Vous êtes sur la page 1sur 352

MANUEL

D’INSTRUCTIONS
Alhambra
7N5012740BG
Francés 7N5012740BG (11.16)

Alhambra ­­Francés (11.16)


SEAT recommande SEAT recommande
SEAT HUILE D’ORIGINE Castrol EDGE Professional
À propos de ce manuel Les équipements signalés par un as-
térisque ne sont fournis en série que
ATTENTION

pour des versions spécifiques du mo- Les textes repérés par ce symbole sont des-
Ce manuel décrit les équipements du véhicu- tinés à attirer votre attention sur les dégâts
le à la clôture de sa rédaction. Certains des dèle, ne sont fournis en option que sur
éventuels pouvant être causés à votre véhi-
équipements décrits ne seront disponibles certaines versions, ou ne sont disponi- cule.
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar- bles que dans certains pays.
chés spécifiques. ® Les marques déposées sont signalées Conseil antipollution
Comme il s’agit du manuel général de la gam- avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga- Les textes repérés par ce symbole contiennent
me ALHAMBRA, certains des équipements et des remarques relatives à la protection de
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas rantie de libre utilisation de ces noms.
l’environnement.
disponibles sur tous les types ou variantes du >> Indique que la section continue sur la
modèle, et peuvent changer ou être modifiés, page suivante.
Nota
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse Avertissements importants à la page Les textes repérés par ce symbole contiennent
être en aucun cas interprété comme étant de indiquée des informations supplémentaires.
la publicité mensongère. Contenu plus détaillé à la page indi-
Les illustrations peuvent différer de votre quée Le livre est divisé en six grandes parties, à
véhicule sur certains détails et doivent être Informations générales à la page indi- savoir :
considérées comme des schémas de principe. quée 1. Points essentiels
Les indications de direction (gauche, droite, Informations en cas d’urgence à la 2. Sécurité
avant, arrière) qui apparaissent dans cette page indiquée Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
3. Urgences
notice se rapportent au sens de marche du nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par
Matériel audiovisuel à la page indi- 4. Utilisation conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
véhicule, sauf indications contraires. quée
5. Conseils Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au
Le matériel audiovisuel a pour unique but
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre AVERTISSEMENT 6. Données techniques
sous presse.
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne Les textes repérés par ce symbole contiennent Un index alphabétique à la fin de cette notice SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez des informations destinées à votre sécurité vous aidera à trouver rapidement les informa- SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
la notice d’utilisation pour obtenir des infor- et attirent votre attention sur d’éventuels ris-
tions souhaitées.
mations et avertissements complets. ques d’accident ou de blessures.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16
Avant-propos
Cette notice d'utilisation et les suppléments Si vous vendez le véhicule, remettez à son tions « essentielles », lesquelles sont déve-
correspondants devront être lus attentive- nouveau propriétaire la documentation de loppées dans les chapitres correspondants.
ment afin de vous familiariser rapidement bord dans son intégralité, car elle fait partie ● Index alphabétique comprenant de nom-
avec votre véhicule. du véhicule. breux termes et synonymes qui facilitent la
En plus du soin et de l'entretien périodiques, Dans cette notice, vous pouvez accéder aux recherche d’information.
une utilisation appropriée du véhicule contri- informations par le biais des index suivants :
bue à conserver sa valeur. AVERTISSEMENT
● Index thématique avec la structure généra-
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours Veuillez tenir compte des avertissements
le de la notice par chapitres.
compte des informations concernant les ac- importants de sécurité concernant l'air-
● Index visuel, indiquant graphiquement la bag frontal du passager avant ››› pa-
cessoires, les modifications et les remplace-
page où vous pouvez trouver les informa- ge 78, Indications importantes concer-
ments de pièces.
nant l'airbag frontal du passager avant. »
Vidéos associées

Park Assist ››› page 230 Assistant d'angle mort (BSD) ››› page 242
Sommaire

Sommaire Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . .
62
62
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
118
Comment ajuster correctement les ceintures Verrouillage centralisé et système de fermetu-
Points essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 7
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 73 Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Toit ouvrant panoramique* . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Transport d'enfants en toute sécurité . . . . . . . 77 Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Systèmes essuie-glace avant et arrière . . . . . . 146
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 26 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 151
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 161
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remorquage et démarrage par remorquage . . 91 Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 94 Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 44 Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 51 Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Chauffage stationnaire* (chauffage
Changer les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 d'appoint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 113 Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 197
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Freinage et stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Position correcte des occupants du véhicu- Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Passage de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Plafonnier de trois touches dans le ciel de pa- Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 214
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 villon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Gestion du moteur et du système d'épuration
des gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 219
3
Sommaire

Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 220 Préparatifs pour travailler dans le comparti-


Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 220 ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 223 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 227 Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 301
Assistant aux manœuvres de stationnement* Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 307
Assistant de marche arrière* (Rear View Came- Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Limiteur de vitesse* (Régulateur de vitesse - Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Assistant de maintien de voie (Lane As-
sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis- Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
tant de sortie de stationnement (RTA) . . . . . . . 242 Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Système de détection de panneaux de signali- Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
sation (Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Détection de la fatigue (recommandation de se Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 326
reposer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 251
Système de contrôle de la pression des
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Dispositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 255
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Entretien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 284
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 286
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 291

4
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 10 4 ››› page 39 7 ››› page 11


2 ››› page 51 5 ››› page 12 8 ››› page 44
3 ››› page 39 6 ››› page 8

5
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 40 4 ››› page 39 7 ››› page 41 10 ››› page 44


2 ››› page 39 5 ››› page 41 8 ››› page 170
3 ››› page 42 6 ››› page 41 9 ››› page 45

6
Points essentiels

Vue intérieure (guide gauche)

1 ››› page 8 5 ››› page 32 9 ››› page 25 13 ››› page 34 17 ››› page 16
2 ››› page 16 6 ››› page 32 10 ››› page 36 14 ››› page 11 18 ››› page 13
3 ››› page 24 7 ››› page 25 11 ››› page 23 15 ››› page 11 19 ››› page 15
4 ››› page 24 8 ››› page 26 12 ››› page 18 16 ››› page 42

7
Points essentiels

Fonctionnement ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 


››› fig. 2.
Ouverture et fermeture ›››

Portes
 au chapitre Brève introduction à la
page 120

 ››› page 118

 ››› page 8, ››› page 9

Fig. 2 Sur la porte du conducteur : touche de


verrouillage centralisé.
Verrouillage ou déverrouillage de la
Verrouillage et déverrouillage avec la clé porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton 
››› fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : appuyez de nouveau sur le
bouton  ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 
Fig. 1 Clé à radiocommande : touches. ››› fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bouton  ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde. Fig. 3 Poignée de la porte du conducteur :
barillet de serrure caché.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé En général, lorsque la porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton  est verrouillée manuellement, toutes les por-
››› fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté- tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de manuel, seule la porte du conducteur est dé-
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture. bloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ›››  page 120.
8
Points essentiels

● Dégagez le panneton de la clé ›››  pa- Verrouiller la porte du passager et les ● Ouvrez la porte.
ge 118. portes coulissantes manuellement ● Retirez le joint en caoutchouc sur la partie
● Introduisez le panneton dans l'ouverture avant de la porte. Le joint est marqué par le
du cache de la poignée de la porte du con- symbole d'un verrou  ››› fig. 4.
ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti- ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
rez le cache vers le haut. ›››  page 118.
● Introduisez le panneton dans le barillet de ● Introduisez le panneton horizontalement
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi- dans l'ouverture et déplacez le petit levier de
cule. couleur vers l'avant ››› fig. 5.
● Refixez le joint en caoutchouc et fermez la
Particularités
porte.
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
● Vérifiez si la porte est verrouillée.
cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
Fig. 4 Sur la face avant de la porte coulissan- ● Effectuez la même opération sur les autres
clenche pas ›››  page 120.
te : verrouillage d'urgence, caché par un joint portes, si nécessaire.
● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme en caoutchouc.
se déclenche. ● Faites contrôler immédiatement le véhicule
par un atelier spécialisé.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage électronique détecte une clé de véhicule
›››
valable et désactive l'alarme antivol.
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 94 Nota
Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes
Nota depuis l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirez deux fois sur
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé- le levier d'ouverture de la porte ›››  pa-
hicule est verrouillé manuellement avec le ge 120.
panneton ›››  page 120. Fig. 5 Verrouillage de secours du véhicule
avec la clé de celui-ci.

Les portes du passager et les portes coulis-


santes peuvent être verrouillées manuelle-
ment. L'alarme antivol n'est pas activée dans
ce cas.
9
Points essentiels

Ouvrir le hayon arrière Ouverture avec la clé de contact Déverrouillage de secours du hayon
● Appuyez sur la touche  de la clé de con-
tact jusqu'à ce que le hayon arrière s'ouvre
automatiquement.

Ouvrir avec la télécommande de la console


centrale
● Appuyez sur la touche  de la console
centrale ››› fig. 6. Le hayon arrière s'ouvre au-
tomatiquement.
● La touche de la console centrale fonctionne
Fig. 6 Détail de la console centrale : touche aussi avec le contact d'allumage coupé. Fig. 8 Dans le coffre à bagages : démontage
de déverrouillage du hayon arrière. du cache du hayon arrière.
Ouvrir le hayon arrière à l'aide de la touche
● Déverrouillez le véhicule ou bien ouvrez
une porte.
● Soulevez et ouvrez le hayon arrière à l'aide
de la touche ››› fig. 7 (flèche).

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 131

Fig. 7 Ouverture du hayon arrière depuis l'ex- Fig. 9 Dans le coffre à bagages : déverrouilla-
térieur. ge d'urgence du hayon arrière.

Avant d'ouvrir le hayon arrière, retirez tou- ● Retirez le bagage pour accéder au hayon
jours la charge fixée à son porte-bagages depuis l'intérieur.
››› au chapitre Brève introduction à la pa- ● Retirez le cache carré dans le revêtement
ge 131. intérieur du hayon ››› fig. 8.

10
Points essentiels

● Poussez le levier de déverrouillage ››› fig. 9 Lève-glaces électriques*


A dans le sens de la flèche pour déverrouil-
ler le hayon.
● Ouvrez le hayon avec force.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

Capot-moteur
Fig. 11 Came sous le capot.

● Ouvrir le capot : tirez le levier situé sous le Fig. 12 Détail de la porte du conducteur :
combiné d'instruments ››› fig. 10 1 . commandes pour les glaces, ainsi que tou-
ches de la sécurité enfants.
● Soulevez le capot. Appuyez sur la bascule
sous le capot-moteur de manière à ce qu'elle
Touches sur la porte du conducteur
soit orientée vers le haut ››› fig. 11. Le cro-
chet de fixation est alors déverrouillé. 1 Pour les glaces des portes avant.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige 2 Pour les glaces des portes coulissantes.
de maintien du capot et placez-la dans le lo- 3 Pour verrouiller les portes coulissantes et
gement prévu à cet effet sur le capot. les glaces des portes coulissantes.
Fig. 10 Levier de déverrouillage sur le plan-
›››
cher, côté conducteur.
 au chapitre Ouverture et fermeture
du capot-moteur à la page 297
Ouvrir ou fermer les glaces
Ouverture : Appuyez sur le bouton.

 ››› page 294


Fermeture : Tirez sur le bouton .

Interrompre la Appuyez ou tirez sur le bouton de la


marche auto- glace correspondante. »
matique :

11
Points essentiels

›››
Appuyez sur le bouton  de la sécu-
rité enfants pour désactiver les com-
mandes de lève-glaces des portes cou-
 au chapitre Toit ouvrant coulissant :
fonctionnement à la page 136
 lissantes et verrouiller ces portes ››› pa-
ge 128. Le témoin de la touche s'allu-
me.
 ››› page 136

›››
 ››› page 13

 au chapitre Lève-glaces électri-


ques : fonctions à la page 135

 ››› page 134


Fig. 14 Dans le ciel de pavillon : appuyer sur
la commande et tirez-la pour lever et baisser
le toit.
Toit panoramique* Pour déployer le toit panoramique coulissant,
la commande doit être sur la position 1 .
● Ouverture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 3 .
● Position confort : tourner la commande vers
la position ››› fig. 13 2 .
● Fermeture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 1 .
● Pivotement : poussez la commande en po-
sition ››› fig. 14 4 . Pour obtenir une position
Fig. 13 Dans le ciel de pavillon : tourner la intermédiaire, maintenez la commande en-
commande pour ouvrir et fermer. foncée jusqu'à parvenir à la position souhai-
tée.
● Abaissement : tirez la commande vers la
position ››› fig. 14 5 . Pour obtenir une posi-
tion intermédiaire, maintenez la commande
enfoncée jusqu'à parvenir à la position sou-
haitée.
12
Points essentiels

Verrouillage de secours du toit pano- ● Introduisez une nouvelle clé Allen couran- Avant de démarrer
ramique te1) de 4 mm dans la vis Allen ››› fig. 16 A .
● Tournez la clé Allen pour verrouiller le toit Réglage manuel du siège avant
coulissant panoramique.
● Replacez le revêtement.
● Faites contrôler le toit coulissant panorami-
que dans un atelier spécialisé, car l'opéra-
tion de verrouillage de secours risque d'avoir
endommagé la fonction ou celle d'anti-pince-
ment du toit coulissant panoramique.

›››
Fig. 15 Dans le ciel de pavillon : retirez le ca-
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

che. Fig. 17 Commandes du siège avant gauche.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.

Opérations nécessai-
fig. 17 Fonction
res à effectuer
Déplacer l'ap- Tirez le levier et déplacez
Fig. 16 Vis Allen pour verrouiller le toit coulis- puie-tête vers le siège avant. Le siège
1
sant panoramique. l'avant ou vers avant doit s'encastrer en
l'arrière. relâchant le levier !
● Retirez le cache dans le sens de la flèche
››› fig. 15. 2
Régler l'appui
lombaire*.
Tournez le levier. »

1) Elle n'est pas incluse dans l'outillage de bord.


13
Points essentiels

Opérations nécessai- fig. 19 Appuyez sur la zone correspondante du


fig. 17 Fonction
res à effectuer contacteur :
Régler le dos- 1 ou 2 Régler le bombement de l'appui lombaire.
3 Tournez la molette.
sier du siège.
3 ou 4 Régler la hauteur de l'appui lombaire.
Régler le siège Déplacez le levier vers le
4 vers le haut/le haut ou le bas, plusieurs
›››
bas. fois si nécessaire.
 au chapitre Réglage électrique du
siège du conducteur* à la page 152

›››
 au chapitre Réglage manuel des siè-
ges à la page 151 Fig. 19 Régler l'appui lombaire.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Commandes électriques sur le siège
avant* Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.

fig. 18 Appuyez sur la commande dans le sens


de la flèche :
déplacer le siège vers l'avant ou
1
vers l'arrière.
A
2 et 3 Lever ou abaisser le siège.

2 ou 3 Régler l'inclinaison de la banquette.

Fig. 18 Réglage du siège avant gauche en po- Vers


sition longitudinale, en hauteur et réglage de B l'avant ou Régler l'inclinaison du dossier.
l'inclinaison de la banquette et du dossier du l'arrière.
siège avant.

14
Points essentiels

Réglage de l'appuie-tête ›››


 au chapitre Démonter et monter des
appuie-tête à la page 155

 ››› page 59, ››› page 153

Réglage de la ceinture de sécurité

Fig. 22 Sangle de ceinture de sécurité bien


ajustée et appuie-tête correctement réglé
(vue de face et de côté)

Pour adapter la ceinture à la hauteur de vos


épaules, vous pouvez par exemple régler la
hauteur des sièges avant ou de la ceinture.
La sangle de la ceinture de sécurité doit pas-
ser au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.
La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien
à plat sur le buste et l'enserrer fermement.
La sangle sous-abdominale doit passer de-
vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceintu-
Fig. 20 Siège avant : réglage de l'appuie-tête.
re de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur
Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec le bassin et l'enserrer fermement.
les mains puis poussez-le vers le haut jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche dans la position dé-
sirée. Pour le rabaisser, faites de même en Fig. 21 Placer et retirer le pêne de verrouilla-
 ››› page 62

appuyant sur le bouton latéral 1 . ge de la ceinture de sécurité.


 ››› page 66

15
Points essentiels

Rétracteurs de ceinture Régler les rétroviseurs extérieurs : tournez la Réglez le volant avant le voyage et unique-
commande vers la position correspondante : ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
En cas de collision frontale, latérale ou arriè-
re, sur les sièges avant ainsi que les sièges L/R En déplaçant la commande sur la posi- ● Abaissez le levier ››› fig. 24 1 .
extérieurs de la seconde rangée, les ceintu- tion désirée, réglez les rétroviseurs côté ● Réglez le volant de manière à pouvoir le
res de sécurité se rétractent automatique- conducteur (L, gauche) et côté passager saisir des deux mains et avec les bras légère-
ment. avant (R, droite) dans la direction sou- ment fléchis par la partie extérieure (dans la
haitée. position de 9 heures et 15 heures).
Le rétracteur de ceinture ne peut être activé
 Selon l'équipement, les miroirs des ré- ● Poussez fermement le levier vers le haut
qu'une seule fois.
troviseurs sont chauffés en fonction de jusqu'à ce qu'il se trouve au ras de la colon-
la température extérieure. ne de direction ››› au chapitre Réglage de
››› au chapitre Entretien et mise au re-
 but des rétracteurs de ceinture à la
page 70
 Rabattement des rétroviseurs. la position du volant à la page 60.

››› ›››
 ››› page 70  au chapitre Rétroviseurs extérieurs
à la page 150  au chapitre Réglage de la position
du volant à la page 60

 ››› page 149

Réglage des rétroviseurs extérieurs

Réglage de la position du volant

Fig. 23 Sur la porte du conducteur : comman-


de des rétroviseurs extérieurs.
Fig. 24 Réglage mécanique du volant.

16
Points essentiels

Airbags frontaux peuvent se déployer entièrement en


cas d'accident et offrir une protection maxi-
male.
Airbags frontaux
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 25 et celui du
passager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 26. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 25. C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› au chapitre Airbags frontaux
à la page 73. Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Les caches des modules d'airbags se rabat-
tent et restent attachés au volant de direction
ou au tableau de bord ››› fig. 26 lorsque l'air-
bag frontal du conducteur et celui du passa-
ger avant se déploient respectivement.
Fig. 26 Emplacement et champ d'action de
Fig. 25 Emplacement et champ d'action de l'airbag frontal du passager avant.
›››
l'airbag frontal du conducteur.
Le système d'airbags frontaux offre, en com-  ge 73
au chapitre Airbags frontaux à la pa-

plément des ceintures de sécurité, une pro-


tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure. Il faut toujours
garder la plus grande distance possible par
rapport à l'airbag frontal. Ainsi, les airbags
17
Points essentiels

Désactivation de l'airbag frontal du vous d'avoir introduit le panneton de la clé


passager jusqu'au bout.
● Fermez la boîte à gants côté passager.
● Le témoin      du tableau
de bord restera allumé tant que le contact se-
ra mis ›››  page 75.

››› au chapitre Désactivation et activa-

 tion manuelle de l'airbag frontal du pas-


sager à l'aide de la commande à clé à la
page 76 Fig. 29 Côté conducteur : rayon d'action de
l'airbag de genoux.

Fig. 27 Dans la boîte à gants, côté passager :


 ››› page 76
L'airbag de genoux se trouve côté conduc-
commande à clé pour activer et désactiver teur, dans la zone inférieure de la planche de
l'airbag frontal côté passager. bord ››› fig. 28. Les airbags sont repérés par
Airbags de genoux les monogrammes « AIRBAG ».
Désactivation de l'airbag passager avant
La zone encadrée en rouge ››› fig. 29 A est
● Coupez le contact d'allumage. couverte par l'airbag de genoux lorsque ce-
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. lui-ci se déclenche (champ d'action). C'est
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
pourquoi il ne faut jamais placer ou fixer des
objets dans ces zones.
›››  page 118.
● Introduisez le panneton de la clé dans la ›››
rainure prévue à cet effet de la commande de
désactivation de l'airbag du côté passager
 au chapitre Airbags de genoux* à la
page 74

››› fig. 27. Le panneton doit entrer sur 3/4 en-


viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu-
tée. Fig. 28 Côté conducteur : emplacement de
l'airbag de genoux.
● Ensuite, tournez doucement la clé pour
passer à la position OFF. Ne forcez pas si
vous ressentez une résistance, et assurez-

18
Points essentiels

Airbags latéraux l'équipement du modèle, les sièges exté-


rieurs de la seconde rangée peuvent égale-
ment disposer d'airbags latéraux, situés en-
tre les dossiers des sièges et la zone d'accès.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ». La zone indiquée en rouge
(pointillés) ››› fig. 31 marque le champ d'ac-
tion des airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbags laté-
raux se déclenchent sur le côté concerné du
Fig. 31 Domaine d'action des airbags laté- véhicule et réduisent ainsi le risque de bles-
raux avant et arrière. Avec 5 et 7 places. sures pour les passagers de ce côté.
Fig. 30 Sur le côté du siège avant : emplace-
ment de l'airbag latéral. Les airbags latéraux se trouvent dans le revê- ›››
tement extérieur du dossier des sièges con-
ducteur et passager ››› fig. 30. En fonction de
 au chapitre Airbags latéraux* à la
page 74

Airbags de tête

Fig. 32 Sur le côté gauche du véhicule : emplacement et


champ d'action de l'airbag de tête. »

19
Points essentiels

Sièges pour enfant


Indications importantes concernant
l'airbag frontal du passager avant

Fig. 33 Airbags rideaux gonflés.

Il existe un airbag de tête côté conducteur et


un côté passager, au-dessus des portes
››› fig. 32. Les airbags sont repérés par les
monogrammes « AIRBAG ».
La zone encadrée en rouge ››› fig. 32 est cou-
verte par l'airbag de tête lorsque celui-ci se
déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones. Fig. 35 Autocollants de l’airbag - version 2 :
sur le pare-soleil du côté du passager  et
En cas de collision latérale, l'airbag de tête sur le cadre arrière de la porte du passager
du côté concerné se déclenchera. L'airbag avant .
couvre les glaces et les montants.
Un autocollant comprenant des informations
Lors de collisions latérales, les airbags de tê- Fig. 34 Autocollants de l’airbag - version 1 : importantes quant à l'airbag du passager
te diminuent les risques de blessures des sur le pare-soleil du côté du passager  et avant se trouve sur le pare-soleil du passager
passagers des sièges avant et des sièges ar- sur le cadre arrière de la porte du passager et/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-
rière extérieurs du côté directement exposé avant .
sager avant.
au choc.

›››
 ge 75
au chapitre Airbags de tête* à la pa-

20
Points essentiels

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 77

 ››› page 78

Différents systèmes de fixation

Fig. 36 Sur les sièges arrière : installations possi-


bles d'un siège pour enfants.

Fixez toujours les sièges pour enfants de ma- Top Tether dans le véhicule ››› page 23. Fi- Systèmes de fixation spécifiques à chaque
nière correcte et sûre dans le véhicule, con- xez la ceinture de fixation uniquement dans pays
formément aux instructions de montage du les anneaux de retenue prévus à cet effet et A Europe : anneaux de retenue ISOFIX et
fabricant du siège pour enfants. identifiés comme Top Tether. Tous les œillets ceinture de fixation supérieure ››› pa-
de retenue ne peuvent pas être utilisés avec ge 22 et ››› page 23.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit
le système Top Tether. Tendez toujours la
être correctement fixé sur le siège du véhicu- B Ceinture de sécurité à trois points et cein-
ceinture de fixation Top Tether de manière à
le et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer ture de fixation supérieure ››› page 22.
ce que le siège pour enfants soit bien fixé au
de plus de 2,5 cm (1 pouce).
siège correspondant du véhicule. Les systèmes incluent la fixation du système
Les sièges pour enfants prévus pour une fixa-
de retenue pour enfants par une ceinture de
tion avec ceinture Top Tether doivent égale- fixation supérieure (Top Tether) et des points
ment être fixés avec la ceinture de fixation d'ancrage inférieurs sur le siège.
21
Points essentiels

Fixation des sièges pour enfant à l'ai- ● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier deux anneaux de retenue, appelés points
de de la ceinture de sécurité de verrouillage. Le pêne sera expulsé du boî- d'ancrage inférieurs. Les anneaux de retenue
tier de verrouillage. sont fixés sur le cadre du siège.
Fixer le siège pour enfants avec ceinture de ● Accompagnez la ceinture à la main pour
sécurité que la sangle s'enroule plus facilement, que Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- ● Suivez les instructions du fabricant lors du
du fabricant de sièges pour enfants. dommager la garniture. montage et du démontage du siège pour en-
● Réglez le siège pour enfant sur le siège ● Retirez le siège pour enfants du véhicule. fants.
conformément aux instructions du fabricant. ● Encastrez le siège pour enfants dans les
››› anneaux de retenue ››› fig. 37, dans le sens
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 78 de la flèche. Le siège pour enfants doit s'en-
te. castrer de manière sûre et audible.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez- ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
la par la structure du siège pour enfants, con- Fixation du siège pour enfant à l'aide siège pour enfants.
formément aux descriptions du manuel d'ins- des points d'ancrage inférieurs (ISO-
tructions du fabricant. FIX) Siège pour enfants avec ceintures de fixation
réglables
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas tordue. ● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
fants.
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible. ● Placez le siège pour enfants sur la banquet-
te et fixez les crochets des ceintures de fixa-
● La sangle supérieure de la ceinture doit
tion dans les anneaux de retenue ››› fig. 37.
serrer complètement le siège pour enfants.
● Tendez les ceintures de fixation de manière
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être pos-
uniforme à l'aide du dispositif de réglage cor-
sible de retirer la sangle inférieure de la cein-
respondant. Le siège pour enfants doit être
ture)
serré contre le siège du véhicule.
Fig. 37 Version 2 : identification des points
Démonter le siège pour enfants d'ancrage du siège pour enfant sur le siège ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
du véhicule. siège pour enfants.
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt. ›››
Chaque place à l'arrière ou, dans certains
cas, le siège passager avant disposent de  au chapitre Indications de sécurité à
la page 78
22
Points essentiels

Fixer un siège pour enfant avec cein- ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers Verrouillage et déverrouillage du volant
ture de fixation Top Tether le bas. Veillez lors de cette opération à ne ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
pas gêner le parcours de la ceinture de fixa- tact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il se
tion supérieure. verrouille. Sur les véhicules équipés d'une
● Tendez la ceinture pour que le haut du siè- boîte automatique, placez le levier sélecteur
ge pour enfants soit appuyé contre le dos- de cette dernière sur la position P pour pou-
sier. voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez sur
la touche de blocage du levier sélecteur puis
›››
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 78
relâchez-la.
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
dans le contact et tournez la clé en même
temps que le volant dans le sens de la flèche.
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est
Fig. 38 Ceinture de fixation supérieure accro- Démarrage du véhicule probablement activé.
chée dans le coffre.
Contact-démarreur Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-
● Suivez les instructions du fabricant lors du
chauffage
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› au chapitre Indications de sécu- ● Mettre le contact d'allumage : tournez la
rité à la page 78. clé de contact en position 2 .
● Levez l'appuie-tête situé derrière le siège ● Couper le contact d'allumage : tournez la
pour enfants jusqu'à ce qu'il s'encastre. clé de contact en position 1 .
● Fixez le siège pour enfant aux points d'an- ● Véhicules diesel  : lorsque le contact
crage inférieurs ››› page 22. d'allumage est mis, le moteur est préchauffé.
● Guidez la ceinture supérieure de fixation du
Lancement du moteur
siège pour enfants vers l'arrière, vers le dos-
sier du siège arrière, en dessous ou des deux ● Boîte mécanique : appuyez à fond sur la
Fig. 39 Positions de la clé du véhicule.
côtés de l'appuie-tête (en fonction du modè- pédale d'embrayage et amenez le levier de
le de siège pour enfants). vitesses en position de point mort.
Mettre le contact d'allumage : introduisez la
● Accrochez la ceinture supérieure de fixation clé dans le contact et démarrez le moteur. ● Boîte automatique : appuyez sur la pédale
à l'envers du dossier du siège arrière dans de frein et placez le levier sélecteur sur P ou
l'anneau de retenue correspondant (pour Top N. »
Tether) du dossier ››› fig. 38.
23
Points essentiels

● Tournez la clé de contact en position 3 . La Tournez l'interrupteur dans la position dési- ›››
clé revient automatiquement en position 2 .
N'accélérez pas.
rée ››› fig. 40.  au chapitre Activation et désactiva-
tion de l'éclairage à la page 139

Système Start-Stop*
Lorsque le con-
tact d'allumage
Lorsque le contact
d'allumage est mis
 ››› page 138

Lorsque vous vous arrêtez puis que vous re- est coupé
lâchez l'embrayage, le système Start-Stop* Feux antibrouillard,
coupe le moteur. Le contact d'allumage reste feux de croisement Feux éteints ou feux Levier des clignotants et feux de route
activé.  et feux de position de jour allumés.
éteints.
›››
 au chapitre Contact-démarreur à la
page 198

L'éclairage périmé-
trique peut être al-
Contrôle automatique
des feux de croise-
ment ou des feux de
 ››› page 198 lumé.
jour allumés.

 Feux de position allumés.

Feux de croisement
Feux et visibilité éteints ; si néces-
saire, les feux de
Feux de croisement al-
 position peuvent
lumés. Fig. 41 Levier des clignotants et des feux de
Commande d'éclairage rester allumés pen-
route.
dant un certain
temps.
Déplacez le levier dans la position souhai-
 Feux antibrouillard : tirez la commande tée :
jusqu'au premier cran à partir des positions 1 Clignotant droit : feux de stationnement
,  ou . droits (contact d'allumage coupé).
 Feux arrière antibrouillard : tirez la com- 2 Clignotant gauche : feux de stationne-
mande des feux jusqu'en butée, à partir des ment gauches (contact d'allumage cou-
positions ,  ou . pé).
Déconnecter les feux antibrouillard : poussez 3 Feux de route allumés : témoin  allumé
la commande ou tournez-la en position . sur le combiné d'instruments.
Fig. 40 Planche de bord : commande des
feux.
24
Points essentiels

4 Appel de phares : allumé en appuyant sur ● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre est Essuie-glace avant et arrière
le levier. Témoin  allumé. remorqué

Levier dans la position de base pour désacti- ›››


ver la fonction correspondante.  au chapitre Feux de détresse à la
page 143

 ››› au chapitre Activation et désactiva-


tion de l'éclairage à la page 139  ››› page 142

 ››› page 139


Éclairage intérieur

Touche / Position : Fonction Fig. 43 Utilisation de l'essuie-glace avant et


Feux de détresse
arrière.
 Éteindre l'éclairage intérieur.

 Allumer l'éclairage intérieur. Déplacez le levier dans la position souhaitée


Allumer la commande de contact de la por- 0  Essuie-glace déconnecté.
te (position centrale).
L'éclairage intérieur s'active automatique- Balayage intermittent de l'essuie-glace.
ment lors du déverrouillage du véhicule, de Grâce à la commande ››› fig. 43 A ré-
l'ouverture d'une porte ou du retrait de la glez les niveaux de balayage (sur les vé-
 clé de contact.
1  hicules dépourvus de détecteur de
L'éclairage s'éteint quelques secondes pluie) ou la sensibilité du détecteur de
après la fermeture de toutes les portes, lors pluie.
du verrouillage du véhicule ou de la mise
Fig. 42 Planche de bord : commande des du contact. 2  Balayage lent.
feux de détresse.
 Allumer ou éteindre la lampe de lecture. 3  Balayage rapide.
Allumés, par exemple : Balayage bref, nettoyage court. Laissez
Éclairage d'ambiance : sur le panneau de la
appuyé le levier vers le bas plus long-
● Si vous approchez d'un embouteillage porte, il change de couleur (blanc ou rouge) 4  temps pour que le balayage soit plus ra-
● Vous êtes en situation de détresse en fonction du mode de conduite. pide. »
● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
panne  ››› page 144
25
Points essentiels

Déplacez le levier dans la position souhaitée En fonction de l'électronique et de l'équipe- ■ Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
ment du véhicule, la quantité des menus affi- re Système de navigation
Balayage automatique pour nettoyer le chée sur l'écran du combiné d'instruments ■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
5  pare-brise en déplaçant le levier vers le varie. tion
haut.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro- ■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
Balayage intermittent de la lunette arriè- grammer ou modifier des fonctions supplé- chure Système de navigation
6  re. L'essuie-glace arrière fonctionne tou-
mentaires en fonction de l'équipement du vé- ■ Chauffage stationnaire ›››  page 192
tes les 6 secondes.
hicule. SEAT recommande de vous rendre au- ■ Activation
Balayage automatique pour nettoyer la près d'un Service Technique.
7  lunette arrière en appuyant sur le levier.
■ Programme On/Off
Certaines options du menu ne peuvent être ■ Extinction
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt. ■ Temporisateur 1-3
›››
 au chapitre Levier de l'essuie-glace
à la page 146 Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
■ Jour
■ Heure

 ››› page 146 afficher les menus, confirmez l'alerte avec la


touche OK .
■ Minute
■ Activation

 ››› page 55 ■ Durée


■ Mode de fonctionnement
Résumé de la structure des menus
■ Chauffer
■ Indicateur multifonction (MFA) ››› pa- ■ Ventiler
Système d'information SEAT ge 28 ■ Jour
■ Durée du trajet ■ Réglage usine
Brève introduction ■ Consommation momentanée ■ État du véhicule ››› page 28
■ Consommation moyenne
Le contact d'allumage étant mis, vous pou- ■ Configuration ››› page 30
vez consulter les différentes fonctions de ■ Autonomie restante ■ Données de l'indicateur multifonction
l'écran en naviguant dans les menus. ■ Distance ■ Durée du trajet
Les véhicules équipés du volant multifonc- ■ Vitesse moyenne ■ Consommation momentanée
tion ne disposent pas de touches sur le levier ■ Indication numérique de la vitesse ■ Consommation moyenne
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction ■ Indicateur numérique de température ■ Distance
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches d'huile moteur ■ Autonomie restante
du volant multifonction. ■ Avertissement de vitesse
■ Vitesse moyenne
26
Points essentiels

■ Indication numérique de la vitesse ■ Leaving Home (départ de chez soi) Utilisation des menus sur le tableau
■ Avertissement de vitesse ■ Éclairage du plancher de bord
■ Boussole ■ Clignotants de confort On/Off
■ Confort ››› page 30 ■ Réglage usine
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage ■ Mode de voyage On/Off
centr.) ■ Heure
■ Verrouillage automatique (Verr. auto- ■ Pneus d'hiver
matique) On/Off ■ Langue
■ Déverrouillage automatique (Déver-
■ Unités
rouillage aut.) On/Off ■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
■ Autohold
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Service
Fig. 44 Levier d'essuie-glace : touches pour
■ Reculer ■ Info
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Lève-glaces ■ Reset

■ Off ■ Réglage usine


■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé Fig. 45 Volant multifonction : touches pour
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
Activation du menu principal
■ Reculer
● Mettez le contact d'allumage. »
■ Éclairage & visibilité ››› page 31
■ Coming Home (retour chez soi)

27
Points essentiels

● Si un message ou le pictogramme du véhi- ● Marquez ou confirmez votre choix à l'aide Informations et configurations possi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK de la touche OK . bles du chauffage stationnaire :
(››› fig. 44 A ou ››› fig. 45). Chauffage sta- activer ou désactiver le chauffage sta-
tionnaire tionnaire. Sélectionnez la durée et le
● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
mode de fonctionnement.
liste du menu principal s'affichera. Menu principal ››› page 192
● Si vous utilisez le volant multifonction : la
Informations et configurations possi- Textes actuels d'alerte ou d'informa-
liste du menu principal ne s'affichera pas. tion.
bles de l'indicateur multifonction
Pour naviguer entre les différentes options MFA Cette option apparaît uniquement lors-
(MFA).
du menu principal, appuyez plusieurs fois ››› page 28 État du véhi- que certains de ces textes sont dispo-
sur les touches fléchées   ou   ››› pa- cule nibles. L'écran affichera le nombre de
ge 28. Indication de la station si l'autoradio messages disponibles. Exemple 1/1
est allumé. ou 2/2.
Indication du CD en cours de lecture ››› page 107
Sélection d'un sous-menu Autoradio
en mode CD.
● Appuyez sur la commande à bascule ››› brochure Autoradio ou ››› brochu- Vous pouvez effectuer plusieurs régla-
ges : les menus Confort, Éclairage et
››› fig. 44 vers le haut ou vers le bas, ou
B re système de navigation
Visibilité, ainsi que l'heure, l'alerte de
faites tourner la molette du volant multifonc- Lorsque la navigation à destination Configuration vitesse avec les pneus d'hiver, la lan-
tion pour sélectionner l'option de menu sou- est active, l'écran affiche les flèches gue, les unités de mesure ou l'« Indi-
haitée. de changement de direction ainsi cateur off ».
● L'option sélectionnée s'affichera entre qu'une barre de proximité. La repré- ››› page 30
sentation ressemble aux symboles in-
deux lignes horizontales. Un triangle  s'affi- Navigation diqués dans le système de navigation.
chera également à droite. Si la navigation à destination est dés-
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez activée, l'écran indique le sens de Menu MFA (indicateur multifonction)
marche (boussole) et le nom de la rue
sur la touche OK . dans laquelle vous circulez. L'indicateur multifonction (MFA) dispose de
››› brochure Système de navigation deux mémoires automatiques 1 - Mémoire de
Réglages en fonction du menu
Informations et configurations possi- trajet et 2 - Mémoire de voyage. La mémoire
● Vous pouvez réaliser les modifications sou- bles du prééquipement de téléphonie sélectionnée apparaît en haut à droite de
haitées à l'aide de la commande à bascule Téléphone mobile. l'écran.
du levier de l'essuie-glace ou la molette du ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
volant multifonction. Pour accélérer le défile- re Système de navigation
ment des valeurs, appuyez longuement sur la
touche à bascule ou faites tourner la molette
plus rapidement (avance ou retour rapide).
28
Points essentiels

Après avoir mis le contact d'allumage, et La consommation moyenne (en Si la vitesse enregistrée est dépassée
lorsque la mémoire 1 ou 2 est affichée, ap- Alerte de vi-
l/100 km ou en m.p.g.) est affichée (entre 30-250 km/h, ou 18-155 mph),
tesse à ---
puyez brièvement sur la touche OK pour après avoir mis le contact d'allumage le système émet un signal sonore et
km/h
passer d'une mémoire à une autre Consomma- et parcouru une distance de 100 mè- affiche une alerte visuelle.
tion moyenne tres (328 pieds). Avant cent mètres,
La mémoire stocke les valeurs du trajet l'écran affiche des petits traits. La va-
parcouru ainsi que la consommation de- leur affichée est mise à jour toutes les Changement de mode d'affichage
puis la connexion jusqu'à ce que le con- 5 secondes environ. ● Sur des véhicules sans volant multifonc-
1 tact d'allumage soit coupé. tion : appuyez sur le levier.
Mémoire de Si vous interrompez le trajet pendant Distance approximative en km (ou en
trajet (pour plus de deux heures, la mémoire est effa- milles) qui peut encore être parcourue ● Sur des véhicules avec volant multifonc-
un seul tra- cée automatiquement. Si vous reprenez avec le carburant qui reste dans le ré- tion : appuyez sur la touche  ou  .
Autonomie
jet). votre trajet moins de deux heures après servoir, à condition de conserver le
restante
avoir coupé le contact d'allumage, les même style de conduite. Le système
calcule, entre autres, la consomma- Mémorisation d'une vitesse pour l'alerte de
nouvelles données seront ajoutées à cel-
les déjà enregistrées. tion instantanée de carburant. vitesse
● Sélectionnez l'indication Alerte de vi-
La mémoire enregistre les valeurs d'un Distance parcourue après avoir mis le
Distance tesse à --- km/h.
nombre déterminé de trajets, jusqu'à un contact d'allumage en km (ou milles).
2 total de 19 heures et 59 minutes ou ● Appuyez sur la touche OK pour mémoriser
Mémoire to- 99 heures et 59 minutes, ou alors de La vitesse moyenne est indiquée
après avoir mis le contact d'allumage la vitesse actuelle et désactiver l'alerte.
tale (pour 1 999,9 km (milles) ou 9 999 km (mil-
tous les tra- les), en fonction du modèle de tableau et après avoir parcouru une distance ● Ajustez également pendant les 5 secondes
jets). de bord. Si vous atteignez l'une de ces Vitesse de 100 mètres (ou 328 pieds) environ. suivantes la vitesse souhaitée à l'aide de la
moyenne Avant cent mètres, l'écran affiche des
valeurs, la mémoire est automatique-
petits traits. La valeur affichée est mi-
commande à bascule du levier d'essuie-glace
ment effacée et réinitialisée à 0. ou à l'aide des touches  ou  du volant
se à jour toutes les 5 secondes envi-
ron. multifonction. Appuyez ensuite à nouveau
Indications possibles sur OK ou attendez quelques secondes. La
Indication nu- vitesse est mémorisée et l'alerte est activée.
Vitesse instantanée affichée numéri-
Indique les heures (h) et les minutes mérique de la
Durée du tra- quement. ● Pour la désactiver, appuyez sur OK . La vi-
(min) qui se sont écoulées depuis que vitesse
jet
le contact a été mis la dernière fois. tesse mémorisée est effacée.
Indicateur nu-
L'indication de consommation instan- mérique de Indication numérique de la températu-
Consomma- tanée est réalisée pendant la conduite température re mise à jour de l'huile moteur. Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2
tion instanta- en l/100 km (ou en milles par gallon, d'huile moteur ● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-
née de carbu- m.p.g.) ; et en l/h (ou gallons par heu- tez effacer. »
rant re) avec le moteur en marche et le vé-
hicule arrêté.

29
Points essentiels

● Maintenez la touche OK enfoncée pendant Réglez les heures et les minutes de la Sous-menu Confort
plus de deux secondes. montre du tableau de bord et du systè-
me de navigation. Ici, vous pouvez ré- Verr. automatique (Auto Lock) : ver-
Personnalisation des indications gler l'heure et commuter entre l'afficha- rouillage automatique de toutes les por-
Heure
ge horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, tes et du hayon lorsque la vitesse du vé-
Vous pouvez sélectionner dans le menu Ré- le S qui apparaît sur la partie supérieure hicule dépasse 15 km/h (10 mph) envi-
glages les indications disponibles de l'indi- de l'écran indique que l'heure d'été est ron. Pour déverrouiller le véhicule à l'ar-
cateur multifonction que vous souhaitez affi- activée. rêt, vous devez appuyer sur la touche de
cher sur l'écran du tableau de bord. Vous Réglez les alertes visuelles et acousti-
verrouillage centralisé, actionner la poi-
pouvez également modifier les unités de me- gnée de porte ou retirer la clé du con-
ques concernant la vitesse. Utilisez cet-
sure ››› page 30. tact-démarreur si la fonction Déverr.
Pneus d'hi- te fonction uniquement lorsque le véhi-
aut. est activée.
ver cule est équipé de pneus d'hiver qui ne
sont pas conçus pour que le véhicule Déverr. aut. (Auto Lock) : toutes les
roule à sa vitesse maximum. portes et le hayon se déverrouillent lors-
Menu Configuration
que vous retirez la clé du contact-dé-
Réglez la langue pour les textes de
Langue marreur.
Données de Configuration des données de l'indica- l'écran et du système de navigation.
l'indicateur teur multifonction que vous souhaitez Verrouillage Déverr. portes : lorsque vous déver-
Réglez les unités de mesure pour la
multifonc- afficher sur l'écran du tableau de bord centr. rouillez le véhicule avec la clé, les por-
Unités température, la consommation et la dis-
tion ››› page 28. ››› page 120 tes suivantes seront déverrouillées en
tance.
fonction de la configuration :
Réglage de la région magnétique et éta- – Toutes : toutes les portes seront dé-
Deuxième vi- Activation ou désactivation du deuxiè-
lonnage de la boussole. Pour effectuer verrouillées.
tesse me indicateur de vitesse.
Boussole l'étalonnage, vous devez tenir compte – Une porte : si le véhicule est déver-
des indications de l'écran du tableau de Consultez les notifications du service ou rouillé à l'aide de la clé, seule la porte
bord. Service remettez à zéro l'indicateur de mainte- du conducteur sera déverrouillée. Si
nance. vous appuyez de nouveau sur la tou-
Réglages des fonctions de confort du che  , toutes les portes et le hayon se-
Confort
véhicule ››› page 30. Certaines fonctions du menu Configu- ront déverrouillés.
Réglage
ration seront remises à leur valeur – Côté véhicule : les portes du côté
Éclairage & Configuration de l'éclairage du véhicule d'usine
d'usine prédéfinie. conducteur se déverrouilleront.
visibil. ››› page 31.
Sur les véhicules avec Keyless Access
Reculer Permet de revenir au menu principal. ››› page 120, il suffira d'actionner la
poignée de la porte correspondante
pour déverrouiller les portes du côté du
véhicule où se trouve la clé.

30
Points essentiels

Réglage des lève-glaces : permet d'ou- Permet de régler l'intensité de l'éclaira- Les valeurs de réglages de confort personna-
vrir ou de fermer toutes les vitres lors du Éclairage du ge au niveau du plancher lorsque les lisés des options de menu suivantes seront
Manipula- déverrouillage ou du verrouillage du vé- plancher portes sont ouvertes, et de connecter ou mémorisées dans la clé du véhicule :
tion des gla- hicule, respectivement. La fonction déconnecter cette fonction.
ces d'ouverture ne peut être activée que de- ■ Menu Chauffage stationnaire
puis la porte du conducteur ››› pa- Connectez ou déconnectez les cligno- ■ Menu Configuration
ge 134. tants de confort. Lorsque les clignotants
Clignotants ■ Heure
de confort sont connectés, si vous acti-
confort ■ Langue
Incline vers le bas le rétroviseur côté vez le clignotant, ceux-ci clignotent au
Inclinaison passager lorsque vous passez la marche moins trois fois ››› page 138. ■ Unités
du rétrovi- arrière. Cela permet par exemple de
seur mieux voir le bord du trottoir ››› pa- Toutes les configurations du sous-menu ■ Menu Réglages confort
Réglage
ge 148. Éclairage & visibil. seront remi- ■ Ouverture des portes (ouverture indivi-
d'usine
ses à leur valeur d'usine prédéfinie.
Si vous sélectionnez le réglage syn-
duelle, Auto Lock)
Régl. rétrovi- chronisé, lors du réglage du rétrovi- Réglez les projecteurs pour les pays ■ Manipulation de confort des glaces
seur seur extérieur côté conducteur, celui cô- dans lesquels vous circulez de l'autre ■ Inclinaison du rétroviseur
té passager sera également réglé. côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
Mode de vez cette case, les projecteurs d'un vé- ■ Menu Réglages Éclairage & visi-
Certaines fonctions du sous-menu Con- voyage hicule équipé d'un volant à gauche sont bil.
Réglage
fort seront remises à leur valeur d'usi- réglés pour circuler du côté gauche de ■ Coming Home et Leaving Home
d'usine
ne prédéfinie. la route. Cette fonction ne doit être utili-
sée que pendant une courte période. ■ Éclairage du plancher
Permet de revenir au menu Configu- ■ Clignotants confort
Reculer
ration. Permet de revenir au menu Configu-
Reculer
ration. Les réglages mémorisés seront activés auto-
matiquement au plus tard lorsque la clé sera
mise dans le contact. Consultez également
Sous-menu Éclairage & visi- les informations et les conseils relatifs à la
bil. Réglages confort personnalisés
mémoire des sièges ›››  page 155.
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
Coming Ho-
me (retour Permet de régler la durée d'éclairage le, SEAT recommande à chaque personne de
chez soi) des projecteurs après avoir verrouillé ou toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
déverrouillé le véhicule, et de connecter commande. Lorsque vous coupez l'allumage
Leaving Ho- ou déconnecter cette fonction ››› pa- ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
me (départ ge 141. réglages de confort personnalisés sont mé-
de chez soi)
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule ››› page 26.
31
Points essentiels

Régulateur de vitesse vitesse mémorisée sera de nouveau enregis- Témoins lumineux


trée et régulée.
Utilisation du régulateur de vitesse* ● Augmenter la vitesse programmée pendant Témoins d'alerte et de contrôle
le réglage du GRA: placez brièvement le le-
vier en position   + pour augmenter la Témoins rouges
vitesse par intervalles continus de 10 km/h.
Si vous ne le relâchez pas, le véhicule accélé-  Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement élec-
rera pour atteindre la vitesse désirée. Lors- tronique est activé, le niveau de ››› pa-
que l'on relâche la touche, la vitesse actuelle  liquide de frein est trop bas ou le ge 202
est enregistrée. système de freinage présente un
● Réduire la vitesse programmée pendant le défaut quelconque.
réglage du GRA: placez brièvement le levier  Arrêtez-vous tout de suite !
en position   – pour réduire la vitesse ››› pa-
 Défaut dans le système de refroi-
ge 301
par intervalles continus de 10 km/h. Si vous dissement du moteur.
Fig. 46 À gauche de la colonne de direction : ne le relâchez pas, le véhicule ralentira en re-
 Arrêtez-vous tout de suite !
contacteur et commandes d'utilisation du lâchant l'accélérateur et sans utiliser les ››› pa-
GRA. freins. Lorsque l'on relâche la touche, la vi-
 La pression de l'huile moteur est
ge 297
trop faible.
tesse actuelle est enregistrée.
● Connecter le GRA : placez le levier en posi-  Arrêtez-vous tout de suite !
● Déconnexion du GRA: déplacez le levier en Au moins l'une des portes du vé- ››› pa-
tion  1 ››› fig. 46. Le système se met en position  2 ››› fig. 46. La vitesse mémori-  hicule est ouverte ou n'est pas ge 128
marche mais il n'effectue aucune régulation sée est effacée et le système est déconnecté. bien fermée.
car aucune vitesse n'a été programmée.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton   Arrêtez-vous tout de suite !
››› ››› pa-
A ››› fig. 46. La vitesse est mémorisée et
maintenue.
 au chapitre Utilisation du régulateur
de vitesse à la page 239
 Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.
ge 131

● Déconnecter le GRA temporairement : pla-


cez le levier en position  2 ››› fig. 46
 ››› page 238
  Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.
››› pa-
ge 196

puis relâchez-le ou appuyez sur la pédale de Ne redémarrez pas le moteur !


››› pa-
frein ou d'embrayage. Le réglage est désacti-  Le niveau de « AdBlue » est trop
ge 291
vé temporairement. faible.

● Reconnecter le GRA : placez le levier en po- Le conducteur ou le passager n'a ››› pa-
sition  1 ››› fig. 46 puis relâchez-le. La  pas mis sa ceinture de sécurité. ge 66

32
Points essentiels

Changer Il s'allume ou clignote : défaut L'airbag frontal du passager


››› pa-
 ››› pa-
 du système de contrôle des gaz avant est désactivé ( 
ge 75
ge 208 d'échappement.    ).
 Utilisez la pédale de frein !
Freiner
››› pa- Il s'allume : préchauffage du mo- Faire l'appoint d'« AdBlue », ou il
››› pa-
ge 202 teur diesel.
››› pa-
 y a un défaut dans le système
ge 291
 « AdBlue ».
››› pa- Il clignote : défaut dans la ges- ge 217
 Générateur endommagé.
ge 307 tion du moteur diesel. Le réservoir de carburant n'est ››› pa-
 pas bien fermé. ge 286
Défaut dans la gestion du mo-
Témoins jaunes  teur à essence. L'assistant de maintien de voie
››› pa-
 (Lane Assist) est connecté mais
ge 240
 Plaquettes de frein avant usées.  Filtre à particules diesel obstrué. pas activé.

Il s'allume : ESC défectueux ou ››› pa-


désactivé.  Défaut de la direction.
ge 196 Autres témoins lumineux

››› pa- Pression de gonflage des pneus ››› pa- ››› pa-
Il clignote : ESC actif.
ge 202 Clignotant gauche ou droit.
insuffisante. ge 312 ge 138
 ASR désactivé manuellement.  
Défaut de l'indicateur de pres- ››› pa- Feux de détresse allumés.
››› pa-
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonc- sion de gonflage des pneus. ge 252 ge 85
 tionne pas.
Le niveau de liquide pour laver le ››› pa- Changer
défaut sur le frein de stationne- ››› pa-  pare-brise est trop bas. ge 146 ››› pa-
 ment électronique. ge 202 ge 208
Réservoir à carburant pratique- ››› pa-  Utilisez la pédale de frein !
Freiner
››› pa-  ment vide. ge 286 ››› pa-
 Feu arrière de brouillard allumé.
ge 138 ge 202
Il clignote : système de l'huile
Il s'allume : feux de recul totale- moteur défectueux. ››› pa-
››› pa- ››› pa-  Régulateur de vitesse activé.
ment ou partiellement défectu-
ge 95  ge 297 ge 238
eux. Il s'allume : niveau de l'huile mo-
 teur insuffisant. L'assistant de maintien de voie
Il clignote : défaut sur le système ››› pa- ››› pa-
d'éclairage adaptatif. ge 138 Dysfonctionnement du système
 (Lane Assist) est connecté et ac-
ge 240 »
››› pa- tivé.
 d'airbags et des rétracteurs des
ge 75
ceintures.

33
Points essentiels

Levier de vitesses ›››


 Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés. ››› pa-  au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
ge 138 Boîte de vitesses mécanique
 Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.  ››› page 209

Antidémarrage électronique ac- ››› pa-


 tif. ge 197

››› pa- Boîte automatique*


 Indicateur de maintenance.
ge 110

Le téléphone mobile est connec- ››› brochu-


 té via Bluetooth au dispositif re Autora-
d'origine du téléphone. dio ou
Mesureur de charge de la batte- ››› brochu-
rie du téléphone mobile. Dispo- re systè-
 nible uniquement pour les dis- me de na- Fig. 47 Grille des vitesses de la boîte mécani-
positifs pré-installés en usine. vigation que à 6 vitesses.

Avertissement de verglas. La Les positions des vitesses sont représentées


››› pa-
 température extérieure est infé-
ge 109 sur le levier de vitesses ››› fig. 47.
rieure à +4 °C (+39 °F).
Fig. 48 Boîte automatique : positions du le-
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. vier sélecteur.
›››
 au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 112
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée. P Frein de parking
R Marche arrière
 ››› page 112 ● Relâchez l'embrayage.
N Position neutre (point mort)
Engager la marche arrière D/S Position permanente de marche avant
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. +/– Mode Tiptronic : tirez le levier vers
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi- l'avant (+) pour passer la vitesse supéri-
tesses, déplacez-le complètement vers la eure ou vers l'arrière (–) pour rétrogra-
gauche puis vers l'avant pour passer la mar- der.
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.

34
Points essentiels

››› Démonter le cache du panneau de la boîte de


 au chapitre Boîte automatique* à la
page 211 vitesses
● Tirez le cache vers le haut au niveau du
 ››› page 210 soufflet du levier sélecteur ››› fig. 49.
● Retirez le cache en le faisant passer au-
 ››› page 35 dessus du levier sélecteur ››› .

Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur


● Poussez le levier de déverrouillage
Déverrouillage d'urgence du levier sé-
Fig. 50 Déverrouillage de secours du blocage ››› fig. 50 dans le sens de la flèche et mainte-
lecteur nez-le dans cette position.
du levier sélecteur.
● Appuyez sur la touche de blocage ››› fig. 49
S'il se produit une défaillance de l'alimenta- 1 sur le pommeau du levier sélecteur et pla-
tion du véhicule et si celui-ci doit être poussé cez le levier sur la position N.
ou remorqué (par exemple, parce que la bat-
terie est déchargée), le levier sélecteur devra AVERTISSEMENT
être placé sur N à l'aide du déverrouillage
Ne retirez jamais le levier sélecteur de la po-
d'urgence.
sition P alors que le frein électronique de sta-
Le déverrouillage de secours se trouve sous tionnement est désactivé. Sinon, le véhicule
le cache du panneau de la boîte de vitesses, pourrait se mettre en mouvement de manière
à droite dans le sens de la marche. Pour dé- inattendue dans les côtes ou les pentes pro-
verrouiller le blocage du levier sélecteur il noncées, entraînant ainsi des accidents gra-
Fig. 49 Démonter le revêtement du champ ves.
d'indication des vitesses. faut utiliser l'objet approprié (un tournevis,
par exemple).
ATTENTION
Préparatifs Si le véhicule roule avec le moteur coupé et le
● Activez le frein de stationnement. Si le frein levier sélecteur sur la position N pendant un
de stationnement ne s'active pas, vous de- long moment et à grande vitesse (par exem-
vrez assujettir le véhicule autrement pour ple, lorsqu'il se fait remorquer), la boîte de vi-
tesses automatique risque d'être endomma-
l'empêcher de bouger.
gée.
● Coupez le contact d'allumage.

35
Points essentiels

Climatisation
Comment fonctionne le climatiseur ?

Fig. 51 Détail de la console centrale : Commandes du climatiseur manuel élec-


trique.

Fig. 52 Détail de la console centrale : commandes du Climatronic.

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.
Climatiseur manuel électrique : tournez le bouton pour régler la température en conséquence. Le rendement maximum de refroidissement sera réglé
1 Température en position  MAX. Le mode de recyclage de l'air et le système de refroidissement sont automatiquement connectés.
Climatronic : les côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément. Tournez le bouton pour régler la température en conséquence.

36
Points essentiels

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.

2 Ventilateur Climatiseur manuel électrique : niveau 0 : ventilateur et climatiseur (manuel) désactivés, niveau 4 : niveau maximal du ventilateur.
Climatronic : la puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Tournez le régulateur pour régler également le ventilateur manuellement.

Climatiseur manuel électrique : tournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone désirée.
3 Répartition de l'air
Climatronic : le flux d'air sera automatiquement réglé à un flux confortable. Il peut également être connecté manuellement avec les touches 3 .

4 Climatronic : indications à l'écran de la température réglée des côtés gauche et droit.

Climatiseur manuel électrique : fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Dans cette position, le recyclage de l'air ambiant se
 désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour
déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé automatiquement.

Climatronic : fonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégi-
 vrer le pare-brise plus rapidement, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein
régime.

 L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.

 Répartition de l'air vers le plancher.

 Climatiseur manuel électrique : répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.

 Climatronic : répartition de l'air vers le haut.

 Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après 10 minutes.

 Climatiseur manuel électrique : recyclage de l'air ambiant ››› page 191.

 Climatronic : recyclage de l'air manuel et automatique ››› page 191

 Touche d'activation immédiate du chauffage stationnaire ››› page 192.

 Touches du chauffage de siège ››› page 155.

Climatronic : selon l'équipement du véhicule, le panneau de commande du climatiseur peut être équipé d'une touche de dégivrage du pare-brise. Le
 dégivrage du pare-brise fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après quelques minutes. »
37
Points essentiels

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.

 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.

Climatronic : accepter les réglages de température du côté du conducteur pour le côté du passager avant : Lorsque le témoin de la touche SYNC
 s'allume, les réglages de température du côté du conducteur s'appliquent également au côté du passager avant. Appuyez sur cette touche ou action-
nez le régulateur de température pour le côté du passager avant ou pour régler une température différente. Aucun témoin ne s'allume sur la touche.

Climatronic : réglage automatique de la température, de la ventilation et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche pour activer cette fonction. Le
 témoin s'allume sur la touche AUTO .

Climatronic : appuyez sur la touche REAR pour régler la climatisation des sièges arrière à partir des sièges avant. Lorsque cette fonction est activée, le
 témoin de la touche REAR s'allume. Les réglages pour la banquette arrière apparaîtront. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur le bou-
ton ou ne touchez plus aucune touche pendant 10 secondes environ.

Climatronic : appuyez sur la touche REST pour utiliser la chaleur émise par le moteur. Lorsque le moteur est chaud et le contact coupé, il est possible
 de profiter de la chaleur émise par le moteur afin de maintenir l'habitacle chauffé. Lorsque cette fonction est activée, le témoin de la touche REST
s'allume. Cette fonction se désactivera au bout de 30 minutes environ ou si le niveau de la batterie est faible.

Désactiver.
Climatiseur manuel électrique : réglez la commande du ventilateur sur la vitesse 0.
a) Climatronic : appuyez sur la touche OFF ou réglez le ventilateur manuellement sur 0. Une fois que le système sera désactivé, le témoin de la touche
OFF s'allumera.

a) En fonction du modèle.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 187

 ››› page 187

38
Points essentiels

Contrôle des niveaux d'allumage, votre téléphone mobile, le chauf- Huile


fage stationnaire et les laisser éteints durant
le ravitaillement.
Capacités de remplissage
Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence
Capacité du réservoir de carburant
● La trappe à carburant est située sur le côté
70 litres. Réserve 8 litres. droit de la partie arrière du véhicule.
● Appuyez sur la partie arrière de la trappe à
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces carburant et ouvrez-le.
Versions sans lave-pha- ● Retirez le bouchon du réservoir en le dévis-
3.5 litres
res sant vers la gauche et introduisez-le dans
l'orifice prévu à cet effet dans la charnière de Fig. 54 Jauge d'huile moteur
Versions avec lave-pha-
res
6 litres la trappe à carburant ›››  fig. 235.

Fermer le bouchon du réservoir de carburant


● Vissez le bouchon du réservoir en le tour-
Carburant
nant vers la droite sur la goulotte de remplis-
sage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon
audible.
● Fermez la trappe à carburant en appuyant
sur celle-ci jusqu'à ce qu’elle s’encliquette.
La trappe à carburant doit être au ras de la
carrosserie.
Fig. 55 Dans le compartiment-moteur : bou-
chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-
 ››› page 286 teur.

Fig. 53 Trappe à carburant avec bouchon fer-  ››› page 288 Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
située dans le compartiment moteur
mé.
›››  page 297. »
Avant de faire le plein de carburant, vous de-
vez éteindre le moteur, couper le contact
39
Points essentiels

L'huile laisse une marque entre les zones A Sans Service Longue Durée VW 507 00 Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
et C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé- veau est inférieur à .
passer la zone A .
Additifs à l'huile moteur
Spécification du liquide de refroidissement
● Zone A : ne pas ajouter d'huile. Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
Le système de refroidissement du moteur est
● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui- moteur. Les dommages produits par ces ad-
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
le, mais à condition de maintenir le niveau ditifs ne sont pas couverts par la garantie.
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
dans cette zone. G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
›››
● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zone
B .
 au chapitre Consommation d'huile-
moteur à la page 300
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage

Appoint d'huile  ››› page 297 léger du système de refroidissement du mo-


teur contre la corrosion. En outre, il empêche
● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui- l'entartrage et élève nettement le point
le-moteur. d'ébullition du liquide de refroidissement.
● Ajoutez lentement de l'huile. Liquide de refroidissement Pour protéger ce système de refroidissement,
● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'en le pourcentage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
ajouter trop.
chaud et que la protection antigel n'est pas
● Dès que le niveau d'huile atteint la zone nécessaire.
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage. Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion supplémentaire est nécessaire, il est
Spécifications de l'huile moteur possible d'augmenter la proportion d'addi-
tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,
Moteurs essence la protection antigel diminuerait et cela en-
traverait le refroidissement.
Avec Service Longue Durée
VW 504 00
(LongLife) Fig. 56 Compartiment-moteur : bouchon du Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-
vase d'expansion du liquide de refroidisse- ment, il est nécessaire d'utiliser un mélange
VW 504 00,
Sans Service Longue Durée ment. d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif
VW 502 00
G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous
Moteurs diesel Le réservoir de liquide de refroidissement se deux de couleur violette) afin d'assurer une
trouve dans le compartiment moteur protection anticorrosion optimale ››› au
Avec Service Longue Durée ›››  page 297. chapitre Spécification du liquide de
VW 507 00
(LongLife)
40
Points essentiels

refroidissement à la page 303. Le mélange Il doit se situer entre les repères  et . ››› au chapitre Vérifier et faire l'appoint
de G13 avec les liquides de refroidissement
du moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (cou-
S'il descend sous , faites appel à un Servi-
ce Technique.  du réservoir de liquide lave-glace à la pa-
ge 307
leur rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entra-
ve la protection anticorrosion. C'est pourquoi
nous vous recommandons de l'éviter ››› au  ››› au chapitre Vérification du niveau
de liquide de frein à la page 306
 ››› page 307

chapitre Spécification du liquide de refroidis-


sement à la page 303.  ››› page 305
Batterie
›››
 au chapitre Spécification du liquide
de refroidissement à la page 303
Lave-glace
La batterie se trouve dans le compartiment
moteur ›››  page 297. Elle ne nécessite
 ››› page 301 pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.

››› au chapitre Contrôle du niveau


Liquide de frein  d'électrolyte de la batterie du véhicule à
la page 310

 ››› page 307

Fig. 58 Dans le compartiment moteur : bou-


chon du réservoir de liquide lave-glace.

Le réservoir de liquide lave-glace se trouve


dans le compartiment moteur ›››  pa-
Fig. 57 Compartiment-moteur : bouchon du ge 297.
réservoir du liquide de frein.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau
avec un produit recommandé par SEAT.
Le réservoir de liquide de frein se trouve
dans le compartiment moteur ›››  pa- En cas de basses températures, ajoutez un
ge 297. antigel.
41
Points essentiels

Urgences Remplacez les fusibles uniquement par d'au-


tres de même intensité (même couleur et gra-
Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment
moteur
vure) et taille. ● Ouvrez le capot moteur  ›››  pa-
Fusibles ge 294.
Différenciation des fusibles à l'aide de cou-
● Déplacez les agrafes de fixation vers
Emplacement des fusibles leurs
l'avant, dans le sens indiqué par la flèche
Couleur Intensité du courant en pour déverrouiller le cache du boîtier de fusi-
ampères bles ››› fig. 60.
● Retirez le cache vers le haut.
Violet 3
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
Marron clair 5 tier de fusibles. Poussez les agrafes vers l'ar-
Brun 7,5 rière, dans le sens contraire à celui indiqué
par la flèche, jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
Rouge 10 de manière audible.
Bleu 15
Il est possible qu'il y ait plus de fusibles der-
Fig. 59 Sur le tableau de bord côté conduc- Jaune 20 rière un cache placé dans la partie inférieure
teur : cache du boîtier de fusibles. gauche du coffre.
Blanc ou transparent 25

Vert

Orange
30

40
 ››› page 95

Ouvrir le boîtier de fusibles du tableau de


bord
● Pour retirer le couvercle, déplacez vers la
droite la manette d'actionnement située
dans la partie inférieure de celui-ci ››› fig. 59.
● Pour les véhicules avec volant à droite, dé-
Fig. 60 Dans le compartiment moteur : cache placez la manette vers la gauche.
du boîtier de fusibles.

42
Points essentiels

Remplacer un fusible grillé Reconnaître un fusible grillé Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande Projecteur principal halo- Type
métallique grillée ››› fig. 61. gène
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche Feux de croisement H7 LL
pour voir s'il est grillé.
Feux de route/feux de jour H15 (à double fila-
(DRL) ment)
Remplacer un fusible
● Si nécessaire, retirez les tenailles en plasti- Feux de position W5W
que du cache du boîtier de fusibles. Feux clignotants PY21W NA LL
● Petits fusibles : encastrez la pince depuis le
haut ››› fig. 62 A. Projecteur principal bi- Type
Fig. 61 Représentation d'un fusible grillé.
● Grands fusibles : déplacez la pince latérale- xénon AFS
ment sur le fusible ››› fig. 62 B. Feux de jour (DRL) P21W SLL
● Débranchez le fusible concerné.
Feux de position W5W
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
fusible d'intensité et de dimensions identi- Feux clignotants PY21W NA LL
ques (couleur et gravure identiques).
Ampoule au xénon.
● Replacez le cache. Feux de croisement / feux de Rendez-vous chez un
route Réparateur agrée pour
le faire remplacer.

Ampoules Projecteur antibrouillard Type


Fig. 62 Retirer ou placer un fusible.
Ampoules (12 V) Feu de brouillard HB4
Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et Les projecteurs full LED ont été conçus pour Feu arrière à LED Type
tous les dispositifs électriques. durer toute la vie du véhicule et les sources
de lumière ne peuvent pas être remplacées. Feux de position/feux stop LED
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous
››› page 42 Feux clignotants WY21W
chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Feux de recul W16W

43
Points essentiels

Instructions en cas de crevai- ● Si vous changez la roue sur une route en ● Agitez fortement la bouteille de produit de
pente, bloquez la roue du côté opposé avec colmatage des pneus ››› fig. 63 10 .
son une pierre ou un objet similaire pour éviter ● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 63 3
que le véhicule ne se déplace. sur la bouteille de produit de colmatage. Le
Opérations préliminaires plombage du goulot de la bouteille est auto-
matiquement percé.
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
tale dans un lieu sûr, le plus loin possible de Réparer un pneu à l'aide du kit anti- ● Retirez le bouchon du tuyau de remplissa-
la circulation. crevaison ge ››› fig. 63 3 , puis vissez l'extrémité ou-
verte du tuyau sur la valve du pneu.
● Serrez le frein à main.
● Maintenez la bouteille tête en bas et gon-
● Activez le signal de détresse.
flez le pneu avec tout le contenu de la bou-
● Boîte mécanique : passez la 1ère vitesse. teille de produit de colmatage.
● Boîte automatique : amenez le levier sélec- ● Retirez de la valve la bouteille de produit
teur en position P. de colmatage.
● En cas de traction d'une remorque, déta- ● Placez de nouveau l'obus de valve sur la
chez la remorque de votre véhicule. valve du pneu avec l'outil ››› fig. 63 1 .
● Laissez à disposition l'outillage de bord*
›››  page 85. Gonflage du pneu
● Respectez les dispositions légales de cha- ● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du
que pays (gilet réfléchissant, triangles compresseur ››› fig. 63 5 sur la valve du
d'avertissement, etc.). Fig. 63 Représentation standard : contenu du pneu.
● Faites descendre tous les passagers du vé- kit anticrevaison. ● Vérifiez si la vis d'évacuation d'air est ser-
hicule et maintenez-les éloignés de la zone rée ››› fig. 63 7 .
de danger (par ex. derrière la glissière de sé- Vous trouverez le kit anticrevaison dans le ● Démarrez le moteur du véhicule et laissez-
curité). coffre à bagages, sous le revêtement du
le tourner.
plancher de chargement.
● Branchez le connecteur ››› fig. 63 9 à une
AVERTISSEMENT
Colmatage du pneu prise de courant de 12 volts du véhicule
● N'oubliez pas les instructions susmention-
›››  page 185.
nées et protégez-vous, ainsi que les autres ● Dévissez le capuchon et l'obus de la valve
● Raccordez le compresseur d'air au commu-
usagers de la route. du pneu. Utilisez l'appareil ››› fig. 63 1 pour
extraire l'obus. Placez-le sur une surface pro- tateur ON/OFF ››› fig. 63 8 .
pre.
44
Points essentiels

● Maintenez le compresseur d'air en marche Changer une roue ›››


jusqu'à atteindre une pression de 2,0 à
2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes
 au chapitre Emplacement à la
page 86
Outillage de bord
maximum.
● Débranchez le compresseur d'air.
 ››› page 85

● S'il est impossible d'atteindre la pression


indiquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
valve du pneu.
Enjoliveur intégral*
● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
afin que le produit de colmatage se répartis-
se à l'intérieur du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
compresseur sur la valve du pneu.
● Répétez le processus de gonflage.
● S'il est toujours impossible d'atteindre la Fig. 64 Dans le coffre à bagages, sous le re-
pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez- vêtement du plancher de chargement : outil-
vous et faites appel à du personnel autorisé. lage de bord.
● Débranchez le compresseur d'air. Dévissez
1 Adaptateur du boulon antivol Fig. 65 Démonter l'enjoliveur intégral.
le tuyau de gonflage des pneus de la valve
du pneu. 2 Œillet de remorquage à visser
Démontage de l'enjoliveur intégral
● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à 3 une clé démonte-roue
● Prenez la clé démonte-roue et le crochet en
2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans 4 Manivelle du cric fil de fer fournis avec l'outillage de bord
dépasser la vitesse maximale de 80 km/h 5 Un cric ›››  page 85.
(50 mph).
6 Tournevis avec six pans creux dans le ● Accrochez le fil de fer à l'une des cavités de
● Contrôlez de nouveau la pression au bout
manche l'enjoliveur.
de 10 minutes ›››  page 90.
7 Étrier de retrait des enjoliveurs centraux ● Introduisez la clé démonte-roue dans le
››› ou des capuchons des boulons de roue. crochet en fil de fer ››› fig. 65 puis tirez sur
 au chapitre Kit anticrevaison TMS
(Tyre Mobility System)* à la page 88 l'enjoliveur dans le sens indiqué par la flè-
che. »
 ››› page 88

45
Points essentiels

Montage de l'enjoliveur ● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-


Avant de poser l'enjoliveur intégral, le boulon que.
antivol de la roue doit être vissé dans la posi- Les capuchons protègent les boulons de la
tion ››› fig. 68 2 ou 3 . Sinon vous ne pour- roue et doivent être remontés après avoir
rez pas monter l'enjoliveur intégral. changé la roue.
● Pressez l'enjoliveur intégral contre la jante Le boulon antivol de la roue est muni d'un ca-
en veillant à ce que le trou de la valve coïnci- puchon spécial. Il est uniquement compati-
de avec la valve du pneu ››› fig. 68 1 . Assu- ble avec des boulons antivol, mais pas avec
rez-vous que l'enjoliveur soit correctement des boulons conventionnels.
emboîté sur tout son périmètre. Fig. 68 Changement de roue : valve du pneu
1 et emplacement du boulon antivol de la
Desserrer les boulons de roue roue 2 ou 3 .
Capuchons des boulons de la roue
Utilisez uniquement la clé démonte-roue
fournie avec le véhicule pour desserrer les
boulons de la roue.
Desserrez seulement d'environ un tour les
boulons de roue tant que le véhicule n'est
pas soulevé avec le cric.
Si vous ne parvenez pas à desserrer un bou-
lon de roue, vous pouvez appuyer douce-
ment avec le pied sur l'extrémité de la clé dé-
monte-roue. Pendant cette opération, s'ap-
Fig. 67 Changement de roue : desserrez les
puyer sur le véhicule et veiller à être bien
Fig. 66 Pincez pour extraire les capuchons boulons de la roue.
des boulons de la roue. d'aplomb.

Retrait Desserrage des boulons de roue


● Encastrer la pince en plastique (outillage ● Placez la clé démonte-roue jusqu'en butée
de bord) sur le capuchon jusqu'à ce qu'elle sur le boulon de roue ››› fig. 67.
s'emboîte ››› fig. 66. ● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
té et faites tourner le boulon d'environ un
46
Points essentiels

tour dans le sens contraire à celui des aiguil- Dans certaines circonstances, vous ne pour- ● Les boulons et les filetages doivent être
les d'une montre ››› . rez pas utiliser des boulons de véhicules du propres, dépourvus d'huile et de graisse et
même modèle. pouvoir être vissés facilement.
Desserrage des boulons antivol de roue ● Pour desserrer et serrer les boulons des
Sur des roues avec enjoliveur intégral, le Couple de serrage des boulons de la roue roues, utilisez toujours et exclusivement la
boulon antivol de la roue doit être vissé dans Pour les jantes en acier et en alliage léger, le clé démonte-roue fournie en série avec le vé-
la position ››› fig. 68 2 ou 3 . Sinon vous ne couple de serrage prescrit des boulons de hicule.
pourrez pas monter l'enjoliveur intégral. roue est de 140 Nm. Après avoir changé une ● Desserrez seulement d'environ un tour les
roue, faites immédiatement vérifier le couple boulons de roue tant que le véhicule n'est
● Prenez dans l'outillage de bord l'adapta- de serrage des boulons de la roue à l'aide pas soulevé avec le cric.
teur pour boulons antivol de roue. d'une clé dynamométrique fiable. ● Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les bou-
● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le lons des roues ni les filetages des moyeux de
Si les boulons de la roue sont oxydés et qu'il la roue. Même s'ils sont serrés au couple pre-
boulon antivol de roue.
est difficile de les visser, il faut les remplacer scrit, ils pourraient se desserrer durant la
● Encastrez complètement la clé démonte- et nettoyer les filetages avant de vérifier le marche.
roue dans l'adaptateur. couple de serrage. ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi- jantes avec anneau vissé.
Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les boulons
té et faites tourner le boulon d'environ un des roues ni les filetages des moyeux de la ● Si vous serrez les boulons de roue à un cou-
tour dans le sens contraire à celui des aiguil- roue. Même s'ils sont serrés au couple pre- ple inférieur à celui prescrit, les boulons et
les d'une montre ››› . scrit, ils pourraient se desserrer durant la les jantes pourraient se desserrer durant la
marche. conduite et se détacher. Un couple de serrage
Informations importantes sur les boulons de fortement majoré peut endommager les bou-
roue AVERTISSEMENT lons de roue ou les filetages.
Les jantes et les boulons de roue ont été con- Si vous ne mettez pas les boulons de roue
çus pour être montés dans la combinaison correctement, ils pourraient se dévisser com-
préparée en usine. C'est pourquoi, lors de plètement durant la conduite et provoquer la
tout remplacement de jantes, des boulons perte de contrôle du véhicule et des domma-
correspondants de longueur adéquate et en ges considérables.
forme de calotte doivent être utilisés. L'ajus- ● Utilisez uniquement les boulons de la jante
tement correct des roues et le bon fonction- correspondante.
nement du système de freinage en dépen- ● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
dent. rents.

47
Points essentiels

Lever le véhicule à l'aide d'un cric Utilisez à chaque fois le point de prise corres- placé exactement sous le point de prise
pondant à la roue à changer ››› . ››› fig. 70.
Le véhicule ne doit être soulevé que par les 9. Centrez le cric et continuez à le lever à
points de prise du cric. l'aide de la manivelle jusqu'à ce que la
griffe embrasse la nervure située en des-
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas- sous du véhicule ››› fig. 70.
sagers, tenez compte des instructions sui-
vantes en respectant la séquence indiquée : 10. Continuez à lever le cric en tournant la
manivelle jusqu'à ce que la roue ne tou-
1. Sélectionnez une surface plate et ferme che plus le sol.
pour lever le véhicule.
AVERTISSEMENT
2. Éteignez le moteur, passez une vitesse
Fig. 69 Points de prise du cric.
(en cas de boîtes de vitesses mécani- Si le véhicule n'est pas levé correctement, il
que) ou positionnez le levier sur le rap- pourrait glisser, tomber du cric et provoquer
port P ›››  page 208 et activez le de graves blessures. Pour réduire le risque de
frein électronique de stationnement blessures, tenez compte des instructions sui-
›››  page 202. vantes :
● Utilisez uniquement un cric homologué par
3. Calez la roue du côté opposé avec les
SEAT pour votre véhicule. D'autres crics, mê-
cales pliables* ou d'autres objets appro-
me homologués pour d'autres modèles de
priés. SEAT, pourraient glisser.
4. En cas de traction d'une remorque : dé- ● Le sol doit être plat et ferme. Si le terrain
telez la remorque du véhicule tracteur et est incliné ou meuble, le véhicule pourrait
stationnez-la correctement. glisser et tomber du cric. Si nécessaire, utili-
5. Desserrez les boulons de la roue que sez une base étendue et solide pour appuyer
Fig. 70 Cric placé sur la partie arrière gauche vous allez changer ››› page 46. le cric.
du véhicule. ● Si le sol est glissant (un sol en dalles par
6. Cherchez le point de prise du cric
exemple), placez une base antidérapante
Positionnez le cric uniquement aux points de ››› fig. 69 le plus proche de la roue à
sous le cric (un tapis en caoutchouc par
prise indiqués (marques sur la carrosserie) changer.
exemple) pour éviter que le véhicule ne glis-
››› fig. 69. La marque indique la position des 7. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à se.
points de prise en dessous du véhicule. Les pouvoir l'introduire sous le point de pri- ● Placez le cric exclusivement sur les points
points de prise se trouvent sur les nervures se du véhicule. de prise mentionnés. La griffe du cric doit
situées derrière les arêtes avant ››› fig. 70. 8. Assurez-vous que le socle du cric soit être bien assurée, et embrasser la nervure de
fermement appuyé sur le sol et qu'il est renfort du bas de caisse ››› fig. 70.
48
Points essentiels

● Ne placez jamais un membre, bras ou jam- ● Dévissez entièrement les boulons de roue le couple approprié, vous pouvez perdre le
be par exemple, sous un véhicule levé et desserrés à l'aide du six pans creux situé contrôle du véhicule et provoquer un accident
maintenu uniquement par un cric. dans le manche du tournevis ››› fig. 71 et po- avec de graves conséquences.
● Si des travaux doivent être effectués sous sez-les sur un support propre. ● Tous les boulons de la roue et les filetages
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè- ● Démontez la roue. des moyeux doivent être propres et dépour-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris- vus d'huile et de graisse. Vous devez pouvoir
que de blessures ! Montage d'une roue visser les boulons de roue facilement et les
● Ne levez jamais le véhicule s'il est incliné serrer au couple prescrit.
Tenez également compte du sens de rotation
d'un côté, ou avec le moteur en marche. ● Utilisez le six pans creux situé dans le man-
du pneu ››› page 49.
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il se che du tournevis uniquement pour faire tour-
trouve sur le cric. Il pourrait se décrocher du ● Montez la roue. ner les boulons de roue, pas pour les serrer
cric à cause des vibrations du moteur. ou les desserrer.
● Vissez le boulon antivol de la roue avec
l'adaptateur en position ››› fig. 68 2 ou 3
dans le sens des aiguilles d'une montre et
Démonter et monter la roue serrez-le légèrement. Pneus à profil unidirectionnel
● Vissez les autres boulons de la roue dans
Les pneus à profil unidirectionnel ont été
le sens des aiguilles d'une montre et serrez- conçus pour rouler dans une seule direction.
les un peu à l'aide du six pans creux du man- Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est
che du tournevis. repéré par des flèches ›››  page 319. Le
● Descendez le véhicule à l'aide du cric. respect du sens de roulement indiqué sur le
● Serrez tous les boulons avec la clé démon- pneu garantit des propriétés de roulement
te-roue dans le sens des aiguilles d'une mon- optimales quant à l'aquaplanage, l'adhéren-
tre ››› . Ne serrez pas les boulons les uns ce, le bruit et l'usure par abrasion.
après les autres en suivant leur cercle, mais Si le pneu venait à être monté en sens inver-
croisez toujours le serrage en passant au se, il est indispensable de conduire prudem-
boulon opposé. ment, car le pneu n'est plus utilisé correcte-
Fig. 71 Changement de roue : desserrer les
boulons de la roue avec le manche du tourne- ● Montez ensuite les capuchons, l'enjoliveur ment. Cela s'avère particulièrement impor-
vis. ou l'enjoliveur intégral ››› page 45. tant si la chaussée est mouillée. Remplacez
le pneu le plus vite possible ou montez-le
Retrait d'une roue AVERTISSEMENT dans le sens de roulement correct.
● Desserrez les boulons de roue ››› page 46. Si les boulons de la roue ne sont pas montés
● Levez le véhicule ››› page 48. correctement, ou s'ils ne sont pas serrés avec
49
Points essentiels

Travaux ultérieurs Les chaînes à neige doivent être montées ex- ● Tenez compte des indications figurant dans
clusivement sur les roues avant, même sur la notice de montage jointe à vos chaînes à
● Sur les roues en alliage : replacez les capu- les véhicules équipés de la transmission in- neige.
chons des boulons de roue. tégrale, et uniquement avec les combinai- ● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
● Sur les roues en tôle : replacez l'enjoliveur sons de pneu et de jante suivantes : ne dépassez jamais la vitesse maximale auto-
intégral de roue. risée.
Dimensions du pneu Jante
● Rangez l'outillage de bord à sa place
›››  page 85. 205/60 R16 6 1/2 J x 16 ET 33 ATTENTION
● Contrôlez dès que possible la pression de ● Retirez les chaînes à neige sur les routes
gonflage de la roue que vous avez installez. SEAT vous recommande de vous rendre au- déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
près d'un Service Technique pour consulter qualités routières, endommagent les pneus
● Sur des véhicules dotés du système de
les dimensions des jantes, des pneus et des et se détériorent rapidement.
contrôle des pneus, après avoir changé une chaînes.
roue, il faudra « reprogrammer » le système ● Si les chaînes sont en contact direct avec la
›››  page 252. Dans la mesure du possible, utilisez toujours jante, elles peuvent la détériorer ou la rayer.
des chaînes à maillons fins qui ne dépassent SEAT recommande de toujours utiliser des
● Faites contrôler dès que possible le couple chaînes à neige recouvertes.
pas de plus de 15 mm (37/64 de pouce), fer-
de serrage des boulons de roue avec une clé
meture de chaîne incluse.
dynamométrique ››› page 47. Jusque-là, con-
duisez avec précaution. Nota
En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
rez les enjoliveurs de roue centraux et les an- Pour chaque type de véhicule, il existe des
neaux enjoliveurs de jante avant le montage chaînes à neige de différentes tailles.
››› . Dans ce cas, recouvrez les boulons des
Chaînes à neige roues avec des capuchons pour des raisons
de sécurité. Ces derniers sont disponibles
Utilisation dans n'importe quel Service Technique.

Si vous utilisez des chaînes, tenez compte AVERTISSEMENT


des lois locales en vigueur à ce sujet, ainsi
que de la vitesse maximale autorisée. Utiliser des chaînes inadaptées ou les monter
de manière incorrecte peut provoquer des ac-
Dans des conditions hivernales les chaînes à cidents et des dommages considérables.
neige améliorent non seulement la propul- ● Utilisez toujours des chaînes à neige adap-
sion mais également le comportement de tées.
freinage.

50
Points essentiels

Remorquage d'urgence du véhi- Vous trouverez ces derniers parmi l'outillage ● Ne circulez pas à plus de 50 km/h
de bord ›››  page 85. (30 mph).
cule ● Ne faites pas remorquer votre véhicule sur
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 72 ou ››› fig. 73 et serrez-le à fond plus de 50 km (30 milles).
Remorquage
avec la clé démonte-roue. ● Le remorquage avec une dépanneuse ne
doit être effectué qu'avec les roues avant
Câble ou barre de remorquage soulevées. Tenez compte des indications
Pour remorquer, la barre de remorquage est pour le remorquage de véhicules à transmis-
la méthode la plus sûre et respectueuse du sion intégrale.
véhicule. Vous ne devez utiliser le câble de
remorquage qu'en l'absence d'une barre. Indications pour remorquer des véhicules à
transmission intégrale
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez Les véhicules à transmission intégrale peu-
un câble en fibres synthétiques ou un câble vent être remorqués à l'aide d'une barre ou
fabriqué dans un matériau présentant une d'un câble de remorquage. Si le véhicule est
Fig. 72 Sur la partie droite du pare-chocs élasticité similaire. remorqué et que son essieu avant ou arrière
avant : visser l'œillet de remorquage. est levé, le moteur devra être coupé afin
Fixez le câble ou la barre uniquement à l'œil- d'éviter des dégâts sur la transmission.
let ou au dispositif prévu à cet effet.
Sur les véhicules dotés d'une boîte de vites-
Seuls les véhicules dotés d'un dispositif de ses à double embrayage DSG®, veuillez éga-
remorquage monté d'usine pourront être re- lement tenir compte des indications pour re-
morqués à l'aide d'une barre, spécialement morquer des véhicules équipés d'une boîte
conçue pour être montée sur une rotule de vitesses automatique ››› page 51.
›››  page 255.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
Remorquage des véhicules à boîte automati- doit pas être remorqué
que
Dans les cas suivants, il ne faut pas remor-
Tenez compte des indications suivantes pour quer un véhicule, mais le transporter sur une
Fig. 73 Sur le pare-chocs arrière, côte droit : le véhicule remorqué : remorque ou un véhicule spécial :
œillet de remorquage vissé.
● Placez le levier sélecteur sur N. ● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
Œillets de remorquage pourvue de lubrifiant du fait d'un défaut. »
Montez la barre ou le câble sur les œillets.
51
Points essentiels

● Si la batterie du véhicule est déchargée, et ● Véhicules dotés du frein de stationnement rifiez la jauge de la batterie ›››  pa-
qu'il n'est donc pas possible de débloquer la électronique, car le frein risque de ne pas se ge 307.
direction ou de désactiver le frein de station- débloquer.
Pour l'aide au démarrage vous avez besoin
nement électronique, s'il est activé, ou le ● Si la batterie du véhicule est déchargée, il d'un câble de démarrage approprié, par
blocage électronique de la colonne de direc- est probable que les appareils de commande exemple, conforme à la norme DIN 72553
tion. du moteur ne fonctionnent pas correctement. (voir les indications du fabricant du câble).
● Si le véhicule à remorquer est équipé d'une Le câble doit posséder une coupe minimale
boîte de vitesses automatique et si le trajet à S'il est malgré tout nécessaire de démarrer de 25 mm2 (0,038 pouces2) sur les véhicules
parcourir est supérieur à 50 km (30 milles). votre véhicule par remorquage (boîte méca- à moteur essence et de 35 mm2 (0,054 pou-
nique) : ces2) sur les véhicules à moteur diesel.
›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 91
● Passez la deuxième ou la troisième vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve
pas dans le compartiment moteur, vous de-

 ››› page 91 cée.


● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
vrez raccorder les câbles de démarrage uni-
quement aux points d'aide au démarrage du
tresse. compartiment moteur !
● Relâchez l'embrayage lorsque les deux vé-
Démarrage par remorquage AVERTISSEMENT
hicules se seront mis en mouvement.
Se servir des câbles de démarrage ou démar-
En règle générale, un véhicule ne doit pas ● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
rer la voiture d'une manière inappropriée ris-
être démarré par remorquage. Il est préfé- pédale d'embrayage et passez au point mort que de provoquer l'explosion de la batterie et
rable d'utiliser à la place les câbles de dé- pour éviter d'entrer en collision avec le véhi- donc de graves blessures. Pour éviter le ris-
marrage. ››› page 52. cule tracteur. que d'explosion de la batterie, veuillez tenir
compte des informations suivantes :
Pour des raisons techniques, les véhicules
● La batterie fournissant le courant doit avoir
suivants ne doivent pas être démarrés par re-
la même tension (12 V) et environ la même
morquage : Aide au démarrage capacité (voir indications figurant sur la bat-
● Véhicules à boîte de vitesses automatique. terie) que la batterie déchargée.
Câbles de démarrage ● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à
● Véhicules avec système de fermeture et de
peine décongelée. Une batterie déchargée
démarrage sans clé Keyless Access, étant Si le moteur ne démarre pas du fait du dé- peut geler à des températures proches de
donné que le blocage électronique de la co- chargement de la batterie du véhicule, vous 0 °C (+32 °F).
lonne de direction risque de ne pas se déblo- pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle de-
quer. pour lancer le moteur. Avant de démarrer vé-
vra être remplacée.
52
Points essentiels

● Un mélange de gaz détonant hautement ex- Pôle positif des points d'aide au dé- Aide au démarrage : description
plosif se forme dans la batterie du véhicule marrage
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
Fig. 75 Schéma de branchement pour les vé-
● Les câbles de démarrage devront être pla-
Fig. 74 Dans le compartiment moteur : pôle hicules non équipés du système Start-Stop.
cés de manière à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment positif d'aide au démarrage + .
moteur.
Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif
de au démarrage dans le compartiment mo-
et le négatif et à ne pas vous tromper en
teur, sous un cache peint.
branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
cant des câbles de démarrage.

ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
système électrique du véhicule, veuillez pren- Fig. 76 Schéma de branchement pour les vé-
dre en compte ce qui suit : hicules équipés du système Start-Stop.
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
rectement branchés, un court-circuit risque Branchement des câbles de démarrage
de se produire. 1. Coupez le contact sur les deux véhicules
● Les deux véhicules ne doivent pas être en ››› . »
contact, sinon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives.

53
Points essentiels

2. Raccordez une extrémité du câble de dé- 8. Lancez le moteur du véhicule dont la bat- rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
marrage rouge au pôle positif + du véhi- terie est déchargée et attendez deux à plosion !
cule dont la batterie est déchargée A trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne. ● N'effectuez jamais un démarrage avec des
››› fig. 75. câbles si l'une des batteries est gelée – ris-
Débranchement des câbles de démarrage que d'explosion ! Même après le dégel, il
3. Raccordez l'autre extrémité du câble de
démarrage rouge à la borne positive + 9. Si les feux de croisement sont allumés, subsiste un risque de brûlures corrosives par
du véhicule fournissant le courant B . éteignez-les avant de débrancher les câ- écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
bles de démarrage. terie qui a gelé.
4. Sur les véhicules sans système Start-Stop : ● Maintenez la batterie à l'écart des sources
raccordez une extrémité du câble d'urgen- 10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la d'ignition (flamme nue, cigarettes allumées,
ce noir à la borne négative – du véhicule batterie est déchargée, la soufflante de etc.) Risque d'explosion !
fournissant le courant B ››› fig. 75. chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
re afin d'éliminer les pics de tension qui cant des câbles de démarrage.
– Sur les véhicules avec système Start-Stop :
se forment au moment du débranche-
raccordez une extrémité du câble d'urgence ● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment.
noir X à une borne de mise à la terre ap- ment à la borne négative de la batterie dé-
propriée, à une pièce métallique massive 11.Les moteurs tournant, débranchez les câ- chargée de l'autre véhicule. La formation
vissée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur bles exactement dans l'ordre inverse de d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
lui-même ››› fig. 76. celui décrit ci-dessus. du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
5. Branchez l'autre extrémité du câble de dé- Veillez à ce que les pinces polaires raccor- ● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
marrage noir X , dans le véhicule avec la dées aient un contact métallique suffisant. ces du système d'alimentation en carburant
batterie déchargée à une pièce en métal ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
massif vissée au carter-moteur ou directe- Si le moteur ne démarre pas : interrompez le
lancement au bout de 10 secondes et répé- ● Les parties non isolées des pinces polaires
ment au carter-moteur mais le plus loin
tez l'opération environ une minute plus tard. ne doivent pas se toucher. De plus, le câble
possible de la batterie A .
raccordé à la borne positive de la batterie ne
6. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne AVERTISSEMENT doit jamais entrer en contact avec des pièces
puissent pas être happés par les pièces en du véhicule conductrices de courant – risque
● Respectez les avertissements pour les in- de court-circuit !
rotation dans le compartiment-moteur.
terventions dans le compartiment-moteur
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
›››  page 294.
Démarrage nière qu'ils ne puissent pas être happés par
● La batterie fournissant le courant doit avoir des pièces en rotation dans le compartiment-
7. Lancez le moteur du véhicule fournissant la même tension (12V) et environ la même ca- moteur.
le courant et laissez-le tourner au ralenti. pacité (voir indications figurant sur la batte-
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – risques de brûlures par l'électrolyte !
54
Points essentiels

Nota nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-


suie-glace reviennent dans leur position ini-
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans tiale.
quoi le courant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives.
 ››› page 90

Changer les balais


Remplacement des balais d'essuie-
Position d'entretien de l'essuie-glace glace
Fig. 79 Remplacement du balai de l'essuie-
glace arrière.

Nettoyage des balais d'essuie-glace


● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
des balais à l'aide d'un chiffon doux.
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou
un chiffon avec soin ››› au chapitre Rem-
placement des balais d'essuie-glace avant et
arrière à la page 91.
Fig. 77 Essuie-glace en position d'entretien. Fig. 78 Remplacement des balais de l'essuie-
glace avant.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entretien, il est possible de lever les bras ● Levage et dépliage des bras porte-balais.
de celui-ci ››› fig. 77. ● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouillage ››› fig. 78 1 en tirant légèrement le
● Fermez le capot-moteur ›››  page 294.
balai dans le sens de la flèche.
● Mettez et coupez le contact.
● Placez un balai neuf de taille et de modèle
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè- identiques sur le bras porte-balais et encas-
vement vers le bas ››› page 25 4 . trez-le.
Avant de commencer à conduire, il faut ● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- re-brise. »
55
Points essentiels

Levage et dépliage des bras d'essuie-glace


de la lunette arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais
uniquement en le saisissant par la zone où il
est fixé au balai.

Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-


rière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
● Repliez le balai par le haut vers le bras de
l'essuie-glace ››› fig. 79 (flèche A ).
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouillage ››› fig. 79 1 en tirant le balai dans
le sens de la flèche B . Vous devrez proba-
blement utiliser la force.
● Insérez sur le bras de l'essuie-glace un ba-
lai neuf de même longueur et de même type
dans le sens contraire de la flèche ››› fig. 79
B et encastrez-le. Pour cela, le balai doit
être en position replié (flèche A ).
● Replacez le bras porte-balais sur la lunette
arrière.

››› au chapitre Remplacement des ba-


 lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 91

 ››› page 90

56
Conduite sûre

Sécurité Conseils de conduite – Assurez-vous du bon fonctionnement de

Donées techniques
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
Brève introduction – Contrôlez la pression de gonflage des
Conduite sûre pneus.
En fonction de l'usage que vous faites de vo-
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
La sécurité avant tout ! tre véhicule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en frent une vue claire et dégagée vers l'exté-
Ce chapitre contient des informations, astu- dessous. Un protecteur de bas de caisse peut rieur.

Conseils
ces, suggestions et mises en garde importan- diminuer les risques d'endommagement de – Attachez solidement les bagages embar-
tes que nous vous conseillons de lire et de la partie inférieure du véhicule, ainsi que du qués à bord du véhicule ››› page 161.
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu- carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
rité et de celle de vos passagers. si vous circulez sur des chemins d'accès de
traver le fonctionnement des pédales.
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
AVERTISSEMENT dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser – Réglez les rétroviseurs, le siège avant et

Commande
● Ce chapitre comporte des informations im- ce montage chez un Service Technique. l'appuie-tête en fonction de votre taille.
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at- – Veillez à ce que les passagers de la ban-
tention du conducteur et des passagers. Vous AVERTISSEMENT
quette arrière aient placé les appuie-tête
trouverez aussi, dans les autres chapitres de Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé- en position d'utilisation ››› page 153.
votre Livre de Bord, d'autres informations im- fiants, de médicaments ou de narcotiques
portantes à connaître concernant votre propre peut provoquer de graves accident qui peu- – Donnez à vos passagers les instructions
sécurité et celle de vos passagers. vent entraîner la mort. nécessaires pour ajuster les appuie-tête en

Urgences
● Veillez systématiquement à ce que le Livre ● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments fonction de leur taille.
de Bord complet se trouve dans le véhicule. et les narcotiques peuvent altérer de manière – Protégez les enfants en les asseyant dans
Cette précaution est valable en particulier considérable la perception, le temps de réac-
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
un siège pour enfant adéquat et en ajus-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui tant correctement leur ceinture de sécurité
lorsque vous le revendez. peut entraîner la perte de contrôle du véhicu- ››› page 77.
le.
– Adoptez une position assise correcte. Don-

Sécurité
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
Avant de démarrer
tion assise correcte ››› page 59. »
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sagers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
57
Sécurité

– Réglez toujours correctement votre ceinture – Évitez si possible de prendre le volant lors- ● points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
de sécurité avant de prendre la route. Don- que vous êtes fatigué ou tendu. latéraux pour les sièges pour enfant munis
nez également à vos passagers les instruc- du système « ISOFIX »,
tions nécessaires au réglage correct de leur AVERTISSEMENT ● appuie-tête avant réglables en hauteur,
ceinture ››› page 66. Si, au cours de la conduite, certains facteurs ● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
réduisent la sécurité de conduite, les risques tion et de non-utilisation,
de blessures et d'accident augmentent.
● colonne de direction réglable.
Facteurs influant sur la sécurité
Les équipements de sécurité mentionnés se
En tant que conducteur, vous êtes responsa-
Équipements de sécurité complètent pour vous faire bénéficier, vous
ble de vous-même et de vos passagers. Lors-
et vos passagers, d'une protection maximale
que certains facteurs exercent une influence Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo- des passagers. En cas d'accident, les équipe- rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
tre propre personne ainsi que les autres usa- ments de sécurité permettent de réduire les vos passagers adoptez une position assise
gers de la route ››› , pour cela : risques de blessures. La liste suivante com- incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
– Ne laissez pas détourner votre attention de porte certains des équipements de sécurité pas ces équipements correctement.
ce qui se passe sur la route, par vos passa- de votre SEAT :
La sécurité est l'affaire de tous !
gers ou par des conversations téléphoni-
● ceintures de sécurité trois points,
ques, par exemple.
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
avant et arrière latéraux,
aptitude à conduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation ● rétracteurs de ceintures sur les sièges
d'alcool ou de drogues, par exemple). avant,
● airbags frontaux,
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de vitesse. ● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ainsi qu'aux conditions météorologi- ges avant,
ques et de circulation. ● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrière*,
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
tervalles réguliers – au moins toutes les ● airbags rideaux,
deux heures.

58
Conduite sûre

Position correcte des occu- Vous trouverez ci-après les positions correc- ● Placez le dossier du siège en position verti-

Donées techniques
tes sur le siège pour le conducteur et les pas- cale, de sorte que votre dos s'appuie complè-
pants du véhicule sagers. tement contre le dossier.
Les personnes qui, de par leur constitution ● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
Position assise correcte sur le siège dant la conduite.
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion correcte sur le siège devront s'informer ● Réglez toujours correctement votre ceinture
des dispositifs spéciaux disponibles dans un de sécurité ››› page 66.
atelier spécialisé. La protection optimale de

Conseils
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est ob- S'applique également au conducteur :
tenue qu'en adoptant une position correcte.
● Réglez le volant à une distance d'au moins
SEAT recommande de vous rendre auprès
25 cm (10 pouces) de votre cage thoracique
d'un Service Technique.
››› fig. 80 et de sorte à pouvoir saisir des
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu- deux mains et avec les bras légèrement flé-
res en cas de freinage, de manœuvre brus- chis le volant latéralement par la partie exté-

Commande
que ou d'accident, SEAT recommande les po- rieure.
Fig. 80 La distance correcte entre le conduc- sitions suivantes : ● Le volant réglé doit toujours être orienté
teur et le volant doit être de 25 cm minimum vers la cage thoracique et non vers le visage.
(10 pouces). S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez le siège du conducteur dans la lon-
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que gueur de manière à pouvoir actionner à fond
son bord supérieur soit, dans la mesure du les pédales avec les jambes légèrement flé-

Urgences
possible, à la même hauteur que la partie su- chies tout en maintenant les genoux à au
périeure de votre tête, et au moins à la hau- moins 10 cm (4 pouces) de la planche de
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus bord ››› fig. 80.
près possible de l'appuie-tête ››› fig. 80 et
● Réglez la hauteur du siège du conducteur
››› fig. 81.
de manière à parvenir facilement au point le
● Les personnes de petite taille devront plus haut du volant.

Sécurité
abaisser complètement l'appuie-tête, même
● Maintenez toujours vos deux pieds au ni-
si leur tête se trouve en dessous du bord su-
veau du plancher, afin de pouvoir garder le
périeur de ce dernier.
Fig. 81 Sangle bien ajustée et appuie-tête contrôle du véhicule dans toutes les situ-
correctement réglé. ● Les personnes de grande taille devront le- ations. »
ver complètement l'appuie-tête.

59
Sécurité

S'applique également au passager avant : duire les blessures en cas de déclenchement que de blessures graves ou mortelles. Les
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière de l'airbag frontal du conducteur. ceintures de sécurité ne peuvent vous proté-
le plus possible afin d'obtenir une protection ● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
ger de façon optimale que si l'ajustement
optimale en cas de déclenchement de l'air- tion de 12 heures ou d'une autre façon, par des sangles est correct. Être assis dans une
bag. exemple par le centre. Vous pourriez souffrir position incorrecte nuit à la fonction protec-
de graves blessures aux bras, aux mains et à trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
la tête en cas de déclenchement de l'airbag quences peuvent être des blessures très gra-
du conducteur. ves, voire mortelles. Les risques de blessures
Réglage de la position du volant très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
Lisez attentivement les informations complé-
percuter le passager ayant adopté une posi-
mentaires ›››  page 16. Risque de blessures en cas de posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
tion assise incorrecte sur le siège ponsable de tous les passagers qu'il trans-
AVERTISSEMENT
porte dans le véhicule, en particulier des en-
Une utilisation inadaptée du réglage de la po- Places assises
fants.
sition du volant et un réglage incorrect du vo- En fonction de l'équipement, le véhicule dis-
lant peuvent provoquer des blessures graves, pose de cinq à sept places. Chaque place as- La liste suivante présente une série d'exem-
voire mortelles. sise est équipée d'une ceinture de sécurité. ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
● Après avoir réglé la colonne de direction, gereuses pour tous les passagers du véhicu-
poussez fermement le levier ›››  fig. 24 1 5 places le.
vers le haut pour que le volant ne change pas
Places à Places sur la Places sur la
de position accidentellement en cours de rou- Lorsque le véhicule circule :
l'avant seconde ran- troisième ran-
te. ● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
gée de sièges gée de sièges
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou- cule.
te. En cours de route, si vous sentez qu'il faut 2 3 –
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct. 7 places ges.
● Le volant réglé doit toujours être orienté ● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
Places à Places sur la Places sur la
vers la cage thoracique et non vers le visage, ● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
l'avant seconde ran- troisième ran-
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag en arrière.
frontal du conducteur en cas d'accident.
gée de sièges gée de sièges
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
● En cours de route, maintenez toujours le vo- 2 3 2 de bord.
lant des deux mains par la partie extérieure
● Ne vous allongez jamais sur les sièges de
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré- Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
porter de manière incorrecte augmente le ris- l'habitacle.
60
Conduite sûre

● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la ● Ne jamais transporter plus de personnes sible de respecter ces exigences, contactez

Donées techniques
partie avant d'un siège. qu'il y a de places dotées d'une ceinture de sans tarder un atelier spécialisé pour effec-
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné sécurité dans le véhicule. tuer les modifications nécessaires.
vers le côté. ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- ● Ne conduisez jamais avec le dossier trop in-
● Ne vous penchez jamais au dehors. cule avec un système de retenue homologué cliné en arrière. Plus le dossier est incliné en
et adapté à leur taille et à leur poids ››› pa- arrière, plus les risques de blessures dues à
● Ne faites jamais dépasser les pieds au de- ge 77. un mauvais ajustement de la ceinture et à une
hors. ● Gardez toujours les pieds au plancher pen- mauvaise position assise sont élevés !

Conseils
● Ne posez jamais les pieds sur la planche dant la conduite. Ne placez jamais, par exem- ● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné
de bord. ple, les pieds sur le siège ou sur la planche en avant. Si un airbag frontal se déclenche, il
● Ne posez jamais les pieds sur l'assise ou le de bord et ne les passez jamais par la glace. pourrait projeter violemment le dossier en ar-
Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne rière et blesser les passagers des sièges ar-
dossier du siège.
pourront pas offrir une protection optimale ; rière.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du au contraire même, ils pourraient augmenter ● Laissez le plus grand espace possible entre
véhicule. le risque de blessures en cas d'accident.

Commande
vous et le volant ainsi que la planche de bord.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs. ● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre AVERTISSEMENT bien appuyé contre le dossier, et avec les siè-
ceinture. Avant de commencer tout voyage, réglez le ges avant correctement réglés. Ne placez au-
siège, la ceinture de sécurité et les appuie-tê- cun membre du corps au niveau de l'emplace-
● Ne vous installez jamais dans le coffre à
te et assurez-vous que tous les passagers ment de l'airbag ou près de celui-ci.
bagages.
aient placé correctement leur ceinture de sé- ● Le risque de blessures graves augmente

Urgences
curité. pour les passagers des sièges arrière s'ils ne
AVERTISSEMENT
● Reculez au maximum le siège du passager sont pas assis droits, car les ceintures de sé-
Adopter une position incorrecte sur les sièges curité ne sont alors pas correctement pla-
avant.
du véhicule peut augmenter le risque de bles- cées.
sures graves ou mortelles en cas de coups de ● Réglez le siège du conducteur de manière à
frein ou de manœuvres inattendues, de choc laisser une distance minimale de 25 cm
ou d'accident, ou bien encore en cas d'activa- (10 pouces) entre votre cage thoracique et le AVERTISSEMENT
centre du volant. Réglez le siège conducteur

Sécurité
tion de l'airbag. Un réglage incorrect des sièges peut provo-
de manière à pouvoir actionner à fond les pé- quer des accidents et des blessures graves.
● Tous les passagers doivent s'asseoir cor-
dales en gardant les jambes légèrement flé-
rectement avant de démarrer et garder cette ● Réglez les sièges uniquement lorsque le
chies et à ce que la distance par rapport à la
position pendant le voyage. Cela inclut le fait véhicule est à l'arrêt, car sinon les sièges
planche de bord à la hauteur des genoux soit
de boucler la ceinture de sécurité. pourraient se déplacer de manière inattendue
d'au moins 10 cm (4 pouces). De par votre
constitution physique, s'il vous est impos- en cours de route et vous pourriez perdre le »
61
Sécurité

contrôle du véhicule. En outre, le réglage du AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité


siège suppose l'adoption d'une position in-
Les objets situés sur le plancher du côté du
correcte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison
conducteur peuvent empêcher l'actionne- Quel est le but des ceintures de
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la
et sa position longitudinale uniquement lors- perte de contrôle du véhicule, augmentant sécurité ?
que personne ne se trouve dans la zone de ré- ainsi le risque d'accident grave.
glage des sièges. ● Assurez-vous que les pédales peuvent être Brève introduction
● Aucun objet ne doit obstruer la zone de ré- actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
glage des sièges. ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der- Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la posi- nières. ceintures de sécurité. Si les fibres textiles de
tion longitudinale des sièges arrière unique- ● Fixez toujours le tapis sur le plancher. la ceinture, les ancrages, les enrouleurs auto-
ment lorsque personne ne se trouve dans leur matiques ou les boîtiers de verrouillage sont
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
zone de réglage. endommagés, la ceinture de sécurité en
moquettes sur celui installé d'usine.
● Les zones de réglage et de blocage des siè- question doit être remplacée dans un atelier
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve
ges doivent être propres. spécialisé ››› . L'atelier spécialisé doit utili-
sur le plancher du côté du conducteur pen-
ser les pièces de rechange adéquates corres-
dant la conduite.
pondant au véhicule, à l'équipement et au
millésime. SEAT recommande de vous rendre
Zone du pédalier ATTENTION auprès d'un Service Technique.
Il doit toujours être possible d'actionner les
Pédales pédales sans obstacle. Par exemple, en cas AVERTISSEMENT
de dysfonctionnement du circuit de freinage, Les ceintures de sécurité non bouclées ou
Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets la pédale de frein devra réaliser un parcours mal bouclées augmentent le risque de bles-
n'obstruent le parcours des pédales. plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela, sures graves, voire mortelles. Elles vous pro-
vous devrez appuyez à fond sur la pédale tègent de façon optimale uniquement si vous
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant avec plus de force que d'habitude. les bouclez et si vous les utilisez correcte-
dégagée la zone des pédales et qui sont cor-
ment.
rectement fixés sur la zone du plancher.
● Elles constituent le moyen le plus efficace
En cas de dysfonctionnement de l'un des cir- de réduire le risque de blessures graves ou
cuits de freinage, pour freiner la voiture vous mortelles en cas d'accident. Afin de protéger
devrez appuyer sur la pédale de frein plus le conducteur et tous les passagers, les cein-
fort que d'habitude. tures de sécurité doivent toujours être correc-
tement bouclées lorsque le véhicule circule.

62
Ceintures de sécurité

● Tous les passagers du véhicule doivent ad- ● Ne voyagez jamais avec des vêtements Témoin d'alerte

Donées techniques
opter une position correcte sur le siège avant épais ou larges, par exemple, des manteaux
tout voyage, boucler correctement la ceinture sur une veste, car cela empêche le réglage et
de sécurité correspondant à leur place et la le fonctionnement correct de la ceinture de
laisser bouclée en cours de route. Cela s'ap- sécurité.
plique également à tous les passagers en vil-
le.
AVERTISSEMENT
● Les enfants doivent voyager en étant proté-
gés par un système de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité endommagées con-

Conseils
adapté à leur poids et à leur taille, et avec les stituent un grand risque et peuvent provo-
ceintures de sécurité bouclées correctement quer des blessures graves, voire mortelles.
››› page 77. ● Évitez d'endommager la ceinture de sécu-
● Ne démarrez pas tant que tous les passa- rité en la coinçant dans la porte ou dans le
mécanisme du siège. Fig. 82 Témoin d'avertissement sur le tableau
gers n'ont pas bouclé correctement leur cein- de bord.
ture de sécurité. ● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture

Commande
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de de sécurité sont endommagés, cette dernière
verrouillage du siège correspondant et assu- pourrait casser en cas d'accident ou de frei-
rez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un nage brusque.
boîtier de verrouillage ne correspondant pas ● Demandez immédiatement auprès de SEAT
au siège réduit la protection et peut provo- le remplacement des ceintures de sécurité
quer de graves blessures. par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité

Urgences
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver- qui ont été sollicitées au cours d'un accident
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement et sont de ce fait distendues doivent être
des boîtiers de verrouillage et des ceintures remplacées dans un atelier spécialisé. Le
de sécurité. remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages Fig. 83 Exemple d'indication de l'état de la
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
des ceintures de sécurité doivent également ceinture pour les places arrière (dans le cas
rité en cours de route. être vérifiés. présent, véhicule à 7 places) sur le tableau de

Sécurité
● Assurez toujours une seule personne avec
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou bord. en haut, deuxième rangée ; en bas, troi-
la ceinture. de démonter vous-même les ceintures de sé- sième rangée de sièges. »
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bé- curité. Toutes les réparations sur des ceintu-
bés assis sur vos jambes ou maintenus avec res de sécurité, des enrouleurs automatiques
la même ceinture. et des boîtiers de verrouillage doivent être
réalisées dans un atelier spécialisé.
63
Sécurité

 S'allume ou clignote lorsqu'il met le contact si les éventuels pas- Protection offerte par les ceintures de
sagers des places arrière ont bouclé leur sécurité
Ceinture de sécurité du ceinture de sécurité. Le symbole  indique
conducteur ou du pas- que le passager de cette place a bouclé
Bouclez les ceintures de sé-
sager avant, si le siège
curité ! « sa » ceinture de sécurité ››› fig. 83.
passager est occupé,
non bouclée. Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture
de sécurité sur les places arrière, l'état de la
Retirez les objets du siège du
Objets sur le siège du ceinture apparaît pendant 30 secondes envi-
passager avant et rangez-les
passager avant. ron. Il est possible de cacher cette indication
de manière sûre.
en appuyant sur la touche 0.0 / SET .
En mettant le contact, certains témoins de
En cours de route, si une ceinture de sécurité
contrôle et d'avertissement s'allument briè-
est détachée sur les places arrière, l'indica-
vement sur le tableau de bord pour vérifier
tion de l'état de la ceinture clignote pendant
certaines fonctions. Ils s'éteindront après Fig. 84 Les conducteurs qui ont correctement
30 secondes maximum. Si la vitesse est su-
quelques secondes. bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas
périeure à 25 km/h (15 mph), un signal so-
projetés en cas de coups de frein soudains.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bou- nore retentit également.
clées au moment où le véhicule commence à Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
Vous pouvez activer ou désactiver l'indica-
rouler et se déplace à une vitesse supérieure les ceintures de sécurité maintiennent les
tion des ceintures arrière chez un Service
à 25 km/h (15 mph) ou si elles sont déta- passagers dans la bonne position assise. Les
Technique.
chées en cours de route, un signal sonore re- ceintures de sécurité empêchent aussi les
tentit pendant une durée maximale de 90 se- mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
condes. En outre, le témoin d'alerte de la traîner des blessures graves et réduisent le
ceinture clignotera . risque d'être projeté hors du véhicule en cas
Le témoin de la ceinture  ne s'éteint que d'accident.
lorsque le conducteur et le passager avant Les occupants du véhicule dont la ceinture
ont attaché leur ceinture, le contact étant de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
mis. cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
Indication de l'état de la ceinture de ban- timale. La structure avant de la carrosserie,
quette arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient
le conducteur sur l'écran du tableau de bord
64
Ceintures de sécurité

ainsi que d'autres éléments de sécurité pas- pants du véhicule aient correctement bouclé Le principe physique d'une collision frontale

Donées techniques
sive de votre véhicule, tel le système d'air- la leur avant de prendre la route ! est simple à expliquer : dès que le véhicule
bags, garantissent également une absorp- se déplace, une énergie est générée tant sur
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie le véhicule que sur ses passagers : elle est
générée est alors plus faible et les risques de Collisions frontales et lois physiques appelée « énergie cinétique ».
blessures sont moindres. Vous devez donc
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
voyage, même pour réaliser un trajet court.
hicule, de son poids et de celui de ses passa-

Conseils
Assurez-vous aussi que vos passagers ont gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
bouclé correctement leur ceinture. Les statis- plus le poids est important, plus l'énergie qui
tiques sur les accidents de la route ont dé- doit être « absorbée » en cas d'accident est
montré que le port de la ceinture de sécurité grande.
réduit considérablement les risques de bles-
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
sures graves et augmente les chances de sur-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse

Commande
vie en cas d'accident. En outre, lorsqu'elle
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
liore l'effet de protection des airbags déclen- Fig. 85 Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
est multipliée par quatre.
chés en cas d'accident. C'est la raison pour ceinture est projeté en avant.
laquelle la législation prescrit dans la plupart Comme les occupants du véhicule représen-
des pays le port des ceintures de sécurité. tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision

Urgences
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
contre un mur, toute leur énergie cinétique
bags, les occupants doivent boucler correcte-
sera uniquement absorbée par cet impact.
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
que dans certains types de collisions fronta- 30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent exercées sur votre corps en cas d'accident
pas en cas de collisions frontales ou latérales peuvent facilement dépasser une tonne

Sécurité
légères, de collisions par l'arrière, de ton- (1 000 kg). Les forces agissant sur votre
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen- corps augmentent même davantage à des vi-
chement de l'airbag programmée dans le cal- Fig. 86 Le passager arrière n'ayant pas bou- tesses plus élevées.
culateur n'a pas été dépassée. clé sa ceinture est projeté en avant et vient
heurter le conducteur qui a bouclé sa ceintu- Les passagers qui n'ont pas attaché leur
Vous devez donc toujours boucler votre cein- re. ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
ture de sécurité et veiller à ce que les occu- daires » du véhicule. En cas de collision »
65
Sécurité

frontale, ces personnes continueront à se dé- ● Retirez la ceinture de sécurité entièrement Comment ajuster correctement
placer à la vitesse à laquelle roulait le véhicu- et avec soin en tirant sur le pêne de verrouil-
le avant le choc. Cet exemple ne s'applique lage. les ceintures de sécurité ?
pas seulement aux collisions frontales ; il ● Dépliez la ceinture et enroulez-la de nou-
vaut aussi pour tous les types d'accidents et veau en l'accompagnant de la main. Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
de collisions. re de sécurité
Même si vous ne pouvez pas dépliez la cein-
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
ture, bouclez-la malgré tout. Dans ce cas, la
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
zone tordue ne devra pas se trouver sur une
plus être retenues avec les mains. En cas de
zone en contact direct avec le corps. Rendez-
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
vous sans tarder auprès d'un atelier spéciali-
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
sé pour qu'il déplie la ceinture.
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
AVERTISSEMENT
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 85.
Une utilisation incorrecte des ceintures de sé-
Il est important que les occupants de la ban- curité augmente le risque de blessures gra-
quette arrière bouclent également leur cein- ves, voire mortelles.
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
sécurité et leurs composants se trouvent en
dent. Si l'un des occupants de la banquette parfait état.
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
de sécurité.
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 86. ● Ne coincez, n'endommagez et ne frottez
pas la sangle de la ceinture avec des extrémi-
tés tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
Utilisation des ceintures de sécurité Fig. 87 Insérez le pêne de la ceinture de sé-
gers ne pénètrent dans le boîtier de verrouil-
lage et sur le pêne. curité dans le boîtier de verrouillage.
Ceinture de sécurité tordue
S'il est difficile de retirer la ceinture de sécu-
rité du guide, il se peut que la ceinture se
soit tordue à l'intérieur de la garniture latéra-
le en s'enroulant trop vite lorsque vous l'avez
détachée :
66
Ceintures de sécurité

● Le pêne doit être encastré dans le boîtier ››› page 59, Position correcte des occupants

Donées techniques
de verrouillage du siège auquel il est destiné du véhicule.
››› fig. 87 A.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
le centre de l'épaule, jamais sur le cou, sur le
ne est bien encastré dans le boîtier de ver- bras, sous le bras ou derrière le dos.
rouillage.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
Détacher la ceinture de sécurité de sécurité doit toujours passer devant le
bassin et jamais sur le ventre.

Conseils
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier sangle de la ceinture.
Fig. 88 Ajustement recommandé de la sangle
de verrouillage ››› fig. 87 B. Le pêne sera ex-
de ceinture de sécurité pour les femmes en- Dans le cas des femmes enceintes, la ceintu-
ceintes. pulsé du boîtier de verrouillage.
re de sécurité doit passer de manière unifor-

Commande
● Accompagnez la ceinture à la main pour me sur le buste et à plat le plus bas possible
Les ceintures de sécurité portées correcte- que la sangle s'enroule plus facilement, que devant le bassin pour ne pas faire pression
ment maintiennent les passagers dans la po- la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée
sition qui les protège le plus en cas de freina- dommager la garniture. pendant toute la grossesse ››› fig. 88.
ge brusque ou d'accident ››› .
Positionnement correct de la ceinture Adapter le parcours de la sangle de la ceintu-
Boucler la ceinture

Urgences
Les ceintures de sécurité offrent une protec- re à la hauteur
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha- tion optimale en cas d'accident et réduisent Il est possible d'adapter le parcours de la
que voyage. le risque de blessures graves, voire mortel- sangle de la ceinture avec les équipements
les, uniquement lorsque la sangle est correc- suivants :
● Réglez correctement le siège avant et l'ap-
tement positionnée. En outre, si la sangle est
puie-tête ››› page 59. correctement positionnée, la ceinture main- ● Dispositif de réglage en hauteur des cein-
● Encastrez le dossier du siège arrière à la tiendra les passagers dans la position opti- tures sur les sièges avant.

Sécurité
verticale ››› . male pour que l'airbag offre la protection ● Réglage en hauteur des sièges avant. »
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la maximale. C'est pourquoi il faut toujours
sangle de manière uniforme sur le buste et boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en que la sangle est correctement positionnée.
le faisant ››› . Une position incorrecte sur le siège peut pro-
voquer des blessures graves, voire mortelles
67
Sécurité

AVERTISSEMENT ● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant Boucler ou détacher la ceinture de sé-
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
que vous la portez. curité avec deux boîtiers de verrouilla-
que de provoquer des blessures graves, voire ● Une fois la ceinture correctement placée, ne ge
mortelles, en cas d'accident. l'éloignez pas du corps avec la main.
● La ceinture de sécurité n'assurera une pro- ● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture
tection optimale que lorsque le dossier se sur des objets solides ou fragiles, par exem-
trouvera à la verticale et que la ceinture sera ple des lunettes, des crayons ou des clés.
placée correctement en fonction de la taille. ● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de avec des pinces pour ceinture, des œillets de
route peut provoquer des blessures graves, retenue ou similaires.
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque. Nota
● La ceinture de sécurité du passager même,
Les personnes qui, de par leur constitution
ou toute autre non attachée, peut provoquer
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
de graves blessures si la ceinture se déplace Fig. 89 Boucler la ceinture du siège central
tion optimale de la sangle de la ceinture de-
des zones dures du corps vers celles plus dans la seconde rangée.
vront s'informer, auprès d'un atelier spéciali-
molles (par exemple l'abdomen).
sé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
● La sangle baudrier doit passer au milieu de obtenir la protection optimale de la ceinture
Les ceintures de sécurité portées correcte-
l'épaule, jamais sur le cou ou sous le bras. et de l'airbag. SEAT recommande de vous ren- ment maintiennent les passagers dans la po-
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer dre auprès d'un Service Technique. sition qui les protège le plus en cas de freina-
bien à plat et bien serrée sur le buste ge brusque ou d'accident ››› .
● La sangle sous-abdominale de la ceinture Les ceintures de sécurité pour le siège cen-
de sécurité doit passer devant le bassin, ja- tral dans la seconde rangée et pour les siè-
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité ges de la troisième rangée possèdent deux
doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur boîtiers de verrouillage.
le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur
la sangle de la ceinture. Boucler la ceinture
● Dans le cas des femmes enceintes, la san-
gle sous-abdominale de la ceinture de sécu-
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
rité doit passer le plus bas possible devant le que voyage.
bassin, à plat et « en contournant » le ventre ● Réglez correctement le siège arrière et l'ap-
››› fig. 88.
puie-tête ››› page 59.

68
Ceintures de sécurité

● Encastrez le dossier du siège arrière à la AVERTISSEMENT Réglage de la hauteur de la ceinture

Donées techniques
verticale ››› .
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
● Tirez sur la sangle de la ceinture vers le bas que de provoquer des blessures graves, voire
grâce au pêne ››› fig. 89 1 . Ne tordez pas la mortelles, en cas d'accident.
ceinture en le faisant ››› . ● La ceinture de sécurité n'assurera une pro-
● Le pêne 1 doit être encastré dans le boî- tection optimale que lorsque le dossier se
tier de verrouillage du siège auquel il est trouvera à la verticale et que la ceinture sera
destiné A . placée correctement en fonction de la taille.

Conseils
● Passez la sangle de la ceinture devant le ● Détacher la ceinture de sécurité en cours de
bassin du passager en tirant sur le pêne route peut provoquer des blessures graves,
››› fig. 89 2 . voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Le pêne 2 doit être encastré dans le boî- Fig. 90 Près des sièges avant : dispositif de
tier de verrouillage du siège auquel il est réglage en hauteur de la ceinture.
Nota

Commande
destiné B .
● Tirez sur la sangle pour vérifier si les deux Les ceintures de sécurité à deux boîtiers de Grâce aux dispositifs de réglage en hauteur
pênes sont correctement encastrés dans les verrouillage présentent un schéma indiquant de la ceinture des sièges avant et des places
boîtiers de verrouillage. comment boucler la ceinture. extérieures de la seconde rangée de sièges,
il est possible d'adapter le parcours des cein-
Détacher la ceinture de sécurité tures de sécurité baudrier à la taille des pas-
sagers pour qu'ils puissent les boucler cor-
Détachez la ceinture de sécurité uniquement

Urgences
rectement.
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
● Maintenez appuyé le dispositif de guidage
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
dans le sens de la flèche ››› fig. 90.
de verrouillage ››› fig. 89 A . Le pêne sera ex-
● Déplacez le dispositif de guidage vers le
pulsé du boîtier de verrouillage.
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la ceinture
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
de sécurité passe par le centre de l'épaule

Sécurité
de verrouillage ››› fig. 89 B . Le pêne sera ex- ››› page 66.
pulsé du boîtier de verrouillage.
● Relâchez le dispositif de guidage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
● Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vé-
que la sangle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- rifier que le dispositif est bien encastré. »
dommager la garniture.
69
Sécurité

AVERTISSEMENT Les rétracteurs s'activent en cas de collision Entretien et mise au rebut des rétrac-
frontale, latérale ou arrière grâce à des cap- teurs de ceinture
Ne réglez jamais la hauteur de la ceinture en teurs et ils tendent les ceintures de sécurité
cours de route.
dans le sens contraire de l'extraction. Si la En cas de travaux sur le rétracteur de la cein-
ceinture de sécurité est lâche, il l'enroule ture, ainsi qu'en cas de démontage et de
pour ainsi réduire le mouvement vers l'avant montage d'autres composants du véhicule
Rétracteurs de ceinture des passagers ou le mouvement dans le sens dans le cadre d'autres travaux de réparation,
de l'impact. Le rétracteur de la ceinture tra- il est possible d'endommager la ceinture de
vaille conjointement avec le système d'air- sécurité involontairement. En cas d'accident,
Enrouleur automatique de la ceinture, bags. Le rétracteur ne se déclenche pas en les rétracteurs pourraient donc ne pas fonc-
rétracteur de la ceinture, limiteur de cas de retournement si les airbags latéraux tionner correctement ou ne pas s'activer du
tension de la ceinture ne se déclenchent pas. tout.
Les ceintures de sécurité font partie du con- Lorsqu'il se déclenche, une fine poussière Pour ne pas compromettre l'efficacité des ré-
cept de sécurité du véhicule et disposent des peut être libérée. Ce phénomène tout à fait tracteurs de ceintures et empêcher que les
principales fonctions suivantes : normal n'est pas le signe d'un incendie à composants démontés ne provoquent des
bord du véhicule. blessures ou polluent l'environnement, il faut
Enrouleur automatique respecter les directives. Les ateliers spéciali-
Limiteur de tension de la ceinture sés connaissent ces directives.
Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un
enrouleur automatique sur sa partie bau- Le limiteur de tension de la ceinture réduit la
force qu'exerce la ceinture de sécurité sur le AVERTISSEMENT
drier. Si l'on tire doucement sur la ceinture
ou pendant la marche normale, le système corps en cas d'accident. Une utilisation incorrecte et les réparations
offre une totale liberté de mouvement à la effectuées soi-même sur les ceintures de sé-
sangle baudrier. Cependant, l'enrouleur blo- Nota curités, les enrouleurs automatiques et les
rétracteurs augmentent le risque de blessu-
que la ceinture de sécurité si on tire dessus En cas de mise au rebut du véhicule ou de dé-
res graves, voire mortelles. Le rétracteur de la
rapidement, en cas de freinages brusques, montage de certaines pièces du système, res-
ceinture pourrait ne pas se déclencher au mo-
de tronçons montagneux, dans les virages et pectez impérativement les consignes de sé-
ment nécessaire, ou se déclencher de maniè-
lors des accélérations. curité s'y rapportant. Les ateliers spécialisés
re inattendue.
connaissent ces directives ››› page 70.
● Ne réparez, ne réglez, ne démontez et ne
Rétracteur des ceintures montez jamais vous-même des composants
Sur les sièges avant ainsi que les sièges ex- des ceintures de sécurité ou de leurs rétrac-
térieurs de la seconde rangée, les ceintures teurs ; confiez toujours cette tâche à un ate-
de sécurité sont équipées de rétracteurs. lier spécialisé ››› page 266.

70
Système d'airbags

● Les rétracteurs de ceinture et les enrou- Système d'airbags boucler correctement la ceinture de sécurité

Donées techniques
leurs automatiques de ceinture ne peuvent correspondant à leur place et la laisser bou-
pas être réparés, il faut les remplacer. clée en cours de route. Ce principe s'applique
Brève introduction à tous les passagers.
Conseil antipollution
Brève introduction AVERTISSEMENT
Les modules de l'airbag et les rétracteurs de
ceinture peuvent contenir du perchlorate. Te- Le véhicule dispose d'un airbag frontal pour Si des objets sont présents entre les passa-
nez compte des dispositions légales pour les conducteur et passager. Les airbags frontaux gers et le champs d'action des airbags, le ris-

Conseils
mettre au rebut. aident à mieux protéger la zone thoracique et que de blessures en cas de déclenchement
la tête du conducteur et du passager en cas des airbags augmente. Cela peut modifier la
zone de déploiement de l'airbag ou les objets
d'utilisation correcte des sièges, des ceintu-
peuvent être projetés contre le corps.
res de sécurité, des appuie-tête et, dans le
cas du conducteur, du volant. Les airbags ● Ne portez jamais d'objets dans la main ou
constituent un équipement de sécurité sup- sur les jambes en cours de route.

Commande
plémentaire. Ils ne peuvent pas remplacer la ● Ne transportez jamais d'objets sur le siège
ceinture de sécurité, qui devra toujours être du passager avant. En cas de freinages et de
attachée, même lorsque les sièges avant dis- manœuvres brusques, les objets peuvent finir
posent d'airbags frontaux. dans le champ d'action des airbags et être
projetés dans l'habitacle en cas de déclen-
chement de ces derniers.
AVERTISSEMENT
● Aucune autre personne, aucun animal ni

Urgences
Ne faites jamais confiance uniquement au aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
système d'airbags comme mesure de protec- sagers des sièges avant, ainsi que des places
tion. arrière extérieures, et la zone d'action des
● Même lorsqu'il se déclenche, la protection airbags. Assurez-vous que les enfants et les
d'un airbag n'est qu'auxiliaire. autres passagers respectent également cette
● Le système d'airbags protège de manière recommandation.
optimale lorsque les ceintures de sécurité

Sécurité
sont correctement bouclées, réduisant ainsi AVERTISSEMENT
le risque de blessures ››› page 66, Comment
ajuster correctement les ceintures de sécu- Le système d'airbags ne protège qu'au cours
rité ?. d'un seul accident. S'ils se déclenchent, il
● Tous les passagers doivent adopter une po-
faudra remplacer le système. »
sition correcte sur le siège avant tout voyage,
71
Sécurité

● Faites remplacer immédiatement les air- von doux et de l'eau claire avant le prochain ● Airbag de genoux du conducteur
bags qui se sont déclenchés, ainsi que les repas. ● Airbags latéraux
composants du système concernés par des ● Évitez que la poussière n'entre en contact ● Airbags rideaux
composants neufs homologués par SEAT pour avec les yeux ou les blessures ouvertes.
votre véhicule. ● Témoin  de l'airbag sur le combiné d'ins-
● Rincez-vous les yeux à l'eau claire en cas
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les truments
de contact avec la poussière.
réparations et modifications sur le véhicule. ● Commande à clé de l'airbag frontal du pas-
Les ateliers spécialisés disposent de l'outilla- sager
ge, des équipements de diagnostic, des infor- AVERTISSEMENT
● Témoin de contrôle d'activation/désactiva-
mations de réparation et du personnel quali- Les nettoyants contenant des solvants ren-
fié nécessaires. tion de l'airbag frontal.
dent les surfaces des modules d'airbag po-
● Ne montez jamais sur le véhicule des com- reuses. En cas d'accident avec déclenche- Le bon fonctionnement du système d'airbags
posants d'airbag recyclés ou provenant de ment de l'airbag, le décollement de pièces en est surveillé par un dispositif électronique.
véhicules usagés. plastique peut causer de graves blessures. Chaque fois que vous mettez le contact d'al-
● Ne modifiez jamais les composants du sys- ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la lumage, le témoin d'airbags s'allume pen-
tème d'airbags. surface des modules d'airbag avec des net- dant quelques secondes (autodiagnostic).
toyants contenant des solvants.
AVERTISSEMENT Le système est défaillant lorsque le témoin
:
Une fine poussière peut être libérée lors du
déclenchement des airbags. Ce phénomène Description du système d'airbags ● ne s'allume pas au moment où vous mettez
tout à fait normal n'est pas le signe d'un in- le contact d'allumage ;
cendie à bord du véhicule. Le système d'airbags ne remplace en aucun
● ne s'éteint pas environ quatre secondes
cas les ceintures de sécurité. Le système de
● Cette fine poussière peut irriter la peau et après que vous ayez mis le contact d'alluma-
sacs gonflables offre, en complément des
les muqueuses oculaires, et même provoquer ge ;
des difficultés respiratoires, en particulier ceintures de sécurité, une protection supplé-
mentaire du conducteur et du passager. ● s'éteint puis se rallume après que vous
chez des personnes souffrant ou ayant souf-
fert d'asthme ou d'autres maladies de l'appa- ayez mis le contact d'allumage ;
reil respiratoire. Afin de réduire les difficultés Les principaux composants du système d'air- ● s'allume ou clignote au cours de la condui-
respiratoires, sortez du véhicule et ouvrez les bags (en fonction de l'équipement du véhicu- te.
portes et les glaces pour respirer de l'air le) sont les suivants :
frais. Le système d'airbags ne se déclenchera pas
● Calculateur électronique.
● Si vous entrez en contact avec la poussière, si :
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
lavez-vous les mains et le visage avec un sa-
passager avant ● contact d'allumage coupé ;

72
Système d'airbags

● collisions frontales sans gravité ; Facteurs d'activation ● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.

Donées techniques
● collisions latérales sans gravité ; Il est impossible de généraliser quant aux
conditions qui provoquent l'activation du En cas d'accident avec déclenchement de
● collisions par l'arrière ;
système d'airbags selon chaque situation. l'airbag :
● le véhicule fait un tonneau.
Certains facteurs jouent un rôle important, ● l'éclairage intérieur s'enclenche automati-
par exemple les propriétés de l'objet percuté quement (si la commande pour l'éclairage in-
AVERTISSEMENT
par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'im- térieur est dans la position du contacteur de
● Seule une parfaite position assise confère pact, la vitesse du véhicule, etc. porte) ;

Conseils
aux ceintures de sécurité et au système d'air-
La trajectoire de décélération est déterminan- ● les feux de détresse s'enclenchent automa-
bags leur pleine efficacité ››› page 59.
te pour l'activation des airbags. tiquement ;
● En présence d'une perturbation, faites con-
trôler au plus vite le système d'airbags dans Le calculateur analyse la trajectoire de la col- ● toutes les portes seront déverrouillées ;
un atelier spécialisé. Le système d'airbags lision et active le système de retenue corres- ● l'alimentation en carburant du moteur sera
risquerait sinon de ne pas se déclencher cor- pondant. coupée.
rectement ou de ne pas se déclencher du tout

Commande
en cas d'accident. Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la
décélération générée et mesurée se produi-
sant à la suite de la collision demeure en Consignes de sécurité sur les
dessous des valeurs de référence program-
Activation de l'airbag mées dans le calculateur et ce, même si le airbags
véhicule est fortement déformé à la suite de
Le déploiement de l'airbag se produit en Airbags frontaux
l'accident.

Urgences
quelques fractions de seconde, à très grande
vitesse, afin de garantir une protection sup- Lisez attentivement les informations complé-
plémentaire en cas d'accident. En cas de collision frontale grave, les airbags
suivants seront activés mentaires ›››  page 17.
Le système d'airbag fonctionne uniquement
● Airbag frontal du conducteur. AVERTISSEMENT
lorsque le contact d'allumage est mis.
● Airbag frontal du passager.
Dans certaines situations particulières en cas L'airbag se déploie en quelques fractions de

Sécurité
● Airbag de genoux du conducteur. seconde.
d'accident, plusieurs airbags peuvent se dé-
clencher en même temps. ● Laissez toujours dégagés les champs d'ac-
En cas de collision latérale grave, les airbags tion des airbags frontaux. »
Les airbags ne s'activent pas en cas de colli- suivants seront activés
sions frontales et latérales légères, de colli-
● Airbag latéral avant du côté de l'accident.
sions par l'arrière ou de tonneaux.
● Airbag latéral arrière du côté de l'accident.
73
Sécurité

● Ne fixez jamais des objets sur les caches, ni Airbags de genoux* ● Laissez dégagé à tout moment le champ
dans le champ d'action des modules d'air- d'action des airbags latéraux.
bag, par exemple des porte-boissons ou des Lisez attentivement les informations complé- ● Aucune autre personne, aucun animal ni
supports pour téléphone. mentaires ›››  page 18. aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
● Aucune autre personne, aucun animal ni sagers des sièges avant, ainsi que des places
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- AVERTISSEMENT arrière extérieures, et la zone d'action des
sagers assis à l'avant et la zone d'action de L'airbag se déploie en quelques fractions de airbags.
l'airbag. seconde. ● Accrochez uniquement des vêtements lé-
● Ne fixez aucun objet sur le pare-brise côté ● L'airbag de genoux se déploie face aux ge- gers sur les patères du véhicule. Ne laissez
passager au-dessus de l'airbag frontal. noux du conducteur. Laissez dégagé à tout pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-
● Ne placez aucun adhésif, ne couvrez et n'al- moment le champ d'action de l'airbag de ge- ches.
térez en aucun cas la plaque en mousse du noux. ● N'installez pas d'accessoires sur les portes.
volant ni la surface du module d'airbag fron- ● Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni ● Utilisez uniquement des housses homolo-
tal sur la planche de bord côté passager. dans le champ d'action de l'airbag de ge- guées pour les sièges du véhicule. À défaut,
noux. en cas d'activation de l'airbag latéral, celui-ci
AVERTISSEMENT ● Réglez le siège du conducteur de manière à pourrait ne pas se déployer.
obtenir une distance minimale de 10 cm
Les airbags frontaux se déploient face au vo-
(4 pouces) entre les genoux et l'emplacement
lant ›››  fig. 25 et à la planche de bord AVERTISSEMENT
de l'airbag de genoux. S'il vous est impos-
›››  fig. 26. Une manipulation incorrecte des sièges con-
sible de respecter ces exigences, de par votre
● En cours de route, maintenez toujours le vo- constitution physique, contactez sans tarder ducteur et passager peut perturber le fonc-
lant à deux mains par le bord extérieur : posi- un atelier spécialisé. tionnement correct de l'airbag latéral et pro-
tion de 9 heures et de 15 heures. voquer des blessures graves.
● Réglez le siège du conducteur de manière à ● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
laisser une distance minimale de 25 cm entre hicule et ne modifiez jamais l'un de leurs
votre cage thoracique et le milieu du volant.
Airbags latéraux* composants.
S'il vous est impossible de respecter ces exi- ● Si une force excessive est exercée sur les
Lisez attentivement les informations complé-
gences, de par votre constitution physique, côtés des dossiers, les airbags latéraux pour-
contactez sans tarder un atelier spécialisé. mentaires ›››  page 19.
raient ne pas se déclencher de manière cor-
● Réglez le siège du passager avant de ma- recte, ne pas se déclencher du tout ou le faire
AVERTISSEMENT
nière à garder la plus grande distance pos- de manière inopinée.
sible entre le passager et la planche de bord. L'airbag se déploie en quelques fractions de ● Tout endommagement des garnitures de
seconde. sièges d'origine ou de la couture au niveau du

74
Système d'airbags

module d'airbag latéral doit être réparé sans par exemple des stylos ou des commandes S'allume sur la planche de

Donées techniques
délai par un atelier spécialisé. pour garage fixées sur le pare-soleil.   bord
Dysfonctionne-
Faites contrôler immédiatement le
ment du système
système par un atelier spécialisé.
Airbags de tête* Désactivation des airbags d'airbags.

Lisez attentivement les informations complé- Airbag frontal du


Vérifiez si l'airbag doit rester dés-
mentaires ›››  page 19. Témoins de contrôle passager avant
activé
désactivé.

Conseils
AVERTISSEMENT En mettant le contact, certains témoins
L'airbag se déploie en quelques fractions de d'avertissement et de contrôle s'allument
seconde. pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Laissez dégagé à tout moment le champ trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
d'action des airbags de tête. dront après quelques secondes.

Commande
● Ne fixez pas d'objets sur le cache ni dans le Lorsque l'airbag frontal du passager avant
champ d'action de l'airbag de tête. est désactivé, si le témoin   
● Aucune autre personne, aucun animal ni   ne reste pas allumé, ou s'il est allumé
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- avec le témoin de contrôle  du combiné
sagers des sièges avant, ainsi que des places Fig. 91 Témoin de contrôle sur la planche de d'instruments, il est possible qu'il y ait un
arrière extérieures, et la zone d'action des bord indiquant la désactivation de l'airbag dysfonctionnement du système d'airbags

Urgences
airbags. frontal du passager avant. ››› .
● Accrochez uniquement des vêtements lé-
gers sur les patères du véhicule. Ne laissez AVERTISSEMENT
S'allume sur le combiné d'ins-
pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-  truments En cas de dysfonctionnement du système
ches.
d'airbags, ces derniers pourraient se déclen-
● N'installez pas d'accessoires sur les portes. Dysfonctionne- cher difficilement, ne pas se déclencher du
ment du système
● Ne fixez pas de stores sur les glaces à Faites contrôler immédiatement le tout ou même se déclencher de manière inat-

Sécurité
d'airbags et des
moins que ceux-ci ne soient expressément rétracteurs des
système par un atelier spécialisé. tendue, ce qui peut entraîner des blessures
homologués pour une utilisation à l'intérieur ceintures. graves, voire mortelles.
du véhicule. ● Faites immédiatement contrôler le système
● Tournez les pare-soleils vers les glaces uni- d'airbags dans un atelier spécialisé. »
quement si aucun objet ne se trouve dedans,

75
Sécurité

● Ne montez jamais un siège pour enfants sur L'airbag frontal du passager avant devra être Si le témoin      sur la con-
le siège du passager avant ››› page 82, ou désactivé lors de l'installation d'un siège sole centrale ne reste pas allumé ou s'il s'al-
retirez le siège pour enfants monté ! En cas pour enfant dos à la route à cette place. lume en même temps que le témoin  du ta-
d'accident, l'airbag frontal du passager avant bleau de bord, pour raisons de sécurité, il est
risquerait de se déclencher malgré le défaut. Activation de l'airbag frontal du passager impossible d'installer un système de retenue
● Coupez le contact d'allumage. pour enfants sur le siège passager avant. En
ATTENTION cas d'accident, l'airbag frontal passager ris-
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. querait de se déclencher.
Veuillez toujours tenir compte des témoins de ● Introduisez le panneton de la clé dans la
contrôle allumés et des descriptions et indi- rainure prévue à cet effet de la commande de AVERTISSEMENT
cations correspondantes afin de ne pas en-
désactivation de l'airbag du côté passager L'airbag frontal passager doit être désactivé
dommager le véhicule.
››› fig. 92. Le panneton doit entrer sur 3/4 en- uniquement dans des cas particuliers.
viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu- ● Désactivez et activez l'airbag frontal passa-
tée. ger avec le contact coupé pour éviter d'en-
Désactivation et activation manuelle ● Ensuite, tournez doucement la clé pour dommager le système d'airbags.
de l'airbag frontal du passager à l'ai- passer à la position ON. Ne forcez pas si vous ● Le conducteur assume l'entière responsabi-
de de la commande à clé ressentez une résistance, et assurez-vous lité de la bonne position de la commande à
d'avoir introduit le panneton de la clé jus- clé.
qu'au bout. ● Désactivez l'airbag frontal passager uni-
● Fermez la boîte à gants côté passager. quement lorsqu'il faut installer un siège pour
● Lorsque le contact d'allumage est mis, véri- enfant de manière exceptionnelle.
fiez que le témoin      du ● Réactivez l'airbag frontal passager dès que
tableau de bord ne s'allume pas ››› page 75. vous n'aurez plus besoin d'utiliser le siège
pour enfant sur le siège passager.
Comment savoir si l'airbag frontal passager ● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
est désactivé dans la commande de désactivation de l'air-
bag, car cela risque de l'endommager, ou,
La désactivation de l'airbag frontal du passa- pendant la conduite, d'activer ou de désacti-
Fig. 92 Dans la boîte à gants, côté passager : ger avant est indiquée uniquement par l'allu- ver l'airbag.
commande à clé pour activer et désactiver mage permanent du témoin   
l'airbag frontal côté passager.   du tableau de bord (  allumé en
permanence en jaune) ››› page 75, Témoins
Lisez attentivement les informations complé- de contrôle.
mentaires ›››  page 18.
76
Transport d'enfants en toute sécurité

Transport d'enfants en toute d'un socle d'appui. Pour certains équipe- de l'airbag, vous devez vous rendre auprès

Donées techniques
ments, vous pouvez avoir besoin d'un acces- d'un Service Technique pour réaliser cette dé-
sécurité soire supplémentaire (un élément pour le connexion.
compartiment du plancher par exemple) afin ● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
Sécurité des enfants de monter correctement et en toute sécurité vent toujours voyager sur les sièges arrière.
le système de retenue pour enfants.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
Brève introduction AVERTISSEMENT
cule avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids.

Conseils
Lisez attentivement les informations complé- Les enfants qui ne sont pas correctement ● Bouclez toujours correctement la ceinture
mentaires ›››  page 20. maintenus peuvent subir des blessures gra- de sécurité des enfants et faites-leur adopter
ves, voire mortelles, en cours de route. une position correcte.
Pour transporter des bébés et des enfants
● En cas d'accident, les risques de blessures ● Placez le dossier en position vertical si
dans un siège pour enfants ou dans un autre
graves ou mortelles sont d'autant plus impor- vous comptez utiliser un siège pour enfants
système de retenue adapté placé sur le siège tants pour l'enfant quand le siège pour enfant sur cette place.
passager, il faut d'abord lire attentivement

Commande
est monté sur le siège du passager.
les informations relatives au système d'air- ● Évitez que la tête de l'enfant ou toute autre
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris- partie de son corps ne se trouve dans le
bags.
que de percuter le siège pour enfant dos à la champ d'action des airbags latéraux.
Ces informations sont très importantes pour route et de le projeter très violemment contre
● Assurez-vous que le parcours de la sangle
la sécurité du conducteur et de tous les pas- la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de
de la ceinture est correct.
sagers, en particulier pour celle des bébés et siège.
● Ne portez jamais des enfants ou des bébés
des enfants. ● N'installez jamais un siège pour enfant dos

Urgences
assis sur vos jambes ou dans vos bras.
à la route sur le siège du passager si l'airbag
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour frontal n'a pas été préalablement désactivé – ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
enfants de la gamme d'accessoires de SEAT. danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il ter qu'un seul enfant.
Ces sièges pour enfants ont été conçus et était nécessaire de transporter un enfant sur ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec
contrôlés pour être utilisés dans les véhicu- le siège du passager, désactivez toujours base ou socle, vous devrez toujours vous as-
les SEAT. Dans votre Service Technique vous l'airbag frontal de ce siège ››› page 75. Si le surer d'installer cette base ou ce socle correc-
pourrez acquérir des sièges pour enfants siège du passager peut être réglé en hauteur, tement et de manière sécurisée.

Sécurité
avec divers systèmes de fixation. le placer dans sa position la plus haute et re-
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
culée. Si le siège est fixe, n'installez aucun
de rangement dans le plancher avant la der-
Utilisation de systèmes de retenue pour en- système de retenue pour enfant à cet empla-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
fants avec base ou socle d'appui cement.
pourra pas être utilisé de la manière prévue,
● Sur les versions qui ne sont pas équipées au contraire : il devra être rempli avec un ac-
Certains systèmes de retenue pour enfants
d'un interrupteur à clé pour la déconnexion cessoire spécial pour que la base ou le socle
sont fixés au siège à l'aide d'une base ou
s'appuie correctement sur le compartiment »
77
Sécurité

fermé et que le siège pour enfants soit bien ● Siège pour enfants et airbag du passager ● Fixez toujours une seule ceinture de fixa-
assuré. Si ce compartiment n'est pas assuré avant ››› page 80, Utilisation du siège pour tion d'un siège pour enfants à l'anneau de re-
de la manière correspondante lors de l'utili- enfant sur le siège passager. tenue (pour Top Tether) du dossier du siège
sation d'un siège pour enfants avec base ou ● Distance de sécurité de l'airbag du passa- arrière dans le coffre.
socle d'appui, il pourrait se casser en cas ger avant ››› au chapitre Brève introduc- ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants aux
d'accident et l'enfant pourrait être projeté et tion à la page 71. œillets de chargement se trouvant dans le
subir de graves blessures. coffre.
● Objets situés entre le passager avant et
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants à
du fabricant de sièges pour enfants.
l'airbag du passager avant ››› au chapitre
Airbags frontaux à la page 73. des éléments de fixation mobiles sur des vé-
hicules avec système de rails et éléments de
AVERTISSEMENT fixation.

En cas de freinage ou de manœuvre brusque


et d'accident, un siège pour enfants vide et Sièges pour enfant AVERTISSEMENT
non maintenu pourrait être projeté dans l'ha- En général, le siège arrière est toujours l'en-
bitacle et provoquer des blessures. Indications de sécurité droit le plus sûr pour les enfants correcte-
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants ment maintenus en cas d'accident.
en cours de route, fixez-le de manière sûre ou Lisez attentivement les informations complé-
● Un siège pour enfant approprié, bien instal-
rangez-le dans le coffre. mentaires ›››  page 20.
lé et utilisé sur l'un des sièges arrière offre la
protection maximale possible aux bébés et
AVERTISSEMENT
Nota aux jeunes enfants dans la plupart des cas
Les points d'ancrage inférieurs des sièges d'accident.
Après un accident, remplacez le siège pour pour enfants ne sont pas des œillets pour
enfants il pourrait avoir subi des dégâts invi- amarrer des charges. Fixez uniquement des
sibles à l'œil nu. AVERTISSEMENT
sièges bébés dans les points d'ancrage infé-
rieurs. Détachez la ceinture de sécurité en cours de
route peut provoquer des blessures graves,
Indications importantes concernant voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
AVERTISSEMENT
nage brusque.
l'airbag frontal du passager avant Les sièges pour enfants avec points d'ancra- ● Détachez la ceinture de sécurité unique-
ge inférieurs et ceinture de fixation supérieu- ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Lisez attentivement les informations complé- re doivent être installés conformément aux
mentaires ›››  page 20. indications du fabricant. Sinon, risques de
Veuillez tenir compte des indications de sé- blessures graves !
curité des chapitres suivants :
78
Transport d'enfants en toute sécurité

Nota Étant donné que le corps des enfants n'est Catégo-

Donées techniques
pas complètement développé, il faut utiliser Poids de Installation d'un siège
Pour monter le système de retenue pour en- rie de
des systèmes de retenue spécialement adap- l'enfant pour enfants
fants avec base ou socle d'appui en conformi- poids
tés à leur taille, leur poids et leur constitu-
té avec la réglementation et en toute sécu-
tion. Dans beaucoup de pays il existe des Face à la route. Sur les siè-
rité, il se peut que vous ayez besoin d'autres Groupe 1 9 à 18 kg ges arrière, en option avec le
accessoires. Adressez-vous à un Service Tech- lois qui régissent l'utilisation de systèmes
système ISOFIX.
nique ou à un atelier spécialisé. homologués de sièges pour transporter des
bébés et des enfants. Face à la route. Sur les siè-

Conseils
ges arrière extérieurs ou sur
Utilisez uniquement des sièges pour enfants
la place centrale de la secon-
Informations générales relatives au adaptés au véhicule, autorisés et homolo- Groupe 2 15 à 25 kg de rangée de sièges ainsi
transport d'enfants dans le véhicule gués. En cas de doute, adressez-vous tou- que sur tous les sièges de la
jours à un Service Technique ou à un atelier troisième rangée. En option
spécialisé. avec le système ISOFIX.
Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 21. Groupe 3 22 à 36 kg Face à la route.

Commande
Normes relatives aux sièges pour enfant spé-
La réglementation et les dispositions légales cifiques à chaque pays (sélection)
seront toujours prioritaires par rapport aux Les enfants ne tiennent pas tous dans le siè-
descriptions de ce manuel d'instructions. Il ge appartenant à leur groupe de poids. De
Norme Information supplé-
existe plusieurs normes et dispositions en ce même le véhicule ne s'adapte pas à tous les
mentaire
qui concerne l'utilisation de sièges pour en- sièges. Pour cette raison, vérifiez toujours si
fants et leurs modes de fixation (››› tabl. à la ECE-R 44a) Service Technique l'enfant tient bien dans le siège pour enfants
et s'il est possible de fixer le siège de maniè-

Urgences
page 79). Dans certains pays, par exemple, a) ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe.
il peut être interdit d'utiliser des sièges pour re sûre dans le véhicule.
enfants sur certaines places du véhicule. Classement des sièges pour enfant selon la Les places arrière conviennent aux sièges
Les lois physiques, les effets sur le véhicule norme ECE-R 44 pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
en cas de collision ou d'autres types d'acci- ment conçus pour ce type de véhicule selon
Catégo- la réglementation ECE-R 44.
dents affectent également les enfants ››› pa- Poids de Installation d'un siège
rie de
l'enfant pour enfants

Sécurité
ge 66. Cependant, contrairement aux adultes Les sièges pour enfants homologués selon la
poids
et aux jeunes, les muscles et les os des en- norme ECE-R 44 portent sur le siège le label
fants ne sont pas encore complètement dé- jusqu'à 10 d'homologation correspondant. Le label est
Groupe 0 Dos à la route. Sur les sièges
veloppés. En cas d'accident, les enfants sont kg un E majuscule dans un cercle et en dessous,
plus exposés aux blessures graves que les arrière, en option avec le sys-
Groupe jusqu'à 13
le numéro d'identification.
tème ISOFIX.
adultes. 0+ kg

79
Sécurité

Utilisation du siège pour enfant sur le Vous pouvez utiliser un siège pour enfants Sièges appropriés pour enfants
siège passager1) dos à la route sur le siège passager unique- Le siège pour enfants doit être autorisé par le
ment si vous êtes sûr que l'airbag frontal fabricant, en particulier lorsqu'il s'agit de
Le transport d'enfants sur le siège passager passager est désactivé. Vous en aurez la cer- l'utiliser sur le siège passager avant avec air-
n'est pas autorisé dans tous les pays et tous titude si le témoin de contrôle jaune de la bag frontal et latéral.
les sièges pour enfants ne sont pas homolo- planche de bord PASSENGER
gués pour être utilisés sur le siège passager. AIR BAG   est allumé ››› page 75. Si Si le siège passager avant est équipé des an-
Votre Service Technique dispose d'une liste vous ne pouvez pas désactiver l'airbag fron- neaux de fixation, le siège pour enfants peut
actualisée de tous les sièges pour enfants tal passager et que celui-ci reste actif, il est être fixé avec un système de retenue homolo-
homologués. Utilisez uniquement des sièges interdit de transporter des enfants sur le siè- gué, à condition qu'il soit homologué pour ce
pour enfants homologués pour chaque véhi- ge passager ››› . type de véhicule, conformément à la régle-
cule. mentation en vigueur du pays concerné.
Points à respecter en cas d'utilisation du siè- Sur le siège passager avant et les trois places
L'airbag frontal activé côté passager repré-
ge pour enfants sur le siège passager. arrière, il est possible d'installer des sièges
sente un très grand danger pour un enfant.
Le transport d'un enfant dans un siège pour ● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à universels pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2
enfants dos à la route sur le siège côté pas- la route, l'airbag frontal passager doit être ou 3, conformément à la norme ECE-R 44.
sager risque de mettre en péril la vie de l'en- désactivé  ››› page 76.
fant. ● Le dossier du siège passager doit être en AVERTISSEMENT
position verticale. En cas d'accident, les risques de blessures
Si un siège pour enfants dos à la route est
● Le siège passager avant doit être, dans la graves, voire mortelles, sont d'autant plus
monté sur le siège du passager avant, le siè-
importants pour l'enfant quand le siège pour
ge pour enfants risque d'être percuté très mesure du possible, réglé en position de fin
enfants est monté sur le siège du passager
violemment en cas de déclenchement de de course arrière. avant. N'installez jamais un siège pour en-
l'airbag frontal passager, ce qui peut provo- ● Le siège passager avant réglable en hau- fants dos à la route sur le siège du passager
quer des blessures extrêmement graves, voi- teur doit être réglé à la hauteur maximale. avant lorsque l'airbag frontal côté passager
re mortelles ››› . Pour cette raison, lorsque est activé. Ceci pourrait provoquer la mort de
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
l'airbag frontal du passager avant est activé, l'enfant en cas de déclenchement de l'airbag
sécurité doit être sur la position la plus hau- frontal, car le siège pour enfants risquerait
jamais un siège pour enfants ne doit être in-
te.
stallé dos à la route sur le siège passager.

1) Il est nécessaire de respecter la législation en vi-

gueur dans chaque pays ainsi que les normes du


constructeur pour l’utilisation et l’installation des
sièges enfant.
80
Transport d'enfants en toute sécurité

d'être violemment frappé par l'airbag et Utilisation du siège pour enfant sur le appartient à une catégorie de siège figurant

Donées techniques
projeté contre le dossier. siège arrière dans la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
Si un siège pour enfants est fixé sur le siège cant de siège pour enfants afin de demander
AVERTISSEMENT
arrière, il faut adapter la position du siège une liste actualisée de véhicules.
Dans des situations exceptionnelles, si un avant de manière à ce que l'enfant possède
enfant doit être transporté sur le siège passa- suffisamment d'espace. Par conséquent, Catégorie
ger avant dos à la route, il faut prendre en Groupe Position du siège
adaptez le siège avant à la taille du siège ISOFIX du
compte ce qui suit : (catégorie pour enfants sur
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at- siège pour

Conseils
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa- de poids) les sièges arrière
tention à la position correcte du passager  enfants
ger et laissez-le désactivé. ››› page 59.
Groupe 0 :
● Le siège pour enfants doit être homologué
Déplacez complètement vers l'arrière la deu- jusqu'à E IUFa)
par son fabricant qui doit autoriser son utili- 10 kg
sation sur le siège du passager avant avec xième et la troisième rangées de sièges et
airbag frontal ou latéral. encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica- E IUFa)

Commande
le et les appuie-tête complètement vers le Groupe 0+ :
● Suivez les instructions de montage don-
bas. jusqu'à D IUFa)
nées par le fabricant du siège pour enfants et 13 kg
respectez les consignes. C IUFa)
Sièges pour enfants ISOFIX homologués
● Déplacez le siège passager avant complète-
pour sièges arrière D IUFa)
ment vers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance Les places arrière conviennent aux sièges C IUFa)

Urgences
maximale possible par rapport à l'airbag fron- pour enfants avec système ISOFIX spéciale- Groupe 1 :
tal. B IUFa)
ment conçus pour ce type de véhicule selon de 9 à 18 kg
● Réglez le dossier du siège en position verti- la réglementation ECE-R 44. B1 IUFa)
cale.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis A IUFa)
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité entre les catégories « spécifique au véhicu-
sur la position la plus haute. le », « limité » ou « semi-universel ». a)IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe.

Sécurité
cule avec un système de retenue homologué Les fabricants de sièges pour enfants accom-
et adapté à leur taille et à leur poids. pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de AVERTISSEMENT
véhicules indiquant les modèles pour les-
Si vous avez installé des sièges pour enfants
quels le siège ISOFIX en question est homo- sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste se peut que les sièges de cette rangée ne
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX puissent pas être rabattus vers l'avant depuis »
81
Sécurité

la troisième rangée en cas d'accident. En cas ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- normale peut provoquer des blessures sur le
d'urgence, les personnes qui occupent la troi- cule avec un système de retenue adapté à ventre et la zone du cou.
sième rangée ne pourraient alors pas sortir leur taille et à leur poids. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
du véhicule par leurs propres moyens. ● Bouclez toujours correctement la ceinture ter qu'un seul enfant.
● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en de sécurité des enfants. ● Lisez et respectez les informations et les
même temps des sièges pour enfants sur avertissements du fabricant du siège pour
tous les sièges de la deuxième rangée si enfants.
AVERTISSEMENT
d'autres personnes occupent la troisième
● Ne laissez jamais un enfant sans surveillan-
rangée de sièges. En cours de route, les enfants doivent tou-
jours être maintenus sur un siège pour en- ce dans son siège ou seul dans le véhicule.
fants adapté à leur taille et à leur poids. ● Si vous devez faire des modifications sur le
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- siège intégré pour enfants, adressez-vous
Siège intégré pour enfant cule avec un système de retenue adapté à uniquement à un atelier spécialisé.
leur taille et à leur poids. ● Remplacez le siège pour enfants ou ses
Brève introduction ● Bouclez toujours correctement la ceinture composants qui ont été endommagés ou qui
de sécurité des enfants et faites-leur adopter ont subi un accident.
Le siège intégré pour enfants ne s'applique une position correcte.
qu'aux enfants du groupe 2 (15-25 kg) et du ● La sangle baudrier doit passer environ au AVERTISSEMENT
groupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor- milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou le En cas de freinage ou de manœuvre brusque
me ECE-R 44. haut du bras. et d'accident, les objets non fixés à l'intérieur
● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer pourrait être projetés dans l'habitacle et pro-
AVERTISSEMENT
sur le buste. voquer des blessures.
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture ● La sangle sous-abdominale doit passer sur ● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de
de sécurité ou n'étant pas maintenus à l'aide le bassin, et non sur le ventre, et toujours jouets ou d'autres objets durs sur le siège
d'un système de retenue approprié peuvent être correctement positionnée. pour enfants ou sur tout autre siège.
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
● Si nécessaire enroulez la sangle de la cein-
nait à se déclencher.
ture afin que celle-ci serre bien le corps.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
● Ne transportez jamais des enfants ou des
vent toujours voyager sur les sièges arrière.
bébés sur vos jambes.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
● Utilisez toujours un siège pour enfants et la
sager avant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa- ceinture de sécurité pour enfants de moins de
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la 1,50 m de hauteur. La ceinture de sécurité
route.
82
Transport d'enfants en toute sécurité

Déployer le siège intégré pour enfant Lever l'assise Parcours de la sangle de la ceinture

Donées techniques
● Tirez le coussin de siège vers l'avant avec avec siège intégré pour enfant
le levier de déblocage ››› fig. 93 A dans le
sens de la flèche ››› fig. 93 1 .
● Pliez vers le haut les deux côtés ››› fig. 93
B , dans le sens de la flèche ››› fig. 93 2 .
● Poussez le coussin de siège vers l'arrière
››› fig. 93 C dans le sens de la flèche

Conseils
››› fig. 93 3 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.

Monter l'appuie-tête du siège pour enfant


● Déposez l'appuie-tête puis rangez-le soi-
gneusement dans le véhicule ››› page 151.

Commande
Fig. 93 Siège intégré pour enfants : lever l'as- ● Veillez à ce que le guide de la ceinture soit
sise. placé sur l'appuie-tête du siège pour enfant Fig. 95 Siège intégré pour enfants : mise en
du côté de la glace ››› page 83. place de la sangle de la ceinture.
● Montez l'appuie-tête du siège pour enfant
sur le guide du dossier correspondant jus-
qu'à ce qu'il s'encastre ››› fig. 94.

Urgences
● Vérifiez que le siège et le dossier arrière
sont bien encastrés en tirant sur chacun
d'eux.

Sécurité
Fig. 94 Siège intégré pour enfants : monter
son appuie-tête. Fig. 96 Siège intégré pour enfants : parcours
de la sangle de la ceinture avec poignée de
guidage. »

83
Sécurité

À l'aide de la poignée de guidage ››› fig. 96, ● Bouclez toujours correctement la ceinture Abaisser l'assise
placez la ceinture de sécurité de manière à ce de sécurité des enfants et faites-leur adopter ● Tirez sur le coussin de siège vers l'avant
que la sangle baudrier passe par le centre de une position correcte. avec le levier de déblocage ››› fig. 97 A dans
l'épaule de l'enfant. ● La sangle baudrier doit passer au milieu de le sens de la flèche 1 .
l'épaule. ● Poussez l'assise vers le bas à travers la zo-
Poignée de guidage de la ceinture ● Placez toujours la ceinture à plat et près du ne centrale B dans le sens de la flèche 2
● Fixez la poignée de guidage de la ceinture corps. afin qu'elle s'encastre de manière sûre ››› .
sur le cale-nuque côté fenêtre. La poignée de ● Enroulez la sangle de la ceinture afin que Les supports latéraux se rabattent automati-
guidage est équipée d'une touche. celle-ci serre bien le corps. quement.
● Déverrouillez la touche supérieure de la ● La sangle sous-abdominale de la ceinture
poignée de guidage de la ceinture et faites doit toujours passer devant le bassin, jamais Retrait de l'appuie-tête d'un siège pour en-
passer la sangle de la ceinture sous le cale- sur le ventre. fants
nuque et à travers la poignée de guidage. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor- ● Ouvrez à la main la poignée de guidage de
● Verrouillez la touche. ter qu'un seul enfant. la ceinture pour enrouler la sangle plus faci-
lement et éviter d'endommager les revête-
Mise en place de la sangle de la ceinture ments.
● Guidez la ceinture de sécurité automatique Démonter le siège intégré pour enfant ● Relevez l'appuie-tête du siège pour enfants
à trois points sous le cale-nuque. jusqu'en butée.
● Tirez sur le pêne de la ceinture et passez ● Rabattez le dossier du siège arrière vers
lentement la sangle sur le buste et le bassin. l'avant ››› page 155.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver- ● Démontez l'appuie-tête du siège pour en-
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il fants.
s'encliquette de manière audible. ● Montez les appuie-tête.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est lui aussi bien encastré dans le boîtier ATTENTION
de verrouillage. Si vous abaissez le siège intégré pour en-
fants, appuyez uniquement sur le centre du
AVERTISSEMENT Fig. 97 Siège intégré pour enfants : abaisser
coussin de siège ››› fig. 97 2 . Autrement,
l'assise. l'assise pourrait se tordre et ne pas s'encas-
La ceinture de sécurité offre une protection
optimale contre les blessures graves ou mor- trer correctement.
telles uniquement lorsqu'elle est bien placée.

84
Auto-assistance

Urgences port vers le bas, puis retirez le triangle de si- Outillage de bord*

Donées techniques
gnalisation.
Emplacement
Auto-assistance Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours ››› pa-
En cas d'urgence ge 176 dans le rangement arrière gauche du
coffre à bagages.
Trousse de secours, triangle de signa- La trousse de secours doit être conforme à la

Conseils
lisation, gilets réfléchissants et ex- législation en vigueur. Respectez la date de
tincteurs* péremption du contenu.

Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du

Commande
passager.
Fig. 99 Dans le coffre, vu depuis l'intérieur du
L'extincteur doit être conforme à la législa- véhicule : outillage de bord dans une cavité
tion en vigueur, être prêt à l'emploi et être située dans la zone du porte-serrure.
contrôlé périodiquement. Voir le tampon
d'homologation de l'extincteur. Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il
faut prendre en compte les dispositions léga-
AVERTISSEMENT les de chaque pays.

Urgences
Fig. 98 Dans le hayon arrière : support du tri- Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita- En fonction de la version du modèle, l'outilla-
angle de signalisation. cle risquent d'être projetés violemment en ge du véhicule peut se trouver dans le coffre,
cas de manœuvre brusque, de freinages sou- dans une cavité de la zone du porte-serrure
Gilets réfléchissants dains et d'accidents, pouvant provoquer des ››› fig. 99. Desserrez les courroies de sécurité
blessures graves. et retirez l'outillage de bord. Sur les véhicu-
Certains véhicules disposent d'un rangement
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours, les équipés d'usine de pneus d'hiver, vous
dans la porte du conducteur permettant d'ac-

Sécurité
les gilets réfléchissants et le triangle de si- trouverez d'autres outils supplémentaires
cueillir un gilet réfléchissant ››› page 104. gnalisation de manière sûre dans leurs sup- dans une boîte à outils située dans le coffre. »
ports.
Triangle de signalisation
Avec le hayon du coffre ouvert, tournez la ser-
rure de 90° ››› fig. 98. Faites basculer le sup-
85
Urgences

AVERTISSEMENT Composants 4 Manivelle du cric. Avant de remettre la


manivelle dans la boîte à outils, repliez-
Un outil non fixé à l'intérieur de l'habitacle la.
risque d'être projeté violemment en cas de
manœuvres brusques, de freinages soudains 5 Cric. Avant de ranger le cric dans la boîte
et d'accidents, pouvant provoquer des bles- à outils il faut d'abord replier entièrement
sures graves. son crochet.
● Assurez-vous que l'outillage de bord est 6 Tournevis à six pans creux dans le man-
bien fixé dans le coffre à bagages. che pour visser ou dévisser les boulons
de roue desserrés. La lame du tournevis
AVERTISSEMENT est interchangeable. Le tournevis se trou-
ve, lui, en dessous de la clé pour les
L'outillage de bord inapproprié ou endomma- roues.
gé peut causer des blessures et des acci-
dents. 7 Étrier métallique pour retirer les enjoli-
Fig. 100 Composants de l'outillage de bord.
● Ne travaillez jamais avec des outils inap-
veurs des roues, les enjoliveurs intégraux
propriés ou endommagés. ou les capuchons des boulons de roue.
L'ensemble de l'outillage de bord dépend de
l'équipement du véhicule. L'équipement
Nota
Nota maximal est décrit ci-après.
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
Une fois utilisé, remettez le cric dans sa posi- Éléments de l'outillage de bord ››› fig. 100 ment dans le cadre de la maintenance. Si né-
tion initiale avec la manivelle afin de pouvoir cessaire, il devra être graissé à l'aide de
1 Adaptateur du boulon antivol. SEAT vous
le ranger de manière sûre. graisse universelle.
recommande de toujours avoir l'adapta-
teur pour boulons de roue dans le véhicu-
le, parmi l'outillage de bord. Le code des
boulons antivol de roue est gravé sur la
face avant de l'adaptateur. En cas de per-
te, il est possible d'obtenir un autre
adaptateur en indiquant ledit numéro.
Notez le code des boulons des roues et
rangez-le ailleurs en dehors du véhicule.
2 Œillet de remorquage à visser.
3 Clé pour les roues.

86
Auto-assistance

Cales pliables* AVERTISSEMENT Le véhicule ne sera muni de l'outillage de

Donées techniques
changement de roues que s'il est équipé en
Si les cales pliables sont préparées ou utili- usine de pneus d'hiver. Dans le cas contraire,
sées de manière incorrecte, un accident et
vous devrez vous rendre dans un atelier spé-
des blessures graves pourront avoir lieu.
cialisé pour remplacer les roues.
● N'utilisez jamais des cales endommagées.
● N'utilisez jamais de cales pliables pour im-
Ne remplacez les roues vous-même qu'après
mobiliser le véhicule en pente.
avoir stationné le véhicule dans un endroit
sûr, et si vous connaissez bien les opérations

Conseils
nécessaires, les normes de sécurité et que
vous disposez des outils appropriés ! Sinon,
Changement de roue* demandez de l'aide à du personnel spéciali-
sé.
Fig. 101 Déplier les cales pliantes.
Brève introduction
AVERTISSEMENT

Commande
Les cales pliables se trouvent avec l'outillage
Lisez attentivement les informations complé- Le changement d'une roue peut être dange-
de bord ››› fig. 100.
mentaires ›››  page 45 reux, surtout sur le bord de la route. Pour ré-
duire le risque de blessures graves, tenez
Préparer les cales pliables Toutes les versions de l'Alhambra disposent compte des instructions suivantes :
● Levez la plaque d'appui ››› fig. 101 1 .
d'un Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility Sys-
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
tem).
● Introduisez les deux « agrafes » de la pla- possible. Garez votre véhicule à une distance
Si vous souhaitez changer la roue, les con- de sécurité du trafic pour changer la roue.

Urgences
que de fixation dans les orifices allongés de
la plaque de base 2 . cessionnaires comme les réparateurs dispo- ● Lors du changement d'une roue, tous les
sent des outils nécessaires : passagers, et plus particulièrement les en-
Utilisation adéquate fants, devront se placer à une distance de sé-
● un cric, curité de la zone de travail.
Les cales pliables s'utilisent pour bloquer la ● une clé démonte-roue, ● Allumez vos feux de détresse pour alerter
roue diagonalement opposée à la roue que
● une pince d'extraction des capuchons de les autres usagers de la route.
vous souhaitez changer.

Sécurité
vis de roue. ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si
Les cales pliables se placeront directement nécessaire, utilisez une base étendue et soli-
devant et derrière la roue et ne seront utili- Le véhicule est muni de pneus anticrevaison. de pour appuyer le cric. »
sées que sur une chaussée ferme. Ne changez les roues que pour remplacer les
pneus d'été par ceux d'hiver. Se reporter au
chapitre ››› page 318

87
Urgences

● Si vous réalisez vous-même le changement trer, la distance de freinage peut augmenter N'utilisez le kit anticrevaison que si le véhi-
de la roue, vous devrez connaître les opéra- considérablement. cule a été correctement stationné, si vous
tions nécessaires. Sinon, demandez de l'aide connaissez bien les opérations et les mesu-
à du personnel spécialisé. res nécessaires, et si vous disposez du kit
ATTENTION
● Utilisez uniquement des outils appropriés approprié ! Sinon, demandez de l'aide à du
en bon état pour changer une roue. Déposez et reposez les enjoliveurs des roues personnel spécialisé.
avec précaution pour éviter d'endommager le
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein
véhicule. Le produit de colmatage ne doit pas être uti-
électronique de stationnement et positionnez
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P lisé dans les cas suivants :
- ou passez une vitesse avec le levier de boîte ● Lorsque la jante est endommagée.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris-
que de déplacement imprévu du véhicule.
Réparation des pneus ● La température extérieure est inférieure à
-20°C (-4°F).
● Après avoir changé une roue, faites immé-
diatement vérifier le couple de serrage des
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility ● Si la coupure ou la crevaison est supérieure
boulons de la roue à l'aide d'une clé dynamo- System)* à 4 mm de diamètre.
métrique fiable. ● Si vous avez roulé alors que la pression
Lisez attentivement les informations complé-
des pneus est trop faible ou avec un pneu à
mentaires ›››  page 44
AVERTISSEMENT plat.
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility ● Respectez la date de péremption de la bou-
Si les enjoliveurs des roues sont inadaptés
System), il est possible de réparer de maniè- teille de produit de colmatage des pneus.
ou montés de manière incorrecte, des acci-
dents ou des imperfections importantes peu- re fiable des dommages sur un pneu dus à
vent se produire. des corps étrangers ou des perforations al- AVERTISSEMENT
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
● Les enjoliveurs des roues montés de maniè- L'utilisation du kit anticrevaison peut être
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
re incorrecte peuvent se détacher durant la dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu
marche et mettre en danger les autres usa-
clou par ex., du pneu.
en bordure de route. Pour réduire le risque de
gers de la route. Une fois le produit de colmatage introduit blessures graves, tenez compte des instruc-
● Ne montez pas d'enjoliveurs endommagés dans le pneu, contrôlez absolument la pres- tions suivantes :
sur les roues. sion de ce dernier après avoir circulé pen- ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
● Assurez-vous toujours que la ventilation et dant 10 minutes. possible. Stationnez à une distance sécuritai-
le refroidissement des freins ne soient pas in- re de la circulation pour gonfler le pneu.
Si plusieurs pneus sont endommagés, faites
terrompus ni limités. Cela est également vala- ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
appel à un spécialiste. Le kit anticrevaison a
ble si les enjoliveurs sont posés ultérieure-
été uniquement prévu pour remplir un seul ● Lors du changement d'une roue, tous les
ment. S'il n'y a pas suffisamment d'air à en-
pneu. passagers, et plus particulièrement les
88
Auto-assistance

enfants, devront se placer à une distance de AVERTISSEMENT Contenu du kit anticrevaison*

Donées techniques
sécurité de la zone de travail.
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
● Allumez vos feux de détresse pour alerter n'a pas les mêmes qualités routières qu'un
les autres usagers de la route. pneu conventionnel.
● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si ● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
nous connaissez les opérations à suivre. Si- 80 km/h (50 mph) !
non, demandez de l'aide à du personnel spé- ● Évitez les accélérations à fond, les freina-
cialisé.
ges brusques et ne prenez pas de virages à

Conseils
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement vive allure.
pour un cas d'urgence, pour vous permettre ● Conduisez uniquement pendant 10 minutes
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec fiez ensuite le pneu.
le kit de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la

Commande
Conseil antipollution
santé et il doit être immédiatement nettoyé Fig. 102 Représentation standard : contenu
en cas de contact avec la peau. Une fois utilisé ou expiré, éliminez le produit du kit anticrevaison.
● Maintenez toujours le kit anticrevaison
de colmatage conformément à la législation.
hors de portée des enfants. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
● N'utilisez jamais de cric non homologué Nota bagages, sous le revêtement du plancher de
pour le véhicule.
chargement. Il inclut les composants sui-
● Ces bouteilles de produit de colmatage
vants ››› fig. 102 :

Urgences
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein sont disponibles chez les Concessionnaires
électronique de stationnement et positionnez SEAT. 1 Démonte-obus
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P ● Tenez compte des instructions d'utilisation
ou passez une vitesse avec le levier de boîte
2 Autocollant indiquant la vitesse maxima-
du fabricant du kit anticrevaison.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris- le autorisée « max. 80 km/h » ou
que de déplacement imprévu du véhicule. « max. 50 mph »
3 Tuyau de remplissage avec bouchon

Sécurité
4 Compresseur d'air
5 Interrupteur ON/OFF »

89
Urgences

6 Vis de décharge de pression d'air1) de colmatage n'est pas en mesure de colma- Égale ou supérieure à 1,4 bars
7 Indicateur de pression de gonflage des ter le pneu. Ne continuez pas votre route. Fai- (20 psi/140 kPa) :
pneus1) tes appel à un spécialiste en mesure de vous ● Ramenez la pression de gonflage du pneu
dépanner. à la valeur correcte ››› page 312.
8 Tuyau de gonflage des pneus
9 Connecteur 12 volts ● Continuez à circuler avec prudence jusqu'à
ATTENTION l'atelier spécialisé le plus proche, à une vites-
10 Bouteille de produit de colmatage
Le compresseur d'air devra être arrêté au se maximale de 80 km/h (50 mph).
11 Obus de valve de rechange bout de 8 minutes au maximum afin d'éviter ● Faites remplacer le pneu défectueux par
Le démonte-obus à valve 1 possède à son qu'il surchauffe. Avant de le rallumer, laissez- l'atelier.
le refroidir quelques minutes.
extrémité inférieure une rainure pour l'obus
de valve. L'obus de valve peut uniquement AVERTISSEMENT
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en La conduite avec un pneu non colmaté est
va de même pour le remplacement de celui-ci Contrôle après 10 minutes de condui- dangereuse et peut provoquer des accidents
11 . te et des blessures graves.
● Si la pression de gonflage du pneu est éga-
AVERTISSEMENT Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 102 8 le ou inférieure à 1,3 bar (19 psi/130 kPa), ne
Lors du gonflage du pneu, le compresseur et vérifiez la pression de gonflage du pneu continuez pas votre route.
d'air et le tuyau de gonflage peuvent chauf- sur l'indicateur 7 . ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
fer. vous dépanner.
● Protégez les mains et la peau des pièces Égal ou inférieur à 1,3 bars
chaudes. (19 psi/130 kPa) :
● Ne pas placer le tuyau de gonflage ou le ● Ne continuez pas votre route ! Le kit anti-
compresseur d'air chauds sur des matériaux crevaison n'a pas été en mesure de colmater Remplacement des balais
inflammables. le pneu.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa- ● Faites appel à un spécialiste en mesure de Remplacement des balais d'essuie-
reil. vous dépanner ››› . glace avant et arrière
● Si la pression d'air comprimé de 2,0 bars
(29 psi/200 kPa) ne peut être atteinte, c'est Lisez attentivement les informations complé-
que le pneu est trop endommagé. Le produit mentaires ›››  page 55.

1) Il peut également être intégré au tuyau de gonfla-

ge.
90
Auto-assistance

Les balais d'essuie-glace sont équipés de sé- ● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car- Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-

Donées techniques
rie avec une couche de graphite. Cette cou- burant, du dissolvant pour vernis à ongles, rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
che permet au balayage sur la glace d'être si- du diluant ou des produits similaires. se déchargera. En fonction du niveau de
lencieux. Si la couche est endommagée, le ● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie- charge de la batterie, la chute de tension
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur glace ne sont pas gelés avant de mettre en peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
la glace. marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut menter en quelques minutes les appareils
être utile de placer l'essuie-glace en position électriques du véhicule, tels que les feux de
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'entretien lorsque vous garez le véhicule détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
d'essuie-glace. Si les balais broutent sur la
›››  page 55. me Keyless Access, le volant risque d'être

Conseils
glace, il est conseillé de les remplacer s'ils
● Pour éviter d'endommager le capot moteur verrouillé ››› .
sont endommagés ou de les nettoyer s'ils
sont encrassés ››› . et les bras de l'essuie-glace, abaissez-les
uniquement en position d'entretien. AVERTISSEMENT
Il est conseillé de remplacer immédiatement ● Avant de commencer à conduire, il faut tou- Un véhicule dont la batterie est déchargée ne
des balais d'essuie-glace endommagés. jours abaisser les bras de l'essuie-glace. doit jamais être remorqué.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers

Commande
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
spécialisés.
reur. Sinon, le blocage de la direction pour-
rait se bloquer soudainement. Il ne serait
AVERTISSEMENT Remorquage et démarrage par alors plus possible de contrôler le véhicule,
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui- remorquage et cette situation peut entraîner de graves
sent la visibilité et augmentent le risque d'ac- conséquences.
cidents et de blessures graves.
Brève introduction

Urgences
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès AVERTISSEMENT
qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne Lisez attentivement les informations complé-
nettoient plus suffisamment le pare-brise. Lors du remorquage d'un véhicule, les pro-
mentaires ›››  page 51 priétés dynamiques et l'efficacité des freins
Lors du remorquage, respecter les réglemen- varient considérablement. Afin de réduire le
ATTENTION risque d'accident pouvant entraîner de graves
tations légales.
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou en- conséquences, tenez compte de ce qui suit :
Pour des raisons techniques, il n'est pas

Sécurité
crassés peuvent rayer le verre. ● En tant que conducteur du véhicule tracté :
possible de remorquer le véhicule si sa bat-
● Si vous utilisez des nettoyants contenant – Appuyez fortement sur le frein, car le ser-
terie est déchargée.
des solvants, des éponges rêches ou des ob- vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en- Si le véhicule est équipé du système Keyless jours attentif afin d'éviter les collisions
dommagerez la couche de graphite. Access, il ne pourra être remorqué que si le avec le véhicule tracteur. »
contact est enclenché !
91
Urgences

– Exercez plus de force pour manier le vo- ● Étant donné que le blocage électronique de Monter l'œillet de remorquage avant
lant du véhicule car la direction assistée la colonne de direction risque de ne pas se ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ne fonctionne pas avec le moteur arrêté. débloquer, les véhicules équipés du système ge de bord ››› page 85.
● En tant que conducteur du véhicule trac- de fermeture et de démarrage sans clé
● Appuyez sur la partie supérieure du cache
teur : Keyless Access devront être remorqués avec
le contact enclenché. et retirez-le avec soin vers l'avant. Laissez
– Accélérez doucement et prudemment. pendre le cache.
– Évitez les manœuvres soudaines et les ● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo-
freinages brusques. gement dans le sens inverse des aiguilles
Montage de l'œillet de remorquage
– Freinez avec plus d'anticipation que de d'une montre autant que possible ››› fig. 103
avant
coutume et en appuyant doucement sur ››› . Utilisez un objet approprié pour visser
la pédale de frein. fermement l'œillet de remorquage dans son
logement.
ATTENTION ● Après le remorquage, retirez l'œillet de re-
● Montez et démontez avec soin l'œillet de morquage en le tournant dans le sens des ai-
remorquage et son cache pour éviter d'en- guilles d'une montre et replacez le cache.
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture). ATTENTION
● Lors du remorquage, du carburant non brû- L'œillet de remorquage doit toujours être
lé risque de parvenir dans le catalyseur et de complètement et fermement vissé. Sinon,
l'endommager. l'œillet risquerait de sortir de son logement
Fig. 103 Sur la partie droite du pare-chocs pendant le remorquage ou le démarrage par
avant : visser l'œillet de remorquage. remorquage.
Nota
● Le véhicule ne pourra être remorqué que si
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
le frein de stationnement et le blocage élec-
tronique de la colonne de direction sont dés- ser se trouve sur la partie droite du pare-
activés. Si le véhicule n'a plus de courant ou chocs avant ››› fig. 103.
si un défaut s'est produit sur son système Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord.
électrique, le moteur devra être démarré avec
les câbles d'urgence afin de désactiver le Respecter les indications pour le remorquage
frein de stationnement électronique et le blo- ›››  page 51.
cage électronique de la colonne de direction.

92
Auto-assistance

Monter l'œillet de remorquage arrière vrez probablement utiliser la force. Laissez Il vaut mieux que les deux conducteurs con-

Donées techniques
pendre le cache. naissent les difficultés du remorquage. C'est
● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo- pourquoi les conducteurs inexpérimentés de-
gement dans le sens inverse des aiguilles vraient s'abstenir.
d'une montre autant que possible ››› . Utili- Veillez à éviter de produire des forces de
sez un objet approprié pour visser fermement transmission excessives ou des secousses en
l'œillet de remorquage dans son logement. cours de route. En cas de remorquage en de-
● Après le remorquage, retirez l'œillet de re- hors des chaussées bitumées, les éléments

Conseils
morquage en le tournant dans le sens des ai- de fixation risquent toujours d'être trop solli-
guilles d'une montre et replacez le cache. cités.
Si le véhicule est remorqué avec les feux de
ATTENTION détresse allumés et le contact d'allumage
Fig. 104 Sur le pare-chocs arrière, côte droit :
œillet de remorquage vissé.
● L'œillet de remorquage doit toujours être mis, vous pouvez allumer les clignotants
complètement et fermement vissé. Sinon, pour indiquer un changement de direction.

Commande
l'œillet risquerait de sortir de son logement Actionner le levier des clignotants dans la di-
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
pendant le remorquage ou le démarrage par rection souhaitée. Durant cette période, les
ser se trouve sur la partie droite du pare-
remorquage. feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous
chocs arrière ››› fig. 104. Sur les véhicules
● Seuls les véhicules équipés d'un dispositif placez le levier des clignotants en position
équipés d'un dispositif de remorquage monté
d'attelage monté d'usine pourront être re- neutre, les feux de détresse se reconnecte-
d'usine, aucun logement pour visser l'œillet
morqués à l'aide d'une barre de remorquage, ront automatiquement.
de remorquage ne se trouve derrière le ca-
conçue spécialement pour être montée sur un

Urgences
che. Pour remorquer, monter et utiliser la ro- dispositif d'attelage en forme de boule. Si-
tule ››› page 255, ››› . Conducteur du véhicule tracté
non, la rotule ainsi que le véhicule risque-
raient d'être endommagés. Il est préférable ● Le contact d'allumage doit être mis sur le
Respecter les indications pour le remorquage
›››  page 51. d'utiliser à la place un câble de remorquage. véhicule tracté pour éviter le blocage du vo-
lant de direction et pour qu'il soit possible de
Montage de l'œillet de remorquage arrière désactiver le frein de stationnement électro-
nique et d'activer les clignotants, l'avertis-

Sécurité
(véhicules sans dispositif d'attelage monté Conseils pour la conduite lors du re-
d'usine) seur sonore, les essuie-glaces et le lave-gla-
morquage
ce.
● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
Le remorquage requiert un peu d'entraîne- ● Étant donné que la direction assistée ne
ge de bord situé dans le coffre ››› page 85.
ment et une certaine habitude, surtout lors- fonctionne pas lorsque le moteur est à l'arrêt,
● Appuyez sur la partie supérieure du cache vous devrez déployer plus de force pour bra-
que l'on fait appel à un câble de remorquage.
et retirez-le avec soin vers l'arrière. Vous de- quer. »
93
Urgences

● Appuyez fortement sur le frein, car le servo- AVERTISSEMENT soigneusement et de manière correcte les
frein ne fonctionne pas. Éviter de heurter le composants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule tracteur. Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
véhicule.
secours sans faire attention peut entraîner
● Respectez les indications et les informa- des blessures graves.
tions contenues dans la notice d'instructions ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
du véhicule à tracter. les portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
Conducteur du véhicule tracteur ● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
● Accélérez doucement et prudemment. Évi- ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
tez toute manœuvre brusque. trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
● Freinez avec plus d'anticipation que de seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
coutume et en appuyant doucement sur la
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
pédale de frein.
véhicule fermé peut atteindre des températu-
● Respectez les indications et les informa- res très élevées ou très basses, qui peuvent
tions contenues dans la notice d'instructions entraîner de graves blessures et maladies,
du véhicule tracté. voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants.

Verrouillage ou ouverture de AVERTISSEMENT

secours La zone de fonctionnement des portes, du


hayon arrière et du toit coulissant panorami-
que est dangereuse et peut provoquer des
Brève introduction blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le
Lisez attentivement les informations complé-
toit coulissant panoramique uniquement lors-
mentaires ›››  page 8, ›››  page 10,
que personne ne se trouve dans leur zone de
›››  page 13 fonctionnement.
Les portes, le hayon du coffre et le toit coulis-
sant panoramique peuvent être bloqués ma- ATTENTION
nuellement et débloqués partiellement, par
exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouverture de secours, démontez et remontez
sont abîmés.
94
Fusibles et ampoules

Fusibles et ampoules AVERTISSEMENT ● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-

Donées techniques
vertes contre la saleté et l'humidité. Cela em-
La haute tension du système électrique peut
pêchera qu'elles endommagent le système
Fusibles provoquer des décharges et des brûlures gra-
électrique.
ves, pouvant entraîner la mort !
● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
Fusibles du véhicule ● Ne touchez jamais au câblage électrique de
bles et remontez-les correctement afin d'évi-
l'allumage.
ter des dégâts sur le véhicule.
Lisez attentivement les informations complé- ● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
mentaires ›››  page 42 électrique.

Conseils
ouverts contre la saleté et l'humidité. La sale-
Lors de l'impression, à cause du développe- té et l'humidité dans les boîtiers de fusibles
ment constant du véhicule, des assignations AVERTISSEMENT peuvent provoquer des dommages sur le sys-
des fusibles en fonction de l'équipement et tème électrique.
Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
du fait d'utiliser un même fusible pour plu- des fusibles et placer en dérivation un circuit
sieurs dispositifs électriques, il n'est pas de courant sans fusibles, peut provoquer un Nota

Commande
possible d'offrir un résumé actualisé des po- incendie ainsi que de graves blessures.
● Les fusibles sont plus nombreux dans le vé-
sitions des fusibles de la consommation ● N'utilisez jamais de fusibles d'une valeur hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
électrique. Pour obtenir des informations supérieure. Remplacez les fusibles unique- tre. Ils doivent impérativement être rempla-
plus détaillées sur l'emplacement des fusi- ment par d'autres de même intensité (même cés dans un atelier spécialisé.
bles, adressez-vous à un Service Technique. couleur et gravure) et taille.
● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un
● Ne réparez jamais un fusible. dispositif.
En principe, un fusible peut être assigné à
plusieurs dispositifs. Inversement, il est pos- ● Ne remplacez jamais les fusibles par une

Urgences
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés
sible que plusieurs fusibles correspondent à bande métallique, une agrafe ou similaire. par le même fusible.
un dispositif.
Remplacez les fusibles uniquement si vous ATTENTION
avez trouvé une solution à la cause de l'er- ● Afin de ne pas endommager le système
Remplacement d'ampoules
reur. Si un fusible neuf grille de nouveau électrique du véhicule, avant de remplacer un
après peu de temps, faites vérifier l'équipe- fusible vous devrez toujours couper l'alluma-

Sécurité
ment électrique dans un atelier spécialisé. ge, les feux ainsi que les autres dispositifs Brève introduction
électriques et retirer la clé du contact.
Remplacer des ampoules demande une cer-
● Si vous remplacez un fusible défectueux
taine habileté manuelle. Si vous n'êtes pas
par un autre de plus forte intensité, cela ris-
sûr de vous, SEAT vous conseille de vous
que d'endommager un autre point de l'équi-
pement électrique. adresser à un Service Technique ou à défaut »
95
Urgences

de demander l'aide d'un spécialiste. En gé- AVERTISSEMENT ATTENTION


néral un spécialiste est nécessaire si, outre
les ampoules, il faut démonter d'autres com- Remplacer les ampoules de manière inappro- ● Après avoir remplacé une ampoule, si vous
priée peut provoquer des accidents entraî- ne placez pas correctement le cache en caout-
posants du véhicule ou remplacer des am-
nant de graves conséquences. chouc sur le boîtier du phare, vous risquez
poules à décharge de gaz.
● Avant de procéder à des travaux dans le d'endommager l'installation électrique (sur-
Il est recommandé de toujours avoir à dispo- compartiment moteur, lisez et respectez les tout si de l'eau y pénètre).
sition dans le véhicule les ampoules de re- avertissements ››› page 294. Sur tous les vé- ● Retirez la clé de contact avant d'effectuer
change nécessaires à la sécurité routière. hicules, le compartiment moteur est une zone des travaux sur l'équipement électrique. Ris-
Vous pouvez acquérir des ampoules de re- dangereuse qui peut provoquer des blessures que de court-circuit !
change auprès des Services Techniques. graves. ● Éteignez l'éclairage et les feux de station-
Dans certains pays la loi impose la posses- ● Les ampoules à décharge de gaz fonction- nement avant de remplacer une ampoule.
sion d'ampoules de rechange. nent sous haute tension et peuvent causer ● Procédez avec précaution afin de ne pas
des blessures graves voire mortelles si elles endommager les pièces.
Conduire avec des ampoules d'éclairage ex-
sont manipulées de manière inappropriée.
térieur du véhicule défectueuses peut être
● Les ampoules H7 et les ampoules à déchar-
considéré comme une infraction.
ge de gaz sont sous pression et peuvent ex-
ploser lorsqu'on essaie de les remplacer. Témoin de contrôle
Spécifications supplémentaires des ampou-
● Remplacez les ampoules concernées une
les
fois qu'elles seront froides.  Témoin allumé
Les spécifications de certaines ampoules de ● Ne remplacez jamais les ampoules vous- L'ampoule de l'éclai-
projecteurs ou de feux arrière montés d'usine même si vous ne connaissez pas les opéra- rage extérieur du vé- Remplacez l'ampoule défec-
peuvent différer des ampoules convention- tions à suivre. Si vous n'êtes pas certain du hicule ne fonctionne tueuse.
nelles. L'appellation figure sur le socle de mode d'intervention, contactez un atelier pas.
l'ampoule ou directement sur celle-ci. spécialisé afin qu'il réalise les travaux néces-
saires. En mettant le contact, certains témoins
AVERTISSEMENT ● Ne touchez pas directement le bulbe en ver- d'avertissement et de contrôle s'allument
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et re de l'ampoule avec les doigts. Les traces de pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
si la visibilité du véhicule est mauvaise pour doigts s'évaporent avec la chaleur de l'am- trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
les autres conducteurs, un accident peut sur- poule allumée et « embuent » le réflecteur. dront après quelques secondes.
venir. ● Les boîtiers du projecteur placés dans le
compartiment moteur et du feu arrière con-
tiennent des éléments coupants. Protégez-
vous les mains lors du remplacement des am-
poules.
96
Fusibles et ampoules

Contrôle des ampoules de la remorque atte- Remplacer les ampoules de projec- Réalisez les opérations uniquement dans

Donées techniques
lée teurs halogènes l'ordre indiqué :
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine, il faut également Clignotants (petit porte-ampoule)
contrôler certaines ampoules de la remorque, 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.
et vérifier si la prise de courant de celle-ci est
correctement raccordée. 2. Tournez le porte-ampoule 1 vers la gauche jus-
qu'en butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant
Le défaut d'un clignotant de la remorque ap- vers l'arrière.

Conseils
paraît dans le tableau de bord lorsque le té-
3. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-
moin clignote deux fois plus vite ( ou )
te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
››› page 138. afin de la retirer ensuite.
● Défaillance générale de tous les cligno- 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
tants d'un côté. Fig. 105 Dans le compartiment moteur : revê- neuve identique.

Commande
● Défaillance du feu arrière d'un côté (sur cer- tements dans le phare gauche. A feux de
croisement, B feux de jour et C feux de rou- 5. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour-
tains modèles, l'éclairage de la plaque d'im- nez-le vers la droite jusqu'en butée.
te et feux de position.
matriculation également)
● Défaillance des deux feux de stop. Feu de croisement A et Feu de jour B

AVERTISSEMENT 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.

Urgences
Lisez et tenez compte des avertissements de 2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et projecteur correspondant.
de contrôle à la page 112.
3. Tournez le porte-ampoule vers la gauche jusqu'en
butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers
Nota l'arrière.

Si une diode électroluminescente (LED) d'un 4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-

Sécurité
feu arrière est défectueuse, vous n'en serez te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
Fig. 106 Phare gauche. afin de la retirer ensuite.
pas averti. Cependant, si le défaut se produit
sur toutes les diodes, il vous sera indiqué à
Il n'est pas nécessaire de démonter le projec- 5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
travers le témoin de contrôle .
teur pour remplacer les ampoules. neuve identique. »

97
Urgences

Feu de croisement A et Feu de jour B Remplacer les ampoules de projec- Clignotant 1 Feu de virage 2
teurs au xénon
6. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour- 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.
nez-le vers la droite jusqu'en butée.
Tournez le cache ››› fig. 107 dans le sens de la flè-
2.
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. che et retirez-le.

Tournez le porte-am- Appuyez fortement


Feux de route C Feux de position C poule 1 ››› fig. 108 l'étrier métallique vers
vers la gauche jusqu'en le bas et retirez le por-
1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294. 3.
butée et retirez-le avec te-ampoule vers l'arriè-
l'ampoule en tirant vers re 2 ››› fig. 108 avec
2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
l'arrière. l'ampoule.
projecteur correspondant.
En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite
3. Appuyez fortement Retirez vers l'arrière le
4. du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin
l'étrier métallique vers porte-ampoule 3 avec
le bas et retirez le por- l'ampoule. Fig. 107 Dans le compartiment moteur : ca- de la retirer ensuite.
te-ampoule vers l'arriè- che du clignotant.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
re 2 avec l'ampoule. 5.
neuve identique.
4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite Placez le porte-ampou-
du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin Placez le porte-ampou-
le dans le projecteur et
de la retirer ensuite. le dans le projecteur et
6. tirez l'étrier métallique
tournez-le vers la droite
vers le haut jusqu'à ce
5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre jusqu'en butée.
qu'il s'encastre.
neuve identique.
Tournez le cache ››› fig. 107 jusqu'en butée dans le
6. Placez le porte-ampou- 7.
Placez le porte-ampoule sens contraire à celui de la flèche.
le dans le projecteur et
dans le projecteur et en-
tirez l'étrier métallique
castrez-le complète- Demandez l'aide d'un spécialiste pour rem-
vers le haut jusqu'à ce
ment.
qu'il s'encastre. placer les ampoules des feux de croisement
Fig. 108 Porte-ampoule du clignotant 1 et
et des feux de route au xénon ››› au chapi-
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. feu de virage 2 .
tre Brève introduction à la page 96.

Nota Il n'est pas nécessaire de démonter le projec-


Nota
teur pour remplacer les ampoules.
Les illustrations présentent le projecteur gau- Les illustrations présentent le projecteur gau-
che de dos. La structure du projecteur droit Réalisez les opérations uniquement dans che. La structure du projecteur droit est sy-
est symétrique. l'ordre indiqué : métrique.
98
Fusibles et ampoules

Remplacer l'ampoule du pare-chocs Tirez le cache vers l'avant, dans le sens de la flè- Remplacer les ampoules des feux du

Donées techniques
1.
avant che ››› fig. 109. hayon
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 109 1 avec le
2. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa-
ge 85.

Inclinez le projecteur légèrement vers l'avant et


3. retirez-le de ses logements latéraux ››› fig. 110
(petites flèches).

Conseils
Débloquez la connexion ››› fig. 110 1 et retirez-
4.
la.

Tournez le porte-ampoule ››› fig. 110 2 vers la


5. gauche jusqu'en butée dans le sens de la flèche
Fig. 109 Sur la partie droite du pare-chocs et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers l'arrière. Fig. 111 Dans le hayon arrière : retirer le ca-

Commande
avant : démontage des phares. che.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
6.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le projecteur et


7.
tournez-le vers la droite jusqu'en butée.

Encastrez la connexion ››› fig. 110 1 dans le por-


8. te-ampoule 2 . La connexion doit s'encastrer de

Urgences
manière audible.

Placez le projecteur dans ses logements


9. ››› fig. 110 (petites flèches) et inclinez-le vers l'ar-
rière.

Serrez la vis de fixation ››› fig. 109 1 avec le tour-


10. Fig. 112 Dans le hayon arrière : retirer le por-
nevis.

Sécurité
te-ampoule.
11. Placez le cache sur le pare-chocs ››› fig. 109.
Fig. 110 Remplacement des ampoules des
Réalisez les opérations uniquement dans
projecteurs.
l'ordre indiqué :
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :
1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 131 »
99
Urgences

Retirez le cache avec soin en faisant levier avec la Remplacer les ampoules des feux ar-
2.
partie plate du tournevis de l'outillage de bord rière de la carrosserie
(››› fig. 100) au niveau de l'évidement ››› fig. 111
1 .

Débloquez la connexion du porte-ampoule en ti-


3.
rant sur le blocage rouge de celle-ci.

Appuyez sur les languettes de fixation dans le


4. sens de la flèche ››› fig. 112 et retirez le porte-am-
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Replacez le porte-ampoule. Les languettes de fixa- Fig. 114 Feux arrière dans la carrosserie : dé-
6.
tion doivent s'encastrer de manière audible.
monter le porte-ampoule. 1 à 4 : languet-
Encastrez le cache. Le cache doit s'encastrer et res- tes de fixation.
7.
ter fixé.
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué.

Démontage des groupes optiques arrière


Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :

Feu de recul gauche Feu de recul droit


1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 131
Fig. 113 Sur le côté du coffre : démonter les Déplacez le support de
Ouvrez le compartiment
feux arrière gauche et droit. 1 retirer le capu- la prise de courant de
de rangement du côté
chon ; 2 vis de fixation. 2. 12 volts en appuyant
gauche du coffre ››› pa-
légèrement vers le bas
ge 176.
››› fig. 113 B (flèche).

100
Fusibles et ampoules

Feu de recul gauche Feu de recul droit Montage des groupes optiques arrière Remplacer l'ampoule de l'éclairage de

Donées techniques
Réalisez les opérations uniquement dans la plaque d'immatriculation
Tournez le capuchon
l'ordre indiqué :
3. 1 de 90° dans le sens
de la flèche et retirez-le.
Feu de recul gauche Feu de recul droit
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 113 2 avec le
4. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa- Encastrez le groupe optique arrière avec soin
ge 85. La vis restera assurée dans sa position. dans l'ouverture de la carrosserie. Pour ce faire,
13.
encastrez le guide supérieur du boîtier du projec-

Conseils
Retirez le projecteur arrière de la carrosserie en ti- teur dans l'anneau de retenue.
5.
rant avec soin vers l'arrière.
Serrez la vis de fixation blanche avec le tournevis
Tirez vers l'extérieur sur l'étrier de fixation rouge se 14.
6. inclus dans l'outillage de bord.
trouvant sur la connexion et retirez cette dernière.
Vérifiez que le groupe optique arrière est correc-
Démontez le groupe optique arrière et posez-le sur 15.
7. tement monté et bien assuré. Fig. 115 Sur le pare-chocs arrière : éclairage

Commande
une surface plane et propre. de la plaque d'immatriculation.
Déplacez le support de
Placez le capuchon
la prise de courant de
Remplacer l'ampoule ››› fig. 113 1 et tour-
12 volts vers le haut en
16. nez-le de 90° dans le
appuyant légèrement
Pour débloquer le porte-ampoule, appuyez sur les sens contraire à la flè-
jusqu'à ce qu'il soit
8. languettes de fixation ››› fig. 114 1 à 4 dans le che.
bien fermé.
sens de la flèche.
Fermez le casier de

Urgences
9. Retirez le porte-ampoule du groupe optique. 17.
rangement.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
10. 18. Fermez le hayon arrière ››› page 131.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le groupe optique


11. arrière. Les languettes de fixation doivent s'en-
castrer de manière audible. Fig. 116 Feu de plaque d'immatriculation :

Sécurité
Démonter le porte-ampoule.
Placez la connexion et appuyez sur l'étrier rouge
12.
de fixation vers l'intérieur pour l'assurer. Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué : »

101
Urgences

Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla-


que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula-
tion vissé tion vissé tion vissé tion vissé
Appuyez avec la partie Appuyez sur les lan-
plate du tournevis in- guettes de fixation. Le
clus dans l'outillage de Dévissez avec le tourne- Branchez la connexion porte-ampoule devra
7.
bord du véhicule vis inclus dans l'outilla- au porte-ampoule. être relié fermement à
(››› fig. 100) dans le ge de bord (››› fig. 100) l'éclairage de la plaque
1.
sens de la flèche, au ni- les vis de l'éclairage de d'immatriculation.
veau du logement de la plaque d'immatricu-
l'éclairage de la plaque lation. Encastrez l'éclairage de la plaque d'immatricula-
d'immatriculation tion avec soin dans la cavité du pare-chocs. Assu-
8.
››› fig. 115. rez-vous de placer l'éclairage de la plaque d'imma-
triculation dans la position correcte.
2. Ôtez l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Introduisez l'éclairage
Retirez de l'éclairage de de la plaque d'immatri-
Appuyez sur le verrouil- Serrez les vis de fixa-
la plaque d'immatricu- culation dans le pare-
lage de la connexion tion de l'éclairage de la
lation les languettes de 9. chocs en appuyant des-
3. dans le sens de la flè- plaque d'immatricula-
fixation du panneau ar- sus jusqu'à ce qu'il
che ››› fig. 116 1 et re- tion avec le tournevis.
rière en appuyant des- s'encastre de manière
tirez la connexion.
sus. audible.

Tournez le porte-am-
Retirez le porte-ampou-
poule dans le sens de
le de l'éclairage de la
4. la flèche ››› fig. 116 2
plaque d'immatricula-
et retirez-le avec l'am-
tion.
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Encastrez le porte-am-
poule dans l'éclairage
Encastrez le porte-am-
de la plaque d'immatri-
poule dans l'éclairage
6. culation et tournez-le
de la plaque d'immatri-
jusqu'en butée dans le
culation.
sens contraire de la flè-
che ››› fig. 116 2 .
102
Commande

Fig. 117 Planche de bord.

104
Poste de conduite

Commande – Feux antibrouillards   – Balayage automatique de lava-

Donées techniques
7 Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ge/nettoyage de la lunette 
– Feux de route  – Levier avec boutons d'utilisation
Poste de conduite du système d'informations SEAT
– Appel de phares 
- , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Synoptique – Clignotants  11 Régulateur du chauffage du siège
– Feux de stationnement  gauche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
1 Poignée intérieure de la porte . . . . . 128
8 Combiné d'instruments : 12 Système d'autoradio ou de naviga-

Conseils
2 Touche de verrouillage et de déver- tion (monté en usine) ››› brochu-
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
rouillage centralisés du véhicule  re Autoradio ou ››› brochure Systè-
 ............................... 120 – Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
me de navigation
3 Commande de réglage des rétrovi- – Témoins d'alerte et de contrôle . . 112
13 Rangement vide-poches . . . . . . . . . . 176
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 9 Volant avec klaxon et
14 Contacteur d'activation et de désac-

Commande
– Réglage des rétroviseurs exté- – Airbag du conducteur . . . . . . . . . . . 17 tivation du signal de détresse  . . 85
rieurs      – Commandes de l'ordinateur de 15 Commandes :
– Dégivrage des rétroviseurs exté- bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Climatiseur manuel électrique . . . 187
rieurs  – Touches de commande de l'auto-
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
– Rabattement des rétroviseurs ex- radio, du téléphone, de la naviga-
térieurs  tion et du système à commande 16 Régulateur du chauffage du siège
vocale ››› brochure Autoradio droit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Urgences
4 Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman- – Palettes Tiptronic (boîte automati- 17 Touche pour :
des  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 – Régulation antipatinage (ASR)
5 Réglage du site des projecteurs  10 Levier d'essuie-glace/lave-glace . . 146  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
.................................. 138 – Essuie-glace –  – Fonctionnement Start-Stop  . . . 223
6 Commande des éclairages  . . . . . 138 – Essuie-glace à intervalles  – Contrôle de la distance de sta-

Sécurité
– Éclairage éteint -- tionnement (ParkPilot)  . . . . . . . 227
– « Balayage aller-retour » x
– Allumage automatique des feux – Assistant aux manœuvres de sta-
– Essuie-glace 
de croisement -- tionnement (Park Assist)  . . . . . 230
– Balayage automatique de lava-
– Feux de position/de croise- – Indicateur de pression des
ge/nettoyage de pare-brises 
ment   pneus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 »
– Essuie-glace arrière 
105
Commande

– Suspension adaptative (DCC)    – Boîte de vitesses automatique . . 208 – Régulateur de vitesse (GRA)  –
– Ouverture du hayon arrière  . . 131 23 Prise de courant de 12 volts . . . . . . . 184  –  –  –  –  . . 238
– Ouverture et fermeture des portes 24 Contacteur de Auto Hold - 32 Manette de déblocage du capot . . . 294
coulissantes électriques  . . . . . 128  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 33 Touches :
18 Manette avec serrure pour ouvrir la 25 Contacteur du frein de stationne- – Lève-glaces électrique  . . . . . . . 134
boîte a gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 ment électronique  . . . . . . . . . . . . . 202 – Sécurité enfants  . . . . . . . . . . . . . 128
19 Emplacement dans le tableau de 26 Bouton de démarrage (système de
bord de l'airbag frontal du passa- fermeture et démarrage sans clé Nota
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Keyless Access) ● Certains des équipements présentés ici ne
20 Commande à clé qui se trouve dans 27 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . 197 sont montés que sur certaines versions ou
la boîte à gants permettant de dés- sont disponibles en option.
28 Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
activer l'airbag frontal du passager ● Sur les versions avec volant à droite, la dis-
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
29 Came pour régler la colonne de di-
position des éléments de commande est
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 quelque peu différente, mais les symboles
21 Témoin de désactivation de l'airbag
frontal côté passager . . . . . . . . . . . . . 75
30 Revêtement du boîtier de fusi- assignés à ces commandes correspondent à
bles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 ceux des versions avec volant à gauche.
22 Levier pour :
31 Levier pour :
– Boîte de vitesses mécanique . . . . 208

106
Poste de conduite

Instruments

Donées techniques
Vue du combiné d'instruments

Conseils
Commande
Fig. 118 Combiné d'instruments à l'avant.

Explications concernant les ca- – Appuyez à nouveau sur la touche  fonctionnement. Il est recommandé d'en-
drans ››› fig. 118 : pour terminer le réglage de l'heure. gager la vitesse immédiatement supéri-
2 Compte-tours (du moteur en marche, en eure, de placer le levier sélecteur en posi-
1 Bouton de réglage de la montre1). tion D ou de lever le pied de l'accéléra-

Urgences
milliers de tours par minute).
– Appuyez sur la touche  pour sélec- teur avant que l'aiguille n'atteigne cette
Le compte-tours vous offre, en plus de zone ››› . Il est particulièrement recom-
tionner l'indicateur de l'heure ou des
l'indication des vitesses, la possibilité mandé d'éviter les régimes élevés et de
minutes.
d'utiliser le moteur de votre véhicule à un se laisser guider selon les recommanda-
– Pour continuer le réglage, appuyez sur régime-moteur approprié. Le début de la
la touche 0.0 / SET ››› fig. 118 7 . Pour tions de l'indicateur du rapport le plus
zone rouge ››› fig. 118 du compte-tours économique. Pour plus d'informations,
que les nombres défilent rapidement, représente le régime maximal autorisé du consultez ››› page 213. »

Sécurité
maintenez la touche appuyée. moteur à sa température normale de

1) En fonction de l'équipement du véhicule, vous

pouvez également régler l'heure à l'aide du menu de


réglages sur l'écran du tableau de bord ›››  pa-
ge 30.
107
Commande

3 Témoin de température de refroidisse- Indications à l'écran ge 112) et, dans certains cas, ils sont égale-
ment de l'huile moteur  ››› page 301. ment signalés par des avertissements sono-
4 Indications à l'écran ››› page 108. L'écran du tableau de bord ››› fig. 118 4 affi- res. Selon la version du tableau de bord, leur
che diverses informations en fonction de représentation peut être différente.
5 Témoin de réserve de carburant ››› pa- l'équipement du véhicule :
ge 286.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-
6 Tachymètre. ● Textes d'avertissement et d'informations.
ges)
7 Bouton de remise à zéro du totalisateur ● Kilométrage.
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec
partiel (trip). ● Heure. des signaux sonores.
– Appuyez sur le bouton 0.0 / SET pour le ● Température extérieure.  Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-
remettre à zéro. moins d'alerte et de contrôle à la page 112!
● Boussole. Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le
AVERTISSEMENT ● Positions du levier sélecteur ››› page 208. problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en
mesure de vous dépanner.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec le risque de blessures que cela manuelle) ››› page 208.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-
suppose. ● Indicateur multifonction (MFA) et menus nes)
● Ne touchez pas les commandes du combiné pour différentes options de réglage
d'instruments pendant la conduite. ›››  page 26. Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
● Indicateur de maintenance. ››› page 110. Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se
ATTENTION ● Seconde indication de vitesse (menu Con- trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-
figuration) ›››  page 26. vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-
Pour ne pas endommager le moteur, l'aiguille ne ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la
du compte-tours ne peut rester dans la zone ● Témoin d'état pour le fonctionnement Start- page 112!
rouge qu'un bref instant. Stop ››› page 109. .Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-
sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-
sure de vous dépanner.
Conseil antipollution Textes d'avertissement et d'informations
Lorsque vous passez une vitesse supérieure Au moment où vous mettez le contact d'allu-
Texte d'informations
avant la zone rouge, vous réduisez la con- mage ou pendant la marche, certaines fonc-
sommation de carburant et les bruits du mo- tions et l'état de certains composants du vé- Informations relatives aux différents processus du véhi-
teur. hicule sont contrôlés. Les défauts du fonc- cule.
tionnement sont affichés à l'écran par des
symboles rouges et jaunes et des messages
sur l'écran du combiné d'instruments (››› pa-
108
Poste de conduite

Kilométrage correspondant à la direction du véhicule ● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au

Donées techniques
Le compteur kilométrique total enregistre la ››› page 110. lieu du kilométrage total, vous verrez s'affi-
distance totale parcourue par le véhicule. cher brièvement « mph » ou « km/h ».
Position du levier sélecteur ● Cela permet d'activer le deuxième indica-
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
La gamme des rapports du levier sélecteur teur de vitesse. Pour le désactiver, procédez
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
est affichée sur le côté du sélecteur et sur de la même manière.
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile. l'écran du tableau de bord. En positions D et
Cette option ne peut pas être désactivée sur
S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran affiche
les modèles destinés aux pays dans lesquels

Conseils
également le rapport correspondant.
Affichage de la température extérieure il est obligatoire de toujours visualiser la
Lorsque la température extérieure est infé- deuxième vitesse.
Rapport recommandé (boîte de vitesses ma-
rieure à +4 °C (+39 °F), un symbole avec un nuelle)
« flocon de neige » apparaît également (aver- Indicateur de fonctionnement du Start-Stop
tissement de verglas). Au début, ce symbole Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
L'écran du combiné d'instruments affiche
truments affiche le rapport recommandé pour

Commande
clignote puis il reste allumé tant que la tem- des informations mises à jour concernant
pérature supérieure ne dépasse pas +6 °C économiser du carburant ››› page 208.
l'état ››› page 223.
(+43 °F) ››› .
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
Lorsque le véhicule est arrêté, et que le AVERTISSEMENT
km/h)
chauffage stationnaire fonctionne (››› pa- Lisez et tenez compte des avertissements de
En plus de l'indication du tachymètre, vous
ge 192), ou qu'il circule à très basse vitesse, sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
pouvez afficher durant la conduite la vitesse de contrôle à la page 112.
il se peut que la température indiquée soit lé-

Urgences
dans une autre unité de mesure (en milles ou
gèrement supérieure à la température exté-
en km/heure). Sélectionnez pour cela le me-
rieure réelle à cause de la chaleur émise par AVERTISSEMENT
nu Réglages, l'option Deuxième vitesse
le moteur.
›››  page 26. Même si la température extérieure se trouve
La plage de mesure de la température au-dessus du point de gel, certaines portions
Véhicules sans indication de menu sur le ta-
s'étend de -40 °C à +50 °C (de -40 °F à de routes ou certains ponts peuvent être ge-
bleau de bord : lés.
+122 °F).

Sécurité
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar- ● À une température extérieure au dessus de
Boussole che. +4°C (+39°F), et même si le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
Lorsque le contact d'allumage est mis et que ● Appuyez trois fois sur la touche  . L'indi-
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
le système de navigation est allumé, l'écran cation du compteur kilométrique total cligno-
du tableau de bord affiche le point cardinal ● Ne vous fiez pas à l'indicateur de tempéra-
tera sur l'écran du tableau de bord.
ture extérieure ! »
109
Commande

Nota La boussole de véhicules qui ne sont pas OK puis tracez une circonférence complète à
équipés de système de navigation monté en environ 10 km/h (6 mph).
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est
usine est étalonnée en permanence et auto-
pourquoi leurs versions et leurs indications Lorsque le point cardinal correspondant est
matiquement. Si vous installez ultérieure-
peuvent varier. Sur des écrans sans messa- affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
ges d'avertissement ou d'information, les dé- ge est terminé.
fauts sont exclusivement indiqués par des té- niques ou métalliques (téléphone portable,
moins. téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
Indication des périodicités d'entretien
vés, les symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste- Réglage de la zone magnétique
L'indicateur de maintenance s'affiche sur
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré- ● Mettez le contact d'allumage.
solue. l'écran du tableau de bord ››› fig. 118 4 .
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Zone. SEAT distingue l'entretien avec vidange
d'huile moteur (Service d'entretien) et l'en-
● Sélectionnez la zone magnétique corres- tretien sans vidange d'huile moteur (Service
Boussole* pondant à la situation du véhicule d'inspection). L'indicateur de maintenance
››› fig. 119. informe uniquement sur les dates d'entretien
● Réglez et confirmez la zone magnétique qui comprennent la vidange de l'huile mo-
(1-15). teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
Calibrage de la boussole vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
montant de la porte ou dans le Programme
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
d'entretien.
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence Sur les véhicules avec Service relatif au
avec le véhicule. temps ou au kilométrage, les périodicités
Fig. 119 Zones magnétiques. d'entretien sont déjà préfixées.
● Mettez le contact d'allumage.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
Sur des véhicules équipés d'un système de ● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
navigation monté en usine, il n'est pas né- tion Boussole et Étalonner.
duellement. Le progrès technique permet de
cessaire d'étalonner la boussole. L'option ● Confirmez le message Décrire une réduire considérablement les travaux périodi-
boussole disparaît. circonférence complète pour éta- ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
lonner la boussole en sélectionnant rée (LongLife), SEAT met en œuvre une
110
Poste de conduite

technologie grâce à laquelle vous n'avez à Sur des véhicules avec messages de texte, Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-

Donées techniques
faire effectuer un Service Périodique qu'au l'écran du tableau de bord affichera Servi- ce
moment où votre véhicule en a besoin. Pour ce dans --- km ou --- jours. Si le service n'a pas été réalisé dans un Ser-
déterminer le Service Périodique (2 ans maxi- vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
mum), sont pris en compte les conditions Date d'entretien dicateur de la manière suivante :
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
Lorsque la date de service est atteinte, un si-
personnel de conduite. Le préavis de service Sur des véhicules avec messages de texte :
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
le contact et la clé anglaise clignotera à
te calculée pour le service correspondant. Sélectionnez le menu Réglages.

Conseils
l'écran  durant quelques secondes. Sur
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
des véhicules avec messages de texte, l'écran Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Ré-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
du tableau de bord affichera Service initialiser (Reset).
bre de jours complets. Le message de service
maintenant.
actuel ne peut pas être consulté avant que Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
500 km n'aient été parcourus depuis le der- de.
Consulter une notification de service
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-

Commande
teur n'affichera que des petits traits. Lorsque le contact est mis et que le moteur Sur des véhicules sans messages de texte :
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac- Coupez le contact d'allumage.
Rappel d'entretien
tuelle : Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
Lorsque la date du Service Entretien appro-
cée.
che, un rappel de Service s'affichera lorsque ● Appuyez plusieurs fois sur la touche  du
vous mettrez le contact d'allumage. tableau de bord jusqu'à ce que le symbole de Remettez le contact d'allumage.

Urgences
Sur des véhicules sans messages de texte, la clé anglaise soit affiché .
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
l'écran du tableau de bord affichera une clé ● OU : sélectionnez le menu Réglages. che  durant les 20 secondes suivantes.
anglaise  et une indication en km. Le nom- ● Sélectionnez dans le sous-menu Service
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage l'option Info. Ne mettez pas à zéro l'indicateur entre deux
maximum qui peut être parcouru jusqu'au périodes car, sinon, les indications affichées
prochain Service Entretien. Le mode d'affi- Une fois la date de service dépassée, vous seront incorrectes.

Sécurité
chage est modifié après quelques secondes. verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
Le symbole d'une montre apparaît en même cation des kilomètres ou du nombre de jours.
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
temps que le nombre de jours restants jus- Sur les véhicules avec messages de texte,
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
qu'au prochain entretien. l'écran affichera : Service depuis ---
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
km ou --- jours.
nous vous recommandons de faire effectuer
la remise à zéro de l'indicateur de »
111
Commande

périodicités d'entretien au sein d'un Répara- En fonction du modèle, l'écran du combiné saire, allumez les feux de détresse et placez
teur agréé SEAT ››› brochure Programme d'en- d'instruments peut afficher des messages de le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tretien. texte supplémentaires, soit à titre d'informa- tention des autres conducteurs.
tions soit pour vous demander d'effectuer ● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
Nota une action spécifique ››› page 107, Instru- et laissez-le refroidir suffisamment.
● Le message de service disparaîtra après ments.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
quelques secondes, au démarrage du moteur En fonction de l'équipement du véhicule, il moteur est une zone dangereuse qui peut
ou en appuyant sur la touche OK . se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al- provoquer des lésions graves ››› page 294.
● Sur des véhicules avec un service de lon- lume, un symbole s'affiche sur l'écran du
gue durée dont la batterie est restée décon- combiné d'instruments. ATTENTION
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain Lorsque certains témoins d'alerte et de con- Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
service. C'est pourquoi les indications de ser- trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un et les messages de texte, votre véhicule peut
vice peuvent afficher des calculs erronés. signal sonore. tomber en panne.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochu- AVERTISSEMENT
re Programme d'entretien.
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'avertissement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
Témoins pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
Témoins d'alerte et de contrôle tissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
Lisez attentivement les informations complé-
possible.
mentaires ›››  page 32
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de
des avertissements ››› , des anomalies ››› matériaux facilement inflammables qui pour-
ou certaines fonctions déterminées. Certains raient entrer en contact avec le système
témoins d'avertissement et de contrôle s'al- d'échappement (par exemple : herbe sèche,
lument lorsque vous mettez le contact d'allu- carburant).
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur ● Un véhicule défectueux représente un ris-
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi- que élevé d'accident pour soi-même et pour
cule se met en marche. les autres utilisateurs de la route. Si néces-
112
Communication et multimédia

Communication et multimédia

Donées techniques
Commandes au volant*
Utilisation du système audio + téléphone

Conseils
Commande
Fig. 120 Commandes au volant.

Le volant comprend des modules multifonc- nécessaire de dévier l'attention de la condui- ● commande depuis le volant des fonctions
tion depuis lesquels il est possible de contrô- te. d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de MP3, iPod®1), USB1), SD1)) et du système
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit Bluetooth.

Urgences
Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)
Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi-
A nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume
Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Pause Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence »

Sécurité
1) En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Commande

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)


Pression brève : décrocher/rac-
crocher l'appel en cours/ouvrir
Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu
le menu du téléphone.
téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins-
B Pression longue : refuser l'ap-
trumentsa). trumentsa). trumentsa). trumentsa).
pel entrant/passer en mode
Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela)
privé ou revenir au mode mains
libres/rappel

Pression brève : passer à la pla-


Recherche de la station précé- Fonction autoradio/média (sauf
C ge précédente Sans fonction Sans fonctionb)
dente AUX)
Pression longue : retour rapide

Pression brève : passer à la pla-


Recherche de la station suivan- Fonction autoradio/média (sauf
D ge suivante Sans fonction Sans fonctionb)
te AUX)
Pression longue : avance rapide

Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta-
E , F
bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord

Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à


G Sans fonctionb)
commande vocalea) commande vocalea) commande vocalea) commande vocale

Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en


Tourner : Présélection suivan- Tourner : Plage suivante/précé-
cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné
te/précédentec) dentec)
d'instruments d'instruments d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA ou
H Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- confirme l'option menu du com-
confirme l'option menu du com- ou confirme l'option menu du confirme l'option menu du
biné d'instruments en fonction biné d'instruments en fonction
biné d'instruments en fonction combiné d'instruments en combiné d'instruments en fonc-
de l'option menu de l'option menu
de l'option menu fonction de l'option menu tion de l'option menu
a) En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.

114
Communication et multimédia

Multimédia Téléphonie de confort Plafonnier de trois touches

Donées techniques
dans le ciel de pavillon
Entrée USB/AUX-IN
Plafonnier à trois touches*

Conseils
Fig. 122 Compartiment pour la connexion du
téléphone mobile à l'antenne extérieure du

Commande
véhicule situé dans l'accoudoir central avant.
Fig. 121 Accoudoir central avant : entrée
USB/AUX-IN. Fig. 123 Plafonnier de trois touches dans le
En fonction de l’équipement et du pays, le
ciel de pavillon : éléments de commande du
véhicule peut disposer du système Télépho-
En fonction de l'équipement et du pays, le système de gestion du téléphone
nie de confort avec connexion à l’antenne ex-
véhicule dispose parfois d'une connexion
térieure du véhicule ››› brochure Media Sys-
USB/AUX-IN. Fonction
tem Plus.

Urgences
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com- Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
Ce système se trouve dans le compartiment
partiment de l'accoudoir central avant pel ou le terminer.
de l’accoudoir central avant.
››› fig. 121. Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
La description de la gestion se trouve dans 
les notices d'utilisation respectives du systè- Pressez-la brièvement : pour commencer ou
me audio ou du système de navigation. terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.a)

Sécurité
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
 marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements. »
115
Commande

Fonction Pour les pays ne possédant pas de numéro Nota


d'appel informatif, la touche permet d’effec-
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se- tuer un appel de dépannage. Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
 condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan- et de dépannage, vous devez bénéficier d'une
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT. couverture téléphonique mobile. Il est pos-
Appel de dépannage sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
a)Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi- La touche Appel de dépannage  vous ponible dans certains pays.
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
offre une aide immédiate en cas de défaut.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités Activation et désactivation du systè-
mobiles.
Appels informatifs et de dépannage me à commande vocale
Pour établir la communication, maintenez la
La communication avec le Service Client SEAT touche  enfoncée pendant plus de 2 secon- Activation du système à commande vocale
est établie avec les touches  et  du plafon- des. ● Pressez la touche  du volant multifonc-
nier de trois touches1). Le système contactera tion.
automatiquement le Service de Dépannage Nota
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
du pays en question. Vous ne pourrez effec- Un appel effectué à l'aide des touches  et  pressez la touche .
tuer des appels que si le téléphone mobile a une priorité plus élevée qu'un appel nor-
est allumé et connecté au prééquipement de ● Attendez le signal sonore.
mal. Si vous pressez la touche  ou  lors
téléphonie mobile par Bluetooth. d'une conversation téléphonique normale, ● Donnez l'ordre.
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de ● Veuillez suivre les indications de la boîte
Appel informatif dépannage est effectué.
de dialogue (grande boîte de dialogue).
La touche Appel informatif  vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et Nota Terminer la commande vocale
les services supplémentaires sélectionnés re- Si vous pressez la touche d'appel de dépan- ● Pressez la touche  du volant multifonc-
latifs à la circulation et aux déplacements. nage  lorsqu'un appel informatif est en tion.
Pour établir la communication, maintenez la cours, ce dernier est interrompu et l'appel de
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
touche  enfoncée pendant plus de 2 secon- dépannage effectué, et vice-versa.
pressez la touche .
des.

1) Varie selon les pays.


116
Communication et multimédia

Interruption des indications

Donées techniques
● Pendant les indications, pressez la touche
 du volant multifonction.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pressez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuite.

Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
117
Commande

Ouverture et fermeture Clés du véhicule marrage électronique du véhicule. Une clé de


véhicule ne fonctionne pas si elle ne contient
Avec la clé du véhicule ››› fig. 124 ou
››› fig. 125 il est possible de verrouiller et dé- aucune puce ou si elle contient une puce non
Jeu de clés du véhicule verrouiller le véhicule à distance. codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Clé du véhicule L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi- Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
du véhicule avec des piles neuves est de plu- vice Technique, d'un garage spécialisé ou de
sieurs mètres autour du véhicule. services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande, Les clés neuves ou de rechange doivent être
vous devrez procéder ››› page 120 à une synchronisées avant utilisation ››› page 120.
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
placer la pile ››› page 119. AVERTISSEMENT
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
clés du véhicule peut provoquer des blessu-
le. res graves et des accidents.
Fig. 124 Clés du véhicule.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Dégagement et rabattement du panneton de
prenez les clés. Les enfants ou autres person-
la clé nes non autorisées pourraient verrouiller les
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne- portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
ton de la clé se déverrouille et se dégage. mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton A exemple les lève-glaces électriques.
tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
qu'à ce qu'il s'encastre.
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
Double de la clé seuls du véhicule ou de se porter secours à
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
Fig. 125 Clé du véhicule pour véhicules à por- exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
tes coulissantes électriques. clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule. rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé-
118
Ouverture et fermeture

peuvent entraîner des blessures et des mala- Témoin de contrôle sur la clé du véhi- Remplacement de la pile

Donées techniques
dies graves, voire la mort, en particulier sur cule
les jeunes enfants.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant.

Conseils
ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
composants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs importants et Fig. 127 Clé du véhicule : couvercle du com-
l'humidité. partiment de la pile.
Fig. 126 Témoin de contrôle sur la clé du vé-

Commande
hicule.
Nota
● Appuyez uniquement sur la touche de la clé Lorsque vous appuyez brièvement sur un
du véhicule lorsque vous avez vraiment be- bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
soin de la fonction correspondante. Si vous gnote ››› fig. 126 (flèche) une fois briève-
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas ment. Si vous appuyez sur la touche de ma-
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le nière prolongée, il clignotera plusieurs fois,

Urgences
véhicule involontairement ou de déclencher par exemple lors de l'ouverture confort.
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action. Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous
● Le fonctionnement de la clé du véhicule pressez le bouton, vous devez remplacer les
peut être en grande mesure affecté par le piles de la clé du véhicule ››› page 119. Fig. 128 Clé du véhicule : retirer la pile.
chevauchement d'émissions situées à proxi-
mité du véhicule, travaillant sur la même mar- SEAT vous recommande de faire remplacer la

Sécurité
ge de fréquences (par exemple émetteurs ra- pile par un garage spécialisé.
dio, téléphones portables).
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule cule, sous un couvercle ››› fig. 127.
et le véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et le déchargement progressif Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une
des piles diminuent sa portée. pile du même modèle et placez-la en respec-
tant la polarité ››› . »
119
Commande

Remplacer la pile Synchroniser la clé du véhicule Le verrouillage centralisé fonctionne correcte-


● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ment lorsque toutes les portes et le hayon ar-
››› page 118. Si vous pressez souvent la touche  hors du rière sont complètement fermés. Si la porte
rayon d'action, il est possible que le véhicule du conducteur est ouverte, le véhicule ne
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
ne puisse plus être verrouillé ou déverrouillé peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu-
clé du véhicule ››› fig. 127 dans le sens de la avec la clé qui lui correspond. Dans ce cas, la le.
flèche ››› . clé du véhicule doit être à nouveau synchro-
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
Si le véhicule est équipé du système de ver-
nisée, comme indiqué ci-dessous :
rouillage et de démarrage sans clé Keyless
d'un objet fin approprié ››› fig. 128.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule Access, il ne pourra être verrouillé que si le
● Placez la pile neuve dans le compartiment, contact est déconnecté et si la porte du con-
››› page 118.
en appuyant comme indiqué ››› fig. 128, ducteur est fermée.
dans le sens contraire de la flèche ››› . ● Retirez le capuchon de la poignée de la
porte du conducteur ››› page 94. En cas de stationnement prolongé d'un véhi-
● Placez le couvercle sur le boîtier de la clé
● Appuyez sur le bouton  de la clé du véhi- cule (par exemple dans un garage), sa batte-
du véhicule et appuyez comme indiqué rie risque de se décharger. Dans ce cas, il est
››› fig. 127, dans le sens contraire de la flè- cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
véhicule. impossible de démarrer le moteur.
che, jusqu'à ce qu'il s'encastre.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
AVERTISSEMENT
ATTENTION avec le panneton de la clé.
L'utilisation incorrecte du verrouillage centra-
● Si vous ne changez pas la pile correcte- ● Mettez le contact d'allumage à l'aide de la
lisé peut entraîner des blessures graves.
ment, vous pouvez endommager la clé du vé- clé du véhicule. La synchronisation est termi-
● Le verrouillage centralisé verrouille toutes
hicule. née.
les portes. Un véhicule verrouillé de l'inté-
● L'utilisation de piles inadéquates peut en- ● Montez le capuchon. rieur peut empêcher que les personnes non
dommager la clé du véhicule. Pour cela, rem- autorisées n'ouvrent les portes depuis l'exté-
placez toujours la pile usée par une autre de rieur et accèdent au véhicule. Cependant, en
taille, tension et spécifications identiques. cas d'urgence ou d'accident, les portes ver-
Verrouillage centralisé et sys- rouillées compliquent l'accès à l'intérieur du
Conseil antipollution tème de fermeture véhicule pour secourir les passagers.
● Débarrassez-vous des piles dans le respect ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
de l'environnement. Brève introduction hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. La touche de verrouil-
● La pile de la clé du véhicule peut contenir
lage centralisé permet de bloquer toutes les
du perchlorate. Tenez compte des disposi- Lisez attentivement les informations complé-
portes depuis l'intérieur. De cette manière,
tions légales pour les mettre au rebut. mentaires ›››  page 8
les passagers seront enfermés à l'intérieur du

120
Ouverture et fermeture

véhicule. Les personnes enfermées peuvent Si la clé du véhicule ou le verrouillage centra- Fonction Comment s'exécute cette fonc-

Donées techniques
être exposées à des températures très éle- lisé tombe en panne, les portes et le hayon tion
vées ou très basses. arrière peuvent être verrouillés et déverrouil-
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un lés manuellement. Verrouiller le vé- – Coupez le contact d'allumage.
hicule avec la – Ouvrez une fois la porte du véhicu-
véhicule fermé peut atteindre des températu- touche du ver- le puis refermez-la.
res très élevées ou très basses, qui peuvent Verrouillage automatique (Auto Lock)
rouillage centra- – Appuyez sur la touche de verrouil-
entraîner de graves blessures et maladies, Si nécessaire, le véhicule sera verrouillé au- lisé : lage centralisé  .
voire la mort, en particulier chez les jeunes tomatiquement s'il circule à une vitesse su-
enfants. Verrouiller le vé- – Coupez le contact.

Conseils
périeure à environ 15 km/h (10 mph) hicule à l'aide – OU ALORS : retirez la clé du con-
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur ›››  page 26. Lorsque le véhicule est ver- de la clé du vé- tact.
d'un véhicule verrouillé. En cas d'urgence, ces rouillé, le témoin intégré  dans la touche de hicule : – Ouvrez la porte du véhicule une
personnes pourraient ne pas être en mesure verrouillage centralisé s'allume ››› fig. 130. seule fois.
de quitter le véhicule d'elles-mêmes ou de re- – Verrouillez le véhicule à l'aide de
cevoir de l'aide. la clé.
Déverrouillage automatique (Auto Unlock)

Commande
Lors du retrait de la clé du contact-démarreur, Nota
le véhicule déverrouille automatiquement, le
Description du verrouillage centralisé Si vous appuyez sur les touches de la clé du
cas échéant, toutes les portes et le hayon
›››  page 26. véhicule ››› fig. 129 ou sur l'une des touches
Le verrouillage centralisé permet de verrouil- du verrouillage centralisé ››› fig. 130 plu-
ler et de déverrouiller centralement toutes les sieurs fois de suite, le verrouillage centralisé
portes et le hayon : Verrouiller le véhicule suite au déclenche- se désactive brièvement comme protection
ment des airbags

Urgences
contre les surcharges. Le véhicule demeurera
● De l'extérieur, à l'aide de la clé du véhicule. déverrouillé pendant environ 30 secondes. Si
Si les airbags sont déclenchés par un acci-
● De l'extérieur avec le système Keyless Ac- dent, le véhicule se déverrouille complète- vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon pen-
cess ››› page 123, ment. En fonction de l'ampleur des dégâts, le dant ce temps, le véhicule se verrouillera en-
véhicule peut être verrouillé de la manière suite automatiquement.
● De l'intérieur, à l'aide de la touche de ver-
rouillage centralisé ››› page 122. suivante après l'accident :

Sécurité
Depuis le sous-menu Confort du menu
Configuration, ou bien dans un garage
spécialisé, il est possible de connecter ou de
déconnecter certaines fonctions spéciales du
verrouillage centralisé ›››  page 26.

121
Commande

Verrouiller ou déverrouiller le véhicule Attention : selon la fonction programmée Verrouiller et déverrouiller le véhicule
depuis l'extérieur pour le verrouillage centralisé dans le sous- depuis l'intérieur
menu Confort, il est possible que vous ayez
à appuyer deux fois sur la touche 
›››  page 26 pour déverrouiller les portes
et le hayon.
La clé du véhicule verrouille et déverrouille le
véhicule uniquement si elle se trouve à quel-
ques mètres du véhicule et si les piles ont
suffisamment de puissance. Lorsque le véhi-
cule est verrouillé, tous les clignotants s'allu-
ment.
Si la porte du conducteur est ouverte, le véhi-
Fig. 130 Sur la porte du conducteur : touche
cule ne peut pas être verrouillé avec la clé du
de verrouillage centralisé.
véhicule. Si vous déverrouillez le véhicule et
que vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon
arrière, il sera automatiquement reverrouillé Appuyez sur le bouton ››› fig. 130:
au bout de quelques secondes. Cette fonc-
Fig. 129 Touches sur la clé du véhicule. tion permet d'éviter que le véhicule ne reste
 Déverrouillage du véhicule.

déverrouillé indéfiniment de façon involon-  Verrouillage du véhicule.


Fonction Utilisation des touches taire.
de la clé du véhicule La touche de verrouillage centralisé fonction-
Ouverture/fermeture confort ne aussi bien lorsque le contact d'allumage
Déverrouillage du véhi- Appuyez sur la touche . 
cule. Maintenez-la enfoncée pour ● Voir « Lève-glaces électriques : fonctions » est coupé que lorsqu'il est allumé.
l'ouverture de confort. ››› page 134. La touche de verrouillage centralisé ne fonc-
Verrouillage du véhicu- Appuyez sur la touche  . ● Voir « Toit coulissant panoramique : fonc- tionne pas uniquement si le dispositif de sé-
le. Maintenez-la enfoncée pour tionnement » ››› page 136. curité Safe est activé ››› page 125.
la fermeture de confort.
Si vous verrouillez votre véhicule à l'aide de
Déverrouillage du Appuyez sur la touche  . la touche de verrouillage centralisé, prenez
hayon arrière. en compte ce qui suit :
Ouvrez la porte coulis- ››› page 128. ● N'activez pas le dispositif de sécurité Safe
sante électrique. ››› page 125.
122
Ouverture et fermeture

● N'activez pas l'alarme antivol. Voici les différentes fonctions disponibles

Donées techniques
● Les portes et le hayon arrière ne peuvent sans avoir à utiliser activement la clé du véhi-
pas être ouverts depuis l'extérieur, par exem- cule :
ple à un feu de signalisation. ● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule
● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les por- via les poignées des quatre portes ou le bou-
tes depuis l'intérieur en tirant sur la poignée ton situé dans le hayon arrière.
d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur ● Keyless-Go : mise en marche du moteur et
la poignée d'ouverture de la porte. conduite. Pour ce faire, une clé valide doit se

Conseils
● Il est impossible de verrouiller la porte du trouver dans le véhicule et vous devez ap-
conducteur lorsqu'elle est ouverte. Cela per-
Fig. 132 Système de fermeture et de démar-
puyer sur le bouton de démarrage ››› pa-
met d'éviter que le véhicule ne se retrouve ge 197.
rage sans clé Keyless Access : surface sen-
fermé avec le conducteur en dehors et la clé sible A de déverrouillage vers l'intérieur de ● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule via
à l'intérieur. la poignée de porte, et surface sensible B de l'une des quatre poignées de porte.

Commande
verrouillage vers l'extérieur de la poignée de
porte. Le verrouillage centralisé et le système de
Verrouiller et déverrouiller le véhicule fermeture fonctionnent comme le système de
avec Keyless Access Keyless Access est un système de fermeture verrouillage et déverrouillage courant. Seules
et de démarrage sans clé qui permet de dé- les commandes changent.
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
le sont confirmés respectivement par le cli-

Urgences
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
gnotement double et simple des clignotants.
d'une zone de proximité ››› fig. 131 puis de
toucher l'une des surfaces sensible des poi- Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
gnées de porte ››› fig. 132. vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
Informations générales au bout de quelques secondes.
Si une clé valide se trouve dans une zone de

Sécurité
proximité ››› fig. 131, le système de fermeture Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
et de démarrage sans clé Keyless Access ac- Entry)
Fig. 131 Système de fermeture et de démar-
rage sans clé Keyless Access : zones de proxi- cordera à cette clé les droits d'accès dès que ● Entourez la poignée de porte de votre
mité. vous toucherez l'une des surfaces sensibles main. Lorsque vous touchez la surface sen-
des poignées de porte ou que vous actionne- sible ››› fig. 132 A (flèche) de la poignée de
rez la touche située dans le hayon arrière. porte, le véhicule se déverrouille. »
123
Commande

● Ouvrez la porte. se trouve dans la zone de proximité de proximité de la porte du passager avant
››› fig. 131. sera automatiquement désactivé.
Sur les véhicules non équipés du système de
Ouvrez ou fermez le hayon normalement Si lorsque le véhicule est verrouillé et que le
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
››› page 131. capteur extérieur d'une poignée de porte est
portes (Keyless-Exit)
activé à de nombreuses reprises au cours
● Coupez le contact d'allumage.
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto-
d'une courte période (par exemple par les
matiquement. Dans les cas suivants, le
● Fermez la porte du conducteur. branches d'un arbuste), tous les capteurs de
hayon ne se verrouillera pas automatique-
proximité seront désactivés pendant un mo-
● Appuyez une fois sur la surface sensible ment une fois fermé :
ment. Si ce phénomène se produit unique-
B (flèche) de la poignée de porte. La porte
● Si l'ensemble du véhicule est déverrouillé. ment avec le capteur extérieur de la porte du
correspondante devra être fermée.
● Si la clé utilisée pour la dernière fois se
conducteur, seul ce capteur sera désactivé.
Sur les véhicules équipés du Système de sé- trouve à l'intérieur du véhicule. Tous les cli- Les capteurs seront réactivés :
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por- gnotants du véhicule clignotent quatre fois.
Si vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicu- ● Au bout d'un certain temps.
tes (Keyless-Exit)
le se verrouille de nouveau automatiquement ● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
● Coupez le contact d'allumage.
au bout de quelques secondes. la touche  de la clé.
● Fermez la porte du conducteur.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
● Appuyez une fois sur la surface sensible Verrouiller le véhicule à l'aide d'une seconde
B (flèche) de la poignée de porte. Le véhicu- clé Fonctions de confort
le se verrouille avec le dispositif de sécurité Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur
« Safe » ››› page 125. La porte correspondan- Pour fermer à l'aide de la fonction confort
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis toutes les vitres électriques, le toit ouvrant
te devra être fermée. l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé coulissant/pivotant panoramique électrique,
● Appuyez deux fois sur la surface sensible qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour- maintenez appuyé quelques secondes un
B (flèche) de la poignée de porte pour ver- ra plus démarrer le moteur ››› page 197. Pour doigt sur la surface sensible de verrouillage
rouiller le véhicule non équipé du Système activer le démarrage du moteur, vous devrez ››› fig. 132 B située sur la partie extérieure
de sécurité « Safe » ››› page 125. appuyer sur la touche  de la clé qui se trou- de la poignée de porte du conducteur ou du
ve à l'intérieur du véhicule ››› fig. 129. passager avant jusqu'à ce que les vitres et le
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière toit se ferment.
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon Désactivation automatique des capteurs
L'ouverture des portes en touchant la surface
arrière se déverrouille automatiquement lors- Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil- sensible de la poignée aura lieu en fonction
qu'il est ouvert si une clé valide du véhicule lé au cours d'une longue période, le capteur des réglages activés dans le menu Confi-
guration - Confort ›››  page 26.
124
Ouverture et fermeture

ATTENTION ● Le fonctionnement des capteurs des poi- vous indiquer que le dispositif de sécurité

Donées techniques
gnées de porte peut être affecté si les cap- « Safe » est activé (Verrouillage SAFE ou
Les surfaces sensibles des poignées de porte SAFELOCK).
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
risquent d'être activées si elles reçoivent un
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
le véhicule ››› page 273. Désactivation du système de sécurité « Sa-
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une ● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto- fe »
glace est ouverte et que la surface sen- matique, il ne pourra être verrouillé que si le Le Système de sécurité « Safe » peut être
sible B d'une des poignées est activée de levier sélecteur est en position P. désactivé des façons suivantes :

Conseils
manière permanente, toutes les glaces seront
fermées. Si le jet d'eau ou de vapeur est briè- ● Appuyez deux fois sur le bouton  de la clé
vement éloigné de la surface sensible A de du véhicule.
Dispositif de sécurité « Safe »
l'une des poignées puis qu'il est à nouveau
● Touchez deux fois la surface sensible de
dirigé à cet endroit, il est probable que toutes
les glaces seront ouvertes ››› page 124, Fonc- Opérations nécessaires à verrouillage du système de fermeture et de
Fonction démarrage sans clé Keyless Access situé à
tions de confort. effectuer

Commande
l'extérieur de la poignée de porte ››› pa-
Verrouillez le véhicule ge 123.
Appuyez une fois sur le bou-
Nota et activez le dispositif
ton  de la clé du véhicule. ● Mettez le contact d'allumage.
de sécurité Safe.
● Si la batterie du véhicule est en partie ou
● Appuyez sur le bouton de démarrage du
complètement déchargée, ou que la pile de la Appuyez deux fois sur le bou-
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est ton  de la clé du véhicule. système de fermeture et démarrage sans clé
possible que le véhicule ne puisse pas être Keyless Access.

Urgences
verrouillé ou déverrouillé avec le système Touchez deux fois la surface
Keyless Access. Il est possible de déverrouil- sensible de verrouillage du Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est
système de fermeture et de
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule désactivé, il faut tenir compte des consé-
Verrouillez le véhicule démarrage sans clé Keyless
››› page 94. sans activer le disposi- Access situé à l'extérieur de quences suivantes :
● Si aucune clé valide n'est présente dans le tif de sécurité Safe. la poignée de porte ››› pa- ● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
véhicule ou si le système ne la détecte pas, ge 123.
depuis l'intérieur à l'aide de la poignée de la
un avertissement s'affiche sur l'écran du
porte.

Sécurité
combiné d'instruments. Cette situation peut Appuyez une fois sur la tou-
che de verrouillage centralisé ● L'alarme antivol est activée.
avoir lieu si un autre signal radio interfère
 située sur la porte du con-
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire ● La surveillance de l'habitacle et le système
ducteur.
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver- anti-soulèvement sont désactivés. »
te par un autre objet (par exemple une mallet-
En fonction du véhicule, lorsque vous coupez
te en aluminium).
le contact, l'écran du tableau de bord pourra
125
Commande

AVERTISSEMENT ● Ouverture d'une porte déverrouillée méca- necter l'alarme en saisissant la poignée de
niquement avec la clé du véhicule sans con- porte ››› page 123.
L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe » necter le contact d'allumage dans les 15 se-
avec négligence ou sans contrôle peut causer
condes qui suivent. Nota
de graves blessures.
● Ouverture d'une porte. ● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque,
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicule s'il est verrouillé avec la clé. Avec le ● Ouverture du capot. après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
dispositif de sécurité Safe activé, les portes même zone surveillée ou à une autre zone.
● Ouverture du hayon arrière. Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur !
● Connexion du contact d'allumage avec une on ouvre aussi le hayon arrière.
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
clé non autorisée. ● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
d'accéder à l'habitacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence, ● Déconnexion des bornes de la batterie du rouille le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
les personnes seraient enfermées et ne pour- véhicule. de la touche de verrouillage centralisé  .
raient pas déverrouiller les portes pour aban- ● Si la porte du conducteur est déverrouillée
● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
donner le véhicule. mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette
les véhicules à protection volumétrique).
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu- véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
les à protection anti-soulèvement). contact d'allumage que la sécurité des portes
Alarme antivol sera désactivée (les portes restant verrouil-
● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
L'alarme antivol a pour fonction de rendre protection anti-soulèvement).
sé s'activera.
plus difficiles les tentatives d'effraction ou de ● Transport du véhicule en transbordeur ou
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
vol du véhicule. chemin de fer (dans les véhicules à protec- complètement déchargée, l'alarme antivol ne
tion anti-soulèvement ou à protection volu- fonctionnera pas correctement.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
métrique).
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé. ● Décrochage d'une remorque connectée à
l'alarme antivol ››› page 255.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Comment déconnecter l'alarme
L'alarme antivol émet des sons acoustiques
pendant environ 30 secondes et des signaux Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
d'avertissement optiques pendant cinq mi- de déverrouillage de la clé, ou connectez le
nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les contact d'allumage avec une clé valable. Sur
actions suivantes sont réalisées sans autori- les véhicules équipés du système Keyless
sation : Access, il est également possible de décon-

126
Ouverture et fermeture

Protection volumétrique et protection Déconnecter la protection volumétrique et la ● Lorsqu'une glace est ouverte, totalement

Donées techniques
anti-soulèvement* protection anti-soulèvement ou partiellement.
La protection volumétrique est désactivée en ● Si le compartiment à lunettes de la console
appuyant deux fois sur la touche de fermetu- du toit est ouvert.
re  de la radiocommande. ● Lorsque le toit coulissant panoramique est
● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
totalement ou partiellement ouvert.
rière. ● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des
objets accrochés au rétroviseur (diffuseurs)

Conseils
● Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
ou des papiers volants dans le véhicule.
protection volumétrique et la protection anti-
soulèvement sont désactivées jusqu'au pro- ● Si le filet de séparation accroché bouge (à
chain verrouillage du véhicule. cause du fonctionnement du chauffage).
● À cause de l'alarme de vibration d'un télé-
Déconnectez la protection volumétrique et la phone portable se trouvant à l'intérieur du
Fig. 133 Sur la console de pavillon : capteurs
protection anti-soulèvement avant de ver-

Commande
de protection volumétrique. véhicule.
rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
La protection volumétrique déclenche l'alar- tuations suivantes : Nota
me si le véhicule est verrouillé lorsqu'un ● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu- Si une porte quelconque ou le hayon arrière
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
le  ››› page 120. sont ouverts lorsque l'alarme est activée,
cule. Le système anti-soulèvement déclenche seule l'alarme antivol sera activée. La protec-
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il ● Lorsque vous allez charger le véhicule.
tion volumétrique et le système anti-soulève-

Urgences
détecte une tentative de soulèvement. ● Lorsque le véhicule est transporté, par ment seront activés seulement une fois que
exemple par un transbordeur. les portes et le hayon arrière seront fermés.
Connecter la protection volumétrique et la ● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
protection anti-soulèvement l'essieu élevé.
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 133 1 de la console du toit, sans quoi Risque de fausses alarmes

Sécurité
la fonction de surveillance de l'habitacle (flè- La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
che) sans restrictions n'est pas garantie. correctement que si le véhicule est entière-
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si ment fermé. Respectez la législation en vi-
l'alarme antivol est connectée, la protection gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
volumétrique et la protection anti-soulève- dans les cas suivants :
ment sont aussi activées.
127
Commande

Portes Témoin d'alerte inattendue pendant la marche et d'entraîner


des blessures graves.
Brève introduction  Témoin allumé ● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
porte.
Au moins une por-
AVERTISSEMENT  Ne poursuivez pas votre route ! ● Assurez-vous qu'elle est bien fermée. La
te du véhicule est
Ouvrez la porte correspondante du porte coulissante fermée devra être solidaire
ouverte, ou mal
Si une porte n'est pas correctement fermée, véhicule et fermez-la à nouveau.
fermée. des parties voisines de la carrosserie.
elle risque de s'ouvrir de façon inattendue
pendant la marche, et d'entraîner des blessu- ● Ouvrez ou fermez les portes coulissantes
res graves.
En mettant le contact, certains témoins uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la
d'avertissement et de contrôle s'allument course de la porte.
● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
porte.
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● En fermant la porte, assurez-vous qu'elle AVERTISSEMENT
dront après quelques secondes.
est bien fermée. La porte fermée devra être Si une porte coulissante n'est pas correcte-
solidaire des parties voisines de la carrosse- Si une porte est ouverte ou mal fermée, le té- ment ouverte, elle risque de se fermer de fa-
rie. moin d'alerte  ou  s'allumera sur l'affi- çon inattendue pendant la marche et d'entraî-
● Ouvrez ou fermez les portes uniquement chage du tableau de bord. ner des blessures graves.
lorsqu'il n'y a personne sur la course de la En fonction de l'équipement du véhicule, un ● Ouvrez toujours la porte coulissante au
porte. symbole remplace parfois le témoin d'alerte maximum.
sur l'écran du tableau de bord. L'indication
AVERTISSEMENT reste également visible lorsque le contact est AVERTISSEMENT
coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
Une porte restée ouverte avec son arrêt de Il est dangereux d'ouvrir les portes coulissan-
porte peut se fermer d'elle-même s'il y a un condes après avoir stoppé le véhicule.
tes pendant la marche. Ces portes pourraient
vent fort et si elle est en pente, ce qui pour- se fermer ou s'ouvrir en raison de l'accéléra-
rait entraîner des blessures. tion ou de la décélération du véhicule et pro-
voquer ainsi des blessures graves.
● Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, Portes coulissantes
tenez-les par la poignée. ● N'ouvrez jamais les portes coulissantes
lorsque le véhicule est en mouvement.
Brève introduction

AVERTISSEMENT
Si une porte coulissante n'est pas correcte-
ment fermée, elle risque de s'ouvrir de façon

128
Ouverture et fermeture

Ouvrir et fermer la porte coulissante Ouvrir et fermer la porte coulissante Fonction Opérations nécessaires à effectuer

Donées techniques
manuellement électriquement*
Appuyez sur la touche ››› fig. 135 sur la
planche de bord, sur la clé à radiocom-
mande et sur le revêtement intérieur de
la porte coulissante. La porte coulissante
se ferme avec l'intervention du dispositif
anti-pincement tant que la touche n'est
Fermeture pas pressée à nouveau. Pendant la fer-
électrique meture, on entend un signal d'avertisse-

Conseils
de la porte ment.
coulissante.
Tirez brièvement sur la poignée intérieu-
re ou extérieure de la porte. La porte cou-
lissante se ferme avec l'intervention du
dispositif anti-pincement. Pendant la fer-
Fig. 135 Sur la planche de bord, sur la clé à meture, on entend un signal d'avertisse-

Commande
radiocommande et sur le revêtement intérieur ment.
de la porte coulissante : touche d'ouverture et
Fig. 134 Sur la porte coulissante : poignée de
de fermeture d'une porte coulissante électri-
la porte 1 . Nota
que.
● Lorsque la trappe à carburant est ouverte,
Opérations nécessaires à effec- Toutes les portes coulissantes électriques la porte coulissante électrique droite se ver-
Fonction
tuer peuvent s'ouvrir et se fermer manuellement, rouille et peut seulement être ouverte ma-

Urgences
avec un peu plus de force. nuellement.
Ouvrez la porte Lorsque la porte coulissante est dé-
● Si la glace d'une porte coulissante est des-
coulissante de- verrouillée, ouvrez-la complètement
puis l'extérieur. en tirant sur sa poignée extérieure. Fonction Opérations nécessaires à effectuer cendue, cette porte ne pourra pas s'ouvrir
complètement.
Lorsque la porte coulissante est dé- Appuyez sur la touche ››› fig. 135 sur la
Ouvrir la porte planche de bord, sur la clé à radiocom-
verrouillée, ouvrez-la complètement
coulissante de- mande et sur le revêtement intérieur de
en tirant sur sa poignée intérieure
puis l'intérieur.
››› fig. 134 1 . la porte coulissante. La porte coulissante Dispositif anti-pincement des portes

Sécurité
Ouverture
électrique s'ouvre avec l'intervention du dispositif coulissantes électriques
Tirez sur la poignée intérieure ou ex- anti-pincement tant que la touche n'est
de la porte
térieure de la porte et fermez la por- pas pressée à nouveau.
Fermer la porte coulissante. Le dispositif anti-pincement des portes cou-
te coulissante en la poussant légère-
coulissante. Tirez brièvement sur la poignée intérieu- lissantes électriques peut réduire le risque
ment. Veillez à ce que la porte cou-
lissante soit correctement fermée. re ou extérieure de la porte. La porte cou- de blessures lors de l'ouverture et de la fer-
lissante s'ouvre automatiquement. meture des portes coulissantes ››› . »
129
Commande

Si un objet interfère dans la course de la por- du corps contre le cadre de la glace et les ris- Connecter ou déconnecter la sécurité enfants
te coulissante pendant qu'elle se ferme, elle ques de blessures. électrique
s'ouvrira à nouveau.
Fonction Opérations nécessaires à effec-
Si un objet interfère dans la course de la por- tuer
te coulissante pendant qu'elle s'ouvre, la Sécurité enfants électrique
porte s'immobilisera. Activation : Appuyez sur la touche ››› fig. 136 1
ou 2 .
● Vérifiez pourquoi la porte ne s'ouvre pas ou
Désactivation : Appuyez de nouveau sur la touche
ne se ferme pas. correspondante.
● Essayez à nouveau d'ouvrir ou de fermer la
porte. Le témoin jaune  s'allume sur la touche cor-
respondante lorsque la fonction est connec-
Fermer la porte coulissante sans l'interven- tée.
tion du dispositif anti-pincement
AVERTISSEMENT
● Coupez le contact d'allumage et remettez-
le. Lorsque la sécurité enfants électrique est ac-
Fig. 136 Sur la porte du conducteur : touches tivée, la porte correspondante ne peut pas
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 135 et
de sécurité enfants électrique. être ouverte depuis l'intérieur.
maintenez-la enfoncée. La porte coulissante
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
se ferme avec la force maximale !
La sécurité enfants électrique empêche l'ou- hicule des enfants ou des personnes dépen-
verture et la fermeture des portes coulissan- dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez les
AVERTISSEMENT
tes et des lève-glaces électriques des portes portes. De cette manière, les passagers se-
La fermeture des portes coulissantes électri- depuis l'intérieur, pour que les enfants n'ou- ront enfermés à l'intérieur du véhicule. Ils ne
ques sans dispositif anti-pincement peut en- vrent pas de porte pendant la conduite. La seraient pas à même de sortir seuls du véhi-
traîner des blessures graves. touche de gauche ››› fig. 136 1 ou de droite cule ou de se porter secours à eux-mêmes
● Fermez toujours les portes coulissantes 2 permet d'activer la sécurité enfant du côté dans une situation d'urgence. Les personnes
électriques avec précaution. arrière gauche ou droit respectivement. enfermées peuvent être exposées à des tem-
pératures très élevées ou très basses.
● Personne ne devra s'interposer sur la cour-
se des portes coulissantes électriques, no- ● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
tamment lors de leur fermeture sans la fonc- véhicule fermé peut atteindre des températu-
tion anti-pincement. res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
voire la mort, en particulier chez les jeunes
la compression des doigts ou d'autres parties enfants.
130
Ouverture et fermeture

Hayon porte un poids supplémentaire. Si nécessai- ATTENTION

Donées techniques
re, fixez-le ou retirez la charge au préalable.
Avant d'ouvrir le hayon arrière, vérifiez qu'il y
Brève introduction ● Fermez et verrouillez le hayon arrière et a assez d'espace pour l'ouvrir et le fermer,
toutes les portes lorsque vous n'utilisez pas par exemple s'il porte une remorque, ou si le
Lisez attentivement les informations complé- le véhicule. Assurez-vous que personne n'est véhicule est dans un garage.
mentaires ›››  page 10 resté à l'intérieur du véhicule.
● Ne laissez jamais des enfants jouer à l'inté-
AVERTISSEMENT rieur ou autour du véhicule sans surveillance,
Témoin d'alerte

Conseils
surtout si le hayon arrière est ouvert. Les en-
Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
fants pourraient accéder au coffre, fermer le
de manière non appropriée ou incontrôlée
peut entraîner des accidents et des blessures
hayon et s'y enfermer. Selon l'époque de  Témoin allumé
l'année, l'intérieur d'un véhicule fermé peut
graves. Le hayon arrière
atteindre des températures très élevées ou
● Ouvrez ou fermez le hayon arrière unique- est ouvert ou n'est  Ne poursuivez pas votre route !
très basses, qui peuvent entraîner de graves
ment lorsqu'il n'y a personne dans sa course. pas correctement Ouvrez le hayon et refermez-le.
blessures et maladies, voire la mort, en parti-

Commande
fermé.
● Ne fermez jamais le hayon arrière en ap- culier chez les jeunes enfants.
puyant sur la lunette arrière avec la main. ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé- En mettant le contact, certains témoins
Celle-ci pourrait se briser et entraîner des hicule des enfants ou des personnes dépen- d'avertissement et de contrôle s'allument
blessures. dant de l'aide d'autrui. Avec la clé du véhicule pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Après avoir fermé le coffre arrière, assurez- ou la touche de verrouillage centralisé, ils trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
vous qu’il est bien fermé et verrouillé, afin pourraient verrouiller le véhicule et y rester dront après quelques secondes.
qu'il ne puisse pas s'ouvrir lorsque le véhicu- enfermés.

Urgences
le est en marche. Le hayon arrière fermé de- Lorsque le hayon arrière est ouvert ou mal
vra être solidaire des parties voisines de la fermé, le témoin d'alerte  s'allume sur l'af-
AVERTISSEMENT
carrosserie. ficheur du tableau de bord.
● Maintenez toujours fermé le hayon arrière Le déverrouillage ou l'ouverture inappropriée
ou incontrôlée du hayon arrière peut entraî- En fonction de l'équipement du véhicule, un
pendant la marche pour que les gaz toxiques symbole remplace parfois le témoin d'alerte
n'entrent pas à l'intérieur de l'habitacle. ner des blessures graves.
● Si un porte-bagages est monté sur le hayon
sur l'écran du tableau de bord. L'indication

Sécurité
● N'ouvrez jamais le hayon arrière lorsqu'il y reste également visible lorsque le contact est
a une charge, par exemple sur la galerie por- arrière, et qu'il est chargé, lorsque le hayon
est déverrouillé, il ne sera pas toujours recon- coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
te-bagages. De même, le hayon arrière ne
nu comme tel. Un hayon arrière déverrouillé condes après avoir stoppé le véhicule. »
peut pas être ouvert lorsqu'une charge y est
fixée, par exemple des vélos. Un hayon arriè- peut s'ouvrir de manière inattendue pendant
re ouvert peut se fermer de lui même s'il sup- la marche.

131
Commande

AVERTISSEMENT Fermeture du coffre à bagages ● Le hayon arrière se verrouille également à


l'aide du verrouillage centralisé.
Si le hayon n'est pas correctement fermé, il
risque de s'ouvrir de façon inattendue pen- ● Lorsque le hayon arrière d'un véhicule ver-
dant la marche et d'entraîner des blessures rouillé est déverrouillé à l'aide de la touche
graves.  de la clé du véhicule, celui-ci sera à nou-

● Arrêtez-vous immédiatement et fermez le veau verrouillé dès qu'il sera refermé.


hayon arrière. ● Un hayon arrière fermé mais non verrouillé
● Après avoir fermé le hayon arrière, vérifiez se verrouillera automatiquement à une vites-
que l'élément de verrouillage est bien encas- se de 9 km/h (7 mph).
tré dans le support de serrure.
AVERTISSEMENT
Nota La fermeture non appropriée ou incontrôlée
Fig. 137 Hayon arrière ouvert : cavité pour ti-
du hayon arrière peut entraîner des blessures
À des températures extérieures inférieures à rer.
graves.
0 °C (+32 °F), les amortisseurs à gaz pressu-
risé ne sont pas toujours capables de lever le Fermeture du coffre à bagages ● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
hayon automatiquement. Dans ce cas, ouvrez lance, et ne laissez pas des enfants jouer à
● Saisissez la cavité du revêtement intérieur
le hayon arrière manuellement. l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le
du hayon arrière ››› fig. 137 (flèche). hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
● Entraînez le hayon arrière vers le bas jus- raient accéder au coffre, fermer le hayon et
qu'à ce qu'il s'encastre dans la serrure. s'y enfermer. Les véhicules fermés peuvent
chauffer ou refroidir extrêmement selon
● Vérifiez qu'il est bien encastré en tirant
l'époque de l'année, et entraîner des blessu-
dessus. res ou maladies graves, voire la mort.

Verrouiller le hayon arrière


Nota
Si vous déverrouillez le véhicule et que vous
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
n'ouvrez aucune porte ni le hayon arrière, il
n'est pas restée dans le coffre.
sera automatiquement reverrouillé au bout
d'environ 30 secondes. Cette fonction permet
d'éviter que le véhicule ne reste déverrouillé
indéfiniment de façon involontaire.
Le verrouillage est possible uniquement si le
hayon arrière est bien fermé et encastré.
132
Ouverture et fermeture

Actionner le hayon électriquement Le hayon arrière peut être ouvert manuelle- Interrompre le processus d'ouverture ou de

Donées techniques
ment en exerçant plus d'effort. fermeture
Le processus d'ouverture ou de fermeture du
Fermeture du coffre à bagages hayon arrière peut être interrompu en appuy-
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé ant sur les touches  . À chaque pression de
du véhicule pendant environ une seconde. l'une des touches  , le hayon arrière effec-
● OU : maintenez enfoncée la touche  de tue un mouvement vers la position initiale.
la console centrale pendant environ une se- Il est alors possible de continuer à ouvrir ou

Conseils
conde ›››  fig. 6. fermer le hayon manuellement. Pour cela, on
● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè- exercera un effort.
che) du hayon arrière.
● Appuyez sur la touche  du hayon ouvert Mémoriser l'angle d'ouverture
Fig. 138 Touche avec le hayon arrière ouvert.
››› fig. 138 ››› . Le hayon arrière doit être ouvert au moins à

Commande
Ouverture du coffre à bagages ● Déplacez le hayon arrière manuellement la moitié pour mémoriser l'angle d'ouverture.
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé pour le fermer. ● Interrompez le processus d'ouverture sur la
du véhicule pendant quelques secondes jus- position d'ouverture souhaitée ››› page 133.
qu'à ce que le hayon arrière s'ouvre automa- Le hayon arrière s'abaisse de lui-même jus-
qu'en position de fin de course et se ferme ● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 138
tiquement.
automatiquement au moyen d'un dispositif avec le hayon arrière ouvert pendant au
● OU : maintenez enfoncée la touche  de
de fermeture assistée ››› . moins 3 secondes. L'angle d'ouverture sera

Urgences
la console centrale pendant environ une se- mémorisé.
conde ›››  fig. 6. En cas de difficulté ou d'interférence d'un
● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè- obstacle, la fermeture automatique du hayon La mémorisation sera confirmée par le cli-
s'interrompt et le hayon s'ouvre un peu. gnotement des warnings et un signal acous-
che) du hayon arrière.
Vérifiez pourquoi le hayon arrière ne ferme tique.
En cas de difficulté ou d'interférence d'un pas. Pour rouvrir le hayon arrière entièrement,
obstacle, l'ouverture automatique du hayon
l'angle d'ouverture doit être à nouveau mé-

Sécurité
s'interrompt. Essayez à nouveau de fermer le hayon arriè-
re. morisé.
Le hayon arrière actionné électriquement ne
peut pas être ouvert si l'attache pour remor- ● Déverrouillez le hayon arrière et ouvrez-le
que montée en usine est connectée électri- jusqu'à la hauteur mémorisée. »
quement à la remorque ››› page 255.

133
Commande

● Tirez manuellement sur le hayon arrière ATTENTION Après avoir coupé le contact d'allumage, les
vers le haut, jusqu'à la butée. Pour cela, on glaces peuvent être ouvertes et fermées pen-
● Si vous conduisez avec une remorque, as-
exercera un effort. dant un court instant à l'aide des touches de
surez-vous qu'il y a suffisamment d'espace li-
● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 138 la porte, à condition que la porte du conduc-
bre pour ouvrir et fermer le hayon arrière.
avec le hayon arrière ouvert pendant au teur ou du passager ne soit pas ouverte. Avec
● Avant d'ouvrir le hayon arrière, vous devez
moins 3 secondes. la clé hors du contact d'allumage et la porte
démonter et retirer le système de porte-baga- du conducteur ouverte, toutes les vitres ac-
● L'angle d'ouverture est rétabli à sa valeur ges comme, par exemple, un porte-vélos.
tionnées électriquement peuvent s'ouvrir et
fixée en usine. se fermer ensemble, en appuyant sur la tou-
ATTENTION che de la vitre correspondante sur la porte du
AVERTISSEMENT
Avec une utilisation répétée, le système se conducteur. La fermeture ou l'ouverture de
La fermeture non appropriée ou incontrôlée déconnecte pour éviter une surchauffe. confort commence au bout de quelques se-
du hayon arrière peut entraîner des blessures
● Lorsque le système est refroidi, la fonction
condes ››› page 135.
graves.
peut à nouveau être utilisée. Pendant cette
● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
période, le hayon peut s'ouvrir ou se fermer Remontée et abaissement automatique
lance, et ne laissez pas des enfants jouer à manuellement en exerçant un effort. La remontée et l'abaissement automatiques
l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le
hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
● Si vous débranchez la batterie du véhicule permettent l'ouverture et la fermeture com-
raient accéder au coffre, fermer le hayon et ou si le fusible fond avec le hayon arrière ou- plètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire
s'y enfermer. Un véhicule fermé à clé peut, vert, le système du hayon doit être réinitiali- de maintenir enfoncée la touche correspon-
selon la saison, chauffer ou refroidir extrême- sé. Pour cela, vous devrez fermer le hayon ar- dante du lève-glace.
ment et entraîner des blessures ou des mala- rière.
Pour la fonction de remontée automatique :
dies graves, voire la mort.
tirez sur la touche de la vitre correspondante
Nota vers le haut, jusqu'au second niveau.
AVERTISSEMENT Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
Pour la fonction d'abaissement automati-
Il est possible que le hayon arrière ne s'ouvre n'est pas restée dans le coffre.
que : appuyez sur la touche de la vitre corres-
pas complètement, ou que, s'il est ouvert, il pondante vers le bas, jusqu'au second ni-
se ferme de lui-même si une grande quantité veau.
de neige s'y accumule ou si un porte-bagages
y est monté. Dans ce cas, on devra apporter Lève-glaces électriques Interrompre la marche automatique : ap-
un renfort au hayon. puyez ou tirez à nouveau sur la touche de la
Lève-glaces électriques : fonctions vitre correspondante.

Lisez attentivement les informations complé-


mentaires ›››  page 11
134
Ouverture et fermeture

Rétablissement de la fonction remon- Dans le cas de la fermeture confort, ce sont Nota

Donées techniques
tée/abaissement automatiques d'abord les glaces qui se ferment, puis le toit
coulissant panoramique. En cas de dysfonctionnement des lève-glaces
Si l'on débranche et rebranche la batterie, ou électriques, la fonction de remontée/abaisse-
si elle est déchargée avec une glace restée Depuis le menu Configuration - Con- ment automatiques et le dispositif anti-pince-
ouverte, la fonction remontée/abaissement fort, on peut effectuer différents réglages ment ne fonctionnent pas correctement.
automatiques est inopérante et doit être réta- pour la manipulation des glaces ›››  pa- Adressez-vous à un atelier spécialisé.
blie. ge 26.
● Fermez toutes les portes et les glaces.

Conseils
AVERTISSEMENT Dispositif anti-pincement des lève-
● Tirez vers le haut la touche de la glace cor-
L'utilisation négligente ou incontrôlée des lè- glaces électriques
respondante et maintenez-la dans cette posi- ve-glaces électriques peut entraîner des bles-
tion pendant au moins une seconde. sures graves. Le dispositif anti-pincement des lève-glaces
● Relâchez la touche et tirez-la à nouveau ● N'utilisez les lève-glaces électriques pour électriques peut réduire le risque de blessu-
vers le haut, en la maintenant. La remontée ouvrir ou fermer les glaces uniquement lors- res lors de l'ouverture et la fermeture des gla-

Commande
et l'abaissement automatiques fonctionnent que personne ne se trouve dans leur course. ces ››› . Si le processus de remontée d'une
alors de nouveau. ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé- glace est entravé par un coulissement diffici-
hicule des enfants ou des personnes dépen- le ou un obstacle, la glace se rabaissera im-
Les lève-glaces électriques automatiques médiatement.
dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez le
peuvent être rétablis individuellement, ou si- véhicule. Les glaces ne pourront pas être ou-
multanément pour plusieurs glaces. vertes en cas d'urgence. ● Vérifiez pourquoi la glace ne s'est pas fer-
mée.

Urgences
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Ouverture et fermeture confort ● Essayez de refermer la glace.
prenez les clés. Après avoir coupé le contact
Les glaces peuvent s'ouvrir et se fermer de- d'allumage, les glaces peuvent être ouvertes ● Si vous réessayez dans les 10 secondes
puis l'extérieur avec la clé du véhicule : et fermées pendant un court instant à l'aide qui suivent et la vitre remonte difficilement
des touches de la porte, à condition que la
● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil-
ou bute contre un obstacle, la fonction de re-
porte du conducteur ou du passager ne soit
montée automatique cessera de fonctionner
lage ou de verrouillage de la clé du véhicule. pas ouverte.
pendant 10 secondes.
Toutes les glaces équipées de lève-glaces

Sécurité
● Lorsque vous transportez des enfants sur
électriques s'ouvrent ou se ferment. les sièges arrière, désactivez toujours les lè- ● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
● Pour interrompre la fonction, relâchez la ve-glaces arrière à l'aide de la touche de sé- en raison d'un coulissement difficile ou d'un
curité enfants électrique, pour que les glaces obstacle, elle s'arrêtera sur le point corres-
touche de déverrouillage ou de verrouillage.
ne puissent ni s'ouvrir ni se fermer. pondant. Si vous actionnez à nouveau la tou-
che pendant les 10 secondes suivantes, la »
135
Commande

glace se ferme sans le dispositif anti- Nota Avec la fermeture confort, ce sont d'abord les
pincement ››› . vitres qui se ferment, puis le toit coulissant
Le dispositif anti-pincement intervient égale- panoramique.
ment en cas de fermeture de confort des gla-
Fermer les glaces sans dispositif anti-pince-
ces avec la clé du véhicule ››› page 135.
ment AVERTISSEMENT
● Réessayez de fermer les glaces pendant les L'utilisation du toit coulissant panoramique
10 secondes qui suivent, en maintenant la avec négligence ou de manière incontrôlée
touche enfoncée. La fermeture s'effectuera Toit ouvrant panoramique* peut entraîner des blessures graves.
avec le dispositif anti-pincement désactivé ● Ouvrez ou fermez le toit panoramique cou-
pendant une courte période ! Toit ouvrant coulissant : fonctionne- lissant et le store uniquement lorsque per-
● Si la glace met plus de 10 secondes à se ment sonne ne se trouve dans leur course.
fermer, le dispositif anti-pincement est réacti- ● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
vé. La glace s'arrête à nouveau s'il y a une Lisez attentivement les informations complé- prenez les clés.
nouvelle difficulté ou un obstacle. mentaires ›››  page 12 ● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou
des personnes dépendant de l'aide d'autrui,
● Si la glace ne se ferme toujours pas, adres- Le toit ouvrant coulissant fonctionne unique-
en particulier s'ils ont accès à la clé du véhi-
sez-vous à un garage spécialisé. ment lorsque le contact d'allumage est mis.
cule. L'utilisation incontrôlée de la clé peut
Pendant quelques minutes après la coupure verrouiller le véhicule, démarrer le moteur,
AVERTISSEMENT du contact d'allumage, il peut s'ouvrir ou se mettre le contact d'allumage et actionner le
La fermeture des lève-glaces électriques sans fermer, tant que la porte du conducteur ou du toit panoramique coulissant.
dispositif anti-pincement peut entraîner des passager avant n'est pas ouverte. ● Peu après la coupure du contact d'alluma-
blessures graves. ge, le toit panoramique coulissant peut s'ou-
● Fermez toujours les lève-glaces électriques Ouverture/fermeture confort vrir ou se fermer, tant que la porte du conduc-
avec soin. Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvrir et se teur ou du passager avant n'est pas ouverte.
● Il ne doit y avoir personne dans la course fermer depuis l'extérieur avec la clé du véhi-
des lève-glaces électriques, en particulier cule : Nota
lorsqu'ils se ferment sans le dispositif anti-
● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil- ● En cas d'anomalie du fonctionnement du
pincement.
lage ou de verrouillage de la clé du véhicule. toit panoramique coulissant, le dispositif an-
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas ti-coulissant ne fonctionnera pas correcte-
la compression des doigts ou d'autres parties
Le toit ouvrant coulissant se règle ou se fer-
me. ment. Adressez-vous à un garage spécialisé.
du corps contre le cadre de la glace et les ris-
● Lors de l'activation de la fermeture confort
ques de blessures. ● Relâcher la touche de verrouillage ou dé-
depuis l'extérieur, la commande rotative du
verrouillage pour interrompre la fonction. toit ouvrant coulissant reste sur la dernière

136
Ouverture et fermeture

position sélectionnée et doit être reposition- Opérations nécessaires à ef- Fermeture sans intervention du dispositif an-

Donées techniques
née avant de reprendre la route. Fonction ti-pincement
fectuer
● La commande ›››  fig. 13 doit être en
Fermer entière-
Appuyez brièvement sur la tou- position « fermée » 1 .
ment (automati-
che ››› fig. 139 2 .
Ouvrir ou fermer le store quement) : ● Toit coulissant panoramique : pendant les
5 secondes après le déclenchement du dis-
Pendant quelques minutes après la coupure positif anti-pincement, maintenez la com-
du contact d'allumage, le toit ouvrant coulis- mande tirée vers l'arrière ›››  fig. 13 (flè-

Conseils
sant peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la che 5 ) jusqu'à ce que le toit panoramique
porte du conducteur ou du passager avant coulissant soit complètement fermé.
n'est pas ouverte. ● Store : dans les 5 secondes qui suivent le
déclenchement du dispositif anti-pincement,
appuyez sur la touche ››› fig. 139 2 jusqu'à
Dispositif anti-pincement du toit pa- ce que le store se ferme complètement.

Commande
noramique coulissant et du store ● Le toit panoramique coulissant ou le store
se ferment sans l'intervention du dispositif
Fig. 139 Dans le ciel de pavillon : touches du Le dispositif anti-pincement peut réduire le
anti-pincement.
store. risque de blessure lors de l'ouverture et de la
fermeture du toit panoramique coulissant et ● Si le toit panoramique coulissant ne se fer-
du store ››› . Lorsqu'il est gêné par une dif- me toujours pas, adressez-vous à un garage
Opérations nécessaires à ef-
Fonction ficulté ou un obstacle l'empêchant de se fer- spécialisé.

Urgences
fectuer
mer, il s'ouvre à nouveau.
Ouvrir entière- AVERTISSEMENT
Appuyez brièvement sur la tou-
ment (automati- ● Vérifiez pourquoi le toit panoramique cou-
che ››› fig. 139 1 . La fermeture du toit panoramique coulissant
quement) : lissant ou le store ne ferment pas. ou du store sans l'intervention du dispositif
Interrompre le ● Réessayez de fermer le toit panoramique anti-pincement peut entraîner des blessures
Appuyez brièvement sur la touche
fonctionnement coulissant ou le store. graves.
››› fig. 139 1 ou ››› fig. 139 2 .

Sécurité
automatique : ● Fermez toujours le toit panoramique coulis-
● Si le toit panoramique coulissant ou le sto-
Maintenez enfoncée la touche re ne ferment toujours pas en raison d'une sant avec soin.
Régler la position
››› fig. 139 1 ou ››› fig. 139 2 résistance ou d'un obstacle, il s'arrêtera au ● Il ne doit y avoir personne sur la course du
intermédiaire :
jusqu'à parvenir à la position. point correspondant. Fermez-le alors sans le toit panoramique coulissant ou du store, en
dispositif anti-pincement. particulier lors de la fermeture sans l'inter-
vention du dispositif anti-pincement. »
137
Commande

● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas Éclairage et visibilité  Témoin allumé


la compression des doigts ou d'autres parties
du corps contre le cadre de la glace et les ris- Clignotant gauche ou
ques de blessures. Feux droit.
Le témoin de contrôle
clignote deux fois Vérifiez l'éclairage du véhicule
Nota
Témoins de contrôle plus vite lorsqu'un et de la remorque si nécessaire.
clignotant du véhicu-
Le dispositif anti-pincement intervient égale-
ment dans le cas de la fermeture de confort  Témoin allumé le ou de la remorque
est défectueux.
des glaces et du toit panoramique coulissant Remplacez l'ampoule corres-
avec la clé du véhicule ››› page 135. feux de recul totale- pondante ››› page 95.
ment ou partielle- Si toutes les ampoules sont en  Témoin allumé
ment défectueux. bon état, cherchez un atelier
Feux de route allu-
spécialisé si nécessaire.
més ou appels de ››› page 139.
Défaut sur l'éclairage phares actionnés.
adaptatif.
››› page 140.
 Témoin allumé
 Clignote
Réglage des feux de
défaut sur le système Rendez-vous dans un atelier route (Light Assist) ››› page 139.
d'éclairage adaptatif. spécialisé ››› page 139. activé.

En mettant le contact, certains témoins


 Témoin allumé d'avertissement et de contrôle s'allument
Feu arrière de brouil- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
››› page 24. trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
lard allumé.
dront après quelques secondes.
 Témoin allumé
AVERTISSEMENT
Projecteurs anti-
››› page 24. Lisez et tenez compte des avertissements de
brouillard allumés.
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 112.

138
Éclairage et visibilité

Activation et désactivation de l'éclai- AVERTISSEMENT bas et relâchez-le. Les clignotants clignotent

Donées techniques
rage alors trois fois.
Les feux de position ou les feux de jour ne
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi- Les clignotants de contrôle s'allument et
Lisez attentivement les informations complé- samment la route et pour que les autres usa- s'éteignent depuis le menu Feux & Visi-
mentaires ›››  page 24 gers de la route vous voient. bilité de l'écran du tableau de bord
Il faut respecter les dispositions légales pro- ● C'est pourquoi vous devez toujours allumer ›››  page 26. Pour les véhicules ne dispo-
pres à chaque pays concernant l'utilisation les feux de croisement s'il pleut ou en cas de sant pas du menu Feux & Visibilité, la
de l'éclairage du véhicule. mauvaise visibilité. fonction peut être désactivée dans un atelier

Conseils
spécialisé.
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace- AVERTISSEMENT
Nota
ment incombe toujours au conducteur. Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en
● Si les clignotants confort sont allumés
cas d'utilisation inappropriée des feux de
Sur les véhicules équipés d'un dispositif (trois clignotements) et que le clignotant con-
route, il est possible de distraire et d'éblouir
d'attelage de série : si la remorque est reliée fort du côté opposé s'allume, le côté actif
les autres conducteurs. Cela pourrait entraî-

Commande
électriquement et dispose de feux arrière an- ner un accident grave. cesse de clignoter et le côté nouvellement sé-
tibrouillard, ceux-ci s'éteindront automati- lectionné ne clignote qu'une fois.
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
quement sur le véhicule. ● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le
teurs sont réglés correctement.
contact d'allumage est mis. Le signal de dé-
● N'utilisez jamais les feux de route ou les
Signaux sonores pour avertir que les feux tresse fonctionne aussi lorsque le contact
n'ont pas été éteints. appels de phares si vous risquez d'éblouir d'allumage est coupé ››› page 85.
d'autres conducteurs.
● En cas de panne d'un clignotant du véhicu-

Urgences
Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du
contact d'allumage et si la porte du conduc- le ou de la remorque, le témoin se met à cli-
teur est ouverte, des signaux d'avertisse- gnoter deux fois plus vite que la normale.
ment retentiront dans les cas suivants : cela
Levier des clignotants et des feux de ● Les feux de route ne peuvent être allumés
vous rappellera d'éteindre les feux. route que si les feux de croisement sont allumés.

● Lorsque les feux de stationnement seront Lisez attentivement les informations complé-
allumés ››› page 139. mentaires ›››  page 24

Sécurité
Éclairage et visibilité : fonctions
● Lorsque la commande des feux se trouve
sur la position . Clignotants confort Feux de stationnement 
Pour les clignotants confort, déplacez le le- Lorsque les feux de stationnement sont allu-
vier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le més (clignotant droit ou gauche) les feux de »
139
Commande

position avant et arrière du côté correspon- Allumage automatique Désactivation automa- teurs antibrouillard en fonction de l'équipe-
dant s'allument également. Les feux de sta- tique ou passage aux ment.
tionnement ne s'allument que si le contact feux de jour
d'allumage est coupé. AVERTISSEMENT
La cellule photo-électrique Lorsqu'elle détecte un
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au-
Feux de jour détecte l'obscurité, par éclairage suffisant.
exemple, lorsque l'on rou-
tres usagers ne voient pas le véhicule ou
Les feux de jour permettent de réduire le ris- le dans un tunnel. qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des
que d'accidents en augmentant la visibilité accidents.
Le capteur de pluie détec- Lorsque l'essuie-glace n'a ● L'allumage automatique des feux de croise-
de votre véhicule. Il s'agit de feux intégrés
te la pluie et active l'es- pas été activé pendant
séparément dans les phares et qui s'allu- ment () active uniquement les feux de
suie-glace. quelques minutes.
ment lorsque vous mettez le contact, si la croisement lorsqu'il y a des changements de
commande des feux se trouve sur la position conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
 ou 0. Feux de virage dynamiques (AFS) du brouillard, par exemple.
Les feux de virage dynamiques fonctionnent ● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
Lorsque la commande des feux se trouve sur jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
uniquement lorsque les feux de croisement
la position , une cellule photo-électrique cause des conditions climatiques ou d'éclai-
sont allumés et à une vitesse supérieure à
éteint et allume automatiquement l'éclairage rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
10 km/h (6 mph). Dans les virages, l'éclaira-
des cadrans et de la commande. sants pour éclairer correctement la voie ou
ge adaptatif éclaire mieux la route automati-
être vu par les autres usagers de la route.
quement.
Allumage automatique des feux de croise- ● Lorsque les feux de jour sont activés, les
ment L'éclairage adaptatif dynamique peut être ac- feux arrière sont désactivés. Un véhicule sans
tivé ou désactivé depuis le système d'infodi- feux arrière allumés peut passer inaperçu
L'allumage automatique des feux de croise-
vertissement. pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
ment n'est qu'un outil d'assistance et ne
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
peut pas reconnaître toutes les situations de
Feux de virage statiques de visibilité.
conduite.
Lorsque l'on tourne lentement pour changer
Lorsque le commande des feux se trouve sur
de direction ou dans des courbes très fer-
la position , les feux du véhicule et Réglage des feux de route
mées, l'éclairage adaptatif statique intégré
l'éclairage des cadrans et des commandes
s'allume automatiquement. Les feux de vira-
s'allument et s'éteignent automatiquement Réglage des feux de route (Light Assist)
ge statiques fonctionnent uniquement à des
dans les cas suivants ››› :
vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph). Le réglage des feux de route active et désac-
L'éclairage adaptatif statique peut être inté- tive automatiquement les feux de route en
gré dans les projecteurs ou dans les projec- fonction des conditions ambiantes et de la
circulation, ainsi que de la vitesse, dans les
140
Éclairage et visibilité

limites du système ››› . Le contrôle est réali- ● Sur des voies mal éclairées avec des pan- remplace en aucun cas la vigilance du con-

Donées techniques
sé par un capteur situé à l'intérieur du pare- neaux très réfléchissants. ducteur.
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur. ● Si les autres usagers de la route ne sont ● Contrôlez toujours vous-même les feux et
Le réglage automatique des feux de route ac- pas suffisamment éclairés comme, par exem- adaptez-les aux conditions de luminosité, de
tive automatiquement les feux de route en ple, les piétons ou les cyclistes. visibilité et de circulation.
fonction des véhicules qui circulent devant et ● Dans des virages serrés, lorsque le trafic ● Il est possible que le réglage automatique
dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi- dans l'autre sens est partiellement caché, des feux de route (même automatiques) ne
tions ambiantes et de circulation à partir dans les montées et les descentes pronon- détecte pas correctement toutes les situ-

Conseils
d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et cées. ations et que son fonctionnement soit limité
il les désactive à une vitesse inférieure à en- dans certaines situations.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et
viron 30 km/h (18 mph). ● Si le pare-brise est endommagé ou que des
avec protection centrale lorsque le conduc-
modifications sont faites sur l'éclairage du
teur peut facilement voir au-dessus de cette véhicule, cela peut nuire au bon fonctionne-
Activation et désactivation dernière, comme le conducteur d'un camion ment du réglage des feux de route (même au-
par exemple.

Commande
Comment s'exécute cette fonction tomatiques), si des phares additionnels sont
● Si la caméra est endommagée ou si l'ali- montés par exemple.
Activa- – Après avoir mis le contact, tournez la com-
tion : mande d'éclairage sur la position  et mentation électrique est coupée.
placez le levier des clignotants et des feux ● En cas de brouillard, de neige ou de fortes Nota
de route sur la position feux de route ››› pa- précipitations.
ge 139. Lorsque le réglage des feux de route Les appels de phare et les feux de route peu-
(même automatiques) est activé, le témoin ● En cas de tourbillons de poussière ou de vent être activés et désactivés manuellement
 s'allume sur l'écran du tableau de bord. sable. à tout moment avec le levier des clignotants

Urgences
et des feux de route ››› page 139.
Désacti- – Coupez le contact.
● Si le pare-brise est endommagé par l'im-
vation : – OU : Tournez la commande d'éclairage sur pact d'une pierre dans le champ de vision de
une position autre que  ››› page 139. la caméra.
– OU : placez le levier des clignotants et des ● Lorsque le champ de vision de la caméra Fonction « Coming home » et « Leav-
feux de route sur la position appels de pha- ing home » (éclairage périmétrique)
res ou feux de route ››› page 139. est embué, sale ou recouvert d'un autocol-
lant, de neige ou de glace.

Sécurité
La fonction « Coming home » doit s'activer
Dans les cas suivants, il se peut que le régla-
AVERTISSEMENT manuellement. La fonction « Leaving home »,
ge des feux de route ne désactive pas les
par contre, est contrôlée automatiquement
feux de route ou qu'il ne le fasse pas à Les performances de confort du réglage des »
par une cellule photo-électrique.
temps : feux de route (même automatiques) ne doi-
vent entraîner aucun risque. Le système ne

141
Commande

« Coming home » : opérations nécessaires à ef- Éclairage de l'environnement dans les rétro- Feux de détresse
fectuer viseurs extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les ré-
– Coupez le contact.
troviseurs extérieurs éclaire l'environnement
– Actionnez les appels de phare environ
1 seconde ››› page 139. immédiat des portes lorsque vous montez et
L'éclairage « Coming home » s'allume descendez de la voiture. Il s'active lorsque
Activa-
lorsque l'on ouvre la porte du conducteur. vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez
tion :
Le retard d'extinction des phares commen- une porte ou que vous activez la fonction
ce au moment de la fermeture de la der- « Coming home » ou « Leaving home ». Si
nière porte du véhicule ou du hayon arriè-
l'équipement inclut le capteur de luminosité,
re.
l'éclairage de l'environnement dans les rétro-
– Automatiquement une fois le retard viseurs extérieurs s'activera uniquement
d'extinction des phares achevé. dans l'obscurité. Fig. 140 Au centre de la planche de bord :
– Automatiquement, lorsqu'une porte du touche des feux de détresse.
Désactiva- véhicule ou le hayon arrière sont encore
Nota
tion : ouverts 30 secondes après l'allumage.
Lisez attentivement les informations complé-
– Tournez la commande des feux sur la ● Dans le menu Feux & Visibilité, il est
position . mentaires ›››  page 25
possible de régler la durée du retard d'extinc-
– Mettez le contact. tion des phares et d'activer ou de désactiver Respecter les dispositions légales pour pro-
la fonction ›››  page 26. téger un véhicule en panne. Dans de nom-
« Leaving home » : opérations nécessaires à ef- ● Lorsque la fonction « Coming home » est breux pays, il est par exemple obligatoire
fectuer activée, lorsque vous ouvrez la porte du véhi- d'allumer les feux de détresse et d'utiliser un
cule vous n'entendez aucun signal sonore gilet réfléchissant ››› page 85.
– Déverrouillez le véhicule lorsque la com- vous prévenant que les feux sont encore acti-
Activa-
mande des feux est en position  obs- Lors du remorquage et avec les feux de dé-
tion : vés.
curité. tresse activés, il est possible d'indiquer un
– Automatiquement, une fois le retard changement de direction ou de voie en ac-
d'extinction des phares achevé. tionnant le levier du clignotant. Le signal de
Désactiva- – Verrouillez le véhicule. détresse s'interrompt provisoirement.
tion : –Tournez la commande des feux sur la po-
sition . Si votre véhicule doit être arrêté :
– Mettez le contact.
1. Garez le véhicule à une distance sûre de
la circulation et sur une chaussée adap-
tée ››› .

142
Éclairage et visibilité

2. Allumez les feux de détresse grâce à la ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que prévenir les véhicules qui le suivent. Si vous

Donées techniques
touche  ››› fig. 140. possible. Garez le véhicule à une distance sû- continuez à freiner, les feux de détresse s'al-
3. Actionnez le frein de stationnement re de la circulation afin de verrouiller toutes lument automatiquement à une vitesse infé-
électronique ››› page 202. les portes en cas d'urgence. Allumez vos feux rieure à 10 km/h (6 mph) environ. Les feux de
de détresse pour alerter les autres usagers de stop restent allumés. En accélérant, les feux
4. Positionnez le levier de vitesses dans la la route. de détresse s'éteignent automatiquement.
position intermédiaire ou dans la posi-
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne
tion P ››› page 208.
laissez jamais des enfants ou des personnes
5. Arrêtez le moteur et retirez la clé de con- à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhi-

Conseils
Coller des autocollants sur les projec-
tact ››› page 197. cule. Sinon, ils pourraient rester bloqués
dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
teurs ou adapter ces derniers
6. Tous les passagers doivent quitter le vé-
sonnes enfermées peuvent être exposées à
hicule et se placer loin de la circulation, Dans les pays où l'on circule du côté contrai-
des températures très élevées ou très bas-
par exemple derrière les glissières de re au pays d'origine, les feux de croisement
ses.
sécurité. asymétriques peuvent éblouir les véhicules

Commande
7. Emmenez toutes les clés du véhicule qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
AVERTISSEMENT son, si on circule à l'étranger il faut masquer
lorsque vous le quittez.
Les pièces du système d'échappement attei- les projecteurs avec des autocollants ou les
8. Placez le triangle de signalisation pour
gnent des températures très élevées. Ceci adapter.
indiquer la position de votre véhicule au
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
reste des usagers de la roue. considérables. Il est possible d'adapter la direction des pro-
9. Laissez suffisamment refroidir le moteur jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
menu Mode de voyage du menu Confi-

Urgences
et demandez l'aide d'un spécialiste si composant du système d'échappement ne
nécessaire. guration ›››  page 30.
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple de l'her- Sur les véhicules dont les projecteurs ne peu-
Si les feux de détresse ne fonctionnent pas, be sèche ou du carburant). vent pas être réglés depuis le menu, il faut
prévenez les autres usagers de la route de la
couvrir certaines zones des projecteurs avec
présence de votre véhicule d'une autre ma-
Nota des autocollants ou les adapter dans un ate-
nière, mais toujours dans le respect des dis-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor-

Sécurité
positions légales. ● La batterie du véhicule se décharge si les
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
feux de détresse restent allumés trop long-
temps (même si le contact est coupé).
commande de vous rendre dans un Service
AVERTISSEMENT
Technique. »
Un véhicule défectueux en circulation repré- ● Sur certains véhicules, les feux de détresse
sente un risque élevé d'accident pour soi-mê- clignotent lors d'un freinage brusque à une
me et pour les autres utilisateurs de la route. vitesse d'environ 80 km/h (50 mph) afin de

143
Commande

Nota 2 Réglage du site des projecteurs tiquement à l'état de charge du véhicule lors-
Le réglage de la portée des phares ››› fig. 141 que ceux-ci s'allument.
L'utilisation de l'option Mode de voyage et
des autocollants sur les projecteurs n'est au- 2 s'adapte en fonction de la valeur du fais-
ceau lumineux du phare à l'état de charge du AVERTISSEMENT
torisée que sur une courte période. Si vous
souhaitez modifier l'orientation des projec- véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la Une charge lourde dans la partie arrière du
teurs de manière permanente, adressez-vous meilleure visibilité possible et n'éblouit pas véhicule peut entraîner l'éblouissement et la
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de ceux qui circulent en sens contraire ››› . distraction des autres conducteurs. Cela
vous rendre dans un Service Technique. pourrait entraîner un accident grave.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
les feux de croisement sont allumés.
l'état de charge du véhicule de manière à ne
Réglage du site des projecteurs, éclai- Pour régler, tournez la commande ››› fig. 141 pas éblouir le reste des conducteurs.
2 :
rage des cadrans et des commandes
Valeur État de chargea) du véhicule Éclairage intérieur et lampe de lecture
Sièges avant occupés et coffre à bagages

vide Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 25
1 Toutes les places occupées et le coffre vide

Toutes les places occupées et le coffre


Éclairage des rangements et du coffre à ba-
2 plein. Avec une remorque avec poids sur gages
flèche minimum Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
Siège conducteur occupé uniquement et boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu-
3 coffre plein. Conduite avec une remorque me et s'éteint automatiquement.
Fig. 141 Côté volant : régulateur d'éclairage avec poids sur flèche maximum.
des cadrans et des commandes 1 et du site a)
Éclairage d'ambiance
Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
des projecteurs 2 ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi- L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le
tions intermédiaires. revêtement avant du pavillon éclaire les com-
1 Éclairage des cadrans et des commandes
mandes de la console centrale depuis le haut
Lorsque l'éclairage est allumé, l'éclairage Réglage dynamique du site des projecteurs lorsque les feux de position ou les feux de
des instruments et des commandes peut être Le régulateur 2 disparaît sur les véhicules croisement sont allumés.
réglé en continu en tournant la molette avec réglage dynamique du site des projec-
››› fig. 141 1 . En outre, il est possible d'éclairer la poignée
teurs. La portée des phares s'adapte automa- dans la moulure de la porte.
144
Éclairage et visibilité

Nota Éclairage du miroir de courtoisie Stores des glaces latérales arrière

Donées techniques
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla- Un miroir de courtoisie, couvert par un volet,
ge du véhicule, ou quelques minutes après le se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
retrait de la clé de contact. Cela empêche ain- l'on fait coulisser le volet ››› fig. 142 2 une
si la batterie du véhicule de se décharger. lumière s'active.
La lumière s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
Visibilité battez le pare-soleil vers le haut.

Conseils
AVERTISSEMENT
Pare-soleil
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
roulés peuvent réduire la visibilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les

Commande
stores dans leur fixations si vous n'en avez
Fig. 143 Dans la fenêtre arrière droite : sto-
plus besoin.
res.

Nota Les stores pare-soleil des vitres latérales du


La lumière qui se trouve au-dessus du pare- compartiment passager sont montés dans le
soleil s'éteint automatiquement dans certai- revêtement latéral au niveau des vitres en
nes conditions après quelques minutes. Cela question.

Urgences
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
● Tirez complètement sur le store grâce à la
Fig. 142 Pare-soleil. ger.
poignée ››› fig. 143 A vers le haut.
Possibilités de réglage des pare-soleils pour ● Accrochez la tige de fixation par les deux
le conducteur et le passager : œillets dans les logements prévus à cet effet
B . Vérifiez que le store baissé est fixé de
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
manière sûre dans les logements prévus à

Sécurité
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
cet effet B .
rabattu contre la porte ››› fig. 142 1 .
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
et baissez-le manuellement ››› . »
gueur vers l'arrière.

145
Commande

ATTENTION AVERTISSEMENT et d'autres obstacles sur le pare-brise peu-


vent endommager l'essuie-glace et son mo-
Ne baissez pas le store de manière « rapide » L'eau du réservoir peut geler sur le pare-brise
teur.
afin d'éviter des dommages sur le store ou si elle ne dispose pas de suffisamment d'an-
sur le revêtement intérieur. tigel, ce qui limitera la visibilité à l'avant.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement Nota
s'il dispose de suffisamment d'antigel. ● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le
● Par températures hivernales, n'utilisez pas contact est mis et que le capot ou le hayon,
Systèmes essuie-glace avant et le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé respectivement, sont fermés.
arrière le pare-brise à l'aide du système de ventila- ● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
tion. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise intervient en fonction de la vitesse du véhicu-
Témoin de contrôle et réduire ainsi la visibilité. le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage
sera rapide.
 Témoin allumé AVERTISSEMENT ● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
ment lorsque l'essuie-glace avant est activé
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui-
Niveau de liqui- Remplissez le réservoir du liquide et que vous engagez la marche arrière.
de lave-glace lave-glace dès que possible ››› pa- sent la visibilité et augmentent le risque d'ac-
trop bas. ge 307. cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès
En mettant le contact, certains témoins qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne Fonctions de l'essuie-glace
d'avertissement et de contrôle s'allument nettoient plus suffisamment le pare-brise.
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- Comportement de l'essuie-glace dans diverses
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- ATTENTION situations
dront après quelques secondes.
En cas de gel, vérifiez, avant de mettre en Si le véhicule La position activée passe de manière
marche l'essuie-glace, si les balais ne sont est à l'arrêt provisoire à la position précédente.
pas gelés ! S'il fait froid, il peut être utile de
Levier de l'essuie-glace placer l'essuie-glace en position d'entretien Pendant le
Le climatiseur s'allume pendant 30 se-
condes environ en mode de recyclage
lorsque vous garez le véhicule ›››  pa- balayage au-
de l'air afin d'éviter l'odeur du liquide
Lisez attentivement les informations complé- ge 55. tomatique
lave-glace à l'intérieur du véhicule.
mentaires ›››  page 25
Lors du ba- Le balayage dépend de la vitesse. Plus
ATTENTION
layage inter- la vitesse est élevée, plus le balayage
Si vous coupez le contact alors que l'essuie- mittent est rapide.
glace fonctionne, il reprendra sa tâche lors-
que vous remettrez le contact. Le gel, la neige
146
Éclairage et visibilité

Dégivrage des gicleurs de lave-glace l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie- Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê-

Donées techniques
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs glace. me les intervalles de balayage de l'essuie-
gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi- glace en fonction de la quantité de pluie
bles. La puissance calorifique du dégivrage ››› . Il est possible de régler la sensibilité
des gicleurs du lave-glace est réglée automa- du détecteur de pluie manuellement. Balaya-
Détecteur de pluie* ge manuel ››› page 146.
tiquement lorsque vous mettez le contact, en
fonction de la température ambiante. Appuyez sur le levier dans la position souhai-
tée ››› fig. 144 :

Conseils
Système lave-projecteurs
0 Détecteur de pluie désactivé.
Le système lave-projecteurs nettoie les pro-
jecteurs. 1 Détecteur de pluie activé ; balayage auto-
matique si nécessaire.
En mettant le contact et en activant l'essuie-
A Réglage de la sensibilité du capteur de
glace la première fois, puis tous les cinq cy-
pluie

Commande
cles, les projecteurs sont également lavés.
Pour cela il faut déplacer le levier de l'essuie- – Régler la commande vers la droite : ni-
glace vers le volant lorsque les feux de croi- veau de sensibilité élevé.
Fig. 144 Levier d'essuie-glace : régler le dé-
sement ou de route sont allumés. Il faudra – Régler la commande vers la gauche : ni-
tecteur de pluie A .
nettoyer régulièrement, en faisant le plein veau de sensibilité bas.
par exemple, la saleté qui peut rester incrus-
tée sur les projecteurs (par exemple : restes Après avoir coupé le contact et l'avoir remis,

Urgences
d'insectes). le capteur de pluie reste activé et reprend sa
tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la
Afin de garantir le fonctionnement du systè- position 1 et que vous circulez à plus de 4
me lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer km/h (2 mph).
la neige qui peut se trouver sur les supports
des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, re- Comportement modifié du détecteur de pluie
tirez le gel grâce à un aérosol antigel.
Les causes possibles d'anomalies et d'inter-

Sécurité
Nota prétations erronées dans la zone de la surfa-
ce sensible ››› fig. 145 du détecteur de pluie
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-bri- Fig. 145 Surface sensible du détecteur de
peuvent être :
se, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le pluie.
côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'es- ● Balais endommagés : une pellicule d'eau
suie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez sur les balais endommagés peut allonger le »
147
Commande

temps d'activation, réduire les intervalles de Nota ● En cas de contact entre les chaussures ou
lavage ou provoquer un balayage rapide et les vêtements et le liquide électrolytique, rin-
● Nettoyez régulièrement la surface sensible
continu. cez abondamment au moins 15 minutes à
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
● Insectes : la présence d'insectes peut cau- l'eau claire. Avant de les réutiliser, lavez les
tuels dommages sur les balais ››› fig. 145 (flè-
ser l'activation de l'essuie-glace. chaussures et les vêtements.
che).
● En cas d'ingestion de liquide électrolyti-
● Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur ● Pour retirer les cires et les revêtements,
que, rincez-vous abondamment la bouche à
les routes peut provoquer un balayage exa- nous recommandons d'utiliser un détergent
l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
gérément long alors que le pare-brise est pour vitres contenant de l'alcool.
N'essayez pas de vomir sauf sur recomman-
presque sec. dation du médecin. Demandez une assistance
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê- médicale d'urgence.
tement des glaces (effet lotus) ou les restes
de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
Rétroviseur
ATTENTION
duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
tir son temps de réaction ou annuler son Brève introduction En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
fonctionnement. photosensible, du liquide électrolytique peut
AVERTISSEMENT s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une plastiques. C'est pourquoi il faut le nettoyer
pierre déclenche un cycle unique de balaya- Le rétroviseur intérieur photosensible con- le plus vite possible avec une éponge humide
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le tient un liquide électrolytique qui peut par exemple.
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc- s'échapper en cas de rupture du rétroviseur.
tion de la surface sensible et se règle. En Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.
fonction de la taille de l'impact de la pierre,
le comportement du détecteur peut varier. ● Le liquide électrolytique peut irriter la
peau, les yeux et les organes respiratoires,
AVERTISSEMENT en particulier chez des personnes asthmati-
ques ou souffrant d'autres maladies. Veillez à
Il est possible que le détecteur de pluie ne ce que suffisamment d'air frais entre et sorte
capte pas suffisamment cette dernière et qu'il du véhicule s'il est impossible d'ouvrir toutes
n'active pas l'essuie-glace. les portes et les glaces.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma- ● En cas de contact entre les yeux ou la peau
nuellement lorsque l'eau réduit la visibilité et le liquide électrolytique, rincez abondam-
sur le pare-brise. ment au moins 15 minutes à l'eau claire et
consultez votre médecin.

148
Éclairage et visibilité

Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel re pare-soleil, le rétroviseur intérieur photo-

Donées techniques
● Position de base : repoussez vers l'avant le sensible ne fonctionne pas à la perfection.
levier situé sur le bord inférieur du rétrovi-
seur.
● Pour sélectionner la position nuit, déplacez Rétroviseurs extérieurs
le levier vers l'arrière ››› fig. 146.

Rétroviseur intérieur photosensible

Conseils
Légende de fig. 147 :
1 Témoin
Fig. 146 Rétroviseur intérieur jour/nuit ma- 2 Commande
nuel. 3 Capteur permettant de détecter la lumi-

Commande
nosité venant frapper le rétroviseur

Cette fonction peut être activée et désactivée


en appuyant sur le bouton du rétroviseur in- Fig. 148 Sur la porte du conducteur : com-
térieur ››› fig. 147 2 . Une fois activée, le té- mande des rétroviseurs extérieurs.
moin 1 s'allumera.
Lisez attentivement les informations complé-
Lorsque le contact est mis, le capteur 3 pla- mentaires ›››  page 16

Urgences
ce automatiquement le rétroviseur intérieur
en position photosensible en fonction de la Tournez le bouton rotatif dans la position sou-
luminosité venant frapper le rétroviseur. haitée :
La fonction photosensible se désactive lors- Rabattement électrique des rétroviseurs exté-
Fig. 147 Rétroviseur intérieur photosensible. 
que vous passez la marche arrière ou lorsque rieurs ››› .
l'éclairage intérieur ou la lampe de lecture
Le conducteur doit toujours régler le rétrovi-

Sécurité
sont allumés. Activation du dégivrage des rétroviseurs exté-
seur intérieur de manière à ce que ce dernier rieurs. Ils chauffent uniquement si la tempéra-
offre une visibilité suffisante vers l'arrière à  ture ambiante se trouve en dessous de +20 °C
travers la lunette arrière.
Nota (+68 °F). »
Si la luminosité venant frapper le capteur est
obstruée ou arrêtée, par exemple avec le sto-

149
Commande

Tournez le bouton rotatif dans la position sou- Mémoriser les réglages de marche arrière du Activer les réglages du rétroviseur extérieur
haitée : rétroviseur extérieur du passager du passager
● Sélectionnez la clé du véhicule sur laquelle ● Tournez la commande du rétroviseur exté-
Réglez le rétroviseur extérieur gauche en tour-
le réglage doit être mémorisé. rieur sur la position R.
 nant la commande vers l'avant, l'arrière, la
droite ou la gauche. ● Déverrouillez le véhicule à l'aide de cette ● Lorsque vous avez mis le contact, passez la
clé. marche arrière.
Réglez le rétroviseur extérieur droit en tournant
 la commande vers l'avant, l'arrière, la droite ou ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● La position mémorisée du rétroviseur exté-
la gauche. tionnement automatique. rieur du passager pour la marche arrière sera
● Tournez la commande du rétroviseur exté- effacée lorsque vous circulerez à 15 km/h
Position zéro. Rétroviseur extérieur déployé,
dégivrage du rétroviseur extérieur désactivé, rieur sur la position R (côté passager). (9 mph) environ vers l'avant, ou lorsque vous
 aucun réglage du rétroviseur extérieur pos- ● Mettez le contact d'allumage.
tournerez la commande de la position R vers
sible. une autre position.
● Placez la boîte de vitesses au point mort.

Réglage synchrone des rétroviseurs ● Accédez au menu Réglages sur l'écran du AVERTISSEMENT
combiné d'instruments au moyen des bou- Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur
● Dans le menu Réglages - Confort, sé-
tons multifonction du volant et sélectionnez sans prendre de précautions peut provoquer
lectionnez si les rétroviseurs extérieurs doi-
Confort. des blessures.
vent être réglés de manière synchrone
›››  page 26. ● Sélectionnez la fonction Inclinaison ● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté-
du rétroviseur (si elle est déjà sélection- rieur si personne ne se trouve sur le parcours
● Tournez la commande sur la position L. du rétroviseur.
née, désélectionnez-la et sélectionnez à nou-
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le veau l'option). ● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas
rétroviseur droit est alors réglé simultané- ● Engagez la marche arrière. vous coincer les doigts entre le miroir et son
ment (de manière synchrone). support.
● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa-
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
ger de manière à pouvoir voir correctement la
seur du côté droit : positionnez la commande AVERTISSEMENT
zone de la bordure du trottoir.
sur la position R.
● Le réglage de la position du rétroviseur se- Mal calculer la distance avec le véhicule qui
ra mémorisé automatiquement et sera assi- suit peut provoquer de graves accidents.
Rétroviseur extérieur photosensible côté
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé- ● Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes
conducteur
verrouiller. Sur les véhicules équipés de la ou asphériques) agrandissent le champ de vi-
Le rétroviseur extérieur photosensible est mémoire des sièges, voir ››› page 155 sion et font apparaître les objets plus petits
contrôlé avec le rétroviseur intérieur photo- et plus éloignés.
sensible ››› page 149.
150
Sièges et appuie-tête

● L'utilisation de ces rétroviseurs pour éva- nuellement en appuyant sur le bord de la sur- Sièges et appuie-tête

Donées techniques
luer la distance avec le véhicule qui suit lors- face du miroir.
que vous changez de voie est inexacte et peut
provoquer de graves accidents. Réglage des sièges et des ap-
● Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur puie-tête
pour déterminer la distance vous séparant
des véhicules qui suivent ou dans n'importe Réglage manuel des sièges
quel autre cas.

Conseils
● Assurez-vous d'avoir une visibilité suffisan- Lisez attentivement les informations complé-
te vers l'arrière. mentaires ›››  page 13

ATTENTION AVERTISSEMENT

● Dans un tunnel de lavage automatique, ra- La section Rouler en toute sécurité contient
battez toujours les rétroviseurs extérieurs. des informations importantes, des recom-

Commande
mandations et des avertissements que vous
● Les rétroviseurs extérieurs rabattables
devez lire et respecter pour votre sécurité et
électriques ne doivent pas être déployés et celle des passagers ››› page 57.
rabattus mécaniquement car cela peut en-
dommager l'actionnement électrique.
AVERTISSEMENT
Conseil antipollution ● Réglez les sièges avant uniquement lors-

Urgences
que le véhicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fer-
Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des mé, il existe des risques d'accident !
rétroviseurs extérieurs activé que le temps
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise
nécessaire. Sinon, vous consommez inutile-
ment du carburant. du siège ! Un réglage distrait ou accidentel
peut entraîner des contusions – risque de
blessures !
Nota ● Les dossiers des sièges avant ne doivent

Sécurité
● Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs pas être trop inclinés lors de la conduite. Si-
chauffe initialement à pleine puissance, puis, non, les ceintures de sécurité et le système
après 2 minutes environ, il s'adapte à la tem- d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonc-
pérature ambiante. tion protectrice, entraînant un risque de lé-
● En cas d'anomalie, les rétroviseurs exté- sions graves en cas d'accident.
rieurs électriques peuvent être réglés ma-
151
Commande

Réglage électrique du siège du con- Régler les sièges arrière ATTENTION


ducteur* ● Si vous inclinez complètement en arrière le
dossier de la seconde rangée de sièges, vous
Lisez attentivement les informations complé- pouvez endommager la plage arrière. Avant
mentaires ›››  page 14 de régler le dossier, démontez la plage arriè-
re.
AVERTISSEMENT
● En déplaçant de manière longitudinale les
Utiliser les sièges électriques avant sans fai- sièges arrière, les objets se trouvant dans le
re attention ou de manière incontrôlée peut coffre à bagages peuvent provoquer des dé-
causer des blessures graves. gâts.
● Il est également possible de régler les siè-
ges avant électriquement lorsque le contact
est coupé. Ne laissez jamais à bord des en- Fig. 149 Régler les sièges arrière.
fants ou des personnes dépendant de l'aide
d'autrui. Opérations nécessaires à ef-
● En cas d'urgence, arrêtez le réglage électri- Fonction
fectuer
que en appuyant sur une autre touche.
Tirez sur le levier et réglez le dos-
sier dans la position souhaitée
ATTENTION ››› . Le dossier doit s'encastrer
en relâchant le levier ! Une poi-
Afin de ne pas endommager les composants 1 Régler le dos-
gnée remplace le levier sur la
électriques des sièges avant, ne vous age- sier du siège.
troisième rangée de sièges et sur
nouillez pas sur les sièges et n'appliquez au- le siège central de la seconde.
cune pression concentrée en un seul point sur Son utilisation est identique à
la banquette ou le dossier. celle du levier.

2 Uniquement sur
Nota la seconde rangée
Tirez le levier et déplacez le siè-
● Si la batterie du véhicule est très déchar- de sièges : dépla-
ge. Le siège doit s'encastrer en
gée, il se peut qu'il ne soit pas possible de cer le siège vers
relâchant le levier !
l'avant ou vers l'ar-
régler électriquement le siège.
rière.
● Lors du démarrage du moteur, le réglage du
siège n'est plus possible.

152
Sièges et appuie-tête

Régler les appuie-tête Réglage des appuie-tête avant

Donées techniques
● Déplacez l'appuie-tête vers l'avant en sui-
vant le sens de la flèche ou vers l'arrière
››› fig. 1501 B en appuyant sur le bouton.
● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement
dans une position.

Réglage correct des appuie-tête

Conseils
Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son
Fig. 151 Réglage de l'appuie-tête de la deu- bord supérieur soit, dans la mesure du pos-
xième ou troisième rangée de sièges. sible, à la même hauteur que la partie supéri-
eure de votre tête, et au moins à la hauteur
Lisez attentivement les informations complé- de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
mentaires ›››  page 15 possible de l'appuie-tête.

Commande
Toutes les places sont équipées d'appuie-tê-
Réglage des appuie-tête pour des personnes
te.
de petite taille
Régler la hauteur des appuie-tête Abaissez complètement l'appuie-tête, même
si la tête se trouve en dessous du bord supé-
● Relevez l'appuie-tête dans le sens de la flè-
rieur de celui-ci. Avec l'appuie-tête totale-
che ou abaissez-le ››› fig. 150 ou ››› fig. 151

Urgences
ment abaissé, il est possible qu'il reste un
1 en appuyant sur le bouton ››› au chapi- petit espace entre celui-ci et le dossier.
tre Démonter et monter des appuie-tête à la
Fig. 150 A : Réglage des appuie-tête sans
possibilité de réglage en longueur ; B : Régla- page 155.
Réglage des appuie-tête pour des personnes
ge des appuie-tête avec possibilité de régla- ● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement de grande taille
ge en longueur. dans une position. Sur la seconde rangée de
Levez complètement l'appuie-tête.
sièges, trois positions sont possibles ; sur la

Sécurité
troisième, seules deux positions sont possi-
bles.

153
Commande

Démonter et monter des appuie-tête ● Déplacez l'appuie-tête vers le bas 1 A en


appuyant complètement sur le bouton.
● Réglez l'appuie-tête selon la position cor-
recte du siège et encastrez-le ››› page 153.

Démontage des appuie-tête avant sur les vé-


hicules avec appuie-tête réglables en lon-
gueur
● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte
que l'appuie-tête puisse être monté.
Fig. 153 Montage de l'appuie-tête de la deu-
xième ou troisième rangée de sièges. ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
le haut et vers l'arrière ››› .
Toutes les places sont équipées d'appuie-tê- ● Déplacez un objet plat, tel qu'une carte en
te. plastique 2 B, des deux côtés, entre la
housse du dossier et l'embout de protection
Démontage des appuie-tête avant sur les vé- de la barre de retenue de l'appuie-tête, et dé-
hicules sans appuie-tête réglables en lon- bloquez les barres de retenue en appuyant
gueur légèrement dessus.
● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte ● Retirez complètement l'appuie-tête.
que l'appuie-tête puisse être monté.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers Montage des appuie-tête avant sur les véhi-
le haut ››› . cules avec appuie-tête réglables en longueur
Fig. 152 A : Montage des appuie-tête sans
● Retirez l'appuie-tête en appuyant complè- ● Retirez les deux barres de retenue de l'ap-
possibilité de réglage en longueur ; B : Mon-
tage des appuie-tête avec possibilité de ré- tement sur le bouton ››› fig. 152 1 A. puie-tête le plus possible.
glage en longueur. ● Placez l'appuie-tête correctement sur les
Montage des appuie-tête avant sur les véhi- orifices correspondants sur le dossier et insé-
cules sans appuie-tête réglables en longueur rez-le à l'intérieur.
● Placez l'appuie-tête correctement sur les ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
orifices correspondants sur le dossier et insé- le bas jusqu'à ce que les deux barres de rete-
rez-le à l'intérieur. nue soient encastrées.

154
Sièges et appuie-tête

● Réglez l'appuie-tête selon la position cor- graves ou mortelles en cas d'accident et de Fonctions des sièges

Donées techniques
recte du siège et encastrez-le ››› page 153. coups de frein ou de manœuvres inattendues.
● Montez et réglez correctement l'appuie-tê- Chauffage du siège*
Démonter les appuie-tête de la deuxième et te dès qu'une personne occupe cette place.
troisième rangée de sièges
● Remontez immédiatement les appuie-tête
● Rabattez le dossier du siège arrière vers démontés pour que les passagers disposent
l'avant ››› page 163. de la protection adéquate.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers ● Tous les passagers doivent régler correcte-

Conseils
le haut ››› . ment l'appuie-tête en fonction de sa taille
afin de réduire le risque de blessures cervica-
● Retirez l'appuie-tête ››› fig. 153 1 en ap-
les en cas d'accident. Le bord supérieur de
puyant sur le bouton. l'appuie-tête doit se trouver, dans la mesure
● Replacez le dossier du siège arrière vers du possible, à la même hauteur que la partie
l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre. supérieure de votre tête, et en aucun cas en

Commande
dessous de vos yeux. Gardez la nuque le plus
Fig. 154 Détail de la console centrale : com-
Monter les appuie-tête de la deuxième et près possible de l'appuie-tête.
mandes pour le chauffage des sièges avant,
troisième rangée de sièges ● Ne réglez jamais l'appuie-tête en cours de dans notre cas avec le second niveau de tem-
route. pérature activé.
● Rabattez le dossier du siège arrière vers
l'avant ››› page 163.
● Placez l'appuie-tête correctement dans les ATTENTION

Urgences
orifices prévus sur le dossier et encastrez-le. En démontant et en montant l'appuie-tête,
● Déplacez l'appuie-tête vers le bas tout en assurez-vous qu'il ne heurte pas le pavillon
ou le dossier du siège avant. Sinon il pourrait
appuyant sur le bouton 1 . endommager le pavillon et d'autres parties
● Replacez le dossier du siège arrière vers du véhicule.
l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre.
● Réglez l'appuie-tête afin d'obtenir une po-

Sécurité
sition correcte sur le siège ››› page 153.

AVERTISSEMENT Fig. 155 Détail de la console centrale : com-


mandes de chauffage des sièges avant sur
Circuler avec les appuie-tête démontés ou les véhicules équipés de Climatronic. »
mal réglés augmente le risque de blessures

155
Commande

Les banquettes peuvent chauffer électrique- ● Maintenez toujours les mains, doigts, Conseil antipollution
ment si le contact est mis. Sur certaines ver- pieds et autres membres éloignés du rayon
sions, le dossier chauffe également. Laissez le chauffage des sièges allumé pen-
de fonctionnement et de réglage des sièges.
dant le temps nécessaire. Sinon, vous con-
Déconnectez le chauffage du siège s'il est vi- sommez inutilement du carburant.
de. AVERTISSEMENT
Les personnes dont la perception de la dou-
Fonction Action ››› fig. 154, ››› fig. 155 leur et de la chaleur est altérée par la prise de Fonction massage lombaire*
certains types de médicaments, ou souffrant
Activation Appuyez sur la touche . Le chauffa-
ge du siège est connecté à son inten- de paraplégie ou d'une maladie chronique
sité maximale. (par exemple, le diabète) peuvent souffrir de
brûlures sur le dos, les fesses et les jambes
Réglage de la Appuyez sur la touche  plusieurs du fait de l'utilisation du chauffage des siè-
puissance de fois jusqu'à l'intensité souhaitée. ges. Ces brûlures peuvent supposer un long
chauffage processus de guérison ou s'avérer partielle-
ment irréversibles. Consultez un médecin en
Désactivation Appuyez sur la touche  autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
cas de doutes sur votre propre état de santé.
tous les témoins ››› fig. 154, ● Les personnes dont la perception de la dou-
››› fig. 155 s'éteignent. leur et de la température est altérée ne doi-
vent jamais utiliser le chauffage du siège.
AVERTISSEMENT Fig. 156 Sur le côté du siège avant : touche
de fonction du massage lombaire.
Une utilisation incorrecte des fonctions des ATTENTION
sièges peut entraîner de graves blessures. ● Afin de ne pas endommager les éléments Lorsque la fonction de massage est activée,
● Avant de prendre la route, adoptez une po- chauffants du siège, ne vous agenouillez pas l'appui lombaire se déplace et masse la zone
sition assise correcte et conservez-la pendant sur les sièges et n'appliquez aucune pression lombaire du dos. Lors de son fonctionne-
le voyage. Cela s'applique également au reste excessive concentrée en un point sur la ban- ment, il est possible de régler le courbage de
des passagers. quette ou le dossier.
l'appui lombaire à l'aide de la commande
● Réglez la mémoire du siège uniquement ● Les liquides, les objets pointus et les maté- correspondante en fonction de vos préféren-
lorsque le véhicule est à l'arrêt. riaux isolants sur le siège peuvent endomma- ces personnelles ››› page 59.
● Connectez et déconnectez la fonction de ger le chauffage du siège.
massage lombaire uniquement lorsque le vé- ● En cas d'odeur, désactivez immédiatement Allumage
hicule est à l'arrêt. le chauffage du siège et faites-le contrôler
● Appuyez sur la touche  du panneau de
dans un atelier spécialisé.
commandes du siège.

156
Sièges et appuie-tête

Extinction Mémoriser les réglages du rétroviseur exté- Activer les réglages des rétroviseurs exté-

Donées techniques
● Appuyez de nouveau sur la touche  du rieur pour la marche avant rieurs
panneau de commandes du siège. ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● Avec la porte du conducteur ouverte et le
tionnement automatique. contact éteint, appuyez brièvement sur la
Désactivation automatique ● Placez la boîte de vitesses au point mort. touche de mise en mémoire de la porte cor-
● Le massage lombaire se désactive automa- respondante.
● Mettez le contact d'allumage.
tiquement au bout d'environ 10 minutes. ● OU : lorsque le contact est mis, maintenez
● Réglez le siège avant et les rétroviseurs ex-
enfoncée la touche de mise en mémoire cor-

Conseils
térieurs. respondante jusqu'à ce que vous parveniez à
● Maintenez la touche SET enfoncée pendant la position mémorisée.
Siège à mémoire*
plus d'une seconde ››› fig. 157.
● Appuyez sur la touche de mise en mémoire Activer la fonction de mise en mémoire sur la
souhaitée pendant 10 secondes. L'enregis- clé du véhicule
trement sera confirmé par un signal sonore. Condition : une position quelconque doit

Commande
avoir été enregistrée.
Mémoriser les réglages de marche arrière du
rétroviseur extérieur du passager ● Déverrouillez la porte du conducteur.
● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● Appuyez de manière prolongée sur n'im-
tionnement automatique. porte quelle touche de mise en mémoire.
● Placez la boîte de vitesses au point mort. ● Appuyez ensuite pendant trois secondes

Urgences
● Mettez le contact d'allumage.
sur la touche  située sur la clé du véhicule
Fig. 157 Touches de mise en mémoire sur la pour ouvrir. L'activation sera confirmée par
partie extérieure du siège du conducteur. ● Appuyez sur la touche de mise en mémoire un signal sonore.
correspondante.
Touches de présélection ● Engagez la marche arrière. Régler les rétroviseurs extérieurs pour la
Il est possible d'assigner à chaque touche de ● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa- conduite et assigner les réglages du siège du
mise en mémoire des réglages individuels conducteur à une clé du véhicule.

Sécurité
ger de manière à pouvoir voir correctement la
pour le siège du conducteur et le rétroviseur zone de la bordure du trottoir. ● Activez la fonction de mise en mémoire sur
extérieur. la clé du véhicule.
● Le réglage de la position du rétroviseur se-
ra mémorisé automatiquement et sera assi- ● Réglez les rétroviseurs extérieurs et le siè-
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé- ge. »
verrouiller.
157
Commande

● Verrouillage du véhicule. Les réglages se- ● Relâchez la commande de réglage de l'in- possible de rabattre les sièges extérieurs de
ront assignés à la clé du véhicule. clinaison et actionnez-la de nouveau jusqu'à la deuxième rangée.
ce qu'un signal sonore retentisse.
Désactiver la fonction de mise en mémoire Rabattre les sièges de la deuxième rangée
sur la clé du véhicule Nota vers l'avant
Condition : une position quelconque doit Le rétroviseur extérieur du côté passager ● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein-
avoir été enregistrée. quitte automatiquement la position mémori- ture puis enroulez-la manuellement.
sée pour la marche arrière lorsque vous circu-
● Si nécessaire, retirez l'appuie-tête latéral
● Maintenez la touche SET enfoncée. lez vers l'avant à une vitesse d'au moins
15 km/h (9 mph), ou lorsque vous placez la du siège pour enfant intégré ››› page 82.
● Appuyez ensuite pendant dix secondes sur
commande sur une position autre que R. ● Si nécessaire, levez les accoudoirs.
la touche  située sur la clé du véhicule
pour ouvrir. La désactivation sera confirmée ● Retirez les éventuels objets se trouvant sur
par un signal sonore. le plancher de la seconde rangée de sièges
Aide à l'accès à la troisième rangée de ››› .
Réinitialiser des sièges à mémoire sièges ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
Si, par exemple, le siège du conducteur a été le bas ››› page 59.
remplacé, il faut réinitialisation le système de ● Poussez le levier ››› fig. 158 1 vers l'avant
mémorisation des positions. et rabattez le dossier du siège arrière. Ce siè-
ge se rabat complètement vers l'avant ›››
La réinitialisation efface toutes les mémoires
et il est également possible de le déplacer
et assignations du siège à mémoire. Il est en-
plus vers l'avant.
suite possible de reprogrammer les touches
de mise en mémoire et de réassigner les clés ● Entrer dans le véhicule et en sortir prudem-
du véhicule. ment ››› .

● Ouvrez la porte du conducteur mais ne Replacer le siège de la deuxième rangée


montez pas dans le véhicule.
● Relevez le dossier du siège arrière en posi-
● Effectuez les réglages des sièges depuis tion verticale. L'ensemble du siège se redres-
l'extérieur. se vers l'arrière ››› .
Fig. 158 Seconde rangée de sièges : com-
● Réglez l'inclinaison du dossier complète- ● Le siège arrière doit être correctement en-
mandes de l'aide à l'accès.
ment vers l'avant. castré pour que les ceintures de sécurité des
Afin de faciliter l'entrée et la sortie des pla- places arrière puissent assurer leur fonction
ces de la troisième rangée de siège, il est protectrice. Le marquage rouge ››› fig. 158 2
158
Sièges et appuie-tête

ne doit pas être visible ››› au chapitre Ra- le dossier ou le siège s'encastrent de manière tous les sièges de la deuxième rangée si

Donées techniques
battre les sièges arrière comme plancher de sûre au moment de les redresser. d'autres personnes occupent la troisième
chargement à la page 166. ● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor- rangée de sièges.
rectement pour que les ceintures de sécurité
Fonction de sortie d'urgence des places arrière puissent être utilisées cor- ATTENTION
Si le levier ››› fig. 158 1 ne fonctionne pas, rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que
● Avant de rabattre et de redresser le dossier
par exemple, après un accident, il est pos- le dossier correspondant n'est pas encastré
correctement, le passager peut être violem- du siège arrière, il faut régler les sièges avant
sible de rabattre vers l'avant les sièges de la de sorte que l'appuie-tête ou le dossier ne
ment projeté vers l'avant en cas de freinage

Conseils
deuxième rangée depuis la troisième, afin de heurtent pas ces sièges lors de leur rabatte-
brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci-
faciliter la sortie depuis cette dernière ››› . ment.
dent.
● Tirez la poignée ››› fig. 158 3 vers l'arrière ● Un marquage rouge sur le côté du siège ● Les objets se trouvant sur le plancher de la
››› fig. 158 prévient que le dossier n'est seconde rangée de sièges peuvent être en-
et rabattez le dossier du siège arrière. La 2
pas encastré. Lorsque le dossier s'encastre dommagés lorsque vous rabattez le siège ar-
banquette complète se rabat vers l'avant
correctement, le marquage est invisible. rière. Avant de rabattre le siège, retirez les
››› .

Commande
objets gênants.
● Si le dossier ou le siège sont rabattus ou
AVERTISSEMENT s'ils ne sont pas correctement encastrés, per-
sonne ne devra y prendre place.
L'utilisation incorrecte ou incontrôlée de l'as-
sistant de l'aide à l'accès peut provoquer des ● En entrant ou en sortant, ne vous appuyez
blessures graves et des accidents. et ne vous maintenez jamais sur le siège ra-
battu de la seconde rangée de sièges.
● N'utilisez jamais l'aide à l'accès en cours

Urgences
de route.
● Lorsque vous redressez les sièges arrière, AVERTISSEMENT
évitez de coincer ou d'endommager la ceintu- Si vous avez installé des sièges pour enfants
re de sécurité. sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou se peut que les sièges de cette rangée ne
toute autre partie du corps de la course des puissent pas être rabattus vers l'avant depuis
la troisième rangée en cas d'accident. En cas

Sécurité
charnières et du mécanisme de fermeture du
siège lorsque vous le rabattez et le levez. d'urgence, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
du véhicule par leurs propres moyens.
coincés dans les charnières des dossiers ou
du siège arrière. Ceci pourrait empêcher que ● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en
même temps des sièges pour enfants sur

159
Commande

Rabattre le dossier du siège du passa- Il est possible de rabattre et de bloquer le ● Pour relever le dossier du siège du passa-
ger avant* dossier du siège du passager avant à l'hori- ger avant, débloquez-le de nouveau
zontale. ››› fig. 160.
Si vous transportez des objets sur le siège du ● Relevez le dossier du siège du passager
passager avant rabattu, il faut déconnecter avant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à la
l'airbag frontal du passager ›››  page 18. verticale. Le dossier doit s'encastrer.
● Le dossier du siège du passager avant à la
Rabattre le dossier du siège du passager verticale doit s'encastrer de manière sûre.
avant
● Retirez les objets présents sur la banquette AVERTISSEMENT
du siège du passager avant ››› . Rabattre ou relever le dossier du siège du
● Réglez le siège du passager avant en posi- passager avant de manière incorrecte ou in-
contrôlée peut provoquer de graves blessu-
Fig. 159 Rabattre le dossier du siège du pas- tion inférieure ››› page 59.
res.
sager avant. ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
● Rabattez et relevez le dossier du siège du
le bas ››› page 59. passager avant uniquement lorsque le véhi-
● Débloquez le dossier du siège du passager cule est à l'arrêt.
avant dans le sens de la flèche ››› fig. 159 ● Tant que le dossier du siège du passager
1 . avant est rabattu, l'airbag frontal doit rester
● Rabattez le dossier du siège du passager déconnecté et le témoin PASSENGER AIR-
vers l'avant dans le sens de la flè- BAG OFF  allumé.
che ››› fig. 159 2 , jusqu'à ce qu'il soit à l'ho- ● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
rizontale. toute autre partie du corps de la course des
charnières et du mécanisme de fermeture du
● Le dossier du siège du passager avant doit
siège lorsque vous le rabattez et le levez.
s'encastrer de manière sûre dans la position
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
rabattue.
coincés dans les charnières du dossier du
siège du passager avant. Ceci pourrait empê-
Redresser le dossier du siège du passager cher le blocage sûr du dossier lorsque vous le
Fig. 160 Débloquer le dossier rabattable du avant
siège du passager avant. placez à la verticale.
● Vérifiez qu'aucun objet ou partie du corps ● Le dossier du siège du passager avant de-
ne s'interpose dans la zone des charnières. vra s'encastrer lorsque vous le placez à la

160
Transport et équipements pratiques

verticale. Si le dossier du siège du passager Accoudoir central Transport et équipements

Donées techniques
avant ne reste pas bloqué, il peut se déplacer
soudainement et provoquer de graves blessu- pratiques
res.
Transport d'objets
AVERTISSEMENT
Les fixations du siège et les charnières à dé- Brève introduction
couvert lorsque le dossier du siège du passa-

Conseils
ger avant est rabattu peuvent provoquer de Transportez toujours les chargements lourds
graves blessures en cas de freinage brusque dans le coffre et essayez, dans la mesure du
ou d'accident. possible, de maintenir les dossiers en posi-
● Ne transportez jamais des personnes ou tion verticale. Utilisez toujours les œillets
des enfants sur le siège du passager avant Fig. 161 Accoudoir central avant. avec une corde adaptée permettant de bien
lorsque le dossier est rabattu. fixer les objets lourds. Ne surchargez jamais

Commande
Pour lever l'accoudoir central, tirez-le vers le le véhicule. La charge utile ainsi que la distri-
● Lorsque le dossier du siège du passager est
haut dans le sens de la flèche ››› fig. 161, bution de la charge dans le véhicule ont des
rabattu, seule la place extérieure de la secon-
de rangée de sièges située derrière le con- d'une position à l'autre. répercussions sur le comportement du véhi-
ducteur peut être occupée. Cela s'applique Pour abaisser l'accoudoir central, tirez des- cule en marche et sur sa capacité de freinage
également aux enfants assis sur un siège sus complètement vers le haut. Puis abais- ››› .
adapté. sez-le.
AVERTISSEMENT

Urgences
AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
L'accoudoir central peut limiter la liberté de voquer des blessures graves lors d'une ma-
mouvements du bras du conducteur et, donc, nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
provoquer un accident grave. cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui
● Pendant la conduite, laissez toujours les se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté-
rangements de l'accoudoir central fermés. rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te-

Sécurité
● L'accoudoir central n'est pas conçu pour nez compte des indications suivantes :
transporter des enfants ! Être assis dans cette ● Rangez tous les objets dans le véhicule en
position incorrecte peut entraîner de graves les fixant correctement. Rangez toujours les
blessures. bagages et les objets lourds dans le coffre. »

161
Commande

● Fixez toujours les objets avec des cordes ou ● Adaptez votre vitesse et style de conduite ATTENTION
des sangles de fixation appropriées pour aux conditions de visibilité, de chaussée, de
Des objets posés sur la plage arrière peuvent
qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zo- circulation et de météo.
frotter contre la lunette arrière et endomma-
ne des airbags frontaux ou latéraux en cas de ● Accélérez doucement et prudemment. ger les fils de dégivrage.
freinage soudain ou d'accident.
● Évitez les manœuvres soudaines et les frei-
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule
nages brusques. Nota
pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans
● Freinez avec plus d'anticipation.
la zone des airbags durant la circulation. Tenez comptes des informations concernant
● De même, maintenez toujours les comparti- la charge d'une remorque ››› page 255 et de
ments de rangement fermés. la galerie porte-bagages ››› page 174.
● Tous les objets doivent être retirés du siège Transport du chargement
passager lorsque ce dernier est rabattu. Le
Rangez tous les objets dans le véhicule en
dossier du passager appuie sur les petits ob- Conduire avec le hayon ouvert
jets légers qui sont alors reconnus par le cap- les fixant correctement.
teur de poids du siège qui transmet des infor- ● Distribuez les charges dans le véhicule, sur Le fait de conduire avec le hayon arrière ou-
mations incorrectes au dispositif de contrôle le pavillon et dans la remorque de la manière vert comporte un certain risque. Fixez correc-
de l'airbag. la plus uniforme possible. tement tous les objets ainsi que le hayon ar-
● Tant que le dossier du siège du passager rière et prenez les mesures appropriées pour
● Transportez les objets lourds le plus en
avant est rabattu, l'airbag frontal doit rester réduire au maximum l'entrée des gaz
avant possible dans le coffre à bagages et
déconnecté et le témoin PASSENGER AIR- d'échappement toxiques dans le véhicule.
BAG OFF  allumé.
mettez les dossiers du siège en position ver-
ticale.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger AVERTISSEMENT
les passagers à prendre une position incor- ● Attachez les bagages se trouvant dans le
coffre à bagages aux œillets d'arrimage à Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou
recte.
l'aide de sangles adaptées ››› page 163. ouvert peut provoquer de graves blessures.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-
● Conduisez toujours avec le hayon arrière
ci ne peut être occupé par rien ni personne. ● Réglez le site des projecteurs ››› page 138.
fermé.
● Ajustez la pression de gonflage des pneus
● Fixez solidement tous les objets dans le vé-
AVERTISSEMENT en fonction de la charge. Observez pour cela hicule. Des objets non attachés peuvent tom-
l'autocollant de pression de gonflage des ber du véhicule et blesser les usagers de la
Le transport d'objets lourds et de grand volu-
me modifie le comportement du véhicule en pneus ››› page 312. route circulant derrière votre véhicule.
marche ainsi que sa capacité de freinage. ● Réglez le nouvel état de charge sur des vé- ● Conduisez en étant particulièrement pru-
hicules avec indicateur de la pression des dent et prévoyant.
pneus ››› page 252.
162
Transport et équipements pratiques

● Évitez des manœuvres et des freinages – Désactivez le recyclage d'air du chauffa- AVERTISSEMENT

Donées techniques
brusques, car ils peuvent provoquer un mou- ge et la climatisation.
Une charge qui glisse peut avoir des réper-
vement incontrôlé du hayon arrière ouvert. – Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la cussions considérables sur la stabilité et la
● Si vous transportez des objets qui dépas- planche de bord. sécurité du véhicule et provoquer un accident
sent du coffre à bagages, signalisez-les de – Activez la soufflante de chauffage et le ayant de graves conséquences.
manière appropriée. Respectez la législation chauffage d'appoint au niveau le plus ● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne
en vigueur. haut. glisse pas.
● Si les objets doivent dépasser du coffre à
● Si les objets sont lourds, utilisez des cor-

Conseils
bagages, le hayon arrière ne doit jamais être
ATTENTION des ou des sangles appropriées.
utilisé pour les « coincer » ni pour les « fi-
xer ». Lorsque le hayon arrière est ouvert, la lon- ● Mettez les dossiers des sièges en position
gueur et la hauteur du véhicule sont modifi- verticale.
● Si vous avez un porte-bagages installé sur
le hayon, démontez-le ainsi que son charge- ées.
ment si vous devez voyager avec le hayon ou-

Commande
vert.
Coffre à bagages
Conduire avec le véhicule chargé
AVERTISSEMENT Brève introduction
Pour une bonne dynamique avec le véhicule
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'inté-
chargé, tenez compte de ce qui suit :
rieur du véhicule lorsque le hayon arrière est Transportez toujours les chargements lourds
ouvert. Cela peut provoquer la perte de con- ● Fixez correctement tous les objets ››› pa- dans le coffre et essayez, dans la mesure du
naissance, l'intoxication par monoxyde de possible, de maintenir les dossiers en posi-

Urgences
ge 162.
carbone, des blessures graves et des acci- tion verticale. Utilisez toujours les œillets
dents. ● Accélérez doucement et prudemment.
d'arrimage avec une corde adaptée. Ne sur-
● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, ● Évitez les manœuvres soudaines et les frei- chargez jamais le véhicule. La charge utile
conduisez toujours avec le hayon arrière fer- nages brusques. ainsi que la distribution de la charge dans le
mé. ● Freinez avec plus d'anticipation. véhicule ont des répercussions sur le com-
● Si vous devez exceptionnellement conduire ● Si nécessaire, tenez compte des indica- portement du véhicule en marche et sur sa
capacité de freinage ››› . »

Sécurité
avec le hayon arrière ouvert, procédez comme
tions de conduite avec une remorque ››› pa-
suit pour réduire la pénétration de gaz toxi-
ge 255.
ques à l'intérieur du véhicule :
● Si nécessaire, tenez compte des indica-
– Fermez toutes les glaces ainsi que le toit
ouvrant coulissant. tions pour la galerie porte-bagages ››› pa-
ge 174.

163
Commande

AVERTISSEMENT ou latéraux en cas de freinage soudain ou ATTENTION


d'accident.
Si vous n'utilisez pas le véhicule et que vous ● Des objets posés sur la plage arrière peu-
ne le surveillez pas, fermez toujours les por- ● De même, maintenez toujours les comparti- vent frotter contre la lunette arrière et en-
tes et le hayon arrière afin de réduire le ments de rangement fermés. dommager les fils de dégivrage ou l'antenne.
risque de blessures graves ou mortelles. ● Ne déposez jamais d'objets durs, lourds ou ● L'antenne des glaces latérales peut être en-
● Ne laissez jamais les enfants sans surveil- tranchants dans l'habitacle du véhicule ni dommagée à cause du frottement des objets.
lance, surtout lorsque le hayon arrière est ou- dans des compartiments de rangement ou-
vert. Les enfants pourraient accéder au coffre verts, sur la plage arrière ou sur la planche de
bord. Nota
à bagages, fermer le hayon depuis l'intérieur
et ils se retrouveraient alors bloqués à l'inté- ● Retirez les objets durs, lourds ou tran- Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
rieur. Cela peut provoquer des blessures gra- chants des vêtements et des poches à l'inté- véhicule, la fente d'aération située entre la
ves, voire mortelles. rieur du véhicule et rangez-les dans un en- lunette et la plage arrière doit être dégagée.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé- droit sûr.
hicule ou à proximité du véhicule.
● Ne transportez jamais de personnes dans le AVERTISSEMENT
coffre à bagages.
Le transport d'objets lourds modifie les pro-
priétés de circulation du véhicule et augmen-
AVERTISSEMENT te la distance de freinage. Les charges lour-
des qui n'ont pas été rangées ou fixées cor-
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
rectement peuvent entraîner la perte de con-
voquer des blessures graves lors d'une ma-
trôle du véhicule et provoquer des blessures
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
graves.
cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui ● Le comportement dynamique du véhicule
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté- est modifié lorsque vous transportez des ob-
rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te- jets lourds car son centre de gravité est dé-
nez compte des indications suivantes : placé.
● Rangez tous les objets dans le véhicule en ● Distribuez la charge de la manière la plus
les fixant correctement. Rangez toujours les uniforme et en la mettant le plus au fond pos-
bagages et les objets lourds dans le coffre. sible du véhicule.
● Fixez toujours les objets avec des cordes ou ● Rangez les objets lourds dans le coffre à
des sangles de fixation appropriées pour bagages le plus loin possible de l'essieu ar-
qu'ils ne soient pas projetés dans le véhicule rière.
ni déplacés dans la zone des airbags frontaux

164
Transport et équipements pratiques

Rabattre les sièges arrière comme Rabattement des sièges arrière de la deuxiè-

Donées techniques
plancher de chargement me rangée pour charger
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein-
ture puis enroulez-la manuellement.
● Vous pouvez également démonter les ap-
puie-tête des sièges intégrés pour enfants et
remonter les sièges intégrés pour enfants
››› page 82.

Conseils
● Si nécessaire, levez les accoudoirs.
● Retirez les objets du plancher devant et
derrière le siège arrière ››› .
● Reculez le siège arrière au maximum.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers

Commande
le bas ››› page 59.
● Sur le siège du milieu, fermez si besoin le
porte-boissons sur la partie arrière de la con-
sole centrale.
● Tirez le levier ››› fig. 162 1 vers le haut et
rabattez le dossier entièrement vers l'avant.

Urgences
La banquette complète se rabat vers l'avant
››› .
Fig. 163 Troisième rangée de sièges : rabat- ● Baissez le dossier rabattu vers l'avant jus-
Fig. 162 Seconde rangée de sièges : rabattez tre le siège arrière pour procéder au charge- qu'à ce qu'il soit encastré en position de
le siège arrière A, siège arrière comme plan- ment A puis le replacer B. plancher de chargement ››› fig. 162 B.
cher de chargement B.
● Si nécessaire, tirez sur le levier ››› fig. 163

Sécurité
Chaque siège arrière peut se plier individuel- 2 pour déplacer la banquette vers la posi-
lement pour agrandir le coffre à bagages. tion souhaitée.
● Une fois la banquette rabattue, personne
(ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette
place ››› . »
165
Commande

Rabattement des sièges arrière de la troisiè- que la protection de la ceinture de sécurité ● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
me rangée pour charger est garantie sur les sièges arrière. toute autre partie du corps de la course des
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein- charnières et du mécanisme de fermeture du
ture puis enroulez-la manuellement. Remise en place des sièges arrière de la troi- siège lorsque vous le rabattez et le levez.
sième rangée ● Les tapis ou autres objets peuvent rester
● Ouvrez le hayon.
● Ouvrez le hayon. coincés dans les charnières des dossiers ou
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers du siège arrière. Cela pourrait empêcher le
le bas ››› page 59. ● Tirez sur la poignée ››› fig. 163 2 pour re-
verrouillage correct du siège ou du dossier
mettre la plage du siège. lorsque vous les levez en position verticale.
● Retirez les objets du plancher devant et
derrière le siège arrière ››› . ● Tirez sur la manette ››› fig. 163 3 . L'en- ● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor-
semble du siège se déplie vers l'arrière. rectement pour que les ceintures de sécurité
● Retirez les objets de la cavité en dessous
● Plaquez la plage du siège contre le dossier des places arrière puissent être utilisées cor-
du siège arrière.
jusqu'à ce qu'elle soit retenue dans sa posi- rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que
● Retirez les éléments de fixation et les sup- le dossier correspondant n'est pas encastré
tion par les aimants.
ports du filet du système de rails de guidage. correctement, le passager peut être violem-
● Ouvrez la porte coulissante. ment projeté vers l'avant en cas de freinage
● Tirez la manette ››› fig. 163 1 vers le haut
● Redressez le siège et appuyez fortement brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci-
et rabattez le dossier entièrement vers
vers le bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse en- dent.
l'avant. Le siège arrière se rabat vers l'avant
››› et le coussin d'assise se déplace égale- tendre. ● Si le dossier ou le siège est rabattu ou n'est
ment vers l'avant. ● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour pas correctement encastré, personne ne de-
vra occuper cette place.
● Rabattez la plage du siège vers l'avant, au- vous assurer qu'ils sont bien encastrés et
dessus du siège rabattu. que la protection de la ceinture de sécurité
est garantie sur les sièges arrière. ATTENTION
● Une fois la banquette rabattue, personne
(ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette ● Avant de rabattre le dossier du siège arriè-
AVERTISSEMENT re, il faudra régler les sièges avant de maniè-
place ››› .
Le fait de rabattre et lever les sièges arrière re à ce que l'appuie-tête ou le dossier ne les
de manière incontrôlée ou sans faire atten- heurte pas pendant la manœuvre.
Remise en place des sièges arrière de la se-
conde rangée tion peut provoquer des blessures graves. ● Les objets situés sur le plancher devant et
● Ne jamais rabattre ni lever les sièges lors- derrière les sièges arrière peuvent être en-
● Tirez le levier ››› fig. 162 1 vers le haut et dommagés lorsque l'on rabat ou redresse ces
que le véhicule est en marche.
redressez entièrement le dossier. L'ensemble sièges. Avant de rabattre et de redresser le
● Veillez à ne pas coincer ou endommager les
du siège se déplie vers l'arrière. siège, retirez les objets gênants.
ceintures de sécurité lorsque vous soulevez
● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour le dossier.
vous assurer qu'ils sont bien encastrés et
166
Transport et équipements pratiques

● Les objets situés dans la moulure du siège ● Décrochez la plage arrière vers le haut par

Donées techniques
derrière la troisième rangée de sièges les supports latéraux et guidez-la vers
peuvent être endommagés lorsque l'on rabat l'avant.
ou redresse cette rangée. Avant de rabattre et
de redresser le siège, retirez les objets gê- Fermeture de la plage arrière
nants.
● Tirez sur la plage arrière dépliée de maniè-
● Les éléments de fixation et les supports du
re uniforme, sur les guides et vers l'arrière.
filet placés sur le système de rails de guidage
peuvent être endommagés lorsque l'on rabat ● Accrochez la plage arrière par les supports

Conseils
et redresse la troisième rangée de sièges, les latéraux à gauche et à droite.
sièges pouvant eux-mêmes être endomma-
gés. Avant de rabattre ou de redresser les siè- Mise en place de la plage arrière derrière la
ges, démontez les éléments de fixation et les deuxième rangée de sièges
supports du filet du système de rails de gui-
● Placez la plage arrière dans le logement
dage.

Commande
prévu à cet effet dans le revêtement latéral,
en commençant par le côté gauche.
● Déverrouillez la plage arrière dans le sens
Plage arrière*
de la flèche ››› fig. 164 B .
● Encastrez la plage arrière sur le support
droit en la pressant vers le bas.

Urgences
Mise en place de la plage arrière derrière la
troisième rangée de sièges
Fig. 165 Retirez les supports de la plage ar- ● Retirez la plage arrière du support des revê-
rière A et rangez-les dans un endroit sûr B. tements latéraux ››› fig. 165 A. Appuyez pour
cela sur la plage arrière vers le bas (flèche) et
La plage arrière peut être montée derrière la retirez-la.

Sécurité
deuxième ou la troisième rangée de sièges
● Ouvrez le compartiment du revêtement la-
Fig. 164 Dans le coffre à bagages : plage ar-
››› .
téral gauche arrière du coffre à bagages
rière du coffre à bagages. ››› page 176 et accrochez la plage arrière à la
Ouverture de la plage arrière
partie arrière du cache du compartiment
● Tirez légèrement la manette vers l'arrière ››› fig. 165 B. »
sur la plage arrière ››› fig. 164 A .
167
Commande

● Fermez le compartiment du revêtement la- AVERTISSEMENT Filet de séparation*


téral gauche arrière du coffre à bagages.
Des objets non fixés ou mal fixés ou des ani-
● Placez la plage arrière dans le logement maux placés sur la plage arrière du coffre à
prévu à cet effet dans le revêtement latéral, bagages peuvent provoquer de graves bles-
en commençant par le côté gauche. sures en cas de manœuvre brusque, de frei-
● Appuyez sur la plage arrière dans le sens nage soudain ou d'accident.
de la flèche ››› fig. 164 B . ● Ne posez pas d'objet durs, lourds ou tran-
● Encastrez la plage arrière sur le support chants (libres ou dans des sacs) sur la plage
arrière du coffre à bagages.
droit en la pressant vers le bas.
● Ne transportez jamais d'animaux sur la pla-
Démontage de la plage arrière ge arrière.

● Déverrouillez la plage arrière dans le sens


de la flèche ››› fig. 164 B , puis soulevez-la
dans le sens de la flèche C .
● Retirez la plage du support droit.
● Par ailleurs, lors du démontage de la plage
arrière derrière la troisième rangée de siè-
ges : couvrez les supports des revêtements
latéraux avec leurs caches.
● Uniquement avec 5 places : rangez la plage
arrière démontée dans le compartiment Fig. 166 Dépliez le filet de séparation 1 puis
avant du plancher du coffre à bagages ››› pa- repliez-le 2 et 3 .
ge 176.

AVERTISSEMENT
Si vous posez la plage arrière sur l'un des siè-
ges arrière, cela peut provoquer de graves lé-
sions en cas de freinage brusque ou d'acci-
dent.
● Lorsque des personnes occupent les sièges
de la troisième rangée, la plage arrière doit
toujours être placée derrière cette rangée.
168
Transport et équipements pratiques

Mise en place du filet de séparation derrière ● Décrochez le filet de séparation du support

Donées techniques
la deuxième rangée de sièges droit du pavillon ››› fig. 167 en appuyant sur
● Accrochez le filet de séparation au support la barre.
arrière gauche du pavillon ››› fig. 167. Veillez ● Décrochez le filet de séparation du support
pour cela à guider la barre depuis la partie gauche du pavillon.
supérieure vers le bas.
● Accrochez le filet de séparation au support Pliage du filet de séparation
arrière droit du pavillon en appuyant sur la ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage

Conseils
barre. ››› fig. 166 2 puis pliez la barre A dans le
● Fixez les deux crochets du filet de sépara- sens de la flèche avec le bouton de déver-
tion sur les sangles avant du coffre à baga- rouillage enfoncé.
ges ››› fig. 167 puis tendez les ceintures. ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage
Fig. 167 Dans le coffre à bagages : mettre en ››› fig. 166 3 puis pliez la barre B dans le
place le filet de séparation derrière la deuxiè- Mise en place du filet de séparation derrière sens de la flèche avec le bouton de déver-

Commande
me rangée de sièges. les sièges avant rouillage enfoncé.
● Accrochez le filet de séparation au support ● Rangez le filet de séparation dans un en-
Le filet de séparation empêche les objets qui
se trouvent dans le coffre à bagages de glis- avant gauche du pavillon ››› fig. 167. Veillez droit sûr du véhicule.
ser dans le compartiment passagers ou dans pour cela à guider la barre depuis la partie
la cellule du conducteur. supérieure vers le bas. AVERTISSEMENT
● Accrochez le filet de séparation au support Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita-

Urgences
Avant de poser le filet, il faut le sortir du sac
avant droit du pavillon en appuyant sur la cle risquent d'être projetés violemment en
et le déplier.
barre. cas de manœuvre brusque, de freinages sou-
dains et d'accidents, pouvant provoquer des
Dépliage du filet de séparation ● Fixez les deux crochets du filet de sépara-
blessures graves.
tion aux œillets droit et gauche du plancher
Dépliez entièrement les barres transversales ● Vérifiez que les barres sont correctement
de la deuxième rangée de sièges puis tendez
du filet de séparation ››› fig. 166 1 dans le verrouillées.
les ceintures.
sens de la flèche jusqu'à ce que vous enten-

Sécurité
● Même si le filet de séparation est correcte-
diez un « clic ». ment installé, il faut bien fixer les objets.
Dépose du filet de séparation
● Lorsque le véhicule est en marche et le filet
● Desserrez les sangles du filet de sépara-
de séparation installé, personne ne doit s'as-
tion. seoir derrière le filet.
● Libérez les crochets du filet de séparation
des œillets ››› fig. 167.
169
Commande

Œillets d'amarrage* se produit, les objets pourraient être projetés Système de rails avec éléments de fi-
dans l'habitacle et causer des blessures gra- xation*
ves, voire mortelles.
● Utilisez toujours des cordes ou des sangles
appropriées et en bon état.
● Fixez les cordes et les sangles de fixation
aux œillets d'arrimage.
● Les objets non attachés dans le coffre à ba-
gages peuvent se déplacer brusquement et
modifier le comportement du véhicule.
● Fixez également les objets légers et de pe-
tite taille.
Fig. 168 Dans le coffre à bagages : œillets
● Ne fixez jamais aux œillets d'arrimage une
d'arrimage. Fig. 169 Dans le coffre à bagages : système
charge supérieure à celle qu'ils peuvent sup-
porter. avec rails, éléments de fixation réglables 1
Vous trouverez dans les parties avant et ar- et ceinture dotée d'un rétracteur réglable 2 .
rière du coffre à bagages des œillets d'arri- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai-
mage permettant de fixer les bagages de des œillets d'arrimage. Le système de rails avec éléments de fixation
››› fig. 168 (flèches). Sur certains modèles, est doté de quatre rails, d'éléments de fixa-
les œillets d'arrimage arrière se trouvent Nota tion mobiles, de ceintures pouvant être fi-
complètement derrière au niveau du porte- ● La charge maximale des œillets d'arrimage xées aux rails et d'un filet équipé de sup-
serrure. est d'environ 3,5 kN. ports pour entourer le bagage ››› page 172.
Vous trouverez deux œillets d'arrimage à Le système de rails avec éléments de fixation
● Vous pouvez acheter des sangles de trans-
gauche et à droite du plancher de la deuxiè- sert à fixer des objets plus légers. Si les siè-
port appropriées et des systèmes de fixation
me rangée. de charge dans un garage spécialisé. SEAT re- ges de la troisième rangée sont censés être
commande de vous rendre auprès d'un Servi- occupés par des personnes, aucun élément
Vous devez lever certains œillets d'arrimage ce Technique. de fixation ne devra jamais se trouver sur le
pour pouvoir les utiliser. segment des rails situé dans la zone des siè-
ges ››› .
AVERTISSEMENT
Les cordes ou les sangles de fixation inappro- Montage des éléments de fixation
priées ou endommagées peuvent casser en ● Placez un élément de fixation avec les
cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela roues vers le haut ››› fig. 169 1 sur la partie
supérieure du guide et appuyez vers le bas.
170
Transport et équipements pratiques

● Amenez l'élément de fixation à la position ● Assurez-vous toujours que les éléments de faut retirer les éléments de fixation du systè-

Donées techniques
souhaitée. fixation mobiles sont bien encastrés dans les me de rails.
● Assurez-vous que l'élément de fixation guides.
s'encastre correctement dans le système de
guidage ››› . AVERTISSEMENT
Les cordes ou les sangles de fixation inappro-
Démontage des éléments de fixation
priées ou endommagées peuvent casser en
● Retirez l'élément de fixation du guide et en- cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela

Conseils
levez-le par le haut. se produit, les objets pourraient être projetés
dans l'habitacle et causer des blessures gra-
Fixation de la charge ves, voire mortelles.
● Utilisez toujours les sangles de fixation du
● Tendez la ceinture à travers l'élément de fi-
système de rails avec les éléments de fixa-
xation et assurez la charge ››› .
tion.

Commande
● Assurez les sangles de fixation en les ac-
AVERTISSEMENT
crochant fermement aux éléments de fixa-
En cas d'accident ou de freinages brusques, tion.
les éléments de fixation situés sur le seg-
● Les objets non attachés dans le coffre à ba-
ment des rails de la zone des sièges de la
gages peuvent se déplacer brusquement et
troisième rangée pourraient provoquer des
modifier le comportement du véhicule.
blessures aux passagers du véhicule.

Urgences
● Fixez également les objets légers et de pe-
● Lorsque les sièges de la troisième rangée
tite taille.
sont occupés, les éléments de fixation des
rails doivent être retirés ou entièrement dé- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants sur
placés le long des rails vers l'arrière. les éléments de fixation.

AVERTISSEMENT ATTENTION

Sécurité
Les éléments de fixation mobiles qui ne sont ● Les éléments de fixation placés sur le sys-
pas correctement encastrés peuvent se déta- tème de rails de guidage peuvent être en-
cher du guide en cas de freinage brusque ou dommagés lorsque l'on rabat et que l'on re-
d'accident. Si cela se produit, les objets pour- dresse la troisième rangée de sièges, les siè-
raient être projetés dans l'habitacle et causer ges pouvant eux-mêmes être endommagés.
des blessures graves, voire mortelles. Avant de rabattre et de redresser les sièges, il

171
Commande

Filet à bagages* que rouge de la barre de fixation ne devra


pas être visible ››› .

Utilisation du filet à bagages comme sac


● Montez deux supports du filet à bagages
sur chacun des rails de guidage supérieurs.
● Montez un élément de fixation mobile sur
chacun des rails de guidage inférieurs ››› pa-
ge 170.
● Accrochez le filet à bagages aux supports.
Fig. 171 Décrochez le filet à bagages.
● Accrochez la sangle de fixation du filet à
Si les sièges de la troisième rangée sont cen- bagages en dessous de l'un des éléments de
sés être occupés par des personnes, aucun fixation mobiles ››› fig. 170 B.
support pour filet ne devra jamais se trouver ● Reliez les supports du filet à bagages aux
sur le segment des rails situé dans la zone de rails supérieurs en appuyant dessus.
sièges ››› .
● Reliez les deux côtés du filet à bagages en
appuyant dessus pour qu'ils soient fixés par
Montage des supports du filet à bagages
le velcro.
● Placez le support du filet à bagages dans le
rail de guidage et appuyez vers le bas. Utilisation du filet à bagages pour comparti-
● Déplacez le support du filet à bagages à la menter le coffre à bagages
position voulue. ● Montez un support du filet à bagages sur
● Assurez-vous que le support du filet s'en- chacun des rails de guidage supérieurs.
castre correctement dans le système de rails ● Montez un support du filet à bagages sur
de guidage ››› . chacun des rails de guidage inférieurs.
Fig. 170 Accrochez le filet à bagages A et uti- ● Accrochez le filet à bagages aux supports.
lisez-le comme un sac B. Fixation du filet à bagages sur le support
Placez par le haut la barre de fixation sur le
support pour filet à bagages ››› fig. 170 1 et
tournez-la de 90° vers la gauche 2 . La mar-

172
Transport et équipements pratiques

Retrait du filet à bagages l'habitacle et causer des blessures graves, Vous trouverez à droite du coffre à bagages

Donées techniques
● Tournez la barre de fixation de 90° vers la voire mortelles. des crochets pour sacs basculants ››› fig. 172
droite ››› fig. 171 1 jusqu'à ce que la mar- ● Assurez-vous toujours que les supports du
auxquels vous pouvez suspendre des sacs
que rouge sur la barre soit visible. Retirez la filet sont correctement encastrés dans les de courses légers.
barre de fixation par le haut 2 . rails, la marque rouge ne doit pas être visible. ● Tirez les crochets pour sacs vers le bas
● Uniquement avec 5 places : après démon- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai- ››› fig. 172 (flèche) et rabattez-les.
tage, rangez le filet à bagages de manière sû- de des supports du filet à bagages.
● Accrochez les sacs.
re dans le compartiment avant du plancher

Conseils
● Relevez les crochets après leur utilisation.
du coffre ››› page 176. ATTENTION
● Les supports du filet à bagages placés sur AVERTISSEMENT
Démontage des supports du filet à bagages le système de rails de guidage peuvent être
● Retirez le support du filet situé en dessous endommagés lorsque l'on rabat et que l'on N'utilisez jamais les crochets pour accrocher
redresse la troisième rangée de sièges, les des objets. Les crochets peuvent s'arracher
du rail vers le haut.
sièges pouvant eux-mêmes être endomma- en cas de freinage brusque ou d'accident.

Commande
AVERTISSEMENT gés. Avant de rabattre et de redresser les siè-
ges, il faut démonter les supports du filet du ATTENTION
En cas d'accident ou de freinages brusques, système de rails.
les supports du filet situés sur le segment Ils peuvent supporter un poids maximum de
des rails de la zone des sièges de la troisième 2,5 kg (5 livres).
rangée pourraient provoquer des blessures
aux passagers du véhicule. Crochets pour sacs

Urgences
● Lorsque les sièges de la troisième rangée
sont occupés, les supports du filet des rails
doivent être retirés ou entièrement déplacés
le long des rails vers l'arrière.

AVERTISSEMENT

Sécurité
Les supports du filet à bagages qui ne sont
pas correctement encastrés et fixés peuvent
se détacher du rail de guidage en cas de frei-
nage brusque ou d'accident. Si cela se pro-
duit, les objets pourraient être projetés dans
Fig. 172 Dans le coffre à bagages : crochets
pour sacs.
173
Commande

Filet à bagages* ● Décrochez les crochets du filet à bagages Étant donné que les gouttières sont incorpo-
des œillets d'arrimage ››› fig. 173 2 avec rées au pavillon pour des raisons aérodyna-
précaution. miques, vous ne pouvez utiliser que des sup-
ports standard ou des galeries porte-baga-
AVERTISSEMENT ges homologuées par SEAT.
Vous devez étirer le filet à bagages élastique
lorsque vous fixez les œillets d'arrimage du Quand faut-il démonter la galerie porte-ba-
coffre à bagages. Le filet à bagages accroché gages du pavillon ?
est sous tension. Les crochets du filet à baga- ● Lorsqu'elle n'est plus utilisée.
ges peuvent provoquer de graves blessures si
le filet est accroché ou décroché de manière ● Lors d'un lavage automatique du véhicule.
incorrecte. ● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
Fig. 173 Dans le coffre à bagages : filet à ba- ● Vérifiez toujours la fixation des crochets du hauteur de passage autorisée (par exemple,
gages accroché. filet pour qu'ils ne se décrochent pas des œil- dans un garage).
lets lorsqu'ils sont accrochés ou décrochés.
Le filet à bagages empêche que des objets ● Protégez-vous les yeux et le visage pour AVERTISSEMENT
légers ne se déplacent dans le coffre à baga- éviter de vous blesser si le crochet se détache Lors du transport d'objets lourds ou encom-
ges. lors de son accrochage ou de son décrochage. brants sur la galerie porte-bagages, les quali-
● Accrochez toujours les crochets dans l'or- tés routières de votre véhicule se modifient
Accrochage du filet à bagages au plancher du dre indiqué. Lorsque l'un des crochets rebon- en raison du déplacement du centre de gravi-
coffre à bagages dit, le risque de blessures augmente. té et d'une plus grande prise au vent.
● Accrochez le filet à bagages aux œillets ● Fixez toujours la charge correctement avec
des cordes ou des sangles de fixation appro-
d'arrimage ››› fig. 173 1 et 2 .
priées et en bon état.
Galerie porte-bagages* ● Les chargez de grande taille, lourdes ou
Démontage du filet à bagages
plates ont des répercussions négatives sur
Le filet à bagages accroché est sous tension Brève introduction l'aérodynamique du véhicule, sur le centre de
››› . gravité et sur le comportement du véhicule en
Le pavillon du véhicule a été conçu pour opti- marche.
● Décrochez les crochets du filet à bagages miser l'aérodynamique. C'est pourquoi les ● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
des œillets d'arrimage ››› fig. 173 1 avec systèmes de galeries porte-bagages conven- nages soudains.
précaution. tionnels ne peuvent plus être fixés aux gout- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
tières du toit. aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
174
Transport et équipements pratiques

ATTENTION Fixation des supports standard et de Veuillez impérativement tenir compte des

Donées techniques
la galerie porte-bagages instructions de montage fournies avec la ga-
● Démontez toujours la galerie porte-baga-
lerie porte-bagages.
ges avant d'entrer dans un tunnel de lavage
automatique. Les orifices de positionnement se trouvent
● Le montage d'une galerie porte-bagages et sur le côté intérieur des barres latérales du
le chargement qui y est fixé modifient la hau- toit ››› fig. 174.
teur de votre véhicule. Comparez la hauteur
du véhicule avec les hauteurs de passage dis- AVERTISSEMENT

Conseils
ponibles, par exemple les passages souter-
La fixation incorrecte des supports standard
rains ou les portes de garage.
et de la galerie porte-bagages du pavillon ou
● L'antenne du pavillon, la course du toit ou- son usage incorrect peuvent provoquer le dé-
vrant panoramique et le hayon arrière ne doi- tachement de l'ensemble du système et cau-
vent pas être gênés par le système de galerie ser des accidents et des blessures.
du pavillon et la charge transportée. Fig. 174 Points de fixation des supports stan- ● Tenez toujours compte des instructions de

Commande
● Veillez à ce que le hayon ne heurte pas les dard et de la galerie porte-bagages du toit. montage du fabricant.
objets placés sur le toit lors de son ouverture. ● Utilisez uniquement les supports standard
Les supports de base constituent le premier
et la galerie porte-bagages du pavillon en
élément d'un système de galerie porte-baga-
Conseil antipollution bon état et posés correctement.
ges complet. Pour des raisons de sécurité,
Lorsque le véhicule est équipé d'une galerie certaines fixations supplémentaires sont né- ● Le support standard doit être fixé unique-
porte-bagages sur son pavillon, sa consom- cessaires pour le transport de bagages, de ment aux points indiqués sur l'illustration
››› fig. 174.

Urgences
mation augmente à cause d'une plus grande bicyclettes, de planches de surf, de skis ou
résistance à l'air. d'embarcations, etc. Tous les éléments de ce ● Fixez correctement les supports standards
système sont disponibles auprès d'un Servi- et la galerie porte-bagages.
ce Technique. ● Vérifiez les vis et les fixations avant de par-
tir et après un court trajet. Sur les voyages
Fixation des supports standard et de la gale- plus longs, vérifiez les fixations à chaque
rie porte-bagages pause.

Sécurité
● Montez toujours correctement les galeries
Les supports standard et la galerie porte-ba-
porte-bagages pour roues, skis, planches de
gages du toit devront toujours être fixés cor- surf, etc.
rectement.
● Ne modifiez pas les supports standards et
la galerie porte-bagages et ne les réparez
pas. »
175
Commande

Nota Distribution de la charge ● Fixez la charge correctement.

Lisez et tenez compte des instructions de Distribuez la charge de manière uniforme et


montage fournies avec le système de galerie fixez-la correctement ››› .
porte-bagages du pavillon installé et conser-
vez-les toujours dans le véhicule. Révision des fixations Rangements
Après avoir fixé les supports standards et la
Brève introduction
galerie porte-bagages sur le toit, il faut révi-
Charger la galerie porte-bagages ser les fixations après quelques kilomètres et Les rangements doivent être utilisés unique-
à intervalles réguliers. ment pour y laisser des objets légers ou de
Vous ne pouvez fixer la charge en toute sécu-
petite taille.
rité qu'après avoir installé correctement la AVERTISSEMENT
galerie porte-bagages ››› . Dans le rangement de l'accoudoir central
Si vous dépassez la charge maximale autori-
avant se trouvent les entrées de connexion
sée sur le pavillon, cela peut provoquer des
Charge maximale autorisée sur le pavillon accidents et des dommages sur le véhicule. montées en usine USB/AUX-IN.
La charge maximale autorisée sur le pavillon ● Ne dépassez jamais le poids maximum au- Dans le rangement gauche du coffre se trou-
du véhicule est de 100 kg (220 livres). La torisé pour le toit, les poids maximum autori- ve le changeur de CD installé d'usine.
charge sur le pavillon comprend le poids de sés sur les essieux, et le poids maximal total
la galerie porte-bagages du pavillon et la autorisé pour le véhicule. AVERTISSEMENT
charge transportée sur celle-ci ››› . ● Ne dépassez pas la capacité de volume de En cas de freinages brusques ou de manœu-
la galerie porte-bagages même si vous n'at- vres soudaines, les objets libres pourraient
Informez-vous toujours du poids de la galerie
teignez pas la charge maximale autorisée. être projetés dans l'habitacle du véhicule. Ce-
porte-bagages et de la charge à transporter
et pesez-la si nécessaire. Ne dépassez ja- ● Fixez toujours les objets lourds à l'avant ci pourrait provoquer de graves blessures
dans la mesure du possible et répartissez la chez les passagers, et même provoquer la
mais la charge maximale autorisée sur le pa-
charge générale de manière uniforme. perte de contrôle du véhicule.
villon.
● Ne pas transporter d'animaux ni laisser
Si vous utilisez un système de galerie porte- d'objets durs, lourds ou aiguisés à l'intérieur
AVERTISSEMENT
bagages à faible capacité de charge, la char- de l'habitacle du véhicule : dans les range-
ge autorisée sur le pavillon ne peut pas être Les charges qui ne sont pas fixées ou mal fi- ments ouverts, sur la planche de bord, sur la
entièrement exploitée. Dans ce cas, la galerie xées peuvent tomber de la galerie porte-ba- plage arrière, dans des vêtements ou des
porte-bagages ne doit être chargée que jus- gages et causer des accidents et des blessu- sacs.
qu'à la limite de poids indiquée dans la noti- res.
● De même, maintenez toujours les comparti-
ce de montage. ● Utilisez toujours des cordes ou des sangles ments de rangement fermés.
appropriées et en bon état.

176
Transport et équipements pratiques

AVERTISSEMENT Nota Rangement dans la console de pavil-

Donées techniques
Les objets situés sur le plancher du côté du Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
lon
conducteur peuvent empêcher l'actionne- véhicule, la fente d'aération située entre la
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la lunette et la plage arrière doit être dégagée.
perte de contrôle du véhicule, augmentant
ainsi le risque d'accident grave.
● Assurez-vous que les pédales peuvent être
Rangement à lunettes dans la console
actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
de pavillon

Conseils
ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der-
nières.
● Le tapis de sol devra toujours être fixé.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
moquettes sur celui installé d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne peut se re-
Fig. 176 Sur la console de pavillon : vide-po-

Commande
ches.
trouver sur le plancher du côté du conducteur
pendant la conduite.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ-
chez-le ››› fig. 176.
ATTENTION
Pour fermer, appuyez sur le rangement vers
● Des objets posés sur la plage arrière peu-
le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse enten-
vent frotter contre la lunette arrière et en- Fig. 175 Sur la console de pavillon : range-
dre.

Urgences
dommager les fils de dégivrage. ment à lunettes.
● Ne rangez pas à l'intérieur du véhicule des Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
objets, aliments ou médicaments sensibles à
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ- lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
la chaleur. La chaleur et le froid pourraient les chez-le ››› fig. 175 (flèche). véhicule, les rangements doivent être fermés
endommager ou les rendre inutilisables. Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 127.
● Les objets transparents placés à l'intérieur haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
du véhicule, comme des lunettes, des loupes

Sécurité
ou des ventouses transparentes sur les gla- Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
ces peuvent concentrer les rayons du soleil et lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
provoquer des dommages sur le véhicule. véhicule, l'étui à lunettes doit être fermé
››› page 127.

177
Commande

Rangement du tableau de bord* Rangement de la console centrale Rangement de l'accoudoir central


avant avant

Fig. 177 Rangement de la planche de bord.


Fig. 178 Rangement de la console centrale Fig. 179 Rangement de l'accoudoir central
Le rangement du tableau de bord peut être avant. avant.
équipé d'une trappe.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton de la trap- Sur la console centrale avant se trouve un Pour ouvrir, lever complètement l'accoudoir
pe ››› fig. 177 (flèche). rangement ouvert ››› fig. 178 qui peut ac- central dans le sens indiqué par la flèche
cueillir une prise de courant de 12 volts ››› fig. 179.
Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 184. Pour fermer, baisser l'accoudoir central.
bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
AVERTISSEMENT
L'accoudoir central peut limiter la liberté de
mouvements du bras du conducteur et, donc,
provoquer un accident grave.
● Pendant la conduite, laissez toujours les
rangements de l'accoudoir central fermés.

AVERTISSEMENT
L'accoudoir central n'est pas conçu pour
transporter des enfants !

178
Transport et équipements pratiques

Rangement pour cartes* Boîte à gants Appuyez sur la trappe vers le haut pour fer-

Donées techniques
mer.

Compartiment pour le Livre de Bord


La boîte à gants est prévue pour accueillir le
Livre de Bord du véhicule.
Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans
ce compartiment. Introduisez-la perpendicu-

Conseils
lairement dans la boîte à gants.

Réfrigération de la boîte à gants


Fig. 180 Partie inférieure de la console cen- Fig. 181 Boîte à gants. Sur le panneau arrière se trouve un diffuseur
trale : rangement pour cartes. d'air ››› fig. 182 A permettant d'introduire

Commande
dans la boîte à gants de l'air frais provenant
Dans la partie inférieure de la console centra- du climatiseur (qui doit être connecté). Le dif-
le se trouve un rangement ››› fig. 180 1 pour fuseur d'air s'ouvre et se ferme en le tour-
de la monnaie, des cartes, des tickets de nant.
parking ou autres.
AVERTISSEMENT
Nota
Lorsque la boîte à gants est ouverte, le risque

Urgences
Pour éviter tout vol ou utilisation par des de blessures graves en cas d'accident ou de
tiers, ne pas utiliser le rangement pour y lais- freinage et de manœuvre brusque augmente.
ser des cartes de crédit ou autres. ● Pendant la conduite, laissez toujours la
Fig. 182 Boîte à gants ouverte. boîte à gants fermée.

Ouverture et fermeture de la boîte à gants


ATTENTION

Sécurité
Déverrouiller la boîte à gants si nécessaire.
Pour des raisons structurelles, dans certaines
Lorsque la fente de la serrure se trouve en versions du modèle, il existe des orifices
position verticale, la boîte à gants est fer- dans la boîte à gants à travers lesquels des
mée. objets de petite taille pourraient tomber der-
Tirez sur la poignée pour ouvrir ››› fig. 181. rière le revêtement. Ceci pourrait provoquer
des bruits étranges et des dommages sur le »
179
Commande

véhicule. C'est pourquoi nous vous recom- ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec Tiroirs*
mandons de ne pas ranger d'objets trop pe- base ou socle, vous devrez toujours vous as-
tits dans la boîte à gants. surer d'installer cette base ou ce socle correc-
tement et de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
Rangements du plancher arrière* de rangement dans le plancher avant la der-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
pourra pas être utilisé de la manière prévue.
Au contraire, il devra être rempli avec un ac-
cessoire spécial pour que la base ou le socle
s'appuie correctement sur le compartiment
fermé et que le siège pour enfants soit bien
fixé. Si ce compartiment n'est pas assuré de
la manière correspondante lors de l'utilisa- Fig. 184 Tiroir sous le siège avant.
tion d'un siège pour enfants avec base ou so-
cle d'appui, il pourrait se casser en cas d'ac- Il peut y avoir un tiroir sous les sièges avant.
cident et l'enfant pourrait être projeté et su-
bir de graves blessures. Ouvrir ou fermer le tiroir
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation Pour ouvrir, actionner le bouton sur la poi-
du fabricant de sièges pour enfants. gnée du tiroir et tirer dessus.
Fig. 183 Rangements dans le plancher de la Pour fermer, placer le tiroir sous le siège en
deuxième rangée de sièges le poussant jusqu'à ce qu'un clic se fasse en-
tendre.
Retirez le tapis de sol (si nécessaire).
Pour ouvrir, tirer la trappe vers le haut depuis AVERTISSEMENT
la partie centrale arrière ››› fig. 183 (flèche). Si le tiroir est ouvert, il peut entraver l'action-
nement des pédales. Cela pourrait entraîner
Pour fermer, appuyer sur la trappe vers le
un accident grave.
bas.
● Pendant la conduite, les tiroirs doivent tou-
AVERTISSEMENT jours rester fermés. Sinon, le tiroir et les ob-
jets qui pourraient en tomber pourraient at-
Les enfants qui ne sont pas correctement teindre le plancher du conducteur et entraver
maintenus peuvent subir des blessures gra- les pédales.
ves, voire mortelles, en cours de route.
180
Transport et équipements pratiques

Tablette escamotable* Poubelle amovible* Autres rangements

Donées techniques
Conseils
Fig. 185 Tablette escamotable du siège Fig. 186 Revêtement de la porte coulissante
avant. gauche : poubelle amovible.

Commande
Fig. 187 Dans le coffre à bagages : range-
Déplier la tablette en tirant dessus vers le La poubelle amovible peut être encastrée
ment latéral.
haut ››› fig. 185 (flèche). dans le porte-bouteilles du revêtement de la
porte coulissante gauche.
Un porte-boissons est intégré à la tablette
escamotable ››› page 182.
AVERTISSEMENT
Pour la ranger, appuyer dessus vers le bas Afin d'éviter le risque d'incendie, n'utilisez

Urgences
sans forcer ››› fig. 185. pas la poubelle amovible comme cendrier.

AVERTISSEMENT
Pendant la conduite, la tablette escamotable
doit toujours être rangée afin d'éviter le ris-
que de blessures.

Sécurité
Fig. 188 Autres rangements dans le plancher
du coffre.

Rangements latéraux du coffre


Sur le côté du coffre se trouvent d'autres ran-
gements ››› fig. 187 1 et 2 . Pour ouvrir le »
181
Commande

rangement 1 , tournez la serrure dans le ● Patères pour les vêtements sur les mon- Porte-boissons
sens des aiguilles d'une montre. Pour ouvrir tants centraux des portes et sur les poignées
le rangement 2 , soulevez le cache. Le ran- arrière du pavillon.
Brève introduction
gement 1 peut contenir le changeur de CD ● Crochet pour sacs dans le coffre ››› pa-
monté d'usine. Vous pouvez ranger en toute ge 163. Porte-bouteilles
sécurité dans le cache du rangement 1 les
caches des supports de la plage arrière. Un porte-bouteilles est présent dans les ran-
AVERTISSEMENT
gements ouverts des portes du conducteur et
Les vêtements suspendus peuvent limiter la du passager, ainsi que dans celui de la porte
Rangements dans le plancher du coffre
visibilité du conducteur et provoquer des ac- coulissante.
Il peut y avoir d'autres rangements dans le cidents graves.
plancher du coffre ● Suspendez les vêtements aux patères de AVERTISSEMENT
sorte qu'ils ne limitent pas la visibilité du
Tout usage incorrect des porte-boissons peut
Fonction Opérations nécessaires à conducteur.
entraîner des blessures.
effectuer ● Utilisez les patères pour suspendre des vê-
● Ne pas placer de récipients contenant des
 Levez la partie arrière du tements légers uniquement. Ne placez jamais
Ouvrir le rangement boissons chaudes dans les porte-boissons.
plancher du coffre grâce à la d'objets lourds, durs ou aiguisés dans les po-
arrière ››› fig. 188 4 : Pendant la conduite, en cas de freinage ou de
poignée. ches.
manœuvre brusque, une boisson chaude
pourrait se renverser et provoquer des brûlu-
 Déplier le crochet sur la par-
Laisser le rangement tie arrière droite du coffre et y ATTENTION res.
arrière ouvert : accrocher le plancher du coffre Laissez fermé le rangement contenant le ● Pendant la conduite, évitez que des bou-
››› page 163. changeur de CD en cours de route, sinon les teilles ou d'autres objets ne tombent sur le
vibrations pourraient endommager le chan- plancher du conducteur, car ils pourraient
 Ranger le crochet et appuyer
geur. bloquer les pédales.
Fermer le rangement : vers le bas sur la partie arrière
du plancher du coffre 4 . ● Ne placez jamais de récipients lourds, d'ali-
ments ou d'autres objets lourds dans le por-
Nota
te-boissons. En cas d'accident, ces objets
Autres rangements :
Le rangement arrière gauche du coffre ac- lourds pourraient être « projetés » dans l'ha-
● Sur la console centrale, à l'avant et à l'ar- cueille la trousse de secours. bitacle et provoquer des blessures graves.
rière.
● Dans les revêtements des portes à l'avant
et à l'arrière.

182
Transport et équipements pratiques

AVERTISSEMENT Porte-boissons de la console centrale Porte-boissons, arrière*

Donées techniques
Les bouteilles fermées à l'intérieur du véhicu-
avant
le pourraient exploser ou se fendre sous l'ef-
fet de la chaleur ou du froid.
● Ne laissez jamais une bouteille fermée
dans le véhicule s'il se trouve à une tempéra-
ture trop élevée ou trop basse.

Conseils
ATTENTION
Durant la circulation, ne laissez pas de réci-
pients ouverts dans les porte-boissons. En
freinant, par exemple, ils pourraient se ren- Fig. 190 Partie arrière de la console centrale :
verser et provoquer des dommages sur le vé- déplier les porte-boissons.
Fig. 189 Console centrale avant : porte-bois-
hicule et sur le système électrique.

Commande
sons.
Ouvrir et fermer le porte-boissons de la con-
Nota ● Pour ouvrir, déplacer la trappe vers l'arrière sole centrale arrière
Il est possible de retirer les porte-boissons ››› fig. 189. ● Pour ouvrir, déplier le porte-boissons vers
pour les nettoyer. ● Pour fermer, déplacer la trappe vers le bas, dans le sens indiqué par la flèche
l'avant. ››› fig. 190.
● Pour fermer, relever le porte-boissons.

Urgences
La troisième rangée de sièges dispose d'un
porte-boissons dans le rangement du revête-
ment latéral arrière gauche.

Sécurité
183
Commande

Cendrier et allume-cigare* ● Après avoir vidé le cendrier, encastrez-le ● Enfoncez le bouton de l'allume-cigare lors-
dans le porte-boissons ou dans le revête- que le contact est mis ››› fig. 192.
ment de la porte. ● Attendez que la touche de l'allume-cigare
Cendrier
sorte légèrement.
AVERTISSEMENT
● Retirez l'allume-cigare et approchez la bo-
Toute utilisation incorrecte du cendrier peut bine incandescente de la cigarette ››› .
provoquer un incendie ou entraîner des brûlu-
● Replacez l'allume-cigare dans son support.
res et d'autres blessures graves.
● N'introduisez jamais de papier ou d'autres
AVERTISSEMENT
objets inflammables dans le cendrier.
Toute utilisation incorrecte de l'allume-cigare
peut provoquer un incendie ou entraîner des
brûlures et d'autres blessures graves.
Allume-cigare
● L'allume-cigare doit être utilisé uniquement
pour allumer des cigarettes ou autres.
Fig. 191 Console centrale avant : cendrier fer-
mé. ● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
dans le véhicule. L'allume-cigare peut être
Des cendriers peuvent être présents à l'avant utilisé lorsque le contact est mis.
de la console centrale ››› fig. 191 et dans le
revêtement latéral de la porte arrière. Nota
L'allume-cigare peut également être utilisé
Ouverture ou fermeture du cendrier comme prise de courant de 12 volts ››› pa-
● Pour ouvrir, levez la trappe du cendrier. ge 184.
● Pour fermer, appuyer sur la trappe du cen-
drier vers le bas. Fig. 192 Console centrale avant : allume-ciga-
re.
Prises de courant
Vidage du cendrier
En fonction de l'équipement, il pourrait y
● Retirer le cendrier du porte-boissons ou du avoir un allume-cigare dans la partie avant Brève introduction
revêtement de la porte en le tirant vers le de la console centrale ››› fig. 192, ou dans le
haut. rangement de la partie avant de la console Les prises de courant du véhicule peuvent
centrale. être utilisées pour alimenter des équipe-
ments électriques.
184
Transport et équipements pratiques

Les appareils branchés doivent être en par- ● Ne branchez jamais à la prise de 12 volts Prises de courant du véhicule

Donées techniques
fait état et ne présenter aucun défaut. un équipement dont la consommation est su-
périeure à la puissance indiquée en watts.
AVERTISSEMENT Tout dépassement de l'absorption maximale
Une utilisation incorrecte des prises de cou- de puissance pourrait endommager le systè-
rant ou des équipements électriques peut me électrique du véhicule.
provoquer un incendie et entraîner des bles-
sures graves. Conseil antipollution

Conseils
● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
Ne laissez pas tourner le moteur avec la voi-
dans le véhicule. Les prises de courant et les ture à l'arrêt.
équipements qui y sont branchés peuvent
être utilisés lorsque le contact est mis.
● Si un équipement électrique branché chauf-
Nota
Fig. 193 Partie arrière de la console centrale :
fe trop, éteignez-le immédiatement et dé- ● Avec le moteur arrêté, le contact mis et les prise de courant de 12 volts

Commande
branchez-le. accessoires allumés, la batterie du véhicule
se déchargera.
ATTENTION ● Les équipements non blindés peuvent pro-
duire des interférences sur l'autoradio et sur
● Pour éviter d'endommager le système élec-
le système électronique du véhicule.
trique du véhicule, ne branchez jamais sur les
● L'utilisation d'équipements électriques
prises de courant de 12 volts des équipe-
ments générateurs de courant comme, par près de l'antenne de la lunette arrière peut

Urgences
exemple, des panneaux solaires ou des char- provoquer des interférences sur la réception
geurs de batterie pour recharger la batterie des stations AM.
du véhicule.
● Utilisez uniquement des accessoires dotés
d'une compatibilité électromagnétique homo- Fig. 194 Détail de la console centrale arrière :
loguée, conformément aux réglementations prise de courant européenne de 230 volts.
en vigueur.

Sécurité
● Afin d'éviter des dommages causés par des En fonction de la version de votre véhicule,
variations de tension, éteignez tous les dis- vous pouvez disposer d'une prise de courant
positifs branchés aux prises de 12 V avant de de 12 volts et/ou de 230 volts. »
mettre ou de couper le contact, et avant de
démarrer.

185