Vous êtes sur la page 1sur 29

History of the alphabet Sejarah abjad

From Wikipedia, the free encyclopedia Dari Wikipedia Bahasa Melayu, ensiklopedia bebas
Jump to: navigation , search Langsung ke: navigasi , cari
[hide] History of the alphabet Sejarah abjad
Proto-Sinaitic alphabet 19 c. Sinaitic alfabet Proto- 19
c. BCE SM

 Ugaritic 15 c. Ugaritik 15 c. BCE SM


 Proto-Canaanite 14 c. Proto-Kanaan 14 c.
BCE SM
o Phoenician 12 c. Fenisia 12 c. BCE
SM
o Paleo-Hebrew 10 c. Paleo-Ibrani 10 c.
BCE SM
 Samaritan 6 c. Samaria 6 c.
BCE SM
o Aramaic 8 c. Aram 8 c. BCE SM
 Kharoṣṭhī 6 c. Kharoṣṭhī 6 c.
BCE SM
 Brāhmī & Indic 6 c. Brahmi &
Indic 6 c. BCE SM
 Brahmic abugidas
Brahmic abugidas
 Devanagari 13
c. Devanagari
13 c. CE CE
 Hebrew 3 c. Ibrani 3 c. BCE
SM
 Thaana 4 c. Thaana 4 c. BCE
SM
 Pahlavi 3 c. Pahlavi 3 c. BCE
SM
 Avestan 4 c. Avesta 4 c.
CE CE
 Palmyrene 2 c. Palmyrene 2 c.
BCE SM
 Syriac 2 c. Suryani 2 c. BCE
SM
 Sogdian 2 c. Sogdian 2
c. BCE SM
 Orkhon (Old
Turkic) 6 c.
Orkhon (Turki
Lama) 6 c. CE
CE
 Old
Hungari
an ca.
Old
Hungari
a ca. 650
650
 Old Uyghur
Lama Uyghur
 Mongoli
an 1204
hh
Mongoli
a 1204 jj
 Nabataean 2 c.
Nabatea 2 c. BCE SM
 Arabic 4 c. Arab
4 c. CE CE
 Mandaic 2 c. Mandaic 2 c. CE
CE
o Greek 8 c. Yunani 8 c. BCE SM
 Etruscan 8 c. Etruscan 8 c.
BCE SM
 Latin 7 c. Latin 7 c.
BCE SM
 Runic 2 c. Rune 2 c. CE
CE
 Coptic 3 c. Koptik 3 c. CE CE
 Gothic 3 c. Gothic 3 c. CE CE
 Armenian 405 Armenia 405
 Georgian (disputed) ca.
Georgia (sengketa) ca. 430 CE
430 CE
 Glagolitic 862 Glagolitic 862
 Cyrillic ca. Cyrillic ca. 940 940
o Paleohispanic 7 c. Paleohispanic 7 c.
BCE SM
o Epigraphic South Arabian 9 c.
Epigraphic Arab Selatan 9 c. BCE SM
 Ge'ez 5–6 c. Ge'ez 5-6 c. BCE
SM

Meroitic 3 c. Meroitic 3 c. BCE SM


Ogham 4 c. Ogham 4 c. CE CE
Hangul 1443 Hangul 1443
Zhuyin (Bopomofo) 1913 Zhuyin (Bopomofo) 1913
Complete writing systems genealogy Lengkapi sistem
penulisan silsilah
This box: view • talk • edit Kotak info ini: lihat • bicara • sunting

The history of the alphabet begins in Ancient Egypt , more than a millennium into the history
of writing . Sejarah alfabet dimulai di Mesir Kuno , lebih dari milenium ke dalam sejarah
penulisan . The first consonantal alphabet emerged around 2000 BCE to represent the language
of Semitic workers in Egypt (see Middle Bronze Age alphabets ), and was derived from the
alphabetic principles of the Egyptian hieroglyphs . Yang pertama abjad konsonan muncul sekitar
2000 SM untuk mewakili bahasa Semit pekerja di Mesir (lihat Tengah Perunggu huruf Umur ),
dan berasal dari prinsip-prinsip abjad dari hieroglif Mesir . Nearly all alphabets in the world
today either descend directly from this development or were inspired by its design. [ 1 ] Hampir
semua huruf di dunia saat ini baik turun langsung dari perkembangan ini atau terinspirasi oleh
desain. [1]

The most widely used alphabet is the Latin alphabet . [ 2 ] It derives from the Greek , the first
script to consistently assign letters to both consonants and vowels [ 3 ] , which it turn was derived
from the Phoenician alphabet (it was an abjad - a system where each symbol usually stands for a
consonant). Yang paling banyak digunakan alfabet adalah alfabet Latin . [2] Hal ini berasal dari
bahasa Yunani , script pertama yang secara konsisten memberikan surat kepada kedua konsonan
dan vokal [3] , yang gilirannya berasal dari abjad Fenisia (itu adalah abjad - sistem dimana setiap
simbol biasanya singkatan dari konsonan).

Contents Isi
[hide]

 1 Pre-history 1 Pra-sejarah
 2 Predecessors 2 pendahulu
 3 Consonantal alphabets 3 huruf konsonan
o 3.1 Semitic alphabet 3,1 alfabet Semit
o 3.2 Descendants of the Aramaic abjad 3,2 Keturunan dari bahasa Aram abjad
 4 True alphabets 4 Benar abjad
o 4.1 Greek alphabet 4,1 Yunani abjad
o 4.2 Latin alphabet 4,2 Latin
 5 Letter names and sequence of some alphabets 5 Surat nama dan urutan dari beberapa
abjad
 6 Graphically independent alphabets 6 grafis independen abjad
 7 Alphabets in other media 7 huruf di media lain
 8 See also 8 Lihat pula
 9 References 9 Referensi
 10 Further reading 10 Bacaan lebih lanjut
 11 External links 11 Pranala luar

[ edit ] Pre-history [ sunting ] Pra-sejarah


Two scripts are well attested from before the end of the fourth millennium BCE: Mesopotamian
cuneiform and Egyptian hieroglyphs . Dua skrip juga dibuktikan dari sebelum akhir milenium
keempat SM: Mesopotamia runcing dan hieroglif Mesir . Both were well known in the part of
the Middle East that produced the first widely used alphabet, the Phoenician . Keduanya terkenal
di bagian Timur Tengah yang menghasilkan banyak digunakan pertama abjad, yang Fenisia .
There are signs that cuneiform was developing alphabetic properties in some of the languages it
was adapted for, as was seen again later in the Old Persian cuneiform script , but it now appears
these developments were a sideline and not ancestral to the alphabet. [ citation needed ] The Byblos
syllabary has suggestive graphic similarities to both hieratic Egyptian and to the Phoenician
alphabet, but as it is undeciphered, little can be said about its role, if any, in the history of the
alphabet. Ada tanda-tanda bahwa paku itu mengembangkan sifat abjad dalam beberapa bahasa
itu disesuaikan, seperti yang terlihat lagi kemudian di paku script Persia Lama , namun sekarang
muncul perkembangan ini merupakan usaha sampingan dan tidak leluhur alfabet. [ rujukan? ] itu suku
kata Byblos memiliki kesamaan grafis sugestif untuk kedua tangan bersambung Mesir dan abjad
Fenisia, tetapi karena undeciphered, sedikit dapat dikatakan tentang peran, jika ada, dalam
sejarah alfabet.

[ edit ] Predecessors [ sunting ] pendahulu


By 2700 BCE the ancient Egyptians had developed a set of some 22 hieroglyphs to represent the
individual consonants of their language, plus a 23rd that seems to have represented word-initial
or word-final vowels . Dengan 2700 SM yang orang Mesir kuno telah mengembangkan
seperangkat beberapa 22 hieroglif untuk mewakili individu konsonan bahasa mereka, ditambah
23 yang tampaknya telah mewakili kata-kata awal atau akhir- vokal . These glyphs were used as
pronunciation guides for logograms , to write grammatical inflections, and, later, to transcribe
loan words and foreign names. Mesin terbang ini digunakan sebagai panduan pengucapan untuk
logograms , untuk menulis infleksi tatabahasa, dan, kemudian, untuk menuliskan kata-kata
pinjaman dan nama asing. However, although alphabetic in nature, the system was not used for
purely alphabetic writing except when transcribing foreign names. Namun, meskipun abjad di
alam, sistem ini tidak digunakan untuk menulis murni abjad kecuali ketika menyalin nama-nama
asing. That is, while capable of being used as an alphabet, it was in fact nearly always used with
a strong logographic component, presumably due to strong cultural attachment to the complex
Egyptian script. Artinya, sementara mampu digunakan sebagai abjad, itu sebenarnya hampir
selalu digunakan dengan komponen logographic kuat, mungkin karena kedekatan budaya yang
kuat ke skrip Mesir kompleks. A Semitic language is attested in Egyptian hieroglyphs from 2400
BCE, but glyphs have their Egyptian values and so were not ancestral to the alphabet. Sebuah
bahasa Semit adalah dibuktikan dalam hieroglif Mesir dari 2400 SM, tapi mesin terbang
memiliki nilai Mesir mereka dan sehingga tidak leluhur alfabet. The first purely alphabetic script
is thought to have been developed around 1850 BCE for Semitic workers in the Sinai but giving
mostly Egyptian glyphs Semitic values. Script murni abjad pertama diduga telah dikembangkan
sekitar 1850 SM untuk Semit pekerja di Sinai tapi memberi sebagian besar nilai-nilai Semit
mesin terbang Mesir. Over the next five centuries it spread north, and all subsequent alphabets
around the world have either descended from it, or been inspired by one of its descendants, with
the possible exception of the Meroitic alphabet , a 3rd century BCE adaptation of hieroglyphs in
Nubia to the south of Egypt - though even here many scholars suspect the influence of that first
alphabet. [ citation needed ] Selama berabad-abad berikutnya lima itu menyebar ke utara, dan semua
huruf berikutnya di seluruh dunia telah baik turun dari itu, atau telah terinspirasi oleh salah satu
keturunannya, dengan kemungkinan pengecualian dari alfabet Meroitic , sebuah adaptasi abad 3
SM hieroglif di Nubia ke selatan Mesir - meskipun banyak sarjana di sini bahkan tersangka
pengaruh yang abjad pertama. [ rujukan? ]

[ edit ] Consonantal alphabets [ sunting ] huruf konsonan


[ edit ] Semitic alphabet [ sunting alfabet Semit]

See also: Genealogy of scripts derived from Proto-Sinaitic Lihat juga: Silsilah skrip berasal dari
Proto-Sinaitic

The Proto-Sinaitic script of Egypt has yet to be fully deciphered. The Proto-Sinaitic script Mesir
belum sepenuhnya diuraikan. However, it does appear to be alphabetic and to record the
Canaanite language . Namun, tidak tampak abjad dan untuk merekam bahasa Kanaan . The
oldest examples are found as graffiti in the Sinai and date to perhaps 1850 BCE. Contoh tertua
ditemukan sebagai grafiti di Sinai dan tanggal untuk mungkin 1850 SM.

Recons
tructed
ancestr
al form
Direko
nstruk
si
bentuk
leluhur
Phoeni
cian
;;
Fenisia
Possibl ʾal bet gaml di ha w zen, ḥet ṭēt ya ka lam m na sa ʿe piʾt ṣad qup raʾ šana taw
e p hou thro g w, a ziqq cour wh d p d e ḥš me n ben pla mo s num sign
Mungk ox se wsti g hll w hand tyar eel ar ha goa m sn k ey d T nt nke he a atur
in ʾ bert ck fi hur ho cuff d Te m nd d w ak fis e pi ʾ Sad y ad bow e
acroph pu aru gaml sh rah ok zen, het t ya K lam at e h Id tiku tana qup ʾ šana Taw
ony nca h thro di ga w ziqq hala ro d AP d er na sa ʿ nga ma mo ra num tand
acroph k rum wsti g ga a mem man da len tan doro m ḥš me m n n nye s a a
ony gu ah ck g p, w borg ga ga nga e ul k at t ke busu tang
nu ik HL ho ol n n n m ar ika a pal r an
ng L
a
sap hor ok air n a
n
i e
Semitic alphabets Semit abjad

Phoenician Fenisia
( c. 1050 – 200 BCE ) ( c. 1050-200 SM )

𐤄 𐤄     𐤃 𐤃     𐤂 𐤂     𐤁 𐤁     𐤀 𐤀


𐤉 𐤉     𐤈 𐤈     𐤇 𐤇     𐤆 𐤆     𐤅 𐤅
𐤎 𐤎     𐤍 𐤍     𐤌 𐤌     𐤋 𐤋     𐤊 𐤊
𐤓 𐤓     𐤒 𐤒     𐤑 𐤑     𐤐 𐤐     𐤏 𐤏
𐤕 𐤕     𐤔 𐤔
Semitic abjads · Genealogy abjads Semit · Genealogi

Hebrew Ibrani
(400 BCE – present) (400 SM - sekarang)

‫ ו ו‬   ‫ ה ה‬   ‫ ד ד‬   ‫ ג ג‬   ‫ ב ב‬   ‫א א‬


‫ כך כך‬   ‫ י י‬   ‫ ט ט‬   ‫ ח ח‬   ‫ז ז‬
‫ פף פף‬   ‫ ע ע‬   ‫ ס ס‬   ‫ נן נן‬   ‫ מם מם‬   ‫ל ל‬
‫ ת ת‬   ‫ ש ש‬   ‫ ר ר‬   ‫ ק ק‬   ‫צץ צץ‬
History · Transliteration Sejarah · Transliterasi
Niqqud · Dagesh · Gematria Niqqud · Dagesh · Gematria
Cantillation · Numeration Nyanyian · penomoran

Syriac Suryani
(200 BCE – present) (200 SM - sekarang)

‫ ܘ ܘ‬   ‫ ܗ ܗ‬   ‫ ܕ ܕ‬   ‫ ܓ ܓ‬   ‫ ܒ ܒ‬   ‫ܐ ܐ‬


‫ ܠ ܠ‬   ‫ ܟܟ ܟ ܟ‬   ‫ ܝ ܝ‬   ‫ ܛ ܛ‬   ‫ ܚ ܚ‬   ‫ܙ ܙ‬
‫ ܦ ܦ‬   ‫ ܥ ܥ‬   ‫ ܣ ܣ‬   ‫ ܢܢ ܢ ܢ‬   ‫ܡܡ ܡ ܡ‬
‫ ܬ ܬ‬   ‫ ܫ ܫ‬   ‫ ܪ ܪ‬   ‫ ܩ ܩ‬   ‫ܨ ܨ‬

Arabic Arab
(400 CE – present) (400 CE - sekarang)

‫ ح ح‬    ‫ ج ج‬    ‫ ث ث‬    ‫ ت ت‬    ‫ ب ب‬    ‫ا ا‬


‫ س س‬    ‫ ز ز‬    ‫ ر ر‬    ‫ ذ ذ‬    ‫ د د‬    ‫خ خ‬
‫ ظ ظ‬    ‫ ط ط‬    ‫ ض ض‬    ‫ ص ص‬    ‫ش ش‬
‫ ك ك‬    ‫ ق ق‬    ‫ ف ف‬    ‫ غ غ‬    ‫ع ع‬
‫ ي ي‬    ‫ و و‬    ‫ ه ه‬    ‫ ن ن‬    ‫ م م‬    ‫ل ل‬
History · Transliteration Sejarah · Transliterasi
Diacritics · Hamza ‫ ء‬Diakritik · Hamza ‫ء‬
Numerals · Numeration Angka · penomoran

v•d•ev•d•e

This Semitic script reallocated Egyptian hieroglyphs for consonantal values based on their
Semitic translations. [ 4 ] So, for example, the hieroglyph per ("house" in Egyptian) became bayt
("house" in Semitic). [ 5 ] The script was used only sporadically, and retained its pictographic
nature, for half a millennium, until adopted for governmental use in Canaan. Ini script Semit
direalokasi hieroglif Mesir untuk nilai konsonan berdasarkan terjemahan Semit mereka. [4] Jadi,
misalnya, tulisan rahasia per ("rumah" dalam Mesir) menjadi bayt ("rumah" dalam Semitik). [5]
script ini digunakan hanya secara sporadis, dan mempertahankan sifat piktografik, untuk
setengah milenium, sampai diadopsi untuk digunakan pemerintah di Kanaan. The first Canaanite
states to make extensive use of the alphabet were the Phoenician city-states and so later stages of
the Canaanite script are called Phoenician . Kanaan pertama negara untuk membuat ekstensif
menggunakan abjad adalah Fenisia kota-negara dan kemudian tahap naskah Kanaan disebut
Fenisia . The Phoenician cities were maritime states at the center of a vast trade network and
soon the Phoenician alphabet spread throughout the Mediterranean. Kota-kota Fenisia adalah
negara maritim di pusat jaringan perdagangan yang luas dan segera menyebar abjad Fenisia
seluruh Mediterania. Two variants of the Phoenician alphabet would have major impacts on the
history of writing: the Aramaic alphabet and the Greek alphabet . [1] Dua varian abjad Fenisia
akan memiliki dampak besar pada sejarah penulisan: yang abjad Aram dan abjad Yunani . [1]

[ edit ] Descendants of the Aramaic abjad [ sunting Keturunan] dari Aram abjad
Chart showing details of four alphabets' descent from Phoenician abjad , from left to right Latin ,
Greek , original Phoenician , Hebrew , Arabic . menunjukkan rincian Bagan abjad 'keturunan
empat dari Fenisia abjad , dari kiri ke kanan Latin , Yunani , Fenisia asli , Ibrani , Arab .

The Phoenician and Aramaic alphabets, like their Egyptian prototype, represented only
consonants, a system called an abjad . The Fenisia dan huruf bahasa Aram, seperti prototipe
Mesir mereka, hanya diwakili konsonan, sebuah sistem disebut abjad . The Aramaic alphabet,
which evolved from the Phoenician in the 7th century BCE as the official script of the Persian
Empire , appears to be the ancestor of nearly all the modern alphabets of Asia: Aksara Aram,
yang berkembang dari Phoenicia pada abad ke-7 SM seperti naskah resmi dari Kekaisaran Persia
, tampaknya leluhur hampir semua abjad modern Asia:

 The modern Hebrew alphabet started out as a local variant of Imperial Aramaic. Modern
abjad Ibrani dimulai sebagai varian lokal Aram Imperial. (The original Hebrew alphabet
has been retained by the Samaritans .) [ 6 ] [ 7 ] (Aksara Ibrani asli telah ditahan oleh orang
Samaria .) [6] [7]
 The Arabic alphabet descended from Aramaic via the Nabataean alphabet of what is now
southern Jordan . The abjad Arab diturunkan dari bahasa Aram melalui aksara Nabatea
dari apa yang sekarang selatan Jordan .
 The Syriac alphabet used after the 3rd century CE evolved, through Pahlavi and Sogdian ,
into the alphabets of northern Asia, such as Orkhon (probably), Uyghur , Mongolian , and
Manchu . The aksara Suryani digunakan setelah abad ke-3 Masehi berkembang, melalui
Pahlavi dan Sogdian , kedalam huruf dari utara Asia, seperti Orkhon (mungkin), Uyghur ,
Mongolia , dan Manchu .
 The Georgian alphabet is of uncertain provenance, but appears to be part of the Persian-
Aramaic (or perhaps the Greek) family. The abjad Georgia adalah yang asalnya tidak
pasti, tapi tampaknya menjadi bagian dari Persia-Aram (atau mungkin Yunani) keluarga.
 The Aramaic alphabet is also the most likely ancestor of the Brahmic alphabets of the
Indian subcontinent , which spread to Tibet , Mongolia , Indochina , and the Malay
archipelago along with the Hindu and Buddhist religions. Aksara Aram juga
kemungkinan sebagian besar nenek moyang abjad Brahmic dari benua India , yang
menyebar ke Tibet , Mongolia , Indocina , dan kepulauan Malaysia bersama dengan
Hindu dan Buddha agama. ( China and Japan , while absorbing Buddhism , were already
literate and retained their logographic and syllabic scripts.) ( Cina dan Jepang , sementara
menyerap Buddhisme , sudah melek huruf dan mempertahankan mereka logographic dan
suku kata script.)
 The Hangul alphabet was invented in Korea in the 15th century. The Hangul alfabet
ditemukan di Korea pada abad ke-15. Tradition holds that it was an autonomous
invention; however, Gari Ledyard suggests that portions of its consonantal system may
be based on half a dozen letters derived from Tibetan via the imperial Phagspa alphabet
of the Yuan dynasty of China; Tibetan is a Brahmic script. Tradisi mengatakan bahwa itu
adalah sebuah penemuan otonom, namun, Gari Ledyard menunjukkan bahwa bagian dari
sistem konsonan yang mungkin didasarkan pada setengah lusin surat berasal dari Tibet
melalui imperial huruf Phagspa dari dinasti Yuan dari Cina; Tibet adalah script Brahmic.
Uniquely among the world's alphabets, the rest of the consonants are derived from this
core as a featural system. [ 8 ] Uniquely antara dunia huruf ini, sisa dari konsonan berasal
dari inti ini sebagai featural sistem. [8]

Western ← ← → Korean
→ Brahmic → Brahmic
Barat → Korea
Phoenician
Tibetan
Latin Greek Fenisia Gujarati Devanagari
Bahasa
Latin Yunani Gujarati Devanagari
Tibet
AA ΑΑ અઅ अअ ཨཨ
ㅂ, ㅁ ㅂ,
BB ВВ બબ बब བབ

C, G C, ㄱ, (ㆁ) ㄱ,
ГГ ગગ गग གག
G (ㆁ)
DD ΔΔ ધ (ઢ) ધ (ઢ) ध (ढ) ध (ढ) --
EE ΕΕ હહ हह ཧཧ (ㅱ) (ㅱ)
F, V F,
Ϝ, Υ Ϝ, Υ વવ वव ཝཝ
V
ㄷ, ㄴ ㄷ,
ZZ ΖΖ દ (ડ) દ (ડ) द (ड) द (ड) ད (ཌ) ད (ཌ)

HH ΗΗ ઘઘ घघ --
-- ΘΘ થ (ઠ) થ (ઠ) थ (ठ) थ (ठ) ཐ (ཋ) ཐ (ཋ)
I, J I, J ΙΙ યય यय ཡཡ
KK ΚΚ કક कक ཀཀ
LL ΛΛ લલ लल ལལ ㄹㄹ
MM ΜΜ મમ मम མམ
NN ΝΝ નન नन ནན
-- ΞΞ શશ शश ཤཤ
OO ΟΟ ??
PP ΠΠ પ, ફ પ, ફ प, फ प, फ པ, ཕ པ, ཕ
ㅈ, ㅅ ㅈ,
-- ϠϠ સસ सस སས

QQ ϘϘ ખખ खख ཁཁ
RR ΡΡ રર रर རར
SS ΣΣ ષષ षष ཥཥ
TT ΤΤ ત (ટ) ત (ટ) त (ट) त (ट) ཏ (ཊ) ཏ (ཊ)

Table : The spread of the alphabet west (Greek, Latin) and east (Brahmic, Korean). Tabel:
Penyebaran barat abjad (Yunani, Latin) dan timur (Brahmic, Korea). Note that the exact
correspondence between Phoenician (through Aramaic) to Brahmic is uncertain, especially for
the sibilants and the letters in parentheses. Perhatikan bahwa korespondensi tepat antara Fenisia
(melalui bahasa Aram) untuk Brahmic tidak pasti, terutama untuk sibilants dan huruf dalam
tanda kurung. The transmission of the alphabet from Tibetan (through Phagspa) to Hangul is also
controversial. Transmisi alfabet dari Tibet (melalui Phagspa) untuk Hangul juga kontroversial.
[ edit ] True alphabets [ sunting ] huruf Benar
[ edit ] Greek alphabet [ sunting abjad Yunani]

Adoption Adopsi
Main article: History of the Greek alphabet Artikel utama: Sejarah abjad Yunani

Greek alphabet on an ancient black figure vessel Alfabet Yunani kuno pada sosok hitam kapal

By at least the 8th century BCE the Greeks borrowed the Phoenician alphabet and adapted it to
their own language [ 9 ] , creating in the process the first "true" alphabet, in which vowels were
accorded equal status with consonants. Dengan setidaknya abad ke-8 SM Yunani meminjam
abjad Fenisia dan diadaptasi ke bahasa mereka sendiri [9] , menciptakan dalam proses yang
"pertama benar" abjad, di mana vokal adalah status yang sama dengan konsonan. According to
Greek legends transmitted by Herodotus , the alphabet was brought from Phoenicia to Greece by
Cadmos . Menurut legenda Yunani ditularkan oleh Herodotus , alfabet dibawa dari Phoenicia ke
Yunani oleh Cadmos . The letters of the Greek alphabet are the same as those of the Phoenician
alphabet, and both alphabets are arranged in the same order. [ 9 ] However, whereas separate
letters for vowels would have actually hindered the legibility of Egyptian, Phoenician, or
Hebrew, their absence was problematic for Greek, where vowels played a much more important
role. [ 10 ] The Greeks used for vowels some of the Phoenician letters representing consonants
which weren't used in Greek speech. Huruf-huruf abjad Yunani adalah sama dengan abjad
Fenisia, dan keduanya abjad disusun dalam urutan yang sama. [9] Namun, sedangkan surat
terpisah untuk vokal akan benar-benar menghambat keterbacaan Mesir, Phoenician, atau Ibrani,
ketidakhadiran mereka adalah bermasalah untuk Yunani, di mana vokal memainkan peranan
yang jauh lebih penting. [10] Orang Yunani yang digunakan untuk vokal beberapa huruf Fenisia
mewakili konsonan yang tidak digunakan dalam pidato Yunani. All of the names of the letters of
the Phoenician alphabet started with consonants, and these consonants were what the letters
represented, something called the acrophonic principle . Semua nama-nama huruf abjad Fenisia
dimulai dengan konsonan, dan konsonan ini adalah apa yang diwakili huruf, sesuatu yang
disebut prinsip acrophonic .

However, several Phoenician consonants were absent in Greek, and thus several letter names
came to be pronounced with initial vowels. Namun, beberapa konsonan Fenisia tidak hadir
dalam bahasa Yunani, dan demikian beberapa nama huruf datang untuk diucapkan dengan vokal
awal. Since the start of the name of a letter was expected to be the sound of the letter, in Greek
these letters now stood for vowels. [ citation needed ] For example, the Greeks had no glottal stop or h ,
so the Phoenician letters 'alep and he became Greek alpha and e (later renamed e psilon ), and
stood for the vowels /a/ and /e/ rather than the consonants /ʔ/ and /h/ . Sejak awal nama surat
diharapkan menjadi bunyi surat itu, dalam bahasa Yunani surat-surat ini sekarang berdiri untuk
vokal. [ rujukan? ] Sebagai contoh, orang-orang Yunani tidak berhenti glotal atau h, jadi Fenisia
'huruf alep itu dan ia menjadi Yunani alpha dan e (kemudian berganti nama menjadi e psilon ),
dan berdiri untuk vokal / a / dan / e / daripada konsonan / ʔ / dan / h /. As this fortunate
development only provided for five or six (depending on dialect) of the twelve Greek vowels, the
Greeks eventually created digraphs and other modifications, such as ei , ou , and o (which
became omega ), or in some cases simply ignored the deficiency, as in long a, i, u . [ 11 ] Saat ini
pembangunan beruntung hanya diberikan selama lima atau enam (tergantung dialek) dari dua
belas vokal Yunani, Yunani akhirnya dibuat digraf dan modifikasi lainnya, seperti ei, ou, dan o
(yang menjadi omega ), atau dalam beberapa kasus hanya diabaikan kekurangan, seperti dalam
sebuah, i, u lama. [11]

Several varieties of the Greek alphabet developed. Beberapa varietas abjad Yunani
dikembangkan. One, known as Western Greek or Chalcidian , was used west of Athens and in
southern Italy . Satu, yang dikenal sebagai Barat atau Chalcidian Yunani , digunakan barat
Athena dan di Italia selatan . The other variation, known as Eastern Greek , was used in Asia
Minor (also called Asian Greece ie present-day aegean Turkey ). Variasi lain, yang dikenal
sebagai Timur Yunani , digunakan di Asia Minor (juga disebut Asia Yunani yaitu saat ini
Aegean Turki ). The Athenians (c. 400 BC) adopted that latter variation and eventually the rest
of the Greek-speaking world followed. Orang-orang Athena (c. 400 SM) mengadopsi bahwa
variasi yang terakhir dan akhirnya seluruh dunia yang berbahasa Yunani diikuti. After first
writing right to left, the Greeks eventually chose to write from left to right, unlike the
Phoenicians who wrote from right to left. Setelah menulis pertama kanan ke kiri, orang-orang
Yunani akhirnya memilih untuk menulis dari kiri ke kanan, tidak seperti Fenisia yang menulis
dari kanan ke kiri.

Descendants Keturunan

Greek is in turn the source for all the modern scripts of Europe. Yunani yang pada gilirannya
menjadi sumber bagi semua skrip modern Eropa. The alphabet of the early western Greek
dialects, where the letter eta remained an h , gave rise to the Old Italic and Roman alphabets .
Alfabet dari dialek Yunani barat awal, dimana huruf eta tetap h sebuah, memunculkan Italik
Lama dan huruf Romawi . In the eastern Greek dialects, which did not have an /h/, eta stood for a
vowel, and remains a vowel in modern Greek and all other alphabets derived from the eastern
variants: Glagolitic , Cyrillic , Armenian , Gothic (which used both Greek and Roman letters),
and perhaps Georgian . [ 12 ] Dalam dialek Yunani timur, yang tidak memiliki / h /, eta berdiri
untuk vokal, dan tetap vokal dalam bahasa Yunani modern dan semua huruf lain yang berasal
dari varian timur: Glagolitic , Cyrillic , Armenia , Gothik (yang digunakan baik Yunani dan
Romawi huruf), dan mungkin Georgia . [12]
Although this description presents the evolution of scripts in a linear fashion, this is a
simplification. Meskipun deskripsi ini menyajikan evolusi script secara linear, ini adalah sebuah
penyederhanaan. For example, the Manchu alphabet , descended from the abjads of West Asia,
was also influenced by Korean hangul , which was either independent (the traditional view) or
derived from the abugidas of South Asia. Sebagai contoh, huruf Manchu , diturunkan dari abjads
Asia Barat, juga dipengaruhi oleh Korea hangul , yang baik independen (pandangan tradisional)
atau berasal dari abugidas Asia Selatan. Georgian apparently derives from the Aramaic family,
but was strongly influenced in its conception by Greek. Georgia tampaknya berasal dari keluarga
bahasa Aram, tetapi sangat dipengaruhi oleh konsepsi Yunani. The Greek alphabet, itself
ultimately a derivative of hieroglyphs through that first Semitic alphabet, later adopted an
additional half dozen demotic hieroglyphs when it was used to write Coptic Egyptian. Alfabet
Yunani, itu sendiri akhirnya merupakan turunan dari hieroglif melalui alfabet Semit pertama,
kemudian mengadopsi setengah lusin tambahan demotik hieroglif saat digunakan untuk menulis
Koptik Mesir. Then there is Cree syllabics (an abugida ), which appears to be a fusion of
Devanagari and Pitman shorthand developed by the missionary James Evans ; the latter may be
an independent invention, but likely has its ultimate origins in cursive Latin script. [ citation needed ]
Kemudian ada syllabics Cree (sebuah abugida ), yang tampaknya merupakan perpaduan dari
Devanagari dan steno Pitman dikembangkan oleh misionaris Evans James ; terakhir mungkin
penemuan independen, tapi kemungkinan memiliki asal-usul utama dalam skrip Latin kursif [.
rujukan ]

[ edit ] Latin alphabet [ sunting abjad Latin]

Main article: History of the Latin alphabet Artikel utama: Sejarah abjad Latin

Latin alphabet world distribution. abjad Latin distribusi dunia. The dark green areas shows the
countries where this alphabet is the sole main script. Area hijau tua menunjukkan negara-negara
dimana alfabet ini adalah script utama satu-satunya. The light green shows the countries where
the alphabet co-exists with other scripts. Lampu hijau menunjukkan negara-negara dimana
alfabet co-ada dengan script lainnya.

A tribe known as the Latins , who became known as the Romans, also lived in the Italian
peninsula like the Western Greeks. Sebuah suku dikenal sebagai orang Latin , yang menjadi
dikenal sebagai Roma, juga tinggal di semenanjung Italia seperti Yunani Barat. From the
Etruscans , a tribe living in the first millennium BCE in central Italy , and the Western Greeks,
the Latins adopted writing in about the fifth century. Dari Etruria , sebuah suku yang tinggal di
milenium pertama SM di pusat Italia , dan Yunani Barat, orang Latin diadopsi menulis di sekitar
abad kelima. In adopted writing from these two groups, the Latins dropped four characters from
the Western Greek alphabet. Dalam mengadopsi penulisan dari kedua kelompok, orang Latin
menjatuhkan empat karakter dari alfabet Yunani Barat. They also adapted the Etruscan letter F ,
pronounced 'w,' giving it the 'f' sound, and the Etruscan S, which had three zigzag lines, was
curved to make the modern S . Mereka juga mengadaptasi surat Etruscan F , diucapkan 'w, "ia
memberi' f 'suara, dan S Etruscan, yang memiliki tiga garis bergerigi, yang melengkung untuk
membuat modern S . To represent the G sound in Greek and the K sound in Etruscan, the
Gamma was used. Untuk mewakili G suara dalam bahasa Yunani dan K suara dalam Etruscan,
yang Gamma digunakan. These changes produced the modern alphabet without the letters G , J ,
U , W , Y , and Z , as well as some other differences. Perubahan ini menghasilkan alfabet
modern tanpa huruf G , J , U , W , Y , dan Z , serta beberapa perbedaan lainnya.

C , K , and Q in the Roman alphabet could all be used to write both the /k/ and /g/ sounds; the
Romans soon modified the letter C to make G, inserted it in seventh place, where Z had been, to
maintain the gematria (the numerical sequence of the alphabet). C , K , dan Q dalam alfabet
Romawi semua dapat digunakan untuk menulis baik k / / dan / g / suara; orang Romawi segera
diubah huruf C untuk membuat G, memasukkannya di tempat ketujuh, di mana Z telah, untuk
menjaga gematria (numerik urutan abjad). Over the few centuries after Alexander the Great
conquered the Eastern Mediterranean and other areas in the third century BCE, the Romans
began to borrow Greek words, so they had to adapt their alphabet again in order to write these
words. Selama beberapa abad setelah Alexander Agung menaklukkan Timur Mediterania dan
daerah lain di abad ketiga SM, orang Romawi mulai meminjam kata Yunani, sehingga mereka
harus menyesuaikan alfabet mereka lagi untuk menulis kata-kata. From the Eastern Greek
alphabet, they borrowed Y and Z , which were added to the end of the alphabet because the only
time they were used was to write Greek words. Dari bahasa Yunani abjad Timur, mereka
meminjam Y dan Z , yang ditambahkan ke akhir alfabet karena hanya waktu mereka digunakan
adalah menulis kata-kata Yunani.

The Anglo-Saxons began using Roman letters to write Old English as they converted to
Christianity, following Augustine of Canterbury's mission to Britain in the sixth century. The
Anglo-Saxon mulai menggunakan huruf Romawi untuk menulis bahasa Inggris Kuno saat
mereka menjadi Kristen, mengikuti Augustinus dari Canterbury's misi ke Britania pada abad
keenam. Because the Runic wen , which was first used to represent the sound 'w' and looked like
ap that is narrow and triangular, was easy to confuse with an actual p, the 'w' sound began to be
written using a double u. Karena Rune wen, yang pertama kali digunakan untuk mewakili bunyi
'w' dan tampak seperti ap yang sempit dan segitiga, mudah bingung dengan sebuah p yang
sebenarnya, 'w' suara mulai ditulis menggunakan u. ganda Because the u at the time looked like
av, the double u looked like two v's, W was placed in the alphabet by V . U developed when
people began to use the rounded U when they meant the vowel u and the pointed V when the
meant the consonant V . J began as a variation of I , in which a long tail was added to the final I
when there were several in a row. Karena u pada saat itu tampak seperti av, u ganda tampak
seperti dua v's, W ditempatkan dalam abjad oleh V . U dikembangkan ketika orang mulai
menggunakan bulat U ketika mereka berarti u vokal dan menunjuk V saat berarti konsonan V . J
mulai sebagai variasi dari saya , di mana ekor panjang telah ditambahkan ke final saya ketika ada
beberapa berturut-turut. People began to use the J for the consonant and the I for the vowel by
the fifteenth century, and it was fully accepted in the mid-seventeenth century. Orang-orang
mulai menggunakan J untuk konsonan dan saya untuk vokal pada abad kelima belas, dan
diterima secara penuh di pertengahan abad ke-tujuh belas.

[ edit ] Letter names and sequence of some alphabets [


sunting ] Nama-nama Surat dan urutan dari beberapa abjad
The order of the letters of the alphabet is attested from the fourteenth century BCE, in a place
called Ugarit located on Syria 's northern coast. [ 13 ] Tablets found there bear over one thousand
cuneiform signs, but these signs are not Babylonian and there are only thirty distinct characters.
Urutan abjad dibuktikan dari abad keempat belas SM, di sebuah tempat bernama Ugarit terletak
di Suriah 's pantai utara. [13] Tablet ditemukan di sana menanggung lebih dari seribu tanda
runcing, tetapi tanda-tanda ini tidak Babel dan ada hanya tiga puluh karakter berbeda. About
twelve of the tablets have the signs set out in alphabetic order. Tentang dua belas dari tablet
memiliki tanda-tanda yang ditetapkan dalam urutan abjad. There are two orders found, one of
which is nearly identical to the order used for Hebrew , Greek and Latin , and a second order
very similar to that used for Ethiopian . [ 14 ] Ada dua perintah yang ditemukan, salah satunya
adalah hampir identik dengan urutan yang digunakan untuk Ibrani , Yunani dan Latin , dan
urutan kedua sangat mirip dengan yang digunakan untuk Ethiopia . [14]

It is not known how many letters the Proto-Sinaitic alphabet had nor what their alphabetic order
was. Tidak diketahui berapa banyak surat-surat -Sinaitic alfabet Proto telah urutan abjad atau apa
yang mereka. Among its descendants, the Ugaritic alphabet had 27 consonants, the South
Arabian alphabets had 29, and the Phoenician alphabet 22. Di antara keturunannya, yang huruf
Ugaritik memiliki 27 konsonan, maka huruf Arab Selatan memiliki 29, dan abjad Fenisia 22.
These scripts were arranged in two orders, an ABGDE order in Phoenician and an HMĦLQ order
in the south; Ugaritic preserved both orders. Script ini disusun dalam dua perintah, perintah
ABGDE di Fenisia dan perintah HMĦLQ di selatan; Ugaritik diawetkan kedua perintah. Both
sequences proved remarkably stable among the descendants of these scripts. Kedua urutan
terbukti sangat stabil antara keturunan skrip ini.

The letter names proved stable among the many descendants of Phoenician, including
Samaritan , Aramaic , Syriac , Hebrew , and Greek alphabet . Surat itu nama terbukti stabil di
antara banyak keturunan Fenisia, termasuk Samaria , Aram , Syria , Ibrani , dan abjad Yunani .
However, they were abandoned in Arabic and Latin . Namun, mereka yang ditinggalkan di Arab
dan Latin . The letter sequence continued more or less intact into Latin, Armenian , Gothic , and
Cyrillic , but was abandoned in Brahmi , Runic , and Arabic, although a traditional abjadi order
remains or was re-introduced as an alternative in the latter. Urutan surat lanjutan lebih atau
kurang utuh ke dalam bahasa Latin, Armenia , Gothik , dan Cyrillic , tetapi telah ditinggalkan di
Brahmi , Rune , dan Arab, meskipun tradisional agar abjadi tetap atau kembali diperkenalkan
sebagai alternatif kedua.

The table is a schematic of the Phoenician alphabet and its descendants. tabel adalah skematis
dari abjad Fenisia dan keturunannya.

nr Reconstructio IPA valu Ugariti Phoenicia Hebre Arabi Greek Lati Cyrilli Runic
. c n c
n e w c Yunan Rahasi
nr IPA Ugariti n Fenisia Lati Cyrilli
Rekonstruksi nilai Ibrani Arab i a
. c n c
𐎀
ᚨ [ citation
1 alpu "ox" alpu /ʔ/ / ʔalpa ʔālep
11 ‫אא‬ ‫ﺍا‬ ΑΑ AA АА needed ]
ᚨ[
1 "sapi" ʔ/ 𐎀 ʔālep rujukan? ]
ʔalpa
2 baytu "house" /b/ / 𐎁 beta bēt В,БВ
22 ‫בב‬ ‫ﺏب‬ ΒΒ BB ᛒᛒ
2 baytu "rumah" B / 𐎁 beta bertaruh ,Б
gamlu C,
3 "throwstick" /ɡ/ / 𐎂 gamla gīmel G
33 ‫גג‬ ‫ﺝج‬ ΓΓ ГГ ᚲᚲ
3 gamlu ɡ/ 𐎂 gamla gīmel C,
"throwstick" G
daltu "door" / 𐎄
4 diggu "fish" /d/ / delta dālet
44 ‫דד‬ ‫ﺩد‬ ΔΔ DD ДД
4 daltu "pintu" / D / 𐎄 dālet
diggu "ikan" delta
haw
"window" /
hallu "
5 jubilation " /h/ / 𐎅 ho 𐎅 Е,ЄЕ
55 hē dia ‫הה‬ ‫هـ ه‬ ΕΕ EE
5 gagap H/ ho ,Є
"jendela" /
hallu "
gembira "
F,V
6 wāwu "hook" /β/ / 𐎆 wo wāw Ϝ,ΥϜ ,YF
66 ‫וו‬ ‫وو‬ УУ ᚢᚢ
6 Wawu "hook" Β / 𐎆 wo waw ,Υ ,V,
Y
zaynu
"weapon" /
ziqqu
7 "manacle" /z/ / 𐎇 zeta 𐎇 zayin
77 ‫זז‬ ‫زز‬ ΖΖ ZZ ЗЗ
7 zaynu Z/ zeta zayin
"senjata" /
ziqqu
"belenggu"
/ħ/ /
ḥaytu "thread"
/x/ / 𐎈 ḥota
8 / "fence"?
H/ 88 𐎈 ḥēt het ‫חח‬ ‫حح‬ ΗΗ HH ИИ ᚺᚺ
8 ḥaytu "thread"
//x Hota
/ "pagar"?
/
9 ṭaytu "wheel" /tˁ/ / 𐎉 ṭeta 𐎉
99 ṭēt Tet ‫טט‬ ‫طط‬ ΘΘ ѲѲ
9 ṭaytu "roda" T ˁ / Teta
yadu "arm"
10 /j/ / 10 𐎊 yoda yōd I
Yadu ‫יי‬ ‫يي‬ ΙΙ ІІ ᛁᛁ
10 J/ 10 𐎊 Yoda Yod Aku
"lengan"
𐎋
11 kapu "hand" /k/ / 20 kapa kap
‫כךכך‬ ‫كك‬ ΚΚ KK КК
11 kapu "tangan" K / 20 𐎋 KAP
kapa
𐎍
lamdu "goad"
12 /l/ / 30 lamda lāmed
lamdu ‫לל‬ ‫لل‬ ΛΛ LL ЛЛ ᛚᛚ
12 L/ 30 𐎍 vovnik
"dorongan"
lamda
𐎎
mayim /
13 40 mem mēm
"waters" m/ / ‫מםמם‬ ‫مم‬ ΜΜ MM ММ
13 40 𐎎 mem
mayim "air" M /
mem
naḥšu "snake" 𐎐
14 / nunu "fish" /n/ / 50 nuna nun
‫נןנן‬ ‫نن‬ ΝΝ NN НН
14 naḥšu "ular" / N / 50 Nuna biarawati
nunu "ikan" 𐎐
samku
"support" / 𐎒
Ξ,(Χ Ѯ,(
15 "fish" ? /s/ / 60 samka sāmek (X)
‫סס‬ -- )Ξ,( Х)Ѯ,
15 samku S/ 60 𐎒 sāmek (X)
Χ) (Х)
"dukungan" / samka
"ikan"?
16 ʕaynu "eye" /ʕ/ / 70 𐎓 ʕena ʻayin
‫עע‬ ‫عع‬ ΟΟ OO ОО
16 ʕaynu "mata" ʕ / 70 𐎓 ʕena Ayin
pu "mouth" /
17 piʔtu "corner" /p/ / 80 𐎔 pu 𐎔
pē pe ‫فف פףפף‬ ΠΠ PP ПП
17 pu "mulut" / P / 80 pu
piʔtu "pojok"
ṣadu "plant" Ϻ,(Ϡ
18 /sˁ/ / 90 𐎕 ṣade ṣādē Ц,Ч
ṣadu ‫) صص צץצץ‬Ϻ,(
18 S ˁ / 90 𐎕 Sade Sade Ц,Ч
"tanaman" Ϡ)
/
19 qupu "cord"? 100 𐎖 qopa qōph
kˁ/ / ‫קק‬ ‫قق‬ ϘϘ QQ ҀҀ
19 qupu "tali"? 100 𐎖 qopa qōph
Kˁ/
20 raʔsu "head" / 200 𐎗 raʔša rēš soal ‫רר‬ ‫رر‬ ΡΡ RR РР ᚱᚱ
20 raʔsu "kepala" r/ / / 200 𐎗 raʔša
ɾ/ /
R//
/ɾ/
šinnu "tooth" /
𐎌 šina
21 šimš " sun " /ʃ/ / 300 ‫س‬ С,Ш
𐎌 šin dosa ‫שש‬ ΣΣ SS ᛊᛊ
21 šinnu "gigi" / Ʃ / 300 ‫س‬ С,Ш
Sina
Sims " Ming "
22 tawu "mark" /t/ / 400 𐎚 to 𐎚 tāw
‫תת‬ ‫تت‬ ΤΤ TT ТТ ᛏᛏ
22 tawu "mark" T / 400 untuk Taw

These 22 consonants account for the phonology of Northwest Semitic . 22 konsonan ini
menjelaskan fonologi Semitik Barat Laut . Of the reconstructed Proto-Semitic consonants, seven
are missing: the interdental fricatives ḏ, ṯ, ṱ , the voiceless lateral fricatives ś, ṣ́ , the voiced
uvular fricative ġ , and the distinction between uvular and pharyngeal voiceless fricatives ḫ, ḥ ,
in Canaanite merged in ḥet . Dari direkonstruksi Proto-Semitik konsonan, tujuh yang hilang:
pada interdental frikatif D, T, T, lateral frikatif bersuara S, S, yang uvular g frikatif disuarakan,
dan pembedaan antara faring bersuara frikatif dan uvular h, h, di Kanaan bergabung di het . The
six variant letters added in the Arabic alphabet account for these (except for ś , which survives as
a separate phoneme in Ge'ez ሠ ): ḏ > ḏāl ; ṯ > ṯāʼ ; ṱ > ḍād ; ġ > ġayn ; ṣ́ > ẓāʼ ; ḫ > ḫāʼ (but note
that this reconstruction of 29 Proto-Semitic consonants is heavily informed by Arabic; see Proto-
Semitic for details). [ citation needed ] Enam huruf varian ditambahkan dalam alfabet Arab account
untuk ini (kecuali untuk ś, yang bertahan sebagai fonem terpisah di Ge'ez ሠ ): D> Ḏal ; t> TA ;
t> ayah ; g> ġayn ; s> ZA ; h> ha (tapi dicatat bahwa ini rekonstruksi 29-Semit konsonan Proto
adalah sangat diberitahu oleh Arab; lihat Proto-Semitik untuk informasi lebih lanjut). [ rujukan? ]

[ edit ] Graphically independent alphabets [ sunting ]


independen abjad grafis
The only modern national alphabet that has not been graphically traced back to the Canaanite
alphabet is the Maldivian script, which is unique in that, although it is clearly modeled after
Arabic and perhaps other existing alphabets, it derives its letter forms from numerals. Modern
alfabet nasional hanya yang belum grafis dilacak kembali ke Kanaan adalah alfabet Maladewa
script, yang unik karena, meskipun jelas model setelah Arab mungkin lainnya yang ada huruf
dan, itu berasal dari surat bentuk angka. The Osmanya alphabet devised for Somali in the 1920s
was co-official in Somalia with the Latin alphabet until 1972, and the forms of its consonants
appear to be complete innovations. The alfabet Osmanya dirancang untuk Somalia dalam tahun
1920 adalah co-resmi di Somalia dengan huruf Latin hingga 1972, dan bentuk konsonan yang
tampaknya menjadi inovasi lengkap.

Among alphabets that are not used as national scripts today, a few are clearly independent in
their letter forms. Di antara huruf yang tidak digunakan sebagai skrip nasional hari ini, beberapa
jelas independen dalam bentuk surat mereka. The Zhuyin phonetic alphabet derives from
Chinese characters . The Zhuyin alfabet fonetik berasal dari huruf Cina . The Santali alphabet of
eastern India appears to be based on traditional symbols such as "danger" and "meeting place",
as well as pictographs invented by its creator. The abjad Santali India timur tampaknya
didasarkan pada simbol tradisional seperti "bahaya" dan "tempat pertemuan", serta pictographs
diciptakan oleh penciptanya. (The names of the Santali letters are related to the sound they
represent through the acrophonic principle, as in the original alphabet, but it is the final
consonant or vowel of the name that the letter represents: le "swelling" represents e , while en
"thresh grain" represents n .) (Nama huruf Santali terkait dengan suara mereka mewakili melalui
prinsip acrophonic, seperti dalam huruf asli, tetapi itu adalah konsonan akhir atau vokal dari
nama surat itu merupakan: le "pembengkakan" merupakan e, sementara id "mengirik gandum"
mewakili n.)

In the ancient world, Ogham consisted of tally marks, and the monumental inscriptions of the
Old Persian Empire were written in an essentially alphabetic cuneiform script whose letter forms
seem to have been created for the occasion. Dalam dunia kuno, Ogham terdiri dari tanda
penghitungan, dan inskripsi monumental dari Persia Kuno Kekaisaran ditulis dalam skrip
cuneiform huruf abjad bentuk dasarnya yang tampaknya telah diciptakan untuk acara ini.

[ edit ] Alphabets in other media [ sunting huruf] di media


lain
Changes to a new writing medium sometimes caused a break in graphical form, or make the
relationship difficult to trace. Perubahan ke media yang menulis baru kadang-kadang
menyebabkan istirahat dalam bentuk grafik, atau membuat hubungan sulit dilacak. It is not
immediately obvious that the cuneiform Ugaritic alphabet derives from a prototypical Semitic
abjad, for example, although this appears to be the case. Hal ini tidak segera jelas bahwa paku
alfabet Ugaritik berasal dari abjad Semit prototipikal, misalnya, meskipun hal ini tampaknya
kasus ini. And while manual alphabets are a direct continuation of the local written alphabet
(both the British two-handed and the French / American one-handed alphabets retain the forms
of the Latin alphabet, as the Indian manual alphabet does Devanagari , and the Korean does
Hangul), Braille , semaphore , maritime signal flags , and the Morse codes are essentially
arbitrary geometric forms. Dan sementara huruf manual adalah kelanjutan langsung dari alfabet
ditulis lokal (baik dua tangan Inggris dan Perancis / menyerahkan Amerika satu- huruf
mempertahankan bentuk abjad Latin, seperti huruf manual India tidak Devanagari , dan Korea
tidak Hangul ), Braille , semafor , bendera isyarat maritim , dan kode Morse adalah bentuk
geometris yang sewenang-wenang dasarnya. The shapes of the English Braille and semaphore
letters, for example, are derived from the alphabetic order of the Latin alphabet, but not from the
graphic forms of the letters themselves. Bentuk dari bahasa Inggris dan huruf Braille semaphore,
misalnya, berasal dari urutan abjad abjad Latin, tetapi bukan dari bentuk grafik huruf mereka
sendiri. Modern shorthand also appears to be graphically unrelated. Modern singkat juga
tampaknya tidak berhubungan grafis. If it derives from the Latin alphabet, the connection has
been lost to history. [ citation needed ] Jika berasal dari abjad Latin, sambungan telah terputus dengan
sejarah. [ rujukan? ]

[ edit ] See also [ sunting ] Lihat pula


 Genealogy of scripts derived from Proto-Sinaitic Silsilah dari skrip berasal dari Proto-
Sinaitic
 History of writing Sejarah menulis
 List of inventors of writing systems Daftar penemu sistem penulisan
 List of languages by first written accounts Daftar bahasa menurut catatan tertulis pertama
 History of the Arabic alphabet Sejarah abjad Arab
 History of the Latin alphabet Sejarah abjad Latin
 History of the Hebrew alphabet Sejarah abjad Ibrani
 History of the Greek alphabet Sejarah abjad Yunani
 Runic alphabet Alfabet Rune

The Northwest Semitic abjad The abjad Semit Barat Laut

w ḥ m
ʾʾ bb ggddhh zz ṭT yykk ll nn ss ʿʿ pp ṣs qq rr šs tt
w H m

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400


11 22 33 44 55 66 77 88 99
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400

history • Phoenician • Aramaic • Hebrew • Syriac • Arabic sejarah • Fenisia • Aram •


Ibrani • Suryani • Bahasa Arab

[ edit ] References [ sunting ] Referensi


1. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1
(Jan./Feb. 2000): 21. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "Abjad Pertama Ditemukan di" Mesir,
Arkeologi 53, Edisi 1 (Januari / Februari). 2000: 21.
2. ^ Haarmann 2004 , p. 96 ^ Haarmann 2004 , hal 96
3. ^ Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems . ^ Coulmas,
Florian (1996). Encyclopedia Blackwell The Penulisan Sistem. Oxford: Blackwell
Publishers Ltd.. ISBN 0-631-21481-X . Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 0-631-
21481-X .
4. ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook, and
Larissa Bonfante, (1990). Reading the Past: Ancient Writing from Cuneiform to the
Alphabet . ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF
Cook, dan Larissa Bonfante, (1990):. Membaca lalu Menulis Kuno dari Cuneiform ke
Abjad. Berkeley: University of California Press. Berkeley: University of California Press.
pages 211-213. halaman 211-213.
5. ^ McCarter, P. Kyle. ^ McCarter P., Kyle. “The Early Diffusion of the Alphabet.” The
Biblical Archaeologist 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. "The Difusi Awal Abjad itu." The
Biblical Archaeologist 37, No 3 (September, 1974): 54-68. page 57. halaman 57.
6. ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook, and
Larissa Bonfante, (1990). Reading the Past: Ancient Writing from Cuneiform to the
Alphabet , Berkeley: University of California Press. ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV
Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook, dan Larissa Bonfante, (1990):.
Membaca lalu Menulis Kuno dari Cuneiform ke Abjad, Berkeley: University of
California Press. page 222. halaman 222.
7. ^ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs &
Pictograms , New York: Thames & Hudson Ltd. page 172. ^ Robinson, Andrew,
(1995):. The Story of Menulis huruf, hieroglif & Pictograms, New York: Thames &
Hudson Ltd halaman 172.
8. ^ Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa,
1998. ^ Ledyard, Gari K. Bahasa Korea Reformasi 1446:. Seoul Shingu munhwasa,
1998.
9. ^ a b McCarter, P. Kyle. ^ a b McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet",
The Biblical Archaeologist 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. "The Difusi Awal dari
Alphabet", The Biblical Archaeologist 37, No 3 (September, 1974): 54-68. page 62.
halaman 62.
10. ^ "there are languages for which an alphabet is not an ideal writing system. The Semitic
abjads really do fit the structure of Hebrew, Aramaic, and Arabic very well, [more] than
an alphabet would [...], since the spelling ensures that each root looks the same through
its plethora of inflections and derivations." ^ "ada bahasa yang alfabet bukan merupakan
sistem penulisan yang ideal. abjads Semit yang benar-benar cocok dengan struktur bahasa
Ibrani, Aram, dan Arab dengan sangat baik, [] lebih dari abjad akan [...], sejak ejaan
memastikan bahwa setiap akar tampak sama dengan kebanyakan atas infleksi dan
derivasi. " Peter Daniels, The World's Writing Systems, p. Peter Daniels, Menulis Dunia
Sistem ini, hal 27. 27.
11. ^ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs &
Pictograms , New York: Thames & Hudson Ltd. page 170. ^ Robinson, Andrew,
(1995):. The Story of Menulis huruf, hieroglif & Pictograms, New York: Thames &
Hudson Ltd halaman 170.
12. ^ Robinson, Andrew. ^ Robinson, Andrew. The Story of Writing: Alphabets,
Hieroglyphs & Pictograms. Kisah Menulis: abjad, hieroglif & Pictograms. New York:
Thames & Hudson Ltd., 1995. New York: Thames & Hudson Ltd, 1995.
13. ^ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs &
Pictograms , New York: Thames & Hudson Ltd. page 162. ^ Robinson, Andrew,
(1995):. The Story of Menulis huruf, hieroglif & Pictograms, New York: Thames &
Hudson Ltd halaman 162.
14. ^ Millard, AR "The Infancy of the Alphabet", World Archaeology 17, No. 3, Early
Writing Systems (Feb., 1986): 390-398. ^ Millard, AR "The Infancy dari" Abjad, Dunia
Arkeologi 17, No 3, Dini Menulis Systems (Februari, 1986): 390-398. page 395. halaman
395.

[ edit ] Further reading [ sunting ] Bacaan lebih lanjut


 Peter T. Daniels, William Bright (eds.), 1996. The World's Writing Systems , ISBN 0-19-
507993-0 . Peter T. Daniels, William Bright (ed.), 1996's. Sistem Menulis Dunia, ISBN
0-19-507993-0 .
 David Diringer , History of the Alphabet , 1977, ISBN 0-905418-12-3 . David Diringer ,
Sejarah Abjad 1977,, ISBN 0-905418-12-3 .
 Stephen R. Fischer, A History of Writing 2005 Reaktion Books CN 136481 Stephen R.
Fischer, Sejarah Menulis 2005 Buku Reaktion CN 136.481
 Haarmann, Harald (2004), Geschichte der Schrift (2nd ed.), München: CH Beck, ISBN 3-
406-47998-7 Haarmann, Harald (2004), Geschichte der Schrift (2nd ed.), München: CH
Beck, ISBN 3-406-47998-7
 Joel M. Hoffman, In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language , 2004,
ISBN 0-8147-3654-8 . Joel M. Hoffman, Pada mulanya ini: Sebuah Sejarah Singkat dari
Bahasa Ibrani 2004,, ISBN 0-8147-3654-8 .
 Robert K. Logan, The Alphabet Effect: The Impact of the Phonetic Alphabet on the
Development of Western Civilization , New York: William Morrow and Company, Inc.,
1986. Robert K. Logan, Pengaruh Abjad: Dampak dari Phonetic Alphabet pada
Pengembangan Peradaban Barat, New York: William Morrow dan Company, Inc, 1986.
 Millard, AR (1986), "The Infancy of the Alphabet", World Archaeology 17 (3): 390–398
Millard, AR (1986), "The Infancy dari" Abjad, Dunia Arkeologi 17 (3): 390-398
 Joseph Naveh, Early History of the Alphabet: an Introduction to West Semitic Epigraphy
and Palaeography (Magnes Press - Hebrew University, Jerusalem, 1982) Joseph Naveh,
Sejarah Awal dari Alphabet ini: sebuah Pengantar Epigrafi Semit Barat dan paleografi
(Magnes Tekan - Universitas Ibrani, Yerusalem, 1982)
 Barry B. Powell, Homer and Origin of the Greek Alphabet, Cambridge: Cambridge
University Press, 1991. Barry B. Powell, Homer dan Lapangan dari Abjad Yunani,
Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
 BL Ullman, "The Origin and Development of the Alphabet," American Journal of
Archaeology 31, No. 3 (Jul., 1927): 311-328. BL Ullman, "The Origin dan
Pengembangan Abjad itu," American Journal of Arkeologi 31, No 3 (Juli, 1927): 311-
328.

[ edit ] External links [ sunting ] Pranala luar


 Animated examples of how the English alphabet evolved by Robert Fradkin , University
of Maryland Animasi contoh bagaimana abjad Inggris berkembang oleh Robert Fradkin ,
University of Maryland
 The Greek alphabet on h2g2 Alfabet Yunani pada h2g2
 The Development of the Western Alphabet on h2g2 Perkembangan Abjad Barat pada
h2g2
 Site by Micheal W. Palmer about the Greek alphabet Situs oleh Michael W. Palmer
tentang abjad Yunani
 "The Alphabet – its creation and development" on BBC Radio 4 's In Our Time featuring
Eleanor Robson, Alan Millard, Rosalind Thomas "The Alphabet - penciptaan dan
pembangunan" di Radio BBC 4 's In Time kami menampilkan Eleanor Robson, Alan
Millard, Rosalind Thomas
[show]
v•d•ev•d•e
Writing systems Menulis sistem

Retrieved from " http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_alphabet " Diperoleh dari "


http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_alphabet "
Categories : Alphabetic writing systems | History of writing Kategori : sistem penulisan abjad |
Sejarah menulis
Hidden categories: All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements
from February 2010 | Articles with unsourced statements from May 2007 | Articles containing
Arabic language text | Articles containing Hebrew language text | Articles with unsourced
statements from December 2009 | Articles containing Ancient Greek language text Kategori:
Artikel dengan pernyataan yang tidak disertai rujukan | Artikel dengan pernyataan yang tidak
disertai rujukan dari Februari 2010 | Artikel dengan pernyataan yang tidak disertai rujukan dari
Mei 2007 | Artikel yang Arab bahasa teks | Artikel berisi teks bahasa Ibrani | Artikel dengan
pernyataan yang tidak disertai rujukan dari Desember 2009 | Artikel yang Bahasa Yunani Kuno
teks

Personal tools Peralatan pribadi

 New features Fitur baru


 Log in / create account Masuk log / buat akun

Namespaces Namespaces

 Article Artikel
 Discussion Diskusi

Variants Varian

Views Tampilan

 Read Membaca
 Edit Edit
 View history Lihat sejarah

Actions Tindakan

Search Pencarian

Special:Search

Navigation Navigasi

 Main page Halaman Utama


 Contents Isi
 Featured content Fitur konten
 Current events Warung Kopi
 Random article Artikel acak

Interaction Interaksi

 About Wikipedia Perihal Wikipedia


 Community portal Community portal
 Recent changes Perubahan terbaru
 Contact Wikipedia Perihal Wikipedia
 Donate to Wikipedia Perihal Wikipedia
 Help Membantu

Toolbox Kotak peralatan

 What links here Pranala balik


 Related changes Perubahan terkait
 Upload file Upload file
 Special pages Halaman istimewa
 Permanent link Permanent link
 Cite this page Kutip artikel ini

Print/export Cetak / ekspor

 Create a book Buat buku


 Download as PDF Download sebagai PDF
 Printable version Versi cetak

Languages Bahasa

 ‫العربية العربية‬
 Català Català
 Deutsch Deutsch
 Español Español
 Italiano Italiano
 Bahasa Melayu Bahasa Melayu
 日本語 日本语
 ‫پنجابی پنجابی‬
 Português Português
 Русский Русский
 Sardu Sardu
 Simple English Wikipedia Bahasa Inggris
 Српски / Srpski Српски / Srpski
 Suomi Suomi
 Svenska Svenska
 ไทย ไทย
 中文 中文

 This page was last modified on 21 August 2010 at 22:49. Halaman ini terakhir diubah
pada 22:49 21 Agustus 2010 di.
 Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Teks
tersedia di bawah Creative Commons Attribution-ShareAlike License ; additional terms
may apply. See Terms of Use for details. ; Syarat tambahan mungkin berlaku. Lihat
Syarat Penggunaan untuk rincian.
Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. , a non-profit
organization. Wikipedia ® adalah merek dagang terdaftar dari Wikimedia Foundation,
Inc , sebuah organisasi non-profit.
 Contact us Hubungi kami

 Privacy policy Kebijakan privasi


 About Wikipedia Perihal Wikipedia
 Disclaimers Penyangkalan

Vous aimerez peut-être aussi