Vous êtes sur la page 1sur 610

ÓÄÊ 811.133.

1
ÁÁÊ 81.2Ôðà
Ê 55

Îôîðìëåíèå Í. Áèðæàêîâà
 îôîðìëåíèè îáëîæêè èñïîëüçîâàíû ôîòî:
Scisetti Alfio, Andreas G. Karelias / Shutterstock.com
Èñïîëüçóåòñÿ ïî ëèöåíçèè îò Shutterstock.com
Èëëþñòðàöèè Ò. È. Âîäîëàçñêîé

Êîáðèíåö Î. Ñ.
Ê 55 Ôðàíöóçñêèé áåç ïðîáëåì äëÿ ïðîäâèíóòûõ : = Une
tasse de franÇais: La douce France / Î. Ñ. Êîáðèíåö. — Ì. : Ýêñ-
ìî, 2013. — 608 ñ. + 1 CD-Rom. — (Èíîñòðàííûé çà ÷àøêîé
êîôå).
ISBN 978-5-699-54790-6
Ïîñîáèå ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ñàìîñòîÿòåëüíûõ çàíÿòèé èíîñòðàííûì
ÿçûêîì. Êîìïëåêò èç êíèãè è äèñêà ïîäãîòîâëåí äëÿ òåõ, êòî íå óñïåâàåò
ïîñåùàòü êóðñû èëè çàíèìàòüñÿ ôðàíöóçñêèì ÿçûêîì ñ ïðåïîäàâàòåëåì.
Ñ ïîìîùüþ ýòîãî ïîñîáèÿ ÷èòàòåëè óëó÷øàò ñâîé ôðàíöóçñêèé è áîëüøå
óçíàþò î ñòðàíå èçó÷àåìîãî ÿçûêà, åå èñòîðèè, êóëüòóðå, äîñòîïðèìå÷àòåëü-
íîñòÿõ, æèçíè ñîâðåìåííûõ ôðàíöóçîâ è ôðàíêîôîííûõ ñòðàí. Äðîáíàÿ
ñòðóêòóðà, åìêèå îáúÿñíåíèÿ, ïîëåçíûå òàáëèöû, êîðîòêèå òåêñòû è óïðàæ-
íåíèÿ, íóæíûå è íåñêó÷íûå çàäàíèÿ ïîìîãóò îñâåæèòü â ïàìÿòè ãðàììàòèêó
è óâåëè÷èòü ñëîâàðíûé çàïàñ. Òåêñòû è çàäàíèÿ íà àóäèîäèñêå ïîìîãóò íà-
ó÷èòüñÿ âîñïðèíèìàòü èíîñòðàííóþ ðå÷ü íà ñëóõ.
Êíèãà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðîäâèíóòîãî óðîâíÿ è äëÿ âñåõ, êòî õî÷åò
îñâåæèòü â ïàìÿòè ãðàììàòèêó è ïîïðàêòèêîâàòüñÿ âî ôðàíöóçñêîì ÿçûêå.
ÓÄÊ 811.133.1
ÁÁÊ 81.2Ôðà

© Êîáðèíåö Î. Ñ., 2013


ISBN 978-5-699-54790-6 © ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî «Ýêñìî», 2013
La d o u ce Fra nce

Le français dans le monde


Le français est la langue maternelle de près de 115 millions de
personnes. De plus, c’ est la deuxième langue d’ environ 40 millions
de personnes qui habitent dans des pays où le français est la langue
officielle ou la langue d’ enseignement. Avec l’ anglais, il est la seule
langue présente sur tous les continents.
Le français est une des langues essentielles au niveau des échanges
commerciaux et culturels et il est utilisé par plus de 300 millions de
personnes dans le monde. 3
On parle français en Amérique du Nord pour affirmer une identité
culturelle.
En Afrique subsaharienne, le français permet d’ accéder à l’ éducation
de base. Il y est la langue du développement, de la modernité.
En Europe centrale et orientale, la connaissance du français est
associée à l’ appartenance à l’ Europe unie: ses trois capitales, Bruxelles,
Luxembourg et Strasbourg, sont francophones et, au sein des
institutions de l’ Union européenne, le français est langue de travail.
Le français est l’ une des deux langues de travail à l’ ONU, de l’ Union
Européenne, l’ une des deux langues officielles du Comité international
olympique, la seule langue universelle des services postaux, la langue
principale de l’ Union africaine.
Dans le monde on compte environ 900  millions professeurs de
français. Les lycées français et étranges contribuent amplement à la
diffusion du français. La chaîne TV5 apporte aussi soutien aux
professeurs de français avec son programme «Apprendre et enseigner
avec TV5».
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
langue f maternelle — родной язык
langue f d’ enseignement — язык образования
identité f — личность
ONU (Organisation of des Nations Unies) — ООН
(Организация Объединенных Наций)
compter — насчитывать
contribuer (à qch) — способствовать, содействовать
4 чему-либо
diffusion f — распространение

Ответьте на вопросы по тексту.

1. Pour combien de personnes le français est la langue


maternelle?
2. Sur combien de continents le français est-il présent?
3. Où le français aide à affirmer son identité culturelle?
4. Où le français permet d’ accéder à l’ éducation de base?
5. Nommez les trois capitales de l’ Europe unie.
6. Dans quelles organisations le français est utilisé comme
langue de travail?
7. Qu’ est-ce qui sert du support aux professeurs de français?
8. Quel rôle joue le français dans les services postaux?
La d o u ce Fra nce

Douce France (Charles Trenet)

Il revient à ma mémoire Mon village au clocher


Des souvenirs familiers. aux maisons sages
Je revois ma blouse noire Où les enfants de mon âge
Lorsque j’ étais écolier. Ont partagé mon bonheur.
Sur le chemin de l’ école Oui, je t’ aime
Je chantais à pleine voix Et je te donne ce poème,
Des romances sans paroles Oui, je t’ aime 5
Vieilles chansons d’ autrefois. Dans la joie ou la douleur,
Douce France, Douce France,
Cher pays de mon enfance, Cher pays de mon enfance,
Bercée de tendre insouciance Bercée de tendre insouciance
Je t’ ai gardée dans mon cœur! Je t’ ai gardée dans mon cœur...

1. Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения буквы «c».
[s] [k] [∫]

2. Переведите слова и словосочетания, выделен-


ные курсивом.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


«Douce France» est une chanson écrite par Charles Trenet en 1943.
Elle est un soutien moral aux expatriés de force (les prisonniers de
guerre et les travailleurs du STO) et en aucun cas un acte de
collaboration même si elle est née à Berlin. Elle sera reprise en 1986
par le groupe «Carte de séjour».
Charles Trenet, célèbre chanteur français, est né le 18 mai 1913
à Narbonne en France dans une famille des musiciens amateurs. Il
6 vient à Paris en 1930 où il devient accessoiriste pour le cinéma. Charles
Trenet découvre le jazz et le swing, il se lie d’ amitié avec Jean Cocteau
et Max Jacob. On commence à  le reconnaître après son duo avec
Johnny Hess. Les années 1937 — 1939 lui apportent un vrai succès.
Désormais il entre au cœur de la vie artistique parisienne. Le 19 février
2001 à l’ âge de quatre-vingt-sept ans Charles Trenet a décédé à Créteil.

N.B. STO — Service du travail obligatoire (при правительстве


Виши)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le français dans le monde», с. 4.

1. Le français est la langue maternelle de près de


115 millions de personnes.
2. La langue française est présente sur tous les continents.
3. C’ est en Amérique du Nord qu’ on parle français pour
affirmer son identité culturelle.
7
4. C’ est en Afrique subsaharienne que le français permet
d’ accéder à l’ éducation de base.
5. Les trois capitales de l’ Europe unie sont Bruxelles,
Luxembourg et Strasbourg.
6. Le français est utilisé comme langue de travail à l’ ONU,
à l’ Union Européenne, au Comité international olympique,
à l’ Union africaine.
7. C’ est la chaîne TV5 qui apporte soutien aux professeurs
de français avec son programme «Apprendre et enseigner
avec TV5».
8. Le français, c’ est aussi la seule langue universelle des
services postaux.
La do uce Fra nce

Ключи к заданию, с. 5.
1.
[s] [k] [∫]
romances école chantais
douce cœur chanson
France clocher cher
enfance écolier clocher
8 bercée cours chemin
insouciance

2.
des souvenirs familiers — знакомые воспоминания
à pleine voix — в полный голос
chansons d’ autrefois — старинные песни
tendre insouciance — нежная беззаботность
les enfants de mon âge — дети моего возраста
je t’ai gardée dans mon cœur — я сохранил тебя в своем сердце
La d o u ce Fra nce

La francophonie
La francophonie, c’ est le regroupement, presque spontané, naturel,
en tous cas, des pays attachés à  la langue et à  la culture française
devenues à leurs propres yeux l’ une des composantes importantes de
leur personnalité. Cela représente un ensemble de 52 pays et de
160 millions de personnes dans le monde qui parlent français.
La définition officielle de la «francophonie» est une collectivité de
plusieurs états ayant en commun le français soit comme langue
nationale ou maternelle, soit comme langue d’ enseignement 9
privilégiée.
Le terme de «francophonie» a été trouvé par Onésim Reclus qui
l’ a mentionné pour la première fois dans son ouvrage «France, Algérie
et Colonie» en 1880. Pourtant ce terme n’ a été vraiment utilisé
qu’ après 1960: le mot comme le concept sont étrangers à l’ ère coloniale.
C’ est en 1986, à l’ initiative du président François Mitterrand, que
le premier sommet des chefs d’ Etat et de gouvernement «ayant en
partage l’ usage du français» est venu couronner l’ édifice qui a trouvé
son achèvement à Hanoui, en novembre 1997 lors du VII sommet.
Dans chaque pays francophone il y a sa propre journée de la fête
nationale. Par exemple, le 1 janvier — à Haïti, le 3 mars — au Maroc,
le 20 mai — au Cameroun, le 24 juin — au Québec, le 23 juin — au
Luxembourg, le 14 juillet — en France, le 21 juillet — en Belgique,
le 23 juillet — en Egypte, le 1 août — au Bénin et en Suisse, le 15
août — au Congo, le 19 novembre — au Monaco, etc. Mais la journée
internationale de la francophonie, c’ est le 20 mars qui coïncide avec
la fête nationale de la Tunisie.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
à l’ initiative — по инициативе
sa propre journée — свой собственный день
achèvement m — окончание, завершение
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
1. La francophonie, c’ est le regroupement, … …
10 presque spontané, naturel des pays attachés
à la langue et à la culture française.
2. Ainsi le français est devenu l’ une des … …
composantes importantes de leur
personnalité.
3. Il n’ y a pas pour le moment de définition … …
officielle du terme «francophonie».
4. Onésim Reclus a emprunté le terme … …
«francophonie» en Algérie.
5. Le terme commence à être frequemment … …
utilisé depuis 1880.
6. C’ est à l’ initiative du président François … …
Mitterrand qu’ on a commencé à organiser le
sommet des pays francophones.
7. La journée internationale de la … …
francophonie, c’ est le 20 mars qui coïncide
avec la fête nationale du Québec.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы?


1. Mieux vaut glisser du pied que de la langue.
2. Écoute avant de parler, et peut-être verras-tu qu’ il faut te
taire.
3. Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de
parler.
4. Il vaut mieux perdre un bon mot qu’ un ami. 11
5. Un coup de langue est pire qu’ un coup de lance.

Nuances lexicales
Au Sénégal et en Afrique francophone, on parle parfois d’ «essencerie»
pour éviter le néologisme anglais de «station service», alors que ce
mot est également perçu comme un barbarisme en France.
Au Québec et souvent dans le reste du Canada, on dit aussi «avoir
une blonde» au lieu de «avoir une copine»; «avoir un chum» au lieu
de «avoir un copain», etc.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Le Québec est la seule province canadienne où le français est
l’ unique langue officielle. Le français y a conservé ses influences
lexicales empruntées au vocabulaire de la marine du XVIIIe siècle
(«barrer une porte» pour «verrouiller», par exemple), mais également
des formes archaïques qui ont été maintenues en français nord-
américain: on dit «breuvage» pour «boisson», soit la même nuance
qui existe en anglais entre le «beverage» américain et le «drink»
12 britannique, le terme québécois ayant conservé le même sens neutre
qu’ en vieux français (boisson).
Depuis la seconde moitié du XXe siècle, c’ est une véritable
ingénierie linguistique qui a participé de l’ évolution du français
québécois, notamment en inventant des équivalents québécois à des
anglicismes. On dit «courriel» pour «e-mail», «clavarder» pour
«chatter» et «pourriel» pour «spam».
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La francophonie», c. 10.

1. La francophonie, c’ est le regroupement, presque


spontané, naturel des pays attachés à la langue et
à la culture française. Vrai
2. Ainsi le français est devenu l’ une des composantes
importantes de leur personnalité. Vrai
3. Il n’ y a pas pour le moment de définition officielle 13
du terme «francophonie». Faux
4. Onésim Reclus a emprunté le terme «francophonie»
en Algérie. Faux
5. Le terme commence à être frequemment utilisé
depuis 1880. Faux
6. C’ est à l’ initiative du président François Mitterrand qu’ on a
commencé à organiser le sommet des pays francophones.
Vrai
7. La journée internationale de la francophonie, c’ est le
20 mars qui coïncide avec la fête nationale du Québec.
Faux
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 11.


1. Mieux vaut glisser du pied que de la langue. Une parole
échappée fait plus de mal qu’ une jambe cassée. En effet, on
peut regretter plus amèrement des paroles qu’ une chute.
2. Écoute avant de parler, et peut-être verras-tu qu’ il faut
te taire. Il faut savoir écouter et non simplement entendre
avant de parler. Écouter signifie ici se concentrer et réflé-
14 chir aux paroles de son interlocuteur, être attentif à  son
environnement.
3. Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant
de parler. Il faut bien prendre le temps de réfléchir avant
de parler afin de ne pas risquer de regretter ce qu’ on dit.
Ce proverbe est recensé dans le dictionnaire de l’ Académie
de 1835.
4. Il vaut mieux perdre un bon mot qu’un ami. Il faut savoir
résister à la tentation d’une plaisanterie douteuse qui pourrait
offenser. Dans un sens plus général, il faut réfléchir aux consé-
quences de ses paroles avant de les prononcer. Il existe une
variation ironique d’origine anglaise: «Ne faites jamais un bon
mot qui puisse vous faire perdre un ami, à moins que le mot
ne soit meilleur que l’ami». Proverbe latin.
5. Un coup de langue est pire qu’ un coup de lance. Les
paroles insultantes sont plus blessantes qu’ une lésion phy-
sique.
La d o u ce Fra nce

Les pays francophones


Ce n’ est pas qu’ en France qu’ on parle français. Dans quelques
autres pays les habitants ou une partie des habitants parlent français:
en Belgique, en Suisse, au Luxembourg, au Monaco, en Andorre et
au Canada. On parle aussi français dans les colonies françaises qu’ on
préfère appeler «la France d’Outre-Mer» et dont les plus importants
sont: la Martinique (île près de Curaçao), la Guadeloupe (autre île
près des Antilles françaises), la Guyane (pays dans le nord de l’ Amé-
rique du Sud, à l’ est du Surinam), la Réunion (île dans l’ Océan In- 15
dien, à l’ est de l’ Afrique), la Nouvelle-Calédonie (île de la Mélanésie,
au nord-est de l’ Australie).
Dans beaucoup d’ anciennes colonies françaises qui se trouvent
en Afrique le français est la langue officielle et la langue d’ enseigne-
ment. Ce sont par exemple le Cameroun, le Congo, le Zaïre, le Tchad,
le Sénégal, la République centrafricaine, le Niger, la Côte-d’ Ivoire
et le Madagascar.
Enfin il y a une série de pays qui autrefois ont été aussi des colo-
nies françaises et où le français joue toujours un rôle important dans
l’ enseignement. Сe sont les pays du «Maghreb»: l’ Algérie, le Maroc,
la Tunisie. Et ce sont aussi le Cambodge, le Viêt-Nam et le Laos.
Hors de l’ Europe le français est donc surtout la langue de ceux qui
ont le pouvoir. Le peuple y parle une autre langue. Seule exception:
le Québec, au Canada, où le français était la langue du peuple pen-
dant plus de trois siècles avant d’ acquérir un statut officiel dans la
deuxième moitié du vingtième siècle.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
d’ outre-mer — заморский
île f — остров
anciennes colonies f pl — бывшие колонии
Maghreb m — Магриб
seule exception — единственное исключение
dans la deuxième moitié — во второй половине

16 Соедините соответствующие части предложений.


1. Ce n’ est pas qu’ en a. joue toujours un rôle
France qu’ important dans l’ enseigne-
2. Dans beaucoup d’ an- ment.
ciennes colonies fran-
çaises le français est b. parlent français.
3. Сe sont les pays du «Ma- c. donc surtout la langue de
ghreb»: ceux qui ont le pouvoir.
4. Il y a des pays où le fran-
d. le Québec, au Canada.
çais
5. Dans quelques autres e. la langue officielle et la
pays les habitants ou langue d’ enseignement.
une partie des habitants
f. on parle français.
6. Hors de l’ Europe le fran-
çais est g. l’ Algérie, le Maroc, la Tuni-
7. Seule exception: sie.
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de Napoléon I


Du sublime au ridicule, il n’ y a qu’ un pas.
***
La France a plus besoin de moi que je n’ ai besoin de la France.
***
Les observations d’ un sot apprennent jusqu’ à quel degré de
simplicité il faut descendre pour être compris de tous.
17
***
Le fanatisme militaire est le seul qui soit bon à quelque chose:
il en faut pour se faire tuer.
***
Il faut mener les hommes avec une main de fer dans un gant de
velours.
***
Il y a une espèce de voleur que les lois ne recherchent pas, et
qui dérobe ce que les hommes ont de plus précieux: le temps.
***
Le ruban d’ un ordre lie plus fortement que des chaînes d’ or.
***
Le génie ne garantit pas des misères de la vie.
***
L’ aigle volera de clocher en clocher jusqu’ aux tours de Notre-
Dame.
La do uce Fra nce

Прочитайте текст. Заполните пропуски наречиями:


pourtant, beaucoup de, tout à fait, avant, parfois, plus, donc,
aujourd’ hui, du tout, puis.

L’ origine des noms de famille


___________ nous trouvons ___________ naturel d’ avoir le nom
et prénom. ___________ ___________ c’ était différent. Jusqu’ au Xe
siècle chaque Français ne porte qu’ un prénom. Cela posait
18 ___________ ___________ problèmes!
A un banquet, offert par un duc de Normandie, on s’ interpelle
dans la plus grande confusion: «Guillaume! Guillaume!»,
___________ de cent chevaliers portent ce prénom.
Les nobles commencent ___________ à préciser le nom de leur
terre après leur prénom: Jean de Breteuil, François de Lille. Certains
noms remontent au lieu géographique: Victor Dupont, Olivier
Dupré, David Duchamp, Nicolas Dubois. ___________ chacun prend
l’ habitude d’ ajouter à son prénom la profession: Stéphane Tavernier,
Guillaume Lemercier, François Boucher, Giles Boulanger. D’ autres
reçoivent un sobriquet évoquant une particularité physique: Emile
Leroux, Sébastien Lebossu, Patrice Grand, Jules Gros, Pierre Lebrun,
etc.
En 1539, François Ier rend obligatoire les registres d’ Etat civil.
Voilà comment ces noms complémentaires sont ___________ des
noms de famille et nous n’ imaginons pas ___________ notre vie
sans eux.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les pays francophones», c. 16.
1. Ce n’ est pas qu’ en France qu’ on parle français.
2. Dans beaucoup d’ anciennes colonies françaises le français
est la langue officielle et la langue d’ enseignement.
3. Сe sont les pays du «Maghreb»: l’ Algérie, le Maroc,
la Tunisie.
19
4. Il y a des pays où le français joue toujours un rôle
important dans l’ enseignement.
5. Dans quelques autres pays les habitants ou une partie des
habitants parlent français.
6. Hors de l’ Europe le français est donc surtout la langue de
ceux qui ont le pouvoir.
7. Seule exception: le Québec, au Canada.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«L‛ origine des noms de famille», c. 18.
Aujourd‛
j hui nous trouvons tout à fait naturel d’ avoir le nom et
prénom. Pourtant avant c’ était différent. Jusqu’ au Xe siècle chaque
Français ne porte qu’ un prénom. Cela posait parfois
p beaucoup p de
problèmes!
A un banquet, offert par un duc de Normandie, on s’ interpelle
dans la plus grande confusion: «Guillaume! Guillaume!», plus p de
20 cent chevaliers portent ce prénom.
Les nobles commencent donc à préciser le nom de leur terre
après leur prénom: Jean de Breteuil, François de Lille. Certains
noms remontent au lieu géographique: Victor Dupont, Olivier
Dupré, David Duchamp, Nicolas Dubois. Puis chacun prend
l’ habitude d’ ajouter à  son prénom la profession: Stéphane
Tavernier, Guillaume Lemercier, François Boucher, Giles Boulanger.
D’ autres reçoivent un sobriquet évoquant une particularité
physique: Emile Leroux, Sébastien Lebossu, Patrice Grand, Jules
Gros, Pierre Lebrun, etc.
En 1539, François Ier rend obligatoires, les registres d’ Etat civil.
Voilà comment ces noms complémentaires sont aujourd‛ j hui des
noms de famille et nous n’ imaginons pas du tout notre vie sans
eux.
La d o u ce Fra nce

La géographie de la France
La France est située à l’ ouest de l’ Europe. Elle couvre une super-
ficie d’ environ 550 000 kilomètres carrés et est le plus vaste état de
l’ Europe occidentale. Au nord, elle est baignée par la mer du Nord,
les détroits Pas de Calais et la Manche. Ces détroits séparent la France
des îles Britanniques. La côte ouest de la France est baignée par l’ At-
lantique. Au sud, le pays est baigné par les eaux chaudes de la Médi-
terranée qui sépare l’ Europe de l’ Afrique. La France compte 65 mil-
lions d’ habitants. 21
Le territoire de la France confine aux pays suivants: à la Belgique
et au Luxembourg au nord, à l’ Allemagne et à la Suisse à l’ est, à l’ Ita-
lie au sud et à l’ Espagne au sud-ouest.
La France est un pays de hautes montagnes comme les Alpes, les
Pyrénées, le Jura. Au centre du pays se trouve un vaste plateau — le
Massif Central, qui n’ est pas un obstacle à la vie et au commerce car
d’ innombrables chemins le traversent.
Le climat de la France du Nord est modéré, à l’ ouest il est mari-
time et à l’ est il est continental tempéré. L’ été est long et chaud à l’ est.
Le pays a quatre grands fleuves: la Seine qui se jette dans la Manche,
la Loire et la Garonne qui se jettent dans l’ Atlantique et le Rhône qui
se jette dans la Méditerranée. Les fleuves sont navigables.
La France est riche en minerai de fer, en bauxite, mais ses réserves
de houille et de pétrole ne sont pas très importantes. Ses sols Francais
sont très fertiles.
Les conditions du climat et du sol favorisent la culture du blé et
de la betterave à sucre ainsi que l’ horticulture.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
couvre une superficie — занимает площадь
est baigné — омывается
détroit m — пролив
confiner (à qch) — граничить, соприкасаться (с чем-либо)
tempéré, -e — умеренный
betterave f à sucre — сахарная свекла

22 Ответьте на вопросы по тексту.


1. Où est située la France?
2. Quelle est sa supérficie?
3. Par quoi le pays est baigné au nord?
4. Combien d’ habitants il y a en France?
5. Avec quels pays confine la France?
6. Est-ce qu’ il y a des montagnes en France? Si oui,
énumérez-les.
7. Est-ce que le Massif Central est un obstacle à la vie et au
commerce des Français?
8. Comment est le climat de la France?
9. Quels grands fleuves il y a en France?
10. Comment sont les sols de la France?
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de Napoléon I


C’ est avec des hochets que l’ on mène les hommes.
***
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour
éclairer leur siècle.
***
Cela n’ est pas possible, m’ écriez-vous; cela n’ est pas français.
*** 23
Il vous suffira de dire: j’ étais à la bataille d’ Austerlitz, pour qu’ on
réponde: voilà un brave!
***
Le vrai caractère perce presque toujours dans les grandes
circonstances.
***
En politique, une absurdité n’ est pas un obstacle.
***
Il faut toujours se réserver le droit de rire le lendemain de ses
idées de la veille.
***
La seule victoire en amour, c’ est la fuite.
***
Les hommes sont comme les chiffres, qui n’ acquièrent de la
valeur que par leur position.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Voirie parisienne
1 2

4 5 6

24
7 8

10
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. De Saint-Martin à Saint-Antoine, ils prolongeaient la ville à
l’ extérieur des enceintes de Paris. 5. Elle est pacifique dans le 8ème
arrondissement. 7. Ne mène nulle part. 8. La benjamine des axes
urbains. 9. Elles se déploient en étoile autour de l’ Arc de Triomphe.
10. Carrefour de rues, celui des Champs-Elysées est la hantise des
jeunes conducteurs.

Verticalement: 25
2. A l’ origine, voie de communication reposant sur d’ anciens
remparts, il est le point commun entre Haussmann et Barbès.
3. Un air de campagne à Paris... 4. Pour flâner ou faire du vélo, ils
se transforment en plages de sable fin l’ été. 6. Chemin bordé
d’ arbres.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La carte de France présente 96 départements, regroupés en 22 ré-
gions. Les départements français portent souvent le nom des princi-
paux fleuves ou rivières de France (exemple: le Rhône, le Rhin — Bas
et Haut, la Haute Garonne, le Gard, le Cher, l’ Isère, etc.); quelquefois
celui d’ une montagne: les Pyrénées-Atlantiques et Pyrénées-Orien-
tales, les Vosges, le Jura, etc. Certaines régions portent le nom d’ an-
ciennes provinces de France.
26 La Loire est le plus long fleuve ayant son cours en France. Sa lon-
gueur est de 1 013 kilomètres.
Le Mont Blanc est après Elbrouz (5 642 mètres) le second sommet
de l’ Europe. Avec ses 4 807 mètres, le Mont Blanc est le roi des Alpes.
Le plus vieux chêne de France, c’ est le chêne d’ Allouville, un chêne
pédonculé situé au centre du village d’ Allouville-Bellefosse, dans le
pays de Caux, en Seine-Maritime. Son âge exact n’ est pas connu; il
serait âgé de 1 200 ans. Il abrite en son sein deux minuscules chapelles
et draine chaque année quelques 30 000 à  60 000 visiteurs. Depuis
1932 il est classé monument historique. La légende voudrait que le
chêne ait été planté en 911 pour la naissance de la Normandie.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La géographie de la France», c. 22.

1. La France est située à l’ ouest de l’ Europe.


2. Elle couvre une superficie d’ environ 550 000 kilomètres
carrés.
3. Au nord la France est baignée par la mer du Nord, les
détroits Pas de Calais et la Manche.
27
4. La France compte 65 millions d’ habitants.
5. Le territoire de la France confine aux pays suivants: à la
Belgique et au Luxembourg au nord, à l’ Allemagne et à la
Suisse à l’ est, à l’ Italie au sud et à l’ Espagne au sud-ouest.
6. La France est un pays de hautes montagnes comme les
Alpes, les Pyrénées, le Jura, le Massif Central.
7. Le Massif Central n’ est pas un obstacle à la vie et au
commerce car d’ innombrables chemins le traversent.
8. Le climat de la France du Nord est modéré, à l’ ouest il est
maritime et à l’ est il est continental tempéré.
9. Le pays a quatre grands fleuves: la Seine, la Loire, la
Garonne, le Rhône.
10. Les sols de la France sont très fertiles.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Voirie parisienne», c. 24.


1 2
F A U B O U R G
3
C O
4 5 6
H Q U P L A C E
E U L L
7 8
28 I М P A S S E R U E L L E
I I V E
9
N A V E N U E S
R
10
R O N D P O I N T
La d o u ce Fra nce

L’ économie française
La France est la quatrième puissance économique mondiale,
derrière les Etats-Unis, le Japon et l’ Allemagne. Le pays de la bonne
cuisine et de la haute couture est aussi celui qui exporte le TGV,
fabrique l’ avion Airbus et lance la fusée Ariane.
Quelles sont les bases de cette puissance économique? D’ abord les
hommes et les femmes (plus de deux tiers des Françaises ont un
emploi). On pense généralement que les Français ne travaillent pas
beaucoup. C’ est vrai qu’ en France, on a une autre idée du travail, qui 29
est moins important dans la vie des Français. C’ est pourquoi ils se
sont battus pour avoir cinq semaines de vacances (congés payés) par
an. Mais la France travaille: son taux de productivité du travail atteint
le 2ème rang mondial, juste derrière les Etats-Unis.
L’ Etat protège ses travailleurs. Cette «protection sociale», c’ est la
retraite, l’ assurance-maladie, les congés-maternité, les allocations
de chômage, les allocations familiales, les congés payés, etc.
Actuellement, les priorités économiques de l’ Etat consistent à trouver
des solutions au problème du chômage.
Les entreprises de France sont souvent numéro un mondial dans
leur secteur d’ activité: L’ Oréal pour les cosmétiques, Michelin pour
les pneumatiques, Alcatel pour le matériel de communication.
D’ autres entreprises importantes: Peugeot, Renault, Air France.
La France est le premier pays agricole d’ Europe. Les principaux
produits agricoles français sont: le vin (1ère place mondiale), le sucre,
les céréales et les produits laitiers (fromages, yaourts…).
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
haute couture f — «от кутюр», высокая мода
TGV m — высокоскоростной поезд
assurance-maladie — страхование на случай болезни
congé-maternité m — декретный отпуск
allocation f familiale — пособие многодетным семьям
congés m pl payés — оплачиваемые отпуска

30 Ответьте на вопросы по тексту.


1. Quelle place occupe la France parmi d’ autres pays au
niveau de son développement économique?
2. Quels sont les secteurs et les produits principaux de
l’ économie française?
3. Est-ce que les Français travaillent beaucoup?
4. Comment l’ Etat protège ses travailleurs?
5. Quelle est la préoccupation générale actuelle du
gouvernement français?
6. Quelles entreprises françaises sont souvent numéro
un mondial dans leur secteur d’ activité? Donnez des
exemples.
7. Quel rang occupe la France dans le secteur agricole en
Europe?
8. Nommez les principaux produits agricoles français.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти идиомы?


1. Etre sale comme un cochon.
2. Manger comme un cochon.
3. Ne pas savoir si c’ est du lard ou du cochon.
4. Souffler comme un bœuf.
f
5. Etre lent comme une tortue.
31
6. Avoir la tête sur les épaules.

Знаете ли вы, что…?


Un TGV est un train à grande vitesse propulsé par des moteurs
électriques (à l’ exception du prototype TGV 001, à turbines à gaz) et
atteignant 320 km/h. Il a atteint 574,8 km/h lors d’ une tentative réussie
de record du monde de vitesse sur rail.
Un TGV est composé de deux locomotives, ou motrices,
indépendantes encadrant un tronçon de huit ou dix voitures articulées,
sauf le TGV TMST d’ Eurostar qui présente des particularités liées au
franchissement du tunnel sous la Manche. Les TGV sont conçus et
construits par la société Alstom, à Belfort pour les motrices et à Aytré
pour les remorques.
Le sigle TGV signifiait à l’ origine «Turbotrain à Grande Vitesse»
dans la dénomination du premier turbotrain expérimental TGV 001.
La do uce Fra nce

Les annonces que vous pouvez entendre


en voyageant par TGV
Attention! Attention! Quai nu- Внимание! Внимание! С третьей
méro 3… Les voyageurs à desti- платформы… Пассажиры на Лилль,
nation de Lille, en voiture, s’ il пожалуйста, по вагонам! Будьте вни-
vous plaît! Attention au départ! мательны при отправлении!
Le TGV en provenance de Milan Сверхскоростной поезд из Мила-
32 est annoncé au quai numéro 2. на прибывает на перрон номер 2.
Nous rappelons aux voyageurs Напоминаем пассажирам, что ка-
qu’ il est formellement interdit тегорически запрещается при-
de s’ approcher de l’ auto motrice ближаться к вагонам поезда до
avant son arrêt complet. его полной остановки.
Дамы, господа, добрый день! Вы
Mesdames, messieurs, bonjour!
находитесь в сверхскоростном
Vous êtes à bord du TGV 432
поезде 432, который отправляет-
à destinantion de Bruxelles. Un
ся в Брюссель. К вашим услугам
service de restauration est
ресторан в 14-м вагоне. Нацио-
à votre disposition voiture 14. La
нальная компания железных до-
SNCF vous souhaite un agréable
рог Франции желает вам прият-
voyage.
ного путешествия.
Votre attention, s’ il vous plaît:
Внимание, пожалуйста: мадам …
Madame … est attenduе au
ожидают возле справочного бю-
point information près de
ро возле 8-го пути.
la voie 8.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «L‛économie française», с. 30.


1. La France est la quatrième puissance économique
mondiale, derrière les Etats-Unis, le Japon et l’ Allemagne.
2. La France, c’ est le pays de la bonne cuisine et de la haute
couture est aussi celui qui exporte le TGV, qui fabrique
l’ avion Airbus et lance la fusée Ariane.
3. Les Français travaillent assez. En plus le taux de
productivité du travail en France atteint le 2ème rang 33
mondial, juste derrière les Etats-Unis.
4. Cette «protection sociale», c’ est la retraite, l’ assurance-
maladie, les congés-maternité, les allocations de
chômage, les allocations familiales, les congés payés, etc.
5. Actuellement, les priorités économiques de l’ Etat
consistent à trouver des solutions au problème du
chômage.
6. Les entreprises de France sont souvent numéro un
mondial dans leur secteur d’ activité: L’ Oréal pour les
cosmétiques, Michelin pour les pneumatiques, Alcatel
pour le matériel de communication. D’ autres entreprises
importantes: Peugeot, Renault, Air France.
7. La France est le premier pays agricole d’ Europe.
8. Les principaux produits agricoles français sont: le vin
(1ère place mondiale), le sucre, les céréales et les produits
laitiers (fromages, yaourts…).
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 31.


1. Etre sale comme un cochon. Etre très sale après avoir
exécuté un travail laissant des traces sur l’ individu (graisse,
cambouis, boue, etc.) S’ emploie aussi pour un enfant qui a
joué dehors et qui s’ est sali.
2. Manger comme un cochon. Manger de manière sale et
sans tenir compte des règles usuelles de la bienséance et
34 du savoir-vivre.
3. Ne pas savoir si c’ est du lard ou du cochon. Ne pas
savoir si ce que l’ on nous dit est vrai ou faux.
4. Souffler comme un bœuf. Respirer bruyamment.
5. Etre lent comme une tortue. Exécuter un travail de
manière anormalement lente. Marcher de manière très
lente telle une tortue.
6. Avoir la tête sur les épaules. S’ emploie pour désigner
une personne plutôt réfléchie et capable de réagir plutôt
positivement devant les difficultés.
La d o u ce Fra nce

Le pouvoir exécutif
Le Président de la République Française est élu pour cinq ans au
suffrage universel direct. Son mandat est renouvelable et il dispose
du droit de dissoudre l’ Assemblée nationale après consultation des
présidents des deux assemblées parlementaires. Le Président est le
chef des armées et préside le Conseil supérieur de la magistrature, le
Comité de défense nationale et le Conseil des ministres. Il désigne le
Premier ministre et nomme les ministres en accord avec ce dernier.
En cas de vacance ou de décès, la fonction présidentielle est 35
provisoirement exercée par le président du Sénat.
Le Premier ministre et le Conseil des ministres, comprenant neuf
membres nommés pour neuf ans par le Président, sont responsables
uniquement devant l’ Assemblée nationale, bien que le Premier
ministre ait la possibilité de demander au Sénat d’ approuver une
déclaration de politique générale. En pratique, le Premier ministre
est également placé sous l’ autorité du Président de la République, qui
peut lui demander sa démission en cas de désaccord sur la politique
gouvernementale. Le Premier ministre dispose de l’ administration,
il est le responsable de la mise en œuvre de la politique gouvernementale
et intervient également à ce titre dans les domaines de la défense et
des affaires étrangères. Lorsque l’ Assemblée nationale adopte une
motion de censure, ou lorsqu’ elle rejette le programme ou une
déclaration de politique générale, le Premier ministre doit présenter
la démission de son gouvernement.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
au suffrage universel direct — всеобщим прямым голосованием
dissoudre — распускать, расформировывать
décès m — смерть, кончина
demander sa démission — попросить своей отставки
à ce titre — на этом основании
en cas de désaccord — в случае несогласия
motion f de censure — выражение недоверия; вотум недоверия
36
Выберите правильный ответ на вопрос.
1. Pour combien d’ ans est élu le Président de la République?
a. Trois ans. b. Cinq ans. c. Sept ans.
2. En cas de vacance ou de décès, la fonction présidentielle
est provisoirement exercée par qui?
a. Le président du Conseil des ministres.
b. Le président de l’ Assemblée nationale.
c. Le président du Sénat.
3. Le Conseil des ministres comprend ... membres nommés
pour ... ans.
a. cinq ... cinq b. neuf ... neuf c. neuf ... cinq
4. Qu’ est-ce que le Président de la République peut
demander au Premier ministre?
a. D’ approuver une déclaration de politique générale.
b. Sa démission.
c. Une motion de censure.
La d o u ce Fra nce

Cœur de Paris (André Claveau)


Cœur de Paris,
Tu bats pour qui?
Pour ceux qui roulent en carrosse,
Ceux qui s’ élèvent tôt,
Ceux qui secouchent tard,
Ceux qui rêvent ou ceux qui bossent.
Tu dors avec la Seine,
Tu bats pour ceux qui s’ aiment, 37
Souvent meurtri,
Toujours épris.
Écoutez le cœur de Paris!
A Paris, sur les murs
Y a des cœurs et des «Je t’ aime»...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв «s» и «c».
[s] [-] [s] [k] [∫]
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le pouvoir exécutif», с. 36.
1. Le Président de la République est élu pour cinq ans.
2. En cas de vacance ou de décès, la fonction présidentielle
est provisoirement exercée par le président du Sénat.
3. Le Conseil des ministres comprend neuf membres
nommés pour neuf ans.
38
4. Le Président de la République peut demander au Premier
ministre sa démission.
Ключ к заданию, c. 37.
[s] [-] [s] [k] [∫]
s’ élèvent bats ceux cœur secouchent
secouchent Paris carosse
bossent toujours couchent
Seine épris
s’ aiment murs
souvent des
sur
La d o u ce Fra nce

Le pouvoir législatif
Le Parlement français est constitué de deux chambres, l’ autorité
législative suprême appartenant à l’ Assemblée nationale. Le Sénat
a un vrai rôle législatif et peut retarder, à défaut de pouvoir l’ empêcher,
l’ adoption des lois: si les deux chambres sont en désaccord à propos
d’ une loi, la décision finale dépend de l’ Assemblée nationale qui peut
après deux tours de «navette», ou bien accepter les amendements du
Sénat, ou bien faire passer son propre texte. La Constitution de 1958,
qui prévoyait pour les assemblées deux sessions annuelles d’ une durée 39
totale de cinq mois et demi, a été révisée en 1995 pour permettre la
tenue d’ une session unique de neuf mois. La responsabilité du
gouvernement peut être mise en jeu par le dépôt d’ une motion de
censure, qui n’ est considérée comme adoptée que si elle a recueilli la
majorité absolue (au lieu de la majorité des votants comme dans la
Constitution de 1946). La Constitution interdit par ailleurs à  ceux
qui ont présenté une motion de censure repoussée de présenter une
autre motion de censure au cours de la même session. А la différence
des Constitutions précédentes, les fonctions de ministre et de
parlementaire sont incompatibles; divers dispositifs tendent à limiter
le cumul des mandats. Les amendements constitutionnels peuvent
être adoptés après approbation des deux chambres et un référendum
populaire, ou par la simple approbation des trois cinquièmes du
Parlement réuni en Congrès à Versailles.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
l’autorité législative suprême — высший законодательный
орган
à défaut de... — за неимением
être mis en jeu — подвергаться опасности
motion f de censure — вотум недоверия
incompatible — несовместимый, противоречащий
approbation f — одобрение, утверждение
40
Соедините соответствующие части предложений.
1. Le Parlement français a. ou bien accepter les
amendements du Sénat, ou
2. Le Sénat a un vrai rôle
législatif bien faire passer son propre
texte.
3. L’ Assemblée nationale b. les fonctions de ministre
peut après deux tours et de parlementaire sont
de «navette», incompatibles.
4. А la différence c. et peut retarder l’ adoption
des Constitutions des lois.
précédentes, d. après approbation des deux
chambres et un référendum
5. Divers dispositifs populaire.
tendent e. à limiter le cumul des
6. Les amendements mandats.
constitutionnels f. est constitué de deux
peuvent être adoptés chambres.
La d o u ce Fra nce

Devinettes
1. Je suis l’ hymne national de la France, un chant
révolutionnaire écrit par M. Rouget de Lisle. Qui suis-je?
2. Je suis une forme géométrique. Je suis devenu un
symbole de la France parce que je lui ressemble.
Qui suis-je?
3. Je suis un personnage de bandes dessinées. Mon meilleur
ami s’ appelle Obélix. Nous sommes deux Gaulois très forts 41
et très courageux. Nous n’ avons peur que d’ une seule
chose: que le ciel nous tombe sur la tête.
Qui suis-je?
4. Les sportifs français m’ ont adopté comme mascotte. Je
suis un animal qui réveille tout le monde quand je chante
«cocorico». Mon nom vient d’ un jeu de mots en latin car le
mot «gallus» avait deux sens. Qui suis-je?
5. Je suis une femme qui sème des graines et je représente
la fécondité, la richesse agricole de la France. On peut me
voir sur certaines pièces de monnaie. Qui suis-je?
6. Je suis une devise datant de la révolution de 1789. Je
résume les principes de base de la déclaration des droits
de l’ homme. Vous pouvez aussi me lire sur les pièces de
monnaie. Qui suis-je?
L a do uce Fra nce

Connaissez-vous les Présidents de France?


La Cinquième République
Nicolas Sarcozy (mandat en cours)
Jacques Chirac (1995 — 2007)
François Mitterrand (1981 — 1995)
Valéry Giscard d’ Estaing (1974 — 1981)
Alain Poher (1969 — 1974 intérim du 28/4 au 20/6/1969
et du 2/4 au 19/5/1974)
42 Georges Pompidou (1969 — 1974)
Charles de Gaulle (1959 — 1969)

La Quatrième République
René Coty (1954 — 1959)
Vincent Auriol (1947 — 1954)
Vacance de la fonction présidentielle de 1940 à 1947
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le pouvoir législatif», c. 40.

1. Le Parlement français est constitué de deux chambres.


2. Le Sénat a un vrai rôle législatif et peut retarder l’ adoption
des lois.
3. L’ Assemblée nationale peut après deux tours de
«navette», ou bien accepter les amendements du Sénat,
ou bien faire passer son propre texte. 43

4. А la différence des Constitutions précédentes, les


fonctions de ministre et de parlementaire sont
incompatibles.
5. Divers dispositifs tendent à limiter le cumul des mandats.
6. Les amendements constitutionnels peuvent être adoptés
après approbation des deux chambres et un référendum
populaire.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, c. 41.


1. La Marseillaise.
2. L’ Hexagone.
3. Astérix.
4. Le coq gaulois. («Gallus» voulait dire «coq» et «gaulois».)
5. La Semeuse.
44
6. Liberté — Egalité — Fraternité.
La d o u ce Fra nce

Les symboles de la France


Le drapeau de la France est tri-
colore: bleu, blanc, rouge. C’ est
l’ emblème officiel de la Répu-
blique Française depuis 1880.
L’ hymne national de la France
est la «Marseillaise». Ce chant a été
décrété hymne national le 14 juil-
let 1795. C’ est Rouget de Lisle qui 45
en 1792 a composé à Strasbourg le
«Chant de guerre pour l’ armée du
Rhin», devenu ensuite la fierté
nationalе. La devise de la Répu-
blique française est «Liberté, Egalité, Fraternité». L’ emblème de la
France est le coq gaulois. Pour la première fois ce coq a apparu sur
la médaille en l’ honneur de la victoire de la France sur l’ Espagne.
A notre époque c’ est un emblème des sportifs français aux compéti-
tions internationales. Le coq est le symbole du courage.
La cocarde française est aussi tricolore. Mais avant 1789, elle était
toute blanche, le blanc symbolisant la monarchie. Les militaires l’ at-
tachaient au chapeau ou sur la poitrine les jours de fêtes. Le 14 juil-
let 1789, le maire de Paris a distribué les cocardes aux couleurs de la
ville: bleu et rouge. Quand le roi Louis XVI est arrivé à Paris le 17 juil-
let 1789, Bailly (le maire) et le général La Fayette lui ont donné la pre-
mière cocarde tricolore bleu-blanc-rouge. Cette nouvelle cocarde
symbolise depuis l’ alliance entre le peuple et le roi.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
coq m gaulois — галльский петух
toute blanche — полностью белая
poitrine f — грудь
alliance f entre le peuple et le roi — единство народа
и короля

Образуйте женский род прилагательных и их мно-


46 жественное число.
М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
bleu
blanc
officiel
français
premiеr
nouveau
national
sportif
gaulois
international
La d o u ce Fra nce

Devinettes
1. Mon nom est composé de deux mots. Le premier est celui
d’ un chapeau qu’ on met quand il fait froid. Comme les
esclaves romains me portaient quand ils devenaient libres,
les révolutionnaires m’ ont adopté en 1789. Qui suis-je?
2. Je suis le symbole des rois de France. Mon nom est celui
d’ une fleur. On me trouve aussi sur le drapeau québécois.
Qui suis-je? 47

3. Je suis une femme.  J’ étais sur cet ancien billet de


100 francs maintenant remplacé par des euros  mais
on peut encore me voir sur des pièces et des timbres.
Je représente la république et la liberté. Qui suis-je?
4. Je suis la Tour Eiffel, mais savez-vous le nom de l’ ingénieur
français qui m’ a construite pour l’ exposition universelle
de 1889?
5. Je suis devenue un symbole de la France parce que j’ étais
une voiture très populaire. Mon nom se prononce comme
un chiffre suivi du nom d’ un animal au pluriel. Qui suis-je?
L a do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ histoire de l’ apparition du coq gaulois
Le coq apparaît dès l’ Antiquité sur des monnaies gauloises. Il
devient symbole de la Gaule et des Gaulois à la suite d’ un jeu de mots,
le terme latin «gallus» signifiant à la fois coq et gaulois.
Disparu au haut Moyen-Age, on le retrouve en Allemagne dès le
XIVe siècle pour évoquer la France. A partir du XVIe siècle, le Roi
48 de France est parfois accompagné de cet oiseau sur les gravures,
monnaies, etc.
La Révolution française en a fait un plus large usage. On le trouve
notamment représenté sur des assiettes et sur le sceau du Directoire.
Proposé comme emblème à  Napoléon Ier par une commission de
conseillers d’ Etat, il a été refusé pour la raison suivante: «Le coq n’ a
point de force, il ne peut être l’ image d’ un empire tel que la France».
A partir de 1830, il est à nouveau très apprécié. Par une ordonnance
du 30 juillet 1830, le coq gaulois doit figurer sur les boutons d’ habit
et doit surmonter les drapeaux de la garde nationale.
Le coq devient un symbole quasi officiel sous la IIIème République:
la grille du parc du Palais de l’ Elysée construite à la fin du XIXe siècle
est ornée d’ un coq et la pièce d’ or frappée en 1899 également.
Aujourd’ hui il figure sur le sceau de l’ Etat, qui est celui de la Seconde
République: la liberté assise tient un Coq sur un canon avec gouvernail
sur lequel est représenté le coq. Il est surtout utilisé à l’ étranger pour
évoquer la France, notamment comme emblème sportif.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les symboles de la France», с. 46.

М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.


bleu bleus bleue bleues
blanc blancs blanche blanches
officiel officiels officielle officielles
français français
ç française
ç françaises
ç
premiеr p
premiеrs p
première p
premières 49
nouveau nouveaux nouvelle nouvelles
national nationaux nationale nationales
sportif sportifs
p sportive
p sportives
p
gaulois g
gaulois g
gauloise g
gauloises
international internationaux internationale internationales
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 47.


1. Le bonnet phrygien.
2. La fleur de lys.
3. Marianne.
4. Gustave Eiffel.
5. Une 2CV. (prononcez: deux chevaux)
x
50
La d o u ce Fra nce

Marianne
Un des symboles de la France est Marianne avec le bonnet phry-
gien (symbole de la liberté). Ce bonnet rouge sous une forme de
corne était le couvre-chef traditionnel de Phrygiens, puis de Grecs.
Pendant la Grande Révolution française ce bonnet a été légitimé
comme le symbole de la Révolution.
C’est le sculpteur Aslan, qui, en 1968 a lancé Marianne médiatique:
Brigitte Bardot. Ensuite ce sont d’autres célébrités françaises qui s’y
collent: Mireille Mathieu en 1978, Catherine Deneuve en 1985, Inès de 51
la Fressange en 1989, Laetitia Casta en 2000, Yveline Thomas en 2003.
Les premières Marianne sont apparues dans les mairies à partir de
1877, chassant les bustes de Napoléon III. Avant le sculpteur Aslan,
quelques grands noms ont immortalisé leur Marianne: Rodin, Cour-
bet, Delacroix, le Douanier Rousseau…
Diverses rumeurs courent sur ses origines, mais sa première trace
remonte à 1792, dans une chanson en occitan intitulée «La Garisou
de Marianno» («La Guérison de Marianne»). Dans ses premières re-
présentations, Marianne portait une couronne d’ épis de blé.
Les mauvaises langues racontent qu’ avant la Révolution, les ma-
riannes désignaient les prostituées.
On dit qu’ en 1797, lors d’ un dîner en ville chez Marie-Anne Reu-
bell, vicomte de Barras, homme politique français, qui cherchait le
nom à la figure allégorique de la République, lui demande son pré-
nom et déclare: «Parfait. Il est très bref et sied à la République autant
qu’ il sied à vous».
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
bonnet m phrygien — фригийский колпак (символ свободы)
corne f — рог
rumeurs courent — ходят слухи
une couronne d’ épis de blé — корона из колосьев пшеницы

Правильны ли следуюшие утверждения?

52 Vrai Faux
1. Marianne avec le bonnet phrygien est le … …
symbole de la liberté.
2. Plusieurs actrices et mannequins ont posé
… …
pour le buste de Marianne.
3. Les premières Mariannes sont apparues
… …
dans les hôtels de ville.
4. Les bustes de Marianne ont remplacé ceux
… …
de Napoléon I.
5. Plusieurs grands sculpteurs ont immortalisé
… …
leur Marianne.
6. Avant Marianne portait une couronne d’ épis
… …
de blé.
7. A l’ origine «marianne» signifiait une
… …
prostituée.
8. Le nom du symbole de la liberté provient du
… …
nom d’ une déesse grecque.
La d o u ce Fra nce

Ça, c’ est Paris


(Mistinguett)

Paris c’ est une blonde A les mêmes attraits


Qui plaît à tout le monde, qu’ Hollywood.
Le nez retroussé, l’ air moqueur, Oui, mais... Elle possède à ravir
Les yeux toujours rieurs. La manière de s’ en servir.
Tous ceux qui la connaissent, Elle a perfectionné la façon
Grisés par ses caresses, de se donner. 53
S’ en vont mais reviennent Ça, c’ est Paris! Ça, c’ est Paris!
toujours Paris c’ est une blonde
Paris à tes amours! Qui plaît à tout le monde,
La petite vogue de Paris Le nez retroussé, l’ air moqueur,
Malgré ce qu’ on en dit Les yeux toujours rieurs...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв «o» и «s».
[õ] [ç] [s] [z] [-]
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Marianne», c. 53.


1. Marianne avec le bonnet phrygien est le symbole de la
liberté. Vrai
2. Plusieurs actrices et mannequins ont posé pour le buste
de Marianne. Vrai
3. Les premières Mariannes sont apparues dans les hôtels de
ville. Vrai
54
4. Les bustes de Marianne ont remplacé ceux de Napoléon I.
Faux
5. Plusieurs grands sculpteurs ont immortalisé leur
Marianne. Vrai
6. Avant Marianne portait une couronne d’ épis de blé. Vrai
7. A l’ origine «marianne» signifiait une prostituée. Faux
8. Le nom du symbole de la liberté provient du nom d’ une
déesse grecque. Faux
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, c. 53.


[õ] [ç] [s] [z] [-]

blonde moqueur retroussé les yeux Paris


monde connaissent connaissent grisés toujours
vont Hollywood ses caresses tes rieurs
on donner possède amours tous
façon vogue s’ en servir ses
ton possède caresses 55
perfectionné grisés
amours
les mêmes
attraits
mais
La do uce Fra nce

Les plus célèbres citations de Pablo Picasso


***
Le goût est l’ennemi de la créativité.
***
L’art lave notre âme de la poussière du quotidien.
***
56 De nos jours, l’on ne va plus à l’asile, on fonde le cubisme.
***
On met longtemps à devenir jeune.
***
Je ne peins pas ce que je vois, je peins ce que je pense.
***
C’est dans le travail d’une vie que réside la véritable
séduction.
***
La jeunesse est la période où l’on se déguise, où l’on cache sa
personnalité. C’est une période de mensonges sincères.
La d o u ce Fra nce

Lа «Marseillaise»
En 1792, à la suite de la déclaration de guerre du Roi à l’Autriche,
un officier français en poste à  Strasbourg, Rouget de Lisle (Claude
Joseph) (1760 — 1836) compose, dans la nuit du 25 au 26 avril, chez
Dietrich, le maire de la ville, le «Chant de guerre pour l’armée du Rhin».
Ce chant, exécuté quelques jours après à Strasbourg, est repris par
les fédérés de Marseille participant à l’ insurrection des Tuileries le
10 août 1792. Son succès est tel qu’ il est déclaré chant national le
14 juillet 1795. 57
Interdite sous l’ Empire et la Restauration, la Marseillaise est re-
mise en honneur lors de la Révolution de 1830 et Berlioz en élabore
une orchestration qu’ il dédie à Rouget de Lisle.
Sous la Terreur, Rouget de Lisle fut jeté en prison. Après sa
libération, il écrivit des hymnes, la mélodie de cinquante chants
français, des romances et des livrets d’ opéras. Mais le chef-d’ œuvre
qui rendit son nom immortel est la «Marseillaise».
La IIIème République (1879) en fait un hymne national et en 1887,
une «version officielle» est adoptée par le ministère de la guerre après
avis d’ une commission. C’ est également sous la IIIème République,
le 14 juillet 1915, que les cendres de Rouget de Lisle sont transfé-
rées aux Invalides.
En septembre 1944, une circulaire du ministère de l’ Education na-
tionale préconise de faire chanter la Marseillaise dans les écoles pour
«célébrer notre libération et nos martyrs». Le caractère d’ hymne na-
tional est à nouveau affirmé dans les constitutions de 1946 et de 1958.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
déclaration f de guerre — объявление войны
insurrection f — (вооруженное) восстание
remettre en honneur — снова ввести в обращение, в моду
immortel, -le [im(m)-] — бессмертный
cendres f pl — останки, прах
sont transférées — перевезены
Ответьте на вопросы по тексту.
58
1. Qui et quand compose la Marseillaise?
2. Quels événements ont précédé ce fait?
3. Quel est le titre d’ origine de la Marseillaise?
4. Qui a interprété ce chant?
5. Qui en élabore une orchestration presque 40 ans plus tard
et à qui il la dédie?
6. Quand on déclare la Marseillaise l’ hymne national de
France?
7. Où reposent aujourd’ hui les cendres de Rouget de Lisle?
8. Est-ce que la Marseillaise est l’ œuvre unique de Rouget de
Lisle?
9. Qu’ est-ce que la circulaire du ministère de l’ Education
nationale préconise en septembre 1944?
La d o u ce Fra nce

Подберите антонимы к выделенным курсивом сло-


вам и словосочетаниям в тексте Марсельезы.

Lа Marseillaise
Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie l’ étendard sanglant est levé.
Entendez-vous dans nos campagnes vugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras égorger vos fils, vos compagnes!
59
Aux armes citoyens, formez vos bataillons!
Marchons, marchons, qu’ un sang impur
Abreuve nos sillons!

Que veut cette horde d’ esclaves, de traîtres, de rois conjurés?


Pour qui ces ignobles entraves, ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage, quels transports il doit exciter?
C’ est nous qu’ on ose méditer de rendre à l’ antique esclavage!

Quoi ces cohortes étrangères! feraient la loi dans nos foyers!


Quoi! ces phalanges mercenaires nerrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient les maîtres des destinées...
La do uce Fra nce

Напишите цифры словами.


Rouget de Lisle
Rouget de Lisle (Claude Joseph) (1760 — 1836) _____________
_________________________________________________________
_________________________________________________,
officier d’ artillerie en garnison à Strasbourg, en 1792 __________
_________________________________________________________
60 ___________________________________________________
composa le «Chant de guerre de l’ armée du Rhin». Ce chant
patriotique, exécuté quelques jours après à  Strasbourg, vola de
ville en ville sur tous les orchestres populaires. Quand il parvint
à Marseille, le bataillon des volontaires de cette ville l’ adopta. Ce
bataillon se rendit à  Paris pour défendre la République. Les
Marseillais chantaient ce chant tout au long de leur marche à travers
la France et en entrant à Paris. Il reçut alors le nom de la «Marseil-
laise». Le 17 __________________________ juillet 1795 _________
____________________________________________________, la
«Marseillaise» devint l’ Hymne national de la France jusqu’ au
Premier Empire, puis à nouveau à partir de février 1879 ________
_________________________________________________________
__________________________________________________.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Lа «Marseillaise», c. 58.


1. C’ est en 1792, un officier français en poste à Strasbourg,
Rouget de Lisle (Claude Joseph) (1760 — 1836) qui
compose la Marseillaise dans la nuit du 25 au 26 avril.
2. Il s’ agit de la déclaration de guerre du Roi à l’ Autriche.
3. Son titre d’ origine est le «Chant de guerre pour l’ armée du
Rhin».
61
4. Ce chant, exécuté quelques jours après à Strasbourg,
est repris par les fédérés de Marseille participant
à l’ insurrection des Tuileries le 10 août 1792.
5. C’ est Berlioz qui en élabore une orchestration qu’ il dédie
à Rouget de Lisle.
6. La IIIème République (1879) en fait un hymne national.
7. Les cendres de Rouget de Lisle sont transférées aux
Invalides.
8. Non, Rouget de Lisle a écrit d’ autres hymnes, la mélodie
de cinquante chants français, des romances et des livrets
d’ opéras.
9. En septembre 1944, une circulaire du ministère de
l’ Education nationale préconise de faire chanter la
Marseillaise dans les écoles pour «célébrer notre libération
et nos martyrs».
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 59.


enfants — adultes;
contre — pour;
est levé — est baissé;
impur — pur;
abreuver — assécher;
esclave — libre;
traître — ami;
62 étrangères — connues, familières;
guerriers — pacifiques

Ключ к заданию «Rouget de Lisle», c. 60.


Rouget de Lisle (Claude Joseph) mille sept p cent soixante — mille
huit cent trente six, officier d’ artillerie en garnison à Strasbourg,
en mille sept p cent q quatre-vingt-douze
g composa le «Chant de
guerre de l’ armée du Rhin». Ce chant patriotique, exécuté quelques
jours après à Strasbourg, vola de ville en ville sur tous les orchestres
populaires. Quand il parvint à Marseille, le bataillon des volontaires
de cette ville l’ adopta. Ce bataillon se rendit à Paris pour défendre
la République. Les Marseillais chantaient ce chant tout au long de
leur marche à travers la France et en entrant à Paris. Il reçut alors
le nom de la «Marseillaise». Le dix-sept p juillet en mille sept
p cent
q
quatre-vingt-quinze
g q , la «Marseillaise» devint l’ Hymne national de
la France jusqu’ au Premier Empire, puis à nouveau à partir de février
mille huit cent soixante-dix-neuf.
La d o u ce Fra nce

Les Français et leur langue


Les Français se soucient de l’avenir de leur langue et de «l’attaque»
contre celle-ci par l’hégémonie anglo-saxonne. Ce problème a été
déjà abordé au XVIIe siècle lors de la fondation de l’Académie fran-
çaise en 1635 par le cardinal de Richelieu. La mission qui lui a été
assignée dès l’origine était de fixer la langue française, de lui donner
des règles, de la rendre pure et compréhensible par tous. Elle devait
dans cet esprit commencer par composer un dictionnaire. Au-
jourd’hui son rôle est double: veiller sur la langue française et accom- 63
plir des actes de mécénat. L’Académie décerne chaque année environ
soixante prix littéraires. L’Académie se compose de 40 membres qui
doivent leur surnom «d’immortels» à la devise «À l’immortalité», qui
figure sur le sceau donné à l’Académie par Richelieu. Ils sont habili-
tés à être des juges éclairés du bon usage des mots, et donc à bien dé-
finir les notions et les valeurs dont ces mots sont porteurs. Depuis sa
fondation, l’Académie a reçu en son sein 721 membres. Elle rassemble
des poètes, des romanciers, des hommes de théâtre, des philosophes,
des médecins, des hommes de science, des ethnologues, des critiques
d’art, des militaires, des hommes d’État, des hommes d’Église, qui
ont tous illustré particulièrement la langue française. Les académi-
ciens doivent indiquer, parfois même créer, les termes français qu’il
convient d’employer pour éviter tel ou tel mot étranger, ou encore
pour désigner une nouvelle notion ou un nouvel objet encore innom-
més. Ces termes s’imposent alors à l’administration. On ne dit plus
«tea-break» mais «jeu décisif», «baladeur» remplace «walkman», «lo-
giciel» se substitue à «software» et ainsi de suite.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
se soucient de l’avenir — заботится о будущем
hégémonie f — гегемония; господство
assigner une mission — возложить задачу
se composer de — состоять из чего-либо
définir — определять
éviter — избежать чего-либо
baladeur m — плеер
64
Соедините соответствующие части предложений.
1. Les Français se a. «d’immortels» à la devise
soucient «À l’immortalité», qui figure sur
2. L’Académie française le sceau.
a été fondée b. a reçu en son sein 721
membres.
3. L’Académie française
c. même créer, de nouveaux
devait
termes français.
4. Les académiciens d. en 1635 par le cardinal de
doivent leur surnom Richelieu.
5. Les académiciens e. de l’avenir de leur langue.
doivent indiquer, f. des poètes, des romanciers,
parfois des hommes de théâtre, des
6. Depuis sa fondation, hommes de science, des
l’Académie ethnologues, des critiques d’art,
7. L’Académie des hommes d’État et d’autres.
rassemble g. dans cet esprit commencer par
composer un dictionnaire.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


D’ où vient le mot «pourboire»?
Autrefois, pour remercier un employé d’ un hôtel ou un serveur,
on lui donnait une pièce en lui disant: «Pour boire à  ma santé!»
Aujourd’ hui on n’ emploie plus ces termes mais la coutume est restée.
Pour remercier quelqu’ un de sa diligence ou de son dévouement,
pour le service rendu, on lui donne un «pourboire».
Il arrive même parfois que chez certains employés le pourboire 65
constitue une partie de son salaire, perçue sous forme d’ une somme
versée par le client, selon son gré, ou plus souvent selon un pourcentage
établi à l’ avance. Il arrive même de nos jours que certains employeurs
incluent directement le pourboire à la note du client, et que celui-ci,
par habitude sans doute, verse quand même une petite contribution
à l’ employé!
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Les Français et leur langue»,


с. 64.
1. Les Français se soucient de l’avenir de leur langue.
2. L’Académie française a été fondée en 1635 par le cardinal
de Richelieu.
3. L’Académie française devait dans cet esprit commencer
par composer un dictionnaire.
66
4. Les académiciens doivent leur surnom «d’immortels» à la
devise «À l’immortalité», qui figure sur le sceau.
5. Les académiciens doivent indiquer, parfois même créer,
de nouveaux termes français.
6. Depuis sa fondation, l’Académie a reçu en son sein 721
membres.
7. L’Académie rassemble des poètes, des romanciers,
des hommes de théâtre, des hommes de science, des
ethnologues, des critiques d’art, des hommes d’État et
d’autres.
La d o u ce Fra nce

L’ art en France
Au Moyen-Age, la religion joue un rôle essentiel. Les chefs-d’ œuvre
de l’ art du Moyen-Age sont sans doute les cathédrales: le plus bel
exemple est Notre-Dame de Paris. C’ est aussi à cette époque que se
produit la naissance de la littérature française: on abandonne peu
à peu le latin pour écrire en français. On crée les premières universités
(la Sorbonne).
Le XVIe siècle, siècle de la Renaissance, est marqué par l’ influence
italienne. Les rois de France invitent des peintres italiens à la Cour 67
(le plus connu est Léonard de Vinci). La religion perd de l’ influence,
et une plus grande place est faite à  l’ être humain (philosophie
humaniste), sous l’ influence de l’ art et de la philosophie de la Grèce
antique, qui ont été redécouverts en Italie. Les rois se reposent dans
les Châteaux de la Loire (Amboise, Chambord), qui sont décorés par
des artistes italiens, et même les jardins sont… «à l’ italienne»: jardin
royal des Tuileries, celui de Luxembourg.
Le XVIIe siècle est caractérisé par le classicisme. Sous l’ influence
du philosophe Descartes, et des principes de l’ art grec ancien, l’ art
classique préfère la raison, l’ ordre, l’ équilibre. L’ exemple le plus beau
de l’ architecture classique est le château de Versailles, avec ses jardins
«à la française». C’ est aussi le siècle du théâtre français. Le Roi invite
les acteurs à Versailles pour amuser la Cour.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
abandonner — покидать; забрасывать; отказываться от
peu à peu — понемногу, мало-помалу (чего-либо)
perd de l’ influence — теряет свое влияние
équilibre m — равновесие; баланс

Расставьте слова в правильном порядке и запишите


предложения.
68
1. rôle/la religion/au Moyen-Age/joue/un/essentiel.
2. Moyen-Age/les cathédrales/chefs-d’ œuvre/de l’ art/du/
sont/les.
3. le latin/on/en/français/abandonne/pour/écrire/peu à peu.
4. invitent/France/italiens/les rois/de/des/peintres/à la Cour.
5. la/grande/religion/perd de/et/une/plus/place/à
l’ être/l’ influence/est faite/humain.
6. les/se/сhâteaux/reposent/rois/des artistes/dans/les/
décorés/par/italiens.
7. celui de Luxembourg/le/sont/jardin/des Tuileries/royal/
faits/«à l’ italienne».
8. l’ art/la raison/préfère/l’ ordre/classique/l’ équilibre.
9. à Versailles/le Roi/la Cour/invite/pour/souvent/les acteurs/
amuser.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти идиомы?


1. Etre à cheval sur les principes.
2. Etre muet comme une carpe.
3. Etre bavard comme une pie.
4. Avaler une couleuvre (ou faire avaler...).
5. Un travail de fourmi (exécuter, fournir un travail...).
69
6. Avoir des fourmis dans une main (un pied, un bras, une
jambe, etc.)

Знаете ли вы, что…?


Pourquoi dit-on d’ un mauvais film que c’ est un «navet»?
Parce que le navet n’ est ni salé, ni sucré. C’ est-à-dire sans saveur.
Donc un film sans saveur ni odeur est tout simplement nul... un navet!
L a do uce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir


en voyageant en France
Accès aux trains Выход к поездам
Accès aux quаis Выход к платформам
N’ oubliez pas de composter Не забудьте прокомпости-
votre billet! ровать ваш билет!
70 Passage sous-terrain Подземный переход
Première Первый класс
Renseignement Бюро справок/ Справочная
Réservé Забронировано
Salle d’ attente Зал ожидания
Sans issue Выхода нет
Seconde Второй класс
Sonnette d’ alarme Тревога; аварийный сигнал
Ticket de quai Билет для входа на перрон
Tous les jours sauf... Все дни, кроме…
Voiture de restauration Вагон-ресторан
Wagon-lit Спальный вагон
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «L‛ art en France», с. 68.


1. Au Moyen-Age, la religion joue un rôle essentiel.
2. Les chefs-d’ œuvre de l’ art du Moyen-Age sont les
cathédrales.
3. Оn abandonne peu à peu le latin pour écrire en français.
4. Les rois de France invitent des peintres italiens à la Cour.
5. La religion perd de l’ influence, et une plus grande place 71
est faite à l’ être humain.
6. Les rois se reposent dans les сhâteaux décorés par des
artistes italiens.
7. Le jardin royal des Tuileries, celui de Luxembourg sont
faits «à l’ italienne».
8. L’ art classique préfère la raison, l’ ordre, l’ équilibre.
9. Le Roi invite souvent les acteurs à Versailles pour amuser
la Cour.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 69.


1. Etre à cheval sur les principes. Ne pas tolérer que les
règles de morale ou les principes usuels de savoir-vivre
soient transgressés.
2. Etre muet comme une carpe. Ne rien répéter de ce qu’ on
nous dit; être capable de garder un secret.
3. Etre bavard comme une pie. Parler beaucoup et souvent
72 sans rien dire d’ important.
4. Avaler une couleuvre (ou faire avaler...). Croire —
souvent un peu naïvement — que ce que l’ on nous dit
est vrai, alors qu’ il s’ agit en fait d’ un artifice pour obtenir
quelque chose de notre part sans contrepartie.
5. Un travail de fourmi (exécuter, fournir un travail...).
Exécuter un travail nécessitant à la fois beaucoup de
temps et de minutie.
6. Avoir des fourmis dans une main (un pied, un bras, une
jambe, etc.). Ressentir un picotement désagréable dans
un membre par suite d’ une mauvaise circulation sanguine
due à une mauvaise position du corps.
La d o u ce Fra nce

L’ art en France (suite)


Le XVIIIe siècle est connu comme celui des lumières. Montesquieu,
Voltaire, Diderot, Rousseau, expriment les nouvelles valeurs de la
bourgeoisie intellectuelle. Ces philosophes marquent la naissance des
idées modernes: la démocratie et les droits de l’ homme. Ils influencent
ainsi toute la culture européenne et, en France, le mouvement social
et politique qui conduit à la Révolution.
Le XIXe siècle est dominé par le Romantisme. Ce nouveau courant
donne la priorité à l’ individu, au rêve, au rapport des êtres humains 73
et de la nature, mais aussi à la nostalgie du passé et à la difficulté de
vivre. C’ est pourquoi le XIXe siècle est le siècle de la poésie. Les poètes
comme Victor Hugo ou Baudelaire ouvrent l’ époque de la poésie
moderne, et sont considérés parmi les plus grands poètes français.
En peinture, le mouvement le plus important du siècle est
l’ Impressionnisme (Monet, Manet, Degas, Renoir, Cézanne). En
architecture, une grande nouveauté marque la fin du siècle: on
construit la Tour Eiffel (1889), qui va devenir le symbole de Paris.
Au XXe siècle, l’ art est influencé par la psychanalyse et la découverte
de l’ inconscient (Freud), mais aussi par le marxisme, et se développe
dans toutes les directions. C’ est l’ époque de la peinture abstraite
(Picasso). L’ architecture utilise les nouveaux matériaux (verre, métal,
plastique), comme le Musée Beaubourg ou la Pyramide du Louvre.
La littérature est marquée par des noms de Camus, Sartre, Marguerite
Duras, le théâtre — par la psychanalyse et l’ expérience des guerres
mondiales: c’ est le «théâtre de l’ absurde» (Becket, Ionesco). Des arts
nouveaux apparaissent: la photographie et surtout le cinéma.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
lumières f pl — познания; просвещение; просветители
dominer — господствовать; доминировать, преобладать
(над чем-либо)
individu m — индивид, личность
mouvement m — движение
nouveauté f — новизна; нововведение, новшество

74 Правильны ли следующие утверждения?


Vrai Faux
1. Montesquieu, Voltaire, Diderot, Rousseau … …
sont des philosоphes.
2. De nouvelles idées modernes apparaissent: … …
la démocratie et les droits de l’ homme.
3. Ces nouvelles influences conduisent à la … …
Révolution.
4. Le XIXe siècle est dominé par le Réalisme. … …
5. Les représentants de la nouvelle poésie sont … …
Victor Hugo, Baudelaire, etc.
6. Grâce au mouvement de l’ Impressionnisme … …
est née la Tour Eiffel.
7. Camus, Sartre, Marguerite Duras … …
représentent le «théâtre de l’ absurde».
8. Des arts nouveaux apparaissent: la … …
photographie et surtout le cinéma.
La d o u ce Fra nce

Paris (Souad Massi, Marc Lavoine)


Je marche dans tes rues Je pisse dans tes canivots,
Qui me marchent sur les pieds, C’ est de la faute à Hugo
Je bois dans tes cafés, Que je picole ton argot.
Je traine dans tes métros, Je dors dans tes hôtels,
Tes trottoirs, même un peu trop, J’ adore ta Tour Eiffel,
Je rêve dans tes bistrots, Au moins elle, elle est fidèle.
Je m’ assois sur tes bonds, Quand je te quitte un peu loin
Je regarde tes monuments, Tu ressens un chagrin. 75
Je trainque à la santé Ça me fait un mal de chien...
de tes amants Je me réveille dans tes bras
Je laisse couler tes seines Sur tes quais y’ a de la joie,
Sous tes pentes arogaines, Y’ a des loups dans tes bois.
Toujours après la peine Je me glisse dans tes cinés,
Je pleure dans tes taxis. Je me perds dans ton quartier,
Quand tu brilles sous la pluie Je me retrouverai jamais...
Ce que t’ es belle en pleine nuit!

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[u] [à] [ε] [wa]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Qu’ est-ce que c’ est «L’ impressionnisme»?
Le terme impressionnisme a pour origine l’ anecdote suivante: «Ils
le prirent, [le nom d’ Impressionnistes], pour relever une injure qui
leur était adressée par leurs détracteurs et dont ils se firent leur titre
de gloire, comme les révoltés des Pays-Bas s’ en firent un de l’ injure
de «gueux». Au-delà de cette explication, les peintres rattachés à l’ im-
76 pressionnisme avaient une manière particulière de percevoir la na-
ture, non pas en essayant de rendre parfaitement ce qui est vu par
l’ œil tel un appareil photo, mais en mettant en exergue la surprise
qu’ elle suscite et son rayonnement. Les impressionnistes ne se pré-
occupaient ainsi point de nous donner les détails, préférant à ceux-
ci l’ impression elle-même. La part issue de la sensation de l’ artiste
est de ce fait prépondérante. Les repères traditionnels (ombres,
contours précis, lignes arrêtées, etc.) disparaissent ainsi, ce qui eut
pour conséquence de déconcerter passablement le public d’ alors qui
ne se priva point de dénigrer ces «impressionnistes».
Parmi les principaux artistes qui s’ attachèrent à l’ impressionnisme,
l’ on peut citer sans hésitation Monet, Manet, Renoir, Cézanne, Pissaro
ou encore Sisley.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«L‛art en France (suite)», с. 74.
1. Montesquieu, Voltaire, Diderot, Rousseau sont des
philosophes. Vrai
2. De nouvelles idées modernes apparaissent: la démocratie
et les droits de l’ homme. Vrai
3. Ces nouvelles influences conduisent à la Révolution. Vrai
77
4. Le XIXe siècle est dominé par le Réalisme. Faux
5. Les représentants de la nouvelle poésie sont Victor Hugo,
Baudelaire, etc. Vrai
6. Grâce au mouvement de l’ Impressionnisme est née la Tour
Eiffel. Faux
7. Camus, Sartre, Marguerite Duras représentent le «théâtre
de l’ absurde». Faux
8. Des arts nouveaux apparaissent: la photographie et
surtout le cinéma. Vrai
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 75.


[u] [à] [ε] [wa]
toujours trainque traine bois
couler chagrin même trottoirs
sous chien rêve m’ assois
loin laisse joie
seines
après
78
arogaines
peine
pleine
jamais
fidèle
réveille
La d o u ce Fra nce

Le cinéma en France
La France est l’un des premiers producteurs de cinéma dans le monde,
et le Festival de Cannes donne un exemple de l’influence internationale
du cinéma français. Même les Américains copient les films français, par
exemple «Trois hommes et un couffin», ou bien «Nikita».
Le cinéma français est plus intellectuel que le cinéma américain,
il y a moins de films d’ action, mais c’ est un cinéma de qualité, avec
de grands metteurs en scène comme René Clair, François Truffaut,
Jean-Luc Godard. Et aussi les actrices (Brigitte Bardot, Catherine 79
Deneuve, Sophie Marceau) et les acteurs (Alain Delon, Gérard
Depardieu, Christophe Lambert). Les Français préfèrent les drames
psychologiques, les films basés sur la vie réelle des gens. Ils aiment
se sentir concernés par les problèmes abordés dans ces films: les
relations humaines, le côté «psy» et l’ humour.
La France est très dynamique dans le secteur du cinématographe.
Par exemple, en 2003 le pays a occupé le deuxième rang mondial
pour les investissements cinématographiques, ayant produit 212 films.
Par ailleurs, les cinéastes français réalisent de plus en plus de films
en coproduction, fréquemment avec leurs partenaires de l’ Union
Européenne. En dépit de la concurrence de la télévision, le cinéma
attire toujours plus de 126 millions de spectateurs dans les 5 240 salles
disponibles — dont 97 multiplex. La France est un pays qui dispose
du réseau de salles le plus dense (le nombre le plus élevé par habitant
de l’ Union Européenne). D’ après les statistiques 58,8 % des Français
vont au cinéma au moins une fois dans l’ année et 34,6 % au moins
une fois par mois.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
metteur m en scène — постановщик, режиссер
basés sur la vie réelle — основанные на реальной жизни
se sentir concernés par — чувствовать свою причастность
к (чему-либо)
aborder — сталкиваться, встречаться с (кем, чем-либо)
coproduction f — совместное производство
en dépit de... — наперекор, вопреки, несмотря на (что-либо)
80 disposer — располагать, размещать; расставлять, устраивать
au moins — по крайней мере

Ответьте на вопросы по тексту.


1. Quelle place occupe la France dans le secteur du cinéma?
2. Donnez l’ exemple des films français que les Américains
ont copiés?
3. En quoi consiste la principale différence entre les films
français et américains?
4. Quels grands acteurs et actrices français vous connaissez?
5. Nommez les problèmes que les films français abordent.
6. Quel rang occupe la France pour les investissements
cinématographiques en 2003?
7. Caractérisez le réseau des salles de spectacle de France.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Le français parisien a constitué pendant longtemps la norme du
français pour l’ensemble des francophones dans le monde, et continue
d’exercer une influence sans pareille sur la langue française prise en
son entier. C’est pour cette raison qu’on prend souvent le français
parisien comme point de référence auquel on peut comparer d’autres
variétés de français.
Le français parisien a déjà remplacé chez la presque totalité des
locuteurs de la zone d’oïl les variétés locales de francilien (il ne s’agit 81
pas ici de ce qu’on appelle parfois des «patois», c’est-à-dire des dialectes
de la langue d’oïl, et difficilement intelligibles aux Parisiens, mais de
variétés de français proches du parisien).
Un régionalisme caractéristique du français de France est parfois
appelé «francisme».
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Les noms des réalisateurs
français contemporains
1 2

3 4 5 6

82
7

8 9

10
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
3. Il n’ a pas peur du ridicule. 7. La seule reine de son cœur,
c’ est Margot. 8. A quand «Nikita et Angel-A contre Jeanne d’ Arc»?
10. Plus discret ces derniers temps, il a mis la pédale douce.

Verticalement:
1. Joue souvent aux poupées russes dans son auberge
espagnole. 2. Pas d’ origine française, mais son ami Harry ne nous
veut que du bien. 4. A qualifié Deneuve de voleuse et Béart 83
d’ égarée. 5. Adore la place Vendôme. Et n’ a pas peur de l’ adversaire.
6. «Amélie» pour toujours. 9. Il aime les femmes... et plus
spécialement huit.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию тексту «Le cinéma en France», c. 80.


1. La France est l’ un des premiers producteurs de cinéma
dans le monde.
2. Les Américains ont copié quelques films français, par
exemple «Trois hommes et un couffin», ou bien «Nikita».
3. Le cinéma français est plus intellectuel que le cinéma
américain, il y a moins de films d’ action, mais c’ est un
84
cinéma de qualité. Les Français préfèrent les drames
psychologiques, les films basés sur la vie réelle des gens.
4. Parmi les actrices on peut citer Brigitte Bardot, Catherine
Deneuve, Sophie Marceau, et parmi les acteurs — Alain
Delon, Gérard Depardieu, Christophe Lambert.
5. Les problèmes abordés dans les films français sont les
relations humaines, le côté «psy» et l’ humour.
6. En 2003 le pays a occupé le deuxième rang mondial pour
les investissements cinématographiques, ayant produit
212 films.
7. La France est un pays qui dispose du réseau de salles
le plus dense (le nombre le plus élevé par habitant de
l’ Union Européenne).
La d o u ce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Les noms des réalisateurs français contemporains», c. 82.
1 2
K M
3 4 5 6
L E C O N T E G J

A L E A E
7
P L C H E R E A U

I H C N
8 9 85
B E S S O N I I E

C Z N A T
10
A G H I O N E

N
La do uce Fra nce

Les plus célèbres citations de Pablo Picasso


***
Il faut mettre des bicyclettes à l’entrée des grands musées.
Avec une bicyclette, les visiteurs pourraient traverser les grandes
salles, aller d’une salle à l’autre, et s’arrêter seulement devant
quelques chefs-d’œuvres, trois ou quatre, pas plus.
***
86 Pour apprendre quelque chose aux gens, il faut mélanger ce
qu’ils connaissent avec ce qu’ils ignorent.
***
Quand je travaille, ça me repose. Ne rien faire ou recevoir des
visites me fatigue.
***
L’amour est une ortie qu’il faut moissonner chaque instant si
l’on veut faire la sieste étendu à son ombre.
***
Il n’y a en art, ni passé, ni futur. L’art qui n’est pas dans le
présent ne sera jamais.
***
On devient jeune à soixante ans. Malheureusement,
c’est trop tard.
***
J’ai mis toute ma vie à savoir dessiner comme un enfant.
La d o u ce Fra nce

La gastronomie en France
La gastronomie, les plaisirs de la table sont le premier sujet de
conversation des Français… à table. Ils sont à l’ origine d’ un nombre
considérable d’ ouvrages, guides, livres de grands cuisiniers, et de
nombreuses émissions de radio et de télévision. Parmi les plus cé-
lèbres, le guide Michelin, né en 1900, qui donne des étoiles (de une
à trois), et le guide Gault et Millau qui donne des notes (sur 20).
La Chine est la seule rivale de la France pour la diversité et la ri-
chesse de sa cuisine. 87
La gastronomie est devenue un art: Vatel (XVIIe siècle), Carême
(XVIIIe siècle), Escoffier (XIXe siècle) et Curnonsky (XXe siècle) en
sont les pères. Mais ce sont surtout les femmes, celles qu’ on appelait
«les mères», comme la célèbre mère Blanc, qui ont créé et entretenu
les traditions de la gastronomie française.
Aujourd’ hui, on assiste à une médiatisation très forte des grands
chefs du fourneau, devenus aussi célèbres que les grands couturiers.
Tout a commencé avec Paul Bocuse, inventeur de la nouvelle cuisine
qui se veut plus légère et plus respectueuse des produits et des sa-
veurs. Joël Robuchon, Alain Ducasse et d’ autres continuent cette tra-
dition.
Il ne faudrait cependant pas oublier cette gastronomie du quoti-
dien qui se transmet de génération en génération; une gastronomie
faite des produits régionaux et des traditions familiales qui coupent
la France en deux: au nord, la cuisine au beurre, au sud, la cuisine
à l’ huile.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
ouvrage m — работа, труд; произведение
est la seule rivale — единственная соперница
pour la diversité — относительно разнообразия
fourneau m — кухонная печь, плита
se vouloir — (с прилагательным) претендовать на (что-
либо); стараться быть (кем-либо)
Составьте предложения из частей, приведенных
88 в двух колонках. Обратите внимание: во втором
столбике есть одно лишнее утверждение.
1. La gastronomie est le a. le guide Michelin, né en
premier sujet 1900, et le guide Gault et
Millau.
2. Les plaisirs de la table b. donne des notes (sur 20).
sont à l’ origine c. les pères de la gastronomie
française.
3. Deux guides cuisiniers
d. aussi célèbres que les grands
les plus célèbres sont couturiers.
4. La Chine est la seule e. de plusieurs ouvrages,
guides, livres de grands
rivale de la France
cuisiniers, émissions de radio
5. Vatel, Carême, Escoffier et de télévision.
et Curnonsky sont f. pour la diversité et la
richesse de sa cuisine.
6. De grands chefs du g. de conversation des Français
fourneau sont devenus à table.
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в повелительном


наклонении.
Croissants façon boulangerie
Ingrédients: 500 g de farine, 1 cube de levure de boulangerie,
60 g de sucre, 10 g de sel, 200 ml de lait, 2 œufs + 1 pour dorer,
200 g de beurre.
Préparation:
(Sortir) ________ le beurre du réfrigérateur: il faut du beurre à
89
température de la pièce. (Mettre) ________ la farine dans une
terrine. (Faire) ________ un puits; (émietter) ________ la levure.
(Ajouter) ________ le sucre et le sel et ensuite le lait tiède et les
œufs. (Pétrir) ________ de manière à obtenir une pâte souple et
homogène. (Mettre) ________ en boule et (laisser) ________ reposer
1 heure. (Malaxer) ________ quelques instants la pâte pour la faire
retomber. (Laisser reposer) ________ 30 mn au réfrigérateur. (Étaler)
________ la pâte finement, régulièrement, en rectangle pour la
découper en bandes d’ environ 10 cm. (Faire) ________ des carrés
de 10 x 10 cm puis (recouper) ________ les carrés en deux pour
faire des triangles. (Rouler) ________ chaque triangle en finissant
par la pointe et (les dorer) ________ avec du jaune d’ œuf dilué dans
un peu d’ eau. (Mettre) ________ les croissants sur une plaque
beurrée et (laisser) ________ reposer 1 heure. (Préchauffer) ________
le four puis (enfourner) ________ et (cuire) ________
15 mn environ à 210°.
http://www.cuisine-annie.com
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Les aliments
1

2 3 4

6 7 8
90

10

11 12

13

14

15

16 17
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
2. C’ est un petit animal qui vit dans la mer. Elle est rose. 4. Il
faut traire la vache pour en avoir. 6. Ça vient de la poule. 8. C’ est
un fruit orange. 9. C’ est un légume rouge, mou et rond.
10. C’ est une viande. Ça vient de la vache. On le cuit dans le four.
11. C’ est dans un cornet et c’ est froid. 13. C’ est fait avec du lait
et on en met sur les tartines. 14. C’ est de la viande. Ça vient du
cochon. C’ est rose. 15. C’ est fait avec du blé. On en mange avec
de la sauce tomate. 16. C’ est de la viande. Il y a deux cuisses avec 91
un os. 17. C’ est un légume vert avec des feuilles. C’ est mou.
Verticalement:
1. C’ est fait avec du blé. Ça vient de la boulangerie. 2. C’ est
fait avec du blé et de la farine. C’ est croustillant pour le petit
déjeuner. 3. C’ est liquide et c’ est transparent. 5. C’ est fait avec
du lait. On le mange avec du pain. 7. C’ est un fruit. C’ est rouge
avec des graines. 10. C’ est une céréale. Les chinois en mangent
beaucoup. 12. C’ est un légume orange que les lapins mangent.
13. C’ est un fruit. C’ est jaune. On l’ épluche.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La gastronomie en France», с. 88.

1. La gastronomie est le premier sujet de conversation des


Français à table.
2. Les plaisirs de la table sont à l’ origine de plusieurs
ouvrages, guides, livres de grands cuisiniers, émissions de
radio et de télévision.
92 3. Deux guides cuisiniers les plus célèbres sont le guide
Michelin, né en 1900, et le guide Gault et Millau.
4. La Chine est la seule rivale de la France pour la diversité et
la richesse de sa cuisine.
5. Vatel, Carême, Escoffier et Curnonsky sont les pères de la
gastronomie française.
6. De grands chefs du fourneau sont devenus aussi célèbres
que les grands couturiers.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию «Croissants façon boulangerie», с. 89.


Ingrédients: 500 g de farine, 1 cube de levure de boulangerie,
60 g de sucre, 10 g de sel, 200 ml de lait, 2 œufs + 1 pour dorer,
200 g de beurre.
Préparation:
Sortez le beurre du réfrigérateur: il faut du beurre
à  température de la pièce. Mettez la farine dans une terrine.
Faites un puits; émiettez la levure. Ajoutez
j le sucre et le sel et
ensuite le lait tiède et les œufs. Pétrissez de manière à obtenir 93
une pâte souple et homogène. Mettez en boule et laissez
reposer 1 heure. Malaxez quelques instants la pâte pour la faire
retomber. Laissez reposer
p 30 mn au réfrigérateur. Étalez la pâte
finement, régulièrement, en rectangle pour la découper en
bandes d’ environ 10 cm. Faites des carrés de 10 x 10 cm puis
recoupez
p les carrés en deux pour faire des triangles. Roulez
chaque triangle en finissant par la pointe et dorez-les avec du
jaune d’ œuf dilué dans un peu d’ eau. Mettez les croissants sur
une plaque beurrée et laissez reposer 1 heure. Préchauffez le
four puis enfournez et cuisez 15 mn environ à 210°.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les aliments», c. 90.


1
P
2 3 4
C R E V E T T E L A I T
5
R A F I
6 7 8
O O E U F O R A N G E
I R O
94
9
S A T O M A T E
10
S R O T I A
11 12
A I S G L A C E
13
N Z B E U R R E A
T A R
14
N J A M B O N
15
P A T E S T
N T
16 17
P O U L E T S A L A D E
La d o u ce Fra nce

Le repas en France
En début de journée il y a le petit déjeuner. C’est un repas peu
important. Beaucoup de Français, surtout les adultes, se contentent d’un
café et ne mangent rien. Si on mange du pain, on préfère y mettre des
choses sucrées, confitures par exemple. Les enfants, eux, préfèrent du
chocolat chaud ou du lait avec du muesli et des petits pains au chocolat.
Comme ils mangent si peu le matin, beaucoup de Français, vers
midi, connaissent une sorte de fatigue causée par un estomac vide.
C’ est «le coup de pompe» de onze heures. D’ après les statistiques, 95
à cette heure, il se produit plus d’ accidents sur les routes et à l’ école
les enfants risquent de s’ endormir pour ne pas avoir (assez) mangé.
Le déjeuner pris à midi ou à une heure est un repas chaud, le plus
important de la journée. Il se compose d’une entrée et d’ un fromage
et/ou d’ un dessert. 93% des Français mangent du fromage
régulièrement. «Du pain, du vin et du fromage» — pour beaucoup
de Français, c’ est ça, le vrai plaisir gastronomique.
La viande est un élément important du déjeuner. Les pommes de
terre sont considérées comme légumes. Quand on mange des frites,
il n’ y a donc pas d’ autres légumes sur la table.
Vers cinq heures il y a le goûter. Les enfants mangent un bout de
baguette et du chocolat. Les adultes adoptent de plus en plus l’ habitude
britannique de prendre du thé.
Entre sept et huit heures il y a le dîner, autre repas chaud. En général
on commence par un potage, appelé «soupe» à la campagne. Puis un
plat principal, suivi d’ un dessert, fruits par exemple. Les Français sont
champions européens pour la consommation de surgelés.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
confiture f — варенье, конфитюр
causée par un estomac vide — обусловленная пустым
желудком
coup m de pompe — внезапная усталость
entrée f — первое блюдо
frite f — жареный картофель, картофель фри
un bout de baguette — кусочек багета (длинного батона)
96 potage m — суп (обычно протертый)
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Comment s’ appelle le premier repas de la journée?
2. Qu’ est-ce que les Français mangent d’ habitude?
3. Qu’ est-ce qui se passe vers onze heures du matin?
4. Que disent les statistiques à ce sujet?
5. Qu’ est-ce que les Français mangent pendant le déjeuner?
6. En quoi consiste le vrai plaisir gastronomique des
Français?
7. De quoi sont accompagnées les frites?
8. Quand les enfants mangent un bout de baguette et du
chocolat?
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипцию в песне соответствующими


словами.
Sous les ponts de Paris (Tino Rossi)
Pour aller à Suresnes ou bien à [ ∫ arãtõ] ____________
Tout le [lõ] __________________ de la Seine on passe sous
les [põ] ____________
[pãdã] ____________ le jour, suivant son cours
Tout Paris en bateau défile, 97
L’ cœur plein d’ [ãtrà] ____________, ça va, ça [vjà] ____________,
Mais l’ soir lorsque tout dort [trãkil] ____________...
Sous les ponts de Paris, lorsque [dεsã] ____________ la nuit,
Toutes sortes de gueux se faufilent en [ka ∫ εt] ____________
Et sont heureux de trouver une [ku∫ εt] ____________,
Hôtel du [kurã] ____________ d’ air, où l’ on ne paie pas cher,
L’ parfum et l’ eau c’ est pour [rjà] ____________ mon marquis
Sous les [põ] ____________ de Paris.
A la sortie dе’ l’ usine, Julot [rãnkõntr] ____________ Nini
Ça va t’ y la [rukin] ____________?
C’ est la fête [оZurdwi] ____________.
Prends ce bouquet, [kelk´] ____________ brins d’ [mygε]
____________,
C’ est peu mais c’ est toute ma fortune,
Viens avec moi, j’ connais l’ [ãdrwa] ____________
Où l’ on n’ [krà] ____________ même pas l’ clair de lune...
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ origine des mots «bouillabaisse»
et «choucroute»
Le nom «bouillabaisse» vient de la vieille expression provençale
«bolhabaissa» — de bolh «il bout» et abaissa «il abaisse», en parlant
du feu, autrement dit «quand ça bout, tu baisses». Ce plat est originaire
de la Grèce antique, de l’ époque de la fondation de Marseille (Massalia)
98 au VIIe siècle avant J.-C. La population mangeait alors un simple
ragoût de poisson nommé «kakavia» en Grec ancien, à partir de reste
ou d’ invendu de poissons ramenés par les pêcheurs. La bouillabaisse
apparaît également dans la mythologie romaine: il s’ agit de la soupe
que Vénus a fait manger à Vulcain pour l’ apaiser jusqu’ à l’ endormis-
sement, dans le but d’ aller batifoler avec Mars.
La choucroute est un plat composé de chou coupé finement et
soumis à lactofermentation dans une saumure. C’ est d’ ailleurs l’ Alsace
qui fit la réputation de la choucroute. En effet, l’ Alsace lui donne son
nom. Le terme choucroute vient de l’ alsacien «Sürkrüt»: littéralement
«sür» (aigre) et «Krüt» (herbe). L’ Alsace est devenue la première
région productrice de chou à choucroute. La variété la plus répandue
est la julienne ou quintal, un chou blanc. Ils sont cultivés dans le Nord
de la région et récoltés de juillet à novembre. Le chou fermenté à la
saumure a beaucoup été utilisé par les marins qui ont pu ainsi se
préserver du scorbut.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le repas en France», с. 96.
1. Le premier repas de la journée est le petit déjeuner.
2. Les adultes se contentent d’ un café et ne mangent rien. Si
on mange du pain, on préfère y mettre de la confiture. Les
enfants préfèrent du chocolat chaud ou du lait avec du
muesli et des petits pains au chocolat.
3. Il se passe «le coup de pompe» de onze heures, une sorte 99
de fatigue causé par un estomac vide.
4. D’ après les statistiques, à cette heure, il se produit plus
d’ accidents sur les routes et à l’ école les enfants risquent
de s’ endormir pour ne pas avoir (assez) mangé.
5. Le déjeuner pris à midi ou à une heure est un repas chaud,
le plus important de la journée. Il se compose d’ une
entrée et d’ un fromage et/ou d’ un dessert.
93 % des Français mangent du fromage régulièrement.
6. «Du pain, du vin et du fromage» — pour beaucoup de
Français, c’ est ça le vrai plaisir gastronomique.
7. Comme les pommes de terre sont considérées comme
légumes, il n’ y a donc pas d’ autres légumes sur la table.
On les accompagne de la viande.
8. Les enfants mangent un bout de baguette et du chocolat
vers cinq heures lors du goûter.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 97.


Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton
Tout le longg de la Seine on passe sous les pontsp
Pendant le jour, suivant son cours
Tout Paris en bateau défile,
L’ cœur plein d’ entrain, ça va, ça vient,
Mais l’ soir lorsque tout dort tranquille
q ...
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
100 Toutes sortes de gueux se faufilent en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d’ air, où l’ on ne paie pas cher,
L’ parfum et l’ eau c’ est pour rien mon marquis
Sous les ponts
p de Paris.
A la sortie dеl’ usine, Julot rencontre Nini
Ça va t’ y la rouquine
q ?
C’ est la fête aujourd‛
j hui.
Prends ce bouquet, quelques
q q brins d’ muguet
g ,
C’ est peu mais c’ est toute ma fortune,
Viens avec moi, j’ connais l’ endroit
Où l’ on n’ craint même pas l’ clair de lune...
La d o u ce Fra nce

Les fromages en France


Les fromages sont très nombreux
en France. Ce produit laitier est
considéré par les Français comme
une part de leur patrimoine
national. Avec 24 kg consommés
par personne chaque année, le pays
est placé en première position des
aficionados dans le monde. Les 101
Français restent friands de leurs
fromages, aujourd’ hui encore
95% en consomment au moins une
fois par semaine, soit 6,8 milliards
d’ euros dépensés chaque année. On estime à 7% du budget alimentaire,
et ils sont présents dans deux tiers des repas.
Au début du XXIe siècle, la France produit de nombreux fromages,
entre 350 et 400 types au total. Ce grand nombre de variétés a inspiré
au général de Gaulle un mot resté célèbre: «Comment voulez-vous
gouverner un pays où il existe 246 variétés de fromage?» Il a également
donné naissance à  une locution désignant la France: le «pays des
300 fromages». On dit aussi qu’ il existe un fromage différent pour
chaque jour de l’ année. Winston Churchill a déclaré qu’ «un pays
comme la France, qui sait fabriquer plus de deux cents sortes de
fromages, ne peut pas mourir». Le repas sans fromage en France est
appelé «une belle à qui il manque un œil».
http://www.journee-mondiale.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
produit laitier m — молочный продукт
une part de leur patrimoine national — часть их
национального достояния
aficionado m — любитель; поклонник
rester friand de qch — обожать что-либо; быть падким
на что-либо, до чего-либо
Правильны ли следующие утверждения?
102
Vrai Faux
1. Il y a plus de mille fromages en France. … …
2. Les Français considèrent ce produit laitier … …
comme une part de leur patrimoine
national.
3. Les Français mangent plus de 25 kilos de … …
fromage par an par personne.
4. Chaque Français en mange obligatoirement … …
une fois par jour.
5. Les fromages sont présents dans deux tiers … …
des repas.
6. On appelle la France «le pays des 300 … …
fromages».
7. Winston Churchill a déclaré qu’ il est facile de … …
conquiérir la France.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что?


En France il y a même la Journée nationale du fromage. Dans un
pays qui compte plus de 1000 fromages différents, il était bien logique
de consacrer une journée du calendrier à ce fleuron de la gastronomie.
Depuis 10 ans, l’ Association Fromages de terroirs organise le 27 mars
ce rassemblement. Elle fait connaître au grand public, par différentes
animations, des variétés rares de fromages à pâte crue, de fromages
affinés ou encore de fromages ayant obtenu le label Appelation
d’ Origine Contrôlée ou Protégée. 103
Le mot français «fromage» provient du mot «formage».
A l’ époque les Français léguaient l’ un à l’ autre... des fromages!
En France à Vimoutiers il y a même un monument à l’ inventrice
du camembert — Marie Harel (1761 — 1844). Son principal mérite
est d’ avoir été à l’ origine d’ une dynastie de fromagers entreprenants
qui ont développé la fabrication du camembert sur une grande échelle.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Les marques de fromage
1

2 3

4 5 6
104

7 8

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Maison normande fabriquant du camembert depuis 1872.
4. C’ est une marque de fromage grec «au bon lait de brebisse».
5. Fromage frais à l’ ail et aux fines herbes, à tartiner. 7. «Du vin,
du pain, du …, je vais bien». Slogan de 1972, sacrifié par la loi Evin.
8. Créé en 1966, ce fromage fondu est destiné «aux gastronomes
en culotte courte». 9. «Du … ou je fais un malheur!».
Verticalement:
1. Cette mozzarella de Galbani a le nom de Santa… 2. Ce petit 105
fromage rouge et rond se chantait sur un air des Beach Boys
(en 1998). 3. Choisi des Dieux, celui-ci se déguste à deux. 6. Fromage
de lait de brebis, élaboré au Pays Basque.
La do uce Fra nce

Les expressions avec le mot «fromage»


«En faire tout un fromage» désigne le fait de grossir inutilement un
événement ou une difficulté. Elle se rapproche de l’ expression «faire
toute une histoire». En faire tout un fromage s’ explique par l’ idée,
qu’ à partir du lait, il est possible de créer une recette bien plus
élaborée. En partant de presque rien, on arrive avec de l’ imagination
à inventer des choses incroyables.
106
«Entre la poire et le fromage». Cette expression s’ utilise dans le cas
où l’ on discute de façon détendue dans un moment ou tous les
intervenants ont le temps. Elle nous vient du XVIIe siècle. A cette
époque, le fromage était consommé après les fruits dont les plus
courants étaient les poires et les pommes. Elle était utilisée pour
signifier que vers la fin du repas, les gens étaient plus détendus et
le moment était donc plus propice à la discussion. Aujourd’ hui, elle
est utilisée de la même façon sauf que le fromage se consomme
avant les fruits.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les fromages en France», с. 102.
1. Il y a plus de mille fromages en France. Vrai
2. Les Français considèrent ce produit laitier comme une
part de leur patrimoine national. Vrai
3. Les Français mangent plus de 25 kilos de fromage par an
par personne. Faux
107
4. Chaque Français en mange obligatoirement une fois par
jour. Faux
5. Les fromages sont présents dans deux tiers des repas. Vrai
6. On appelle la France «le pays des 300 fromages». Vrai
7. Winston Churchill a déclaré qu’ il est facile de conquiérir la
France. Faux
8. Le repas sans fromage est appelé «une belle à qui il
manque une dent». Faux
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Les marques de fromage», c. 104.

1
L E P E T I T
U
2 3
B C C
4 5 6
S A L A K I S T A R T A R E
108
B A P T
Y R O
7 8
B O U R S I N I K I R I
E C K
9
L E E R D A M M E R I
La d o u ce Fra nce

Les vins de France


Depuis des millénaires, l’ homme a cultivé la vigne, il a appris à sé-
lectionner les cépages et à les adapter au terroir, au climat. Cette re-
lation intime entre l’ homme et la nature donne naissance aux vins,
un breuvage apprécié des dieux et des rois… A Paris, dans les bis-
trots, les restaurants, les brasseries, les cafés de quartier, les vins sont
là, connus ou à découvrir tout au long de l’ année.
Pays reconnu de gastronomie mondiale, la France prouve que les
mets et les vins ne peuvent être séparés, et que bien au contraire l’ ac- 109
cord des deux aboutit à un beau mariage: 1 + 1 = 3. Alors les deux
mariés ensemble donnent une troisième entité, un nouveau goût dif-
férent des deux autres que nous apprécierons.
En combinaisons de mets et de vins rouges une règle se dégage:
plus le plat est lourd, plus le vin doit être fort. Ainsi, les pâtés, le gi-
bier et les viandes en sauce se marient avec des vins corsés.
Les vins blancs secs, fruités sont les meilleurs apéritifs que l’ on
puisse servir. Ils accompagneront parfaitement un plateau de fruits
de mer. Plus aromatiques les vins d’ Alsace s’ uniront aux quiches, aux
choucroutes. Les plus bouquetés s’ harmoniseront aux recettes éla-
borées, aux poissons en sauce, aux escargots ou homards.
Parmi tous les grands vins deux vins exceptionnels méritent le titre
de stars. Château d’ Yquem, le roi des Sauternes, liquoreux, élégant,
un des plus grands vins blancs du monde. En rouge, la Romanée
Conti, fin, complexe, riche mérite le titre d’ empereur de la Bour-
gogne.
http://www.parisinfo.com/restaurants-paris
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
cépage m — виноград, сорт винограда
terroir m — почва, земля
brasserie f — пивная; большой ресторан (с быстрым
обслуживанием)
aboutit à un beau mariage — приводит к прекрасному
сочетанию
entité f — существо, единица
110 еn combinaisons de mets et de vins — в сочетаниях блюд
и вин
quichee f — открытый пирог из песочного теста с начинкой из яиц,
сливок, сыра и мелко нарезанной грудинки/сала/бекона
choucroute f — кислая капуста
Соедините соответствующие части словосочетаний.
1. les mets et les vins font a. plus le vin doit être fort
2. la relation intime entre b. empereur de la Bourgogne
3. les deux mariés c. l’ homme et la nature
donnent
d. les meilleurs apéritifs
4. plus le plat est lourd,
e. s’ unient aux quiches et aux
5. Château d’ Yquem,
choucroutes
6. la Romanée Conti,
f. un beau mariage
7. les vins blancs secs,
fruités g. une troisième entité
8. les vins d’ Alsace h. roi des Sauternes
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Les trois grands crus sont les vins de Bordeaux, les vins de Bour-
gognes (rouges et blancs) et lе champagne (blanc) pour l’ apéritif ou
le dessert. Mais les vins de l’ Alsace, des côtes du Rhône, de la Loire
et d’ autres régions de France sont recherchés et appréciés par les
connaisseurs.
Bordeaux est le plus vaste vignoble au monde, organisé autour de
trois axes fluviaux, avec plus de 105 000 ha et 53 appellations,
entièrement localisé sur le département de la Gironde. Il y a plus de 111
3 000 châteaux dont 200 sont célèbres.
La bouteille de champagne est plus épaisse que les bouteilles de
vin normales, afin de résister à la pression accrue due au gaz. Pour
la même raison, le fond de la bouteille est fortement creusé; un fond
plat ne pouvant pas suffisamment résister à la pression.
Le célèbre bouchon de champagne en forme de champignon est
constitué de plusieurs parties. Le haut du bouchon, qui n’ est pas en
contact avec le champagne, est constitué d’ un aggloméré de liège,
alors que le bas du bouchon, qui est lui en contact avec le champagne,
est constitué de deux rondelles de liège massif. Cette partie basse est
collée à la base de la partie haute du bouchon. Le bouchon est
maintenue dans la bouteille de champagne grâce à une plaque de fer-
blanc (la capsule) et du fil de fer, appelé muselet.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les vins de France», с. 110.
1. les mets et les vins font un beau mariage
2. la relation intime entre l’ homme et la nature
3. les deux mariés donnent une troisième entité
4. plus le plat est lourd, plus le vin doit être fort
112 5. Château d’ Yquem, roi des Sauternes
6. la Romanée Conti, empereur de la Bourgogne
7. les vins blancs secs, fruités sont les meilleurs apéritifs
8. les vins d’ Alsace s’ unient aux quiches et aux choucroutes
La d o u ce Fra nce

Les sports en France


La pratique du sport en France
s’ est considérablement développée
au cours des dernières années. Les
plus grands sont le football, le ten-
nis et le rugby. On pratique le foot-
ball dans tout le pays et le rugby
à quinze surtout au Sud de la Loire.
Le cyclisme reste un sport très po- 113
pulaire en France.
Le judo, la pétanque, l’ équita-
tion, le badminton et le golf
connaissent, ces dernières années,
un succès remarquable. De plus en plus d’ adeptes comptent tels sports
que le cyclisme tout terrain, la randonnée, l’ escalade, la parapente,
le canoë-kayak.
Le patinage sur glace, le hockey et le curlingg se pratiquent sur une
patinoire. La luge, le bobsleigh et surtout le ski sur des pistes classées
selon leur difficulté: verte  — facile, rouge  — difficile, bleue  —
moyenne, noire — très difficile. On peut skier dans la plupart des
stations jusqu’ à fin avril.
Les autres sports très populaires en France sont l’ alpinisme, la spé-
léologie (escalade en montagnes et exploitation de grottes, cavernes
et gouffres souterrains), l’ aviron, l’ automobile, la boxe, l’ équitation,
l’ escrime, la natation, l’ athlétisme, la course à pieds, les sauts à la
perche, en longueur et d’ autres.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
pétanque f — игра в шары (на юге Франции)
équitation f — конный спорт, верховая езда
de plus en plus — все больше и больше
parapente m — спуск с горного склона на парашюте
curling [kœrliŋ] m — кёрлинг (игра)
caverne f — пещера
escrime f — фехтование
114 saut m à la perche — прыжок с шестом

Найдите и обведите 15 слов по теме «Спорт».

P A T I N A G E S C S D

A T F E S C A L A D E C

R N O I T A T I U Q E W

A B O X E B T U T O P O

P E T A N Q U E S K I M

E T B B N A T A T I O N

N Z A V I R O N Y D D Z

T P L E S C R I M E U Y

E F L O G R U G B Y J S
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Le décret n°2006-1386 du 15 novembre 2006 a fixé les conditions
d’application de l’interdiction de fumer dans les lieux à usage collectif.
Dans un premier temps, l’interdiction a pris effet dans tous les
lieux fermés et couverts accueillant du public ou qui constituent des
lieux de travail, les établissements de santé, les établissements scolaires
et/ou destinés à l’accueil, à la formation ou à l’hébergement des
mineurs, ou encore dans l’ensemble des transports en commun.
Depuis le 1er janvier 2008, la mesure d’interdiction s’applique 115
également aux lieux dits «de convivialité»: hôtels, restaurants, cafés,
bars, tabacs, casinos et discothèques. Il reste cependant permis de
fumer sur les terrasses de cafés, brasseries, etc., dès lors qu’elles ne
sont pas couvertes ou que la façade est ouverte.
L a do uce Fra nce

Прочитайте текст. Заполните пропуски слитными


артиклями и предлогами.
Zinédine Zidane
Joueur de football mondialement connu, Zinedine Zidane s’ est
illustré lors de la coupe _______ monde en 1998 et _______
championnat d’ Europe _______ nations en 2000. Zidane est
reconnu comme un tacticien hors pair _______ football. Après cinq
116 années passées _______ le maillot de la Juventus de Turin, le milieu
offensif a rejoint _______ 2001 le prestigieux club du Real Madrid. 
Le Mondial 1998  a conféré _______  Zidane une popularité
fulgurante et l’ a hissé _______ rang de héros national.
Zinédine Zidane est né _______ 1972 _______ Marseille _______
le quartier populaire de la Castellane. Il ist d’ origine algérienne.
A quatre ans il a commencé _______ jouer _______ football.
A  douze ans il a joué _______ l’ équipe de Septèmes-les-Vallons
près de Marseille. A quatorze ans il est entré dans l’ équipe de
Cannes. _______ cette période il a rencontré sa future femme
Véronique.
En 1992, il est parti pour Bordeaux et a passé quatre ans _______
son équipe. En 1996, il a commencé _______ jouer _______
la  «Juventus» _______ Turin. En 1998, il s’ est entraîné _______
l’ équipe de France. Il a participé _______ la coupe _______ monde
et a reçu le «Ballon d’ or». En 2000, Zidane et l’ équipe de France
ont gagné l’ Euro 2000 _______ l’ Italie.
http://www.linternaute.com
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les sports en France», с. 114.

P A T I N A G E S C S D

A T F E S C A L A D E C

R N O I T A T I U Q E W

117
A B O X E B T U T O P O

P E T A N Q U E S K I M

E T B B N A T A T I O N

N Z A V I R O N Y D D Z

T P L E S C R I M E U Y

E F L O G R U G B Y J S
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 116.


Joueur de football mondialement connu, Zinedine Zidane s’ est
illustré lors de la coupe du monde en 1998 et du championnat
d’ Europe des nations en 2000. Zidane est reconnu comme un
tacticien hors pair du football. Après cinq années passées sous le
maillot de la Juventus de Turin, le milieu offensif a rejoint en 2001
le prestigieux club du Real Madrid.  Le Mondial 1998  a conféré à
Zidane une popularité fulgurante et l’ a hissé au rang de héros
118 national.
Zinédine Zidane est né en 1972 à  Marseille dans le quartier
populaire de la Castellane. Il est d’ origine algérienne.
A quatre ans il a commencé à jouer au football. A douze ans il
a  joué dans l’ équipe de Septèmes-les-Vallons près de Marseille.
A  quatorze ans il est entré dans l’ équipe de Cannes. Dans cette
période il a rencontré sa future femme Véronique.
En 1992, il est parti pour Bordeaux et a passé quatre ans dans
son équipe. En 1996, il a commencé à jouer à la «Juventus» de Turin.
En 1998, il s’ est entraîné avec l’ équipe de France. Il a participé à la
coupe du monde et a reçu le «Ballon d’ or». En 2000, Zidane et
l’ équipe de France ont gagné l’ Euro 2000 contre l’ Italie.
La d o u ce Fra nce

Les loisirs dans la vie des Français


Les Français consacrent de plus en plus de temps à leurs loisirs.
43 % des Français disent qu’ ils ont toujours le temps de faire ce qu’ ils
veulent pendant leurs loisirs, 39 % n’ ont pas toujours le temps et 18 %
ne savent pas toujours que faire. Pourtant, les loisirs des Français se
diversifient, même si on retrouve quelques occupations classiques.
76 % des Français pratiquent le jardinage ou le bricolage.
24 % des Français pratiquent la chasse ou la pêche.
L’ enquête affirme que trois millions de Français pratiquent la 119
randonnée de façon régulière. Cette activité de plein air permet
d’ entretenir sa forme dans un cadre naturel et agréable, en dehors
de toute idée de compétition, de performance ou d’ apparence.
En ce qui concerne les activités culturelles, les Français assistent
à des concerts, vont à l’ opéra, au théâtre ou au cinéma.
Pourtant l’ internet occupe une place de plus en plus importante
dans la vie des Français. Aujourd’ hui ils sont plus connectés que
jamais! 86% des personnes interrogées (toutes entre 18 et 40 ans)
déclarent «échanger sur internet», via les messageries instantanées,
les médias sociaux, les forums et autres sites communautaires). Le
réseau virtuel a rattrapé le réseau social physique… En effet, seuls
83% des répondants affirment recevoir ou se déplacer chez des amis.
Ce qui frappe ensuite, à la lecture de l’ étude, c’ est la régularité avec
laquelle le Français se connecte. 66% déclarent se connecter sur des
médias sociaux quotidiennement. Les médias sociaux gagnent en
importance et semblent s’ imposer dans la vie de tous les jours.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
consacrer — посвящать; уделять
se diversifier — становиться разнообразнее
entretenir sa forme — поддерживать себя в форме
en dehors de... — вне; помимо, кроме
en ce qui concerne — в том, что касается

Подберите к указанным словам и выражениям


120 из текста синонимы и антонимы.
Антонимы Синонимы
de plus en plus
les loisirs
toujours
régulier
permettre
virtuel
se déplacer
quotidiennement
La d o u ce Fra nce

Paris, voici Paris (Tino Rossi)


J’ aime tes jours, j’ aime tes nuits, Paris, voici Paris,
Paris, Paris, Comme un gros point d’ orgue
J’ aime ta joie, j’ aime ton bruit, Sur l’ obélisque de minuit,
Paris, Paris, la lune rit.
J’ aime ton air gavroche Voici Paris
et sans détours, Au ciel étoilé, les blancs jets
J’ aime ton luxe et tes faubourgs. d’ eau chantent, berceurs, 121
Paris, j’ aime tes amours, Voici Paris parmi les fleurs
J’ aime ton chic et ton esprit, Et ses attraits dans un décor
Paris, Paris, que rien n’ égale
En toi le monde entier chante Sont réunis dans notre belle
et sourit. capitale...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[wa] [y] [u] [g] [Z] [∫]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Environ 70 théâtres se trouvent à Paris. Les plus renommés sont
l’ Opéra Garnier, l’ Opéra Bastille, la Comédie Française.
Chaque été au mois de juillet à partir de 1947 à Avignon a lieu le
festival de théâtre, créé par Jean Vilar. Il se passe dans la cour
d’ honneur du Palais des papes, dans de multiples théâtres et lieux du
centre historique d’ Avignon (Vaucluse), ainsi que dans quelques lieux
à l’ extérieur de la «cité des papes». C’ est incontestablement la plus
122 importante manifestation de l’ art théâtral et du spectacle vivant en
France par le nombre des créations et des spectateurs, et l’ une des
grandes manifestations artistiques décentralisées les plus anciennes.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les loisirs dans la vie des Français», c. 120.

Антонимы Синонимы
d‛ encor en encor
de plus en plus de moins en moins
(
(arch.))
les loisirs le travail le temps
p libre
toujours j
jamais constamment 123
régulier irrégulier
g qui se répète
q p
permettre défendre aider à (ici)
( )
virtuel réel imaginaire
g
se déplacer rester chez soi sortir
dans la vie de tous
quotidiennement irrégulièrement
g
les jjours
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 121.


[wa] [y] [u] [g] [Z] [∫]

joie nuits jours gavroche j’ aime chic


toi bruit détours gros jours chante
voici luxe faubourgs orgue joie gavroche
étoilé sur amours égale jets
minuit sourit
124 lune
réunis
La d o u ce Fra nce

Us et coutumes de la vie parisienne


En toute saison, le Parisien est un bon vivant qui aime discuter
avec ses amis ou ses collègues dans les cafés, sort souvent le soir pour
essayer un nouveau restaurant, aller au cinéma ou au théâtre. Le week-
end, il réserve ses nuits pour les bars ou les clubs tendances. Il apprécie
par-dessus tout son petit café le matin, avant le travail, au comptoir
de son bar préféré ou en terrasse, en lisant les dernières nouvelles.
Pour un contact réussi avec les Parisiens dans les commerces, les
restaurants, les cafés ou tout simplement en demandant votre chemin, 125
n’ hésitez pas à arborer votre plus beau sourire, en utilisant les mots-
clés: «bonjour», «s’ il vous plaît», «merci». Quelques mots de français
seront fort appréciés, même si vous ne parlez pas la langue. L’ effort
sera salué et votre accent charmera.
Ne vous étonnez pas de voir autour de vous les femmes et les
hommes se faire 4 bises pour se saluer, c’ est une pratique courante
et une marque d’ amitié. Mais une franche poignée de main est aussi
appréciée quand on n’ a pas encore atteint un certain degré d’ intimité,
ou pour remercier un vendeur ou un agent particulièrement serviable.
Piétons, faites attention aux voitures, aux deux roues et aux rollers,
car le Parisien prend souvent des libertés avec la sécurité routière.
Regardez par deux fois avant de traverser la rue, et veillez à ne pas
ignorer, comme lui, les passages zébrés et les feux de signalisation.
A tout âge, le Parisien aime se donner des frissons en traversant à la
dernière seconde. N’ essayez pas de l’ imiter!
http://www.parisinfo.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
us [ys] et coutumes — нравы и обычаи
bon vivant m — бонвиван, кутила
par-dessus tout — больше всего; превыше всего
comptoir [kÕt-] m — прилавок, стойка
arborer un sourire — улыбаться
faire bise à qn — целовать кого-либо
serviable — услужливый, любезный, готовый помочь
126 passage m zébré — переход «зебра»

Ответьте на вопросы по тексту.


1. Quels sont les traits particuliers qui caractérisent le
Parisien?
2. Quand le Parisien fréquente les bars ou les clubs
tendances?
3. Quelle place occupe dans sa vie une tasse de café?
4. Comment il aime prendre du café?
5. Qu’ est-ce qui est le gage du contact réussi avec un
Parisien?
6. Comment on peut enchanter un Parisien?
7. Quelle est la manière habituelle des Français de se saluer?
La d o u ce Fra nce

Суеверны ли вы? Ответьте на вопросы.


Pour ne pas attirer le mauvais sort, on dit qu’ il ne faut pas être
13 à  table ou qu’ il ne faut pas écraser une araignée le matin:
«Araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir».  On dit aussi
«Jamais deux sans trois» pour dire que les malheurs ou parfois les
bonnes nouvelles se répètent. Un fer à cheval vous portera chance
si vous en avez un.  Est-ce que cela vous portera bonheur ou
malheur si ...
127
1. ... vous marchez sous une échelle?
2. ... vous trouvez un trèfle (une petite plante généralement
à 3 feuilles) à quatre feuilles?
3. ... vous avez un brin de muguet avec treize fleurs?
4. ... vous voyez un chat noir?
5. ... vous faites sauter une crêpe avec de l’ or dans la main?
6. ... vous touchez du bois?
7. ... vous cassez un miroir?
8. ... vous cassez un verre blanc?
9. ... vous vous croisez les doigts?
10. ... vous vous mariez un jour de pluie?
11. ... vous ne donnez pas un franc à l’ ami qui vous offre des
couteaux?
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Les Français sont très superstitieux. En France, il ne faut jamais
croiser deux couteaux ou un couteau et une fourchette sur une table;
le malheur rentrerait dans la maison. En revanche il est bon de les
croiser sur une fenêtre, à  l’ extérieur de la maison, afin qu’ elle soit
protégée des mauvais esprits.
Si vous souffrez de maux d’ estomac, placez deux couteaux en croix
sur votre ventre afin que la maladie s’ éloigne.
128 Un couteau au tranchant exposé porte malheur, sauf en Bretagne
où il annonce une union.
Vous ne devez jamais offrir ou accepter de recevoir en cadeau des
couteaux. L’ amitié sera brisée, à moins que vous donniez une pièce
de monnaie en échange.
Dans la plupart des foyers de France, il est impensable de voir un
pain posé à l’ envers sur une table. Si par malheur cela arrive, il se
trouve toujours un convive pour le remettre à l’ endroit... Les origines
de la superstition: au Moyen-Age, le jour des exécutions publiques,
le boulanger retournait toujours le pain destiné au bourreau. Ce
personnage lugubre, qui procédait à l’ exécution des condamnés, était
le symbole de la mort et il était très craint... En retournant le pain qui
était destiné à  son repas, le boulanger s’ assurait que personne ne
toucherait à ce pain et ne s’ attirerait la colère du sinistre bourreau!
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Us et coutumes de la vie parisienne», c. 126.
1. Le Parisien est un bon vivant qui aime discuter avec ses
amis ou ses collègues dans les cafés, sort souvent le soir
pour essayer un nouveau restaurant, aller au cinéma ou au
théâtre.
2. Le Parisien fréquente les bars ou les clubs tendances
généralement le week-end. 129
3. Le Parisien apprécie par-dessus tout son petit café le
matin.
4. Il aime prendre du café avant le travail, au comptoir de
son bar préféré ou en terrasse, en lisant les dernières
nouvelles.
5. Le gage du contact réussi avec un Parisien, c’ est un
beau sourire et les mots-clés: «bonjour», «s’ il vous plaît»,
«merci».
6. Quelques mots de français seront fort appréciés, même si
vous ne parlez pas la langue.
7. Les Français se font 4 bises pour se saluer, c’ est une
pratique courante et une marque d’ amitié.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 129.


1. ... vous marchez sous une échelle? Malheur.
2. ... vous trouvez un trèfle (une petite plante généralement
à 3 feuilles) à quatre feuilles? Bonheur.
3. ... vous avez un brin de muguet avec treize fleurs?
Bonheur.

130
4. ... vous voyez un chat noir? Malheur.
5. ... vous faites sauter une crêpe avec de l’ or dans la main?
Bonheur.
6. ... vous touchez du bois? Bonheur, le fait de toucher du
bois conjurant le mauvais sort.
7. ... vous cassez un miroir? 7 ans de malheurs!
8. ... vous cassez un verre blanc? Bonheur.
9. ... vous vous croisez les doigts? Bonheur.
10. ... vous vous mariez un jour de pluie? Bonheur, «Mariage
pluvieux, mariage heureux».
11. ... vous ne donnez pas un franc à l’ ami qui vous offre des
couteaux? Malheur, pour ne pas «couper» l’ amitié, il
faut donner un euro.
La d o u ce Fra nce

Paris et nos amis les bêtes


Tenu en laisse ou dans son
panier, un petit animal (moins de
45 cm) est toléré dans les transports
en commun français. Les animaux
ne sont pas autorisés dans les
commerces d’ alimentation. Les
propriétaires de chiens sont tenus
de ramasser les déjections des 131
animaux sous peine d’ amende
(jusqu’ à € 450).
Au moment de réserver votre
hôtel, n’ oubliez pas de demander
si on y acceptera votre animal et sous quelles conditions. Le montant
est libre et varie suivant les hôtels, mais la fourchette habituelle va de
€ 5 à  € 15 par chien. Soyez très explicite car l’ hôtelier peut refuser
votre chien au-delà d’ une certaine taille par exemple… Quant aux
chiens d’ assistance, ils sont, selon la loi, autorisés dans tous les hôtels
et les hôteliers peuvent vous demander un supplément.
Dans les musées et les monuments, seuls les chiens guides d’ aveugles
sont autorisés. Beaucoup de squares et jardins n’ acceptent pas les
chiens. L’ interdiction est notifiée sur la grille d’ entrée. Mais vous
pourrez gambader avec votre chien aux Bois de Boulogne et Bois de
Vincennes ou au Parc des Buttes Chaumont, à condition de le tenir
en laisse. Certains jardins, comme le Parc Georges Brassens, proposent
des itinéraires pour les chiens.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
tenir en laisse — держать на поводке
ramasser les déjections — собирать фекалии
sous peine d’ amende — за нарушение — штраф
selon la loi — по закону
Правильны ли следующее утверждения?
Vrai Faux
132 1. Les animaux moins de 45 cm sont autorisés … …
dans les transports en commun et les
commerces d’ alimentation.
2. Les propriétaires doivent tenir leurs animaux … …
en laisse ou dans un panier.
3. Les propriétaires de chiens sont obligés de … …
ramasser les déjections des animaux.
4. S’ ils ne le font pas, ils devront payer une … …
amende jusqu’ à € 450.
5. Dans tous les hôtels on autorise de garder … …
les animaux domestiques.
6. La taille de l’ animal peut causer des … …
problèmes auprès de l’ hôtelier.
7. On doit payer en général de € 5 à € 15 par … …
chien.
8. Les chiens d’ assistance sont autorisés dans … …
tous les hôtels. Mais on peut vous demander
un supplément.
La d o u ce Fra nce

Раскройте скобки и согласуйте прилагательные с су-


ществительными, где это необходимо.
Alcool en France
Les boissons ________________ (alcoolisé) sont en vente libre
chez l’ épicier, les magasins ________________ (spécialisé) ou en
________________ (grand) surfaces. Rappelez-vous que si l’ abus
d’ alcool est ________________ (mauvais) pour la santé, l’ ivresse sur
133
la voie ________________ (public) est punie par la loi (dans la
pratique, tant que vous n’ importunez personne et que vous êtes
à pied, elle est tolérée). Au volant, le taux maximal d’ alcoolémie
________________ (toléré) est de 0,5 g d’ alcool par litre de sang,
ce qui est l’ équivalent de 3 demis de bière, 2 verres de vin ou
3 coupes de champagne.
Les débits de boissons ne sont pas autorisés à servir de l’ alcool
aux au mains de 16 ans. Les boissons ________________ (alcoolisé)
ne dépassant pas 15 ° (vin, bière) peuvent être servies aux au mains
de 18 ans mais pas les alcools ________________ (fort) (whisky,
vodka).
Dans les restaurants qui ne possèdent que des licences
restauration, les boissons ________________ (alcoolisé) ne peuvent
être servies que si elles accompagnent un repas.
http://www.parisinfo.com/paris-guide
L a do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Les animaux de la forêt


1 2 3 4

6
134
7

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
2. Il saute de branche en branche. 5. II est plus rapide que la
tortue. 7. C’ est le petit du cerf et de la biche. 8. En France, elle
peut être «aspic». 9. Ce serpent est un excellent nageur.

Verticalement:
1. Le cousin du cochon. 3. Un petit cervidé très agile.
4. Sauvage, il est dit «de Garenne». 6. Il construit les meilleurs
barrages. 135
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Paris et nos amis les bêtes», с. 132.

1. Les animaux moins de 45 cm sont autorisés dans les


transports en commun et les commerces d’ alimentation.
Faux
2. Les propriétaires doivent tenir leurs animaux en laisse ou
dans un panier. Vrai
136 3. Les propriétaires de chiens sont obligés de ramasser les
déjections des animaux. Vrai
4. S’ ils ne le font pas, ils devront payer une amende jusqu’ à
€ 450. Vrai
5. Dans tous les hôtels on autorise de garder les animaux
domestiques. Faux
6. La taille de l’ animal peut causer des problèmes auprès de
l’ hôtelier. Vrai
7. On doit payer en général de € 5 à € 15 par chien. Vrai
8. Les chiens d’ assistance sont autorisés dans tous les hôtels.
Mais on peut vous demander un supplément. Vrai
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Alcool en France», с. 133.
Les boissons alcoolisées sont en vente libre chez l’ épicier, les
magasins spécialisés
p ou en grandes
g surfaces. Rappelez-vous que
si l’ abus d’ alcool est mauvais pour la santé, l’ ivresse sur la voie
p
publique
q est punie par la loi (dans la pratique, tant que vous
n’ importunez personne et que vous êtes à pied, elle est tolérée).
Au volant, le taux maximal d’ alcoolémie toléré est de 0,5 g d’ alcool
par litre de sang, ce qui est l’ équivalent de 3 demis de bière, 2 137
verres de vin ou 3 coupes de champagne.
Les débits de boissons ne sont pas autorisés à servir de l’ alcool
aux au mains de 16 ans. Les boissons alcoolisées ne dépassant pas
15 ° (vin, bière) peuvent être servies aux au mains de 18 ans mais
pas les alcools forts (whisky, vodka).
Dans les restaurants qui ne possèdent que des licences
restauration, les boissons alcoolisées ne peuvent être servies que
si elles accompagnent un repas.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les animaux de la forêt», c. 134.


1 2 3 4
S E C E U R E I L
A H A
5
N L I E V R E P
6
G V C I
7
L R F A O N
138
8
V I P E R E S
E U T
R I O
9
C O U L E U V R E
La d o u ce Fra nce

La presse en France
Quand on parle de la presse, on parle des journaux quotidiens,
des hebdomadaires, des mensuels, etc. Les quotidiens peuvent être
locaux (publiés en province, vendus localement) comme «Ouest-
France» (titre régional le plus lu en France), «Nice-Matin», «Sud-
Ouest» ou bien nationaux (publiés à  Paris et vendus dans toute la
France) comme «Le Monde», «Libération», «L’ Equipe».
Les journalistes disent être objectifs par rapport auxx faits, mais
les titres de presse ont souvent une orientation politique marquée. 139
Ainsi, «Le Figaro» est un quotidien national assez conservateur,
«Libération» est plutôt socialiste et «L’ Humanité» est le journal du
Parti communiste.
Un Français sur deux lit régulièrement la presse quotidienne régio-
nale et un Français sur cinq la presse quotidienne nationale. C’est
beaucoup moins qu’il y a trente ans et c’est peu comparé à la Grande-
Bretagne, par exemple, où les gens lisent deux fois plus qu’en France.
En ce qui concerne la presse hebdomadaire et mensuelle (maga-
zines), la situation est très différente: la plupart des Français (95,5%)
lisent des magazines. Le choix est énorme: presse féminine («Femme
actuelle», «Elle», «Marie-Claire»), magazines d’ actualité («Le Nouvel
Observateur», «Le Pont», «L’ Express»), presse dite à sensation («Paris-
Match», «Voici») et surtout la presse de télévision qui représente les
plus grosses ventes («Télé 7 jours», «Télé Z», «Télérama»). Il y a aussi
une presse religieuse avec le quotidien «La Croix», des revues
spécialisées en sciences, comme «Science et Vie», ou dans la décoration,
le jardinage, l’ automobile.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
quotidien, -ne — ежедневный; повседневный
par rapport à... — по отношению к чему-либо,
относительно; сравнительно
magazine m — иллюстрированный журнал
les plus grosses ventes — самые большие продажи

Заполните пропуски подходящим словом из рамки


140 или словосочетанием.

quotidienne régionale; les plus grosses ventes; locaux; vendus


dans toute la France; le titre régional; plupart des Français

1. Les journaux _________________ sont publiés en province


et vendus localement.
2. Les journaux nationaux sont publiés à Paris et
_________________.
3. Le journal «Ouest France» est __________________ le plus
lu en France.
4. La __________________ lisent des magazines.
5. C’ est surtout la presse de télévision qui représente
__________________.
6. Un Français sur deux lit régulièrement la presse
__________________.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Qu’ est ce que le syndrome de Paris?
Le syndrome de Paris est l’ un des syndromes du voyageur, trouble
psychique généralement passager que rencontrent certaines personnes
confrontées à certains aspects de la réalité du pays visité.
Le syndrome de Paris touche les personnes ayant une vision
idéalisée de la ville (le Paris de la Nouvelle Vague ou d’ Amélie
Poulain). Celles-ci sont très déçues par la réalité et déstabilisées par
141
le fossé culturel existant entre la France et le pays natal. Ce syndrome
touche particulièrement les touristes japonais.
Le terme «syndrome de Paris» n’ est pas récent et se retrouve dans
un ouvrage paru il y a 20 ans et écrit par le psychiatre Hiroaki Ota.
Le comportement et le langage démonstratifs des Français sont parmi
les éléments les plus insupportables aux yeux des Japonais. Exprimer
ouvertement son point de vue, interrompre son interlocuteur, être en
désaccord et le faire savoir sont des attitudes contraires à l’ éthique
japonaise. Le syndrome peut aller dans de rares cas jusqu’ à
l’ hospitalisation et le rapatriement.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La presse en France», с. 140.
1. Les journaux locaux sont publiés en province et vendus
localement.
2. Les journaux nationaux sont publiés à Paris et vendus
dans toute la France.
3. Le journal «Ouest France» est le titre régional le plus lu en
142 France.
4. La plupart des Français lisent des magazines.
5. C’ est surtout la presse de télévision qui représente les plus
grosses ventes.
6. Un Français sur deux lit régulièrement la presse
quotidienne régionale.
La d o u ce Fra nce

Les Français et l’ écologie


La France est un des pays du monde qui n’ épargne ni argent ni
efforts pour protéger l’ environnement. Pour sauvegarder des
paysages, la flore et la faune et de mettre en valeur le patrimoine
naturel de la France, l’ Etat a créé 7 parcs nationaux, 114 réserves
naturelles, 316 zones de protection de biotopes ainsi que 314 sites
protégés par le Conservatoire du Littoral. On peut y ajouter 26 parcs
naturels régionaux couvrant plus de 7 % du territoire.
Au niveau international, la France a signé de nombreux traités et 143
conventions qui étaient élaborés par les Nations Unies sur le climat,
la biodiversité et la désertification.
On sait que ce sont surtout les gaz des voitures et l’ augmentation
du trafic automobile qui sont responsables de la pollution de l’ air.
C’ est pour cette raison que la France participe à  la campagne
européenne: le 22 septembre les Français passent une journée sans
voitures. Certaines zones des villes sont réservées aux piétons, aux
transports en commun et aux véhicules non polluants. On trouve
des points de location de vélo et des parkings gratuits autour des
grandes villes.
Beaucoup d’ habitants des grandes villes ne supportent plus le bruit,
la pollution, le stress, et certains, dès qu’ ils le peuvent, décident de
partir vivre hors des centres-villes. Parfois, ils s’ installent en banlieue,
d’ autres fois, c’ est à  30 ou 40 kilomètres des centres-villes qu’ ils
emménagent, à la campagne. Et pour aller travailler… ils prennent
leur voiture! Ils se retrouvent alors dans les embouteillages des heures
de pointe, s’ énervent et polluent en même temps.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
n’épargne ni argent ni efforts — не щадит ни средств, ни
усилий
protéger l’ environnement — защищать окружающую среду
la flore et la faune — флора и фауна
point m de location de vélo — пункт проката велосипедов
embouteillage m — затор, пробка (в уличном движении)
heure f de pointe — час пик
144
Ответьте на вопросы.
1. Quelles mesures entreprend la France pour sauvegarder
des paysages, la flore et la faune et de mettre en valeur le
patrimoine naturel?
2. Combien de réserves naturelles il y a en France?
3. Quelle supérficie couvrent 26 parcs naturels régionaux?
4. Quels traités et conventions a signés la France?
5. Qu’ est-ce qui est le plus responsable de la pollution de
l’ air?
6. Quand on passe la journée mondiale sans voitures?
7. Qu’ est-ce qu’ on trouve autour des grandes villes?
8. A quoi sont réservées certaines zones de la ville?
9. Comment certains habitants des grandes villes luttent
contre le bruit, la pollution, le stress?
La d o u ce Fra nce

Выберите правильный ответ на вопрос.


Quiz «Connaissez-vous la France?»
1. Où est-ce que je peux trouver un «hors-d’ œuvre»?
a. Dans un restaurant. c. Dans le jardin.
b. Au centre de la rue. d. Dans la salle d’attente à la gare.
2. Gérard Dépardieu est ...
a. un écrivain. c. un chanteur. 145
b. un acteur. d. un homme politique.
3. Qu’ est-ce que c’ est une «Madeleine»?
a. Un petit gâteau. c. Un petit animal.
b. Une sorte de petite maison. d. Une petite danse.
4. Quel mot n’ est pas le nom d’ un auteur français?
a. Racine. c. Molière.
b. Descartes. d. Châteauneuf.
5. Qu’ est-ce que c’ est une «deux chevaux»?
a. Une moto. c. Une bicyclette.
b. Une voiture. d. Une hippodrome.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les Français et l‛ écologie», c. 144.
1. La France n’ épargne ni argent ni efforts pour protéger
l’ environnement. L’ etat crée des parcs nationaux, des
réserves naturelles, des zones de protection de biotopes
ainsi que des sites protégés par le Conservatoire du Littoral.
2. Il y en a 114.
146 3. Les 26 parcs naturels régionaux couvrent plus de 7 % du
territoire.
4. La France a signé de nombreux traités et conventions
qui étaient élaborés par les Nations Unies sur le climat, la
biodiversité et la désertification.
5. Ce sont surtout les gaz des voitures et l’augmentation du
trafic automobile qui sont responsables de la pollution de
l’ air.
6. C’ est le 22 septembre.
7. On trouve des points de location de vélo et des parkings
gratuits autour des grandes villes.
8. Certaines zones des villes sont réservées aux piétons, aux
transports en commun et aux véhicules non polluants.
9. Certains habitants décident de partir vivre hors des
centres-villes. Parfois, ils s’ installent en banlieue, à la
campagne.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию
«Quiz “Connaissez-vous la France?“», c. 145.

1. Je peux trouver un «hors-d’ œuvre» dans un restaurant.


On dit aussi une «entrée» — c’ est le premier plat du repas
(après l’ apéritif, bien sûr!).
2. Gérard Dépardieu est un célèbre acteur français.
3. Une «Madeleine», c’ est un petit gâteau délicieux.
147
4. Châteauneuf n’ est pas le nom d’ un auteur français. Mais
c’ est du vin!
5. Une «deux chevaux», c’ est une vieille voiture de Citroën.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’origine du mot «poubelle»
Le problème des ordures en France était ancien: au Moyen-Age,
on confiait les ordures au ruisseau qui courait au centre incurvé des
rues. Au XVIIIe siècle, tous les voyageurs se plaignent qu’à Paris, on
doive marcher dans la crotte et les ordures. En 1883 et 1884, le préfet
Eugène Poubelle prend deux arrêtés forts intéréssants: tout d’abord,
148 il tente, mais sans succès (il a plus d’un siècle d’avance), d’imposer le
tri sélectif. Il demande qu’on distingue en effet les matières putriscibles,
les papiers, chiffons, et la faïence, le verre et les coquilles d’huître (on
mangeait beaucoup d’huîtres à la fin du XIXe siècle).
D’autre part, il impose avec succès l’usage de boîtes métalliques,
fermés, cylindriques, d’un volume de quatre-vingt litres, que l’on
devait descendre à heure fixe, et qui allaient être ramassées par un
service municipal. Très vite, ces boîtes prirent le nom du préfet. Ce
nom, vous le connaissez bien. Il était né à Caen en 1831, avait été
préfet de Grenoble avant d’arriver à Paris. Il s’appellait Eugène
Poubelle.
La d o u ce Fra nce

L’ éducation en France
L’ école pour tous n’ existe vraiment que depuis un siècle. Auparavant,
seuls les plus riches pouvaient aller à l’ école. Avec la IIIème République
(dans les années 1880), tous les petits Français doivent aller à l’ école.
Les grands principes de la République font l’ école gratuite, laïque et
obligatoire.
Pour les petits Français, l’école commence à la maternelle et continue
à l’école primaire. Les enfants apprennent à lire, écrire et compter. Ils
ont un maître ou une maîtresse qui leur enseigne toutes les matières. 149
Les «cancres» (les mauvais élèves) sont punis avec des «colles» et s’ils
ne travaillent pas bien ils doivent redoubler la même classe.
A partir de la 6ème commence le collège. L’emploi du temps change,
les élèves découvrent un autre monde. Ils ont un professeur différent
pour chaque matière. Ils commencent à  apprendre deux langues
étrangères, le plus souvent l’ anglais et l’ allemand (ou l’ anglais et
l’espagnol). Les étudiants qui sont forts en mathématiques peuvent al-
ler dans les meilleures classes: on appelle ça la «sélection par les maths».
L’école est obligatoire jusqu’à 16 ans, mais de plus en plus de jeunes
continuent leurs études au lycée. Le lycée dure trois ans, de la classe de
seconde à  la terminale. A la fin du lycée, les étudiants passent le bac
(baccalauréat), un diplôme difficile mais indispensable pour entrer
à l’université. Ainsi il n’y a pas d’examen d’entrée à l’université, il suffit
d’avoir le bac. Environ 65% des étudiants français arrivent à obtenir le
bac. Mais certains s’arrêtent avant. Ils entrent dans des écoles techniques
après la classe de troisième et apprennent une profession.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
auparavant — прежде, раньше, до этого
commence à la maternelle — начинается с детского сада
cancre m (разг.
( ) — лентяй, отстающий ученик
colle f (школ. арго) — оставление после уроков
il suffit d’ avoir le bac — достаточно иметь диплом о
среднем образовании

150 Соедините соответствующие части предложений.


1. L’ école pour tous a. les mauvais élèves.
existe...
2. Les grands principes de b. puis le collège et le lycée.
la République font...
3. Avec la IIIème
République tous les c. l’ école gratuite, laïque et
petits Français...
4. L’ école commence à la obligatoire.
maternelle et continue
à l’ école primaire... d. doivent aller à l’ école.
5. Les «cancres», ce sont...
6. Un maître ou une
e. seulement depuis un siècle.
maîtresse à l’ école
primaire enseigne aux
élèves... f. toutes les matières.
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de Marcel Pagnol


Tout le monde savait que c’ était impossible. Il est venu un
imbécile qui ne le savait pas et qui l’ a fait.
***
L’ honneur, c’ est comme les allumettes: ça ne sert qu’ une fois.
***
Les choses ne se disent pas. La parole, c’ est la petite vague au-
dessus; mais les profondeurs, ça ne se voit pas. 151

***
Les mots qui ont un son noble contiennent toujours de belles
images.
***
L’ ambition, c’ est la richesse des pauvres.
***
Si les péchés faisaient souffrir quand on les fait, nous serions
tous des saints.
***
Le rire a été donné aux hommes par Dieu pour les consoler
d’ être intelligents.
***
Un secret, ce n’ est pas quelque chose qui ne se raconte pas. Mais
c’ est une chose qu’ on se raconte à voix basse et séparément.
La do uce Fra nce

Paris, mes amours (Joséphine Baker)


Paris, Paris de mes amours, Sont tous des vieux amis.
Il n’ y a rien à faire, Paris où danse le bonheur
On te revient toujours. Et tes chansons légères
Paris, quand je suis là, devant toi Vont tout droit dans mon cœur.
Je ne puis m’ empêcher Et tes vieux murs, tes réverbères
De te dire ma joie. Tes marronniers et tes faubourgs
Dans ton regard Sont les plus beaux des univers,
152
Je vois sourire ma vie, C’ est le Paris de mes amours...
Paris, tes boulevards

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения буквы «s» и «g».
s g

[s] [z] — [Z] [g] —


La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«L‛ éducation en France», с. 150.

1. L’ école pour tous existe seulement depuis un siècle.


2. Les grands principes de la République font l’ école
gratuite, laïque et obligatoire.
3. Avec la IIIème République tous les petits Français doivent
aller à l’ école.
153
4. L’ école commence à la maternelle et continue à l’ école
primaire, puis le collège et le lycée.
5. Les «cancres», ce sont les mauvais élèves.
6. Un maître ou une maîtresse à l’ école primaire enseigne
aux élèves toutes les matières.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 152.


s g

[s] [z] — [Z] [g] —


suis mes Paris légères regard faubourgs
sont amours amours
tous toujours
danse puis
154
chanson tes
boulevards
amis
chansons
dans
murs
réverbères
faubourgs
univers
es
La d o u ce Fra nce

L’ éducation en France (suite)


Les universités françaises, contrairement aux autres pays, tels que
les Etats-Unis ou le Japon, ne coûtent presque rien et on y entre
facilement. Le problème est qu’ aujourd’ hui il y a trop d’ étudiants et
pas assez de professeurs, et l’ Etat n’ arrive pas à aider suffisamment
les facs, qui manquent de matériel et d’ espace. A chaque rentrée
universitaire, de nombreux étudiants ne peuvent entrer à la fac qu’ ils
ont choisie. Souvent, ils s’ arrêtent avant d’ obtenir la licence (après
3 ans) ou la maîtrise (4 ans), parce que l’ université est plus difficile 155
que le lycée, et elle ne garantit plus un travail à la sortie. Les entreprises
préfèrent les étudiants des écoles de commerce ou des grandes écoles.
Mai 68 a beaucoup changé les universités françaises. Depuis, elles
sont assez autonomes, et cela leur permet d’ être plus souples. Chaque
université est originale, avec ses programmes et ses spécialités.
Aujourd’ hui, les universités françaises sont ouvertes sur l’ Europe: le
programme Erasmus permet les échanges d’ étudiants français et
étrangers. La communauté européenne a fixé une grille d’ équivalences,
qui permet aux diplômes français d’ être acceptés dans les autres pays
européens et vice-versa.
Les grandes écoles, comme l’ E.N.A., l’ X ou H.E.C., sont réservées
à un petit nombre de très bons élèves sélectionnés dans les classes
préparatoires. Elles forment les futurs cadres dirigeant des entreprises
ou les fonctionnaires de la haute administration. Leurs anciens élèves
appartiennent tous à l’ élite dirigeante et forment des réseaux de pou-
voir très influents.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
contrairement (à) — вопреки; в противоположность
manquent de matériel et d’ espace — не хватает оснащения
и помещений
depuis — с, начиная с, от
Заполните таблицу.

Причастие
156 Вспомогательный
прошедшего Инфинитив
глагол
времени

ne coûtent rien

n’ arrive pas

peuvent

qu’ ils ont choisie

s’ arrêtent

obtenir

ne garantit plus

préfèrent

permet

appartiennent
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в форме указанного


времени.
Marie Curie
Marie Curie, de son vrai nom Maria Sklodowska, _____________
(naître/Présent) à Varsovie le 7 novembre 1867 au sein d’ une fa-
mille d’ enseignants. Très tôt, elle _____________ (montrer/Passé
Composé) des capacités intellectuelles exceptionnelles. A l’ âge de
24 ans, elle _____________ (venir/Passé Composé) à Paris pour faire
des études de physique et trois ans plus tard, elle ____________ 157
(épouser/Passé Composé) le scientifique Pierre Curie.
Mais tout _____________ (commencer/Passé Composé) ce jour
de 1897 où Marie _____________ (choisir/Passé Composé) comme
sujet de thèse d’ étude des éléments radioactifs. Un an auparavant,
Henri Becquerel _____________ (découvrir/Plus-que-Parfait) que
l’ uranium _____________ (émettre/Imparfait) des rayonnements.
Marie a alors une intuition: d’ autres éléments _____________ (pou-
voir/Présent) être radioactifs. A partir de ce moment, malgré des
conditions de travail difficiles, elle _____________ (consacrer/Fu-
tur Simple) toute son énergie à ses recherches.
Elle _____________ (enseigner/Passé Composé) aussi à l’ univer-
sité. Marie Curie _____________ (faire/Passé Composé) son premier
cours en novembre 1906.
En 1911, elle _____________ (obtenir/Présent) un deuxième prix
Nobel, celui de chimie.
http://www.linternaute.com/biographie
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ éducation est, étymologiquement l’ action de «tirer hors de». La
question se pose: «hors de quoi?» De la grossièreté originelle? En ce
sens traditionnel, Moïse et Énée, législateurs antiques, ont été des
«éducateurs» puisqu’ ils ont tiré leur peuple d’ une région vers une
autre. Jusqu’ il y a peu, l’ éducation signifiait le rôle dévolu aux parents
d’ un enfant (ou à leur substitut) d’ amener cet enfant aux mœurs de
l’ âge adulte. Peu à peu, les Etats se sont arrogés également ce droit.
158 Il signifie maintenant plus couramment l’ apprentissage et le dé-
veloppement des facultés physiques, psychiques et intellectuelles; les
moyens et les résultats de cette activité de développement.
Spécifiquement, l’ éducation humaine inclut des compétences et des
éléments culturels caractéristiques du lieu géographique et de la
période historique.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«L‛ éducation en France (suite)», с. 156.
ne coûtent ne rien
coûté avoir
rien coûter
ne pas
p
n’ arrive pas arrivé être
arriver
peuvent p
pu avoir p
pouvoir
qu’ ils ont 159
choisi avoir choisir
choisie
s’ arrêtent arrêté être s‛ arrêter
obtenir obtenu avoir obtenir
ne garantit ne plus
p
g
garanti avoir
plus g
garantir
préfèrent p
préféré avoir p
préférer
permet p
permis avoir p
permettre
appartiennent appartenu
pp avoir appartenir
pp
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Marie Curie», c. 157.


Marie Curie, de son vrai nom Maria Sklodowska, naît à Varsovie
le 7 novembre 1867 au sein d’ une famille d’ enseignants. Très tôt,
elle a montré des capacités intellectuelles exceptionnelles. A l’ âge
de 24 ans, elle est venue à Paris pour faire des études de physique
et trois ans plus tard, elle a épousé
p le scientifique Pierre Curie.
Mais tout a commencé ce jour de 1897 où Marie a choisi comme
sujet de thèse d’ étude des éléments radioactifs. Un an auparavant,
160 Henri Becquerel avait découvert que l’ uranium émettait des rayon-
nements. Marie a alors une intuition: d’ autres éléments peuventp
être radioactifs. A partir de ce moment, malgré des conditions de
travail difficiles, elle consacrera toute son énergie à ses recherches.
Elle a enseigné
g aussi à l’ université. Marie Curie a fait son pre-
mier cours en novembre 1906.
En 1911, elle obtient un deuxième prix Nobel, celui de chimie.
La d o u ce Fra nce

Jours fériés
En France, on ne travaille pas généralement le dimanche.
Les Français ont onze jours fériés par an: le 1er janvier, Pâques et
la Pentecôte, le 1er mai (la fête du Travail), le 8 mai (l’ anniversaire
de la victoire de 1945), l’ Ascension, le 14 juillet (la fête nationale), le
15 août (l’ Assomption), le 1er novembre (la Toussaint), le 11 novembre
(l’ anniversaire de l’ armistice de 1918) et Noël (le 25 décembre).
Les Français peuvent faire aussi la fête en famille ou entre amis:
mariages, naissances, anniversaires; la fête des Mères, la fête des Pères; 161
descendre dans la rue pour le carnaval, la fête de la Musique; participer
aux fêtes régionales; aller s’ amuser dans une fête foraine (34 % des
Français y vont au moins une fois par an). Les manèges arrivent en
ville: les autos tamponneuses ou les montagnes russes. On mange des
gaufres, des crêpes, des pommes rouges couvertes de sucre, des
sucettes ou de la barbe à papa.
On fête aussi certains saints: Saint-Valentin, le 14 février, fête des
amoureux, ou Sainte-Catherine, le 25 novembre, fête de toutes les
jeunes filles de 25 ans qui n’ ont pas encore trouvé de mari.
Quand on est invité pour la première fois, on offre généralement
des fleurs, mais on peut aussi proposer d’ apporter l’ entrée ou le
dessert, ou encore des boissons. Si on est invité à prendre l’ apéritif,
on n’ offre pas de cadeau. On remercie seulement pour l’ invitation.
Pour un mariage ou un anniversaire, il est souvent possible de faire
un cadeau à plusieurs. Au travail, pour le départ d’ un collègue, on
fait généralement un cadeau collectif. Le collègue invite alors à un
pot pour remercier tout le monde.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
fête f foraine — ярмарка; празднество (по случаю ярмарки)
boisson f — напиток; алкогольный напиток
invitеr à un pot — ((разг.) пригласить на коктейль

Заполните пропуски подходящим словом или


словосочетанием.

162 n’ offre pas de cadeau; des fleurs; faire un cadeau à plusieurs;


un cadeau collectif; l’ entrée ou le dessert; le dimanche

1. En France, on ne travaille généralement pas


___________________.
2. Pour un mariage ou un anniversaire, il est souvent
possible de ___________________.
3. Quand on est invité pour la première fois, on offre
généralement ___________________, mais on peut aussi
proposer d’ apporter ___________________, ou encore des
boissons.
4. Si on est invité à prendre l’ apéritif, on
___________________.
5. Au travail, pour le départ d’ un collègue, on fait
généralement ___________________.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы и поговорки?


1. L’ enfant et le vieillard aiment qu’ on les écoute.
2. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
3. Plusieurs peu font beaucoup.
4. Il faut que jeunesse se passe.
5. Les arbres les plus vieux ont les fruits les plus doux.
163
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Connaissez-vous bien Noël?
1

3 4 5

164

7
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Pas de Noël traditionnel sans cette décoration, faite de
santons et commémorant la naissance du petit Jésus.
3. Accompagnant les boules de Noël et autres petits angelots,
cette décoration, lumineuse ou pas, s’ entoure autour du sapin.
6.  Ce saint aurait inspiré le père Noël. Fêté le 6 décembre, il
récompense les enfants les plus gentils en leur distribuant des
friandises et des cadeaux. 7. Ils s’ entraînent toute l’ année pour
réussir à tirer quelques tonnes de cadeaux durant la nuit du 24 au 165
25 décembre.
Verticalement:
1.  Le père Noël passe par son conduit pour entrer dans les
maisons et distribuer les cadeaux aux pieds des sapins. 2.  Ce
dessert à la crême ou glacé, devenu un classique de Noël, est issu
d’ une tradition datant du Moyen-Age. 4. Ils sont les petites mains
du père Noël. Sans leur aide précieuse, sa hotte et son traîneau ne
contiendraient pas autant de cadeaux. 5. Noël ne serait pas aussi
magique sans son blanc manteau.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Jours fériés», с. 162.


1. En France, on ne travaille généralement pas le dimanche.
2. Pour un mariage ou un anniversaire, il est souvent
possible de faire un cadeau à pplusieurs.
3. Quand on est invité pour la première fois, on offre
généralement des fleurs, mais on peut aussi proposer
d’ apporter l‛ entrée ou le dessert, ou encore des boissons.
166
4. Si on est invité à prendre l’ apéritif, on n‛ offre pas
p de
cadeau.
5. Au travail, pour le départ d’ un collègue, on fait
généralement un cadeau collectif.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 163.


1. L’ enfant et le vieillard aiment qu’ on les écoute. Ce
proverbe participe au concept de vie cyclique, et d’ un
retour chez le vieillard des qualités propres à l’ enfant. Mais
l’ enfant cherche à conquérir l’ attention et à conter ses
préoccupations immédiates tandis que le vieillard veut
transmettre l’ expérience d’ une vie.
2. Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Une 167
accumulation de petites choses peut avoir des grands
effets. Ce proverbe est avant tout utilisé pour désigner
un rapport à l’ argent: les petites économies deviennent
fortunes.
3. Plusieurs peu font beaucoup. Rien n’ est négligeable.
A force de faire de petites choses, on aboutit à un acte
conséquent. A force de cumuler de petites sommes, on
obtient une certaine richesse.
4. Il faut que jeunesse se passe. Il faut être indulgent
face aux défauts de la jeunesse. On ne peut en effet lui
reprocher ses frasques et ses excès dus à son inexpérience.
5. Les arbres les plus vieux ont les fruits les plus doux.
Ce proverbe s’ utilise pour mettre en valeur les actes des
personnes âgées, pour signifier qu’ elles sont toujours
capables.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Connaissez-vous bien Noël?», c. 164.

1
C R E C H E
2
B H
3 4 5
G U I R L A N D E
C U E M
168
H T I I
6
E I G N I C O L A S
N E E
E E
7
R E N N E S
La d o u ce Fra nce

Les fêtes en France


La plupart des fêtes françaises se traduisent par un jour férié,
excepté des événements comme la Fête de la Musique. C’ est l’ occasion
pour les Parisiens et leurs compatriotes de «faire le pont», lorsque
ce jour est précédé ou suivi par un week-end. Elle a lieu le 21 juin.
Toute la ville assiste aux concerts gratuits. Toutes les musiques, du
classique à la Techno, en passant par le rock et les musiques du monde,
se jouent à tous les coins de rue. Les Parisiens qui chantent ou jouent
de la musique se retrouvent dans la rue. 169
Les Journées du Patrimoine  sont fêtées le 3ème week-end de
septembre. C’ est l’ occasion unique de découvrir, gratuitement, des
merveilles inaccessibles le reste de l’ année, à Paris et dans toute la
France. Les grands édifices institutionnels ou privés vous ouvrent
leurs portes. Les Journées du Patrimoine furent créées en 1984 par
le Ministère de la Culture. L’ énorme richesse du patrimoine français
justifie le succès de cette manifestation qui attire chaque année des
millions de simples curieux ou d’ amateurs d’ art et d’ histoire. Des
guides bénévoles se font un plaisir de vous décrire les chefs-d’ œuvre
de l’ architecture civile ou religieuse, les parcs et jardins, les sites
archéologiques et même le patrimoine industriel.
Le 3ème jeudi de novembre on assiste à  «Beaujolais Nouveau».
C’ est l’ arrivée des premiers vins AOC (appellation d’ origine
contrôlée) de l’ année. La France entière fête le Beaujolais Nouveau
qui, à défaut d’ être un grand vin, donne l’ occasion de faire la fête
entre amis au café et dans les bistrots.
http://www.parisinfo.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
faire le pont — не работать в день между праздником
и выходным днем
à tous les coins de rue — на каждом углу
se retrouvent dans la rue — встречаются на улице
AOC appellation (d’ origine contrôlée) — подтверждение
правильности названия (марочных вин)
à défaut de... — за неимением
170
Заполните пропуски предлогами и слитными арти-
клями.
1. La plupart des fêtes françaises se traduisent _________ un
jour férié, excepté des événements comme la Fête de la
Musique.
2. C’ est l’ occasion unique _________ découvrir,
gratuitement, des merveilles inaccessibles le reste
_________ l’ année, _________ Paris et _________ toute la
France.
3. L’ énorme richesse _________ patrimoine français justifie le
succès _________ cette manifestation.
4. Des guides bénévoles se font un plaisir _________ vous
décrire les chefs-d’ œuvre _________ l’ architecture.
5. Le Beaujolais Nouveau, _________ défaut __’ être un grand
vin, donne l’ occasion _________ faire la fête _________
amis _________ café et _________ les bistrots.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Qu’ est-ce que l’ Avent?
Les quatre semaines précédant la veille de Noël correspondent
à  l’ Avent. «Avent» vient, du latin adventus, qui signifie «venue»,
«arrivée». Depuis le pape Grégoire Ier, l’ Avent représente la période
de la préparation à la venue du Christ. Elle commence avec le quat-
rième dimanche précédant Noël et marque le début de l’ année
ecclésiastique. 171
La couronne de l’ Avent
Née au XVIe siècle en Allemagne, la couronne de l’ Avent, en forme
de cercle, devait rappeler aux Chrétiens le retour annuel et immuable
du Christ au mois de décembre. L’ histoire raconte que la couronne
de l’ Avent aurait été inventée au milieu du XIXe siècle, dans un
orphelinat d’ Hambourg, par le pasteur Heinrich Wichern. Constituée
par l’ assemblage de plusieurs branches de sapin, de laurier, de houx,
de gui, de pommes de pin et de rubans de couleur, elle comporte
traditionnellement quatre bougies. Chacune d’ entre elles doit être
allumée chaque semaine précédant Noël. Traditionnellement, les
bougies sont rouges, couleur du feu et de la lumière. En Suède, elles
sont blanches et évoquent la pureté tandis qu’ en Autriche, elles sont
violettes et symbolisent la pénitence.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les fêtes en France», с. 170.

1. La plupart des fêtes françaises se traduisent par


p un jour
férié, excepté des événements comme la Fête de la
Musique.
2. C’ est l’ occasion unique de découvrir, gratuitement, des
merveilles inaccessibles le reste de l’ année, à Paris et dans
172 toute la France.
3. L’ énorme richesse du patrimoine français justifie le succès
de cette manifestation.
4. Des guides bénévoles se font un plaisir de vous décrire les
chefs-d’ œuvre de l’ architecture.
5. Le Beaujolais Nouveau, à défaut d’ être un grand vin,
donne l’ occasion de faire la fête entre amis au café et dans
les bistrots.
La d o u ce Fra nce

Les fêtes parisiennes


Le Marathon de Paris (début avril) réunit jusqu’ à 30 000 participants,
représentant plus de 70 pays, pour parcourir les fameux 42 195 km
au cœur de la capitale: de l’ avenue des Champs-Elysées à l’ avenue Foch.
Le dernier week-end du juin a lieu une fête «écolo-alternative» qui
a pour cadre le Canal Saint-Martin. Elle réunit animations musicales,
théâtre de rue, troc-jeux pour enfants, vide-grenier, village associatif
représentant les associations qui protègent la planète.
Fin juin — début juillet se passe le festival artistique «La Goutte 173
d’ Or» qui célèbre la diversité ethnique et culturelle de ce quartier,
délimité par le boulevard Barbès, la rue Ordener, le boulevard de la
Chapelle et la rue Stephenson. Au programme: théâtre, expositions
et concerts de musiques raï, reggae, rap, gospel ou classique. Le nom
de ce quartier remonte au XVe siècle: des vignes y donnaient alors
un vin blanc appelé «Goutte d’ Or».
Au début juillet on assiste à  Lavagem du Sacré-Cœur. On voit
passer une procession à  travers Montmartre et lavage rituel des
marches du Sacré-Cœur, organisés par la communauté brésilienne
de Paris. Le joyeux cortège, vêtu de blanc et chargé de fleurs, mélange
musique et costumes traditionnels.
Le 1er ou 2ème week-end d’ octobre il y a la fête des Vendanges.
Montmartre célèbre les vendanges de son petit carré de vigne et
l’ arrivée d’ une nouvelle cuvée. C’ est l’ occasion d’ une grande fête.
Et enfin la Nuit Blanche (début octobre) quand le monde artistique
et culturel parisien se visite… la nuit.
http://www.parisinfo.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
parcourir — пробегать, проходить
qui a pour cadre — местом проведения которого является
remonte au XVe siècle — восходит к XV веку
lavage m rituel des marches — ритуальное мытье ступенек
cuvée f — урожай одного виноградника
Подберите к словам определения.
174 1. une fête a. arbrisseau dont est issu le raisin ou
terrain où sont plantées les vignes
2. un b. caractère de ce qui est commun
à plusieurs personnes ou choses
événement ou groupe de personnes vivant
ensemble et/ou ayant des intérêts
3. un vendange communs
c. ce qui est contenu dans une cuve ou
récolte d’ une vigne donnée
4. une cuvée
d. ce qui se produit ou fait important.
e. jour dédié à un saint, festivités
5. une commu- religieuses ou civiles. Synonyme:
célébration
nauté
f. récolte du raisin mûr qui sera
transformé en vin
6. une occasion g. représentation artistique donnée
à une époque fixe et sur un thème
7. un festival précis
La d o u ce Fra nce

Paris au mois d’ août (Charles Aznavour)


Balayé par septembre, Chaque rue, chaque pierre
Notre amour d’ un été Semblaient n’ être qu’ à nous,
Tristement se démembre Nous étions seuls sur terre
Et se meurt au passé. A Paris au mois d’ août.
J’ avais beau m’ y attendre, Pour te dire «je t’ aime»
Mon cœur vide de tout, Aussi loin que tu sois
Ressemble à s’ y méprendre Une part de moi-même
175
A Paris au mois d’ août. Reste accrochée à toi.
De larmes et de rires Et l’ autre solitaire
Était fait notre amour Recherche de partout
Qui redoutant le pire L’ aveuglante lumière
Vivait au jour le jour. De Paris au mois d’ août...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[∫] [ã] [ε] [´] [u] [j]
La do uce Fra nce

Les citations des célèbres Français sur


la langue française
La langue française est une femme. Et cette femme est si belle,
si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble,
familière, folle, sage, qu’ on l’ aime de toute son âme, et qu’ on n’ est
jamais tenté de lui être infidèle. (Anatole
( France)
***
176 Tous les étrangers qui ont de l’ esprit se piquent de savoir le
français; ceux qui haïssent le plus notre nation aiment notre langue.
(
(Ariste)
***
La langue française, dès cette époque, commençait à être choisie
par les peuples comme intermédiaire entre l’ excès de consonnes
du nord et l’ excès de voyelles du midi. (Victor Hugo)
***
Notre langage est à notre intellect ce que l’ air est à nos poumons.
(Maurice Druon)
***
L’ image la plus exacte de l’ esprit français est la langue française
elle-même. (Désiré Nisard)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les fêtes parisiennes», с. 174.

1. une fête — jour dédié à un saint, festivités religieuses ou


civiles. Synonyme: célébration;
2. un événement — ce qui se produit ou fait important;
3. un vendange — récolte du raisin mûr qui sera transformé
en vin;
177
4. une vigne — arbrisseau dont est issu le raisin ou terrain où
sont plantées les vignes;
5. une cuvée — ce qui est contenu dans une cuve ou récolte
d’ une vigne donnée;
6. une communauté — caractère de ce qui est commun
à plusieurs personnes ou choses ou groupe de personnes
vivant ensemble et/ou ayant des intérêts communs;
7. un festival — représentation artistique donnée à une
époque fixe et sur un thème précis.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 175.


[∫] [ã] [ε]
accrochée septembre septembre
recherche attendre ressemble
chaque tristement lumière
démembre terre
ressemble être
178 méprendre semblaient
redoutant fait
semblaient
aveuglante

[´] [u] [j]

se meurt amour balayé


cœur tout lumière
seuls août
aveuglante jour
te nous
de partout
le
je
La d o u ce Fra nce

Le Quatorze Juillet
Le 14 juillet, anniversaire de la prise de la Bastille, c’ est la fête
nationale en France. Le 14 juillet 1789, le peuple de Paris a pris la
Bastille qui avait été la prison d’ Etat à partir du XIVe siècle. Plusieurs
hommes remarquables avaient été jetés dans la prison. La prise de la
Bastille a mis fin à la tyrannie royale.
Il faut absolument voir Paris ce jour-là. Une grande revue militaire
a lieu le matin, sur les Champs-Elysées, en présence du Рrésident de
la République. Beaucoup de délégations étrangères viennent à Paris 179
pour prendre part à cette fête grandiose. Toute la population se met
en frais pour célébrer l’ anniversaire de la prise de la Bastille. La ville
est pavoisée; les terrasses des cafés sont ornées de guirlandes et de
lampions. Les gens mettent les drapeaux tricolores aux fenêtres. Les
artistes français montrent aux spectateurs des scènes théâtrales de
l’ époque. Sur la place de la Bastille on dresse une estrade drapée du
drapeau tricolore — bleu, blanc, rouge; les orchestres jouent les airs
à la mode et les Parisiens dansent tout le jour et toute la nuit. A Pa-
ris et dans toutes les villes de France, cette grande fête populaire voit
fleurir le soir du 13 de splendides feux d’ artifice et des bals chaleu-
reux, notamment dans les casernes de pompiers.
Il a fallu pourtant un long siècle de luttes, de révolutions, pour que
le jour de la prise de la Вastille, le 14 juillet, soit reconnu fête natio-
nale. En 1880, sous la pression des forces démocratiques, le parle-
ment a institué la 14 juillet, fête nationale des Français.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
anniversaire de la prise de la Bastille — годовщина взятия
Бастилии
a mis fin — положила конец
se mettre en frais — потратиться, входить в расходы;
стараться изо всех сил
feu m d’ artifice — фейерверк

180 Заполните таблицу формами прилагательных.


М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
national
royal
remarquable
étranger
grandios
pavoisé
frais
blanc
splendide
chaleureux
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в форме указанного


времени.
La prise de la Bastille
La Bastille, construite au moment des grandes guerres pour dé-
fendre Paris, _________________ (servir/Passé Simple) plus tard de
prison. Ce château fort _________________ (avoir/Imparfait) huit
tours entourées d’ un fossé rempli d’ eau, derrière lequel
_________________ (s’ élever/Imparfait) un grand mur.
181
On y _________________ (enfermer/Imparfait) tout homme qui
_________________ (déplaire/Plus-que-Parfait) au roi ou à l’ un de
ses favoris; c’ est pourquoi en 1789 le peuple de Paris, voyant dans
cette prison l’ emblème du despotisme royal la ________________
(détruire/Passé Simple).
Le 14 juillet au matin Paris était prêt à  attaquer la Bastille, ce
monument qui depuis près de cinq siècles _________________
(être/Imparfait) la forteresse de l’ injustice. Mille hommes
_________________ (entourer/Imparfait) la Bastille. Tous étaient
armés. Le même cri _________________ (s’ élever/Imparfait) des
faubourgs: «Aux armes!», «A la Bastille!». Alors ________________
(commencer/Passé Simple) une fusillade intense.
La Bastille _________________ (être pris/Passé Simple) sans
capitulation. Le cri: «La Bastille est prise!» _________________
(s’ élever/Passé Simple) sur Paris et ensuite sur toute la France. A ce
cri un million d’ hommes _________________ (s’ embrasser/Passé
Simple).
L a do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Sous Napoléon, la fête du 14 juillet perd considérablement de son
importance, et il faut attendre la fin du XIXe siècle et la IIIe République
pour qu’ elle revienne à l’ honneur.
Après la Première Guerre mondiale, le défilé a lieu sur les Champs-
Elysées.
De 1940 à 1944, pas de défilé pour cause d’ occupation allemande.
Les présidents de la Vème République ont apporté quelques
182 modifications au déroulement de la journée. Pour renouer avec la
tradition du Paris révolutionnaire.
De 1974 à 1979, le lieu de célébration du défilé varie:
— 14 juillet 1974: Bastille-République
— 14 juillet 1975: cours de Vincennes
— 14 juillet 1976: Champs-Elysées
— 14 juillet 1977: Ecole militaire
— 14 juillet 1978: Champs-Elysées
— 14 juillet 1979: République-Bastille. Défilé militaire.
— 14 juillet 1980: Champs-Elysées
Les présidents de la République suivants, François Mitterrand
(1981 à  1994), Jacques Chirac (1995 à  2006) puis Nicolas Sarkozy
(depuis 2007) ont maintenu depuis le défilé militaire sur les Champs-
Elysées.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Quatorze Juillet», с. 180.

М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.

national nationaux nationale nationales

royal royaux
y royale
y royales
y

remarquable remarquables
q remarquable
q remarquables
q 183

étranger étrangers
g étrangère
g étrangères
g

grandios g
grandios g
grandiose g
grandioses

pavoisé p
pavoisés p
pavoisée p
pavoisées

frais frais fraîche fraîches

blanc blancs blanche blanches

splendide splendides
p splendide
p splendides
p

chaleureux chaleureux chaleureuse chaleureuses


La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La prise de la Bastille», с. 181.
La Bastille, construite au moment des grandes guerres pour dé-
fendre Paris, servit plus tard de prison. Ce château fort avait huit
tours entourées d’ un fossé rempli d’ eau, derrière lequel s‛ élevait
un grand mur.
On y enfermait tout homme qui avait déplu p au roi ou à l’ un de
ses favoris; c’ est pourquoi en 1789 le peuple de Paris, voyant dans
184 cette prison l’ emblème du despotisme royal la détruisit.
Le 14 juillet au matin Paris était prêt à  attaquer la Bastille, ce
monument qui depuis près de cinq siècles était la forteresse de
l’ injustice. Mille hommes entouraient la Bastille. Tous étaient armés.
Le même cri s‛ élevait des faubourgs: «Aux armes!», «A la Bastille!».
Alors commença ç une fusillade intense.
La Bastille fut prise
p sans capitulation. Le cri: «La Bastille est
prise!» s‛ éleva sur Paris et ensuite sur toute la France. à ce cri un
million d’ hommes s‛ embrassèrent.
La d o u ce Fra nce

Le premier Avril
Le premier Avril, c’ est la fête de
la plaisanterie. Partout on vend des
souvenirs drôles. Toute la ville
prend part à cette fête. En France
elle est appelée le «Poisson d’ Avril».
Ce jour-là les écoliers français dé-
coupent en papier des poissons et
ils les accrochent au dos. A la ra- 185
dio, à la télévision, dans les jour-
naux on peut entendre et voir les
plaisanteries et les scènes humo-
ristes. Ainsi en 2006 on a publié
sur Internet une information d’ après laquelle la SNCF annonçait en
avant-première l’ arrivée du train Triplex, à trois étages.
La coutume de tricher le jour du premier Avril existe presque dans
le monde entier. La veille de l’ équinoxe de printemps, les Indiens
ont fêté l’ anniversaire de la déesse Sita. Ils jouaient des spectacles où
ils avaient trompé l’ un l’ autre en croyant calmer leur divinité.
En France, l’origine de la fête vient de l’ époque de Louis XIII.
D’ après une des légendes, le roi s’ est évadé d’ une prison ce jour-là.
Revêtu, en habit de paysan, il a traversé la rivière à la nage «comme
poisson».
En Angleterre le Premier Avril, c’ est la journée de tous les sots.
On appelle le trompé «le sot d’ avril». Les Allemands ont l’ habitude
d’ expédier le garçon chez les voisins ou les proches pour demander
quelque chose de bête, par exemple, demander la voix d’ un oiseau.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
découpent en papier — вырезают из бумаги
les accrochent au dos — прикрепляют их на спину
coutume f — обычай; привычка
équinoxe m de printemps — весеннее равноденствие
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
186 1. Le premier Avril, c’ est la fête du poisson. … …
2. Cette journée est fêtée dans le monde … …
entier.
3. Ce jour-là les écoliers français découpent en … …
papier des poissons et ils les accrochent au
nez.
4. Ce jour-là en France on a produit le train … …
Triplex, à trois étages.
5. D’ autres pays fêtent également ce jour. … …
6. L’ origine de cette notion en France vient de … …
l’ époque de Louis XIII.
7. Les Anglais ont l’ habitude d’ expédier le … …
garçon chez les voisins ou les proches pour
demander quelque chose de bête.
8. En Angleterre on appelle le trompé ce jour- … …
là «le sot d’ avril».
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы и поговорки?


1. Le jeu ne vaut pas la chandelle. 
2. Il ne faut pas vendre la peau de l’ ours avant de l’ avoir tué.
3. Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
4. L’ argent ne fait pas le bonheur.
5. Qui ne risque rien, n’ a rien.
187
6. Le temps, c’ est de l’ argent.
7. Toute peine mérite salaire.
8. La fortune vient en dormant.
L a do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Origine du Poisson d’ Аvril
Parmi plusieurs légendes sur l’ origine de la fête on croit une des
plus vraisemblables celle-ci. En France en 1564, Charles IX imposa
à l’ ensemble du royaume de France la date du 1er Janvier comme pre-
mier jour de l’ année au détriment du… 1er Avril. Jusqu’ alors l’ année
aurait commencé au 1er avril (pour être tout à fait exact, l’ année com-
mençait aux alentours du 1er Avril, et non pas le 1er Avril précisé-
188
ment). Le 1er Avril est donc, en réaction à la décision du roi, une ré-
ponse de ses sujets conservateurs, qui décidèrent en ce premier jour
d’ Avril de se remettre de faux cadeaux et se jouer les uns les autres
des tours pendables.
La légende veut que plusieurs de ses sujets se rebiffassent à l’ idée
qu’ on leur chamboulât le calendrier, et ils continuèrent à célébrer les
environs du 1er Avril. Ainsi naquit le poisson, le poisson d’ avril, le
jour des fous, le jour de ceux qui n’ acceptent pas la réalité ou la voient
autrement.
L’ origine exacte de l’ utilisation d’ un poisson reste obscure, plusieurs
tentatives d’ explication sont données:
• Certains y voient une référence à l’ ichthus chrétien.
• D’ autre le signe zodiacal des Poissons le dernier signe d’ hiver.
• Le prolongement de la période du carême où il n’ était permis de
manger que du poisson.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Le premier Avril», с. 186.


1. Le premier Avril, c’ est la fête du poisson. Faux
2. Cette journée est fêtée dans le monde entier. Vrai
3. Ce jour-là les écoliers français découpent en papier des
poissons et ils les accrochent au nez. Faux
4. Ce jour-là en France on a produit le train Triplex, à trois
étages. Faux 189
5. D’ autres pays fêtent également ce jour. Vrai
6. L’ origine de cette notion en France vient de l’ époque de
Louis XIII. Vrai
7. Les Anglais ont l’ habitude d’ expédier le garçon chez les
voisins ou les proches pour demander quelque chose de
bête. Faux
8. En Angleterre on appelle le trompé ce jour-là «le sot
d’ avril». Vrai
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 187.


1. Le jeu ne vaut pas la chandelle. Ce qu’ on veut  ne mérite
pas les efforts qu’ on fait pour l’ avoir. (une chandelle =
une bougie — ce qu’ on utilisait autrefois avant d’ avoir
l’ électricité pour éclairer les maisons.)
2. Il ne faut pas vendre la peau de l’ ours avant de l’ avoir
tué. Il ne faut dépenser son argent avant de l’ avoir gagné/
190 il ne faut pas dire qu’ on a fait quelque chose avant de
l’ avoir fait.
3. Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même
panier. Il ne faut pas investir tout son argent au même
endroit. Il faut avoir des investissements variés.
4. L’ argent ne fait pas le bonheur. La richesse ne rend pas
les gens heureux.
5. Qui ne risque rien, n’ a rien. Pour réussir, il faut prendre
quelques risques.
6. Le temps, c’ est de l’ argent. Il faut savoir ne pas perdre de
temps si on veut gagner de l’ argent.
7. Toute peine mérite salaire. Tout travail doit être
récompensé.
8. La fortune vient en dormant. Le hasard apportera la
richesse, pas le travail.
La d o u ce Fra nce

Le Noël еt le Nouvel An
Noël est traditionnellemеnt une fête qu’ on passe en famille. Le ré-
veillon commence le 24 décembre vers 22 heures; c’ est un repas fin
composé de mets particuliers: foie gras, huîtres, saumon fumé. Le
plat principal est en général une dinde, souvent farcie des marrons.
Le dessert est une bûche de Noël (ainsi appelée à cause de sa forme,
mais les recettes sont variables). Dans le sud de la France on termine
par une corbeille de fruits secs, «les mendiants» (figues et raisins sé-
chés, noisettes, noix, amаndes). 191
Les enfants attendent avec impatience le matin de Noël pour dé-
couvrir les cadeaux que le Père Noël leur a apportés: les paquets sont
disposés au pied du sapin de Noël, décoré de guirlandes.
Le premier jour de l’ année n’ a pas toujours été le premier janvier.
En France, jusqu’ à 1564, on a fêté le Nouvel An le 25 mars. Le ré-
veillon du Jour de l’ An encore appelé «Réveillon de la Saint-Sylvestre»
est moins familial: on réveillonne chez des amis, au restaurant, ou
dans des boîtes de nuit. Un peu avant minuit, on se rassemble sur les
Champs-Elysées ou devant la Tour Eiffel avec sa bouteille de cham-
pagne, en attendant les douze coups de minuit et l’ incontournable
bise du Nouvel An, pour se souhaiter bonheur et santé. Ceux qui
restent chez soi se souhaitent «la bonne année» sous une branche de
gui. Le jour de l’ Аn, c’ est aussi la distribution des étrennes (une
somme d’ argent plus au moins importante) que l’ on donne aux en-
fants mais aussi aux personnes qui rendent des services: la conciеrge
de l’ immeuble, le facteur, la femme de ménage.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
de mets particuliers — из особых блюд
foie m gras — гусиная печенка
saumon m fumé — копченый лосось
farcie des marrons — фаршированная каштанами
bûche f de Noël — рождественский торт (в форме полена)
les (quatre) mendiants — десерт из инжира, изюма, орехов
и миндаля
192 incontournable — неизбежный; неустранимый
gui m — омела

Ответьте на вопросы по тексту.


1. Comment on fête traditionnellemеnt le Noël?
2. Quels mets particuliers compose le repas de réveillon?
3. Quel est le plat principal?
4. Quels desserts terminent le repas de fête?
5. Où met les cadeaux le Père Noël?
6. Est-ce que le premier jour de l’ année a toujours été le
premier janvier?
7. Où on réveillone généralement le Jour de l’ An?
La d o u ce Fra nce

Les proverbes et les dictons du Noël


1. Vent qui souffle à la sortie de la messe de minuit,
dominera l’ an qui suit.
2. Vert Noël, blanches Pâques.
3. Quand Noël est sans lune, de cent brebis il n’ en demeure
qu’ une.
4. Un mois avant et après Noël, l’ hiver se montre plus cruel. 193

5. Noël au balcon, Pâques aux tisons.


6. Noël humide, greniers et tombeaux vides.
7. Quand Noël est étoilé, force paille guère de blé.
8. Noël un samedi, an où tout le monde mendie.
9. Noël un mardi, mauvais pour les semis.
10. Qui se chauffe au soleil, Noël, en ton saint jour, devra
brûler du bois, quand Pâques aura son tour.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Le Noël

A B C D E F G H I J K

2
194
3

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. On en prend beaucoup à cette période de l’ année. 2. Celui
que l’ on fête à Noël, c’ est la naissance de Jésus. 3. Habillés. Avec
eux, on fait des miracles. 4. Le calme règne dans celui du cyclone.
5. Une des choses que l’ on risque après les réveillons. 6. A respec-
ter même pendant la période des fêtes. Action de mesurer son
poids (angoisse pas mal de dames après les fêtes). 7. A force de
faire la fête, on a envie d’ y trainer... Plante piquante. 8. Couleur
à  l’ honneur en cette période. Devant un mot, divise par deux. 195
9. L’ année le sera bientôt. Fait du bien sauf quand il est jaune.

Verticalement:
A. Repas de fête. B. Première maman. La nuit de la Saint-Sylvestre
est plutôt de la couleur inverse. C. Partie de match. Raconte. D. A
bien du mal à faire triompher la paix même au moment des fêtes.
Pour bronzer en cette période de l’ année. E.  Article pluriel. On
s’ embrasse dessous. F. Jeune voyageur. Milieu de Noël. G. Pronom
personnel. Fait vivre! H. Convier par exemple au réveillon. I. Enlever
(phonétique)... Faire une liste par exemple au Père Noël. J. Dans le
désordre, bête bête que l’ on mange à Noël. K. Comme les tenues,
les coiffures et le maquillage des dames le soir du réveillon.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La bûche de Noël et le gui
La bûche de Noël, c’ est toute une histoire! Quelques jours avant
Noël, après avoir sélectionné une souche d’ arbre fruitier encore verte
pour qu’ elle dure le plus longtemps possible, le maître de maison,
suivi par tous, portait cérémonieusement cette souche dans l’ âtre de
la cheminée. Elle était ensuite surveillée, arrosée de vin cuit, car plus
elle durait plus les bienfaits étaient durables. En effet les cendres de
196
la souche étaient conservées dans les maisons car elles protégeaient
la maison de la foudre et répandues dans les champs pour améliorer
les récoltes.
Le gui présent au réveillon et au repas du Nouvel An est un héritage
des traditions et croyances anciennes. Le feuillage vert du gui aurait
des pouvoirs surnaturels. Le gui porte bonheur, permet aux femmes
d’ avoir beaucoup d’ enfants, protège du mauvais sort et garantit des
récoltes abondantes. Les Français s’ embrassent sous le gui, le soir du
réveillon de la Saint-Sylvestre, en gage de bonheur sentimental et de
mariage dans l’ année pour les célibataires.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Noël еt le Nouvel An», с. 192.
1. Noël est traditionnellemеnt une fête qu’ on passe en
famille.
2. Le repas est composé de mets particuliers: foie gras,
huîtres, saumon fumé.
3. Le plat principal est en général une dinde, souvent farcie
des marrons. 197

4. Le dessert est une bûche de Noël ou dans le sud de la


France — une corbeille de fruits secs, «les mendiants»
(figues et raisins séchés, noisettes, noix, amаndes).
5. Le Père Noël met les cadeaux au pied du sapin de Noël.
6. Non, le premier jour de l’ année n’ a pas toujours été
le premier janvier. En France, jusqu’ à 1564, on a fêté le
Nouvel An le 25 mars.
7. C’ est une fête moins familiale: on la réveillonne chez des
amis, au restaurant, ou dans des boîtes de nuit.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Le Noël», c. 194.

A B C D E F G H I J K

1 R E S O L U T I O N S

2 E V E N E M E N T O

3 V E T U S V S I
198
4 E O E I L G

5 I N D I G E S T I O N

6 L O I U P E S S E

7 L I T I O R T I E

8 O R U M I E S

9 N E U V E R I R E
La d o u ce Fra nce

Le Noël de la francophonie
En Alsace, à l’ Est de la France, les sapins s’ illuminent et des cortèges
ou spectacles de rues s’ animent. Pendant l’ Avent, les marches de Noël
s’ installent avec leurs lots de délices, de décorations et d’ artisanаt au
milieu des effluves de vin chaud et de pain d’ épices… Le repas du
jour de Noël est composé de foie gras, d’ oie aux marrons, de munster
au cumin, sans oublier le «stollen», un pain aux fruits et à  la pâte
d’ amandes particulièrement prisé.
Dans le Sud de la France, en Provence, Noël débute par le gros 199
souper avant la messe de minuit. Troіs nappes blanches sont
superposées sur la table. On y pose troіs grosses bougies blanches
symbolisant la Trinité et l’ espérance. Au menu: sept plats maigres
en souvenir des sept douleurs de la Vierge Marie. On sert des poissons
frits, de la brandade de morue et des légumes en ragout. Le 25 décembre,
au menu du déjeuner il y a de la dinde et le soir, on mange de la soupe
à l’ ail. Le repas de Noël se termine par les fameux treize desserts qui
symbolisent le Christ et les douze apôtres.
La cuisine des francophones d’ Europe occidentale opère un
mélange multiculturеl de mets empruntés à ses voisins et se distingue
par la diversité des préparations d’ un canton à l’ autre. Le 6 décembre,
jour de la Saint-Nicolas, les enfants dégustent des «kerstraden» en
forme d’ enfant emmailloté pour rappeler l’ enfant Jésus.
Les continents changent, la tradition demeure. Au Québec, Noël
est une grande fête familiale. Le repas rassemble parents et amis. Les
maisons sont décorées tant à l’ intérieur qu’ à l’ extérieur et les radios
diffusent des chants religieux pendant plusieurs semaines.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
effluve m — испарение, запах
pain m d’ épice — пряник
munster m [mŒst*r] — мюнстер (сорт сыра)
cumin m — тмин
sept plats maigres — семь постных блюд
soupe f à l’ ail — суп с чесноком
Подберите к словам определения.
200
1. le sapin a. action de mêler, de se mêler ou choses
différentes mêlées ensemble
2. le vin b. alcool que l’ on obtient par fermentation du
3. un raisin
c. aliment à base de farine, d’ eau, de sel, de
mélange
levain ou de levure, pétri et cuit au four
4. une épice d. arbre résineux dont les feuilles sont des
aiguilles qui restent toujours vertes
5. le repas e. fruit de l’ amandier aux la graine comestible
6. une ou graine contenue dans un noyau
f. linge utilisé pour couvrir la table du repas
amande
g. nourriture prise à heures régulières au
7. une cours de la journée
nappe h. substance aromatique servant
à assaisonner les plats. Synonyme:
8. un pain condiment
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в повелительном


наклонении и прочитайте советы Деда Мороза
детям.

écouter; aller; être; regarder; boire; jouer; faire;


manger; se lever; finir

1. _______________ vos parents!


2. _______________ gentils avec vos frères et sœurs! 201
3. Ne _______________ pas trop la télé!
4. _______________ jouer dehors!
5. _______________ de beaux dessins pour moi!
6. _______________ votre soupe!
7. Ne _______________ pas trop de bonbons!
8. _______________ tôt!
9. _______________ du lait!
10. _______________ «Petit Papa Noël» en famille!
L a do uce Fra nce

Соедините соответствующие части предложений


(звуки и ономатопеи).
1. C’ est le Réveillon de Noël. Les convives a. clap-clap
sont à table.
b. areuh
2. Ils trinquent avec leur verre de
champagne. c. miam-miam
3. Les aiguilles de l’ horloge tournent
202 doucement. d. boum
4. Un bébé s’ agite dans son couffin. e. whou-ou
5. Soudain, la pluie commence à tomber.
f. crriii
6. Le vent hurle.
7. On entend un éternuement dehors. g. atchoum
8. La cloche de l’ église sonne minuit.
h. ding-dong
9. Quelqu’ un frappe à la porte.
10. La porte s’ ouvre. i. toc-toc
11. Le Père Noël entre, il tremble de froid. j. ding
12. Soudain, les cadeaux sont projetés
hors de la hotte avec un bruit k. plic-ploc
d’ explosion.
l. gla-glа
13. Les convives applaudissent. Merci Père
Noël. m. tic-tac
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Noël, c’ est à l’ origine la fête du soleil. Noël signifie la «célébration
du soleil invaincu». Noëll vient du latin Natalis (dies). C’ est (le jour)
natal... et représente l’ anniversaire de la naissance du Sol Invictus (le
Soleil Invaincu): Natalis > Noëll comme le latin patella > poêle. Cette
fête avait lieu le jour du solstice d’ hiver: c’ est en effet à partir de cette
date que les jours se rallongent: le soleil renaît.
Le premier arbre de Noël serait apparu en Alsace en 1521. Il fut
ensuite introduit en France par la princesse Hélène de Mecklembourg 203
qui l’ apporta à Paris en 1837, après son mariage avec le duc d’ Orléans.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Noël de la francophonie», с. 200.
1. le sapin — arbre résineux dont les feuilles sont des
aiguilles qui restent toujours vertes;
2. le vin — alcool que l’ on obtient par fermentation du
raisin;
3. un mélange — action de mêler, de se mêler ou choses
204 différentes mêlées ensemble;
4. une épice — substance aromatique servant à assaisonner
les plats. Synonyme: condiment;
5. le repas — nourriture prise aux heures régulières au cours
de la journée;
6. une amande — fruit de l’ amandier aux la graine
comestible ou graine contenue dans un noyau;
7. une nappe — linge utilisé pour couvrir la table du repas.
8. un pain — aliment à base de farine, d’ eau, de sel, de levain
ou de levure, pétri et cuit au four.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 201.


1. Ecoutez vos parents!
2. Soyez gentils avec vos frères et sœurs!
3. Ne regardez pas trop la télé!
4. Allez jouer dehors!
5. Faites de beaux dessins pour moi!
205
6. Finissez votre soupe!
7. Ne mangez pas trop de bonbons!
8. Levez-vous tôt!
9. Buvez du lait!
10. Jouez «Petit Papa Noël» en famille!
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 202.


1. C’est le Réveillon de Noël. Les convives sont à table: miam-
miam
2. Ils trinquent avec leur verre de champagne: dingg
3. Les aiguilles de l’ horloge tournent doucement: tic-tac
4. Un bébé s’ agite dans son couffin: areuh
206 5. Soudain, la pluie commence à tomber: plic-ploc
p p
6. Le vent hurle: whou-ou
7. On entend un éternuement dehors: atchoum
8. La cloche de l’ église sonne minuit: ding-dong
g g
9. Quelqu’ un frappe à la porte: toc-toc
10. La porte s’ ouvre: crriii
11. Le Père Noël entre, il tremble de froid: gla-gla
g g
12. Soudain, les cadeaux sont projetés hors de la hotte avec
un bruit d’ explosion: boum
13. Les convives applaudissent. Merci Père Noël: clap-clap
p p
La d o u ce Fra nce

La fête de l’ épiphanie, ou fête des rois


D’ origine orientale, l’ Epiphanie remonterait au IVe siècle. Le mot
signifie «manifestation» en grec en référence à la naissance de Jésus.
L’ Epiphanie, ou fête des rois, commémore la visite des trois rois mages,
Melchior, Gaspard et Balthazar venus porter des présents à l’ enfant
Jésus: de la myrrhe, de l’ encens et de l’ or. Pour trouver leur chemin
jusqu’ à la crèche, les mages ont suivi une étoile plus brillante que
toutes les autres. C’ est celle qu’ on l’ appelle l’ Etoile du berger.
Une légende raconte que la fève serait née le jour ou Peau d’ Ane 207
avait oublié sa bague dans un gâteau destiné au prince.
Aujourd’ hui, la tradition veut que pour le «Jour des rois», on par-
tage un gâteau appelé «galette». Il s’ agit soit d’ un gâteau feuilleté soit
d’ un gâteau brioché. Dans ce gâteau est dissimulée une fève. Celui
qui le trouve est déclaré roi. La coutume veut que le plus jeune de la
famille se glisse sous la table pour désigner qui aura quelle part. Ain-
si, personne ne peut tricher. On pose une couronne sur la tête du roi
qui doit alors choisir sa reine (ou le contraire). Le roi ou la reine doit
alors acheter un autre gâteau et inviter ceux présents pour recom-
mencer. Cette fête peut donc durer pendant plusieurs jours. Dans
certaines familles, on laisse de côté la «part du pauvre» ou celle du
Bon Dieu, offerte le plus souvent au visiteur imprévu.
La fève existe sous de nombreuses formes et dans différentes ma-
tières. Du haricot sec à la fève dorée à l’ or fin, en plastique blanc ou
en porcelaine. La fève est devenue un véritable objet de collection.
http://www.momes.net/dictionnaire
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
ont suivi une étoile — последовали за звездой
étoile f du berger — утренняя, вечерняя звезда, Венера
gâteau m feuilleté — торт из слоеного теста
visiteur m imprévu — нежданный гость
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
208 1. D’ origine occidentale, l’ Epiphanie … …
remonterait au IVe siècle.
2. L’ Epiphanie, ou fête des rois, commémore … …
la visite des trois rois mages.
3. Une étoile très brillante les a guidés pendant … …
leur voyage et on l’ appelle l’ Etoile du berger.
4. Une légende raconte que la fève serait … …
née le jour ou Peau d’ Ane avait oublié sa
baguette dans un gâteau destiné au prince.
5. Pour ne pas tricher le plus jeune de la famille … …
se glisse sous la table pour désigner qui aura
quelle part.
6. Dans certaines familles, on laisse de côté … …
la «part du pauvre», offerte au plus petit
membre de la famille.
7. La fève est fabriqué en plusieurs matières: … …
porcelaine, plastique, or.
La d o u ce Fra nce

Согласуйте прилагательные с существительными


и заполните пропуски.
La petite robe noire
C’ est pendant l’ entre-deux guerres en 1926, quelques années
après le lancement du ________________ (célèbre) parfum N°5,
que Gabrielle Chanel crée sa pièce fétiche et désormais
________________ (incontournable): la ________________ (petit)
robe _______________ (noir). En contradiction _____________
209
(total) avec la mode de l’ époque, elle séduit par sa simplicité.
Premiers conquis: les critiques du magazine ______________
(américain) «Vogue» voient en elle «l’ uniforme de la femme
moderne». La ________________ (petit) robe ________________
(noir) est baptisée «la Ford de Chanel», référence au fleuron
________________ (américain) de l’ automobile.
Chanel a imaginé un vêtement ________________ (fluide) et
_______________ (pratique) qui pouvait être porté la journée
comme le soir. Les femmes à l’ époque portaient de ____________
(long) robes, avec des jupons ________________ (multiple) et
surtout un corset  qui parfois étouffait ces belles. Coco Chanel
a bouleversé le monde de la mode en créant la _______________
(premier) robe _______________ (noir) en 1926, raccourcie «la petite
robe noire» est synonyme de liberté et d’ élégance. Ce type de robe
accède le rang du classique dans les années 50 et aujourd’ hui elle
reste ________________ (indémodable).
http://unefillequiaimelesrobes.wordpress.com
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La favophilie (ou fabophilie) est une activité qui consiste à collec-
tionner les fèves de galettes des rois. Les collectionneurs sont appelés
les fabophiles. Le Musée de Blain en conserve plus de 10 000. Cer-
tains fabophiles peuvent avoir des collections énormes (près de
100 000 fèves) et quelques-uns vivent en permanence en déplace-
ment, de vide-greniers en bourses ou salons. Chaque année il sorti-
rait 4 à 5 000 nouvelles fèves en France!
210 Certains boulangers renommés (Poilâne, Le Nôtre, ...) ont alors
eu l’ idée de fabriquer leurs propres fèves personnalisées.
La première fève en porcelaine fut fabriquée en 1874 en Allemagne
sous forme de baigneur. C’ est seulement à partir de 1892 jusqu’ au
XXe siècle que les thèmes se diversifient: on découvre des fèves avec
des thèmes représentatifs de l’ époque. Les thèmes religieux appa-
raissent, tels les crèches, Jésus, les anges, les colombes, puis laissent
peu à peu leur place à la royauté et au porte-bonheur.
La fève a un rôle important dans les rites antiques à cause de sa
forme embryonnaire. Symbolisant le fœtus chez les anciens égyp-
tiens, ces derniers enterraient leurs morts dans des champs de fèves
en vue d’ une réincarnation. C’ est le symbole de vie qui reste au
Moyen-Age et qui est utilisée dans les mariages. Elle sert aussi de je-
ton de vote, fonction qui commença chez les Grecs qui se servaient
de fèves noires et blanches pour décider de l’ acquittement ou de la
condamnation.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La fête de l‛ épiphanie, ou fête des rois», c. 208.
1. D’ origine occidentale, l’ Epiphanie remonterait au
IVe siècle. Faux
2. L’ Epiphanie, ou fête des rois, commémore la visite des
trois rois mages. Vrai
3. Une étoile très brillante les a guidés pendant leur voyage
et on l’ appelle l’ Etoile du berger. Vrai 211

4. Une légende raconte que la fève serait née le jour ou Peau


d’ Ane avait oublié sa baguette dans un gâteau destiné au
prince. Faux
5. Pour ne pas tricher le plus jeune de la famille se glisse sous
la table pour désigner qui aura quelle part. Vrai
6. Dans certaines familles, on laisse de côté la «part du
pauvre», offerte au plus petit membre de la famille. Faux
7. La fève est fabriquée en plusieurs matières: porcelaine,
plastique, or. Vrai
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La petite robe noire», с. 209.
C’ est pendant l’ entre-deux guerres en 1926, quelques années
après le lancement du célèbre parfum N°5, que Gabrielle Chanel
crée sa pièce fétiche et désormais incontournable: la petite
p robe
noire. En contradiction totale avec la mode de l’ époque, elle séduit
par sa simplicité.
Premiers conquis: les critiques du magazine américain «Vogue»
212 voient en elle «l’ uniforme de la femme moderne». La petite
p robe
noire est baptisée «la Ford de Chanel», référence au fleuron
américain de l’ automobile.
Chanel a imaginé un vêtement fluide et pratique
p q qui pouvait
être porté la journée comme le soir. Les femmes à  l’ époque
portaient de longues
g robes, avec des jupons multiples
p et surtout
un corset qui parfois étouffait ces belles. Coco Chanel a bouleversé
le monde de la mode en créant la première
p robe noire en 1926,
raccourcie «la petite robe noire» est synonyme de liberté et
d’ élégance. Ce type de robe accède le rang du classique dans les
années 50 et aujourd’ hui elle reste indémodable.
La d o u ce Fra nce

La fête des Lumières à Lyon


La colline de Fourvière, à Lyon, est la «Colline qui prie», dédiée
à la Vierge depuis le Moyen-Age. Afin de remercier la Sainte Patronne
de la ville d’ avoir épargné Lyon de la peste de 1643, les échevins
lyonnais décidèrent d’ offrir une chapelle à  la Vierge. Remaniée
à  plusieurs reprises, elle fut dotée en 1850 d’ un clocher surmonté
d’ une statue en bronze doré. L’ inauguration prévue le 8 septembre
1852, jour de la fête de la Nativité de la Vierge, fut reportée en raison
d’ une crue de la Saône. On choisit alors la date du 8 décembre, fête 213
de l’ Іmmaculée Сonception.
Le 8 décembre 1852, le programme de la soirée est annoncée: la
statue et l’ église seront illuminés par des lampions, des feux de Bengale
seront allumés sur le clocher à  partir de 19 heures, les habitants
illumineront les façades de leurs maisons. Pourtant le soir le temps
s’ assombrit. Un orage éclate, la cérémonie est menacée... Le maître
des cérémonies décide de remettre les réjouissances nocturnes au
12  décembre. Malgré le contrordre officiel, les illuminations
commencent comme prévu et ne cessent de s’ amplifier. La ville, mais
aussi de nombreuses villes et villages des alentours s’ illuminent. Les
autorités religieuses suivent le mouvement et la chapelle de Fourvière
apparaît alors dans la nuit. Une fête est née, marquée par l’ enthousiasme
populaire en dépit des circonstances défavorables. Les commenta-
teurs en feront très vite un miracle.
Depuis les années 1980, on appelle ce jour la «Fête des Lumières».
La manifestation des feux anime la ville la nuit dе 8 à 11 décembre.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
épargné de la peste — защитила от чумы
clocher m — колокольня
l’ Іmmaculée Сonception — Непорочное Зачатие
s’ assombrir — омрачаться, мрачнеть
en dépit des circonstances défavorables — несмотря на
неблагоприятные обстоятельства

214 Поставьте глаголы в Passé Composé, изменив при


этом их залог, где это возможно.
1. La «Colline qui prie» fut dédiée à la Vierge depuis le
Moyen-Age.
2. Les échevins lyonnais décidèrent d’ offrir une chapelle à la
Vierge.
3. La chapelle fut dotée en 1850 d’ un clocher surmonté
d’ une statue en bronze doré.
4. L’ inauguration prévue fut reportée
p en raison d’ une crue
de la Saône.
5. On choisit la date du 8 décembre, fête de l’ Іmmaculée
Сonception.
6. Un orage éclata, la cérémonie fut menacée.
7. Le maître des cérémonies décida de remettre les
réjouissances nocturnes au 12 décembre.
La d o u ce Fra nce

Lyon presqu’ île (Benjamin Biolay)


L’ eau qui dormait se réveille, Revoir la mer
D’ une longue nuit de sommeil. Et la famille,
C’ est comme si j’ étais parti, Le point du jour,
parti la veille. La statue d’ or,
Je suis entre la colline qui prie La tour en stylo bille,
Et la colline qui crie, Lyon presqu’ île.
Je ferme les yeux et mange, Y a une gare morne
215
Mange un morceau de soleil. Et l’ autre fière
J’ srai dilettant et mort de rire D’ aller jusqu’ au sport d’ hiver,
En sentant la mort venir. C’ est comme si j’ étais parti hier,
Du moins j’ espère, j’ espère, Et puis la statue du roi soleil
J’ srai dilettant à temps partiel. Sur la grand place éternel
Même à l’ autre bout du ciel. Des belles courbes gorgées,
Du moins j’ espère, j’ espère. gorgées de soleil...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[g] [Z] [ã] [γ] [z] [j]
La do uce Fra nce

216

La vue sur le Rhône à Lyon


La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La fête des Lumières à Lyon», c. 214.

1. On a dédié la «Colline qui prie» à la Vierge depuis le


Moyen-Age.
2. Les échevins lyonnais ont décidé d’ offrir une chapelle à la
Vierge.
3. En 1850, on a doté la chapelle d’ un clocher surmonté
d’ une statue en bronze doré. 217

4. On a reporté
p l’ inauguration prévue en raison d’ une crue
de la Saône.
5. La date du 8 décembre, fête de l’ Іmmaculée Сonception, a
été choisie.
6. Un orage a éclaté, la cérémonie a été menacée.
7. Il a été décidé par le maître des cérémonies de remettre
les réjouissances nocturnes au 12 décembre.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 215.


[g] [Z] [ã] [γ] [z] [j]

longue j’ étais entre puis les yeux hier


gare mange mange statue soleil
gorgées j’ espère dilettant du bille
jour en une fière
gorgées sentant suis Lyon
218 puis
La d o u ce Fra nce

Paris, la capitale de la France


Paris est la capitale de la France. Il compte plus de 12 millions d’ ha-
bitants avec les villes et les bourgs qui constituent la région parisienne.
A l’ époque de la conquête romaine, où il s’ appelait Lutèce, le village
habité par les Parisii n’ était qu’ une petite île au carrefour des routes
menant aux bords de la Loire vers la Belgique, et de Germanie en
Bretagne. A la fin du Ve siècle, Clovis, le fondateur de l’ Etat franc,
y a installé sa capitale et, dès lors, le rôle et le prestige de Paris n’ ont
cessé d’ accroître. Ainsi, peu à peu, Paris est devenu la tête politique 219
et économique et généralement, la tête pensante de la nation. Il la
dirige de la façon du cerveau d’ un grand corps qui en régirait et
coordonnerait tous les mouvements. Au reste, la France sans Paris
serait un peu comme un corps sans âme.
Paris est situé sur les deux rives de la Seine, reliées par 34 ponts.
Paris est célèbre par ses musées et les précieuses collections d’ art
qu’ ils renferment. Ce sont le Musée du Louvre, le Musée des Beaux-
Arts, le Centre National d’ Art et de Culture Georges Pompidou, appelé
«Beaubourg», le Musée des Arts Décoratifs. Le plus visité est le Louvre,
ancienne résidence royale et un des plus riches musées du monde.
C’ est ici qu’ on peut admirer la statue de la Vénus de Milo, la Victoire
de Samothrace, la Joconde de Léonard de Vinci. Pour voir tous les
six musées du Louvre il faudrait plus d’ une année.
Le Panthéon abrite les tombes de Rousseau, Victor Hugo, Voltaire,
Zola, Paul Langevin et d’ autres. On lit sur le fronton de cet édifice:
«Aux grands hommes la Patrie reconnaissante».
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
au carrefour des routes — на перекрестке дорог
de la façon du cerveau — как мозг

Составьте вопросы, на которые данные предложе-


ния будут ответами.
1. Paris compte plus de 12 millions d’ habitants avec les
220 villes et les bourgs qui constituent maintenant la région
parisienne.
2. A cette époque le village s’ appelait Lutèce.
3. Le village habité par les Parisii n’ était qu’ une petite île au
carrefour des routes menant aux bords de la Loire vers la
Belgique, et de Germanie en Bretagne.
4. A la fin du Ve siècle, Clovis, le fondateur de l’ Etat franc,
y installa sa capitale.
5. Paris est comparé au cerveau qui régit et coordonne tous
les mouvements d’ un grand corps.
6. La France sans Paris serait comme un corps sans âme.
7. Le chef-d’ œuvre de la sculpture grecque, la statue de la
Vénus de Milo, se trouve au Louvre.
8. On lit sur le fronton de cet édifice: «Aux grands hommes la
Patrie reconnaissante».
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Paris est la plus ancienne capitale de l’ Europe, la seule ville de
l’ Europe orientale qui restait la capitale du pays depuis sixième siècle.
En 486, le roi Clovis prend Paris et en fait la capitale du Royaume
des Francs en 508. Mais la ville est très rapidement délaissée et les
habitants abandonnent la rive gauche où ne restent que des
établissements religieux, comme la puissante abbaye de Saint-
Germain-des-Prés. En 861, Paris tombe dans le patrimoine des
Capétiens qui accèdent au trône de France avec Hugues Capet, en 221
987. D’ abord capitale d’ un tout petit royaume, Paris va s’ étendre
lentement, grâces aux Capétiens qui s’ efforcent d’ agrandir leur
royaume en s’ imposant aux autres grands seigneurs voisins.
Sous le nom de Lutécia, la ville est citée par Jules César, qui y est
parvenu en 53 avant J.-C. Lutécia prend le nom de Paris en 360.
La Sainte-Geneviève est la patronnesse de la ville de Paris qui
a sauvé la ville des Huns d’ Atilla en 451.
Les rues Saint-Martin et Saint-Denis sont les plus anciennes rues
de Paris.
Le 5ème arrondissement est le plus ancien quartier de Paris: il re-
couvre la plus grande partie du Quartier Latin, construit par les Ro-
mains sous l’ Antiquité. Il est situé sur la rive gauche, au bord de la
Seine.
L’ agglomération parisienne inclut Paris intra-muros (la
municipalité, ou Paris-Paris) et la banlieue (petite et grande couronne).
Paris fait 10 km de long et 11 km de large.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Musées de Paris
1 2 3

4 5

222

9 10
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
4. Ce musée historique occupe deux hôtels particuliers du
Marais. 7. On trouve, dans cette ancienne gare, les plus beaux
exemples de l’ impressionnisme français. 8. Il abrite une célèbre
dame au sourire mystérieux. 9. Ce musée privé du
9ème arrondissement de Paris est strictement réservé aux VIP.
10. Un lieu de référence pour les arts d’ Extrême-Orient.

Verticalement: 223
1. Ce musée, qui abrite les «Nymphéas» de Monet, a récemment
rouvert ses portes après des travaux colossaux. 2. Autrement
dénommé «Fondation Dina Vierny», ce musée du 7ème
arrondissement porte le nom d’ un sculpteur originaire des
Pyrénées. 3. Le plus grand centre d’ art contemporain de la capitale.
5. Le temps s’ est arrêté, pour ce musée installé dans d’ anciens
thermes gallo-romains, au cœur du Quartier Latin. 6. C’ est le petit
dernier des musées parisiens, inauguré le 20 juin 2006.
L a do uce Fra nce

224

Les quais de la Seine à Paris


La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Paris, la capitale de la France», c. 220.

1. Combien d’ habitants compte l’ agglomération de Paris?


2. Comment s’ appelait le village à l’ époque de la conquête
romaine?
3. Comment était le village habité par les Parisii?
4. Quand Clovis y installa sa capitale? 225
5. A quoi est comparé Paris?
6. Comment serait la France sans Paris?
7. Où se trouve le chef-d’ œuvre de la sculpture grecque, la
statue de la Vénus de Milo?
8. Quelle insciption on lit sur le fronton du Panthéon?
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Musées de Paris», с. 222.


1 2 3
O M B
4 5
C A R N A V A L E T C
6
B A I A L
R N L U U
A G L B N
226
7
N E O O R S A Y
8
L O U V R E T U
Y I R
9 10
G R E V I N G U I M E T
La d o u ce Fra nce

Paris, la capitale de la France (suite)


Sur la rive droite de la Seine on voit la Tour Eiffel, symbole de
Paris, construite en 1889 à l’ occasion de l’ ouverture de l’ Exposition
universelle par l’ ingénieur français Gustave Eiffel. On dit que Paris
ne serait pas Paris sans Tour Eiffel.
Depuis la construction de la Tour Eiffel, aucune architecture
française moderne n’ a soulevé tant de débats que le Centre Georges
Pompidou qui réunit quelques musées, une très riche bibliothèque,
plusieurs départements de recherches et de création. L’ édifice même 227
présente une énorme cage de verre et d’ acier. Les Parisiens l’ appellent
«la raffinerie dе pétrole».
Le point zéro des routes de France est matérialisé sur une dalle
située devant la cathédrale de Notre-Dame de Paris.
Il n’ y a pas dans Paris de quartier plus célèbre et pittoresque que
Montmartre — l’ abri de beaucoup de poètes et d’ artistes. C’ est là où
avait vécu le compositeur Hector Berlioz, le poète Verlaine, Pablo
Picasso, Renoir et d’ autres personnalités éminentes.
Paris possède plus de deux cents places, trente Grandes Ecoles,
170 bibliothèques, 70 théâtres, 670 cinémas. Beaux et célèbres sont
les Grands Boulevards; majestueuses et superbes sont les Places de
la Concorde, Vendôme, de la République, de Gaulle-Etoile.
L’ industrie parisienne est spécialisée dans la fabrication d’ articles
de luxe: vêtements, bijouterie, parfumerie, orfèvrerie.
Il faut absolument au moins une fois visiter «la capitale du monde»
qui d’ après Ernst Hemingway est «la fête qui est toujours avec vous».
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
à l’ occasion de l’ ouverture — по случаю открытия
de verre et d’ acier — из стекла и стали
raffinerie f de pétrole — нефтеперерабатывающий завод
pittoresque — живописный
éminent, -е — видный, выдающийся; знатный
orfèvrerie f — производство золотых и серебряных изделий

228 Ответьте на вопросы по тексту.


1. Qu’ est-ce qui se trouve sur la rive droite de la Seine?
2. Pour quelle occasion elle a été construite?
3. Qu’ est-ce qui se trouve sur une dalle située devant la
cathédrale de Notre-Dame de Paris?
4. Quel est l’ un des quartiers les plus célèbres de Paris?
5. Qui abrite-il?
6. Qui a vécu à Montmartre?
7. Combien de places possède Paris?
8. Lesquelles sont les plus belles?
9. En quoi est spécialisée l’ industrie parisienne?
10. Qu’ est-ce que Ernst Hemingway a dit de Paris?
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de André Breton


1. Je ne veux pas changer la règle du jeu, je veux changer de
jeu.
2. En matière de révolte, aucun de nous ne doit avoir besoin
d’ ancêtres.
3. C’ est peut-être l’ enfance qui approche le plus de la «vraie
vie». 229
4. Toutes les idées qui triomphent courent à leur perte.
5. Nadja, parce qu’ en russe c’ est le commencement
du mot espérance, et parce que ce n’ en est que le
commencement.
6. Ne pas alourdir ses pensées du poids de ses souliers.
7. C’ est vivre et cesser de vivre qui sont des solutions
imaginaires. L’ existence est ailleurs.
8. La rêverie… une jeune femme merveilleuse, imprévisible,
tendre, énigmatique, provocante, à qui je ne demande
jamais compte de ses fugues.
9. Rien ne sert d’ être vivant s’ il faut que l’ on travaille.
10. Dites-vous bien que la littérature est un des plus tristes
chemins qui mènent à tout.
L a do uce Fra nce

230

La vue de Paris
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ architecture de Paris est froide et monotone, lisse et ordonnée,
aux façades plates. Tout ce qui est visible à  Paris est strictement
réglementé. Plus le boulevard est large, plus les maisons sont hautes.
Ce fait donne un sentiment d’ harmonie.
Au début la hauteur de la ligne des corniches des immeubles est
fixée à 17,50 mètres du sol. Le règlement de 1784 fixe la hauteur du
toit à  22—23 mètres, celui de 1859 cède quelques mètres supp-
lémentaires, ce qui fait 25—26 mètres; celui de 1902 autorise de 231
grandes couvertures courbes qui dépassent 30 mètres (32 maximum).
Ainsi on observe 10 mètres de différences en 100 ans. Grâce à  la
même hauteur des façades tous les bâtiments ont l’ impression d’ avoir
la même hauteur.
Autre astuce de l’ architecture parisienne consiste à l’ angle coupé
des bâtiments. C’ est une invention pratique destinée au départ à eviter
les accidents et à améliorer la visibilité dans la rue. En plus les maisons
ont des pierres de côté. Cela permet d’ y joindre encore d’ autres
maisons.
Au XVIIIe siècle les maisons d’ habitation étaient construites de
plâtre, la pierre étant réservée aux monuments et aux palais. Au XIXe
siècle le plâtre n’ est utilisé que pour les constructions populaires tan-
dis que la pierre pour celles bourgeoises.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Paris, la capitale de la France (suite)», с. 228.

1. Sur la rive droite de la Seine on voit la Tour Eiffel, symbole


de Paris.
2. Elle a été construite en 1889 à l’ occasion de l’ ouverture de
l’ Exposition universelle.
3. Sur une dalle située devant la cathédrale de Notre-Dame
232 de Paris se trouve le point zéro des routes de France.
4. Un des quartiers les plus célèbres de Paris, c’ est
Montmartre.
5. C’ est l’ abri de beaucoup de poètes et d’ artistes.
6. A Monmartre ont vécu le compositeur Hector Berlioz, le
poète Verlaine, Pablo Picasso, Renoir et d’ autres.
7. Paris possède plus de deux cents places.
8. Les plus belles places sont les Places de la Concorde,
Vendôme, de la République, de Gaulle-Etoile.
9. L’ industrie parisienne est spécialisée dans la fabrication
d’ articles de luxe: vêtements, bijouterie, parfumerie,
orfèvrerie.
10. D’ après Ernst Hemingway Paris est «la fête qui est toujours
avec vous».
La d o u ce Fra nce

Marseille
Marseille n’ est pas seulement la ville la plus âgée de la France —
à cause de son important port commercial, elle est aussi appelée «la
porte au monde». Fondée en 600 avant J.-C. par des marins Grecs de
Phocée, Marseille est le premier port de la France. Marseille est le
siège d’ un archevêque, ville d’ université et capitale de départements
Bouches-du-Rhône. La ville doit son expansion et prospérité à son
port, qui est un lieu de transbordement important pour des
marchandises destinées pour l’ Afrique du Nord et l’ Asie. Spécialement 233
le pétrole occupe une position éminente.
Le centre de la ville de Marseille est dominé par la Canebière, un
grand boulevard, qui est bordée par des maisons de bureaux et de
commerces et des cafés. Aujourd’ hui, l’ ancienne avenue de luxe, qui
est comparée avec les Champs-Elysées à Paris, sépare le pauvre nord
de la vie du sud aisé. Au sud de Marseille, l’ emblème de la ville, la
basilique Notre-Dame-de-la-Garde, s’ élève sur la ville et le port. La
basilique se trouvant sur un rocher calcaire a été construite au lieu
d’ une chapelle de pèlerinage médiévale.
La ville du Sud est plus élégante et mondaine comme la ville du
Nord avec l’ avenue du Prado et ses platanes donnant de l’ ombre.
Aux environs de Marseille, l’ ancienne île de prison «Château d’ If»
pourrait être plus réputée grâce au «Comte de Monte Christo» par
Alexandre Dumas. Les Calanques, qui se trouvent entre Marseille et
Cassis, sont une attraction touristique très estimée. Les baies de mer
en forme de fjord sont utilisées comme des ports d’ yacht, et les parois
de rocher présentent un paradis à grimper.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
doit son expansion et prospérité — обязан своим ростом
и процветанием
sur un rocher calcaire — на известняковом утесе
baie f — бухта; залив

Правильны ли следующие утверждения?


Vrai Faux
234
1. Marseille est la plus jeune ville de France. … …
2. Son avenue de luxe s’ appelle les Champs- … …
Elysées.
3. Marseille a été fondée en 600 avant J.-C. par … …
des marins Grecs de Phocée.
4. Marseille est le premier port de la France, … …
appelée «la porte au monde».
5. Au centre de Marseille, l’ emblème de la … …
ville, la basilique Notre-Dame-de-la-Garde,
s’ élève sur la ville et le port.
6. Marseille se divise en deux parties: le pauvre … …
sud et le nord aisé.
7. L’ ancienne île de prison «Château d’ If» … …
pourrait être plus réputée grâce au «Comte
de Monte Christo».
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски предлогами.


Jacques-Yves Cousteau
Jacques-Yves Cousteau (1910 — 1997) est un officier ______ la
marine française, océanographe, internationalement connu comme
le commandant de «la Calypso». Pionnier de la recherche
océanographique et visionnaire, il a familiarisé le grand public
______ le monde de la mer et ses mystères.
______ des études à l’ école navale de Brest, Cousteau intègre la
235
marine française. En 1943, il invente ______ Emile Gagnan le
scaphandre autonome, qui permet ______ rester plusieurs heures
______ l’ eau. Décoré ______ la guerre, il co-crée en 1946 le Groupe
de Recherches Sous-marines ______ Toulon. Il part alors ______ le
début des années 1950 explorer les fonds marins des quatre coins
du globe ______ bord ______ son navire, «la Calypso». Il rapporte
de ses voyages des films ______ couleur ______ les fonds marins,
comme «le Monde du silence». Ses livres et ses documentaires,
diffusés ______ le monde entier, lui permettent d’ accéder ______
une renommée planétaire et d’ exposer largement ses idées
écologistes ______ la protection de l’ environnement. Il est
également l’ inventeur de la soucoupe plongeante, un sous-marin
______ deux places permettant ______’ atteindre une profondeur
de 350 mètres.
En 1975, il découvre l’ épave du Britannic, navire-jumeau du
Titanic, ______ 120 mètres ______ fond.
http://www.linternaute.com
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La barbe à papa
L’ histoire de la barbe à papa débute en 1897, lorsque William
Morrison et John C. Wharton, confiseurs de Nashville au Tennessee,
inventent une machine pour réaliser une sorte de filage de sucre
cristallisé qui, enroulée autour d’ un bâton, forme la barbe à papa.
Ils présentent leur Fairy Floss à l’ exposition universelle de Saint-
Louis de 1904. Il s’ agit, à l’ époque, de la plus importante foire jamais
236
réalisée.
Ils y remporteront un succès monstre. Malgré un prix de 25 cents
l’ unité, somme importante pour l’ époque (c’ était la moitié du prix
d’ admission à la foire), ils en vendront 68 655.
De nombreux autres aliments sont mis pour la première fois à
disposition du public à grande échelle. Parmi ceux-ci le cornet de
crème à la glace, l’ hamburger, le hot dog, le beurre de cacahuètes, le
thé glacé et la boisson Dr Pepper.
La foire accueille également les Jeux olympiques d’ été de 1904, les
premiers jeux olympiques aux Etats-Unis. De nombreux athlètes
européens ne viennent à cause de la distance et des coûts importants
d’ un tel voyage.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Marseille», с. 234.


1. Marseille est la plus jeune ville de France. Faux
2. Son avenue de luxe s’ appelle les Champs-Elysées. Faux
3. Marseille a été fondée en 600 avant J.-C. par des marins
Grecs de Phocée. Vrai
4. Marseille est le premier port de la France, appelée «la
porte au monde». Vrai 237
5. Au centre de Marseille, l’ emblème de la ville, la basilique
Notre-Dame-de-la-Garde, s’ élève sur la ville et le port.
Faux
6. Marseille se divise en deux parties: le pauvre sud et le
nord aisé. Faux
7. L’ ancienne île de prison «Château d’ If» pourrait être plus
réputée grâce au «Comte de Monte Christo». Vrai
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Jacques-Yves Cousteau», c. 235.


Jacques-Yves Cousteau (1910 —1997) est un officier de la
marine française, océanographe, internationalement connu
comme le commandant de «la Calypso». Pionnier de la recherche
avec océanographique et  visionnaire, il a familiarisé le grand
public le monde de la mer et ses mystères.
Après
p des études à l’ école navale de Brest, Cousteau intègre
la marine française. En 1943, il invente avec Emile Gagnan le
238 scaphandre autonome, qui permet de rester plusieurs heures
sous l’ eau. Décoré pendant
p la guerre, il co-crée en 1946 le Groupe
de Recherches Sous-marines à Toulon. Il part alors dès le début
des années 1950 explorer les fonds marins des quatre coins du
globe à  bord de son navire, «la Calypso». Il rapporte de ses
voyages des films en couleur sur les fonds marins, comme «le
Monde du silence». Ses livres et ses documentaires, diffusés
dans le monde entier, lui permettent d’ accéder à une renommée
planétaire et d’ exposer largement ses idées écologistes sur la
protection de l’ environnement. Il est également l’ inventeur de
la soucoupe plongeante, un sous-marin de deux places
permettant d‛ atteindre une profondeur de 350 mètres.
En 1975, il découvre l’ épave du Britannic, navire-jumeau du
Titanic, par
p 120 mètres de fond.
La d o u ce Fra nce

Lyon
La ville de Lyon est un de plus beaux lieux de la France. Située
dans le sud-est de la France, elle éblouit ses admirateurs par sa
situation exceptionnelle au confluent du Rhône et de la Saône. Mais
Lyon c’ est aussi une qualité de vie largement reconnue en France. Elle
a ainsi été «élue la ville où on vit le mieux en France».
La capitale du département du Rhône et de la région Rhône-Alpes
compte presque une demie million d’ habitants et elle est donc la
troisième plus grande ville de la France après Paris et Marseille. 239
Lyon dispose d’ un grand secteur de culture, avec son Opéra
national de Lyon, plusieurs théâtres, ses théâtres de marionnettes et
avec ses cinémas: les frères Lumière ont inventé le film à Lyon.
La ville de Lyon a ses origines à l’ empire romain en 43 avant J.-C.
Les Romains lui ont donné le nom de Lugdunum. Le quartier de la
Croix-Rousse illustre par ailleurs l’ histoire des Romains avec son
amphithéâtre des Trois Gaules de 19 avant J.-C. qui a été construit
sous le règne de Tibère, deuxième empereur romain. D’ autres vestiges
de l’ époque romaine, c’ est les mausolées romains, le quartier Fourvière
avec sa basilique Notre-Dame de Fourvière et les thermes de
Lugdunum qui ont été fouillées en 1970.
La fête la plus fameuse de la ville de Lyon, c’ est certainement la
fête des Lumières chaque 8 décembre. Unifiant des coutumes
religieuses et traditionnelles, les Lyonnais allument de petits lampions
sur leurs fenêtres en hommage à la Vierge.
http://www.lesvilles.com/rhone-alpes/
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
au confluent du Rhône et de la Saône — на слиянии Роны
и Соны
théâtre m de marionnettes — кукольный театр
par ailleurs — с другой стороны; кроме того; в то же время
sous le règne de — в период правления
Соедините соответствующие части предложений.
240 1. Lyon est élue la ville où a. ont donné le nom de
2. Les Romains lui Lugdunum.
b. au confluent du Rhône et de
3. C’ est la troisième plus la Saône.
grande ville de la France c. c’ est certainement la fête
4. Lyon se trouve des Lumières.
d. une très bonne réputation
5. Les Lyonnais allument
à l’ échelle mondiale.
de petits lampions
e. le centre de la fondation de
6. L’ événement le plus la ville.
grandios, f. ont inventé leur premier
7. La soie lyonnaise a film.
g. on vit le mieux en France.
8. La Fourvière est h. après Paris et Marseille.
9. C’ est ici que les frères i. sur leurs fenêtres en
Lumière hommage à la Vierge.
La d o u ce Fra nce

Lyon, mon beau Lyon...


De l’ antique cité l’ étendard se déploie,
Balancé dans les airs, brillant de pourpre et d’ or;
Acclamé par la foule avec des chants de joie
Ne semble-t-il pas prendre un radieux essor?
Place au lion altier, ce glorieux symbole
Dont le royal aspect fait frissonner d’ orgueil;
On a vu les rayons de son fauve auréolé
Resplendir dans les jours de triomphe ou de deuil. 241
Hourrah pour le lion, fier souverain du Rhône,
Qui de sa noble image embellit un blason,
Et fort d’ une grandeur qui n’ irrite personne,
Fait admirer à tous son magique écusson.
Dans les siècles lointains, dans le courant des âges,
Partout on le retrouve en suzerain vainqueur;
S’ il est calme parfois, il brave les orages,
Plaçant toujours bien haut son éclatant honneur.
Найдите и выпишите слово, которое читается иначе,
чем все остальные. Поясните свой выбор.
1. âge, image, orgueil, orage, magique
2. écusson, acclamée, siècle, courant, aspect, calme, éclatant
3. blason, aspect, siècle, symbole, frissonner, resplendir
4. écusson, blason, trompe, personne, dont
5. jours, airs, tous, siècles, orages, chants, toujours
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ étymologie du mot «Lugdunum»
Le nom de l’ antique Lugdunum est composé de deux mots gaulois:
de «Lug», un dieu celtique, et «dunos», («forteresse», «colline»),
l’ ensemble désignant donc «la forteresse de Lug». D’ après une autre
version le toponyme signifie «colline [au dessus] de l’ eau noire» (du
radical indo-européen «lūg» («sombre, noir, marais»).
La ville, à l’ époque romaine, est encore appelée «Caput Galliae»,
242
c’ est-à-dire «capitale des Gaules». L’ archevêque de Lyon est encore
aujourd’ hui appelé le Primat des Gaules.
Les habitants de Lyon s’ appellent les Lyonnais.
La devise de la commune (en francoprovençal) est «Avant, Avant,
Lion le Melhor».
La sainte patronne de la ville est Sainte-Blandine.
Les armoiries de Lyon sont constituées de gueules au lion d’ argent
rampant (prêt à  bondir) et lampassé, avec les trois fleurs de lys,
emblème de la cité pendant six siècles. Ce sont des armes parlantes,
c’ est-à-dire que le blason se lit non pas comme un symbole, mais
comme un rébus: le lion d’ argent est une métonymie du phonème
«Lyon».
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Lyon», с. 240.


1. Lyon est élue la ville où on vit le mieux en France.
2. Les Romains lui ont donné le nom de Lugdunum.
3. C’ est la troisième plus grande ville de la France après Paris
et Marseille.
4. Lyon se trouve au confluent du Rhône et de la Saône.
5. Les Lyonnais allument de petits lampions sur leurs 243
fenêtres en hommage à la Vierge.
6. L’ événement le plus grandios, c’ est certainement la fête
des lumières.
7. La soie lyonnaise a une très bonne réputation à l’ échelle
mondiale.
8. La Fourvière est le centre de la fondation de la ville.
9. C’ est ici que les frères Lumière ont inventé leur premier
film.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 241.


1. orgueil
2. aspect
3. blason
4. personne
5. tous
244
Une citation sur Lyon
«Le destin de Lyon n’ est pas plus simple que celui du fleuve.
Toute ville, sans doute, est un être compliqué, Lyon plus qu’ une
autre, qui frappe l’ historien par sa richesse, ses brusques
transformations, ses originalités, voir ses étrangetés. Elle n’ est pas
la même d’ un siècle au siècle suivant et, plus contrainte qu’ allant
de son plein gré, elle passe sans fin d’ une originalité à une autre.
Elle est, à elle seule, un difficile problème de l’ historien de France,
peut-être le problème clef, sûrement l’ indicateur clef».
(L’ historien Fernand Braudel)
La d o u ce Fra nce

Lille
Surnommée la «Capitale des Flandres», Lille, la plus flamande des
villes françaises, a commencé comme modeste ville-fort. Au XIXe
siècle, elle est devenue une grande ville industrielle, réunissant au-
tour d’ elle les usines textiles et métallurgiques et les fabriques de pro-
duits alimentaires. Ses fabriques produisent des cotonnades et des
lainages.
Lille, avec ses 225 784 habitants, est la capitale du Nord-Pas-de-
Calais: capitale administrative, intellectuelle et commerciale. C’ est 245
une ville universitaire et culturelle. 1 000 ans d’ histoire passionnante,
de grands musées — dont le Palais des Beaux-Arts, 2ème musée de
France après le Louvre; des boutiques chaleureuses, une gastronomie
savoureuse. Ici plus qu’ ailleurs en France, l’ art flamand se lit sur les
façades et les spécialités gastronomiques aux consonances étonnantes
s’ en font également l’ écho: potjevleesh, waterzoï...
La Citadelle de Vauban, la Grand’ Garde ou la Porte de Paris ne
parviendront pas à effacer immédiatement l’ attachement des Lillois
pour leur indépendance, farouchement conservée malgré l’ apparte-
nance à trois régimes différents. Tour à tour capitale des Comtes de
Flandre puis des Ducs de Bourgogne, Lille fera également partie des
Pays-Bas espagnols.
Grâce à son quartier d’ affaires et ses deux gares où se croisent plu-
sieurs dizaines de TGV par jour, Lille renoue aujourd’ hui avec son
rayonnement de capitale au cœur de l’ Europe du commerce et des
échanges.
http://www.mairie-lille.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
produits m pl alimentaires — пищевые продукты
cotonnade f — хлопчатобумажная ткань, пряжа
grâce à... — благодаря (чему-либо)...
Заполните пропуски подходящим словом или сло-
восочетанием из рамки.

le deuxième; malgré l’ appartenance; la plus flamande des villes


246 françaises; une grande ville industrielle; ville-fort; son quartier
d’ affaires; dizaines de TGV; tiennent à

1. Lille, __________________, a commencé comme modeste


____________________.
2. Grâce à _________________ et ses deux gares où se
croisent plusieurs _______________ par jour, Lille devient
la capitale du commerce et des échanges.
3. Lille est _________________________, réunissant autour
d’ elle les usines textiles et métallurgiques et les fabriques
de produits alimentaires.
4. Le Palais des Beaux-Arts de Lille est ______________
musée de France après le Louvre.
5. Les Lillois __________________ leur indépendance,
farouchement conservée __________________ à trois
régimes différents.
La d o u ce Fra nce

Поставьте глаголы, стоящие в Présent, в Passé Com-


posé. Найдите в тексте и переведите названия
самых известных сказок писателя.
Charles Perrault
Grand écrivain français, connu pour être à l’ origine de la que-
relle des Anciens et des Modernes, est né en 1628. Charles Perrault
est principalement connu pour avoir contribué à relancer le genre
littéraire des contes de fées. On lui connaît une œuvre très répu-
247
tée et courte en même temps: les fameux «Contes de ma Мère
l’ Oye ou Histoires et Contes du Temps Passé» de 1697, ainsi qu’ un
recueil de huit contes merveilleux.
On lui connaît les contes les plus lus et racontés encore au-
jourd’ hui. Il reprend non pas des contes adressés à des enfants,
mais des contes appartenant à une littérature orale. Il réécrit l’ his-
toire du «Petit Chaperon Rouge», de «Cendrillon» dans des ver-
sions beaucoup moins terribles que celles des légendes d’ antan.
Charles Perrault transforme le récit et l’ adapte à la société de son
temps, ajoutant des éléments de temps à autre. On citera aussi «La
Barbe Bleue», «Le Petit Poucet», «La Belle au bois dormant». Le suc-
cès des «Contes de ma Mère l’ Oye» rend le reste de sa production
littéraire moins connue.
Charles Perrault s’ éteint au cours de l’ an 1703.
http://www.clpav.fr/perrault.htm
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Origine, étymologie
de la ville de Lille, héraldique
Le nom de la ville provient de sa situation géographique: une île
sur la Deûle où la ville a été fondée. Elle est ainsi successivement
nommée Isla dans la charte de 1066, Insula en 1104, castro Insulano
en 1177 et Lysle en 1259. Elle sera ensuite appelée L’ Isle en vieux fran-
çais pour devenir finalement Lille.
248
Les armes de Lille se blasonnent ainsi: «De gueules à la fleur de
lys florencée d’ argent».
Le blason de Lille date de 1199. Il porte alors une fleur de lys à cinq
feuilles ou pétales. La fleur de lys à trois branches apparaît en 1235
sur la charte de Jeanne de Flandre. Ces armes figureraient la ville,
«lilia» en latin signifiant «lys», «florencé» pour rappeler l’ iris d’ eau
qui poussait dans les marais qui entouraient la ville. Son dessin actuel
date de 1926.
Lille aurait, selon la légende, été fondée en 640 par Lydéric.
Toutefois elle n’ apparaît dans les archives qu’ à partir du XIe siècle.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Lille», с. 246.


1. Lille, la pplus flamande des villes françaises
ç , a commencé
comme modeste ville-fort.
2. Grâce à son qquartier d‛ affaires et ses deux gares où se
croisent plusieurs dizaines de TGV par jour, Lille devient la
capitale du commerce et des échanges.
3. Lille est une grande
g ville industrielle, réunissant autour
249
d’ elle les usines textiles et métallurgiques et les fabriques
de produits alimentaires.
4. Le Palais des Beaux-Arts de Lille est le deuxième musée de
France après le Louvre.
5. Les Lillois tiennent à leur indépendance, farouchement
conservée malgrég l‛ appartenance
pp à trois régimes
différents.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Charles Perrault», с. 247.


Grand écrivain français, connu pour être à l’ origine de la querelle
des Anciens et des Modernes, est né en 1628. Charles Perrault a été
principalement connu pour avoir contribué à  relancer le genre
littéraire des contes de fées. On lui a connu une œuvre très réputée
et courte en même temps: les fameux «Contes de ma mère l’ Oye
ou Histoires et Contes du Temps Passé» de 1697, ainsi qu’ un recueil
de huit contes merveilleux.
250 On lui a connu les contes les plus lus et racontés encore
aujourd’ hui. Il a repris
p non pas des contes adressés à des enfants,
mais des contes appartenant à une littérature orale. Il a réécrit
l’ histoire du «Petit Chaperon Rouge», de «Cendrillon» dans des
versions beaucoup moins terribles que celles des légendes d’ antan.
Charles Perrault a transformé le récit et l‛ a adapté
p à la société de
son temps, ajoutant des éléments de temps à autre. On citera aussi
«La Barbe Bleue», «Le Petit Poucet», «La Belle au bois dormant».
Le succès des «Contes de ma Mère l’ Oye» a rendu le reste de sa
production littéraire moins connue.
Charles Perrault s‛ est éteint au cours de l’ an 1703.

«La Barbe Bleue» — «Синяя Борода», «Le Petit Poucet» —


«Мальчик с пальчик», «La Belle au bois dormant» — «Спящая кра-
савица», «Petit Chaperon Rouge» — «Красная Шапочка», «Cen-
drillon» — «Золушка».
La d o u ce Fra nce

Toulouse
Toulouse, ville très ancienne, aussi connue sous le nom de «la ville
rose», est la capitale magnifique de la région Midi-Pyrénées au sud
de la France. La ville au bord de la Garonne compte aujourd’ hui
450 000 habitants et est le centre de la région Haute-Garonne.
Au Moyen-Age, Toulouse était le chef-lieu de la région d’ Occita-
nie. Jusqu’ à la Révolution Française, la ville était la capitale officielle
de l’ ancienne province Languedoc.
La ville gauloise de Tolose, conçue par les Romains en 106 avant 251
J.-C., a été le théâtre pour le vol du fameux «aurum tolosanum», l’ or
de Toulouse.
Aujourd’ hui, Toulouse invite ses visiteurs à  l’ escapade. Ce qui
donne à Toulouse son vrai visage, ce sont surtout ses maisons bâties
par des riches marchands, ses hôtels, ses véritables palais de la
Renaissance. L’ architecture exceptionnelle est la raison pour son sur-
nom: les briques de terre cuite qu’ on utilise comme matériau de
construction traditionnelle sont de couleur rouge, Toulouse est donc
la ville rose.
Toulouse est une ville industrielle, mais aussi une ville de commerce.
Elle a des ateliers de constructions mécaniques, de machines agricoles,
de puissantes usines d’ aviation, une manufacture de tabacs. Elle est
devenue grâce à la proximité des Pyrénées, une métropole de
l’ électricité. La gastronomie toulousaine est très célèbre: le cassoulet
toulousain, accompagné par le fameux confit d’ oie; les terrines de
foie gras et le magret de canard; et pour le dessert — essayez les vio-
lettes de Toulouse ou allez chez le chocolatier au coin.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
terre f cuite — обожженная глина
proximité f — близость (во времени и пространстве),
смежность
terrine f de foie gras — паштет из гусиной печени
magret m — утиное филе

Расставьте слова в правильном порядке и запишите


252 получившиеся предложения.
1. sous/connue/Toulouse/de/est/le nom/«la ville rose»/aussi.
2. la France/la capitale/de/Toulouse/la région/Midi-
Pyrénées/est/la région/au sud/de.
3. Languedoc/la/jusqu’ à/capitale/la/Révolution Française/
Toulouse/était/de/l’ ancienne/officielle/province.
4. ses maisons/bâties/Toulouse/véritables palais/grâce/est/
marchands/belle/à/riches/par/des/ses/hôtels/ses/de la
Renaissance.
5. les briques/terre cuite/matériau/qu’ on/comme/de/
construction/couleur/traditionnelle/sont/de/de/rouge/
utilise.
6. les desserts/le/au/chocolatier/toulousains/sont/essayez/
Toulouse/ou/les violettes/allez/chez/coin/très célèbres/de.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы?


1. Il faut bien que jeunesse se passe.
2. Qui se ressemble, s’ assemble!
3. Tel père, tel fils!
4. Loin des yeux, loin du cœur!
5. Un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e)s!
253
Nuances phonétique
Prononciation toulousaine: en dehors de l’ accent toulousain le
français de Toulouse prononce certaines consonnes finales que le
français standard ignore. Pour marquer les cas où la consonne
finale doit être prononcée, on a écrit un accent sur la voyelle
précédente: par exemple, on entend la dernière lettre de «pét»,
«cròc» (avec accent), mais pas celle de «pet», «croc» (français
standard, sans accent). De même pour «ratchàs», «tignoùs», etc...
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ origine du nom de Toulouse est aujourd’ hui encore incertaine.
Certains linguistes le considèrent comme ibère, voire aquitanique
(ancêtre lointain du basque). Les premiers habitants de Tolosa auraient
donc été des Aquitains, un peuple apparenté aux Basques. Des
chercheurs pensent que le nom «Tolosa» pourrait être issu d’ un terme
«Tolso» qui signifie «torsadée, tordue». D’ autres y voient une référence
à la Tholos des Grecs, voire les légendes de l’ Or de Delphes à Tou-
254 louse. Toutefois l’ étymologie la plus largement acceptée est celle liée
au passage d’ un gué.
Enfin, selon une légende en vogue à la Renaissance, la ville rose
aurait été fondée par Tholus, petit-fils de Japhet, lui-même deuxième
fils de Noé, qui aurait donné son nom à la cité. Par la suite, le nom
latin «Tolosa» devient «Tholose» en français, avant de se transformer
en Toulouse, probablement sous l’ influence de la prononciation
occitane ([tu luzo]), vers la fin du XVIIe siècle.
Autre surnom  de Toulouse: la «cité des violettes». Il existe une
confrérie de la violette à  Toulouse, où la production de cette fleur
était très importante. La Violette est l’ une des récompenses décernées
par l’ Académie des Jeux floraux de Toulouse.
Dans le passé, la ville était appelée la «cité Mondine» (la «Ciutat
Mondina» en occitan), en référence à la dynastie des comtes de la
ville qui se sont souvent nommés Raymond.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Toulouse», с. 252.


1. Toulouse est aussi connue sous le nom de «la ville rose».
2. Toulouse est la capitale de la région Midi-Pyrénées au sud
de la France.
3. Jusqu’ à la Révolution française, Toulouse était la capitale
officielle de l’ ancienne province Languedoc.
4. Toulouse est belle grâce à ses maisons bâties par des 255
riches marchands, ses hôtels, ses véritables palais de la
Renaissance.
5. Les briques de terre cuite qu’ on utilise comme matériau
de construction traditionnelle sont de couleur rouge.
6. Les desserts toulousains sont très célèbres: essayez les
violettes de Toulouse ou allez chez le chocolatier au coin.
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 253.


1. Il faut bien que jeunesse se passe! Il est normal que les
jeunes fassent des erreurs et donc il faut leur donner le
temps de mûrir.
2. Qui se ressemble, s’ assemble! Les personnes/les couples
qui ont des choses en commun, veulent être ensemble.
3. Tel père, tel fils! Le fils ressemble souvent à son père.
256
4. Loin des yeux, loin du cœur! L’ amour ne dure pas si
l’ autre est loin.
5. Un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e)s! On le dit  pour
consoler quelqu’ un d’ un chagrin d’ amour: on peut
facilement le/la remplacer.
La d o u ce Fra nce

Strasbourg
La «capitale européenne» Strasbourg est aussi la capitale historique
de l’ Alsace à l’ est de la France. Strasbourg compte 272 500 habitants
et est aussi le chef-lieu du département Bas-Rhin. Au fil du
développement de l’ Union européenne, Strasbourg, aussi à cause de
sa situation géographique à la frontière franco-allemande, est devenue
siège d’ un grand nombre d’institutions européennes, entre autres:
Le Conseil de l’ Europe, le Parlement européen et la Cour Européenne
des droits de l’ homme. 257
L’ histoire a laissé ses traces à Strasbourg. Le quartier ancien qui
se trouve toujours sur la Grande Ile est très bien conservé. En 1988,
la Grande Ile a été déclarée comme patrimoine culturel mondial.
L’ emblème de la ville est la cathédrale romane et gothique. La durée
de la construction s’ est étendue pour 263 ans. C’ est à cause de cela
que la cathédrale de Strasbourg présente deux différents styles
architecturaux. La cathédrale Notre-Dame de Strasbourg est sans
doute un des plus importants monuments de l’ histoire européenne
d’ architecture. De plus, elle est un des plus grands édifices de grès
dans le monde entier. Visible depuis le bord du Rhin allemand, la
forêt noire et les Vosges, de 1625 à 1874 la cathédrale valait comme
le plus haut monument du monde.
Le quartier le plus apprécié est certainement La Petite France,
l’ ancien quartier des tanneurs. Au bord de l’ Ile, passé par plusieurs
petits canaux, ce quartier pittoresque avec ses maisons à colombage,
avec ses chiens-en-lit et ses petites ruelles attire beaucoup de visiteurs.
http://www.lesvilles.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
institution f — учреждение; организация
a laissé ses traces — оставила следы
sans doute — вероятно; наверное
visible — (хорошо) видимый; на виду
tanneur m — кожевник; торговец кожами
colombage m — деревянная рубленая стена; сруб

258 Ответьте на вопросы.


1. Comment autrement on appelle encore Strasbourg?
2. Dans quelle province se trouve Strasbourg?
3. Quelles institutions européennes siègent à Strasbourg?
4. Où se trouve le quartier le plus ancien de la ville?
5. Quel est l’ emblème de Strasbourg?
6. Combien de styles présente la cathédrale de Strasbourg?
7. Quelle autre curiosité présente cette cathédrale?
8. Qu’ est-ce qu’ elle était de 1625 à 1874?
9. Comment s’ appelle l’ ancien quartier des tanneurs?
10. Décrivez ce quartier.
La d o u ce Fra nce

Paris-Strasbourg (Laurent Voulzy)

Paris-Strasbourg, Strasbourg-Paris,
Strasbourg-Paris. Celui qui s’ ennuie,
Ils sont tous partis, Qui trouve son rôle
Les gris, les gros, Pas drôle, attention contrôle.
Les méchants, les laids, T’ as le coup de mou,
les beaux. Tu zigzagues, t’ es saoul.
Il faut le costume, Sujet dissipé, 259
Pas de brillants, pas de plumes. C’ est la pénalité.
Et devant, dans le dos Ouh, ouh, ouh,
Le bon gros numéro. ça marche moyen.
Ah, ah, ah, ça marche pour toi. Y’ en a qui pleurent douleur
Celui qui tombe par terre, Аu bord du chemin,
Pour lui ça marche pas. C’ est la vie, alors je marche
C’ est la vie, je suis parti à rebours,
à rebours. Ma vie c’ est Paris-Strasbourg...
Ma vie c’ est Paris-Strasbourg,

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
g
[y] [u] [j]
[g] [Z] [-]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Le marché de Noël le plus célèbre en France, c’ est le marché de
Strasbourg en Alsace. Outre le marché strasbourgeois de nombreux
autres marchés alsaciens sont aujourd’ hui très prisés, comme ceux
de Colmar, Kaysersberg, Neuf-Brisach, Mulhouse, Munster, Riquewihr
ou Sélestat. Il y a des marchés de Noël dans de nombreux villages et
villes de cette région.
Les premières traces des marchés de Noël remontent au  XIVe
260 siècle en Allemagne ou en Alsace, sous l’ appellation «Marché de Saint-
Nicolas». Le premier document relatant un marché de Noël est daté
de 1434 sous le règne de  Frédéric II de Saxe, évoquant un
«Striezelmarkt» qui a eu lieu à Dresde le lundi précédent Noël. Plus
tard, la  Réforme a perpétué la tradition en le rebaptisant «Christ-
kindlmarkt» (marché de l’ Enfant Christ) pour lutter contre le culte
des saints. Le marché de Noël de Strasbourg date de 1570, celui de
Nuremberg de 1628.
Le marché de Noël est un marché où se vend tout ce qui touche
à la fête de Noël. On y trouve des petites échoppes avec des articles
de décoration de Noël, des produits régionaux ou artisanaux, des
petits cadeaux et de quoi se restaurer (traditionnellement vin chaud,
cannelle, gâteaux).
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Strasbourg», с. 258.


1. On appelle aussi Strasbourg la «capitale européenne».
2. Strasbourg se trouve en Alsace.
3. A Strasbourg siègent Le Conseil de l’ Europe, le Parlement
européen et la Cour Européenne des droits de l’ homme.
4. Le quartier ancien se trouve toujours sur la Grande Ile.
5. L’ emblème de la ville est la cathédrale romane et 261
gothique.
6. La cathédrale de Strasbourg présente deux différents
styles architecturaux.
7. De plus, elle est un des plus grands édifices de grès dans
le monde entier.
8. De 1625 à 1874 la cathédrale valait comme le plus haut
monument du monde.
9. L’ ancien quartier des tanneurs s’ appelle La Petite France.
10. C’ est un quartier pittoresque avec des maisons
à colombage, des chiens-en-lit et de petites ruelles.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 259.


g
[y] [u] [j]
[g] [Z] [-]

gros — Strasbourg sujet Strasbourg brillants


gris lui tous
zigzagues ennuie pour
costume rebours
262
numéro trouve
tu coup
mou
saoul
douleur
La d o u ce Fra nce

Les Grands Magasins


Paris, c’ est aussi la Mode.
Apparus au milieu du XIXe siècle,
les Grands Magasins font
aujourd’ hui partie intégrante du
paysage parisien.
Le magasin des «Trois
Quartiers», boulevard de la
Madeleine, fondé en 1829, est l’ un 263
des plus anciens grands magasins
de Paris. Reconstruit en 1932 dans
un style Art Déco, il vient d’ être
restauré: sa façade ressemble à un
tableau abstrait. Les surfaces blanches en pierre, les lignes noires en
acier, la finition soignée pourraient appartenir à un immeuble de
logements de luxe et non à un grand magasin. Les galeries abritent
aujourd’ hui la mode chic de Chacok, Rodier ou Hugo Boss au-dessus
d’ un vaste sous-sol consacré au sport.
C’ est à Boucicaut que l’ on doit le premier Grand Magasin de la
capitale. Construit en 1852, le «Bon Marché» est réputé pour sa
Grande Epicerie.
Situé en face de l’ Hôtel de Ville, le «BHV» a été fondé en 1856. Il
est spécialisé dans l’ habitat et propose gratuitement des cours de
bricolage ou de décoration dans son café situé au sous-sol du magasin.
La «Samaritaine» est fondée par Ernest Cognacq en 1870.
http://www.linternaute.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
finition f soignée — изысканная отделка
est réputé — славится
Допишите недостающие формы глаголов.
3 personne,
Participe Participe
singulier/ Infinitif
Passé Présent
pluriel
264 apparu
font
fondé
reconstruit
vient
appartenir
pourraient
abritent
consacré
doit
construit
propose
ouvre
La d o u ce Fra nce

Les enseignes qu’ on peut voir dans les magasins


Articles ni repris ni Вещи не подлежат обмену
échangés или возврату
Caddy obligatoire Возьмите обязательно тележку
Panier obligatoire Возьмите обязательно корзинку
Offre spécial Специальное предложение
Bijouterie Ювелирный магазин 265
Bon marché Дешевый/дешево
Boucher Мясник
Boucherie Мясной магазин
Boulangerie Булочная
Braderie Распродажа остатков, случайных
вещей; толкучка (на севере Франции)
Centre commercial Универмаг
Chausserie Обувной магазин
Chocolatier Торговец шоколадом/шоколадница
Confiserie Кондитерская
Epicerie Бакалея
Fleurs Цветы
Fleuriste Цветочник
Fourreur Торговец мехами
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les Grands Magasins», с. 264.

apparaît apparu
pp apparaissant
pp apparaitre
pp

font fait faisant faire

fonde fondé fondant fonder

reconstruit reconstruit reconstruisant reconstruire


266
vient venu venant venir

appartient appartenu
pp appartenant
pp appartenir
pp

pourraient p
pu p
pouvant p
pouvoir

abritent abrité abritant abriter

consacre consacré consacrant consacrer

doit dû devant devoir

construit construit construisant construire

propose p p
proposé p p
proposant p p
proposer

ouvre ouvert ouvrant ouvrir


La d o u ce Fra nce

Nuances lexicales
En France on dit «soixante-dix» (70), «quatre-vingt» (80), «quatre-
vingt-dix» (90).
En Belgique et en Suisse, on dit «septante» (70) et «nonante» (90)
tandis qu’ en Suisse on dit «huitante» (80) mais seulement dans
certains cantons (la forme ancienne et aujourd’ hui désuète de
«huitante» était «octante»).
Il est à  noter pourtant que les mots «septante»,  «octante», 267
«nonante» figurent dans toutes les éditions du Dictionnaire de
l’ Académie française. Encore conseillés par les Instructions
officielles de 1945 pour faciliter l’ apprentissage du calcul, ils restent
connus dans l’ usage parlé de nombreuses régions de l’ Est et du
Midi de la France, ainsi qu’ en Acadie. Ils sont officiels en Belgique
et en Suisse. Rien n’ interdit de les employer, mais par rapport
à l’ usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou
vieillis.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Faire des courses à Paris
1 2 3

4 5

6
268
7

8
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Ce grand magasin tient son nom de la mairie la plus proche.
3. C’ est le temple du shopping, mais aussi un bâtiment dont la
façade et la coupole sont inscrites à l’ inventaire des Monuments
Historiques. 4. C’ était la librairie la plus «bath» de Saint-Germain
des Prés dans les années 50, elle est aujourd’ hui le rendez-vous
des intellos chics, à deux pas du «Flore». 7. Si ces grands magasins
ont fermé il y a quelques temps, ils restent emblématiques du
shopping parisien. 8. L’ épicerie asiatique la plus connue de Paris. 269
Verticalement:
2.  Boulevard incontournable pour les accros au shopping.
3. C’ est le meilleur endroit pour chiner à Paris. 5. C’ est la place
des joailliers et l’ une des adresses les plus chics de Paris. 6. On y
trouve les prix les plus bas.
La do uce Fra nce

Les enseignes qu’ on peut voir dans les magasins


Fruits et légumes frais Свежие фрукты и овощи
Primeurs Ранние овощи
Fruits de mer Морепродукты
Librairie Книжный магазин
Mercerie Галантерея
270 Papeterie Канцелярский отдел
Parfumerie Парфюмерный магазин, отдел
Pâtisserie Кондитерская
Poissonnerie Рыбный магазин
Prix réduit Сниженная цена
Prix spécial Специальная цена
Qualité supérieure Высшее качество
Quincaillerie Скобяная лавка
Réduction Скидка
Salon de thé Чайная
Soldes Распродажа
Vêtements enfant Одежда для детей
Vêtements femmes Одежда для женщин
Vêtements hommes Одежда для мужчин
La d o u ce Fra nce

Les Grands Magasins (suite)


Les «Galeries Lafayette» virent le jour sous l’ impulsion de
Théophile Bader et Alphonse Kahn en 1893. Ce grand magasin vaut
particulièrement le coup d’ œil pour sa voûte «Belle Epoque» et ses
vitrines de Noël.
Le magasin «Tati», aux couleurs de vichy rose fut créé (au n° 22)
en 1948 par Jules Ouaki, «petit Juif tunisien» qui l’ appela du nom de
sa mère, Tita, mais à l’ envers car «Tita» était déjà déposé. Le fon-
dateur eut l’ idée d’ afficher les prix en grande taille pour éviter les 271
complexes des clients qui n’ osaient pas entrer, il inventa le libre-service
pour le textile, qui permet de toucher, d’ essayer. Les prix sont très
bas grâce à un fort renouvellement des vêtements, grâce à un large
carnet d’ adresse de fournisseurs directs, que le magasin paye au
comptant.
Le «Forum des Halles», une vaste galerie marchande construite en
1979 sur quatre niveaux, est le cadre d’ une animation permanente de
flâneurs, de badauds, de consommateurs… Les architectes voulurent
«rendre partout présente la lumière solaire par des verrières disposées
en cascades». En même temps, les verrières sont visibles par leurs
structures en aluminium peint en blanc.
La rue du faubourg Saint-Honoré qui constitue un célèbre lieu de
la haute couture parisienne compte des antiquaires, des joailliers...
Jeanne Lanvin qui s’ établit au n° 22 en 1890, fut rejointe par Christian
Dior, Yves Saint-Laurent, Cartier. Le lèche-vitrine se poursuit jusqu’ à
la rue Royale et la place Vendôme.
http://www.linternaute.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
voir le jour — родиться (на свет), увидеть свет
vaut particulièrement le coup d’ œil — стоит уделить особое
внимание
à l’ envers — наоборот, навыворот
en grande taille — большими цифрами
au comptant — за наличные

272 Подберите к словам определения.


1. une vitrine a. dimension d’ un être vivant ou d’ un
objet, hauteur, stature, format
2. une taille b. fait de se promener en regardant les
vitrines des magasins
3. une galerie c. marchand de meubles et d’ objets
anciens
4. un consomma- d. passage couvert à l’ intérieur ou
teur à l’ extérieur d’ un bâtiment
e. personne qui achète des produits
5. un joaillier pour les consommer
f. personne qui fabrique et/ou vend
6. un antiquaire des joyaux
g. vitrage, devanture vitrée d’ un
7. un lèche-vitrine commerce
La d o u ce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Faire des courses à Paris», c. 268.

1 2 3
B H V P U C E S
A R
4 5
L A H U N E I V
6
S T N E
7 273
S A M A R I T A I N E
M T E D
A I M O
8
T A N G P M
N S E
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les Grands Magasins (suite)», c. 272.

1. une vitrine — vitrage, devanture vitrée d’ un commerce;


2. une taille — dimension d’ un être vivant ou d’ un objet,
hauteur, stature, format;
3. une galerie — passage couvert à l’ intérieur ou à l’ extérieur
d’ un bâtiment;
274
4. un consommateur — personne qui achète des produits
pour les consommer;
5. un joaillier — personne qui fabrique et/ou vend des
joyaux;
6. un antiquaire — marchand de meubles et d’ objets
anciens;
7. un lèche-vitrine — fait de se promener en regardant les
vitrines des magasins.
La d o u ce Fra nce

Marchés aux puces


Les puces se sont développées à la fin du XIXe siècle sur l’ espace
libre de la zone «non aedificandi» de l’ enceinte de Thiers: aucune taxe
n’ y avait cours et, suite à l’ épidémie de choléra de 1832, de nouvelles
réglementations interdisaient les marchés au centre de Paris. Surtout,
contrecoup des travaux prestigieux d’ Haussmann, les miséreux de la
ville y trouvèrent refuge. En 1880, peu avant l’ invention de la poubelle
par le préfet du même nom, 30 000 chiffonniers y vivaient en récupé-
rant les déchets des plus riches. Etablis au nord de la «zone», ils y 275
vendaient chiffons, métaux et nourriture, et on prit l’ habitude de venir
à Saint-Ouen pour acheter de la brocante. En 1920, s’ ouvrit le premier
marché organisé, alors que la démolition des «fortifs» commençait. Le
marché aux puces de Saint-Ouen est le plus grand marché aux puces
du monde. Il est composé en fait de 16 marchés gérés indépendamment.
A l’ entrée il y a un bureau d’ information. Depuis le marché Vernaison
(objets anciens), on voit les petites baraques des premiers temps des
Puces. Puis se succèdent le marché Antica (mobilier et objets dans une
galerie couverte), le marché Biron (depuis 1925, meubles de style
Napoléon III). Chaque fin de semaine, 150 000 à 300 000 chineurs de
tous âges, toutes classes sociales et toutes couleurs sont alléchés par
l’ infinie diversité de marchandises introuvables ailleurs: jouets anciens,
livres rares, gravures, catalogues d’exposition, baignoires, armes, lustres,
verres «repareillés», phonographes, bijoux, sont collectés puis revendus
par 1300 marchands. Dans le domaine de l’ antiquité, le marché aux
puces joue le rôle d’ un marché de gros.
http://www.linternaute.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
marché m aux puces, les puces — блошиный рынок,
барахолка, толкучка
aucune taxe n’ y avait cours — не взимался никакой налог
contrecoup m — рикошет
poubelle f — урна, мусорный ящик
chineur m — старьевщик
de gros — оптовый
276
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quand on observe le développement des marchés aux
puces?
2. Combien devaient payer les marchands pour leur activité?
3. Pourquoi on ne pouvait plus faire le marché au centre de
Paris?
4. Qui et quand a inventé la poubelle?
5. Que vendaient les chiffonniers aux marchés aux puces?
6. Par quoi est connu le marché aux puces de Saint-Ouen?
7. De quoi se compose-t-il?
8. Quel rôle joue le marché aux puces dans le domaine
de l’ antiquité?
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски артиклями, союзами и пред-


логами.
Tous les marchés parisiens
Paris fourmille __________ marchés divers __________ variés:
marchés alimentaires, spécialisés (vêtements, timbres, livres,
création, fleurs, oiseaux...) __________ marchés __________ puces.
Les marchés alimentaires, biologiques __________ non,
277
__________ leurs étals colorés, se comptent __________ dizaines
__________ tous __________ quartiers. Les cris __________
marchands y vantent le prix __________ la fraîcheur __________
leurs produits __________ la foule des curieux __________ des
habitués.
Dans tous les quartiers de Paris, des marchés alimentaires
couverts sont ouverts tous __________ jours __________ le
dimanche après-midi et __________ lundi matin. Les marchés
ouverts se tiennent généralement 3 fois __________ semaine,
__________ matin.
Quant aux marchés __________ puces, vous les trouverez ouverts,
pour __________ plupart, __________ samedis, dimanches et lundis
__________ 10h __________ 18h.
http://www.parisinfo.com
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Le langage du supermarché
1 2 3

278 5

6 7

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Ce mot désigne un libre-service d’ une surface comprise entre
400 et 2 500 mètres carrés. 4. Il s’ agit de la quantité de marchandises
emmagasinées. 6. Terme qui désigne la longueur sur laquelle on
peut présenter une marchandise dans un magasin. 8. Cette
personne encaisse nos courses. 9. Cet homonyme de bateau italien
désigne aussi les plateaux superposés utilisés dans les magasins
pour présenter les produits.
279
Verticalement:
2. C’ est une opération spéciale de vente à prix réduits. 3. Ce
chariot métallique nous aide à transporter facilement nos courses.
5. On le prend pour faire de petites courses. 7. Il s’ agit de la partie
d’ un magasin où l’ on vend un type de produits déterminés.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Marchés aux puces», с. 276.

1. Les puces se sont développées à la fin du XIXe siècle.


2. Ils ne devaient rien payer, aucune taxe n’ y avait cours.
3. Suite à l’ épidémie de choléra de 1832, de nouvelles
réglementations interdisaient les marchés au centre de
Paris.
280
4. Peu après 1880 le préfet Poubelle a inventé le truc qu’ on
appelle aujourd’ hui la poubelle.
5. Ils y vendaient des chiffons, des métaux et de la
nourriture.
6. Le marché aux puces de Saint-Ouen est le plus grand
marché aux puces du monde.
7. Il est composé en fait de 16 marchés gérés
indépendamment.
8. Dans le domaine de l’ antiquité, le marché aux puces joue
le rôle d’ un marché de gros.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию «Tous les marchés parisiens», c. 277.


Paris fourmille de marchés divers et variés: marchés alimentaires,
spécialisés (vêtements, timbres, livres, création, fleurs, oiseaux...)
ou marchés aux puces.
Les marchés alimentaires, biologiques ou non, avec leurs étals
colorés, se comptent par
p dizaines dans tous les quartiers. Les cris
des marchands y vantent le prix et la fraîcheur de leurs produits
281
devant la foule des curieux et des habitués.
Dans tous les quartiers de Paris, des marchés alimentaires
couverts sont ouverts tous les jours sauf le dimanche après-midi
et le lundi matin. Les marchés ouverts se tiennent généralement
3 fois par
p semaine, le matin.
Quant aux marchés aux puces, vous les trouverez ouverts, pour
la plupart, les samedis, dimanches et lundis entre 10h et 18h.
L a do uce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Le langage du supermarché», c. 278.

1 2 3
S U P E R M A R C H E
R A
4
S T O C K D
5
M D P
282 6 7
O L I N E A I R E
T E N A
8
C A I S S I E R I Y
O E O
9
G O N D O L E R N
La d o u ce Fra nce

L’ île Saint-Louis
Avant 1614, il n’ y avait là que deux îlots verdoyants, l’ île aux Vaches
(car ce n’ était qu’un champ de pâturage) et l’ île Notre-Dame, où
avaient lieu les duels judiciaires durant le Moyen-Age. L’ entrepre-
neur général des ponts Christophe Marie avec l’ aide de deux finan-
ciers, Le Regrattier et Poulletier, fut chargé de les urbaniser, et com-
mença par le pont qui porte aujourd’ hui son nom. Achevé en 1630,
le pont portait d’ abord 50 maisons. Ensuite Marie fut remplacé par
l’ architecte Le Vau. Les deux îles furent réunies et ceinturées de quais 283
maçonnés, des rues orthogonales furent tracées, un plan d’ ensemble
régulier fut établi, ce qui était nouveau. Les premiers habitants, arti-
sans et marchands, s’ installèrent le long des deux rues principales.
Les hôtels particuliers plus opulents furent construits par la suite le
long des quais pour bénéficier de la vue sur la Seine. Aujourd’ hui,
c’ est un quartier calme et digne, à peu près préservé des boutiques
de souvenirs et des foules bruyantes.
C’ est ici que se trouve l’ Eglise Saint-Louis-en-l’ Ile, qui remplaça
en 1644 la petite chapelle. La Révolution ferma l’ église et dispersa ses
œuvres d’ art, qui lui furent en partie restituées par la suite. L’ église
n’ a pas de portail d’ entrée habituel, mais deux grandes portes de bois
donnant sur la rue. Une horloge signale l’ édifice religieux comme
une enseigne. L’ intérieur est typique du style baroque religieux.
Cinq ponts permettent d’ accéder à cette île, depuis les rives droite
et gauche de la Seine ou depuis l’ île de la Cité: Saint-Louis, de la
Tournelle, Louis-Philippe, Marie et Sully.
http://www.pariserve.tm.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
champ m de pâturage — пастбище, выгон, выпас
entrepreneur m général — генеральный подрядчик
hôtel m particulier — особняк; дворец

Заполните таблицу формами прилагательных.


М. р. ед. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
284 verdoyant

général

maçonné

orthogonal

régulier

nouveau

religieux

bruyant

long

habituel

particulier
La d o u ce Fra nce

L’ île Saint-Louis
(Léo Ferré)
L’ île Saint-Louis en ayant marre En douce on s’ esquive
D’ être à côté de la Cité Pour voir du pays.
Un jour a rompu ses amarres, Pour les îles sages
Elle avait soif de liberté. Point de grands voyages,
Avec ses joies, avec ses peines Point de grands voyages,
Qui s’ en allaient au fil de l’ eau, Les livres d’images se font à Paris,
On la vit descendre la Seine Se font à Paris. 285
Ell’ se prenait pour un bateau. De la Mer Noire à la Mer Rouge,
Quand on est une île, Des îles blanches, aux îles d’ or,
On reste tranquille Vers l’ horizon où rien ne bouge
Au cœur de la ville. Point n’ a trouvé l’ île au trésor,
C’ est ce que l’ on dit, Mais tout au bout de son voyage
Mais un jour arrive, Dans un endroit peu
On quitte la rive. fréquenté...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
c
[Z] [il] [j]
[k] [s] [∫]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’Île Saint-Louis est l’ une des deux îles naturelles de la Seine,
à Paris, avec l’ île de la Cité (l’ île aux Cygnes est entièrement artificielle).
Elle est plus petite que celle de la Cité. Sa superficie fait 11 hectares.
Elle prend la forme d’ un parallélogramme de 525 mètres sur son
grand côté et de 250 mètres sur son petit côté. Administrativement,
l’ île fait partie du 4ème arrondissement.
Son nom actuel doit (depuis 1725) au roi Louis IX, surnommé
286 Saint-Louis, saint patron et ancêtre de Louis XIII. Selon la légende,
il avait l’ habitude de venir prier sur l’ île aux Vaches et y aurait pris la
croix avec ses chevaliers en 1269 avant de partir pour la huitième
croisade. Pendant la Révolution française, l’ île est rebaptisée «Ile de
la Fraternité».
L’ Île Saint-Louis est un quartier chic. Ici ont résidé Charles
Baudelaire, Camille Claudel, Léon Blum, Georges Pompidou, le
compositeur Henri Dutilleux, l’ auteur-compositeur-interprète
Georges Moustaki, l’ acteur Jean-Claude Brialy.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «L‛ île Saint-Louis», с. 284.


М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
verdoyant verdoyants
y verdoyante
y verdoyantes
y
général g
généraux g
générale g
générales
maçonné maçonnés
ç maçonnée
ç maçonnées
ç
orthogonal orthogonaux
g orthogonale
g orthogonales
g
287
régulier réguliers
g régulière
g régulières
g
nouveau nouveaux nouvelle nouvelles
religieux religieux
g religieuse
g religieuses
g
bruyant bruyants
y bruyante
y bruyantes
y
long longs
g longue
g longues
g
habituel habituels habituelle habituelles
particulier p
particuliers p
particulière p
particulières
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 285.


c
[Z] [il] [j]
[k] [s] [∫]
côté cité blanche sages fil ayant
cœur descendre voyages île rien
raconte ce images tranquille
douce rouge ville
288 bouge
naufrage
La d o u ce Fra nce

L’ île de la Cité
Avec l’ île Saint-Louis, l’ île de la Cité est le vrai cœur de Paris. Toutes
deux composent une atmosphère unique un paysage d’ une beauté et
d’ une harmonie parfaites. L’ île de la Cité attire les touristes du monde
entier qui voient en elle la quintessence de Paris.
L’ île de la Cité est le véritable foyer de la ville de Paris. Elle abri-
tait la tribu des Parisii (mot celtique qui désigne une embarcation sur
l’ eau) lorsque les Romains conduits par Labienus, lieutenant de Cé-
sar, l’ ont conquise en 52 avant J.-C. pour s’ y installer. La ville prend 289
alors le nom romain de Lutèce (du mot latin «lutum» qui veut dire
«boue»). Durant les invasions barbares les habitants galvanisés par
Sainte-Geneviève se réfugient sur l’ île de la Cité, plus facile à  dé-
fendre. En 486, Clovis, roi des Francs et vainqueur des Romains, en
fait sa capitale et durant la période carolingienne la vie s’ у concentre.
Durant le IXe siècle les invasions normandes menacent Paris qui
doit subir les assauts répétés des Vikings. Ces derniers en font le siège
en 885 et la défense dirigée par le Comte Eudes et l’ évêque de Paris
Gozlin s’ organise encore une fois autour de l’ île de la Cité.
L’ île de la Cité conserve son rôle du centre religieux et judiciaire
tout au long du Moyen-Age. Notre-Dame (1163—1330) et la Sainte-
Chapelle (1245) sont avec la Conciergerie les derniers témoignages
du Moyen-Age sur l’ île. On peut néanmoins découvrir sur le parvis
de Notre-Dame le tracé des rues d’ époque. La dalle posée sur le par-
vis permet de fixer les distances séparant les villes de province de la
capitale.
http://www.pariserve.tm.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
qui veut dire «boue» — которое означает «грязь»
durant les invasions barbares — на протяжении варварских
вторжений
sur le parvis — на паперти
Соедините соответствующие части предложений.
1. L’ île de la Cité est a. sur l’ île de la Cité.
290 2. Les touristes du monde
b. les derniers témoignages
entier voient en elle
du Moyen-Age sur l’ île.
3. L’ île abritait des Parisii
lorsque les Romains l’ ont c. se réfugient sur l’ île de
conquise en 52 avant J.-C. la Cité.
4. Durant la période carolin-
d. un berceau de Paris.
gienne la vie se concentre
5. Notre-Dame, la Sainte-Cha- e. séparant les villes de
pelle et la Conciergerie sont province de la capitale.
6. Durant les invasions bar-
bares les habitants galvani- f. pour s’ y installer.
sés par Sainte-Geneviève g. la quintessence de Paris.
7. La dalle posée sur le parvis
permet de fixer les distances
La d o u ce Fra nce

La romance de Paris
(Charles Trenet)
Ils s’aimaient depuis deux C’est la romance de Paris
jours à peine, Au coin des rues, elle fleurit,
Y a parfois du bonheur dans Ça met au cœur des amoureux
la peine, Un peu de rêve et de ciel bleu.
Mais depuis qu’ils étaient Ce doux refrain de nos faubourgs
amoureux Parle si gentiment d’amour,
Leur destin n’était plus Que tout le monde en est épris, 291
malheureux, C’est la romance de Paris.
Ils vivaient avec un rêve étrange La banlieue était leur vrai
Et ce rêve était bleu comme domaine,
les anges. Ils partaient à la fin de la semaine
Leur amour était un vrai Dans les bois pour cueillir
printemps, oui, le muguet
Aussi pur que leurs tendres Ou sur un bateau pour naviguer...
vingt ans.

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
q c g
[k] [Z] [g] [-]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ île de la Cité prend son nom actuel en 506 quand le roi Clovis
en a fait sa capitale.
Sa superficie est d’ environ 26 hectares.
C’ est ici que se trouve le marché aux fleurs de l’ île de la Cité, qui
déborde sur le quai. C’ est le dernier encore en activité à  Paris. Il
occupe la place Louis-Lépine, préfet parisien qui laissera son nom au
célèbre concours des inventeurs de la Foire de Paris. Le marché, ouvert
292 tous les jours de 8h à 19h, laisse la place le dimanche au marché aux
oiseaux.
Neuf ponts permettent d’ accéder à l’ île de la Cité.
Il faut compter environ une demi-heure pour faire le tour de l’ île
de la Cité en empruntant les Quais, mais il faut bien une journée
entière pour visiter l’ ensemble de ses monuments.
Sur le Palais de la Justice on voit la plus vieille horloge de Paris.
Elle date de 1370. C’ est l’ œuvre de  Henri de Vic, artiste allemand,
à la demande de Charles V.
Dans l’ île de la Cité il y aurait environ 250 bouquinistes. Le premier
est apparu en 1820 quai Voltaire. Le terme «bouquinistes» désigne
depuis la fin du XVIIIe siècle les marchands de livres installés sur les
quais de Seine dans de petites boutiques. Ces libraires vendent des
livres anciens et d’ occasion.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «L‛ île de la Cité», с. 290.


1. L’ île de la Cité est un berceau de Paris.
2. Les touristes du monde entier voient en elle la
quintessence de Paris.
3. L’ île abritait des Parisii lorsque les Romains l’ ont conquise
en 52 avant J.-C. pour s’ y installer.
4. Durant la période carolingienne la vie se concentre sur 293
l’ île de la Cité.
5. Notre-Dame, la Sainte-Chapelle et la Conciergerie sont les
derniers témoignages du Moyen-Age sur l’ île.
6. Durant les invasions barbares les habitants galvanisés par
Sainte-Geneviève se réfugient sur l’ île de la Cité.
7. La dalle posée sur le parvis permet de fixer les distances
séparant les villes de province de la capitale.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 291.


q c g
[k] [Z] [g] [-]
que comme étrange muguet vingt
qui coin anges faubourgs
quand cœur

294 Знаете ли вы, что…?


La ville de Paris est bâtie sur deux rivières: la Seine et la Bièvre.
Depuis 1912, la Bièvre, qui était jusqu’ alors la deuxième rivière
parisienne et courait à travers les 13ème et 5ème arrondissements,
est recouverte sur toute la longueur de son parcours urbain. Elle finit
son cours dans le collecteur principal des égouts de Paris.
La rivière tire peut-être son nom du latin «biber», «bièvre», qui est
l’ ancien nom du castor. Il n’ est pas certain que des castors y aient élu
domicile, mais plus prosaïquement, «beber» signifie aussi: de couleur
brune, comme ses eaux; enfin «bibere» en latin, signifie «boire»
(recherche en cours sur des écrits de l’ époque Gallo-Romaine). En
1787, la dénomination de cette rivière était «ruisseau des Gobelins»,
comme c’ est indiqué sur la carte du Plan d’ Intendance de Guyancourt.
Toujours est-il que les armoiries du 13ème arrondissement sont
vaillamment portées par deux castors.
La d o u ce Fra nce

Arènes de Lutèce
Exceptionnellement conservé,
l’ amphithéâtre communément
appelé «les Arènes de Lutèce» est
accessible au nº 47 de la rue Monge
ou par la rue des Arènes et le
square Capitan. Construit vers la
fin du Ier siècle et abandonné au
IVe siècle, le monument fut 295
redécouvert en 1869 lors du
percement de la rue Monge. Il fut
sauvé de la destruction grâce
à  l’ intervention de Victor Hugo
qui, en 1883, demanda sa conservation à la municipalité parisienne.
Les Arènes furent restaurées et partiellement reconstruites en 1918.
C’est un amphithéâtre à  scène, compromis entre l’amphithéâtre
complet en forme d’ ellipse et le théâtre en demi-cercle. Il pouvait
accueillir des combats de gladiateurs (munera), des chasses de bêtes
sauvages (venationes) ou des spectacles de théâtre ou de mime. Il se
compose d’une scène, d’un ensemble de gradins et d’une arène en ovale.
Par ses dimensions importantes (100 mètres sur 130,40 mètres) c’est l’un
des plus grands édifices de spectacles de la Gaule, juste après Arles et
Nîmes. La situation de l’amphithéâtre, en dehors du centre ville, permettait
un accès facile aux habitants des alentours de Lutèce: on estime à 17 000
le nombre de spectateurs qui pouvaient prendre place dans les gradins.
www.paris.fr/portail
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
lors du percement de la rue — когда прокладывали улицу
partiellement [-sj*l-] — частично
à scène — со сценой
Правильны ли следующие утверждения ?
Vrai Faux
1. Les Arènes de Lutèce est un amphithéâtre … …
296 exceptionnellement conservé.
2. Ce monument nous vient de l’ époque … …
antique.
3. C’ est un amphithéâtre à scène en demi- … …
cercle.
4. Victor Hugo demanda sa conservation à la … …
municipalité parisienne.
5. Les Arènes furent restaurées et … …
partiellement reconstruites en 1869.
6. Les Arènes d’ Arles et de Nîmes sont plus … …
grandes que celles de Lutèce à Paris.
7. Les habitants des alentours de Lutèce … …
pouvaient y venir facilement.
8. Les Arènes de Lutèces furent redécouvertes … …
lors du percement de la rue Monge.
9. Les Arènes furent construites vers la fin du … …
Ier siècle et abandonnées au Ve siècle.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы и поговорки?


1. Une hirondelle ne fait pas le printemps!
2. Après la pluie, le beau temps!
3. Qui sème le vent récolte la tempête.
4. Les voyages forment la jeunesse.
5. Qui veut aller loin ménage sa monture.
297
6. L’ oisiveté est mère de tous les vices.
7. Heureux au jeu, malheureux en amour.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Les Arènes de Lutèce de la rue Monge, les thermes romains de
Cluny et l’ hôtel de Sens sont les seuls vestiges à  Paris de l’ époque
romaine.
Les thermes de Cluny, par leur exceptionnelle conservation (la
voûte de son frigidarium culmine à 14 mètres) sont l’ un des monu-
ments les plus emblématiques de l’ architecture balnéaire gallo-
romaine. Leur mode de construction en opus mixtum est
298 caractéristique des monuments publics lutétiens.
L’ hôtel de Sens est l’ un des rares exemples de l’ architecture civile
du Moyen-Age. Il fut construit entre 1475 et 1519 pour constituer la
résidence parisienne de Tristan de Salazar, archevêque de Sens. Paris
n’ est devenu un archevêché qu’ en 1623. Auparavant, l’ évêque de Paris
dépendait de l’ archevêché de Sens: ici vécurent donc des membres
des grandes familles comme les Guise ou les Bourbon. Au début du
XVIe siècle, Henri  IV y logea son ex-épouse, la fantasque reine
Margot. C’ est elle qui aurait fait couper le figuier qui empêchait son
carrosse de passer: l’ arbre a donné son nom à la rue.
Aujourd’ hui l’ hôtel de Sens abrite la bibliothèque Forney consacrée
aux arts décoratifs.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Arènes de Lutèce», с. 296.


1. Les Arènes de Lutèce est un amphithéâtre
exceptionnellement conservé. Vrai
2. Ce monument nous vient de l’ époque antique. Vrai
3. C’ est un amphithéâtre à scène en demi-cercle. Faux
4. Victor Hugo demanda sa conservation à la municipalité
parisienne. Vrai 299
5. Les Arènes furent restaurées et partiellement reconstruites
en 1869. Faux
6. Les Arènes d’ Arles et de Nîmes sont plus grandes que
celles de Lutèce à Paris. Vrai
7. Les habitants des alentours de Lutèce pouvaient y venir
facilement. Vrai
8. Les Arènes de Lutèce furent redécouvertes lors du
percement de la rue Monge. Vrai
9. Les Arènes furent construites vers la fin du Ier siècle et
abandonnées au Ve siècle. Faux
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 297.


1. Une hirondelle ne fait pas le printemps! On ne doit pas
tirer des conclusions trop vite, après un seul cas.
2. Après la pluie, le beau temps!  Les choses vont
s’ arranger.  Des jours heureux vont suivre des jours
malheureux.
3. Qui sème le vent récolte la tempête.  Celui qui crée des
300
ennuis aux autres devra subir les conséquences de ses
actions.
4. Les voyages forment la jeunesse.  Il est nécessaire de
voyager, l’ école et les livres ne pouvant pas être suffisant.
5. Qui veut aller loin, ménage sa monture.  Il est
nécessaire de préserver ses forces et ce qu’ on a pour les
faire durer le plus longtemps possible.
6. L’ oisiveté est mère de tous les vices.  Si on ne travaille
pas/ne fait rien, on  ne peut pas résister à toutes les
tentations.
7. Heureux au jeu, malheureux en amour.  Celui qui a de la
chance au jeu, n’ est pas heureux avec sa femme/son mari.
La d o u ce Fra nce

Notre-Dame de Paris
L’ évêque Maurice de Sully décida en 1160 la construction d’ un
immense édifice pour remplacer deux anciennes petites églises.
Echelonnés jusqu’ en 1330, les travaux furent commencés par un
architecte dont on ne connaît pas le nom. Construite dans la lignée
de Saint-Denis, Notre-Dame est la dernière cathédrale à tribunes, ses
galeries hautes situées au-dessus des bas-côtés.
Le XVIIe classique invente l’ expression péjorative «gothique» (on
disait auparavant «ogival») et altère la cathédrale. A la demande de 301
Louis XIV, l’ architecte Robert de Cotte détruit le jubé, le maître-autel
du chœur pour les remplacer par un décor fastueux. Au siècle suivant,
on remplace les vitraux par des verres blancs. La Révolution s’ attaque
aux symboles de la religion et de la monarchie, l’ intérieur est pillé,
Notre-Dame est consacrée au culte de la déesse Raison. Au XIXe
siècle, «Notre-Dame de Paris» devient un roman de Victor Hugo en
1831 et contribue au retour en faveur du Moyen-Age. Commencée
en 1844, la restauration est notamment réalisée par Viollet-le-Duc.
Hésitant entre une restauration de la nef fidèle au XIIe ou au XIIIe,
l’ architecte choisit de juxtaposer les deux époques.
Les pavés du parvis indiquent la disposition (et le nom) des
maisons telles qu’ elles étaient au Moyen-Age, avant leur destruction
par Haussmann. Leur présence accentuait l’ effet de grandeur de la
cathédrale lorsqu’ on la découvrait tout entière. On y voit aussi le
fameux point zéro des routes de France.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
échelonné, -е — поэтапный; разновременный
bas-côté m (церк.) — боковой неф
invente l’ expression péjorative — придумывает
уничижительное выражение
maître-autel m — главный алтарь
accentuait l’ effet — усиливало эффект

302 Заполните пропуски подходящими словосочетания-


ми из рамки.

au retour en faveur; au culte de la déesse; du même nom; à la


place; on ne connaît pas le nom; aux symboles

1. Notre-Dame de Paris a été construit __________________


de deux anciennes petites églises.
2. Les travaux ont été commencés par un architecte dont
____________________.
3. La Révolution s’ attaque ____________________ de la
religion et de la monarchie, l’ intérieur est pillé, Notre-
Dame est consacrée ____________________ Raison.
4. Victor Hugo écrit un roman ____________________ et ce
fait contribue ____________________ du Moyen-Age.
La d o u ce Fra nce

Ce jour-là… à Paris
(Jacqueline François)
La Seine flânait dans son lit, Brillait comme un flambeau.
Le printemps rôdait sur la Les moineaux de l’ île
Seine, Saint-Louis
Notre-Dame sonnait midi Me soufflaient des vers
A Paris, à Paris, à Paris. de Verlaine,
Le ciel des beaux jours avait pris Mais nos yeux parlaient
Le drapeau d’ azur pour mieux que lui 303
emblème A Paris, à Paris, à Paris
Devant les passants tout surpris Mais à Paris, tout s’ envole
A Paris, à Paris, à Paris. au son d’ l’ accordéon
Sur un air de valse, Et les images sur l’ eau se noient
des morceaux de ciel dans un frisson
Dansaient, dansaient dans l’ eau Y a trop d’ oiseaux étourdis par
Et, dans ce miroir, la même chanson...
son sourire irréel

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[u] [y] [wa] [j] [k]
La do uce Fra nce

Les citations des célèbres Français sur


les femmes
On ne nait pas femme, on le devient. (Simone de Beauvoir)
r
***
La femme contient le problème social et le mystère humain. Elle
semble la grande faiblesse, elle est la grande tendresse. (Victor Hu-
go)
304 ***
Le premier symptôme de l’ amour vrai chez un jeune homme,
c’ est la timidité; chez une jeune fille, c’ est la tendresse. (Victor Hugo)
***
Je pense que les femmes sont comme Vauban pense des
citadelles. Toutes faites pour être prises. Toute la question est dans
le nombre de jours du siège. (Victor Hugo)
***
Une femme qui a un amant est un ange, une femme qui a deux
amants est un monstre, une femme qui a trois amants est une
femme. (Victor Hugo)
***
Une femme qui se croit intelligente réclame les mêmes droits
que l’ homme. Une femme intelligente y renonce. (Colette)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Notre-Dame de Paris», с. 302.

1. Notre-Dame de Paris a été construit à la pplace de deux


anciennes petites églises.
2. Les travaux ont été commencés par un architecte dont
on ne connaît pas
p le nom.
3. La Révolution s’ attaque aux symboles
y de la religion et
de la monarchie, l’ intérieur est pillé, Notre-Dame est 305
consacrée au culte de la déesse Raison.
4. Victor Hugo écrit un roman du même nom et ce fait
contribue au retour en faveur du Moyen-Age.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 303.


[u] [y] [wa] [j] [k]
jours azur miroir brillait comme
sourire surpris moineaux nos yeux que
soufflaient noient mieux accordéon
étourdis oiseaux
tout voilà
306
La d o u ce Fra nce

La Tour Eiffel
Le symbole absolu de Paris et de toute la France, c’ est la Tour Eiffel.
Elle reçoit près de trois millions de visiteurs chaque année.
La Tour Eiffel se trouve au numéro 1 de l’ avenue Anatole France.
Elle a été construite pour l’ Exposition Universelle de 1889 d’ après le
projet de Gustave Eiffel. C’ est lui qui a dirigé les travaux de
construction qui ont commencé en 1887 et duré vingt-six mois.
La tour a 320 mètres et pèse 9  700 tonnes. Il y a là trois plate-
formes avec des antennes de radio et de télé, des cafés, des kiosques. 307
Avant Gustave Eiffel avait son appartement vitré au troisième étage
de la Tour. Cet appartement est de nos jours un musée.
Certaines personnalités célèbres de France considèrent la Tour
Eiffel comme le déshonneur de Paris. Parmi eux Guy de Maupassant,
Alexandre Dumas fils, Charles Gounod. En 1909, il est question de
la démolir mais on installe une colossale antenne de la télégraphie
sans fil au sommet. C’ est ce qui sauve la Tour de la démolition.
La télévision y installe son antenne en 1957. Un important
laboratoire de météorologie et de navigation aérienne occupe la
dernière plate-forme.
Pourtant les Parisiens se sont vite habitués à  cette étrange
construction. Et, le poète Leconte de Lisle, le premier a déclaré s’ être
trompé. La tour était célébrée par des peintres et les poètes. Guillaume
Apollinaire l’ a appelée «la bergère des nuages». Le poète et le
dramaturge Jean Cocteau en la comparant avec Notre-Dame l’ appelle
«Notre-Dame de la Rive gauche, la Reine de Paris».
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
a dirigé les travaux de construction — руководил строитель-
ными работами
peser — весить, иметь вес
il est question de... — речь идет о...; необходимо
«la bergère des nuages» — «пастушка облаков»

Ответьте на вопросы по тексту.


308
1. Combien de visiteurs par an reçoit la Tour Eiffel?
2. A quelle adresse se trouve la Tour Eiffel?
3. Qui a dirigé les travaux de construction qui ont
commencé en 1887?
4. Combien de temps ont duré les travaux de construction?
5. Quels sont la hauteur et le poids de la Tour Eiffel?
6. Qu’ est-ce qui se trouvait avant au troisième étage de la
tour?
7. Qui parmi les personnalités célèbres de France a considéré
la tour comme le déshonneur de Paris?
8. Qu’ est-ce qui sauve la tour de la démolition?
9. A quoi compare et comment appelle la Tour Eiffel Jean
Cocteau?
La d o u ce Fra nce

La Tour Eiffel est toujours là (Mistinguett)


Paris, mon Paris t’as changé Y a des pigeons sur l’Opéra
de physionomie, Et y a toujours deux tours
Tes rues sont calmes et tes taxis à Notre-Dame
Sont à la retraite, La Seine est encore dans son lit
Dans l’avenue du Bois Et le Pont-Neuf n’a pas vieilli.
Les femmes, avec leurs Sur les bancs du Luxembourg
souliers d’bois, On fait toujours des serments
Quand elles marchent sur d’amour. 309
les pavés d’bois Y a d’ l’espoir, mesdames,
Font des claquettes. La Tour Eiffel est là!
Mais ton ciel est toujours Dans l’métro du soir, c’est la
aussi léger foule.
Pour moi, ton cœur n’a pas changé. Pas moyen d’ s’asseoir
Pour le voir il suffit, je crois, Et l’on fait du pied sans l’vouloir
De regarder autour de soi. Aux demoiselles.
La Tour Eiffel est toujours là. Les femmes en vélo
Bonjour la Tour, bonjour, Ont des p’tits chapeaux rococos...
bonjour Paris!

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
c
[Z] [ks] [j]
[k] [s] [∫]
La do uce Fra nce

310

La Tour Eiffel
La d o u ce Fra nce

Напишите цифры словами.


Gustave Eiffel
Ingénieur de formation, Gustave Eiffel a fondé puis développé
son entreprise spécialisée dans les charpentes métalliques, dont
la Tour Eiffel marque le couronnement, avant de dédier les trente
dernières années de sa vie à  des activités de recherches ex-
périmentales.
Né en (1832) ________________________________ à Dijon, il sort
311
de l’ École Centrale des Arts et Manufactures en (1855) _________
_______________________, l’ année même de la première grande
Exposition universelle tenue à Paris. Après quelques années passées
dans le Sud-Ouest de la France, où il surveille notamment les
travaux de l’ important pont de chemin de fer de Bordeaux, il
s’ installe à son compte en (1864) ____________________________
____ comme «constructeur», c’ est-à-dire comme entrepreneur
spécialisé dans les charpentes métalliques. Son exceptionnelle
carrière de constructeur est jalonnée en (1876) ________________
________________ par le viaduc de Porto sur le Douro, puis celui
du Garabit en (1884) ________________________________, ainsi
que par la gare de Pest en Hongrie, la coupole de l’ observatoire
de Nice et l’ astucieuse structure de la Statue de la Liberté, avant
de culminer en (1889) ________________________________ avec
la Tour Eiffel. Cette date marque la fin de sa carrière d’ entrepreneur.
http://www.tour-eiffel.fr
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ homme qui vendit la Tour Eiffel
Un des exploits les plus marquants liés à la Tour Eiffel reste sans
doute celui de l’ escroc Victor Lustig, qui réussit en 1925 à vendre la
Tour Eiffel en pièces détachées à un ferrailleur. Lustig, aidé de Dan
Collins, surnommé «Dapper Dan», un acolyte rencontré à New York,
avait lu dans la presse que la Tour Eiffel pourrait être bientôt démolie.
Il eut alors l’ idée de fabriquer des faux documents à  l’ en-tête du
312
Ministère des Postes et Télégraphes, organisme responsable de la tour,
et d’ inviter les cinq plus importantes compagnies récupératrices de
métaux ferreux à  l’ hôtel de Crillon, place de la Concorde, à  Paris,
prétendument pour effectuer la transaction en toute discrétion.
Seuls étaient censés être dans la confidence le Président de la
République, le Ministre, le sous-ministre (incarné par Victor Lustig)
et son chef de cabinet (incarné par Dapper Dan, son complice). 
Il leur annonça: «Messieurs, le gouvernement devra démolir la
Tour Eiffel! Et vous êtes ici pour soumissionner!». Puis il les conduisit
à la Tour Eiffel en limousine et leur fit visiter, avant d’ annoncer au
ferrailleur le plus crédule qu’ il avait remporté le marché. Celui-ci
accepta de faire un gros chèque, représentant soi-disant le quart de
la soumission, augmentée en plus d’ un pot-de-vin!
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de Frédéric Dard


Le bon sens c’ est ce qui permet d’ être écouté quand vous n’ êtes
pas intelligent.
***
Si on ne dit pas ce qu’ on pense au moment où on le pense, on
ne pensera plus ce qu’ on dit au moment où on le dira.
***
Le calembour représente l’ unique point de jonction entre un 313
imbécile et un génie.
***
Quand j’ entends discourir des cons au restaurant, je suis affligé,
mais je me console en songeant qu’ ils pourraient être à ma table.
***
La plupart des gens doués ont appris à l’ être.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La Tour Eiffel», с. 308.
1. La Tour Eiffel reçoit près de trois millions de visiteurs
chaque année.
2. La Tour Eiffel se trouve au numéro 1 de l’ avenue Anatole
France.
3. C’ est Gustave Eiffel qui a dirigé les travaux de
314 construction.
4. Il a fallu vingt-six mois pour la terminer.
5. La tour a 320 mètres de haut et pèse 9 700 tonnes.
6. Avant c’est l’appartement vitré de Gustave Eiffel qui se
trouvait au troisième étage de la Tour.
7. Ce sont Guy de Maupassant, Alexandre Dumas fils, Charles
Gounod, Leconte de Lisle et d’autres.
8. Une colossale antenne de la télégraphie sans fil installée
au sommet sauve la tour de la démolition.
9. Le poète Leconte de Lisle était le premier à déclarer s’être
trompé.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 309.


c
[Z] [ks] [j]
[k] [s] [∫]
calmes ciel marchent toujours taxi ya
claquettes c’ est chapeaux léger Luxem- vieilli
crois bonjour bourg pied
rococos pigeons moyen
avec jambes 315
cœur
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Gustave Eiffel», c. 311.


Ingénieur de formation, Gustave Eiffel a fondé puis développé
son entreprise spécialisée dans les charpentes métalliques, dont
la Tour Eiffel marque le couronnement, avant de dédier les trente
dernières années de sa vie à  des activités de recherches
expérimentales.
Né en mille huit cent trente deux à  Dijon, il sort de l’ École
Centrale des Arts et Manufactures en mille huit cent cinquanteq
316 cinqq, l’ année même de la première grande Exposition universelle
tenue à Paris. Après quelques années passées dans le Sud-Ouest
de la France, où il surveille notamment les travaux de l’ important
pont de chemin de fer de Bordeaux, il s’ installe à son compte en
mille huit cent soixante-quatre
q comme «constructeur», c’ est-à-
dire comme entrepreneur spécialisé dans les charpentes
métalliques. Son exceptionnelle carrière de constructeur est
jalonnée en mille huit cent soixante-seize par le viaduc de Porto
sur le Douro, puis celui du Garabit en mille huit cent qquatre-vingt-
g
q
quatre , ainsi que par la gare de Pest en Hongrie, la coupole de
l’ observatoire de Nice et l’ astucieuse structure de la Statue de la
Liberté, avant de culminer en mille huit cent qquatre-vingt-neuf
g
avec la Tour Eiffel. Cette date marque la fin de sa carrière
d’ entrepreneur.
La d o u ce Fra nce

Le Louvre
Château fort médiéval, résidence des rois de France, galerie d’ art
royale puis immense musée, le palais du Louvre fut soigné et enrichi
par toutes les époques et tous les régimes politiques.
En 1190, Philippe-Auguste construisit une forteresse pour renforcer
sa muraillee aux abords de la Seine. Le mot «Louvre» provient du saxon
«leovar» ce qui signifie une habitation fortifiée. Au XIVe siècle Charles
V le Sage y déménage et fait construire une célèbre Librairie. A partir de
1515, François Ier commença à transformer l’ancien château-fort en pa- 317
lais Renaissance. Henri IV engagea en 1594 le grand projet de réunir le
Louvre au château des Tuileries, par deux longues galeries consacrées
aux collections d’art du roi. Au XVIIe siècle, le Louvre marqua l’évolu-
tion du goûtt du roi vers le classicisme français: on construit la grande
colonnade classique de l’entrée. Donnant sur la place du Louvre, la co-
lonnade vient d’être dégagée de ses échafaudages après plusieurs années
de restauration. Juste derrière, la Cour carrée désormais ouverte sur la
ville est délicatement éclairée le soir.
Devenu musée en 1793, le Louvre aborde l’art de toutes les époques
jusqu’au XIXe siècle. Les principales sections sont les antiquités orien-
tales, égyptiennes, grecques et romaines, la sculpture et la peinture fran-
çaises du XIVe au XIXe siècle, la peinture italienne et des écoles du nord.
C’est ici que se trouve la célèbre Joconde de Léonard de Vinci.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
château m fort — укрепленный феодальный замок
pour renforcer sa muraille —
e чтобы укрепить городскую стену
goût m — вкус; стиль, манера
échafaudages m pl — (строительные) леса
désormais — отныне, в дальнейшем, впредь

Расставьте слова в правильном порядке и запишите


318 получившиеся предложения.
1. Le Louvre/du/le château fort médiéval/et/riches/construit/
est/en 1190/devenu/plus grands/musées/monde/l’ un des.
2. construisit/Philippe-Auguste/pour/une forteresse/
renforcer/aux abords/sa muraille de la Seine.
3. L’ appellation/provient/château/mot/du/du/saxon/une
habitation/signifiant/fortifiée.
4. y/construire/Charles V/déménage/célèbre/et/fait/une
Librairie/le Sage.
5. à/en/François Ier/commença/palais/l’ ancien/château-fort/
transformer/Renaissance.
6. Le musée/les époques/aborde/de toutes/du/jusqu’ au/
Louvre/XIXe siècle/l’ art.
La d o u ce Fra nce

Образуйте прилагательные от существительных в скоб-


ках и заполните пропуски.
Le plus vieux restaurant de Paris
Fondé en 1686 par l’ italien Francesco Procopio Dei Coltelli, ce
restaurant ___________ (mythe), le «Procope», le plus ___________
(vieillesse) café de Paris, dégage une atmosphère ___________
(singularité). De son décor ___________ (initiation), il n’ a
pratiquement gardé aucune trace si ce n’ est des pièces de collection 319
comme le bicorne de Napoléon, les fragments de papier ___________
(peinture) de 1830, les extraits de lettres d’ écrivains ___________
(célébrité).
Depuis quelques années, il a en revanche été agrandi et reçoit
comme par le passé, de ___________ (nombre) personnalités
parisiennes dans ses salons que l’ on compte au nombre de huit.
Témoin de l’ histoire, ce restaurant ___________ (surprise) au décor
marqué par les événements parisiens qui s’ y sont déroulés attire
des visiteurs du monde entier.
Café d’ artistes et d’ intellectuels, il était fréquenté au XVIIIe siècle
par Voltaire, Diderot, Rousseau et d’ Alembert. Centre ___________
(activité) durant la Révolution française, il reste longtemps un lieu
de rencontre d’ écrivains et d’ intellectuels (Musset, Verlaine, Anatole
France), d’ hommes politiques (Gambetta) et le Tout-Paris.
http://www.cityvox.fr
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Léonard de Vinci de son vivant a toujours conservé la «Mona Li-
sa», par la suite ce tableau a été acquis par François 1er à Fontaine-
bleau. Le tableau a été ensuite transféré au château de Versailles,
Louis XIV en était très fier. Le tableau a donc été exposé et jusqu’ en
1650 au Cabinet du Roi! Enfin le tableau de la Joconde regagne le
Louvre qui est devenu un musée en 1798.
En 1911, le tableau le plus célèbre du monde a disparu de la Grande
320 Galerie du Louvre ou il était accroché depuis 1804. Guillaume Apol-
linaire, dont un des amis a volé une statuette au Louvre, sera incul-
pé. Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrou-
vé à Florence. Son voleur, Vincenzo Perugia, un simple vitrier, peintre
en bâtiment, a pu en profiter pendant 2 ans dans sa chambre à Paris.
Il sera arrêté en tentant de revendre le tableau à un antiquaire.
Pendant la guerre 1939—1945 le tableau a pas mal bougé pour être
en sécurité, d’ abord au château d’ Amboise puis à  l’ Abbaye de Loc
Dieu, pour terminer sa course au musée Ingres de Montauban.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Louvre», с. 318.
1. Le Louvre, c’ est le château fort médiéval, la résidence des
rois de France, la galerie d’ art royale puis immense musée.
2. Philippe-Auguste construisit une forteresse pour renforcer
sa muraille aux abords de la Seine.
3. L’ appellation du château provient du mot saxon signifiant
une habitation fortifiée. 321

4. Charles V le Sage y déménage et fait construire une


célèbre Librairie.
5. François Ier commença à transformer l’ ancien château-fort
en palais Renaissance.
6. Le musée du Louvre aborde l’ art de toutes les époques
jusqu’ au XIXe siècle.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Le plus vieux restaurant de Paris», c. 319.
Fondé en 1686 par l’ italien Francesco Procopio Dei Coltelli, ce
restaurant mythique
y q , le «Procope», le plus vieux café de Paris,
dégage une atmosphère singulière g . De son décor initial, il n’ a
pratiquement gardé aucune trace si ce n’ est des pièces de collection
comme le bicorne de Napoléon, les fragments de papier peint p de
1830, les extraits de lettres d’ écrivains célèbres.
322 Depuis quelques années, il a en revanche été agrandi et reçoit
comme par le passé, de nombreuses personnalités parisiennes
dans ses salons que l’ on compte au nombre de huit. Témoin de
l’ histoire, ce restaurant surprenant
p au décor marqué par les
événements parisiens qui s’ y sont déroulés attire des visiteurs du
monde entier.
Café d’ artistes et d’ intellectuels, il était fréquenté au XVIIIe siècle
par Voltaire, Diderot, Rousseau et d’ Alembert. Centre actif durant
la Révolution française, il reste longtemps un lieu de rencontre
d’ écrivains et d’ intellectuels (Musset, Verlaine, Anatole France),
d’ hommes politiques (Gambetta) et le Tout-Paris.
La d o u ce Fra nce

Jardin des Tuileries et du Carrousel


Le jardin des Tuileries est le plus important et le plus ancien jardin
à  la française de Paris. Il s’ étend d’ ouest en est, de la place de la
Concorde au Louvre, et du sud au nord, de la Seine à la rue de Rivoli.
La galerie du Jeu de Paume est un musée d’ art contemporain.
Ce jardin fut planté par Catherine de Médicis à partir de 1564, au
moment où commençait la construction du palais des Tuileries. Il fut
tracé à l’ italienne: six allées dans le sens de la longueur et huit dans
le sens de la largeur délimitaient des compartiments rectangulaires 323
comprenant des plantations différentes. Une fontaine, une ménagerie
et une grotte ornementaient le jardin, auxquels furent rajoutées une
orangerie et une magnanerie au début du XVIIe siècle.
En 1666, André le Nôtre transforma l’ ancien petit jardin du palais
des Tuileries en parc à la française, en créant une large allée qui fut
l’ ébauche des Champs-Elysées. De nombreuses statues de marbre
ornent le jardin dont 18 statues de Maillol. En 1719, l’ entrée principale
fut flanquée de deux statues d’ Antoine Coysevox représentant Mercure
et la Renommée chevauchant un cheval ailé.
En 1783, eut lieu la première ascension de personnes dans un
ballon à gaz. Une plaque, située aujourd’ hui à droite en entrant dans
le jardin, marque le souvenir de cet événement.
Pendant la Seconde Guerre mondiale une partie du jardin fut
transformée en potager à cause du manque de ravitaillement durant
l’ Occupation.
http://www.insecula.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
jeu m de paume — зал для игры в мяч, жедепом
à partir de... — начиная с (чего-либо)
dans le sens de la longueur — в длину
qui fut l’ ébauche — была эскизом, наброском
chevauchant un cheval ailé —
é восседающий на крылатом коне
plaque f — пластина; доска

324 Ответьте на вопросы по тексту.


1. En quelle manière est aménagé le jardin des Tuileries?
2. Où il se trouve et dans quelle direction il s’ étend?
3. Qu’ est-ce que c’ est la galerie du Jeu de Paume?
4. Quand et par qui a été conçu le jardin des Tuileries?
5. Que signifie «tracer le jardin à l’ italienne»?
6. Qu’ est-ce qui y a été rajouté au début du XVIIe siècle?
7. Qui a transformé l’ ancien petit jardin du palais des
Tuileries en parc à la française?
8. Qu’ est-ce qui a eu lieu en 1783?
9. Pourquoi et quand on a transformé le jardin en potager?
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?

Pourquoi le «marché aux puces» s’ appelle ainsi?


L’ expression «marché aux puces» date vraisemblablement de la fin
du XIXe siècle. A l’ origine c’ est une expression péjorative. (le proverbe:
«Qui se couche avec les chiens se lève avec les puces» autrement dit,
les mauvaises fréquentations ont des suites fâcheuses). Bref, l’ idée de
puces, de vermines, accompagne généralement celle de linge, de vieux
vêtements, de hardes vendus par des chiffonniers que l’ on soupçonne 325
d’ être porteurs de parasites en tous genres. Il semblerait donc qu’ un
Parisien ait un jour eu l’ idée de lancer l’ expression «marché aux puces»
pour désigner cet endroit où l’ on peut acheter des objets ayant déjà
servi.
L’ expression s’ est rapidement répandue pour devenir assez cou-
rante au début du XXe siècle.
L a do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Les fleurs sauvages
1 2 3 4 5

7
326

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
6. Ses pétales rouges s’ imposent au milieu des champs de blé.
7. Son nom peut s’ écrire avec un y. 8. Elle porte le nom de sa cou-
leur. 9. A quatre feuilles, il porte chance.

Verticalement:
1. Elle fleurit très tôt au printemps. 2. Il se tourne naturelle-
ment vers le soleil. 3. Cette fleur a donné son nom à une révolu-
tion portugaise. 4. Il est appelé aussi «dent de lion», «salade de 327
taupe» ou «laitue de chien». 5. L’ autre nom de la fleur symbolisant
l’ égocentrisme.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Les différentes espèces de pigeons à Paris
Les pigeons parisiens appartiennent à 3 espèces: ils sont pour la
plupart des pigeons bisets (Columba livia), les autres espèces étant le
Pigeon ramier, ou palombe (Columba palumbus) et le pigeon colombin
(Columba œnas). On trouve aussi de plus en plus la Tourterelle turque,
plutôt dans les parcs, et en milieu semi-urbain ou péri-urbain, cette
dernière n’ est pas classée comme nuisible.
328
La population actuelle de pigeons bisets de ville à Paris est estimée
à plusieurs dizaines de milliers d’ individus, le chiffre d’ environ 80 000
est avancé, ce qui équivaudrait à un oiseau pour 25 habitants.
A l’ origine, les pigeons bisets vivaient dans les falaises rocheuses,
les montagnes ou les zones désertiques. La première domestication
connue du pigeon date de l’ Egypte des pharaons, il y a 5 000 ans.
L’ élevage du pigeon était initialement alimentaire. Mais ses
compétences de grand voyageur revenant fidèlement à son pigeonnier
ont bien vite été observées et le «pigeon voyageur» est né.
La durée de vie moyenne d’ un pigeon en ville est de 6 à 8 ans.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Jardin des Tuileries et du Carrousel», с. 324.
1. Le jardin des Tuileries est aménagé à la française.
2. Il s’ étend d’ ouest en est, de la place de la Concorde au
Louvre, et du sud au nord, de la Seine à la rue de Rivoli.
3. La galerie du Jeu de Paume est un musée d’ art
contemporain.
329
4. Ce jardin a été conçu par Catherine de Médicis à partir
de 1564, au moment où commençait la construction du
palais des Tuileries.
5. Il y a avait six allées dans le sens de la longueur et
huit dans le sens de la largeur qui délimitaient des
compartiments rectangulaires comprenant des
plantations différentes.
6. Une orangerie et une magnanerie ont été rajoutées au
début du XVIIe siècle.
7. C’ est André le Nôtre qui l’ a transformé en 1611.
8. En 1783 a eu lieu la première ascension de personnes
dans un ballon à gaz.
9. Pendant la Seconde Guerre mondiale une partie du jardin
a été transformée en potager à cause du manque de
ravitaillement durant l’ Occupation.
L a do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les fleurs sauvages», c. 326.


1 2 3 4 5
P T O P J
6
R C O Q U E L I C O T
I U I S N
7
M R L I S Q
E N L E U
330
8
V I O L E T T E N I
E S T L L
R O I L
9
E L T R E F L E
La d o u ce Fra nce

Le Palais de l’ Elysée
Le Palais de l’ Elysée se trouve rue du Faubourg Saint-Honoré, 55,
non loin des Champs-Elysées. С’ est la résidence du Président de la
République. Il a été construit en 1718 par l’ architecte Armand-Claude
Mollet pour le gendre du financier Crozat, le comte d’ Evreux. On a
terminé de construire le palais en 1722, mais ensuite il a subi encore
quelques changements. Après la mort du comte en 1753 cet édifice
était considéré comme un des plus beaux monuments de France. C’ est
pour cette raison que le roi Louis XV Bourbon l’ a acheté pour sa fa- 331
vorite, madame Pompadour. Après sa mort le palais a été acheté par
un banquier de la cour Nicolas Bojon qui l’ a transformé en dépôt des
objets d’ art. Le superbe palais est tombé en décadence.
Sous la Révolution, le palais est devenu une imprimerie, puis une
école de danse, avant d’être divisé en boutiques et en appartements. En
1805, Napoléon a offert l’hôtel à sa sœur. Caroline et son mari, le futur
Prince Murat, l’ont embelli par deux beaux ensembles: le salon Argent
et le salon Murat où a lieu aujourd’hui le Conseil des ministres. Joséphine
y a séjourné, puis l’Empereur jusqu’à 1814. Le Tsar Alexandre en a fait
sa résidence et c’est là que Napoléon a signé son abdication en 1815.
Depuis 1873, l’ Elysée est devenu la résidence officielle des divers
présidents qu’ a eus la République Française ainsi que le siège du
Conseil des ministres.
Le Palais de l’ Elysée ressemble à une petite ville. Ici il y a 365 lo-
caux, un énorme jardin-parc et de nombreux bâtiments spécialisés.
Il y a même une école maternelle pour les enfants du personnel.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
a subi quelques changements — подвергся некоторым
изменениям
pour cette raison — по этой причине
tomber en décadence — приходить в упадок

Составьте вопросы, на которые данные предложения


будут ответами.
332
1. Le Palais de l’ Elysée se trouve rue du Faubourg Saint-
Honoré, 55.
2. С’ est la résidence du Président de la République.
3. Le palais a été construit en 1718 par Armand-Claude
Mollet.
4. Le roi Louis XV Bourbon l’ a acheté pour sa favorite,
madame Pompadour.
5. Après la mort de Mme Pompadour le banquier de la cour
Nicolas Bojon l’ a transformé en dépôt des objets d’ art.
6. Sous la Révolution, le palais est devenu une imprimerie,
puis une école de danse, avant d’ être divisé en boutiques
et en appartements.
7. C’ est au Palais de l’ Elysée que Napoléon a signé son
abdication en 1815.
La d o u ce Fra nce

Connaissez-vous les Présidents de France?


La Troisième République
Albert Lebrun (1932 — 1940)
Paul Doumer (1931 — 1932)
Gaston Doumergue (1924 — 1931)
Alexandre Millerand (1920 — 1924)
Paul Deschanel (18 février — 20 septembre 1920)
Raymond Poincaré (1913 — 1920)
Armand Fallières (1906 — 1913) 333
Emile Loubet (1899 — 1906)
Felix Faure (1895 — 1899)
Jean Casimir-Perier (1894 — 1895)
Marie-François-Sadi Carnot (1887 — 1894)
Jule Grevy (1879 — 1887)
Patrice de Mac-Mahon (1873 — 1879)
Adolphe Thiers (1871 — 1873)
Second Empire (1852 — 1870)
La Deuxième République
Louis-Napoléon Bonaparte (1848 — 1851)
La do uce Fra nce

Прочитайте текст. Перепишите его, поставив гла-


голы в Рassé Composé.
Paris, capitale de la mode
Paris devint la capitale de la mode européenne sous le règne
de Louis XIV. Le Roi-Soleil voulait montrer sa suprématie dans son
aspect extérieur. Il attacha de l’ importance à la couture et fit venir
à Paris les meilleurs tailleurs. Les nouvelles tenues voyagèrent dans
les autres pays pour être copiées grâce à  de petites poupées
334
habillées à la dernière mode. Le pionnier des grands couturiers est
Rose Bertinin qui créa les toilettes de la reine Marie-Antoinette.
En 1845, un jeune Anglais, Charles Worth, arriva à  Paris afin
d’ entrer en apprentissage chez un tailleur, et dès 1858, il ouvrit sa
propre maison de couture. Il organisa les premiers défilés de mode,
dans lesquels son épouse présentait ses créations. Charles Worth
est considéré comme le premier grand couturier. C’ est avec lui que
la haute couture devint un art. Madame Paquin, qui ouvrit une
maison de couture en 1891, fut la première femme à avoir du succès
dans le monde de la haute couture.
Paul Poiret présenta la première collection sans corset au début du
XXe siècle. Il allait dans les grandes villes européennes avec ses
mannequins. Il lança aussi sur le marché un parfum nommé «Rosine».
Lors de son voyage aux Etats-Unis, il enragea en voyant en vente des
copies de ses créations et décida de s’attaquer à cette pirateries... et
cette question n’a toujours pas été complètement résolue.
http://www.helsinki.fi
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Palais de l‛ Elysée», с. 332.
1. A quelle adresse se trouve le Palais de l’ Elysée?
2. Qui y est réside?
3. Par qui et en quelle année le palais a été construit?
4. Pour qui l’ a acheté le roi Louis XV Bourbon?
5. Quand le palais a été transformé en dépôt des objets 335
d’ art?
6. Qu’ est-ce qui se passait au palais sous la Révolution?
7. Quand et où Napoléon a signé son abdication?
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Paris, capitale de la mode», c. 334.
Paris est devenu la capitale de la mode européenne sous le règne
de Louis XIV. Le Roi-Soleil voulait montrer sa suprématie dans son
aspect extérieur. Il a attaché de l’ importance à la couture et a fait
venir à Paris les meilleurs tailleurs. Les nouvelles tenues ont voyagé
y g
dans les autres pays pour être copiées grâce à de petites poupées
habillées à la dernière mode. Le pionnier des grands couturiers est
336 Rose Bertinin qui a créé les toilettes de la reine Marie-Antoinette.
En 1845, un jeune Anglais, Charles Worth, est arrivé à Paris afin
d’ entrer en apprentissage chez un tailleur, et dès 1858, il a ouvert
sa propre maison de couture. Il a organiség les premiers défilés de
mode, dans lesquels son épouse présentait ses créations. Charles
Worth est considéré comme le premier grand couturier. C’ est avec
lui que la haute couture est devenue un art. Madame Paquin, qui
a ouvert une maison de couture en 1891, a été la première femme
à avoir du succès dans le monde de la haute couture.
Paul Poiret a pprésenté la première collection sans corset au
début du XXe siècle. Il allait dans les grandes villes européennes
avec ses mannequins. Il a lancé aussi sur le marché un parfum
nommé «Rosine». Lors de son voyage aux Etats-Unis, il a enragé g
en voyant en vente des copies de ses créations et a décidé de
s’ attaquer à cette pirateries... et cette question n’ a toujours pas été
complètement résolue.
La d o u ce Fra nce

Versailles
Versailles a été la réalisation exemplaire du XVIIe siècle.
Louis XIII qui aimait beaucoup la chasse, découvre à Versailles un
endroit idéal pour y faire construire un petit pavillon. En 1631, il or-
donne la construction d’ un château plus vaste, tout de briques et de
pierres, aux toits d’ ardoises.
En 1661, à 23 ans, Louis XIV devient roi de France. Il veut se faire
construire un palais magnifique pour y installer son gouvernement
et sa cour. Le château qu’ ont édifié Louis Le Vau, le Mans et le déco- 337
rateur Charles Lebrun et les jardins qu’ a dessinés Le Nôtre témoignent
de l’ art classique français. Ainsі à partir de 1663 Versailles devient la
résidence royale. Le roi y donne des fêtes somptueuses et le château
n’ est pas assez grand pour abriter la Cour. Il fait agrandir Versailles.
Louis XIV surveille lui-même les travaux. On construit 1 400 jets (ac-
tuellement il y en a 600) et pour cela on fait venir l’ eau de la Seine.
A la mort de Louis XIV, la Cour quitte Versailles pour Paris. Mais
en 1722, Louis XV y fixe à nouveau sa résidence. Le roi n’ aime pas
l’ étiquette; il fait installer des appartements intimes.
Pendant la guerre franco-prussienne, en 1870 Versailles est occu-
pé par les Prussiens. Ici se passe le couronnement de Guillaume de
Prusse comme empereur d’ Allemagne.
Durant la Commune, Versailles devient le siège du gouvernement
de Thiers.
En 1875, la République y est proclamée et en 1919 on y a signé
avec l’ Allemagne le traité de paix qui a mis fin à la Première Guerre
mondiale.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
tout de briques et de pierres — целиком из кирпича и камня
appartements m pl intimes — личные покои
est proclamée — провозглашена
traité m de paix — мирный договор
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
338 1. Versailles a été la réalisation exemplaire du … …
XVIe siècle.
2. Louis XIII aime beaucoup la chasse et pour … …
cette raison il cherche un endroit idéal pour
y faire construire un petit pavillon.
3. A l’ âge de 23 ans, Louis XIV devient roi de … …
France.
4. Les jardins ont été dessinés par Le Nôtre à la … …
manière classique.
5. En 1661, Versailles devient la résidence … …
royale.
6. On construit 1 400 jets (actuellement il en … …
reste 600) et pour cela on fait venir l’ eau de
la Seine.
7. A la mort de Louis XV, la Cour quitte … …
Versailles pour Paris.
8. En 1919, on y a signé avec l’ Allemagne le … …
traité de paix qui a mis fin à la Première
Guerre mondiale.
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими им буквами и буквосочетаниями.
J’ ai vu Paris (Charles Aznavour)
J’ ai vu Paris se révei[e] ________,
Aux croiss[ã] ________ chauds, aux café-crème,
Paris pench[e] ________ sur ses probl[ε]mes ________,
Paris moutard, Paris certife. 339
J’ ai vu Paris de d[e]niais[e] ________,
Paris bistrots, Paris les potes,
Paris les filles qu’ on bécote
Et p[´]lote ________ sur les fortifs.
Paris g[ã]b[ε]rge ________,
Paris vingt b[ε]rges ________,
Paris je t’ emm[ε]ne ________ en gog[ε]tte ________
Sur son cadre de bicyclette.
J’ ai ta peau à déboutonn[e] ________.
Paris les bouges, Paris vin rouge,
Paris oisif, Paris débauche,
Mais aussi Paris pas d’ [ã]bauche ________...
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Charles Aznavour
De son vrai nom Varenagh Aznavourian, Charles Aznavour naît
en 1924 à Paris de parents immigrés arméniens. Dès son enfance il
baigne dans une ambiance artistique, auprès d’ un père chanteur ba-
ryton et d’ une mère comédienne, faisant des tournées à Lyon, Mar-
seille, Valence, partout où la communauté arménienne était impor-
tante. Son grand-père avait un restaurant russe, rue de la Huchette,
340
à Paris.
Il écrit des chansons pour Edith Piaf («Jezabel»), pour Juliette
Gréco («Je hais les dimanches»). Il a même chanté en duo avec Edith
Piaf. Mais le vrai miracle se passe quand Charles a 40 ans: cet homme
de petite taille, au visage triste, à la voix enrouée, va connaître la gloire,
en France et à l’ étranger, sur scène et au cinéma. En 1964, on a ven-
du plus d’ un million de disques de la «Mama» qui est devenue un
tube. Ses autres succès: «Il faut savoir», «Je me voyais déjà», «Tu te
laisses aller»… Charles Aznavour est l’ auteur de plus de six cents
chansons et mille compositions. EMI a réédité l’ intégrale de ses chan-
sons en plus de trente disques compacts.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Versailles», с. 338.
1. Versailles a été la réalisation exemplaire du XVIe siècle.
Faux
2. Louis XIII aime beaucoup la chasse et pour cette raison il
cherche un endroit idéal pour y faire construire un petit
pavillon. Vrai
3. A l’ âge de 23 ans, Louis XIV devient roi de France. Vrai 341

4. Les jardins ont été dessinés par Le Nôtre à la manière


classique. Vrai
5. En 1661, Versailles devient la résidence royale. Faux
6. On construit 1 400 jets (actuellement il en reste 600) et
pour cela on fait venir l’ eau de la Seine. Vrai
7. A la mort de Louis XV, la Cour quitte Versailles pour Paris.
Faux
8. En 1919, on y a signé avec l’ Allemagne le traité de paix qui
a mis fin à la Première Guerre мondiale. Vrai
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 339.


J’ ai vu Paris se réveiller,
Aux croissants chauds, aux café-crème,
Paris penché sur ses problèmes,
Paris moutard, Paris certife.
J’ ai vu Paris de déniaiser,
Paris bistrots, Paris les potes,
342
Paris les filles qu’ on bécote
Et pelote sur les fortifs.
Paris gamberge,
Paris vingt berges,
Paris je t’ emmène en goguette
Sur son cadre de bicyclette.
J’ ai ta peau à déboutonner.
Paris les bouges, Paris vin rouge,
Paris oisif, Paris débauche
Mais aussi Paris pas d’ embauche...
La d o u ce Fra nce

Versailles (suite)
De 1789 à 1830, le château est abandonné, les meubles sont vendus
aux enchères; l’ entretien du palais coûte cher et on décide de le
démolir, mais Louis-Philippe ordonne la création à Versailles d’ un
Musée de l’ histoire de France, dédié «à toutes les gloires de la France».
Ce musée est inauguré le 1er juin 1837.
Les touristes veulent absolument voir la célèbre Galerie des Glaces
qui s’ étend sur une longueur de 73 mètres. Dix-sept hautes fenêtres
auxquelles correspondent dix-sept glaces sur le mur opposé l’ éclairent. 343
La superficie des jardins de Versailles est d’ environ 100 hectares.
André Le Nôtre a dessiné ces jardins. Il a créé de célèbres et vastes
perspectives. La terrasse et les parterres s’ harmonisent avec la colossale
façade du château. Un vaste escalier bordé de statues antiques conduit
vers le Bassin de Latone. Du haut de l’ escalier, on admire la magnifique
perspective du grand axe des jardins. Une belle pelouse bordée de
vases et de statues «le Tapis vert» mène au Bassin d’ Apollon et au
Grand Canal. Au centre du Bassin d’ Apollon, un groupe représente
le char d’ Apollon, maître du Soleil, sortant de l’ eau, parmi les mons-
tres marins, pour éclairer la Terre.
La visite au château vous fera découvrir un spectacle unique — les
Grandes Eaux.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
est abandonné — заброшен
sont vendus aux enchères — распроданы на аукционах
démolir (un bâtiment) — сносить; разбирать
dédier (à qn) — посвящать кому-либо
superficie f — поверхность, площадь
axe m — ось
pelouse f — лужайка; газон
344
Поставьте глаголы в Passé Composé, изменив
их залог, где это возможно.
1. Le château est abandonné, les meubles sont vendus aux
enchères.
2. Le musée est inauguré le 1er juin 1837.
3. Dix-sept hautes fenêtres éclairent la salle.
4. Le Nôtre dessina ces jardins.
5. Il créa de célèbres et vastes perspectives.
6. Un vaste escalier est bordé de statues antiques.
7. Au centre du Bassin d’ Apollon, un groupe représente le
char d’ Apollon, maître du Soleil.
8. Les touristes veulent absolument voir la célèbre Galérie
des Glaces.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти пословицы?


1. Dans une bouche close, il n’ entre point de mouche.
2. Ecoute avant de parler, et peut-être verras-tu qu’ il faut te
taire.
3. Brebis qui bêle perd sa goulée.
4. Parlons peu, mais parlons bien.
5. Qui ne dit mot, consent. 345
6. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.
7. Autre chose est dire, et autre chose faire.
8. Il ne sert à rien de montrer les dents lorsqu’ on est édenté.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Future Marquise de Pompadour, Jeanne-Antoinette Lenormant
d’ Etiolles, née Poisson, fille d’ un conducteur du service des vivres,
rencontre Louis XV en 1745 à  Versailles au bal masqué. Le Roi
s’ éprend d’ elle et l’ installe au château de Versailles. Ensuite il lui offre
le domaine de Pompadour, la favorite devient Marquise et est
officiellement présentée à la Cour en septembre 1745.
Depuis 1750 elle cesse d’ être la maîtresse du roi mais conserve une
346 grande influence sur lui. En 1756, elle encourage la création de la
manufacture de porcelaine de Sèvres, favorise l’ aménagement de la
place Louis XV, l’ actuelle place de la Concorde. Elle encourage en
1751 la publication des deux premiers tomes de l’ Encyclopédie de
Diderot et d’ Alembert. Louis XV fait construire pour elle le Petit
Trianon à Versailles, puis il lui achète l’ hôtel d’ Evreux, aujourd’ hui
Palais de l’ Elysée, pour ses séjours parisiens. Mais à 42 ans, en 1764,
elle meurt d’ une congestion pulmonaire à Versailles.  Le roi regrettera
cette «amie de vingt ans».
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Versailles (suite)», с. 344.
1. On a abandonné le château, on a vendu les meubles aux
enchères.
2. On a inauguré le musée le 1er juin 1837.
3. La salle a été éclairée par dix-sept fenêtres.
4. Ces jardins ont été dessinés par Le Nôtre. 347
5. De célèbres et vastes perspectives ont été créées.
6. Des statues antiques ont bordé un vaste escalier.
7. Au centre du Bassin d’ Apollon, le char d’ Apollon, maître
du Soleil, a été représenté par un groupe.
8. Les touristes ont voulu absolument voir la célèbre Galérie
des Glaces.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 345.


1. Dans une bouche close, il n’ entre point de mouche. Qui
sait se taire ne prend pas le risque de regretter ses paroles.
2. Ecoute avant de parler, et peut-être verras-tu qu’ il faut
te taire. Il faut savoir écouter et non simplement entendre
avant de parler.
3. Brebis qui bêle perd sa goulée. Les bavards prennent
348 tellement de temps pour parler qu’ ils en perdent leur
nourriture, boisson, ou, par extension, l’ occasion d’ agir ou
de s’ approprier un bien.
4. Parlons peu, mais parlons bien. Soyons brefs mais
efficaces. Se dit à propos d’ une affaire à traiter.
5. Qui ne dit mot, consent. Quelque qui ne se manifeste
pas, qui reste silencieux face à une décision ou à une
parole donne implicitement son accord.
6. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs. Les
bavards sont souvent ceux qui agissent le moins.
7. Autre chose est dire, et autre chose faire. Les choses
sont souvent plus simples en paroles qu’ en actes.
8. Il ne sert à rien de montrer les dents lorsqu’ on est
édenté. La menace est inutile, voire grotesque, quand on
n’ a pas les moyens de l’ exécuter.
La d o u ce Fra nce

Le Panthéon
En 1744, Louis XV confia à Jacques-Germain Soufflot, frère de la
Marquise de Pompadour «favorite du Roi», le soin de reconstruire la
vieille église Sainte-Geneviève. Contrôleur des bâtiments du roi, Soufflot
avait l’ ambition de réunir plusieurs traditions: «la légèreté de
l’ architecture gothique» qu’ il était l’ un des rares à  apprécier, le
classicisme français dont il héritait, et «la magnificence de l’architec-
ture grecque» qu’il avait été le premier à étudier dans les temples d’Italie.
Ici, le plan de croix grecque est couronné par un dôme et précédé d’un 349
portique inspiré du Panthéon romain. Comme il fallut d’abord prendre
le temps de consolider le sous-sol, l’église était à peine achevée quand
éclata la Révolution française. Celle-ci décida d’affecter l’église à une
nécropole des grands hommes tels Voltaire, Rousseau. Quatremère de
Quincy effaça tous les attributs religieux et mura les fenêtres pour
accentuerr «l’effet sépulcral»: on en voit les traces de l’extérieur.
Le XIXe siècle ne cessa d’ hésiter entre la vocation civique (Louis-
Philippe) et la vocation religieuse (les deux Empires), jusqu’ à ce que
les funérailles de Victor Hugo en 1885 ne consacrent définitivement
l’ édifice aux liturgies républicaines. La crypte rassemble les tombeaux
consacrés «aux grands hommes, la patrie reconnaissante».
Il est possible de monter à la galerie de la première coupole, sous
laquelle le physicien Léon Foucault fit publiquement l’ expérience du
pendule, dont l’ oscillation servit à démontrer la rotation de la Terre.
En montant par les escaliers, on a une vue sur Paris à 50 mètres
de haut.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
qu’ il était l’ un des rares à apprécier — редким ценителем
которой он был
mura les fenêtres — замуровал окна
pour accentuer «l’ effet sépulcral» — чтобы усилить
«надгробный эффект»
démontrer la rotation de la Terre — доказать вращение
Земли
350
Заполните таблицу формами прилагательных.
М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.
vieux
premier
grec
français
romain
républicain
sépulcral
extérieur
religieux
gothique
La d o u ce Fra nce

351

La Panthéon
La do uce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими буквами и буквосочетаниями.
J’ ai vu Paris (Charles Aznavour)
...J’ ai vu Paris se tr[ã]sform[e] _________,
S’ [ã]baller _________ pour l’ automobile,
Paris se croire aux mille mille,
352 Paris chauffard, Paris râl[e] _________.
J’ ai vu Paris se libér[e] _________,
Paris blues-jeans, adieu compl[ε]xe _________,
Paris égalit[e] _________ des sexes,
Paris pilule, émancip[e] _________,
Paris qui gro[ŋ] _________, Paris qui co[ŋ] _________,
Paris aux urnes proph[e]tiques _________
Paris qui parle politique
Et s’ [ã]flamme _________ pour une id[e] _________.
Paris en gr[ε]ve _________, Paris qui r[ε]ve _________,
Paris assis cass[ã] _________ la croûte
Ou piss[ã] _________ au bord des routes
Arros[ã] _________ cong[e] _________ pay[e] _________.
Paris d’ hier et de toujours.
La d o u ce Fra nce

Прочитайте текст. Перепишите его, поставив гла-


голы в Рassé Composé.
Paris, capitale de la mode (suite)
Pendant la Deuxième Guerre mondiale et jusqu’ à la Libération
en 1944, Paris perdit sa position de capitale de la mode. Chanel se
retira pour quinze ans, certains partirent pour les Etats-Unis,
quelques-uns pourtant continuèrent à travailler sous l’ Occupation
et contribuèrent ainsi à la sauvegarde de la haute couture à Paris.
353
Au mois de février 1947, Christian Dior présenta sa première
collection parisienne. Le New Look était né. Avec lui commença
une nouvelle ère pour la haute couture, qui devint un grand
business. Six ans plus tard seulement, l’ empire Dior comptait six
compagnies et seize filiales dans les quatre coins du monde,
couvrant pratiquement tous les domaines de la mode. Mais
Christian Dior était aussi un artiste, et la ligne corolle fut suivie de
beaucoup d’ autres looks. Il associa la haute couture et le prêt-à-
porter, et ses créations furent largement copiées. Après son décès
en 1957, Yves Saint-Laurent lui succéda comme styliste pour une
courte durée. Ensuite c’ est Marc Bohan qui prit la relève et crée
toujours les toilettes de Dior.
Christobal Balenciaga fut un personnage énigmatique et
inapprochable. Mais sa maison de couture ferma ses portes en
1968 et à partir de ce moment l’ éclipse de la haute couture semblait
de plus en plus imminent.
http://www.helsinki.fi
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Panthéon», с. 350.

М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.

vieux vieux vieille vieilles

premier p
premiers p
première p
premières

354
grec g
grecs g
grecque
q g
grecques
q

français français
ç française
ç françaises
ç

romain romains romaine romaines

républicain républicains
p républicaine
p républicaines
p

sépulcral sépulcraux
p sépulcrale
p sépulcrales
p

extérieur extérieurs extérieure extérieures

religieux religieux
g religieuse
g religieuses
g

gothique g
gothiques
q g
gothique
q g
gothiques
q
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 352.


...J’ ai vu Paris se transformer,
S’ emballer pour l’ automobile,
Paris se croire aux mille mille,
Paris chauffard, Paris râler.
J’ ai vu Paris se libérer,
Paris blues-jeans, adieu complexe,
355
Paris égalité des sexes,
Paris pilule, émancipé,
Paris qui grogneg , Paris qui cogne
g ,
Paris aux urnes prophétiques,
Paris qui parle politique
Et s’ enflamme pour une idée.
Paris en grève, Paris qui rêve,
Paris assis cassant la croûte
Ou pissant au bord des routes,
Arrosant ses congés payés.
Paris d’ hier et de toujours...
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Paris, capitale de la mode (suite)», c.353.
Pendant la Deuxième Guerre mondiale et jusqu’ à la Libération
en 1944, Paris a pperdu sa position de capitale de la mode. Chanel
s‛ est retirée pour quinze ans, certains sont partis
p pour les Etats-
Unis, quelques-uns pourtant ont continué à  travailler sous
l’ Occupation et ont contribué ainsi à  la sauvegarde de la haute
couture à Paris.
356 Au mois de février 1947, Christian Dior a pprésenté sa première
collection parisienne. Le New Look était né. Avec lui a commencé
une nouvelle ère pour la haute couture, qui est devenue un grand
business. Six ans plus tard seulement, l’ empire Dior comptait six
compagnies et seize filiales dans les quatre coins du monde,
couvrant pratiquement tous les domaines de la mode. Mais
Christian Dior était aussi un artiste, et la ligne corolle a été suivie
de beaucoup d’ autres looks. Il a associé la haute couture et le prêt-
à-porter, et ses créations ont été largement copiées. Après son
décès en 1957, Yves Saint-Laurent lui a succédé comme styliste
pour une courte durée. Ensuite c’ est Marc Bohan qui a ppris la relève
et crée toujours les toilettes de Dior.
Christobal Balenciaga a été un personnage énigmatique et
inapprochable. Mais sa maison de couture a fermé ses portes en
1968 et à partir de ce moment l’ éclipse de la haute couture semblait
de plus en plus imminent.
La d o u ce Fra nce

Palais du Luxembourg
Après la mort de son épouxx Henri IV, Marie de Médicis achète le
Petit Luxembourg à  M. de Pinay-Luxembourg, une des branches
cadettes de la maison qui régna sur le duché du Luxembourg (c’ est
aujourd’ hui la résidence du président du Sénat). La reine florentine
souhaitait se rapprocher d’ amis italiens et préférait ce quartier plus
tranquille et plus sain que le Louvre. Entre 1612 et 1622, elle se fait
construire par Salomon de Brosse un palais de style Renaissance, qui
devait lui rappeler le palais de son enfance par ses bossages à l’ italienne. 357
En 1625, la reine s’ y installe. Le palais passa ensuite entre les mains
de plusieurs propriétaires nobles. En 1694, Louis XIV y fit élever les
enfants qu’ il avait eus de Mme de Montespan. En 1750, la galerie des
Jordaens accueillit le premier musée public de peinture: «salon».
Lors de la Révolution, le palais devient bien national en 1792. On
y installe une manufacture d’ armes puis une prison où furent
emprisonnés Camille Desmoulins, Danton, David (qui y peignit son
seul tableau de paysage, celui qu’ il voyait de sa fenêtre, qui se trouve
aujourd’ hui au Louvre). Marie de Médicis commande au célèbre
peintre Rubens vingt-quatre immenses panneaux retraçant le règne
de Henri IV et la période de sa régence. A présent, ces chefs-d’ œuvre
se trouvent au Louvre dans la galerie Médicis. En 1795, le palais fut
déclaré siège du Directoire, puis palais du Sénat sous le premier
Empire: il fut complètement réaménagé par Chalgrin. L’ architecte
remplaça les anciens appartements de la reine par la salle des huissiers,
l’ ancienne galerie des Rubens par l’ actuel escalier d’ honneur.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
épouxx m — супруг
se rapprocher — приближаться, сближаться
bossage m  (архит.) — обработка камня под руст; выступ
passa entre les mains — переходил из рук в руки
noble — дворянский; благородный
régence f — регентство
huissier m ((уст.) — привратник; судебный исполнитель
358
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quand Marie de Médicis achète le Petit Luxembourg?
2. A qui elle l’ achète?
3. Pourquoi lа reine florentine n’ a pas voulu vivre dans le
quartier du Louvre?
4. Qu’ est-ce qui lui rappelait le palais construit?
5. Qu’ est-ce qui se trouve aujourd’ hui dans le palais du
Luxembourg?
6. Qu’ est-ce qui se passe en 1694?
7. Qu’ est-ce qui s’ y passe lors de la Révolution?
8. Qui y a été emprisonné?
La d o u ce Fra nce

Le jardin du Luxembourg (Joe Dassin)


Le jardin du Luxembourg,
Ça fait longtemps que je n’ y étais pas venu.
Il y a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent,
Il y a des étudiants qui rêvent qu’ ils ont fini leurs études
Et des professeurs qui rêvent qu’ ils les commencent,
Il y a des amoureux qui remontent discrètement
Le tapis roux que l’ automne a deroulé devant eux
Et puis il y a moi, je suis seul, j’ ai un peu froid. 359
Encore un jour sans amour,
Encore un jour de ma vie.
Le Luxembourg a vieilli.
Est-ce que c’ est lui?
Est-ce que c’ est moi?
Je ne sais pas.
Encore un jour sans soleil,
Encore un jour qui s’ enfuit
Vers le sommeil, vers l’ oubli,
Une étincelle évanouie.

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[ks] [õ] [ã] [Z] [j] [ε]
L a do uce Fra nce

Les plus célèbres citations de Pablo Picasso


Qui voit la figure humaine correctement? Le photographe, le
miroir ou le peintre?
***
S’ il n’ existait qu’ une seule vérité, on ne pourrait peindre des
centaines de tableaux sur un même sujet.
***
360 Certains peintres transforment le soleil en un point jaune;
d’ autres transforment un point jaune en soleil.
***
C’ est dangereux le succès. On commence à se copier soi-même
et se copier soi-même est plus dangereux que de copier les autres...
c’ est stérile.
***
Un tableau était une somme d’ additions. Chez moi, un tableau
est une somme de destructions.
***
Tout l’ intérêt de l’ art se trouve dans le commencement. Après
le commencement, c’ est déjà la fin.
***
Dans chaque enfant il y a un artiste. Le problème est de savoir
comment rester un artiste en grandissant.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Palais du Luxembourg», с. 358.

1. Marie de Médicis achète le Petit Luxembourg après la


mort de son époux Henri IV.
2. Elle l’ achète à M. de Pinay-Luxembourg, une des
branches cadettes de la maison qui régna sur le duché du
Luxembourg.
3. La reine florentine souhaitait se rapprocher d’ amis italiens 361
et préférait ce quartier plus tranquille et plus sain que le
Louvre.
4. Le palais devait lui rappeler le palais de son enfance par
ses bossages à l’ italienne.
5. Aujourd’ hui c’ est la résidence du président du Sénat.
6. En 1694, Louis XIV y fit élever les enfants qu’ il avait eus de
Mme de Montespan.
7. Lors de la Révolution, le palais devient bien national en
1792. On y installe une manufacture d’ armes puis une
prison.
8. Parmi les prisonniers il y avait Camille Desmoulins,
Danton, David.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 359.


[ks] [õ] [ã]
Luxembourg longtemps longtemps
tombent étudiants
remontent enfants
ont commencent
discrètement
362 sans
encore
s’ enfuit

[Z] [j] [ε]

je sommeil fait
jour vieilli étais
soleil rêvent
feuilles discrètement
étudiants soleil
il y a sommeil
étincelle
La d o u ce Fra nce

Jardin du Luxembourg
Ce faubourg situé hors de la cité de Lutèce gallo-romaine était appe-
lé Lucotitius  — d’où le diminutif de Luco que donnent au jardin du
Luxembourg ses habitués. Avant le XVIIe siècle, il y eut là d’abord un
château de Vauvert puis un couvent de chartreux. Créé en 1617 pour
Marie de Médicis qui fit construire le palais «du Luxembourg» à la mort
de son époux Henri IV, le jardin fut ouvert au public en 1778.
Sous la Révolution, le jardin s’agrandit des terrains du couvent des
chartreux voisins, qui avaient été nationalisés, et s’étendit vers l’Observa- 363
toire. Il fut agrémenté de sa balustrade, de son bassin et du jardin anglais
sous Napoléon. Cependant, c’est seulement dans les années 1820 que le
public put profiter du jardin public, lorsque le futur Louis XVIII en de-
vint propriétaire. Contre un modique droit d’entrée, les promeneurs pou-
vaient se désaltérer de café, de lait et se nourrir des fruits du verger.
De nos jours, les visiteurs se côtoient harmonieusement: étudiants
discutant ou lisant sur les chaises en fer disséminées, sportifs jouant
au tennis, habitués réunis autour des jeux d’ échec, passants retenus
par le kiosque à musique, enfants du quartier ravis par les poneys,
les manèges et les voiliers… C’ est ici que les étudiants se préparent
aux examens par beau temps. L’ apiculteur du rucher du Luxembourg
dispense des cours une fois par semaine et vend le miel des 60 000
abeilles fin septembre à l’ Orangerie du Luxembourg.
Les terrasses du jardin sont ornées de belles statues. Presque toutes
sont celles des reines de France. Mais la plus belle œuvre du jardin
est le monument de Delacroix par le sculpteur Dalou.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
se nourrir des fruits du verger — отведать фруктов из сада
se côtoient harmonieusement — гармонично сосуществуют
miel m — мед
Составьте вопросы, на которые данные предложения
будут ответами.
1. Le faubourg Lucotitius était situé hors de la cité de Lutèce
364 gallo-romaine.
2. Avant le XVIIe siècle, il y avait là d’ abord un château de
Vauvert puis un couvent de chartreux.
3. Le jardin du Luxembourg a été ouvert au public en 1778.
4. Sous la Révolution, le jardin s’ agrandit des terrains du
couvent des chartreux voisins, qui avaient été nationalisés,
et s’ étendit vers l’ Observatoire.
5. Cependant, c’ est seulement dans les années 1820 que le
public a pu profiter du jardin public, lorsque le futur Louis
XVIII en devint propriétaire.
6. Les promeneurs pouvaient se désaltérer de café, de lait et
se nourrir des fruits du verger.
7. La plus belle œuvre du jardin est le monument de
Delacroix par le sculpteur Dalou.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Pourquoi «soixante-dix»,
«quatre-vingts», «quatre-vingt-dix»?
Au Moyen-Age en France, on avait coutume de compter de vingt
en vingt. Aussi trouvait-on les formes «vint» et «dis» (30), «deux vins»
(40), «trois vins» (60). Saint-Louis fonda, par exemple, l’ hospice des
Quinze-vingts (des 300 aveugles). Ce système, dit «vicésimal», était
utilisé par les Celtes et par les Normands, et il est possible que l’ un
365
ou l’ autre de ces peuples l’ ait introduit en Gaule.
Dès la fin du Moyen-Age, les formes concurrentes «trente»,
«quarante», «cinquante», «soixante» se répandent victorieusement.
Pourquoi l’ usage s’ arrête-t-il en si bon chemin? Aucune explication
n’ est vraiment convaincante. Peut-être, tout simplement, a-t-on
éprouvé le besoin de conserver la marque d’ un «calcul mental» qui
aurait été mieux adapté aux grands nombres (70=60+10, 80=4×20,
90=80+10).
C’ est au XVIIe siècle, sous l’ influence de Vaugelas et de Ménage,
que l’ Académie et les auteurs de dictionnaires ont adopté définitivement
les formes «soixante-dix», «quatre-vingts», «quatre-vingt-dix» au lieu
de «septante», «octante», «nonante».
La do uce Fra nce

Jardin du Luxembourg (The Goastt)


Bien que tu ne puisses intimider les arbres,
Un bonhomme de neige transpire dans la brise,
Mets ton nouveau pantalon et va en France.
Tous les squelettes dans ton placard
Fouillent dans tes vêtements
A la recherche de tes boîtes à chaussures et de tes poches,
De papiers de chewing-gum et de mots d’ amours stupides.
366 Les gens disent que ton cerveau est comme un gâteau à la crème,
Il prend la forme de tout ce que tu veux.
La poussière des chemins sous tes ongles,
Les feuilles du jardin du Luxembourg
Montrent leurs vraies couleurs.
Elles rougissent, elles implorent ton pardon
Parce que le temps est un amoureux jaloux...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[k] [õ] [ã] [Z] [g] [∫]
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Jardin du Luxembourg», с. 364.
1. Où était situé le faubourg Lucotitius?
2. Qu’ est-ce qu’ il y avait à cet endroit avant le XVIIe siècle?
3. En quelle année le jardin du Luxembourg a été ouvert au
public?
4. Qu’ est-ce qui s’ y passe lors de la Révolution? 367
5. Quand le public a pu profiter du jardin public?
6. Que pouvaient faire les promeneurs dans le jardin?
7. Quelle est la plus belle œuvre du jardin?
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 366.


[k] [õ] [ã]
que bonhomme transpire
squelettes placard chewing-gum dans
couleurs ongles en
comme montrent vêtements
ton gens
368 pardon Luxembourg
temps

[Z] [g] [∫]

jaloux ongles poches


neige gâteau recherche
gens chaussures
jardin chewing-gum
rougissent chemin
jaloux
La d o u ce Fra nce

Le Palais Garnier
Chef-d’ œuvre architectural connu dans le monde entier, le Palais
Garnier est la treizième salle d’ Opéra à Paris depuis la fondation de
cette institution par Louis XIV en 1669. Sa construction fut décidée
par Napoléon III dans le cadre des grands travaux de rénovation de
la capitale menés à  bien sur son ordre par le baron Haussmann.
L’ Opéra fut mis au concours et Charles Garnier remporta l’ épreuve.
Les travaux durèrent 15 ans, de 1860 à  1875, interrompus par de
nombreuses péripéties, dont la guerre de 1870, la chute du régime 369
impérial et la Commune. Le Palais Garnier fut inauguré le 5 janvier
1875.
Rouge et or, éclairée par l’ immense lustre de cristal, réchauffée par
les teintes franches du plafond de Marc Chagall, la salle de spectacle,
dessinée en fer à cheval, à l’ italienne, compte 1900 sièges de velours
rouge. Le magnifique rideau de scène de toile peinte imite une
draperie à galons et pompons or.
Le grand escalier est lui aussi un théâtre, théâtre mondain où se
croisait au temps des crinolines un public choisi. Le plafond peint
évoque, sur ses quatre parties, différentes allégories de la musique.
On remarque, en bas de l’ escalier, les deux torchères en bronze,
grandes figures de femmes tenant des bouquets de lumière.
Une copie du buste de Charles Garnier par le sculpteur Carpeaux
se trouve au centre du grand foyer, près d’ une des fenêtres d’ où on
découvre la perspective de l’ avenue de l’ Opéra jusqu’ au Louvre.
http://www.operadeparis.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
dans le cadre de... — в рамках чего-либо
en fer à cheval — в виде подковы, полукругом
rideau m — театральный занавес

Соедините соответствующие части предложений.


1. Le Palais Garnier est la a. a remporté l’ épreuve.
treizième salle d’ Opéra
370 b. ont duré 15 ans, de 1860
à Paris
à 1875.
2. Sa construction a été
décidée par Napoléon III c. 1900 sièges de velours
3. Les grands travaux rouge.
de rénovation de la
capitale d. dans le cadre de la
4. L’ Opéra a été mis au restruction de Paris.
concours et Charles e. dessinée en fer à cheval,
Garnier à l’ italienne.
5. Les travaux de
construction f. ont été menés par le baron
6. La salle de spectacle est Haussmann.
7. La salle de spectacle g. au centre du grand foyer,
compte
près d’ une des fenêtres.
8. Une copie du buste
de Charles Garnier se h. depuis la fondation de cette
trouve institution.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти идиомы?


1. Monter sur ses grands chevaux.
2. Etre bête comme ses pieds.
3. Se faire marcher sur les pieds.
4. Casser les pieds à quelqu’ un.
5. Partir les pieds devant.
371
6. Partir sur la pointe des pieds. 
7. Marcher sur les plates-bandes de quelqu’ un. 
Знаете ли вы, что…?
L’ opéra en 9 chiffres
Surface: 11 237 m²
Longueur: 173 mètres
Hauteur du fond de la cuve à la lyre d’ Apollon: 73,60 mètres
Grand Escalier: 30 mètres de hauteur
Grand Foyer: 18 mètres de hauteur, 54 mètres de longueur,
13 mètres de largeur
Salle: 20 mètres de hauteur, 32 mètres de profondeur, 31 mètres
de largeur maximale
Poids du lustre: 8 tonnes
Scène: 60 mètres de hauteur, dont 45 mètres de cintres et 15 mètres
de dessous, 27 mètres de profondeur, 48,5 mètres de largeur pour
16 mètres d’ ouverture de cadre.
La do uce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в указанном времени.


Le mythique locataire des sous-sols
du Palais Garnier
Dans le roman «Le Fantôme de l’ Opéra», publié en 1910, Gaston
Leroux ___________________ (parler/Présent) du mystérieux loca-
taire des souterrains du Palais Garnier. Loin d’ avoir inventé cette
légende, l’ auteur ___________________ (s’ inspirer/Passé Composé)
des phénomènes étranges qui ___________________ (se succéder/
372
Passé Composé) à la fin du XIXe siècle: l’ effondrement d’ un lustre
pendant une représentation, un machiniste retrouvé pendu...
Les directeurs du Palais _____________ même _____________
(se voir/Passé Composé) réclamer 20 000 francs par mois par un
certain «Fantôme de l’ Opéra», qui ___________________ (exiger/
Imparfait) aussi d’ avoir l’ usage exclusif de la loge numéro 5. Plus
insolite encore, une jeune chanteuse nommée Christine Daaé
__________________________ (rencontrer/Conditionnel Passé)
le  personnage légendaire. Imagination ou réalité? Pendant
la  construction du Palais, un plan d’ eau en sous-sol
________________________ (être découvert/Passé Composé).
On ______________________ (dire/Présent) que, aujourd’ hui
encore, les machinistes de l’ Opéra y _____________________
(nourrir/Présent) des poissons, qui ______________________ (servir/
Conditionnel Présent) de déjeuner à l’ éternel locataire du sous-sol.
http://www.linternaute.com
La d o u ce Fra nce

373

Le Champs de Mars
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Palais Garnier», с. 370.
1. Le Palais Garnier est la treizième salle d’ Opéra à Paris
depuis la fondation de cette institution.
2. Sa construction a été décidée par Napoléon III dans le
cadre de la restruction de Paris.
3. Les grands travaux de rénovation de la capitale ont été
374 menés par le baron Haussmann.
4. L’ Opéra a été mis au concours et Charles Garnier a
remporté l’ épreuve.
5. Les travaux de construction ont duré 15 ans, de 1860
à 1875.
6. La salle de spectacle est dessinée en fer à cheval,
à l’ italienne.
7. La salle de spectacle compte 1900 sièges de velours
rouge.
8. Une copie du buste de Charles Garnier se trouve au centre
du grand foyer, près d’ une des fenêtres.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 371.


1. Monter sur ses grands chevaux. Prendre quelque chose
ou quelqu’ un de haut, s’ emporter, se mettre en colère.
2. Etre bête comme ses pieds. Expression populaire
employée pour désigner une personne qui n’ est pas très
intelligente.
3. Se faire marcher sur les pieds. S’ emploie pour désigner
375
une personne qui a de la peine à se faire respecter et qui a
un caractère un peu faible.
4. Casser les pieds à quelqu’ un. Expression populaire
qui signifie «Ennuyer quelqu’ un avec des propos
généralement futiles ou déranger quelqu’ un pour des
affaires peu importantes».
5. Partir les pieds devant. Expression populaire signifiant
mourir.
6. Partir sur la pointe des pieds. Quitter un lieu
discrètement et sans faire de bruit.
7. Marcher sur les plates-bandes de quelqu’ un. Porter
atteinte à l’ autorité d’ une personne jalouse de ses
prérogatives en se substituant en quelque sorte à elle.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Le mythique locataire des sous-sols


du Palais Garnier», c. 372.
Dans le roman «le Fantôme de l’ Opéra», publié en 1910, Gaston
Leroux parle
p du mystérieux locataire des souterrains du Palais
Garnier. Loin d’ avoir inventé cette légende, l’ auteur s‛ est inspiré
p
des phénomènes étranges qui se sont succédés à la fin du XIXe
siècle: l’ effondrement d’ un lustre pendant une représentation, un
376
machiniste retrouvé pendu...
Les directeurs du Palais se sont même vus réclamer 20 000 francs
par mois par un certain «Fantôme de l’ Opéra», qui exigeaitg aussi
d’ avoir l’ usage exclusif de la loge numéro 5. Plus insolite encore,
une jeune chanteuse nommée Christine Daaé aurait rencontré le
personnage légendaire. Imagination ou réalité? Pendant la
construction du Palais, un plan d’ eau en sous-sol a été découvert.
On dit que, aujourd’ hui encore, les machinistes de l’ Opéra y
nourrissent des poissons, qui serviraient de déjeuner à l’ éternel
locataire du sous-sol.
La d o u ce Fra nce

Musée de la parfumerie Fragonard


Situé à  deux pas de l’ Opéra
Garnier, fondé par le parfumeur
Fragonard, le Musée du parfum est
ouvert depuis 1983. Installé dans
un hôtel particulier de style
Napoléon III construit en 1860 par
l’ architecte Lesoufaché, il abrite
une collection importante d’ objets 377
de parfumerie allant de l’ Antiquité
au début du XXe siècle. Le musée
est également consacré aux outils
de fabrication du parfum
(alambics, orgue du parfumeur...) et à son conditionnement.
Dans des salles avec plafonds peints, parquets, stucs romantiques,
cheminées et lustres datant de la création de l’ immeuble, ce musée
vous propose lors d’ une visite guidée de partir à  la découverte de
l’ univers du parfum. Flacons de parfum et matériels de fabrication
dévoileront les secrets de l’ histoire de la parfumerie, qui remonte
à plus de 5000 ans. On voit de belles pièces d’ orfèvrerie, comme le
«nécessaire de voyage», cadeau de rupture du duc de Berry à sa femme,
une «bague à jet d’ odeur», une «corsetière», long flacon de verre que
les coquettes utilisaient à la place des baleines de leur corset.
http://www.linternaute.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
allant de l’ Antiquité — начиная с античных времен
outils m pll de fabrication — оборудование
dévoileront les secrets — откроют секреты

Расставьте слова в правильном порядке и запишите


предложения.
1. Le Musée/à/est/parfum/de/deux/situé/du/pas/l’ Opéra
378
Garnier.
2. de/de/Le musée/à/partir/la/propose/du/
découverte/l’ univers/parfum.
3. Fondé/musée/ouvert/par/depuis 1983/parfumeur/le/est/
Fragonard.
4. Le/particulier/Musée/style/un/de/parfum/installé/est/
dans/hôtel/Napoléon III.
5. Le/Musée/du/importante/parfumerie/XXe siècle/parfum/
abrite/l’ Antiquité/une/ collection/d’ objets/de/allant/de/
au/début/du.
6. Le/est/aux/de/musée/également/fabrication/consacré/
outils/parfum/du/à/et/son/conditionnement.
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти поговорки?


1. Quand les hirondelles voient la Saint-Michel, l’ hiver ne
vient qu’ à Noël.
2. Qui bout la lessive le Vendredi saint, fait bouillir le sang de
notre Sauveur.
3. A la Saint-Loup, la lampe au clou.
4. Neige qui tombe engraisse la terre. 379
5. Si les mouches dansent en janvier, ménage ton foin au
grenier.
6. Le vent du Jour de l’ An souffle moitié de l’ an. 
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Le premier grand parfum français
«Jicky», un parfum créé en 1889 par Aimé Guerlain, est considéré
comme le premier grand parfum français. Il fut composé à la suite
d’ une déception amoureuse. L’ histoire raconte qu’ Aimé Guerlain,
lorsqu’ il étudiait en Angleterre, tomba amoureux d’ une jeune anglaise.
Mais, à  27 ans il dut regagner la France seul. C’ est le chagrin, le
déchirement. Le temps passe... Aimé Guerlain crée «Jicky», une
380
composition éclatante, en hommage à son amour de jeunesse. Il est
composé de fragrances de bois associées à d’ autres aromates comme
la lavande, l’ iris, la coumarine à odeur de foin, et des baumes. Il fut
le premier parfum à  utiliser des produits de synthèse dans sa
composition.
Mais, son secret a été d’ ajouter une légère note animale issue des
glandes anales de la civette, un petit félin. D’ autres notes animales
sont également présentes: l’ ambre gris (qui vient du cachalot), le musc
(qui vient d’ une poche située sous les parties génitales d’ un bouquetin),
le castoréum (sébum du castor qui le rend «étanche»).
A l’ époque, la présence de cette note animale choqua la clientèle
féminine, déroutée par cette nouvelle fragrance en rupture avec tout
bouquet connu, alors que ce nouveau parfum fut adopté par les dandys
anglais qui en raffolèrent.
Il faut attendre 1912 pour que la presse féminine redécouvre ce
parfum et finalement l’ encense.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Musée de la parfumerie Fragonard», с. 378.
1. Le Musée du parfum est situé à deux pas de l’ Opéra
Garnier.
2. Le musée propose de partir à la découverte de l’ univers
du parfum.
3. Fondé par le parfumeur Fragonard, le musée est ouvert
depuis 1983. 381

4. Le Musée du parfum est installé dans un hôtel particulier


de style Napoléon III.
5. Le Musée du parfum abrite une collection importante
d’ objets de parfumerie allant de l’ Antiquité au début du
XXe siècle.
6. Le musée est également consacré aux outils de fabrication
du parfum et à son conditionnement.
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 379.


1. Quand les hirondelles voient la Saint-Michel, l’ hiver
ne vient qu’ à Noël. Le 29 septembre, Saint-Michel. La
migration des hirondelles s’ effectue normalement plutôt
dans la première quinzaine de septembre. Leur présence
à la fin du mois annonce donc un hiver tardif.
2. Qui bout la lessive le Vendredi saint, fait bouillir le
382 sang de notre Sauveur. Le Vendredi saint est synonyme
de nombreuses interdictions et superstitions.
3. A la Saint-Loup, la lampe au clou. Le 1er septembre,
Saint-Loup. Les jours diminuent, et il faut désormais
s’ équiper d’ une lampe pour travailler.
4. Neige qui tombe engraisse la terre. La neige est perçue
comme excellente pour les récoltes à venir. Mais ce dicton
a aussi un usage métaphorique.
5. Si les mouches dansent en janvier, ménage ton foin
au grenier. Les mouches sont le signe d’ un temps plutôt
chaud. En janvier, cela est mauvais signe pour les récoltes,
il faut donc surveiller ses réserves.
6. Le vent du Jour de l’ An souffle moitié de l’ an. Le 1er
janvier, Jour de l’ An. S’ il y a du vent ce jour-là, une bonne
partie de l’ année sera venteuse.
La d o u ce Fra nce

La Bastille
Destinée à défendre la porte Saint-Antoine et les remparts de l’ est
de Paris devenus plus vulnérables, la Bastille était initialement un
véritable château-fort et un arsenal. Elle fut bâtie sous le règne de
Charles V, de 1370 à 1383, par Hugues Aubriot.
Sous le cardinal de Richelieu elle devient une prison d’ Etat. La
prison ne peut accueillir plus de 45 prisonniers en même temps. La
Bastille était une prison plutôt confortable pour les personnes de
qualité (nobles, grands bourgeois) qui disposaient de grandes pièces 383
avec repas fins et d’ un domestique, de meubles et de bois de chauffage
(grâce à la «pistole»). Les prisonniers royaux sont autorisés à corres-
pondre avec l’ extérieur, recevoir des visites et jouissent d’ une relative
liberté de mouvement au sein de la forteresse. Des hommes illustres
y sont enfermés. Voltaire, victime de la censure, y passe une année
pour avoir écrit des vers contre la monarchie. Le marquis de Sade y
est détenu cinq ans et demi.
La Bastille fut prise d’ assaut le 14 juillet 1789 par le peuple parisien
venu chercher de la poudre et des armes. Les révolutionnaires
s’ emparent aussi de ses archives, les dispersent en partie dans ses
fossés.
Une année après la prise de la Bastille, le 14 juillet 1789, elle fut
complètement démolie. On dansa sur son emplacement.
Sur la place de la Bastille on peut voir une colonne à la mémoire
des Parisiens morts pendant la Révolution de 1830. Elle est surmontée
d’ une statue en bronze représentant le Génie de la Liberté.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
destinée à défendre — предназначенная для защиты
sont autorisés à correspondre — разрешено вести переписку
est détenu — содержался под стражей
fut prise d’ assaut — была взята приступом
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
384 1. La destination de la Bastille est de défendre … …
la porte Saint-Antoine et les remparts de
l’ est de Paris.
2. La Bastille était initialement un palais royal. … …
3. Elle a été bâtie sous le règne du cardinal de … …
Richelieu.
4. L’ effectif maximal de la Bastille est 45 … …
prisonniers.
5. La Bastille était une prison pour les … …
personnes de qualité: nobles, grands
bourgeois.
6. Sous le cardinal de Richelieu elle devient une … …
prison d’ Etat.
7. Les prisonniers disposaient de grandes … …
pièces avec repas fins et d’ un domestique,
ils pouvaient correspondre avec l’ extérieur,
recevoir des visites.
8. Le 14 juillet 1789, la Bastille a été … …
complétement démolie.
La d o u ce Fra nce

La Bastille (Jacques Brel)


Mon ami, qui croit que tout doit changer,
Crois-tu le droit d’ aller tuer les bourgeois?
Si tu crois encore qu’ il nous faut descendre
Dans le creux des rues pour monter au pouvoir,
Si tu crois encore au rêve du grand soir
Et que nos ennemis, il faut aller les pendre,
Dis-le toi désormais même s’ il est sincère,
Aucun rêve jamais ne mérite une guerre. 385
On a détruit la Bastille et ça n’ a rien arrangé,
On a détruit la Bastille quand il fallait nous aimer.
Mon ami, qui croit que rien ne doit changer,
Te crois-tu le droit de vivre et de penser en bourgeois?
Si tu crois encore qu’ il nous faut défendre
Un bonheur acquis au prix d’ autres bonheurs,
Si tu crois encore que c’ est parce qu’ ils ont tort
Que les gens te saluent plutôt que de te pendre...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[∫] [Z] [k] [õ] [ã] [wa]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La guillotine fut considérée comme un progrès lorsqu’ elle fut
présentée à  l’ assemblée constituante le 28 novembre 1789. A cette
époque, abolir la peine de mort n’ effleurait même pas les esprits. A
peine, les plus humanistes, cherchaient-ils le moyen de rendre cette
sentence moins barbare que les pendaisons, décapitations à la hache
réservées aux roturiers, décollation à l’ épée privilège des nobles ou
autres supplices du pal ou de l’ écartèlement. Améliorant un système
386 venu d’ Italie, le chirurgien Antoine Louis, conçut une machine ré-
putée pour assurer une décapitation rapide et sans douleur. Le doc-
teur Joseph Guillotin, député du Tiers Etat, fit adopter ce dispositif
par l’ assemblée constituante, au titre de l’ égalité entre citoyens de-
vant la peine capitale.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La Bastille», с. 384.
1. La destination de la Bastille est de défendre la porte Saint-
Antoine et les remparts de l’ est de Paris. Vrai
2. La Bastille était initialement un palais royal. Faux
3. Elle a été bâtie sous le règne du cardinal de Richelieu.
Faux
387
4. L’ effectif maximal de la Bastille est 45 prisonniers. Vrai
5. La Bastille était une prison pour les personnes de qualité:
nobles, grands bourgeois. Vrai
6. Sous le cardinal de Richelieu elle devient une prison
d’ Etat. Vrai
7. Les prisonniers disposaient de grandes pièces avec repas
fins et d’ un domestique, ils pouvaient correspondre avec
l’ extérieur, recevoir des visites. Vrai
8. Le 14 juillet 1789, la Bastille a été complétement démolie.
Faux
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 385.


[∫] [Z] [k]

changer bourgeois que


jamais crois
arrangé cris
gens creux
changer acquis
388
[õ] [ã] [wa]
on changer crois
monter encore droit
mon grand soir
ont pendre toi
vont arrangé doit
penser pouvoir
défendre
sang
La d o u ce Fra nce

Musée d’ Orsay
L’ ancienne gare d’ Orsay construite en 1897 par Victor Laloux fut
abandonnée en 1939 car ses quais n’ étaient pas assez longs pour les
trains électriques. Promise à la démolition depuis 1961, elle doit son
salut à l’ émotion suscitée par la destruction des halles de Baltard en
1971 et à l’ intérêt porté soudain au patrimoine architectural du XIXe
siècle. Après plusieurs projets, le président Valéry Giscard d’ Estaing
choisit d’ y implanter le musée de la deuxième moitié du XIXe siècle.
Le musée est l’un des plus beaux du monde. Consacré à la peinture 389
et la sculpture, il expose aussi les autres formes de la création artistique
(arts décoratifs, architecture; arts graphiques et photographie lors
d’expositions temporaires), il met en valeurr les rapports entre la
création et le contexte historique, social et économique de l’époque. Les
collections proviennent en grande partie du Louvre, du musée du Jeu
de Paume, du palais de Tokyo pour les postimpressionnistes, de
nombreux legs et donations. Le rez-de-chaussée présente des sculptures
de Carpeaux, de Rude, des toiles d’Ingres, de Courbet, de Manet, des
peintres de Barbizon (Millet, Corot), des meubles de 1850 —1880, des
caricatures de Daumier, des peintures de Puvis de Chavanne, de Gustave
Moreau, le plan-relieff du quartier de l’Opéra. Le niveau supérieur
présente des toiles célèbres et magnifiques de Manet, Degas, Monet,
Pissaro, Renoir, Cézanne, Van Gogh, Seurat, Matisse, Gauguin, Toulouse-
Lautrec. Le café offre une belle vue sur la Seine. Le niveau médian expose
des œuvres naturalistes et symbolistes, des sculptures de Rodin, des
meubles Art Nouveau (Guimard), des peintures des Nabis.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
l’ ancienne gare — бывший вокзал
salut m — спасение, избавление
l’ émotion suscitée par — волнение, вызванное...
lors d’expositions temporaires — в период временных
выставок
mettre en valeur — подчеркивать, выделять; придавать цену
plan-relieff m — макет; рельефный план (города)
390
Подберите к словам определения.
1. une gare a. art de concevoir et de construire des
édifices
2. un quai
b. bâtiment et installations destinés aux
3. une peinture trains et chemins de fer.
4. une carica- c. dessin mettant en exergue les défauts
ture physiques d’ une personne
d. ensemble des biens hérités des
5. l’ architecture parents. Synonyme: héritage.
6. le patrimoine Ensemble des biens d’ un groupe,
d’ une communauté, d’ une collectivité
e. matière colorante utilisée pour
recouvrir des surfaces, des objets, etc.
Œuvre d’ un peintre, tableau
f. ouvrage de maçonnerie en pierres,
élevé le long d’ une rivière pour en
empêcher le débordement. Plate-
forme d’ une gare
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски словами qui, que, quelque(s), dont,


celle(s).
Pablo Picasso
A l’ âge de 25 ans Pablo Picasso, jeune artiste espagnol, s’ installe
à Paris. Il a déjà derrière lui une œuvre considérable: des tableaux,
des dessins, des gouaches, des pastels, des aquarelles, des gravures,
_____________ sculptures. Jusqu’ alors sa production s’ était
articulée autour de deux styles: les peintures de la période «bleue»
391
et _____________ de la période «rose». La nouvelle esthétique naît
à cette époque. Césanne affirme _____________ tout dans la nature
n’ est _____________ figures géométriques, cônes, cylindres. Les
peintres aspirent à une connaissance plus complète de la forme.
Telle est l’ origine du cubisme _____________ les maîtres incontestés
sont Picasso et Georges Braque.
Picasso éprouvait toujours le besoin d’ une nouvelles vision de
l’ univers et d’ une nouvelle conception de la forme. Plus tard la
peinture de Picasso se dégage de tous les mouvements esthétiques
_____________ se sont succédés à  cette époque: cubisme, néo-
classicisme, surréalisme. Elle prend un ton tout à fait particulier:
pleinitude des formes, éclat sans pareil des couleurs. L’ artiste disait
de lui-même _____________’ il cherchait, avant-tout, la réalité,
_____________’ il était réaliste.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


A la veille de l’ exposition Universelle de 1900, l’ Etat imposa aux
architectes un défi: intégrer la gare d’ Orsay dans son élégant cadre
urbain. C’ est Victor Laloux, qui fut choisi en 1898.
La gare et son hôtel, construits en deux ans, furent inaugurés pour
l’ exposition Universelle, le 14 juillet 1900. A l’ extérieur, Laloux
masqua les structures métalliques de la gare par une façade en pierre
de style éclectique. A l’ intérieur, le modernisme s’ imposa: plans
392 inclinés et monte-charges pour les bagages, ascenseurs pour les
voyageurs, seize voies en sous-sol, les services d’ accueil au rez-de-
chaussée, la traction électrique. Le grand hall de 32 mètres de haut,
40 mètres de large et 138 mètres de long était précédé le long du quai
d’ un vestibule et d’ un porche ouvert.
De 1900 à 1939, la gare d’ Orsay joua le rôle de tête de la ligne sud-
ouest de la France. L’ hôtel d’ Orsay recevait, en plus des voyageurs,
des associations et des partis politiques qui y tenaient assises et
banquets.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Musée d‛ Orsay», с. 390.
1. une gare — bâtiment et installations destinés aux trains et
chemins de fer;
2. un quai — ouvrage de maçonnerie en pierres, élevé le
long d’ une rivière pour en empêcher le débordement.
Plate-forme d’ une gare;
3. une peinture — matière colorante utilisée pour recouvrir 393
des surfaces, des objets, etc. Œuvre d’ un peintre, tableau;
4. une caricature — dessin mettant en exergue les défauts
physiques d’ une personne;
5. l’ architecture — art de concevoir et de construire des
édifices;
6. le patrimoine — ensemble des biens hérités des parents.
Synonyme: héritage. Ensemble des biens d’ un groupe,
d’ une communauté, d’ une collectivité.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Pablo Picasso», c. 391.


A l’ âge de 25 ans Pablo Picasso, jeune artiste espagnol, s’ installe
à Paris. Il a déjà derrière lui une œuvre considérable: des tableaux,
des dessins, des gouaches, des pastels, des aquarelles, des gravures,
q q
quelques sculptures. Jusqu’ alors sa production s’ était articulée
autour de deux styles: les peintures de la période «bleue» et celles
de la période «rose». La nouvelle esthétique naît à cette époque.
Césanne affirme que q tout dans la nature n’ est que q figures
394 géométriques, cônes, cylindres. Les peintres aspirent à  une
connaissance plus complète de la forme. Telle est l’ origine du
cubisme dont les maîtres incontestés sont Picasso et Georges
Braque.
Picasso éprouvait toujours le besoin d’ une nouvelles vision de
l’ univers et d’ une nouvelle conception de la forme. Plus tard la
peinture de Picasso se dégage de tous les mouvements esthétiques
q se sont succédés à  cette époque: cubisme, néo-classicisme,
qui
surréalisme. Elle prend un ton tout à fait particulier: pleinitude des
formes, éclat sans pareil des couleurs. L’ artiste disait de lui-même
q ’ il cherchait, avant-tout, la réalité, qu
qu q ’ il était réaliste.
La d o u ce Fra nce

Les Invalides
Louis XIV fit édifier cet hôtel à partir de 1671 pour accueillir les
soldats blessés au service du roi. En 1710, ils étaient 3000 soldats
mutilés ou âgés, leur nombre ayant atteint au maximum 5000 à 7000.
Le bâtiment austère et majestueux fut construit par Libéral Bruant,
qui avait déjà travaillé à la Salpetrière. Jules Hardouin-Mansart prit
le relais à partir de 1677. En 1962, sous l’ impulsion d’ André Malraux,
le bâtiment connut un plan général de restauration, afin de rendre
à l’ ensemble son caractère originel. En effet, l’ hôtel avait été envahi 395
au début du siècle passé par de multiples constructions disgracieuses
utilisées par les services de l’ armée. On peut voir les fossés des
fortifications, les canons anciens pris à l’ ennemi, ramenés de Vienne
par Napoléon. L’ Hôtel des Invalides abrite aussi un hôpital moderne
toujours réservé aux mutilés de guerre.
Tout à  côté se trouve l’ église Saint-Louis-des-Invalides qui fut
édifiée à la fin du XVIIIe siècle par Hardouin-Mansart sur des plans
de Libéral Bruant. On remarque une galerie décorée de drapeaux pris
à l’ ennemi, un grand orgue. Dans le bas-côté gauche, une chapelle et
un monument rendent hommage aux généraux tombés au champ
d’ honneur en 1914 — 1918. Une borne de la Voie Sacrée, qui permettait
l’ arrivée du ravitaillement à Verdun en 1916, contient de la terre des
champs de bataille. De l’ autre côté, une borne renferme de la terre
des cimetières américains de la Deuxième Guerre mondiale. Les
caveaux abritent de nombreuses tombes de maréchaux de la Рremière
Guerre mondiale, mais aussi de maréchal Leclerc, et de maréchal
Juin.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
au service du roi — на службе короля
austère — строгий, суровый
prendre le relais de qn — сменить кого-либо
canon m — пушка, орудие
mutilés m pl de guerre — инвалиды войны
maréchal m — маршал

396 Ответьте на вопросы по тексту.


1. Qui et quand fait édifier les Invalides?
2. Quel est la destinantion de ce bâtiment?
3. Quelle est la quantité maximale de soldats que l’ édifice
peut accueillir?
4. Qui est l’ architecte des Invalides?
5. Qu’ est-ce qui se passe au début du siècle passé?
6. Quels canons on peut voir dans la cour des Invalides?
7. Que abrite aussi l’ Hôtel des Invalides?
8. Qu’ est-ce qui se trouve à côté de l’ Hôtel?
9. De quoi est décorée sa galérie?
10. Comment est rendu hommage aux généraux tombés au
champ d’ honneur en 1914 — 1918?
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими им буквами и буквосочетаниями.
Paris Tour Eiffel (Jacques Hélian)
Lorsqu’ [õ] ____ nous dem[ã]de _____ ce que c’ est: Paris,
On rép[õ] ____ toujours l’ Etoile, les Tuileries,
Le Bois de Boulo[ŋ] ____, le B[wa] _____ de Vincennes,
Les petites bouti[k] ____, des [ke] ______ de la Seine, 397
D’ autres, plus sérieux, di[z] ___ [sã] ____ [ezite] ____:
C’ est la petite Ro[k]ette _____ ou bien c’ est la S[ãte] ____,
C’ est les gr[ã] ______ boulevards, Pigalle, l’ Opéra,
Mais ne les cro[je] ______ -pas.
Paris, mais c’ est la Tour Eiffel!
Avec sa pointe qui m[õt] _____ au ciel.
Qu’ on la trouve laide, qu’ on la trouve belle,
Y a pas d’ Paris s[ã] _____ Tour Eiffel.
On la débine, on la [∫]arrie _____,
Pourtant, partout ce n’ est [k] ____’ un cri:
Paris ne serait pas Paris s[ã] _____ elle!
Paris, mais c’ est la Tour Eiffel!
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Tombeau de Napoléon dans
l’ église du Dôme
Commencée par Hardouin-Mansart en 1679, l’ église n’ a été ache-
vée qu’ en 1706. D’ abord réservée au roi, l’ église est devenue le Mau-
solée de Napoléon depuis 1840. Le tombeau de Napoléon se trouve
exactement sous le coupole. On y voit une inscription: «Je désire que
mes cendres reposent sur les bords de la Seine, au milieu de ce peuple
398
français que j’ ai tant aimé».
L’ Empereur, mort à Sainte-Hélène le 5 mai 1821, n’ a été ramené
à Paris qu’ en 1840, et son corps a été transporté ici le 15 décembre
avec un cérémonial sans pareil. La dépouille mortelle est enfermée
en six cercueils: le premier en fer blanc, le second en acajou, le troi-
sième et le quatrième en plomb, le cinquième en bois d’ ébène et le
sixième en chêne. Ils sont placés ensuite dans le grand sarcophage de
porphyre rouge, dans la crypte aménagée par Visconti. Le socle en
marbre noir provient de la carrière de marbre de Saint-Luce (Isère).
Là, «Douze Victoires» de Pradier veillent l’ Empereur. Auprès de lui,
la tombe de «l’ Aiglon», son fils mort à Vienne en 1832.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les Invalides», с. 396.
1. C’ est Louis XIV qui a fait édifier cet hôtel à partir de 1671.
2. Ce bâtiment doit accueillir les soldats blessés au service
du roi.
3. Le nombre de soldats atteint au maximum 5000 à 7000
personnes.
399
4. D’ abord c’ est Libéral Bruant, puis Jules Hardouin-Mansart
a pris le relais à partir de 1677.
5. Au début du siècle passé l’ hôtel avait été envahi par de
multiples constructions disgracieuses utilisées par les
services de l’ armée.
6. On peut voir les canons anciens pris à l’ ennemi, ramenés
de Vienne par Napoléon.
7. L’ Hôtel des Invalides abrite aussi un hôpital moderne
toujours réservé aux mutilés de guerre.
8. Tout à côté se trouve l’ église Saint-Louis-des-Invalides.
9. Sa galerie est décorée de drapeaux pris à l’ ennemi, d’ un
grand orgue.
10. Dans le bas-côté gauche, une chapelle et un monument
rendent hommage aux généraux tombés au champ
d’ honneur en 1914 — 1918.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 397.


Lorsqu’on nous demande ce que c’ est: Paris,
On répond toujours l’ Etoile, les Tuileries,
Le Bois de Boulogne g , le Bois de Vincennes,
q
Les petites boutiques des quq ais de la Seine,
D’ autres, plus sérieux, disent sans hésiter:
q ette ou bien c’ est la Santé,
C’ est la petite Roqu
400
C’ est les grands boulevards, Pigalle, l’ Opéra,
y -pas.
Mais ne les croyez
Paris, mais c’ est la Tour Eiffel!
Avec sa pointe qui monte au ciel.
Qu’ on la trouve laide, qu’ on la trouve belle,
Y a pas d’ Paris sans Tour Eiffel.
On la débine, on la charrie,
Pourtant, partout ce n’ est qu q ’ un cri:
Paris ne serait pas Paris sans elle!
Paris, mais c’ est la Tour Eiffel!
La d o u ce Fra nce

L’ Hôtel Carnavalet
L’ hôtel est un bel exemple de l’ architecture de la Renaissance. Il
fut édifié en 1560 pour le président du Parlement de Paris, puis acquis
par la veuve d’un gentilhomme breton surnommé «Carnavalet». Au
XVIIe siècle, son nouvel acquéreur fut un financier. Ayant confié
à François Mansart le soin d’ agrandir l’ hôtel, il le loua ensuite à la
marquise de Sévigné. De 1677 à 1694, l’ illustre épistolière y tint salon,
recevant La Rochefoucault, Madame de La Fayette et tout ce que Paris
comptait d’ esprits cultivés et spirituels. Depuis la rue des Francs- 401
Bourgeois on voit le portail à  bossage typique de la Renaissance
habillement inséré dans l’ architecture postérieure de Mansart. Les
bas-reliefs représentent la Force et la Vigilance.
La Ville de Paris acheta l’ hôtel en 1866 pour abriter les décors des
immeubles détruits par Haussmann. Les œuvres d’ art, les documents
montrent le développement de Paris, les événements qui s’ y étaient
produits, les personnages de son histoire. Les plafonds peints, le
mobilier, les objets illustrent l’ évolution de la demeure parisienne
depuis le XVIe siècle. Les premières salles évoquent le Paris des
origines et du Moyen-Age par les objets retrouvés dans les fouilles
lors des constructions. Ainsi, les pirogues trouvées à  Bercy sont
présentées ici depuis leur restauration. Des peintures représentent le
Paris de la Renaissance. Depuis 1989, le musée s’ agrandit de l’ hôtel
Le Peletier de Saint-Fargeau, qui présente les meubles et les peintures
du XIXe et les collections de peinture du XXe siècle.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
acquis par la veuve — приобретен вдовой
gentilhomme m [-tij1m] — дворянин
épistolier, -ière m, f — писатель — мастер эпистолярного
стиля
bossage m (архит.) — обработка камня под руст; выступ
postérieur, -e — позднейший, последующий
mobiliеr m — мебель, обстановка
402 retrouvés dans les fouilles — найденные при раскопках

Напишите степени сравнения прилагательных.


Comparatif Superlatif
beau
développés
nouvelle
détruit
illustre
typique
belle
spirituel
originaux
La d o u ce Fra nce

Amours en dix-neuf ponts (Les Frères Jacques)


Viaduc d’ Auteuil Puis il devint tendre
Il lui fit de l’ œil, Su’ l’ pont Alexandre,
Sur le pont Marie Et l’ a embrassée
Elle lui a souri, Pont de l’ Archevêché.
Il ne l’ accosta Elle a dit «je t’ aime»
Que sur le pont de l’ Alma, Su’ l’ pont d’ Bir-Hakeim,
L’ avait l’ air d’ un œuf Et lui «moi aussi»
Jusque sur le Pont-Neuf. Sur le pont d’ Bercy. 403
L’ a dit: «C’ qu’ y fait beau!» Tard
Pont Solferino. Sur le pont des Arts,
Elle répondit «oui» Lorsque son mari
Sur le pont Saint-Louis. Les vit pont de Sully
Il la trouva belle Saisit l’ rival
Pont de la Tournelle, Su’ l’ pont Royal
Elle le trouva beau Et l’ bascula
Su’ l’ pont Mirabeau, Par-d’ ssus l’ pont d’ Iéna...

Дайте полный вариант слов и словосочетаний, без


сокращений.
Su’ l’ pont. L’ avait l’ air. L’ a dit: «C’ qu’ y fait beau!». Et l’ bascula.
Par-d’ ssus l’ pont d’ Iéna.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Plus de 1200 musées en France attirent environ 70 millions de tou-
ristes chaque année. Seulement Versailles, le Louvre et le musée d’ Or-
say comptent en moyen 15 millions de visiteurs. La Tour Eiffel  —
6 millions de touristes. Les musées les plus riches en France se trouvent
à  Paris: Louvre, Carnavalet, Musée de l’ Art moderne Beaubourg
(Centre Georges Pompidou), Musée d’ Orsay et d’ autres. Chaque pre-
mier dimanche du mois l’ entrée est gratuite dans la plupart des mu-
404 sées. Le gouvernement français fait attention à l’ instruction culturelle
de sa nation. Ainsi les tarifs pour les écoliers et les étudiants sont très
petits. Les jeunes moins de 26 ans ont des réductions de 30% — 50%.
A partir de l’ an 2002, les musées qui appartiennent à la ville sont de-
venus gratuits pour tous.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«L‛ Hôtel Carnavalet», с. 402.

plus/moins
p
beau le p
plus beau le moins beau
beau

plus/moins
p les p
plus les moins
développés
développés
pp développés
pp développés
pp

plus/moins
p la p
plus la moins 405
nouvelle
nouvelle nouvelle nouvelle

plus/moins
p le moins
détruit le p
plus détruit
détruit détruit

plus/moins
p le/la p
plus le/la moins
illustre
illustre illustre illustre

plus/moins
p le/la p
plus le/la moins
typique
typique
yp q typique
yp q typique
yp q

plus/moins
p
belle la p
plus belle la moins belle
belle

plus/moins
p le p
plus le moins
spirituel
spirituel
p spirituel
p spirituel
p

plus/moins
p les p
plus les moins
originaux
originaux
g originaux
g originaux
g
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 403.


Su’ l’ pont — sur le pont;
L’ avait l’ air — elle avait l’ air;
L’ a dit: «C’ qu’ y fait beau!» — elle a dit: «Ce qu’ il fait beau!»;
Et l’ bascula — et le bascula;
Par-d’ ssus l’ pont d’ Iéna — par-dessus le pont d’ Iéna.

Nuances lexicales
406
Dans une partie de la moitié nord de la France par exemple, le
repas du matin s’ appelle «petit-déjeuner», celui du midi le
«déjeuner» et celui du soir le «dîner», le «souper» désignant la
collation prise le soir après le spectacle; au Québec, dans le reste
du Canada, en Belgique et en Suisse, on dit «déjeuner», «dîner»
et «souper».
Au Québec, dans le reste du Canada, en Suisse, en Belgique et
dans certaines régions françaises, on dit «tantôt» là où le français
de Paris mais aussi le français africain utilise «tout à l’ heure»; au
Québec également, «magasiner» pour «faire des courses» (pour
éviter l’ anglicisme «faire du shopping»), alors que ce mot est perçu
comme un barbarisme en France).
La d o u ce Fra nce

Le Marais
Le Marais est un des rares quartiers où le patrimoine architectural
a été épargné par les grandes percées haussmanniennes. Il nous offre
de nombreux témoignages de son passé historique très riche: hôtels
particuliers, jardins, édifices religieux, etc. Pour cette raison c’ est un
secteur sauvegardé depuis 1965. Dans son cœur se trouve le musée
de l’ histoire de Paris Carnavalet.
Philippe-Auguste a ordonné d’ assécher d’ immenses terres en
marais, propriétés de grandes abbayes. Les moines les ont mises en 407
culture et par la suite ont transformées en jardins. Ces terres
maraîchères sont à l’ origine du nom du quartier: le Marais.
Au XIVe siècle, le roi a quitté le Palais de la Cité et s’ est installé
à l’ Hôtel Saint-Pol avec sa cour: le Marais est devenu ainsi quartier
royal. Pourtant la mort tragique d’ Henri II en 1559 a provoqué le
départ définitif de la famille royale au Louvre.
Aux XVIIe — XVIIIe siècles, le Marais a connu ses heures de gloire.
Surtout après la création de la place Royale (future place des Vosges)
par Henri IV en 1605, l’ aristocratie s’ est construit de grands hôtels
particuliers rivalisant par la beauté de leur architecture et par la
richesse de leur décor intérieur.
Au XIXe siècle, l’ aristocratie dans sa grande majorité a abandonné
les lieux et le Marais devient un quartier industrieux consacré à la
confection et aux bijoux. Les ateliers ont remplacé les anciens jardins
et les grandes cours.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
hôtel m particulier — особняк; дворец
secteur m sauvegardé — охраняемый район
a ordonné d’ assécher — приказал осушить
en marais — болотистый
consacré à la confection et aux bijouxx — посвященный
изготовлению украшений

408 Составьте вопросы, на которые данные предложения


будут ответами.
1. Le Marais est un des rares quartiers où le patrimoine
architectural a été épargné par les grandes percées
haussmanniennes.
2. On peut y voir de nombreux témoignages de son passé
historique très riche: hôtels particuliers, jardins, édifices
religieux, etc.
3. Dans son cœur se trouve le musée de l’ histoire de Paris
Carnavalet.
4. Autrefois il y avait dans cet endroit d’ immenses terres en
marais, propriétés de grandes abbayes qui étaient mises
en culture et par la suite transformées en jardins.
5. Ces terres maraîchères sont à l’ origine du nom du
quartier: le Marais.
La d o u ce Fra nce

Напишите цифры словами.


Histoire du Métro de Paris
En avril (1899) ________________________________________ ,
c’ est la création de la Compagnie du métro de Paris (CMP). Elle a
la responsabilité du nouveau réseau et de la construction des
futures lignes. En (1900) ________________________________, les
travaux de la (1) ______________ ligne sont réalisés en
(17) _________________ mois sous la direction de l’ ingénieur
409
Fulgence Bienvenüe. L’ ouverture du métro parisien au public a lieu
le (19) __________________ juillet (1900) ______________________
à (13 h 00) ____________________.
En (1908) __________________________, l’ amélioration des
techniques permet d’ entreprendre des traversées sous-fluviales.
La ligne (4) _______________________ est la première à  utiliser
cette technique pour son passage sous la Seine. A partir de
(1930), ____________________________ le prolongement des lignes
de métro vers les communes de banlieue permet de suivre
l’ expansion de l’ urbanisation de la région parisienne.
En (1998) ______________________________, après plusieurs
années de travaux, la ligne (14) _______________ est inaugurée le
(15) ________________ octobre. Ce métro entièrement automatique
transporte les voyageurs entre Madeleine et la Grande Bibliothèque
de France, avant de se prolonger au nord vers Saint-Lazare et au
sud vers le site universitaire «Olympiades».
http://users.skynet.be/christophelaroy/metro1.htm
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Métro de Paris
Le métro de Paris est très ancien, mais moins cependant que les
métros de Londres (1863), New-York (1868) et Budapest (1896).
Les 13 lignes du métro font plus de 200 km et il existe 368 stations.
Aux heures de pointe (7 — 9 heures et 19 — 21 heures), il y a une rame
(un train) toutes les 95 secondes. Plus de 6 millions de voyageurs
prennent le métro chaque jour. Le réseau express régional (RER) relie
410
la grande banlieue à Paris (4 lignes, 120 km et 200 gares). Lille, Lyon,
Marseille, Toulouse ont aussi leur métro.
Quand on vit à Paris, on n’ est jamais à plus de 500 mètres d’ une
station de métro, et c’ est très pratique!
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Marais», с. 408.
1. Qu’ est-ce qui a été changé dans le Marais lors des travaux
de reconstruction sous le baron Haussmann?
2. Quels témoignages de son passé historique on peut
y voir?
3. Quel musée célèbre se trouve dans le cœur du quartier?
411
4. Qu’ est-ce qu’ il y avait autrefois à la place du Marais?
5. D’ ou provient le nom du quartier?
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Histoire du Métro de Paris», c. 409.
En avril mille huit cent qquatre-vingt-dix-neuf
g , c’ est la création
de la Compagnie du métro de Paris (CMP). Elle a la responsabilité
du nouveau réseau et de la construction des futures lignes. En mille
neuf cents, les travaux de la première
p ligne sont réalisés en dix-
septp mois sous la direction de l’ ingénieur Fulgence Bienvenüe.
L’ ouverture du métro parisien au public a lieu le dix-neuf juillet
412 mille neuf cents à treize heures.
En mille neuf cent huit, l’ amélioration des techniques permet
d’ entreprendre des traversées sous-fluviales. La ligne quatre
q est la
première à utiliser cette technique pour son passage sous la Seine.
A partir de mille neuf cent trente, le prolongement des lignes de
métro vers les communes de banlieue permet de suivre l’ expansion
de l’ urbanisation de la région parisienne.
En mille neuf cent qquatre-vingt-dix-huit
g , après plusieurs années
de travaux, la ligne quatorze
q est inaugurée le quinze
q octobre. Ce
métro entièrement automatique transporte les voyageurs entre
Madeleine et la Grande Bibliothèque de France, avant de se
prolonger au nord vers Saint-Lazare et au sud vers le site universitaire
«Olympiades».
La d o u ce Fra nce

Centre Beaubourg-Georges Pompidou


Amateur d’ art moderne, le président Georges Pompidou voulait
construire un grand musée d’ art contemporain et une bibliothèque
gratuite en libre accès.
Les architectes, l’ Italien Renzo Piano et le Britannique Rogers, ont
décidé de construire un bâtiment familier comme une usine, ludique
et intrigant. La contrainte majeure était de supprimer tous les obstacles
intérieurs pour permettre une complète liberté d’ aménagement
intérieur. Ils ont utilisé la contrainte en «sortant et en exhibant 413
à  l’ extérieur les tripes du bâtiment»: les structures métalliques, les
gaines de circulation de couleur différente pour l’ eau (vert), le
chauffage et l’ aération (bleu), l’ électricité (jaune), les circulations
(rouge); et surtout le grand escalier roulant dans son tube de verre.
C’est un bâtiment rectangulaire de 75 000 mètres carrés au sol et
deux fois plus haut que les maisons de 6 —7 étages qui sont les plus
nombreux à Paris. A l’intérieur 100 000 mètres carrés (deux fois plus
qu’un Louvre) sont partagés entre un Musée d’Art Moderne, un centre
d’information sur la création industrielle, une bibliothèque publique de
400 000 livres et de 1 300 places, un centre de recherches sur les moyens
modernes, mis par la science et la technologie au service de la musique.
Achevé en 1977, le centre Pompidou s’ est bien intégré dans le vieux
Paris grâce à la fois à son respect de l’ alignement traditionnel et au
contraste de ses formes et ses couleurs.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
une bibliothèque gratuite en libre accès — бесплатная
библиотека со свободным входом
escalier m roulant — эскалатор
tube m — труба
Заполните таблицу формами прилагательных.

414 М. р. eд. ч. М. р. мн. ч. Ж. р. ед. ч. Ж. р. мн. ч.

contemporain
familier
complet
intérieur
vieux
extérieur
bleu
nombreux
industriel
public
traditionnel
La d o u ce Fra nce

En flânant sur les Champs-Elysées (André Claveau)


Quand sur Paris s’ étend Devant un café noir.
Le parfum du printemps Et jusqu’ au soir
Qui plane, moi je flâne Tirer sa flemme,
Sur les Champs-Elysées, Détailler de loin
Autour du Colisée, Le galbe souverain
Fourmillent tant de filles D’ une femme qui n’ est pas
Aux affiches des cinés, la sienne. 415
Les formes dessinées Des tas d’ pin-up sensas
D’ Martine De Rome ou du Texas
S’ illuminent. Débarquent
On fait du lèche-carreaux Le jour de Pâques.
D’ vant l’ Alfa Romeo On propose en anglais
Qu’ on s’ offrira quand De faire le tour complet
on gagnera l’ gros lot. Des charmes de la France
Qu’ il fait bon s’ asseoir et des Français...

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[z] [ã] [y] [j] [Z] [g]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что… ?


La Fontaine Stravinski
Le centre Georges Pompidou reçoit trois fois plus de visiteurs que
le Louvre, deux fois plus que la Tour Eiffel, soit 25 000 de personnes
par jour.
On l’ appelle Beaubourg, d’ après un plateau dans le quartier des
Halles, ancien village inclu dans Paris en 1223.
Tout devant le Beaubourg on aperçoit une fontaine insolite, c’ est
416
celle Stravinski. Aménagée en 1983, elle contribue à l’ animation «sal-
timbanque» suscitée par le centre Beaubourg. Sur la piazza officient
les musiciens, les caricaturistes et les noueurs de tresses colorées. De-
vant la fontaine les musiciens, danseurs, mimeurs divertissent les pas-
sants. La fontaine a été aménagée par Jean Tinguely pour les mobiles
en fer et Niki de Saint-Phalle pour les «nanas» et autres personnages
colorés. Les sculptures rendent hommage au compositeur de «Pe-
trouchka» et du «Sacre du Printemps».
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Centre Beaubourg-Georges Pompidou», с. 414.

contemporain contemporains
p contemporaine
p contemporaines
p

familier familiers familière familières

complet complets
p complète
p complètes
p

intérieur intérieurs intérieure intérieures 417

vieux vieux vieille vieilles

extérieur extérieurs extérieure extérieures

bleu bleus bleue bleues

nombreux nombreux nombreuse nombreuses

industriel industriels industrielle industrielles

public p
publics p
publique
q p
publiques
q

traditionnel traditionnels traditionnelle traditionnelles


La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 415.


[z] [ã] [y]
Champs-Elysées Champs-Elysées sur
aux affiches printemps s’ illuminent
Colisée s’ étend jusqu’ au
propose fourmillement du
tant
418 d’ vant
quand
devant
en anglais
France
Français

[j] [Z] [g]

fourmillement jusqu’ au gagnera


filles jour gros
détailler je galbe
sienne anglais
La d o u ce Fra nce

Avenue des Champs-Elysées


Les Champs-Elysées symbolisent
Paris dans le monde entier: la «plus
belle avenue du monde» est l’axe
principal de la «voie triomphale»
depuis le XVIIe siècle, un lieu de
divertissement depuis le XIXe et un
centre du commerce de luxe depuis
1900. Au début du XVIe siècle, 419
Marie de Médicis crée le «Cours de
la Reine», longue allée bordée
d’arbres qui remplace des champs
marécageux. En 1667, Le Nôtre
prolonge la perspective du jardin des Tuileries. Le «Grand Cours», planté
de rangées d’arbres, est rebaptisé «Champs-Elysées» en 1709, par allusion
au lieu de séjour des héros dans la mythologie. En 1724, le directeur des
jardins royaux, le ducc d’Antin, prolonge l’avenue jusqu’à l’actuelle Etoile.
A la fin du XVIIIe siècle, la future grande avenue n’est encore qu’une
promenade isolée, où ne s’élèvent que six propriétés. En 1814 —1815,
les troupes russes et prussiennes repoussent les armées napoléonien-
nes jusqu’à la capitale.
La grande transformation date du milieu du XIXe siècle: les travaux
du Second Empire entérinent alors l’ opposition entre un Paris pauvre
à l’ est, et un Paris riche qui se structure à l’ ouest autour des Champs-
Elysées. On installe des fontaines, des trottoirs, 3 000 becs de gaz. Les
restaurants, les cirques, les panoramas attirent une foule élégante.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
du commerce de luxe — торговля предметами роскоши
bordée d’ arbres — обсаженная деревьями
duc m — герцог
bec m de gaz — газовый фонарь
Перепишите предложения в Passé Composé, изменив
при этом залог глаголов, где это возможно.
420 1. La «plus belle avenue du monde» est l’ axe principal de la
«voie triomphale» depuis le XVIIe siècle.
2. Au début du XVIe siècle, Marie de Médicis crée le «Cours
de la Reine», longue allée bordée d’ arbres.
3. En 1667, Le Nôtre prolonge la perspective du jardin des
Tuileries.
4. Le «Grand Cours» est rebaptisé «Champs-Elysées» en 1709.
5. En 1724, le directeur des jardins royaux, le duc d’ Antin,
prolonge l’ avenue jusqu’ à l’ actuelle Etoile.
6. Les troupes russes et prussiennes repoussent les armées
napoléoniennes jusqu’ à la capitale.
7. Hittorff puis Alphand installent des fontaines, des trottoirs,
3 000 becs de gaz.
8. De nombreux hôtels particuliers luxueux sont construits.
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими буквами и буквосочетаниями.
Champs-Elysées (Joe Dassin)
Je m’ baladais sur l’ avenue le cœur ouvert à l’ inconnu,
J’ avais [ã]vie ___________ de dire b[õZur] ___________ à n’ im-
porte qui.
N’ importe qui et ce fut t[wa] ___________, je t’ ai dit n’ importe
[kwa] ___________,
421
Il suffisait de te parler, pour t’ apprivoi[ze] ___________.
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées,
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées.
Tu m’ as dit «J’ ai rendez-v[u] ___________ d[ãz] ___________un
s[u]-sol ___________avec des f[u] ___________
Qui vivent la [g]itare ___________ à la main, du soir au matin»
Alors je t’ ai accompa[ŋ]ée ___________, on a [∫ã]té ___________,
on a d[ã]sé ___________
Et l’ on n’ a même pas p[ã]sé ___________ à s’ [ã]brasser
___________.
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


L’ artère des Champs-Elysées est devenue un symbole patriotique
de gloire nationale: elle accueille depuis 1919 les défilés militaires du
14 juillet. Les grands jours d’ émotion nationale, c’ est ici que la foule
se rassemble, pour saluer la mémoire de Victor Hugo en 1885, défi-
ler pour la Libération en 1944, rendre hommage au général de Gaulle
en 1970.
Les nouveaux aménagements de Bernard Huet en 1994 étaient des-
422 tinés à redonner à l’ avenue son prestige: les voitures ont été chassées
des contre-allées, un parking souterrain a été créé, le sol a été cou-
vert de dalles de granit gris (hélas déjà taché par les chewing-gums). 
L’ aspect promenade a été renforcé par la plantation d’ une deuxième
rangée de platanes.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Avenue des Champs-Elysées», с. 420.

1. La «plus belle avenue du monde» a été l’ axe principal de


la «voie triomphale» depuis le XVIIe siècle.
2. Au début du XVIe siècle, le «Cours de la Reine», longue
allée bordée d’ arbres, a été créé par Marie de Médicis.
3. En 1667, la perspective du jardin des Tuileries a été
p
prolongée
g par Le Nôtre. 423

4. On a rebaptisé
p le «Grand Cours» en «Champs-Elysées» en
1709.
5. En 1724, l’ avenue a été pprolongéе
g jusqu’ à l’ actuelle Etoile
par le directeur des jardins royaux, le duc d’ Antin.
6. Les armées napoléoniennes ont été repoussées
p par les
troupes russes et prussiennes jusqu’ à la capitale.
7. Des fontaines, des trottoirs, 3 000 becs de gaz ont été
installés par Hittorff puis Alphand.
8. On a construit de nombreux hôtels particuliers.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 421.


Je m’ baladais sur l’ avenue le cœur ouvert à l’ inconnu,
J’ avais envie de dire bonjour
j à n’ importe qui,
N’ importe qui et ce fut toi, je t’ ai dit n’ importe quoi
q ,
Il suffisait de te parler, pour t’ apprivoiser.
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées,
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
424 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées.
Tu m’ as dit «J’ ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la gug itare à la main, du soir au matin»
Alors je t’ ai accompagng ée, on a chanté, on a dansé
Et l’ on n’ a même pas pensé à s’ embrasser.
La d o u ce Fra nce

La place de l’ Etoile-Charles de Gaulle


La place Charles-de-Gaulle,
anciennement place de l’ Etoile, est
une place située à Paris, à la limite
de plusieurs arrondissements.
Encore très connue sous son
ancien nom, elle est devenue
officiellement la place Charles-de-
Gaulle après la mort de Charles de 425
Gaulle, le 13 novembre 1970. Le
nom d’ Etoile est ancien et indique
une convergence de routes; ce qui
s’ appelle aujourd’ hui la place de
l’ Etoile est au XVIIIe siècle un carrefour de chasse.
A la fin du XVIIIe siècle, le carrefour encore champêtre dessinait
une étoile de cinq allées au milieu des pelouses. Deux pavillons
jumeauxx de Ledoux formaient la barrière de l’ Etoile (à l’ intersection
avec les rues de Tilsitt et de Presbourg). Démolis en 1860, ils servaient
à  encaisser l’ octroi, l’ impôt que devaient payer les marchandises
entrant dans Paris. En 1854, Hittorff vient de métamorphoser la place
de la Concorde et les Champs-Elysées. Napoléon III le charge
d’ aménager la place en appliquant les idées d’ Haussmann. Le préfet
de Paris voulait un espace très ouvert, obtenu par sept nouvelles
branches de l’ Etoile. Il ne souhaitait pas de commerces: les 12 hôtels
particuliers créés par Hittorff devaient avoir leur jardin sur la place
et leur entrée dans les deux rues adjacentes.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
à la limite — на границе, на рубеже
deux pavillons jumeauxx — два павильона-близнеца
hôtel m particulier — особняк; дворец
dans les deux rues adjacentes — на двух прилегающих
улицах
Соедините соответствующие части предложений.
426 1. La place Charles-de-Gaulle a. le 13 novembre 1970.
était connu anciennement b. la barrière de l’ Etoile.
2. La place Charles-de-Gaulle c. au milieu des pelouses.
est située à Paris d. sous le nom de la place
3. La place a pris son nom actuel de l’ Etoile.
après la mort de Charles de e. à encaisser l’ octroi.
Gaulle, f. à la limite de plusieurs
4. Le nom d’ Etoile est ancien et arrondissements.
indique une convergence de g. au XVIIIe siècle un
routes; carrefour de chasse.
5. Le carrefour champêtre h. les marchandises
dessinait une étoile de cinq entrant dans Paris.
allées
6. Deux pavillons jumeaux
formaient
7. Les pavillons jumeaux
servaient
8. L’ octroi, c’ est l’ impôt que
devaient payer
La d o u ce Fra nce

Как вы понимаете эти идиомы?


1. Avoir une faim de loup.
2. Avoir fin nez.
3. Avoir l’ estomac dans les talons.
4. Enfermer le loup dans la bergerie.
5. Etre une cervelle d’ oiseau.
427
6. Etre (ou vivre) comme un coq en pâte.
7. Sauter du coq à l’ âne.
8. S’ entendre comme chien et chat.
9. Donner sa langue au chat.
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.
Les avenues de la place de l’ Etoile
1 2 3

4
428
5

7
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Du nom d’ un grand général des armées alliées en 1918, elle
va jusqu’ au bois de Boulogne. 4. Du nom du général français
assassiné le 14 juin 1800 en Egypte, qui s’ illustra dans les guerres
de la révolution, notamment en Vendée et en Egypte. 5. Du nom
de la bataille contre les Prussiens du 14 octobre 1806, dont les
Français commandés par Napoléon sortirent victorieux. 6. Avenue
Joséphine sous le Second Empire, elle porte aujourd’ hui le nom
d’ un général symbole de la génération de l’ An II et mort au combat 429
à 27 ans. 7. Elle porte le nom de l’ un des membres d’ une illustre
famille d’ hommes politiques et scientifiques français du XIXe siècle.
Verticalement:
1. Du nom d’ une bataille napoléonnienne, modèle de
manœuvre, qui marqua une défaite sans appel pour l’ armée russe.
2. Elle porte le nom du général qui sut mettre fin au conflit vendéen
pendant la Révolution. 3. Auparavant boulevard de l’ Etoile, elle a
pris depuis le Second Empire le nom de la ville où l’ armée française
remporta une victoire sur les Autrichiens le 6 juillet 1809.
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La place de l‛ Etoile-Charles de Gaulle», с. 426.

1. La place Charles-de-Gaulle était connu anciennement


sous le nom de la place de l’ Etoile.
2. La place Charles-de-Gaulle est située à Paris à la limite de
plusieurs arrondissements.
3. La place a pris son nom actuel après la mort de Charles de
430 Gaulle, le 13 novembre 1970.
4. Le nom d’ Etoile est ancien et indique une convergence de
routes; au XVIIIe siècle un carrefour de chasse.
5. Le carrefour champêtre dessinait une étoile de cinq allées
au milieu des pelouses.
6. Deux pavillons jumeaux formaient la barrière de l’ Etoile.
7. Les pavillons jumeaux servaient à encaisser l’ octroi.
8. L’ octroi, c’ est l’ impôt que devaient payer les marchandises
entrant dans Paris.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 427.


1. Avoir une faim de loup. Avoir une très grosse faim.
2. Avoir fin nez. Se dit d’ une personne prévoyante et
perspicace.
3. Avoir l’ estomac dans les talons. Avoir très faim.
4. Enfermer le loup dans la bergerie. Faire entrer
quelqu’ un dans un lieu où il peut facilement nuire aux 431
autres.
5. Etre une cervelle d’ oiseau. S’ emploie pour désigner une
personne qui ne réfléchit pas beaucoup.
6. Etre (ou vivre) comme un coq en pâte. Vivre bien et sans
avoir à se soucier de rien.
7. Sauter du coq à l’ âne. Passer d’ un sujet à un autre — lors
d’ une discussion — sans qu’ il y ait de rapport direct entre
les sujets abordés.
8. S’ entendre comme chien et chat. Avoir de mauvais
rapports avec une autre personne. Se disputer.
9. Donner sa langue au chat. Solliciter la réponse à une
question ou à un problème après avoir donné plusieurs
réponses fausses.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Les avenues de la place de l‛ Etoile», с. 428.

1 2 3
F O C H W
R O A
I C G
4
K L E B E R H R
432
5
D I E N A
6
L M A R C E A U
A
7
C A R N O
D
La d o u ce Fra nce

L’ Hôtel de Ville
La municipalité parisienne est issue de la corporation des mar-
chands de l’ eau. Accordé par le roi en 1170, le monopole de l’ appro-
visionnement par voie fluviale leur conférait un pouvoir considé-
rable, le commerce se faisant alors principalement par bateau. En
1246, Saint-Louis crée la première municipalité: les bourgeois de Pa-
ris élisent des échevins qui les représentent auprès du roi. Leur chef
est appelé «prévôt des marchands» et le sceau des marchands de l’ eau,
les plus puissants, est adopté: c’ est le fameux bateau qui «flotte et ne 433
sombre pas» («fluctuat nec mergitur»), qui forme aujourd’ hui les ar-
moiries de la Ville de Paris.
C’ est en 1357 qu’ Etienne Marcel, prévôt des marchands, achète
une maison donnant sur la petite place de Grève. La «Maison aux pi-
liers» est alors un édifice gothique orné d’ arcades au rez-de-chaus-
sée, d’ où son nom. Lors de la Commune en 1871, la maison brûle
entièrement. En 1882, on la reconstruit dans son style d’ origine. De
nombreuses niches et piliers accueillent 108 statues de célébrités nées
à Paris. Au-dessus du couronnement du bâtiment s’ élèvent les sta-
tues de 30 villes françaises — sauf Strasbourg et Metz. Le «fronton
de l’ horloge» ornant le centre de la façade principale représente plu-
sieurs allégories féminines: la Seine et la Marne encadrées par le Tra-
vail et l’ Instruction, surmontées par la Ville de Paris. L’ intérieur or-
né de dorures, de boiseries, de lustres de Baccarat témoigne des fastes
de la IIIème République. Le logement du maire de Paris se trouve du
côté du quai de l’ Hôtel de Ville.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
est issue de — происходит от (чего-либо)
par voie fluviale — речным путем
élire — избирать, выбирать
aux piliers — с колоннами
boiserie f — деревянная обшивка; деревянная панель

Напишите множественное число существительных


434 и прилагательных.
Существительные Прилагательные
единствен- множествен- единствен- множествен-
ное число ное число ное число ное число
roi fameux
bateau fluvial
bourgeois premier
sceau nombreux
marchand français
rez-de-
principal
chaussée

eau général

travail parisien
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски глаголами в форме Présent de


l’ Indicatif.
Coco Chanel
En 1910, Gabrielle — «Coco» de son nom de scène —
____________ (réaliser) son rêve et ____________ (devenir) mo-
diste. Après avoir travaillé dans la garçonnière parisienne d’ Etienne
Balsan, elle ____________ (ouvrir) sa première boutique au 21, rue
Cambon: «Chanel Modes». Dès lors, la maison Chanel ne ___________
435
(cesser) de grandir. En pleine ascension, Coco ____________
(connaître) toutefois un drame: en 1919, Boy Capel ______________
(décéder) dans un accident de la route. Deux ans plus tard, en 1921,
Coco ______________ (donner) naissance à la plus emblématique
de ses créations: son premier parfum «le N°5».
Dès la fin des années 50, les codes de la maison Chanel
______________________ (s’ affiner). En 1955, le sac matelassé
______________ (apparaître) dans sa version définitive et le sac sur-
piqué à chaînes dorées ____________ (s’ imposer). En 1957, les san-
dales à bout noires ______________ (voir) le jour. Pour Coco, c’ est
l’ année du sacre: la «créatrice la plus influente du XXe siècle»
______________ (recevoir) à Dallas un Oscar de la mode. Côté par-
fums, la maison donne naissance, en 1955, à sa première fragrance
pour homme, «Pour Monsieur». La même année, Marilyn Monroe
______________ (déclarer) ne porter que «quelques gouttes de
N°5» pour habiller ses nuits: c’ est une nouvelle consécration.
http://www.journaldesfemmes.com
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Place de l’ Hôtel de Ville
Jusqu’ au XIe siècle il n’ y eut ici qu’ une longue grève caillouteuse.
En 1141, les «marchands de l’ eau» créèrent un port pour désengorger
celui de la Cité. Sur le port de Grève accostèrent alors les bateaux
d’ approvisionnement de blé, de vin, de foin, de bois, de charbon.
Dominées justement par les «marchands de l’ eau», les premières
autorités municipales s’ installèrent en 1357 dans une maison bordant
436
la place de Grève. La petite place devint alors le lieu des réjouissances
et des révoltes des Parisiens, et même des exécutions capitales du
XIIe siècle à 1830. C’ est en 1830 qu’ elle prit son nom actuel. Au XIXe
siècle, les ouvriers sans travail se réunissaient sur la place, ce qui
donna naissance à  l’ expression «être en grève» (grève: terrain plat
composé de graviers ou de sable en bord de mer ou de cours d’ eau).
Les travaux d’ Haussmann agrandirent la place et lui donnèrent son
allure actuelle. Elle devint piétonnière en 1982.
Aujourd’ hui la place de l’ Hôtel-de-Ville est un lieu d’ animation.
Depuis 2002 on y organise «Paris-Plage»: il y du sable, des chaises-
longues, des palmiers. Chacun peut venir pour bronzer et se reposer
en plein air. En été de 2004, une grande partie de la place était trans-
formée en un terrain de volley-ball; en hiver, on y place souvent une
patinoire géante; des «salons» s’ y tiennent.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«L‛ Hôtel de Ville», с. 434.

Существительные Прилагательные
единственное множествен- единственное множествен-
число ное число число ное число
roi rois fameux fameux
bateau bateaux fluvial fluviaux 437
bourgeois bourgeois
g premier p
premiers
sceau sceaux nombreux nombreux
marchand marchands français français
ç
rez-de-
rez-de-chaussée principal p
principaux
p
chaussée
eau eaux général g
généraux
travail travaux parisien p
parisiens
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Coco Chanel», c. 435.


En 1910, Gabrielle — «Coco» de son nom de scène — réalise
son rêve et devient modiste. Après avoir travaillé dans la garçon-
nière parisienne d’ Etienne Balsan, elle ouvre sa première boutique
au 21, rue Cambon: «Chanel Modes». Dès lors, la maison Chanel
ne cesse de grandir. En pleine ascension, Coco connaît toutefois
un drame: en 1919, Boy Capel décède dans un accident de la route.
Deux ans plus tard, en 1921, Coco donne naissance à la plus em-
438 blématique de ses créations: son premier parfum «le N°5».
Dès la fin des années 50, les codes de la maison Chanel s‛ affinent.
En 1955, le sac matelassé apparaît
pp dans sa version définitive et le
sac surpiqué à chaînes dorées s‛ imposep . En 1957, les sandales à
bout noires voient le jour. Pour Coco, c’ est l’ année du sacre: la
«créatrice la plus influente du XXe siècle» reçoit
ç à Dallas un Oscar
de la mode. Côté parfums, la maison donne naissance, en 1955, à
sa première fragrance pour homme, «Pour Monsieur». La même
année, Marilyn Monroe déclare ne porter que «quelques gouttes
de N°5» pour habiller ses nuits: c’ est une nouvelle consécration.
La d o u ce Fra nce

Place de la Concorde
Destinée à accueillir la statue de Louis XV — qui ne l’ orna que
30 ans, l’ ancienne place Louis XV rompit avec la tradition des places
royales fermées afin de respecter la perspective des Tuileries. Elle ne
fut donc bâtie que sur un seul côté par deux palais monumentaux de
Jacques-Ange Gabriel inspirés du style colossal de la colonnade du
Louvre. Les fossés rectilignes engazonnés et fleuris qui encadraient
la place sont remplacés aujourd’ hui par des balustrades.
Pendant la Révolution, la guillotine était installée sur la place de 439
la Révolution au début des Champs-Elysées. Après l’ épisode san-
glant des exécutions de Louis XVI, Marie-Antoinette d’ Autriche,
Danton, Robespierre et 1100 autres personnes, elle devint place de la
Concorde en 1795. Rebaptisée place Louis XV après 1815, elle reprit
son nom actuel en 1830. A la place de la guillotine furent installées
des copies des Chevaux de Marly (les originaux sont au Louvre).
Cadeau de l’ Egypte, l’ obélisque de Louxor fut dressé en 1836 par
Louis-Philippe. Le roi des Français cherchait un monument qui
«n’ éveilla point les passions», ni celles des révolutionnaires, ni celles
des royalistes. Après 1830 on ajouta deux fontaines et des colonnes
ornées d’ une proue de navire, emblème de la capitale. A chacun des
coins de la place octogonale se trouve une statue représentant une
ville française: Brest, Rouen, Lyon, Marseille, Bordeaux, Nantes, Lille
et Strasbourg. On dit que l’ architecte James Pradier prit, pour mo-
dèle de Strasbourg, Juliette Drouet qui avait été sa maîtresse avant de
devenir celle de Victor Hugo.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
rectiligne — прямой, прямолинейный
аprès l’ épisode sanglant des exécutions — после кровавого
эпизода казней
ornées d’ une proue de navire — украшенные носовой
частью корабля

Заполните пропуски подходящими словосочетания-


440 ми из рамки.

sur un seul côté; la tradition des places royales fermées; la statue


du roi; s’ est inspiré; au début des Champs-Elysées

1. L’ ancienne place Louis XV a accueilli ________________


seulement pendant 30 ans.
2. La place n’ a été bâtie que ________________ par deux
palais monumentaux.
3. Elle a rompu avec _____________________.
4. L’ architecte Jacques-Ange Gabriel ___________________
du style colossal de la colonnade du Louvre.
5. Pendant la Révolution, la guillotine était installée sur la
place de la Révolution _____________________.
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими буквами и буквосочетаниями.
Il est 5 heures, Paris s’ éveille (Jacques Dutronc)
Je suis l’ dauph[à] _________ d’ la place Dauphine
Et la place Blanche a mauv[εz] _________ mine,
Les cam[jõ] _________ s[õ] _________ pl[à] _________ de l[е]
_________,
Les balayeurs sont pleins d’ bal[e] _________. 441
Il est cinq heures, Paris s’ év[εj] _________.
Les travestis v[õ] _________ s[´] _________ raser,
Les striptea[zœz] _________ sont rhabi[je] _________,
Les travers[à] _________ sont écra[ze] _________,
Les amoureux sont fati[ge] _________.
Il est c[àk] _________ heures, Paris s’ év[εj] _________.
Le café est dans les tasses,
Les cafés nett[wa] _________ leurs glaces.
Et sur le boulevard Montparna[s] _________
La gare n’ est plus qu’ une carca[s] _________.
Il est cinq heures, Paris s’ év[εj] _________.
Les banlieu[z]ards _________ sont dans les gares,
A la Villette on tr[ã∫] _________ le lard,
Paris by night, rega[ŋ] _________ les cars,
Les boulangers f[õ] _________ bâtards...
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Les places parisiennes


1 2 3 4

6 7

442
8

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
2. Une prison fortifiée y fut détruite durant la Révolution
française. 6. Sur cette place s’ installe tous les matins, sauf le lundi,
l’ un des marchés les plus pittoresques de la capitale. 7. Elle a pris
le nom du Palais Garnier. 8. Cette place fut longtemps appelée
Royale. Son nom actuel lui fut donné par Napoléon, en hommage
au premier département s’ étant acquitté des ses impôts. 9. Seconde
place royale parisienne, le chanteur Jacques Dutronc a contribué
à sa célébrité avec la chanson «Il est 5 heures, Paris s’ éveille». 443

Verticalement:
1. A l’ origine, elle portait le nom de place Louis XV. Elle est
aujourd’ hui, grâce à son obélisque, le symbole de l’ amitié franco-
égyptienne. 2. Cette place du 8ème arrondissement est connue
pour un de ses hôtels particuliers, où est situé le ministère de
l’ Intérieur. 3. Elle est devenue officiellement la place Charles-de-
Gaulle, mais les Parisiens l’ appellent toujours par le nom qu’ elle
portait avant la mort du Général. 4. Au centre de cette place se
dresse la fontaine du Palmier, une colonne érigée en 1808 à  la
gloire des victoires napoléoniennes. 5. De nombreux bijoutiers et
joailliers réputés y ont élu domicile.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Place de la Concorde», с. 440.
1. L’ ancienne place Louis XV a accueilli la statue du roi
seulement pendant 30 ans.
2. La place n’ a été bâtie que sur un seul côté par deux palais
monumentaux.
3. Elle a rompu avec la tradition des places
p royales
y fermées.
444
4. L’ architecte Jacques-Ange Gabriel s‛ est inspiré
p du style
colossal de la colonnade du Louvre.
5. Pendant la Révolution, la guillotine était installée sur la
place de la Révolution au début des Champs-Elysées.
p y
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 441.


Je suis l’ dauphin d’ la place Dauphine
Et la place Blanche a mauvaise mine,
Les camions sont pleins de lait,
Les balayeurs sont pleins d’ balais.
Il est cinq heures, Paris s’ éveille
Les travestis vont se raser,
445
Les stripteaseuses sont rhabillées,
Les traversins sont écrasés,
Les amoureux sont fatigués g .
Il est cinqq heures, Paris s’ éveille,
Le café est dans les tasses,
Les cafés nettoient leurs glaces.
Et sur le boulevard Montparnasse
La gare n’ est plus qu’ une carcasse.
Il est cinq heures, Paris s’ éveille.
Les banlieusards sont dans les gares,
A la Villette on tranche le lard,
Paris by night, regagne
g les cars,
Les boulangers font des bâtards...
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les places parisiennes», с. 442.

1 2 3 4
C B A S T I L L E C
5
O E T V H
6 7
N A L I G R E O P E R A
C U I N T
446 8
O V O S G E S L D E
R A E O L
9
D A U P H I N E M E
E E T
La d o u ce Fra nce

Place des Vosges


Construite en 1612 par Henri IV suite à un projet de sa belle-mère
Catherine de Médicis, c’ est la première place de Paris conçue de
manière ordonnancée et cohérente. Elle constitua le modèle des
«places royales» classiques, géométriques et ornées d’ une statue
royale équestre en son centre.
Lors d’ un tournoi en 1559 rue Saint-Antoine le roi Henri II reçut
un coup de lance malheureux du capitaine de sa garde. Au bout de
10 jours d’ agonie, il expira dans l’ hôtel des Tournelles que son épouse 447
Catherine de Médicis prit en horreur et fit détruire. Elle s’ installa au
Louvre. A la place, se tint d’ abord un grand marché aux chevaux.
Premier roi «urbaniste» à mettre en œuvre des projets d’ ensemble
pour sa ville, Henri IV fit édifier en 1604 le pavillon du roi au sud et
obligea les 35 autres pavillons à  être construits selon un modèle
unique. Les pavillons dits «du Roi» et «de la Reine» surélevés l’ un en
face de l’ autre n’ avaient finalement jamais été habités par la monarchie.
La place fut achevée en avril 1612 pour fêter le mariage de Louis XIII
avec Anne d’ Autriche et devient alors le centre de la vie élégante, lieu
de commerce, de promenades et de loisirs, lieu de rendez-vous des
duellistes qui bravaient l’ interdiction de Richelieu. Avec le départ
de Louis XIV pour Versailles, l’ aristocratie délaissa un peu le Marais
pour établir ses hôtels particuliers dans le faubourg Saint-Germain,
mais la noblesse de robe resta fidèle à la place.
Aujourd’ hui la place des Vosges héberge quelques commerces de
luxe, terrasses de café et un grand restaurant.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
ornées d’ une statue royale équestre — украшенные конной
статуей короля
reçut un coup de lance — получил удар копьем
il expira — он умер
qui bravaient l’interdiction —
n которые пренебрегали запретом
Правильны ли следующие утверждения?
448 Vrai Faux
1. La place des Vosges est la première place … …
de Paris conçue de manière ordonnancée et
cohérente.
2. Henri VI est le premier roi «urbaniste» … …
à mettre en œuvre des projets d’ ensemble
pour sa ville.
3. La place a été construite d’ après un projet … …
de la belle-mère de Henri IV, Catherine de
Médicis, en 1612.
4. Lors d’ un tournoi en 1559 rue Saint-Antoine … …
le roi Henri II reçut un coup de foudre.
5. Au bout de 10 jours d’ agonie, il expira dans … …
l’ hôtel des Invalides.
6. Catherine de Médicis était la cousine de … …
Henri II.
7. Après la mort du roi, la place est devenue un … …
grand marché aux chevaux.
La d o u ce Fra nce

Sous les arcades de la rue de Rivoli (André Claveau)


Sous les arcades Le voyez-vous passer?
De la rue de Rivoli Quelle élégance!
Rivoli, Rivoli, Rivoli Ce vieux monsieur,
En plein Paris la promenade monocle à l’ œil,
Au printemps, c’ est si joli Qui vient d’ Auteuil
Si joli, si joli, si joli. Il est racé, c’ est la vieille France
Près des Tuileries Des grands seigneurs cossus,
Sur les façades Comme y en a plus, 449
Le soleil fait des folies Il va lentement de la Concorde
Des folies, des folies, des folies. Jusqu’ au Palais-Royal
Tout resplendit Et son allure altière s’ accorde
Les vitrines qui sourient Avec le décor triomphal.
Vous font aimer la vie Le voyez-vous rentrer dans
Sous les arcades de la rue sa mansarde?
de Rivoli.
Заполните таблицу в соответствии с правилами
чтения букв и буквосочетаний.
[ε] [ã] [õ] [Z] [k]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La plus ancienne place à Paris, la place des Vosges, est conçue sur
un plan quasi carré, de 127 sur 140 mètres de côté, bordée de 36 pa-
villons de deux étages en briques rouges à chaînages de pierre calcaire
blanche et toits d’ ardoise bleue très pentus, aux fenêtres à petits car-
reaux, d’ une grande unité de présentation. Le premier étage, de haute
taille, est l’ étage d’ apparat. Les arcades, les encadrements des fenêtres
sont en pierre et les toits pentus en ardoise évitent la monotonie.
450 Au milieu du square, Richelieu fit ériger en 1639 une statue équestre
de Louis XIII. Renversée et fondue pendant la Révolution, elle fut
remplacée en 1825 par une autre statue en marbre blanc. Le XIXe
siècle substitua à la place un jardin que la Ville de Paris restitua dans
son état originel en 1988. Après avoir changé plusieurs fois de nom,
la place fut baptisée place des Vosges en 1800 par Napoléon pour re-
mercier le premier département à avoir payé ses impôts — elle rede-
vint d’ ailleurs place royale de 1815 à 1870.
C’ est sur la place des Vosges qu’ avait vécu un grand nombre de
personnes célèbres: Richelieu, Madame de Sévigné, Bosssuet, Victor
Hugo et Alphonse Daudet.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Place des Vosges», с. 448.
1. La place des Vosges est la première place de Paris conçue
de manière ordonnancée et cohérente. Vrai
2. Henri VI est le premier roi «urbaniste» à mettre en œuvre
des projets d’ ensemble pour sa ville. Vrai
3. La place a été construite d’ après un projet de la belle-
mère de Henri IV, Catherine de Médicis, en 1612. Vrai 451

4. Lors d’ un tournoi en 1559 rue Saint-Antoine le roi Henri II


reçut un coup de foudre. Faux
5. Au bout de 10 jours d’ agonie, il expira dans l’ hôtel des
Invalides. Faux
6. Catherine de Médicis était la cousine de Henri II. Faux
7. Après la mort du roi, la place est devenue un grand
marché aux chevaux. Vrai
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 449.


[ε] [ã] [õ] [Z] [k]

fait printemps font jusqu’ au arcades


près resplendit manchon cœur
soleil en Concorde s’ accorde
aimer élégance son décor
vieille France triomphal que
452 seigneurs grands
cette lentement
rentrer
dans
mansarde
La d o u ce Fra nce

Place Vendôme
A l’ époque classique l’ «embellissement» des villes passa par
l’ aménagement des places géométriques destinées à  servir d’ écrin
à une statue équestre du roi. Contemporaine de la place des Victoires,
la place Vendôme fut édifiée pour recevoir la statue de Louis XIV en
empereur romain. Appelée place Louis-le-Grand jusqu’ à la Révolu-
tion, elle porte aujourd’ hui le nom de l’ hôtel particulier qu’ elle
remplaça en 1687. Après un projet de place carrée, Mansart dessina
un nouveau plan octogonal à  pan coupé percé d’ une seule rue, 453
conférant à l’ ensemble une atmosphère de salon. Edifiés au début
du XVIIIe siècle dans un style classique majestueux (colonnes, arcades,
frontons), les fastueuxx hôtels de la place furent vendus à de grands
financiers et des fermiers généraux. Lors de la Révolution, la statue
royale fut renversée et envoyée à  la fonte. Sur l’ ancien piédestal,
Napoléon fit édifier en 1806 une colonne à  la gloire des soldats
vainqueurs d’ Austerlitz: il choisit la colonne Trajane à Rome comme
modèle et utilisa le métal des canons autrichiens fondus. Au-dessus
fut installée une statue de Napoléon qui ne résista pas au changement
de régime en 1815. La copie que disposa Napoléon III est toujours
en place. La fin du XIXe siècle ajouta les lampadaires d’ Hittorff.
Enfin en 1992, la place devient semi-piétonne. Elle reste symbole de
luxe: son nom évoque les joailliers de la rue de la Paix (seul Boucheron
est au n° 26), l’ hôtel du Ritz au n° 17 fondé en 1898. Au n° 13 sur la
façade, un mètre de marbre fut placé en 1795 pour habituer les
Parisiens à la nouvelle unité de mesure.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
embellissement m — украшение
à pan coupé — со срезанным углом
conférant à l’ ensemble une atmosphère de salon — придавая
ансамблю атмосферу салона
fastueux, -euse — пышный, роскошный
envoyée à la fonte — отправлена на переплавку
lampadaire m — (уличный) фонарь
454 habituer... à la nouvelle unité de mesure — приучить....
к новой единице измерения
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Quelle était la destination des places à l’ époque classique?
2. Quand la place Vendôme a-t-elle été construite?
3. Quelle statue se trouvait à son milieu?
4. D’ où vient le nom de la place Vendôme?
5. Comment était le plan de la place?
6. Quels sont les signes du style classique majestueux?
7. Qu’ est-ce qui se passe lors de la Révolution?
8. Quel modèle de la colonne choisit Napoléon?
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Baron Georges Haussmann
Georges Eugène Haussmann (né le 27 mars 1809 à Paris, mort le
11 janvier 1891 à Paris), couramment appelé le «baron Haussmann»,
a été préfet de la Seine du 23 juin 1853 au 5 janvier 1870. A ce titre,
il a dirigé les transformations de Paris sous le Second Empire en
élaborant un vaste plan de rénovation.
Il fait ses études au collège Henri-IV et au lycée Condorcet à Paris,
455
puis il entame des études de droit tout en étant au Conservatoire de
musique de Paris. Il se marie en 1838 à Bordeaux avec Octavie de
Laharpe. Ils ont deux filles: Henriette et Valentine.
Présenté à  Napoléon III par Victor de Persigny, ministre de
l’ Intérieur, il devient préfet de la Seine. Son activité au service de la
transformation de Paris lui a permis d’ accéder à  la fonction de
sénateur en 1857, de membre de l’ Académie des Beaux-Arts en 1867
et de chevalier de la Légion d’ honneur en 1847, puis grand-officier
en 1856 et enfin grand-croix.
Le baron Haussmann est enterré au cimetière du Père-Lachaise
à Paris.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Place Vendôme», с. 454.


1. A l’ époque classique les places étaient destinées à servir
d’ écrin à une statue équestre du roi.
2. La place Vendôme a été construite au début du XVIIe
siècle.
3. A son milieu il y avait la statue de Louis XIV en empereur
romain.
456
4. Le nom actuel de la place provient de l’ hôtel particulier
qu’ elle a remplacé en 1687.
5. C’ était le plan octogonal à pan coupé percé d’ une seule
rue, conférant à l’ ensemble une atmosphère de salon.
6. Les signes principaux du style classique majestueux sont
des colonnes, des arcades, des frontons.
7. Lors de la Révolution, la statue royale fut renversée et
envoyée à la fonte.
8. Napoléon a choisi la colonne Trajane à Rome comme
modèle.
La d o u ce Fra nce

Petite histoire de Montmartre


Les carrières de gypse (plâtre) exploitées par les Romains ont été
utilisées comme lieu de refuge des premiers chrétiens. Au début
Montmartre était le Mont de Mercure mais une légende née vers le
VIIIe siècle en fait le Mont des Martyrs. Vers 272, Saint-Denis, premier
évêque de Paris et d’autres évêques auraient été décapités au pied de
la butte. A ce moment se produit un miracle: Denis ramasse sa tête et
monte sur la butte. Il lave sa figure en sang à la fontaine, puis continue
sa route. Par l’actuelle rue du Mont-Denis, il se dirige vers le Nord, et 457
six kilomètres plus loin, il tombe à l’endroit qui deviendra Saint-Denis.
Au XIIe siècle, Montmartre a passé sous la tutelle des Bénédictines
(d’ où la place des Abbesses) qui y ont développé des vignes et des
moulins, avant de voir l’ abbaye démantelée par la Révolution. Annexé
à  Paris en 1860, le quartier a été le berceau de la Commune en
1870 — 1871: les canons de la ville y ont été dressés, les ballons destinés
à observer les lignes ennemies décollaient de la place Saint-Pierre.
En raison de la lumière des hauteurs et surtout de la modicité des
loyers, la butte a été colonisée par les artistes à partir du XIXe siècle:
on pouvait y croiser Corot, Géricault, Renoir, Degas, Cézanne, Max
Jacob, Apollinaire, Juan Gris, Vlaminck, Braque, Picasso, etc.
La butte est couverte de petites maisons d’ un étage, au balcon
fleuri, avec un petit jardinet devant. Les rues escarpées sont bordées
de voitures des marchandes des quatre-saisons. Les maisons sont
vieilles, les places n’ ont pas de forme. Là, on peut voir des vignes.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
ont été utilisées comme lieu de refuge — использовались как
укрытие, убежище
être décapité — быть обезглавленным
sous la tutelle — под опекой
Перепишите предложения в Passé Simple, изменив
при этом залог глаголов, где это возможно.
458 1. Les carrières de plâtre exploitées par les Romains ont été
utilisées comme lieu de refuge des premiers chrétiens.
2. Saint-Denis, premier évêque de Paris et d’ autres évêques
auraient été décapités au pied de la butte.
3. Denis ramasse sa tête et monte sur la butte.
4. Les Bénédictines y ont développé des vignes et des
moulins.
5. Les canons de la ville y ont été dressés.
6. En raison de la lumière et de la modicité des loyers, la
butte a été colonisée par les artistes à partir du XIXe siècle.
7. La butte est couverte de petites maisons d’ un étage, au
balcon fleuri.
8. Les maisons sont vieilles, les places n’ ont pas de forme.
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски предлогами.


Une promenade à Montmartre
La butte Montmartre domine Paris du haut ________ ses
130 mètres. Au sommet de la butte, nous trouvons la basilique du
Sacré-Cœur, qui est ________ aucun doute le symbole ________
Montmartre. Depuis 200 ans, Montmartre est associé ________
grands artistes ________ Pablo Picasso et Vincent Van Gogh. Ce
dernier logeait ________ la rue Lepic ________ 1886 et 1888. Les 459
rues calmes et paisibles de Montmartre contrastent ________
l’ agitation du reste de la ville. Cet endroit n’ a été annexé ________
la ville de Paris qu’ ________ 1860. Avant ce n’ était qu’ une mini-
république, une petite commune indépendante.
L’ endroit le plus touristique de Montmartre est certainement la
place du Tertre. On y trouve des marchands de souvenirs, des cafés,
des dessinateurs et des artistes-peintres. Vous serez peut-être
interpellés ________ un de ces artistes ________ faire votre
caricature ou votre portrait! N’ hésitez pas ________ débattre le
prix!
Au pied de la butte du Montmartre, ________ la place Blanche,
vous pouvez voir la façade du célèbre cabaret «Moulin Rouge».
Vous pouvez y jouir d’ une table, d’ une bonne bouteille ________
champagne et surtout d’ un spectacle dansant que vous n’ oublierez
jamais… ________ «seulement» 95 EUR!
http://users.skynet.be
La do uce Fra nce

460

La basilique du Sacré-Cœur
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Petite histoire de Montmartre», с. 458.
1. Les premiers chrétiens utilisèrent les carrières de plâtre
exploitées par les Romains comme lieu de refuge.
2. On eut décapité Saint-Denis, premier évêque de Paris et
d’ autres évêques au pied de la butte.
3. Denis ramassa sa tête et monta sur la butte.
461
4. Des vignes et des moulins y furent développés par les
Bénédictines.
5. On y dressa les canons de la ville.
6. A partir du XIXe siècle les artistes colonisèrent la butte en
raison de la lumière et de la modicité des loyers.
7. De petites maisons d’ un étage, au balcon fleuri couvrirent
la butte.
8. Les maisons furent vieilles, les places n‛ eurent pas
p de
forme.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Une promenade à Montmartre», c. 459.
La butte Montmartre domine Paris du haut de ses 130 mètres.
Au sommet de la butte, nous trouvons la basilique du Sacré-Cœur,
qui est sans aucun doute le symbole de Montmartre.
Depuis 200 ans, Montmartre est associé aux grands artistes comme
Pablo Picasso et Vincent Van Gogh. Ce dernier logeait dans la rue
Lepic entre 1886 et 1888. Les rues calmes et paisibles de Mont-
462 martre contrastent avec l’ agitation du reste de la ville. Cet endroit
n’ a été annexé à la ville de Paris qu’ en 1860. Avant ce n’ était qu’ une
mini-république, une petite commune indépendante.
L’ endroit le plus touristique de Montmartre est certainement la
place du Tertre. On y trouve des marchands de souvenirs, des cafés,
des dessinateurs et des artistes-peintres. Vous serez peut-être
interpellés par
p un de ces artistes pour
p faire votre caricature ou votre
portrait! N’ hésitez pas à débattre le prix!
Au pied de la butte du Montmartre, pprès de la place Blanche,
vous pouvez voir la façade du célèbre cabaret «Moulin Rouge».
Vous pouvez y jouir d’ une table, d’ une bonne bouteille de
champagne et surtout d’ un spectacle dansant que vous n’ oublierez
jamais… pour
p «seulement» 95 EUR!
La d o u ce Fra nce

Montmartre
Située autrefois contre le mur de clôture de l’ abbaye de Montmartre,
l’ ancienne place villageoise, actuelle Place du Tertre est vouée
aujourd’ hui au tourisme: terrasses de café et chevalets accueillent les
visiteurs. C’ est au restaurant de la mère Catherine que le mot russe
«bistro» («vite») fit son apparition, amené par les Russes qui campèrent
en 1814 sur la butte.
La maisonnette à l’ enseigne du «Lapin agile» est l’ ancien cabaret
des «Assassins»: il tient son nom d’ une enseigne peinte par l’ humoriste 463
André Gill qui représentait un lapin s’ échappant d’ une casserole.
Racheté par Aristide Bruant en 1902, le cabaret fut le lieu de rendez-
vous des écrivains, poètes et peintres montmartrois jusqu’ à 1914. La
décoration actuelle évoque encore Max Jacob, Fernand Léger ou la
plaisanterie de Dorgelès: l’ écrivain fit barbouiller par un âne une toile
«abstraite» qui fut exposée au Salon des Indépendants, pour jouer un
tour aux artistes fauves et cubistes du Bateau-Lavoir voisin. Au-
jourd’ hui le cabaret accueille de jeunes chanteurs qui font revivre les
vieilles chansons françaises avant d’entonner leur répertoire.
Au sommet de la butte Montmartre, 30 moulins broyaient du grain,
mais aussi du plâtre, de la pierre, des oignons pour la parfumerie. Sur
la crête de la rue Lepic, les 13 moulins fermèrent tous vers 1860 à cause
de la minoterie industrielle. Deux moulins subsistèrent, rassemblés
sous le nom de Moulin de la Galette: c’ était une ferme-buvette et un
bal musette (peint par Renoir en 1876).
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
«Lapin agile» — «Проворный кролик»
s’ échappant d’ une casserole — убегающий из кастрюли
les Fauves  (иск.) — фовисты, «дикие»
entonner leur répertoire —
e петь свой собственный репертуар
bal m musette — бал, место для танцев (где танцуют под
аккордеон)
Подберите к словам из текста соответствующие им
464
определения.
1. le restaurant a. établissement où les clients peuvent
consommer boisson et nourriture en
2. le moulin
regardant un spectacle
3. le plâtre b. colline ou petite élévation de terre.
4. un âne Synonyme: dune
c. établissement qui fournit des repas en
5. un lapin l’ échange de paiement
6. le cabaret d. poudre provenant du gypse cuit qui est
utilisée en construction lorsqu’ elle est
7. la butte
transformée en pâte
e. machine à moudre des graines ou
bâtiment qui abrite cette machine
f. mammifère domestique, de la famille
des équidés, plus petit que le cheval et
doté de longues oreilles
g. petit mammifère dont la chair et la
fourrure sont recherchées
La d o u ce Fra nce

Paris en colère (Mireille Mathieu)


Que l’ on touche à la liberté Son couteau ou ses mains nues.
Et Paris se met en colère, La vie, la mort ne comptent plus,
Et Paris commence à gronder, On a gagné, on a perdu,
Et le lendemain, c’ est la guerre. Mais on pourra se présenter
Paris se réveille là-haut
Et il ouvre ses prisons. Une fleur au chapeau.
Paris a la fièvre: On veut être libres 465
Il la soigne à sa façon. A n’ importe quel prix,
Il faut voir les pavés sauter On veut vivre, vivre, vivre,
Quand Paris se met en colère, Vivre libre à Paris.
Faut les voir, ces fusils rouillés Attention, ça va toujours loin,
Qui clignent de l’ œil Quand Paris se met en colère,
aux fenêtres, Quand Paris sonne le tocsin,
Sur les barricades, Ça s’ entend au bout de la terre
Qui jaillissent dans les rues Et le monde tremble
Chacun sa grenade, Quand Paris est en danger...
Заполните таблицу в соответствии с правилами
чтения букв и буквосочетаний.
[j] [ε] [ã] [z] [Z] [ŋ]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Montmartre est avant tout célèbre par sa fameuse basilique Sacré-
Cœur, «Vœu national», dont on voit les dômes au fond de chaque
rue. Avec plus de dix millions de pèlerins et visiteurs par an, c’ est le
second monument de France le plus visité après la cathédrale Notre-
Dame de Paris.
Les Parisiens l’ appelle «citron» à cause de sa forme. La basilique a
été construite après la guerre franco-prussienne de 1870 — 1871 dans
466 le style pseudo-byzantin. Dans le clocher est logée «la Savoyarde»,
une des plus grosses cloches connues. Elle pèse 19 tonnes.
La présence des carrières (de plâtre) ont rendu obligatoires des
fondations très profondes (83 piliers enterrés qui font dire à certains
que c’ est la basilique qui soutient la butte). L’ intérieur est décoré de
mosaïques de Merson. Le dôme offre un remarquable point de vue
sur la capitale.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Petite histoire de Montmartre», с. 464.

1. le restaurant — établissement qui fournit des repas en


l’ échange de paiement;
2. le moulin — machine à moudre des graines ou bâtiment
qui abrite cette machine;
3. le plâtre — poudre provenant du gypse cuit qui est
utilisée en construction lorsqu’ elle est transformée en 467
pâte;
4. un âne — mammifère domestique, de la famille des
équidés, plus petit que le cheval et doté de longues
oreilles;
5. un lapin — petit mammifère dont la chair et la fourrure
sont recherchées;
6. le cabaret — établissement où les clients peuvent
consommer boisson et nourriture en regardant un
spectacle;
7. la butte — colline ou petite élévation de terre. Synonyme:
dune.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 465.


[j] [ε] [ã]
réveille liberté commence
rouillés colère attention
jaillissent met s’ entend
œil guerre tremble
fièvre quand
468 fenêtres danger
perdu en
terre
est
réveille
être
quel

[z] [Z] [ŋ]

prisons toujours clignent


fusils danger soigne
présenter jaillissent gagné
La d o u ce Fra nce

Le Moulin Rouge
Le Moulin Rouge est situé sur
le boulevard de Clichy, au pied de
Montmartre. Son style et son nom
ont été imités et empruntés par
d’ autres cabarets du monde entier.
En octobre 1889, à  Paris tout
bourdonnait, concernant l’ ouver-
ture d’ une salle de musique nou- 469
velle. Les propriétaires de ce nou-
vel établissement, Joseph Oller et
Charles Zidler, qui avaient choisi
le nom de Moulin Rouge pour leur
théâtre, l’ avaient surnommé «Le Premier Palais des Femmes» qui
allait bientôt devenir «un temple de la musique et de la danse». Le
Moulin Rouge a rapidement acquis la réputation d’ être le lieu où les
hommes pouvaient voir des jeunes filles parisiennes danser. Et si la
célèbre danse Can-Can a été présente depuis les années 1830, les
premiers jours du Moulin Rouge ont renforcé sa popularité. Le Moulin
Rouge était encore à  ce moment un endroit que la plupart jugeait
«vulgaire». Durant cette période, l’ un des patrons les plus remarquables
du music-hall a été l’ artiste Henri de Toulouse-Lautrec, qui a peint un
certain nombre de célèbres scènes du Moulin Rouge.
Des années plus tard, le Moulin Rouge a fini par perdre sa réputation
de maison close, et est devenu une salle de musique à la mode connue
pour ses spectacles de cabarets extravagants.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
au pied de — у подножия
ont été empruntés — были заимствованы
l’ avait surnommé — прозвали его
haut de gamme — лучший; первосортный; престижный

Ответьте на вопросы по тексту.


1. Où se trouve le Moulin Rouge?
470
2. Quand a lieu l’ ouverture du célèbre cabaret?
3. Qui sont les propriétaires de ce nouvel établissement?
4. Comment ont appelé leur cabaret les propriétaires?
5. Qu’ allait devenir le Moulin Rouge d’ après Joseph Oller et
Charles Zidler?
6. Quelle réputation a acquis le Moulin Rouge?
7. Depuis quand est connue la danse Can-Can à Paris?
8. Qu’ est-ce qui a contribué au renforcément de la
popularité de Can-Can?
9. Pourquoi est devenu connu le Moulin Rouge?
10. Qu’ est-ce que le célèbre artiste Henri de Toulouse-Lautrec
a fait?
La d o u ce Fra nce

Moulin Rouge (Mireille Mathieu)


Moulin des amours, Et cet amour te plaisait bien,
Tu tournes tes ailes Des mots de bonheur
Au ciel des beaux jours. Chantaient sur tes ailes,
Moulin des amours, Des mots de bonheur
Mon cœur a dansé Simples comme nos cœurs.
Sur tes ritournelles Dis-moi chéri, dis-moi que
Sans même y penser. tu m’ aimes, 471
Mon cœur a dansé, Dis-moi chéri que c’ est pour
Ah, mon Dieu, la vie!
qu’ ils étaient jolis, Comme on a dansé
Ces yeux qui valsaient Sur tes ritournelles
dans les miens. Tous deux enlacés,
On s’ aimait presqu’ à la folie Comme on a dansé!

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[à] [ε] [ã] [Z] [k]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Henri Marie Raymond de Toulouse-Lautrec-Monfa, né le
24 novembre 1864 à Albi, est un peintre et lithographe français de la
fin du XIXe siècle. Lors de son adolescence, il cesse brutalement de
grandir à cause d’ une maladie osseuse et de deux chutes de cheval
qui le laissent difforme. Pourtant il n’ a jamais laissé voir quelque
regret que ce fût en raison de sa difformité. Il a vécu sa vie pleinement,
s’ est fait de nombreux amis et a été toujours accepté malgré sa taille
472 étriquée.
En 1882, il s’ installe à Paris pour parfaire sa connaissance de l’ art.
Il s’ imprègne de l’ impressionnisme et se lie d’ amitié avec Edgar Degas
et Vincent Van Gogh. Il fréquente les cabarets et les immortalise dans
ses toiles ainsi que sur ses affiches («Moulin rouge»,  «La Goulue»).
Il peint également les théâtres, les cafés-concerts et les maisons closes
(«Au salon de la rue des Moulins») dont il saisit les personnages sur
le vif. Il devient alors une figure emblématique des nuits parisiennes.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Moulin Rouge», с. 470.
1. Le Moulin Rouge est situe sur le boulevard de Clichy, au
pied de Montmartre.
2. En octobre 1889 à Paris a lieu l’ ouverture d’ une salle de
musique nouvelle.
3. Ses propriétaires sont Joseph Oller et Charles Zidler.
473
4. Ses propriétaires ont choisi le nom de Moulin Rouge pour
leur théâtre et l’ ont surnommé «Le Premier Palais des
Femmes».
5. D’ après eux le Moulin Rouge allait bientôt devenir «un
temple de la musique et de la danse».
6. Il acquis la réputation d’ être le lieu où les hommes
pouvaient voir des jeunes filles parisiennes danser.
7. La Can-Can a été connue à Paris depuis les années 1830.
8. Les premiers jours du Moulin Rouge ont contribué au
renforcément de la popularité de Can-Can.
9. Pour ses spectacles de cabarets extravagants et pour
attirer une clientèle haut de gamme.
10. Le célèbre artiste Henri de Toulouse-Lautrec a peint un
certain nombre de scènes du Moulin Rouge.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 471.


[à] [ε] [ã] [Z] [k]

moulin ailes dansé jours cœur


miens ritournelles penser jolis comme
bien même chantaient presque
étaient enlacés que
valsaient qui
474 s’ aimait
cet
plaisait
chantaient
c’ est
La d o u ce Fra nce

La Conciergerie
Dans l’ ancien palais royal des Capétiens, on appelait «Conciergerie»
les lieux soumis à l’ autorité du gouverneur de la maison du roi: grand
seigneur, le concierge percevait de gros revenus de la location des
boutiques installées au rez-de-chaussée. En 1596, on dénombrait
224 boutiques de coiffeurs, libraires, orfèvres, marchands de vin…
Lorsque les tours du palais servirent de prison à partir du XIVe siècle,
les revenus du concierge se trouvèrent accrus par les loyers des
cachots et de la location du mobilier des cellules. 475
L’ entrée actuelle date de 1864. On visite les belles salles gothiques
voûtées du Moyen-Age: la salle des Gardes, la salle des Gens d’ Armes,
les anciennes cuisines. A la Révolution les bâtiments furent aménagés
pour recevoir de nombreux détenus et condamnés. La galerie des
Prisonniers était l’ antichambre du tribunal révolutionnaire voisin.
Pendant la Terreur de janvier 1793 à  juillet 1794, près de
2 800 prisonniers partirent d’ ici vers la guillotine dressée sur les places
du Carrousel, de la Concorde, de la Bastille, de la Nation. Une liste
des guillotinés rappelle leur nom. La Conciergerie vit passer Marie-
Antoinette, Philippe-Egalité, mais aussi Danton, Desmoulins, les
Girondins, Saint-Just, madame Roland, Charlotte Corday, Lavoisier,
le général Hoche. Trois cellules sont reconstituées: les «pailleux»
étaient les prisonniers indigents entassés sur la paille de la «rue de
Paris», les «pistolés» avaient les moyens de dormir dans un lit, et enfin
les privilégiés bénéficiaient d’ une cellule individuelle.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
de gros revenus de la location
n — большие доходы от сдачи
внаем
au rez-de-chaussée — на первом этаже
orfèvre m — продавец золотых и серебряных изделий
se trouvèrent accrus — возросли, увеличились
mobilier m des cellules — предметы мебели в тюремных
камерах
476 détenus et condamnés — заключенные и приговоренные
indigent, -e — бедный, неимущий
Подберите к словам из текста синонимы и антони-
мы.
Cинонимы Антонимы

ancien
actuel
grand
partir
révolutionnaire
indigent
individuel

les revenus
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски артикляии и предлогами.


Les frères Lumière
Auguste Lumière (1862 — 1954) et Louis Lumière (1864— 1948)
sont deux ingénieurs français qui ont joué ______ rôle primordial
______ l’ histoire ______ cinéma et ______ photographie.
Bien qu’ ils n’ aient pas inventé le terme «cinématographe»,
création de Léon Bouly ______ 1892, ils sont les inventeurs ______
477
technologie, notamment de la perforation de la pellicule pour son
cheminement, et de l’ exploitation commerciale de la cinématog-
raphie ______ fins de reportages ______ des cinémas ______ 1895.
Ils sont considérés unanimement ______ la profession comme
______ inventeurs ______ cinéma.
La première projection publique a lieu au Salon indien du Grand
Café à  Paris, ______ 28 décembre 1895, présentée par Antoine
Lumière ______ 33 spectateurs.
Le programme complet de la séance historique de Paris
comprenait 10 films tous produits ______ 1895: «La Sortie de l’ usine
Lumière à Lyon», «La Voltige», «La Pêche aux poissons rouges», «Les
Forgerons», «Le Jardinier», «Le Repas», «La Mer».
Contrairement à ce que certains pensent, le film «L’ Arrivée d’ un
train ______ gare de La Ciotat» n’ a pas été projeté ce jour-là.
По материалам сайта wikipédia
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Une légende raconte que les cheveux de Marie-Antoinette
(1755 — 1793) sont devenus blancs en une seule nuit, la veille de son
exécution. Une autre dit que ses cheveux ont blanchi progressivement
après l’ arrestation à Varennes.
Après l’ exécution de Louis XVI, le 21 janvier 1793, Marie-Antoi-
nette est séparée de son fils, le dauphin dit Louis XVII. Agé de huit
ans, il devient le domestique d’ un cordonnier. Il décède à l’ âge de dix
478 ans dans la plus stricte confidence.
Le 16 octobre 1793 à quatre heures du matin, la reine Marie-An-
toinette est condamnée par le jury du Tribunal révolutionnaire à la
guillotine. Elle écrit alors, dans sa dernière lettre à sa belle-sœur, Mme
Elisabeth: «Que mon fils n’ oublie jamais les derniers mots de son
père, que je lui répète expressément: qu’ il ne cherche jamais à ven-
ger notre mort». A midi et quart, place de la Révolution (aujourd’ hui
place de la Concorde), sur le lieu même où son mari Louis XVI avait
été guillotiné dix mois plus tôt, elle fut exécutée.
Les restes de la reine, et ceux de Louis XVI, sont transférés à la
basilique Saint-Denis le 21 janvier 1815.
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations de Marie-Antoinette


S’ ils ne mangent pas de pain, qu’ ils mangent de la brioche!
***
Mon Dieu, si nous avons commis des fautes, nous les avons
certainement expiées aussi!
***
J’ ai appris de ma mère à ne pas craindre la mort et je l’ attendrai 479
avec fermeté.
***
Toute femme qui se mêle volontairement d’ affaires au-dessus
de ses connaissances et hors des bornes de son devoir est une
intrigante.
***
J’ en appelle à toutes les mères...!
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «La Conciergerie», с. 476.


Cинонимы Антонимы
ancien vieux contemporain
p
actuel moderne,, contemporain
p vieilli
grand important,
p , gros
g petit,, minuscule
p
partir s‛ en aller,, q
quitter qch
q venir,, arriver
480
conservateur,,
révolutionnaire insurgé
g
p
paisible
indigent p
pauvre riche,, aisé
individuel personnel,, privé
p p commun,, g
général
un bénéfice,,
les revenus les dépenses
p
un retourné
La d o u ce Fra nce

Nuances lexicales

Pourquoi Gilles, Jacques,


Georges, Charles s’ écrivent avec «s»?
Ce «s» vient de la forme latine de ces noms propres. Quelle que
soit l’ origine lointaine de chacun de ces noms, le grec, l’ allemand
ou autre, ils ont tous été latinisés à un certain moment. Gilles était
«Aegidius», Jacques était «Jacobus» ou «Jaconus», Georges était
481
«Georgius», Charles était «Carolus». En français, on a gardé le «s»
à la fin de la forme latine. Quand il s’ agit des prénoms, les auteurs
ont respecté la règle du «s» à la fin. Par contre, quand on utilise
ces mots comme noms de famille, les façons de l’ écrire varient.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Les frères Lumière», c. 477.


Auguste Lumière (1862 — 1954) et Louis Lumière (1864 — 1948)
sont deux ingénieurs français qui ont joué un rôle primordial dans
l‛ histoire du cinéma et de la photographie.
Bien qu’ ils n’ aient pas inventé le terme cinématographe, création
de Léon Bouly en 1892, ils sont les inventeurs de la technologie,
notamment de la perforation de la pellicule pour son cheminement,
et de l’ exploitation commerciale de la cinématographie aux fins
482 de reportages dans des cinémas en 1895. Ils sont considérés
unanimement par p la profession comme les inventeurs du cinéma.
La première projection publique a lieu au Salon indien du Grand
Café à Paris, le 28 décembre 1895, présentée par Antoine Lumière
devant 33 spectateurs.
Le programme complet de la séance historique de Paris
comprenait 10 films tous produits en 1895: «La Sortie de l’ usine
Lumière à Lyon», «La Voltige», «La Pêche aux poissons rouges», «Les
Forgerons», «Le Jardinier», «Le Repas», «La Mer».
Contrairement à ce que certains pensent, le film «L’ Arrivée d’ un
train en gare de La Ciotat» n’ a pas été projeté ce jour-là.
La d o u ce Fra nce

Les deux Arcs de Triomphe aux Grands Boulevards


Les deux Arcs de Triomphe des portes Saint-Martin et Saint-Denis
décidés par Louis XIV commémorent ses victoires: à partir de 1670,
le renforcement des frontières du nord-est de la France a permis la
suppression des fortifications entourant Paris. Remplacées alors par
une promenade, leur emprise s’ est transformée en «grands boulevards»
au XIXe siècle. Marquant symboliquement l’ entrée du Paris du 17ème,
ces deux portes triomphales n’ avaient qu’ une fonction décorative.
Les sculptures et bas-reliefs célébraient le roi en tant que chef de 483
guerre.
La porte Saint-Denis a été érigée en 1672 par Blondel, aux frais
de la Ville. Les côtés ont été percés de petites ouvertures pour faciliter
la circulation, contrairement à la volonté de l’ architecte. Le bas-relief
de la façade sud représente le passage du Rhin et des figures allégoriques
du Rhin et de la Hollande vaincus (sous les traits d’ une femme
affligée). Sur la façade nord, le roi met au pas la ville de Maastricht.
  La porte Saint-Martin a été édifiée par la Ville en 1674. Une
inscription en latin au sommet de la façade sud le rappelle: «A Louis
le Grand pour avoir vaincu les armées allemande, espagnole et
hollandaise: le prévôt des marchands et les échevins de Paris». Les
deux bas-reliefs de la façade sud représentent la prise de Besançon et
Louis XIV en train d’ écraser le symbole de la Triple-Alliance en
Hercule nu. Au nord c’ est la prise de Limbourg et la défaite des
Allemands.
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
commémorent ses victoires — ознаменовывают его победы
à partir de... — начиная с (чего-либо)
renforcement m — усиление; укрепление
en tant que — как, в качестве
aux frais de — за счет
prévôt m des marchands — городской голова, купеческий
старшина (в Париже)
484
Соедините соответствующие части предложений.
1. A Paris deux Arcs de a. marquent symboli-
Triomphe des portes quement l’ entrée
Saint-Martin et Saint- du Paris du 17ème.
Denis, décidés par
Louis XIV, b. en 1672 aux frais de la
2. Depuis 1670, on supprime Ville.
3. L’ emprise de deux c. commémorent ses
Arcs de Triomphe s’ est victoires.
transformée
4. Deux Arcs de Triomphe d. en «grands boulevards»
des portes Saint-Martin et au XIXe siècle.
Saint-Denis e. qu’ une fonction
5. Ces deux portes
décorative.
triomphales n’ avaient déjà
6. La porte Saint-Denis a été f. des fortifications
érigée entourant Paris.
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими им словами.
Grands Boulevards (Yves Montand)
J’ aime flâner sur les [grã] __________ Boulevards:
Y a [tã] ____________ de choses, [tã] ____________ de choses,
Tant de choses à voir.
On n’ a qu’ à [∫wazir] ___________ au hasard.
On s’ fait des ampoules
485
A [zigzage] ____________ parmi la foule.
J’ aime les baraques et les bazars,
Les [zetalaZ] ____________, les loteries
Et les camelots bavards
Qui vous débitent leurs bobards.
Ça fait passer [l’ tã] ____________
Et l’ on oublie son [kafar] ____________.
Je ne suis pas riche à million, je suis tourneur chez Citroën
J’ peux pas me [pεje] ____________ des [distraksjõ] ____________
Tous les jours de la [s´mεn] ____________,
Aussi moi, j’ ai mes petites manies
Qui me [fõ] ________ plaisir et ne [kut] _______ [rjà] _________.
Ainsi, dès le travail fini, je file entre la porte Saint-Denis
et le boulevard des Italiens
J’ aime flâner sur les [grã] ____________ Boulevards...
La do uce Fra nce

Les plus célèbres citations des rois et des


empereurs de France
L’ exactitude est la politesse des rois. (Louis XVIII)
***
C’ est légal, parce que je le veux. (Louis XVI)
***
L’ Etat, c’ est moi. (Louis XIV)
V
486
***
Il ne faut jamais dire jamais. (Napoléon III)
***
Pour mon honneur et celui de ma nation, je choisirai plutôt
honnête prison que honteuse fuite. (François I)
***
Pour vous faire savoir comment se porte le reste de mon
infortune, de toutes choses ne m’ est demeuré que l’ honneur et la
vie, qui est sauve. (François I)
***
Paris n’ est pas une ville, c’ est un pays. (François I)
***
Souvent femme varie. (François I)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Les deux Arcs


de Triomphe aux Grands Boulevards», с. 484.
1. A Paris deux Arcs de Triomphe des portes Saint-Martin
et Saint-Denis, décidés par Louis XIV, commémorent ses
victoires.
2. Depuis 1670, on supprime des fortifications entourant
Paris.
3. L’ emprise de deux Arcs de Triomphe s’ est transformée en 487
«grands boulevards» au XIXe siècle.
4. Deux Arcs de Triomphe des portes Saint-Martin et Saint-
Denis marquent symboliquement l’ entrée du Paris du
17ème.
5. Ces deux portes triomphales n’ avaient déjà qu’ une
fonction décorative.
6. La porte Saint-Denis a été érigée en 1672 aux frais de la
Ville.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 485.


J’ aime flâner sur les Je ne suis pas riche à million,
Grands Boulevards: je suis tourneur chez Citroën
Y a tant de choses, J’ peux pas me payer
p y
tant de choses, des distractions
Tant de choses à voir. Tous les jours de la semaine.
On n’ a qu’ à choisir au hasard. Aussi moi, j’ ai mes petites
On s’ fait des ampoules manies
488 A zigzaguer
g g parmi la foule. Qui me font plaisir et
J’ aime les baraques et les bazars, ne coûtent rien,
Les étalages
g , les loteries Ainsi, dès le travail fini,
Et les camelots bavards Je file entre la porte Saint-Denis
Qui vous débitent leurs et le boulevard des Italiens
bobards, J’ aime flâner sur les
Ça fait passer l‛ temps
p Grands Boulevards...
Et l’ on oublie son cafard.
La d o u ce Fra nce

Petite histoire du Quartier Latin


Les anciennes ruelles du Quartier Latin sont désormais vouées aux
restaurants grecs, à la restauration rapide et aux boutiques de prêt-
à-porter. Le Quartier Latin a été marqué par deux traditions: l’ une
religieuse, l’ autre universitaire. Dès le VIe siècle, Clovis aurait fondé
au sommet de la butte un sanctuaire qui a été à l’ origine de l’ abbaye
Sainte-Geneviève. Au XIIe, on a créé l’ abbaye Saint-Victor: autour de
ces deux abbayes s’ est établi par la suite une multitude de commu-
nautés religieuses. La tradition intellectuelle date de l’ installation au 489
XIIe siècle de maîtres dissidents de la Cité: en effet les contraintes
imposées par le chancelier de Notre-Dame, qui surveillait
l’ enseignement ont incité certains maîtres comme Abélard à s’ installer
hors de portée de son autorité, et à enseigner dans les granges et les
écuries des pentes de la montagne Sainte-Geneviève. En 1215, le légat
du Pape donne à l’ université ses statuts. L’ église détenant et diffusant
le savoir, les études se font en latin. Elles commencent vers 14 ans et
comprennent la grammaire, la rhétorique, la dialectique, ainsi que
l’ arithmétique, la géométrie, la musique, l’ astronomie. Les bacheliers
peuvent étudier ensuite le droit canon et la théologie ou la médecine.
A partir de 1250, une soixantaine de collèges se crée, abritant 700
«escholiers» et leur assurant gîte, couvert et «répétitions». Le plus
célèbre est celui fondé en 1257 par Robert de Sorbon, qui a été
reconstruit au XIXe siècle. A partir de 1530 sont créées les autres
institutions intellectuelles du quartier: le Collège de France et
l’ Observatoire au XVIIe, les Grandes écoles sous la Révolution et les
Grands lycées sous Napoléon.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
une multitude de communautés religieuses — множество
религиозных общин
chancelier m — канцлер; хранитель печати
hors de portée de — вне пределов, вне досягаемости

Выберите и подчеркните правильную форму глагола.


1. Les anciennes ruelles du Quartier Latin _______________
490 désormais vouées aux restaurants grecs, à la restauration
rapide et aux boutiques de prêt-à-porter.
а. sommes b. sont c. est
2. Le Quartier Latin _____________ par deux traditions: l’ une
religieuse, l’ autre universitaire.
а. fut marqué b. fit marqué c. sont marqué
3. Clovis __________________ au sommet de la butte un
sanctuaire.
а. fit fonder b. est fonder c. fut fonder
4. Au XIIe siècle on __________________ l’ abbaye Saint-
Victor.
а. créa b. créé c. fit créé
5. Une multitude de communautés religieuses autour de ces
deux abbayes __________________ par la suite.
а. s’ établisse b. s’ établit c. s’ établirent
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски местоимениями-дополнениями


и притяжательными прилагательными.
La Môme Piaf
Edith Giovanna Gassion naît à Paris dans le quartier de Belle-
ville, le 19 décembre 1915. ______ mère est chanteuse de rue,
______ père est acrobate. La fille est élevée par ______ tante et
______ grand-mère. Edith devient aveugle à  4 ans, mais par mi-
racle elle retrouve la vue. A ______ tour, elle commence à chanter 491
dans les rues. Le début de ______ carrière était très diffilcile, elle
travaille dans les bars avant la guerre.
Louis Leplée, directeur d’ un cabaret, ______ remarque en 1935
sur l’ avenue Mac Mahon. Elle chante. Il ______ propose de travail-
ler dans ______ tablissement et ______ baptise «La Môme Piaf» en
souvenir du refrain «Comme un moineau» qu’ elle interprétait lors
de ______ rencontre.
En 1938, Edith Piaf est déjà connue et aimée par ______ chan-
sons. En 1945, vient la célébrité, ______ grande carrière commence.
______ amour pour la chanson ______ poussera à aider les jeunes
chanteurs. Ainsi, en 1945 et 1950 elle a fait connaissance avec Yves
Montand, Charles Aznavour, Gilbert Bécaud, Georges Moustaki.
Parmi ______ chansons les plus connues sont «Non, je ne regrette
rien», «Le légionnaire», «Mylord», «La vie en rose», «Les yeux de ma
mère», «C’ était un jour de fête».
L a do uce Fra nce

Les plus célèbres citations


des Français sur l’ éducation
Vous ne parviendrez jamais à faire des sages si vous ne faites
d’ abord des polissons. ((Jean-Jacques Rousseau)
***
Il est à  propos que le peuple soit guidé et non pas qu’ il soit
instruit. (Voltaire)
492 ***
Je n’ hésiterai jamais à le déclarer, le diplôme est l’ ennemi mortel
de la culture. (Paul Valéry)
y
***
Le baccalauréat est le certificat que donne l’ Etat et qui atteste
à tous que le jeune Untel ne sait absolument rien faire. (Paul Valéry)y
***
Les polytechniciens savent tout, mais rien d’ autre. (Georges
Clemenceau)
***
Le père et la mère doivent tout à l’ enfant. L’ enfant ne leur doit
rien. (Jules
( Renard)
***
On passe la moitié de sa vie à retenir sans comprendre, et l’ autre
moitié à comprendre sans retenir. (Antoine
( de Rivarol)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Petite histoire du Quartier Latin», с. 490.
1. Les anciennes ruelles du Quartier Latin sont désormais
vouées aux restaurants grecs, à la restauration rapide et
aux boutiques de prêt-à-porter.
2. Le Quartier Latin fut marquéq par deux traditions: l’ une
religieuse, l’ autre universitaire.
3. Clovis fit fonder au sommet de la butte un sanctuaire. 493

4. Au XIIe siècle on créa l’ abbaye Saint-Victor.


5. Une multitude de communautés religieuses autour de ces
deux abbayes s‛ établit par la suite.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «La Môme Piaf», с. 491.


Edith Giovanna Gassion naît à Paris dans le quartier de Belle-
ville, le 19 décembre 1915. Sa mère est chanteuse de rue, son père
est acrobate. La fille est élevée par sa tante et sa grand-mère. Edith
devient aveugle à  4 ans, mais par miracle elle retrouve la vue.
A son tour, elle commence à chanter dans les rues. Le début de sa
carrière était très diffilcile, elle travaille dans les bars avant
la guerre.
494 Louis Leplée, directeur d’ un cabaret, la remarque en 1935 sur
l’ avenue Mac Mahon. Elle chante. Il lui propose de travailler dans
son établissement et la baptise «La Môme Piaf» en souvenir du re-
frain «Comme un moineau» qu’ elle interprétait lors de leur ren-
contre.
En 1938, Edith Piaf est déjà connue et aimée par ses chansons.
En 1945, vient la célébrité, sa grande carrière commence.
Son amour pour la chanson la poussera à  aider les jeunes
chanteurs. Ainsi, en 1945 et 1950 elle a fait connaissance avec Yves
Montand, Charles Aznavour, Gilbert Bécaud, Georges Moustaki.
Parmi ses chansons les plus connues sont «Non, je ne regrette
rien», «Le légionnaire», «Mylord», «La vie en rose», «Les yeux de ma
mère», «C’ était un jour de fête».
La d o u ce Fra nce

La Sorbonne
Sur la montagne Sainte-Geneviève, demeure depuis le Moyen-Age
le quаrtier des Ecoles. C’ est le cerveau de Paris. En 1253, Robert de
Sorbonne, confesseur du roi Louis IX le Saint, fonde avec son aide
un collège où les écoliers étaient logés et nourris. Ils recevaient d’ un
à deux sous pаr semaine pour leur nourriture. Mais bientôt l’ établis-
sement s’ agrandit, car les écoliers deviennent plus nombreux. Atti-
rant jusqu’ à 10 000 étudiants, elle égalait alors les plus prestigieuses
universités médiévales, Oxford et Bologne. 495
C’ est dans ces bâtiments que s’ installent, en 1469, trois impri-
meurs allemands de Mayence: ils mettent en marche la première im-
primerie de France.
En 1642, lorsque le cardinal de Richelieu devient proviseur de la
Sorbonne, il décide de reconstruire les bâtiments et l’ église. Rebâtie
et agrandie, la Sorbonne devient le principal centre d’ enseignement
supérieur de France.
La Révolution a fermé l’ Université. Napoléon l’ a fait renaître en
1806, sous forme de faculté laïque. Mais c’ est la IIIème République
naissante qui a construit le nouveau bâtiment. Les statues de Pasteur
et d’ Hugo symbolisent cette nouvelle organisation.
La fête de l’ Université est le 28 janvier, le jour de la Saint-Charle-
magne. C’ est l’ empereur Charlemagne qui le premier a fondé les
écoles pour les petits Français.
Marie Curie était la première femme en France à faire un cours
à la Sorbonne en novembre 1906.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
confesseur m du roi — исповедник короля
logés et nourris — проживали и питались
imprimeur m — печатник
mettre en marche — пускать в ход, приводить в действие

Ответьте на вопросы по тексту.


1. Où se trouve la Sorbonne?
496
2. Qui est Robert de Sorbonne?
3. Dans quelles conditions faisaient leurs études les écoliers?
4. Quelles universités médiévales prestigieuses égalait la
Sorbonne?
5. Qu’ est-ce qui se passe en 1469?
6. Que fait le cardinal de Richelieu?
7. Qui et quand fait renaître la Sorbonne?
8. Quand on célèbre la fête de la Sorbonne?
9. Qu’ est-ce que l’ empereur Charlemagne a fait?
10. Qu’ est-ce qui se passe en 1906?
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими словами.
Paname (Léo Ferré)
Paname оn t’ a [∫ãte] ____________ sur tous les tons
Y a [plà] ___________d’ parol’ s dans tes [∫ãnsõ] ____________
Qui parl’ nt de qui de [kwa] ___________ donc Paname
Moi c’ est tes yeux moi c’ est ta peau
Que je veux [bεze] ________ comme il faut
497
Comm’ sav’ nt baiser les [Zigçlç] ____________ Paname
Rang’ tes marlous rang’ tes bistrots
Rang’ tes [pepe] ____________ rang’ tes ballots
Rang’ tes [pule] ____________ rang’ tes autos Paname
Et viens m’ aimer comme [çtr´fwa] _______
La nuit surtout [kã] ___________ toi et moi
On marchait vers on n’ savait quoi
Paname, y a des noms d’ rues que l’ on oublie
C’ est [dã] ________ ces rues qu’ après minuit
Tu m’ [f´zε] __________ voir ton p’ tit Paris Paname
Quand tu [∫iale] ___________ dans tes [klaksõ] ____________
Perdue là-bas parmi les homm’ s
Tu v’ nais vers moi comme un’ [vrε] __________ môm’ Paname
Ce soir j’ ai [ãnvi] ____________ de danser
De danser avec tes pavés
Que [lmõd] ________ regarde
avec ses [pje] _______ Paname...
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Pourquoi Paris est-il surnommé «Paname»?
Paris est familièrement surnommé «Paname». Ce surnom fut à
l’ origine donné au début du XXe siècle aux Parisiens qui avaient adop-
té le chapeau le panama. Le chapeau de paille, le panama est présen-
té en France pour la première fois en 1855, à l’ occasion de l’ Exposi-
tion universelle de Paris, avec une collection qui impressionne les
Européens par la finesse de son tissu.
498
Cette coiffe très pratique s’ exportait principalement vers les Etats-
Unis et l’ Europe. Elle fit fureur à Paris où très vite tous les hommes
portaient un panama. Ce chapeau donna lieu à de nombreuses
chansons, notamment le «Paname» de Léo Ferré, mélancolique
déclaration d’ amour à la capitale, qui vaudra au chanteur son premier
grand succès.
A noter que le terme «panama» ne s’ applique pas à une forme mais
à une matière: la fibre de jeunes pousses de palmiers d’ Equateur.
Originellement, il se fabriquait exclusivement en feuilles de bombanaxa.
Certains panamas de qualité supérieure peuvent exiger plus de six
mois de fabrication (jusqu’ à dix mois de tissage).
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La Sorbonne», с. 496.
1. La Sorbonne se trouve sur la montagne Sainte-Geneviève.
2. Robert de Sorbonne est confesseur du roi Louis IX le
Saint; il fonde un collège devenu ensuite l’ université de la
Sorbonne.
3. Les écoliers y étaient logés et nourris. Ils recevaient d’ un
à deux sous pаr semaine pour leur nourriture. 499

4. La Sorbonne égalait les plus prestigieuses universités


médiévales, Oxford et Bologne.
5. En 1469, trois imprimeurs allemands de Mayence
y mettent en marche la première imprimerie de France.
6. Le cardinal de Richelieu décide de reconstruire et
d’ aggrandir les bâtiments et l’ église.
7. C’ est Napoléon qui la fait renaître en 1806, sous forme de
faculté laïque.
8. La fête de l’ Université est le 28 janvier, le jour de la Saint-
Charlemagne.
9. L’ empereur Charlemagne a été le premier à fonder les
écoles pour les petits Français.
10. En novembre 1906 Marie Curie était la première femme en
France à faire un cours à la Sorbonne.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 497.


Paname, on t’ a chanté sur tous les tons,
Y a plein
p d’ parol’ s dans tes chansons
Qui parl’ nt de qui de quoiq donc,
Paname, moi, c’ est tes yeux, moi, c’ est ta peau,
Que je veux baiser comme il faut,
Comm’ sav’ nt baiser les gigolos
gg .
Paname, rang’ tes marlous, rang’ tes bistrots,
500 Rang’ tes pépées
p p , rang’ tes ballots,
Rang’ tes poulets
p , rang’ tes autos, Paname,
Et viens m’ aimer comme autrefois,
La nuit surtout quand
q toi et moi,
On marchait vers on n’ savait quoi.
Paname, y a des noms d’ rues que l’ on oublie.
C’ est dans ces rues qu’ après minuit
Tu m’ faisais voir ton p’ tit Paris, Paname,
Quand tu chialais dans tes klaxons
Perdue là-bas parmi les homm’ s,
Tu v’ nais vers moi comme un’ vraie môm’ , Paname,
Ce soir j’ ai envie de danser,
De danser avec tes pavés
Que l‛ monde regarde avec ses pieds p , Paname...
La d o u ce Fra nce

Le Pont-Neuf
Le Pont-Neuf est le plus célèbre et le plus ancien des ponts de Pa-
ris, l’ un des premiers ponts en pierre. Commencé en 1578 pour fa-
ciliter les relations entre le Louvre et l’ abbaye de Saint-Germain des
Prés, il n’ a été inauguré par Henri IV qu’ en 1607. Le projet de la
construction est dû à Du Cerceau et à Des Iles. Sa largeur devait sem-
bler étonnante pour l’ époque car elle suffit encore au trafic moderne.
Son nom «neuf» provient de sa particularité: c’ est le premier pont
qui ne porte pas de maisons-boutiques. D’ autres innovations archi- 501
tecturales: l’ absence de maisons qui permet la vue sur le fleuve et le
Louvre, sa largeur accentuée par les demi-lunes aménagées
au-dessus de chaque pile, les trottoirs protégeant de la boue et des ca-
valiers. Le pont est devenu bientôt le cadre d’ une animation perpé-
tuelle: marchands ambulants, bouquinistes, artistes, badauds se re-
trouvaient notamment près de la pompe de la Samaritaine, pompe
à eau qui alimentait la ville en eau.
Le 30 juillet 1792, sur le Pont-Neuf on chante la «Marseillaise»
pour la première fois à Paris.
Le pont n’ a quasiment connu aucune modification: les 385 masques
grotesques qui décoraient autrefois les arches ont disparu (ils sont
pour certains à Cluny et à Carnavalet).
Le Pont-Neuf, qui a 400 ans, est toujours solide. Et tout Français
qui est en bonne santé peut dire: «Je me porte comme le Pont-Neuf».
http://www.parisbalades.com
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
marchands m pl ambulants — уличные торговцы
pompe à eau qui alimentait la ville en eau — насос, который
снабжал город водой
solide — крепкий, прочный
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
502 1. Le Pont-Neuf est le plus neuf des ponts de … …
Paris.
2. Sa destination était de faciliter les relations … …
entre le Louvre et l’ abbaye de Saint-Germain
des Prés.
3. C’ est le premier pont qui ne porte pas de … …
maisons-boutiques.
4. Les trottoirs protégeaient les passants de la … …
boue et des cavaliers.
5. La pompe à eau de la Samaritaine alimentait … …
la ville en eau.
6. Durant les siècles le pont a connu plusieurs … …
modifications.
7. C’ est l’ un des premiers ponts en pierre. … …
8. Les 385 masques grotesques qui décoraient … …
autrefois les arches se trouvent aujourd’ hui
au Louvre.
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски предлогами.


Yves Saint-Laurent
Couturier ______ talent, Yves Saint-Laurent prend la tête ______
«Dior» ___________ 1957, ______ l’ âge ______ 21 ans, seulement
2 ans ______ y être entré comme assistant modéliste. En 1958, sa
collection «trapèze» réinvente la robe et remporte un franc succès.
Après avoir remporté ses premiers succès ______ Dior, Yves
décide ______ quitter «Dior» et fonde sa propre maison ______ 503
haute couture, symbolisée ______ le sigle YSL. Le style Yves Saint-
Laurent, ce sont des collections inédites mais présentant des
vêtements classiques et intemporels. Le couturier ouvrira ______
la suite son premier magasin ______ prêt-à-porter «Saint-Laurent
Rive gauche» ______ 1966. Cette boutique sera suivie ______
beaucoup d’ autres, implantées ______ le monde entier.
Ses collections, ______ femmes tout d’ abord, puis ______
hommes dès 1969, sont un succès immédiat. Parmi ses plus grandes
innovations: l’ indémodable smoking féminin, le trench-coat ou
encore le tailleur-pantalon. Le couturier diversifie ______ la suite
son activité en réalisant des décors et des costumes ______ le
théâtre et le cinéma et en créant des parfums et des produits
______ beauté. Le créateur prend sa retraite ______ 2002. Il est
décédé le 1er juin 2008 ______ Paris, des suites d’ un cancer au
cerveau.
http://www.linternaute.com
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Les ponts de Paris


1 2 3

5 6 7
504

9
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1.  Ce pont a été rendu célèbre par les vers de Guillaume
Apollinaire. 4. Trait d’ union entre l’ île de la Cité et la place de
l’ Hôtel-de-Ville. 5. Classé monument historique depuis 1887, c’ est
le seul pont de Paris à porter un prénom féminin. 6. Reliant le jardin
des Plantes à la rive droite, il commémore la victoire des troupes
napoléoniennes sur les Autrichiens et les Russes en 1805. 8. Son
nom vient des boutiques de changeurs et d’ orfèvres installées sur
l’ ancien ouvrage au XVe siècle. 9. Malgré son nom, c’ est le plus 505
vieux pont de Paris.
Verticalement:
2. Il se trouve dans l’ alignement du boulevard de La Tour-
Maubourg. 3. Son nom est devenu mondialement connu après le
tragique accident de la princesse Diana. 4. Cette passerelle relie
la Cour Carrée du Louvre à l’ Académie française. 7. Dernier pont
construit sous Napoléon Ier, il a été élargi à l’ occasion de l’ Exposition
universelle de 1937.
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Pont-Neuf», с. 502.

1. Le Pont-Neuf est le plus neuf des ponts de Paris. Faux


2. Sa destination était de faciliter les relations entre le Louvre
et l’ abbaye de Saint-Germain des Prés. Vrai
3. C’ est le premier pont qui ne porte pas de maisons-
boutiques. Vrai
506
4. Les trottoirs protégeaient les passants de la boue et des
cavaliers. Vrai
5. La pompe à eau de la Samaritaine alimentait la ville en
eau. Vrai
6. Durant les siècles le pont a connu plusieurs modifications.
Faux
7. C’ est l’ un des premiers ponts en pierre. Vrai
8. Les 385 masques grotesques qui décoraient autrefois les
arches se trouvent aujourd’ hui au Louvre. Faux
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию
«Yves Saint-Laurent», c. 503.
Couturier de talent, Yves Saint-Laurent prend la tête de «Dior»
en 1957, à  l’ âge de 21 ans, seulement 2 ans aprèsp y être entré
comme assistant modéliste. En 1958, sa collection «trapèze»
réinvente la robe et remporte un franc succès.
Après avoir remporté ses premiers succès chez Dior, Yves décide
de quitter «Dior» et fonde sa propre maison de haute couture,
symbolisée par
p le sigle YSL. Le style Yves Saint-Laurent, ce sont des 507
collections inédites mais présentant des vêtements classiques et
intemporels. Le couturier ouvrira par
p la suite son premier magasin
de prêt-à-porter «Saint-Laurent Rive gauche» en 1966. Cette
boutique sera suivie de beaucoup d’ autres, implantées dans le
monde entier.
Ses collections, pour
p femmes tout d’ abord, puis pour
p hommes
dès 1969, sont un succès immédiat. Parmi ses plus grandes
innovations: l’ indémodable smoking féminin, le trench-coat ou
encore le tailleur-pantalon. Le couturier diversifie par
p la suite son
activité en réalisant des décors et des costumes pour
p le théâtre et
le cinéma et en créant des parfums et des produits de beauté. Le
créateur prend sa retraite en 2002. Il est décédé le 1er juin 2008
à Paris, des suites d’ un cancer au cerveau.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les ponts de Paris», c. 504.


1 2 3
M I R A B E A U
4
N L A R C O L E
V M R
5 6 7
M A R I E A U S T E R L I T Z
L S E
508
8
I C H A N G E
D A
9
N E U F
S
La d o u ce Fra nce

Bois de Vincennes
Dénommé à l’ origine «Vilcena», le bois de Vincennes est un vestige
de l’ antique ceinture forestière qui entourait Lutèce. Le bois fut réservé
aux chasses royales depuis le XIe siècle. L’ allée royale est aujourd’ hui
reconstituée selon le tracé des chasses royales de Louis XV.
Au début du XIIIe siècle, Philippe Auguste entoure le terrain de
chasse royale de Vincennes d’ un mur de 12 km. Il y fait lâcher des
daims, des biches, des cerfs. On raconte que c’ est sous l’ un de ses
chênes que Saint-Louis rendait la justice. Louis XIV s’ étant entiché 509
de Versailles, le château et le bois furent un peu délaissés.
Sous Louis XV, le bois est transformé en promenade publique où
l’ on entre par 6 portes percées dans les murs de clôture. Au XIXe
siècle, le parc devient terrain d’ entraînement militaire: il est défriché
pour laisser place aux casernes, champ de manœuvres, buttes de tir.
Il servit de prison et reçut des prisonniers célèbres. A cette époque
Vincennes prit le surnom de «Canonville». La Cartoucherie, ancienne
fabrique de munitions, est là pour nous le rappeler. En 1860, Napo-
léon III cède le bois à la ville de Paris pour qu’ il soit transformé en
parc symétrique du bois de Boulogne. Haussmann le fait aménager
par Alphand dans le goût anglais prisé par l’ empereur: le domaine
est reboisé, creusé de reliefs et de lacs.
Le lac de Gravelle, alimenté par les eaux de la Marne, sert de
réservoir pour les autres lacs et les rivières qui sillonnent le parc. On
crée le champ de courses. Peu à peu les installations sportives s’étendent.
Deux sentiers balisés permettent de découvrir les frondaisons.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
réservé aux chasses royales — предназначен для
королевской охоты
sous l’ un de ses chênes — под одним из дубов
rendait la justice — вершил правосудие
défricher — распахивать; корчевать
Подберите к словам определения.
510 1. royal a. récipient, cuve qui permet de contenir
une réserve de gaz ou d’ un liquide
2. une allée
b. projectiles utilisés avec des armes à feux
3. un château c. chemin ou avenue bordé d’ arbres. Syno-
nyme: boulevard
4. des muni-
d. relatif au roi. Synonyme: souverain.
tions
e. forteresse entourée de fossés et de
5. un réservoir remparts ou palais, habitation d’ un roi
ou d’ un seigneur
6. un prison-
f. personne détenue ou personne privée
nier de ses libertés. Synonyme: captif
La d o u ce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir dans


les parcs de la France
Restez sur les sentiers et Оставайтесь на дорожках и сле-
soyez maître de vos animaux! дите за вашими животными!
Ne jetez pas vos détruits! Не выбрасывайте мусор!
Ne faites pas de camping
Дикий туризм запрещен!
sauvage! 511
Ne cueillez pas les végétaux! Не срывайте растения!
Chasse interdite! Охота запрещена!
N’ escaladez pas les murs! Запрещено влезать на стены!
N’ allumez pas de feu! Не разводить огонь!
Местность, запрещенная для
Espace non ouvert aux
проезда транспорта с двигате-
véhicules à moteur
лем
Газон, на котором можно отды-
Pelouse autorisé
хать
Jeux de ballon strictement Игры в мяч строго запрещены
interdit (надпись на газоне)
Tenue de laisse des chiens Обязательно держать собак
obligatoire на поводке
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

Les insectes volants


1 2 3

4 5 6

512
7

8
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Lorsque les ailes poussent, il n’ est plus une chenille! 4. Ses
deux paires d’ ailes lui permettent d’ atteindre une vitesse de
21,5  km /h. 5. Ses ailes se déploient lorsqu’ elle sort de la terre.
7. Contrairement à la demoiselle, ses ailes sont de taille identique.
8. Elle se pose sur les feuilles pour dévorer les pucerons.
Verticalement:
2. Elle vole de fleurs en fleurs pour butiner. 3. Elle ne vole que
la nuit. 4. Ses ailes se détachent après la reproduction. 6. Cette 513
espèce replie ses ailes le long de son corps.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Bois de Vincennes», с. 510.
1. une allée — chemin ou avenue bordé d’ arbres. Synonyme:
boulevard;
2. un réservoir — récipient, cuve qui permet de contenir une
réserve de gaz ou d’ un liquide;
3. un prisonnier — personne détenue ou personne privée de
514 ses libertés. Synonyme: captif;
4. un château — forteresse entourée de fossés et de
remparts ou palais, habitation d’ un roi ou d’ un seigneur;
5. des munitions — projectiles utilisés avec des armes à feux;
6. royal — relatif au roi. Synonyme: souverain.
La d o u ce Fra nce

Ответы на кроссворд «Les insectes volants», c. 512.


1 2 3
P A P I L L O N
B O
4 5 6
F R E L O N C I G A L E
O I T U
7
U L I B E L L U L E
R L E P 515

M E L E
I L
8
C O C C I N E L L E
La do uce Fra nce

Разгадайте кроссворд.

La faune parisienne
1

3
516
4

7
La d o u ce Fra nce

Horizontalement:
1. Si je n’ annonce pas le printemps à Paris, c’ est peut-être parce
que je suis de plus en plus rare. Vous m’ apercevrez tout de même
nichée au Louvre ou à La Villette. 2. Je me cache dans vos parquets,
vos armoires, vos boiseries mais aussi dans les arbres de vos
avenues. 4. D’ habitude, on me trouve sur un arbre perché. A Paris,
vous me trouverez sur les hauteurs du Sacré-Cœur. 5. A Paris, les
gens qui m’ aiment me surnomment «piaf», ou «pierrot».
6. J’ appartiens au paysage de la capitale. Certains Parisiens me 517
nourrissent, mais nombreux sont ceux qui aimeraient me voir
disparaître. 7. Vous ne vous attendez pas à me voir dans la capitale.
D’ ailleurs, me voir vous mettrait sûrement en rage: sachez que je
fouille vos poubelles!

Verticaliment:
1. Mon dos couvert de piquant me permet de m’ aventurer
à l’ orée des bois de la capitale. 2. Poisson de forme allongée et de
couleur verte, j’ apprécie les eaux calmes du canal Saint-Martin.
3. Petit rongeur, je vis à l’ extérieur mais jamais dans les égouts.
4. Nous sommes environ 150 000 dans la capitale.
La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд «La faune parisienne», c. 516.


1
H I R O N D E L L E
E
2
T E R M I T E S
3
S A I
4
O N S C O R B E A U
518
U C S H
5
R H O M O I N E A U
6
P I G E O N E
7
S R E N A R D
La d o u ce Fra nce

Bois de Boulogne
Ancien terrain de chasse des rois de France, le bois de Boulogne
est devenu le grand lieu de détente de l’ ouest parisien. Il englobe le
parc de Bagatelle, le jardin des serres d’ Auteuil, le Pré-Catelan et le
jardin d’ acclimatation.
Il y a plus de vingt siècles s’ étendait déjà en ces lieux une forêt
gigantesque qui absorbait les actuelles forêts de Montmorency, de
Saint-Germain-en-Laye, le bois de Chaville et le bois de Meudon.
Dagobert, roi des Francs (629 — 639), venait y chasser l’ ours, le cerf 519
et toute sorte de gibier parmi les chênes qui peuplaient alors la forêt.
Il s’ agissait de chênes rouvre, une variété plus petite que les chênes
communs, qui a donné son nom au bois: la forêt de Rouvray.
Vers 1315, Philippe Le Bel (1268 — 1314) y a édifié une petite
chapelle, après un pèlerinage à Boulogne-Sur-Mer, et le bois a pris
tout naturellement son nom. Longtemps réservé aux chasses royales,
il a été ouvert au public par Louis XVI et est devenu au XVIIIe siècle
un haut lieu de libertinage: la noblesse y a construit plusieurs châteaux
de rendez-vous galants. Après les destructions dues à la Révolution
et à l’ occupation de 1814 — 1815, Napoléon III a fait rénover le bois
par Alphand, qui avait aménagé des allées, creusé des lacs et des
rivières et planté 400 000 arbres, surtout des chênes. Il a créé des
jardins et des hippodromes, faisant du bois la promenade mondaine
de la Belle Epoque.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
lieu m de détente — место отдыха
jardin m d’ acclimatation — зоологический, ботанический
сад
qui absorbait les actuelles forêts — который поглотил
современные леса
chasser l’ ours — охотиться на медведя
tout naturellement — совершенно естественным образом
520
Составьте вопросы, на которые данные предложения
будут ответами.
1. Il englobe le parc de Bagatelle, le jardin des serres
d’ Auteuil, le Pré-Catelan et le jardin d’ acclimatation.
2. Autrefois il y a plus de vingt siècles, en ces lieux s’ étendait
une forêt gigantesque.
3. Dagobert, roi des Francs, venait y chasser l’ ours, le cerf et
toute sorte de gibier.
4. Les chênes rouvre ont donné leur nom au bois: la forêt
de Rouvray. C’ est une variété plus petite que les chênes
communs.
5. Après le pèlerinage de Philippe Le Bel à Boulogne-Sur-
Mer, le bois a pris tout naturellement son nom.
6. Le bois a été ouvert au public par Louis XVI et est devenu
au XVIIIe siècle un haut lieu de libertinage.
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Jardin de Bagatelle
Construire une folie en deux mois? «Chiche!» lance Marie-
Antoinette, épouse de Louis XVI. «Bagatelle!» répond le comte
d’ Artois, frère du roi. Il gagne son pari en attelant 900 ouvriers à
l’ ouvrage, jour et nuit, en 1775. Cette bagatelle surgit miraculeuse-
ment de terre en soixante-quatre jours! Thomas Blaikie conçoit le
jardin dans un style «anglo-chinois»: jardin à l’ anglaise formé de sous-
521
bois, de pièces d’ eau, de pelouses ombragées, entremêlés de cascades,
de grottes, d’ un pavillon de l’ amour...
Le parc et le château de Bagatelle échappèrent de justesse aux des-
tructions de la Révolution. Ils subirent de multiples métamorphoses.
L’ orangerie date de 1865, la grille d’ honneur de 1860 et les écuries de
1864. Les pavillons de gardes furent construits en 1873 par l’ archi-
tecte Desanges, ainsi que le Trianon et les deux terrasses.
Acquis en 1904 par la ville de Paris qui ajouta une roseraie, des
jardins thématiques (iris, pivoines, clématites), il se consacre désor-
mais aux collections et aux concours horticoles. La célèbre roseraie
de Bagatelle donne lieu chaque année à un concours international
depuis 1907!
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Bois de Boulogne», с. 520.
1. Qu’est-ce que le bois de Boulogne englobe aujourd’hui?
2. Qu’est-ce qu’il y avait autrefois, il y a plus de vingt siècles?
3. Que faisait là Dagobert?
4. D’où vient le nom du bois de l’époque?
522 5. D’où vient le nom actuel du bois?
6. Qu’est-ce qui s’y passe au XVIIIe siècle?
La d o u ce Fra nce

Les Halles
Les Halles sont le «ventre de Paris» depuis le Moyen-Age. Cette
fonction de marché s’ oppose depuis huit siècles au pouvoir politique
de la Cité et à l’ autorité intellectuelle du Quartier Latin. En 1851,
Napoléon III commanda à l’ architecte Baltard des pavillons de fer
en forme de «parapluie» pour abriter le marché de gros de la capitale.
En 1962 — 1969, la vétusté et l’ encombrement du marché provoqua
son transfert à Rungis, à 15 km au sud de Paris, et les 10 pavillons
furent détruits, malgré les protestations des spécialistes et de l’ opinion. 523
C’ est d’ ailleurs à partir de cette destruction que l’ on commença à
porter davantage d’ attention au patrimoine industriel du XIXe siècle:
la gare d’ Orsay lui doit en grande partie sa conservation. Un des
pavillons de Baltard est visible à Nogent-sur-Marne. Pendant dix ans
le trou des Halles resta béant, faisant l’ objet de multiples projets
souvent futuristes, tandis que se construisait l’ immense station de
RER Châtelet-les Halles et une «taupinière à voiture» qui permet de
traverser le quartier par en dessous. En 1979, fut finalement construit
le Forum des Halles qui poursuit aujourd’ hui la tradition commerçante
du quartier.
Non loin, au niveau du n° 11 de la rue de la Ferronnerie, un tracé
au sol indique l’ emplacement de la voiture d’ Henri IV lorsque le roi
fut assassiné le 14 mai 1610. La densité de la foule et des charrettes
des marchands des Halles permit à Ravaillac de s’ approcher
suffisamment.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
pavillons m pll de fer — железные беседки, павильончики
marché m de gros — оптовый рынок
d’ ailleurs — впрочем
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
1. Les Halles sont le «cœur de Paris» depuis le … …
524 Moyen-Age.
2. Depuis huit siècles le quartier remplit la … …
fonction du marché.
3. Le marché a été transféré à Rungis à cause … …
de sa vétusté et de l’ encombrement.
4. Les gens étaient contents de cet événement. … …
5. Depuis on commence à négliger tout intérêt … …
au patrimoine industriel du XIXe siècle.
6. Grâce à ce fait la gare d’ Orsay a été … …
épargnée.
7. Pendant dix ans le trou des Halles resta … …
béant, faisant l’ objet de multiples projets.
8. Le Forum des Halles poursuit aujourd’ hui la … …
tradition commerçante du quartier.
9. Non loin des Halles a été assassiné le roi … …
Henri II.
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски определенными, неопределен-


ными и слитными артиклями.
Jean Reno
Jean Reno, de son vrai nom Juan Moreno Herrera-Jiménez, est
____ acteur français né ____ 30  juillet  1948 à Casablanca, ____
Maroc. Ses parents sont espagnols. ____ famille s’ installe en France
en 1960.
Il fait ____ apparitions remarquées dans ____ films tels que «Clair
525
de femme» de Costa-Gavras (1979) ou «____ Dernier Combat» de
Luc Besson (1983). Sa collaboration avec ce dernier pour «Le Grand
Bleu», «Nikita» et «Léon» lui conférera ____ notoriété internationale.
Multipliant ____ registres, il devient ainsi ____ des valeurs sûres ____
cinéma de l’ Hexagone, tournant avec ____ plus grands acteurs et
réalisateurs français avant d’ être sollicité par Hollywood où il devient
____ des rares acteurs français à connaître ____ vraie carrière
internationale: «Mission impossible» avec Tom Cruise, «Godzilla»
avec Matthew Broderick, «Ronin» avec Robert De Niro, «____ Panthère
rose» avec Steve Martin, «Da Vinci Code» avec Tom Hanks.
Il a été nommé trois fois pour ____ César ____ meilleur acteur;
deux fois pour ____ premier rôle grâce à «Léon» et «____ Visiteurs»,
ainsi qu’ ____ fois pour ____ second rôle dans «Le Grand Bleu».
Fait rare, Jean Reno est également très connu ____ Japon,
notamment depuis sa prestation d’ acteur dans «Wasabi» en 2001,
avec Ryōko Hirosue.
По материалам сайта wikipédia
La do uce Fra nce

Les plus célèbres citations sur Paris


Paris sera toujours Paris. Qu’est-ce que tu veux qu’il fasse d’autre?
(Frédéric Dard)
***
Vouloir toujours; c’est le fait de Paris. (Victor Hugo)
***
Le théâtre à Paris, ça n’est plus qu’un musée. (Jean Vilar)
526 ***
Paris, c’est Babylone, la ville de toutes les tentations. (Christine
Angot)
***
Nos pères avaient un Paris de pierre, nos fils auront un Paris de
plâtre. (Victor Hugo. Extrait de Notre-Dame de Paris)
***
Il y a, entre Londres et Paris, cette différence que Paris est fait
pour l’étranger et Londres pour l’Anglais. L’Angleterre a bâti Londres
pour son propre usage, la France a bâti Paris pour le monde entier.
(Ralph Waldo Emerson)
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту «Les Halles», с. 524.


1. Les Halles sont le «cœur de Paris» depuis le Moyen-Age.
Faux
2. Depuis huit siècles le quartier remplit la fonction du
marché. Vrai
3. Le marché a été transféré à Rungis à cause de sa vétusté et
de l’ encombrement. Vrai
527
4. Les gens étaient contents de cet événement. Faux
5. Depuis on commence à négliger tout intérêt au
patrimoine industriel du XIXe siècle. Faux
6. Grâce à ce fait la gare d’ Orsay a été épargnée. Vrai
7. Pendant dix ans le trou des Halles resta béant, faisant
l’ objet de multiples projets. Vrai
8. Le Forum des Halles poursuit aujourd’ hui la tradition
commerçante du quartier. Vrai
9. Non loin des Halles a été assassiné le roi Henri II. Faux
La do uce Fra nce

Ключ к заданию «Jean Reno», c. 525.


Jean Reno, de son vrai nom Juan Moreno Herrera-Jiménez, est
un acteur français né le 30 juillet 1948 à Casablanca, au Maroc. Ses
parents sont espagnols. La famille s’ installe en France en 1960.
Il fait des apparitions remarquées dans des films tels que «Clair
de femme» de Costa-Gavras (1979) ou «Le Dernier Combat» de Luc
Besson (1983). Sa collaboration avec ce dernier pour «Le Grand
Bleu», «Nikita» et «Léon» lui conférera une notoriété internationale.
528 Multipliant les registres, il devient ainsi une des valeurs sûres du
cinéma de l’ Hexagone, tournant avec les plus grands acteurs et
réalisateurs français avant d’ être sollicité par Hollywood où il
devient un des rares acteurs français à connaître une vraie carrière
internationale: «Mission impossible» avec Tom Cruise, «Godzilla»
avec Matthew Broderick, «Ronin» avec Robert De Niro, «La Panthère
rose» avec Steve Martin ou encore «Da Vinci Code» avec Tom Hanks.
Il a été nommé trois fois pour le César du meilleur acteur; deux
fois pour un premier rôle grâce à «Léon» et «Les Visiteurs», ainsi
qu’ une fois pour un second rôle dans «Le Grand Bleu».
Fait rare, Jean Reno est également très connu au Japon,
notamment depuis sa prestation d’ acteur dans «Wasabi» en 2001,
avec Ryōko Hirosue.
La d o u ce Fra nce

La Défense
Le quartier de la Défense doit son nom au bâtiment érigé par
Barrias en 1871 pour commémorer la Défense de Paris face aux
Prussiens.
Des gratte-ciels, du verre, de l’ acier, du béton. Pas de voitures, pas
de pollution. C’ est un nouveau quartier de la Défense. Il a été construit
de toutes pièces depuis 30 ans sur le territoire du département actuel
des Hauts-de-Seine. C’ est le quartier des affaires. Des véhicules
circulent dans le sous-sol: on a construit quatre étages de sous-sol 529
pour l’ autoroute, pour le métro et RER, pour le trafic intérieur, pour
le parking.
Une trentaine d’ œuvres d’ artistes contemporains ont pris part à
cette opération d’ urbanisme exemplaire du XXe siècle. Les tours,
hautes de 30 à 40 étages, ont de jolis noms: «Aurore», «Atlantique»,
«Aquitaine», «Nobel», «Europe». Ce sont les grosses banques, les
monopoles, qui y ont installé leurs bureaux. Les logements occupent
les constructions basses de 3 à 4 étages.
Une des plus célèbres constructions de la Défense, c’ est le Palais
de la Défense, le CNIT (Centre national des industries et techniques).
Il est remarquable par ses dimensions (90 000 m²) et son architecture:
il a la forme d’ une coquille renversée et repose sur trois points
seulement. Le palais abrite d’ importantes expositions industrielles et
commerciales.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
gratte-ciel m — небоскреб
dans le sous-sol — под землей
la forme d’ une coquille renversée — форма перевернутой
ракушки

Напишите множественное число существительных


и прилагательных.
530
Существительные Прилагательные

единствен- множествен- единствен- множествен-


ное число ное число ное число ное число

gratte-ciel nouveau

palais bas

véhicule industriel

sous-sol contemporain

coquille national

bureau actuel

logement intérieur

métro gros
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими словами.
Sous le ciel de Paris (Edith Piaf)
Sous le [sjεl] ___________ de Paris
S’ envole une [∫ãsõ] ___________,
Elle est née d’ aujourd’ hui
Dans le cœur d’ un [garsõ] ___________.
Sous le ciel de Paris [mar∫] ___________ des amoureux, 531
Leur bonheur se [kõstryi] ___________
Sur un air [fε] ___________ pour eux.
Sous le [põ] ___________ de Bercy
Un philosophe assis,
Deux [myzisjà] ___________, quelques badauds,
Puis les [Zã] ___________ par milliers.
Sous le ciel de Paris jusqu’ au soir vont [∫ãte] ___________
L’ hymne d’ un [pœpl] ___________ épris
De sa [vjεj] ___________ cité.
Près de Notre-Dame parfois couve un drame,
Oui, mais à Paname tout peut [sarãZe] ___________.
Quelques _______[rεjõ] du ciel d’ été,
L’ [akçrdeõ] ___________ d’ un marinier,
L’ espoir fleurit au ciel de Paris...
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


La grande Arche de la Défense
La grande Arche de la Défense est construite par l’ architecte Otto
von Spreckelsen en 1989. Ce monument, cube évidé dans lequel
pourrait tenir Notre Dame avec sa flèche, a nécessité de nombreuses
études notamment sur le vent, mais aussi la composition du béton,
tout comme la structure porteuse des ascenseurs panoramiques.
Légèrement désaxé, ce qui révèle son volume, il est de proportions
532
colossales, bien plus que les deux autres arcs de triomphe (à 110 mètres
de haut, le toit est accessible par les ascenseurs panoramiques). Revêtu
de marbre blanc de Carrare, de granit gris et de vitrages réfléchissants,
il offre 115 000 m² de bureaux. Son poids est de 300 000 tonnes. Sur
ses faces extérieures, l’ Arche est recouverte de plaques de verre de
5  cm d’ épaisseur, traitées spécialement pour empêcher toute
déformation optique et résister à des vents de forte puissance.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La Défense», с. 530.

Существительные Прилагательные
единственное множествен- единственное множествен-
число ное число число ное число
gratte-ciel g
gratte-ciels nouveau nouveaux
palais p
palais bas bas 533
véhicule véhicules industriel industriels
sous-sol sous-sols contemporain contemporains
p
coquille coquilles
q national nationaux
bureau bureaux actuel actuels
logement logements
g intérieur intérieurs
métro métros gros g
gros
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 531.


Sous le ciel de Paris
S’ envole une chanson,,
Elle est née d’ aujourd’ hui
Dans le cœur d’ un garçon.
g ç
Sous le ciel de Paris marchent des amoureux,
Leur bonheur se construit
534 Sur un air fait pour eux.
Sous le pont
p de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens,, quelques badauds,
Puis les gens
g par milliers.
Sous le ciel de Paris jusqu’ au soir vont chanter
L’ hymne d’ un peuple
p p épris
De sa vieille cité.
Près de Notre-Dame parfois couve un drame,
Oui, mais à Paname tout peut s‛ arranger.
g
Quelques rayons
y du ciel d’ été,
L’ accordéon d’ un marinier,
L’ espoir fleurit au ciel de Paris...
La d o u ce Fra nce

La Villette
Commune des faubourgs de Paris, la Villette a été annexée par la
capitale en 1860. Là, se trouvaient les abattoirs de la capitale, construits
sous le Second Empire en 1867. Dans les années 1960, on prévoit de
moderniser les équipements et on construit de nouveaux abattoirs.
Mais la viande arrive de plus en plus par camion frigorifique et non
plus «sur pied», et les nouveaux abattoirs ferment en 1974, alors qu’ ils
ont à peine servi. Alors l’ Etat veut restructurer ces deux entrées de
Paris et relier ce nouveau quartier de 50 hectares au reste de la ville 535
et de la banlieue. Les équipements majeurs récents sont la Cité des
sciences et de l’ industrie (complétée de la Géode et du Cinaxe), le
parc de la Villette, le Zénith, la Cité de la musique. Plusieurs anciens
bâtiments ont été restaurés: la Grande Halle, le théâtre Paris-Villette,
la rotonde des vétérinaires, la fontaine aux lions de Nubie.
La Grande Halle, grand bâtiment de fonte et de fer, construit sous
le Second Empire, était le marché aux bœufs. Clos par des vitrages,
il a été transformé en espace culturel polyvalent. Des ponts roulants
et des plates-formes mobiles transforment l’ ancienne halle en salles
d’ exposition ou de spectacle, rénovée en 2008.
Une grande boule de miroir, le cinéma la Géode, est formée de
deux structures indépendantes: un pilier central arborescent porte
les gradins et les 386 spectateurs. L’ enveloppe métallique est composée
de tubes d’ aciers soutenant plus de 6000 triangles. Le grand écran
hémisphérique de 1000 m² permet de se retrouver plongé dans
l’ image.
http://www.parisbalades.com
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
a été annexée — был присоединен
camion m frigorifique — авторефрижератор
pont m roulant — мостовой кран
boule f — шар
Соедините части предложений.
1. Le gouvernement prévoyait de a. de construire
536 moderniser les équipements et de nouveaux
2. On a reconstruit plusieurs anciens abattoirs.
bâtiments et b. on en a construit
3. Autrefois la Grande Halle, grand des nouveaux.
bâtiment de fonte et de fer,
c. en salles
4. Les architectes ont transformé la d’ exposition.
Grande Hall
d. en espace culturel
5. Des ponts roulants et des plates- polyvalent.
formes mobiles transforment
l’ ancienne halle e. disposant d’ un
énorme écran.
6. Une grande boule de miroir qui se
trouve à la Vilette, c’ est le cinéma f. était le marché
la Géode, aux bœufs.
La d o u ce Fra nce

On danse à la Villette (Damia)


Sous l’ œil de l’ agent de police Chaque soir après minuit.
Deux ombres dans l’ ombre Viens, ma gigolette,
se glissent, Oublions nos ennuis.
La porte s’ entrouvre L’endroit n’est pas très respectable
et d’ un bond Pas beaucoup de fleurs sur
S’ échappe un air d’ accordéon. les tables,
On danse à la Villette, Mais on n’ a pas besoin de
537
Quand Paris s’ est endormie, mieux
Au fond d’ un bal musette En valsant les yeux
Où tous les volets sont mis. dans les yeux.
Derrière, on n’ y accepte Viens, ma gigolette,
Que les amis des amis, Oublions nos ennuis...
On danse à la Villette

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[g] [ã] [õ] [j] [ø]
La do uce Fra nce

Заполните пропуски предлогами: de, à, avec, en, dans,


pendant, sur, sous.
Alain Delon. Vie privée
Alain Fabien Maurice Marcel Delon, célèbre acteur français, est
né le 8 novembre 1935 _____ Sceaux _____ France. Son père était
dirigeant _____ un petit cinéma _____ quartier. Sa mère était
préparatrice _____ pharmacie. Les Delon sont originaires _____ la
538 Corse.
Quand Alain a quatre ans, ses parents divorcent. Il est alors confié
_____ une famille _____ accueil. Il passe toute sa jeunesse _____
une pension catholique. Il est rebelle et indiscipliné et se fait
renvoyer six fois _____ l’ école. A 17 ans, _____ la guerre d’ Indochine
il entre _____ tant que matelot _____ équipage _____ la marine
nationale.
Sa vie privée se confond souvent _____ sa carrière au cinéma:
Romy Schneider, Nathalie Barthélemy (mère _____ son fils Antho-
ny), Mireille Darc, Anne Parillaud.
Il rencontre Romy Schneider _____ le tournage du film «Christine»
_____ 1958. Le coup _____ foudre est réciproque. Il a 23 ans; elle
en a 20; ils se fiancent le 22 mars 1959 _____ les feux de la presse.
Ils incarnent la beauté, la jeunesse et le succès et deviennent le
couple le plus _____ vue du show business et du public. La belle
histoire a pourtant une faille: Alain Delon la trompera _____ Nico.
По материалам сайта wikipédia
La d o u ce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


Catacombes de Paris
L’ origine des Catacombes de Paris remonte à la fin du XVIIIe siècle.
L’ appellation de «Catacombes» a été donnée à cet ossuaire en référence
aux Catacombes de Rome.
Le cimetière des Innocents dans le quartier des Halles avait été en
usage pendant près de dix siècles et était devenu un foyer d’ infection
pour tous les habitants du quartier. Après de multiples plaintes, le
539
Conseil d’ Etat prononça sa suppression et son évacuation. Ce sont
d’ anciennes carrières qui ont été choisies pour déposer les ossements.
Les galeries d’ inspection représentent près de 300 kilomètres, dont
91 sont situées sous les rues et 44 sous les jardins, bâtiments et géné-
ralement lieux publics; 150 kilomètres de galeries situées sous les ter-
rains privés. Ces galeries se divisent inégalement en quatre blocs prin-
cipaux, à savoir celui du 12ème arrondissement (350 mètres), celui
de Passy-Chaillot (7 kilomètres de galeries réparties entre un grand
nombre d’ exploitations non reliées entre elles), celui du 13ème ar-
rondissement (à l’ est de la Bièvre, 25 kilomètres sous les rues et lieux
publics), enfin le grand réseau sud des 5ème, 6ème, 14ème et 15ème
arrondissements (100 kilomètres de galeries, parfois sur plusieurs
étages superposés).
Au total y sont enterrés environ 6 000 000 personnes.
A la fin de la visite des Catacombes de Paris pour remonter le
moral on vous offrira du champagne.
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La Villette», с. 536.
1. Le gouvernement prévoyait de moderniser les
équipements et de construire de nouveaux abattoirs.
2. On a reconstruit plusieurs anciens bâtiments et on en a
construit des nouveaux.
3. Autrefois la Grande Halle, grand bâtiment de fonte et de
540 fer, était le marché aux bœufs.
4. Les architectes ont transformé la Grande Hall en espace
culturel polyvalent.
5. Des ponts roulants et des plates-formes mobiles
transforment l’ ancienne halle en salles d’ exposition.
6. Une grande boule de miroir qui se trouve à la Vilette, c’ est
le cinéma la Géode, disposant d’ un énorme écran.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 537.


[g] [ã] [õ] [j] [ø]
glissent agent ombres œil mieux
gigolette s’ entrouvre bond viens les yeux
endormie accordéon oublions
danse fond les yeux
endroit sont
gens on 541
quand donc
font
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Alain Delon. Vie privée», c. 538.
Alain Fabien Maurice Marcel Delon, célèbre acteur français, est
né le 8 novembre 1935 à Sceaux en France. Son père était dirigeant
d‛ un petit cinéma du quartier. Sa mère était préparatrice en
pharmacie. Les Delon sont originaires de la Corse.
Quand Alain a quatre ans, ses parents divorcent. Il est alors con-
fié à une famille d‛ accueil. Il passe toute sa jeunesse dans une
542 pension catholique. Il est rebelle et indiscipliné et se fait renvoyer
six fois de l’ école. A 17 ans, pendant
p la guerre d’ Indochine il entre
en tant que matelot d‛ équipage dans la marine nationale.
Sa vie privée se confond souvent avec sa carrière au cinéma:
Romy Schneider, Nathalie Barthélemy (mère de son fils Anthony),
Mireille Darc, Anne Parillaud.
Il rencontre Romy Schneider sur le tournage du film «Christine»
en 1958. Le coup de foudre est réciproque. Il a 23 ans; elle en a 20;
ils se fiancent le 22 mars 1959 sous les feux de la presse. Ils incar-
nent la beauté, la jeunesse et le succès et deviennent le couple le
plus en vue du show business et du public. La belle histoire a
pourtant une faille: Alain Delon la trompera avec Nico.
La d o u ce Fra nce

Le cimetière du Père-Lachaise
Le cimetière du Père-Lachaise est la nécropole la plus prestigieuse
et la plus visitée de la capitale. Un million de personnes y ont été
inhumées à ce jour et plus de deux millions de visiteurs s’ y rendent
chaque année. Pourtant, lorsque le cimetière ouvre ses portes le
21 mai 1804, les Parisiens se montrent réticents. En effet, onze ans
plus tard, en 1815, on ne comptait même pas 2 000 tombes sur
17 hectares.
Aujourd’ hui c’ est l’ un des plus beaux espaces verts paysagers de 543
la capitale, à coup sûr le plus grand (44 hectares). Ombragé de 5 300
arbres, essentiellement des érables, des frênes, des thuyas et des
marronniers auxquels s’ ajoutent quelques platanes, robiniers, hêtres,
tilleuls, acacias, sophoras, noyers... il compte enfin cinq arbres
remarquables, repérables à leur plaque signalétique.
Le cimetière est situé à l’ emplacement de la «Folie-Regnault», une
maison de repos des Jésuites aménagée au XVIIe siècle sous l’ impul-
sion du confesseur de Louis XIV, le père de la Chaise. A la suite de
l’ expulsion des Jésuites en 1763, la Ville rachète la propriété en 1804
et la transforme en cimetière sur les plans de Brongniart (l’ architecte
de la Bourse). Le cimetière abrite de nombreuses tombes célèbres:
Louis Visconti, architecte du nouveau Louvre et du tombeau de
Napoléon aux Invalides, Alfred de Musset, Frédéric Chopin, Oscar
Wilde, Jim Morrison, Victor Noir, Allan Kardec, Héloïse et Abélard,
etc. Dans l’ angle sud-est s’ élève le Mur des Fédérés. A la fin de la
semaine sanglante de la Commune en mai 1871, les insurgés
retranchés dans le cimetière ont livré bataille aux Versaillais.
http://www.paris.fr
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
ouvre ses portes — открывается
réticent, -e — сдержанный; нерешительный
tombe f — надгробный камень; могила
essentiellement [-sj*l-] — главным образом, в основном
signalétique — информационный, сигнальный
la semaine sanglante — кровавая неделя
livrer (une) bataille — дать сражение
544
Ответьте на вопросы по тексту.
1. Combien de personnes ont été inhumées à ce jour au
cimetière du Père-Lachaise?
2. Combien de visiteurs s’ y rendent chaque année?
3. Quand le cimetière ouvre ses portes?
4. Est-ce que le cimetière était très prestigieux dès le début
de son existance?
5. Quelle supérficie occupe le cimetière du Père-Lachaise?
6. Quels arbres y poussent?
7. Pourquoi aujourd’ hui, c’ est la nécropole la plus
prestigieuse et la plus visitée de la capitale?
8. Où est situé le cimetière?
La d o u ce Fra nce

À Paris (Yves Montand, Francis Lemarque)


Des milliers, des milliers et Avec le premier vent
Des milliers d’ années Qui passe indifférent,
Ne sauraient suffire pour dire Nonchalant, car le vent,
La petite seconde d’ éternité Quand il vient à Paris,
Où tu m’ as embrassé, N’ a plus qu’ un seul soucis,
Où je t’ ai embrassée. C’ est d’ aller musarder
Un matin dans la lumière Dans tous les beaux quartiers
de l’ hiver De Paris, le soleil 545
Au parc Montsouris, Qui est son vieux copain
A Paris, à Paris sur la Terre, Est aussi de la fête,
La Terre qui est un astre, Et comme deux collégiens
A Paris quand un amour fleurit. Ils s’ en vont en goguette
Ça fait pendant des semaines Dans Paris.
Deux cœurs qui se sourient, Et la main dans la main
Tout ça parce qu’ ils s’ aiment Ils vont sans se frapper
A Paris au printemps Regardant en chemin,
Sur les toits les girouettes Si Paris a changé...
Tournent et font les coquettes

Заполните таблицу в соответствии с правилами


чтения букв и буквосочетаний.
[k] [j] [ε] [Z] [g] [∫]
La do uce Fra nce

Знаете ли вы, что…?


A Paris on compte  14 cimetières intra-muros et six cimetières
extra-muros. Les plus connus: le Père-Lachaise (cimetière de l’ est),
Montmartre (cimetière du nord) et Montparnasse (cimetière du sud).
Le plus petit cimetière parisien est celui de Saint-Pierre.
Le plus grand (et le plus célèbre) est celui du Père-Lachaise.
Il y a même un cimetière animalier d’ Asnières. Plus de 100 000
animaux (et pas seulement des chiens, il y a des chats et même une
546 lionne!). Ce cimetière existe depuis 1899 et doit son existence à
Marguerite Durand, comédienne et journaliste, grande figure du
féminisme de son temps, passionnée d’ animaux. On y trouve des
monuments bizarres et des épitaphes sympathiques.
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le cimetière du Père-Lachaise», с. 544.
1. Un million de personnes ont été inhumées à ce jour au
cimetière du Père-Lachaise.
2. Plus de deux millions de visiteurs s’ y rendent chaque
année.
3. Le cimetière ouvre ses portes le 21 mai 1804.
547
4. Non, en effet les Parisiens se montrent d’ abord très
réticents.
5. Le cimetière occupe la supérficie de 44 hectares.
6. Ici poussent 5 300 arbres, essentiellement des érables, des
frênes, des thuyas et des marronniers auxquels s’ ajoutent
quelques platanes, robiniers, hêtres, tilleuls, acacias,
sophoras, noyers...
7. Aujourd’ hui c’ est l’ un des plus beaux espaces verts
paysagers de la capitale où sont enterrés beaucoup de
personnes illustres.
8. Le cimetière est situé à l’ emplacement de la «Folie-
Regnault», une maison de repos des Jésuites aménagée
au XVIIe siècle sous l’ impulsion du confesseur de Louis
XIV, le père de la Chaise.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с.545


[k] [j] [ε]
parc milliers sauraient
qui premiers éternité
coquettes soleil lumière
car vieux l’ hiver
quand terre
548 quartiers fait
semaines
s’ aiment
fête
goguette

[Z] [g] [∫]

girouettes seconde nonchalant


changé goguette chemin
changé
La d o u ce Fra nce

Les gares de Paris


A Paris il y a cinq grandes gares:
la gare du Nord, d’ où les trains
partent pour l’ Angleterre, la Bel-
gique et la Hollande; la gare de
l’ Est, où arrivent les trains venant
d’ Autriche, d’ Allemаgne; la gare
de Lyon, où on prend le train pour
l’ Afrique du Nord, la Suisse et 549
l’ Italie, la gare d’ Austerlitz, d’ où on
part pour l’ Espagne et le Portugal,
et la gare Saint-Lazare, où prennent
le train les voyageurs qui vont vers
la Normandie.
Il y a deux classes de wagons dans les trains français. Dans les wa-
gons de première classe il y a six voyageurs par compartiment, et
dans les wagons de deuxième classe il y a huit voyageurs par com-
partiment. Les compartiments de deuxième classe ont des banquettes
de cuir ou de drap et les compartiments de première classe ont des
fauteuils. Le réseau de chemins de fer français a une longueur de
42 000 kilomètres. Grâce au travail dévoué des employés de gare, des
cheminots, les trains français sont très rapides et assurent aux voya-
geurs un plein confort. Les jeunes Français voyagent beaucoup, dans
l’ esprit du dicton: «Les voyages forment la jeunesse». Mais en France
on sait aussi que «Partir, c’ est mourir un peu», c’ est pourquoi les
Français s’ embrassent beaucoup sur les quais des gares françaises.
L a do uce Fra nce

Слова и выражения:
compartiment m — купе
banquettes f pl de cuir ou de drap — кожаные или тканевые
сиденья
assurent un plein confort — обеспечивают полный комфорт
dans l’ esprit du dicton — в духе поговорки
s’ embrasser — обниматься; целоваться

550 Как называются жители этих стран? Заполните


таблицу.
Страны М. р. eд. ч. Ж. р. ед. ч. М. р. мн. ч.
Angleterre
Belgique
Hollande
Autriche
Allemаgne
Afrique
Suisse
Italie
Etats-Unis
La d o u ce Fra nce

Разгадайте кроссворд «Les gares parisiennes».


Horizontalement: 2. Deux sculptures d’ Arman, en forme de
colonnes, sont installées dans sa cour depuis 1985. 4. Un accident
spectaculaire survint dans cette gare en 1898: un train ne contrô-
lant plus sa vitesse traversa la façade de la gare, et la locomotive
resta suspendue sur la place au-dessus d’ un kiosque à journaux.
6. Elle accueille les trains qui arrivaient auparavant à la gare
d’ Orsay, transformée aujourd’ hui en musée.
551
Verticalement: 1. Elle accueille les visiteurs d’ Outre-Manche.
3. Elle abrite l’ un des restaurants les plus luxueux de la capitale,
«Le Train Bleu», du nom du train qui reliait Paris à la Côte d’ Azur.
5. Lors de l’ exposition universelle de 1855, le train de la reine
Victoria et du prince Albert fut détourné vers cette gare, à l’ époque
la plus luxueuse de Paris.
1

2 3

4 5

6
La do uce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir dans


les gares et dans les trains en France
Arrivée/Départ(s) Прибытие/Отправление
Attention! Внимание!
Destination Направление
Complet Мест больше нет
552
Renseignement Справочное бюро
Bureau de renseignements Справочное бюро
Guichet Окошко кассы
Le tableau de départs Табло отправлений
Рlein tarif Полный тариф
Тarif réduit Льготный тариф
По воскресеньям
Dimanche et jours fériés
и в праздничные дни
Enregistrement des bagages Регистрация багажа
Douane Таможня
Entrée/Sortie Вход/Выход
Tirez/Poussez На себя/От себя
Distributeur de billets Aвтомат для выдачи билетов
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les gares de Paris», с. 550.

Страны М. р. eд. ч. Ж. р. ед. ч. М. р. мн. ч.

Angleterre Anglais
g Anglaise
g Anglais
g

Belgique Belge
g Belge
g Belges
g

553
Hollande Hollandais Hollandaise Hollandais

Autriche Autrichien Autrichienne Autrichiens

Allemаgne Allemand Allemande Allemands

Afrique Africain Africaine Africains

Suisse Suisse Suissesse Suisses

Italie Italien Italienne Italiens

Etats-Unis Américain Américaine Américains


La do uce Fra nce

Ответы на кроссворд
«Les gares parisiennes», c. 551.
1
N
O
2 3
S A I N T L A Z A R E
Y D
554 O
4 5
M O N T P A R N A S S E
S
6
A U S T E R L I T Z
La d o u ce Fra nce

Les gares de Paris (suite)


Paris dispose d’ un nombre important de gares, issues à la fois de
l’ histoire du développement des chemins de fer français et des besoins
de desservir finement la ville.
Certaines datent de l’origine du chemin de fer, d’autres sont des
constructions plus récentes, d’autres, enfin, ont perdu leur fonction
ferroviairee et ont été soit démolies, soit reconverties pour d’autres usages.
A partir des années 1830 l’ Etat à de grandes compagnies des
ensembles cohérents de lignes de chemins de fer, formant ainsi un 555
réseau en «toile d’ araignée» dont le centre est Paris.
Les Parisiens découvrent la gare, invention du XIXe siècle, avec
l’ embarcadère de la promenade pour le Pecq lors de l’ ouverture du
premier tronçon de voie ferrée. Ce premier essai va se poursuivre et
Paris voit s’ ouvrir six autres embarcadères dans ce qui est alors une
périphérie de la ville historique d’ avant les grands travaux d’ Hausmann.
Ce sont la gare du Nord (1846) dont le bâtiment actuel date de 1864;
la gare de l’ Est (1849); la gare de Lyon (1849), dont le bâtiment date
de 1900; la gare Saint-Lazare, la gare Montparnasse et la gare d’ Orléans
(1840), surnommée plus tard la gare d’ Austerlitz.
Ces gares ne sont pas interconnectées, mais sont reliées par la ligne
de Petite Ceinture en 1862, afin de permettre les échanges entre les
compagnies, notamment pour le trafic de marchandises. Ayant
démontré sa capacité limitée pendant la guerre franco-prussienne de
1870, une seconde ligne de liaison est construite de 10 à 20 km autour
de Paris, la ligne de Grande Ceinture.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
chemin m de fer — железная дорога
desservir [de-] — обслуживать (об общественном
транспорте)
ferroviaire — железнодорожный
démolir — разрушать; сносить (здание)
toile f d’ araignée — паутина
voie f ferrée — железнодорожный путь
556
Подберите противоположные по смыслу слова.
la construction — _____________________________________
perdre — ___________________________________________
toutes — ____________________________________________
premier — __________________________________________
cohérents — _________________________________________
l’ ouverture — ________________________________________
se poursuivre — _____________________________________
permettre — ________________________________________
importante — ________________________________________
récentes — __________________________________________
le centre — __________________________________________
La d o u ce Fra nce

Заполните пропуски слитными артиклями и пред-


логами.
Christian Dior
Né le 21 janvier 1905 ______ Granville, ______ la Manche ______
cœur d’ une famille d’ industriels avisés, inventeurs ______ très
connue marque ______ lessive «Saint-Marc», Christian Dior grandit
______ une ambiance très «Belle Époque».
En 1941, Doir intègre la maison de Lucien Lelong comme
557
directeur artistique. En 1946, grâce ______ capitaux ______
l’ industriel français Marcel Boussac, «le roi du tissu», Dior monte
sa propre maison ______ couture, avenue Montaigne ______ Paris.
A 42 ans, le 12  février 1947, Christian Dior lance sa première
collection ______ couture. Il révolutionne le monde ______ mode
______ des formes totalement inédites. Le style «New-look» est né:
épaules arrondies, taille fine, jupe ample ______ forme ______
corolle. La créativité ______ Dior sera récompensée aux Etats-Unis
______ un oscar ______ mode. Ce succès immédiat lui permet
______ développer son entreprise et également d’ en diversifier les
activités (il lance notamment la branche parfums ______ 1948).
L’ inventeur ______ «new-look» meurt le 24 octobre 1957 ______
Montecatini ______ Toscane d’ une crise cardiaque. Christian Dior
avait révolutionné la mode ______ imposant dès la fin des années
quarante des formes de vêtements radicalement différentes ______
celle de l’ époque. Son disciple Yves Saint-Laurent reprendra les
rennes ______ sa maison de couture jusqu’ en 1962.
La do uce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir dans


les gares et dans les trains en France
Ne gênez pas la fermeture Не препятствуйте закрытию
des portes! дверей!
Дождитесь полной останов-
Attendre l’ arrêt complet du
ки поезда, прежде чем от-
train pour ouvrir la porte!
крывать двери!
558 N’ oubliez pas de composter Не забудьте прокомпости-
votre billet! ровать ваш билет!
Prenez un ticket! Возьмите билет!
Accès aux trains Выход к поездам
Accès aux quаis Выход к платформам
Passage interdit Проезд/Проход запрещен
Salle d’ attente / Espace
Зал ожидания
attente
Change Oбмен валют
Камера хранения (автомати-
Consigne (automatique)
ческая)
Sortie interdite Выход воспрещен
Sortie de secours Запасной выход
Sans issue Выхода нет
Будьте внимательны при от-
Attention au départ!
правлении!
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Les gares de Paris (suite)», с. 556
la construction — la démolition
perdre — trouver
toutes — aucune
premier — dernier
cohérents — incohérents
559
l’ ouverture — la fermeture
se poursuivre — se terminer
permettre — interdire,, défendre
importante — insignifiante
g
récentes — vieilles
le centre — la pprovince,, la ppériphérie
p
La do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Christian Dior», c. 557.
Né le 21 janvier 1905 à Granville, dans la Manche au cœur d’ une
famille d’ industriels avisés, inventeurs de la très connue marque
de lessive «Saint-Marc», Christian Dior grandit dans une ambiance
très «Belle Epoque».
En 1941, Doir intègre la maison de Lucien Lelong comme
directeur artistique. En 1946, grâce aux capitaux de l’ industriel
560 français Marcel Boussac, «le roi du tissu», Dior monte sa propre
maison de couture, avenue Montaigne à Paris.
A 42 ans, le 12  février 1947, Christian Dior lance sa première
collection de couture. Il révolutionne le monde de la mode avec
des formes totalement inédites. Le style «New-look» est né:
épaules arrondies, taille fine, jupe ample en forme de corolle. La
créativité de Dior sera récompensée aux Etats-Unis par p un oscar
de la mode. Ce succès immédiat lui permet de développer son
entreprise et également d’ en diversifier les activités (il lance
notamment la branche parfums en 1948).
L’ inventeur du «new-look» meurt le 24 octobre 1957 à Montecati-
ni en Toscane d’ une crise cardiaque. Christian Dior avait révolutionné
la mode en imposant dès la fin des années quarante des formes
de vêtements radicalement différentes de celle de l’ époque. Son
disciple Yves Saint-Laurent reprendra les rennes de sa maison de
couture jusqu’ en 1962.
La d o u ce Fra nce

La gare de Lyon
Edifiée en 1899 par Marius Toudoire, la gare de Lyon, située place
Louis Armand, remplace un embarcadère, construit en 1847 et agran-
di à maintes reprises en raison de l’ accroissement du trafic.
Celle de 1847 est due à l’ architecte Cendrier et mise en service le
12 août 1849, son premier nom a été «Embarcadère de chemin de fer
de Paris à Montereau».
La gare de Lyon est située dans le 12ème arrondissement en face
de la gare d’ Austerlitz de l’ autre côté de la Seine. Les deux gares sont 561
reliées entre elles par le pont d’ Austerlitz, le pont Charles de Gaulle
et la passerelle d’ Austerlitz réservée au passe du métro.
La gare de Lyon a été inaugurée en 1900, à l’ occasion de l’ Expo-
sition Universelle. Un beffroi de 64 mètres de haut comportant 4 ca-
drans de 6 mètres de diamètre est construit dans le style académique
de 1900. Son hall fait 220 mètres de long sur 42 mètres de large.
La gare assure la desserte d’ un grand quart Sud-Est de la France.
C’ est la troisième gare de Paris par son trafic soit environ 83 millions
de voyageurs par an. Cinq nouvelles voies sont construites en 1981
pour le TGV.
La galerie des Fresques située au-dessus de la billetterie est formée
de grandes peintures des différents paysages que l’ on traverse en al-
lant de Paris jusqu’ à la Côte d’ Azur. Au premier étage, le restaurant
le «Train Bleu» a été classé monument historique en 1972: il a conservé
son décor pompeux et luxuriant du début du siècle. 45 peintures
signées par les artistes officiels de la Belle Epoque évoquent les grandes
villes desservies par le PLM, le Paris-Lyon-Méditerranée.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
embarcadère m — ((уст.) платформа
à maintes reprises — не раз, неоднократно
mettre f en service — вводить в эксплуатацию
à l’ occasion de — по случаю
assurer la desserte de qch — обеспечивать транспортом что-
либо

562 Заполните пропуски подходящим словосочетанием


из рамки.

à maintes reprises en raison de; la desserte d’ un grand quart; à


l’ emplacement; par l’ architecte Cendrier; a conservé; en face de

1. La gare de Lyon est construite en 1899 _______________


d’ un embarcadère, construit en 1847.
2. L’ ancien embarcadère a été agrandi _______________
l’ accroissement du trafic.
3. L’ ancien embarcadère a été construit _______________.
4. La gare de Lyon est située dans le 12ème arrondissement
_______________ la gare d’ Austerlitz.
5. La gare assure _______________ Sud-Est de la France.
6. Le restaurant le «Train Bleu» _______________ son décor
pompeux et luxuriant du début du siècle.
La d o u ce Fra nce

Замените транскрипционные знаки в песне соответ-


ствующими словами.
Gare de Lyon (Barbara)
Je te [telef1
f n] __________ Sous la grand [1rlo4]
Près du métro Rome. __________,
Paris, sous la [plyi] __________ Près du [portijõ] __________.
Me lasse et [mãnyi] _________. Nous [prãdrõ] __________ le
La Seine est plus [griz] [trŠ] __________
563
__________ Pour Capri la belle,
Que la Tamise. Pour Capri la belle,
Ce ciel de [brujar] __________ Avant la [sεzõ] __________.
Me fout le [kafar] __________, Viens voir l’ Italie
Car il pleut [tu4ur] __________ Comme dans les [∫ãsõ]
Sur le [lyksãbur] __________. __________.
Y a d’ autres [4ardŠ] Viens voir les [fõtεn]
__________ __________.
Pour parler d’ amour. Viens voir les [pi4õ]
Y a la tour de Pise, __________.
Mais je préfère [v3niz] Viens me dire «je t’ aime»
__________. Comme tous ceux qui s’ aiment,
Viens, fais tes [baga4] A Capri la belle,
__________. En toutes [sεzõ] __________...
On part en voyage.
J’ te donne [rãdevu] __________
A la gare de [ljõ] __________,
La do uce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir dans


les gares et dans les trains en France
Billet à composter avant Прокомпостируйте билет перед
l’ accès au train! выходом к поездам!
Будьте внимательны при откры-
Attention aux portes!
тии/закрытии дверей!
Attention! L’ ouverture
564 Будьте внимательны! Двери от-
des portes est
крываются автоматически!
automatique
Il n’ est pas interdit d’ être
С контролерами не запрещено
poli avec les contrôleurs.
быть вежливыми. Даже если ваш
Même si votre ticket est
билет действителен
valable
Conservez votre ticket! Сохраните ваш билет!
Gare de débarquement Платформа прибытия поездов
Gare d’ embarquement Платформа отправления поездов
Gare d’ embranchement/
Узловая станция
de bifurcation
Gare terminus Конечная станция
Avancez! Проходите! (вперед)
Circulez! Проходите! Не задерживайтесь!
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«La gare de Lyon», с. 562.

1. La gare de Lyon est construite en 1899 à l‛ emplacement


p
d’ un embarcadère, construit en 1847.
2. L’ ancien embarcadère a été agrandi à maintes reprises
p en
raison de l’ accroissement du trafic.
3. L’ ancien embarcadère a été construit ppar l‛ architecte
Cendrier. 565

4. La gare de Lyon est située dans le 12ème arrondissement


en face de la gare d’ Austerlitz.
5. La gare assure la desserte d‛ un grand
g quart
q Sud-Est de la
France.
6. Le restaurant le «Train Bleu» a conservé son décor
pompeux et luxuriant du début du siècle.
La do uce Fra nce

Ключ к заданию, с. 563.


Je te téléphone
p J’ te donne rendez-vous
Près du métro Rome. A la gare de Lyon
y ,
Paris, sous la pluie
p Sous la grande horloge g ,
Me lasse et m‛ ennuie. Près du portillon
p .
La Seine est plus grise
g Nous prendrons
p le train
Que la Tamise. Pour Capri la belle,
566 Ce ciel de brouillard Pour Capri la belle,
Me fout le cafard, Avant la saison.
Car il pleut toujours
j Viens voir l’ Italie
Sur le Luxembourgg. Comme dans les chansons.
Y a d’ autres jardins
j Viens voir les fontaines.
Pour parler d’ amour. Viens voir les pigeons
pg .
Y a la tour de Pise, Viens me dire «je t’ aime»
Mais je préfère Venise. Comme tous ceux qui s’ aiment,
Viens, fais tes bagages
g g . A Capri la belle,
On part en voyage. En toutes saisons...
La d o u ce Fra nce

Le Mont Saint-Michel
«Merveille de l’ Occident», le Mont Saint-Michel se dresse au cœur
d’ une immense baie envahie par les plus grandes marées d’ Europe.
C’ est un rocher de 74 mètres. La statue dorée de l’ archange Saint-
Michel s’ élève au-dessus des sables. On monte près de 900 marches
pour accéder à tous les bâtiments de l’ abbaye.
C’ est à la demande de l’ Archange Michel qu’ Aubert, évêque
d’ Avranches construisit la première église le 16 octobre 709.
Au XIV—XV siècles, la guerre de Cent ans rendit nécessaire la 567
protection de l’ abbaye par un ensemble de constructions militaires
qui lui permit de résister à un siège de plus de trente ans. Plusieurs
systèmes de pont-levis protégeaient ce monastère de toute tentative
d’ approche. Devenue prison sous la Révolution et l’ Empire, l’ abbaye
nécessitera d’ importants travaux de restauration en XIXe siècle.
Ce grand foyer spirituel et intellectuel fut avec Rome et Saint-
Jacques de Compostelle l’ un des plus importants pèlerinages de
l’ Occident médiéval. Pendant près de mille ans des gens viennent,
par des routes appelées «chemin de Paradis», chercher auprès de
l’ Archange du jugement, peseur des âmes, l’ assurance de l’ éternité.
Parallèlement au développement de l’ abbaye un village s’ organise
dès le Moyen-Age. Ce village qui ne compte aujourd’ hui que
80 habitants a depuis toujours une vocation commerciale.
Inscrit au «Patrimoine Mondial» par l’ Unesco en 1979, le Mont
Saint-Michel reçoit plus de trois millions de visiteurs par an et est
considéré comme l’ une des merveilles du monde.
La do uce Fra nce

Слова и выражения:
au-dessus de... — выше, над, сверх
de toute tentative d’approchee — от любой попытки прибли-
жения
l’ une des merveilles du monde — одно из чудес света
Правильны ли следующие утверждения?
Vrai Faux
568 1. C’ est un rocher haut de 74 mètres. … …
2. Pour y accéder il faut monter plus de … …
900 marches.
3. C’ est l’ Archange Michel qui construisit la … …
première église le 16 octobre 709.
4. Sous la Révolution l’ abbaye servit de prison. … …
5. Un ensemble de constructions militaires … …
permit à l’ abbaye de résister à un siège de
plus de 30 ans.
6. Les gens venaient chercher auprès de … …
l’ Archange du jugement, peseur des âmes,
l’ assurance de l’ éternité.
7. Un petit village sur le Mont compte 80 habi- … …
tants et vit depuis toujours de commerce.
La d o u ce Fra nce

Paris sera toujours Paris (Maurice Chevalier)


Par précaution on a beau mettre Plus on voit briller son courage,
Des croisillons à nos fenêtres, Plus on voit briller son esprit,
Passer au bleu nos devantures Paris sera toujours Paris!
Et jusqu’ aux pneus de nos Pour qu’ à ce bruit chacun
voitures s’ entraîne,
Désentoiler tous nos musées, On peut la nuit jouer d’la sirène,
Chambouler les Nous contraindre à faire
Champs-Elysées, le zouave 569
Emmailloter de terre battue En pyjama dans notre cave.
Toutes les beautés de nos statues, On aura beau par des ukases
Voiler le soir les réverbères, Nous couper l’ eau et même
Plonger dans le noir la ville le jazz,
lumière. Nous imposer le masque à gaz,
Paris sera toujours Paris! Des mots-croisés à quatre cases
La plus belle ville du monde Nous obliger dans nos
Malgré l’ obscurité profonde, demeures
Son éclat ne peut être assombri. A nous coucher tous à onze
Paris sera toujours Paris! heures...
Plus on réduit son éclairage,
Заполните таблицу в соответствии с правилами
чтения букв и буквосочетаний.
[ø] [wa] [Z] [z] [j] [k]
La do uce Fra nce

Заполните пропуски словами: qui, que, après, comme,


où, et.
Louis de Funès. Carrière cinématographique
Le personnage comique ______ Louis de Funès a incarné est
très populaire dans les années 1960 — 80. Aujourd’ hui il est
considéré ______ une référence emblématique du cinéma populaire
français ______ est internationalement connu. L’ acteur est 17ème
au classement des 100 plus grands Français de tous les temps,
570
______ a été établi en mars 2005.
De Funès débute au cinéma en 1945. Mais le premier petit succès
vient en 1956 dans «La Traversée de Paris» (1956) ______ il joue
avec Jean Gabin et Bourvil. A la fin des années 50, ______ une
centaine de films à son actif, son comique visuel est reconnu. Enfin
vient son premier rôle dans «Ni vu, ni connu».
Après le succès de «Oscar» et de «Pouic-Pouic» en 1963, il va de
triomphe en triomphe. Les producteurs et les réalisateurs se
l’ arrachent. On lui offre ses premiers grands rôles, ______ l’ ont
conduit très vite au célèbre «Gendarme de Saint-Tropez» (1964)
______ sera suivi de cinq «suites». A partir de là, de Funès articule
sa carrière autour de deux axes: Gérard Oury et Jean Girault. Ce
dernier lui offre encore un rôle d’ anthologie dans la peau de
l’ inspecteur Cruchot.
Parmi ses réussites: «Le corniaud» (1965), «La grande vadrouille»
(1966), «La Folie des grandeurs» (1971), «Hibernatus» (1969), «Les
aventures de Rabbi Jacob» (1973).
«Le Gendarme et les Gendarmettes» est son dernier film.
La d o u ce Fra nce

Les plus célèbres citations sur Paris


Ajoutez deux lettres à Paris: c’ est le paradis. ((Jules Renard)
***
A Paris, il y a des impôts sur tout, on y vend tout, on y fabrique
tout, même le succès. (Honoré de Balzac)
***
Paris n’ a pas été bâti en un jour et n’ est même pas encore
terminé. (Chaval) 571

***
La Côte d’ Azur est la serre où poussent les racines. Paris est la
boutique où on vend les fleurs. (Jean
( Cocteau)
***
Ne pouvoir se passer de Paris, marque de bêtise; ne plus l’ aimer
signe de décadence. (Gustave Flaubert)t
***
Ce que Paris conseille, l’ Europe le médite; ce que Paris commence,
l’ Europe le continue. (Victor Hugo)
***
C’ est la capitale qui, surtout, fait les mœurs des peuples; c’ est
Paris qui fait les Français. (Montesquieu)
***
Sauver Paris, c’ est plus que sauver la France, c’ est sauver le
monde. (Victor Hugo)
La do uce Fra nce

Ключ к заданию по тексту


«Le Mont Saint-Michel», с. 568.
1. C’ est un rocher haut de 74 mètres. Vrai
2. Pour y accéder il faut monter plus de 900 marches. Faux
3. C’ est l’ Archange Michel qui construisit la première église
le 16 octobre 709. Faux

572
4. Sous la Révolution l’ abbaye servit de prison. Vrai
5. Un ensemble de constructions militaires permit à l’ abbaye
de résister à un siège de plus de 30 ans. Vrai
6. Les gens venaient chercher auprès de l’ Archange du
jugement, peseur des âmes, l’ assurance de l’ éternité. Vrai
7. Un petit village sur le Mont compte 80 habitants et vit
depuis toujours de commerce. Vrai
La d o u ce Fra nce

Ключ к заданию, с. 569.


[ø] [wa] [Z] [z] [j] [k]

bleu croisillons plonger ukases croisillons croisillons


pneux voitures toujours cases lumière obscurité
désentoiler éclairage onze briller éclat
voiler courage imposer éclairage
soir jouer gaz courage
croisés pyjama croisés chacun 573
obliger zouave cave
jazz croisillons ukases
désentoiler cases
musées masque
Champs- croisés
Elysées coucher
jazz
L a do uce Fra nce

Ключ к заданию
«Louis de Funès. Carrière cinématographique», c. 570.
Le personnage comique que q Louis de Funès a incarné est très
populaire dans les années 1960 — 80. Aujourd’ hui il est considéré
comme une référence emblématique du cinéma populaire français
et est internationalement connu. L’ acteur est 17ème au classement
des 100 plus grands Français de tous les temps, qui q a été établi en
mars 2005.
574 De Funès débute au cinéma en 1945. Mais le premier petit succès
vient en 1956 dans «La Traversée de Paris» (1956) où il joue avec
Jean Gabin et Bourvil. A la fin des années 50, après
p une centaine
de films à son actif, son comique visuel est reconnu. Enfin vient
son premier rôle dans «Ni vu ni connu».
Après le succès de «Oscar» et de «Pouic-Pouic» en 1963, il va de
triomphe en triomphe. Les producteurs et les réalisateurs se
l’ arrachent. On lui offre ses premiers grands rôles, qui
q l’ ont conduit
très vite au célèbre «Gendarme de Saint-Tropez» (1964) qui q sera
suivi de cinq «suites». A partir de là, de Funès articule sa carrière
autour de deux axes: Gérard Oury et Jean Girault. Ce dernier lui
offre encore un rôle d’ anthologie dans la peau de l’ inspecteur
Cruchot.
Parmi ses réussites: «Le corniaud» (1965), «La grande vadrouille»
(1966), «La Folie des grandeurs» (1971), «Hibernatus» (1969), «Les
aventures de Rabbi Jacob» (1973).
«Le Gendarme et les Gendarmettes» est son dernier film.
La d o u ce Fra nce

Французско-русский словарь

A accueillir принимать, встре-


abandonné, -e покинутый, чать; одобрять
оставленный, заброшен- achever заканчивать, завер-
ный шать, кончать
abattoir m скотобойня acier m сталь
abbaye [abei] f аббатство, мона- acquéreur m покупатель; при- 575
стырь
обретатель
abdication f отречение (от пре-
стола) acquérir приобретать, снискать;
покупать; (qch à qn) обеспе-
abeille f пчела чить кому-либо что-либо
abîmer портить; разрушать;
actuellement действительно, на
выводить из строя
деле; теперь, в настоящее
abribus [-ys] m крытая автобус- время
ная остановка
affecter (à) предназначать для;
abriter давать приют; вмещать,
предоставлять для чего-либо
служить помещением
accessible досягаемый, доступ- affliger поражать, постигать;
ный; понятный огорчать, удручать
accoster причаливать, приста- agrémenter украшать; ожив-
вать лять
accroître (при)умножать, уве- agricole земледельческий, сель-
личивать; расширять скохозяйственный
La do uce Fra nce

alambic [-ik] m перегонный ап- angle m угол


парат, куб; дистиллятор apôtre m апостол
alcoolémie f процентное содер- appartenance f принадлеж-
жание алкоголя в крови ность
aligner выравнивать, выстраи- appartenir (à) относиться, при-
вать в линию, в ряд надлежать к чему-либо
allécher приманивать, прель- apprécier оценивать, ценить;
щать; привлекать любить
576
allongement m удлинение approuver давать согласие, одо-
allumer зажигать; освещать, за- брять; утверждать
ливать светом approvisionnement m запасы
altitude f высота (над уровнем arborescent, -e древовидный;
моря) ветвящийся
amateur m любитель arbrisseau m деревце; куст
amendement m улучшение, ис- archevêché m архиепископство
правление; изменение, по-
правка (в законопроекте) archevêque m архиепископ
amplement обильно, с избыт- ardoise f шифер
ком artisan m ремесленник; ку-
amplifier (s’ ) шириться, увели- старь
чиваться; развертываться; ascenseur m лифт, подъемник
усиливаться Ascension f (рел.
( ) Вознесение
anciennement прежде, в старину ascension f восхождение, подъ-
âne m осел ем; взлет (с трамплина)
La d o u ce Fra nce

Assomption f Успение Богоро- banlieue f пригород


дицы barbouiller пачкать, марать;
atteler (перен., разг.) впрягать малевать (о художнике)
(в какую-либо работу) bataille f битва, сражение, ба-
attirer (qn, qch à, vers qn, qch) талия
притягивать, привлекать;
béant, -е зияющий, несмыка-
завлекать, заманивать
ющийся, широко открытый
auparavant прежде, раньше, 577
beaux-arts m pl изящные искус-
до этого
ства
autrefois прежде, когда-то, не-
beffroi m каланча, дозорная
когда, давно
башня, вышка
avent m период, предшеству-
bénéficier (de qch) получать
ющий Рождеству; филип-
прибыль, выгоду; исполь-
пов пост
зовать
B
bénévole добровольный; на об-
bachelier m бакалавр щественных началах
badaud,-e m, f ротозей, зевака, bergeronnette f трясогузка
праздношатающийся
biche f самка оленя, лани
bagatelle f безделушка; пустяк,
чепуха, ерунда bonnet m колпак; чепчик; ша-
почка
baigner купаться
boulevard m périphérique
baignoire f ванна; ванночка окружная автомобильная
bal m (masqué) маскарад дорога
L a do uce Fra nce

braver не бояться, бравировать; caserne f казарма


не уважать, не считаться с cassoulet m рагу (из бобов с
кем-либо, чем-либо птицей или мясом, запечен-
bricolage m поделки; изготов- ное в глиняной миске)
ление самоделок, работа по cathédrale f собор (кафедраль-
дому
ный)
brique f кирпич
cèdre m кедр
brochet m щука
578 ceinturer опоясывать, окру-
broyer дробить, толочь, разма- жать; огораживать
лывать
cercueil m гроб
brutalement резко
céréales f pl зерновые
bruyant, -e шумный
cerf [s*r] m олень
butte f холм, пригорок
chaînage m скрепление, закре-
пление
C chaîne f канал
cachot m карцер, тюремная ка- chalet m шале (швейцарский
мера; застенок домик); загородный дом (на
cadran m циферблат берегу озера, реки)
caillouteux, -euse каменистый; chanoine m каноник
состоящий из гальки chapelle f часовня; домовая
calanque f небольшая бухта, церковь (в замках, двор-
бухточка цах), капелла
calèche f коляска charpente f остов (здания)
La d o u ce Fra nce

charrette f тележка (двухколес- combler переполнять; запол-


ная) нять; ззаваливать
chartreuxx m монах картезиан- commémorer [-m(m)-] ознаме-
ского ордена новать, отмечать (память
châssee f 1) (церк.): рака; 2) опра- кого-либо, чего-либо); вспо-
ва минать, праздновать
chef-lieu [6*f-]
f m главный город compétition f соревнование;
(департамента, округа) состязание
579
cheminée f труба (дымовая), comprendre содержать, заклю-
дымоход; камин чать в себе, состоять из че-
chevalet m мольберт го-либо; включать что-
либо во что-либо
chômage m безработица
compter [kt-] считать; подсчи-
chute f падение тывать; считать, полагать;
clématite f (бот.) ломонос насчитывать
cloche f колокол conçu, -e задуманный
clocher m колокольня conditionnement m обуслов-
clôture f ограда; монастырская ленность; разлив; придание
ограда товарного вида
coïncider совпадать conférer 1) (à qn) жаловать, да-
ровать; 2) придавать, сооб-
collaboration [k1l(l)-] f сотруд-
щать
ничество; совместные, со-
гласованные действия confier доверять, поручать
col-vert m кряква (дикая утка) confit m жареное мясо в жире
La do uce Fra nce

conformément (à) сообразно, couronner короновать; венчать,


соответственно, в соответ- награждать; завершать
ствии с чем-либо
couvent m монастырь, обитель
consécration f посвящение;
couvre-cheff m головной убор
признание; закрепление;
подтверждение; освящение crèche f ясли
considérablement значительно crête f гребень
consolider укреплять, делать croiser (se) скрещиваться; встре-
580
устойчивым чаться; сталкиваться
consommer потреблять; расхо- croixx f крест
довать; использовать, поль-
зоваться crue f паводок
consonance f созвучие, звуча- cuivre m медь
ние; гармония
continuer продолжать D
contrainte f обязательное пра- daim m лань
вило, закон, требование;
ограничение dalle f плита, плитка; бетонный
пол; плиточный пол
contrairement (à) вопреки; в
противоположность davantage больше; дольше;
дальше
contre-allée f боковая аллея, бо-
ковая дорожка déchets m pl отходы потребле-
contribuer (à qch) способствовать, ния, отходы
содействовать чему-либо déesse f богиня
La d o u ce Fra nce

défaite f поражение; разгром; déshonneur m бесчестье, по-


проигрыш; провал зор, стыд
définition f определение désigner обозначать, называть;
dehors снаружи, наружу, на указывать; назначать
дворе, на улице, вне; en désormais отныне, в дальней-
dehors наружу; снаружи шем, впредь
délaisser оставлять, покидать desservir [de-] обслуживать (об
démanteler сносить, ломать общественном транспор- 581
те)
demi-cercle m полукруг
démolir разрушать; уничто- destruction f разрушение
жать; сносить (здание) difformité f безобразие, урод-
démolition f снос, разрушение ство
dénombrer считать, пересчи- disparate несоответствующий;
тывать; насчитывать; про- разнородный, несвязный
изводить перепись disperser разбрасывать, рассеи-
dense плотный, густой вать; распылять
dépôt m хранилище disponible имеющийся в распо-
ряжении, наличный; сво-
dérogation f (à qch) нарушение
бодный, незанятый
(договора, прав); уклоне-
ние, отступление divinité f божество; божествен-
désaltérer утолить жажду, на- ность
поить dôme m купол, свод
désengorger расчищать domestique m слуга, прислуга
La do uce Fra nce

donjon m донжон, главная effervescence f (перен.) возбуж-


башня (замка) дение, волнение
dorure f позолота église f церковь; храм
drôle смешной, забавный; стран- élaborer подготавливать, выраба-
ный, чудной тывать, разрабатывать (нор-
мативные акты, решения)
E éliminer исключать, устранять;
582 éblouir ослеплять; восхищать, выбрасывать; удалять
покорять; обольщать élire избирать, выбирать
échapper (à qn, à qch) избегать, embarcation f лодка; неболь-
избавляться от...; усколь- шое судно; шлюпка
зать, не поддаваться
émeutier m мятежник, бунтов-
échevin m эшевен, член граф- щик
ского суда; городской со-
ветник éminent, -е видный, выдаю-
щийся; знатный
éclairage m освещение
écraser уничтожить, разгро- emmailloter [‹m-] окутывать,
мить, подавить; сокрушить обёртывать; закутывать
écrin m ларчик, ларец, футляр emparer (s’) (de qn, de qch) овла-
(для драгоценностей) деть, завладеть, захватить
écurie f конюшня empereur m император
édifier созидать, воздвигать, emplacement m место, место-
сооружать; строить нахождение, расположение
La d o u ce Fra nce

encaisser получать (деньги); entamer начинать, приступать


вносить в кассу (ценности, к чему-либо
деньги), инкассировать entériner утверждать, ратифи-
encens m ладан, фимиам цировать (акты)
encombrant, -e загромождаю- entretenir поддерживать (в ка-
щий, громоздкий ком-либо состоянии); со-
хранять; культивировать
encombrement m загроможде-
ние; преграждение прохо- envahir вторгаться; захваты-
вать силой, оккупировать 583
да, проезда; затор, пробка;
теснота, давка enveloppe f оболочка
enfer m [‹nf*r] ад épée f шпага; меч
enneigement [‹n*4] m наличие, éprendre (s’ ) влюбляться, увле-
состояние снегового по- каться
крова équestre конный
enrichir 1) обогащать; 2) укра- ériger воздвигать, возводить,
шать; 3) развивать, допол- сооружать; основывать
нять escapade f проказа, шалость;
enseigne f вывеска эскапада, тайное бегство
enseignement m преподавание, escargot m улитка
обучение; образование escarpé, -e крутой (о спуске),
ensemble m совокупность обрывистый
enserrer 1) заключать, содер- établissement m учреждение,
жать в себе; 2) сжимать; за- предприятие, заведение
жимать; опутывать éternité f вечность
L a do uce Fra nce

évoquer вызывать, воскрешать fantasque причудливый; своен-


в памяти, в представлении; равный, взбалмошный
упоминать; напоминать farouchement ожесточенно; от-
exaction f вымогательство; ре- чаянно; упорно
прессии, бесчинства fauvette f (орнит.) славка, за-
excentrique отдаленный от цен- вирушка
тра (о частях города и т. п.) favoriser покровительствовать,
exhausser поднимать, возвы- благоприятствовать
584 шать fertile плодородный
expédier отправлять; снаря- fève f боб
жать; посылать, отсылать fierté f гордость, высокомерие,
expiatoire искупительный; по- благородство, возвышен-
каянный ность
explicite ясный, явный, недвус- finement тонко, искусно
мысленный flanquer находиться по бокам
чего-либо; сопровождать
F fleuron m цветок
faciliter облегчать, способство- fluxx m морской прилив
вать; создавать благопри- folie f безумие, сумасшествие;
ятные условия глупость; веселая выходка,
facteur m почтальон шалость
falaise f прибрежные отвесные fond m глубинa
скалы, крутой, обрывистый fondateur m основатель, учре-
берег; утес дитель; основоположник
La d o u ce Fra nce

fonte f плавка; отливка G


forteresse f крепость gaine f трубопровод, канал
fossé m ров; котлован; траншея; galvaniser (перен.) оживлять,
яма зажигать; возбуждать
fouiller рыть, разрывать; про-
gambader скакать, прыгать,
изводить раскопки
резвиться
foule f толпа; сборище; множе-
ство gardon m плотва
585
fourchette f вилка, разрыв; рас- généralement вообще; отвлечен-
хождение; пределы от... и но; обычно, как правило
до...
génération f поколение; потом-
foyer m очаг (топка); дом, се- ство
мья
gîte m жилье; жилище; кров;
fragile хрупкий; ломкий; сла-
ночлег; пристанище
бый; непрочный
frêne m ясень gloire f слава; заслуга; почести,
восхваление, хвала
fréquemment часто
gradin
n m ступень(ка); уступ; под-
frigidarium [-j1m] m холодные
бани ((у древних римлян) ножка; скамья амфитеатра
fromage m сыр, головка сыра grange f крытое гумно, рига
frondaison f листва; пора рас- gratuitement бесплатно, даром
пускания листьев grève f песчаный берег
frontière f граница grille f сетка, график, таблица
fusiller расстреливать (изображение)
L a do uce Fra nce

H implanter 1) вводить, внедрять,


habitué, -e m, f завсегдатай, по- насаждать; 2) устанавли-
стоянный посетитель вать, размещать
hebdomadaire еженедель- importuner докучать, надое-
ный дать; беспокоить
hébergement m предоставле- impôt m налог, подать
ние приюта, жилья
imprimerie f типография
héberger приютить, разместить
586 у себя impudique бесстыдный; рас-
путный; непристойный, не-
hélas [elas] увы!, ах!, к сожале-
нию! приличный
hommage m дань уважения impulsion f толчок, удар; им-
пульс, побуждение; порыв,
horticole садоводческий влечение
horticulture f садоводство; ого-
родничество; цветоводство inaccessible неприступный; не-
доступный
hôtelier, -ère m, f содержатель-
(-ница) гостиницы inaugurer торжественно от-
крывать (памятник, уч-
houille f каменный уголь
реждение, съезд)
huile f масло
inciter (à qch, à faire qch) побуж-
дать, подстрекать; застав-
I лять
îlot m островок inclu включенный; содержа-
immortaliser [im(m)-] обесс- щийся
мертить, увековечить incurver сгибать; искривлять
La d o u ce Fra nce

indépendamment независимо; insurger (s’ ) восставать, прини-


самостоятельно мать участие в вооружен-
indépendant, -е независимый, ном восстании
самостоятельный interdiction f запрещение, за-
прет; оградительный знак
indiquer указывать; обозначать;
показывать; определять, на- intervenir вмешиваться; прини-
мечать (в общих чертах) мать участие; посредничать;
выступать посредником
indispensable необходимый; 587
обязательный introduire вводить; впускать;
ввозить
influencer влиять, оказывать
влияние; (воз)действовать investissements m pl инвести-
ция, инвестирование, ка-
inhumation f погребение, захо- питаловложения
ронение
itinéraire m маршрут следова-
initialement сначала, вначале ния, маршрут
innombrable [in(n)-] неисчис-
лимый, несметный
J
innovation [in(n)-] f нововведе-
jardinage m садоводство; ого-
ние, новшество
родничество; овощи, зе-
inscription f надпись лень
insolite необычный joaillier m ювелир
inspirer вдыхать; вдохновлять jubé m амвон (в католических
insuffisant, -ee недостаточный; не- храмах)
способный, несостоятельный judiciaire судебный
L a do uce Fra nce

justifier оправдывать; предъяв- locution f выражение, оборот


лять доказательство, под- речи
тверждать
logement m квартира; жилище;
juxtaposer помещать, распола- жилое помещение
гать рядом
losange m ромб
ludique игровой
L
588 label m клеймо; ярлык, марка;
этикетка; товарный знак M
lainage m шерстяные ткани; maçonner 1) строить из камня;
шерстяные изделия; шер- 2) обкладывать кирпичом;
стяной трикотаж 3) заделывать, замуровывать
laïque светский, мирской magnanerie f червоводня, пи-
largeur f ширина томник для разведения
шелковичных червей
latitude f широта
maison f дом; maison close пу-
légat m легат, папский посол
бличный дом
libertinage m распущенность,
распутство majestueux, -euse величествен-
ный
lithographe m литограф
manque m недостаток, нехват-
localement локально; местами,
ка; дефицит; отсутствие
в отдельных местах
location f сдача внаем; наем; maraîcher, -ère огородный
прокат; аренда marbre m мрамор
La d o u ce Fra nce

marchandd m торговец; marc- minoterie f мукомольный за-


hand des quatre-saisons зе- вод, мукомольня
ленщик, торговец овощами miracle m чудо
и фруктами
miraculeusement чудесным об-
marchandise f товар
разом; чудом
marche f ступень, ступенька
modeste скромный, непритяза-
marécageux, -euse болотистый; тельный, простой
заболоченный
modicité f скромность, умерен- 589
maréee f (морской) прилив и отлив ность, незначительность
maritime морской, примор- modique скромный, умеренный;
ский незначительный, скудный
marronnier m каштан, кашта- mondain, -ee светский; салонный
новое дерево
monte-charge m грузовой подъ-
martyr, -e m, f мученик, стра- емник, грузовой лифт
далец; жертва
moulin m мельница
menacer (de qch) грозить, угро-
жать чем-либо; подвергать munitions f pl боеприпасы
опасности mutilé, -e искалеченный, изу-
ménagerie f зверинец родованный
mentionner упоминать, коснуться
mériter заслуживать, быть до- N
стойным, удостаиваться navigable судоходный
merveillee f чудо, диво, диковина néanmoins однако, тем не ме-
mésange f синица нее, при всем том, все же
L a do uce Fra nce

nécessiter (de, à +) вынуждать, ты питания и некоторые


заставлять; делать неиз- товары)
бежным; требовать; приво- orfèvre m золотых и серебря-
дить к чему-либо ных дел мастер; продавец
neff f неф (внутренняя часть золотых и серебряных из-
храма) делий
noble m дворянин; дворянский; orgue m орган
благородный orthogonal, -e ортогональный,
590
notifier официально извещать, прямоугольный
уведомлять oscillation [-il-] f качание, коле-
notion f понятие; представле- бание
ние о чем-либо osseux, -euse костный
nourriture f пища
P
O pailleux, -euse [paj-] 1) ноздре-
obstacle m препятствие, поме- ватый, с изъяном (о метал-
ха, преграда ле, стекле); 2) навоз
obtenir добиваться, достигать; paroi f скат, склон, откос
добывать, получать particularité f особенность,
occidental, -е западный своеобразие
octogonal, -е восьмиугольный particulièrement особенно,
octroi m (ист.) городская вво- в особенности
зная пошлина (на продук- partiellement [-sj*l-] частично
La d o u ce Fra nce

parvenir (à qch) достигать, до- piéton, -ne m, f пешеход; pié-


ходить tonnier, -ère пешеходный
passerelle f пешеходный мо- pilier m столб, стойка; устой;
стик колонна
patrimoine m достояние; насле- pin-up [pinœp] m фотография
дие; patrimoine national на- красотки, кинозвезды (вы-
родное достояние резанная из журнала и при-
pavoiser расцвечивать, укра- колотая к стене)
591
шать флагами pittoresque живописный
pédestre пеший pivoine f пион
pèlerin m пилигрим; паломник plaisanterie f шутка; насмешка
pèlerinage m странствование; plâtre m гипс; гипсовый камень
место паломничества pleinement вполне, совершен-
pelouse f лужайка; газон но; всецело, полностью
pendule m маятник poignéee f (de main) рукопожатие
Pentecôte f троицын день pollution [-1l(l)-] f отравление,
performance f спортивное до- заражение, загрязнение
стижение; результат pompier m пожарный
peser весить pont-levis m подъемный мост
pétrole m нефть; керосин porcelaine f фарфор; фарфоро-
piazza [pjadza] f свободное про- вая посуда
странство для пешеходов (в porche m портик; подъезд;
архитектурном ансамбле) крытый вход; сени
L a do uce Fra nce

porphyre m порфир prospérer процветать, преуспе-


portable m мобильный телефон вать; развиваться
postérieur, -e позднейший, по- proue f носовая часть, нос (ко-
следующий; задний рабля)
potagеr m огород puissance f власть; могущество,
сила; держава, государство
poudre f порох
pousser подгонять, побуждать;
592 подталкивать Q
préconiser (настоятельно) ре- quasi почти
комендовать; устанавли- quotidien m повседневное, буд-
вать, предписывать (о нор- ничное
мативном акте)
précurseurr m предтеча, предше-
ственник; первооткрыватель R
préparatoire приготовитель- racines f pl корни
ный, подготовительный randonnée f длинная прогулка,
prévôté f звание, должность; (лыжный) поход, прогулка
полевая жандармерия; во- вне трассы, в горах
енная полиция ravager опустошать, разгро-
prison f тюрьма мить; уничтожать (урожай
( )
privilégié, -e привилегирован- ravitaillement m снабжение;
ный, льготный довольствие, провизия
propriétaire m, f собственник; rebaptiser [-bat-] переимено-
владелец, хозяин вать
La d o u ce Fra nce

recette f рецепт retracer рассказывать, изла-


гать; описывать; переска-
reconnaissant, -e признатель-
зывать
ный, благодарный
retrancher отрезать; отстра-
reconnu, -e признанный нять; уничтожать, сокра-
réfugier (se) убегать, укрывать- щать
ся réveillon m ужин в рожде-
ственскую (новогоднюю)
réjouissance f 1) веселье; раз-
ночь; встреча Нового года 593
влечение; 2) pl празднества,
увеселения révolte f бунт, мятеж, возмуще-
ние, восстание
remblai m возведение насыпи;
rez-de-jardin m нижний этаж
насыпь на уровне сада
rempart m земляной вал; кре- roseraie f розарий
постная стена; насыпь rouvre m каменный дуб
renforcer усиливать, укре- ruelle f проулок; улочка
плять; увеличивать
renouvellement m возобновле- S
ние; повторение; обновле-
sacré, -e священный, неруши-
ние; замена; улучшение
мый; святой
rénovation f ремонт; модерни- saltimbanque m бродячий
зация; реконструкция акробат; шут, паяц
retarder откладывать, отсрочи- sanctuaire m алтарь; храм, свя-
вать; задерживать, замедлять тилище
La do uce Fra nce

sapin m ель (любое хвойное де- sous-bois m мелкая поросль


рево, сходное с пихтой) (в лесу), подлесок
sauvegarder охранять, защи- sous-sol m подвал, полуподвал
щать; беречь soutenir поддерживать, подпи-
saveur f вкус; привкус рать; продолжать
savoureux, -euse вкусный, соч- soutien m опора; подспорье;
ный; пикантный поддержка
594 séparer отделять; разделять, spontané, -e спонтанный, само-
произвольный, стихийный
siège m местонахождение; ре-
зиденция; штаб-квартира strict, -е [strikt] строгий, точ-
ный, неукоснительный
siéger заседать; присутство-
вать; находиться stuc m имитация мрамора; ор-
намент, украшение из ис-
sillonner оставлять след, бо- кусственного мрамора
роздить; пересекать (о до-
рогах) subsister [sybz-] 1) существо-
вать; продолжать суще-
sommet m совещание, встреча ствовать; 2) жить, кормить-
на высшем уровне, саммит; ся
вершина (горы)
suffisamment довольно, доста-
somptueux, -euse пышный, ро- точно; в достаточном коли-
скошный честве
soubassement m цоколь, фун- suffrage m (избирательный) го-
дамент лос
souple гибкий; сговорчивый, supprimer отменять, ликвиди-
уступчивый; податливый ровать, уничтожать
La d o u ce Fra nce

surgelés m pl замороженные terrain m участок земли


продукты питания testament m завещание; Ancien
surveiller надзирать, присма- Testament Ветхий завет;
тривать; следить, наблю- Nouveau Testament Новый
дать за кем-либо, чем-либо завет
survivant, -e переживший ко- thuya [tyja] m туя
го-либо; выживший, остав- tiers m третья часть, треть; les
шийся в живых deux tiers две трети
syndiqué m член профсоюза 595
titre m заголовок; название; ти-
тул, звание; ранг
T tolérer терпеть; допускать
tanche f линь tournoi m турнир
témoignage m свидетельство, trace f след, отпечаток
свидетельское показание; tracém
é очертания, контур; чертеж,
знак, доказательство план, набросок; трасса, путь
temple m храм traditionnellement традицион-
templier m тамплиер, рыцарь- но, по традиции
храмовник trafic m уличное движение
temporaire временный transbordement m пересадка
ténébreux, -euse темный; мало- (пассажиров); перегрузка,
понятный перевалка (груза)
terminus [-ys] m конечная tresse f косичкa
станция, конечная оста- triangulaire треугольный; трех-
новка сторонний
La do uce Fra nce

tricher обманывать; жульни- verdoyant, -e зеленеющий, зе-


чать, мошенничать, плуто- леный
вать (в игре) vestige m след, признак
tripe f требуха; внутренности vétusté f ветхость; обветша-
troupes f pl войска лость
vice-versa [vis(e)-v*rsa] наобо-
U рот
uniformité f единообразие; од- victime f жертва
596
нородность; монотонность vigne f виноград, виноградный
unité f единица; unité de mesure куст; виноградник
единица измерения villageois, -e деревенский, сель-
urbanisme m градостроитель- ский
ство; благоустройство го- vocation f призвание; склон-
родов ность; назначение; возмож-
ность использования
V voisinage m соседство; бли-
зость, близкое расположе-
valoir стоить, иметь цену, пред- ние
ставлять ценность
voûte f свод; дуга
variable изменчивый, перемен-
чивый vulnérable уязвимый
véhicule m транспортное сред-
ство; автомобиль
vendange m сбор винограда;
время сбора винограда
La d o u ce Fra nce

Bibliographie
1. A. Campa, C. Mestreit, J. Murillo, M. Tost. Forum — 2. Méthode
de français. — Paris: Hachette Livre, 2001.
2. C. Baylon, A.Campa, C. Mestreit, J. Murillo, M. Tost. Forum — 1.
Méthode de français. — Paris: Hachette Livre, 2000.
3. Huguette Zahler. A lire absolument! — HBJ: Harcourt Brace
Jovanovitch, Publishers, 1982.
4. J. Blanc, J.-M. Cartier, P. Lederlin. Escales — 2. Méthode de
français. — Paris: Clé International/VUEF, 2002. 597
5. http://ecole.stex.free.fr/histoires/alimentationCP2001/.../
motscroises.doc
6. http://equipement.paris.fr/full/details
7. http://irgol.ru/?page_id=2875
8. http://joconde.vinci.free.fr/joconde.html
9. http://lanas.centerblog.net/6373248-Origine-du-mot-POUBELLE
10. http://occitanet.free.fr/tolosan/lexique.htm
11. http://paris1900.lartnouveau.com
12. http://vouloirtoujourstoutsavoir.blogspot.com/
13. http://www.chateauversailles.fr/l-histoire/personnages-de-cour/
epoque-louis-xv/madame-de-pompadour
14. http://www.contemania.com/divers/sapin.htm
15. http://www.cortland.edu/flteach/civ/
16. http://www.doctissimo.fr/html/sante/hommes/
sa_24_i_toxicoma.htm
17. http://www.elysee.fr/president/la-presidence/les-symboles-de-la-
republique-francaise/le-14-juillet/le-14-juillet.448.html
La do uce Fra nce

18. http://www.frsong.ru/fr_idioms.php
19. http://www.lepointdufle.net/fetes.htm
20. http://www.lexilogos.com/calendrier_noel.htm
21. http://www.linternaute.com/histoire
22. http://www.linternaute.com/mots-croises
23. http://www.lyonlemelhor.com/2009/07/lyon-mon-beau-lyon/
24. http://www.lyon-photos.com/historique/detail_1.htm
25. http://www.merci-facteur.com/noel/proverbes-noel-adages-
citations-noel_e22.html
598
26. http://www.musee-orsay.fr/fr/collections/histoire-du-musee/la-
gare.html
27. http://www.parisbalades.com/autre/cadre_histoire
28. http://www.poeme-france.com/poeme-87341-marseille.html
29. http://www.pole-formation-cci.org/images/stories/fle/site_
activitesFLE/noel/HP_onomatopees.htm
30. http://www.pourquois.com/francais
La d o u ce Fra nce

Table des matières


Le français dans le monde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Douce France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
La francophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nuances lexicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Les pays francophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Les plus célèbres citations de Napoléon I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L’ origine des noms de famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La géographie de la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 599
Les plus célèbres citations de Napoléon I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voirie parisienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L’ économie française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Les annonces que vous pouvez entendre en voyageant par TGV . 32
Le pouvoir exécutif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cœur de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Le pouvoir législatiff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Devinettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connaissez-vous les Présidents de France? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Les symboles de la France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Devinettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L’ histoire de l’ apparition du coq gaulois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marianne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ça, c’ est Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Les plus célèbres citations de Pablo Picasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lа «Marseillaise» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lа Marseillaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
La do uce Fra nce

Rouget de Lisle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
La société française . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
D’ où vient le mot «pourboire»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
L’ art en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Les inscriptions que vous pouvez voir
en voyageant en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
L’ art en France (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
600 Qu’ est-ce que c’ est «L’ impressionnisme»? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Le cinéma en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Les noms des réalisateurs français contemporains . . . . . . . . . . . . . 82
Les plus célèbres citations de Pablo Picasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
La gastronomie en France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Croissants façon boulangerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Les aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Le repas en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sous les ponts de Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
L’ origine des mots «bouillabaisse» et «choucroute» . . . . . . . . . . . . 98
Les fromages en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Les marques de fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Les expressions avec le mot «fromage» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Les vins de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Les sports en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Zinédine Zidane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Les loisirs dans la vie des Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Paris, voici Paris  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
La d o u ce Fra nce

Us et coutumes de la vie parisienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125


Paris et nos amis les bêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Alcool en France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Les animaux de la forêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
La presse en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Qu’ est ce que le syndrome de Paris? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Les Français et l’ écologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Quiz «Connaissez-vous la France?» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
L’ éducation en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 601
Les plus célèbres citations de Marcel Pagnol . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Paris, mes amours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
L’ éducation en France (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Marie Curie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Jours fériés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Connaissez-vous bien Noël?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Les fêtes en France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Qu’ est-ce que l’ Avent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
La couronne de l’ Avent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Les fêtes parisiennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Paris au mois d’ août . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Les citations des célèbres Français sur la langue française. . . . . . 176
Le Quatorze Juillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
La prise de la Bastille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Le premier Avril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Origine du Poisson d’ Аvril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Le Noël еt le Nouvel An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
La do uce Fra nce

Les proverbes et les dictons du Noël . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193


Le Noël . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
La bûche de Noël et le gui. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Le Noël de la francophonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
La fête de l’ épiphanie, ou fête des rois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
La petite robe noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
La fête des Lumières à Lyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Lyon presqu’ île . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
602 Paris, la capitale de la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Musées de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Paris, la capitale de la France (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Les plus célèbres citations de André Breton . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Marseille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Jacques-Yves Cousteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
La barbe à papa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Lyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Lyon, mon beau Lyon... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
L’ étymologie du mot «Lugdunum» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Une citation sur Lyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Lille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Charles Perrault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Origine, étymologie de la ville de Lille, héraldique . . . . . . . . . . . 248
Toulouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Nuances phonétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Strasbourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Paris-Strasbourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
La d o u ce Fra nce

Les Grands Magasins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263


Les enseignes qu’ on peut voir dans les magasins . . . . . . . . . . . . . 265
Nuances lexicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Faire des courses à Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Les enseignes qu’ on peut voir dans les magasins . . . . . . . . . . . . . 270
Les Grands Magasins (suite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Marchés aux puces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Tous les marchés parisiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Le langage du supermarché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 603
L’ île Saint-Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
L’ île Saint-Louis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
L’ île de la Cité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
La romance de Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Arènes de Lutèce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Notre-Dame de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ce jour-là… à Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Les citations des célèbres Français sur les femmes . . . . . . . . . . . . 304
La Tour Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
La Tour Eiffel est toujours là . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Gustave Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
L’ homme qui vendit la Tour Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Les plus célèbres citations de Frédéric Dard . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Le Louvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Le plus vieux restaurant de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Jardin des Tuileries et du Carrousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Les fleurs sauvages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
La do uce Fra nce

Les différentes espèces de pigeons à Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328


Le Palais de l’ Elysée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Connaissez-vous les Présidents de France? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Paris, capitale de la mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Versailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
J’ ai vu Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Charles Aznavour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Versailles (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
604 Le Panthéon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
J’ ai vu Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Paris, capitale de la mode (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Palais du Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Le jardin du Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Les plus célèbres citations de Pablo Picasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Jardin du Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Pourquoi «soixante-dix», «quatre-vingts», «quatre-vingt-dix»? . 365
Jardin du Luxembourg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Le Palais Garnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
L’ opéra en 9 chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Le mythique locataire des sous-sols du Palais Garnier. . . . . . . . . 372
Musée de la parfumerie Fragonard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Le premier grand parfum français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
La Bastille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
La Bastille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Musée d’ Orsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Pablo Picasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
La d o u ce Fra nce

Les Invalides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395


Paris Tour Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Tombeau de Napoléon dans l’ église du Dôme. . . . . . . . . . . . . . . . 398
L’ Hôtel Carnavalet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Amours en dix-neuf ponts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Nuances lexicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Le Marais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Histoire du Métro de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Métro de Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 605
Centre Beaubourg-Georges Pompidou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
En flânant sur les Champs-Elysées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
La Fontaine Stravinski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Avenue des Champs-Elysées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Champs-Elysées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
La place de l’ Etoile-Charles de Gaulle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Les avenues de la place de l’ Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
L’ Hôtel de Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Coco Chanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Place de l’ Hôtel de Ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Place de la Concorde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Il est 5 heures, Paris s’ éveille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Les places parisiennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Place des Vosges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Sous les arcades de la rue de Rivoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Place Vendôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Baron Georges Haussmann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
L a do uce Fra nce

Petite histoire de Montmartre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457


Une promenade à Montmartre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Montmartre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Paris en colère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Le Moulin Rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Moulin Rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
La Conciergerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Les frères Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
606 Les plus célèbres citations de Marie-Antoinette . . . . . . . . . . . . . . 479
Nuances lexicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Pourquoi Gilles, Jacques, Georges, Charles s’ écrivent avec «s»? . 481
Les deux Arcs de Triomphe aux Grands Boulevards . . . . . . . . . . 483
Grands Boulevards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Les plus célèbres citations des rois
et des empereurs de France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Petite histoire du Quartier Latin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
La Môme Piaff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Les plus célèbres citations des Français sur l’ éducation . . . . . . . . 492
La Sorbonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Paname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Pourquoi Paris est-il surnommé «Paname»? . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Le Pont-Neuf. f . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Yves Saint-Laurent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Les ponts de Paris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Bois de Vincennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
La d o u ce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir


dans les parcs de la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Les insectes volants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
La faune parisienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Bois de Boulogne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Jardin de Bagatelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521
Les Halles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Jean Reno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
La Défense. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 607
Sous le ciel de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
La grande Arche de la Défense. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
La Villette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
On danse à la Villette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Alain Delon. Vie privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Catacombes de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Le cimetière du Père-Lachaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
À Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Les gares de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Les inscriptions que vous pouvez voir
dans les gares et dans les trains en France . . . . . . . . . . . . . . 552
Les gares de Paris (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Christian Dior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Les inscriptions que vous pouvez voir
dans les gares et dans les trains en France . . . . . . . . . . . . . . 558
La gare de Lyon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Gare de Lyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
La do uce Fra nce

Les inscriptions que vous pouvez voir


dans les gares et dans les trains en France . . . . . . . . . . . . . . 564
Le Mont Saint-Michel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Paris sera toujours Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Louis de Funès. Carrière cinématographique . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Les plus célèbres citations sur Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Французско-русский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
608

Ó÷åáíîå èçäàíèå

ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ÇÀ ×ÀØÊÎÉ ÊÎÔÅ

Êîáðèíåö Îëüãà Ñòàíèñëàâîâíà


ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÈÉ ÁÅÇ ÏÐÎÁËÅÌ ÄËß ÏÐÎÄÂÈÍÓÒÛÕ

Îòâåòñòâåííûé ðåäàêòîð Í. Óâàðîâà. Õóäîæåñòâåííûé ðåäàêòîð Í. Áèðæàêîâ


Ðåäàêòîðû Å. Âüþíèöêàÿ, Å. Êàðïåíêî. Âåðñòêà Â. Ìåëüíèê
Êîððåêòîðû Í. Ñòàíèáóëà, À. Ãîâåðäîâñêàÿ, Ë. Ãåòö

Ïîäïèñàíî â ïå÷àòü 17.08.2012.


Ôîðìàò 70x1201/32. Ïå÷àòü îôñåòíàÿ. Óñë. ïå÷. ë. 29,56.
Òèðàæ ýêç. Çàêàç

Vous aimerez peut-être aussi