuve en 1985, Inès de 51
la Fressange en 1989, Laetitia Casta en 2000, Yveline Thomas en 2003.
Les premières Marianne sont apparues dans les mairies à partir de
1877, chassant les bustes de Napoléon III. Avant le sculpteur Aslan,
quelques grands noms ont immortalisé leur Marianne: Rodin, Cour-
bet, Delacroix, le Douanier Rousseau…
Diverses rumeurs courent sur ses origines, mais sa première trace
remonte à 1792, dans une chanson en occitan intitulée «La Garisou
de Marianno» («La Guérison de Marianne»). Dans ses premières re-
présentations, Marianne portait une couronne d’ épis de blé.
Les mauvaises langues racontent qu’ avant la Révolution, les ma-
riannes désignaient les prostituées.
On dit qu’ en 1797, lors d’ un dîner en ville chez Marie-Anne Reu-
bell, vicomte de Barras, homme politique français, qui cherchait le
nom à la figure allégorique de la République, lui demande son pré-
nom et déclare: «Parfait. Il est très bref et sied à la République autant
qu’ il sied à vous».
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
bonnet m phrygien — фригийский колпак (символ свободы)
corne f — рог
rumeurs courent — ходят слухи
une couronne d’ épis de blé — корона из колосьев пшеницы
52 Vrai Faux
1. Marianne avec le bonnet phrygien est le
symbole de la liberté.
2. Plusieurs actrices et mannequins ont posé
pour le buste de Marianne.
3. Les premières Mariannes sont apparues
dans les hôtels de ville.
4. Les bustes de Marianne ont remplacé ceux
de Napoléon I.
5. Plusieurs grands sculpteurs ont immortalisé
leur Marianne.
6. Avant Marianne portait une couronne d’ épis
de blé.
7. A l’ origine «marianne» signifiait une
prostituée.
8. Le nom du symbole de la liberté provient du
nom d’ une déesse grecque.
La d o u ce Fra nce
Lа «Marseillaise»
En 1792, à la suite de la déclaration de guerre du Roi à l’Autriche,
un officier français en poste à Strasbourg, Rouget de Lisle (Claude
Joseph) (1760 — 1836) compose, dans la nuit du 25 au 26 avril, chez
Dietrich, le maire de la ville, le «Chant de guerre pour l’armée du Rhin».
Ce chant, exécuté quelques jours après à Strasbourg, est repris par
les fédérés de Marseille participant à l’ insurrection des Tuileries le
10 août 1792. Son succès est tel qu’ il est déclaré chant national le
14 juillet 1795. 57
Interdite sous l’ Empire et la Restauration, la Marseillaise est re-
mise en honneur lors de la Révolution de 1830 et Berlioz en élabore
une orchestration qu’ il dédie à Rouget de Lisle.
Sous la Terreur, Rouget de Lisle fut jeté en prison. Après sa
libération, il écrivit des hymnes, la mélodie de cinquante chants
français, des romances et des livrets d’ opéras. Mais le chef-d’ œuvre
qui rendit son nom immortel est la «Marseillaise».
La IIIème République (1879) en fait un hymne national et en 1887,
une «version officielle» est adoptée par le ministère de la guerre après
avis d’ une commission. C’ est également sous la IIIème République,
le 14 juillet 1915, que les cendres de Rouget de Lisle sont transfé-
rées aux Invalides.
En septembre 1944, une circulaire du ministère de l’ Education na-
tionale préconise de faire chanter la Marseillaise dans les écoles pour
«célébrer notre libération et nos martyrs». Le caractère d’ hymne na-
tional est à nouveau affirmé dans les constitutions de 1946 et de 1958.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
déclaration f de guerre — объявление войны
insurrection f — (вооруженное) восстание
remettre en honneur — снова ввести в обращение, в моду
immortel, -le [im(m)-] — бессмертный
cendres f pl — останки, прах
sont transférées — перевезены
Ответьте на вопросы по тексту.
58
1. Qui et quand compose la Marseillaise?
2. Quels événements ont précédé ce fait?
3. Quel est le titre d’ origine de la Marseillaise?
4. Qui a interprété ce chant?
5. Qui en élabore une orchestration presque 40 ans plus tard
et à qui il la dédie?
6. Quand on déclare la Marseillaise l’ hymne national de
France?
7. Où reposent aujourd’ hui les cendres de Rouget de Lisle?
8. Est-ce que la Marseillaise est l’ œuvre unique de Rouget de
Lisle?
9. Qu’ est-ce que la circulaire du ministère de l’ Education
nationale préconise en septembre 1944?
La d o u ce Fra nce
Lа Marseillaise
Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie l’ étendard sanglant est levé.
Entendez-vous dans nos campagnes vugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras égorger vos fils, vos compagnes!
59
Aux armes citoyens, formez vos bataillons!
Marchons, marchons, qu’ un sang impur
Abreuve nos sillons!
Слова и выражения:
se soucient de l’avenir — заботится о будущем
hégémonie f — гегемония; господство
assigner une mission — возложить задачу
se composer de — состоять из чего-либо
définir — определять
éviter — избежать чего-либо
baladeur m — плеер
64
Соедините соответствующие части предложений.
1. Les Français se a. «d’immortels» à la devise
soucient «À l’immortalité», qui figure sur
2. L’Académie française le sceau.
a été fondée b. a reçu en son sein 721
membres.
3. L’Académie française
c. même créer, de nouveaux
devait
termes français.
4. Les académiciens d. en 1635 par le cardinal de
doivent leur surnom Richelieu.
5. Les académiciens e. de l’avenir de leur langue.
doivent indiquer, f. des poètes, des romanciers,
parfois des hommes de théâtre, des
6. Depuis sa fondation, hommes de science, des
l’Académie ethnologues, des critiques d’art,
7. L’Académie des hommes d’État et d’autres.
rassemble g. dans cet esprit commencer par
composer un dictionnaire.
La d o u ce Fra nce
L’ art en France
Au Moyen-Age, la religion joue un rôle essentiel. Les chefs-d’ œuvre
de l’ art du Moyen-Age sont sans doute les cathédrales: le plus bel
exemple est Notre-Dame de Paris. C’ est aussi à cette époque que se
produit la naissance de la littérature française: on abandonne peu
à peu le latin pour écrire en français. On crée les premières universités
(la Sorbonne).
Le XVIe siècle, siècle de la Renaissance, est marqué par l’ influence
italienne. Les rois de France invitent des peintres italiens à la Cour 67
(le plus connu est Léonard de Vinci). La religion perd de l’ influence,
et une plus grande place est faite à l’ être humain (philosophie
humaniste), sous l’ influence de l’ art et de la philosophie de la Grèce
antique, qui ont été redécouverts en Italie. Les rois se reposent dans
les Châteaux de la Loire (Amboise, Chambord), qui sont décorés par
des artistes italiens, et même les jardins sont… «à l’ italienne»: jardin
royal des Tuileries, celui de Luxembourg.
Le XVIIe siècle est caractérisé par le classicisme. Sous l’ influence
du philosophe Descartes, et des principes de l’ art grec ancien, l’ art
classique préfère la raison, l’ ordre, l’ équilibre. L’ exemple le plus beau
de l’ architecture classique est le château de Versailles, avec ses jardins
«à la française». C’ est aussi le siècle du théâtre français. Le Roi invite
les acteurs à Versailles pour amuser la Cour.
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
abandonner — покидать; забрасывать; отказываться от
peu à peu — понемногу, мало-помалу (чего-либо)
perd de l’ influence — теряет свое влияние
équilibre m — равновесие; баланс
Слова и выражения:
lumières f pl — познания; просвещение; просветители
dominer — господствовать; доминировать, преобладать
(над чем-либо)
individu m — индивид, личность
mouvement m — движение
nouveauté f — новизна; нововведение, новшество
Le cinéma en France
La France est l’un des premiers producteurs de cinéma dans le monde,
et le Festival de Cannes donne un exemple de l’influence internationale
du cinéma français. Même les Américains copient les films français, par
exemple «Trois hommes et un couffin», ou bien «Nikita».
Le cinéma français est plus intellectuel que le cinéma américain,
il y a moins de films d’ action, mais c’ est un cinéma de qualité, avec
de grands metteurs en scène comme René Clair, François Truffaut,
Jean-Luc Godard. Et aussi les actrices (Brigitte Bardot, Catherine 79
Deneuve, Sophie Marceau) et les acteurs (Alain Delon, Gérard
Depardieu, Christophe Lambert). Les Français préfèrent les drames
psychologiques, les films basés sur la vie réelle des gens. Ils aiment
se sentir concernés par les problèmes abordés dans ces films: les
relations humaines, le côté «psy» et l’ humour.
La France est très dynamique dans le secteur du cinématographe.
Par exemple, en 2003 le pays a occupé le deuxième rang mondial
pour les investissements cinématographiques, ayant produit 212 films.
Par ailleurs, les cinéastes français réalisent de plus en plus de films
en coproduction, fréquemment avec leurs partenaires de l’ Union
Européenne. En dépit de la concurrence de la télévision, le cinéma
attire toujours plus de 126 millions de spectateurs dans les 5 240 salles
disponibles — dont 97 multiplex. La France est un pays qui dispose
du réseau de salles le plus dense (le nombre le plus élevé par habitant
de l’ Union Européenne). D’ après les statistiques 58,8 % des Français
vont au cinéma au moins une fois dans l’ année et 34,6 % au moins
une fois par mois.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
metteur m en scène — постановщик, режиссер
basés sur la vie réelle — основанные на реальной жизни
se sentir concernés par — чувствовать свою причастность
к (чему-либо)
aborder — сталкиваться, встречаться с (кем, чем-либо)
coproduction f — совместное производство
en dépit de... — наперекор, вопреки, несмотря на (что-либо)
80 disposer — располагать, размещать; расставлять, устраивать
au moins — по крайней мере
Разгадайте кроссворд.
Les noms des réalisateurs
français contemporains
1 2
3 4 5 6
82
7
8 9
10
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
3. Il n’ a pas peur du ridicule. 7. La seule reine de son cœur,
c’ est Margot. 8. A quand «Nikita et Angel-A contre Jeanne d’ Arc»?
10. Plus discret ces derniers temps, il a mis la pédale douce.
Verticalement:
1. Joue souvent aux poupées russes dans son auberge
espagnole. 2. Pas d’ origine française, mais son ami Harry ne nous
veut que du bien. 4. A qualifié Deneuve de voleuse et Béart 83
d’ égarée. 5. Adore la place Vendôme. Et n’ a pas peur de l’ adversaire.
6. «Amélie» pour toujours. 9. Il aime les femmes... et plus
spécialement huit.
La do uce Fra nce
Ответы на кроссворд
«Les noms des réalisateurs français contemporains», c. 82.
1 2
K M
3 4 5 6
L E C O N T E G J
A L E A E
7
P L C H E R E A U
I H C N
8 9 85
B E S S O N I I E
C Z N A T
10
A G H I O N E
N
La do uce Fra nce
La gastronomie en France
La gastronomie, les plaisirs de la table sont le premier sujet de
conversation des Français… à table. Ils sont à l’ origine d’ un nombre
considérable d’ ouvrages, guides, livres de grands cuisiniers, et de
nombreuses émissions de radio et de télévision. Parmi les plus cé-
lèbres, le guide Michelin, né en 1900, qui donne des étoiles (de une
à trois), et le guide Gault et Millau qui donne des notes (sur 20).
La Chine est la seule rivale de la France pour la diversité et la ri-
chesse de sa cuisine. 87
La gastronomie est devenue un art: Vatel (XVIIe siècle), Carême
(XVIIIe siècle), Escoffier (XIXe siècle) et Curnonsky (XXe siècle) en
sont les pères. Mais ce sont surtout les femmes, celles qu’ on appelait
«les mères», comme la célèbre mère Blanc, qui ont créé et entretenu
les traditions de la gastronomie française.
Aujourd’ hui, on assiste à une médiatisation très forte des grands
chefs du fourneau, devenus aussi célèbres que les grands couturiers.
Tout a commencé avec Paul Bocuse, inventeur de la nouvelle cuisine
qui se veut plus légère et plus respectueuse des produits et des sa-
veurs. Joël Robuchon, Alain Ducasse et d’ autres continuent cette tra-
dition.
Il ne faudrait cependant pas oublier cette gastronomie du quoti-
dien qui se transmet de génération en génération; une gastronomie
faite des produits régionaux et des traditions familiales qui coupent
la France en deux: au nord, la cuisine au beurre, au sud, la cuisine
à l’ huile.
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
ouvrage m — работа, труд; произведение
est la seule rivale — единственная соперница
pour la diversité — относительно разнообразия
fourneau m — кухонная печь, плита
se vouloir — (с прилагательным) претендовать на (что-
либо); стараться быть (кем-либо)
Составьте предложения из частей, приведенных
88 в двух колонках. Обратите внимание: во втором
столбике есть одно лишнее утверждение.
1. La gastronomie est le a. le guide Michelin, né en
premier sujet 1900, et le guide Gault et
Millau.
2. Les plaisirs de la table b. donne des notes (sur 20).
sont à l’ origine c. les pères de la gastronomie
française.
3. Deux guides cuisiniers
d. aussi célèbres que les grands
les plus célèbres sont couturiers.
4. La Chine est la seule e. de plusieurs ouvrages,
guides, livres de grands
rivale de la France
cuisiniers, émissions de radio
5. Vatel, Carême, Escoffier et de télévision.
et Curnonsky sont f. pour la diversité et la
richesse de sa cuisine.
6. De grands chefs du g. de conversation des Français
fourneau sont devenus à table.
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
Les aliments
1
2 3 4
6 7 8
90
10
11 12
13
14
15
16 17
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
2. C’ est un petit animal qui vit dans la mer. Elle est rose. 4. Il
faut traire la vache pour en avoir. 6. Ça vient de la poule. 8. C’ est
un fruit orange. 9. C’ est un légume rouge, mou et rond.
10. C’ est une viande. Ça vient de la vache. On le cuit dans le four.
11. C’ est dans un cornet et c’ est froid. 13. C’ est fait avec du lait
et on en met sur les tartines. 14. C’ est de la viande. Ça vient du
cochon. C’ est rose. 15. C’ est fait avec du blé. On en mange avec
de la sauce tomate. 16. C’ est de la viande. Il y a deux cuisses avec 91
un os. 17. C’ est un légume vert avec des feuilles. C’ est mou.
Verticalement:
1. C’ est fait avec du blé. Ça vient de la boulangerie. 2. C’ est
fait avec du blé et de la farine. C’ est croustillant pour le petit
déjeuner. 3. C’ est liquide et c’ est transparent. 5. C’ est fait avec
du lait. On le mange avec du pain. 7. C’ est un fruit. C’ est rouge
avec des graines. 10. C’ est une céréale. Les chinois en mangent
beaucoup. 12. C’ est un légume orange que les lapins mangent.
13. C’ est un fruit. C’ est jaune. On l’ épluche.
La do uce Fra nce
Le repas en France
En début de journée il y a le petit déjeuner. C’est un repas peu
important. Beaucoup de Français, surtout les adultes, se contentent d’un
café et ne mangent rien. Si on mange du pain, on préfère y mettre des
choses sucrées, confitures par exemple. Les enfants, eux, préfèrent du
chocolat chaud ou du lait avec du muesli et des petits pains au chocolat.
Comme ils mangent si peu le matin, beaucoup de Français, vers
midi, connaissent une sorte de fatigue causée par un estomac vide.
C’ est «le coup de pompe» de onze heures. D’ après les statistiques, 95
à cette heure, il se produit plus d’ accidents sur les routes et à l’ école
les enfants risquent de s’ endormir pour ne pas avoir (assez) mangé.
Le déjeuner pris à midi ou à une heure est un repas chaud, le plus
important de la journée. Il se compose d’une entrée et d’ un fromage
et/ou d’ un dessert. 93% des Français mangent du fromage
régulièrement. «Du pain, du vin et du fromage» — pour beaucoup
de Français, c’ est ça, le vrai plaisir gastronomique.
La viande est un élément important du déjeuner. Les pommes de
terre sont considérées comme légumes. Quand on mange des frites,
il n’ y a donc pas d’ autres légumes sur la table.
Vers cinq heures il y a le goûter. Les enfants mangent un bout de
baguette et du chocolat. Les adultes adoptent de plus en plus l’ habitude
britannique de prendre du thé.
Entre sept et huit heures il y a le dîner, autre repas chaud. En général
on commence par un potage, appelé «soupe» à la campagne. Puis un
plat principal, suivi d’ un dessert, fruits par exemple. Les Français sont
champions européens pour la consommation de surgelés.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
confiture f — варенье, конфитюр
causée par un estomac vide — обусловленная пустым
желудком
coup m de pompe — внезапная усталость
entrée f — первое блюдо
frite f — жареный картофель, картофель фри
un bout de baguette — кусочек багета (длинного батона)
96 potage m — суп (обычно протертый)
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Comment s’ appelle le premier repas de la journée?
2. Qu’ est-ce que les Français mangent d’ habitude?
3. Qu’ est-ce qui se passe vers onze heures du matin?
4. Que disent les statistiques à ce sujet?
5. Qu’ est-ce que les Français mangent pendant le déjeuner?
6. En quoi consiste le vrai plaisir gastronomique des
Français?
7. De quoi sont accompagnées les frites?
8. Quand les enfants mangent un bout de baguette et du
chocolat?
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
produit laitier m — молочный продукт
une part de leur patrimoine national — часть их
национального достояния
aficionado m — любитель; поклонник
rester friand de qch — обожать что-либо; быть падким
на что-либо, до чего-либо
Правильны ли следующие утверждения?
102
Vrai Faux
1. Il y a plus de mille fromages en France.
2. Les Français considèrent ce produit laitier
comme une part de leur patrimoine
national.
3. Les Français mangent plus de 25 kilos de
fromage par an par personne.
4. Chaque Français en mange obligatoirement
une fois par jour.
5. Les fromages sont présents dans deux tiers
des repas.
6. On appelle la France «le pays des 300
fromages».
7. Winston Churchill a déclaré qu’ il est facile de
conquiérir la France.
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
Les marques de fromage
1
2 3
4 5 6
104
7 8
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Maison normande fabriquant du camembert depuis 1872.
4. C’ est une marque de fromage grec «au bon lait de brebisse».
5. Fromage frais à l’ ail et aux fines herbes, à tartiner. 7. «Du vin,
du pain, du …, je vais bien». Slogan de 1972, sacrifié par la loi Evin.
8. Créé en 1966, ce fromage fondu est destiné «aux gastronomes
en culotte courte». 9. «Du … ou je fais un malheur!».
Verticalement:
1. Cette mozzarella de Galbani a le nom de Santa… 2. Ce petit 105
fromage rouge et rond se chantait sur un air des Beach Boys
(en 1998). 3. Choisi des Dieux, celui-ci se déguste à deux. 6. Fromage
de lait de brebis, élaboré au Pays Basque.
La do uce Fra nce
Ответы на кроссворд
«Les marques de fromage», c. 104.
1
L E P E T I T
U
2 3
B C C
4 5 6
S A L A K I S T A R T A R E
108
B A P T
Y R O
7 8
B O U R S I N I K I R I
E C K
9
L E E R D A M M E R I
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
cépage m — виноград, сорт винограда
terroir m — почва, земля
brasserie f — пивная; большой ресторан (с быстрым
обслуживанием)
aboutit à un beau mariage — приводит к прекрасному
сочетанию
entité f — существо, единица
110 еn combinaisons de mets et de vins — в сочетаниях блюд
и вин
quichee f — открытый пирог из песочного теста с начинкой из яиц,
сливок, сыра и мелко нарезанной грудинки/сала/бекона
choucroute f — кислая капуста
Соедините соответствующие части словосочетаний.
1. les mets et les vins font a. plus le vin doit être fort
2. la relation intime entre b. empereur de la Bourgogne
3. les deux mariés c. l’ homme et la nature
donnent
d. les meilleurs apéritifs
4. plus le plat est lourd,
e. s’ unient aux quiches et aux
5. Château d’ Yquem,
choucroutes
6. la Romanée Conti,
f. un beau mariage
7. les vins blancs secs,
fruités g. une troisième entité
8. les vins d’ Alsace h. roi des Sauternes
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
pétanque f — игра в шары (на юге Франции)
équitation f — конный спорт, верховая езда
de plus en plus — все больше и больше
parapente m — спуск с горного склона на парашюте
curling [kœrliŋ] m — кёрлинг (игра)
caverne f — пещера
escrime f — фехтование
114 saut m à la perche — прыжок с шестом
P A T I N A G E S C S D
A T F E S C A L A D E C
R N O I T A T I U Q E W
A B O X E B T U T O P O
P E T A N Q U E S K I M
E T B B N A T A T I O N
N Z A V I R O N Y D D Z
T P L E S C R I M E U Y
E F L O G R U G B Y J S
La d o u ce Fra nce
P A T I N A G E S C S D
A T F E S C A L A D E C
R N O I T A T I U Q E W
117
A B O X E B T U T O P O
P E T A N Q U E S K I M
E T B B N A T A T I O N
N Z A V I R O N Y D D Z
T P L E S C R I M E U Y
E F L O G R U G B Y J S
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
consacrer — посвящать; уделять
se diversifier — становиться разнообразнее
entretenir sa forme — поддерживать себя в форме
en dehors de... — вне; помимо, кроме
en ce qui concerne — в том, что касается
Антонимы Синонимы
d‛ encor en encor
de plus en plus de moins en moins
(
(arch.))
les loisirs le travail le temps
p libre
toujours j
jamais constamment 123
régulier irrégulier
g qui se répète
q p
permettre défendre aider à (ici)
( )
virtuel réel imaginaire
g
se déplacer rester chez soi sortir
dans la vie de tous
quotidiennement irrégulièrement
g
les jjours
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
us [ys] et coutumes — нравы и обычаи
bon vivant m — бонвиван, кутила
par-dessus tout — больше всего; превыше всего
comptoir [kÕt-] m — прилавок, стойка
arborer un sourire — улыбаться
faire bise à qn — целовать кого-либо
serviable — услужливый, любезный, готовый помочь
126 passage m zébré — переход «зебра»
130
4. ... vous voyez un chat noir? Malheur.
5. ... vous faites sauter une crêpe avec de l’ or dans la main?
Bonheur.
6. ... vous touchez du bois? Bonheur, le fait de toucher du
bois conjurant le mauvais sort.
7. ... vous cassez un miroir? 7 ans de malheurs!
8. ... vous cassez un verre blanc? Bonheur.
9. ... vous vous croisez les doigts? Bonheur.
10. ... vous vous mariez un jour de pluie? Bonheur, «Mariage
pluvieux, mariage heureux».
11. ... vous ne donnez pas un franc à l’ ami qui vous offre des
couteaux? Malheur, pour ne pas «couper» l’ amitié, il
faut donner un euro.
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
tenir en laisse — держать на поводке
ramasser les déjections — собирать фекалии
sous peine d’ amende — за нарушение — штраф
selon la loi — по закону
Правильны ли следующее утверждения?
Vrai Faux
132 1. Les animaux moins de 45 cm sont autorisés
dans les transports en commun et les
commerces d’ alimentation.
2. Les propriétaires doivent tenir leurs animaux
en laisse ou dans un panier.
3. Les propriétaires de chiens sont obligés de
ramasser les déjections des animaux.
4. S’ ils ne le font pas, ils devront payer une
amende jusqu’ à € 450.
5. Dans tous les hôtels on autorise de garder
les animaux domestiques.
6. La taille de l’ animal peut causer des
problèmes auprès de l’ hôtelier.
7. On doit payer en général de € 5 à € 15 par
chien.
8. Les chiens d’ assistance sont autorisés dans
tous les hôtels. Mais on peut vous demander
un supplément.
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
6
134
7
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
2. Il saute de branche en branche. 5. II est plus rapide que la
tortue. 7. C’ est le petit du cerf et de la biche. 8. En France, elle
peut être «aspic». 9. Ce serpent est un excellent nageur.
Verticalement:
1. Le cousin du cochon. 3. Un petit cervidé très agile.
4. Sauvage, il est dit «de Garenne». 6. Il construit les meilleurs
barrages. 135
La do uce Fra nce
La presse en France
Quand on parle de la presse, on parle des journaux quotidiens,
des hebdomadaires, des mensuels, etc. Les quotidiens peuvent être
locaux (publiés en province, vendus localement) comme «Ouest-
France» (titre régional le plus lu en France), «Nice-Matin», «Sud-
Ouest» ou bien nationaux (publiés à Paris et vendus dans toute la
France) comme «Le Monde», «Libération», «L’ Equipe».
Les journalistes disent être objectifs par rapport auxx faits, mais
les titres de presse ont souvent une orientation politique marquée. 139
Ainsi, «Le Figaro» est un quotidien national assez conservateur,
«Libération» est plutôt socialiste et «L’ Humanité» est le journal du
Parti communiste.
Un Français sur deux lit régulièrement la presse quotidienne régio-
nale et un Français sur cinq la presse quotidienne nationale. C’est
beaucoup moins qu’il y a trente ans et c’est peu comparé à la Grande-
Bretagne, par exemple, où les gens lisent deux fois plus qu’en France.
En ce qui concerne la presse hebdomadaire et mensuelle (maga-
zines), la situation est très différente: la plupart des Français (95,5%)
lisent des magazines. Le choix est énorme: presse féminine («Femme
actuelle», «Elle», «Marie-Claire»), magazines d’ actualité («Le Nouvel
Observateur», «Le Pont», «L’ Express»), presse dite à sensation («Paris-
Match», «Voici») et surtout la presse de télévision qui représente les
plus grosses ventes («Télé 7 jours», «Télé Z», «Télérama»). Il y a aussi
une presse religieuse avec le quotidien «La Croix», des revues
spécialisées en sciences, comme «Science et Vie», ou dans la décoration,
le jardinage, l’ automobile.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
quotidien, -ne — ежедневный; повседневный
par rapport à... — по отношению к чему-либо,
относительно; сравнительно
magazine m — иллюстрированный журнал
les plus grosses ventes — самые большие продажи
Слова и выражения:
n’épargne ni argent ni efforts — не щадит ни средств, ни
усилий
protéger l’ environnement — защищать окружающую среду
la flore et la faune — флора и фауна
point m de location de vélo — пункт проката велосипедов
embouteillage m — затор, пробка (в уличном движении)
heure f de pointe — час пик
144
Ответьте на вопросы.
1. Quelles mesures entreprend la France pour sauvegarder
des paysages, la flore et la faune et de mettre en valeur le
patrimoine naturel?
2. Combien de réserves naturelles il y a en France?
3. Quelle supérficie couvrent 26 parcs naturels régionaux?
4. Quels traités et conventions a signés la France?
5. Qu’ est-ce qui est le plus responsable de la pollution de
l’ air?
6. Quand on passe la journée mondiale sans voitures?
7. Qu’ est-ce qu’ on trouve autour des grandes villes?
8. A quoi sont réservées certaines zones de la ville?
9. Comment certains habitants des grandes villes luttent
contre le bruit, la pollution, le stress?
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Quiz “Connaissez-vous la France?“», c. 145.
L’ éducation en France
L’ école pour tous n’ existe vraiment que depuis un siècle. Auparavant,
seuls les plus riches pouvaient aller à l’ école. Avec la IIIème République
(dans les années 1880), tous les petits Français doivent aller à l’ école.
Les grands principes de la République font l’ école gratuite, laïque et
obligatoire.
Pour les petits Français, l’école commence à la maternelle et continue
à l’école primaire. Les enfants apprennent à lire, écrire et compter. Ils
ont un maître ou une maîtresse qui leur enseigne toutes les matières. 149
Les «cancres» (les mauvais élèves) sont punis avec des «colles» et s’ils
ne travaillent pas bien ils doivent redoubler la même classe.
A partir de la 6ème commence le collège. L’emploi du temps change,
les élèves découvrent un autre monde. Ils ont un professeur différent
pour chaque matière. Ils commencent à apprendre deux langues
étrangères, le plus souvent l’ anglais et l’ allemand (ou l’ anglais et
l’espagnol). Les étudiants qui sont forts en mathématiques peuvent al-
ler dans les meilleures classes: on appelle ça la «sélection par les maths».
L’école est obligatoire jusqu’à 16 ans, mais de plus en plus de jeunes
continuent leurs études au lycée. Le lycée dure trois ans, de la classe de
seconde à la terminale. A la fin du lycée, les étudiants passent le bac
(baccalauréat), un diplôme difficile mais indispensable pour entrer
à l’université. Ainsi il n’y a pas d’examen d’entrée à l’université, il suffit
d’avoir le bac. Environ 65% des étudiants français arrivent à obtenir le
bac. Mais certains s’arrêtent avant. Ils entrent dans des écoles techniques
après la classe de troisième et apprennent une profession.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
auparavant — прежде, раньше, до этого
commence à la maternelle — начинается с детского сада
cancre m (разг.
( ) — лентяй, отстающий ученик
colle f (школ. арго) — оставление после уроков
il suffit d’ avoir le bac — достаточно иметь диплом о
среднем образовании
***
Les mots qui ont un son noble contiennent toujours de belles
images.
***
L’ ambition, c’ est la richesse des pauvres.
***
Si les péchés faisaient souffrir quand on les fait, nous serions
tous des saints.
***
Le rire a été donné aux hommes par Dieu pour les consoler
d’ être intelligents.
***
Un secret, ce n’ est pas quelque chose qui ne se raconte pas. Mais
c’ est une chose qu’ on se raconte à voix basse et séparément.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
contrairement (à) — вопреки; в противоположность
manquent de matériel et d’ espace — не хватает оснащения
и помещений
depuis — с, начиная с, от
Заполните таблицу.
Причастие
156 Вспомогательный
прошедшего Инфинитив
глагол
времени
ne coûtent rien
n’ arrive pas
peuvent
s’ arrêtent
obtenir
ne garantit plus
préfèrent
permet
appartiennent
La d o u ce Fra nce
Jours fériés
En France, on ne travaille pas généralement le dimanche.
Les Français ont onze jours fériés par an: le 1er janvier, Pâques et
la Pentecôte, le 1er mai (la fête du Travail), le 8 mai (l’ anniversaire
de la victoire de 1945), l’ Ascension, le 14 juillet (la fête nationale), le
15 août (l’ Assomption), le 1er novembre (la Toussaint), le 11 novembre
(l’ anniversaire de l’ armistice de 1918) et Noël (le 25 décembre).
Les Français peuvent faire aussi la fête en famille ou entre amis:
mariages, naissances, anniversaires; la fête des Mères, la fête des Pères; 161
descendre dans la rue pour le carnaval, la fête de la Musique; participer
aux fêtes régionales; aller s’ amuser dans une fête foraine (34 % des
Français y vont au moins une fois par an). Les manèges arrivent en
ville: les autos tamponneuses ou les montagnes russes. On mange des
gaufres, des crêpes, des pommes rouges couvertes de sucre, des
sucettes ou de la barbe à papa.
On fête aussi certains saints: Saint-Valentin, le 14 février, fête des
amoureux, ou Sainte-Catherine, le 25 novembre, fête de toutes les
jeunes filles de 25 ans qui n’ ont pas encore trouvé de mari.
Quand on est invité pour la première fois, on offre généralement
des fleurs, mais on peut aussi proposer d’ apporter l’ entrée ou le
dessert, ou encore des boissons. Si on est invité à prendre l’ apéritif,
on n’ offre pas de cadeau. On remercie seulement pour l’ invitation.
Pour un mariage ou un anniversaire, il est souvent possible de faire
un cadeau à plusieurs. Au travail, pour le départ d’ un collègue, on
fait généralement un cadeau collectif. Le collègue invite alors à un
pot pour remercier tout le monde.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
fête f foraine — ярмарка; празднество (по случаю ярмарки)
boisson f — напиток; алкогольный напиток
invitеr à un pot — ((разг.) пригласить на коктейль
Разгадайте кроссворд.
Connaissez-vous bien Noël?
1
3 4 5
164
7
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Pas de Noël traditionnel sans cette décoration, faite de
santons et commémorant la naissance du petit Jésus.
3. Accompagnant les boules de Noël et autres petits angelots,
cette décoration, lumineuse ou pas, s’ entoure autour du sapin.
6. Ce saint aurait inspiré le père Noël. Fêté le 6 décembre, il
récompense les enfants les plus gentils en leur distribuant des
friandises et des cadeaux. 7. Ils s’ entraînent toute l’ année pour
réussir à tirer quelques tonnes de cadeaux durant la nuit du 24 au 165
25 décembre.
Verticalement:
1. Le père Noël passe par son conduit pour entrer dans les
maisons et distribuer les cadeaux aux pieds des sapins. 2. Ce
dessert à la crême ou glacé, devenu un classique de Noël, est issu
d’ une tradition datant du Moyen-Age. 4. Ils sont les petites mains
du père Noël. Sans leur aide précieuse, sa hotte et son traîneau ne
contiendraient pas autant de cadeaux. 5. Noël ne serait pas aussi
magique sans son blanc manteau.
La do uce Fra nce
Ответы на кроссворд
«Connaissez-vous bien Noël?», c. 164.
1
C R E C H E
2
B H
3 4 5
G U I R L A N D E
C U E M
168
H T I I
6
E I G N I C O L A S
N E E
E E
7
R E N N E S
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
faire le pont — не работать в день между праздником
и выходным днем
à tous les coins de rue — на каждом углу
se retrouvent dans la rue — встречаются на улице
AOC appellation (d’ origine contrôlée) — подтверждение
правильности названия (марочных вин)
à défaut de... — за неимением
170
Заполните пропуски предлогами и слитными арти-
клями.
1. La plupart des fêtes françaises se traduisent _________ un
jour férié, excepté des événements comme la Fête de la
Musique.
2. C’ est l’ occasion unique _________ découvrir,
gratuitement, des merveilles inaccessibles le reste
_________ l’ année, _________ Paris et _________ toute la
France.
3. L’ énorme richesse _________ patrimoine français justifie le
succès _________ cette manifestation.
4. Des guides bénévoles se font un plaisir _________ vous
décrire les chefs-d’ œuvre _________ l’ architecture.
5. Le Beaujolais Nouveau, _________ défaut __’ être un grand
vin, donne l’ occasion _________ faire la fête _________
amis _________ café et _________ les bistrots.
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
parcourir — пробегать, проходить
qui a pour cadre — местом проведения которого является
remonte au XVe siècle — восходит к XV веку
lavage m rituel des marches — ритуальное мытье ступенек
cuvée f — урожай одного виноградника
Подберите к словам определения.
174 1. une fête a. arbrisseau dont est issu le raisin ou
terrain où sont plantées les vignes
2. un b. caractère de ce qui est commun
à plusieurs personnes ou choses
événement ou groupe de personnes vivant
ensemble et/ou ayant des intérêts
3. un vendange communs
c. ce qui est contenu dans une cuve ou
récolte d’ une vigne donnée
4. une cuvée
d. ce qui se produit ou fait important.
e. jour dédié à un saint, festivités
5. une commu- religieuses ou civiles. Synonyme:
célébration
nauté
f. récolte du raisin mûr qui sera
transformé en vin
6. une occasion g. représentation artistique donnée
à une époque fixe et sur un thème
7. un festival précis
La d o u ce Fra nce
Le Quatorze Juillet
Le 14 juillet, anniversaire de la prise de la Bastille, c’ est la fête
nationale en France. Le 14 juillet 1789, le peuple de Paris a pris la
Bastille qui avait été la prison d’ Etat à partir du XIVe siècle. Plusieurs
hommes remarquables avaient été jetés dans la prison. La prise de la
Bastille a mis fin à la tyrannie royale.
Il faut absolument voir Paris ce jour-là. Une grande revue militaire
a lieu le matin, sur les Champs-Elysées, en présence du Рrésident de
la République. Beaucoup de délégations étrangères viennent à Paris 179
pour prendre part à cette fête grandiose. Toute la population se met
en frais pour célébrer l’ anniversaire de la prise de la Bastille. La ville
est pavoisée; les terrasses des cafés sont ornées de guirlandes et de
lampions. Les gens mettent les drapeaux tricolores aux fenêtres. Les
artistes français montrent aux spectateurs des scènes théâtrales de
l’ époque. Sur la place de la Bastille on dresse une estrade drapée du
drapeau tricolore — bleu, blanc, rouge; les orchestres jouent les airs
à la mode et les Parisiens dansent tout le jour et toute la nuit. A Pa-
ris et dans toutes les villes de France, cette grande fête populaire voit
fleurir le soir du 13 de splendides feux d’ artifice et des bals chaleu-
reux, notamment dans les casernes de pompiers.
Il a fallu pourtant un long siècle de luttes, de révolutions, pour que
le jour de la prise de la Вastille, le 14 juillet, soit reconnu fête natio-
nale. En 1880, sous la pression des forces démocratiques, le parle-
ment a institué la 14 juillet, fête nationale des Français.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
anniversaire de la prise de la Bastille — годовщина взятия
Бастилии
a mis fin — положила конец
se mettre en frais — потратиться, входить в расходы;
стараться изо всех сил
feu m d’ artifice — фейерверк
royal royaux
y royale
y royales
y
remarquable remarquables
q remarquable
q remarquables
q 183
étranger étrangers
g étrangère
g étrangères
g
grandios g
grandios g
grandiose g
grandioses
pavoisé p
pavoisés p
pavoisée p
pavoisées
splendide splendides
p splendide
p splendides
p
Le premier Avril
Le premier Avril, c’ est la fête de
la plaisanterie. Partout on vend des
souvenirs drôles. Toute la ville
prend part à cette fête. En France
elle est appelée le «Poisson d’ Avril».
Ce jour-là les écoliers français dé-
coupent en papier des poissons et
ils les accrochent au dos. A la ra- 185
dio, à la télévision, dans les jour-
naux on peut entendre et voir les
plaisanteries et les scènes humo-
ristes. Ainsi en 2006 on a publié
sur Internet une information d’ après laquelle la SNCF annonçait en
avant-première l’ arrivée du train Triplex, à trois étages.
La coutume de tricher le jour du premier Avril existe presque dans
le monde entier. La veille de l’ équinoxe de printemps, les Indiens
ont fêté l’ anniversaire de la déesse Sita. Ils jouaient des spectacles où
ils avaient trompé l’ un l’ autre en croyant calmer leur divinité.
En France, l’origine de la fête vient de l’ époque de Louis XIII.
D’ après une des légendes, le roi s’ est évadé d’ une prison ce jour-là.
Revêtu, en habit de paysan, il a traversé la rivière à la nage «comme
poisson».
En Angleterre le Premier Avril, c’ est la journée de tous les sots.
On appelle le trompé «le sot d’ avril». Les Allemands ont l’ habitude
d’ expédier le garçon chez les voisins ou les proches pour demander
quelque chose de bête, par exemple, demander la voix d’ un oiseau.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
découpent en papier — вырезают из бумаги
les accrochent au dos — прикрепляют их на спину
coutume f — обычай; привычка
équinoxe m de printemps — весеннее равноденствие
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
186 1. Le premier Avril, c’ est la fête du poisson.
2. Cette journée est fêtée dans le monde
entier.
3. Ce jour-là les écoliers français découpent en
papier des poissons et ils les accrochent au
nez.
4. Ce jour-là en France on a produit le train
Triplex, à trois étages.
5. D’ autres pays fêtent également ce jour.
6. L’ origine de cette notion en France vient de
l’ époque de Louis XIII.
7. Les Anglais ont l’ habitude d’ expédier le
garçon chez les voisins ou les proches pour
demander quelque chose de bête.
8. En Angleterre on appelle le trompé ce jour-
là «le sot d’ avril».
La d o u ce Fra nce
Le Noël еt le Nouvel An
Noël est traditionnellemеnt une fête qu’ on passe en famille. Le ré-
veillon commence le 24 décembre vers 22 heures; c’ est un repas fin
composé de mets particuliers: foie gras, huîtres, saumon fumé. Le
plat principal est en général une dinde, souvent farcie des marrons.
Le dessert est une bûche de Noël (ainsi appelée à cause de sa forme,
mais les recettes sont variables). Dans le sud de la France on termine
par une corbeille de fruits secs, «les mendiants» (figues et raisins sé-
chés, noisettes, noix, amаndes). 191
Les enfants attendent avec impatience le matin de Noël pour dé-
couvrir les cadeaux que le Père Noël leur a apportés: les paquets sont
disposés au pied du sapin de Noël, décoré de guirlandes.
Le premier jour de l’ année n’ a pas toujours été le premier janvier.
En France, jusqu’ à 1564, on a fêté le Nouvel An le 25 mars. Le ré-
veillon du Jour de l’ An encore appelé «Réveillon de la Saint-Sylvestre»
est moins familial: on réveillonne chez des amis, au restaurant, ou
dans des boîtes de nuit. Un peu avant minuit, on se rassemble sur les
Champs-Elysées ou devant la Tour Eiffel avec sa bouteille de cham-
pagne, en attendant les douze coups de minuit et l’ incontournable
bise du Nouvel An, pour se souhaiter bonheur et santé. Ceux qui
restent chez soi se souhaitent «la bonne année» sous une branche de
gui. Le jour de l’ Аn, c’ est aussi la distribution des étrennes (une
somme d’ argent plus au moins importante) que l’ on donne aux en-
fants mais aussi aux personnes qui rendent des services: la conciеrge
de l’ immeuble, le facteur, la femme de ménage.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
de mets particuliers — из особых блюд
foie m gras — гусиная печенка
saumon m fumé — копченый лосось
farcie des marrons — фаршированная каштанами
bûche f de Noël — рождественский торт (в форме полена)
les (quatre) mendiants — десерт из инжира, изюма, орехов
и миндаля
192 incontournable — неизбежный; неустранимый
gui m — омела
Разгадайте кроссворд.
Le Noël
A B C D E F G H I J K
2
194
3
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. On en prend beaucoup à cette période de l’ année. 2. Celui
que l’ on fête à Noël, c’ est la naissance de Jésus. 3. Habillés. Avec
eux, on fait des miracles. 4. Le calme règne dans celui du cyclone.
5. Une des choses que l’ on risque après les réveillons. 6. A respec-
ter même pendant la période des fêtes. Action de mesurer son
poids (angoisse pas mal de dames après les fêtes). 7. A force de
faire la fête, on a envie d’ y trainer... Plante piquante. 8. Couleur
à l’ honneur en cette période. Devant un mot, divise par deux. 195
9. L’ année le sera bientôt. Fait du bien sauf quand il est jaune.
Verticalement:
A. Repas de fête. B. Première maman. La nuit de la Saint-Sylvestre
est plutôt de la couleur inverse. C. Partie de match. Raconte. D. A
bien du mal à faire triompher la paix même au moment des fêtes.
Pour bronzer en cette période de l’ année. E. Article pluriel. On
s’ embrasse dessous. F. Jeune voyageur. Milieu de Noël. G. Pronom
personnel. Fait vivre! H. Convier par exemple au réveillon. I. Enlever
(phonétique)... Faire une liste par exemple au Père Noël. J. Dans le
désordre, bête bête que l’ on mange à Noël. K. Comme les tenues,
les coiffures et le maquillage des dames le soir du réveillon.
La do uce Fra nce
A B C D E F G H I J K
1 R E S O L U T I O N S
2 E V E N E M E N T O
3 V E T U S V S I
198
4 E O E I L G
5 I N D I G E S T I O N
6 L O I U P E S S E
7 L I T I O R T I E
8 O R U M I E S
9 N E U V E R I R E
La d o u ce Fra nce
Le Noël de la francophonie
En Alsace, à l’ Est de la France, les sapins s’ illuminent et des cortèges
ou spectacles de rues s’ animent. Pendant l’ Avent, les marches de Noël
s’ installent avec leurs lots de délices, de décorations et d’ artisanаt au
milieu des effluves de vin chaud et de pain d’ épices… Le repas du
jour de Noël est composé de foie gras, d’ oie aux marrons, de munster
au cumin, sans oublier le «stollen», un pain aux fruits et à la pâte
d’ amandes particulièrement prisé.
Dans le Sud de la France, en Provence, Noël débute par le gros 199
souper avant la messe de minuit. Troіs nappes blanches sont
superposées sur la table. On y pose troіs grosses bougies blanches
symbolisant la Trinité et l’ espérance. Au menu: sept plats maigres
en souvenir des sept douleurs de la Vierge Marie. On sert des poissons
frits, de la brandade de morue et des légumes en ragout. Le 25 décembre,
au menu du déjeuner il y a de la dinde et le soir, on mange de la soupe
à l’ ail. Le repas de Noël se termine par les fameux treize desserts qui
symbolisent le Christ et les douze apôtres.
La cuisine des francophones d’ Europe occidentale opère un
mélange multiculturеl de mets empruntés à ses voisins et se distingue
par la diversité des préparations d’ un canton à l’ autre. Le 6 décembre,
jour de la Saint-Nicolas, les enfants dégustent des «kerstraden» en
forme d’ enfant emmailloté pour rappeler l’ enfant Jésus.
Les continents changent, la tradition demeure. Au Québec, Noël
est une grande fête familiale. Le repas rassemble parents et amis. Les
maisons sont décorées tant à l’ intérieur qu’ à l’ extérieur et les radios
diffusent des chants religieux pendant plusieurs semaines.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
effluve m — испарение, запах
pain m d’ épice — пряник
munster m [mŒst*r] — мюнстер (сорт сыра)
cumin m — тмин
sept plats maigres — семь постных блюд
soupe f à l’ ail — суп с чесноком
Подберите к словам определения.
200
1. le sapin a. action de mêler, de se mêler ou choses
différentes mêlées ensemble
2. le vin b. alcool que l’ on obtient par fermentation du
3. un raisin
c. aliment à base de farine, d’ eau, de sel, de
mélange
levain ou de levure, pétri et cuit au four
4. une épice d. arbre résineux dont les feuilles sont des
aiguilles qui restent toujours vertes
5. le repas e. fruit de l’ amandier aux la graine comestible
6. une ou graine contenue dans un noyau
f. linge utilisé pour couvrir la table du repas
amande
g. nourriture prise à heures régulières au
7. une cours de la journée
nappe h. substance aromatique servant
à assaisonner les plats. Synonyme:
8. un pain condiment
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
ont suivi une étoile — последовали за звездой
étoile f du berger — утренняя, вечерняя звезда, Венера
gâteau m feuilleté — торт из слоеного теста
visiteur m imprévu — нежданный гость
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
208 1. D’ origine occidentale, l’ Epiphanie
remonterait au IVe siècle.
2. L’ Epiphanie, ou fête des rois, commémore
la visite des trois rois mages.
3. Une étoile très brillante les a guidés pendant
leur voyage et on l’ appelle l’ Etoile du berger.
4. Une légende raconte que la fève serait
née le jour ou Peau d’ Ane avait oublié sa
baguette dans un gâteau destiné au prince.
5. Pour ne pas tricher le plus jeune de la famille
se glisse sous la table pour désigner qui aura
quelle part.
6. Dans certaines familles, on laisse de côté
la «part du pauvre», offerte au plus petit
membre de la famille.
7. La fève est fabriqué en plusieurs matières:
porcelaine, plastique, or.
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
épargné de la peste — защитила от чумы
clocher m — колокольня
l’ Іmmaculée Сonception — Непорочное Зачатие
s’ assombrir — омрачаться, мрачнеть
en dépit des circonstances défavorables — несмотря на
неблагоприятные обстоятельства
216
4. On a reporté
p l’ inauguration prévue en raison d’ une crue
de la Saône.
5. La date du 8 décembre, fête de l’ Іmmaculée Сonception, a
été choisie.
6. Un orage a éclaté, la cérémonie a été menacée.
7. Il a été décidé par le maître des cérémonies de remettre
les réjouissances nocturnes au 12 décembre.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
au carrefour des routes — на перекрестке дорог
de la façon du cerveau — как мозг
Разгадайте кроссворд.
Musées de Paris
1 2 3
4 5
222
9 10
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
4. Ce musée historique occupe deux hôtels particuliers du
Marais. 7. On trouve, dans cette ancienne gare, les plus beaux
exemples de l’ impressionnisme français. 8. Il abrite une célèbre
dame au sourire mystérieux. 9. Ce musée privé du
9ème arrondissement de Paris est strictement réservé aux VIP.
10. Un lieu de référence pour les arts d’ Extrême-Orient.
Verticalement: 223
1. Ce musée, qui abrite les «Nymphéas» de Monet, a récemment
rouvert ses portes après des travaux colossaux. 2. Autrement
dénommé «Fondation Dina Vierny», ce musée du 7ème
arrondissement porte le nom d’ un sculpteur originaire des
Pyrénées. 3. Le plus grand centre d’ art contemporain de la capitale.
5. Le temps s’ est arrêté, pour ce musée installé dans d’ anciens
thermes gallo-romains, au cœur du Quartier Latin. 6. C’ est le petit
dernier des musées parisiens, inauguré le 20 juin 2006.
L a do uce Fra nce
224
Слова и выражения:
à l’ occasion de l’ ouverture — по случаю открытия
de verre et d’ acier — из стекла и стали
raffinerie f de pétrole — нефтеперерабатывающий завод
pittoresque — живописный
éminent, -е — видный, выдающийся; знатный
orfèvrerie f — производство золотых и серебряных изделий
230
La vue de Paris
La d o u ce Fra nce
Marseille
Marseille n’ est pas seulement la ville la plus âgée de la France —
à cause de son important port commercial, elle est aussi appelée «la
porte au monde». Fondée en 600 avant J.-C. par des marins Grecs de
Phocée, Marseille est le premier port de la France. Marseille est le
siège d’ un archevêque, ville d’ université et capitale de départements
Bouches-du-Rhône. La ville doit son expansion et prospérité à son
port, qui est un lieu de transbordement important pour des
marchandises destinées pour l’ Afrique du Nord et l’ Asie. Spécialement 233
le pétrole occupe une position éminente.
Le centre de la ville de Marseille est dominé par la Canebière, un
grand boulevard, qui est bordée par des maisons de bureaux et de
commerces et des cafés. Aujourd’ hui, l’ ancienne avenue de luxe, qui
est comparée avec les Champs-Elysées à Paris, sépare le pauvre nord
de la vie du sud aisé. Au sud de Marseille, l’ emblème de la ville, la
basilique Notre-Dame-de-la-Garde, s’ élève sur la ville et le port. La
basilique se trouvant sur un rocher calcaire a été construite au lieu
d’ une chapelle de pèlerinage médiévale.
La ville du Sud est plus élégante et mondaine comme la ville du
Nord avec l’ avenue du Prado et ses platanes donnant de l’ ombre.
Aux environs de Marseille, l’ ancienne île de prison «Château d’ If»
pourrait être plus réputée grâce au «Comte de Monte Christo» par
Alexandre Dumas. Les Calanques, qui se trouvent entre Marseille et
Cassis, sont une attraction touristique très estimée. Les baies de mer
en forme de fjord sont utilisées comme des ports d’ yacht, et les parois
de rocher présentent un paradis à grimper.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
doit son expansion et prospérité — обязан своим ростом
и процветанием
sur un rocher calcaire — на известняковом утесе
baie f — бухта; залив
Lyon
La ville de Lyon est un de plus beaux lieux de la France. Située
dans le sud-est de la France, elle éblouit ses admirateurs par sa
situation exceptionnelle au confluent du Rhône et de la Saône. Mais
Lyon c’ est aussi une qualité de vie largement reconnue en France. Elle
a ainsi été «élue la ville où on vit le mieux en France».
La capitale du département du Rhône et de la région Rhône-Alpes
compte presque une demie million d’ habitants et elle est donc la
troisième plus grande ville de la France après Paris et Marseille. 239
Lyon dispose d’ un grand secteur de culture, avec son Opéra
national de Lyon, plusieurs théâtres, ses théâtres de marionnettes et
avec ses cinémas: les frères Lumière ont inventé le film à Lyon.
La ville de Lyon a ses origines à l’ empire romain en 43 avant J.-C.
Les Romains lui ont donné le nom de Lugdunum. Le quartier de la
Croix-Rousse illustre par ailleurs l’ histoire des Romains avec son
amphithéâtre des Trois Gaules de 19 avant J.-C. qui a été construit
sous le règne de Tibère, deuxième empereur romain. D’ autres vestiges
de l’ époque romaine, c’ est les mausolées romains, le quartier Fourvière
avec sa basilique Notre-Dame de Fourvière et les thermes de
Lugdunum qui ont été fouillées en 1970.
La fête la plus fameuse de la ville de Lyon, c’ est certainement la
fête des Lumières chaque 8 décembre. Unifiant des coutumes
religieuses et traditionnelles, les Lyonnais allument de petits lampions
sur leurs fenêtres en hommage à la Vierge.
http://www.lesvilles.com/rhone-alpes/
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
au confluent du Rhône et de la Saône — на слиянии Роны
и Соны
théâtre m de marionnettes — кукольный театр
par ailleurs — с другой стороны; кроме того; в то же время
sous le règne de — в период правления
Соедините соответствующие части предложений.
240 1. Lyon est élue la ville où a. ont donné le nom de
2. Les Romains lui Lugdunum.
b. au confluent du Rhône et de
3. C’ est la troisième plus la Saône.
grande ville de la France c. c’ est certainement la fête
4. Lyon se trouve des Lumières.
d. une très bonne réputation
5. Les Lyonnais allument
à l’ échelle mondiale.
de petits lampions
e. le centre de la fondation de
6. L’ événement le plus la ville.
grandios, f. ont inventé leur premier
7. La soie lyonnaise a film.
g. on vit le mieux en France.
8. La Fourvière est h. après Paris et Marseille.
9. C’ est ici que les frères i. sur leurs fenêtres en
Lumière hommage à la Vierge.
La d o u ce Fra nce
Lille
Surnommée la «Capitale des Flandres», Lille, la plus flamande des
villes françaises, a commencé comme modeste ville-fort. Au XIXe
siècle, elle est devenue une grande ville industrielle, réunissant au-
tour d’ elle les usines textiles et métallurgiques et les fabriques de pro-
duits alimentaires. Ses fabriques produisent des cotonnades et des
lainages.
Lille, avec ses 225 784 habitants, est la capitale du Nord-Pas-de-
Calais: capitale administrative, intellectuelle et commerciale. C’ est 245
une ville universitaire et culturelle. 1 000 ans d’ histoire passionnante,
de grands musées — dont le Palais des Beaux-Arts, 2ème musée de
France après le Louvre; des boutiques chaleureuses, une gastronomie
savoureuse. Ici plus qu’ ailleurs en France, l’ art flamand se lit sur les
façades et les spécialités gastronomiques aux consonances étonnantes
s’ en font également l’ écho: potjevleesh, waterzoï...
La Citadelle de Vauban, la Grand’ Garde ou la Porte de Paris ne
parviendront pas à effacer immédiatement l’ attachement des Lillois
pour leur indépendance, farouchement conservée malgré l’ apparte-
nance à trois régimes différents. Tour à tour capitale des Comtes de
Flandre puis des Ducs de Bourgogne, Lille fera également partie des
Pays-Bas espagnols.
Grâce à son quartier d’ affaires et ses deux gares où se croisent plu-
sieurs dizaines de TGV par jour, Lille renoue aujourd’ hui avec son
rayonnement de capitale au cœur de l’ Europe du commerce et des
échanges.
http://www.mairie-lille.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
produits m pl alimentaires — пищевые продукты
cotonnade f — хлопчатобумажная ткань, пряжа
grâce à... — благодаря (чему-либо)...
Заполните пропуски подходящим словом или сло-
восочетанием из рамки.
Toulouse
Toulouse, ville très ancienne, aussi connue sous le nom de «la ville
rose», est la capitale magnifique de la région Midi-Pyrénées au sud
de la France. La ville au bord de la Garonne compte aujourd’ hui
450 000 habitants et est le centre de la région Haute-Garonne.
Au Moyen-Age, Toulouse était le chef-lieu de la région d’ Occita-
nie. Jusqu’ à la Révolution Française, la ville était la capitale officielle
de l’ ancienne province Languedoc.
La ville gauloise de Tolose, conçue par les Romains en 106 avant 251
J.-C., a été le théâtre pour le vol du fameux «aurum tolosanum», l’ or
de Toulouse.
Aujourd’ hui, Toulouse invite ses visiteurs à l’ escapade. Ce qui
donne à Toulouse son vrai visage, ce sont surtout ses maisons bâties
par des riches marchands, ses hôtels, ses véritables palais de la
Renaissance. L’ architecture exceptionnelle est la raison pour son sur-
nom: les briques de terre cuite qu’ on utilise comme matériau de
construction traditionnelle sont de couleur rouge, Toulouse est donc
la ville rose.
Toulouse est une ville industrielle, mais aussi une ville de commerce.
Elle a des ateliers de constructions mécaniques, de machines agricoles,
de puissantes usines d’ aviation, une manufacture de tabacs. Elle est
devenue grâce à la proximité des Pyrénées, une métropole de
l’ électricité. La gastronomie toulousaine est très célèbre: le cassoulet
toulousain, accompagné par le fameux confit d’ oie; les terrines de
foie gras et le magret de canard; et pour le dessert — essayez les vio-
lettes de Toulouse ou allez chez le chocolatier au coin.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
terre f cuite — обожженная глина
proximité f — близость (во времени и пространстве),
смежность
terrine f de foie gras — паштет из гусиной печени
magret m — утиное филе
Strasbourg
La «capitale européenne» Strasbourg est aussi la capitale historique
de l’ Alsace à l’ est de la France. Strasbourg compte 272 500 habitants
et est aussi le chef-lieu du département Bas-Rhin. Au fil du
développement de l’ Union européenne, Strasbourg, aussi à cause de
sa situation géographique à la frontière franco-allemande, est devenue
siège d’ un grand nombre d’institutions européennes, entre autres:
Le Conseil de l’ Europe, le Parlement européen et la Cour Européenne
des droits de l’ homme. 257
L’ histoire a laissé ses traces à Strasbourg. Le quartier ancien qui
se trouve toujours sur la Grande Ile est très bien conservé. En 1988,
la Grande Ile a été déclarée comme patrimoine culturel mondial.
L’ emblème de la ville est la cathédrale romane et gothique. La durée
de la construction s’ est étendue pour 263 ans. C’ est à cause de cela
que la cathédrale de Strasbourg présente deux différents styles
architecturaux. La cathédrale Notre-Dame de Strasbourg est sans
doute un des plus importants monuments de l’ histoire européenne
d’ architecture. De plus, elle est un des plus grands édifices de grès
dans le monde entier. Visible depuis le bord du Rhin allemand, la
forêt noire et les Vosges, de 1625 à 1874 la cathédrale valait comme
le plus haut monument du monde.
Le quartier le plus apprécié est certainement La Petite France,
l’ ancien quartier des tanneurs. Au bord de l’ Ile, passé par plusieurs
petits canaux, ce quartier pittoresque avec ses maisons à colombage,
avec ses chiens-en-lit et ses petites ruelles attire beaucoup de visiteurs.
http://www.lesvilles.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
institution f — учреждение; организация
a laissé ses traces — оставила следы
sans doute — вероятно; наверное
visible — (хорошо) видимый; на виду
tanneur m — кожевник; торговец кожами
colombage m — деревянная рубленая стена; сруб
Paris-Strasbourg, Strasbourg-Paris,
Strasbourg-Paris. Celui qui s’ ennuie,
Ils sont tous partis, Qui trouve son rôle
Les gris, les gros, Pas drôle, attention contrôle.
Les méchants, les laids, T’ as le coup de mou,
les beaux. Tu zigzagues, t’ es saoul.
Il faut le costume, Sujet dissipé, 259
Pas de brillants, pas de plumes. C’ est la pénalité.
Et devant, dans le dos Ouh, ouh, ouh,
Le bon gros numéro. ça marche moyen.
Ah, ah, ah, ça marche pour toi. Y’ en a qui pleurent douleur
Celui qui tombe par terre, Аu bord du chemin,
Pour lui ça marche pas. C’ est la vie, alors je marche
C’ est la vie, je suis parti à rebours,
à rebours. Ma vie c’ est Paris-Strasbourg...
Ma vie c’ est Paris-Strasbourg,
Слова и выражения:
finition f soignée — изысканная отделка
est réputé — славится
Допишите недостающие формы глаголов.
3 personne,
Participe Participe
singulier/ Infinitif
Passé Présent
pluriel
264 apparu
font
fondé
reconstruit
vient
appartenir
pourraient
abritent
consacré
doit
construit
propose
ouvre
La d o u ce Fra nce
apparaît apparu
pp apparaissant
pp apparaitre
pp
appartient appartenu
pp appartenant
pp appartenir
pp
pourraient p
pu p
pouvant p
pouvoir
propose p p
proposé p p
proposant p p
proposer
Nuances lexicales
En France on dit «soixante-dix» (70), «quatre-vingt» (80), «quatre-
vingt-dix» (90).
En Belgique et en Suisse, on dit «septante» (70) et «nonante» (90)
tandis qu’ en Suisse on dit «huitante» (80) mais seulement dans
certains cantons (la forme ancienne et aujourd’ hui désuète de
«huitante» était «octante»).
Il est à noter pourtant que les mots «septante», «octante», 267
«nonante» figurent dans toutes les éditions du Dictionnaire de
l’ Académie française. Encore conseillés par les Instructions
officielles de 1945 pour faciliter l’ apprentissage du calcul, ils restent
connus dans l’ usage parlé de nombreuses régions de l’ Est et du
Midi de la France, ainsi qu’ en Acadie. Ils sont officiels en Belgique
et en Suisse. Rien n’ interdit de les employer, mais par rapport
à l’ usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou
vieillis.
La do uce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
Faire des courses à Paris
1 2 3
4 5
6
268
7
8
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Ce grand magasin tient son nom de la mairie la plus proche.
3. C’ est le temple du shopping, mais aussi un bâtiment dont la
façade et la coupole sont inscrites à l’ inventaire des Monuments
Historiques. 4. C’ était la librairie la plus «bath» de Saint-Germain
des Prés dans les années 50, elle est aujourd’ hui le rendez-vous
des intellos chics, à deux pas du «Flore». 7. Si ces grands magasins
ont fermé il y a quelques temps, ils restent emblématiques du
shopping parisien. 8. L’ épicerie asiatique la plus connue de Paris. 269
Verticalement:
2. Boulevard incontournable pour les accros au shopping.
3. C’ est le meilleur endroit pour chiner à Paris. 5. C’ est la place
des joailliers et l’ une des adresses les plus chics de Paris. 6. On y
trouve les prix les plus bas.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
voir le jour — родиться (на свет), увидеть свет
vaut particulièrement le coup d’ œil — стоит уделить особое
внимание
à l’ envers — наоборот, навыворот
en grande taille — большими цифрами
au comptant — за наличные
Ответы на кроссворд
«Faire des courses à Paris», c. 268.
1 2 3
B H V P U C E S
A R
4 5
L A H U N E I V
6
S T N E
7 273
S A M A R I T A I N E
M T E D
A I M O
8
T A N G P M
N S E
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
marché m aux puces, les puces — блошиный рынок,
барахолка, толкучка
aucune taxe n’ y avait cours — не взимался никакой налог
contrecoup m — рикошет
poubelle f — урна, мусорный ящик
chineur m — старьевщик
de gros — оптовый
276
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quand on observe le développement des marchés aux
puces?
2. Combien devaient payer les marchands pour leur activité?
3. Pourquoi on ne pouvait plus faire le marché au centre de
Paris?
4. Qui et quand a inventé la poubelle?
5. Que vendaient les chiffonniers aux marchés aux puces?
6. Par quoi est connu le marché aux puces de Saint-Ouen?
7. De quoi se compose-t-il?
8. Quel rôle joue le marché aux puces dans le domaine
de l’ antiquité?
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
Le langage du supermarché
1 2 3
278 5
6 7
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Ce mot désigne un libre-service d’ une surface comprise entre
400 et 2 500 mètres carrés. 4. Il s’ agit de la quantité de marchandises
emmagasinées. 6. Terme qui désigne la longueur sur laquelle on
peut présenter une marchandise dans un magasin. 8. Cette
personne encaisse nos courses. 9. Cet homonyme de bateau italien
désigne aussi les plateaux superposés utilisés dans les magasins
pour présenter les produits.
279
Verticalement:
2. C’ est une opération spéciale de vente à prix réduits. 3. Ce
chariot métallique nous aide à transporter facilement nos courses.
5. On le prend pour faire de petites courses. 7. Il s’ agit de la partie
d’ un magasin où l’ on vend un type de produits déterminés.
La do uce Fra nce
Ответы на кроссворд
«Le langage du supermarché», c. 278.
1 2 3
S U P E R M A R C H E
R A
4
S T O C K D
5
M D P
282 6 7
O L I N E A I R E
T E N A
8
C A I S S I E R I Y
O E O
9
G O N D O L E R N
La d o u ce Fra nce
L’ île Saint-Louis
Avant 1614, il n’ y avait là que deux îlots verdoyants, l’ île aux Vaches
(car ce n’ était qu’un champ de pâturage) et l’ île Notre-Dame, où
avaient lieu les duels judiciaires durant le Moyen-Age. L’ entrepre-
neur général des ponts Christophe Marie avec l’ aide de deux finan-
ciers, Le Regrattier et Poulletier, fut chargé de les urbaniser, et com-
mença par le pont qui porte aujourd’ hui son nom. Achevé en 1630,
le pont portait d’ abord 50 maisons. Ensuite Marie fut remplacé par
l’ architecte Le Vau. Les deux îles furent réunies et ceinturées de quais 283
maçonnés, des rues orthogonales furent tracées, un plan d’ ensemble
régulier fut établi, ce qui était nouveau. Les premiers habitants, arti-
sans et marchands, s’ installèrent le long des deux rues principales.
Les hôtels particuliers plus opulents furent construits par la suite le
long des quais pour bénéficier de la vue sur la Seine. Aujourd’ hui,
c’ est un quartier calme et digne, à peu près préservé des boutiques
de souvenirs et des foules bruyantes.
C’ est ici que se trouve l’ Eglise Saint-Louis-en-l’ Ile, qui remplaça
en 1644 la petite chapelle. La Révolution ferma l’ église et dispersa ses
œuvres d’ art, qui lui furent en partie restituées par la suite. L’ église
n’ a pas de portail d’ entrée habituel, mais deux grandes portes de bois
donnant sur la rue. Une horloge signale l’ édifice religieux comme
une enseigne. L’ intérieur est typique du style baroque religieux.
Cinq ponts permettent d’ accéder à cette île, depuis les rives droite
et gauche de la Seine ou depuis l’ île de la Cité: Saint-Louis, de la
Tournelle, Louis-Philippe, Marie et Sully.
http://www.pariserve.tm.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
champ m de pâturage — пастбище, выгон, выпас
entrepreneur m général — генеральный подрядчик
hôtel m particulier — особняк; дворец
général
maçonné
orthogonal
régulier
nouveau
religieux
bruyant
long
habituel
particulier
La d o u ce Fra nce
L’ île Saint-Louis
(Léo Ferré)
L’ île Saint-Louis en ayant marre En douce on s’ esquive
D’ être à côté de la Cité Pour voir du pays.
Un jour a rompu ses amarres, Pour les îles sages
Elle avait soif de liberté. Point de grands voyages,
Avec ses joies, avec ses peines Point de grands voyages,
Qui s’ en allaient au fil de l’ eau, Les livres d’images se font à Paris,
On la vit descendre la Seine Se font à Paris. 285
Ell’ se prenait pour un bateau. De la Mer Noire à la Mer Rouge,
Quand on est une île, Des îles blanches, aux îles d’ or,
On reste tranquille Vers l’ horizon où rien ne bouge
Au cœur de la ville. Point n’ a trouvé l’ île au trésor,
C’ est ce que l’ on dit, Mais tout au bout de son voyage
Mais un jour arrive, Dans un endroit peu
On quitte la rive. fréquenté...
L’ île de la Cité
Avec l’ île Saint-Louis, l’ île de la Cité est le vrai cœur de Paris. Toutes
deux composent une atmosphère unique un paysage d’ une beauté et
d’ une harmonie parfaites. L’ île de la Cité attire les touristes du monde
entier qui voient en elle la quintessence de Paris.
L’ île de la Cité est le véritable foyer de la ville de Paris. Elle abri-
tait la tribu des Parisii (mot celtique qui désigne une embarcation sur
l’ eau) lorsque les Romains conduits par Labienus, lieutenant de Cé-
sar, l’ ont conquise en 52 avant J.-C. pour s’ y installer. La ville prend 289
alors le nom romain de Lutèce (du mot latin «lutum» qui veut dire
«boue»). Durant les invasions barbares les habitants galvanisés par
Sainte-Geneviève se réfugient sur l’ île de la Cité, plus facile à dé-
fendre. En 486, Clovis, roi des Francs et vainqueur des Romains, en
fait sa capitale et durant la période carolingienne la vie s’ у concentre.
Durant le IXe siècle les invasions normandes menacent Paris qui
doit subir les assauts répétés des Vikings. Ces derniers en font le siège
en 885 et la défense dirigée par le Comte Eudes et l’ évêque de Paris
Gozlin s’ organise encore une fois autour de l’ île de la Cité.
L’ île de la Cité conserve son rôle du centre religieux et judiciaire
tout au long du Moyen-Age. Notre-Dame (1163—1330) et la Sainte-
Chapelle (1245) sont avec la Conciergerie les derniers témoignages
du Moyen-Age sur l’ île. On peut néanmoins découvrir sur le parvis
de Notre-Dame le tracé des rues d’ époque. La dalle posée sur le par-
vis permet de fixer les distances séparant les villes de province de la
capitale.
http://www.pariserve.tm.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
qui veut dire «boue» — которое означает «грязь»
durant les invasions barbares — на протяжении варварских
вторжений
sur le parvis — на паперти
Соедините соответствующие части предложений.
1. L’ île de la Cité est a. sur l’ île de la Cité.
290 2. Les touristes du monde
b. les derniers témoignages
entier voient en elle
du Moyen-Age sur l’ île.
3. L’ île abritait des Parisii
lorsque les Romains l’ ont c. se réfugient sur l’ île de
conquise en 52 avant J.-C. la Cité.
4. Durant la période carolin-
d. un berceau de Paris.
gienne la vie se concentre
5. Notre-Dame, la Sainte-Cha- e. séparant les villes de
pelle et la Conciergerie sont province de la capitale.
6. Durant les invasions bar-
bares les habitants galvani- f. pour s’ y installer.
sés par Sainte-Geneviève g. la quintessence de Paris.
7. La dalle posée sur le parvis
permet de fixer les distances
La d o u ce Fra nce
La romance de Paris
(Charles Trenet)
Ils s’aimaient depuis deux C’est la romance de Paris
jours à peine, Au coin des rues, elle fleurit,
Y a parfois du bonheur dans Ça met au cœur des amoureux
la peine, Un peu de rêve et de ciel bleu.
Mais depuis qu’ils étaient Ce doux refrain de nos faubourgs
amoureux Parle si gentiment d’amour,
Leur destin n’était plus Que tout le monde en est épris, 291
malheureux, C’est la romance de Paris.
Ils vivaient avec un rêve étrange La banlieue était leur vrai
Et ce rêve était bleu comme domaine,
les anges. Ils partaient à la fin de la semaine
Leur amour était un vrai Dans les bois pour cueillir
printemps, oui, le muguet
Aussi pur que leurs tendres Ou sur un bateau pour naviguer...
vingt ans.
Arènes de Lutèce
Exceptionnellement conservé,
l’ amphithéâtre communément
appelé «les Arènes de Lutèce» est
accessible au nº 47 de la rue Monge
ou par la rue des Arènes et le
square Capitan. Construit vers la
fin du Ier siècle et abandonné au
IVe siècle, le monument fut 295
redécouvert en 1869 lors du
percement de la rue Monge. Il fut
sauvé de la destruction grâce
à l’ intervention de Victor Hugo
qui, en 1883, demanda sa conservation à la municipalité parisienne.
Les Arènes furent restaurées et partiellement reconstruites en 1918.
C’est un amphithéâtre à scène, compromis entre l’amphithéâtre
complet en forme d’ ellipse et le théâtre en demi-cercle. Il pouvait
accueillir des combats de gladiateurs (munera), des chasses de bêtes
sauvages (venationes) ou des spectacles de théâtre ou de mime. Il se
compose d’une scène, d’un ensemble de gradins et d’une arène en ovale.
Par ses dimensions importantes (100 mètres sur 130,40 mètres) c’est l’un
des plus grands édifices de spectacles de la Gaule, juste après Arles et
Nîmes. La situation de l’amphithéâtre, en dehors du centre ville, permettait
un accès facile aux habitants des alentours de Lutèce: on estime à 17 000
le nombre de spectateurs qui pouvaient prendre place dans les gradins.
www.paris.fr/portail
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
lors du percement de la rue — когда прокладывали улицу
partiellement [-sj*l-] — частично
à scène — со сценой
Правильны ли следующие утверждения ?
Vrai Faux
1. Les Arènes de Lutèce est un amphithéâtre
296 exceptionnellement conservé.
2. Ce monument nous vient de l’ époque
antique.
3. C’ est un amphithéâtre à scène en demi-
cercle.
4. Victor Hugo demanda sa conservation à la
municipalité parisienne.
5. Les Arènes furent restaurées et
partiellement reconstruites en 1869.
6. Les Arènes d’ Arles et de Nîmes sont plus
grandes que celles de Lutèce à Paris.
7. Les habitants des alentours de Lutèce
pouvaient y venir facilement.
8. Les Arènes de Lutèces furent redécouvertes
lors du percement de la rue Monge.
9. Les Arènes furent construites vers la fin du
Ier siècle et abandonnées au Ve siècle.
La d o u ce Fra nce
Notre-Dame de Paris
L’ évêque Maurice de Sully décida en 1160 la construction d’ un
immense édifice pour remplacer deux anciennes petites églises.
Echelonnés jusqu’ en 1330, les travaux furent commencés par un
architecte dont on ne connaît pas le nom. Construite dans la lignée
de Saint-Denis, Notre-Dame est la dernière cathédrale à tribunes, ses
galeries hautes situées au-dessus des bas-côtés.
Le XVIIe classique invente l’ expression péjorative «gothique» (on
disait auparavant «ogival») et altère la cathédrale. A la demande de 301
Louis XIV, l’ architecte Robert de Cotte détruit le jubé, le maître-autel
du chœur pour les remplacer par un décor fastueux. Au siècle suivant,
on remplace les vitraux par des verres blancs. La Révolution s’ attaque
aux symboles de la religion et de la monarchie, l’ intérieur est pillé,
Notre-Dame est consacrée au culte de la déesse Raison. Au XIXe
siècle, «Notre-Dame de Paris» devient un roman de Victor Hugo en
1831 et contribue au retour en faveur du Moyen-Age. Commencée
en 1844, la restauration est notamment réalisée par Viollet-le-Duc.
Hésitant entre une restauration de la nef fidèle au XIIe ou au XIIIe,
l’ architecte choisit de juxtaposer les deux époques.
Les pavés du parvis indiquent la disposition (et le nom) des
maisons telles qu’ elles étaient au Moyen-Age, avant leur destruction
par Haussmann. Leur présence accentuait l’ effet de grandeur de la
cathédrale lorsqu’ on la découvrait tout entière. On y voit aussi le
fameux point zéro des routes de France.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
échelonné, -е — поэтапный; разновременный
bas-côté m (церк.) — боковой неф
invente l’ expression péjorative — придумывает
уничижительное выражение
maître-autel m — главный алтарь
accentuait l’ effet — усиливало эффект
Ce jour-là… à Paris
(Jacqueline François)
La Seine flânait dans son lit, Brillait comme un flambeau.
Le printemps rôdait sur la Les moineaux de l’ île
Seine, Saint-Louis
Notre-Dame sonnait midi Me soufflaient des vers
A Paris, à Paris, à Paris. de Verlaine,
Le ciel des beaux jours avait pris Mais nos yeux parlaient
Le drapeau d’ azur pour mieux que lui 303
emblème A Paris, à Paris, à Paris
Devant les passants tout surpris Mais à Paris, tout s’ envole
A Paris, à Paris, à Paris. au son d’ l’ accordéon
Sur un air de valse, Et les images sur l’ eau se noient
des morceaux de ciel dans un frisson
Dansaient, dansaient dans l’ eau Y a trop d’ oiseaux étourdis par
Et, dans ce miroir, la même chanson...
son sourire irréel
La Tour Eiffel
Le symbole absolu de Paris et de toute la France, c’ est la Tour Eiffel.
Elle reçoit près de trois millions de visiteurs chaque année.
La Tour Eiffel se trouve au numéro 1 de l’ avenue Anatole France.
Elle a été construite pour l’ Exposition Universelle de 1889 d’ après le
projet de Gustave Eiffel. C’ est lui qui a dirigé les travaux de
construction qui ont commencé en 1887 et duré vingt-six mois.
La tour a 320 mètres et pèse 9 700 tonnes. Il y a là trois plate-
formes avec des antennes de radio et de télé, des cafés, des kiosques. 307
Avant Gustave Eiffel avait son appartement vitré au troisième étage
de la Tour. Cet appartement est de nos jours un musée.
Certaines personnalités célèbres de France considèrent la Tour
Eiffel comme le déshonneur de Paris. Parmi eux Guy de Maupassant,
Alexandre Dumas fils, Charles Gounod. En 1909, il est question de
la démolir mais on installe une colossale antenne de la télégraphie
sans fil au sommet. C’ est ce qui sauve la Tour de la démolition.
La télévision y installe son antenne en 1957. Un important
laboratoire de météorologie et de navigation aérienne occupe la
dernière plate-forme.
Pourtant les Parisiens se sont vite habitués à cette étrange
construction. Et, le poète Leconte de Lisle, le premier a déclaré s’ être
trompé. La tour était célébrée par des peintres et les poètes. Guillaume
Apollinaire l’ a appelée «la bergère des nuages». Le poète et le
dramaturge Jean Cocteau en la comparant avec Notre-Dame l’ appelle
«Notre-Dame de la Rive gauche, la Reine de Paris».
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
a dirigé les travaux de construction — руководил строитель-
ными работами
peser — весить, иметь вес
il est question de... — речь идет о...; необходимо
«la bergère des nuages» — «пастушка облаков»
310
La Tour Eiffel
La d o u ce Fra nce
Le Louvre
Château fort médiéval, résidence des rois de France, galerie d’ art
royale puis immense musée, le palais du Louvre fut soigné et enrichi
par toutes les époques et tous les régimes politiques.
En 1190, Philippe-Auguste construisit une forteresse pour renforcer
sa muraillee aux abords de la Seine. Le mot «Louvre» provient du saxon
«leovar» ce qui signifie une habitation fortifiée. Au XIVe siècle Charles
V le Sage y déménage et fait construire une célèbre Librairie. A partir de
1515, François Ier commença à transformer l’ancien château-fort en pa- 317
lais Renaissance. Henri IV engagea en 1594 le grand projet de réunir le
Louvre au château des Tuileries, par deux longues galeries consacrées
aux collections d’art du roi. Au XVIIe siècle, le Louvre marqua l’évolu-
tion du goûtt du roi vers le classicisme français: on construit la grande
colonnade classique de l’entrée. Donnant sur la place du Louvre, la co-
lonnade vient d’être dégagée de ses échafaudages après plusieurs années
de restauration. Juste derrière, la Cour carrée désormais ouverte sur la
ville est délicatement éclairée le soir.
Devenu musée en 1793, le Louvre aborde l’art de toutes les époques
jusqu’au XIXe siècle. Les principales sections sont les antiquités orien-
tales, égyptiennes, grecques et romaines, la sculpture et la peinture fran-
çaises du XIVe au XIXe siècle, la peinture italienne et des écoles du nord.
C’est ici que se trouve la célèbre Joconde de Léonard de Vinci.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
château m fort — укрепленный феодальный замок
pour renforcer sa muraille —
e чтобы укрепить городскую стену
goût m — вкус; стиль, манера
échafaudages m pl — (строительные) леса
désormais — отныне, в дальнейшем, впредь
Ключ к заданию
«Le plus vieux restaurant de Paris», c. 319.
Fondé en 1686 par l’ italien Francesco Procopio Dei Coltelli, ce
restaurant mythique
y q , le «Procope», le plus vieux café de Paris,
dégage une atmosphère singulière g . De son décor initial, il n’ a
pratiquement gardé aucune trace si ce n’ est des pièces de collection
comme le bicorne de Napoléon, les fragments de papier peint p de
1830, les extraits de lettres d’ écrivains célèbres.
322 Depuis quelques années, il a en revanche été agrandi et reçoit
comme par le passé, de nombreuses personnalités parisiennes
dans ses salons que l’ on compte au nombre de huit. Témoin de
l’ histoire, ce restaurant surprenant
p au décor marqué par les
événements parisiens qui s’ y sont déroulés attire des visiteurs du
monde entier.
Café d’ artistes et d’ intellectuels, il était fréquenté au XVIIIe siècle
par Voltaire, Diderot, Rousseau et d’ Alembert. Centre actif durant
la Révolution française, il reste longtemps un lieu de rencontre
d’ écrivains et d’ intellectuels (Musset, Verlaine, Anatole France),
d’ hommes politiques (Gambetta) et le Tout-Paris.
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
jeu m de paume — зал для игры в мяч, жедепом
à partir de... — начиная с (чего-либо)
dans le sens de la longueur — в длину
qui fut l’ ébauche — была эскизом, наброском
chevauchant un cheval ailé —
é восседающий на крылатом коне
plaque f — пластина; доска
Разгадайте кроссворд.
Les fleurs sauvages
1 2 3 4 5
7
326
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
6. Ses pétales rouges s’ imposent au milieu des champs de blé.
7. Son nom peut s’ écrire avec un y. 8. Elle porte le nom de sa cou-
leur. 9. A quatre feuilles, il porte chance.
Verticalement:
1. Elle fleurit très tôt au printemps. 2. Il se tourne naturelle-
ment vers le soleil. 3. Cette fleur a donné son nom à une révolu-
tion portugaise. 4. Il est appelé aussi «dent de lion», «salade de 327
taupe» ou «laitue de chien». 5. L’ autre nom de la fleur symbolisant
l’ égocentrisme.
La do uce Fra nce
Le Palais de l’ Elysée
Le Palais de l’ Elysée se trouve rue du Faubourg Saint-Honoré, 55,
non loin des Champs-Elysées. С’ est la résidence du Président de la
République. Il a été construit en 1718 par l’ architecte Armand-Claude
Mollet pour le gendre du financier Crozat, le comte d’ Evreux. On a
terminé de construire le palais en 1722, mais ensuite il a subi encore
quelques changements. Après la mort du comte en 1753 cet édifice
était considéré comme un des plus beaux monuments de France. C’ est
pour cette raison que le roi Louis XV Bourbon l’ a acheté pour sa fa- 331
vorite, madame Pompadour. Après sa mort le palais a été acheté par
un banquier de la cour Nicolas Bojon qui l’ a transformé en dépôt des
objets d’ art. Le superbe palais est tombé en décadence.
Sous la Révolution, le palais est devenu une imprimerie, puis une
école de danse, avant d’être divisé en boutiques et en appartements. En
1805, Napoléon a offert l’hôtel à sa sœur. Caroline et son mari, le futur
Prince Murat, l’ont embelli par deux beaux ensembles: le salon Argent
et le salon Murat où a lieu aujourd’hui le Conseil des ministres. Joséphine
y a séjourné, puis l’Empereur jusqu’à 1814. Le Tsar Alexandre en a fait
sa résidence et c’est là que Napoléon a signé son abdication en 1815.
Depuis 1873, l’ Elysée est devenu la résidence officielle des divers
présidents qu’ a eus la République Française ainsi que le siège du
Conseil des ministres.
Le Palais de l’ Elysée ressemble à une petite ville. Ici il y a 365 lo-
caux, un énorme jardin-parc et de nombreux bâtiments spécialisés.
Il y a même une école maternelle pour les enfants du personnel.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
a subi quelques changements — подвергся некоторым
изменениям
pour cette raison — по этой причине
tomber en décadence — приходить в упадок
Ключ к заданию
«Paris, capitale de la mode», c. 334.
Paris est devenu la capitale de la mode européenne sous le règne
de Louis XIV. Le Roi-Soleil voulait montrer sa suprématie dans son
aspect extérieur. Il a attaché de l’ importance à la couture et a fait
venir à Paris les meilleurs tailleurs. Les nouvelles tenues ont voyagé
y g
dans les autres pays pour être copiées grâce à de petites poupées
habillées à la dernière mode. Le pionnier des grands couturiers est
336 Rose Bertinin qui a créé les toilettes de la reine Marie-Antoinette.
En 1845, un jeune Anglais, Charles Worth, est arrivé à Paris afin
d’ entrer en apprentissage chez un tailleur, et dès 1858, il a ouvert
sa propre maison de couture. Il a organiség les premiers défilés de
mode, dans lesquels son épouse présentait ses créations. Charles
Worth est considéré comme le premier grand couturier. C’ est avec
lui que la haute couture est devenue un art. Madame Paquin, qui
a ouvert une maison de couture en 1891, a été la première femme
à avoir du succès dans le monde de la haute couture.
Paul Poiret a pprésenté la première collection sans corset au
début du XXe siècle. Il allait dans les grandes villes européennes
avec ses mannequins. Il a lancé aussi sur le marché un parfum
nommé «Rosine». Lors de son voyage aux Etats-Unis, il a enragé g
en voyant en vente des copies de ses créations et a décidé de
s’ attaquer à cette pirateries... et cette question n’ a toujours pas été
complètement résolue.
La d o u ce Fra nce
Versailles
Versailles a été la réalisation exemplaire du XVIIe siècle.
Louis XIII qui aimait beaucoup la chasse, découvre à Versailles un
endroit idéal pour y faire construire un petit pavillon. En 1631, il or-
donne la construction d’ un château plus vaste, tout de briques et de
pierres, aux toits d’ ardoises.
En 1661, à 23 ans, Louis XIV devient roi de France. Il veut se faire
construire un palais magnifique pour y installer son gouvernement
et sa cour. Le château qu’ ont édifié Louis Le Vau, le Mans et le déco- 337
rateur Charles Lebrun et les jardins qu’ a dessinés Le Nôtre témoignent
de l’ art classique français. Ainsі à partir de 1663 Versailles devient la
résidence royale. Le roi y donne des fêtes somptueuses et le château
n’ est pas assez grand pour abriter la Cour. Il fait agrandir Versailles.
Louis XIV surveille lui-même les travaux. On construit 1 400 jets (ac-
tuellement il y en a 600) et pour cela on fait venir l’ eau de la Seine.
A la mort de Louis XIV, la Cour quitte Versailles pour Paris. Mais
en 1722, Louis XV y fixe à nouveau sa résidence. Le roi n’ aime pas
l’ étiquette; il fait installer des appartements intimes.
Pendant la guerre franco-prussienne, en 1870 Versailles est occu-
pé par les Prussiens. Ici se passe le couronnement de Guillaume de
Prusse comme empereur d’ Allemagne.
Durant la Commune, Versailles devient le siège du gouvernement
de Thiers.
En 1875, la République y est proclamée et en 1919 on y a signé
avec l’ Allemagne le traité de paix qui a mis fin à la Première Guerre
mondiale.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
tout de briques et de pierres — целиком из кирпича и камня
appartements m pl intimes — личные покои
est proclamée — провозглашена
traité m de paix — мирный договор
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
338 1. Versailles a été la réalisation exemplaire du
XVIe siècle.
2. Louis XIII aime beaucoup la chasse et pour
cette raison il cherche un endroit idéal pour
y faire construire un petit pavillon.
3. A l’ âge de 23 ans, Louis XIV devient roi de
France.
4. Les jardins ont été dessinés par Le Nôtre à la
manière classique.
5. En 1661, Versailles devient la résidence
royale.
6. On construit 1 400 jets (actuellement il en
reste 600) et pour cela on fait venir l’ eau de
la Seine.
7. A la mort de Louis XV, la Cour quitte
Versailles pour Paris.
8. En 1919, on y a signé avec l’ Allemagne le
traité de paix qui a mis fin à la Première
Guerre mondiale.
La d o u ce Fra nce
Versailles (suite)
De 1789 à 1830, le château est abandonné, les meubles sont vendus
aux enchères; l’ entretien du palais coûte cher et on décide de le
démolir, mais Louis-Philippe ordonne la création à Versailles d’ un
Musée de l’ histoire de France, dédié «à toutes les gloires de la France».
Ce musée est inauguré le 1er juin 1837.
Les touristes veulent absolument voir la célèbre Galerie des Glaces
qui s’ étend sur une longueur de 73 mètres. Dix-sept hautes fenêtres
auxquelles correspondent dix-sept glaces sur le mur opposé l’ éclairent. 343
La superficie des jardins de Versailles est d’ environ 100 hectares.
André Le Nôtre a dessiné ces jardins. Il a créé de célèbres et vastes
perspectives. La terrasse et les parterres s’ harmonisent avec la colossale
façade du château. Un vaste escalier bordé de statues antiques conduit
vers le Bassin de Latone. Du haut de l’ escalier, on admire la magnifique
perspective du grand axe des jardins. Une belle pelouse bordée de
vases et de statues «le Tapis vert» mène au Bassin d’ Apollon et au
Grand Canal. Au centre du Bassin d’ Apollon, un groupe représente
le char d’ Apollon, maître du Soleil, sortant de l’ eau, parmi les mons-
tres marins, pour éclairer la Terre.
La visite au château vous fera découvrir un spectacle unique — les
Grandes Eaux.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
est abandonné — заброшен
sont vendus aux enchères — распроданы на аукционах
démolir (un bâtiment) — сносить; разбирать
dédier (à qn) — посвящать кому-либо
superficie f — поверхность, площадь
axe m — ось
pelouse f — лужайка; газон
344
Поставьте глаголы в Passé Composé, изменив
их залог, где это возможно.
1. Le château est abandonné, les meubles sont vendus aux
enchères.
2. Le musée est inauguré le 1er juin 1837.
3. Dix-sept hautes fenêtres éclairent la salle.
4. Le Nôtre dessina ces jardins.
5. Il créa de célèbres et vastes perspectives.
6. Un vaste escalier est bordé de statues antiques.
7. Au centre du Bassin d’ Apollon, un groupe représente le
char d’ Apollon, maître du Soleil.
8. Les touristes veulent absolument voir la célèbre Galérie
des Glaces.
La d o u ce Fra nce
Le Panthéon
En 1744, Louis XV confia à Jacques-Germain Soufflot, frère de la
Marquise de Pompadour «favorite du Roi», le soin de reconstruire la
vieille église Sainte-Geneviève. Contrôleur des bâtiments du roi, Soufflot
avait l’ ambition de réunir plusieurs traditions: «la légèreté de
l’ architecture gothique» qu’ il était l’ un des rares à apprécier, le
classicisme français dont il héritait, et «la magnificence de l’architec-
ture grecque» qu’il avait été le premier à étudier dans les temples d’Italie.
Ici, le plan de croix grecque est couronné par un dôme et précédé d’un 349
portique inspiré du Panthéon romain. Comme il fallut d’abord prendre
le temps de consolider le sous-sol, l’église était à peine achevée quand
éclata la Révolution française. Celle-ci décida d’affecter l’église à une
nécropole des grands hommes tels Voltaire, Rousseau. Quatremère de
Quincy effaça tous les attributs religieux et mura les fenêtres pour
accentuerr «l’effet sépulcral»: on en voit les traces de l’extérieur.
Le XIXe siècle ne cessa d’ hésiter entre la vocation civique (Louis-
Philippe) et la vocation religieuse (les deux Empires), jusqu’ à ce que
les funérailles de Victor Hugo en 1885 ne consacrent définitivement
l’ édifice aux liturgies républicaines. La crypte rassemble les tombeaux
consacrés «aux grands hommes, la patrie reconnaissante».
Il est possible de monter à la galerie de la première coupole, sous
laquelle le physicien Léon Foucault fit publiquement l’ expérience du
pendule, dont l’ oscillation servit à démontrer la rotation de la Terre.
En montant par les escaliers, on a une vue sur Paris à 50 mètres
de haut.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
qu’ il était l’ un des rares à apprécier — редким ценителем
которой он был
mura les fenêtres — замуровал окна
pour accentuer «l’ effet sépulcral» — чтобы усилить
«надгробный эффект»
démontrer la rotation de la Terre — доказать вращение
Земли
350
Заполните таблицу формами прилагательных.
М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
vieux
premier
grec
français
romain
républicain
sépulcral
extérieur
religieux
gothique
La d o u ce Fra nce
351
La Panthéon
La do uce Fra nce
premier p
premiers p
première p
premières
354
grec g
grecs g
grecque
q g
grecques
q
français français
ç française
ç françaises
ç
républicain républicains
p républicaine
p républicaines
p
sépulcral sépulcraux
p sépulcrale
p sépulcrales
p
religieux religieux
g religieuse
g religieuses
g
gothique g
gothiques
q g
gothique
q g
gothiques
q
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Paris, capitale de la mode (suite)», c.353.
Pendant la Deuxième Guerre mondiale et jusqu’ à la Libération
en 1944, Paris a pperdu sa position de capitale de la mode. Chanel
s‛ est retirée pour quinze ans, certains sont partis
p pour les Etats-
Unis, quelques-uns pourtant ont continué à travailler sous
l’ Occupation et ont contribué ainsi à la sauvegarde de la haute
couture à Paris.
356 Au mois de février 1947, Christian Dior a pprésenté sa première
collection parisienne. Le New Look était né. Avec lui a commencé
une nouvelle ère pour la haute couture, qui est devenue un grand
business. Six ans plus tard seulement, l’ empire Dior comptait six
compagnies et seize filiales dans les quatre coins du monde,
couvrant pratiquement tous les domaines de la mode. Mais
Christian Dior était aussi un artiste, et la ligne corolle a été suivie
de beaucoup d’ autres looks. Il a associé la haute couture et le prêt-
à-porter, et ses créations ont été largement copiées. Après son
décès en 1957, Yves Saint-Laurent lui a succédé comme styliste
pour une courte durée. Ensuite c’ est Marc Bohan qui a ppris la relève
et crée toujours les toilettes de Dior.
Christobal Balenciaga a été un personnage énigmatique et
inapprochable. Mais sa maison de couture a fermé ses portes en
1968 et à partir de ce moment l’ éclipse de la haute couture semblait
de plus en plus imminent.
La d o u ce Fra nce
Palais du Luxembourg
Après la mort de son épouxx Henri IV, Marie de Médicis achète le
Petit Luxembourg à M. de Pinay-Luxembourg, une des branches
cadettes de la maison qui régna sur le duché du Luxembourg (c’ est
aujourd’ hui la résidence du président du Sénat). La reine florentine
souhaitait se rapprocher d’ amis italiens et préférait ce quartier plus
tranquille et plus sain que le Louvre. Entre 1612 et 1622, elle se fait
construire par Salomon de Brosse un palais de style Renaissance, qui
devait lui rappeler le palais de son enfance par ses bossages à l’ italienne. 357
En 1625, la reine s’ y installe. Le palais passa ensuite entre les mains
de plusieurs propriétaires nobles. En 1694, Louis XIV y fit élever les
enfants qu’ il avait eus de Mme de Montespan. En 1750, la galerie des
Jordaens accueillit le premier musée public de peinture: «salon».
Lors de la Révolution, le palais devient bien national en 1792. On
y installe une manufacture d’ armes puis une prison où furent
emprisonnés Camille Desmoulins, Danton, David (qui y peignit son
seul tableau de paysage, celui qu’ il voyait de sa fenêtre, qui se trouve
aujourd’ hui au Louvre). Marie de Médicis commande au célèbre
peintre Rubens vingt-quatre immenses panneaux retraçant le règne
de Henri IV et la période de sa régence. A présent, ces chefs-d’ œuvre
se trouvent au Louvre dans la galerie Médicis. En 1795, le palais fut
déclaré siège du Directoire, puis palais du Sénat sous le premier
Empire: il fut complètement réaménagé par Chalgrin. L’ architecte
remplaça les anciens appartements de la reine par la salle des huissiers,
l’ ancienne galerie des Rubens par l’ actuel escalier d’ honneur.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
épouxx m — супруг
se rapprocher — приближаться, сближаться
bossage m (архит.) — обработка камня под руст; выступ
passa entre les mains — переходил из рук в руки
noble — дворянский; благородный
régence f — регентство
huissier m ((уст.) — привратник; судебный исполнитель
358
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quand Marie de Médicis achète le Petit Luxembourg?
2. A qui elle l’ achète?
3. Pourquoi lа reine florentine n’ a pas voulu vivre dans le
quartier du Louvre?
4. Qu’ est-ce qui lui rappelait le palais construit?
5. Qu’ est-ce qui se trouve aujourd’ hui dans le palais du
Luxembourg?
6. Qu’ est-ce qui se passe en 1694?
7. Qu’ est-ce qui s’ y passe lors de la Révolution?
8. Qui y a été emprisonné?
La d o u ce Fra nce
je sommeil fait
jour vieilli étais
soleil rêvent
feuilles discrètement
étudiants soleil
il y a sommeil
étincelle
La d o u ce Fra nce
Jardin du Luxembourg
Ce faubourg situé hors de la cité de Lutèce gallo-romaine était appe-
lé Lucotitius — d’où le diminutif de Luco que donnent au jardin du
Luxembourg ses habitués. Avant le XVIIe siècle, il y eut là d’abord un
château de Vauvert puis un couvent de chartreux. Créé en 1617 pour
Marie de Médicis qui fit construire le palais «du Luxembourg» à la mort
de son époux Henri IV, le jardin fut ouvert au public en 1778.
Sous la Révolution, le jardin s’agrandit des terrains du couvent des
chartreux voisins, qui avaient été nationalisés, et s’étendit vers l’Observa- 363
toire. Il fut agrémenté de sa balustrade, de son bassin et du jardin anglais
sous Napoléon. Cependant, c’est seulement dans les années 1820 que le
public put profiter du jardin public, lorsque le futur Louis XVIII en de-
vint propriétaire. Contre un modique droit d’entrée, les promeneurs pou-
vaient se désaltérer de café, de lait et se nourrir des fruits du verger.
De nos jours, les visiteurs se côtoient harmonieusement: étudiants
discutant ou lisant sur les chaises en fer disséminées, sportifs jouant
au tennis, habitués réunis autour des jeux d’ échec, passants retenus
par le kiosque à musique, enfants du quartier ravis par les poneys,
les manèges et les voiliers… C’ est ici que les étudiants se préparent
aux examens par beau temps. L’ apiculteur du rucher du Luxembourg
dispense des cours une fois par semaine et vend le miel des 60 000
abeilles fin septembre à l’ Orangerie du Luxembourg.
Les terrasses du jardin sont ornées de belles statues. Presque toutes
sont celles des reines de France. Mais la plus belle œuvre du jardin
est le monument de Delacroix par le sculpteur Dalou.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
se nourrir des fruits du verger — отведать фруктов из сада
se côtoient harmonieusement — гармонично сосуществуют
miel m — мед
Составьте вопросы, на которые данные предложения
будут ответами.
1. Le faubourg Lucotitius était situé hors de la cité de Lutèce
364 gallo-romaine.
2. Avant le XVIIe siècle, il y avait là d’ abord un château de
Vauvert puis un couvent de chartreux.
3. Le jardin du Luxembourg a été ouvert au public en 1778.
4. Sous la Révolution, le jardin s’ agrandit des terrains du
couvent des chartreux voisins, qui avaient été nationalisés,
et s’ étendit vers l’ Observatoire.
5. Cependant, c’ est seulement dans les années 1820 que le
public a pu profiter du jardin public, lorsque le futur Louis
XVIII en devint propriétaire.
6. Les promeneurs pouvaient se désaltérer de café, de lait et
se nourrir des fruits du verger.
7. La plus belle œuvre du jardin est le monument de
Delacroix par le sculpteur Dalou.
La d o u ce Fra nce
Le Palais Garnier
Chef-d’ œuvre architectural connu dans le monde entier, le Palais
Garnier est la treizième salle d’ Opéra à Paris depuis la fondation de
cette institution par Louis XIV en 1669. Sa construction fut décidée
par Napoléon III dans le cadre des grands travaux de rénovation de
la capitale menés à bien sur son ordre par le baron Haussmann.
L’ Opéra fut mis au concours et Charles Garnier remporta l’ épreuve.
Les travaux durèrent 15 ans, de 1860 à 1875, interrompus par de
nombreuses péripéties, dont la guerre de 1870, la chute du régime 369
impérial et la Commune. Le Palais Garnier fut inauguré le 5 janvier
1875.
Rouge et or, éclairée par l’ immense lustre de cristal, réchauffée par
les teintes franches du plafond de Marc Chagall, la salle de spectacle,
dessinée en fer à cheval, à l’ italienne, compte 1900 sièges de velours
rouge. Le magnifique rideau de scène de toile peinte imite une
draperie à galons et pompons or.
Le grand escalier est lui aussi un théâtre, théâtre mondain où se
croisait au temps des crinolines un public choisi. Le plafond peint
évoque, sur ses quatre parties, différentes allégories de la musique.
On remarque, en bas de l’ escalier, les deux torchères en bronze,
grandes figures de femmes tenant des bouquets de lumière.
Une copie du buste de Charles Garnier par le sculpteur Carpeaux
se trouve au centre du grand foyer, près d’ une des fenêtres d’ où on
découvre la perspective de l’ avenue de l’ Opéra jusqu’ au Louvre.
http://www.operadeparis.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
dans le cadre de... — в рамках чего-либо
en fer à cheval — в виде подковы, полукругом
rideau m — театральный занавес
373
Le Champs de Mars
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
allant de l’ Antiquité — начиная с античных времен
outils m pll de fabrication — оборудование
dévoileront les secrets — откроют секреты
La Bastille
Destinée à défendre la porte Saint-Antoine et les remparts de l’ est
de Paris devenus plus vulnérables, la Bastille était initialement un
véritable château-fort et un arsenal. Elle fut bâtie sous le règne de
Charles V, de 1370 à 1383, par Hugues Aubriot.
Sous le cardinal de Richelieu elle devient une prison d’ Etat. La
prison ne peut accueillir plus de 45 prisonniers en même temps. La
Bastille était une prison plutôt confortable pour les personnes de
qualité (nobles, grands bourgeois) qui disposaient de grandes pièces 383
avec repas fins et d’ un domestique, de meubles et de bois de chauffage
(grâce à la «pistole»). Les prisonniers royaux sont autorisés à corres-
pondre avec l’ extérieur, recevoir des visites et jouissent d’ une relative
liberté de mouvement au sein de la forteresse. Des hommes illustres
y sont enfermés. Voltaire, victime de la censure, y passe une année
pour avoir écrit des vers contre la monarchie. Le marquis de Sade y
est détenu cinq ans et demi.
La Bastille fut prise d’ assaut le 14 juillet 1789 par le peuple parisien
venu chercher de la poudre et des armes. Les révolutionnaires
s’ emparent aussi de ses archives, les dispersent en partie dans ses
fossés.
Une année après la prise de la Bastille, le 14 juillet 1789, elle fut
complètement démolie. On dansa sur son emplacement.
Sur la place de la Bastille on peut voir une colonne à la mémoire
des Parisiens morts pendant la Révolution de 1830. Elle est surmontée
d’ une statue en bronze représentant le Génie de la Liberté.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
destinée à défendre — предназначенная для защиты
sont autorisés à correspondre — разрешено вести переписку
est détenu — содержался под стражей
fut prise d’ assaut — была взята приступом
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
384 1. La destination de la Bastille est de défendre
la porte Saint-Antoine et les remparts de
l’ est de Paris.
2. La Bastille était initialement un palais royal.
3. Elle a été bâtie sous le règne du cardinal de
Richelieu.
4. L’ effectif maximal de la Bastille est 45
prisonniers.
5. La Bastille était une prison pour les
personnes de qualité: nobles, grands
bourgeois.
6. Sous le cardinal de Richelieu elle devient une
prison d’ Etat.
7. Les prisonniers disposaient de grandes
pièces avec repas fins et d’ un domestique,
ils pouvaient correspondre avec l’ extérieur,
recevoir des visites.
8. Le 14 juillet 1789, la Bastille a été
complétement démolie.
La d o u ce Fra nce
Musée d’ Orsay
L’ ancienne gare d’ Orsay construite en 1897 par Victor Laloux fut
abandonnée en 1939 car ses quais n’ étaient pas assez longs pour les
trains électriques. Promise à la démolition depuis 1961, elle doit son
salut à l’ émotion suscitée par la destruction des halles de Baltard en
1971 et à l’ intérêt porté soudain au patrimoine architectural du XIXe
siècle. Après plusieurs projets, le président Valéry Giscard d’ Estaing
choisit d’ y implanter le musée de la deuxième moitié du XIXe siècle.
Le musée est l’un des plus beaux du monde. Consacré à la peinture 389
et la sculpture, il expose aussi les autres formes de la création artistique
(arts décoratifs, architecture; arts graphiques et photographie lors
d’expositions temporaires), il met en valeurr les rapports entre la
création et le contexte historique, social et économique de l’époque. Les
collections proviennent en grande partie du Louvre, du musée du Jeu
de Paume, du palais de Tokyo pour les postimpressionnistes, de
nombreux legs et donations. Le rez-de-chaussée présente des sculptures
de Carpeaux, de Rude, des toiles d’Ingres, de Courbet, de Manet, des
peintres de Barbizon (Millet, Corot), des meubles de 1850 —1880, des
caricatures de Daumier, des peintures de Puvis de Chavanne, de Gustave
Moreau, le plan-relieff du quartier de l’Opéra. Le niveau supérieur
présente des toiles célèbres et magnifiques de Manet, Degas, Monet,
Pissaro, Renoir, Cézanne, Van Gogh, Seurat, Matisse, Gauguin, Toulouse-
Lautrec. Le café offre une belle vue sur la Seine. Le niveau médian expose
des œuvres naturalistes et symbolistes, des sculptures de Rodin, des
meubles Art Nouveau (Guimard), des peintures des Nabis.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
l’ ancienne gare — бывший вокзал
salut m — спасение, избавление
l’ émotion suscitée par — волнение, вызванное...
lors d’expositions temporaires — в период временных
выставок
mettre en valeur — подчеркивать, выделять; придавать цену
plan-relieff m — макет; рельефный план (города)
390
Подберите к словам определения.
1. une gare a. art de concevoir et de construire des
édifices
2. un quai
b. bâtiment et installations destinés aux
3. une peinture trains et chemins de fer.
4. une carica- c. dessin mettant en exergue les défauts
ture physiques d’ une personne
d. ensemble des biens hérités des
5. l’ architecture parents. Synonyme: héritage.
6. le patrimoine Ensemble des biens d’ un groupe,
d’ une communauté, d’ une collectivité
e. matière colorante utilisée pour
recouvrir des surfaces, des objets, etc.
Œuvre d’ un peintre, tableau
f. ouvrage de maçonnerie en pierres,
élevé le long d’ une rivière pour en
empêcher le débordement. Plate-
forme d’ une gare
La d o u ce Fra nce
Les Invalides
Louis XIV fit édifier cet hôtel à partir de 1671 pour accueillir les
soldats blessés au service du roi. En 1710, ils étaient 3000 soldats
mutilés ou âgés, leur nombre ayant atteint au maximum 5000 à 7000.
Le bâtiment austère et majestueux fut construit par Libéral Bruant,
qui avait déjà travaillé à la Salpetrière. Jules Hardouin-Mansart prit
le relais à partir de 1677. En 1962, sous l’ impulsion d’ André Malraux,
le bâtiment connut un plan général de restauration, afin de rendre
à l’ ensemble son caractère originel. En effet, l’ hôtel avait été envahi 395
au début du siècle passé par de multiples constructions disgracieuses
utilisées par les services de l’ armée. On peut voir les fossés des
fortifications, les canons anciens pris à l’ ennemi, ramenés de Vienne
par Napoléon. L’ Hôtel des Invalides abrite aussi un hôpital moderne
toujours réservé aux mutilés de guerre.
Tout à côté se trouve l’ église Saint-Louis-des-Invalides qui fut
édifiée à la fin du XVIIIe siècle par Hardouin-Mansart sur des plans
de Libéral Bruant. On remarque une galerie décorée de drapeaux pris
à l’ ennemi, un grand orgue. Dans le bas-côté gauche, une chapelle et
un monument rendent hommage aux généraux tombés au champ
d’ honneur en 1914 — 1918. Une borne de la Voie Sacrée, qui permettait
l’ arrivée du ravitaillement à Verdun en 1916, contient de la terre des
champs de bataille. De l’ autre côté, une borne renferme de la terre
des cimetières américains de la Deuxième Guerre mondiale. Les
caveaux abritent de nombreuses tombes de maréchaux de la Рremière
Guerre mondiale, mais aussi de maréchal Leclerc, et de maréchal
Juin.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
au service du roi — на службе короля
austère — строгий, суровый
prendre le relais de qn — сменить кого-либо
canon m — пушка, орудие
mutilés m pl de guerre — инвалиды войны
maréchal m — маршал
L’ Hôtel Carnavalet
L’ hôtel est un bel exemple de l’ architecture de la Renaissance. Il
fut édifié en 1560 pour le président du Parlement de Paris, puis acquis
par la veuve d’un gentilhomme breton surnommé «Carnavalet». Au
XVIIe siècle, son nouvel acquéreur fut un financier. Ayant confié
à François Mansart le soin d’ agrandir l’ hôtel, il le loua ensuite à la
marquise de Sévigné. De 1677 à 1694, l’ illustre épistolière y tint salon,
recevant La Rochefoucault, Madame de La Fayette et tout ce que Paris
comptait d’ esprits cultivés et spirituels. Depuis la rue des Francs- 401
Bourgeois on voit le portail à bossage typique de la Renaissance
habillement inséré dans l’ architecture postérieure de Mansart. Les
bas-reliefs représentent la Force et la Vigilance.
La Ville de Paris acheta l’ hôtel en 1866 pour abriter les décors des
immeubles détruits par Haussmann. Les œuvres d’ art, les documents
montrent le développement de Paris, les événements qui s’ y étaient
produits, les personnages de son histoire. Les plafonds peints, le
mobilier, les objets illustrent l’ évolution de la demeure parisienne
depuis le XVIe siècle. Les premières salles évoquent le Paris des
origines et du Moyen-Age par les objets retrouvés dans les fouilles
lors des constructions. Ainsi, les pirogues trouvées à Bercy sont
présentées ici depuis leur restauration. Des peintures représentent le
Paris de la Renaissance. Depuis 1989, le musée s’ agrandit de l’ hôtel
Le Peletier de Saint-Fargeau, qui présente les meubles et les peintures
du XIXe et les collections de peinture du XXe siècle.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
acquis par la veuve — приобретен вдовой
gentilhomme m [-tij1m] — дворянин
épistolier, -ière m, f — писатель — мастер эпистолярного
стиля
bossage m (архит.) — обработка камня под руст; выступ
postérieur, -e — позднейший, последующий
mobiliеr m — мебель, обстановка
402 retrouvés dans les fouilles — найденные при раскопках
plus/moins
p
beau le p
plus beau le moins beau
beau
plus/moins
p les p
plus les moins
développés
développés
pp développés
pp développés
pp
plus/moins
p la p
plus la moins 405
nouvelle
nouvelle nouvelle nouvelle
plus/moins
p le moins
détruit le p
plus détruit
détruit détruit
plus/moins
p le/la p
plus le/la moins
illustre
illustre illustre illustre
plus/moins
p le/la p
plus le/la moins
typique
typique
yp q typique
yp q typique
yp q
plus/moins
p
belle la p
plus belle la moins belle
belle
plus/moins
p le p
plus le moins
spirituel
spirituel
p spirituel
p spirituel
p
plus/moins
p les p
plus les moins
originaux
originaux
g originaux
g originaux
g
La do uce Fra nce
Nuances lexicales
406
Dans une partie de la moitié nord de la France par exemple, le
repas du matin s’ appelle «petit-déjeuner», celui du midi le
«déjeuner» et celui du soir le «dîner», le «souper» désignant la
collation prise le soir après le spectacle; au Québec, dans le reste
du Canada, en Belgique et en Suisse, on dit «déjeuner», «dîner»
et «souper».
Au Québec, dans le reste du Canada, en Suisse, en Belgique et
dans certaines régions françaises, on dit «tantôt» là où le français
de Paris mais aussi le français africain utilise «tout à l’ heure»; au
Québec également, «magasiner» pour «faire des courses» (pour
éviter l’ anglicisme «faire du shopping»), alors que ce mot est perçu
comme un barbarisme en France).
La d o u ce Fra nce
Le Marais
Le Marais est un des rares quartiers où le patrimoine architectural
a été épargné par les grandes percées haussmanniennes. Il nous offre
de nombreux témoignages de son passé historique très riche: hôtels
particuliers, jardins, édifices religieux, etc. Pour cette raison c’ est un
secteur sauvegardé depuis 1965. Dans son cœur se trouve le musée
de l’ histoire de Paris Carnavalet.
Philippe-Auguste a ordonné d’ assécher d’ immenses terres en
marais, propriétés de grandes abbayes. Les moines les ont mises en 407
culture et par la suite ont transformées en jardins. Ces terres
maraîchères sont à l’ origine du nom du quartier: le Marais.
Au XIVe siècle, le roi a quitté le Palais de la Cité et s’ est installé
à l’ Hôtel Saint-Pol avec sa cour: le Marais est devenu ainsi quartier
royal. Pourtant la mort tragique d’ Henri II en 1559 a provoqué le
départ définitif de la famille royale au Louvre.
Aux XVIIe — XVIIIe siècles, le Marais a connu ses heures de gloire.
Surtout après la création de la place Royale (future place des Vosges)
par Henri IV en 1605, l’ aristocratie s’ est construit de grands hôtels
particuliers rivalisant par la beauté de leur architecture et par la
richesse de leur décor intérieur.
Au XIXe siècle, l’ aristocratie dans sa grande majorité a abandonné
les lieux et le Marais devient un quartier industrieux consacré à la
confection et aux bijoux. Les ateliers ont remplacé les anciens jardins
et les grandes cours.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
hôtel m particulier — особняк; дворец
secteur m sauvegardé — охраняемый район
a ordonné d’ assécher — приказал осушить
en marais — болотистый
consacré à la confection et aux bijouxx — посвященный
изготовлению украшений
Ключ к заданию
«Histoire du Métro de Paris», c. 409.
En avril mille huit cent qquatre-vingt-dix-neuf
g , c’ est la création
de la Compagnie du métro de Paris (CMP). Elle a la responsabilité
du nouveau réseau et de la construction des futures lignes. En mille
neuf cents, les travaux de la première
p ligne sont réalisés en dix-
septp mois sous la direction de l’ ingénieur Fulgence Bienvenüe.
L’ ouverture du métro parisien au public a lieu le dix-neuf juillet
412 mille neuf cents à treize heures.
En mille neuf cent huit, l’ amélioration des techniques permet
d’ entreprendre des traversées sous-fluviales. La ligne quatre
q est la
première à utiliser cette technique pour son passage sous la Seine.
A partir de mille neuf cent trente, le prolongement des lignes de
métro vers les communes de banlieue permet de suivre l’ expansion
de l’ urbanisation de la région parisienne.
En mille neuf cent qquatre-vingt-dix-huit
g , après plusieurs années
de travaux, la ligne quatorze
q est inaugurée le quinze
q octobre. Ce
métro entièrement automatique transporte les voyageurs entre
Madeleine et la Grande Bibliothèque de France, avant de se
prolonger au nord vers Saint-Lazare et au sud vers le site universitaire
«Olympiades».
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
une bibliothèque gratuite en libre accès — бесплатная
библиотека со свободным входом
escalier m roulant — эскалатор
tube m — труба
Заполните таблицу формами прилагательных.
contemporain
familier
complet
intérieur
vieux
extérieur
bleu
nombreux
industriel
public
traditionnel
La d o u ce Fra nce
contemporain contemporains
p contemporaine
p contemporaines
p
complet complets
p complète
p complètes
p
public p
publics p
publique
q p
publiques
q
Слова и выражения:
du commerce de luxe — торговля предметами роскоши
bordée d’ arbres — обсаженная деревьями
duc m — герцог
bec m de gaz — газовый фонарь
Перепишите предложения в Passé Composé, изменив
при этом залог глаголов, где это возможно.
420 1. La «plus belle avenue du monde» est l’ axe principal de la
«voie triomphale» depuis le XVIIe siècle.
2. Au début du XVIe siècle, Marie de Médicis crée le «Cours
de la Reine», longue allée bordée d’ arbres.
3. En 1667, Le Nôtre prolonge la perspective du jardin des
Tuileries.
4. Le «Grand Cours» est rebaptisé «Champs-Elysées» en 1709.
5. En 1724, le directeur des jardins royaux, le duc d’ Antin,
prolonge l’ avenue jusqu’ à l’ actuelle Etoile.
6. Les troupes russes et prussiennes repoussent les armées
napoléoniennes jusqu’ à la capitale.
7. Hittorff puis Alphand installent des fontaines, des trottoirs,
3 000 becs de gaz.
8. De nombreux hôtels particuliers luxueux sont construits.
La d o u ce Fra nce
4. On a rebaptisé
p le «Grand Cours» en «Champs-Elysées» en
1709.
5. En 1724, l’ avenue a été pprolongéе
g jusqu’ à l’ actuelle Etoile
par le directeur des jardins royaux, le duc d’ Antin.
6. Les armées napoléoniennes ont été repoussées
p par les
troupes russes et prussiennes jusqu’ à la capitale.
7. Des fontaines, des trottoirs, 3 000 becs de gaz ont été
installés par Hittorff puis Alphand.
8. On a construit de nombreux hôtels particuliers.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
à la limite — на границе, на рубеже
deux pavillons jumeauxx — два павильона-близнеца
hôtel m particulier — особняк; дворец
dans les deux rues adjacentes — на двух прилегающих
улицах
Соедините соответствующие части предложений.
426 1. La place Charles-de-Gaulle a. le 13 novembre 1970.
était connu anciennement b. la barrière de l’ Etoile.
2. La place Charles-de-Gaulle c. au milieu des pelouses.
est située à Paris d. sous le nom de la place
3. La place a pris son nom actuel de l’ Etoile.
après la mort de Charles de e. à encaisser l’ octroi.
Gaulle, f. à la limite de plusieurs
4. Le nom d’ Etoile est ancien et arrondissements.
indique une convergence de g. au XVIIIe siècle un
routes; carrefour de chasse.
5. Le carrefour champêtre h. les marchandises
dessinait une étoile de cinq entrant dans Paris.
allées
6. Deux pavillons jumeaux
formaient
7. Les pavillons jumeaux
servaient
8. L’ octroi, c’ est l’ impôt que
devaient payer
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
Les avenues de la place de l’ Etoile
1 2 3
4
428
5
7
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Du nom d’ un grand général des armées alliées en 1918, elle
va jusqu’ au bois de Boulogne. 4. Du nom du général français
assassiné le 14 juin 1800 en Egypte, qui s’ illustra dans les guerres
de la révolution, notamment en Vendée et en Egypte. 5. Du nom
de la bataille contre les Prussiens du 14 octobre 1806, dont les
Français commandés par Napoléon sortirent victorieux. 6. Avenue
Joséphine sous le Second Empire, elle porte aujourd’ hui le nom
d’ un général symbole de la génération de l’ An II et mort au combat 429
à 27 ans. 7. Elle porte le nom de l’ un des membres d’ une illustre
famille d’ hommes politiques et scientifiques français du XIXe siècle.
Verticalement:
1. Du nom d’ une bataille napoléonnienne, modèle de
manœuvre, qui marqua une défaite sans appel pour l’ armée russe.
2. Elle porte le nom du général qui sut mettre fin au conflit vendéen
pendant la Révolution. 3. Auparavant boulevard de l’ Etoile, elle a
pris depuis le Second Empire le nom de la ville où l’ armée française
remporta une victoire sur les Autrichiens le 6 juillet 1809.
L a do uce Fra nce
Ответы на кроссворд
«Les avenues de la place de l‛ Etoile», с. 428.
1 2 3
F O C H W
R O A
I C G
4
K L E B E R H R
432
5
D I E N A
6
L M A R C E A U
A
7
C A R N O
D
La d o u ce Fra nce
L’ Hôtel de Ville
La municipalité parisienne est issue de la corporation des mar-
chands de l’ eau. Accordé par le roi en 1170, le monopole de l’ appro-
visionnement par voie fluviale leur conférait un pouvoir considé-
rable, le commerce se faisant alors principalement par bateau. En
1246, Saint-Louis crée la première municipalité: les bourgeois de Pa-
ris élisent des échevins qui les représentent auprès du roi. Leur chef
est appelé «prévôt des marchands» et le sceau des marchands de l’ eau,
les plus puissants, est adopté: c’ est le fameux bateau qui «flotte et ne 433
sombre pas» («fluctuat nec mergitur»), qui forme aujourd’ hui les ar-
moiries de la Ville de Paris.
C’ est en 1357 qu’ Etienne Marcel, prévôt des marchands, achète
une maison donnant sur la petite place de Grève. La «Maison aux pi-
liers» est alors un édifice gothique orné d’ arcades au rez-de-chaus-
sée, d’ où son nom. Lors de la Commune en 1871, la maison brûle
entièrement. En 1882, on la reconstruit dans son style d’ origine. De
nombreuses niches et piliers accueillent 108 statues de célébrités nées
à Paris. Au-dessus du couronnement du bâtiment s’ élèvent les sta-
tues de 30 villes françaises — sauf Strasbourg et Metz. Le «fronton
de l’ horloge» ornant le centre de la façade principale représente plu-
sieurs allégories féminines: la Seine et la Marne encadrées par le Tra-
vail et l’ Instruction, surmontées par la Ville de Paris. L’ intérieur or-
né de dorures, de boiseries, de lustres de Baccarat témoigne des fastes
de la IIIème République. Le logement du maire de Paris se trouve du
côté du quai de l’ Hôtel de Ville.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
est issue de — происходит от (чего-либо)
par voie fluviale — речным путем
élire — избирать, выбирать
aux piliers — с колоннами
boiserie f — деревянная обшивка; деревянная панель
eau général
travail parisien
La d o u ce Fra nce
Существительные Прилагательные
единственное множествен- единственное множествен-
число ное число число ное число
roi rois fameux fameux
bateau bateaux fluvial fluviaux 437
bourgeois bourgeois
g premier p
premiers
sceau sceaux nombreux nombreux
marchand marchands français français
ç
rez-de-
rez-de-chaussée principal p
principaux
p
chaussée
eau eaux général g
généraux
travail travaux parisien p
parisiens
La do uce Fra nce
Place de la Concorde
Destinée à accueillir la statue de Louis XV — qui ne l’ orna que
30 ans, l’ ancienne place Louis XV rompit avec la tradition des places
royales fermées afin de respecter la perspective des Tuileries. Elle ne
fut donc bâtie que sur un seul côté par deux palais monumentaux de
Jacques-Ange Gabriel inspirés du style colossal de la colonnade du
Louvre. Les fossés rectilignes engazonnés et fleuris qui encadraient
la place sont remplacés aujourd’ hui par des balustrades.
Pendant la Révolution, la guillotine était installée sur la place de 439
la Révolution au début des Champs-Elysées. Après l’ épisode san-
glant des exécutions de Louis XVI, Marie-Antoinette d’ Autriche,
Danton, Robespierre et 1100 autres personnes, elle devint place de la
Concorde en 1795. Rebaptisée place Louis XV après 1815, elle reprit
son nom actuel en 1830. A la place de la guillotine furent installées
des copies des Chevaux de Marly (les originaux sont au Louvre).
Cadeau de l’ Egypte, l’ obélisque de Louxor fut dressé en 1836 par
Louis-Philippe. Le roi des Français cherchait un monument qui
«n’ éveilla point les passions», ni celles des révolutionnaires, ni celles
des royalistes. Après 1830 on ajouta deux fontaines et des colonnes
ornées d’ une proue de navire, emblème de la capitale. A chacun des
coins de la place octogonale se trouve une statue représentant une
ville française: Brest, Rouen, Lyon, Marseille, Bordeaux, Nantes, Lille
et Strasbourg. On dit que l’ architecte James Pradier prit, pour mo-
dèle de Strasbourg, Juliette Drouet qui avait été sa maîtresse avant de
devenir celle de Victor Hugo.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
rectiligne — прямой, прямолинейный
аprès l’ épisode sanglant des exécutions — после кровавого
эпизода казней
ornées d’ une proue de navire — украшенные носовой
частью корабля
Разгадайте кроссворд.
6 7
442
8
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
2. Une prison fortifiée y fut détruite durant la Révolution
française. 6. Sur cette place s’ installe tous les matins, sauf le lundi,
l’ un des marchés les plus pittoresques de la capitale. 7. Elle a pris
le nom du Palais Garnier. 8. Cette place fut longtemps appelée
Royale. Son nom actuel lui fut donné par Napoléon, en hommage
au premier département s’ étant acquitté des ses impôts. 9. Seconde
place royale parisienne, le chanteur Jacques Dutronc a contribué
à sa célébrité avec la chanson «Il est 5 heures, Paris s’ éveille». 443
Verticalement:
1. A l’ origine, elle portait le nom de place Louis XV. Elle est
aujourd’ hui, grâce à son obélisque, le symbole de l’ amitié franco-
égyptienne. 2. Cette place du 8ème arrondissement est connue
pour un de ses hôtels particuliers, où est situé le ministère de
l’ Intérieur. 3. Elle est devenue officiellement la place Charles-de-
Gaulle, mais les Parisiens l’ appellent toujours par le nom qu’ elle
portait avant la mort du Général. 4. Au centre de cette place se
dresse la fontaine du Palmier, une colonne érigée en 1808 à la
gloire des victoires napoléoniennes. 5. De nombreux bijoutiers et
joailliers réputés y ont élu domicile.
La do uce Fra nce
1 2 3 4
C B A S T I L L E C
5
O E T V H
6 7
N A L I G R E O P E R A
C U I N T
446 8
O V O S G E S L D E
R A E O L
9
D A U P H I N E M E
E E T
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
ornées d’ une statue royale équestre — украшенные конной
статуей короля
reçut un coup de lance — получил удар копьем
il expira — он умер
qui bravaient l’interdiction —
n которые пренебрегали запретом
Правильны ли следующие утверждения?
448 Vrai Faux
1. La place des Vosges est la première place
de Paris conçue de manière ordonnancée et
cohérente.
2. Henri VI est le premier roi «urbaniste»
à mettre en œuvre des projets d’ ensemble
pour sa ville.
3. La place a été construite d’ après un projet
de la belle-mère de Henri IV, Catherine de
Médicis, en 1612.
4. Lors d’ un tournoi en 1559 rue Saint-Antoine
le roi Henri II reçut un coup de foudre.
5. Au bout de 10 jours d’ agonie, il expira dans
l’ hôtel des Invalides.
6. Catherine de Médicis était la cousine de
Henri II.
7. Après la mort du roi, la place est devenue un
grand marché aux chevaux.
La d o u ce Fra nce
Place Vendôme
A l’ époque classique l’ «embellissement» des villes passa par
l’ aménagement des places géométriques destinées à servir d’ écrin
à une statue équestre du roi. Contemporaine de la place des Victoires,
la place Vendôme fut édifiée pour recevoir la statue de Louis XIV en
empereur romain. Appelée place Louis-le-Grand jusqu’ à la Révolu-
tion, elle porte aujourd’ hui le nom de l’ hôtel particulier qu’ elle
remplaça en 1687. Après un projet de place carrée, Mansart dessina
un nouveau plan octogonal à pan coupé percé d’ une seule rue, 453
conférant à l’ ensemble une atmosphère de salon. Edifiés au début
du XVIIIe siècle dans un style classique majestueux (colonnes, arcades,
frontons), les fastueuxx hôtels de la place furent vendus à de grands
financiers et des fermiers généraux. Lors de la Révolution, la statue
royale fut renversée et envoyée à la fonte. Sur l’ ancien piédestal,
Napoléon fit édifier en 1806 une colonne à la gloire des soldats
vainqueurs d’ Austerlitz: il choisit la colonne Trajane à Rome comme
modèle et utilisa le métal des canons autrichiens fondus. Au-dessus
fut installée une statue de Napoléon qui ne résista pas au changement
de régime en 1815. La copie que disposa Napoléon III est toujours
en place. La fin du XIXe siècle ajouta les lampadaires d’ Hittorff.
Enfin en 1992, la place devient semi-piétonne. Elle reste symbole de
luxe: son nom évoque les joailliers de la rue de la Paix (seul Boucheron
est au n° 26), l’ hôtel du Ritz au n° 17 fondé en 1898. Au n° 13 sur la
façade, un mètre de marbre fut placé en 1795 pour habituer les
Parisiens à la nouvelle unité de mesure.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
embellissement m — украшение
à pan coupé — со срезанным углом
conférant à l’ ensemble une atmosphère de salon — придавая
ансамблю атмосферу салона
fastueux, -euse — пышный, роскошный
envoyée à la fonte — отправлена на переплавку
lampadaire m — (уличный) фонарь
454 habituer... à la nouvelle unité de mesure — приучить....
к новой единице измерения
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quelle était la destination des places à l’ époque classique?
2. Quand la place Vendôme a-t-elle été construite?
3. Quelle statue se trouvait à son milieu?
4. D’ où vient le nom de la place Vendôme?
5. Comment était le plan de la place?
6. Quels sont les signes du style classique majestueux?
7. Qu’ est-ce qui se passe lors de la Révolution?
8. Quel modèle de la colonne choisit Napoléon?
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
ont été utilisées comme lieu de refuge — использовались как
укрытие, убежище
être décapité — быть обезглавленным
sous la tutelle — под опекой
Перепишите предложения в Passé Simple, изменив
при этом залог глаголов, где это возможно.
458 1. Les carrières de plâtre exploitées par les Romains ont été
utilisées comme lieu de refuge des premiers chrétiens.
2. Saint-Denis, premier évêque de Paris et d’ autres évêques
auraient été décapités au pied de la butte.
3. Denis ramasse sa tête et monte sur la butte.
4. Les Bénédictines y ont développé des vignes et des
moulins.
5. Les canons de la ville y ont été dressés.
6. En raison de la lumière et de la modicité des loyers, la
butte a été colonisée par les artistes à partir du XIXe siècle.
7. La butte est couverte de petites maisons d’ un étage, au
balcon fleuri.
8. Les maisons sont vieilles, les places n’ ont pas de forme.
La d o u ce Fra nce
460
La basilique du Sacré-Cœur
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Une promenade à Montmartre», c. 459.
La butte Montmartre domine Paris du haut de ses 130 mètres.
Au sommet de la butte, nous trouvons la basilique du Sacré-Cœur,
qui est sans aucun doute le symbole de Montmartre.
Depuis 200 ans, Montmartre est associé aux grands artistes comme
Pablo Picasso et Vincent Van Gogh. Ce dernier logeait dans la rue
Lepic entre 1886 et 1888. Les rues calmes et paisibles de Mont-
462 martre contrastent avec l’ agitation du reste de la ville. Cet endroit
n’ a été annexé à la ville de Paris qu’ en 1860. Avant ce n’ était qu’ une
mini-république, une petite commune indépendante.
L’ endroit le plus touristique de Montmartre est certainement la
place du Tertre. On y trouve des marchands de souvenirs, des cafés,
des dessinateurs et des artistes-peintres. Vous serez peut-être
interpellés par
p un de ces artistes pour
p faire votre caricature ou votre
portrait! N’ hésitez pas à débattre le prix!
Au pied de la butte du Montmartre, pprès de la place Blanche,
vous pouvez voir la façade du célèbre cabaret «Moulin Rouge».
Vous pouvez y jouir d’ une table, d’ une bonne bouteille de
champagne et surtout d’ un spectacle dansant que vous n’ oublierez
jamais… pour
p «seulement» 95 EUR!
La d o u ce Fra nce
Montmartre
Située autrefois contre le mur de clôture de l’ abbaye de Montmartre,
l’ ancienne place villageoise, actuelle Place du Tertre est vouée
aujourd’ hui au tourisme: terrasses de café et chevalets accueillent les
visiteurs. C’ est au restaurant de la mère Catherine que le mot russe
«bistro» («vite») fit son apparition, amené par les Russes qui campèrent
en 1814 sur la butte.
La maisonnette à l’ enseigne du «Lapin agile» est l’ ancien cabaret
des «Assassins»: il tient son nom d’ une enseigne peinte par l’ humoriste 463
André Gill qui représentait un lapin s’ échappant d’ une casserole.
Racheté par Aristide Bruant en 1902, le cabaret fut le lieu de rendez-
vous des écrivains, poètes et peintres montmartrois jusqu’ à 1914. La
décoration actuelle évoque encore Max Jacob, Fernand Léger ou la
plaisanterie de Dorgelès: l’ écrivain fit barbouiller par un âne une toile
«abstraite» qui fut exposée au Salon des Indépendants, pour jouer un
tour aux artistes fauves et cubistes du Bateau-Lavoir voisin. Au-
jourd’ hui le cabaret accueille de jeunes chanteurs qui font revivre les
vieilles chansons françaises avant d’entonner leur répertoire.
Au sommet de la butte Montmartre, 30 moulins broyaient du grain,
mais aussi du plâtre, de la pierre, des oignons pour la parfumerie. Sur
la crête de la rue Lepic, les 13 moulins fermèrent tous vers 1860 à cause
de la minoterie industrielle. Deux moulins subsistèrent, rassemblés
sous le nom de Moulin de la Galette: c’ était une ferme-buvette et un
bal musette (peint par Renoir en 1876).
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
«Lapin agile» — «Проворный кролик»
s’ échappant d’ une casserole — убегающий из кастрюли
les Fauves (иск.) — фовисты, «дикие»
entonner leur répertoire —
e петь свой собственный репертуар
bal m musette — бал, место для танцев (где танцуют под
аккордеон)
Подберите к словам из текста соответствующие им
464
определения.
1. le restaurant a. établissement où les clients peuvent
consommer boisson et nourriture en
2. le moulin
regardant un spectacle
3. le plâtre b. colline ou petite élévation de terre.
4. un âne Synonyme: dune
c. établissement qui fournit des repas en
5. un lapin l’ échange de paiement
6. le cabaret d. poudre provenant du gypse cuit qui est
utilisée en construction lorsqu’ elle est
7. la butte
transformée en pâte
e. machine à moudre des graines ou
bâtiment qui abrite cette machine
f. mammifère domestique, de la famille
des équidés, plus petit que le cheval et
doté de longues oreilles
g. petit mammifère dont la chair et la
fourrure sont recherchées
La d o u ce Fra nce
Le Moulin Rouge
Le Moulin Rouge est situé sur
le boulevard de Clichy, au pied de
Montmartre. Son style et son nom
ont été imités et empruntés par
d’ autres cabarets du monde entier.
En octobre 1889, à Paris tout
bourdonnait, concernant l’ ouver-
ture d’ une salle de musique nou- 469
velle. Les propriétaires de ce nou-
vel établissement, Joseph Oller et
Charles Zidler, qui avaient choisi
le nom de Moulin Rouge pour leur
théâtre, l’ avaient surnommé «Le Premier Palais des Femmes» qui
allait bientôt devenir «un temple de la musique et de la danse». Le
Moulin Rouge a rapidement acquis la réputation d’ être le lieu où les
hommes pouvaient voir des jeunes filles parisiennes danser. Et si la
célèbre danse Can-Can a été présente depuis les années 1830, les
premiers jours du Moulin Rouge ont renforcé sa popularité. Le Moulin
Rouge était encore à ce moment un endroit que la plupart jugeait
«vulgaire». Durant cette période, l’ un des patrons les plus remarquables
du music-hall a été l’ artiste Henri de Toulouse-Lautrec, qui a peint un
certain nombre de célèbres scènes du Moulin Rouge.
Des années plus tard, le Moulin Rouge a fini par perdre sa réputation
de maison close, et est devenu une salle de musique à la mode connue
pour ses spectacles de cabarets extravagants.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
au pied de — у подножия
ont été empruntés — были заимствованы
l’ avait surnommé — прозвали его
haut de gamme — лучший; первосортный; престижный
La Conciergerie
Dans l’ ancien palais royal des Capétiens, on appelait «Conciergerie»
les lieux soumis à l’ autorité du gouverneur de la maison du roi: grand
seigneur, le concierge percevait de gros revenus de la location des
boutiques installées au rez-de-chaussée. En 1596, on dénombrait
224 boutiques de coiffeurs, libraires, orfèvres, marchands de vin…
Lorsque les tours du palais servirent de prison à partir du XIVe siècle,
les revenus du concierge se trouvèrent accrus par les loyers des
cachots et de la location du mobilier des cellules. 475
L’ entrée actuelle date de 1864. On visite les belles salles gothiques
voûtées du Moyen-Age: la salle des Gardes, la salle des Gens d’ Armes,
les anciennes cuisines. A la Révolution les bâtiments furent aménagés
pour recevoir de nombreux détenus et condamnés. La galerie des
Prisonniers était l’ antichambre du tribunal révolutionnaire voisin.
Pendant la Terreur de janvier 1793 à juillet 1794, près de
2 800 prisonniers partirent d’ ici vers la guillotine dressée sur les places
du Carrousel, de la Concorde, de la Bastille, de la Nation. Une liste
des guillotinés rappelle leur nom. La Conciergerie vit passer Marie-
Antoinette, Philippe-Egalité, mais aussi Danton, Desmoulins, les
Girondins, Saint-Just, madame Roland, Charlotte Corday, Lavoisier,
le général Hoche. Trois cellules sont reconstituées: les «pailleux»
étaient les prisonniers indigents entassés sur la paille de la «rue de
Paris», les «pistolés» avaient les moyens de dormir dans un lit, et enfin
les privilégiés bénéficiaient d’ une cellule individuelle.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
de gros revenus de la location
n — большие доходы от сдачи
внаем
au rez-de-chaussée — на первом этаже
orfèvre m — продавец золотых и серебряных изделий
se trouvèrent accrus — возросли, увеличились
mobilier m des cellules — предметы мебели в тюремных
камерах
476 détenus et condamnés — заключенные и приговоренные
indigent, -e — бедный, неимущий
Подберите к словам из текста синонимы и антони-
мы.
Cинонимы Антонимы
ancien
actuel
grand
partir
révolutionnaire
indigent
individuel
les revenus
La d o u ce Fra nce
Nuances lexicales
Слова и выражения:
commémorent ses victoires — ознаменовывают его победы
à partir de... — начиная с (чего-либо)
renforcement m — усиление; укрепление
en tant que — как, в качестве
aux frais de — за счет
prévôt m des marchands — городской голова, купеческий
старшина (в Париже)
484
Соедините соответствующие части предложений.
1. A Paris deux Arcs de a. marquent symboli-
Triomphe des portes quement l’ entrée
Saint-Martin et Saint- du Paris du 17ème.
Denis, décidés par
Louis XIV, b. en 1672 aux frais de la
2. Depuis 1670, on supprime Ville.
3. L’ emprise de deux c. commémorent ses
Arcs de Triomphe s’ est victoires.
transformée
4. Deux Arcs de Triomphe d. en «grands boulevards»
des portes Saint-Martin et au XIXe siècle.
Saint-Denis e. qu’ une fonction
5. Ces deux portes
décorative.
triomphales n’ avaient déjà
6. La porte Saint-Denis a été f. des fortifications
érigée entourant Paris.
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
une multitude de communautés religieuses — множество
религиозных общин
chancelier m — канцлер; хранитель печати
hors de portée de — вне пределов, вне досягаемости
La Sorbonne
Sur la montagne Sainte-Geneviève, demeure depuis le Moyen-Age
le quаrtier des Ecoles. C’ est le cerveau de Paris. En 1253, Robert de
Sorbonne, confesseur du roi Louis IX le Saint, fonde avec son aide
un collège où les écoliers étaient logés et nourris. Ils recevaient d’ un
à deux sous pаr semaine pour leur nourriture. Mais bientôt l’ établis-
sement s’ agrandit, car les écoliers deviennent plus nombreux. Atti-
rant jusqu’ à 10 000 étudiants, elle égalait alors les plus prestigieuses
universités médiévales, Oxford et Bologne. 495
C’ est dans ces bâtiments que s’ installent, en 1469, trois impri-
meurs allemands de Mayence: ils mettent en marche la première im-
primerie de France.
En 1642, lorsque le cardinal de Richelieu devient proviseur de la
Sorbonne, il décide de reconstruire les bâtiments et l’ église. Rebâtie
et agrandie, la Sorbonne devient le principal centre d’ enseignement
supérieur de France.
La Révolution a fermé l’ Université. Napoléon l’ a fait renaître en
1806, sous forme de faculté laïque. Mais c’ est la IIIème République
naissante qui a construit le nouveau bâtiment. Les statues de Pasteur
et d’ Hugo symbolisent cette nouvelle organisation.
La fête de l’ Université est le 28 janvier, le jour de la Saint-Charle-
magne. C’ est l’ empereur Charlemagne qui le premier a fondé les
écoles pour les petits Français.
Marie Curie était la première femme en France à faire un cours
à la Sorbonne en novembre 1906.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
confesseur m du roi — исповедник короля
logés et nourris — проживали и питались
imprimeur m — печатник
mettre en marche — пускать в ход, приводить в действие
Le Pont-Neuf
Le Pont-Neuf est le plus célèbre et le plus ancien des ponts de Pa-
ris, l’ un des premiers ponts en pierre. Commencé en 1578 pour fa-
ciliter les relations entre le Louvre et l’ abbaye de Saint-Germain des
Prés, il n’ a été inauguré par Henri IV qu’ en 1607. Le projet de la
construction est dû à Du Cerceau et à Des Iles. Sa largeur devait sem-
bler étonnante pour l’ époque car elle suffit encore au trafic moderne.
Son nom «neuf» provient de sa particularité: c’ est le premier pont
qui ne porte pas de maisons-boutiques. D’ autres innovations archi- 501
tecturales: l’ absence de maisons qui permet la vue sur le fleuve et le
Louvre, sa largeur accentuée par les demi-lunes aménagées
au-dessus de chaque pile, les trottoirs protégeant de la boue et des ca-
valiers. Le pont est devenu bientôt le cadre d’ une animation perpé-
tuelle: marchands ambulants, bouquinistes, artistes, badauds se re-
trouvaient notamment près de la pompe de la Samaritaine, pompe
à eau qui alimentait la ville en eau.
Le 30 juillet 1792, sur le Pont-Neuf on chante la «Marseillaise»
pour la première fois à Paris.
Le pont n’ a quasiment connu aucune modification: les 385 masques
grotesques qui décoraient autrefois les arches ont disparu (ils sont
pour certains à Cluny et à Carnavalet).
Le Pont-Neuf, qui a 400 ans, est toujours solide. Et tout Français
qui est en bonne santé peut dire: «Je me porte comme le Pont-Neuf».
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
marchands m pl ambulants — уличные торговцы
pompe à eau qui alimentait la ville en eau — насос, который
снабжал город водой
solide — крепкий, прочный
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
502 1. Le Pont-Neuf est le plus neuf des ponts de
Paris.
2. Sa destination était de faciliter les relations
entre le Louvre et l’ abbaye de Saint-Germain
des Prés.
3. C’ est le premier pont qui ne porte pas de
maisons-boutiques.
4. Les trottoirs protégeaient les passants de la
boue et des cavaliers.
5. La pompe à eau de la Samaritaine alimentait
la ville en eau.
6. Durant les siècles le pont a connu plusieurs
modifications.
7. C’ est l’ un des premiers ponts en pierre.
8. Les 385 masques grotesques qui décoraient
autrefois les arches se trouvent aujourd’ hui
au Louvre.
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
5 6 7
504
9
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Ce pont a été rendu célèbre par les vers de Guillaume
Apollinaire. 4. Trait d’ union entre l’ île de la Cité et la place de
l’ Hôtel-de-Ville. 5. Classé monument historique depuis 1887, c’ est
le seul pont de Paris à porter un prénom féminin. 6. Reliant le jardin
des Plantes à la rive droite, il commémore la victoire des troupes
napoléoniennes sur les Autrichiens et les Russes en 1805. 8. Son
nom vient des boutiques de changeurs et d’ orfèvres installées sur
l’ ancien ouvrage au XVe siècle. 9. Malgré son nom, c’ est le plus 505
vieux pont de Paris.
Verticalement:
2. Il se trouve dans l’ alignement du boulevard de La Tour-
Maubourg. 3. Son nom est devenu mondialement connu après le
tragique accident de la princesse Diana. 4. Cette passerelle relie
la Cour Carrée du Louvre à l’ Académie française. 7. Dernier pont
construit sous Napoléon Ier, il a été élargi à l’ occasion de l’ Exposition
universelle de 1937.
L a do uce Fra nce
Ключ к заданию
«Yves Saint-Laurent», c. 503.
Couturier de talent, Yves Saint-Laurent prend la tête de «Dior»
en 1957, à l’ âge de 21 ans, seulement 2 ans aprèsp y être entré
comme assistant modéliste. En 1958, sa collection «trapèze»
réinvente la robe et remporte un franc succès.
Après avoir remporté ses premiers succès chez Dior, Yves décide
de quitter «Dior» et fonde sa propre maison de haute couture,
symbolisée par
p le sigle YSL. Le style Yves Saint-Laurent, ce sont des 507
collections inédites mais présentant des vêtements classiques et
intemporels. Le couturier ouvrira par
p la suite son premier magasin
de prêt-à-porter «Saint-Laurent Rive gauche» en 1966. Cette
boutique sera suivie de beaucoup d’ autres, implantées dans le
monde entier.
Ses collections, pour
p femmes tout d’ abord, puis pour
p hommes
dès 1969, sont un succès immédiat. Parmi ses plus grandes
innovations: l’ indémodable smoking féminin, le trench-coat ou
encore le tailleur-pantalon. Le couturier diversifie par
p la suite son
activité en réalisant des décors et des costumes pour
p le théâtre et
le cinéma et en créant des parfums et des produits de beauté. Le
créateur prend sa retraite en 2002. Il est décédé le 1er juin 2008
à Paris, des suites d’ un cancer au cerveau.
La do uce Fra nce
Bois de Vincennes
Dénommé à l’ origine «Vilcena», le bois de Vincennes est un vestige
de l’ antique ceinture forestière qui entourait Lutèce. Le bois fut réservé
aux chasses royales depuis le XIe siècle. L’ allée royale est aujourd’ hui
reconstituée selon le tracé des chasses royales de Louis XV.
Au début du XIIIe siècle, Philippe Auguste entoure le terrain de
chasse royale de Vincennes d’ un mur de 12 km. Il y fait lâcher des
daims, des biches, des cerfs. On raconte que c’ est sous l’ un de ses
chênes que Saint-Louis rendait la justice. Louis XIV s’ étant entiché 509
de Versailles, le château et le bois furent un peu délaissés.
Sous Louis XV, le bois est transformé en promenade publique où
l’ on entre par 6 portes percées dans les murs de clôture. Au XIXe
siècle, le parc devient terrain d’ entraînement militaire: il est défriché
pour laisser place aux casernes, champ de manœuvres, buttes de tir.
Il servit de prison et reçut des prisonniers célèbres. A cette époque
Vincennes prit le surnom de «Canonville». La Cartoucherie, ancienne
fabrique de munitions, est là pour nous le rappeler. En 1860, Napo-
léon III cède le bois à la ville de Paris pour qu’ il soit transformé en
parc symétrique du bois de Boulogne. Haussmann le fait aménager
par Alphand dans le goût anglais prisé par l’ empereur: le domaine
est reboisé, creusé de reliefs et de lacs.
Le lac de Gravelle, alimenté par les eaux de la Marne, sert de
réservoir pour les autres lacs et les rivières qui sillonnent le parc. On
crée le champ de courses. Peu à peu les installations sportives s’étendent.
Deux sentiers balisés permettent de découvrir les frondaisons.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
réservé aux chasses royales — предназначен для
королевской охоты
sous l’ un de ses chênes — под одним из дубов
rendait la justice — вершил правосудие
défricher — распахивать; корчевать
Подберите к словам определения.
510 1. royal a. récipient, cuve qui permet de contenir
une réserve de gaz ou d’ un liquide
2. une allée
b. projectiles utilisés avec des armes à feux
3. un château c. chemin ou avenue bordé d’ arbres. Syno-
nyme: boulevard
4. des muni-
d. relatif au roi. Synonyme: souverain.
tions
e. forteresse entourée de fossés et de
5. un réservoir remparts ou palais, habitation d’ un roi
ou d’ un seigneur
6. un prison-
f. personne détenue ou personne privée
nier de ses libertés. Synonyme: captif
La d o u ce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
4 5 6
512
7
8
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Lorsque les ailes poussent, il n’ est plus une chenille! 4. Ses
deux paires d’ ailes lui permettent d’ atteindre une vitesse de
21,5 km /h. 5. Ses ailes se déploient lorsqu’ elle sort de la terre.
7. Contrairement à la demoiselle, ses ailes sont de taille identique.
8. Elle se pose sur les feuilles pour dévorer les pucerons.
Verticalement:
2. Elle vole de fleurs en fleurs pour butiner. 3. Elle ne vole que
la nuit. 4. Ses ailes se détachent après la reproduction. 6. Cette 513
espèce replie ses ailes le long de son corps.
La do uce Fra nce
M E L E
I L
8
C O C C I N E L L E
La do uce Fra nce
Разгадайте кроссворд.
La faune parisienne
1
3
516
4
7
La d o u ce Fra nce
Horizontalement:
1. Si je n’ annonce pas le printemps à Paris, c’ est peut-être parce
que je suis de plus en plus rare. Vous m’ apercevrez tout de même
nichée au Louvre ou à La Villette. 2. Je me cache dans vos parquets,
vos armoires, vos boiseries mais aussi dans les arbres de vos
avenues. 4. D’ habitude, on me trouve sur un arbre perché. A Paris,
vous me trouverez sur les hauteurs du Sacré-Cœur. 5. A Paris, les
gens qui m’ aiment me surnomment «piaf», ou «pierrot».
6. J’ appartiens au paysage de la capitale. Certains Parisiens me 517
nourrissent, mais nombreux sont ceux qui aimeraient me voir
disparaître. 7. Vous ne vous attendez pas à me voir dans la capitale.
D’ ailleurs, me voir vous mettrait sûrement en rage: sachez que je
fouille vos poubelles!
Verticaliment:
1. Mon dos couvert de piquant me permet de m’ aventurer
à l’ orée des bois de la capitale. 2. Poisson de forme allongée et de
couleur verte, j’ apprécie les eaux calmes du canal Saint-Martin.
3. Petit rongeur, je vis à l’ extérieur mais jamais dans les égouts.
4. Nous sommes environ 150 000 dans la capitale.
La do uce Fra nce
Bois de Boulogne
Ancien terrain de chasse des rois de France, le bois de Boulogne
est devenu le grand lieu de détente de l’ ouest parisien. Il englobe le
parc de Bagatelle, le jardin des serres d’ Auteuil, le Pré-Catelan et le
jardin d’ acclimatation.
Il y a plus de vingt siècles s’ étendait déjà en ces lieux une forêt
gigantesque qui absorbait les actuelles forêts de Montmorency, de
Saint-Germain-en-Laye, le bois de Chaville et le bois de Meudon.
Dagobert, roi des Francs (629 — 639), venait y chasser l’ ours, le cerf 519
et toute sorte de gibier parmi les chênes qui peuplaient alors la forêt.
Il s’ agissait de chênes rouvre, une variété plus petite que les chênes
communs, qui a donné son nom au bois: la forêt de Rouvray.
Vers 1315, Philippe Le Bel (1268 — 1314) y a édifié une petite
chapelle, après un pèlerinage à Boulogne-Sur-Mer, et le bois a pris
tout naturellement son nom. Longtemps réservé aux chasses royales,
il a été ouvert au public par Louis XVI et est devenu au XVIIIe siècle
un haut lieu de libertinage: la noblesse y a construit plusieurs châteaux
de rendez-vous galants. Après les destructions dues à la Révolution
et à l’ occupation de 1814 — 1815, Napoléon III a fait rénover le bois
par Alphand, qui avait aménagé des allées, creusé des lacs et des
rivières et planté 400 000 arbres, surtout des chênes. Il a créé des
jardins et des hippodromes, faisant du bois la promenade mondaine
de la Belle Epoque.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
lieu m de détente — место отдыха
jardin m d’ acclimatation — зоологический, ботанический
сад
qui absorbait les actuelles forêts — который поглотил
современные леса
chasser l’ ours — охотиться на медведя
tout naturellement — совершенно естественным образом
520
Составьте вопросы, на которые данные предложения
будут ответами.
1. Il englobe le parc de Bagatelle, le jardin des serres
d’ Auteuil, le Pré-Catelan et le jardin d’ acclimatation.
2. Autrefois il y a plus de vingt siècles, en ces lieux s’ étendait
une forêt gigantesque.
3. Dagobert, roi des Francs, venait y chasser l’ ours, le cerf et
toute sorte de gibier.
4. Les chênes rouvre ont donné leur nom au bois: la forêt
de Rouvray. C’ est une variété plus petite que les chênes
communs.
5. Après le pèlerinage de Philippe Le Bel à Boulogne-Sur-
Mer, le bois a pris tout naturellement son nom.
6. Le bois a été ouvert au public par Louis XVI et est devenu
au XVIIIe siècle un haut lieu de libertinage.
La d o u ce Fra nce
Les Halles
Les Halles sont le «ventre de Paris» depuis le Moyen-Age. Cette
fonction de marché s’ oppose depuis huit siècles au pouvoir politique
de la Cité et à l’ autorité intellectuelle du Quartier Latin. En 1851,
Napoléon III commanda à l’ architecte Baltard des pavillons de fer
en forme de «parapluie» pour abriter le marché de gros de la capitale.
En 1962 — 1969, la vétusté et l’ encombrement du marché provoqua
son transfert à Rungis, à 15 km au sud de Paris, et les 10 pavillons
furent détruits, malgré les protestations des spécialistes et de l’ opinion. 523
C’ est d’ ailleurs à partir de cette destruction que l’ on commença à
porter davantage d’ attention au patrimoine industriel du XIXe siècle:
la gare d’ Orsay lui doit en grande partie sa conservation. Un des
pavillons de Baltard est visible à Nogent-sur-Marne. Pendant dix ans
le trou des Halles resta béant, faisant l’ objet de multiples projets
souvent futuristes, tandis que se construisait l’ immense station de
RER Châtelet-les Halles et une «taupinière à voiture» qui permet de
traverser le quartier par en dessous. En 1979, fut finalement construit
le Forum des Halles qui poursuit aujourd’ hui la tradition commerçante
du quartier.
Non loin, au niveau du n° 11 de la rue de la Ferronnerie, un tracé
au sol indique l’ emplacement de la voiture d’ Henri IV lorsque le roi
fut assassiné le 14 mai 1610. La densité de la foule et des charrettes
des marchands des Halles permit à Ravaillac de s’ approcher
suffisamment.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
pavillons m pll de fer — железные беседки, павильончики
marché m de gros — оптовый рынок
d’ ailleurs — впрочем
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
1. Les Halles sont le «cœur de Paris» depuis le
524 Moyen-Age.
2. Depuis huit siècles le quartier remplit la
fonction du marché.
3. Le marché a été transféré à Rungis à cause
de sa vétusté et de l’ encombrement.
4. Les gens étaient contents de cet événement.
5. Depuis on commence à négliger tout intérêt
au patrimoine industriel du XIXe siècle.
6. Grâce à ce fait la gare d’ Orsay a été
épargnée.
7. Pendant dix ans le trou des Halles resta
béant, faisant l’ objet de multiples projets.
8. Le Forum des Halles poursuit aujourd’ hui la
tradition commerçante du quartier.
9. Non loin des Halles a été assassiné le roi
Henri II.
La d o u ce Fra nce
La Défense
Le quartier de la Défense doit son nom au bâtiment érigé par
Barrias en 1871 pour commémorer la Défense de Paris face aux
Prussiens.
Des gratte-ciels, du verre, de l’ acier, du béton. Pas de voitures, pas
de pollution. C’ est un nouveau quartier de la Défense. Il a été construit
de toutes pièces depuis 30 ans sur le territoire du département actuel
des Hauts-de-Seine. C’ est le quartier des affaires. Des véhicules
circulent dans le sous-sol: on a construit quatre étages de sous-sol 529
pour l’ autoroute, pour le métro et RER, pour le trafic intérieur, pour
le parking.
Une trentaine d’ œuvres d’ artistes contemporains ont pris part à
cette opération d’ urbanisme exemplaire du XXe siècle. Les tours,
hautes de 30 à 40 étages, ont de jolis noms: «Aurore», «Atlantique»,
«Aquitaine», «Nobel», «Europe». Ce sont les grosses banques, les
monopoles, qui y ont installé leurs bureaux. Les logements occupent
les constructions basses de 3 à 4 étages.
Une des plus célèbres constructions de la Défense, c’ est le Palais
de la Défense, le CNIT (Centre national des industries et techniques).
Il est remarquable par ses dimensions (90 000 m²) et son architecture:
il a la forme d’ une coquille renversée et repose sur trois points
seulement. Le palais abrite d’ importantes expositions industrielles et
commerciales.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
gratte-ciel m — небоскреб
dans le sous-sol — под землей
la forme d’ une coquille renversée — форма перевернутой
ракушки
gratte-ciel nouveau
palais bas
véhicule industriel
sous-sol contemporain
coquille national
bureau actuel
logement intérieur
métro gros
La d o u ce Fra nce
Существительные Прилагательные
единственное множествен- единственное множествен-
число ное число число ное число
gratte-ciel g
gratte-ciels nouveau nouveaux
palais p
palais bas bas 533
véhicule véhicules industriel industriels
sous-sol sous-sols contemporain contemporains
p
coquille coquilles
q national nationaux
bureau bureaux actuel actuels
logement logements
g intérieur intérieurs
métro métros gros g
gros
La do uce Fra nce
La Villette
Commune des faubourgs de Paris, la Villette a été annexée par la
capitale en 1860. Là, se trouvaient les abattoirs de la capitale, construits
sous le Second Empire en 1867. Dans les années 1960, on prévoit de
moderniser les équipements et on construit de nouveaux abattoirs.
Mais la viande arrive de plus en plus par camion frigorifique et non
plus «sur pied», et les nouveaux abattoirs ferment en 1974, alors qu’ ils
ont à peine servi. Alors l’ Etat veut restructurer ces deux entrées de
Paris et relier ce nouveau quartier de 50 hectares au reste de la ville 535
et de la banlieue. Les équipements majeurs récents sont la Cité des
sciences et de l’ industrie (complétée de la Géode et du Cinaxe), le
parc de la Villette, le Zénith, la Cité de la musique. Plusieurs anciens
bâtiments ont été restaurés: la Grande Halle, le théâtre Paris-Villette,
la rotonde des vétérinaires, la fontaine aux lions de Nubie.
La Grande Halle, grand bâtiment de fonte et de fer, construit sous
le Second Empire, était le marché aux bœufs. Clos par des vitrages,
il a été transformé en espace culturel polyvalent. Des ponts roulants
et des plates-formes mobiles transforment l’ ancienne halle en salles
d’ exposition ou de spectacle, rénovée en 2008.
Une grande boule de miroir, le cinéma la Géode, est formée de
deux structures indépendantes: un pilier central arborescent porte
les gradins et les 386 spectateurs. L’ enveloppe métallique est composée
de tubes d’ aciers soutenant plus de 6000 triangles. Le grand écran
hémisphérique de 1000 m² permet de se retrouver plongé dans
l’ image.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce
Слова и выражения:
a été annexée — был присоединен
camion m frigorifique — авторефрижератор
pont m roulant — мостовой кран
boule f — шар
Соедините части предложений.
1. Le gouvernement prévoyait de a. de construire
536 moderniser les équipements et de nouveaux
2. On a reconstruit plusieurs anciens abattoirs.
bâtiments et b. on en a construit
3. Autrefois la Grande Halle, grand des nouveaux.
bâtiment de fonte et de fer,
c. en salles
4. Les architectes ont transformé la d’ exposition.
Grande Hall
d. en espace culturel
5. Des ponts roulants et des plates- polyvalent.
formes mobiles transforment
l’ ancienne halle e. disposant d’ un
énorme écran.
6. Une grande boule de miroir qui se
trouve à la Vilette, c’ est le cinéma f. était le marché
la Géode, aux bœufs.
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Alain Delon. Vie privée», c. 538.
Alain Fabien Maurice Marcel Delon, célèbre acteur français, est
né le 8 novembre 1935 à Sceaux en France. Son père était dirigeant
d‛ un petit cinéma du quartier. Sa mère était préparatrice en
pharmacie. Les Delon sont originaires de la Corse.
Quand Alain a quatre ans, ses parents divorcent. Il est alors con-
fié à une famille d‛ accueil. Il passe toute sa jeunesse dans une
542 pension catholique. Il est rebelle et indiscipliné et se fait renvoyer
six fois de l’ école. A 17 ans, pendant
p la guerre d’ Indochine il entre
en tant que matelot d‛ équipage dans la marine nationale.
Sa vie privée se confond souvent avec sa carrière au cinéma:
Romy Schneider, Nathalie Barthélemy (mère de son fils Anthony),
Mireille Darc, Anne Parillaud.
Il rencontre Romy Schneider sur le tournage du film «Christine»
en 1958. Le coup de foudre est réciproque. Il a 23 ans; elle en a 20;
ils se fiancent le 22 mars 1959 sous les feux de la presse. Ils incar-
nent la beauté, la jeunesse et le succès et deviennent le couple le
plus en vue du show business et du public. La belle histoire a
pourtant une faille: Alain Delon la trompera avec Nico.
La d o u ce Fra nce
Le cimetière du Père-Lachaise
Le cimetière du Père-Lachaise est la nécropole la plus prestigieuse
et la plus visitée de la capitale. Un million de personnes y ont été
inhumées à ce jour et plus de deux millions de visiteurs s’ y rendent
chaque année. Pourtant, lorsque le cimetière ouvre ses portes le
21 mai 1804, les Parisiens se montrent réticents. En effet, onze ans
plus tard, en 1815, on ne comptait même pas 2 000 tombes sur
17 hectares.
Aujourd’ hui c’ est l’ un des plus beaux espaces verts paysagers de 543
la capitale, à coup sûr le plus grand (44 hectares). Ombragé de 5 300
arbres, essentiellement des érables, des frênes, des thuyas et des
marronniers auxquels s’ ajoutent quelques platanes, robiniers, hêtres,
tilleuls, acacias, sophoras, noyers... il compte enfin cinq arbres
remarquables, repérables à leur plaque signalétique.
Le cimetière est situé à l’ emplacement de la «Folie-Regnault», une
maison de repos des Jésuites aménagée au XVIIe siècle sous l’ impul-
sion du confesseur de Louis XIV, le père de la Chaise. A la suite de
l’ expulsion des Jésuites en 1763, la Ville rachète la propriété en 1804
et la transforme en cimetière sur les plans de Brongniart (l’ architecte
de la Bourse). Le cimetière abrite de nombreuses tombes célèbres:
Louis Visconti, architecte du nouveau Louvre et du tombeau de
Napoléon aux Invalides, Alfred de Musset, Frédéric Chopin, Oscar
Wilde, Jim Morrison, Victor Noir, Allan Kardec, Héloïse et Abélard,
etc. Dans l’ angle sud-est s’ élève le Mur des Fédérés. A la fin de la
semaine sanglante de la Commune en mai 1871, les insurgés
retranchés dans le cimetière ont livré bataille aux Versaillais.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
ouvre ses portes — открывается
réticent, -e — сдержанный; нерешительный
tombe f — надгробный камень; могила
essentiellement [-sj*l-] — главным образом, в основном
signalétique — информационный, сигнальный
la semaine sanglante — кровавая неделя
livrer (une) bataille — дать сражение
544
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Combien de personnes ont été inhumées à ce jour au
cimetière du Père-Lachaise?
2. Combien de visiteurs s’ y rendent chaque année?
3. Quand le cimetière ouvre ses portes?
4. Est-ce que le cimetière était très prestigieux dès le début
de son existance?
5. Quelle supérficie occupe le cimetière du Père-Lachaise?
6. Quels arbres y poussent?
7. Pourquoi aujourd’ hui, c’ est la nécropole la plus
prestigieuse et la plus visitée de la capitale?
8. Où est situé le cimetière?
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
compartiment m — купе
banquettes f pl de cuir ou de drap — кожаные или тканевые
сиденья
assurent un plein confort — обеспечивают полный комфорт
dans l’ esprit du dicton — в духе поговорки
s’ embrasser — обниматься; целоваться
2 3
4 5
6
La do uce Fra nce
Angleterre Anglais
g Anglaise
g Anglais
g
Belgique Belge
g Belge
g Belges
g
553
Hollande Hollandais Hollandaise Hollandais
Ответы на кроссворд
«Les gares parisiennes», c. 551.
1
N
O
2 3
S A I N T L A Z A R E
Y D
554 O
4 5
M O N T P A R N A S S E
S
6
A U S T E R L I T Z
La d o u ce Fra nce
Слова и выражения:
chemin m de fer — железная дорога
desservir [de-] — обслуживать (об общественном
транспорте)
ferroviaire — железнодорожный
démolir — разрушать; сносить (здание)
toile f d’ araignée — паутина
voie f ferrée — железнодорожный путь
556
Подберите противоположные по смыслу слова.
la construction — _____________________________________
perdre — ___________________________________________
toutes — ____________________________________________
premier — __________________________________________
cohérents — _________________________________________
l’ ouverture — ________________________________________
se poursuivre — _____________________________________
permettre — ________________________________________
importante — ________________________________________
récentes — __________________________________________
le centre — __________________________________________
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Christian Dior», c. 557.
Né le 21 janvier 1905 à Granville, dans la Manche au cœur d’ une
famille d’ industriels avisés, inventeurs de la très connue marque
de lessive «Saint-Marc», Christian Dior grandit dans une ambiance
très «Belle Epoque».
En 1941, Doir intègre la maison de Lucien Lelong comme
directeur artistique. En 1946, grâce aux capitaux de l’ industriel
560 français Marcel Boussac, «le roi du tissu», Dior monte sa propre
maison de couture, avenue Montaigne à Paris.
A 42 ans, le 12 février 1947, Christian Dior lance sa première
collection de couture. Il révolutionne le monde de la mode avec
des formes totalement inédites. Le style «New-look» est né:
épaules arrondies, taille fine, jupe ample en forme de corolle. La
créativité de Dior sera récompensée aux Etats-Unis par p un oscar
de la mode. Ce succès immédiat lui permet de développer son
entreprise et également d’ en diversifier les activités (il lance
notamment la branche parfums en 1948).
L’ inventeur du «new-look» meurt le 24 octobre 1957 à Montecati-
ni en Toscane d’ une crise cardiaque. Christian Dior avait révolutionné
la mode en imposant dès la fin des années quarante des formes
de vêtements radicalement différentes de celle de l’ époque. Son
disciple Yves Saint-Laurent reprendra les rennes de sa maison de
couture jusqu’ en 1962.
La d o u ce Fra nce
La gare de Lyon
Edifiée en 1899 par Marius Toudoire, la gare de Lyon, située place
Louis Armand, remplace un embarcadère, construit en 1847 et agran-
di à maintes reprises en raison de l’ accroissement du trafic.
Celle de 1847 est due à l’ architecte Cendrier et mise en service le
12 août 1849, son premier nom a été «Embarcadère de chemin de fer
de Paris à Montereau».
La gare de Lyon est située dans le 12ème arrondissement en face
de la gare d’ Austerlitz de l’ autre côté de la Seine. Les deux gares sont 561
reliées entre elles par le pont d’ Austerlitz, le pont Charles de Gaulle
et la passerelle d’ Austerlitz réservée au passe du métro.
La gare de Lyon a été inaugurée en 1900, à l’ occasion de l’ Expo-
sition Universelle. Un beffroi de 64 mètres de haut comportant 4 ca-
drans de 6 mètres de diamètre est construit dans le style académique
de 1900. Son hall fait 220 mètres de long sur 42 mètres de large.
La gare assure la desserte d’ un grand quart Sud-Est de la France.
C’ est la troisième gare de Paris par son trafic soit environ 83 millions
de voyageurs par an. Cinq nouvelles voies sont construites en 1981
pour le TGV.
La galerie des Fresques située au-dessus de la billetterie est formée
de grandes peintures des différents paysages que l’ on traverse en al-
lant de Paris jusqu’ à la Côte d’ Azur. Au premier étage, le restaurant
le «Train Bleu» a été classé monument historique en 1972: il a conservé
son décor pompeux et luxuriant du début du siècle. 45 peintures
signées par les artistes officiels de la Belle Epoque évoquent les grandes
villes desservies par le PLM, le Paris-Lyon-Méditerranée.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
embarcadère m — ((уст.) платформа
à maintes reprises — не раз, неоднократно
mettre f en service — вводить в эксплуатацию
à l’ occasion de — по случаю
assurer la desserte de qch — обеспечивать транспортом что-
либо
Le Mont Saint-Michel
«Merveille de l’ Occident», le Mont Saint-Michel se dresse au cœur
d’ une immense baie envahie par les plus grandes marées d’ Europe.
C’ est un rocher de 74 mètres. La statue dorée de l’ archange Saint-
Michel s’ élève au-dessus des sables. On monte près de 900 marches
pour accéder à tous les bâtiments de l’ abbaye.
C’ est à la demande de l’ Archange Michel qu’ Aubert, évêque
d’ Avranches construisit la première église le 16 octobre 709.
Au XIV—XV siècles, la guerre de Cent ans rendit nécessaire la 567
protection de l’ abbaye par un ensemble de constructions militaires
qui lui permit de résister à un siège de plus de trente ans. Plusieurs
systèmes de pont-levis protégeaient ce monastère de toute tentative
d’ approche. Devenue prison sous la Révolution et l’ Empire, l’ abbaye
nécessitera d’ importants travaux de restauration en XIXe siècle.
Ce grand foyer spirituel et intellectuel fut avec Rome et Saint-
Jacques de Compostelle l’ un des plus importants pèlerinages de
l’ Occident médiéval. Pendant près de mille ans des gens viennent,
par des routes appelées «chemin de Paradis», chercher auprès de
l’ Archange du jugement, peseur des âmes, l’ assurance de l’ éternité.
Parallèlement au développement de l’ abbaye un village s’ organise
dès le Moyen-Age. Ce village qui ne compte aujourd’ hui que
80 habitants a depuis toujours une vocation commerciale.
Inscrit au «Patrimoine Mondial» par l’ Unesco en 1979, le Mont
Saint-Michel reçoit plus de trois millions de visiteurs par an et est
considéré comme l’ une des merveilles du monde.
La do uce Fra nce
Слова и выражения:
au-dessus de... — выше, над, сверх
de toute tentative d’approchee — от любой попытки прибли-
жения
l’ une des merveilles du monde — одно из чудес света
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
568 1. C’ est un rocher haut de 74 mètres.
2. Pour y accéder il faut monter plus de
900 marches.
3. C’ est l’ Archange Michel qui construisit la
première église le 16 octobre 709.
4. Sous la Révolution l’ abbaye servit de prison.
5. Un ensemble de constructions militaires
permit à l’ abbaye de résister à un siège de
plus de 30 ans.
6. Les gens venaient chercher auprès de
l’ Archange du jugement, peseur des âmes,
l’ assurance de l’ éternité.
7. Un petit village sur le Mont compte 80 habi-
tants et vit depuis toujours de commerce.
La d o u ce Fra nce
***
La Côte d’ Azur est la serre où poussent les racines. Paris est la
boutique où on vend les fleurs. (Jean
( Cocteau)
***
Ne pouvoir se passer de Paris, marque de bêtise; ne plus l’ aimer
signe de décadence. (Gustave Flaubert)t
***
Ce que Paris conseille, l’ Europe le médite; ce que Paris commence,
l’ Europe le continue. (Victor Hugo)
***
C’ est la capitale qui, surtout, fait les mœurs des peuples; c’ est
Paris qui fait les Français. (Montesquieu)
***
Sauver Paris, c’ est plus que sauver la France, c’ est sauver le
monde. (Victor Hugo)
La do uce Fra nce
572
4. Sous la Révolution l’ abbaye servit de prison. Vrai
5. Un ensemble de constructions militaires permit à l’ abbaye
de résister à un siège de plus de 30 ans. Vrai
6. Les gens venaient chercher auprès de l’ Archange du
jugement, peseur des âmes, l’ assurance de l’ éternité. Vrai
7. Un petit village sur le Mont compte 80 habitants et vit
depuis toujours de commerce. Vrai
La d o u ce Fra nce
Ключ к заданию
«Louis de Funès. Carrière cinématographique», c. 570.
Le personnage comique que q Louis de Funès a incarné est très
populaire dans les années 1960 — 80. Aujourd’ hui il est considéré
comme une référence emblématique du cinéma populaire français
et est internationalement connu. L’ acteur est 17ème au classement
des 100 plus grands Français de tous les temps, qui q a été établi en
mars 2005.
574 De Funès débute au cinéma en 1945. Mais le premier petit succès
vient en 1956 dans «La Traversée de Paris» (1956) où il joue avec
Jean Gabin et Bourvil. A la fin des années 50, après
p une centaine
de films à son actif, son comique visuel est reconnu. Enfin vient
son premier rôle dans «Ni vu ni connu».
Après le succès de «Oscar» et de «Pouic-Pouic» en 1963, il va de
triomphe en triomphe. Les producteurs et les réalisateurs se
l’ arrachent. On lui offre ses premiers grands rôles, qui
q l’ ont conduit
très vite au célèbre «Gendarme de Saint-Tropez» (1964) qui q sera
suivi de cinq «suites». A partir de là, de Funès articule sa carrière
autour de deux axes: Gérard Oury et Jean Girault. Ce dernier lui
offre encore un rôle d’ anthologie dans la peau de l’ inspecteur
Cruchot.
Parmi ses réussites: «Le corniaud» (1965), «La grande vadrouille»
(1966), «La Folie des grandeurs» (1971), «Hibernatus» (1969), «Les
aventures de Rabbi Jacob» (1973).
«Le Gendarme et les Gendarmettes» est son dernier film.
La d o u ce Fra nce
Французско-русский словарь
Bibliographie
1. A. Campa, C. Mestreit, J. Murillo, M. Tost. Forum — 2. Méthode
de français. — Paris: Hachette Livre, 2001.
2. C. Baylon, A.Campa, C. Mestreit, J. Murillo, M. Tost. Forum — 1.
Méthode de français. — Paris: Hachette Livre, 2000.
3. Huguette Zahler. A lire absolument! — HBJ: Harcourt Brace
Jovanovitch, Publishers, 1982.
4. J. Blanc, J.-M. Cartier, P. Lederlin. Escales — 2. Méthode de
français. — Paris: Clé International/VUEF, 2002. 597
5. http://ecole.stex.free.fr/histoires/alimentationCP2001/.../
motscroises.doc
6. http://equipement.paris.fr/full/details
7. http://irgol.ru/?page_id=2875
8. http://joconde.vinci.free.fr/joconde.html
9. http://lanas.centerblog.net/6373248-Origine-du-mot-POUBELLE
10. http://occitanet.free.fr/tolosan/lexique.htm
11. http://paris1900.lartnouveau.com
12. http://vouloirtoujourstoutsavoir.blogspot.com/
13. http://www.chateauversailles.fr/l-histoire/personnages-de-cour/
epoque-louis-xv/madame-de-pompadour
14. http://www.contemania.com/divers/sapin.htm
15. http://www.cortland.edu/flteach/civ/
16. http://www.doctissimo.fr/html/sante/hommes/
sa_24_i_toxicoma.htm
17. http://www.elysee.fr/president/la-presidence/les-symboles-de-la-
republique-francaise/le-14-juillet/le-14-juillet.448.html
La do uce Fra nce
18. http://www.frsong.ru/fr_idioms.php
19. http://www.lepointdufle.net/fetes.htm
20. http://www.lexilogos.com/calendrier_noel.htm
21. http://www.linternaute.com/histoire
22. http://www.linternaute.com/mots-croises
23. http://www.lyonlemelhor.com/2009/07/lyon-mon-beau-lyon/
24. http://www.lyon-photos.com/historique/detail_1.htm
25. http://www.merci-facteur.com/noel/proverbes-noel-adages-
citations-noel_e22.html
598
26. http://www.musee-orsay.fr/fr/collections/histoire-du-musee/la-
gare.html
27. http://www.parisbalades.com/autre/cadre_histoire
28. http://www.poeme-france.com/poeme-87341-marseille.html
29. http://www.pole-formation-cci.org/images/stories/fle/site_
activitesFLE/noel/HP_onomatopees.htm
30. http://www.pourquois.com/francais
La d o u ce Fra nce
Rouget de Lisle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
La société française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
D’ où vient le mot «pourboire»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
L’ art en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Les inscriptions que vous pouvez voir
en voyageant en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
L’ art en France (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
600 Qu’ est-ce que c’ est «L’ impressionnisme»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Le cinéma en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Les noms des réalisateurs français contemporains . . . . . . . . . . . . . 82
Les plus célèbres citations de Pablo Picasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
La gastronomie en France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Croissants façon boulangerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Les aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Le repas en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sous les ponts de Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
L’ origine des mots «bouillabaisse» et «choucroute» . . . . . . . . . . . . 98
Les fromages en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Les marques de fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Les expressions avec le mot «fromage» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Les vins de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Les sports en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Zinédine Zidane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Les loisirs dans la vie des Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Paris, voici Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
La d o u ce Fra nce
Ó÷åáíîå èçäàíèå