Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
1 2 3 4 5
TONIQUE SUJET RÉFLECHIE COD COI
MOI JE ME
TOI TU TE
LUI-ELLE IL-ELLE SE LE-LA- LUI-LEUR Y EN
LES
NOUS NOUS NOUS
VOUS VOUS VOUS
EUX- ILS- SE
ELLES ELLES
1 ve 3 yani ME, TE, SE, NOUS, VOUS, SE ile LUI, LEUR yan yana gelmezler.
4 ve 5 yani Y ile EN yan yana gelmezler.
Atones(sujets)→Toniques
Je→moi
Tu →toi
Il→lui
Elle→elle
Nous →nous
Vous→vous
Ils→eux
Elles→elles
Complément d’Objet Direct (COD)= Edat (préposition) almayan fiiller. (regarder, aider…)
Complément d’Objet Indirect (COI)= Edat (préposition) alan fiiller. (parler à, …)
(COD)=LE, LA, LES (le, la, les +nom/ce, cet, cette, ces+nom/mon, ton, son, ma… +nom)
(COI)=LUI, LEUR (“à” alan fiiller) (lui→tek kişi için /leur→çok kişi için)
Not= Penser à, songer à, réfléchir à, être à, renoncer à, tenir à, échapper à…etc ve bütün çift zamirli
fiillerle “à”’dan sonra kişi söz konusu olduğunda “tonique” gelir. Yani “je lui pense” denmez. “Je pense à
lui” denir.
*Onu (canlı) (Ahmet/Ayşe) düşünüyorum=Je pense à lui/elle *Onu (cansız) düşünüyorum=J’y pense
Y=À EN=DE
à+ cela= y de +cela= en
à +mastar=y de+mastar=en EN →« de »
à +düşünce, fikir=y de +fikir, düşünce= en art. par =du, de, de la,des
à+ cansız isim=y de+ cansız isim= en art. indéf.=un, une, des,
COD/COI
COD (complément d’objet direct)= me (beni), te (seni), le, la, l’ (onu), nous (bizi), vous (sizi), les (onları)
COI (complément d’objet indirect)=me (bana), te (sana), lui, (ona), nous (bize), vous (size), leur (onlara)
Exp : *Je te montrerai mes amis (te=COD)/Je te montrerai à mes amis (te=COI)
EN
EN=de cela (ondan, onlardan) nesne ya da bir fikir yerine kullanılır.
EN=Şahıslardan bahsederken EN yerine de moi, de toi, de lui, d’elle, de nous, de vous, d’eux, d’elles
kullanılır.
*Ondan (canlı) bahsediyorum=Je parle de lui/elle *Ondan (cansız) bahsediyorum=J’en parle.
*O benden şüphe ediyor= Il doute de moi * Ben o şeyden şüphe ediyorum=J’en doute.
*Je parlais de toi. *Elle a peur de lui. *Il a besoin d’elle. Cet homme s’occupera de vous. Je doute de sa
sincérité=J’en doute. Il a dit du mal= Il en a dit. Ma fille joue du piano=Elle en joue. * Je suis digne de
louanges=J’en suis digne.
EN=İsmin önünde article indéfini, article partitif ve sayı sıfatı bulunan bir düz tümlecin, ya da kendinden
sonra « De » préposition’u gerektiren bir fiilin dolaylı tümlecinin yerine geçebilir.
EN=
De + cela=EN
De + mastar=EN
De + cansız bir isim=EN
De + bir fikir, düşünce=EN
De+ canlı isim=de moi, de toi, de lui, d’elle, de nous, de vous, d’eux, d’elles.
EN=Edat olan « EN » ile Pronom olan « EN »’ı karıştırmamak gerekir. *Nous sommes en classe. * Il part
en voyage. * Je suis en retard. * La table en bois. * Je préfère voyager en avion. * Nous sommes en
avril.
EN=İsimin önünde article indéfini (un, une, des) yerine EN kullanılır.* As-tu un imperméable ?=Oui, j’en
ai un. *Avez-vous une voiture ?=Oui, nous en avons deux=Non, nous n’en avons pas.
EN=İsmin önünde miktar bildiren bir deyimle (beaucoup de, peu de, tant de, combien de...) EN kullanılır.
*Ton père a de nombreuses occupations ?=Oui, il en a plusieurs. *Combien de cigarettes fumes-tu par
jour ?=J’en fume dix.*Combien de vaches ce paysan possède-t-il ? =Il en plusieurs.
EN=S’occuper de, se servir de, se souvenir de, se moquer de, avoir besoin de, avoir peur de, être
content de, être sur de, être certain de, être fier de, être heureux de, avoir envie de, avoir pitié de ..gibi
DE prépositionu alan bir fiilin dolaylı tümleci cansız bir nesne ise EN kullanılır. Kişi ise De+ TONIQUE
kullanılır. *Tu parles de ton pays ?=Oui, j’en parle. *Tu te souviens de son adresse ? =Oui, je m’en
souviens=Non, je ne m’en souviens pas.*Tu te souviens de cette fille ?=Oui, je me souviens d’elle=Non,
je ne me souviens pas d’elle.
Y
Y=à cela (onda) nesne ya da bir fikir yerine kullanılır.
Y= « à » edatı ile kullanılması gereken fiillerin dolaylı tümleci yerine geçer.
à + cela=Y
à + mastar=Y
à + cansız isim=Y
à + fikir, düşünce=Y
à + canlı isim=(COI) lui, leur (BİRİNCİ BİÇİM)
à + canlı isim=à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles (İKİNCİ BİÇİM)
İkinci biçim sadece şu fiiller için geçerlidir : Penser à, songer à, réfléchir à, être à, renoncer à, tenir à,
échapper à…etc ve bütün çift zamirli fiillerle “à”’dan sonra kişi söz konusu olduğunda “tonique” gelir. Bu
söz konusu fiillerle şahıslardan bahsederken Y yerine à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à
elles kullanılır.
*Je pense à toi (DENMEZ=je te pense)* Il songe à lui (DENMEZ=il lui songe)*Elle est liée à lui pour la
vie. (DENMEZ=elle lui est liée) *Ces livres sont à moi (DENMEZ=ces livres me sont) *Je tiens à eux
(DENMEZ=je leur tiens).
Y= « Aller » fiilinin futur veya conditionnel présent zamanı önünde Y kullanılmaz.*Est-ce que tu iras au
théâtre ?= J’irai (DENMEZ=J’y irai) EUPHONIE=ses akışması nedeniyle.
Y= à, dans, en, sur, sous, derrière, devant, chez, partout,..vb gibi yer gösteren zarf tümleci yerine Y
kullanılır. Es-tu à Ankara ?=J’y suis. *Travaillez-vous à cet endroit ?=J’y travaille.
ÖNEMLİ NOKTALAR
PRONOM NEUTRE « LE » : Belirsiz bir isim veya bir sıfat (attribut) görevini yüklenirse pronom neutre
« LE » kullanılır.*Hazır mısınız ? Êtes-vous prêt? Evet hazırız= Oui, nous le sommes.*Yağmur yağacak,
bunu biliyorum= Il pleuvra, je le sais. *Il reviendra demain=Oui, je le sais.
REMARQUE=*Sizi ona takdim edeceğim=Je vous présenterai à lui. Ama je nous lui présenterai
DENMEZ, çünkü nous ve lui birarada olmazlar.
IMPÉRATIF=Bütün -er ile biten fiillerin « Tu » emir kipinde (s) kalkar (exp :donne) ama « en » ile bu (s)
kullanılır (exp :donnes-en).
EN ve Y birarada bulunmaz=Est-ce que tu as mis des fleurs dans le vase ? J’en ai mis dans le vase ya
da j’y ai mis des fleurs. (DENMEZ=J’y en ai mis) İkisinden biri kullanılır.
EN ve Y= En ve Y bir araya geldikleri bazı fiiller söz konusudur. S’en aller, il y a, il en est ainsi, en avoir
assez de qch…gibi kalıplaşmış deyimlerde Y ve EN açık bir anlam taşımazlar. EN ve Y= « il y a »
kullanımda ve « s’en aller » fiilinde aynı cümlede yer alabilir. * Y a-t-il des problèmes ? Oui, il y en a.
*Başımı alıp oraya gidiyorum=Je m’y en vais. *Çekip oraya gidiniz=Allez-vous-y-en *Ondan iki tane
var=Il y’en a deux.
VERBES SEMI-AUXILIARES= vouloir, devoir, pouvoir, savoir, aller (futur proche), venir de (passé
récent) gibi fiillerden sonra pronom personnel kullanılır. Yalnızca pronom personnel « faire » ve beş
duyuya hitap eden fiillerden önce kullanılır.
LES EXERCICES
**
1- Il donne le livre à Marie. -IL LE LUI DONNE
2- Ils mangent beaucoup de fruits. -ILS EN MANGENT
3- Je montre les images aux enfants. -JE LES LEUR MONTRE
4- Elles vont aux États-Unis. -ELLES Y VONT
5- Je ne parle pas du film. -JE N’EN PARLE PAS
6- Montrons les tableaux aux élèves. - MONTRONS-LES-LEUR
7- Je vais à la cafétéria. -J’Y VAIS
8- Il a envoyé ces lettres à ses amies. -IL LES LEUR A ENVOYÉES
9- Je pense aux vacances. -J’Y PENSE
10- Je pense à ma mère. -JE PENSE À ELLE
11- Elle attend les amies. -ELLE LES ATTEND
12- Il travaille pour sa soeur. -IL TRAVAILLE POUR ELLE
13-Je viens de la bibliothèque -J’EN VIENS