Vous êtes sur la page 1sur 20

INDUCTION DU DESSUS

CUISSON

Manuel d’utilisation
Modèle : BT-M20B (Argent)/BT-M02B (Or)
Bienvenue dans la famille Secura!
Je vous félicite d’être le fier propriétaire de votre nouveau produit
Secura. Nous croyons en la fabrication des produits de cuisine, de
soins personnels et de soins personnels de la plus haute qualité
pour nos clients. Nous sommes un fabricant américain et tous nos
produits respectent des normes strictes en matière de fabrication,
de sécurité et de rendement.

Nous croyons également qu’il faut offrir le meilleur service à la


clientèle et le meilleur soutien de l’industrie. C’est pourquoi nous
offrons une garantie de deux ans sur ce produit qui assure votre
satisfaction - pour que vous puissiez en profiter pendant de
nombreuses années.

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez envoyer


un courriel à CustomerCare@thesecura.com. Pour obtenir la
réponse la plus rapide, veuillez inclure le nom du produit et le numéro
de modèle, la preuve de l’achat original, les coordonnées complètes
et des renseignements détaillés sur le problème, y compris des
photos, le cas échéant.

Vos commentaires et suggestions sont également importants pour


nous, alors veuillez nous les envoyer par courriel à
CustomerCare@thesecura.com.

L’équipe Secura
Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés.

Le contenu de la présente publication est protégé par les lois et les


traités fédéraux et internationaux sur le droit d’auteur et, à ce titre, toute
reproduction ou utilisation non autorisée de ce contenu est strictement
interdite.

Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite ou transmise sous


quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de l’auteur, sauf pour
l’inclusion de brèves citations dans un examen.

La reproduction ou la traduction d’une partie de cette œuvre sans la


permission du titulaire du droit d’auteur est illégale.
duxtop

TABLE DES MATIÈRES

MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PROTECTION


IMPORTANTS ............................................................................................................ 1

IDENTIFICATION DES PIÈCES ................................................................................ 4

CHOISIR LA BATTERIE DE CUISINE APPROPRIÉE ............................................... 5

MODE D’EMPLOI....................................................................................................... 6

ENTRETIEN ET ENTRETIEN .................................................................................... 9

GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE ..................................... 10

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ............................................................... 12

SPÉCIFICATIONS ................................................................................................... 13

DISPOSITION .......................................................................................................... 14

CONTACT ................................................................................................................ 14

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT ..................................................................... 15


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PROTECTION


IMPORTANTS
Pour réduire les risques d’incendie, de blessure ou de décharge
électrique et prolonger la durée de vie de votre cuisinière,
veuillez lire et suivre toutes les informations de ce manuel avant
de l’utiliser et les conserver pour consultation ultérieure.
®
Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le dessus de cuisson à induction duxtop pour
éviter de se blesser :
• vous-même
• autres
• propriété ou
• endommagement de l’unité elle-même;
Conserver ce manuel d’utilisation comme référence pratique.
Dangers électriques
Observez les mises en garde suivantes :
NE PAS FAIRE
• Immerger l’appareil de cuisson ou le cordon électrique dans un liquide, toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou l’utiliser dans un environnement extérieur humide.
• à utiliser si la surface du dessus de cuisson est fissurée
• fonctionner si le cordon électrique est effiloché ou si les fils sont exposés
• laisser le cordon électrique pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir
• Déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation
Risque de décharge électrique. Seuls des experts qualifiés peuvent effectuer des travaux de
réparation et d’entretien sur le dessus de cuisson. Ne jamais démonter ou tenter de réparer soi-même
le dessus de cuisson.
Sécurité personnelle
Pour votre sécurité personnelle et celle des autres :
NE PAS FAIRE
• Touchez la surface du dessus de cuisson ou le fond de la batterie de cuisine
pendant plusieurs minutes après l’utilisation, car les deux seront chauds.
• Déplacer l’unité de cuisson pendant la cuisson ou avec des batteries de cuisine chaudes sur la
surface du dessus de cuisson.
• Placer tout objet métallique sur la surface du dessus de cuisson autre que les batteries de cuisine
métalliques autorisées ou un disque d’interface à induction.
• placer le dessus de cuisson sur n’importe quelle surface métallique, car la surface pourrait devenir
chaude;
• chauffer les boîtes de conserve d’aliments non ouvertes, car elles pourraient prendre de
l’expansion et exploser;
• utilisation dans ou à proximité d’environnements inflammables ou explosifs
• permettre aux enfants d’utiliser le produit ou d’être près de la surface de cuisson pendant qu’il est
utilisé.
• utiliser l’appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce;

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 1


Duxtop®

ATTENTION : Cette unité de cuisinière émet un champ électromagnétique, par conséquent, les
personnes qui ont un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant de l’utiliser.

Produits et dommages matériels


Pour éviter d’endommager la surface de cuisson ou les environs :

NE PAS FAIRE
• Chauffer les contenants vides sur la surface du dessus de cuisson.
• placer tout objet métallique autre que les batteries de cuisine sur la surface du dessus de
cuisson;
• Placer les objets pesant plus de 25 livres sur la surface du dessus de cuisson.
• bloquer l’entrée d’air frais et le ventilateur;
• utiliser un plateau de cuisson sur des surfaces inflammables;
®
• nettoyer un plateau de cuisson à induction duxtop dans un lave-vaisselle;
• utiliser l’appareil de cuisson à d’autres fins que celles prévues;
• placer les objets touchés par un aimant, comme une carte de crédit, une radio, une télévision,
etc., près de l’unité pendant qu’elle est en marche;
• partager une prise électrique de 120 V, 15 ampères avec un autre élément électrique
• Bloquer l’arrière et les côtés de l’unité - garder au moins 4 po des murs pour assurer une bonne
ventilation.
• placer tout matériau combustible, comme du papier ou des serviettes, près ou sur le dessus de
la cuisinière pendant qu’il est utilisé ou chaud.

Avertissement : Les modifications apportées à cet appareil pourraient annuler la garantie de


l’utilisateur.

Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser un autre appareil


électrique sur la même prise ou le même circuit.

Toujours respecter les précautions de sécurité de


base lors de l’utilisation de produits électriques, en
particulier lorsque des produits électriques sont
présents.

2 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

ATTENTION : SURFACES CHAUDES - Cet appareil


génère de la chaleur pendant son utilisation. Des
précautions appropriées doivent être prises pour
prévenir les risques de brûlures, d’incendies ou d’autres
blessures aux personnes ou les dommages aux biens.

RÉSERVÉ AUX MÉNAGES NE PAS


IMMERGER DANS LE LIQUIDE,
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 3


Duxtop®

IDENTIFICATION DES PIÈCES

SORTIE D’AIR CHAUD


GUIDE D’ALIGNEMENT DES
BATTERIES DE CUISINE
SURFACE DE CUISSON

INDICATEUR DE MODE
DE TEMPÉRATURE PANNEAU DE COMMANDE DE LA
TABLE DE CUISSON
INDICATEUR DE MODE
D’ALIMENTATION
MARCHE/ARRÊT ET VOYANT
D’ALIMENTATION

INDICATEUR DE
MODE MINUTERIE
ENTRÉE ET VENTILATEUR BOUTONS D’AUGMENTATION ET DE
D’AIR FRAIS AFFICHAGE DEL DIMINUTION DU NIVEAU DU MODE

4 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

CHOISIR LA BATTERIE DE CUISINE APPROPRIÉE

Votre cuisinière à induction ne fonctionnera pas sans batterie de cuisine compatible. Lisez
attentivement les renseignements suivants dans cette section pour obtenir l’efficacité maximale de
votre unité de cuisson. La règle de base pour la sélection des batteries de cuisine est que si un aimant
colle au fond des batteries de cuisine, les batteries de cuisine fonctionneront sur votre dessus à
®
induction duxtop .
La surface inférieure de la batterie de cuisine doit :
• être faite d’un matériau magnétique ferreux
• avoir une surface inférieure plate d’un diamètre inférieur d’au moins 5 po; le diamètre du fond de la
batterie de cuisine doit être assez grand pour capter l’onde magnétique, sinon le dessus de la
batterie de cuisine risque de ne pas fonctionner (affiche le code d’erreur « E0 »)
• toucher le dessus de la cuisinière ou ne pas s’élever de plus de 1 po au-dessus de celle-ci;
MATÉRIEL DE CUISINE APPROPRIÉ :
• la fonte;
• le fer;
• acier magnétique;
• le fer émaillé,
• acier inoxydable fabriqué avec un fond magnétique

N’utilisez PAS de batterie de cuisine faite de :


• verre
• céramique
• cuivre
• aluminium
• Acier inoxydable amagnétique (18/10,18/8)

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 5


Duxtop®

MODE D’EMPLOI

ATTENTION : TOUJOURS UTILISER UNE PRISE DÉDIÉE. Cet appareil est conçu pour
fonctionner avec une prise électrique de 110/120 V d’une capacité de 15 ampères. Il s’agit d’un
appareil à tirage élevé qui ne doit pas partager une prise ou un circuit avec un autre appareil
électrique.

Installation
• Placer l’unité sur une surface sèche, stable, de niveau et non combustible et non métallique.
• Laisser au moins 4 pouces d’espace autour de l’unité entière du plateau de cuisson pour une bonne
ventilation.
• Brancher le CORDON D’ALIMENTATION dans une prise électrique de 120 V/15 A. Le voyant
POWER INDICATOR s’allume en rouge.
• Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les ingrédients sont dans la batterie de cuisine
compatible et que la batterie de cuisine est centrée sur le GUIDE D’ALIGNEMENT DE LA
BATTERIE de cuisine sur la SURFACE DE LA PLAQUE DE CUISSON.
• Mettez le système sous tension en appuyant une fois sur le bouton Marche/Arrêt. Le ventilateur
COOL AIR fonctionne et le réglage de puissance par défaut de 5.0 apparaît sur l’afficheur à DEL.
• Une fois la cuisson terminée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Le
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT continuera de fonctionner pour refroidir l’unité. Un
message d’avertissement « Chaud » s’affiche sur l’afficheur à DEL, indiquant que la surface en
verre est toujours chaude. Le mot « CHAUD » n’apparaîtra à l’écran que si le dessus de cuisson a
atteint une température interne préprogrammée. Toutefois, le ventilateur restera allumé quelle que
soit la température une fois l’appareil éteint.
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, consulter le guide de dépannage à la section 6.
REMARQUE : Les batteries de cuisine doivent être sur le dessus de la cuisinière avant d’appuyer sur
le bouton Marche/Arrêt.

Modes de fonctionnement
Cet appareil offre des modes de puissance (chauffage) et de température (température) pour une
cuisson pratique et efficace ainsi qu’une minuterie automatique de 170 minutes :

Limites du mode de température :


Comme tous les autres dessus de cuisinière avec dessus en verre, le capteur de température se
trouve sous le dessus en verre. Par conséquent, et comme chaque batterie de cuisine donne des
températures différentes, l’indicateur de température n’est qu’une estimation de la température de
cuisson réelle. La température de votre poêle peut être différente de celle que vous avez choisie.
Veuillez tester à quelques reprises pour trouver la température appropriée pour votre tâche de
cuisson et votre batterie de cuisine.

6 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

FONCTIONNEMENT EN MODE MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA


D’ALIMENTATION TEMPÉRATURE
Les fonctions Power et Temperature Mode En mode Alimentation, appuyer sur la touche
fonctionnent indépendamment les unes des Mode Temp pour passer en mode Temp. Le
autres. Le niveau de puissance sélectionné est mode de température doit être utilisé
directement lié à la quantité de wattage, ou lorsqu’une température de cuisson
l’équivalent BTU/HR, généré par le dessus de particulière est requise. Une fois que la
cuisson. Pour augmenter la vitesse de cuisson, batterie de cuisine a atteint la température
choisissez un niveau de puissance plus élevé. choisie, l’unité fera un cycle pour maintenir la
température de cuisson choisie.
La puissance par défaut est de 5,0. Appuyer sur
les boutons AUGMENTER ou DIMINUER pour Le réglage par défaut du niveau de
régler le réglage de puissance de 1,0 à 10, température est de 320 °F. Appuyez sur les
jusqu’à 15 niveaux de puissance au total. boutons AUGMENTER ou DIMINUER pour
régler le réglage de température. Utiliser le
mode Température lorsque la température
spécifique doit être maintenue. Ce mode
comporte également 15 paramètres :

Niveau de Réglage
Watts Niveau de cuisson Temp (F) Temporaire (C)
puissance temporaire
1,0 200 Laisser mijoter au chaud 1 140 60
1,5 300 Laisser mijoter au chaud 2 160 71
2,0 400 Laisser mijoter au chaud 3 180 82
2,5 500 Laisser mijoter au chaud 4 200 93
3,0 600 Laisser mijoter au chaud 5 220 104
3,5 700 Faible 6 240 116
4,0 800 Moyennement faible 7 260 127
4,5 900 Moyennement faible 8 280 138
5,0 1 000 Moyennement faible 9 300 149
5,5 1100 Moyen élevé 10 320 160
6,0 1 200 Moyen élevé 11 340 171
7,0 1300 Moyen élevé 12 370 188
8,0 1500 Élevé 13 400 204
9,0 1600 Élevé 14 430 221
10 1800 Élevé 15 460 238

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 7


Duxtop®

MODE D’ALIMENTATION V.-P. MODE TEMPÉRATURE


Si une température de cuisson particulière n’est pas requise, nous suggérons d’utiliser le mode
Puissance au lieu du mode Température. Pour porter rapidement une casserole d’eau à ébullition,
utilisez un réglage de niveau de puissance plus élevé. Pour la friture ou le brunissement des aliments,
le mode température est préférable, car le microprocesseur intégré surveille et régule la température de
la batterie de cuisine à la température préréglée. La friture ou le brunissement des aliments en mode de
puissance peuvent faire surchauffer la batterie de cuisine et, dans certains cas, des températures
extrêmement élevées peuvent endommager la batterie de cuisine ou le dessus de cuisine. Le dessus à
induction duxtop(c) est doté d’un mécanisme de sécurité intégré pour détecter de telles situations et
l’unité peut passer automatiquement en mode Temp à partir du mode Power lorsqu’une surchauffe est
détectée. Lorsque cela se produit, cela indique que le mode Temp peut être plus approprié pour votre
tâche de cuisson actuelle.
REMARQUE : Utiliser le mode Alimentation pour faire bouillir rapidement l’eau, ne pas utiliser le mode
Température.
MINUTERIE AUTOMATIQUE DE 170 MINUTES
La minuterie automatique peut être utilisée en mode Température ou Alimentation. Appuyer sur le
bouton TIMER jusqu’à ce que le voyant TIMER s’allume en rouge et que 0 apparaisse sur l’afficheur à
DEL.
Pour régler le temps de cuisson désiré, utilisez les boutons AUGMENTER et DIMINUER. Le temps
augmente ou diminue d’une minute chaque fois que l’un des boutons est enfoncé. Appuyez sur le
bouton + ou - et maintenez-le enfoncé pour régler rapidement le temps de cuisson désiré.
La minuterie peut être réinitialisée à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant à nouveau
sur le bouton « MINUTERIE ». Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet un bip et la cuisinière
s’éteint.
ARRÊT AUTOMATIQUE
À moins que la minuterie n’ait été réglée, cette unité s’arrête automatiquement au bout de 120 minutes
si aucun bouton ou aucune touche n’est enfoncé. Il s’agit d’une caractéristique conforme aux
règlements de sécurité.
REMARQUE : L’unité de la cuisinière s’éteindra et émettra un « bip » si :
• le type de batterie de cuisine incompatible est mis sur le dessus de la batterie de
cuisine;
• aucune batterie de cuisine n’est placée sur l’appareil.

8 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

ENTRETIEN ET ENTRETIEN

La cuisinière est facile à entretenir, mais il y a quelque chose à éviter.

NE PAS FAIRE :
• Choisir la SURFACE DE LA SURFACE DE CUISSON avec des tampons à récurer en
métal, des abrasifs ou des solvants.
• Plonger le cordon ou l’appareil de cuisson dans l’eau ou d’autres liquides;
• Garder l’appareil branché tout en le nettoyant
• Garder l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Entreposer ou nettoyer l’appareil encore chaud;
• Placer des objets de plus de 25 livres sur la SURFACE DE LA PLAQUE DE CUISSON
• Utiliser l’unité si la SURFACE DE LA PLAQUE DE CUISSON ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé
• Conserver l’unité sur le dessus de la cuisinière ou près d’autres sources de chaleur.
Utiliser un chiffon humide avec un détergent liquide doux pour essuyer la graisse et les taches, puis
laisser sécher. Protéger le dessus de cuisson de la poussière en le recouvrant lorsqu’il n’est pas
utilisé.

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 9


Duxtop®

GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE


Si le problème n’est pas résolu après avoir consulté le guide de dépannage, ne pas tenter de le
démonter ou de le réparer soi-même. Veuillez communiquer avec nous à
CustomerCare@thesecura.com pour obtenir de l’aide.

PROBLÈME - Après avoir branché le cordon d’alimentation, le VOYANT D’ALIMENTATION ne


s’allume pas en rouge et/ou le ventilateur d’évacuation ne fonctionne pas :
• La fiche peut être desserrée dans la prise électrique ou
• Le disjoncteur peut être inopérant ou déclenché

PROBLÈME - Le VOYANT D’ALIMENTATION est allumé, mais le ventilateur ne fonctionne pas et les
batteries de cuisine ne chauffent pas :
• Utiliser le type de batterie de cuisine incompatible (non magnétique)
• La poêle n’est pas centrée sur le GUIDE D’ALIGNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON
• La SURFACE DE CUISSON peut être fissurée

PROBLÈME - La plaque de cuisson à induction arrête soudainement le chauffage pendant le


fonctionnement et s’arrête :
• L’appareil de cuisson s’arrête parce que le capteur de surchauffe détecte une température de surface
élevée excessive. La cause peut être le chauffage de batteries de cuisine vides.
• Une entrée et un ventilateur d’air frais bloqués ou une sortie d’air chaud ont causé la surchauffe du
dessus de cuisson;
• L’appareil a été débranché pendant son utilisation.
• Le fusible ou le disjoncteur s’est déclenché pendant l’utilisation (ne branchez pas d’autres appareils
dans le même circuit lorsque vous utilisez le plateau de cuisson)
PROBLÈME - Les interrupteurs de la plaque de cuisson à induction passent automatiquement du
mode Alimentation au mode Température :
Il s’agit d’un dispositif de sécurité. L’unité passe en mode Température (140 °F) lorsque la batterie de
cuisine est surchauffée en mode Alimentation. Cela est plus susceptible de se produire lorsque vous
tentez de faire revenir des aliments. Ces méthodes de cuisson nécessitent une chaleur élevée et une
température de régulation à l’intérieur d’une certaine plage. Si la température est trop basse, il se peut
que vos aliments ne soient pas bien cuits. Toutefois, si la température est trop élevée, elle peut brûler
vos aliments. Une fois en mode Température, vous pouvez ajuster la température au réglage qui
convient à votre tâche de cuisson.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Alimentation ou du mode Température, se reporter à
MODE D’ALIMENTATION V.S. Section MODE TEMPÉRATURE de ce manuel.

10 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

Guide des codes d’erreur


Si un code d’erreur apparaît dans l’afficheur à DEL, suivre les instructions ci-dessous en fonction du
code d’erreur affiché pour corriger le problème :

CODE
PROBLÈME RECOURS
D’ERREUR
Pour réinitialiser, remettez les batteries de cuisine
compatibles sur le dessus de la cuisinière dans les
30 secondes ou débranchez le cordon de la prise
Les batteries de cuisine
E0 électrique, attendez une minute et rebranchez le
compatibles ne sont pas détectées. cordon. S’assurer que les batteries de cuisine
compatibles sont placées sur le dessus de la batterie et
remettre l’appareil en marche.
Débrancher le cordon de la prise électrique. Assurer
une ventilation adéquate en s’assurant que le
Température élevée excessive,
ventilateur est à au moins 4 po de tout obstacle.
mauvais fonctionnement du
Attendre 10 minutes que le plateau de cuisson et la
E1 ventilateur de refroidissement ou
batterie de cuisine refroidissent, puis rebrancher la
ventilation inadéquate de la surface
batterie dans la prise électrique de 120 V. Remettre
de cuisson.
l’appareil sous tension et écouter si le ventilateur
fonctionne.
Il s’agit d’une mesure de sécurité pour empêcher la
surface de cuisson de surchauffer. Cela se produit
généralement en MODE ALIMENTATION. Le fond de
votre batterie de cuisine est à plus de 460 °F (238 °C).
Des températures extrêmement élevées pourraient
endommager votre batterie de cuisine et votre plateau
de cuisson. Si le code d’erreur E2 se produit pendant la
La température de la surface de
friture ou tout autre processus impliquant des
cuisson dépasse la limite de
E2 températures élevées, passer en MODE TEMP. Si une
460 °F (238 °C) et l’appareil
urgence environnementale survient pendant l’ébullition
s’arrête automatiquement.
de l’eau, veuillez suivre les directives ci-dessous :
Débranchez le cordon de la prise électrique. Attendez
10 minutes que le dessus de cuisson et les batteries de
cuisine refroidissent et reconnectent le cordon à la prise
électrique. Remettre l’appareil en marche et attendre
que le ventilateur fonctionne. S’assurer que l’unité est à
au moins 4 po de tout obstacle.
Débrancher le cordon de la prise électrique. Vérifier que
L’entrée de tension est trop la tension est de 120 V CA avec un testeur de tension.
E3 haute ou trop basse et s’arrête Si ce n’est pas le cas, passer à une autre prise
après une minute. électrique avec la tension appropriée avant de faire
fonctionner l’appareil.

Remarque : Si l’un des remèdes ci-dessus ne parvient pas à corriger le problème, veuillez contacter
CustomerCare@thesecura.com.

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 11


Duxtop®

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Quels sont les avantages des cuisinières Induction?


Pour les cuisiniers sérieux, l’avantage le plus important des cuisinières à induction est que vous pouvez régler la
chaleur de cuisson instantanément et avec une grande précision. Le dessus de cuisson à induction utilise une
alimentation électrique standard de 110/120 volts et se branche à une prise électrique domestique standard.
®
Étant donné que les cuiseurs duxtop produisent jusqu’à 1 800 watts de puissance, ils sont presque 50 % plus
puissants que les poêles à gaz et chauffent jusqu’à une température deux fois plus rapide que les éléments de
cuisson électrique, mais ils n’ont pas besoin de l’intensité élevée de 220 volts que l’on trouve couramment dans
les cuisines.

La cuisson par induction est-elle plus efficace que le gaz?


Avec une efficacité énergétique de 83 %, la cuisson par induction est plus efficace que l’électricité ou le gaz. Bien
que les fours à gaz ne soient efficaces que de 30 à 35 % et coûtent environ 1,65 $ l’heure à faire fonctionner, les
fours à induction ne coûtent que 0,12 $ l’heure.

Dans quelle mesure la cuisson par induction est-elle sécuritaire?


Comme il n’y a pas de flamme nue ni d’élément de cuisson chaud, le processus d’induction produit de la chaleur
seulement dans la batterie de cuisine. La surface du dessus de cuisson reste froide, sauf pour la chaleur
transférée du fond de la batterie à la surface en verre (juste en dessous de la batterie).

Quelles sont les exigences en matière d’alimentation électrique?


Les unités à induction à brûleur unique conçues pour les ménages sur le marché américain sont toutes capables
de fonctionner efficacement sur une prise standard de 110/120 volts. Il est fortement recommandé de réserver
une prise pour chaque unité lorsqu’elle est utilisée, car chaque unité produira environ 15 ampères, l’ampérage
de la plupart des prises électriques domestiques courantes.

Quel type de batterie de cuisine puis-je utiliser?


®
En règle générale, si un aimant s’y colle, il fonctionnera avec le dessus de cuisson duxtop . Les ustensiles de
cuisine faits de fonte, de fer, d’acier émaillé ou de fer, ou d’acier inoxydable magnétique, fonctionnent très bien,
®
duxtop offre une vaste sélection de Ready Premium Cookware™ à revêtement en trois couches.

En quoi la cuisson par induction diffère-t-elle de la cuisson électrique?


Les unités à induction placent l’énergie électrique directement dans la batterie de cuisine sans utiliser d’énergie
pour chauffer l’élément. Les éléments de cuisson électriques ordinaires utilisent de l’énergie pour chauffer
l’élément chauffant, puis, par conduction, la chaleur est transférée dans la poêle.
Le chauffage par induction est très rapide et réagit aux changements de température, ce qui les rend encore
plus rapides et efficaces que la cuisson au gaz. Les éléments chauffants de type résistance sont très inefficaces
et lents à réagir.

Est-il facile à utiliser?


Le chauffage rapide de la batterie de cuisine rend toutes sortes de cuisines rapides et faciles, surtout pour
réchauffer, faire sauter, faire frire et faire bouillir les pâtes. Le nettoyage d’un plateau de cuisson à induction
duxtop® est facile. Sans flamme nue ni élément chauffant, les aliments ne brûlent pas et vous pouvez
simplement essuyer la surface du dessus de cuisson avec une serviette humide.

12 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


INDUCTION DE SURFACE DE CUISSON

SPÉCIFICATIONS

Modèle BT-M20B (Argent)/BT-M20B (Or)


Source d’alimentation Circuit de 120 V/60 Hz 15 A
Sortie 200 à 1800 watts
Niveaux de puissance 1,0 - 10 (15 réglages)
Température 140 °F - 460 °F (60 °C - 238 °C) (15 réglages)
Poids 5 lb 12 oz
Dimensions 11,4 po X 14 po X 2,5 po
Longueur du cordon 5 pi

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 13


Duxtop®

DISPOSITION
Lorsque cet appareil a atteint la fin de sa durée de vie, veuillez le mettre au rebut correctement.
Cet appareil et d’autres appareils électriques contiennent des matériaux précieux qui peuvent
être recyclés. Les déchets électroniques peuvent être dangereux pour l’environnement s’ils ne
sont pas éliminés correctement. Nous vous demandons de suivre les règles et règlements de votre
organisme de réglementation lorsque vous vous départissez d’appareils électroniques. Veuillez trouver
une installation de recyclage autorisée près de chez vous.

CONTACT

Si vous avez des questions ou des préoccupations qui n’ont pas été abordées dans ce manuel
d’utilisation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 888-792-2360 ou par courriel :
CustomerCare@thesecura.com .

Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.


Veuillez conserver la boîte originale et le matériel d’emballage au cas où le service serait requis.

14 Copyright 2014-2020 Secura, Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com


Garantie limitée du fabricant
Le fabricant de ce produit garantit à l’acheteur initial de ce produit qu’il ne présentera aucun
défaut de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Le
fabricant réparera ou remplacera, à sa discrétion, un produit neuf ou remis à neuf. Le
fabricant se réserve le droit, avant d’avoir une obligation en vertu de la présente garantie
limitée, d’inspecter le produit, et tous les coûts d’expédition du produit aux fins d’inspection
et de service sous garantie seront assumés uniquement par l’acheteur.
Pour le traitement le plus rapide d’une demande de remboursement sous garantie,
l’acheteur doit envoyer un courriel à CustomerCare@thesecura.com et inclure le nom du
produit et le numéro de modèle, la preuve d’achat originale, les coordonnées complètes et
des renseignements détaillés sur le problème, y compris des photos, le cas échéant.
La garantie limitée du fabricant n’est valide que dans les conditions suivantes :
1. Le produit est acheté directement du fabricant ou d’un revendeur ou distributeur autorisé.
2. Seul l’acquéreur initial est couvert par cette garantie. Cette garantie n’est pas
transférable.
3. Le produit est réservé à un usage personnel seulement. Cette garantie est nulle si le
produit est utilisé dans un établissement commercial ou institutionnel.
4. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou les dommages causés par un mauvais
usage, un abus, la négligence, un accident, un acte de nature ou une modification ou
réparation non autorisée.
5. L’acheteur doit présenter une preuve d’achat acceptable pour le produit.
6. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.

Secura Inc.
CustomerCare@thesecura. com
Lake Forest, Californie

Copyright 2014-2020 Secura Inc. Tous droits réservés. http://www.duxtop.com / www.thesecura.com 15


SECURA®
Secura Bestsellers
Duxtop – Cuiseur portatif à Secura – Gril électrique 2 en Secura – Friteuse électrique Secura – Marmite chaude
induction 1800W 1 de 1700 W à panier triple électrique

Secura – Moulin à café Duxtop – Batterie de cuisine de première qualité Whole-Clad Secura – Mousseur à lait
Automatic Burr automatique

Secura Electric Secura Electric Secura Electric Secura – Aérateur à vin


Friteuse à air chaud Bouilloire d’eau Ouvre-vin Premium

Secura Inc.
888-792-2360
CustomerCare@thesecura.com

www.thesecura.com
Lake Forest, Californie

Pour le traitement le plus rapide d’une réclamation sous garantie, le propriétaire doit envoyer un courriel à
CustomerCare@thesecura.com et inclure le nom et le numéro de modèle du produit, la preuve d’achat
originale, les coordonnées complètes et des renseignements détaillés sur le problème, y compris des photos,
le cas échéant.

Toute l’information est à jour au moment de l’impression. NA-EN-031620

Vous aimerez peut-être aussi