Vous êtes sur la page 1sur 578

COSTRUZIONI INDUSTRIALI

VIA CRISTOFORO COLOMBO 2


LOC. CAVAZZONA
41013 CASTELFRANCO EMILIA
MODENA TEL. 059/959811

REF: 648588 06/2011

MHT 10120L

- E3 -
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION
1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE
1aFECHA DE PUBLICACION 03/2011
DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI
DATE D’EDITION OBSERVATION
DATE PUBLICATION OBSERVATION
DATUM AUSGABE BENERKUNG
FECHA DE PUBLICACION OBSERVACIONES

03/2011 1a edizione
1ére édition
1st publication
1st ausgabe
1a publicacion

06/2011 Aggiornato
Mise à jour
Up dating
Nachttrag
Atualizacion
MHT 10120L

INDEX
2AADI001 3AADI001

Filtro olio motore Cartuccia filtro aria Filtro olio trasmissione Cartuccia filtro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia prefiltro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione)
Engine oil filter Air filter cartridge Transmission oil filter Fuel filtercartridge Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Fuel prefilter cartridge Hydraulic oil filter cartridge (intake)
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec Filtre à huile transmission Cartouche du filtre à combustible Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche du prefiltre à combustible Cartouche filtre à huile aspiration hydraulique
Motorölfilter Lutffiltereinsatz Getriebeölfilter Kraftstoffiltereinsatz Hydraulikšlfiltereinsatz (auslass) Kraftstofvorfiltereinsatz Hydraulikölfiltereinsatz (einlass)
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire Filtro aceite transmitiôn Cartucho filtro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho prefiltro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (aspira)

1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 *

Cinghia motore Cinghia motore con A/C Filtro aria esterna cabina
* kit 15

Engine belt Engine belt with A/C External air cab filter
Courroie moteur Courroie moteur avec A/C Filtre air externe cabine
Keilriemen Keilriemen mit A/C Luft filter drauben
Correa motor Correa motor con A/C Filtro aire externa cabina

8 16 18

5
2
1 3
4
Sfiato serbatoio olio idraulico Cartuccia di sicurezza filtro aria Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Cartuccia filtro aria per cabina con A/C Cartuccia sicurezza prefiltro gasolio
Hydraulic oil tank vent Security air filter cartridge Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Air filter cartridge for cab with A/C Fuel prefilter safety cartridge
Reniflard bac à huile hydraulique Cartouche de secours du filtre de l'air Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Cartouche du filtre à air pour cabine avec A/C Cartouche securitè prefiltre à combustible
Entlüftungsstopfen hydraulikölbehälter Filterdeckel fuer Hydrauliköeltank Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Lutffiltereinsatz für kabine mit A/C Sicherhetseinsatz gasöl vorfilter
Respiradero tanque aceite hidraulico Cartucho filtro aire de sicuridad Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Cartucho filtro aire per cabine con A/C Cartucho seguridad prefiltro combustible

MITAS 17,5-25 22PR EM60

9 10 * 11 12 17 13 *

4AADI003 4AADI004

8
7

1
9 6
2

10

24 5 11

25 3
18 22 4
14 5 2
4 13
4
5

12 3
KIT

1
16 15
17

16
12 MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
MOTOR
19 20 21 22 26
14 6
13
MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
MOTOR

4AADI005

34 20
MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR 24 21
MOTOR
30
39

37
33
29
44
45 43 22
38 25
30
10AADI010 30
35
29 39 2 4
30 30 8 3 7 4
6 4
34 36 31 32 2
7 2 8
4 7
4
24 28 30
MOTORE 5
MOTEUR
ENGINE
4 1
MOTOR
MOTOR 24 5
29 30 40
35 MOTORE
MOTEUR
28 ENGINE
MOTOR
9
25 MOTOR
5
10
28 41 42 11
19
26 28
30 28 18
14 11
27 17
28 11 13 16
16 10 11 10
15/06/11

12 10
11
15

648588
MHT 10120L

INDEX
4AADI010

12
10*
11 11*
ACCOPPIAMENTO COMPLETO 13 13*
ACCOUPLEMENT COMPLET

* 9 COMPLETE COUPLING
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH
ACOPLAMIENTO COMPLETO
3 12
11
21
15* 13
16* 21
22
4 7 17*
22
5 8

25 6
24 14* 2
19*
24
5*
23 18*
23
28
20
8
20
27 31

27
29
5 4 8
27 30
28
8
28 32
28
33
26
1

4ABDI003 4ABDI005

19
20 6
11 BCDI001 18
12 17
16 21
13 14 5
10 10AADI004
20 5 22

9 8
4
9 X2
8 10
19 22
14 23
23 16
9 15 11
X1

2 11
4
8 13
23 1
6 13
1 15
20
10
16
16 3 4 23 14
21
1 22
11 19
2
7 5 10AADI004 14
9 4 17
12
12
3 18
13 3 14 24
11 21 11
1 21
20 19
15
7
17 15 8
7 18 14
BCDI010 12 10AADI004
6

4ABDI020

11 15
7
BCDI001
17 11
6BADI016
15
19
11
12
P
1 T
2
10AADI004 16
B
16
A 20
20
8 21
21 14

18

15
11
11
19

12
15 7
21 20 22 11 6
6
13 3
23
5
20 22 9
21 10 4
24

AXDI007 10EADI010

648588
MHT 10120L

INDEX
4ACDI001

14
1
2

13

9AADI001 3

BMDI012

8
6 11
7
10
5 1
4
1
5
BMDI001 2
1
4 3

5BADI010

23 21 20
26
25
22
20
23
24
21
22 26
26 25 10
1 16
35 17
36 20
13 14 15
24
38 22 18
21 19
40 37 18 31
42 34 22
10 23
21
30
9
29 11
12
39 21
9 9
28
22
20
40 22 6 8
27 2 5
10
7
42 25 10
21 22
18
41 26 25 30 21
21 20
18 4
32 26
43
33 3

648588
MHT 10120L

INDEX
6AADI006

3
4 15
14
13

19
18
5 16
17
4

4
9AADI001 3

4
5

6BADI015 6BADI016

ELETTROVALVOLA COMPLETA
4 SOUPAPE ELECTRIQUE COMPLET

2 3 COMPLET SOLENOID VALVE 1


HANPTEURELECTROVENTIL
5 8
29 ELECTROVALVULA COMPLETA

15 21
T 26
6BADI017 29 11
18 9 26 10AADI004 30 BULBO STOP
27 31 B
A
27 BOULE STOP
STOP BULB
24 13 6 THERMOMETERKUGEL STOP
N
26 P BULBO STOP

16 2 28 28 7 25
18 28
PRESSOSTATO LENTA-VELOCE
29 19 9
PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE

16 18 R
17 31 SLOW-FAST PRESSURE SWITCH

23 30 29 LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER
PRESÓSTATO LENTA-VELOZ
22 24 32 21
18 10 25
26 18
R1 25 12
17 11
26 18 9
25 16 19
11 R2 17 13 12
12 T1
20 23 2 12
T2
19 18 19
16 18
17 20 26
17
13 6 26 15
25 13
3 23 17
14 24
10 22 13 10
15 14
9 26
4
8 FRENO PONTE POSTERIORE
8 14 FREIN PONT ARRIERE
15 14 9 6BADI015 BRAKE REAR AXLE
1 HINTERACHSE BRAMSE
FRENO EJE TRASERO
15 25
18 FRENO PONTE ANTERIORE
12
15 7 FREIN PONT AVANT
BRAKE FRONT AXLE 4ABDI020
5 VORNACHSE BRAMSE
FRENO EJE DELANTERO

10AADI004

6BADI017 6BADIA016

10AADI004

6 4

5 20
1 18
17
N
3 7
F 18
R
17
10AADI005 2
P

9 B 6BADI015

11 8
16 19
10 11
11
15 19 8

13
14
12 10CFDI001
11
10

648588
MHT 10120L

INDEX
6BADI020

6BADIA015 11
12
11
14
11
13

5
7 5
4
1

4 3
10
10AADI004
6
9
8

BCDI001

3 4

7 4
2

6BBDI005 8AADI001

1 7

3
4
11
7 5
2 6

6
3
4
12 8
10
9
1

8 20
9 19 18
10
17 2

16 21
4
11
15 5

13 3

14

8AADI010

8ABDI001
28
16
8ABDI001
23

26
5 16
21 27

14
6
30 15

22
2
1
29
8AADI001

24 30
2
25 29

8ABDI001 8
26
9
27
3
6 12
19
5 13
20
4 10 17
18
18
6
11
5 19
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
8ABDI001 8ABDI002

5
24
23 31
24 25 32
22 33
34
7 6
1

8 4
19

10 3
18 35 2
12
11 14
13
26 28
21 27

17
8AADI010
9
35 16 14
10
13
1
9
8AADI010
16
7

15
29

30

8ABDI003 8ABDI004

KIT 21
2
11
KIT 29

KIT MONTAGGIO VETRO


1 KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
8 9 MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
22
3 4 23 24
5
25
6
7
26
17

1
16 15
28
12
14

19
13 13
14

KIT MONTAGGIO VETRO


KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO

4
3
5 20
6
7
KIT MONTAGGIO VETRO
9 KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT

8 3 MONTAGEGLAS SATZ
11 KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
10 5

8ABDI005 8ABDI006

13

21
20
1 19

24
3 23
26 21
17 18 2
27

19
3

27 4 4
20 8
6
21 25 7
11 7 5 10 9 14
17 28
24 6
9
15 10 15
14 13
16 27
30 11
18
19 26 12
25
12
29
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
8ABDI007 8ABDI008

PORTA SUPERIORE COMPLETA


PORTE SUPERIEURE COMPLETE
COMPLETE UPPER DOOR 24
KOMPLETTE UPPER TUR
PUERTA SUPERIOR COMPLETA
4
6

20 19 3

31

6
4 5
33 11
29 23 7
32 37 26 21 9
5 10
22 25
29 36 38 24
37 2 8ABDI004
30 37 36
35 7 3 19 1
8 16
5
18 15
10 17
11 21
1 22
23
14 KIT MONTAGGIO VETRO
34 13 40 KIT MONTAGE GLACE
12 11 9 13 2 MOUNTING GLAS KIT
27
39 20 MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
14

15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
8ACDI001 8ADDI001

5 3
23 4
1 46 10 16 7
31 14 8
17 6
2 5
23
22 4
18 23
7 15 3
27
19 44 4
6 4AADI005

21 24 22
9 14
20 32
8 28
20
32 31 4
14 14
25 14 32
32 29 4
14
14 21 16
11
10 30
26 4
24 16
4
43 15
10BADI010 1
33 12 10
28 31 13 14 12
14 15 MOTORE
29 32 MOTEUR
ENGINE

27 22 MOTOR 13
MOTOR
11AADI007 11 2
45 26
14 32 9
34 32 47
38 32 25 19
35

36 39
37 40
42 17
41 18 14
11AADI070

9ADDI001 9ADDI002

7
8
14 15 1
13 9
17 9
6
4 3
3 12 16 25 31
4 4
4 8
18 2
5 7 9 18
19
16 11 32
6 9 13
4
13 11 19
44 24
2 13 20
4 11 6 5 30
1 8
10 11 13 11
7 4 13
22 11
3 11
16 48 13 13
17
36 4 13 15
33 6 5 22
37 42 23
39 27
7 28 26 11
38 4
24 12 21 27 13 11
16 29
20 14 13
3
41
10
32 26 9 12 14
31 28 13
21
22
23
40 30 23
35 33
16
45 7 27 14
29 7
46 28 25 13 9AADI001
30
30 10 14 13
29 47 43
40 34

9ADDI006

6
3

SINISTRO
GAUCHE
1 7
LEFT
LINKE
IZQUIERDO
2
6 5

4 6
5

3
5 DESTRO
DROITE
RIGHT
RECHT
DERECHO
1

6
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
10AADI001 10AADI004

23
24 10AADI004 26
40 37
11 42 43
25 9 10 41 6
39 T1
26 10DADI001 25 47
27 36
11
9 33
9 16
8 19 13
8 24
2 44 35
27 30
3
45 28
22 31
32 23 20
33 9 17
9AADI001 11 9
10 21
34
34
18
3 8 7

20
1 31 40 46 14
2 14 39 4
19 29
4
29 1 27
35
9
5 31
P
11 15 10
L
12 30
9 16 13 11
6 13 9 22
LS
1 21
Mp Ls
11 12
L

7 9 9 9AADI001
LS 32 15 18 1 5
17 30 9 10DDDI001
13 28
30 31 15
14

10DADI001
15

10AADI005 10AADI010

10DDDI001 11
31 9
20 BCDI001
47 17 10
29 30 16 6 23
1 22
12 39 3
15
11 7
19 18
18 7
8 45 19 4
10 18
25 9 2 10
46 12 45 13
45 18 48
33 19 31 24
26
MA 21
45 22
21 32 25
27 42 18 22 49

22 28 12 46 47
32 5
19 45
33
9AADI001 26
34 39 27 44
6 38
35 42
44 15
36 21 28
13 43
37 15 30
7 27 38 43
3 14 41
16 29 7
16 37 36
41 17 24 40 7
33 34 39 10 10
43 14 35 13
40 32 28 18 39 11
33
5 23 17 10CFDI001
35 39
4 27 20
2 1 33 33
16 10AADI004
35
8 39
19
36
19
16

648588
MHT 10120L

INDEX
10EADI010 10EADI011

24
10DADI001 25 36 35

17 21 33
22 22 23
5 21 39 30
3 22 40
7 38
13 21 34
14 22
30 22
3 10 10DADI001
28
15 30
21 28 11
22
26 5 22
10CADI001 16
1 2 30 16
3 22 4 8 3 15
9 32
16 22 37 22
6 11 13 6 10CBDI001
18 22 12 29
2 3 21 31
13 22 12 14
7
27
5 4
3 8 21
22

3 21
27
15 4 9 22
15
11
21
10 14
12
13 19

17 18
4
22
2 23
1 20
10CCDI001 22
34
2

10EADI012

39 3
42 8
8 4
43 5
17
38
41 40
6 8
9 3
10 8
4
22 8 17 5
37 21 43 38
33 32 20 23 6
8
9 44
4
34 44
4 10
41

36
10CCDI001 16
15

19 11 28
18 39
40 42 27 26
29
25
29
24 26
24
25 1
35 2
14
13 30 31
2
11 18 19
1
7
12 4
3

10ALDI010

3 8
2 4
5

ER
MET
NSO
EXTE 177
EL -Z00
MOD -0700
AY 0177

VISH
P/N

648588
MHT 10120L

INDEX
10BADI001

18 15 17
PONTE POSTERIORE
PONT ARRIERE
REAR AXLE
HINTERACHSE
PUENTE TRASERO
32
10DADI001 30 35
33
32
41 39
21 35
24 10AADI004 30
Sx 18
16
17

38 11 32 42 13
S 35
35 34 35
26 26 19
11
20
A
36 T 32
35
P B
35
26 26
2 12 29

1 27
5
34 3 28 27
35 3 28 41
7 21
30 22
4 8 39 40 23
6 Ls

31 R 10 35
9
35 T R 31
L
30 10BADI010
T
P
25 33
PONTE ANTERIORE
37 35
L
PONT AVANT 10 P
FRONT AXLE
VORNACHSE
PUENTE DELANTERO
35
38 36

10BADI010

11
10
9
8
7
6
5

15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
10CADI001 10CBDI001

10
21 9
11
8
16 10
9
17
14 19 8
14
13 15
12 15

22 16
7
20

13 16
7
16 12
20 1
1

6 16
16
16 5
6
19 3 2
18 4 4
16
5 3
9 4 3
20 10 5 4
5
11 9
12 21 10
2 13 12
14 13
15
4
4
3

10CCDI001 10CDDI001

9
11
8
20
17
10
13
21
22 15
16
12

1 7
8
10 7
11
21
3
9 19 16
13
12
4
6
1
4 4
7 5 18
8 2 3
9 15 16
16 4
10 17 5
19 11 9
12 16 6 5 10
13 20
17 19 11
15 12
16 13
17 2 15
18 4
3
4

10CFDI001 10CFDI008

10CFDI008
40 6BADI017 9 18
22 25
33 24
31 21
1
34 26
13 27
9 27 15
8 17
T 3
6 B 23 7
A
12 11
7 1 20 38
41 P 43 9 39
11
28 8 26
6 7 14 37
7 14 7
7 6
10AADI004
6 5
4 13 19 36
5 3 9 5
18 19
2
12 2
3
10 6 4
5
9 12 6
20 8
33 10
42 17 16 11
32 29 12
18 4
13
16 8
34
2
35 15
30

648588
MHT 10120L

INDEX
10DADI001 10DADI002

121
77 PARTICOLARI NON VENDUTI SEPARATAMENTE 20
DETAILS NON VENDUS SEPAREMENT
78 DETAILS NON AVAIBLE SEPARATELY
DIESE EINZELHEITEN NICHT EINEIN ERHALTLICH
DETALLES NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
83
70 12 10DADI001
80
121 86 32
30
92
20
70 90
130 80 1
80
13
78 31
30
72 62
30 32 32
73 61
74 30
70
63 10DADI002 32 92
210
93
84
110
123
30 60
213
111
72
120 80 73 202
77 74 93 90
113
211 92 92
30
399 123

112 122
74
212
80 PARTICOLARI NON VENDUTI SEPARATAMENTE
220 DETAILS NON VENDUS SEPAREMENT
DETAILS NON AVAIBLE SEPARATELY
DIESE EINZELHEITEN NICHT EINEIN ERHALTLICH
DETALLES NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
202
221
213

10DDDI001 10EADI005

3
8
2 5
1

2
12
6 3
6 7

13
8 9
5
11

4 10
2

14

15
16

10EADI006 10EADI010

10EADI005

13 10EADI006
4
P T 1 3 2 4
1 1 1 1 1 1
8 4
2 5 9 4 2 4 4 4 4
7
14 4 3 6 4 7 3 3 3 3
9 9 3
4 5
4 4
11
3 1 10 b1 1 8
a1 7
10 b4
a4
6

1
Pst

12 6 10AADI004
4
11 3
4
12 4ABDI020
9 2 18
10DADI001 4 15 17
A
9 4
15
14
B
4 16
13 4
3 2 5
1

648588
MHT 10120L

INDEX
11AADI001 11AADI002

2
3 5
IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CABINA)
INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CABINE)
13
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CAB) 53 50
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (KABINE) 14 49
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CABINA) 16 45
MA
OU IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CARRO) 10 48 3 5
NIT
OU
MA
NIT INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CHASSIS) 46
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CARRIAGE)
54 9
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (UNTERWAGEN) 12
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CARRO) 47 7 5
8ABDI001
28 43 3
6 11 8
34 34
43 44
42
56 6
3 5
5
55 18 2 40 3
3 17
41
4 38
58
20 39 8
6 19 6 3
34 37 5
38 4
6
57 6 33 34
34
34
58 28
CHECK SPIE CRUSCOTTO
CHECK TABLEAU DE BOARD
35
INSTRUMENT BOARD CHEK CONTROL
INSTRUMENTBRET KONTROLLBUCHSE
CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO 30 27 5
32
26 36 3
27 11AADI012 31 1 3

4
24 6
25 21
29
27 5
9 23
28 29 6
7 22
1 2
MASSA CABINA
MASSE CABINE
9 SOLAMENTE PER ITALIA
CAB GROUND 9 SEULEMENT POUR ITALIE
KABINE MASSE ONLY FOR ITALY
MASA CABINA 10 3
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA
9 52 4
8
51

11AADI003

3
4
6

SINISTRO
GAUCHE
LEFT
LINKE
IZQUIERDO
5
2
1

21 7 4
6
11 8

22 19 9 3
10 23 10 5
27 13
14
26 15

21 DESTRO

17 15 14 20 DROITE
24 RIGHT
13 RECHT
25 18 DERECHO

24 12
23

22
27
26
10

24
16
25 18
24

11AADI006 11AADI007

11
7 9
5
3
4
8
SENZA CON CESTELLO
SANS AVEC NACELLE
10 EITHOUT BASKET
2 10 OHNE KORB
8ABDI005
10 SIN CESTA

34
CONSOLLE LATERALE COMPLETA
CONSOLE LATERAL
1 SIDE CONSOLLE
6 16 SEITLICHE STEUERPULT
35 CONSOLA LATERAL

11AADI012 7
4
18

14 18 8 14
2 11AADI071
18 12
0

15 12 15
0

7
1
2

11 17 9
13
16 19 9
RESET
6
20
9
0

10
18 22 8ABDI005
11 9
23
24
P

26 9 21
17 25
31 28 9 3
13
32 1
33 27 10
10 CRUSCOTTO COMPLETO DI CABLAGGIO
30 29 TABLEAU DE BORD ET CABLAGE
DASHBOARD AND CABLE
5
15/06/11

ARMATUREN-BRET UND VERKABELUNG


SALPICADERO Y CABLEADO

648588
MHT 10120L

INDEX
11AADIA012 11AADI013

11AADI006
10
18 CABLAGGIO CRUSCOTTO
9 CABLAGE TABLEAU DE BORD 12
11AADI072 INSTRUMENTS BOARD WIRING 1 11
10 14
HANPTEURKABELUNG INSTRUMENTBRETT
CABLEADO CUADRO CONTROLO

9 8
11AADI001 5 7 6 14
11AADI012
13
86.p 17 2 3 X484.s
X1 15
10 16 X235 X239

11
X228

X206.p
11AADI072 11AADI013

X1
85.p
X168.1 X168.2 X169.1 X169.2 X222 X501 X217 X221 X213
10
12 3 2 4 5
X216 X215 X214 X217 5 5
1 6 6 6
7 7 7
7
4
11AADI072 4 8 7 8
5 6 5 RESET
OPTIONAL

6
?pm x 10 0

0 4/4 °C 40 120

0000000
electronic
S TOP

AR B

13
RESET

11AADI006 11AADI006

11AADI006 11AADI006 11AADI006 11AADI006

11AADI020 11AADI060

BCDI001 PONTE ANTERIORE


CABLAGGIO COMPLETO ANTERIORE CARRO 10AADI001 OPTIONAL PONT AVANT
FRONT AXLE
CABLAGE COMPLET AVANT CHARIOT
VORNACHSE
14
TRUCK FRONT COMPLET WIRING 1 PUENTE DELANTERO
VORNKABELUNG VOLLSTANDING WAGEN
CABLEADO COMPLETO DELANTERO CARRO

19 20
18
33 12
17 6
X4
8 8 8
11
X5 23
X3

X1 27 9
21 X2
31 15
X6 16
X101 X102 X103 13
29 3 4
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
7 14
8 X7
D3 D4
30
7.5
15
10
15

10
10
10

6 12
5

5
5

X120
10 X118
D1

2 X112
32 25 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20

X10
7.5
7.5
7.5

7.5

7.5

34
25
15
10

15
5

4ACDI001 2
5 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 7 6 11AADI061
7.5
7.5
7.5

7.5
15

10
10
15

10
5

35
24
X9

X160.s 1.2
X116 X117 X114 X115
37 13 11AADI070 nd
Gnd1.1 G
36 X11
38 10 X8 K17 K18 FLASHER
15
5 8 8 8 8
9 3
28 22 4
26 7
11
MASSA
MASSE
BODY
MASSE
MASA

1 10BADI001 10CFDI001

11AADI061

11AADI003

6BADI016 4ABDI020

4
3
1 1 1
2

5
X110 X111
X146

11AADI060
.2

.2
X1
X1

47

09

6 6
09

6
47

6
X1

X1
.1
.1

6BADI016 AXDI007

648588
MHT 10120L

INDEX
11AADI065 11AADI066

PONTE POSTERIORE
PONT ARRIERE
REAR AXLE 10ALDI010 5 11AADI001
HINTERACHSE
PUENTE TRASERO OPTIONAL
MASSA
MASSE
BODY
6 X132
11AADI001
ER

177
EXTENSOMET

MASSE
MODEL
0177-0700-Z00
P/N
VISHAY

MASA
10
4 9
3 7 3
8 9
6 3
4
7
3 1
2 SINISTRO
GAUCHE
5 Gnd2 X131 8 X138
LEFT
X124 X851 .s LINKE
75
X6
IZQUIERDO
14
11AADI065
X128.s 13
11AADI070 11AADI066 15
16 11AADI003

2
X142 X127 X126 X125 X611 X142 X955 12 DESTRO
39 DROITE

X1 X141 RIGHT
11 11 11 11 11 11 15 RECHT
DERECHO
3 14
10

X131
12 12 12 12 12 12

X140
16 13
10 10 10 10 10 10 12
14 15
16

3
nd
G
13 13 13 13 13 13 11 3
3
9
CABLAGGIO COMPLETO POSTERIORE CARRO 11
CABLAGE COMPLET ARRIERE CHARIOT MASSA
TRUCK REAR COMPLET WIRING 1 MASSE
HINTERKABELUNG VOLLSTANDING WAGEN 10DADI001 BODY
MASSE
CABLEADO COMPLETO TRASERO CARRO
MASA

11AADI001

11AADI070 11AADI071

CABLAGGIO COMPLETO
14 15 CABLAGE COMPLET X178
9 7
29 1 .1 11AADI007
31 28 COMPLET WIRING
HANPTEURKABELUNG
30 11AADI096 CABLEADO COMPLETO 22 8
8.2 10EADI005
X17
11AADI007
OPTIONAL 21 4
X1
62.p

14 1 2 11AADI072
15 25 34
X170.2
18 32 35 38 5
26 24 10 12
39 20
X1

.s
34 71
70

10ABDI004 34
X1
.1

14 40 X2
6 11
11AADI007 08 18
15ACDI152 X2 9 4
56 27 33 1 2 X167
.p 41
21 16 17 X732.s 37 X731.s X730.s
X733.s
.s
27 14 27 33 OPTIONAL 64
43 X21
2 X1
7 8ABDI005
11CDDI001
X720
.p
4 X1
65
X163.s 1 3 .s
14
15 45
22 X211 6 19
23 8 9 OPTIONAL
44
.p 11CGDI005
11AADI065 28 4
X1 Gnd5
.1 17
15 1 2 20
Gn
20 d5 .2
MASSA
19 X825.2 X825.1 X825.3
MASSE
BODY X16
6
13 14 MASSE

2 42 MASA

6 13
0.p

11AADI007
X1

4 .1
6

11AADI060 3
74

73
72
X1

X204.3
X173.2

6 X1
X1

5 8 7 8ADDI001 3
2 7 13 X1
5 4 X2
3 14 77
4
X176

17 4 9
14 15 16 9 14
25.p

13 15 16 8ADDI001
X7

11AADI007
11CDDI001 1 13
11 11AADI001 13
11AADI071
10 12 11AADI070 OPTIONAL

11AADI072 11AADI073

TERGICRISTALLO ANTERIORE
ESSUIE-GLACE AVANT

11AADI071
FRONT WINDSHIELD WIPER
VORN SCHEIBENWISCHER
11AADI072 OPTIONAL X193
LIMPIA-PARABRISSAS DELANTERO MASSA
11AADI073 MASSE 11AADI006
11AADI006 8ABDI001
BODY
MASSE
22 MASA 24
23 25
OPTIONAL 26
1 19 2
0
0
1
2

26 24 25 21
X224.s 27 28 21
20 X192
1
27 28
21 POMPA TERGICRISTALLO
3 2 POMPE ESSUIE-GLACE
WINDSCR. WIPER PUMP
X196 X822 X821 22
4 X187.1 X187.2 SCHEIBENW. PUMPE
X188 BOMBA LIMPIAPARABREZA 23
X186.s
0

X11 2
9.1 8ABDI003 X191
3
11AADI001 X119
.2 31 11AADI006
22
4 X280.s
6 STRUMENTI DIAGNOSTICA
23
INSTRUMENT DIAGNOSTIQUE 4
DIAGNOSTIC INSTRUMENT
8 9
DIAGNOSTIKSTRUMENT BULBO LUCE STOP
X466 11AADI012 INSTRUMENTO DIAGNOSTICO 5 X478.1
10 BOULE STOP
STOP BULB
X185.s THERMOMETERKUGEL STOP
MOTORE X476 BULBO STOP
MOTEUR X478.2
ENGINE 9 6BADI016
MOTOR 10 12 X210 29 X473
MOTOR 15 31 29 7
X467 10 X207 X200 X826.s 17 9 10
19
X464

9 X201
65

PRESSOSTATO LENTA-VELOCE

9 10 6 PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE
X4

X197.1
11 SLOW-FAST PRESSURE SWITCH
LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER
5 3
13 X206.s 13 18 X197.2
PRESÓSTATO LENTA-VELOZ

10 9 18
18 9 20 6BADI016
8 11 14 9 9
30
X281.1

X281.2

X899.1

X899.2

7 16 17 21 9 10
12
31 30
OPTIONAL 14 X198.1
16
10 10
15/06/11

MOTORE PREDISPOSIZIONE RADIO 10 X198.2


MOTEUR PREDISPOSITION RADIO
ENGINE RADIO PREDISPOSITION 6BADI015
VOREINSTELLUNG RADIO OPTIONAL OPTIONAL
MOTOR
MOTOR 6BBDI005 11AADI006 PREDISPOSICION RADIO 15 11AADI003 9
10

648588
MHT 10120L

INDEX
11AADI090 11AADI096

BMDI018 CABLAGGIO COMPLETO


5 CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
11AADI097 HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
11AADI098

X7
40
MOTORE
18

.p
MOTEUR
ENGINE _ 7 17
MOTOR
6
MOTOR
2
X468.2
8 16 +
6 X7 20
30
16 .p
+ X468.1
SERVIZI

BOSCH
4 SERVICES

12V 75A
SERVICES
8 3 19
11 BMDI019 DIENST
SERVICIOS

X731.p X468.3
17 13 11AADI070
12 20
15 9 19
18 10 10 21
11
.p
33
_ + X7
19 +30

4
12 21
5
1 10 +10.s
7
12V
105A
h 850A

.p
11AADI098 14 13

32
3 16 +15.1 11AADI020

X7
7 2 15 21
14

12 +15 Key
10 11AADI020
13

11AADI097 11AADI098

11AADI020

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET

4 9
COMPLET WIRING 1
5 6 7 HANPTEURKABELUNG
8 10 CABLEADO COMPLETO

9 9 9 9 9
11AADI020 X8.s
X2.s X1.s X4.s X3.s X5.s
1
9

2 X11.s
11AADI090
11AADI020 2
9
11
01
X7

3 X740.s

X7.s
11AADI096

17 18
74

12
X4

3 4
X700
11AADI096 3
2
21 7,5A 13
22
10A
23 14
1
24 15A
15
30A
18 19 16
11AADI020
20

11CDDI001 11CDDI002

CABLAGGIO COMPLETO MOTORE


CABLAGE COMPLET MOTEUR
2 5 ENGINE COMPLET WIRING 1 PORTA-FUSIBILE
HANPTEURKABELUNG KOMPLETTE MOTOR BMDI019 11AADI090 35 PORTE-FUSIBLE
CABLEADO COMPLETO MOTOR FUSE-HOLDER
SICHERUNGSSOCKEL
X717 1
11AADI070 2 PORTA-FUSIBLE
34
30
4 12V
105Ah
850A

20A 23
4
3 OPTIONAL OPTIONAL 30A
2 37 33 24
5 36
10 5 30A
29 24
X718
3 7 6 38
9 11 31 30A
6 +30 24
16 X714
7 14 32
4 11
4ABDI005 3 8 12
X720.s X725.s
X711
2 5 26 25
15 17 11CDDI001
X719 20 X751

18 X715

X721.s 27
4 19 28 26 25
3
X706
2 5

X720 10 27
13 11 28 26 25
14 12 18
X735
13 X105
X716
4
3 X704 X705 X703 X702 X709
16 27
28
.2

MOTORE
24

MOTEUR 20 20 20 20 20
X7

Gn
MASSA d1 ENGINE
MOTOR
17
MASSE
MOTOR 15
BODY
MASSE 4AADI003 9 19 19 19 19 19
11CDDI002
X7

MASA
2
Gnd
24
.1

8 21 21 21 21 22
13 25A 25A 25A 25A 15A

648588
MHT 10120L

INDEX
12AADI001 12AADI002

1 16 15

190 mm
8

9
STOP

100 mm
2
10
1 2

80,5 mm
3 COLORE BIANCO 11
COLEUR BLANC 359 mm
STOP 14
WHITE COLOUR
WEISS FARBE
1 COLOR BLANCO
12
4
COLORE ROSSO
COLEUR ROUGE 13
RED COLOUR
5 ROTE FARBE 500 mm 17
COLOR ROJO
N¡240805

1 0
64
6747
20

OU
NIT 18
MA

6
740 Nm 7 bar
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA 881053 19
FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINTA

732107

12AADI003 12AADI004

1 (I)
1 (F) 3 (I)
1 2 3 4 5 6 1 (GB) ATTENZIONE 3 (F)
N°293887
1 (D) 3 (GB)
LIQUIDO PER FRENI
1 (ES) 3 (D)
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE
PERICOLO! 3 (ES)
olio minerale
NON APRIRE IL
COFANO CON IL CONSIGLIATO
MOTORE IN FUNZIONE
2 (I) LHM
742005
IMPORTANTE 2 (F) 512865

716922 716923 716927 716928 716917 1 0 CHIAVE ESCLUSIONE DEI DISPOSITIVI


DI SICUREZZA 2 (GB)
POS. 0: DISPOSITIVI DISINSERITI
POS. 1: DISPOSITIVI INSERITI
2 (D)
725811
2 (ES)
7 8 9 10 11 12

NORME DI SICUREZZA PER IL MANOVRATORE

LA MANOVRA E L'USO DELLA MACCHINA SONO RISERVATI AL SOLO PERSONALE ADDETTO.

SEGNALARE SEMPRE L'INIZIO DELLA MANOVRA.


4 (I) VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona
COSTRUZIONI INDUSTRIALI s.r.l.

CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
FUNZIONANTI.
4 (F) Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
5 (I)
26
7169

ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.


716921 716925 716929 881601 716930
NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
4 (GB) MODELLO SERIE 5 (F)
DEL DIAGRAMMA.

EVITARE DI FARE OSCILLARE IL CARICO.


4 (D) 5 (GB)
4 (ES)
Numero della serie Anno di fabbricazione
EVITARE LE MANOVRE PER IL SOLLEVAMENTO ED IL TRASPORTO DEI CARICHI SOPRA ZONE
DI LAVORO E ZONE DI TRANSITO. QUANDO CIO' NON POSSA ESSERE ASSOLUTAMENTE EVITATO
AVVERTIRE CON APPOSITE SEGNALAZIONI SIA L'INIZIO DELLA MANOVRA CHE IL PASSAGGIO
5 (D)
13 14 15 16 17 18
DEL CARICO PER CONSENTIRE L'ALLONTANAMENTO DELLE PERSONE. Numero del telaio
5 (ES)
PER LAVORI O TRASFERIMENTI IN PROSSIMITA' DI LINEE ELETTRICHE IN TENSIONE ADOTTARE
LE CAUTELE PREVISTE DALLE VIGENTI NORME DI PREVENZIONE INFORTUNI.
Massa a vuoto
PRIMA DI ABBANDONARE IL POSTO DI MANOVRA SPEGNERE IL MOTORE DOPO AVER ABBASSATO
A TERRA IL CARICO. kg

PER LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA VALGONO LE ISTRUZIONI DELLA CASA COSTRUTTRICE. Potenza ISO/TR14396 Forza di traino
kW daN
LA MACCHINA IN FASE DI LAVORO DEVE ESSERE PIAZZATA SU TERRENO PIANEGGIANTE ED
ORIZZONTALE E DI CONSISTENZA ADEGUATA.
Pressione dei pneumatici (Bar) Carico max. verticale
(sul gancio di traino)
IL TRASFERIMENTO DELLA MACCHINA COL CARICO DEVE AVVENIRE CON VELOCITA' QUANTO PIU' Anteriore Posteriore
BASSA POSSIBILE E SU TERRENO DI SUFFICIENTE CONSISTENZA. daN
674553
N° 726135

716906
716905 716907 716908 716909 716920

17AADI001

1
2
3
4
5 10CDDI001
1 6
2
3
4
5
6 7

5
7
6
5
6
5BADI010
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI007

RIDUTTORE DELLE VELOCITA’


BOITE DE VITESSE ET DE TRANFER
TRANSFER AND GEAR BOX
RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 357/216
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 688347
NUMERO

AXDIA007 AXDIB007

AXDIC007 AXDID007

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDIE007 AXDIF007

AXDIG007 AXDIH007

AXDII007 AXDI008
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDIA008

ASSALE ANTERIORE ASSALE POSTERIORE


ESSIEU AVANT ESSIEU ARRIERE
FRONT AXLE REAR AXLE
VORNACHSE HINTERACHSE
EJE DELANTERO EJE TRASERO

TIPO NUMERO TIPO NUMERO


TYPE REFERENCE TYPE REFERENCE
TYPE NUMBER TYPE NUMBER
TYPEN NUMMER TYPEN NUMMER
TIPO NUMERO TIPO NUMERO

213/155 742373 213/156 742374

AXDI020

ASSALE ANTERIORE
ESSIEU AVANT - FRONT AXLE
9

VORNACHSE - EJE DELANTERO 7


12
4 5
8

TIPO - TYPE
1

TYPE - TYPEN 213/155 9

2
6

TIPO 3

NUMERO - REFERENCE
1

13

NUMBER - NUMMER 742373 FINO AL PONTE


JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 10
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-706353

NUMERO

AXDIA020 AXDIB020

12
7
4 5 12
8 7
4 5
8
2
A PARTIRE DAL PONTE 2
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 6
AB DER ACHSE 1 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
A PARTIR DE LO PUENTEA
FROM AXLE 6
N° K-ITA-706354
2
AB DER ACHSE 1
A PARTIR DE LO PUENTEA
9 N° K-ITA-758425
2
9
2
6
2
6
3

3
2

6 2

1 6

13 1

FINO AL PONTE 13
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 10
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
10
N° K-ITA-758424
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI021 AXDIA021

1 1
2 2
5 5
DIFFERENZIALE COMPLETO DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24 COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO DIFERENCIAL COMPLETO

3 3

4 4
8 11 8 11

10 10
6 6

10 11 10 11
7 A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
10 A PARTIR DE LO PUENTEA 10
9 N° I-ITA-788237 9
23 8 23 8

12 12
15 15

17 7 2 17 7 2
11 11
19 9 19 9
20 13 20 13
14 14
6 6
21 16 21 16
1 1
4 4
22 FINO AL PONTE 22 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE 3 18 UP TO AXLE 3
BIS DER ACHSE BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE HASTA LO PUENTE
N° I-ITA-788236 N° K-ITA-727750

AXDIB021 AXDIC021

1
1
2
2
5
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE COMPLETE DIFFERENTIAL 24
DIFERENCIAL COMPLETO KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

3
3
4
11 4
8 11
8
10
6 10
6

10 11
7 10 11
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT A PARTIRE DAL PONTE 7
FROM AXLE A PARTIR DE LE PONT
AB DER ACHSE FROM AXLE
10 AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° K-ITA-727751 9
N° K-ITA-758425 9
23 8 23 8
12
12
15
15
17 7 2
17 7 2
11
11
19 9 19 9
20 13 20 13
14
6 14
21 16 FINO AL PONTE 6
1 21 16 JUSQ'A LE PONT
1
4 UP TO AXLE
22 FINO AL PONTE BIS DER ACHSE 4
JUSQ'A LE PONT 22 HASTA LO PUENTE
18 3
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
18 N° M-ITA-733743 3
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758424

AXDID021 AXDIE021

1
1
2
2 5
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENZIALE COMPLETO DIFFERENTIEL COMPLET
DIFFERENTIEL COMPLET COMPLETE DIFFERENTIAL 24
COMPLETE DIFFERENTIAL 24 KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

3
3
4
4 11
11 8
8
10
10 6
6
10 11
10 7
A PARTIRE DAL PONTE 7 11 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
A PARTIR DE LE PONT FROM AXLE
FROM AXLE AB DER ACHSE
AB DER ACHSE A PARTIR DE LO PUENTEA 10
A PARTIR DE LO PUENTEA 10 9
N° N-ITA-704273
N° M-ITA-733744 9 23
23 8
8
12
12
15
15 7 2
7 2 17
17 11
11
19 9
19 9
13
13 20
20 25 14
25 14 6
FINO AL PONTE 6 1
21 16
21 16
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
1 4
BIS DER ACHSE 4
HASTA LO PUENTE 22
22 3
N° N-ITA-704272 3 18
18

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI022 AXDIA022

31 31
56 60 56 60
55 55
7 53 32 7 53 32
1 54 1 54
34 43 34 43
38 38
8 28 8 28
5 5
39 39
4 40 4 40
10 29 10 29
41 41
11 42 11 42
44 44
12 29 12 29
30 30
15 15
33 33

16 16

35 37 35 37
PONTE ANTERIORE PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3 ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17 17
18 18
14 51 14 51
13 19 13 19
20 20
11 52 47 11 52
52 46 52 47 46
51 51
22 22
23 23
7 7
6 6

FINO AL PONTE A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE


JUSQ'A LE PONT A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE 24 PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
FROM AXLE UP TO AXLE 24
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE BIS DER ACHSE
REAR AXLE REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA
HASTA LO PUENTE HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE HINTERACHSE
EJE TRASERO N° K-ITA-700109 59 25 EJE TRASERO N° K-ITA-709110 N° K-ITA-767628 59 25

AXDIB022 AXDIC022

31 31
56 60 56 60
55 55
7 53 32 53
7 32
1 54 1 54
34 43 43
34
38 38
8 28 8
5 5 28
39 39
4 40 4 40
10 29 10 29
41 41
11 42 42
11
44 44
12 29 12
30 30 29
15 15
33 33
16 16
35 37 35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3 PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
FRONT AXLE
VORNACHSE
21 36 VORNACHSE
21
EJE DELANTERO
17 EJE DELANTERO 36
17
18 18
14 51 14 51
13 19 13 19
20 20
11 52 47 52
51 52 46 52 11 47 46
22 51
22
23 23
7 7
6 6

A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE


A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT
A PARTIR DE LE PONT
PONTE POSTERIORE FROM AXLE UP TO AXLE 24 PONTE POSTERIORE FROM AXLE 24
ESSIEU ARRIERE AB DER ACHSE BIS DER ACHSE ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA HASTA LO PUENTE REAR AXLE
HINTERACHSE A PARTIR DE LO PUENTEA
EJE TRASERO N° K-ITA-767629 N° M-ITA-733743 59 25 HINTERACHSE
EJE TRASERO N° M-ITA-733744 59 25

AXDI023 AXDIA023

15 15
16 16
17 17
14 14
A PARTIRE DAL PONTE
21 A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
21
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-737077

18 18

19 23 19 23
4 4
25 25
26 26
27 27
20 20

1 10 6 1 10 6

7 22 28 7 22 28
8 8

2 2

3 9 24 3 9 24

29 29
9 9

12 12
FINO AL PONTE 13 13
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE 5 5
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-737076

11 11

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI024 AXDI025

4 6

2
2
1
3
3

7 4
2

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI520

ASSALE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE 7
12

4 5

HINTERACHSE - EJE TRASERO


8

6
1

2
9

TIPO - TYPE 6
2

TYPE - TYPEN 213/156 3

TIPO 2

1
NUMERO - REFERENCE 13
FINO AL PONTE

NUMBER - NUMMER 732374


JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-706359

NUMERO

AXDIA520 AXDIB520

9
9
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE A PARTIR DE LE PONT
A PARTIR DE LE PONT FROM AXLE
FROM AXLE AB DER ACHSE
AB DER ACHSE A PARTIR DE LO PUENTEA
A PARTIR DE LO PUENTEA N° M-ITA-734021
N° K-ITA-706360
12
12 7
7
4 5
4 5
8
8
2
2

6
6 1
1
2
2 9
9
2
2 6
6

3
3

2
2
6
6
1
1
13
13 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° M-ITA-734020

AXDI521 AXDIA521

1
1
2
2 5
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENZIALE COMPLETO DIFFERENTIEL COMPLET
DIFFERENTIEL COMPLET COMPLETE DIFFERENTIAL 24
COMPLETE DIFFERENTIAL 24 KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

3
3
4
4 8 11
8 11

10
10 6
6
10 11
10 7
7 11
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 10
10 AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 9
9 N° I-ITA-788272 23
23 8
8
12
12 15
15
17 7 2
17 7 2
11
11 19
19 9
9
20 13
20 13
14
14 6
6 21 16
21 16 1
1 4
FINO AL PONTE
FINO AL PONTE 4 22 JUSQ'A LE PONT
22 18
18
JUSQ'A LE PONT UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
3
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
3 HASTA LO PUENTE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758409
N° I-ITA-788271

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDIB521 AXDIC521

1
2 1
5 2
DIFFERENZIALE COMPLETO 5
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24 DIFFERENZIALE COMPLETO
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE DIFFERENTIEL COMPLET
DIFERENCIAL COMPLETO COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

3
3
4
8 11
4
8 11
10
6
10
FINO AL PONTE 6
10 11
JUSQ'A LE PONT
7 UP TO AXLE
BIS DER ACHSE 10 11
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
HASTA LO PUENTE 7
FROM AXLE 10 N° N-ITA-719083
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 9 A PARTIRE DAL PONTE 10
N° K-ITA-758410 23 8 A PARTIR DE LE PONT
9
FROM AXLE
AB DER ACHSE 23 8
12 A PARTIR DE LO PUENTEA
N° M-ITA-734021
15 12
17 7 2 15
11 7 2
19 9 17 11
20 13 19 9
14 13
6 20
21 16 25 14
FINO AL PONTE
1 6
JUSQ'A LE PONT 4 1
22 UP TO AXLE 21 16
18 BIS DER ACHSE 4
HASTA LO PUENTE 3
N° M-ITA-734020 22
3
18

AXDID521

1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7

A PARTIRE DAL PONTE 10


A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 9
AB DER ACHSE 23 8
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° N-ITA-719084
12

15
7 2
17 11
19 9
13
20
25 14
6
21 16 1
4
22
3
18

AXDI522

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

FINO AL PONTE
SINISTRO JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE UP TO AXLE 24
LEFT BIS DER ACHSE
REAR AXLE
LINKE HASTA LO PUENTE
29/11/10

HINTERACHSE
EJE TRASERO IZQUIERDO 59 25
N° I-ITA-801695

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDIA522 AXDIB522

31 31
56 56 60
55 60 55
53 7 53 32
7 32
54 54
1 43 1 34 43
34
57 57
38 38
8 28 8 28
5 5
39 39
4 40 4 40
10 29 10 29
41 41
42 11 42
11
44 44
12 29 12 29
62 30 62 30
15 15
33 33
61 61 16
16

35 37 35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE FRONT AXLE
VORNACHSE
21
VORNACHSE
21 36
EJE DELANTERO 36 EJE DELANTERO
17
17
18 18

14 14
13 19 51 13 19 51
20 20
11 52 47 11 52 47 46
46
22 22
23 23
52 51 52 51
DESTRO 7 DESTRO 7
DROITE 6 DROITE 6
RIGHT RIGHT
RECHT RECHT
DERECHO DERECHO

A PARTIRE DAL PONTE A PARTIRE DAL PONTE


A PARTIR DE LE PONT SINISTRO A PARTIR DE LE PONT
SINISTRO FINO AL PONTE
PONTE POSTERIORE GAUCHE FROM AXLE
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT 24 PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE
JUSQ'A LE PONT 24
ESSIEU ARRIERE AB DER ACHSE LEFT AB DER ACHSE
LEFT UP TO AXLE REAR AXLE UP TO AXLE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA LINKE A PARTIR DE LO PUENTEA
LINKE HINTERACHSE BIS DER ACHSE
HINTERACHSE
EJE TRASERO IZQUIERDO N° I-ITA-801696
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE 59 25 EJE TRASERO IZQUIERDO N° K-ITA-700118 HASTA LO PUENTE 59 25
N° K-ITA-700117 N° K-ITA-767614

AXDIC522 AXDID522

31
31 56 60
56 55
55 60 7 53 32
7 53 32 54
54 1 34 43
1 34 43
57
57 38
38 8 28
8 28 5
5 39
39
4 40
4 40 10 29
10 29 41
41 42
42 11
11 44
44
12 29
12 29 62 30
62 30 15
15 33
33
61 16
61 16
35 37
35 37 PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3 FRONT AXLE
FRONT AXLE VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36 17
17 18
18
14
14 13 19 51
13 19 51 20
20 11 47
52 46
11 52 47 46 22
22 23
23 52 51
52 51 DESTRO 7
DESTRO 7 DROITE 6
DROITE 6 RIGHT
RIGHT RECHT
RECHT DERECHO
DERECHO
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE SINISTRO A PARTIR DE LE PONT
SINISTRO A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT PONTE POSTERIORE GAUCHE FROM AXLE 24
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE UP TO AXLE 24 ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE
LEFT AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
LEFT AB DER ACHSE BIS DER ACHSE LINKE
HINTERACHSE
REAR AXLE
HINTERACHSE
LINKE A PARTIR DE LO PUENTEA HASTA LO PUENTE EJE TRASERO IZQUIERDO N° M-ITA-734021 59 25
EJE TRASERO IZQUIERDO N° K-ITA-767615 N° M-ITA-734020 59 25

29/11/10

648588
MHT 10120L

INDEX
AXDI523 AXDIA523

1 3
4
1 3
4
7
2 8 7
2 8

9
9
15
A PARTIRE DAL PONTE
15
14 A PARTIR DE LE PONT
12 FROM AXLE
14
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 12
11 13 N° I-ITA-788272
11 13
10
5 10
5
6
6

16
17 16

FINO AL PONTE
17
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE FINO AL PONTE
BIS DER ACHSE JUSQ'A LE PONT
HASTA LO PUENTE UP TO AXLE

N° I-ITA-788271 18 BIS DER ACHSE


HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-737084 18

AXDIB523 AXDI524

1 3
4 1

7
2 8 4

2
9

A PARTIRE DAL PONTE


15 3
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
14
A PARTIR DE LO PUENTEA 12
N° K-ITA-737085
11 13

10
5 7
2
6

16 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
17 UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758409 1

18

AXDIA524 AXDI525

A PARTIRE DAL PONTE


A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
1 AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-758410
6
4

2 2
1
3
3

4
7
2

648588
MHT 10120L

INDEX
BCDI001 BCDI002

29

30

BCDI003 BCDI004

BCDI005 BCDI006

648588
MHT 10120L

INDEX
BCDI010

3
7
5 6

648588
MHT 10120L

INDEX
BMDI001

MOTORE
MOTEUR - ENGINE
MOTOR - MOTOR
15

TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN OM 904LA.E3A/1-D904.971
5
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 738856 PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

NUMERO

BMDI002 BMDI003

62 120 215
75 125
90

80 95
25
105 110 90 66
67 85

57

50

115 45
55
50
5
60
20
20

29
72
140 167
40 35
164
BULBO PRESSIONE OLIO
BOULE PRESSION HUILE 30
OIL PRESSURE BULB
NIEDRIG DRUCK ÖL SENSOR
65 10
BULBO PRESSION ACEITE
30
40 41
185
35
176
69 PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
182 DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
179 DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
BULBO TEMPERATURA ACQUA MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER BOULE TEMPERATURE EAU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD WATER TEMPERATURE BULB MOTOR
TEMPERATUR WASSER MOTOR SENSOR
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR BULBO TEMPERATURA AGUA MOTOR

BMDI004 BMDI005

315
130
95 128 325
300 132

275
390 140
135 260 178
85 90
330 295 165
80 170
185 165 165
240 75
131 280 45 165
70
50 160
285 125 65
55 15 160
16 40

25 160
60
100 10
190
20 150
237 30
105 200
295 30
175 290 25 135
274 5 160 145
82 285
80 205

235 224
272

180

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MHT 10120L

INDEX
BMDI006 BMDI007

60 30 10
65
20

25
35
120 90
125 30
5

115 5
125
70
45

12 16
40
25 15

55 35

18

60

55
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI008 BMDI009

335
20 350
350
340

330
380
30 320
25

375
360
345

345

325
15
365
25 370
5 355

5
10
20

15

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI010 BMDI011

22

50
60

17
19 5

15
10 5

60

20
70
60
15 50
65

90

100

35
55

30
27 25

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MHT 10120L

INDEX
BMDI012 BMDI013

111
20

112
119
116
50 113
395
119 114
23

400
25 98
45 33
120
8
28 7
55
150
15 60
35
28
40

60 10
35 107

55 5
35

65 PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


30 DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
104 DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI014 BMDI015

30

138
310
400
330 5
395 65
140

340 50
25
52
187
15
270
146

280
144 20

145 90

20

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI016 BMDI017

83

368
142
5 348
17 112 263 263
32 263
263
17
11 83
388 333

53 41
53

461

470 83
425
452 410

203
248

83
395

233 53
218 83 395
515 188
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MHT 10120L

INDEX
BMDI018 BMDI019

14
115

204 197

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI020 BMDI021

205

180

230

140

5
70
115
40

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI022 BMDI023

155 145
20 150

10 100
20
160
80
27
25
15
165
45
5

140
118
85

110
95
38
5
115

30
80
70
30
85

90 105
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MHT 10120L

INDEX
BMDI024 BMDI025

112 5

8
24 205
5 410 285

310
200

355
230

55 28
70

315
SENZA A/C 55 210
PAS AVEC A/C
WITHOUT A/C
NICHT MIT A/C
106
90 NO CON A/C
100

47
35 125
41
115

105 125

245
270
265
280

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
275
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BMDI026

260

230
240
220
250

190

200
210

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

BNDI002 BNDI003

3
4
3
4

2 1

3
4
3
4

648588
MHT 10120L

INDEX

OPTIONS

A/C CIRCUIT 885237


BASKET PREDISPOSITION 885148
RADIO CONTROL 220V 886058
RADIO CONTROL 115V 886032
G.S.S. SAFETY SYSTEM 885132
TIRE HANDLER PREDISPOSITION 885147

8ADDI020

3
2
8ADDI021

OPTIONS
A 8ADDI027
3
13 2
B 14
10 12
33
12 8
36 1 20 13 7
15 20
24 27 35 1
23
34 20 11 6
2
31 9
28 1 1

A/C CIRCUIT
15 32
26 7
25 30 21
16 18
19
23

(885237)
22 29 5 21
MOTORE
MOTEUR
20
4 ENGINE
MOTOR 10 37 17
MOTOR

20
Cinghia per A/C
Belt with A/C
Courroie pour A/C
Keilriemen fur A/C
4AADI005 9
Correa para A/C

8ADDI021 8ADDI022

14 3
6 17
7
17 7 1
7
14 2
11
3

4
19
5
13 3
6
2
16 7 12 14
3 13
4
15
14
8 13
4 3 15
16 13
8ADDI025
16

18

8ADDI022
9
9
8ABDI001
11AADI070
10
A
8
8ADDI020 10

11
15/06/11

10
B 20 21
8ADDI020

648588
MHT 10120L

INDEX
8ADDI023 8ADDI024

6
11

23 4
10
26 7
27

Au
tos
ys
tem
25
5
24
3
9

2 8
1
4
13 14
1 12
2 17 21

1 22 2
3

15
16 20

18
19

8ADDI025 8ADDI027

11AADI070 CABLAGGIO COMPLETO


CABLAGE COMPLET

42 COMPLET WIRING 1 8ADDI022


40 HANPTEURKABELUNG
19
CABLEADO COMPLETO

8ADDI024 41
20 MISCELATORE TEMPERATURA ARIA
25 MELANGEUR TEMPERATURE AIR
AIR TEMPERATURE MIXER
HEISSLUFTTEMPERATUR MIXER
X204.3 MEXCLADOR TEMPERATURA AIRE
X107
X102

X176 18
+12V
27 16
13 15
28 26 16 17
19 16 14
29 19 18
17 15 12 11
30 X100
17
16
17 X104.1 X112 9
X103 X104.2 X104.3
11
X1
34 14
31 23
35 24
10 11
9 12
32 10 12 13
11

X110 7
12
9 X109 3
33 5 8
X108 8
X105
3 6
MOTORINO ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA-RICIRCOLO 4
MOTEUR ASPIRATION AIR EXTERNE-RECYCLAGE 38 2 6
EXTERNAL AIR INTAKE MOTOR AND REFRESH
36 39 7
ANSAUGUNG VON AUBENLUFT MOTOR UND LUFTUMWÄLZUNG
MOTOR ASPIRACION AIRE EXTERIOR Y RECIRCULACIÓN
EVAPORATORE COMPLETO
X106 EVAPORATEUR COMPLET

SENSORE TEMPERATURA ESTERNA 5


COMPLET AIR BRATHER 1
VERDAMPFER KOMPLETTE
CAPTEUR TEMPERATURE EXTERNE
EXTERNAL TEMPERATURE SENSOR
4 VAPORIZADOR COMPLETO
8ADDI020 EXTERNE TEMPARATOR SENSOR
9
37 SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR

15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
10ABDI001

10EADI005
KIT 8

10EADI006

OPTIONS
P T 1 3 2 4
12 7
10EADI010 25 20
12 12 12 12
27 12
23 18 18 19 19
26 18
7
22 9
12 21 T
19 10

BASKET PREDISPOSITION
a1 b1

b4 7 P
a4 19 12 6 7

16 11 14

(885148)
12 17
7 12 26
23 12
Pst 25
24 13
10AADI004
12 18
17 3 10ABDI002
10DADI001 18 6 12 1
12 16
31 12 P 2
A
15 C
28 6 C1
4 15
12
30 B 12 14
29 32 20
12 10EADI010 12 5
18

10ABDI002 10ABDI003

5 13
4
30
3
32 14
10AADI004 18 X901.1 31
31 16 17
10 15 18
9AADI001
39
28 2
7 15ACDI154 6 11 10ABDI005
X956.s 6
X901.2 12 19
8
5 37
6BADI015 8 X900

X9
5 7

50
1 6 22

.s
X901.3
2 4 26
3 6 21
4 35 4ABDI020 29
9 20 28
4
3
8 27
5 X957
9 36 26 X902
6
10ABDI001 30
10 16
11 5 15ACDI154 2
12 14 27
17 X915 X953
29 4
17 18 3
19 21
P 15 2 2
13 10ABDI004
20 21 28 22
X903
4 3
18 3
23 20
27 15ACDI154 2
10AADI001 26 CABLAGGIO COMPLETO
22 CABLAGE COMPLET

34 24 COMPLET WIRING 1
21 6BADI016 10ABDI005 10ABDI005
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
10DADI001 4ABDI020
33
38 38 25
40 41
42 21
32

10ABDI004 10ABDI005

OPTIONAL 6
887873

33 23
24
 20
1
0

4 5 X9
19 18 6 51
20 15 12 X905.s 3 .1
10ABDI006
21 (I)
OPTIONAL
X951.2

X916.s 34 11 IMPORTANTE 22 (F)


10ABDI008 13 21 COMANDI IN CABINA ABILITATI PER IL 7
0 1 RECUPERO DEL CESTELLO
23 (GB)
23 PINZA
POS. 0: COMANDI IN CABINA ABILITATI
X950.p
22 24 PINCE
POS. 1: COMANDI DA CESTELLO ABILITATI
907121
24 (D) 10ABDI003
HANDLER

6 16 ZANGEN 25 (ES)
X906.s PINZA
8 17 3.1
6 1 X91
7 3 9 X9
3 2 13.2
4
3 21 8
13.4

3.3
X9

X91

PINZA 10 22
PINCE
24 23 16
HANDLER
X910.s 1
ZANGEN
PINZA
X911
X954 2 14
5 X907.s
10ABDI001 15
9
6 14 S
3 3
1 21 13
2 P
22 24 23
12 10
10ABDI007
X955.s
X908.s
10ABDI001
3 22
1
2 27 21
11AADI007
10ABDI001 X256.s
31 32
X904

RADIOCOMANDO
26 RADIO COMMANDE
RADIO CONTROL
16 FUNKSTEUERUNG 17
25 X914 MANDO A DISTANCIA
3 18 CONSOLLE LATERALE COMPL. SOLAMENTE CON CESTELLO
SEULEMENT AVEC NACELLE
CONSOLE LATERAL
OPTIONAL SIDE CONSOLLE 11 ONLY WITH BASKET
NÜR MIT KORB
10ABDI003 6 19 SEITLICHE STEUERPULT
CONSOLA LATERAL SOLAMENTE CON CESTA
28
15/06/11

29 36
30
11AADI070

648588
MHT 10120L

INDEX
10ABDI006 10ABDI007

7
6 2

14 4 4
13
12 10ABDI002 5

4 2

4
1 4
10ABDI001 3
5 3
11AADI090 10ABDI004
5

+ CABLAGGIO COMPLETO
15 CABLAGE COMPLET
X9 COMPLET WIRING 1
54 8 HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
12V
105A
h 850A
9
10
11

10ABDI004

10ABDI008 10ABDI009

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET 32
COMPLET WIRING 5
HANPTEURKABELUNG
33 28
CABLEADO COMPLETO 4
29
4

25 3 5

21 26
18

10 15
16
9 27
20
12 22 31
17 23 24
19 3 2 7 6
7 8 7
4 8 8
6 9 9
22
1 11 23
30 24
2 12
13
3
14
4 CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
10ABDI004 COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

10ABDI010

3 23
STOP

1 2 3
PN0702-02

PA1819DX

4
53

0 1

9
!

8
2

2 A 3

6
C

4 1
F10 2 3
SEL. A LEVA BIP.
3 POS. INSTAB.
5
I

G10 5
2 4
5 3

5
B 2

5 4

4
3
2
1

1 10
4
7

11

19

IoMode

17
19
22
16

14

12 20
13
21
15/06/11

18

648588
MHT 10120L

INDEX
11CBDI001

14 2 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

OPTIONS
PULSANTIERA COMPLETA

(12V) 15
TABLEAU POUSSOIRS COMPLET
8 20 COMPLETE PUSH BUTTON PANEL
TASTERPULT KOMPLETTER
TABLERO DE BOTONES COMPLETO

(220V) 18
A SCATOLA VUOTA CON SERIGRAFIA
B 21
BOITE VIDE AVEC SERIGRAPHIE
2
ON
1
C EMPTY BOX WITH SERIGRAPHY
LEERE GEHÄUSE MIT SERIGRAPHIE
CAJA VACÍA CON SERIGRAFÍA
rpm ON
1 2
OPTIONAL "ON" + 1

22
rpm
1
OFF
OPTIONAL

PA1602-01
RADIO CONTROL 220V 3
9
10

19
17

(886058) 12 13

1 C A-B

11
RT
STA
0-1-
6
16

5
4

11CBDI002

8
RICEVITORE COMPLETO 7
RECEPTEUR COMPLET
COMPLETE RECEIVER 3
EMPFANGSGERAT KOMPLETTER
RECEPTOR COMPLETO 4

6
5

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

11CBDI004

11AADI006
15ACDI154
2

3
1

11AADI006
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
11CBDI100

14 2 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

OPTIONS
7
PULSANTIERA COMPLETA

(12V) 15
TABLEAU POUSSOIRS COMPLET
8 20 COMPLETE PUSH BUTTON PANEL
TASTERPULT KOMPLETTER
TABLERO DE BOTONES COMPLETO

(115V) 18
A SCATOLA VUOTA CON SERIGRAFIA
B 21
BOITE VIDE AVEC SERIGRAPHIE
2
ON
1
C EMPTY BOX WITH SERIGRAPHY
LEERE GEHÄUSE MIT SERIGRAPHIE
CAJA VACÍA CON SERIGRAFÍA
rpm ON
1 2
OPTIONAL "ON" + 1

R A D I O C O N T R O L 11 5 V
22
rpm
1
OFF
OPTIONAL

PA1602-01
10
17

(886032)
3 19
9

12 13

1 C A-B

11
RT
STA
0-1-
6
16

5
4

11CBDI101

8
RICEVITORE COMPLETO 7
RECEPTEUR COMPLET
COMPLETE RECEIVER 3
EMPFANGSGERAT KOMPLETTER
RECEPTOR COMPLETO 4

6
5

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

11CBDI103

11AADI006
15ACDI154
2

3
1

11AADI006
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
11CGDI001

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA 5.8 5.9


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE
19 - .3 4.3
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE
1.8 3A 34

PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINA


20

OPTIONS
7
2
18

10CBDI001
3
12
10
5

G. S . S . S A F E T Y S Y S T E M
6
4 13

5 1

(885132)
6 16
4 17
14
15
11

4
8
9 9
4

11CGDI002
10CADI001

11CGDI002 11CGDI003

3 14
8 A B
IN1 IN2

9 13 1
OUT1 OUT2 6 8 7
2
12
11
5
4
3 10AADI001
10EADI010
b1

5
2
4 6
10 7
GRUPPO PARTI MECCANICHE
KIT PIECES MECANIQUES
MECHANICAL PARTS KIT 11
MECANISCHE TEILE GRUPPE 10
GRUPO PARTES MECANICAS
7
9

10DADI001
8

9AADI001

12
1

11CGDI005 11CGDI006

CABLAGGIO DISPOSITIVO SICUREZZA SOLLEVAMENTO


CABLAGE DISPOSITIF SECURITE LEVAGE CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
WIRING DEVICE FOR SAFETY LIFTING 1
VERDRAHTUNG GERAT FUR SICHEREIT AUFHEBUNG COMPLET WIRING 1
CABLEADO DISPOSITIVO SEGURIDAD LEVANTAMIENTO HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

4 3
11CGDI003 11

11
X613.s
EVT
J4.S
12
6
10 2
11AADI070 2
5.8 5.9

X163 11AADI006 - .3
1.8 3A
4.3

34

10 8
7 3

13 16
14 IMS
5 11CGDI001
15 17 J4.P

9
8 X613.p
11AADI072
5
4 9

7 6
15/06/11

648588
MHT 10120L

INDEX
15ACDI150

22 KIT 8 10EADI005
17
21 25 KIT 8
6 27 12
26 7 9
12 7
T
SOLAMENTE CON CESTELLO
18 10EADI006
SEULEMENT AVEC NACELLE 10

OPTIONS
ONLY WITH BASKET
NÜR MIT KORB
11
SOLAMENTE CON CESTA 12 P T 1 3 2 4
18 12 23 P
7
10EADI010 12 7 12 12 12 12
12 18 18 19 19
17 20 12 5
23 12 7 25 18
27 17
12
26

TYRE HANDLER
7 9
7 T
19 12 10
a1 b1

PREDISPOSITION
b4 19 12 P
a4 7

16 7 11 14
12 17

(885147)
12 26 12
5 25
Pst
17 12
24 13
10AADI004
18
12
17 3 4ABDI020
10DADI001 23 6 12 1
12 16
31 12 12
P 2
C
28
A 15 6 C1
4 12
30 B 12 14 15
29 32 20
12 10EADI010 12 5
23

15ACDI151 15ACDI152

OPTIONAL OPTIONAL 23
33 24
5 13 6
19 18 15 14
4 20 12 X905.s
30 CESTELLO 15ACDI150
3 NACELLE
32 14 BASKET CESTELLO 13
KORB NACELLE X916.s 34 11
X901.1 31 CESTA BASKET 13 35 21
10 16 17 KORB
15 18 23 23
CESTA 22 24
2 6 16 1
15ACDI154 6 11 8 X906.s
X956.s 24 6 17 15ACDI150
6 3 9 3
X901.2 12 19 7 3
25 4
21
8 X900 22 10 22 23
15ACDI153 X954 2 24
X910.s
X9

7 X911
50

22
.s

X901.3 5 X907.s
15ACDI150
26
21 6
29 3 3
9 20 28 1 21
2
4 CESTELLO
22 24 23
3 NACELLE
BASKET
KORB X955.s
X957 CESTA X908.s
X902 15ACDI150
3 22
1
2 27 21
15ACDI154 2 27
X915 X953 15ACDI150 X256.s
31 32
X904
4
3 RADIOCOMANDO
RADIO COMMANDE
2 2 26 RADIO CONTROL
X903 15ACDI152 FUNKSTEUERUNG
4 3 16 MANDO A DISTANCIA
25 X914
3 3
OPTIONAL
15ACDI154 2
CESTELLO CABLAGGIO COMPLETO 15ACDI151 6
NACELLE CABLAGE COMPLET 28 29 36
BASKET COMPLET WIRING 1
KORB HANPTEURKABELUNG 30
CESTA CABLEADO COMPLETO 11AADI070

15ACDI153 15ACDI154

CABLAGGIO COMPLETO
11
CABLAGE COMPLET
15 10 11AADI006
COMPLET WIRING 27 14 10
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
13 9
17
21 2
20
19 1
31
32
28 16
14 4
11AADI006 3
6 13 5
15
8
29
23
30 12 18 24
15
15ACDI152
14 25
13

5 22

2
9 21
3 20
6 10 19 26
11
4
8 7
15/06/11

648588
FILTRI E CINGHIA
2AADI FILTRES ET COURROIES
FILTERS AND BELT
MHT 10120L
001 FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS E3

Filtro olio motore Cartuccia filtro aria Filtro olio trasmissione Cartuccia filtro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia prefiltro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione)
Engine oil filter Air filter cartridge Transmission oil filter Fuel filtercartridge Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Fuel prefilter cartridge Hydraulic oil filter cartridge (intake)
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec Filtre à huile transmission Cartouche du filtre à combustible Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche du prefiltre à combustible Cartouche filtre à huile aspiration hydraulique
Motorölfilter Lutffiltereinsatz Getriebeölfilter Kraftstoffiltereinsatz Hydraulikšlfiltereinsatz (auslass) Kraftstofvorfiltereinsatz Hydraulikölfiltereinsatz (einlass)
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire Filtro aceite transmitiôn Cartucho filtro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho prefiltro combustible Cartucho filtro aceite hidràulico (aspira)

1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 *

Cinghia motore Cinghia motore con A/C Filtro aria esterna cabina
* kit 15

Engine belt Engine belt with A/C External air cab filter
Courroie moteur Courroie moteur avec A/C Filtre air externe cabine
Keilriemen Keilriemen mit A/C Luft filter drauben
Correa motor Correa motor con A/C Filtro aire externa cabina

8 16 18

Sfiato serbatoio olio idraulico Cartuccia di sicurezza filtro aria Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Cartuccia filtro aria per cabina con A/C Cartuccia sicurezza prefiltro gasolio
Hydraulic oil tank vent Security air filter cartridge Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Air filter cartridge for cab with A/C Fuel prefilter safety cartridge
Reniflard bac à huile hydraulique Cartouche de secours du filtre de l'air Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Cartouche du filtre à air pour cabine avec A/C Cartouche securitè prefiltre à combustible
Entlüftungsstopfen hydraulikölbehälter Filterdeckel fuer Hydrauliköeltank Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Lutffiltereinsatz für kabine mit A/C Sicherhetseinsatz gasöl vorfilter
Respiradero tanque aceite hidraulico Cartucho filtro aire de sicuridad Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Cartucho filtro aire per cabine con A/C Cartucho seguridad prefiltro combustible

9 10 * 11 12 17 13 *
648588
FILTRI E CINGHIA Quantità
FILTRES ET COURROIES Quantity Menge
FILTERS AND BELT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 709666 filtro filtre filter filter filtro 1


2 723755 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 485695 filtro filtre filter filter filtro 1
4 709664 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
5 724670 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
6 709667 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
7 513752 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
8 739731 cinghia courroie belt riemen correa 1
9 781336 sfiato event breather entluefter respiradero 1
10 723754 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
11 586106 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
12 225052 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
13 709663 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
15 723831 kit filtri kit filtre kit filter filter kit kit filtro 1
16 732364 cinghia courroie belt riemen correa 1
17 780978 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
18 882133 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
RUOTE
3AADI ROUES
WHEELS
MHT 10120L
001 RAD
RUEDAS E3

5
2
1 3
4

MITAS 17,5-25 22PR EM60

648588
RUOTE Quantità
ROUES Quantity Menge
WHEELS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 RAD
RUEDAS

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 740483 ruota completa dx roue complet droit wheel ass'y right rechtes rad koplett rueda completa derecha 2
1 740484 ruota completa sx roue complet gauche wheel ass'y left linkes rad komplett rueda completa izquierda 2
2 740215 pneumatico pneumatique tyre luftreis neumatico 4
3 726638 cerchio jante rim felge aro 4
4 607613 valvola soupape valve ventil valvula 4
5 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 40
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Filtro aria)
4AADI ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Filtre a air)
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Air cleaner)
MHT 10120L
003 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Luftfilter)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Filtro de aire) E3

8
7

9 6
2

10

24 5 11

25 3
18 22
14
4 13

12
KIT

1
16 15
17

16
12

19 20 21 22 26
14
13
MOTORE
MOTEUR

15/06/11
ENGINE
MOTOR
MOTOR

648588
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Filtro aria) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Filtre a air) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Air cleaner) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Luftfilter)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Filtro de aire)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 718802 filtro aria filtre a air air cleaner luftfilter filtro de aire 1
2 723755 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 723754 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
4 723765 trasmettitore transmetteur transmitter geber transmisor 1
5 656726 dado ecrou nut mutter tuerca 1
6 656727 dado ecrou nut mutter tuerca 1
7 723756 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 723757 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
9 656730 pomello bouton knob knebelgriff boton 1
10 656731 sfiato event breather entluefter respiradero 1
11 718803 prefiltro frefiltre precleaner vorfilter prefiltro 1
12 723763 collare collier collar stellring brida 2
13 471365 vite vis screw schraube tornillo 1
14 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 778938 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 723553 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
17 886277 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
18 500189 fascetta collier clamp schelle abrazadera 3
19 471388 vite vis screw schraube tornillo 4
20 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
21 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
22 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
23 448492 vite vis screw schraube tornillo 1
24 723758 supporto support support lager soporte 1
25 723759 valvola soupape valve ventil valvula 1
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Filtro aria) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Filtre a air) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Air cleaner) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Luftfilter)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Filtro de aire)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 470680 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1


ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Marmitta)
4AADI ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Pot d'echappement)
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Exhaust muffler)
MHT 10120L
004 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Auspuff)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Silencioso) E3

4
5 2
4
5

MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
MOTOR

648588
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Marmitta) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Pot d'echappement) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Exhaust muffler) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Auspuff)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Silencioso)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 737778 marmitta kit pot echappement exhaust muffler kit auspuffsatz silencioso 1
2 690175 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
3 470744 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
4 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 5
5 478861 vite vis screw schraube tornillo 5
6 659568 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
TRASMISSIONE (Circuito radiatore aria e acqua)
4AADI TRANSMISSION (Circuit radiateur d'air et d'eau)
TRANSMISSION (Air and water radiator circuit)
MHT 10120L
005 GETRIEBE (Ladeluftkuehler und wasserkuehler)
TRANSMISION (Circuito radiador de aire y del agua) E3
34 20
MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR 24 21
MOTOR
30
39

37
33
29
44
45 43 22
38 25
30
10AADI010 30
35
29 39 2 4
30 30 8 3 7 4
6 4
34 36 31 32 2
7 2 8
4 7
4
24 28 30
MOTORE 5
MOTEUR
ENGINE
4 1
MOTOR
MOTOR 24 5
29 30 40
35 MOTORE
MOTEUR
28 ENGINE
MOTOR
9
25 MOTOR
5
10
28 41 42 11
19
26 28
30 28 18
14 11
27 17
28 11 13 16
16 10 11 10
12 10
11
15
648588
TRASMISSIONE (Circuito radiatore aria e acqua) Quantità
TRANSMISSION (Circuit radiateur d'air et d'eau) Quantity Menge
TRANSMISSION (Air and water radiator circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 GETRIEBE (Ladeluftkuehler und wasserkuehler)
TRANSMISION (Circuito radiador de aire y del agua)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 718473 supporto support support lager soporte 1


2 718534 staffa etrier bracket buegel estribo 5
3 486604 vite vis screw schraube tornillo 2
4 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 10
5 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 6
6 485529 vite vis screw schraube tornillo 4
7 471349 vite vis screw schraube tornillo 6
8 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
9 471365 vite vis screw schraube tornillo 4
10 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 9
11 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 10
12 484734 vite vis screw schraube tornillo 2
13 690452 staffa etrier bracket buegel estribo 1
14 690251 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1
15 723517 supporto support support lager soporte 1
16 478861 vite vis screw schraube tornillo 3
17 471365 vite vis screw schraube tornillo 1
18 455820 dado ecrou nut mutter tuerca 1
19 779832 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 739769 serbatoio reservoir tank behaelter deposito 1
21 742635 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
22 884023 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
23 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
24 882794 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
25 544675 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
TRASMISSIONE (Circuito radiatore aria e acqua) Quantità
TRANSMISSION (Circuit radiateur d'air et d'eau) Quantity Menge
TRANSMISSION (Air and water radiator circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 GETRIEBE (Ladeluftkuehler und wasserkuehler)
TRANSMISION (Circuito radiador de aire y del agua)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 779731 tubo tuyau hose schlauch tubo 1


27 779831 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
28 675036 fascetta collier clamp schelle abrazadera 6
29 709493 manicotto manchon sleeve muffe manga 3
30 709616 fascetta collier clamp schelle abrazadera 8
31 656762 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
32 718030 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
33 718029 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
34 884025 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
35 779833 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
36 779830 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
37 486950 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
38 448057 dado ecrou nut mutter tuerca 1
39 884024 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
40 723516 supporto support support lager soporte 1
41 471363 vite vis screw schraube tornillo 2
42 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
43 778973 supporto support support lager soporte 1
44 485868 vite vis screw schraube tornillo 1
45 448484 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA
4AADI CIRCUIT TRANSMISSION HIDROSTATIQUE
HIDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT
MHT 10120L
010 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA E3

12
10*
11 11*
ACCOPPIAMENTO COMPLETO 13 13*
ACCOUPLEMENT COMPLET

* 9 COMPLETE COUPLING
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH
ACOPLAMIENTO COMPLETO
3 12
11
21
15* 13
16* 21
22
4 7 17*
22
5 8

25 6
24 14* 2
19*
24
5*
23 18*
23
28
20
8
20
27 31

27
29
5 4 8
27 30
28
8
28 32
28
33
26
1

648588
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HIDROSTATIQUE Quantity Menge
HIDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 606407 supporto support support lager soporte 1


2 606479 supporto support support lager soporte 1
3 606480 supporto support support lager soporte 1
4 718127 vite vis screw schraube tornillo 8
5 471312 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
6 606485 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
7 471363 vite vis screw schraube tornillo 12
8 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 17
9 606505 giunto completo joint pompe complet complete pump joint pumpekupplung union completa bomba 1
10 478572 vite vis screw schraube tornillo 6
11 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
12 505442 vite vis screw schraube tornillo 10
13 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
14 656898 campana cloche protection glocke campana 1
15 485869 vite vis screw schraube tornillo 6
16 656899 giunto joint joint kupplung junta 1
17 656900 mozzo moyeu hub nabe cubo 1
18 484108 vite vis screw schraube tornillo 1
19 656901 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
20 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 4
21 501492 vite vis screw schraube tornillo 4
22 484678 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
23 482596 tassello goujon block duebel clavija 4
24 478861 vite vis screw schraube tornillo 16
25 729414 supporto support support lager soporte 1
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HIDROSTATIQUE Quantity Menge
HIDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 718487 supporto support support lager soporte 1


27 448677 vite vis screw schraube tornillo 5
28 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
29 455271 vite vis screw schraube tornillo 1
30 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 1
31 708842 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
32 708843 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
33 709669 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
IMPIANTO IDRAULICO (Trasmissione idrostatica)
4ABDI HYDRAULIQUE (Circuito transmission hydrostatique)
HYDRAULIC (Hydrostatic transmission circuit)
MHT 10120L
003 HYDRAULIK (Hydrostatik getriebekreis)
HIDRAULICO (Transmision hidrostatica) E3

11 BCDI001
12
16
13 10
20 5

9 X2
8
19 22
23
9
X1

4
8 23
6
1
20
10

16 3 4
21
19 1
11
2
7 5 10AADI004
12

13 3 14
1 21
15

17 15
7 18 14
BCDI010
6

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Trasmissione idrostatica) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuito transmission hydrostatique) Quantity Menge
HYDRAULIC (Hydrostatic transmission circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Hydrostatik getriebekreis)
HIDRAULICO (Transmision hidrostatica)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 607827 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 4


2 607828 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 487483 vite vis screw schraube tornillo 8
4 711343 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
5 711367 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
6 711355 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
7 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
8 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
9 175747 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
10 55129 vite vis screw schraube tornillo 2
11 577708 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
12 607896 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
13 607897 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
14 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
15 711350 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 711347 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 657174 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
18 657173 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
19 711354 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 449522 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
21 737256 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
22 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 4
23 484337 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
TRASMISSIONE (Radiatore olio)
4ABDI TRANSMISSION (Radiateur d'huile)
TRANSMISSION (Oil cooler)
MHT 10120L
005 GEHAUSE (Oelkuehler)
TRANSMISION (Radiator del aceite) E3
19
20 6
18
17 21
14 5
22 10AADI004

9 8
4
10

14 23
16
15 11

2 11
13
1
13
15

16
23 14
22

14
9 4 17
12
3 18
24
11 21 11
20 19
7
8

12 10AADI004

648588
TRASMISSIONE (Radiatore olio) Quantità
TRANSMISSION (Radiateur d'huile) Quantity Menge
TRANSMISSION (Oil cooler) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 GEHAUSE (Oelkuehler)
TRANSMISION (Radiator del aceite)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 710170 radiatore olio radiateur d'huile oil cooler oelkuehler radiador del aceite 1
2 657018 elemento olio element d'huile oil element oel element elemento del aceite 1
3 657016 convogliatore convoyeur conveyor kuehlerhaube transportador 1
4 657017 elettroventola electrohelice electrofan propellerschalter electrorueda de aletas 2
5 657019 termostato thermostat thermostat thermostat termostato 1
6 607010 supporto support support lager soporte 1
7 607625 supporto support support lager soporte 1
8 470216 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
9 484949 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
10 527003 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
12 711352 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 711353 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 455029 tassello goujon block duebel clavija 8
15 586386 vite vis screw schraube tornillo 4
16 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
17 482830 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
18 455820 dado ecrou nut mutter tuerca 4
19 448677 vite vis screw schraube tornillo 6
20 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
21 471360 dado ecrou nut mutter tuerca 6
22 659830 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
23 709841 elettroventola electrohelice electrofan propellerschalter electrorueda de aletas 2
24 672977 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA (Circuito cambio di velocità)
4ABDI CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Circuit changement vitesse)
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT (Speed changer circuit)
MHT 10120L
020 HYDROSTATICK GETRIEBEKREIS (Geschw-wechselkreis)
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICA (Circuito cambio de velocidad) E3

11 15
7
BCDI001
17 11
6BADI016
15
19
11
12
P
1 T
2
10AADI004 16
B
16
A 20
20
8 21
21 14

18

15
11
11
19

12
15 7
21 20 22 11 6
6
13 3
23
5
20 22 9
21 10 4
24

AXDI007 10EADI010

648588
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA (Circuito cambio di velocità) Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Circuit changement vitesse) Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT (Speed changer circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDROSTATICK GETRIEBEKREIS (Geschw-wechselkreis)
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICA (Circuito cambio de velocidad)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 569309 valvola soupape valve ventil valvula 1


2 569257 bobina bobine reel rolle bobina 2
3 584613 supporto support support lager soporte 1
4 569686 accumulatore accumulateur accumulator akkumulator acumulator 1
5 503804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
6 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
7 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
8 505151 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
9 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
10 508476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
11 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
12 488489 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
13 508685 valvola soupape valve ventil valvula 1
14 503804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
15 711365 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
16 487366 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
17 488488 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
18 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
19 711358 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
20 501200 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
21 711368 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
22 175498 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
23 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
24 448677 vite vis screw schraube tornillo 2
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Circuito combustibile)
4ACDI ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Circuit a combustible)
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Combustible circuit)
MHT 10120L
001 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Kraftstoff stromkreis)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Circuito de bombustible) E3

14
1
2

13

9AADI001 3

BMDI012

8
6 11
7
10
5 1
4
1
5
BMDI001 2
1
4 3

648588
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Circuito combustibile) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Circuit a combustible) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Combustible circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Kraftstoff stromkreis)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Circuito de bombustible)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 487909 fascetta collier clamp schelle abrazadera 6


2 672866 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
3 672864 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
4 885199 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
5 672473 manicotto manchon sleeve muffe manga 2
6 487375 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
7 739664 protezione protection guard schutz proteccion 1
8 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
9 659829 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
10 471363 vite vis screw schraube tornillo 2
11 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
12 608776 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
13 739683 indicat.livello nafta indicat. niveau carb. fuel level switch kraftstoffstandschalter indicador nivel 1
14 486713 vite vis screw schraube tornillo 6
BRACCIO TELESCOPICO
5BADI BRAS TELESCOPIQUE
TELESCOPIC BOOM
MHT 10120L
010 TELESKOPAUSLEGER
AGUILON TELESCOPICO E3

23 21 20
26
25
22
20
23
24
21
22 26
26 25 10
1 16
35 17
36 20
13 14 15
24
38 22 18
21 19
40 37 18 31
42 34 22
10 23
21
30
9
29 11
12
39 21
9 9
28
22
20
40 22 6 8
27 2 5
10
7
42 25 10
21 22
18
41 26 25 30 21
21 20
18 4
32 26
43
33 3

648588
BRACCIO TELESCOPICO Quantità
BRAS TELESCOPIQUE Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 TELESKOPAUSLEGER
AGUILON TELESCOPICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 688238 braccio bras arm arm brazo 1


2 688239 braccio bras arm arm brazo 1
3 448117 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
4 688928 perno pivot pin bolzen perno 1
5 688870 attacco rapido attaque rapide quich connection schnellkupplung enclaje rapido 1
6 606512 perno pivot pin bolzen perno 1
7 882405 copiglia goupille cotter pin splint clavija 1
8 688926 perno pivot pin bolzen perno 1
9 689011 vite vis screw schraube tornillo 3
10 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 4
11 688776 boccola douille bushing buchse buje 1
12 688777 boccola douille bushing buchse buje 1
13 691541 carter carter housing gehaeuse carter 1
14 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
15 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
16 688927 perno pivot pin bolzen perno 1
17 501492 vite vis screw schraube tornillo 1
18 689012 seeger arretoir circlip seeger-ring circlip 4
19 688929 perno pivot pin bolzen perno 1
20 673799 vite vis screw schraube tornillo 16
21 488597 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 24
22 471400 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 24
23 688981 spessore epaisseur thickness staerke espesor x
24 688977 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 4
25 688982 spessore epaisseur thickness staerke espesor x
BRACCIO TELESCOPICO Quantità
BRAS TELESCOPIQUE Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 TELESKOPAUSLEGER
AGUILON TELESCOPICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 688978 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 6


27 688983 spessore epaisseur thickness staerke espesor x
28 688979 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
29 479775 vite vis screw schraube tornillo 4
30 544939 vite vis screw schraube tornillo 4
31 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
32 658219 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
33 688980 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 1
34 688931 perno pivot pin bolzen perno 1
35 688933 perno pivot pin bolzen perno 1
36 448057 dado ecrou nut mutter tuerca 1
37 478557 vite vis screw schraube tornillo 1
38 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 1
39 688925 perno pivot pin bolzen perno 1
40 690716 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1 mm x
40 690717 spessore epaisseur thickness staerke espesor 3 mm x
41 688930 perno pivot pin bolzen perno 1
42 501899 boccola douille bushing buchse buje 2
43 716299 spessore epaisseur thickness staerke espesor x
ZAVORRE
6AADI LEST
BALLAST
MHT 10120L
006 BALLAST
CONTRAPESO E3

3
4 15
14
13

19
18
5 16
17
4

4
9AADI001 3

4
5

648588
ZAVORRE Quantità
LEST Quantity Menge
BALLAST Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 BALLAST
CONTRAPESO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 527804 zavorra lest ballast ballast contrapeso 1


2 527805 zavorra lest ballast ballast contrapeso 1
3 484150 vite vis screw schraube tornillo 4
4 471318 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
5 527987 vite vis screw schraube tornillo 2
13 470139 copiglia goupille cotter pin splint clavija 1
14 717701 perno pivot pin bolzen perno 1
15 579646 protezione protection guard schutz proteccion 1
16 471400 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
17 715712 staffa etrier bracket buegel estribo 1
18 471329 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
19 488518 vite vis screw schraube tornillo 4
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE
6BADI CIRCUIT FREINAGE
BRAKES CIRCUIT
MHT 10120L
015 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO E3

29
6BADI017 15 21
18 9 26
27
24 13
N
26
16 2 28
18 28 29
R
16 18 17
23
22 24
18
R1
17
26 18 9
25 17 13
11 R2
12
20 23 2

19 18

17
13 6
3
14
10
9
4
8
8
1
18
15 7
5

10AADI004

648588
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 777590 pedale pedale pedal fusshebel pedal 1


2 471349 vite vis screw schraube tornillo 4
3 5549 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
4 226290 perno pivot pin bolzen perno 1
5 739287 supporto support support lager soporte 1
6 739298 puntale butee push rod stuetze puntal 1
7 487847 molla ressort spring feder resorte 1
8 487445 boccola douille bushing buchse buje 2
9 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 5
10 471388 vite vis screw schraube tornillo 1
11 482692 vite vis screw schraube tornillo 4
12 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
13 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 5
14 471325 dado ecrou nut mutter tuerca 1
15 711388 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 738928 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 739294 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
18 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 7
19 776421 pompa pompe pump pumpe bomba 1
20 740592 soffietto soufflet flexible dust cover schutzbalg fuelle 1
21 740593 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
22 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
23 175498 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
24 487381 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
25 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 503804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3


27 526606 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
28 708041 accumulatore accumulateur accumulator akkumulator acumulator 2
29 584613 supporto support support lager soporte 2
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE
6BADI CIRCUIT FREINAGE
BRAKES CIRCUIT
MHT 10120L
016 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO E3

ELETTROVALVOLA COMPLETA
4 SOUPAPE ELECTRIQUE COMPLET

2 3 COMPLET SOLENOID VALVE 1


HANPTEURELECTROVENTIL
5 8 ELECTROVALVULA COMPLETA
T 26
29 11
10AADI004 30 BULBO STOP
31 B
A
27 BOULE STOP
STOP BULB
6 THERMOMETERKUGEL STOP
P BULBO STOP

28 7 25 PRESSOSTATO LENTA-VELOCE
PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE
31 19 9 SLOW-FAST PRESSURE SWITCH
30 29 LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER
PRESÓSTATO LENTA-VELOZ
32 21
10 25
26 18
25 12
11
16 19
12
T1
12
T2
19
16 18
20 26
17
26 15
25 13
23 17
24
22 13 10
15 14
26
FRENO PONTE POSTERIORE
14 FREIN PONT ARRIERE
15 14 9 6BADI015 BRAKE REAR AXLE
HINTERACHSE BRAMSE
FRENO EJE TRASERO

FRENO PONTE ANTERIORE


15 25
FREIN PONT AVANT 12 4ABDI020
BRAKE FRONT AXLE
VORNACHSE BRAMSE
FRENO EJE DELANTERO

648588
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 689049 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 504906 vite vis screw schraube tornillo 4
3 737442 corpo corps body koerper cuerpo 1
4 672969 bobina bobine reel rolle bobina 1
5 732608 piastra plaque plate platte plancha 1
6 488323 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
7 513077 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
8 657371 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
9 885030 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
10 777606 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 885031 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
12 508476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 5
13 716902 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
14 710410 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
15 710409 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 6
16 739286 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
17 719280 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 719281 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
19 578216 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
20 607252 pressostato pressostat pressure switch druckwaechter presostato 1
21 584413 bulbo stop boule stop stop bulb thermometerkugel-stop bulbo stop 1
22 775969 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
23 690011 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
24 775970 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
25 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 5
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 5


27 514434 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
28 778535 supporto support support lager soporte 1
29 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
30 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
31 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
32 737562 pressostato pressostat pressure switch druckwächter presóstato 1
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE
6BADI CIRCUIT FREINAGE
BRAKES CIRCUIT
MHT 10120L
017 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO E3

10AADI004

6 4

5 20
1 18
17
N
3 7
F 18
R
17
10AADI005 2
P

9 B 6BADI015

11 8
16 19
10 11
11
15 19 8

13
14
12 10CFDI001
11
10

648588
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739277 valvola soupape valve ventil valvula 1


2 505319 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 422207 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
4 509079 vite vis screw schraube tornillo 2
5 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
6 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
7 487364 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
9 503921 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
10 508849 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
12 715592 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
13 448282 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
14 479845 flangia flasque flange flansch brida 1
15 448400 vite vis screw schraube tornillo 3
16 482837 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 711074 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 501222 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
19 659598 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 658798 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
IMPIANTO IDRAULICO (Valvola inching)
6BADI HYDRAULIQUE (Valve du inching)
HYDRAULIC (Inching valve)
MHT 10120L
020 HYDRAULIK (Inching ventil)
HIDRAULICO (Valvula inching) E3

6BADIA015 11
12
11
14
11
13

5
7 5
4
1

4 3
10
10AADI004
6
9
8

BCDI001

3 4

7 4
2

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Valvola inching) Quantità
HYDRAULIQUE (Valve du inching) Quantity Menge
HYDRAULIC (Inching valve) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Inching ventil)
HIDRAULICO (Valvula inching)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 710409 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3


2 716902 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
3 711389 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
4 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
5 657054 tirante completo tirant complet complete tie rod spannstange komplett tirante completo 1
6 777426 valvola inching valve du inching inching valve inching ventil valvula inching 1
7 711390 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
8 471377 vite vis screw schraube tornillo 1
9 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
10 739316 leva levier lever hebel palanca 1
11 471322 dado ecrou nut mutter tuerca 3
12 657051 snodo articulation ariculated joint gelenk articulacion 1
13 657052 testa tete head kopf cabeza 1
14 657053 tirante tirant tie rod spannstange tirante 1
PEDALE ACCELERATORE
6BBDI PEDALE ACCELERATEUR
ACCELERATOR PEDAL
MHT 10120L
005 GASPEDAL
PEDAL ACELERADOR E3

3
4

7 5
2 6

3
4

8
9
10

11

648588
PEDALE ACCELERATORE Quantità
PEDALE ACCELERATEUR Quantity Menge
ACCELERATOR PEDAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 GASPEDAL
PEDAL ACELERADOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 656453 pedale acceleratore pedale accelerateur accelerator pedal gaspedal pedal acelerador 1
2 607022 supporto support support lager soporte 1
3 471403 vite vis screw schraube tornillo 2
4 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
5 471349 vite vis screw schraube tornillo 3
6 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
7 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
8 471377 vite vis screw schraube tornillo 1
9 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
10 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
11 672381 supporto support support lager soporte 1
SEDILE
8AADI SIEGE
SEAT
MHT 10120L
001 SITZ
ASIENTO E3

1 7

11

12 8
10
9

20
19 18
17 2

16 21
4

15 5

13 3

14

648588
SEDILE Quantità
SIEGE Quantity Menge
SEAT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SITZ
ASIENTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 252758 sedile completo siege complet seat assembly kompletter fahrersitz asiento completo 1
2 564011 schienale dossier seat back ruecklehne respaldo 1
3 564012 cuscino coussin cushion zwischenplatte amortiguador 1
4 564013 slitta coulisse slide schlitten corredera 1
5 564014 maniglia poignee handle handgriff manija 1
6 705887 maniglia poignee handle handgriff manija 1
7 705888 poggiatesta appui-tête headrest kopflhene apoyacabezas 1
8 705889 carter carter housing gehaeuse carter 1
9 564018 maniglia poignee handle handgriff manija 1
10 564019 maniglia poignee handle handgriff manija 1
11 564020 cintura di sicurezza ceinture de sécurité seat belt sitz gurt cinturon de seguridad 1
12 564021 cinghia courroie belt riemen correa 1
13 564022 molla ressort spring feder resorte 1
14 564023 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
15 564024 maniglia poignee handle handgriff manija 1
16 564025 molla ressort spring feder resorte 2
17 564026 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 1
18 564027 sospensione suspension suspensior aufhaugung suspencion 1
19 564028 soffietto soufflet flexible dust cover schutzbalg fuelle 1
20 604457 attacco jonction junction einsatz junta 1
21 705891 sensore capteur pruximity switch sensor sensor 1
ADATTAMENTO CABINA
8AADI ADAPTATION CABINE
CAB ADAPTATION
MHT 10120L
010 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA E3

8ABDI001
28
16
8ABDI001
23

26
5 16
21 27

14
6
30 15

22
2
1
29
8AADI001

24 30
2
25 29

8ABDI001 8
26
9
27
3
6 12
19
5 13
20
4 10 17
18
18
6
11
5 19

15/06/11
7

648588
ADATTAMENTO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 710292 maniglia poignee handle handgriff manija 1


2 499368 vite vis screw schraube tornillo 4
3 880131 carter carter housing gehaeuse carter 1
4 471377 vite vis screw schraube tornillo 3
5 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
6 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
7 487815 vite vis screw schraube tornillo 3
8 778181 carter carter housing gehaeuse carter 1
9 658209 rivetto rivet rivet niete roblon 4
10 252221 ingresso entree' input eingang entrada 1
11 252322 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
12 265400 pedana marchepied foot board fussplatte estribo suelo 1
13 744424 vite vis screw schraube tornillo 2
14 882132 supporto support support lager soporte 1
15 882133 filtro filtre filter filter filtro 1
16 471403 vite vis screw schraube tornillo 4
17 254501 supporto support support lager soporte 1
18 485719 vite vis screw schraube tornillo 4
19 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
20 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
21 880100 carter carter housing gehaeuse carter 1
22 774258 protezione protection guard schutz proteccion 1
23 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
24 607043 vite vis screw schraube tornillo 2
25 739751 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
ADATTAMENTO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 471400 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4


27 479467 dado ecrou nut mutter tuerca 4
28 505392 vite vis screw schraube tornillo 2
29 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
30 508549 inserto insert insert stuck pion 4
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
001 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

24
23 31
24 25 32
22 33
34

19

18 35

26 28
21 27

17
8AADI010

35 16 14
10
13

9
8AADI010

29

30

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 887882 telaio chassis frame rahmen bastidor 1


2
3
4
5
6
7 882570 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8
9 688191 base base base base base 1
10 882573 piatto plateau plate teller plato 1
11
12
13 882574 morsetto etau clamp klemme mordaza 1
14 882575 supporto support support lager soporte 4
15
16 776572 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
17 190734 vite vis screw schraube tornillo 8
18 883318 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
19 883319 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
20
21 882580 supporto support support lager soporte 5
22 883320 tampone tampon pad stopfen tapon 4
23 882582 tampone tampon pad stopfen tapon 1
24 882583 copertura couverture cover abdeckung cobertura 5
25 882584 dado ecrou nut mutter tuerca 4
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 882585 rete grillage wire gauze netz retina 1


27 882586 vite vis screw schraube tornillo 4
28 882648 inserto insert insert stuck pion 4
29 882587 passafilo passe-fil cable grommet gummischeibe arandela de gaucho 1
30 740288 cabina cabine cab kabine cabina 1
31 883051 kit jeu kit satz kit 1
32 882721 supporto support support lager soporte 1
33 882722 vite vis screw schraube tornillo 2
34 882720 martello marteau hammer hammer martillo 1
35 880187 kit jeu kit satz kit 2
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
002 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

7 6

8 4

10 3
2
12
11 14
13

16

15

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882599 maniglia poignee handle handgriff manija 1


2 887687 spazzola brosse brush buerste cepillo 1
3 882603 copertura couverture cover abdeckung cobertura 1
4 887688 braccio fleche arm arm brazo 1
5 887691 motorino moteur motor motor motor 1
6 886656 carter carter housing gehaeuse carter 2
7 488552 vite vis screw schraube tornillo 2
8 882855 supporto support support lager soporte 2
9 887689 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 2
10 882594 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
11 886655 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
12 882615 vite vis screw schraube tornillo 4
13 886654 vite vis screw schraube tornillo 2
14 887690 vetro completo glace complet glass assembly kompletter glasscheibe vidrio completo 1
15 882848 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1
16 882849 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
003 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3
2

14

13

4
3
5
6
7
9
8 3
11
10 5

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883264 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1


2 882888 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
3 883265 inserto insert insert stuck pion 8
4 882616 staffa etrier bracket buegel estribo 2
5 882617 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
6 882658 vite vis screw schraube tornillo 4
7 882713 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 882714 supporto support support lager soporte 1
9 883266 pompa pompe pump pumpe bomba 1
10 882658 vite vis screw schraube tornillo 4
11 882716 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
12
13 882717 braccio fleche arm arm brazo 1
14 882889 spazzola brosse brush buerste cepillo 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
004 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

KIT 21
11
KIT 29

KIT MONTAGGIO VETRO


KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
8 9 MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
22
3 4 23 24
5
25
6
7
26
17

1
16 15
28
12

19
13
14

KIT MONTAGGIO VETRO


KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO

20

KIT MONTAGGIO VETRO

15/06/11
KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883267 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1


2 564618 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
3 882693 vite vis screw schraube tornillo 2
4 883236 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
5 883237 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 883238 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
7 883269 dado ecrou nut mutter tuerca 2
8 883239 vite vis screw schraube tornillo 2
9 883240 borchia plaque boss auge cubo de rueda 2
10 882828 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
11 882891 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1
12 882626 meccanismo mécanisme mechanism mechanismus mecanismo 1
13 882627 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
14 190703 vite vis screw schraube tornillo 3
15 883269 dado ecrou nut mutter tuerca 3
16 882664 cappuccio capuchon cover kappe capucha 3
17 882893 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1
18 882828 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
19 883268 adesivo adhésif adhesive klebstoff adhesivo 1
20 882636 adesivo adhésif adhesive klebstoff adhesivo 1
21 882890 kit jeu kit satz kit 1
22 883241 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
23 883242 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
24 883243 borchia plaque boss auge cubo de rueda 2
25 883244 dado ecrou nut mutter tuerca 2
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 882664 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2


27
28 882638 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
29 882892 kit jeu kit satz kit 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
005 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

13

19
3

27 4
20 8
6
21 25 11 7 5 10 9
17 28
24

15
14
16 27
18 30
19 26
25
12
29

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882894 tettuccio toit canopy fahrerhausdach tejadillo 1


2
3 882638 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
4 882639 vite vis screw schraube tornillo 2
5 882640 lampada lampe lamp lampe lampara 1
6 882641 linguetta languette tab feder lengueta 2
7 882642 rivetto rivet rivet niete roblon 4
8 882643 fermo arretoir retainer halterung reten 8
9 882644 griglia grille grate gitter rejilla 2
10 882645 vite vis screw schraube tornillo 8
11 224765 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
12 747115 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
13 882603 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
14 672138 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
15 882896 staffa etrier bracket buegel estribo 1
16 882647 inserto insert insert stuck pion 5
17 882648 inserto insert insert stuck pion 6
18 882650 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
19 882651 vite vis screw schraube tornillo 5
20 882897 supporto support support lager soporte 1
21 882649 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 2
22
23
24 882658 vite vis screw schraube tornillo 6
25 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla x
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 606742 tappo bouchon plug stopfen tapon 3


27 606743 supporto support support lager soporte 2
28 606744 supporto support support lager soporte 3
29 606747 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
30 587045 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
006 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

21
20
19

24
3 23
26 21
17 18 2
27

4
7
14
6
9
10 15
13
11
12

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1
2 882652 guarnizione joint seal dichtung guarnicion (150mm) 1
3 882653 guarnizione joint seal dichtung guarnicion (400mm) 1
4 880189 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5
6 882655 lamiera feuille plate blech chapa 1
7 882656 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 1
8
9 882649 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 1
10 882657 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
11 882658 vite vis screw schraube tornillo 3
12 882659 lamiera feuille plate blech chapa 1
13 882660 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 882638 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
15 883324 vite vis screw schraube tornillo 1
16
17 882662 retrovisore rétroviseur rearview rückblickspiegel retrovisor 1
18 882663 vite vis screw schraube tornillo 2
19 882657 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
20 882629 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 2
21 882664 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2
22
23 882669 supporto support support lager soporte 1
24 882586 vite vis screw schraube tornillo 2
25
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 882898 rivetto rivet rivet niete roblon 2


27 882670 serbatoio reservoir tank behaelter deposito 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
007 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

4
6

20 19

31

33
29 23
32 37 26 21
5
22
29 36 38 24
37 2
30 37 36
35 7 3
8
5

10
11
1
14
34 13 40
12 11 27 9
39

648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882682 portiera porte door tuer portillo 1


2 882683 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1
3 882619 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 882684 adesivo adhésif adhesive klebstoff adhesivo 1
5 882649 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 3
6 882685 serratura esterna serrure exterieure outer lock ausser schloss cerradura exterior 1
7 882686 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
8 882687 vite vis screw schraube tornillo 1
9 882688 supporto support support lager soporte 1
10 882689 asta tige rod stange varilla 1
11 882690 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 2
12 882691 serratura interna serrure interieure inner lock innen schloss cerradura interior 1
13 882687 vite vis screw schraube tornillo 1
14 882628 vite vis screw schraube tornillo 2
15
16
17
18
19 882692 serratura interna serrure interieure inner lock innen schloss cerradura interior 1
20 882693 vite vis screw schraube tornillo 2
21 882694 pomello bouton knob knebelgriff boton 2
22 882900 perno pivot pin bolzen perno 2
23 549032 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
24 882575 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
25
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 882577 vite vis screw schraube tornillo 4 4


27 882695 copertura couverture cover abdeckung cobertura 1 1
28
29 882696 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 5 5
30 882577 vite vis screw schraube tornillo 4 4
31 882649 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 6 6
32 882617 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6 6
33 882697 vite vis screw schraube tornillo 6 6
34 882600 vite vis screw schraube tornillo 1 1
35 882698 cinghia courroie belt riemen correa 1 1
36 880699 perno pivot pin bolzen perno 1 1
37 882700 anello bague ring ring anillo 4 4
38 882701 anello bague ring ring anillo 2 2
39 882702 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1 1
40 882703 portiera porte door tuer portillo 1 1
CABINA (Particolari)
8ABDI CABINE (Details)
CAB (Details)
MHT 10120L
008 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles) E3

PORTA SUPERIORE COMPLETA


PORTE SUPERIEURE COMPLETE
COMPLETE UPPER DOOR 24
KOMPLETTE UPPER TUR
PUERTA SUPERIOR COMPLETA

6
4 5
11
7
9
10
25

8ABDI004
19 16 1

18 15
17
21
23 22
KIT MONTAGGIO VETRO
KIT MONTAGE GLACE
13 2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
20 KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
14

15/06/11
648588
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882704 vetro glace glass glasscheibe vidrio 1


2 564618 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
3 882705 portiera porte door tuer portillo 1
4 882694 pomello bouton knob knebelgriff boton 2
5 882900 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
6 549032 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
7 882575 pomello bouton knob knebelgriff boton 2
8
9 882696 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
10 883253 seeger arretoir circlip seeger-ring circlip 2
11 882701 anello bague ring ring anillo 2
12
13 600646 piatto plateau plate teller plato 1
14 882693 vite vis screw schraube tornillo 2
15 882638 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 883269 dado ecrou nut mutter tuerca 2
17 882649 dado ecrou nut mutter tuerca 1
18
19 882707 gommino caoutchouc rubber gummi gomita 1
20 882708 carter carter housing gehaeuse carter 1
21 882617 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
22 882658 vite vis screw schraube tornillo 1
23 882709 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
24 882710 portiera porte door tuer portillo 1
25 882577 vite vis screw schraube tornillo 4
INTERNO CABINA
8ACDI ADAPTATION CABINE
CAB ADAPTATION
MHT 10120L
001 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA E3
5 3
1 46
31 14
17 2
23
22 4
18 23
7 15
19 44
6

21 24 14
9
20 32
8

32 31
14 14
25 14 32
32
14
14 11
10 30
26

43
10BADI010
33 12
28 31 13 14
14 15
29 32
27 22
11AADI007
45
14 32
34 32 47
38 32
35

36 39
37 40
42

15/06/11
41

648588
INTERNO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 239588 supporto support support lager soporte 1


2 239337 livella niveau level hoehenanzeige nivel 1
3 719261 dado ecrou nut mutter tuerca 2
4 719268 vite vis screw schraube tornillo 2
5 505234 vite vis screw schraube tornillo 2
6 264527 volante volant steering wheel lenkrad volante 1
7 746362 pomello bouton knob knebelgriff boton 1
8 746361 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
9 774202 vite vis screw schraube tornillo 2
10 260415 carter carter housing gehaeuse carter 1
11 260416 carter carter housing gehaeuse carter 1
12 499774 vite vis screw schraube tornillo 4
13 501409 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
14 505168 vite vis screw schraube tornillo 19
15 708310 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
16
17 271900 carter carter housing gehaeuse carter 1
18 216229 supporto support support lager soporte 1
19 78310 vite vis screw schraube tornillo 1
20 580971 molla ressort spring feder resorte 1
21 198138 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
22 656702 dado ecrou nut mutter tuerca 2
23 487981 vite vis screw schraube tornillo 2
24 265791 supporto support support lager soporte 1
25 226372 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
INTERNO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 744470 carter carter housing gehaeuse carter 1


27 781093 supporto support support lager soporte 1
28 448677 vite vis screw schraube tornillo 3
29 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
30 476831 scatola boite housing gehaeuse caja 1
31 261972 bocchetta gache strike schliessklappe gacheta 4
32 739304 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
33 265382 carter carter housing gehaeuse carter 1
34 265412 carter carter housing gehaeuse carter 1
35 265411 carter carter housing gehaeuse carter 1
36 719258 vite vis screw schraube tornillo 4
37 479802 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
38 225528 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
39 184036 vite vis screw schraube tornillo 4
40 225529 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
41 198004 dado ecrou nut mutter tuerca 4
42 744268 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
43 774202 vite vis screw schraube tornillo 2
44 774429 protezione protection guard schutz proteccion 1
45 776023 vite vis screw schraube tornillo 1
46 776066 carter carter housing gehaeuse carter 1
47 528111 vite vis screw schraube tornillo 1
RISCALDAMENTO
8ADDI CIRCUIT CHAUFFAGE
HEATING CIRCUIT
MHT 10120L
001 ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO E3
23 4
10 16 7
8
6
5

3
27
4AADI005 4

22

28
20
4

29 4

21 16
4
24 16
4
15
1
10
MOTORE
12
MOTEUR
ENGINE
MOTOR 13
MOTOR

11 2
26
9

25 19

17
18 14
11AADI070

648588
RISCALDAMENTO Quantità
CIRCUIT CHAUFFAGE Quantity Menge
HEATING CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 225052 filtro filtre filter filter filtro 1


2 742766 comando commande control steuerung mando 1
3 225050 condotto aria conduit d'air air pipe luftleitung conducto de aire 1
4 480283 fascetta collier clamp schelle abrazadera 6
5 486953 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
6 503710 collare collier collar stellring brida 3
7 478639 vite vis screw schraube tornillo 3
8 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
9 609938 spina cheville pin stift pernio 1
10 606323 fermo arretoir retainer halterung reten 2
11 673328 cavo cable cable kabel cable 1
12 471403 vite vis screw schraube tornillo 6
13 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
14 485719 vite vis screw schraube tornillo 4
15 485522 vite vis screw schraube tornillo 4
16 885724 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
17 609939 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 675618 contenitore container container behaelter contenedor 1
19 674701 condotto aria conduit d'air air pipe luftleitung conducto de aire 1
20 673319 radiatore radiateur radiator kuhler radiador 1
21 675537 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
22 673321 turbina turbine turbine turbine turbina 1
23 673317 rubinetto robinet tap hahn grifo 1
24 675620 protezione protection guard schutz proteccion 1
25 675290 cablaggio cablage cable verkabelung cableado 1
RISCALDAMENTO Quantità
CIRCUIT CHAUFFAGE Quantity Menge
HEATING CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 675619 condotto conduit duct rohr conducto 1


27 708799 supporto support support lager soporte 1
28 885725 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
CARROZZERIA - TELAIO
9AADI CARROSSERIE - CHASSIS
BODY - FRAME
MHT 10120L
001 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR E3

14 15
13
17
6
4
3 12 16
4 4
18
5 7 9
19
16
6 9
4
44
2
4 11
1 8
10
7 4 22
3 48
16
36 4 33
37 42
39 27
4 7 28
38 24 12 21
16
20 14
3
41

32 26 9
31

40 30 23
35
7 27
45 29 7
46 28 25
30
30
29 47 43
40 34

648588
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 884445 telaio chassis frame rahmen bastidor 1


2 691461 carter carter housing gehaeuse carter 1
3 448677 vite vis screw schraube tornillo 12
4 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 34
5 504773 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 2
6 455185 dado ecrou nut mutter tuerca 4
7 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4
8 499341 vite vis screw schraube tornillo 2
9 184828 cerniera charniere hinge scharnier charnela 4
10 606882 pomello bouton knob knebelgriff boton 2
11 658922 maniglia poignee handle handgriff manija 1
12 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 12
13 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
14 718978 vite vis screw schraube tornillo 4
15 776872 carter carter housing gehaeuse carter 1
16 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
17 674427 vite vis screw schraube tornillo 4
18 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
19 691543 carter carter housing gehaeuse carter 1
20 479809 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
21 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 10
22 471339 vite vis screw schraube tornillo 1
23 718619 vite vis screw schraube tornillo 6
24 885217 carter carter housing gehaeuse carter 1
25 885221 carter carter housing gehaeuse carter 1
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 673661 paracolpo pare-chocs bumper stoßfänger rejilla 2


27 709645 supporto support support lager soporte 3
28 471349 vite vis screw schraube tornillo 3
29 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
30 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 14
31 484668 vite vis screw schraube tornillo 2
32 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
33 225809 protezione protection guard schutz proteccion 1
34 689032 protezione protection guard schutz proteccion 1
35 780501 pedana marchepied foot board fussplatte estribo suelo 1
36 471311 vite vis screw schraube tornillo 4
37 484678 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
38 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 4
39 488595 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
40 742378 vite vis screw schraube tornillo 12
41 880431 serbatoio reservoir tank behaelter deposito 1
42 885216 carter carter housing gehaeuse carter 1
43 691548 serratura serrure lock schloss cerradura 1
44 689186 carter carter housing gehaeuse carter 1
45 780504 carter carter housing gehaeuse carter 1
46 780502 pedana marchepied foot board fussplatte estribo suelo 1
47 780503 pedana marchepied foot board fussplatte estribo suelo 1
48 674546 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
CARROZZERIA - TELAIO
9AADI CARROSSERIE - CHASSIS
BODY - FRAME
MHT 10120L
002 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR E3
7
8
1
9
9
3
25 31
4 8
2
18
11 32
13
13 11 19
24
13 20
6 5 30

11 13 11
13
11 11
13 13
17
13 15
6 5 22
23
26 11
27 13 11
29
13

10
12 14
28 13
21
22
23
33
16
14
13 9AADI001
10 14 13

15/06/11
648588
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 608502 cofano coffre bonnet motorhaube cofre 1


2 184828 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
3 226081 maniglia poignee handle handgriff manija 1
4 226194 piatto plateau plate teller plato 1
5 487921 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 2
6 484670 vite vis screw schraube tornillo 2
7 485790 vite vis screw schraube tornillo 2
8 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
9 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 12
10 471349 vite vis screw schraube tornillo 6
11 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 8
12 736829 supporto support support lager soporte 1
13 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 23
14 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 9
15 455649 vite vis screw schraube tornillo 1
16 709678 supporto support support lager soporte 1
17 779148 carter carter housing gehaeuse carter 1
18 780470 carter carter housing gehaeuse carter 1
19 484668 vite vis screw schraube tornillo 3
20 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
21 488056 vite vis screw schraube tornillo 6
22 449522 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
23 479656 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
24 673661 paracolpo pare-chocs bumper stoßfänger rejilla 2
25 606412 vite vis screw schraube tornillo 10
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 455099 specchio miroir mirror spiegel mirador 1


27 484304 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
28 659564 supporto support support lager soporte 1
29 485529 vite vis screw schraube tornillo 1
30 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
31 882186 carter carter housing gehaeuse carter 1
32 716556 supporto support support lager soporte 2
33 708143 vite vis screw schraube tornillo 2
CARROZZERIA - PARAFANGHI
9AADI CARROSSERIE - GARDE BOUSE
BODY - MUD GUARD
MHT 10120L
006 KARROSSERIE - KOTFLUEGEL
CARROCERIA - GUARDABARROS E3

6
3

SINISTRO
GAUCHE
1 7
LEFT
LINKE
IZQUIERDO
2
6 5

4 6
5

3
5 DESTRO
DROITE
RIGHT
RECHT
DERECHO
1

15/06/11
648588
CARROZZERIA - PARAFANGHI Quantità
CARROSSERIE - GARDE BOUSE Quantity Menge
BODY - MUD GUARD Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KARROSSERIE - KOTFLUEGEL
CARROCERIA - GUARDABARROS

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 780937 supporto support support lager soporte 4


2 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 24
3 780938 supporto support support lager soporte 4
4 609316 tappo bouchon plug stopfen tapon 8
5 780942 rinforzo renforcement reinforcement verstaerkung refuerzo 4
6 607044 parafango garde boue mud guard kotfluegel guardabarros 4
7 742378 vite vis screw schraube tornillo 24
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale)
10AADI HYDRAULIQUE (Circuit principal)
HYDRAULIC (Principal circuit)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Haupkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal) E3
23
24 10AADI004

25 11
9 10
26
27
11
9
9
8 8

32

33 9
9AADI001 11
34

20
1 31
2 14
4
19
29 1

9
5 31
P
11 15 10
L
12
6 9 16
13 9 22
LS
1 21
Mp Ls
11
L

7 9 9
LS 32 15 18
17 30 9 10DDDI001
13
30
14

10DADI001
648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Haupkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 711363 tubo tuyau hose schlauch tubo 1


2 719054 collare collier collar stellring brida 2
3 505198 vite vis screw schraube tornillo 1
4 689868 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
5 672475 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
6 672476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
7 716341 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 711357 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 10
10 711356 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 487366 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 6
12 505129 vite vis screw schraube tornillo 4
13 711359 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
15 488486 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
16 449522 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
17 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
18 487381 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
19 485396 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
20 487786 piastra plaque plate platte plancha 2
21 484337 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
22 485972 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 2
23 608503 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1
24 656982 bobina bobine reel rolle bobina 1
25 508242 vite vis screw schraube tornillo 2
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Haupkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2


27 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
29 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
30 885650 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
31 885027 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
32 711892 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
33 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
34 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito scarico)
10AADI HYDRAULIQUE (Circuit echappement)
HYDRAULIC (Exhaust circuit)
MHT 10120L
004 HYDRAULIK (Ablasskreis)
HIDRAULICO (Circuito de descarga) E3

26
40 37
42 43
41 6
39 T1
10DADI001 25 47
36
33
16
19 13
24
2 44 35
27 30
3
45 28
22 31
23 20
17
9
10 21

34
18
8 7

40 46 14
39 29 4

27
35

30 11
13
12

9AADI001
1 5
28
31 15

15

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito scarico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit echappement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Exhaust circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Ablasskreis)
HIDRAULICO (Circuito de descarga)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 708785 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1


2 607773 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1
3 716005 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1
4 586106 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
5 448270 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
6 781336 sfiato event breather entluefter respiradero 1
7 724669 filtro filtre filter filter filtro 1
8 724670 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
9 478861 vite vis screw schraube tornillo 4
10 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
11 513752 filtro filtre filter filter filtro 1
12 544893 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
13 501226 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
14 505428 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
15 514433 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
16 484668 vite vis screw schraube tornillo 1
17 505151 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
18 726390 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
19 709669 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
20 543707 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
21 485493 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 503576 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
23 608001 valvola soupape valve ventil valvula 1
24 566975 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
25 672565 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito scarico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit echappement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Exhaust circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Ablasskreis)
HIDRAULICO (Circuito de descarga)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 480304 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2


27 577708 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
28 448060 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
29 711349 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
30 711369 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
31 711345 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
33 880805 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
34 885647 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
35 544675 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
36 488550 vite vis screw schraube tornillo 2
37 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
38 503955 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
39 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
40 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
41 566301 collare collier collar stellring brida 2
42 487785 piastra plaque plate platte plancha 1
43 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 2
44 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
45 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
46 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione)
10AADI HYDRAULIQUE (Circuit d'admission)
HYDRAULIC (Intake circuit)
MHT 10120L
005 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
HIDRAULICO (Circuito de aspiracion) E3

10DDDI001
31
20 BCDI001
47 17
29 30 16
12 39
11
18
8
10
25 9
46
45
33 MA
26
21
27 42

22 28
32
33
9AADI001
34 6 39 38
35
44 15
36 21
13 43
37 15
7
3 16 14
41 17 24
43 33
40 32 28
5 23
4 1
2 33
16

19

19
16

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit d'admission) Quantity Menge
HYDRAULIC (Intake circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
HIDRAULICO (Circuito de aspiracion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 484785 filtro filtre filter filter filtro 1


2 485695 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
3 509214 testata culasse head zylinderkopf cabezera 1
4 509249 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
5 499712 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
6 471363 vite vis screw schraube tornillo 2
7 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
8 715707 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 672468 semiflangia demi flasque half flange halbflansch semibrida 2
10 448519 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
11 505129 vite vis screw schraube tornillo 4
12 449522 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
13 608001 valvola soupape valve ventil valvula 1
14 673417 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
15 484949 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 577709 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
17 607893 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
18 710415 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
19 711342 manicotto manchon sleeve muffe manga 2
20 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
21 455022 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
22 711341 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
23 672470 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
24 657138 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
25 739003 pompa pompe pump pumpe bomba 1
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit d'admission) Quantity Menge
HYDRAULIC (Intake circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
HIDRAULICO (Circuito de aspiracion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 607897 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1


27 607896 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
28 711364 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
29 708554 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
30 482837 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
31 499368 vite vis screw schraube tornillo 2
32 711346 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
33 577708 fascetta collier clamp schelle abrazadera 4
34 709125 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
35 606238 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
36 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
37 485978 vite vis screw schraube tornillo 1
38 448267 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
39 711401 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
40 716962 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
41 487988 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
42 716340 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
43 484943 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
44 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
45 484149 vite vis screw schraube tornillo 2
46 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
47 744490 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola)
10AADI HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur)
HYDRAULIC (Fan circuit)
MHT 10120L
010 HYDRAULIK (Lufterkreis)
HIDRAULICO (Circuito ventilador) E3

11
9
10
6 23
1 22

15 3
7
19 18
7
45 19 4
18
2 10
12 45 13
18 48
19 31 24
21
45 22
32 25
18 22 49

12 46 47
5
19 45

26 27 44
42
28
27 30
41 38 43
16 29 7
37 36
40 7
34 39 10 10
14 35 13
18 39 11
33
35 17 10CFDI001
39
27 20
33
10AADI004
35
8 39
36

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Fan circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Lufterkreis)
HIDRAULICO (Circuito ventilador)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 584150 tubo tuyau hose schlauch tubo 1


2 709860 motorino moteur motor motor motor 1
3 716553 griglia grille grate gitter rejilla 1
4 716532 ventola helice ventilation fan propeller rueda de aletas 1
5 718921 protezione protection guard schutz proteccion 1
6 578582 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
7 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
8 718920 protezione protection guard schutz proteccion 1
9 718692 protezione protection guard schutz proteccion 1
10 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
11 711397 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
12 718561 supporto support support lager soporte 3
13 711398 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 884924 lamiera feuille plate blech chapa 1
15 718538 lamiera feuille plate blech chapa 1
16 718549 lamiera feuille plate blech chapa 1
17 607632 supporto support support lager soporte 1
18 484668 vite vis screw schraube tornillo 8
19 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
20 586386 vite vis screw schraube tornillo 3
21 499341 vite vis screw schraube tornillo 4
22 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 11
23 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4
24 484733 vite vis screw schraube tornillo 4
25 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Fan circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Lufterkreis)
HIDRAULICO (Circuito ventilador)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 471403 vite vis screw schraube tornillo 2


27 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
28 471377 vite vis screw schraube tornillo 2
29 744144 radiatore acqua radiateur d'eau water radiator wasserkuehler radiador del agua 1
30 744145 radiatore aria radiateur d'air air radiator ladeluftkuehler radiador de aire 1
31 470221 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
32 484258 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
33 659830 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 3
34 586386 vite vis screw schraube tornillo 2
35 455029 tassello goujon block duebel clavija 6
36 455820 dado ecrou nut mutter tuerca 3
37 478861 vite vis screw schraube tornillo 2
38 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
39 482830 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
40 737590 radiatore radiateur radiator kuhler radiador 1
41 726332 protezione protection guard schutz proteccion 1
42 716300 protezione protection guard schutz proteccion 1
43 488592 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
44 744146 convogliatore convoyeur conveyor kuehlerhaube transportador 1
45 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
46 777155 protezione protection guard schutz proteccion 1
47 487777 collare collier collar stellring brida 6
48 484670 vite vis screw schraube tornillo 3
49 484202 piastra plaque plate platte plancha 3
IMPIANTO IDRAULICO (Sollevamento)
10AEDI HYDRAULIQUE (Circuit levage)
HYDRAULIC (Lifting circuit)
MHT 10120L
010 HYDRAULIK (Aufwinden )
HIDRAULICO (Levantamiento) E3

10DADI001

17

5
3
13
14
3

15

10CADI001
1 2
3
16
6
2 3 18
13 7
5 4
3 8

3
15 4 9

11

10
12

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Aufwinden )
HIDRAULICO (Levantamiento)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 514335 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1


2 780069 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
3 501225 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
4 672477 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
5 711412 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
6 488516 vite vis screw schraube tornillo 4
7 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
8 567586 valvola soupape valve ventil valvula 1
9 486134 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 688932 perno pivot pin bolzen perno 1
11 732655 vite vis screw schraube tornillo 1
12 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 1
13 577578 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
14 514207 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
15 711410 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 503778 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
17 579561 protezione protection guard schutz proteccion 1
18 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
IMPIANTO IDRAULICO (Compensazione-brandeggio-sfilo-optional)
10AEDI HYDRAULIQUE (Circuit compensation-inclinaison fourche-telescopage-optional)
HYDRAULIC (Compensation-tilting-telescope-optional circuit)
MHT 10120L
011 HYDRAULIK (Kompensation-neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Compensacion-inclinacion-telescopaje-optional) E3
24
25 36 35

21 33
22 22 23
21 39 30
22 7 40 38
21 34
22
30 22
10 10DADI001
28

21 30
22 28 11
26 5 22
16 16
30
22 4 8 3 15
9 32
22 37 22
11 13 6 10CBDI001
22 12 29
21 22 31 14
12
27
21
22
21
22 27
15

21
14

13 19

17 18
4
22
2 23
1 20
10CCDI001 22
34
2

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Compensazione-brandeggio-sfilo-optional) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit compensation-inclinaison fourche-telescopage-optional) Quantity Menge
HYDRAULIC (Compensation-tilting-telescope-optional circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Kompensation-neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Compensacion-inclinacion-telescopaje-optional)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 715982 collare collier collar stellring brida 3


2 527436 piastra plaque plate platte plancha 6
3 488516 vite vis screw schraube tornillo 2
4 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 10
5 482664 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
6 672515 collare collier collar stellring brida 2
7 724289 valvola soupape valve ventil valvula 1
8 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
9 689863 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
10 689865 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 689867 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
12 689866 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 689859 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 689858 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 689860 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 689862 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 486604 vite vis screw schraube tornillo 6
18 688934 perno pivot pin bolzen perno 1
19 487557 vite vis screw schraube tornillo 1
20 448057 dado ecrou nut mutter tuerca 1
21 659646 tubo tuyau hose schlauch tubo 8
22 501225 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 33
23 711409 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
24 708796 supporto support support lager soporte 1
25 480161 vite vis screw schraube tornillo 2
IMPIANTO IDRAULICO (Compensazione-brandeggio-sfilo-optional) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit compensation-inclinaison fourche-telescopage-optional) Quantity Menge
HYDRAULIC (Compensation-tilting-telescope-optional circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Kompensation-neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Compensacion-inclinacion-telescopaje-optional)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 689864 tubo tuyau hose schlauch tubo 1


27 689861 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
28 577578 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
29 514207 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
30 672873 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
31 711394 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
32 483126 vite vis screw schraube tornillo 2
33 487515 collare collier collar stellring brida 1
34 711408 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
35 487780 piastra plaque plate platte plancha 1
36 471339 vite vis screw schraube tornillo 1
37 741673 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
38 448282 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
39 484788 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
40 484259 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
IMPIANTO IDRAULICO (Brandeggio-sfilo-optional)
10AEDI HYDRAULIQUE (Circuit inclinaison fourche-telescopage-optional)
HYDRAULIC (Tilting-telescope-optional circuit)
MHT 10120L
012 HYDRAULIK (Neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Inclinacion-telescopaje-optional) E3

39 3
42 8
8 4
43 5
17
38
41 40
6 8
9 3
10 8
4
22 8 17 5
37 21 43 38
33 32 20 23 6
8
9 44
4
34 44
4 10
41

36
10CCDI001 16
15

19 11 28
18 39
40 42 27 26
29
25
29
24 26
24
25 1
35 2
14
13 30 31
2
11 18 19
1
7
12 4
3
648588
IMPIANTO IDRAULICO (Brandeggio-sfilo-optional) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit inclinaison fourche-telescopage-optional) Quantity Menge
HYDRAULIC (Tilting-telescope-optional circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Inclinacion-telescopaje-optional)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 199263 valvola soupape valve ventil valvula 1


2 503974 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 488516 vite vis screw schraube tornillo 8
4 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 16
5 567586 valvola soupape valve ventil valvula 2
6 486134 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
7 690009 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
8 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
9 501225 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
10 711404 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 690005 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
12 742645 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
13 690008 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 690007 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 690004 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 690003 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 503778 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
18 566301 collare collier collar stellring brida 4
19 488549 vite vis screw schraube tornillo 8
20 484201 collare collier collar stellring brida 14
21 484202 piastra plaque plate platte plancha 14
22 484734 vite vis screw schraube tornillo 14
23 717056 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
24 503778 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
25 174552 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
IMPIANTO IDRAULICO (Brandeggio-sfilo-optional) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit inclinaison fourche-telescopage-optional) Quantity Menge
HYDRAULIC (Tilting-telescope-optional circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Neige-zusammenstroll-optional kreis)
HIDRAULICO (Inclinacion-telescopaje-optional)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 266089 attacco rapido attaque rapide quich connection schnellkupplung enclaje rapido 2
27 60485 vite vis screw schraube tornillo 2
28 192040 supporto support support lager soporte 2
29 261398 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
30 214364 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
31 214365 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
32 659695 piatto plateau plate teller plato 2
33 479820 vite vis screw schraube tornillo 3
34 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 3
35 690006 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
36 690002 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
37 717079 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 3
38 672477 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
39 711406 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
40 711407 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
41 711402 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
42 711405 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
43 674650 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
44 711403 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
10ALDI SISTEME DE SECURITE
SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
010 SICHERHEITSVORRICHTUNG
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD E3

3 8
2 4
5

R
ETE
OM
NS 7
TE 17
EX EL
0
OD 0-Z0
Y M -070

HA
77
01
P/N
VIS

648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA Quantità
SISTEME DE SECURITE Quantity Menge
SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 288252 misuratore completo jauge de contrainte strain-gage dehnungsmesstreife meditor de esfuerzos 1


2 708788 carter carter housing gehaeuse carter 1
3 673799 vite vis screw schraube tornillo 1
4 471329 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
5 471400 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
6 291952 carter carter housing gehaeuse carter 1
7 290321 vite vis screw schraube tornillo 2
8 885077 vite vis screw schraube tornillo 2
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo)
10BADI HYDRAULIQUE (Circuit direction)
HYDRAULIC (Steering circuit)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn) E3
18 15 17
PONTE POSTERIORE
PONT ARRIERE
REAR AXLE
HINTERACHSE
PUENTE TRASERO
32
10DADI001 30 35
33
32
41 39
21 35
24 10AADI004 30
Sx 18
16
17

38 11 32 42 13
S 35
35 34 35
26 26 19
11
20
A
36 T 32
35
P B
35
26 26
2 12 29

1 27
5
34 3 28 27
35 3 28 41
7 21
30 22
4 8 39 40 23
6 Ls

31 R 10 35
9
35 T R 31
L
30 10BADI010
T
P
25 33
PONTE ANTERIORE
37 35
L
PONT AVANT 10 P
FRONT AXLE

15/06/11
VORNACHSE
PUENTE DELANTERO
35
38 36

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 743671 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 737158 piastra plaque plate platte plancha 1
3 743203 bobina bobine reel rolle bobina 2
4 743202 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1
5 499368 vite vis screw schraube tornillo 4
6 659470 supporto support support lager soporte 1
7 509079 vite vis screw schraube tornillo 2
8 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
9 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 2
10 74362 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
11 503899 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
12 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
13 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
14 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 731509 blocco bloc block block bloque 1
16 731510 blocco bloc block block bloque 1
17 470139 copiglia goupille cotter pin splint clavija 2
18 709755 protezione protection guard schutz proteccion 4
19 485664 supporto support support lager soporte 1
20 479795 protezione protection guard schutz proteccion 3
21 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
22 471326 rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
23 487365 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
24 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
25 606584 idroguida direction hydraul. power steering hydrolenkung hidroguia 1
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direcciòn)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 5


27 478861 vite vis screw schraube tornillo 6
28 488598 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
29 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
30 710412 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
31 711379 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
32 711377 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
33 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 711375 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
35 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 10
36 711376 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
37 659631 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
38 711381 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
39 719253 vite vis screw schraube tornillo 2
40 261322 piatto plateau plate teller plato 1
41 711386 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
42 471349 vite vis screw schraube tornillo 1
IMPIANTO IDRAULICO (Idroguida)
10BADI HYDRALIQUE (Direction hydraulique)
HYDRAULIC (Power steering)
MHT 10120L
010 HYDRAULIK (Hydrolenkung)
HIDRAULICO (Hidroguia) E3

11
10
9
8
7
6
5

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Idroguida) Quantità
HYDRALIQUE (Direction hydraulique) Quantity Menge
HYDRAULIC (Power steering) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Hydrolenkung)
HIDRAULICO (Hidroguia)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 265044 idroguida direction hydraul. power steering hydrolenkung hidroguia 1


2 747028 dado ecrou nut mutter tuerca 1
3 747029 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
4 747030 vite vis screw schraube tornillo 1
5 747031 camma came cam kurve excentrica 1
6 747032 camma came cam kurve excentrica 1
7 747033 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
8 747034 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
9 747035 fermo arretoir retainer halterung reten 1
10 747036 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
11 747037 dado ecrou nut mutter tuerca 1
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento)
10CADI HYDRAULIQUE (Vérin de levage)
HYDRAULIC (Lifting cylinder)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento) E3

10
21 9
11
8
16
17
14 19
14
13
12

16

6
16
16

19 3
18 4
5
9
5 20 10
11
12
2 13
14
4
4
3
648588
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting cylinder) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717248 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1


2 886311 pistone piston piston kolbensatz piston 1
3 886315 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 886314 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 729184 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 780068 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
7 717249 stelo tige rod spindel vastago 1
8 886312 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
9 886313 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
10 566974 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
11 545020 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 717242 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 717243 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 717247 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
15
16 717244 boccola douille bushing buchse buje 4
17 717253 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
18 717252 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
19 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
20 886284 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
21 884188 cilindro completo verin complet cylinder ass'y kompletter zylinder cilindro completo 1
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione)
10CBDI HYDRAULIQUE (Vérin de compensation)
HYDRAULIC (Compensation cylinder)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion) E3

10
9
8

15
15

22 16

20

13 16
7
12
20 1

16

5
6
2
16 4
3
4 3
5 4
9
21 10
12
13
15

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) Quantity Menge
HYDRAULIC (Compensation cylinder) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717260 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1


2 886397 pistone piston piston kolben piston 1
3 886396 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 717259 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 883745 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 488307 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
7 717261 stelo tige rod spindel vastago 1
8 717263 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
9 717255 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
10 717256 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 690146 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 717257 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14
15 672897 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
16 479725 boccola douille bushing buchse buje 4
18
20 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
21 886398 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
22 884400 cilindro completo verin complet cylinder ass'y kompletter zylinder cilindro completo 1
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo)
10CCDI HYDRAULIQUE (Vérin telescopage)
HYDRAULIC (Telescope cylinder)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje) E3

20

21
22

1 7
8
10
11
3
9
13
12
4

4 4
7 5
8 2
9 15
10 17
19 11
12 16 6
13
15 17
16
17
18

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717305 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1


2 717306 stelo tige rod spindel vastago 1
3 717308 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
4 504160 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 717307 pistone piston piston kolben piston 1
6 717309 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
7 709819 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 659255 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 486723 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
10 659267 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
11 659268 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 717302 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
13 659224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 658390 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
16 717303 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17 717304 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
18 543957 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 1
19 717310 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
20 688512 cilindro completo verin complet cylinder ass'y kompletter zylinder cilindro completo 1
21 478786 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 1
22 488553 vite vis screw schraube tornillo 2
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio)
10CDDI HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison)
HYDRAULIC (Tilt cylinder)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Neigezylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion) E3

9
11
8

17
10
13
15
16
12

7
21

19 16

6
1

18
16 3
16 4
5
9
5 20 10
19 11
12
13
2 15
4
3
4

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) Quantity Menge
HYDRAULIC (Tilt cylinder) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Neigezylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinacion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 886319 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 2


2 886320 pistone piston piston kolben piston 2
3 886328 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
4 675980 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
5 886327 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
6 780068 vite vis screw schraube tornillo 2
7 886321 stelo tige rod spindel vastago 2
8 886322 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 2
9 717266 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 886326 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
11 675974 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
12 886323 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
13 886325 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
15 886324 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
16 778668 boccola douille bushing buchse buje 8
17 717277 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 609675 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
19 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
20 886330 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 2
21 884401 cilindro completo verin complet cylinder ass'y kompletter zylinder cilindro completo 2
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito livellamento)
10CFDI HYDRAULIQUE (Circuit nivellement)
HYDRAULIC (Leveling circuit)
MHT 10120L
001 HYDRAULIK (Neigungkreis)
HIDRAULICO (Circuito nivelacion) E3

10CFDI008
40 6BADI017
22 25
33 24
31 21

34 26
13 27
9 27
8 T
6 B 23
A
7 20 12
1 38
41 P 43 9 39
11
28 8 26
6 7 14 37
7 6
7 10AADI004
6 5
4 13 19 36
5 3
18
2

10

33
42 17
32 29
18
16
34

35 15
30

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito livellamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Leveling circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 744421 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1


2 488412 valvola soupape valve ventil valvula 1
3 501233 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
4 505198 vite vis screw schraube tornillo 6
5 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 10
6 711391 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
7 501222 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
8 711392 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 711351 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 658798 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
12 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
13 480158 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
14 448380 valvola V.L.P. soupape V.L.P. V.L.P. valve ventil V.L.P. valvula V.L.P. 1
15 487777 collare collier collar stellring brida 2
16 484202 piastra plaque plate platte plancha 2
17 484734 vite vis screw schraube tornillo 2
18 577708 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
19 503955 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
20 737156 piastra plaque plate platte plancha 1
21 737155 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1
22 708792 supporto support support lager soporte 1
23 504906 vite vis screw schraube tornillo 4
24 509079 vite vis screw schraube tornillo 2
25 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito livellamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit nivellement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Leveling circuit) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK (Neigungkreis)
HIDRAULICO (Circuito nivelacion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4


27 737439 bobina bobine reel rolle bobina 2
28 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
29 448132 dado ecrou nut mutter tuerca 6
30 689016 vite vis screw schraube tornillo 6
31 688935 perno pivot pin bolzen perno 2
32 688936 perno pivot pin bolzen perno 2
33 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 2
34 485881 vite vis screw schraube tornillo 2
35 688953 piastra plaque plate platte plancha 1
36 479750 vite vis screw schraube tornillo 3
37 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 3
38 448677 vite vis screw schraube tornillo 2
39 513674 supporto support support lager soporte 1
40 484733 vite vis screw schraube tornillo 2
41 778734 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
42 688952 staffa etrier bracket buegel estribo 1
43 729725 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di livellamento)
10CFDI HYDRAULIQUE (Vérin de nivellement)
HYDRAULIC (Leveling cylinder)
MHT 10120L
008 HYDRAULIK (Neigungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de nivelacion) E3

9 18

15

3 17

11 7

14 7

9 5
19
12 2
3
6 4
5
9 12 6
20 8
10
16 11
4 12
13
8
2

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di livellamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de nivellement) Quantity Menge
HYDRAULIC (Leveling cylinder) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Neigungzylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de nivelacion)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 688514 cilindro completo verin complet cylinder ass'y kompletter zylinder cilindro completo 1
2 717278 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
3 658390 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 672893 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 717280 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 717281 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 609665 grano pivot de repere dowel pin stift perno de centrado 2
8 672892 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 479726 boccola douille bushing buchse buje 2
11 717279 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 675976 anello bague ring ring anillo 2
14 717282 camicia chemise cylinder liner laufbuchse camisa 1
15 717285 pistone piston piston kolben piston 1
16 717286 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1
17 717283 stelo tige rod spindel vastago 1
18 717284 fondello culot end plate bodenteller tapon 1
19 717287 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
20 717288 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR
CONTROL VALVE
MHT 10120L
001 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR E3
121
77 PARTICOLARI NON VENDUTI SEPARATAMENTE
DETAILS NON VENDUS SEPAREMENT
78 DETAILS NON AVAIBLE SEPARATELY
DIESE EINZELHEITEN NICHT EINEIN ERHALTLICH
DETALLES NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
83
70
80
121 86
30

70

130 80 1
80

78 31
30
72 62
30
73 61
74 30
70
63 10DADI002

84
110
123
30 60
111
72
120 80 73
77 74
113
30
399 123

112 122
74
80
220

221

648588
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882201 distributore distributeur control valve steverblock distribuidor 1


30 189598 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 11
31 470386 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
32 480361 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
60 887692 piatto plateau plate teller plato 1
61 887726 vite vis screw schraube tornillo 4
62 887727 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
63 887728 dado ecrou nut mutter tuerca 4
70 887729 valvola soupape valve ventil valvula 6
72 887730 cursore curseur slider laeufer cursor 4
73 887731 molla ressort spring feder resorte 4
74 887732 vite vis screw schraube tornillo 5
77 887733 vite vis screw schraube tornillo 2
78 887734 valvola soupape valve ventil valvula 1
80 787847 valvola soupape valve ventil valvula 5
83 887736 valvola soupape valve ventil valvula 1
84 887737 valvola soupape valve ventil valvula 1
86 887738 vite vis screw schraube tornillo 1
87 887739 valvola soupape valve ventil valvula 1
110 775374 cursore curseur slider laeufer cursor 1
111 775375 boccola douille bushing buchse buje 1
112 775376 vite vis screw schraube tornillo 1
113 775377 molla ressort spring feder resorte 1
120 887740 cursore curseur slider laeufer cursor 1
121 887741 vite vis screw schraube tornillo 2
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

122 887742 molla ressort spring feder resorte 1


123 887743 membrana membrane membrane membrane membrana 2
130 887744 valvola soupape valve ventil valvula 1
220 887745 valvola soupape valve ventil valvula 1
221 887746 controllo controle control kontrolle control 1
399 887747 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR
CONTROL VALVE
MHT 10120L
002 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR E3

20

12 10DADI001

32

92
20
90

13

32 32

32 92
210
93

213

202
93 90
211 92 92

PARTICOLARI NON VENDUTI SEPARATAMENTE


212
DETAILS NON VENDUS SEPAREMENT
DETAILS NON AVAIBLE SEPARATELY
DIESE EINZELHEITEN NICHT EINEIN ERHALTLICH
DETALLES NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE
202

213

648588
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

12 887748 coperchio couvercle cover deckel tapa 3


13 887749 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
20 887758 vite vis screw schraube tornillo 8
90 887750 fermo arretoir retainer halterung reten 4
92 887751 molla ressort spring feder resorte 8
93 887752 fermo arretoir retainer halterung reten 4
202 887757 vite vis screw schraube tornillo 10
210 887753 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
211 887754 comando commande control steuerung mando 5
212 887755 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
213 887756 valvola soupape valve ventil valvula 4
POMPA IMPIANTO IDRAULICO
10DDDI POMPE HIDRAULIQUE
HYDRAULIC PUMP
MHT 10120L
001 HYDRAULIK PUMPE
BOMBA HIDRAULICO E3

2 5

6 7

648588
POMPA IMPIANTO IDRAULICO Quantità
POMPE HIDRAULIQUE Quantity Menge
HYDRAULIC PUMP Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK PUMPE
BOMBA HIDRAULICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 689420 pompa pompe pump pumpe bomba 1


2 717366 rotore rotor rotor rotor rotor 1
3 603221 regolatore regulateur regulator regler regulador 1
4 563652 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 717370 albero arbre shaft welle arbol 1
6 717372 regolatore regulateur regulator regler regulador 1
7 717371 regolatore regulateur regulator regler regulador 1
8 717367 supporto support support lager soporte 1
9 717365 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
IMPIANTO IDRAULICO (Manipolatore)
10EADI HYDRAULIQUE (Manipolateur)
HYDRAULIC (Control lever)
MHT 10120L
005 HYDRAULIK (Steverhebel)
HIDRAULICO (Manipulador) E3

8
1

2
12
6 3

13
9
5
11

4 10
2

14

15
16

7
648588
IMPIANTO IDRAULICO (Manipolatore) Quantità
HYDRAULIQUE (Manipolateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Control lever) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Steverhebel)
HIDRAULICO (Manipulador)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885423 impugnatura poignee handle handgriff manija 1


2 881480 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 2
3 746320 vite vis screw schraube tornillo 6
4 746321 vite vis screw schraube tornillo 2
5 775738 impugnatura poignee handle handgriff manija 1
6 706143 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
7 606206 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 788421 impugnatura poignee handle handgriff manija 1
9 746322 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 706147 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
11 706146 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
12 745373 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 2
13 794722 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1
14 794723 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
15 773556 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 773558 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
IMPIANTO IDRAULICO (Manipolatore)
10EADI HYDRAULIQUE (Manipolateur)
HYDRAULIC (Control lever)
MHT 10120L
006 HYDRAULIK (Steverhebel)
HIDRAULICO (Manipulador) E3

13
4

8
7 2 5
14
9

3
10

11

12

648588
MANIPOLATORE Quantità
MANIPOLATEUR Quantity Menge
CONTROL LEVER Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 STEVERHEBEL
MANIPULADOR

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 244910 manipolatore manipulateur control lever steverhebel manipulador 1


2 702509 kit fissaggio kit de fixation fixing kit schraube kit kit de sujecion 1
3 702510 supporto support support lager soporte 1
4 702511 kit pistone kit piston piston kit kolbensatz kit piston 1
5 702512 kit regolazione kit de régulation adjuster kit regelbausatz kit regulacion 1
6 702513 kit molle kit ressorts spring kit federsatz kit resorte 1
7 478571 vite vis screw schraube tornillo 1
8 485976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 1
9 471368 dado ecrou nut mutter tuerca 1
10 776043 supporto support support lager soporte 1
11 505168 vite vis screw schraube tornillo 4
12 719248 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
13 258260 soffietto soufflet flexible dust cover schutzbalg fuelle 1
14 484213 dado ecrou nut mutter tuerca 1
IMPIANTO IDRAULICO (Servocomandi)
10EADI HYDRAULIQUE (Servocommande)
HYDRAULIC (Hydraulic controls)
MHT 10120L
010 HYDRAULIK (Hydraulik kommande)
HIDRAULICO (Servomando) E3

10EADI005

10EADI006

P T 1 3 2 4
1 1 1 1 1 1
9 4 2 4 4 4 4 4
4 3 6 4 7 3 3 3 3
9 4 3
5
4 4
11
1 10 b1 1 8
a1 7
b4
a4

1
Pst

12 6 10AADI004
4
3
4
4ABDI020
9 2 18
10DADI001 4 15 17
A
9 4
15
14
B
4 16
13 4
3 2 5

648588
IMPIANTO IDRAULICO (Servocomandi) Quantità
HYDRAULIQUE (Servocommande) Quantity Menge
HYDRAULIC (Hydraulic controls) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULIK (Hydraulik kommande)
HIDRAULICO (Servomando)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 10


2 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
3 885029 tubo tuyau hose schlauch tubo 4
4 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 17
5 711383 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
6 880168 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
7 711384 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
8 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 885030 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
10 526787 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
11 719303 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
12 508476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
13 882324 valvola soupape valve ventil valvula 1
14 885563 bobina bobine reel rolle bobina 1
15 884315 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
16 505198 vite vis screw schraube tornillo 2
17 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
18 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
ELETTRICITA' (Dettagli)
11AADI ELECTRICITE (Details)
ELECTRICITY (Details)
MHT 10120L
001 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles) E3
IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CABINA)
INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CABINE)
13
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CAB) 53 50
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (KABINE) 14 49
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CABINA) 16 45
MA
OU IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CARRO) 10 48
NIT
OU
MA
NIT INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CHASSIS) 46
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CARRIAGE)
54 9
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (UNTERWAGEN) 12
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CARRO) 47
28 43
6 11
34 34
43 44
42
56
55 18 2 40
3 17
41
4 38
58
20 39
6 19 6
34 37
57 6 34 6 38
33
34
34
58 28
CHECK SPIE CRUSCOTTO
CHECK TABLEAU DE BOARD
35
INSTRUMENT BOARD CHEK CONTROL
INSTRUMENTBRET KONTROLLBUCHSE
CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO 30 27
32
26 36
27 11AADI012 31

24 6
25 21
29
27 5
9 23
28 29 6
7 22
1 2
MASSA CABINA
MASSE CABINE
9 SOLAMENTE PER ITALIA
CAB GROUND 9 SEULEMENT POUR ITALIE
KABINE MASSE ONLY FOR ITALY

15/06/11
MASA CABINA 10 3
NUR FUR ITALIEN
SOLAMENTE PARA ITALIA
9 52 4
8
51
648588
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 606603 cicalino sonnette buzzer allarmhorn timbre 1


2 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 2
3 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
5 484668 vite vis screw schraube tornillo 2
6 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 15
7 775506 avvisatore acustico avertisseur sonore acoustic alarm schallalarm indicador acústico 1
8 471388 vite vis screw schraube tornillo 1
9 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
10 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
11 731978 supporto support support lager soporte 1
12 543514 supporto support support lager soporte 1
13 738668 lampeggiante clignoteur trafficator blinklicht relampagueador 1
14 487958 lampadina lampe bulb birne lamparilla 1
15
16 471338 vite vis screw schraube tornillo 1
17 732830 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
18 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
20 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
21 485819 fanale feu light scheinwerfer faro 1
22 485872 lampadina lampe bulb birne lamparilla 1
23 718562 vite vis screw schraube tornillo 2
24 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 2
25 732379 supporto support support lager soporte 1
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 505234 vite vis screw schraube tornillo 2


27 471324 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
28 485980 dado ecrou nut mutter tuerca 5
29 455185 dado ecrou nut mutter tuerca 2
30 884199 supporto support support lager soporte 1
31 288253 potenziometro potentiometre potentiometer potentiometer potenciometro 1
32 471321 vite vis screw schraube tornillo 2
33 482692 vite vis screw schraube tornillo 2
34 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 9
35 884198 leva levier lever hebel palanca 1
36 657045 vite vis screw schraube tornillo 1
37 488209 dado ecrou nut mutter tuerca 1
38 657051 snodo articulation articulation gelenk articulacion 2
39 884197 asta tige rod stange varilla 1
40 884212 supporto support support lager soporte 1
41 488158 vite vis screw schraube tornillo 2
42 884632 supporto support support lager soporte 1
43 471403 vite vis screw schraube tornillo 4
44 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
45 775335 microinterruttore micro-interrupteur microswitch mikroschalter microinterruptor 2
46 488547 vite vis screw schraube tornillo 2
47 568272 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
48 504601 connettore connecteur connector verbindung conector 2
49 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
50 504602 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

51 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 1


52 738514 cavo massa fil de masse ground cable massekabel cable de masa 1
53 883704 impianto elettrico installation electr. electrical equipment elektr. anlage instalacion electr. 1
54 883711 impianto elettrico installation electr. electrical equipment elektr. anlage instalacion electr. 1
55 884441 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
56 881076 supporto support support lager soporte 1
57 740026 tampone tampon pad stopfen tapon 4
58 471322 dado ecrou nut mutter tuerca 8
ELETTRICITA' (Dettagli)
11AADI ELECTRICITE (Details)
ELECTRICITY (Details)
MHT 10120L
002 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles) E3

2
3 5

3 5

7 5
8ABDI001
8 3

6
3 5
5
3

8
3 5
4

5
3
1 3

648588
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 773799 lamiera feuille plate blech chapa 1


2 884327 lamiera feuille plate blech chapa 1
3 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 11
4 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 4
5 505168 vite vis screw schraube tornillo 10
6 781016 supporto support support lager soporte 1
7 499773 vite vis screw schraube tornillo 2
8 739304 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
ELETTRICITA' (Fanali)
11AADI ELECTRICITE (Feux)
ELECTRICITY (Lights)
MHT 10120L
003 ELEKTRIZITAT (Scheinwerfer)
ELECTRICIDAD (Faros) E3

3
4
6

SINISTRO
GAUCHE
LEFT
LINKE
IZQUIERDO
5
2
1

21 7 4
6
11 8

22 19 9 3
10 23 10 5
27 13
14
26 15

21 DESTRO

17 15 14 20 DROITE
24 RIGHT
13 RECHT
25 18 DERECHO

24 12
23

22
27
26
10

24
16

29/11/10
25 18
24

648588
ELETTRICITA' (Fanali) Quantità
ELECTRICITE (Feux) Quantity Menge
ELECTRICITY (Lights) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Scheinwerfer)
ELECTRICIDAD (Faros)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 265415 fanale feu light scheinwerfer faro 1


2 265416 fanale feu light scheinwerfer faro 1
3 587424 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
4 775775 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
5 739081 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
6 880997 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
7 225254 supporto support support lager soporte 1
8 471349 vite vis screw schraube tornillo 2
9 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
10 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
11 673971 supporto support support lager soporte 1
12 673970 supporto support support lager soporte 1
13 478861 vite vis screw schraube tornillo 4
14 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
15 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
16 223766 fanale feu light scheinwerfer faro 1
17 223767 fanale feu light scheinwerfer faro 1
18 564744 vetro glace glass glasscheibe vidrio 2
19 224936 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
20 224938 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
21 225809 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
22 719253 vite vis screw schraube tornillo 8
23 501409 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
24 563884 lampadina lampe bulb birne lamparilla x
25 563883 lampadina lampe bulb birne lamparilla x
ELETTRICITA' (Fanali) Quantità
ELECTRICITE (Feux) Quantity Menge
ELECTRICITY (Lights) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Scheinwerfer)
ELECTRICIDAD (Faros)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 4


27 484100 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
CRUSCOTTO E STRUMENTI
11AADI TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
INSTRUMENTATION AND INSTRUM.BOARD
MHT 10120L
006 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO E3
11
7 9
5
3
4
8
10
2 10
10

34

6
35

11AADI012

14
0

15 12
0
1
2

16 19 9
RESET

20
9
0

18 22
11 9
23
24
P

26 9 21
17 25
31 28 9
13
32 1
33 27 10
10 CRUSCOTTO COMPLETO DI CABLAGGIO
30 29 TABLEAU DE BORD ET CABLAGE
DASHBOARD AND CABLE
ARMATUREN-BRET UND VERKABELUNG
SALPICADERO Y CABLEADO

648588
CRUSCOTTO E STRUMENTI Quantità
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS Quantity Menge
INSTRUMENTATION AND INSTRUM.BOARD Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885327 cruscotto tableau de bord dashboard armaturenbrett tablero de instrum. 1


2 887281 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
3 887284 cornice cadre frame rahmen marco 1
4 887279 pomello bouton knob knebelgriff boton 1
5 887280 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
6 885360 vite vis screw schraube tornillo 5
7 738218 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
8 587694 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
9 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla 7
10 606742 tappo bouchon plug stopfen tapon 5
11 883875 cornice cadre frame rahmen marco 2
12 884208 cornice cadre frame rahmen marco 1
13 738212 chiave clef key schlussel llave 1
14 288256 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
15 264939 comando commande control steuerung mando 1
16 265798 comando commande control steuerung mando 1
17 774202 vite vis screw schraube tornillo 2
18 499293 vite vis screw schraube tornillo 3
19 742877 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
20 674948 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
21 738223 supporto support support lager soporte 1
22 526525 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
23 526524 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
24 776070 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
25 672140 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
CRUSCOTTO E STRUMENTI Quantità
TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS Quantity Menge
INSTRUMENTATION AND INSTRUM.BOARD Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 738217 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1


27 606754 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
28 738215 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
29 672040 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
30 486951 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
31 484688 vite vis screw schraube tornillo 1
32 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
33 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
34 738528 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1
35 738226 basetta plaque a bornes terminal strip klemmenbrett chapa de bornes 1
CRUSCOTTO E STRUMENTI
11AADI TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTS
INSTRUMENTATION AND INSTRUM.BOARD
MHT 10120L
007 INSTRUMENTIERUNG UND INSTRUMENTBRETT
INSTRUMENTACION Y CUADRO CONTROLLO E3

SENZA CON CESTELLO


SANS AVEC NACELLE
EITHOUT BASKET
OHNE KORB
8ABDI005 SIN CESTA

CONSOLLE LATERALE COMPLETA


CONSOLE LATERAL
1 SIDE CONSOLLE
16 SEITLICHE STEUERPULT
CONSOLA LATERAL

7
4
18
18 8 14
2 11AADI071
18 12
7 15
11 17 9
13
6

10
8ABDI005

15/06/11
648588
ELETTRICITA' (Cruscotto e strumenti) Quantità
ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885324 cruscotto tableau de bord dashboard armaturenbrett tablero de instrum. 1


2 738219 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
3 886661 accendisigari briquet cigarette lighter zigarettenanzuender encendedor cigarros 1
4 742877 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
5 883881 cruscotto tableau de bord dashboard armaturenbrett tablero de instrum. 1
6 778321 cornice cadre frame rahmen marco 1
7 606742 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
8 738217 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
9 776052 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
10 505234 vite vis screw schraube tornillo 2
11 739305 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
12 776051 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
13 672963 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
14 776053 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
15 882172 basetta plaque a bornes terminal strip klemmenbrett chapa de bornes 1
16 883882 supporto support support lager soporte 1
17 485980 dado ecrou nut mutter tuerca 2
18 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla x
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto)
11AADI ELECTRICITE (Cablage tableau de bord)
ELECTRICITY (Instrum. Board cable)
MHT 10120L
012 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo) E3

18 CABLAGGIO CRUSCOTTO
9 CABLAGE TABLEAU DE BORD
11AADI072 INSTRUMENTS BOARD WIRING 1
10 14
HANPTEURKABELUNG INSTRUMENTBRETT
CABLEADO CUADRO CONTROLO

11AADI001

p 3
86. 17 2
X1 15
10 16
11
X228

X206.p
11AADI072 11AADI013

X1
85.
p
X168.1 X168.2 X169.1 X169.2

10
12 X216 X215 X214 X217

7
4
11AADI072 4 8 7 8
5 6 5
6

13
RESET

11AADI006 11AADI006 11AADI006 11AADI006

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. Board cable) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885328 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 738327 terminale borne terminal endverschluss terminal x
3 777389 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
4 606777 connettore connecteur connector verbindung conector 2
5 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 659986 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 775715 connettore connecteur connector verbindung conector 2
8 738308 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 775719 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 742944 terminale borne terminal endverschluss terminal x
11 882167 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 742942 connettore connecteur connector verbindung conector 1
13 881735 contatto contact contact kontakt contacto 2
14 719258 vite vis screw schraube tornillo 2
15 738324 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 738325 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
17 738326 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 739997 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
19 738226 basetta plaque a bornes terminal strip klemmenbrett chapa de bornes 1
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto)
11AADI ELECTRICITE (Cablage tableau de bord)
ELECTRICITY (Instrum. Board cable)
MHT 10120L
013 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo) E3

11AADI006
10
12
11

9 8
5 7 6 14
11AADI012
13
X484.s

X235 X239

X222 X501 X217 X221 X213

3 2 4 5
5 5
1 6 6 6
7 7 7

RESET
OPTIONAL
?pm x 10 0

0 4/4 °C 40 120

0000000
electronic
S TOP

AR B

11AADI006 11AADI006

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. Board cable) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 887584 connettore connecteur connector verbindung conector 1


2 887586 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 887585 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 887587 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 606777 connettore connecteur connector verbindung conector 4
6 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 659986 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 738604 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 738601 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 775925 resistenza resistance resistance winderstand resistencia 1
13 775715 connettore connecteur connector verbindung conector 1
14 738308 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Scatola fusibili)
11AADI ELECTRICITE (Boite a fusibles)
ELECTRICITY (Fuse box)
MHT 10120L
020 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose)
ELECTRICIDAD (Caja de fusibles) E3

14
19 20
18
33
X4
17

X5 23
X3

X1 27
21 X2
31
X6 16
29
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
8 X7
D3 D4
30

7.5
15
10
15

10
10
10
6 12

5
5
2
D1

32 25 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20

X10

7.5
7.5
7.5

7.5

7.5
34

25
15
10

15
5
5 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30

7.5
7.5
7.5

7.5
10
10
15

15

10
5
35
24
X9

37 13
36 X11
38 10 X8 K17 K18 FLASHER
15

9 3
28 22 4
26 7
11

648588
ELETTRICITA' (Scatola fusibili relè) Quantità
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) Quantity Menge
ELECTRICITY (Fuse and relay box) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relaise)
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 887431 scheda carte card karte tarjeta 1


2 738393 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
3 738339 intermittenza intermittence intermittence relais intermitencia 1
4 740001 rele relais relay relais relé 1
5 738341 scheda carte card karte tarjeta 1
6 887354 scatola boite housing gehaeuse caja 1
7 738343 protezione protection guard schutz proteccion 1
8 738344 diodo diode diode diode diodo 3
9 738358 tassello goujon block duebel clavija 6
10 738392 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
11 738391 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
12 738345 terminale borne terminal endverschluss terminal 1
13 485980 dado ecrou nut mutter tuerca 6
14 887357 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 738346 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 738347 connettore connecteur connector verbindung conector 6
17 738348 connettore connecteur connector verbindung conector 1
18 738349 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 775706 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 738351 connettore connecteur connector verbindung conector 1
21 738352 connettore connecteur connector verbindung conector 1
22 738353 connettore connecteur connector verbindung conector 1
23 738354 connettore connecteur connector verbindung conector 1
24 738355 connettore connecteur connector verbindung conector 1
25 738356 connettore connecteur connector verbindung conector 1
ELETTRICITA' (Scatola fusibili relè) Quantità
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) Quantity Menge
ELECTRICITY (Fuse and relay box) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relaise)
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 738357 rele relais relay relais relé 16


27 499764 fusibile fusible fuse sicherung fusible (7.5A) 9
28 205805 fusibile fusible fuse sicherung fusible (15A) 6
29 177739 fusibile fusible fuse sicherung fusible (10A) 9
30 674941 fusibile fusible fuse sicherung fusible (25A) 1
31 674940 fusibile fusible fuse sicherung fusible (5A) 5
32 887355 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
33 887356 pomello bouton knob knebelgriff boton 4
34 781039 supporto support support lager soporte 2
35 488553 vite vis screw schraube tornillo 4
36 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
37 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
38 499773 vite vis screw schraube tornillo 4
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal chariot)
ELECTRICITY (Truck main wiring)
MHT 10120L
060 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro) E3

BCDI001 PONTE ANTERIORE


CABLAGGIO COMPLETO ANTERIORE CARRO 10AADI001 OPTIONAL PONT AVANT
FRONT AXLE
CABLAGE COMPLET AVANT CHARIOT
VORNACHSE
TRUCK FRONT COMPLET WIRING 1 PUENTE DELANTERO
VORNKABELUNG VOLLSTANDING WAGEN
CABLEADO COMPLETO DELANTERO CARRO

12
8 8 8 6
11

9 15
X101 X102 X103 13
3 4
7 14

X120
10 X118
X112

4ACDI001 2
7 6 11AADI061

X160.s 2
X116 X117 X114 X115 1.
11AADI070 nd
Gnd1.1 G

5 8 8 8 8

MASSA
MASSE
BODY
MASSE
MASA

21/06/10
10BADI001 10CFDI001

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 780054 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 659937 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 659936 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 883956 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
5 742892 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
7 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 882458 testina tete head kopf cabeza 7
9 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
11 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
13 729371 connettore connecteur connector verbindung conector 1
14 729372 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
15 775991 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal chariot)
ELECTRICITY (Truck main wiring)
MHT 10120L
061 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro) E3

11AADI003

6BADI016 4ABDI020

4
3
1 1 1
2

5
X110 X111
X146

11AADI060
.2

.2
X1
X1

47

09
6 6

09
6
47

6
X1

X1
.1
.1

6BADI016 AXDI007

21/06/10
648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 882458 testina tete head kopf cabeza 3


2 504598 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
3 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 504592 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 738233 protezione protection guard schutz proteccion 1
6 882470 protezione protection guard schutz proteccion 4
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore carro)
11AADI ELECTRICITE (Cablage arriere chariot)
ELECTRICITY (Truck rear wiring)
MHT 10120L
065 ELEKTRIZITAT (Hinterkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero carro) E3

PONTE POSTERIORE
PONT ARRIERE
REAR AXLE 10ALDI010
HINTERACHSE
PUENTE TRASERO
MASSA
MASSE
BODY EXTE
NSOM
EL
ETER

177

MASSE
-Z00
Y MOD -0700

HA P/N
0177

VIS

MASA

8 9
6
4
7
3
5 Gnd2
X124 X851

X128.s
11AADI070 11AADI066

2
X142 X127 X126 X125 X611 X142 X955

11 11 11 11 11 11 15

12 12 12 12 12 12 16
10 10 10 10 10 10
14

13 13 13 13 13 13

CABLAGGIO COMPLETO POSTERIORE CARRO


CABLAGE COMPLET ARRIERE CHARIOT
TRUCK REAR COMPLET WIRING 1
HINTERKABELUNG VOLLSTANDING WAGEN 10DADI001
CABLEADO COMPLETO TRASERO CARRO

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage arriere chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck rear wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hinterkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero carro)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883718 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 887449 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 606229 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
6 729371 connettore connecteur connector verbindung conector 1
7 729372 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
8 775991 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 885108 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 659968 connettore connecteur connector verbindung conector 6
11 659967 protezione protection guard schutz proteccion 6
12 608483 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
13 659966 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
16 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore carro)
11AADI ELECTRICITE (Cablage arriere chariot)
ELECTRICITY (Truck rear wiring)
MHT 10120L
066 ELEKTRIZITAT (Hinterkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero carro) E3

5 11AADI001
OPTIONAL
6 X132
11AADI001
10
4 9
3 3
7
3

1
2 SINISTRO
GAUCHE

.s
X131 8 X138
LEFT
LINKE
75
X6
IZQUIERDO
14
11AADI065
13
15
16 11AADI003

12 DESTRO
39 DROITE

X1 X141 RIGHT
RECHT
DERECHO
3 14
10
X131
X140

13
12
15
16

3
nd
3 G
11
3
9
11
MASSA
MASSE
BODY
MASSE
MASA

11AADI001

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio posteriore carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage arriere chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck rear wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hinterkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado trasero carro)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1


2 504600 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
3 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 504595 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
6 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
7 504592 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 504598 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
9 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 2
10 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
11 504591 connettore connecteur connector verbindung conector 2
12 504596 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
13 738229 connettore connecteur connector verbindung conector 2
14 774849 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
15 882419 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
16 738230 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal cabine)
ELECTRICITY (Cab main wiring)
MHT 10120L
070 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina) E3
CABLAGGIO COMPLETO
14 15 CABLAGE COMPLET
31 28 29 COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
30 11AADI096 CABLEADO COMPLETO

OPTIONAL

X1
62.
14 15 25 34

p
18 32 35 38
26 24
39
10ABDI004 34 34
14 40
15ACDI152 X2 9
5 6. 27 33
p 41
21 16 17 X732.s 37 X731.s X730.s
X733.s
27 14 27 33
7 43
11CDDI001
X720
.p
X163.s
14
15 45
22
23 8 9
44
28.p 11CGDI005
11AADI065 X1 .1
Gnd5
15
Gn
20 d5 .2
MASSA
19 X825.2 X825.1 X825.3
MASSE
BODY
13 14 MASSE

2 42 MASA

6
.p

X1
60

11AADI060 3

74
X1

6 5 8 7 8ADDI001
5 4
4 4 9
17
14 15 16 9 14
25.p
X7

11CDDI001
11 11AADI001 11AADI071

15/06/11
10 12

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883708 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 887479 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 887482 connettore connecteur connector verbindung conector 1
4 887496 supporto support support lager soporte 3
5 887480 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 887481 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
7 738329 connettore connecteur connector verbindung conector 2
8 738330 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
9 674933 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 887497 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 887498 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 887495 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
13 742975 connettore connecteur connector verbindung conector 1
14 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
15 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
16 742976 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 3
17 738442 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
18 887486 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
19 887483 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 742985 terminale borne terminal endverschluss terminal x
21 887484 connettore connecteur connector verbindung conector 1
22 777381 terminale borne terminal endverschluss terminal x
23 738436 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 887485 connettore connecteur connector verbindung conector 1
25 777380 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 887487 connettore connecteur connector verbindung conector 1


27 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
28 738312 connettore connecteur connector verbindung conector 1
29 738313 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
30 673952 connettore connecteur connector verbindung conector 1
31 673953 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
32 887488 connettore connecteur connector verbindung conector 1
33 606229 terminale borne terminal endverschluss terminal x
34 738498 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
35 887489 connettore connecteur connector verbindung conector 1
36 887491 corpo corps body koerper cuerpo 1
37 887492 corpo corps body koerper cuerpo 2
38 887490 connettore connecteur connector verbindung conector 1
39 887493 connettore connecteur connector verbindung conector 1
40 887494 terminale borne terminal endverschluss terminal x
41 887495 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
42 674934 connettore connecteur connector verbindung conector 1
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal cabine)
ELECTRICITY (Cab main wiring)
MHT 10120L
071 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina) E3

X178
9 7
.1 11AADI007
22 8
8.2 10EADI005
X17
11AADI007
21 4
1 2 11AADI072

X170.2
5 10 12
20

X1

.s
71
70

X1
.1
X2
6 11
11AADI007 08 18
4
1 2 X167

.s
OPTIONAL 64
X21
2 X1
8ABDI005
4 X1
65
1 3 .s

X211 6 19
OPTIONAL

4 17
1 2 20
6
X16

13
11AADI007 4 1
3.

72
7 X204.3
X1 X173.2

X1
3
2 37
13 X1
X2 14 77

X176
13 15 16 8ADDI001
11AADI007
1 13
13
11AADI070 OPTIONAL

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 606777 connettore connecteur connector verbindung conector 5


2 659986 terminale borne terminal endverschluss terminal x
3 738440 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 775978 cicalino sonnette buzzer allarmhorn timbre 1
8 738604 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 886408 contatto contact contact kontakt contacto 1
10 773559 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 773561 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
12 606229 terminale borne terminal endverschluss terminal x
13 775984 connettore connecteur connector verbindung conector 5
14 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
16 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 738311 connettore connecteur connector verbindung conector 1
18 775985 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 738304 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 672034 terminale borne terminal endverschluss terminal x
21 738335 connettore connecteur connector verbindung conector 1
22 738254 connettore connecteur connector verbindung conector 1
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal cabine)
ELECTRICITY (Cab main wiring)
MHT 10120L
072 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina) E3
TERGICRISTALLO ANTERIORE
ESSUIE-GLACE AVANT
FRONT WINDSHIELD WIPER
11AADI071 VORN SCHEIBENWISCHER
LIMPIA-PARABRISSAS DELANTERO
11AADI073
11AADI006 8ABDI001
22
23
OPTIONAL
1 19
26 24 25
X224.s 27 20 28

21
3 2
4 X187.1 X187.2
X188
X186.s
X11
9.1

.2 31
11AADI001 X119

4
6

X466 11AADI012
X185.s
MOTORE
MOTEUR
ENGINE 9
MOTOR 10 12 X210
MOTOR 15 31
X467 10 29
X207 X200
X464

9 X201
65

9 10
X4

5 3
13 X206.s
10 9 18
14 18
8 11
7 16 17
31 30
OPTIONAL

MOTORE PREDISPOSIZIONE RADIO


MOTEUR PREDISPOSITION RADIO
ENGINE RADIO PREDISPOSITION
MOTOR VOREINSTELLUNG RADIO
MOTOR 6BBDI005 11AADI006 PREDISPOSICION RADIO

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 504482 connettore connecteur connector verbindung conector 1


2 504485 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
3 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 738335 connettore connecteur connector verbindung conector 2
5 887559 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 887560 connettore connecteur connector verbindung conector 1
7 887561 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 887562 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 887563 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 887567 terminale borne terminal endverschluss terminal x
11 887564 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 887565 supporto support support lager soporte 1
13 887566 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 504591 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 504596 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
16 738256 connettore connecteur connector verbindung conector 1
17 775977 connettore connecteur connector verbindung conector 1
18 738257 terminale borne terminal endverschluss terminal x
19 775980 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 738305 terminale borne terminal endverschluss terminal x
21 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
22 738309 connettore connecteur connector verbindung conector 1
23 738306 connettore connecteur connector verbindung conector 1
24 738305 terminale borne terminal endverschluss terminal x
25 738308 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 738306 terminale borne terminal endverschluss terminal x


27 738307 terminale borne terminal endverschluss terminal x
28 882425 connettore connecteur connector verbindung conector 1
29 738259 connettore connecteur connector verbindung conector 1
30 738258 connettore connecteur connector verbindung conector 1
31 672034 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage principal cabine)
ELECTRICITY (Cab main wiring)
MHT 10120L
073 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina) E3

11AADI072 OPTIONAL X193


MASSA
MASSE 11AADI006
BODY
MASSE
MASA
25 24
26
2

0
0
1
2
21
21
X192
1
27 28
POMPA TERGICRISTALLO
POMPE ESSUIE-GLACE
WINDSCR. WIPER PUMP
X196 X822 X821 22
SCHEIBENW. PUMPE
BOMBA LIMPIAPARABREZA 23

0
2
8ABDI003 X191
3
11AADI006
22
X280.s 23
STRUMENTI DIAGNOSTICA
INSTRUMENT DIAGNOSTIQUE 4
DIAGNOSTIC INSTRUMENT
8 9
DIAGNOSTIKSTRUMENT BULBO LUCE STOP
INSTRUMENTO DIAGNOSTICO 5 X478.1
10 BOULE STOP
STOP BULB
THERMOMETERKUGEL STOP
X476 BULBO STOP

X478.2
29 X473 6BADI016
7
X826.s 17 9 10
19
PRESSOSTATO LENTA-VELOCE
PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE
6 X197.1
11 SLOW-FAST PRESSURE SWITCH
LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER

13 18 X197.2
PRESÓSTATO LENTA-VELOZ

9 20 6BADI016
9 9
30
X281.1

X281.2

X899.1

X899.2

21 9 10
12
14 X198.1
16
10 10
10 X198.2
6BADI015
OPTIONAL OPTIONAL 9
15 11AADI003
10

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 659988 connettore connecteur connector verbindung conector 1


2 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
3 776022 connettore connecteur connector verbindung conector 1
4 775983 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 775982 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 887550 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 887572 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 887573 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 882470 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 659934 connettore connecteur connector verbindung conector 10
11 887576 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 887577 connettore connecteur connector verbindung conector 1
13 887567 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 887575 terminale borne terminal endverschluss terminal x
15 887579 resistenza resistance resistance winderstand resistencia (120 Ohm) 3
16 887578 connettore connecteur connector verbindung conector 1
17 738233 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
18 504592 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 504598 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
20 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
21 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
22 568330 connettore connecteur connector verbindung conector 2
23 505187 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
25 504591 connettore connecteur connector verbindung conector 1
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 504482 connettore connecteur connector verbindung conector 1


27 504596 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
28 504485 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
29 781088 supporto support support lager soporte 1
30 736892 vite vis screw schraube tornillo 2
ELETTRICITA’ (Cavi batteria)
11AADI ELECTRICITE (Cable batterie)
ELECTRICITY (Battery cable)
MHT 10120L
090 ELEKTRIZITAT (Batterie kabel)
ELECTRICIDAD (Cable bateria) E3

BMDI018

MOTORE
MOTEUR
ENGINE _
MOTOR
MOTOR

8 16 +
6
16 +

11 BMDI019

17 13
12 20
15
18 10

_ +
19

4
5
1
7
12V
105A
h 85

9
0A

11AADI098
3
7 2
14

648588
ELETTRICITA’ (Cavi batteria) Quantità
ELECTRICITE (Cable batterie) Quantity Menge
ELECTRICITY (Battery cable) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Batterie kabel)
ELECTRICIDAD (Cable bateria)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 737688 batteria batterie battery batterie bateria 1


2 780426 gomma caoutchouc rubber gummi caucho 1
3 526858 fermo arretoir retainer halterung reten 1
4 499341 vite vis screw schraube tornillo 1
5 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
6 883717 cavo cable cable kabel cable 1
7 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
8 887667 cavo massa fil de masse ground cable massekabel cable de masa 1
9 885330 cavo cable cable kabel cable 1
10 738505 morsetto etau clamp klemme mordaza 1
11 883712 cavo cable cable kabel cable 1
12 738502 morsetto etau clamp klemme mordaza 1
13 883716 cavo cable cable kabel cable 1
14 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 1
15 742884 protezione protection guard schutz proteccion 1
16 738506 protezione protection guard schutz proteccion 2
17 738501 protezione protection guard schutz proteccion 1
18 738503 vite vis screw schraube tornillo 5
19 887666 fusibile fusible fuse sicherung fusible 80A 1
20 887665 supporto support support lager soporte 1
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs)
ELECTRICITY (switching box wiring)
MHT 10120L
096 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita) E3

CABLAGGIO COMPLETO
5 CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
11AADI097 HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
11AADI098

X7
4
0.p
7 18
17
6
2
X468.2

X7 20
30
.p
X468.1
SERVIZI

BOSCH
4 SERVICES

12V 75A
SERVICES
8 3 19 DIENST
SERVICIOS

X731.p X468.3
11AADI070
9 19
10 21
11
.p
33
X7
+30

12 21
10 +10.s
.p

14 13
32

16 +15.1 11AADI020
X7

15 21

12 +15 Key
10 11AADI020
13

21/06/10
648588
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs) Quantity Menge
ELECTRICITY (switching box wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883710 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 887599 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 887600 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 887495 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
5 887602 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 887603 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 887064 gommino caoutchouc rubber gummi gomita 1
8 887605 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 738436 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 738498 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
11 887607 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 742985 terminale borne terminal endverschluss terminal x
13 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 887606 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 738335 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 738336 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 738254 connettore connecteur connector verbindung conector 1
18 738319 terminale borne terminal endverschluss terminal x
19 738253 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2
20 738225 relè relais relay relais relé 1
21 738246 cappuccio capuchon cover kappe capucha 3
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs)
ELECTRICITY (switching box wiring)
MHT 10120L
097 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita) E3

11AADI020

4 5 6 7 9
8 10
9 9 9 9 9
11AADI020 X8.s
X2.s X1.s X4.s X3.s X5.s
1
9

2 X11.s
11AADI020
9
11
01
X7

3
X7.s

17 18

74
12

X4
X700
11AADI096 3
2
21 7,5A 13
22
10A
23 14
1
24 15A
15
30A
18 19 16
11AADI020
20

648588
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs) Quantity Menge
ELECTRICITY (switching box wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 886415 connettore connecteur connector verbindung conector 2


2 779803 connettore connecteur connector verbindung conector 2
3 779807 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 738331 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 674954 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 606663 connettore connecteur connector verbindung conector 1
7 606664 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 585990 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 672034 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 738303 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 776021 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 738259 connettore connecteur connector verbindung conector 1
13 741442 fusibile fusible fuse sicherung fusible 7,5 A 2
14 741443 fusibile fusible fuse sicherung fusible 10 A 5
15 741444 fusibile fusible fuse sicherung fusible 15 A 2
16 742305 fusibile fusible fuse sicherung fusible 30 A 1
17 887621 supporto support support lager soporte 1
18 887625 supporto support support lager soporte 2
19 887626 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
20 742719 relè relais relay relais relé 1
21 887624 terminale borne terminal endverschluss terminal x
22 887622 terminale borne terminal endverschluss terminal x
23 887623 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina)
11AADI ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs)
ELECTRICITY (switching box wiring)
MHT 10120L
098 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita) E3

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

11AADI090
2

X740.s
11AADI096

3 4

648588
ELETTRICITA’ (Cablaggio centralina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage boite interrupteurs) Quantity Menge
ELECTRICITY (switching box wiring) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung stevergehaeuse)
ELECTRICIDAD (Cableado centralita)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 883714 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 887664 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 887604 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
4 887574 terminale borne terminal endverschluss terminal 1
ELETTRICITA' (Cablaggio motore)
11CDDI ELECTRICITE (Cablage moteur)
ELECTRICITY (Engine electric system)
MHT 10120L
001 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor) E3

CABLAGGIO COMPLETO MOTORE


CABLAGE COMPLET MOTEUR
2 5 ENGINE COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG KOMPLETTE MOTOR
CABLEADO COMPLETO MOTOR
X717
11AADI070

4
3 OPTIONAL OPTIONAL
2 5
10
X718
9 11
6
16
7 14
4
4ABDI005 3 8 12
X720.s X725.s
2 5
15 17
X719 20
18 X715

X721.s
4 19
3

2 5

X720

13
4
3
.2
24
X7

Gn
MASSA d1
MASSE
BODY
MASSE 4AADI003
11CDDI002
X7

MASA
2
Gnd
24
.1

13

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885329 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 775539 connettore connecteur connector verbindung conector 4
3 775586 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 775587 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
5 775585 supporto support support lager soporte 4
6 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 674933 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
9 887601 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 887493 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 887494 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 887495 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
13 659934 connettore connecteur connector verbindung conector 2
14 887640 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 659937 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 883957 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 659936 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 883956 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
19 883958 protezione protection guard schutz proteccion 1
20 738246 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
ELETTRICITA' (Cablaggio motore)
11CDDI ELECTRICITE (Cablage moteur)
ELECTRICITY (Engine electric system)
MHT 10120L
002 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor) E3

PORTA-FUSIBILE
BMDI019 11AADI090 35 PORTE-FUSIBLE
FUSE-HOLDER
SICHERUNGSSOCKEL
1 PORTA-FUSIBLE
2 34
30
4 12V
105Ah
850A

20A 23

30A
37 33 24
36
5 30A
29 24
3 7 6 38
31 30A
+30 24
X714 32
11

X711
26 25
11CDDI001
X751

27
28 26 25
X706

10 27
13 11 28 26 25
14 12 18
X735
X105
X716

X704 X705 X703 X702 X709


16 27
MOTORE
28
MOTEUR 20 20 20 20 20
ENGINE
MOTOR
17
MOTOR 15
9 19 19 19 19 19

8 21 21 21 21 22
25A 25A 25A 25A 15A

648588
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 742971 piastra plaque plate platte plancha 1


2 742972 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
3 777371 pomello bouton knob knebelgriff boton 2
4 471403 vite vis screw schraube tornillo 3
5 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
6 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
7 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 3
8 742391 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 710302 protezione protection guard schutz proteccion 1
10 742392 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
11 742389 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
12 742390 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
13 742388 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 775724 terminale borne terminal endverschluss terminal x
15 659968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 776000 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
17 780572 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 717386 protezione protection guard schutz proteccion 1
19 882256 connettore connecteur connector verbindung conector 5
20 882391 terminale borne terminal endverschluss terminal x
21 674941 fusibile fusible fuse sicherung fusible 25 A 4
22 205805 fusibile fusible fuse sicherung fusible 15 A 1
23 606666 fusibile fusible fuse sicherung fusible 20 A 1
24 742646 fusibile fusible fuse sicherung fusible 30 A 3
25 742719 relè relais relay relais relé 3
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 742973 connettore connecteur connector verbindung conector 3


27 738307 terminale borne terminal endverschluss terminal x
28 738319 terminale borne terminal endverschluss terminal x
29 742918 supporto support support lager soporte 1
30 742919 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
31 882385 terminale borne terminal endverschluss terminal x
32 777354 terminale borne terminal endverschluss terminal x
33 777358 supporto support support lager soporte 2
34 775541 supporto support support lager soporte 2
35 738322 supporto support support lager soporte 2
36 742386 connettore connecteur connector verbindung conector 1
37 718481 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
38 742387 terminale borne terminal endverschluss terminal x
TARGHETTE
12AADI ADHESIFS
ADHESOVES
MHT 10120L
001 KLEBSTOFF
ADHESIVO E3

1 2

N¡240805
FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA
FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINTA

29/11/10
648588
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESOVES Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717463 libretto notice booklet bedienungsanleitung librete 1


TARGHETTE
12AADI ADHESIFS
ADHESOVES
MHT 10120L
002 KLEBSTOFF
ADHESIVO E3

1 16 15
190 mm

9
STOP
100 mm

2
10
80,5 mm

3 COLORE BIANCO 11
COLEUR BLANC 359 mm
STOP 14
WHITE COLOUR
WEISS FARBE
COLOR BLANCO
12
4
COLORE ROSSO
COLEUR ROUGE 13
RED COLOUR
5 ROTE FARBE 500 mm 17
COLOR ROJO

1 0
764
674
20

OU
NIT 18
MA

6
740 Nm 7 bar
881053 19

732107

648588
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESOVES Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 724318 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1


2 724319 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 3
3 254693 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
4 212021 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
5 774533 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
6 881053 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
7 240794 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
8 774531 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
9 774532 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
10 886249 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
11 886250 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
12 887080 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
13 887079 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
14 513351 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
15 586871 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
16 586873 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
17 674764 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
18 724933 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
19 732107 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
20 719888 portachiavi porte-clé key holder schlüsselhalter sostenedor chiavi 1
TARGHETTE
12AADI ADHESIFS
ADHESOVES
MHT 10120L
003 KLEBSTOFF
ADHESIVO E3

1 2 3 4 5 6
N°293887

716922 716923 716927 716928 716917

7 8 9 10 11 12

926
716
716921 716925 716929 881601 716930

13 14 15 16 17 18

716906
716905 716907 716908 716909 716920

15/06/11
648588
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESOVES Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 716922 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 4


2 716923 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
3 716927 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
4 716928 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
5 716917 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
6 293887 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
7 716921 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
8 716925 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
9 716926 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
10 716929 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
11 881601 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
12 716930 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 2
13 716906 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
14 716905 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
15 716907 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
16 716908 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
17 716909 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 2
18 716920 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
TARGHETTE
12AADI ADHESIFS
ADHESOVES
MHT 10120L
004 KLEBSTOFF
ADHESIVO E3

1 (I)
1 (F) 3 (I)
1 (GB) ATTENZIONE 3 (F)
1 (D) 3 (GB)
LIQUIDO PER FRENI
1 (ES) 3 (D)
Utilizzare ESCLUSIVAMENTE
PERICOLO! 3 (ES)
olio minerale
NON APRIRE IL
COFANO CON IL CONSIGLIATO
MOTORE IN FUNZIONE
2 (I) LHM
742005
IMPORTANTE 2 (F) 512865

1 0 CHIAVE ESCLUSIONE DEI DISPOSITIVI


DI SICUREZZA 2 (GB)
POS. 0: DISPOSITIVI DISINSERITI
POS. 1: DISPOSITIVI INSERITI
2 (D)
725811
2 (ES)

NORME DI SICUREZZA PER IL MANOVRATORE


LA MANOVRA E L'USO DELLA MACCHINA SONO RISERVATI AL SOLO PERSONALE ADDETTO.

SEGNALARE SEMPRE L'INIZIO DELLA MANOVRA.


4 (I) VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona
COSTRUZIONI INDUSTRIALI s.r.l.

CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY
FUNZIONANTI.
4 (F) Tel. 059 959811 - Fax 059 959850
5 (I)
ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.

NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
4 (GB) MODELLO SERIE 5 (F)
DEL DIAGRAMMA.

EVITARE DI FARE OSCILLARE IL CARICO.


4 (D) 5 (GB)
4 (ES)
Numero della serie Anno di fabbricazione
EVITARE LE MANOVRE PER IL SOLLEVAMENTO ED IL TRASPORTO DEI CARICHI SOPRA ZONE
DI LAVORO E ZONE DI TRANSITO. QUANDO CIO' NON POSSA ESSERE ASSOLUTAMENTE EVITATO
AVVERTIRE CON APPOSITE SEGNALAZIONI SIA L'INIZIO DELLA MANOVRA CHE IL PASSAGGIO
5 (D)
DEL CARICO PER CONSENTIRE L'ALLONTANAMENTO DELLE PERSONE. Numero del telaio
5 (ES)
PER LAVORI O TRASFERIMENTI IN PROSSIMITA' DI LINEE ELETTRICHE IN TENSIONE ADOTTARE
LE CAUTELE PREVISTE DALLE VIGENTI NORME DI PREVENZIONE INFORTUNI.
Massa a vuoto
PRIMA DI ABBANDONARE IL POSTO DI MANOVRA SPEGNERE IL MOTORE DOPO AVER ABBASSATO
A TERRA IL CARICO. kg

PER LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA VALGONO LE ISTRUZIONI DELLA CASA COSTRUTTRICE. Potenza ISO/TR14396 Forza di traino
kW daN
LA MACCHINA IN FASE DI LAVORO DEVE ESSERE PIAZZATA SU TERRENO PIANEGGIANTE ED
ORIZZONTALE E DI CONSISTENZA ADEGUATA.
Pressione dei pneumatici (Bar) Carico max. verticale
(sul gancio di traino)
IL TRASFERIMENTO DELLA MACCHINA COL CARICO DEVE AVVENIRE CON VELOCITA' QUANTO PIU' Anteriore Posteriore
BASSA POSSIBILE E SU TERRENO DI SUFFICIENTE CONSISTENZA. daN
674553
N° 726135

648588
TARGHETTE Quantità
ADHESIFS Quantity Menge
ADHESOVES Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KLEBSTOFF
ADHESIVO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 742005 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1


1 742006 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
1 742072 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
1 742008 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
1 742007 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
2 725811 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1
2 725812 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
2 725806 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
2 725813 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
2 725814 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
3 512865 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1
3 180738 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
3 180739 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
3 180740 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
3 180741 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
4 674553 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1
4 674554 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
4 674951 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
4 674555 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
4 674952 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
5 726135 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1
5 726137 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
5 726139 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
5 726141 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
5 726143 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
INGRASSAGGIO CENTRALIZZATO
17AADI GRAISSAGE CENTRALISÉ
CENTRALISED GREASING
MHT 10120L
001 ZENTRALISIERT SCHMIERUNG
ENGRASE CENTRALIZADO E3

1
2
3
4
5 10CDDI001
1 6
2
3
4
5
6 7

5
7
6
5
6
5BADI010

648588
INGRASSAGGIO CENTRALIZZATO Quantità
GRAISSAGE CENTRALISÉ Quantity Menge
CENTRALISED GREASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ZENTRALISIERT SCHMIERUNG
ENGRASE CENTRALIZADO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 718074 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2


2 470719 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
3 471312 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
4 227701 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
5 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
6 227702 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
7 737579 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 357/216
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 688347
NUMERO
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDI BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 552538 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 552537 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 477475 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 717552 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIA BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 552538 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 552537 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 477475 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIB BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 552538 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 552537 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 723841 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIC BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 552538 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 552537 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDID BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 105377 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIE BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 601983 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 737240 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIF BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 133177 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 106842 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 747589 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 737240 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIG BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 748936 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 748937 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 747589 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 564248 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 737240 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDIH BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

15/06/11
648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 552524 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 748936 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 748937 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 747589 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 883796 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 564226 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 737240 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA'
AXDII BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER
TRANSFER AND GEAR BOX
MHT 10120L
007 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES E3

15/06/11
648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN

15/06/11
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1


2 894464 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
3 717544 anello bague ring ring anillo 1
4 106076 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106077 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
4 106078 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
5 717546 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
7 717545 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
8 475059 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 717547 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
10 748936 vite vis screw schraube tornillo 2
11 552518 spina cheville pin stift pernio 3
12 717548 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 748937 vite vis screw schraube tornillo 27
17 552531 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2
18 105131 vite vis screw schraube tornillo 2
20 737031 lamiera feuille plate blech chapa 1
21 552513 gabbia rullini cage galets roller retainer lagerkaefig jaula cojinetes 4
22 600596 albero arbre shaft welle arbol 1
23 747589 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
24 564223 spina cheville pin stift pernio 2
25 737032 lamiera feuille plate blech chapa 1
26 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
27 477473 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN
CAJA DE VELOCIDADES

15/06/11
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

28 477474 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1


29 477476 protezione protection guard schutz proteccion 1
30 730991 sicurezza sécurité safety device sicherheitsvorrichtung dispositivo de seguridad 1
31 564250 vite vis screw schraube tornillo 1
32 561947 molla ressort spring feder resorte 1
33 133131 sfera bille ball kugel bola 1
35 133136 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 133138 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 478022 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 552515 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
35 562427 spessore epaisseur thickness staerke espesor 1
36 717551 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
37 552510 anello bague ring ring anillo 2
38 717550 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
39 883796 flangia flasque flange flansch brida 2
40 133027 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
41 562485 dado ecrou nut mutter tuerca 2
42 133187 vite vis screw schraube tornillo 1
43 552512 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
44 563502 anello bague ring ring anillo 2
45 894463 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
46 564247 asta tige rod stange varilla 1
47 564216 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
48 552523 pattino bloc de glissement sliding block gleitstueck patin 2
49 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 RADER UND GETRIEBEKASTEN

15/06/11
CAJA DE VELOCIDADES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

50 564243 asta tige rod stange varilla 1


51 563501 lamiera feuille plate blech chapa 1
52 564246 pistone piston piston kolben piston 1
53 564215 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
54 564245 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
55 564214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
62 108556 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 25
64 477820 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 725019 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
67 108515 dado ecrou nut mutter tuerca 4
68 717496 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
69 108517 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
70 108519 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
71 600595 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
72 688347 riduttore completo réducteur complet complete reduction gear aggregat reduzierer reductor completo 1
73 737240 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi)
AXDI BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons)
TRANSFER AND GEAR BOX (Gears)
MHT 10120L
008 RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad)
CAJA DE VELOCIDADES Pinon) E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad)
CAJA DE VELOCIDADES Pinon)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717554 albero arbre shaft welle arbol 1


2 717555 ingranaggio pignon gear zahnrad pinon 1
3 717556 ingranaggio pignon gear zahnrad pinon 1
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi)
AXDIA BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons)
TRANSFER AND GEAR BOX (Gears)
MHT 10120L
008 RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad)
CAJA DE VELOCIDADES Pinon) E3

648588
RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) Quantità
BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) Quantity Menge
TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad)
CAJA DE VELOCIDADES Pinon)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 725018 albero arbre shaft welle arbol 1


2 717555 ingranaggio pignon gear zahnrad pinon 1
3 717556 ingranaggio pignon gear zahnrad pinon 1
ALBERO CARDANICO E SUPPORTO DIFFERENZIALE
AXDI ARBRE A CARDAN ET SUPPORT DIFFERENTIEL
CARDAN SHAFT AND DIFFERENTIAL SUPPORT
MHT 10120L
009 KARDANWELLE UND HALTER DIFFERENTIALGETRIEBE
CARDAN DE TRANSMISION Y SOPORTE DIFERENCIAL E3

10

6
11 AXDI007 BNDI003
12

7
2 5

11 7

11
BNDI002
5

1
3

8
10

6
9
11 12

648588
ALBERO CARDANICO E SUPPORTO DIFFERENZIALE Quantità
ARBRE A CARDAN ET SUPPORT DIFFERENTIEL Quantity Menge
CARDAN SHAFT AND DIFFERENTIAL SUPPORT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KARDANWELLE UND HALTER DIFFERENTIALGETRIEBE
CARDAN DE TRANSMISION Y SOPORTE DIFERENCIAL

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 689191 supporto support support lager soporte 1


2 689190 supporto support support lager soporte 1
3 689942 supporto support support lager soporte 1
4 689943 supporto support support lager soporte 1
5 717680 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 4
6 487198 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 24
7 471331 dado ecrou nut mutter tuerca 4
8 471312 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
9 674920 vite vis screw schraube tornillo 4
10 545050 vite vis screw schraube tornillo 12
11 487201 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
12 479764 dado ecrou nut mutter tuerca 12
ASSALE ANTERIORE ASSALE POSTERIORE
ESSIEU AVANT ESSIEU ARRIERE
FRONT AXLE REAR AXLE
VORNACHSE HINTERACHSE
EJE DELANTERO EJE TRASERO

TIPO NUMERO TIPO NUMERO


TYPE REFERENCE TYPE REFERENCE
TYPE NUMBER TYPE NUMBER
TYPEN NUMMER TYPEN NUMMER
TIPO NUMERO TIPO NUMERO

213/155 742373 213/156 742374

648588
ASSALE ANTERIORE
ESSIEU AVANT - FRONT AXLE
VORNACHSE - EJE DELANTERO

TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 213/155
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 742373
NUMERO
CARTER ASSALE ANTERIORE
AXDI CARTER ESSIEU AVANT
FRONT AXLE CASING
MHT 10120L
020 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO E3

12
7
4 5
8

6
1

2
9

2
6

13
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 10
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-706353

648588
CARTER ASSALE ANTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778597 Coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 Guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 778640 Scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 107674 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 133192 vite vis screw schraube tornillo 4
10 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742373 ponte anteriore pont avant front axle vorderachse puente delantero 1
CARTER ASSALE ANTERIORE
AXDIA CARTER ESSIEU AVANT
FRONT AXLE CASING
MHT 10120L
020 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO E3

12
7
4 5
8

2
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 6
AB DER ACHSE 1
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-706354
2
9

2
6

13
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE 10
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758424

648588
CARTER ASSALE ANTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778597 Coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 Guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 778598 Scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 107674 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 133192 vite vis screw schraube tornillo 4
10 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742373 ponte anteriore pont avant front axle vorderachse puente delantero 1
CARTER ASSALE ANTERIORE
AXDIB CARTER ESSIEU AVANT
FRONT AXLE CASING
MHT 10120L
020 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO E3

12
7
4 5
8

2
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 6
AB DER ACHSE 1
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-758425
2
9

2
6

13

10

648588
CARTER ASSALE ANTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VORNACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778597 Coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 Guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 778598 Scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 107674 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 778599 vite vis screw schraube tornillo 4
10 133276 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742373 ponte anteriore pont avant front axle vorderachse puente delantero 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDI DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7

10
9
23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
1
4
22 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE 3
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° I-ITA-788236

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 108407 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 717483 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 717484 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDIA DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° I-ITA-788237 9
23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
1
4
22 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE 3
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-727750

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 717483 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 717484 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDIB DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° K-ITA-727751 9
23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
1
4
22 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE 3
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758424

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 717484 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDIC DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° K-ITA-758425 9
23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
FINO AL PONTE 6
21 16 JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
1
BIS DER ACHSE 4
22 HASTA LO PUENTE
18

21/06/10
N° M-ITA-733743 3

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 778601 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDID DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° M-ITA-733744 9
23 8

12
15
7 2
17
11
19 9
13
20
25 14
FINO AL PONTE 6
21 16
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
1
BIS DER ACHSE 4
HASTA LO PUENTE
22 N° N-ITA-704272 3

21/06/10
18

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 778601 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 883770 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,0 mm) x
15 883771 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,025 mm) x
15 883772 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,05 mm) x
15 883773 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,075 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
25 773760 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 11,8mm x
25 773761 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 11,9mm x
25 773762 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,0mm x
25 773763 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,1mm x
25 773764 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,2mm x
25 773765 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,3mm x
25 773766 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,4mm x
25 773767 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,5mm x
25 773768 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,6mm x
25 773769 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,7mm x
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE
AXDIE DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT
FRONT AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
021 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
A PARTIRE DAL PONTE 7
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA 10
N° N-ITA-704273 9
23 8

12
15
7 2
17
11
19 9
13
20
25 14
6
21 16 1
4
22
3

21/06/10
18

648588
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 717481 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 884718 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 884721 perno pivot pin bolzen perno 2
8 884724 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 884723 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 884722 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 884720 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0,15 mm) x
15 883770 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,0 mm) x
15 883771 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,025 mm) x
15 883772 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,05 mm) x
15 883773 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5,075 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE ANTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 VORNACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 717493 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 884719 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
25 773760 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 11,8mm x
25 773761 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 11,9mm x
25 773762 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,0mm x
25 773763 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,1mm x
25 773764 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,2mm x
25 773765 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,3mm x
25 773766 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,4mm x
25 773767 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,5mm x
25 773768 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,6mm x
25 773769 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 12,7mm x
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
AXDI REDUCTEURS ESSIEU AVANT
FRONT AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
022 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO E3

31
56 60
55
7 53 32
1 54
34 43
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
30
15
33

16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14 51
13 19
20
11 52 47
51 52 46
22
23
7
6

FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
UP TO AXLE 24
BIS DER ACHSE
REAR AXLE
HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
EJE TRASERO N° K-ITA-700109 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739906 braccio bras arm arm brazo 2


2
3 725027 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 725017 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 704616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 717509 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 717510 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 476259 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
AXDIA REDUCTEURS ESSIEU AVANT
FRONT AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
022 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO E3

31
56 60
55
7 53 32
1 54
34 43
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
30
15
33

16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14 51
13 19
20
11 52 47
51 52 46
22
23
7
6

A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE


A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
FROM AXLE UP TO AXLE 24
AB DER ACHSE BIS DER ACHSE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
EJE TRASERO N° K-ITA-709110 N° K-ITA-767628 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739906 braccio bras arm arm brazo 2


2
3 725027 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 725017 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 704616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 476259 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
AXDIB REDUCTEURS ESSIEU AVANT
FRONT AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
022 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO E3

31
56 60
55
7 53 32
1 54
34 43
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
30
15
33

16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14 51
13 19
20
11 52 47
51 52 46
22
23
7
6

A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE


A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE FROM AXLE UP TO AXLE 24
ESSIEU ARRIERE AB DER ACHSE BIS DER ACHSE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA HASTA LO PUENTE
HINTERACHSE
EJE TRASERO N° K-ITA-767629 N° M-ITA-733743 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739906 braccio bras arm arm brazo 2


2
3 725027 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 725017 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 704616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 778359 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE
AXDIC REDUCTEURS ESSIEU AVANT
FRONT AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
022 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO E3

31
56 60
55
7 53 32
1 54
34 43
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
30
15
33

16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14 51
13 19
20
11 52 47
51 52 46
22
23
7
6

A PARTIRE DAL PONTE


A PARTIR DE LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
FROM AXLE 24
AB DER ACHSE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA
HINTERACHSE

21/06/10
EJE TRASERO N° M-ITA-733744 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739906 braccio bras arm arm brazo 2


2
3 725027 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 725017 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 704616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 886383 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE ANTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 VORNACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 778359 vite vis screw schraube tornillo 4
54 749983 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 886384 supporto support support lager soporte 2
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE
AXDI FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE
MHT 10120L
023 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO E3
15
16
17
14

21

18

19 23
4
25
26
27
20

1 10 6

7 22 28
8

3 9 24

29
9

12
FINO AL PONTE 13
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE 5
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-737076

11
648588
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717517 molla ressort spring feder resorte 2


2 477477 spina cheville pin stift pernio 2
3 717518 pistone piston piston kolben piston 2
4 717519 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 739909 coperchio couvercle cover deckel tapa 2
6 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
7 477698 vite vis screw schraube tornillo 4
8 717521 vite vis screw schraube tornillo 4
9 717522 anello bague ring ring anillo 4
10 717523 anello bague ring ring anillo 4
11 717524 pistone piston piston kolben piston 2
12 717525 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
13 717526 anello bague ring ring anillo 2
14 717527 disco disque disc scheibe disco 2
15 108057 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
16 133092 dado ecrou nut mutter tuerca 4
17 717528 vite vis screw schraube tornillo 4
18 562295 vite vis screw schraube tornillo 6
19 474827 molla ressort spring feder resorte 6
20 717529 disco disque disc scheibe disco 6
21 737219 disco disque disc scheibe disco 6
22 737218 bussola douille bushing buchse buje 2
23 717532 disco disque disc scheibe disco 2
24 717533 anello bague ring ring anillo 2
25 562299 pignone pignon pinion ritzel pinon 2
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 562305 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2


27 717534 lamiera feuille plate blech chapa 2
28 562297 vite vis screw schraube tornillo 2
29 717479 anello bague ring ring anillo 2
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE
AXDIA FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE
MHT 10120L
023 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO E3
15
16
17
14
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
21
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-737077

18

19 23
4
25
26
27
20

1 10 6

7 22 28
8

3 9 24

29
9

12
13
5

11
648588
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717517 molla ressort spring feder resorte 2


2 477477 spina cheville pin stift pernio 2
3 717518 pistone piston piston kolben piston 2
4 717519 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 739909 coperchio couvercle cover deckel tapa 2
6 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
7 477698 vite vis screw schraube tornillo 4
8 717521 vite vis screw schraube tornillo 4
9 717522 anello bague ring ring anillo 4
10 717523 anello bague ring ring anillo 4
11 717524 pistone piston piston kolben piston 2
12 717525 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
13 717526 anello bague ring ring anillo 2
14 717527 disco disque disc scheibe disco 2
15 108057 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
16 133092 dado ecrou nut mutter tuerca 4
17 717528 vite vis screw schraube tornillo 4
18 562295 vite vis screw schraube tornillo 6
19 474827 molla ressort spring feder resorte 6
20 717529 disco disque disc scheibe disco 6
21 737219 disco disque disc scheibe disco 6
22 737218 bussola douille bushing buchse buje 2
23 717532 disco disque disc scheibe disco 2
24 717533 anello bague ring ring anillo 2
25 562299 pignone pignon pinion ritzel pinon 2
FRENO IDRAULICO ASSALE ANTERIORE Quantità
FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE HYDRAULIC BRAKE Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HYDRAULIK BREMSE-VORNACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 562305 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2


27 717534 lamiera feuille plate blech chapa 2
28 776865 vite vis screw schraube tornillo 2
29 717479 anello bague ring ring anillo 2
BARRA DI STERZO ANTERIORE
AXDI SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT
FRONT AXLE STEERING SYSTEM
MHT 10120L
024 VORNACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO E3

7
2

648588
BARRA DI STERZO ANTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT Quantity Menge
FRONT AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VORNACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION DELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739910 asta tige rod stange varilla 2


2 108024 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 778599 vite vis screw schraube tornillo 5
4 739911 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
5
6 706908 sensore capteur proximity switch sensor sensor 1
7 739912 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
SUPPORTI OSCILLANTI
AXDI SUPPORT OSCILLANTS
OSCILLANTINGS SUPPORTS
MHT 10120L
025 LAGER SCHWINGEN
SOPORTO OSCILADOR E3

2
1

648588
SUPPORTI OSCILLANTI Quantità
SUPPORT OSCILLANTS Quantity Menge
OSCILLANTINGS SUPPORTS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 LAGER SCHWINGEN
SOPORTO OSCILADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717539 bussola douille bushing buchse buje 4


2 717540 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
3 737215 supporto support support lager soporte 2
4 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
5 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
6 725015 supporto support support lager soporte 2
ASSALE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE
HINTERACHSE - EJE TRASERO

TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN 213/156
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 742374
NUMERO
CARTER ASSALE POSTERIORE
AXDI CARTER ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE CASING
MHT 10120L
520 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO E3

12
7
4 5
8

6
1

2
9

2
6

13
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-706359

648588
CARTER ASSALE POSTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778603 coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 778640 scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 562470 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 778599 vite vis screw schraube tornillo 4
10
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742374 ponte posteriore pont arriere rear axle hinten achse trompeta 1
CARTER ASSALE POSTERIORE
AXDIA CARTER ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE CASING
MHT 10120L
520 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO E3

9
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-706360

12
7
4 5
8

6
1

2
9

2
6

13 FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° M-ITA-734020

21/06/10
648588
CARTER ASSALE POSTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778603 coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 778598 scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 562470 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 778599 vite vis screw schraube tornillo 4
10
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742374 ponte posteriore pont arriere rear axle hinten achse trompeta 1
CARTER ASSALE POSTERIORE
AXDIB CARTER ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE CASING
MHT 10120L
520 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO E3

9
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° M-ITA-734021

12
7
4 5
8

6
1

2
9

2
6

13

21/06/10
648588
CARTER ASSALE POSTERIORE Quantità
CARTER ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE CASING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE GEHAEUSE
CARTER EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778603 coperchio couvercle cover deckel tapa 2


2 717479 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
3 886394 scatola boite housing gehaeuse caja 1
4 133044 anello bague ring ring anillo 1
5 602293 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
6 133296 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
7 106530 vite vis screw schraube tornillo 3
8 881383 sfiato event breather entluefter respiradero 1
9 778599 vite vis screw schraube tornillo 4
10
11
12 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 742374 ponte posteriore pont arriere rear axle hinten achse trompeta 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
AXDI DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
521 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7

10
9
23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
1
FINO AL PONTE 4
22 JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE
3
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° I-ITA-788271

648588
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778650 vite vis screw schraube tornillo 2


2 778604 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 717484 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 778605 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
AXDIA DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
521 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
10
A PARTIR DE LO PUENTEA 9
N° I-ITA-788272 23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
1
FINO AL PONTE 4
22 JUSQ'A LE PONT
18 UP TO AXLE
3
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758409

648588
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 778604 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 717484 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 778605 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
AXDIB DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
521 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7
A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
10
A PARTIR DE LO PUENTEA 9
N° K-ITA-758410 23 8

12
15

17 7 2
11
19 9
20 13
14
6
21 16
FINO AL PONTE
1
JUSQ'A LE PONT 4
22 UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
18

21/06/10
HASTA LO PUENTE 3
N° M-ITA-734020

648588
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 778604 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 778601 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717485 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 717486 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
15 717487 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
15 717488 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.40 mm) x
15 717489 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
16 717490 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 778605 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
AXDIC DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
521 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
FINO AL PONTE 6
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE 10 11
HASTA LO PUENTE 7
N° N-ITA-719083

A PARTIRE DAL PONTE 10


A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 9
AB DER ACHSE 23 8
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° M-ITA-734021
12

15
7 2
17 11
19 9
13
20
25 14
6
21 16 1
4
22

29/11/10
3
18

648588
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 778604 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 778601 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 883770 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.0 mm) x
15 883771 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.025 mm) x
15 883772 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.05 mm) x
15 883773 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.075 mm) x
16 883774 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 778605 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
25 883760 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (11.8 mm) x
25 883761 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (11.9 mm) x
25 883762 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.0 mm) x
25 883763 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.1 mm) x
25 883764 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.2 mm) x
25 883765 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.3 mm) x
25 883766 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.4 mm) x
25 883767 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.5 mm) x
25 883768 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.6 mm) x
25 883769 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.7 mm) x
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE
AXDID DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE DIFFERENTIAL
MHT 10120L
521 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO E3
1
2
5
DIFFERENZIALE COMPLETO
DIFFERENTIEL COMPLET
COMPLETE DIFFERENTIAL 24
KOMPLETTE DIFFERENTIALGETRIEBE
DIFERENCIAL COMPLETO

4
8 11

10
6

10 11
7

A PARTIRE DAL PONTE 10


A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE 9
AB DER ACHSE 23 8
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° N-ITA-719084
12

15
7 2
17 11
19 9
13
20
25 14
6
21 16 1
4

29/11/10
22
3
18

648588
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 775296 vite vis screw schraube tornillo 2


2 778604 lamiera feuille plate blech chapa 2
3 602294 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 2
4 107777 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
5 601243 vite vis screw schraube tornillo 20
6 717482 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
7 778600 perno pivot pin bolzen perno 2
8 105998 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 2
9 549859 planetario planetaire axle bevel gear achskegelrad pinion 2
10 549860 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 4
11 775200 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 4
12 778601 vite vis screw schraube tornillo 15
13 550103 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
14 109521 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.30 mm) x
14 109522 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) x
14 109523 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) x
14 108032 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) x
15 883770 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.0 mm) x
15 883771 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.025 mm) x
15 883772 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.05 mm) x
15 883773 spessore epaisseur thickness staerke espesor (5.075 mm) x
16 883774 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
17 106036 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
18 108030 anello bague ring ring anillo 1
DIFFERENZIALE ASSALE POSTERIORE Quantità
DIFFERENTIAL ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE DIFFERENTIAL Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 HINTERACHSE DIFFERENTIAL
DIFERENCIAL EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

19 562239 lamiera feuille plate blech chapa 1


20 717492 flangia flasque flange flansch brida 1
21 106038 anello bague ring ring anillo 1
22 105981 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 778605 coppia conica couple conique bevel gear/pinion set kegelradantrieb par conico 1
24 717494 differenziale differentiel differential differentialgetriebe diferencial 1
25 883760 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (11.8 mm) x
25 883761 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (11.9 mm) x
25 883762 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.0 mm) x
25 883763 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.1 mm) x
25 883764 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.2 mm) x
25 883765 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.3 mm) x
25 883766 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.4 mm) x
25 883767 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.5 mm) x
25 883768 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.6 mm) x
25 883769 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador (12.7 mm) x
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
AXDI REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
522 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO E3

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

FINO AL PONTE
SINISTRO JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE UP TO AXLE 24
LEFT BIS DER ACHSE
REAR AXLE
HINTERACHSE
LINKE HASTA LO PUENTE
EJE TRASERO IZQUIERDO 59 25
N° I-ITA-801695

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778653 braccio bras arm arm brazo 1


2
3 778607 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 778608 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 708616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 717509 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 717510 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 476259 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
57 778654 braccio fleche arm arm brazo 1
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
61 746522 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
62 703088 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
AXDIA REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
522 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO E3

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

A PARTIRE DAL PONTE


SINISTRO A PARTIR DE LE PONT
FINO AL PONTE
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE
JUSQ'A LE PONT 24
LEFT AB DER ACHSE
REAR AXLE UP TO AXLE
LINKE A PARTIR DE LO PUENTEA
HINTERACHSE BIS DER ACHSE
EJE TRASERO IZQUIERDO N° I-ITA-801696 HASTA LO PUENTE 59 25
N° K-ITA-700117

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778653 braccio bras arm arm brazo 1


2
3 778607 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 778608 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 708616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 476259 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
57 778654 braccio fleche arm arm brazo 1
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
61 746522 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
62 703088 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
AXDIB REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
522 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO E3

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

A PARTIRE DAL PONTE


SINISTRO A PARTIR DE LE PONT
FINO AL PONTE
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE
JUSQ'A LE PONT 24
LEFT AB DER ACHSE
REAR AXLE UP TO AXLE
LINKE A PARTIR DE LO PUENTEA
HINTERACHSE BIS DER ACHSE
EJE TRASERO IZQUIERDO N° K-ITA-700118 HASTA LO PUENTE 59 25
N° K-ITA-767614

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778653 braccio bras arm arm brazo 1


2
3 778607 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 778608 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 708616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 476259 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
57 778654 braccio fleche arm arm brazo 1
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
61 746522 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
62 748493 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
AXDIC REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
522 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO E3

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

A PARTIRE DAL PONTE FINO AL PONTE


SINISTRO A PARTIR DE LE PONT JUSQ'A LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE UP TO AXLE 24
LEFT AB DER ACHSE BIS DER ACHSE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA

21/06/10
HINTERACHSE
LINKE HASTA LO PUENTE
EJE TRASERO IZQUIERDO N° K-ITA-767615 N° M-ITA-734020 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778606 braccio bras arm arm brazo 1


2
3 778607 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 778608 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 708616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 737960 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 778359 vite vis screw schraube tornillo 4
54 603976 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
57 778609 braccio fleche arm arm brazo 1
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 737216 supporto support support lager soporte 2
61 746522 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
62 748493 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE
AXDID REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE REDUCTION GEAR
MHT 10120L
522 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO E3

31
56 60
55
7 53 32
54
1 34 43
57
38
8 28
5
39
4 40
10 29
41
11 42
44
12 29
62 30
15
33
61 16

35 37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT 3
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO 21 36
17
18
14
13 19 51
20
11 52 47 46
22
23
52 51
DESTRO 7
DROITE 6
RIGHT
RECHT
DERECHO

A PARTIRE DAL PONTE


SINISTRO A PARTIR DE LE PONT
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
GAUCHE FROM AXLE 24
LEFT AB DER ACHSE
REAR AXLE A PARTIR DE LO PUENTEA
LINKE

21/06/10
HINTERACHSE
EJE TRASERO IZQUIERDO N° M-ITA-734021 59 25

648588
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778606 braccio bras arm arm brazo 1


2
3 778607 vite vis screw schraube tornillo 40
4 717498 vite vis screw schraube tornillo 2
5 133090 dado ecrou nut mutter tuerca 2
6 601243 vite vis screw schraube tornillo 24
7 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 4
8 717499 perno pivot pin bolzen perno 2
9
10 602262 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.15 mm) 2
10 602263 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.20 mm) 2
10 602264 spessore epaisseur thickness staerke espesor (0.50 mm) 2
11 717500 anello bague ring ring anillo 4
12 717501 boccola douille bushing buchse buje 2
13 717502 perno pivot pin bolzen perno 2
14 602253 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
15 105424 anello bague ring ring anillo 2
16 563903 bussola douille bushing buchse buje 2
17 133044 anello bague ring ring anillo 2
18 105101 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 2
19 108100 anello bague ring ring anillo 2
20 562752 anello bague ring ring anillo 2
21 778608 giunto joint joint kupplung junta 2
22 704620 anello bague ring ring anillo 2
23 603171 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
2/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

24 602219 vite vis screw schraube tornillo 4


25 474313 dado ecrou nut mutter tuerca 4
26
27
28 717507 anello bague ring ring anillo 2
29 476285 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 717508 mozzo ruota moyeu de roue wheel hub rad nabe cubo de rueda 2
31 708616 colonnetta colonnette stud schraubbolzen esparrago 20
32 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 20
33 482370 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
34 600688 anello bague ring ring anillo 2
35 775298 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 16
36 775297 dado ecrou nut mutter tuerca 16
37 717511 lamiera feuille plate blech chapa 2
38 717512 supporto support support lager soporte 2
39 886383 corona couronne crown wheel kranz corona 2
40 600548 segmento segment piston ring segment segmento 8
41 600568 satellite satellite planetary gear planetenrad satelite 8
42 600569 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 8
43 737217 supporto support support lager soporte 2
44 737213 supporto support support lager soporte 2
45
46 603638 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
47 600670 vite vis screw schraube tornillo 4
48
RIDUZIONE EPICICLOIDALE ASSALE POSTERIORE Quantità
REDUCTEURS ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE REDUCTION GEAR Quantité Quantità

MHT 10120L
3/3 HINTERACHSE REDUKTIONSGETRIEBE
REDUCTOR EJE TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

49
50
51 739907 scatola boite housing gehaeuse caja 1
52 739908 scatola boite housing gehaeuse caja 1
53 778359 vite vis screw schraube tornillo 4
54 749983 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 8
55 600682 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
56 600681 dado ecrou nut mutter tuerca 8
57 778609 braccio fleche arm arm brazo 1
59 703528 vite vis screw schraube tornillo 4
60 886384 supporto support support lager soporte 2
61 746522 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
62 748493 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
FRENO IDRAULICO ASSALE POSTERIORE
AXDI FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE HYDRAULIC BRAKE
MHT 10120L
523 HYDRAULIK BREMSE-HINTERACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE TRASERO E3

1 3
4

7
2 8

9
15

14
12

11 13

10
5

16
17
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° I-ITA-788271 18

648588
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778610 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2


2 737219 disco disque disc scheibe disco 6
3 717529 disco disque disc scheibe disco 6
4 737218 bussola douille bushing buchse buje 2
5 737033 vite vis screw schraube tornillo 6
6 602296 molla ressort spring feder resorte 6
7 602229 vite vis screw schraube tornillo 6
8 477706 molla ressort spring feder resorte 6
9 778649 pistone piston piston kolben piston 2
10 778612 anello bague ring ring anillo 2
11 778613 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
12 602235 vite vis screw schraube tornillo 2
13 108548 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
14 477698 vite vis screw schraube tornillo 2
15 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
16 109481 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
17 778614 anello bague ring ring anillo 2
18 778652 vite vis screw schraube tornillo 2
FRENO IDRAULICO ASSALE POSTERIORE
AXDIA FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE HYDRAULIC BRAKE
MHT 10120L
523 HYDRAULIK BREMSE-HINTERACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE TRASERO E3

1 3
4

7
2 8

A PARTIRE DAL PONTE


15
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
14
A PARTIR DE LO PUENTEA 12
N° I-ITA-788272
11 13

10
5

16
17
FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-737084 18

648588
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778610 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2


2 737219 disco disque disc scheibe disco 6
3 717529 disco disque disc scheibe disco 6
4 737218 bussola douille bushing buchse buje 2
5 737033 vite vis screw schraube tornillo 6
6 602296 molla ressort spring feder resorte 6
7 602229 vite vis screw schraube tornillo 6
8 477706 molla ressort spring feder resorte 6
9 778611 pistone piston piston kolben piston 2
10 778612 anello bague ring ring anillo 2
11 778613 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
12 602235 vite vis screw schraube tornillo 2
13 108548 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
14 477698 vite vis screw schraube tornillo 2
15 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
16 109481 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
17 778614 anello bague ring ring anillo 2
18 778652 vite vis screw schraube tornillo 2
FRENO IDRAULICO ASSALE POSTERIORE
AXDIB FREIN HYDRAULIQUE-ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE HYDRAULIC BRAKE
MHT 10120L
523 HYDRAULIK BREMSE-HINTERACHSE
FRENO HIDRAULICO-EJE TRASERO E3

1 3
4

7
2 8

A PARTIRE DAL PONTE


15
A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
AB DER ACHSE
14
A PARTIR DE LO PUENTEA 12
N° K-ITA-737085
11 13

10
5

16
17

18

648588
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 778610 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 2


2 737219 disco disque disc scheibe disco 6
3 717529 disco disque disc scheibe disco 6
4 737218 bussola douille bushing buchse buje 2
5 737033 vite vis screw schraube tornillo 6
6 602296 molla ressort spring feder resorte 6
7 602229 vite vis screw schraube tornillo 6
8 477706 molla ressort spring feder resorte 6
9 778611 pistone piston piston kolben piston 2
10 778612 anello bague ring ring anillo 2
11 778613 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
12 602235 vite vis screw schraube tornillo 2
13 108548 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
14 477698 vite vis screw schraube tornillo 2
15 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
16 109481 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
17 778614 anello bague ring ring anillo 2
18 778362 vite vis screw schraube tornillo 2
BARRA DI STERZO POSTERIORE
AXDI SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE STEERING SYSTEM
MHT 10120L
524 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO E3

7
2

FINO AL PONTE
JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
BIS DER ACHSE
HASTA LO PUENTE
N° K-ITA-758409 1

648588
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739910 asta tige rod stange varilla 2


2 108024 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 133192 vite vis screw schraube tornillo 5
4 739911 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
5
6 706908 sensore capteur proximity switch sensor sensor 1
7 739912 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
BARRA DI STERZO POSTERIORE
AXDIA SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE STEERING SYSTEM
MHT 10120L
524 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO E3

A PARTIRE DAL PONTE


A PARTIR DE LE PONT
FROM AXLE
1 AB DER ACHSE
A PARTIR DE LO PUENTEA
N° K-ITA-758410

7
2

648588
BARRA DI STERZO POSTERIORE Quantità
SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantity Menge
REAR AXLE STEERING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HINTERACHSE LENKSYSTEM
CONJUNTO DIRECCION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 739910 asta tige rod stange varilla 2


2 108024 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 778599 vite vis screw schraube tornillo 5
4 739911 cilindro cylindre cylinder zylinder cilindro 1
5
6 706908 sensore capteur proximity switch sensor sensor 1
7 739912 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
SUPPORTI OSCILLANTI
AXDI SUPPORT OSCILLANTS
OSCILLANTINGS SUPPORTS
MHT 10120L
525 LAGER SCHWINGEN
SOPORTO OSCILADOR E3

2
1

648588
SUPPORTI OSCILLANTI Quantità
SUPPORT OSCILLANTS Quantity Menge
OSCILLANTINGS SUPPORTS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 LAGER SCHWINGEN
SOPORTO OSCILADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 717539 bussola douille bushing buchse buje 4


2 717540 bronzina coussinet bushing bronzelager buje 2
3 737215 supporto support support lager soporte 2
4 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 2
5 107796 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
6 725015 supporto support support lager soporte 2
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE
BCDI POMPE A CYLINDREE VARIABLE
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP
MHT 10120L
001 VERSTELLPUMPE
BOMBA HIDROSTATICA E3

29

30

648588
POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE Quantità
POMPE A CYLINDREE VARIABLE Quantity Menge
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VERSTELLPUMPE
BOMBA HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 606218 pompa idrostatica pompe pump verstellpumpe bomba hidrostatica 1


7 458502 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
8 600516 corpo corps body koerper cuerpo 1
10 552980 spina cheville pin stift pernio 2
11 199313 vite vis screw schraube tornillo 1
12 401815 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
13 57484 tappo bouchon plug stopfen tapon 4
14 552627 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
15 600517 spina cheville pin stift pernio 2
18 403699 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
19 57487 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
20 57504 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
22 401816 dado ecrou nut mutter tuerca 1
23 160874 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
24 199319 iniettore injecteur injector duese inyector 1
25 459279 iniettore injecteur injector duese inyector 1
26 401831 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
27 409248 dado ecrou nut mutter tuerca 1
28 587514 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
29 563900 rasamento coussinet shim ring auflagering pieza igualadora 1
30 199333 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
ROTORE IDROSTATICO
BCDI ROTOR HYDROSTATIQUE
HYDROSTATIC ROTOR
MHT 10120L
002 HYDROSTATIK ROTOR
ROTOR HIDROSTATICO E3

648588
ROTORE IDROSTATICO Quantità
ROTOR HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC ROTOR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDROSTATIK ROTOR
ROTOR HIDROSTATICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 600518 anello bague ring ring anillo 2


2 600519 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 401822 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 200082 anello bague ring ring anillo 1
7 561207 albero arbre shaft welle arbol 1
8 561205 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
9 200078 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
10 521206 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
11 200081 molla ressort spring feder resorte 1
13 200084 anello bague ring ring anillo 1
14 600520 rotore idrostatico rotor hydrostatique hydrostatic rotor hydrostatik rotor rotor hidrostatico 1
REGOLAZIONE IDRAULICA
BCDI REGLAGE HYDRAULIQUE
HYDRAULIC CONTROL
MHT 10120L
003 HYDRAULISCHER VERSTELLUNG
REGULACION HIDRAULICA E3

648588
REGOLAZIONE IDRAULICA Quantità
REGLAGE HYDRAULIQUE Quantity Menge
HYDRAULIC CONTROL Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDRAULISCHER VERSTELLUNG
REGULACION HIDRAULICA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 565436 regolatore idraulico reglage hydraulique hydraulic control hydraulischer verstellung regulacion hidraulica 1
2 199326 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
3 199325 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 199324 dado ecrou nut mutter tuerca 1
5 600521 anello bague ring ring anillo 2
6 600522 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
PIASTRA DI RACCORDO CON LIMITATORE
BCDI PLAQUE DE RACCORDEMENT AVEC LIMITEUR
CONNECTION PLATE WITH RELIEF VALVE
MHT 10120L
004 ANSCHLUSSPLATTE DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PLACA DE COINEXION Y LIMITADOR E3

648588
PIASTRA DI RACCORDO CON LIMITATORE Quantità
PLAQUE DE RACCORDEMENT AVEC LIMITEUR Quantity Menge
CONNECTION PLATE WITH RELIEF VALVE Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ANSCHLUSSPLATTE DRUCKBEGRENZUNGSVENTIL
PLACA DE COINEXION Y LIMITADOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 561190 piastra plaque plate platte plancha 1


2 565433 limitatore limiteur limiter begrenzer limitador 2
3 600523 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 2
4 199362 limitatore limiteur limiter begrenzer limitador 1
5 56903 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
6 199363 valvola soupape valve ventil valvula 1
7 201149 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
8 561193 piastra plaque plate platte plancha 1
9 548727 bussola douille bushing buchse buje 1
10 561182 presa prise socket steckdose toma 1
11 600524 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
12 56908 dado ecrou nut mutter tuerca 1
13 199369 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
14 57495 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
15 57484 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
16 56915 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
17 199367 bussola douille bushing buchse buje 1
18 409248 dado ecrou nut mutter tuerca 1
19 200668 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
POMPA INGRANAGGI
BCDI POMPE A ENGRANAGE
GEAR PUMP
MHT 10120L
005 ZANHRADPUMPEN
BOMBA ENGRANAJE E3

648588
POMPA INGRANAGGI Quantità
POMPE A ENGRANAGE Quantity Menge
GEAR PUMP Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ZANHRADPUMPEN
BOMBA ENGRANAJE

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 199307 pompa pompe pump verstellpumpe bomba hidrostatica 1


3 199333 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5 199332 anello bague ring ring anillo 1
6 600525 chiavetta clavette key keil chaveta 1
7 600526 giunto joint joint kupplung junta 1
8 601899 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
9 548727 boccola douille bushing buchse buje 1
POMPA IDROSTATICA (Elettrovalvola)
BCDI POMPE HYDROSTATIQUE (Soupape electrique)
HYDROSTATIC PUMP (Solenoid valve)
MHT 10120L
006 HYDROSTATIK PUMPE (Elektricventil)
BOMBA HIDROSTATICA (Electrovalvula) E3

648588
POMPA IDROSTATICA (Elettrovalvola) Quantità
POMPEH YDROSTATIQUE (Soupape electrique) Quantity Menge
HYDROSTATIC PUMP (Solenoid valve) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 HYDROSTATIK PUMPE (Elektricventil)
BOMBA HIDROSTATICA (Electrovalvula)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 561184 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 58112 presa prise socket steckdose toma 1
3 552504 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 600529 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
5 58113 presa prise socket steckdose toma 1
6 200012 elettrocalamita elctroaimant electromagnet elektromagnet electroiman 2
7 200011 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE
BCDI MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE
VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR
MHT 10120L
010 VERSTELLMOTOR
MOTOR HIDROSTATICO E3

3
7
5 6

648588
MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE Quantità
MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE Quantity Menge
VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 VERSTELLMOTOR
MOTOR HIDROSTATICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 688343 motore idrostatico moteur hydrostatique hydrostatic motor hydrostatik motor motor hidrostatico 1
2 561198 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
3 717358 rotore idrostatico rotor hydrostatique hydrostatic rotor hydrostatik rotor rotor hidrostatico 1
4 717364 albero arbre shaft welle arbol 1
5 717369 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
6 717368 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 1
7 561187 parte di comando pieces de commande control parts steuteteile mando 1
8 717415 valvola soupape valve ventil valvula 1
9 717362 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
MOTORE
MOTEUR - ENGINE
MOTOR - MOTOR

TIPO - TYPE
TYPE - TYPEN OM904LA.E3 129Kw
TIPO

NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 884082
NUMERO
MOTORE (MOTORE ALLEGGERITO)
BMDI MOTEUR (MOTEUR EMBIELLE) MHT 10120L
ENGINE (SHORT ENGINE)
001 MOTOR (RUMPF MOTOR)
E3
MOTOR (MOTOR EMBIELADO)

15

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MOTORE (MOTORE ALLEGGERITO) Quantità
MOTEUR (MOTEUR EMBIELLE) Quantity Menge
ENGINE (SHORT ENGINE) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTOR (RUMPF MOTOR)
MOTOR (MOTOR EMBIELADO)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 884082 motore moteur engine motor motor 1


15 710956 motore alleggerito moteur embielle short engine rumpf motor motor embielado 1
BASAMENTO MOTORE
BMDI CARTER DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE HOUSING
002 MOTORGEHAUSE
E3
CARTER DO MOTOR

62 120 215
75 125

80 25
105 110 90 66
67 85

57

50

115 45
55
50
60

20

72
140 167
40 BULBO PRESSIONE OLIO
164 BOULE PRESSION HUILE
OIL PRESSURE BULB
NIEDRIG DRUCK ÖL SENSOR
65 10
BULBO PRESSION ACEITE
30

185
35
176
69 182

179
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
BULBO TEMPERATURA ACQUA MOTORE
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER BOULE TEMPERATURE EAU MOTEUR
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD WATER TEMPERATURE BULB MOTOR
TEMPERATUR WASSER MOTOR SENSOR
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR BULBO TEMPERATURA AGUA MOTOR

648588
BASAMENTO MOTORE Quantità
CARTER DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE HOUSING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 MOTORGEHAUSE
CARTER DO MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

10 743925 monoblocco monobloc monoblock monoblock monobloque 1


20 656184 manicotto manchon sleeve muffe manga 2
25 656185 sfera bille ball kugel bola 3
30 710808 spina cheville pin stift pernio 1
35 725199 vite vis screw schraube tornillo 10
40 887164 boccola douille bushing buchse buje 4
45 887166 tappo bouchon plug stopfen tapon (34mm) x
45 725206 tappo bouchon plug stopfen tapon (36mm) x
50 656192 tappo bouchon plug stopfen tapon (40mm) x
50 656193 tappo bouchon plug stopfen tapon (42mm) x
55 656186 sfera bille ball kugel bola 2
55 656194 sfera bille ball kugel bola 2
55 656195 sfera bille ball kugel bola 2
55 656185 sfera bille ball kugel bola 1
55 710812 sfera bille ball kugel bola 1
55 656185 sfera bille ball kugel bola 4
57 725200 farfalla papillon throttle drosselklappe mariposa 1
60 656197 chiusura fermeture lock verschluss cierre 1
62 725201 giunto joint joint kupplung junta 1
65 656198 manicotto manchon sleeve muffe manga 2
66 725202 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
67 710813 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
69 710814 ugello gicleur nozzle duese surtidor 4
72 656199 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
BASAMENTO MOTORE Quantità
CARTER DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE HOUSING Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 MOTORGEHAUSE
CARTER DO MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

75 710815 tappo bouchon plug stopfen tapon 1


80 710816 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
85 887167 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
90 710817 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
105 656206 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
110 710819 boccola douille bushing buchse buje 2
115 887167 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
120 656209 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
125 710951 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
140 710823 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
164 887169 valvola soupape valve ventil valvula 1
167 710818 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
176 885342 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
179 711043 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
182 710951 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
185 710818 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
215 710115 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUZIONE
BMDI DISTRIBUTION MHT 10120L
TIMING
003 STEUERUNG
E3
DISTRIBUCION

90
95

20

29

35
30

40 41

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
DISTRIBUZIONE Quantità
DISTRIBUTION Quantity Menge
TIMING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 STEUERUNG
DISTRIBUCION

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 656219 scatola boite housing gehaeuse caja 1


20 743927 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
29 743928 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
30 743929 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
35 743930 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
40 743931 vite vis screw schraube tornillo (M8x25) 2
41 743932 supporto support support lager soporte 2
90 656222 mastice mastic mastic dichtmasse masilla x
95 656223 vite vis screw schraube tornillo (M10x60) 13
95 656224 vite vis screw schraube tornillo (M10x80) 5
BASAMENTO MOTORE
BMDI CARTER DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE HOUSING
004 MOTORGEHAUSE
E3
CARTER DO MOTOR

95 128 325

135
330 295
240
131

285 125
16

25
100
190
20
200 237
105

175 274
82
80 205

235 224
272

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
BASAMENTO MOTORE Quantità
CARTER DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE HOUSING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTORGEHAUSE
CARTER DO MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

16 711004 coppa carter sump olwanne carter 1


20 656229 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
25 711005 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
80 710829 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
82 656232 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
95 743866 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
100 710830 vite vis screw schraube tornillo (M8x40) 9
105 711006 vite vis screw schraube tornillo (M8x40) 9
125 711007 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
128 710822 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
131 711009 anello bague ring ring anillo 1
135 710816 anello bague ring ring anillo 1
175 656237 guida guide guide fuehrung guia 1
190 656239 guaina gaine sheath hulle funda 1
200 711011 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
205 710816 anello bague ring ring anillo 1
224 725253 supporto support support lager soporte 1
235 656242 morsetto etau clamp klemme mordaza 1
237 725254 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 1
240 656451 collare collier collar stellring brida 1
272 656406 vite vis screw schraube tornillo (M8x20) 1
274 656512 vite vis screw schraube tornillo (M8x20) 1
285 656444 dado ecrou nut mutter tuerca 1
295 725256 asta tige rod stange varilla 1
325 656246 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
330 656247 anello bague ring ring anillo 1
TESTATA
BMDI CULASSE MHT 10120L
CYLINDER HEAD
005 ZYLINDERKOPF
E3
CULATA

315
130
300 132

275
390 140
260 178
85 90
165 170
185 80 165 165
75
280 45 165
70
50 160
65
55 15 160
40

60 160
10

30 150
295 30
290 25 135
5 160 145
285

180

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
TESTATA Quantità
CULASSE Quantity Menge
CYLINDER HEAD Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZYLINDERKOPF
CULATA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 887172 testata culasse cylinder head zylinderkopf cabezera 1


10 656186 sfera bille ball kugel bola 4
15 887166 tappo bouchon plug stopfen tapon (34mm) x
15 725206 tappo bouchon plug stopfen tapon (36mm) x
25 710834 tappo bouchon plug stopfen tapon (25mm) x
25 725207 tappo bouchon plug stopfen tapon (26mm) x
25 656192 tappo bouchon plug stopfen tapon (40mm) 1
30 656185 sfera bille ball kugel bola 4
30 656186 sfera bille ball kugel bola 3
40 656256 anello bague ring ring anillo 8
40 710837 anello bague ring ring anillo (+35.37mm) 8
40 710838 anello bague ring ring anillo (+35.57mm) 8
40 887173 anello bague ring ring anillo (+40.07mm) 4
40 887175 anello bague ring ring anillo (+40.37mm) x
40 887177 anello bague ring ring anillo (+40.57mm) x
45 743944 guida guide guide fuehrung guia 12
45 743945 guida guide guide fuehrung guia (+0,2mm) 12
45 743946 guida guide guide fuehrung guia (+0,5mm) 12
50 656262 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
55 710842 boccola douille bushing buchse buje 4
60 656264 valvola aspirazione soupape d'admission intake valve ansaugventil valvula aspiracion 8
60 887181 valvola scarico soupape echapp. exhaust valve ablassventil valvula de descarga 4
65 656266 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 12
70 656267 molla aspirazione ressort d'amission intake spring ansaugfeder resorte aspiracion 8
70 887183 molla scarico ressort echapp. exhaust spring ablassfeder resorte de descarga 4
TESTATA Quantità
CULASSE Quantity Menge
CYLINDER HEAD Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ZYLINDERKOPF
CULATA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

75 656269 fermo arretoir retainer halterung reten 12


80 656270 pinza pince pincers zange pinza 24
85 710844 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 12
90 656272 coperchio couvercle cover deckel tapa 4
130 656273 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
132 743947 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
135 711012 tappo bouchon plug stopfen tapon (M22x1.5x8) x
140 711013 tappo bouchon plug stopfen tapon (M14x1x7.0) x
145 711014 tappo bouchon plug stopfen tapon (M16x1.5x10.5) x
150 711015 tappo bouchon plug stopfen tapon (M14x1.5x14) x
160 711016 tappo bouchon plug stopfen tapon (M10x15) x
165 711017 tappo bouchon plug stopfen tapon (M8x12) x
170 711018 tappo bouchon plug stopfen tapon (M8x16) x
178 656274 ponte pont bridge bruecke puente 4
180 887185 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
185 887186 vite vis screw schraube tornillo 10
260 743948 supporto support support lager soporte 4
275 887188 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
280 710850 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
285 725208 manicotto manchon sleeve muffe manga 4
290 656279 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
295 656280 vite vis screw schraube tornillo 4
300 656282 staffa anteriore etrier avant front bracket vorderbuegel estribo delantero 4
315 656285 vite vis screw schraube tornillo 4
390 887191 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
TESTATA
BMDI CULASSE MHT 10120L
CYLINDER HEAD
006 ZYLINDERKOPF
E3
CULATA

60
65

25
35
120
125 30

115 5
125

12 16
40

55

18

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
TESTATA Quantità
CULASSE Quantity Menge
CYLINDER HEAD Quantité Quantità
ZYLINDERKOPF

MHT 10120L
1/1
CULATA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 656302 coperchio couvercle cover deckel tapa 1


12 656307 diaframma diaphragme diaphragm membran diafragma 1
16 710852 molla ressort spring feder resorte 1
18 710853 vite vis screw schraube tornillo 6
25 887199 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
30 656304 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
35 656305 elemento element element element elemento 5
40 656306 fermo arretoir retainer halterung reten 3
55 656309 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
60 656308 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 656310 vite vis screw schraube tornillo 5
115 656311 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
120 710854 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
125 710855 collare collier collar stellring brida 2
MANOVELLISMO
BMDI ORGANES MOTEURS MHT 10120L
MOVING PARTS
007 TRIEBWERKTEILE
E3
PIEZAS MONTCES

30 10

20

90
5

70
45

25 15

35

60

55
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MANOVELLISMO Quantità
ORGANES MOTEURS Quantity Menge
MOVING PARTS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 TRIEBWERKTEILE
PIEZAS MONTCES

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 743953 albero arbre shaft welle arbol 1


10 656315 perno pivot pin bolzen perno 1
15 656316 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
15 710857 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje (-0.30mm) 1
20 743954 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 5
20 743955 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,10mm) 5
20 887204 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,25mm) 5
20 887205 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,50mm) 5
20 887206 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,75mm) 5
20 887207 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (1,00mm) 5
25 656323 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
25 656324 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela (0,30mm) 2
25 656325 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela (0,50mm) 2
30 743960 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete 4
30 743961 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,10mm) 4
30 743962 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,25mm) 4
30 743963 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,50mm) 4
30 743964 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (0,75mm) 4
30 743965 cuscinetto coussinet bearing lagerschale cojinete (1,00mm) 4
35 710866 volano volant flywheel schwungrad volante 1
45 710868 vite vis screw schraube tornillo 6
55 887211 volano volant flywheel schwungrad volante 1
60 710870 corona couronne crown wheel kranz corona 1
70 710868 vite vis screw schraube tornillo 8
90 710874 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
MANOVELLISMO
BMDI ORGANES MOTEURS MHT 10120L
MOVING PARTS
008 TRIEBWERKTEILE
E3
PIEZAS MONTCES

20

30
25

15

10

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
MANOVELLISMO Quantità
ORGANES MOTEURS Quantity Menge
MOVING PARTS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 TRIEBWERKTEILE
PIEZAS MONTCES
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 743966 biella bielle connecting rod pleuel biela 4


10 656334 vite vis screw schraube tornillo 8
15 710876 pistone piston piston kolben embolo 4
15 710877 pistone piston piston kolben embolo (H.-0,30KS) 4
15 710878 pistone piston piston kolben embolo (H.-0,60KS) 4
15 710879 pistone piston piston kolben embolo (H.-0,90KS) 4
15 887165 pistone piston piston kolben piston (102.30mm) 4
15 887168 pistone piston piston kolben piston (102.60mm) 4
15 887174 pistone piston piston kolben piston (102.90mm) 4
20 743852 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos (102,00mm) 4
20 743851 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos (102,30mm) 4
20 743850 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos (102,60mm) 4
20 743849 kit anelli jeu de bagues rings kit ringsatz kit anillos (102,90mm) 4
25 710881 perno pivot pin bolzen perno 4
30 710882 arresto bague d'arret stop ring sperring anillo de seguridad 8
DISTRIBUZIONE
BMDI DISTRIBUTION MHT 10120L
TIMING
009 STEUERUNG
E3
DISTRIBUCION

335
350
350
340

330
380
320

375
360
345

345

325
365
25 370
355

5
20

15

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
DISTRIBUZIONE Quantità
DISTRIBUTION Quantity Menge
TIMING Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 STEUERUNG
DISTRIBUCION

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 656342 albero camme arbre a cames cam shaft kurvenwelle arbol de excentricas 1
10 656343 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
15 710883 perno pivot pin bolzen perno 1
20 743967 valvola soupape valve ventil valvula 8
25 743968 asta tige rod stange varilla 8
320 656286 albero arbre shaft welle arbol 1
325 656287 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
330 711019 bilanciere culbuteur rocker kipphebel balancin 4
335 656289 bilanciere culbuteur rocker kipphebel balancin 4
340 743950 boccola douille bushing buchse buje 8
345 711021 vite vis screw schraube tornillo 8
350 656292 dado ecrou nut mutter tuerca 8
355 887189 staffa anteriore etrier avant front bracket vorderbuegel estribo delantero 1
355 656294 staffa centrale etrier centrale central bracket zentralbuegel estribo central 3
355 887190 staffa posteriore etrier arriere rear bracket hintenbuegel estribo trasero 1
360 656296 molla ressort spring feder resorte 4
365 656297 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
370 656298 anello bague ring ring anillo 2
375 656299 fermo arretoir retainer halterung reten 5
380 656300 vite vis screw schraube tornillo 5
POMPA COMBUSTIBILE
BMDI POMPE D'ALIMENTATION MHT 10120L
FUEL PUMP
010 KRAFTSTOFFPUMPE
E3
BOMBA DE COMBUSTIBLE

22

17
19 5

15
10

60

70

65

35
55

30
27 25

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
POMPA COMBUSTIBILE Quantità
POMPE D'ALIMENTATION Quantity Menge
FUEL PUMP Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 709668 iniettore injecteur injector duese inyector 4


10 710885 anello bague ring ring anillo 4
15 656349 anello bague ring ring anillo 4
17 710886 kit riparazione kit reparation repair kit reparatur-satz reparacion 4
19 887176 grasso graisse grease fett grasa 1
22 656350 vite vis screw schraube tornillo 8
25 656365 pompa combustibile fuel pump pompe d'alimentation kraftstoffpumpe bomba de combustible 1
27 656366 vite vis screw schraube tornillo (M12x45) 1
27 887178 vite vis screw schraube tornillo (M12x30) 1
30 725209 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
35 656368 vite vis screw schraube tornillo (M8x35) 3
55 743969 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
60 710889 perno pivot pin bolzen perno 3
65 656373 anello bague ring ring anillo 3
70 656374 molla ressort spring feder resorte 3
POMPA COMBUSTIBILE
BMDI POMPE D'ALIMENTATION MHT 10120L
FUEL PUMP
011 KRAFTSTOFFPUMPE
E3
BOMBA DE COMBUSTIBLE

50
60

20
60
15 50

90

100

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
POMPA COMBUSTIBILE Quantità
POMPE D'ALIMENTATION Quantity Menge
FUEL PUMP Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 656375 tubo tuyau hose schlauch tubo 4


15 887179 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
20 887180 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
50 656378 tappo bouchon plug stopfen tapon 3
60 656379 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
90 656380 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 2
100 656381 dado ecrou nut mutter tuerca 2
FILTRO COMBUSTIBILE
BMDI FILTRE A COMBUSTIBLE MHT 10120L
FUEL FILTER
012 KRAFTSTOFF-FILTER
E3
FILTRO DE COMBUSTIBLE

111
20

112
119
116
50 113

119
23

25 98
45

28
55

15
35
40

60
35 107

65
30

104
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
FILTRO COMBUSTIBILE Quantità
FILTRE A COMBUSTIBLE Quantity Menge
FUEL FILTER Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KRAFTSTOFF-FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

15 725258 filtro filtre filter filter filtro 1


20 887182 filtro filtre filter filter filtro 1
23 710893 anello bague ring ring anillo 1
25 710894 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
28 710895 anello bague ring ring anillo 1
30 725210 valvola soupape valve ventil valvula 2
35 656379 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
40 656204 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
45 656384 filtro filtre filter filter filtro 1
50 709664 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
55 709667 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
60 656386 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 887184 vite vis screw schraube tornillo (M10x100) 1
65 887187 vite vis screw schraube tornillo (M10x40) 2
98 710127 separatore separateur separator trenner separador 1
104 725212 corpo corps body koerper cuerpo 1
107 608776 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
111 725213 connettore connecteur connector verbindung conector 1
112 725214 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
112 725215 terminale borne terminal endverschluss terminal x
113 710898 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
116 656378 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
119 710899 anello bague ring ring anillo 4
SOVRALIMENTAZIONE
BMDI TURBOCHARGEUR MHT 10120L
TURBOCHARGER
013 AUFLADUNG
E3
SOBREALIMENTACION

395
114

400

33
120
8
7

150
60

28

10

55 5
35

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
SOVRALIMENTAZIONE Quantità
TURBOCHARGEUR Quantity Menge
TURBOCHARGER Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 AUFLADUNG
SOBREALIMENTACION

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 744443 turbina turbine turbine turbine turbina 1


7 887230 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
8 710912 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo espar.(M10x25) 2
10 656440 dado ecrou nut mutter tuerca 4
28 887192 protezione protection guard schutz proteccion 1
33 887208 vite vis screw schraube tornillo 5
35 710901 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
55 887209 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
60 710903 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
114 711022 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
120 725217 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
150 656398 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
395 709492 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
400 709616 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
CONDOTTO ASPIRAZIONE E COLLETTORE SCARICO
BMDI COLLECTEURS D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT MHT 10120L
INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS
014 SAUGROHR UND AUSPUFFKRUMMER
E3
TUBO DE ADMISION Y COLECTOR DE ESCAPE

138
310
400
330
395 65
140

340 50

52
187
270
146

280
144 20

145 90

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
CONDOTTO ASPIRAZIONE E COLLETTORE SCARICO Quantità
COLLECTEURS D'ADMISSION ET D'ECHAPPEMENT Quantity Menge
INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SAUGROHR UND AUSPUFFKRUMMER
TUBO DE ADMISION Y COLECTOR DE ESCAPE
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

20 710907 scatola boite housing gehaeuse caja 1


50 725261 sensore capteur pruximity switch sensor sensor 1
52 725223 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
65 744464 vite vis screw schraube tornillo 2
85 656300 vite vis screw schraube tornillo (M8x75) 4
85 725251 vite vis screw schraube tornillo (M8x90) 4
90 725252 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
138 744466 condotto conduit duct rohr conducto 1
140 711024 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
144 887210 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
145 887224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
146 744001 vite vis screw schraube tornillo 4
187 725220 supporto support support lager soporte 1
270 725216 vite vis screw schraube tornillo 1
280 710906 vite vis screw schraube tornillo 2
310 656408 dado ecrou nut mutter tuerca 1
330 711025 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
340 656552 vite vis screw schraube tornillo 1
395 709492 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
400 709616 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
COLLETTORE SCARICO
BMDI COLLECTEURS D'ECHAPPEMENT MHT 10120L
EXHAUST MANIFOLDS
015 AUSPUFFKRUMMER
E3
COLECTOR DE ESCAPE

30

25

15

20

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
COLLETTORE SCARICO Quantità
COLLECTEURS D'ECHAPPEMENT Quantity Menge
EXHAUST MANIFOLDS Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 AUSPUFFKRUMMER
COLECTOR DE ESCAPE

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 710911 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1


15 710912 prigioniero goujon stud bolt stiftschraube tornillo esparrago 2
20 656440 dado ecrou nut mutter tuerca 4
25 887237 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
30 710913 vite vis screw schraube tornillo 8
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
016 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

368

5 348
17
32

17
11

388 333

461

470
452

515

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 743993 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita (ind.26) 1


5 887238 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
11 743995 vite vis screw schraube tornillo 3
17 887239 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 6
32 743997 supporto support support lager soporte 1
333 710920 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 2
348 710921 dado ecrou nut mutter tuerca 2
368 710923 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
388 656447 vite vis screw schraube tornillo 3
452 656448 collare collier collar stellring brida 1
461 744001 vite vis screw schraube tornillo 1
470 656411 fascetta collier clamp schelle abrazadera (4.6x279) x
515 742467 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
017 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

83

142
112 263 263 263
263

83

53 41
53

83
425
410

203
248

83
395

233 53
218 83 395
188
PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE
DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

41 743998 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


53 657214 presa prise socket steckdose toma 3
83 711030 spina cheville pin stift pernio 4
112 743999 spina cheville pin stift pernio 1
142 744000 spina cheville pin stift pernio 1
203 711033 corpo corps body koerper cuerpo 1
218 711034 terminale borne terminal endverschluss terminal x
233 887240 guarnizione joint seal dichtung guarnicion x
248 711036 tampone tampon pad stopfen tapon x
263 711038 terminale borne terminal endverschluss terminal 8
395 887241 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 2
410 887242 boccola douille bushing buchse buje 1
425 656217 anello bague ring ring anillo 1
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
018 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

115

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 887245 motorino avviamento demarreur starter motor analassermotor motor de arranque 1


115 887246 vite vis screw schraube tornillo 3
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
019 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

14

204 197

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

14 725262 alternatore alternateur alternator drehstrom-lichtmaschine alternador 1


197 725263 puleggia poulie pulley riemenscheibe polea 1
204 887247 dado ecrou nut mutter tuerca 1
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
020 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

205

180

230

140

70
115
40

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 656502 supporto support support lager soporte 1


40 656503 manicotto manchon sleeve muffe manga 2
70 656504 vite vis screw schraube tornillo (M12x55) 4
115 656506 vite vis screw schraube tornillo (M10x130) 1
140 656408 dado ecrou nut mutter tuerca 1
180 744014 supporto support support lager soporte 1
205 710944 vite vis screw schraube tornillo (M10x25) 1
230 656508 vite vis screw schraube tornillo (M12x35) 1
IMPIANTO ELETTRICO
BMDI EQUIPEMENT ELECTRIQUE MHT 10120L
ELECTRICAL EQUIPMENT
021 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
E3
EQUIPO ELECTRICO

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
IMPIANTO ELETTRICO Quantità
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Quantity Menge
ELECTRICAL EQUIPMENT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 ELEKTRISCHE AUSRUSTUNG
EQUIPO ELECTRICO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 710940 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


LUBRIFICAZIONE MOTORE
BMDI GRAISSAGE DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE LUBRICATION
022 MOTORSSCHMIERUNG
E3
LUBRICACION DEL MOTOR

10
20

15

45
5

85

95
38

80
30

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
LUBRIFICAZIONE MOTORE Quantità
GRAISSAGE DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE LUBRICATION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTORSSCHMIERUNG
LUBRICACION DEL MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 887282 pompa olio pompe a huile oil pump oelpumpe bomba de aceite 1
10 656510 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 656511 mastice mastic mastic dichtmasse masilla x
20 656512 vite vis screw schraube tornillo (M8x50) 8
30 710941 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
38 887283 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
45 710942 rinforzo renforcement reinforcement verstaerkung refuerzo 2
80 710943 vite vis screw schraube tornillo 2
85 710944 vite vis screw schraube tornillo (M10x25) 2
95 656406 vite vis screw schraube tornillo (M8x16) 1
LUBRIFICAZIONE MOTORE
BMDI GRAISSAGE DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE LUBRICATION
023 MOTORSSCHMIERUNG
E3
LUBRICACION DEL MOTOR

155 145
20 150

100
160
80
27
25

165

140
118

110

5
115

30
70

85

90 105

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
LUBRIFICAZIONE MOTORE Quantità
GRAISSAGE DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE LUBRICATION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTORSSCHMIERUNG
LUBRICACION DEL MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 744018 filtro olio filtre huile oil filter oelfilter filtro de aceite 1
20 656519 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
25 709666 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
27 710945 anello bague ring ring anillo 1
30 710946 bocchettone goulotte pipe union stutzen boca 1
70 656521 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
80 710947 valvola soupape valve ventil valvula 1
85 710817 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
90 743995 vite vis screw schraube tornillo (M8x40) 4
90 656523 vite vis screw schraube tornillo (M8x60) 1
100 710948 radiatore radiateur radiator kuhler radiador 1
105 656525 elemento element element element elemento 1
110 710949 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
115 656527 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
118 656394 vite vis screw schraube tornillo (M8x16) 1
140 656528 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
145 656368 vite vis screw schraube tornillo (M8x35) 10
150 725273 emittente emetteur sender geber emisor 1
155 710951 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
160 725232 tappo bouchon plug stopfen tapon x
165 656210 guarnizione joint seal dichtung guarnicion x
LUBRIFICAZIONE MOTORE
BMDI GRAISSAGE DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE LUBRICATION
024 MOTORSSCHMIERUNG
E3
LUBRICACION DEL MOTOR

70 55

90

35 125

115

105 125

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
LUBRIFICAZIONE MOTORE Quantità
GRAISSAGE DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE LUBRICATION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTORSSCHMIERUNG
LUBRICACION DEL MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 744023 tubo tuyau hose schlauch tubo 1


35 656530 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
55 710950 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
70 710951 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
90 656533 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
105 887303 vite vis screw schraube tornillo (M6x16) 2
115 656535 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
125 710855 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
RAFFREDDAMENTO MOTORE
BMDI REFROIDISSEMENT DU MOTEUR MHT 10120L
ENGINE COOLING SYSTEM
025 MOTORKUHLUNG
E3
REFRIGERACION DEL MOTOR

112 5

8
24 205
410 285

310
200

355
230
28

315
SENZA A/C 55 210
PAS AVEC A/C
WITHOUT A/C
NICHT MIT A/C
106
NO CON A/C
100

47

41

245
270
265
280

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE 275


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR

21/06/10
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
RAFFREDDAMENTO MOTORE Quantità
REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Quantity Menge
ENGINE COOLING SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 MOTORKUHLUNG
REFRIGERACION DEL MOTOR

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

5 744056 pompa acqua pompe a eau water pump wasserpumpe bomba de agua 1
8 656540 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
24 656541 vite vis screw schraube tornillo 3
28 656542 vite vis screw schraube tornillo 4
41 887307 bulbo boule bulb thermometerkugel bulbo 1
47 710951 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
55 656544 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
100 656545 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
106 656546 vite vis screw schraube tornillo (M10x70) 2
112 656547 giunto joint joint kupplung junta 1
200 656548 termostato thermostat thermostat thermostat termostato 1
205 656550 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
210 887310 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
230 656552 vite vis screw schraube tornillo (M8x30) 2
245 656553 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
265 656554 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
270 710817 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
275 656556 otturatore bouchon lock verschluss obturador 1
280 710906 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
285 656558 puleggia poulie pulley riemenscheibe polea 1
310 656394 vite vis screw schraube tornillo (M8x25) 4
315 739731 cinghia courroie belt riemen correa 1
355 887311 tendicinghia tendeur de courroie belt-tensioner riemenspanner tensor de correa 1
410 744060 vite vis screw schraube tornillo (M10x90) 1
APPLICAZIONI VARIE
BMDI APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES MHT 10120L
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES
026 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
E3
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR

260

230
240
220
250

190

200
210

PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE


DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR
DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER
DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD
DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR

648588
APPLICAZIONI VARIE Quantità
APPLICATIONS DIVERSES ET AUXILIARES Quantity Menge
APPLICATION MISCELLANEOUS AND AUXILIARIES Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 GERAETEZUBEHOER UND NEBENAGGREGATE
EQUIPO MISCELANEO Y AUXILIAR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

190 656409 coperchio couvercle cover deckel tapa 1


200 656410 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
210 710906 vite vis screw schraube tornillo (M10x25) 4
220 656209 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
230 656209 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
240 710951 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
250 710951 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
260 656411 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
ALBERO CARDANICO ANTERIORE
BNDI ARBRE A CARDAN ARRIERE
FRONT CARDAN SHAFT
MHT 10120L
002 KARDANWELLE VORN
CARDAN DE TRANSMISIONDELANTERO E3

3
4

3
4

648588
ALBERO CARDANICO ANTERIORE Quantità
ARBRE A CARDAN ARRIERE Quantity Menge
FRONT CARDAN SHAFT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KARDANWELLE VORN
CARDAN DE TRANSMISIONDELANTERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 689948 albero cardanico arbre à cardan cardan shaft kardanwelle cardan de transmision 1
2 675651 crociera croisillon spider kreuzstuck cruceta 2
3 545147 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 3
4 577838 kit fissaggio ki de fixation fixing kit schraube kit kit fissaggio 4
ALBERO CARDANICO POSTERIORE
BNDI ARRIERE ARBRE A CARDAN
REAR CARDAN SHAFT
MHT 10120L
003 KARDANWELLE HINTEN
CARDAN DE TRANSMISION TRASERO E3

3
4

3
4

648588
ALBERO CARDANICO POSTERIORE Quantità
ARRIERE ARBRE A CARDAN Quantity Menge
REAR CARDAN SHAFT Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KARDANWELLE HINTEN
CARDAN DE TRANSMISION TRASERO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 689949 albero cardanico arbre à cardan cardan shaft kardanwelle cardan de transmision 1
2 675651 crociera croisillon spider kreuzstuck cruceta 2
3 545147 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 3
4 577838 kit fissaggio ki de fixation fixing kit schraube kit kit fissaggio 4
Ref. 648588 1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION
1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE 03/2011
1a FECHA DE PUBLICACION

INFORMAZIONI CATALOGO DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI


INFORMATION CATALOGUE DATE D’EDITION OBSERVATION
CATALOGUE INFORMATION DATE PUBLICATION OBSERVATION
KATALOG DATUM AUSGABE BEMERKUNG
INFORMACIONES CATALOGO FECHE DE PUBLICACION OBSERVACIONES

COSTRUZIONI INDUSTRIALI
VIA CRISTOFORO COLOMBO 2 03/2011 -1a edizione
-1ére édition
LOC. CAVAZZONA -1st publication
41013 CASTELFRANCO EMILIA -1st ausgabe
MODENA TEL. 059/959811 -1a publicacion
06/2011 Aggiornato
Mise à jour
Up dating
Nachttrag
Atualizacion

OPTIONS
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS

648588
OPTIONS

A/C CIRCUIT 885237


BASKET PREDISPOSITION 885148
RADIO CONTROL 220V 886058
RADIO CONTROL 115V 886032
G.S.S. SAFETY SYSTEM 885132
TIRE HANDLER PREDISPOSITION 885147

15/06/11
648588
OPTIONS
A/C CIRCUIT
885237
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
020 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

3
2
8ADDI021
A 8ADDI027
3
13 2
B 14
10 12
33
12 8
36 1 20 13 7
15 20
24 27 35 1
23
34 20 11 6
2
31 9
28 1 1
15 32
26 7
25 30 21
16 18
19
22 23 29 5 21
MOTORE
MOTEUR
20
4 ENGINE
MOTOR 10 37 17
MOTOR

20
Cinghia per A/C
Belt with A/C
Courroie pour A/C
Keilriemen fur A/C
4AADI005 9
Correa para A/C

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 781112 fascetta collier clamp schelle abrazadera 5


2 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 5
3 448677 vite vis screw schraube tornillo 4
4 732364 cinghia courroie belt riemen correa 1
5 881304 vite vis screw schraube tornillo 4
6 781005 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1
7 781000 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
8 781001 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 738133 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
10 880300 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
11 780919 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
12 881289 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
13 881291 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
14 881290 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 710761 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
16 505130 vite vis screw schraube tornillo 1
17 471403 vite vis screw schraube tornillo 2
18 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
19 710762 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
20 480283 fascetta collier clamp schelle abrazadera 6
21 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
22 881303 boccola douille bushing buchse buje 1
23 881302 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 4
24 881301 supporto support support lager soporte 1
25 881299 compressore compresseur compressor kompressor compresor 1
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
2/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 881300 puleggia poulie pulley riemenscheibe polea 1


27 484970 vite vis screw schraube tornillo (L.40) 3
28 485869 vite vis screw schraube tornillo (L.50) 1
29 488591 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
30 508397 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
31 471320 dado ecrou nut mutter tuerca 1
32 484668 vite vis screw schraube tornillo 1
33 486604 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
34 779834 supporto support support lager soporte 1
35 484201 collare collier collar stellring brida 1
36 484202 piastra plaque plate platte plancha 1
37 778246 protezione protection guard schutz proteccion 1
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
021 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

6 14
7 17

17 7

14

13 3

2
16
3 13
4
15

4 3
16 13

8ADDI022
9
8ABDI001
11AADI070
10
A
8
8ADDI020
11

B
8ADDI020

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1
2 478572 vite vis screw schraube tornillo 4
3 471326 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
4 254879 piastra plaque plate platte plancha 2
5
6 780095 carter carter housing gehaeuse carter 1
7 505186 vite vis screw schraube tornillo 2
8 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
9 579561 protezione protection guard schutz proteccion 1
10 448677 vite vis screw schraube tornillo 3
11 488253 fascetta collier clamp schelle abrazadera 3
12
13 448291 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
14 730614 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
15 732192 supporto support support lager soporte 1
16 478861 vite vis screw schraube tornillo 4
17 719282 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
022 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

1
7
2
11
3

4
19
5
6

7 12 14

14
8 13
15

8ADDI025
16

18

10

10
20 21

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 706172 vite vis screw schraube tornillo 8


2 706173 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 8
3 780988 elettroventola electrohelice electrofan propellerschalter electrorueda de aletas 2
4 719218 vite vis screw schraube tornillo 4
5 719282 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
6 780985 supporto support support lager soporte 1
7 773963 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 4
8 780987 condensatore condensateur condenser kondensator condensador 1
9 706215 griglia grille grate gitter rejilla 1
10 738665 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
11 780986 supporto support support lager soporte 1
12 780984 pressostato pressostat pressure switch druckwächter presóstato 1
13 780983 filtro filtre filter filter filtro 1
14 564200 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
15 780982 fascetta collier clamp schelle abrazadera 2
16 165001 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
17
18 227185 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
19 780990 condensatore condensateur condenser kondensator condensador 1
20 739304 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
21 499773 vite vis screw schraube tornillo 4
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
023 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

2
4
1
2

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 471324 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2


2 513306 vite vis screw schraube tornillo 2
3 255113 carter carter housing gehaeuse carter 1
4 254880 carter carter housing gehaeuse carter 1
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
024 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

6
11

23 4
10
26 7
27

Au
to
sy
ste
m
25
5
24

8
1
13 14
12
17 21

22 2
3

15
16 20

18
19

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 738328 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1


2 719252 vite vis screw schraube tornillo 2
3 739305 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
4 780423 display ecran display anzeigevorrichtung display 1
5 781003 supporto support support lager soporte 1
6 781002 sonda sonde feeler sonde sonda 1
7 781004 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
8 780981 carter carter housing gehaeuse carter 1
9 780980 pomello bouton knob knebelgriff boton 1
10 780979 carter carter housing gehaeuse carter 1
11 780978 filtro filtre filter filter filtro 1
12 780977 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
13 780976 dado ecrou nut mutter tuerca 2
14 780975 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 780974 motorino moteur motor motor motor 1
16 781026 boccola douille bushing buchse buje 2
17 780973 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 1
18 781027 leva levier lever hebel palanca 1
19 780972 leva levier lever hebel palanca 1
20 780971 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
21 881077 kit jeu kit satz kit 1
22 781038 bocchetta gache strike schliessklappe gacheta 2
23 881358 kit jeu kit satz kit 1
24 781089 supporto support support lager soporte 1
25 486027 vite vis screw schraube tornillo 1
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
2/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 455018 vite vis screw schraube tornillo 1


27 486949 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
025 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3
11AADI070 CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET

42 COMPLET WIRING 1 8ADDI022


40 HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

8ADDI024 41
20 MISCELATORE TEMPERATURA ARIA
25 MELANGEUR TEMPERATURE AIR
AIR TEMPERATURE MIXER
HEISSLUFTTEMPERATUR MIXER
X204.3 MEXCLADOR TEMPERATURA AIRE
X107
X102

X176 18
+12V
27 16
13
28 26 16
19 16 14
29 19
17 15 12
30 X100
17
17 X104.1 X112 9
X103 X104.2 X104.3
11
X1
34
31 23
35 24
9 12
32 10
11

X110

12
9 X109
33 5
X108 8
X105
3 6
MOTORINO ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA-RICIRCOLO 4
MOTEUR ASPIRATION AIR EXTERNE-RECYCLAGE 38 2
EXTERNAL AIR INTAKE MOTOR AND REFRESH
36 39 7
ANSAUGUNG VON AUBENLUFT MOTOR UND LUFTUMWÄLZUNG
MOTOR ASPIRACION AIRE EXTERIOR Y RECIRCULACIÓN

X106
SENSORE TEMPERATURA ESTERNA
CAPTEUR TEMPERATURE EXTERNE
EXTERNAL TEMPERATURE SENSOR
8ADDI020 EXTERNE TEMPARATOR SENSOR

37 SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885227 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 738252 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 775539 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 775585 supporto support support lager soporte 1
6 775587 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
7 775586 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 780935 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 780929 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
10 710310 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
11 659936 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 780928 terminale borne terminal endverschluss terminal x
13 780934 connettore connecteur connector verbindung conector 1
14 780932 connettore connecteur connector verbindung conector 1
15 780933 terminale borne terminal endverschluss terminal x
16 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 3
17 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 3
18 777380 terminale borne terminal endverschluss terminal x
19 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
20 886298 connettore connecteur connector verbindung conector 2
21
22
23 742991 connettore connecteur connector verbindung conector 1
24 742992 terminale borne terminal endverschluss terminal x
25 738324 connettore connecteur connector verbindung conector 1
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
2/2 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 738325 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1


27 777389 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
28 738326 terminale borne terminal endverschluss terminal x
29 738327 terminale borne terminal endverschluss terminal x
30 780926 terminale borne terminal endverschluss terminal x
31 738322 supporto support support lager soporte 1
32 738318 connettore connecteur connector verbindung conector 1
33 738320 relè relais relay relais relé 1
34 738319 terminale borne terminal endverschluss terminal x
35 780927 terminale borne terminal endverschluss terminal x
36 659937 connettore connecteur connector verbindung conector 1
37 778257 connettore connecteur connector verbindung conector 1
38 780930 terminale borne terminal endverschluss terminal x
39 778278 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
40 738331 connettore connecteur connector verbindung conector 1
41 738332 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
42 738346 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
CLIMATIZZATORE
8ADDI AIR CONDITIONEE
A/C CIRCUIT
MHT 10120L
027 885237
KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR E3

19

15
17
18
11
16

14

10 11

12 13

8 3

6
EVAPORATORE COMPLETO
EVAPORATEUR COMPLET

5
COMPLET AIR BRATHER 1
VERDAMPFER KOMPLETTE
4 VAPORIZADOR COMPLETO

648588
CLIMATIZZATORE Quantità
AIR CONDITIONEE Quantity Menge
A/C CIRCUIT Quantité Quantità

MHT 10210L
1/1 KLIMATISIERUNGSAPPARAT
ACONDICIONADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 780989 evaporatore èvaporateur air breather verdampfer vaporizador 1


2
3 780864 valvola soupape valve ventil valvula 1
4 780955 rubinetto robinet tap hahn grifo 1
5 780956 sonda sonde feeler sonde sonda 1
6 780957 supporto support support lager soporte 1
7 780958 supporto support support lager soporte 1
8 780959 supporto support support lager soporte 1
9 780960 cassone caisson compartment abteilung cajon 1
10 780961 evaporatore èvaporateur air breather verdampfer vaporizador 1
11 780962 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 2
12 780963 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
13 780964 supporto support support lager soporte 1
14 780965 ventilatore ventilateur blower luefter ventilador 1
15 780966 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
16 780967 rivestimento coffre covering verkleidung camisa 1
17 780968 sensore capteur sensor sensor sensor 1
18 780969 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
19 780970 cornice cadre frame rahmen marco 1
OPTIONS
BASKET PREDISPOSITION
885148
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
001 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

10EADI005
KIT 8

10EADI006

P T 1 3 2 4
12 7
10EADI010 25 20
12 12 12 12
27 12
23 18 18 19 19
26 18
7
22 9
12 21 T
19 10
a1 b1

b4 7 P
a4 19 12 6 7

16 11 14
12 17
7 12 26
23 12
Pst 25
24 13
10AADI004
12 18
17 3 10ABDI002
10DADI001 18 6 12 1
12 16
31 12 P 2
A
15 C
28 6 C1
4 15
12
30 B 12 14

15/06/11
29 32 20
12 10EADI010 12 5
18

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 906920 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 885563 bobina bobine reel rolle bobina 1
3 607384 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
4 513077 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
5 607387 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
6 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
7 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 7
8 717228 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 2
9 717819 valvola soupape valve ventil valvula 4
10 709664 bobina bobine reel rolle bobina 4
11 717818 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 2
12 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 26
13 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
14 739695 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 673517 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 659628 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 880172 tubo tuyau hose schlauch tubo 3
18 880167 tubo tuyau hose schlauch tubo 3
19 880170 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
20 880171 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
21 488489 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 485848 pressostato pressostat pressure switch druckwächter presóstato 1
23 508476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
24 499368 vite vis screw schraube tornillo 2
25 484830 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6


27 880180 vite vis screw schraube tornillo 4
28 719386 vite vis screw schraube tornillo 2
29 719067 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
30 479841 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
31 880218 supporto support support lager soporte 1
32 880217 supporto support support lager soporte 2
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
002 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

10AADI004 18
31
9AADI001
39
28
7

8
5 37
6BADI015

6 5
1
2 4
3 6
4 35 4ABDI020

8 27
5
9 36 26
6
10ABDI001 30
10 16
11 5
12 14
17
29
17 18
19 21
P 15
13 20 21 28 22
18
23 20
27
10AADI001 26
22
34 24
21 6BADI016
10DADI001 4ABDI020
33
38 38 25
40 41
42 21

15/06/11
32

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 485425 tappo bouchon plug stopfen tapon 1


2 499530 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
3 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
4 716343 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
5 501222 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 4
6 485397 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
7 608763 elettropompa electropompe electro-pump elektropumpe electrobomba 1
8 716344 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
9 499683 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
10 504293 valvola soupape valve ventil valvula 1
11 486825 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
12 499386 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
13 726282 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
14 503576 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
15 608001 valvola soupape valve ventil valvula 1
16 544893 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
17 716345 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
18 501220 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 3
19 487366 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
20 508685 valvola soupape valve ventil valvula 2
21 488489 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 4
22 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
23 526606 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
24 569686 accumulatore accumulateur accumulator akkumulator acumulator 1
25 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 501229 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2


27 711365 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
28 716346 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
29 508476 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
30 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
31 488486 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
32 471349 vite vis screw schraube tornillo 2
33 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
34 584613 supporto support support lager soporte 1
35 471363 vite vis screw schraube tornillo 2
36 499993 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
37 658241 motorino moteur motor motor motor 1
38 503804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
39 906712 supporto support support lager soporte 1
40 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela2 2
41 743952 valvola soupape valve ventil valvula 1
42 513077 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
003 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

5 13
4
30
3
32 14
X901.1 31
10 16 17
15 18

2
15ACDI154 6 11 10ABDI005
X956.s 6
X901.2 12 19

8 X900

X9
7

50
22

.s
X901.3
26
21
29
9 20 28
4
3
X957
X902

15ACDI154 2 27
X915 X953
4
3
2 2
X903 10ABDI004
4 3
3
15ACDI154 2
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
10ABDI005 10ABDI005

15/06/11
CABLEADO COMPLETO

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885250 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 606777 connettore connecteur connector verbindung conector 2
3 659686 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 738440 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 738601 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 738604 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 659988 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 778439 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
12 738324 connettore connecteur connector verbindung conector 1
13 738328 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
14 719258 vite vis screw schraube tornillo 2
15 738326 terminale borne terminal endverschluss terminal x
16 738327 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 780926 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 777389 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
19 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 504598 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
21 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
22 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
23 504595 connettore connecteur connector verbindung conector 1
24 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
25 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 883898 relè relais relay relais relé 1


27 738322 supporto support support lager soporte 1
28 738318 connettore connecteur connector verbindung conector 1
29 738319 terminale borne terminal endverschluss terminal x
30 906999 connettore connecteur connector verbindung conector 1
31 907001 terminale borne terminal endverschluss terminal x
32 907000 diodo diode diode diode diodo 6A 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
004 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

OPTIONAL 23
33 24
19 18 6 15
20 12 10ABDI006 X905.s

11 OPTIONAL
X916.s 34
10ABDI008 13 21
PINZA
22 24 23 PINCE
HANDLER
ZANGEN
6 16 PINZA
8 X906.s
6 17 1
7 3 9
3
4
3 21
PINZA 10 22
PINCE
24 23
HANDLER
ZANGEN X910.s
X911
PINZA X954 2
5 X907.s
10ABDI001
6
3 3
1 21
2
22 24 23
10ABDI007
X955.s
X908.s
10ABDI001
3 22
1
2 27 21
10ABDI001 X256.s
31 32
X904

RADIOCOMANDO
26 RADIO COMMANDE
RADIO CONTROL
16 FUNKSTEUERUNG
25 X914 MANDO A DISTANCIA
3
OPTIONAL
10ABDI003 6
28 29 36

15/06/11
30
11AADI070

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 3


2 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 3
3 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 504600 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
6 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
7 886497 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
9 504482 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 504485 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
11 504483 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 504484 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
13 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
15 775998 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 775976 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 674933 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 775499 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 775497 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
20 775498 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
21 659968 connettore connecteur connector verbindung conector 4
22 717386 protezione protection guard schutz proteccion 4
23 659966 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 742389 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
25 780599 connettore connecteur connector verbindung conector 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 906993 protezione protection guard schutz proteccion 1


27 577167 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
28 906994 protezione protection guard schutz proteccion 1
29 906995 terminale borne terminal endverschluss terminal x
30 906996 terminale borne terminal endverschluss terminal x
31 906997 connettore connecteur connector verbindung conector 1-16 1
32 906998 connettore connecteur connector verbindung conector 17-32 1
33 906991 protezione protection guard schutz proteccion 1
34 906992 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
35 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
36 907234 supporto support support lager soporte 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
005 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

887873
 20
1
0

4 5 X9
51
3 .1
21 (I)

X951.2
IMPORTANTE 22 (F)
COMANDI IN CABINA ABILITATI PER IL 7
0 1 RECUPERO DEL CESTELLO
23 (GB)
POS. 0: COMANDI IN CABINA ABILITATI
X950.p
POS. 1: COMANDI DA CESTELLO ABILITATI
907121
24 (D) 10ABDI003
25 (ES)
3.1
X91
X9
2 13.
2
8

3.3
13.
X9

X91
16
1
14
15
9
14 S
13 P

12 10

11AADI007

17
18 CONSOLLE LATERALE COMPL. SOLAMENTE CON CESTELLO
SEULEMENT AVEC NACELLE
CONSOLE LATERAL
SIDE CONSOLLE 11 ONLY WITH BASKET
SEITLICHE STEUERPULT NÜR MIT KORB
19

15/06/11
CONSOLA LATERAL SOLAMENTE CON CESTA

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 887000 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 504595 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
4 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
6 907120 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1
7 907119 contatto contact contact kontakt contacto 1
8 777228 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
9 907118 contatto contact contact kontakt contacto 1
10 907117 contatto contact contact kontakt contacto 1
11 907125 cruscotto tableau de bord dashboard armaturenbrett tablero de instrum. 1
12 717875 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
13 672142 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
14 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
15 672047 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
16 606746 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
17 887028 supporto support support lager soporte 1
18 505168 vite vis screw schraube tornillo 2
19 719248 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
20 887873 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 1
21 907121 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (I) 1
22 907122 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (F) 1
23 906824 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (GB) 1
24 907123 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (D) 1
25 907124 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (ES) 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
006 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

7
6 2

14 4 4
13
12 10ABDI002

4
1

5 3
11AADI090
5

+
15
X9
54 8
12V
105A
h
9
850A

10
11

10ABDI004

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 907128 cavo cable cable kabel cable 1


2 907129 cavo cable cable kabel cable 1
3 907127 cavo cable cable kabel cable 1
4 717712 protezione protection guard schutz proteccion 4
5 907131 protezione protection guard schutz proteccion 2
6 567794 teleruttore telerupteur solenoid switch fernschalter teleruptor 1
7 779166 supporto support support lager soporte 1
8 907130 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
9 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
11 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 482769 vite vis screw schraube tornillo 2
13 485641 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
14 479802 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 499764 fusibile fusible fuse sicherung fusible 7,5A 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
007 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

4
10ABDI001 3

10ABDI004

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 886999 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
5 907142 testina tete head kopf cabeza 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
008 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET 32
COMPLET WIRING 5
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO 33 28
29

25

21 26
18

10 15
16
9 27
20
12 22 31
17 23 24
19 3
7 8
4
6
22
1 11 23
30 24
2 12
13
3
14
4

10ABDI004

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 886743 supporto support support lager soporte 1


2 484668 vite vis screw schraube tornillo 2
3 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
4 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
5 887917 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
6 775499 connettore connecteur connector verbindung conector 1
7 906991 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
8 906992 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
9 775498 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
10 775497 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
11 907179 terminale borne terminal endverschluss terminal x
12 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
13 777380 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
15 887900 protezione protection guard schutz proteccion 1
16 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
17 504600 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
18 504595 connettore connecteur connector verbindung conector1 1
19 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
20 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
21 886520 avvolgicavo enrouleur cable winding kabel winckler bobinador 1
22 448677 vite vis screw schraube tornillo 6
23 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
24 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
25 672169 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 283784 supporto support support lager soporte 1


27 276234 supporto support support lager soporte 2
28 508402 vite vis screw schraube tornillo 4
29 479802 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
30 585002 collare collier collar stellring brida 1
31 482629 vite vis screw schraube tornillo 2
32 907162 presa prise socket steckdose toma 1
33 907163 corpo corps body koerper cuerpo 1
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
009 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

4
4

3 5

2 7 6
7
8 8
9 9

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 887021 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 907144 presa prise socket steckdose toma 1
3 907143 corpo corps body koerper cuerpo 1
4 672149 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 2
5 907146 corpo corps body koerper cuerpo 1
6 907147 presa prise socket steckdose toma 1
7 906995 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 906996 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 907145 terminale borne terminal endverschluss terminal x
PREDISPOSIZIONE CESTELLO
10ABDI PREDISPOSITION NACELLE
BASKET PREDISPOSITION
MHT 10120L
010 885148
KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO E3

3 23

STOP
1 2 3

PN0702-02

PA1819DX
4

53
0 1

9
!

8
2

2 A 3

C
4 1
F10 2 3
SEL. A LEVA BIP.
3 POS. INSTAB.
5
5

I
G10

2 4
5 3

5
B 2

5 4

4
3
2
1

1 10
4
7

11

19

IoMode

17
19
22
16

14

12 20
13
21

15/06/11
18

648588
PREDISPOSIZIONE CESTELLO Quantità
PREDISPOSITION NACELLE Quantity Menge
BASKET PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 KORB VORBEREITUNG
PREDISPOSICION CESTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 673531 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1


2 673532 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1
3 673533 manipolatore manipulateur control lever steverhebel manipulador 1
4 673534 adesivo adhésif adhesive klebstoff adhesivo 1
5 673535 base base base base base 1
6 673536 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
7 688822 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
8 673538 spia rossa indicateur rouge red indicator rot kontrollampe indicador rojo 1
9 673539 spia arancione indicateur orangé orange indicator orange kontrollampe indicador anaranjado 1
10 673540 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
11 741541 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
12 673541 scatola boite housing gehaeuse caja 1
13 673542 connettore connecteur connector steckverbindung conectador 1
14 673543 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
15 741546 scheda elettrica carte elettronique electronic card electronische kartz ficha electronica 1
16 512981 corpo corps body koerper cuerpo 1
17 509995 spina cheville pin stift pernio 1
18 775077 pulsantiera tableau poussoirs push button panel tasterpult tablero de botones 1
19 741543 contatto contact contact kontakt contacto 2
20 672743 connettore connecteur connector verbindung conector 1
21 741540 chiave clef key schlussel llave 1
22 776607 rele relais relay relais relé 2
23 886230 serigrafia serigraphie serigraphi serigraphie serigrafia 1
OPTIONS
RADIO CONTROL 220V
886058
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
RADIOCOMANDO (TRASMETTITORE)
11CBDI RADIO COMMANDE (TRANSMETTEUR)
RADIO CONTROL (TRANSMITTER)
MHT 10120L
001 886058
FUNKSTEUERUNG (SENDER)
MANDO A DISTANCIA (TRANSMISOR) E3

14 2 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

7
PULSANTIERA COMPLETA

(12V) 15
TABLEAU POUSSOIRS COMPLET
8 20 COMPLETE PUSH BUTTON PANEL
TASTERPULT KOMPLETTER
TABLERO DE BOTONES COMPLETO

(220V) 18
A SCATOLA VUOTA CON SERIGRAFIA
B 21
BOITE VIDE AVEC SERIGRAPHIE
2
ON
1
C EMPTY BOX WITH SERIGRAPHY
LEERE GEHÄUSE MIT SERIGRAPHIE
CAJA VACÍA CON SERIGRAFÍA
rpm ON
1 2
OPTIONAL "ON" + 1

22
rpm
1
OFF
OPTIONAL

2
PA1602-01

10
17
3 19
9

12 13

1 C A-B

11
T
AR
- ST
0-1
6
16

15/06/11
5
4

648588
RADIOCOMANDO (TRASMETTITORE) Quantità
RADIO COMMANDE (TRANSMETTEUR) Quantity Menge
RADIO CONTROL (TRANSMITTER) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 FUNKSTEUERUNG (SENDER)
MANDO A DISTANCIA (TRANSMISOR)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 673531 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1


2 688249 manipolatore manipulateur control lever steverhebel manipulador 2
3 688825 contatto contact contact kontakt contacto 1
4 672743 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
5 673532 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 2
6 688254 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2
7 688256 cinghia courroie belt riemen correa 1
8 688257 cinghia courroie belt riemen correa 1
9 688826 antenna antenne antenna antenne antena 1
10 688827 scheda carte card karte tarjeta 1
11 907167 scatola boite housing gehaeuse caja 1
12 673656 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 1
13 688253 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 2
14 673421 batteria batterie battery batterie bateria 2
15 672460 caricabatteria chargeur de batterie battery charger sammlerladegerat cargabaterias (12V) 1
16 688824 chiave clef key schlussel llave 1
17 688823 cappuccio capuchon cover kappe capucha 3
18 672632 caricabatteria chargeur de batterie battery charger sammlerladegerat cargabaterias (220V) 1
19 737860 scheda carte card karte tarjeta 1
20 907169 pulsantiera tableau poussoirs push button panel tasterpult tablero de botones 1
21 907293 scatola vuota boite vide empty box leeres gehause caja vacìo 1
22 907166 serigrafia serigraphie serigraphi serigraphie serigrafia 1
RADIOCOMANDO (RICEVITORE)
11CBDI RADIO COMMANDE (RECEPTEUR)
RADIO CONTROL (RECEIVER)
MHT 10120L
002 886058
FUNKSTEUERUNG (EMPFANGSGERAT)
MANDO A DISTANCIA (RECEPTOR) E3

8
RICEVITORE COMPLETO 7
RECEPTEUR COMPLET
COMPLETE RECEIVER 3
EMPFANGSGERAT KOMPLETTER
RECEPTOR COMPLETO 4

6
5

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

15/06/11
648588
RADIOCOMANDO (RICEVITORE) Quantità
RADIO COMMANDE (RECEPTEUR) Quantity Menge
RADIO CONTROL (RECEIVER) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 FUNKSTEUERUNG (EMPFANGSGERAT)
MANDO A DISTANCIA (RECEPTOR)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 688821 tassello goujon block duebel clavija 1


2 688817 antenna antenne antenna antenne antena 1
3 673585 modulo module module modul modulo 1
4 674194 modulo module module modul modulo 1
5 907168 modulo module module modul modulo 1
6 688819 scheda carte card karte tarjeta 1
7 688818 scheda carte card karte tarjeta 1
8 907170 ricevitore récepteur receiver empfänger receptor 1
RADIOCOMANDO (DETTAGLI)
11CBDI RADIO COMMANDE (DETAILS)
RADIO CONTROL (DETAILS)
MHT 10120L
004 886058
FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE)
MANDO A DISTANCIA (DETALLES) E3

11AADI006
15ACDI154
2

3
1

11AADI006

15/06/11
648588
RADIOCOMANDO (DETTAGLI) Quantità
RADIO COMMANDE (DETAILS) Quantity Menge
RADIO CONTROL (DETAILS) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE)
MANDO A DISTANCIA (DETALLES)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 659192 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1


2 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla 1
3 708219 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
OPTIONS
R A D I O C O N T R O L 11 5 V
886032
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
RADIOCOMANDO (TRASMETTITORE)
11CBDI RADIO COMMANDE (TRANSMETTEUR)
RADIO CONTROL (TRANSMITTER)
MHT 10120L
100 886032
FUNKSTEUERUNG (SENDER)
MANDO A DISTANCIA (TRANSMISOR) E3

14 2 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

7
PULSANTIERA COMPLETA

(12V) 15
TABLEAU POUSSOIRS COMPLET
8 20 COMPLETE PUSH BUTTON PANEL
TASTERPULT KOMPLETTER
TABLERO DE BOTONES COMPLETO

(115V) 18
A SCATOLA VUOTA CON SERIGRAFIA
B 21
BOITE VIDE AVEC SERIGRAPHIE
2
ON
1
C EMPTY BOX WITH SERIGRAPHY
LEERE GEHÄUSE MIT SERIGRAPHIE
CAJA VACÍA CON SERIGRAFÍA
rpm ON
1 2
OPTIONAL "ON" + 1

22
rpm
1
OFF
OPTIONAL

2
PA1602-01

10
17
3 19
9

12 13

1 C A-B

11
T
AR
- ST
0-1
6
16

15/06/11
5
4

648588
RADIOCOMANDO (TRASMETTITORE) Quantità
RADIO COMMANDE (TRANSMETTEUR) Quantity Menge
RADIO CONTROL (TRANSMITTER) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 FUNKSTEUERUNG (SENDER)
MANDO A DISTANCIA (TRANSMISOR)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 673531 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 1


2 688249 manipolatore manipulateur control lever steverhebel manipulador 2
3 688825 contatto contact contact kontakt contacto 1
4 672743 selettore selecteur selector wahlschalter selector 1
5 673532 pulsante bouton poussoir push button druckknopf pulsador 2
6 688254 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2
7 688256 cinghia courroie belt riemen correa 1
8 688257 cinghia courroie belt riemen correa 1
9 907171 antenna antenne antenna antenne antena 1
10 688827 scheda carte card karte tarjeta 1
11 907167 scatola boite housing gehaeuse caja 1
12 673656 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 1
13 688253 deviatore deviaton shunt abweiser desvio 2
14 673421 batteria batterie battery batterie bateria 2
15 672460 caricabatteria chargeur de batterie battery charger sammlerladegerat cargabaterias (12V) 1
16 688824 chiave clef key schlussel llave 1
17 688823 cappuccio capuchon cover kappe capucha 3
18 716555 caricabatteria chargeur de batterie battery charger sammlerladegerat cargabaterias (220V) 1
19 737860 scheda carte card karte tarjeta 1
20 907172 pulsantiera tableau poussoirs push button panel tasterpult tablero de botones 1
21 907293 scatola vuota boite vide empty box leeres gehause caja vacìo 1
22 907166 serigrafia serigraphie serigraphi serigraphie serigrafia 1
RADIOCOMANDO (RICEVITORE)
11CBDI RADIO COMMANDE (RECEPTEUR)
RADIO CONTROL (RECEIVER)
MHT 10120L
101 886032
FUNKSTEUERUNG (EMPFANGSGERAT)
MANDO A DISTANCIA (RECEPTOR) E3

8
RICEVITORE COMPLETO 7
RECEPTEUR COMPLET
COMPLETE RECEIVER 3
EMPFANGSGERAT KOMPLETTER
RECEPTOR COMPLETO 4

6
5

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA RADIOCOMANDO


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE RADIO COMMANDE
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING SERIAL NUMBER RADIO CONTROL
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER FUNKSTEUERUNG
PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MANDO A DISTANCIA

15/06/11
1

648588
RADIOCOMANDO (RICEVITORE) Quantità
RADIO COMMANDE (RECEPTEUR) Quantity Menge
RADIO CONTROL (RECEIVER) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 FUNKSTEUERUNG (EMPFANGSGERAT)
MANDO A DISTANCIA (RECEPTOR)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 688821 tassello goujon block duebel clavija 1


2 688817 antenna antenne antenna antenne antena 1
3 673585 modulo module module modul modulo 1
4 777583 modulo module module modul modulo 1
5 907168 modulo module module modul modulo 1
6 688819 scheda carte card karte tarjeta 1
7 688818 scheda carte card karte tarjeta 1
8 907230 ricevitore récepteur receiver empfänger receptor 1
RADIOCOMANDO (DETTAGLI)
11CBDI RADIO COMMANDE (DETAILS)
RADIO CONTROL (DETAILS)
MHT 10120L
103 886032
FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE)
MANDO A DISTANCIA (DETALLES) E3

11AADI006
15ACDI154
2

3
1

11AADI006

15/06/11
648588
RADIOCOMANDO (DETTAGLI) Quantità
RADIO COMMANDE (DETAILS) Quantity Menge
RADIO CONTROL (DETAILS) Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 FUNKSTEUERUNG (EINZELTEILE)
MANDO A DISTANCIA (DETALLES)

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 659192 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1


2 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla 1
3 708219 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
OPTIONS
G. S . S . S A F E T Y S Y S T E M
885132
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S.
11CGDI SISTEME DE SECURITE G.S.S.
G.S.S. SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
001 885132
SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. E3

FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA 5.8 5.9


FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE
19 - .3 4.3
SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER
GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE
1.8 3A 34

PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINA


20

7
2
18

10CBDI001
3
12
10
5
6
4 13

5 1
6 16
4 17
14
15
11

4
8
9 9
4

11CGDI002
10CADI001

15/06/11
648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantità
SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantity Menge
G.S.S. SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 906944 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 907057 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
3 907028 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
4 907029 trasduttore transducteur transducer geber transductor 4
5 505429 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
6 544000 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
7 906943 display ecran display anzeigevorrichtung display 1
8 738718 collettore collecteur manifold ansaugkruemmer colector 1
9 486134 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 2
10 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
11 566501 vite vis screw schraube tornillo 4
12 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 4
13 885085 supporto support support lager soporte 1
14 448677 vite vis screw schraube tornillo 2
15 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
17 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
18 907040 supporto support support lager soporte 1
19 657179 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 657206 terminale borne terminal endverschluss terminal x
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S.
11CGDI SISTEME DE SECURITE G.S.S.
G.S.S. SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
002 885132
SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. E3
3 14
8 A B
IN1 IN2

9
OUT1 OUT2

5
2
4 6
10 7
GRUPPO PARTI MECCANICHE
KIT PIECES MECANIQUES
MECHANICAL PARTS KIT 11
MECANISCHE TEILE GRUPPE
GRUPO PARTES MECANICAS

12

15/06/11
1

648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantità
SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantity Menge
G.S.S. SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 773833 dispositivo dispositif device vorrichtung dispositivo 1


2 673406 trasduttore transducteur transducer geber transductor 2
3 738883 trasduttore transducteur transducer geber transductor (A) 1
4 774199 cavo cable cable kabel cable 1
5 774198 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 1
6 724488 ingranaggio engrenage gear zahnrad engranaje 2
7 776190 scheda carte card karte tarjeta 1
8 780679 morsetto etau clamp klemme mordaza 2
9 675803 guida guide guide fuehrung guia 2
10 726375 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
11 774197 kit jeu kit satz kit 1
12 729715 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
13
14 738884 trasduttore transducteur transducer geber transductor (B) 1
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S.
11CGDI SISTEME DE SECURITE G.S.S.
G.S.S. SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
003 885132
SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. E3

13 1
6 8 7
2
12
11
5
4
3 10AADI001
10EADI010
b1

10
7
9

10DADI001

9AADI001

15/06/11
648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantità
SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantity Menge
G.S.S. SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 880635 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 777536 bobina bobine reel rolle bobina 1
3 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
4 488489 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
5 585026 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
6 485397 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
7 741695 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
8 501222 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
9 501224 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
10 578582 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
11 505198 vite vis screw schraube tornillo 2
12 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
13 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S.
11CGDI SISTEME DE SECURITE G.S.S.
G.S.S. SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
005 885132
SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. E3

CABLAGGIO DISPOSITIVO SICUREZZA SOLLEVAMENTO


CABLAGE DISPOSITIF SECURITE LEVAGE
WIRING DEVICE FOR SAFETY LIFTING 1
VERDRAHTUNG GERAT FUR SICHEREIT AUFHEBUNG
CABLEADO DISPOSITIVO SEGURIDAD LEVANTAMIENTO

11CGDI003

11
EVT

12
6
10 2
X163 11AADI070
7 3

13 16
14 IMS
15 17

9
8
5
4

15/06/11
648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantità
SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantity Menge
G.S.S. SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 906727 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 882458 testina tete head kopf cabeza 1
3 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 1
4 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
5 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 723195 micro completo minirupteur complet microswitch ass.ly mikroshalter kompletter microinterruptor compl. 1
7 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
9 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
10 776832 supporto support support lager soporte 1
11 486801 vite vis screw schraube tornillo 2
12 508539 microinterruttore micro-interrupteur microswitch mikroschalter microinterruptor 1
13 471403 vite vis screw schraube tornillo 2
14 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
15 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 568272 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
17 485980 dado ecrou nut mutter tuerca 2
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S.
11CGDI SISTEME DE SECURITE G.S.S.
G.S.S. SAFETY SYSTEM
MHT 10120L
006 885132
SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. E3

CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO

4 3

11

X613.s

J4.S

2
5.8 5.9

11AADI006 - .3
1.8 3A
4.3

34

10 8

5 11CGDI001
J4.P

X613.p
11AADI072
9

7 6

15/06/11
648588
DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantità
SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantity Menge
G.S.S. SAFETY SYSTEM Quantité Quantità

MHT 10120L
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S.

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 906676 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 504591 connettore connecteur connector verbindung conector 1
3 504596 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
4 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 504601 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 504602 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
7 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 730827 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 777316 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 777318 terminale borne terminal endverschluss terminal x
11 730829 terminale borne terminal endverschluss terminal x
OPTIONS
TYRE HANDLER PREDISPOSITION
885147
MHT 10120L
E3
ution
Evol
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG

15/06/11
CATALOGO PIEZAS
648588
PREDISPOSIZIONE PINZA
15ACDI PREDISPOSITION PINCE
TIRE HANDLER PREDISPOSITION
MHT 10120L
150 885147
ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA E3

22 KIT 8 10EADI005
17
21 25 KIT 8
6 27 12
26 7 9
12 7 T
10EADI006
SOLAMENTE CON CESTELLO
SEULEMENT AVEC NACELLE
18 10
ONLY WITH BASKET
NÜR MIT KORB
11
SOLAMENTE CON CESTA 12 P T 1 3 2 4
18 12 23 P
7
10EADI010 12 7 12 12 12 12
12 18 18 19 19
17 20 12 5
23 12 7 25 18
27 17
12
26
7 9
7 T
19 12 10
a1 b1

b4 19 12 P
a4 7

16 7 11 14
12 17
12 26 12
5 25
Pst
17 12
24 13
10AADI004
12 18
17 3 4ABDI020
10DADI001 23 6 12 1
12 16
31 12 12
P 2
C
28
A 15 6 C1
4 12
30 B 12 14 15

15/06/11
29 32 20
12 10EADI010 12 5
23
648588
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 906920 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1


2 885563 bobina bobine reel rolle bobina 1
3 607384 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
4 513077 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 2
5 607387 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
6 499372 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 3
7 488487 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 13
8 717228 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 2
9 717819 valvola soupape valve ventil valvula 4
10 709664 bobina bobine reel rolle bobina 4
11 717818 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 2
12 501219 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 26
13 508804 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
14 739695 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
15 673517 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
16 659628 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
17 880172 tubo tuyau hose schlauch tubo 3
18 880167 tubo tuyau hose schlauch tubo 3
19 880170 tubo tuyau hose schlauch tubo 2
20 880171 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
21 488489 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
22 485848 pressostato pressostat pressure switch druckwächter presóstato 1
23 885029 tubo tuyau hose schlauch tubo 1
24 499368 vite vis screw schraube tornillo 2
25 484830 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6


27 880180 vite vis screw schraube tornillo 4
28 719386 vite vis screw schraube tornillo 2
29 719067 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
30 479841 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
31 880218 supporto support support lager soporte 1
32 880217 supporto support support lager soporte 2
PREDISPOSIZIONE PINZA
15ACDI PREDISPOSITION PINCE
TIRE HANDLER PREDISPOSITION
MHT 10120L
151 885147
ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA E3

5 13
4
30 CESTELLO
3 NACELLE
32 14 BASKET
KORB
X901.1 31 CESTA
10 16 17
15 18 23
2
15ACDI154 6 11
X956.s 6 24
X901.2 12 19
25
8 X900 22

X9
7

50
22

.s
X901.3
26
21
29
9 20 28
4
3
X957
X902

15ACDI154 2 27
X915 X953
4
3
2 2
X903 15ACDI152
4 3
3
15ACDI154 2
CESTELLO CABLAGGIO COMPLETO
NACELLE CABLAGE COMPLET
BASKET COMPLET WIRING 1
KORB HANPTEURKABELUNG

15/06/11
CESTA CABLEADO COMPLETO

648588
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 885250 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1


2 606777 connettore connecteur connector verbindung conector 2
3 659686 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 775716 terminale borne terminal endverschluss terminal x
5 738440 terminale borne terminal endverschluss terminal x
6 886434 terminale borne terminal endverschluss terminal x
7 738601 terminale borne terminal endverschluss terminal x
8 738334 connettore connecteur connector verbindung conector 1
9 738604 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 659988 connettore connecteur connector verbindung conector 1
11 778439 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
12 738324 connettore connecteur connector verbindung conector 1
13 738328 centralina boite interrupteurs switching box stevergehaeuse centralita 1
14 719258 vite vis screw schraube tornillo 2
15 738326 terminale borne terminal endverschluss terminal x
16 738327 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 780926 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 777389 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
19 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
20 504598 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
21 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
22 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
23 504595 connettore connecteur connector verbindung conector 1
24 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
25 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 883898 relè relais relay relais relé 1


27 738322 supporto support support lager soporte 1
28 738318 connettore connecteur connector verbindung conector 1
29 738319 terminale borne terminal endverschluss terminal x
30 906999 connettore connecteur connector verbindung conector 1
31 907001 terminale borne terminal endverschluss terminal x
32 907000 diodo diode diode diode diodo 6A 1
PREDISPOSIZIONE PINZA
15ACDI PREDISPOSITION PINCE
TIRE HANDLER PREDISPOSITION
MHT 10120L
152 885147
ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA E3

OPTIONAL OPTIONAL 23
33 24
19 18 6 15 14
20 12 X905.s
15ACDI150
CESTELLO 13
NACELLE X916.s 34 11
BASKET 13 35 21
KORB
CESTA 22 24 23

16 1
6 X906.s
8 17
6 15ACDI150
7 3 9 3
3
4
21
10 22
24 23
15ACDI153 X954 2
X910.s
X911
5 X907.s
15ACDI150
6
3 3
1 21
2
CESTELLO
NACELLE 22 24 23
BASKET
KORB X955.s
CESTA X908.s
15ACDI150
3 22
1
2 27 21
15ACDI150 X256.s
31 32
X904
RADIOCOMANDO
RADIO COMMANDE
26 RADIO CONTROL
FUNKSTEUERUNG
16 MANDO A DISTANCIA
25 X914
3
OPTIONAL
15ACDI151 6
28 29 36

15/06/11
30
11AADI070

648588
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 568968 connettore connecteur connector verbindung conector 3


2 568971 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 3
3 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
4 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
5 504600 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
6 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
7 886497 connettore connecteur connector verbindung conector 1
8 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
9 504482 connettore connecteur connector verbindung conector 1
10 504485 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
11 504483 connettore connecteur connector verbindung conector 1
12 504484 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
13 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
14 568970 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
15 775998 connettore connecteur connector verbindung conector 1
16 775976 terminale borne terminal endverschluss terminal x
17 674933 terminale borne terminal endverschluss terminal x
18 775499 connettore connecteur connector verbindung conector 1
19 775497 ghiera frette ring nut verschraubung abrazadera 1
20 775498 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
21 659968 connettore connecteur connector verbindung conector 4
22 717386 protezione protection guard schutz proteccion 4
23 659966 terminale borne terminal endverschluss terminal x
24 742389 gommino caoutchouc rubber gummi gomita x
25 780599 connettore connecteur connector verbindung conector 1
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 906993 protezione protection guard schutz proteccion 1


27 577167 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
28 906994 protezione protection guard schutz proteccion 1
29 906995 terminale borne terminal endverschluss terminal x
30 906996 terminale borne terminal endverschluss terminal x
31 906997 connettore connecteur connector verbindung conector 1-16 1
32 906998 connettore connecteur connector verbindung conector 17-32 1
33 906991 protezione protection guard schutz proteccion 1
34 906992 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1
35 568969 connettore connecteur connector verbindung conector 1
36 607234 supporto support support lager soporte 1
PREDISPOSIZIONE PINZA
15ACDI PREDISPOSITION PINCE
TIRE HANDLER PREDISPOSITION
MHT 10120L
153 885147
ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA E3

CABLAGGIO COMPLETO
11
CABLAGE COMPLET
15 10
COMPLET WIRING 27 14 10
HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
13 9
17
21
20
19
31
32
28 16
14
6 13
15
8
29
23
30 12 18 24
15
15ACDI152
14 25
13

5 22

2
9 21
3 20
6 10 19 26
11
4
8 7

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 886743 supporto support support lager soporte 1


2 484668 vite vis screw schraube tornillo 2
3 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
4 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
5 886497 connettore connecteur connector verbindung conector 1
6 504599 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 2
7 738317 otturatore bouchon lock verschluss obturador x
8 504486 terminale borne terminal endverschluss terminal x
9 526829 vite vis screw schraube tornillo 3
10 471324 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
11 485980 dado ecrou nut mutter tuerca 3
12 906608 arrotolatore enrouler de cable cable winding mach. kabel winckler arrotolador 1
13 448677 vite vis screw schraube tornillo 6
14 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
15 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
16 906385 guida guide guide fuehrung guia 1
17 486954 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
18 777636 supporto support support lager soporte 1
19 508402 vite vis screw schraube tornillo 5
20 479802 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 6
21 484866 dado ecrou nut mutter tuerca 5
22 566180 presa prise socket steckdose toma 1
23 566179 corpo corps body koerper cuerpo 1
24 723580 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
25 723579 corpo corps body koerper cuerpo 1
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
2/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

26 577179 pressacavo presse cable fairlead kabelpresse pasa cable 1


27 886998 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 1
28 504594 connettore connecteur connector verbindung conector 1
29 504600 piastrino plaquette small plate plaettchen chapita 1
30 504487 terminale borne terminal endverschluss terminal x
31 504595 connettore connecteur connector verbindung conector 1
32 887900 protezione protection guard schutz proteccion 1
PREDISPOSIZIONE PINZA
15ACDI PREDISPOSITION PINCE
TIRE HANDLER PREDISPOSITION
MHT 10120L
154 885147
ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA E3

11AADI006

2
1

4
11AADI006 3
5

15/06/11
648588
PREDISPOSIZIONE PINZA Quantità
PREDISPOSITION PINCE Quantity Menge
TIRE HANDLER PREDISPOSITION Quantité Quantità

MHT 10120L
1/2 ZANGEN VERANLAGUNG
PREDISPOSICION DE LA PINZA

Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
Item

1 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2


2 239569 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
3 235673 interruttore interrupteur switch schalter interruptor 1
4 510116 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
5 708727 vetrino vitre glass glas barniz vitreo 1
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

005549 6BADI015 3 1 106036 AXDI521 17 1 107674 AXDIB020 8 1


056903 BCDI004 5 1 106036 AXDIA021 17 1 107777 AXDI021 4 2
056908 BCDI004 12 1 106036 AXDIA521 17 1 107777 AXDI521 4 2
056915 BCDI004 16 2 106036 AXDIB021 17 1 107777 AXDIA021 4 2
057484 BCDI001 13 4 106036 AXDIB521 17 1 107777 AXDIA521 4 2
057484 BCDI004 15 2 106036 AXDIC021 17 1 107777 AXDIB021 4 2
057487 BCDI001 19 3 106036 AXDIC521 17 1 107777 AXDIB521 4 2
057495 BCDI004 14 2 106036 AXDID021 17 1 107777 AXDIC021 4 2
057504 BCDI001 20 1 106036 AXDID521 17 1 107777 AXDIC521 4 2
058112 BCDI006 2 1 106036 AXDIE021 17 1 107777 AXDID021 4 2
058113 BCDI006 5 1 106038 AXDI021 21 1 107777 AXDID521 4 2
060485 10AEDI012 27 2 106038 AXDI521 21 1 107777 AXDIE021 4 2
066882 9AADI001 10 2 106038 AXDIA021 21 1 107796 AXDI023 6 4
074362 10BADI001 10 4 106038 AXDIA521 21 1 107796 AXDI025 5 2
077286 10CFDI008 16 1 106038 AXDIB021 21 1 107796 AXDI523 15 2
078310 8ACDI001 19 1 106038 AXDIB521 21 1 107796 AXDI525 5 2
105101 AXDI022 18 2 106038 AXDIC021 21 1 107796 AXDIA023 6 4
105101 AXDI522 18 2 106038 AXDIC521 21 1 107796 AXDIA523 15 2
105101 AXDIA022 18 2 106038 AXDID021 21 1 107796 AXDIB523 15 2
105101 AXDIA522 18 2 106038 AXDID521 21 1 108024 AXDI024 2 2
105101 AXDIB022 18 2 106038 AXDIE021 21 1 108024 AXDI524 2 2
105101 AXDIB522 18 2 106076 AXDI007 4 1 108024 AXDIA524 2 2
105101 AXDIC022 18 2 106076 AXDIA007 4 1 108030 AXDI021 18 1
105101 AXDIC522 18 2 106076 AXDIB007 4 1 108030 AXDI521 18 1
105101 AXDID522 18 2 106076 AXDIC007 4 1 108030 AXDIA021 18 1
105131 AXDI007 18 2 106076 AXDID007 4 1 108030 AXDIA521 18 1
105131 AXDIA007 18 2 106076 AXDIE007 4 1 108030 AXDIB021 18 1
105131 AXDIB007 18 2 106076 AXDIF007 4 1 108030 AXDIB521 18 1
105131 AXDIC007 18 2 106076 AXDIG007 4 1 108030 AXDIC021 18 1
105131 AXDID007 18 2 106076 AXDIH007 4 1 108030 AXDIC521 18 1
105131 AXDIE007 18 2 106076 AXDII007 4 1 108030 AXDID021 18 1
105131 AXDIF007 18 2 106077 AXDI007 4 1 108030 AXDID521 18 1
105131 AXDIG007 18 2 106077 AXDIA007 4 1 108030 AXDIE021 18 1
105131 AXDIH007 18 2 106077 AXDIB007 4 1 108032 AXDI021 14 X
105131 AXDII007 18 2 106077 AXDIC007 4 1 108032 AXDI521 14 X
105377 AXDID007 73 2 106077 AXDID007 4 1 108032 AXDIA021 14 X
105424 AXDI022 15 2 106077 AXDIE007 4 1 108032 AXDIA521 14 X
105424 AXDI522 15 2 106077 AXDIF007 4 1 108032 AXDIB021 14 X
105424 AXDIA022 15 2 106077 AXDIG007 4 1 108032 AXDIB521 14 X
105424 AXDIA522 15 2 106077 AXDIH007 4 1 108032 AXDIC021 14 X
105424 AXDIB022 15 2 106077 AXDII007 4 1 108032 AXDIC521 14 X
105424 AXDIB522 15 2 106078 AXDI007 4 1 108032 AXDID021 14 X
105424 AXDIC022 15 2 106078 AXDIA007 4 1 108032 AXDID521 14 X
105424 AXDIC522 15 2 106078 AXDIB007 4 1 108032 AXDIE021 14 X
105424 AXDID522 15 2 106078 AXDIC007 4 1 108057 AXDI023 15 4
105981 AXDI021 22 1 106078 AXDID007 4 1 108057 AXDIA023 15 4
105981 AXDI521 22 1 106078 AXDIE007 4 1 108100 AXDI022 19 2
105981 AXDIA021 22 1 106078 AXDIF007 4 1 108100 AXDI522 19 2
105981 AXDIA521 22 1 106078 AXDIG007 4 1 108100 AXDIA022 19 2
105981 AXDIB021 22 1 106078 AXDIH007 4 1 108100 AXDIA522 19 2
105981 AXDIB521 22 1 106078 AXDII007 4 1 108100 AXDIB022 19 2
105981 AXDIC021 22 1 106530 AXDI020 7 3 108100 AXDIB522 19 2
105981 AXDIC521 22 1 106530 AXDI520 7 3 108100 AXDIC022 19 2
105981 AXDID021 22 1 106530 AXDIA020 7 3 108100 AXDIC522 19 2
105981 AXDID521 22 1 106530 AXDIA520 7 3 108100 AXDID522 19 2
105981 AXDIE021 22 1 106530 AXDIB020 7 3 108407 AXDI021 1 2
105998 AXDI021 8 2 106530 AXDIB520 7 3 108515 AXDI007 67 4
105998 AXDI521 8 2 106842 AXDI007 13 27 108515 AXDIA007 67 4
105998 AXDIA021 8 2 106842 AXDIA007 13 27 108515 AXDIB007 67 4
105998 AXDIA521 8 2 106842 AXDIB007 13 27 108515 AXDIC007 67 4
105998 AXDIB021 8 2 106842 AXDIC007 13 27 108515 AXDID007 67 4
105998 AXDIB521 8 2 106842 AXDID007 13 27 108515 AXDIE007 67 4
105998 AXDIC021 8 2 106842 AXDIE007 13 27 108515 AXDIF007 67 4
105998 AXDIC521 8 2 106842 AXDIF007 13 27 108515 AXDIG007 67 4
105998 AXDID021 8 2 107674 AXDI020 8 1 108515 AXDIH007 67 4
106036 AXDI021 17 1 107674 AXDIA020 8 1 108515 AXDII007 67 4

1
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

108517 AXDI007 69 4 109523 AXDID021 14 X 133136 AXDIF007 35 1


108517 AXDIA007 69 4 109523 AXDID521 14 X 133136 AXDIG007 35 1
108517 AXDIB007 69 4 109523 AXDIE021 14 X 133136 AXDIH007 35 1
108517 AXDIC007 69 4 133027 AXDI007 40 2 133136 AXDII007 35 1
108517 AXDID007 69 4 133027 AXDIA007 40 2 133138 AXDI007 35 1
108517 AXDIE007 69 4 133027 AXDIB007 40 2 133138 AXDIA007 35 1
108517 AXDIF007 69 4 133027 AXDIC007 40 2 133138 AXDIB007 35 1
108517 AXDIG007 69 4 133027 AXDID007 40 2 133138 AXDIC007 35 1
108517 AXDIH007 69 4 133027 AXDIE007 40 2 133138 AXDID007 35 1
108517 AXDII007 69 4 133027 AXDIF007 40 2 133138 AXDIE007 35 1
108519 AXDI007 70 4 133027 AXDIG007 40 2 133138 AXDIF007 35 1
108519 AXDIA007 70 4 133027 AXDIH007 40 2 133138 AXDIG007 35 1
108519 AXDIB007 70 4 133027 AXDII007 40 2 133138 AXDIH007 35 1
108519 AXDIC007 70 4 133044 AXDI020 4 1 133138 AXDII007 35 1
108519 AXDID007 70 4 133044 AXDI022 17 2 133177 AXDI007 10 2
108519 AXDIE007 70 4 133044 AXDI520 4 1 133177 AXDIA007 10 2
108519 AXDIF007 70 4 133044 AXDI522 17 2 133177 AXDIB007 10 2
108519 AXDIG007 70 4 133044 AXDIA020 4 1 133177 AXDIC007 10 2
108519 AXDIH007 70 4 133044 AXDIA022 17 2 133177 AXDID007 10 2
108519 AXDII007 70 4 133044 AXDIA520 4 1 133177 AXDIE007 10 2
108548 AXDI523 13 2 133044 AXDIA522 17 2 133177 AXDIF007 10 2
108548 AXDIA523 13 2 133044 AXDIB020 4 1 133187 AXDI007 42 1
108548 AXDIB523 13 2 133044 AXDIB022 17 2 133187 AXDIA007 42 1
108556 AXDI007 62 25 133044 AXDIB520 4 1 133187 AXDIB007 42 1
108556 AXDIA007 62 25 133044 AXDIB522 17 2 133187 AXDIC007 42 1
108556 AXDIB007 62 25 133044 AXDIC022 17 2 133187 AXDID007 42 1
108556 AXDIC007 62 25 133044 AXDIC522 17 2 133187 AXDIE007 42 1
108556 AXDID007 62 25 133044 AXDID522 17 2 133187 AXDIF007 42 1
108556 AXDIE007 62 25 133090 AXDI022 5 2 133187 AXDIG007 42 1
108556 AXDIF007 62 25 133090 AXDI522 5 2 133187 AXDIH007 42 1
108556 AXDIG007 62 25 133090 AXDIA022 5 2 133187 AXDII007 42 1
108556 AXDIH007 62 25 133090 AXDIA522 5 2 133192 AXDI020 9 4
108556 AXDII007 62 25 133090 AXDIB022 5 2 133192 AXDI524 3 5
109481 AXDI523 16 2 133090 AXDIB522 5 2 133192 AXDIA020 9 4
109481 AXDIA523 16 2 133090 AXDIC022 5 2 133276 AXDI007 6 1
109481 AXDIB523 16 2 133090 AXDIC522 5 2 133276 AXDI020 10 1
109521 AXDI021 14 X 133090 AXDID522 5 2 133276 AXDIA007 6 1
109521 AXDI521 14 X 133092 AXDI023 16 4 133276 AXDIA020 10 1
109521 AXDIA021 14 X 133092 AXDIA023 16 4 133276 AXDIB007 6 1
109521 AXDIA521 14 X 133103 AXDI022 7 4 133276 AXDIB020 10 1
109521 AXDIB021 14 X 133103 AXDI025 4 2 133276 AXDIC007 6 1
109521 AXDIB521 14 X 133103 AXDI522 7 4 133276 AXDID007 6 1
109521 AXDIC021 14 X 133103 AXDI525 4 2 133276 AXDIE007 6 1
109521 AXDIC521 14 X 133103 AXDIA022 7 4 133276 AXDIF007 6 1
109521 AXDID021 14 X 133103 AXDIA522 7 4 133276 AXDIG007 6 1
109521 AXDID521 14 X 133103 AXDIB022 7 4 133276 AXDIH007 6 1
109521 AXDIE021 14 X 133103 AXDIB522 7 4 133276 AXDII007 6 1
109522 AXDI021 14 X 133103 AXDIC022 7 4 133296 AXDI007 26 1
109522 AXDI521 14 X 133103 AXDIC522 7 4 133296 AXDI020 6 3
109522 AXDIA021 14 X 133103 AXDID522 7 4 133296 AXDI520 6 3
109522 AXDIA521 14 X 133131 AXDI007 33 1 133296 AXDIA007 26 1
109522 AXDIB021 14 X 133131 AXDIA007 33 1 133296 AXDIA020 6 3
109522 AXDIB521 14 X 133131 AXDIB007 33 1 133296 AXDIA520 6 3
109522 AXDIC021 14 X 133131 AXDIC007 33 1 133296 AXDIB007 26 1
109522 AXDIC521 14 X 133131 AXDID007 33 1 133296 AXDIB020 6 3
109522 AXDID021 14 X 133131 AXDIE007 33 1 133296 AXDIB520 6 3
109522 AXDID521 14 X 133131 AXDIF007 33 1 133296 AXDIC007 26 1
109522 AXDIE021 14 X 133131 AXDIG007 33 1 133296 AXDID007 26 1
109523 AXDI021 14 X 133131 AXDIH007 33 1 133296 AXDIE007 26 1
109523 AXDI521 14 X 133131 AXDII007 33 1 133296 AXDIF007 26 1
109523 AXDIA021 14 X 133136 AXDI007 35 1 133296 AXDIG007 26 1
109523 AXDIA521 14 X 133136 AXDIA007 35 1 133296 AXDIH007 26 1
109523 AXDIB021 14 X 133136 AXDIB007 35 1 133296 AXDII007 26 1
109523 AXDIB521 14 X 133136 AXDIC007 35 1 160874 BCDI001 23 1
109523 AXDIC021 14 X 133136 AXDID007 35 1 165001 8ADDI022 16 1
109523 AXDIC521 14 X 133136 AXDIE007 35 1 174552 10AEDI012 25 2

2
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

175498 4ABDI020 22 2 239337 8ACDI001 2 1 448282 6BADI017 13 1


175498 6BADI015 23 2 239569 15ACDI154 2 1 448282 10AEDI011 38 1
175747 4ABDI003 9 2 239588 8ACDI001 1 1 448285 4AADI003 20 4
177739 11AADI020 29 9 240794 12AADI002 7 1 448285 4AADI005 8 6
180738 12AADI004 3 1 244910 10EADI006 1 1 448285 4AADI010 8 17
180739 12AADI004 3 1 245767 AXDI022 32 20 448285 4ABDI005 20 6
180740 12AADI004 3 1 245767 AXDI522 32 20 448285 4ABDI020 9 2
180741 12AADI004 3 1 245767 AXDIA022 32 20 448285 4ACDI001 11 2
184036 8ACDI001 39 4 245767 AXDIA522 32 20 448285 5BADI010 31 4
184828 9AADI001 9 4 245767 AXDIB022 32 20 448285 6BADI015 13 5
184828 9AADI002 2 2 245767 AXDIB522 32 20 448285 6BADI016 30 4
189598 10DADI001 30 11 245767 AXDIC022 32 20 448285 6BADI017 5 1
190703 8ABDI004 14 3 245767 AXDIC522 32 20 448285 6BBDI005 7 3
190734 8ABDI001 17 8 245767 AXDID522 32 20 448285 8AADI010 20 4
192040 10AEDI012 28 2 245767 3AADI001 5 1 448285 9AADI001 16 12
198004 8ACDI001 41 4 252221 8AADI010 10 1 448285 9AADI002 14 9
198138 8ACDI001 21 1 252322 8AADI010 11 2 448285 10AADI004 40 4
199263 10AEDI012 1 1 252758 8AADI001 1 1 448285 10AADI005 44 2
199307 BCDI005 1 1 254501 8AADI010 17 1 448285 10AADI010 25 4
199313 BCDI001 11 1 254693 12AADI002 3 1 448285 10ABDI002 40 2
199319 BCDI001 24 1 254880 8ADDI023 4 1 448285 10ABDI008 23 6
199324 BCDI003 4 1 255113 8ADDI023 3 1 448285 10AEDI010 18 4
199325 BCDI003 3 1 258260 10EADI006 13 1 448285 10AEDI011 8 2
199326 BCDI003 2 2 260415 8ACDI001 10 1 448285 10BADI001 29 4
199332 BCDI005 5 1 260416 8ACDI001 11 1 448285 10CFDI001 12 2
199333 BCDI001 30 1 261322 10BADI001 40 1 448285 11AADI001 10 2
199333 BCDI005 3 1 261398 10AEDI012 29 2 448285 11AADI003 9 2
199362 BCDI004 4 1 261972 8ACDI001 31 4 448285 11AADI090 5 3
199363 BCDI004 6 1 264527 8ACDI001 6 1 448285 11CGDI001 16 2
199367 BCDI004 17 1 264939 11AADI006 15 1 448285 15ACDI153 14 6
199369 BCDI004 13 3 265044 10BADI010 1 1 448291 4AADI003 14 2
200011 BCDI006 7 1 265382 8ACDI001 33 1 448291 4AADI005 10 9
200012 BCDI006 6 2 265400 8AADI010 12 1 448291 4AADI010 11 12
200078 BCDI002 9 1 265411 8ACDI001 35 1 448291 10AADI005 46 2
200081 BCDI002 11 1 265412 8ACDI001 34 1 448291 10AADI010 38 2
200082 BCDI002 6 1 265415 11AADI003 1 1 448291 11AADI003 14 4
200084 BCDI002 13 1 265416 11AADI003 2 1 448380 10CFDI001 14 1
200668 BCDI004 19 1 265791 8ACDI001 24 1 448400 6BADI017 15 1
201149 BCDI004 7 1 265798 11AADI006 16 1 448401 10EADI010 17 2
205805 11AADI020 28 6 266089 10AEDI012 26 2 448401 6BBDI005 9 1
205805 11CDDI002 22 1 271900 8ACDI001 17 1 448401 8AADI010 5 7
212021 12AADI002 4 1 276234 10ABDI008 27 2 448401 8ADDI020 21 3
214364 10AEDI012 30 1 283784 10ABDI008 26 1 448401 9AADI001 32 2
214365 10AEDI012 31 1 288252 10ALDI010 1 1 448401 9AADI002 20 3
216229 8ACDI001 18 1 288253 11AADI001 31 1 448401 10AADI001 27 2
223766 11AADI003 16 1 288256 11AADI006 14 1 448401 10AADI004 44 1
223767 11AADI003 17 1 290321 10ALDI010 7 2 448401 10AADI005 20 2
224765 8ABDI005 11 1 291952 10ALDI010 6 1 448401 10AADI010 19 6
224936 11AADI003 19 1 293887 12AADI003 6 1 448401 10ABDI008 3 4
224938 11AADI003 20 1 401815 BCDI001 12 2 448401 10CFDI001 28 6
225050 8ADDI001 3 1 401816 BCDI001 22 1 448401 11AADI001 34 13
225052 2AADI001 12 1 401822 BCDI002 5 1 448401 11AADI006 32 1
225052 8ADDI001 1 1 401831 BCDI001 26 1 448401 11AADI020 36 4
225254 11AADI003 7 1 403699 BCDI001 18 2 448401 11CGDI003 13 2
225528 8ACDI001 38 2 409248 BCDI001 27 1 448401 11CGDI005 14 2
225529 8ACDI001 40 8 409248 BCDI004 18 1 448401 15ACDI153 3 2
225809 9AADI001 33 1 422207 6BADI017 3 1 448484 4AADI005 45 2
225809 11AADI003 21 2 448057 4AADI005 38 1 448492 4AADI003 23 1
226081 9AADI002 3 1 448057 5BADI010 36 1 448519 10AADI005 10 1
226194 9AADI002 4 1 448057 10AEDI011 20 1 448677 4AADI005 23 4
226290 6BADI015 4 1 448060 10AADI004 28 2 448677 4AADI010 27 5
226372 8ACDI001 25 1 448117 5BADI010 3 1 448677 4ABDI005 19 6
227185 8ADDI022 18 1 448132 10CFDI001 29 6 448677 4ABDI020 24 2
227701 17AADI001 4 2 448267 10AADI001 33 1 448677 5BADI010 15 4
227702 17AADI001 6 2 448267 10AADI005 38 1 448677 6BADI016 29 4
235673 15ACDI154 3 1 448270 10AADI004 5 1 448677 8ACDI001 28 3

3
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

448677 8ADDI020 3 4 470744 4AADI004 3 1 471360 8AADI010 19 8


448677 8ADDI021 3 8 471311 9AADI001 36 4 471360 8ACDI001 29 3
448677 9AADI001 3 12 471312 AXDI009 8 4 471360 8ADDI020 2 5
448677 9AADI001 18 4 471312 4AADI010 5 8 471360 8ADDI021 2 4
448677 10AADI004 39 4 471312 17AADI001 3 2 471360 9AADI001 4 34
448677 10ABDI008 22 6 471318 6AADI006 4 6 471360 9AADI002 13 20
448677 10BADI001 12 4 471320 4AADI005 5 6 471360 10AADI004 46 21
448677 10CFDI001 38 2 471320 4AADI010 30 1 471360 10AADI005 7 2
448677 11CGDI001 14 2 471320 8ADDI020 31 1 471360 10AADI010 22 11
448677 15ACDI153 13 6 471320 9AADI001 7 4 471360 10ABDI002 33 2
449522 4ABDI003 20 8 471320 9AADI001 30 14 471360 10ABDI008 24 6
449522 9AADI002 22 7 471320 9AADI002 11 8 471360 10AEDI010 7 4
449522 10AADI001 16 4 471320 9AADI006 2 24 471360 10AEDI011 4 10
449522 10AADI005 12 4 471320 10AADI010 23 4 471360 10AEDI012 4 16
455018 10EADI010 18 2 471320 10AEDI012 34 3 471360 10BADI001 8 4
455018 6BADI015 12 4 471320 10BADI001 9 2 471360 10CFDI001 25 4
455018 6BADI020 9 2 471320 10CFDI001 26 4 471360 11AADI001 9 6
455018 6BBDI005 4 4 471320 11AADI001 51 1 471360 11AADI003 10 6
455018 8AADI010 23 3 471320 11AADI003 26 4 471360 11AADI090 7 2
455018 8AADI010 29 4 471320 11AADI090 14 1 471360 11CGDI001 15 2
455018 8ADDI001 13 6 471321 11AADI001 32 2 471360 15ACDI153 15 6
455018 8ADDI020 18 2 471322 6BADI020 11 3 471363 4AADI005 41 22
455018 8ADDI024 26 1 471322 11AADI001 58 8 471363 4AADI010 7 12
455018 9AADI001 21 10 471324 8ADDI023 1 2 471363 4ACDI001 10 2
455018 9AADI002 8 12 471324 11AADI001 27 6 471363 10AADI005 6 2
455018 10AADI001 26 2 471324 15ACDI153 10 4 471363 10ABDI002 35 2
455018 10AADI004 37 4 471325 6BADI015 14 1 471365 4AADI003 13 1
455018 10AADI004 45 1 471326 4AADI003 22 2 471365 4AADI005 9 4
455018 10AADI005 36 1 471326 4AADI004 4 5 471365 4AADI005 17 1
455018 10AADI010 45 6 471326 4AADI005 11 10 471368 10EADI006 9 1
455018 10ABDI001 26 6 471326 4AADI010 13 12 471377 6BADI020 8 1
455018 10ABDI004 26 1 471326 4ABDI005 16 4 471377 6BBDI005 8 1
455018 10ABDI008 4 4 471326 10AADI004 10 4 471377 8AADI010 4 3
455018 10CFDI001 5 10 471326 10BADI001 14 2 471377 10AADI010 28 2
455018 11AADI001 6 15 471326 10BADI001 22 4 471388 4AADI003 19 4
455018 11AADI002 3 11 471326 11AADI003 15 4 471388 6BADI015 10 1
455018 11CDDI002 5 3 471329 6AADI006 18 4 471388 11AADI001 8 1
455018 11CGDI001 10 4 471329 10ALDI010 4 1 471400 5BADI010 22 24
455018 11CGDI003 12 2 471331 AXDI009 7 4 471400 6AADI006 16 4
455018 15ACDI150 26 6 471331 4AADI010 20 4 471400 8AADI010 26 4
455018 15ACDI152 26 1 471331 5BADI010 10 4 471400 10ALDI010 5 1
455018 15ACDI153 4 2 471331 9AADI001 38 4 471402 9AADI001 12 12
455029 4ABDI005 14 8 471331 10AEDI010 12 1 471402 9AADI002 9 12
455029 10AADI010 35 6 471331 10CFDI001 33 2 471402 10AADI004 43 2
455052 10AADI005 21 4 471338 11AADI001 16 1 471402 10CFDI001 37 3
455099 9AADI002 26 1 471339 9AADI001 22 1 471402 11AADI001 24 2
455185 9AADI001 6 4 471339 10AEDI011 36 1 471402 11AADI002 4 4
455185 11AADI001 29 2 471349 4AADI005 7 6 471402 11CDDI002 7 3
455271 4AADI010 29 1 471349 6BADI015 2 4 471402 11CGDI001 12 4
455649 9AADI002 15 1 471349 6BBDI005 5 3 471403 6BBDI005 3 2
455820 4AADI005 18 1 471349 9AADI001 28 3 471403 8AADI010 16 4
455820 4ABDI005 18 4 471349 9AADI002 10 6 471403 8ADDI001 12 6
455820 10AADI010 36 3 471349 10ABDI002 32 2 471403 8ADDI020 17 2
458502 BCDI001 7 1 471349 10BADI001 42 1 471403 8ADDI021 17 4
459279 BCDI001 25 1 471349 11AADI003 8 2 471403 10AADI010 26 2
470139 6AADI006 13 1 471360 4AADI003 21 8 471403 11AADI001 43 4
470139 10BADI001 17 2 471360 4AADI005 4 10 471403 11CDDI002 4 3
470216 4ABDI005 8 2 471360 4AADI010 28 7 471403 11CGDI005 13 2
470221 10AADI010 31 1 471360 4ABDI005 21 6 474313 AXDI022 25 4
470386 10DADI001 31 3 471360 4ABDI020 23 2 474313 AXDI522 25 4
470680 4AADI003 26 1 471360 4ACDI001 8 2 474313 AXDIA022 25 4
470719 5BADI010 38 1 471360 5BADI010 14 4 474313 AXDIA522 25 4
470719 10CADI001 19 2 471360 6BADI015 9 5 474313 AXDIB022 25 4
470719 10CBDI001 20 1 471360 6BADI016 31 4 474313 AXDIB522 25 4
470719 10CDDI001 19 4 471360 6BADI017 6 1 474313 AXDIC022 25 4
470719 17AADI001 2 2 471360 6BBDI005 6 3 474313 AXDIC522 25 4

4
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

474313 AXDID522 25 4 477698 AXDIB523 14 2 482370 AXDI522 33 2


474827 AXDI023 19 6 477706 AXDI523 8 6 482370 AXDIA022 33 2
474827 AXDIA023 19 6 477706 AXDIA523 8 6 482370 AXDIA522 33 2
475059 AXDI007 8 1 477706 AXDIB523 8 6 482370 AXDIB022 33 2
475059 AXDIA007 8 1 477820 AXDI007 64 1 482370 AXDIB522 33 2
475059 AXDIB007 8 1 477820 AXDIA007 64 1 482370 AXDIC022 33 2
475059 AXDIC007 8 1 477820 AXDIB007 64 1 482370 AXDIC522 33 2
475059 AXDID007 8 1 477820 AXDIC007 64 1 482370 AXDID522 33 2
475059 AXDIE007 8 1 477820 AXDID007 64 1 482596 4AADI010 23 4
475059 AXDIF007 8 1 477820 AXDIE007 64 1 482629 10ABDI008 31 2
475059 AXDIG007 8 1 477820 AXDIF007 64 1 482664 10AEDI011 5 4
475059 AXDIH007 8 1 477820 AXDIG007 64 1 482692 6BADI015 11 4
475059 AXDII007 8 1 477820 AXDIH007 64 1 482692 11AADI001 33 2
476259 AXDI022 53 4 477820 AXDII007 64 1 482769 10ABDI006 12 2
476259 AXDI522 53 4 478022 AXDI007 35 1 482830 4ABDI005 17 4
476259 AXDIA022 53 4 478022 AXDIA007 35 1 482830 10AADI010 39 6
476259 AXDIA522 53 4 478022 AXDIB007 35 1 482837 6BADI017 16 1
476259 AXDIB522 53 4 478022 AXDIC007 35 1 482837 10AADI005 30 1
476285 AXDI022 29 4 478022 AXDID007 35 1 483126 10AEDI011 32 2
476285 AXDI522 29 4 478022 AXDIE007 35 1 484100 4AADI005 42 2
476285 AXDIA022 29 4 478022 AXDIF007 35 1 484100 4ABDI005 25 3
476285 AXDIA522 29 4 478022 AXDIG007 35 1 484100 9AADI001 29 12
476285 AXDIB022 29 4 478022 AXDIH007 35 1 484100 10BADI001 13 1
476285 AXDIB522 29 4 478022 AXDII007 35 1 484100 11AADI003 27 4
476285 AXDIC022 29 4 478557 5BADI010 37 1 484108 4AADI010 18 1
476285 AXDIC522 29 4 478571 10EADI006 7 1 484149 10AADI005 45 2
476285 AXDID522 29 4 478572 4AADI010 10 6 484150 6AADI006 3 4
476831 8ACDI001 30 1 478639 8ADDI001 7 3 484201 8ADDI020 35 1
477473 AXDI007 27 1 478786 10CCDI001 21 1 484201 10AEDI012 20 14
477473 AXDIA007 27 1 478861 4AADI004 5 5 484202 8ADDI020 36 1
477473 AXDIB007 27 1 478861 4AADI005 16 3 484202 10AADI010 49 3
477473 AXDIC007 27 1 478861 4AADI010 24 16 484202 10AEDI012 21 14
477473 AXDID007 27 1 478861 10AADI004 9 1 484202 10CFDI001 16 2
477473 AXDIE007 27 1 478861 10AADI010 37 2 484213 10EADI006 14 1
477473 AXDIF007 27 1 478861 10BADI001 27 6 484258 10AADI010 32 1
477473 AXDIG007 27 1 478861 11AADI003 13 4 484259 10AEDI011 40 1
477473 AXDIH007 27 1 479467 8AADI010 27 4 484304 9AADI002 27 1
477473 AXDII007 27 1 479656 9AADI002 23 7 484337 4ABDI003 23 2
477474 AXDI007 28 1 479725 10CBDI001 16 1 484337 10AADI001 21 1
477474 AXDIA007 28 1 479726 10CFDI008 9 2 484668 8ADDI020 32 1
477474 AXDIB007 28 1 479750 10CFDI001 36 3 484668 9AADI001 31 2
477474 AXDIC007 28 1 479764 AXDI009 12 12 484668 9AADI002 19 3
477474 AXDID007 28 1 479775 5BADI010 29 4 484668 10AADI004 16 1
477474 AXDIE007 28 1 479795 10BADI001 20 3 484668 10AADI010 18 8
477474 AXDIF007 28 1 479802 8ACDI001 37 4 484668 10ABDI008 2 2
477474 AXDIG007 28 1 479802 10ABDI006 14 2 484668 11AADI001 5 2
477474 AXDIH007 28 1 479802 10ABDI008 29 4 484668 11AADI006 31 1
477474 AXDII007 28 1 479802 15ACDI153 20 6 484668 15ACDI153 2 2
477475 AXDI007 30 1 479809 9AADI001 20 4 484670 9AADI002 6 2
477475 AXDIA007 30 1 479820 10AEDI012 33 3 484670 10AADI010 48 3
477476 AXDI007 29 1 479841 10ABDI001 30 2 484678 4AADI010 22 8
477476 AXDIA007 29 1 479841 10ABDI004 30 X 484678 9AADI001 37 4
477476 AXDIB007 29 1 479841 15ACDI150 30 2 484733 10AADI010 24 4
477476 AXDIC007 29 1 479841 15ACDI152 30 X 484733 10CFDI001 40 2
477476 AXDID007 29 1 479845 6BADI017 14 1 484734 4AADI005 12 2
477476 AXDIE007 29 1 480158 6BADI017 8 1 484734 10AEDI012 22 14
477476 AXDIF007 29 1 480158 10AADI001 29 1 484734 10CFDI001 17 2
477476 AXDIG007 29 1 480158 10AADI010 7 4 484785 10AADI005 1 1
477476 AXDIH007 29 1 480158 10BADI001 26 5 484788 10AEDI011 39 1
477476 AXDII007 29 1 480158 10CFDI001 13 2 484830 10ABDI001 25 6
477477 AXDI023 2 2 480161 10AEDI011 25 2 484830 10ABDI004 25 1
477477 AXDIA023 2 2 480283 8ADDI001 4 6 484830 15ACDI150 25 6
477698 AXDI023 7 4 480283 8ADDI020 20 6 484830 15ACDI152 25 1
477698 AXDI523 14 2 480304 10AADI004 26 2 484866 15ACDI153 21 5
477698 AXDIA023 7 4 480361 10DADI001 32 6 484943 10AADI001 34 1
477698 AXDIA523 14 2 482370 AXDI022 33 2 484943 10AADI005 43 2

5
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

484949 4ABDI005 9 2 487777 10AADI010 47 6 499372 10ABDI004 6 X


484949 10AADI005 15 2 487777 10CFDI001 15 2 499372 11CGDI003 3 1
484970 8ADDI020 27 3 487780 10AEDI011 35 1 499372 15ACDI150 6 3
485396 10AADI001 19 1 487785 10AADI004 42 1 499372 15ACDI152 6 X
485397 10ABDI002 6 3 487786 10AADI001 20 2 499386 10ABDI002 12 1
485397 11CGDI003 6 1 487815 8AADI010 7 3 499530 10ABDI002 2 1
485425 10ABDI002 1 1 487847 6BADI015 7 1 499683 10ABDI002 9 1
485493 10AADI004 21 1 487909 4ACDI001 1 6 499712 10AADI005 5 1
485522 8ADDI001 15 4 487921 9AADI002 5 2 499764 10ABDI006 15 1
485529 4AADI005 6 4 487958 11AADI001 14 1 499764 11AADI020 27 9
485529 9AADI002 29 1 487981 8ACDI001 23 2 499773 8ADDI022 21 4
485641 10ABDI006 13 2 487988 10AADI005 41 1 499773 11AADI002 7 2
485664 10BADI001 19 1 488056 9AADI002 21 6 499773 11AADI020 38 4
485695 2AADI001 3 1 488158 11AADI001 41 2 499774 8ACDI001 12 4
485695 10AADI005 2 1 488209 11AADI001 37 1 499993 10ABDI002 36 1
485719 8AADI010 18 4 488307 10CBDI001 6 1 500189 4AADI003 18 3
485719 8ADDI001 14 4 488323 6BADI016 6 4 501200 4ABDI020 20 4
485790 9AADI002 7 2 488412 10CFDI001 2 1 501219 10EADI010 4 17
485819 11AADI001 21 1 488486 10AADI001 15 2 501219 4ABDI003 7 2
485848 10ABDI001 22 1 488486 10ABDI002 31 1 501219 4ABDI020 11 6
485848 10ABDI004 22 4 488487 10EADI010 1 10 501219 6BADI015 22 1
485848 15ACDI150 22 1 488487 4ABDI020 6 2 501219 6BADI016 25 5
485848 15ACDI152 22 4 488487 10ABDI001 7 7 501219 10AADI001 14 4
485868 4AADI005 44 1 488487 10ABDI002 22 3 501219 10ABDI001 12 26
485869 4AADI010 15 6 488487 10ABDI004 7 1 501219 10ABDI004 12 1
485869 8ADDI020 28 1 488487 10BADI001 24 1 501219 10BADI001 21 2
485881 10CFDI001 34 2 488487 15ACDI150 7 13 501219 15ACDI150 12 26
485972 4ABDI003 22 4 488487 15ACDI152 7 1 501219 15ACDI152 12 1
485972 10AADI001 22 2 488488 4ABDI020 17 1 501219 17AADI001 5 4
485976 10EADI006 8 1 488489 4ABDI020 12 2 501220 10EADI010 8 1
485978 10AADI005 37 1 488489 10ABDI001 21 1 501220 4ABDI003 8 2
485980 11AADI001 28 5 488489 10ABDI002 21 4 501220 6BADI015 18 7
485980 11AADI007 17 2 488489 10ABDI004 21 4 501220 6BADI016 26 5
485980 11AADI020 13 6 488489 11CGDI003 4 1 501220 6BADI020 4 4
485980 11CGDI005 17 2 488489 15ACDI150 21 1 501220 10AADI001 9 10
485980 15ACDI153 11 3 488489 15ACDI152 21 4 501220 10ABDI002 18 3
486027 8ADDI024 25 1 488516 10AEDI010 6 4 501220 10BADI001 33 2
486134 10AEDI010 9 2 488516 10AEDI011 3 2 501222 6BADI017 18 1
486134 10AEDI012 6 2 488516 10AEDI012 3 8 501222 10ABDI002 5 4
486134 11CGDI001 9 2 488518 6AADI006 19 4 501222 10CFDI001 7 4
486604 4AADI005 3 2 488547 11AADI001 46 2 501222 11CGDI003 8 1
486604 8ADDI020 33 1 488549 10AEDI012 19 8 501224 6BADI017 11 3
486604 10AEDI011 17 6 488550 10AADI004 36 2 501224 10AADI010 10 4
486713 4ACDI001 14 6 488552 8ABDI002 7 2 501224 10ABDI002 3 1
486723 10CCDI001 9 1 488553 10CCDI001 22 2 501224 10AEDI012 8 6
486801 11CGDI005 11 2 488553 11AADI020 35 4 501224 10BADI001 35 10
486825 10ABDI002 11 1 488591 8ADDI020 29 4 501224 10CFDI001 9 2
486949 8ADDI024 27 1 488592 10AADI010 43 2 501224 11CGDI003 9 1
486950 4AADI005 37 2 488595 9AADI001 39 4 501225 10AEDI010 3 6
486951 11AADI006 30 1 488597 5BADI010 21 24 501225 10AEDI011 22 33
486953 8ADDI001 5 1 488598 10BADI001 28 6 501225 10AEDI012 9 6
486954 15ACDI153 17 1 499293 11AADI006 18 3 501226 10AADI004 13 2
487198 AXDI009 6 24 499341 9AADI001 8 2 501229 10ABDI002 26 2
487201 AXDI009 11 8 499341 10AADI010 21 4 501233 10CFDI001 3 2
487364 6BADI017 7 1 499341 11AADI090 4 1 501409 8ACDI001 13 4
487365 10BADI001 23 1 499368 8AADI010 2 4 501409 11AADI003 23 8
487366 4ABDI020 16 3 499368 10AADI005 31 2 501492 4AADI010 21 4
487366 10AADI001 11 6 499368 10ABDI001 24 2 501492 5BADI010 17 1
487366 10ABDI002 19 1 499368 10ABDI004 24 X 501899 5BADI010 42 2
487375 4ACDI001 6 2 499368 10BADI001 5 4 503576 10AADI004 22 1
487381 6BADI015 24 2 499368 15ACDI150 24 2 503576 10ABDI002 14 1
487381 10AADI001 18 1 499368 15ACDI152 24 X 503710 8ADDI001 6 3
487445 6BADI015 8 2 499372 10EADI010 2 3 503778 10AEDI010 16 1
487483 4ABDI003 3 8 499372 4ABDI020 7 2 503778 10AEDI012 17 2
487515 10AEDI011 33 1 499372 10ABDI001 6 3 503778 10AEDI012 24 2
487557 10AEDI011 19 1 499372 10ABDI002 30 1 503804 4ABDI020 5 1

6
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

503804 4ABDI020 14 1 504596 11CGDI006 3 1 508476 10ABDI002 29 1


503804 6BADI015 26 3 504598 10ABDI003 20 1 508539 11CGDI005 12 1
503804 10ABDI002 38 2 504598 11AADI061 2 1 508549 8AADI010 30 4
503899 10BADI001 11 3 504598 11AADI066 8 1 508685 4ABDI020 13 1
503921 6BADI017 9 2 504598 11AADI073 19 1 508685 10ABDI002 20 2
503955 10AADI004 38 1 504598 15ACDI151 20 1 508804 4ABDI020 18 1
503955 10CFDI001 19 1 504599 10ABDI003 24 1 508804 6BADI015 25 1
503974 10AEDI012 2 2 504599 10ABDI005 5 1 508804 10AADI001 17 1
504160 10CCDI001 4 1 504599 10ABDI008 20 1 508804 10ABDI001 13 1
504293 10ABDI002 10 1 504599 11AADI066 5 1 508804 10ABDI002 25 1
504482 11AADI072 1 1 504599 15ACDI151 24 1 508804 10ABDI004 13 X
504482 11AADI073 26 1 504599 15ACDI153 6 2 508804 15ACDI150 13 1
504485 11AADI072 2 1 504600 10ABDI008 17 1 508804 15ACDI152 13 X
504485 11AADI073 28 1 504600 11AADI066 2 1 508849 6BADI017 10 1
504486 10ABDI003 25 X 504600 15ACDI153 29 1 509079 6BADI017 4 4
504486 10ABDI005 4 X 504601 11AADI001 48 2 509079 10BADI001 7 2
504486 10ABDI006 11 X 504601 11CGDI006 5 1 509079 10CFDI001 24 2
504486 10ABDI007 3 X 504602 11AADI001 50 2 509214 10AADI005 3 1
504486 10ABDI008 12 X 504602 11CGDI006 6 1 509249 10AADI005 4 1
504486 11AADI001 3 X 504773 9AADI001 5 2 509995 10ABDI010 17 1
504486 11AADI001 49 X 504906 6BADI016 2 4 510116 15ACDI154 4 1
504486 11AADI065 3 X 504906 10CFDI001 23 4 510118 8ABDI005 25 X
504486 11AADI070 15 X 505129 4ABDI003 10 8 510118 10ABDI005 14 2
504486 11AADI096 13 X 505129 10AADI001 12 4 510118 11AADI006 9 7
504486 11CGDI005 9 X 505129 10AADI005 11 4 510118 11AADI007 18 X
504486 11CGDI006 7 X 505130 8ADDI020 16 1 510118 11CBDI003 2 1
504486 15ACDI151 25 X 505130 8ADDI021 16 4 510118 11CBDI103 2 1
504486 15ACDI153 8 X 505151 4ABDI020 8 1 510118 15ACDI154 1 2
504487 8ADDI025 19 X 505151 10AADI004 17 2 512865 12AADI004 3 1
504487 10ABDI003 21 X 505168 10EADI006 11 4 512981 10ABDI010 16 1
504487 10ABDI008 19 X 505168 8ACDI001 14 19 513077 6BADI016 7 2
504487 11AADI001 19 X 505168 10ABDI005 18 2 513077 10ABDI001 4 2
504487 11AADI060 7 X 505168 11AADI002 5 10 513077 10ABDI002 42 1
504487 11AADI061 3 X 505187 11AADI073 23 X 513077 10ABDI004 4 1
504487 11AADI065 16 X 505198 10EADI010 16 2 513077 15ACDI150 4 2
504487 11AADI066 3 X 505198 10AADI001 3 1 513077 15ACDI152 4 1
504487 11AADI070 27 X 505198 10CFDI001 4 6 513306 8ADDI023 2 2
504487 11AADI071 16 X 505198 11CGDI003 11 2 513351 12AADI002 14 1
504487 11AADI072 3 X 505234 8ACDI001 5 2 513674 10CFDI001 39 1
504487 11AADI073 21 X 505234 11AADI001 26 2 513752 2AADI001 7 1
504487 11CDDI001 6 X 505234 11AADI007 10 2 513752 10AADI004 11 1
504487 11CGDI005 5 X 505245 6BBDI005 10 1 514207 10AEDI010 14 1
504487 11CGDI006 4 X 505245 8AADI010 6 7 514207 10AEDI011 29 1
504487 15ACDI151 21 X 505245 8ADDI001 8 3 514335 10AEDI010 1 1
504487 15ACDI153 30 X 505245 9AADI001 13 2 514433 10AADI004 15 2
504591 11AADI066 11 2 505245 9AADI002 30 3 514434 6BADI016 27 1
504591 11AADI072 14 1 505245 10AADI010 27 6 521206 BCDI002 10 2
504591 11AADI073 25 1 505245 11AADI001 44 2 526524 11AADI006 23 1
504591 11CGDI006 2 1 505245 11AADI006 33 1 526525 11AADI006 22 1
504592 11AADI061 4 1 505245 11AADI020 37 4 526606 6BADI015 27 2
504592 11AADI066 7 1 505245 11CDDI002 6 3 526606 10ABDI002 23 1
504592 11AADI073 18 1 505245 11CGDI001 17 4 526787 10EADI010 10 1
504594 10ABDI003 19 1 505245 11CGDI005 15 2 526829 15ACDI153 9 3
504594 10ABDI008 16 1 505319 6BADI017 2 1 526858 11AADI090 3 1
504594 11AADI066 1 1 505392 8AADI010 28 2 527003 4ABDI005 10 1
504594 15ACDI151 19 1 505428 10AADI004 14 1 527436 10AEDI011 2 6
504594 15ACDI153 28 1 505429 11CGDI001 5 2 527804 6AADI006 1 1
504595 10ABDI003 23 1 505442 4AADI010 12 10 527805 6AADI006 2 1
504595 10ABDI005 2 1 508242 10AADI001 25 2 527987 6AADI006 5 2
504595 10ABDI008 18 1 508397 8ADDI020 30 1 528111 8ACDI001 47 1
504595 11AADI066 4 1 508402 10ABDI008 28 4 543514 11AADI001 12 1
504595 15ACDI151 23 1 508402 15ACDI153 19 5 543707 10AADI004 20 1
504595 15ACDI153 31 1 508476 10EADI010 12 1 543957 10CCDI001 18 1
504596 11AADI066 12 2 508476 4ABDI020 10 1 544000 11CGDI001 6 2
504596 11AADI072 15 1 508476 6BADI016 12 5 544675 4AADI005 25 2
504596 11AADI073 27 1 508476 10ABDI001 23 2 544675 10AADI004 35 2

7
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

544893 10AADI004 12 1 552513 AXDIE007 21 4 552537 AXDIC007 25 1


544893 10ABDI002 16 1 552513 AXDIF007 21 4 552538 AXDI007 20 1
544939 5BADI010 30 4 552513 AXDIG007 21 4 552538 AXDIA007 20 1
545020 10CADI001 11 1 552513 AXDIH007 21 4 552538 AXDIB007 20 1
545050 AXDI009 10 12 552513 AXDII007 21 4 552538 AXDIC007 20 1
548727 BCDI004 9 1 552515 AXDI007 35 1 552627 BCDI001 14 1
548727 BCDI005 9 1 552515 AXDIA007 35 1 552980 BCDI001 10 2
549032 8ABDI007 23 2 552515 AXDIB007 35 1 561182 BCDI004 10 1
549032 8ABDI008 6 2 552515 AXDIC007 35 1 561184 BCDI006 1 1
549859 AXDI021 9 2 552515 AXDID007 35 1 561187 BCDI010 7 1
549859 AXDI521 9 2 552515 AXDIE007 35 1 561190 BCDI004 1 1
549859 AXDIA021 9 2 552515 AXDIF007 35 1 561193 BCDI004 8 1
549859 AXDIA521 9 2 552515 AXDIG007 35 1 561198 BCDI010 2 1
549859 AXDIB021 9 2 552515 AXDIH007 35 1 561205 BCDI002 8 1
549859 AXDIB521 9 2 552515 AXDII007 35 1 561207 BCDI002 7 1
549859 AXDIC021 9 2 552518 AXDI007 11 3 561947 AXDI007 32 1
549859 AXDIC521 9 2 552518 AXDIA007 11 3 561947 AXDIA007 32 1
549859 AXDID021 9 2 552518 AXDIB007 11 3 561947 AXDIB007 32 1
549860 AXDI021 10 4 552518 AXDIC007 11 3 561947 AXDIC007 32 1
549860 AXDI521 10 4 552518 AXDID007 11 3 561947 AXDID007 32 1
549860 AXDIA021 10 4 552518 AXDIE007 11 3 561947 AXDIE007 32 1
549860 AXDIA521 10 4 552518 AXDIF007 11 3 561947 AXDIF007 32 1
549860 AXDIB021 10 4 552518 AXDIG007 11 3 561947 AXDIG007 32 1
549860 AXDIB521 10 4 552518 AXDIH007 11 3 561947 AXDIH007 32 1
549860 AXDIC021 10 4 552518 AXDII007 11 3 561947 AXDII007 32 1
549860 AXDIC521 10 4 552523 AXDI007 48 2 562239 AXDI021 19 1
549860 AXDID021 10 4 552523 AXDIA007 48 2 562239 AXDI521 19 1
549860 AXDID521 10 4 552523 AXDIB007 48 2 562239 AXDIA021 19 1
549860 AXDIE021 10 4 552523 AXDIC007 48 2 562239 AXDIA521 19 1
550103 AXDI021 13 1 552523 AXDID007 48 2 562239 AXDIB021 19 1
550103 AXDI521 13 1 552523 AXDIE007 48 2 562239 AXDIB521 19 1
550103 AXDIA021 13 1 552523 AXDIF007 48 2 562239 AXDIC021 19 1
550103 AXDIA521 13 1 552523 AXDIG007 48 2 562239 AXDIC521 19 1
550103 AXDIB021 13 1 552523 AXDIH007 48 2 562239 AXDID021 19 1
550103 AXDIB521 13 1 552523 AXDII007 48 2 562239 AXDID521 19 1
550103 AXDIC021 13 X 552524 AXDI007 2 1 562239 AXDIE021 19 1
550103 AXDIC521 13 1 552524 AXDIA007 2 1 562295 AXDI023 18 6
550103 AXDID021 13 1 552524 AXDIB007 2 1 562295 AXDIA023 18 6
550103 AXDID521 13 1 552524 AXDIC007 2 1 562297 AXDI023 28 2
550103 AXDIE021 13 1 552524 AXDID007 2 1 562299 AXDI023 25 2
552504 BCDI006 3 1 552524 AXDIE007 2 1 562299 AXDIA023 25 2
552510 AXDI007 37 2 552524 AXDIF007 2 1 562305 AXDI023 26 2
552510 AXDIA007 37 2 552524 AXDIG007 2 1 562305 AXDIA023 26 2
552510 AXDIB007 37 2 552524 AXDIH007 2 1 562427 AXDI007 35 1
552510 AXDIC007 37 2 552531 AXDI007 17 2 562427 AXDIA007 35 1
552510 AXDID007 37 2 552531 AXDIA007 17 2 562427 AXDIB007 35 1
552510 AXDIE007 37 2 552531 AXDIB007 17 2 562427 AXDIC007 35 1
552510 AXDIF007 37 2 552531 AXDIC007 17 2 562427 AXDID007 35 1
552510 AXDIG007 37 2 552531 AXDID007 17 2 562427 AXDIE007 35 1
552510 AXDIH007 37 2 552531 AXDIE007 17 2 562427 AXDIF007 35 1
552510 AXDII007 37 2 552531 AXDIF007 17 2 562427 AXDIG007 35 1
552512 AXDI007 43 1 552531 AXDIG007 17 2 562427 AXDIH007 35 1
552512 AXDIA007 43 1 552531 AXDIH007 17 2 562427 AXDII007 35 1
552512 AXDIB007 43 1 552531 AXDII007 17 2 562470 AXDI520 8 1
552512 AXDIC007 43 1 552532 AXDI007 49 1 562470 AXDIA520 8 1
552512 AXDID007 43 1 552532 AXDIA007 49 1 562470 AXDIB520 8 1
552512 AXDIE007 43 1 552532 AXDIB007 49 1 562485 AXDI007 41 2
552512 AXDIF007 43 1 552532 AXDIC007 49 1 562485 AXDIA007 41 2
552512 AXDIG007 43 1 552532 AXDID007 49 1 562485 AXDIB007 41 2
552512 AXDIH007 43 1 552532 AXDIE007 49 1 562485 AXDIC007 41 2
552512 AXDII007 43 1 552532 AXDIF007 49 1 562485 AXDID007 41 2
552513 AXDI007 21 4 552532 AXDIG007 49 1 562485 AXDIE007 41 2
552513 AXDIA007 21 4 552532 AXDIH007 49 1 562485 AXDIF007 41 2
552513 AXDIB007 21 4 552532 AXDII007 49 1 562485 AXDIG007 41 2
552513 AXDIC007 21 4 552537 AXDI007 25 1 562485 AXDIH007 41 2
552513 AXDID007 21 4 552537 AXDIB007 25 1 562485 AXDII007 41 2

8
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

562752 AXDI022 20 2 564214 AXDIH007 55 1 564246 AXDIE007 52 1


562752 AXDI522 20 2 564214 AXDII007 55 1 564246 AXDIF007 52 1
562752 AXDIA022 20 2 564215 AXDI007 53 1 564246 AXDIG007 52 1
562752 AXDIA522 20 2 564215 AXDIA007 53 1 564246 AXDIH007 52 1
562752 AXDIB022 20 2 564215 AXDIB007 53 1 564246 AXDII007 52 1
562752 AXDIB522 20 2 564215 AXDIC007 53 1 564247 AXDI007 46 1
562752 AXDIC022 20 2 564215 AXDID007 53 1 564247 AXDIA007 46 1
562752 AXDIC522 20 2 564215 AXDIE007 53 1 564247 AXDIB007 46 1
562752 AXDID522 20 2 564215 AXDIF007 53 1 564247 AXDIC007 46 1
563501 AXDI007 51 1 564215 AXDIG007 53 1 564247 AXDID007 46 1
563501 AXDIA007 51 1 564215 AXDIH007 53 1 564247 AXDIE007 46 1
563501 AXDIB007 51 1 564215 AXDII007 53 1 564247 AXDIF007 46 1
563501 AXDIC007 51 1 564216 AXDI007 47 1 564247 AXDIG007 46 1
563501 AXDID007 51 1 564216 AXDIA007 47 1 564247 AXDIH007 46 1
563501 AXDIE007 51 1 564216 AXDIB007 47 1 564247 AXDII007 46 1
563501 AXDIF007 51 1 564216 AXDIC007 47 1 564248 AXDI007 39 2
563501 AXDIG007 51 1 564216 AXDID007 47 1 564248 AXDIA007 39 2
563501 AXDIH007 51 1 564216 AXDIE007 47 1 564248 AXDIB007 39 2
563501 AXDII007 51 1 564216 AXDIF007 47 1 564248 AXDIC007 39 2
563502 AXDI007 44 2 564216 AXDIG007 47 1 564248 AXDID007 39 2
563502 AXDIA007 44 2 564216 AXDIH007 47 1 564248 AXDIE007 39 2
563502 AXDIB007 44 2 564216 AXDII007 47 1 564248 AXDIF007 39 2
563502 AXDIC007 44 2 564223 AXDI007 24 2 564248 AXDIG007 39 2
563502 AXDID007 44 2 564223 AXDIA007 24 2 564250 AXDI007 31 1
563502 AXDIE007 44 2 564223 AXDIB007 24 2 564250 AXDIA007 31 1
563502 AXDIF007 44 2 564223 AXDIC007 24 2 564250 AXDIB007 31 1
563502 AXDIG007 44 2 564223 AXDID007 24 2 564250 AXDIC007 31 1
563502 AXDIH007 44 2 564223 AXDIE007 24 2 564250 AXDID007 31 1
563502 AXDII007 44 2 564223 AXDIF007 24 2 564250 AXDIE007 31 1
563652 10CFDI001 4 1 564223 AXDIG007 24 2 564250 AXDIF007 31 1
563883 11AADI003 25 X 564223 AXDIH007 24 2 564250 AXDIG007 31 1
563884 11AADI003 24 X 564223 AXDII007 24 2 564250 AXDIH007 31 1
563900 BCDI001 29 1 564226 AXDI007 45 2 564250 AXDII007 31 1
563903 AXDI022 16 2 564226 AXDIA007 45 2 564618 8ABDI004 2 3
563903 AXDI522 16 2 564226 AXDIB007 45 2 564618 8ABDI008 2 1
563903 AXDIA022 16 2 564226 AXDIC007 45 2 564744 11AADI003 18 2
563903 AXDIA522 16 2 564226 AXDID007 45 2 565433 BCDI004 2 2
563903 AXDIB022 16 2 564226 AXDIE007 45 2 565436 BCDI003 1 1
563903 AXDIB522 16 2 564226 AXDIF007 45 2 566179 15ACDI153 23 1
563903 AXDIC022 16 2 564226 AXDIG007 45 2 566180 15ACDI153 22 1
563903 AXDIC522 16 2 564226 AXDIH007 45 2 566301 10AADI004 41 2
563903 AXDID522 16 2 564243 AXDI007 50 1 566301 10AEDI012 18 4
564011 8AADI001 2 1 564243 AXDIA007 50 1 566501 11CGDI001 11 4
564012 8AADI001 3 1 564243 AXDIB007 50 1 566974 10CADI001 10 1
564013 8AADI001 4 1 564243 AXDIC007 50 1 566975 10AADI004 24 1
564014 8AADI001 5 1 564243 AXDID007 50 1 567586 10AEDI010 8 1
564018 8AADI001 9 1 564243 AXDIE007 50 1 567586 10AEDI012 5 2
564019 8AADI001 10 1 564243 AXDIF007 50 1 567794 10ABDI006 6 1
564020 8AADI001 11 1 564243 AXDIG007 50 1 568272 11AADI001 47 2
564021 8AADI001 12 1 564243 AXDIH007 50 1 568272 11CGDI005 16 2
564022 8AADI001 13 1 564243 AXDII007 50 1 568330 11AADI073 22 2
564023 8AADI001 14 1 564245 AXDI007 54 1 568752 11CGDI005 10 1
564024 8AADI001 15 1 564245 AXDIA007 54 1 568968 8ADDI025 16 3
564025 8AADI001 16 2 564245 AXDIB007 54 1 568968 11AADI001 18 1
564026 8AADI001 17 1 564245 AXDIC007 54 1 568968 11AADI060 9 1
564027 8AADI001 18 1 564245 AXDID007 54 1 568968 11AADI065 14 1
564028 8AADI001 19 1 564245 AXDIE007 54 1 568968 11AADI066 9 2
564200 8ADDI022 14 2 564245 AXDIF007 54 1 568968 11AADI071 14 1
564214 AXDI007 55 1 564245 AXDIG007 54 1 568968 11CGDI005 3 1
564214 AXDIA007 55 1 564245 AXDIH007 54 1 568969 10ABDI006 9 1
564214 AXDIB007 55 1 564245 AXDII007 54 1 568969 10ABDI007 2 1
564214 AXDIC007 55 1 564246 AXDI007 52 1 568969 11AADI001 2 2
564214 AXDID007 55 1 564246 AXDIA007 52 1 568969 11AADI060 11 1
564214 AXDIE007 55 1 564246 AXDIB007 52 1 568969 11CGDI005 7 1
564214 AXDIF007 55 1 564246 AXDIC007 52 1 568970 10ABDI006 10 1
564214 AXDIG007 55 1 564246 AXDID007 52 1 568970 10ABDI007 4 1

9
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

568970 11AADI001 4 2 600548 AXDIA522 40 8 600682 AXDIA522 55 8


568970 11AADI060 12 1 600548 AXDIB022 40 8 600682 AXDIB022 55 8
568970 11CGDI005 8 1 600548 AXDIB522 40 8 600682 AXDIB522 55 8
568971 8ADDI025 17 3 600548 AXDIC022 40 8 600682 AXDIC022 55 8
568971 11AADI001 20 1 600548 AXDIC522 40 8 600682 AXDIC522 55 8
568971 11AADI060 10 1 600548 AXDID522 40 8 600682 AXDID522 55 8
568971 11AADI065 15 1 600568 AXDI022 41 8 600688 AXDI022 34 2
568971 11AADI066 10 2 600568 AXDI522 41 8 600688 AXDI522 34 2
568971 11AADI071 15 1 600568 AXDIA022 41 8 600688 AXDIA022 34 2
568971 11CGDI005 4 1 600568 AXDIA522 41 8 600688 AXDIA522 34 2
569257 4ABDI020 2 2 600568 AXDIB022 41 8 600688 AXDIB022 34 2
569309 4ABDI020 1 1 600568 AXDIB522 41 8 600688 AXDIB522 34 2
569686 4ABDI020 4 1 600568 AXDIC022 41 8 600688 AXDIC022 34 2
569686 10ABDI002 24 1 600568 AXDIC522 41 8 600688 AXDIC522 34 2
577169 15ACDI153 26 1 600568 AXDID522 41 8 600688 AXDID522 34 2
577578 10AEDI010 13 2 600569 AXDI022 42 8 600730 8ABDI005 23 1
577578 10AEDI011 28 4 600569 AXDI522 42 8 600733 8ABDI005 22 1
577708 4ABDI003 11 2 600569 AXDIA022 42 8 601243 AXDI021 5 20
577708 10AADI004 27 2 600569 AXDIA522 42 8 601243 AXDI022 6 24
577708 10AADI005 33 4 600569 AXDIB022 42 8 601243 AXDI521 5 20
577708 10CFDI001 18 2 600569 AXDIB522 42 8 601243 AXDI522 6 24
577709 4ABDI003 14 2 600569 AXDIC022 42 8 601243 AXDIA021 5 20
577709 4ABDI005 11 4 600569 AXDIC522 42 8 601243 AXDIA022 6 24
577709 10AADI005 16 4 600569 AXDID522 42 8 601243 AXDIA521 5 20
578216 6BADI016 19 1 600595 AXDI007 71 1 601243 AXDIA522 6 24
578582 10AADI010 6 1 600595 AXDIA007 71 1 601243 AXDIB021 5 20
578582 11CGDI003 10 1 600595 AXDIB007 71 1 601243 AXDIB022 6 24
579561 8ADDI021 9 1 600595 AXDIC007 71 1 601243 AXDIB521 5 20
579561 10AEDI010 17 1 600595 AXDID007 71 1 601243 AXDIB522 6 24
579646 6AADI006 15 1 600595 AXDIE007 71 1 601243 AXDIC021 5 20
580971 8ACDI001 20 1 600595 AXDIF007 71 1 601243 AXDIC022 6 24
584150 10AADI010 1 1 600595 AXDIG007 71 1 601243 AXDIC521 5 20
584413 6BADI016 21 1 600595 AXDIH007 71 1 601243 AXDIC522 6 24
584613 4ABDI020 3 1 600595 AXDII007 71 1 601243 AXDID021 5 20
584613 6BADI015 29 2 600596 AXDI007 22 1 601243 AXDID521 5 20
584613 10ABDI002 34 1 600596 AXDIA007 22 1 601243 AXDID522 6 24
584872 11AADI001 22 1 600596 AXDIB007 22 1 601243 AXDIE021 5 20
585002 10ABDI008 30 1 600596 AXDIC007 22 1 601899 BCDI005 8 1
585026 11CGDI003 5 1 600596 AXDID007 22 1 601983 AXDI007 23 1
585990 11AADI097 8 1 600596 AXDIE007 22 1 601983 AXDIA007 23 1
586106 2AADI001 11 1 600596 AXDIF007 22 1 601983 AXDIB007 23 1
586106 10AADI004 4 1 600596 AXDIG007 22 1 601983 AXDIC007 23 1
586386 4ABDI005 15 4 600596 AXDIH007 22 1 601983 AXDID007 23 1
586386 10AADI010 20 3 600596 AXDII007 22 1 601983 AXDIE007 23 1
586386 10AADI010 34 2 600646 8ABDI008 12 1 602219 AXDI022 24 4
586871 12AADI002 15 1 600670 AXDI022 47 4 602219 AXDI522 24 4
586873 12AADI002 16 1 600670 AXDI522 47 4 602219 AXDIA022 24 4
587045 8ABDI005 30 1 600670 AXDIA022 47 4 602219 AXDIA522 24 4
587424 11AADI003 3 2 600670 AXDIA522 47 4 602219 AXDIB022 24 4
587514 BCDI001 28 1 600670 AXDIB022 47 4 602219 AXDIB522 24 4
587694 11AADI006 8 1 600670 AXDIB522 47 4 602219 AXDIC022 24 4
600516 BCDI001 8 1 600670 AXDIC022 47 4 602219 AXDIC522 24 4
600517 BCDI001 15 2 600670 AXDIC522 47 4 602219 AXDID522 24 4
600518 BCDI002 1 2 600670 AXDID522 47 4 602229 AXDI523 7 6
600519 BCDI002 2 1 600681 AXDI022 56 8 602229 AXDIA523 7 6
600520 BCDI002 14 1 600681 AXDI522 56 8 602229 AXDIB523 7 6
600521 BCDI003 5 2 600681 AXDIA022 56 8 602235 AXDI523 12 2
600522 BCDI003 6 2 600681 AXDIA522 56 8 602235 AXDIA523 12 2
600523 BCDI004 3 2 600681 AXDIB022 56 8 602235 AXDIB523 12 2
600524 BCDI004 11 1 600681 AXDIB522 56 8 602253 AXDI022 14 2
600525 BCDI005 6 1 600681 AXDIC022 56 8 602253 AXDI522 14 2
600526 BCDI005 7 1 600681 AXDIC522 56 8 602253 AXDIA022 14 2
600529 BCDI006 4 2 600681 AXDID522 56 8 602253 AXDIA522 14 2
600548 AXDI022 40 8 600682 AXDI022 55 8 602253 AXDIB022 14 2
600548 AXDI522 40 8 600682 AXDI522 55 8 602253 AXDIB522 14 2
600548 AXDIA022 40 8 600682 AXDIA022 55 8 602253 AXDIC022 14 2

10
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

602253 AXDIC522 14 2 603638 AXDIA522 46 2 607773 10AADI004 2 1


602253 AXDID522 14 2 603638 AXDIB020 12 2 607827 4ABDI003 1 4
602262 AXDI022 10 2 603638 AXDIB022 46 2 607828 4ABDI003 2 2
602262 AXDI522 10 2 603638 AXDIB520 12 2 607893 10AADI005 17 2
602262 AXDIA022 10 2 603638 AXDIB522 46 2 607896 4ABDI003 12 2
602262 AXDIA522 10 2 603638 AXDIC022 46 2 607896 10AADI005 27 1
602262 AXDIB022 10 2 603638 AXDIC522 46 2 607897 4ABDI003 13 2
602262 AXDIB522 10 2 603638 AXDID522 46 2 607897 10AADI005 26 1
602262 AXDIC022 10 2 603976 AXDI022 54 8 608001 10AADI004 23 1
602262 AXDIC522 10 2 603976 AXDI522 54 8 608001 10AADI005 13 1
602262 AXDID522 10 2 603976 AXDIA022 54 8 608001 10ABDI002 15 1
602263 AXDI022 10 2 603976 AXDIA522 54 8 608483 11AADI065 12 X
602263 AXDI522 10 2 603976 AXDIB022 54 8 608502 9AADI002 1 1
602263 AXDIA022 10 2 603976 AXDIB522 54 8 608503 10AADI001 23 1
602263 AXDIA522 10 2 603976 AXDIC522 54 8 608763 10ABDI002 7 1
602263 AXDIB022 10 2 604457 8AADI001 20 1 608776 BMDI012 107 1
602263 AXDIB522 10 2 606206 10EADI005 7 X 608776 4ACDI001 12 1
602263 AXDIC022 10 2 606218 BCDI001 1 1 609312 9AADI006 4 8
602263 AXDIC522 10 2 606229 11AADI065 4 X 609665 10CFDI008 7 2
602263 AXDID522 10 2 606229 11AADI070 33 X 609675 10CDDI001 18 2
602264 AXDI022 10 2 606229 11AADI071 12 X 609938 8ADDI001 9 1
602264 AXDI522 10 2 606238 10AADI005 35 1 609939 8ADDI001 17 X
602264 AXDIA022 10 2 606323 8ADDI001 10 2 656184 BMDI002 20 2
602264 AXDIA522 10 2 606407 4AADI010 1 1 656185 BMDI002 25 3
602264 AXDIB022 10 2 606412 9AADI002 25 10 656185 BMDI002 55 1
602264 AXDIB522 10 2 606479 4AADI010 2 1 656185 BMDI002 55 4
602264 AXDIC022 10 2 606480 4AADI010 3 1 656185 BMDI005 30 4
602264 AXDIC522 10 2 606485 4AADI010 6 1 656186 BMDI002 55 2
602264 AXDID522 10 2 606505 4AADI010 9 1 656186 BMDI005 10 4
602293 AXDI020 5 1 606512 5BADI010 6 1 656186 BMDI005 30 3
602293 AXDI520 5 1 606584 10BADI001 25 1 656192 BMDI002 50 X
602293 AXDIA020 5 1 606603 11AADI001 1 1 656192 BMDI005 25 1
602293 AXDIA520 5 1 606663 11AADI097 6 1 656193 BMDI002 50 X
602293 AXDIB020 5 1 606664 11AADI097 7 1 656194 BMDI002 55 2
602293 AXDIB520 5 1 606666 11CDDI002 23 1 656195 BMDI002 55 2
602294 AXDI021 3 2 606742 8ABDI005 26 3 656197 BMDI002 60 1
602294 AXDI521 3 2 606742 11AADI006 10 5 656198 BMDI002 65 2
602294 AXDIA021 3 2 606742 11AADI007 7 2 656199 BMDI002 72 1
602294 AXDIA521 3 2 606743 8ABDI005 27 2 656204 BMDI012 40 1
602294 AXDIB021 3 2 606744 8ABDI005 28 3 656206 BMDI002 105 1
602294 AXDIB521 3 2 606746 10ABDI005 16 1 656209 BMDI002 120 1
602294 AXDIC021 3 2 606747 8ABDI005 29 1 656209 BMDI026 220 1
602294 AXDIC521 3 2 606754 11AADI006 27 1 656209 BMDI026 230 1
602294 AXDID021 3 2 606777 10ABDI003 2 5 656210 BMDI023 165 X
602294 AXDID521 3 2 606777 10ABDI004 34 1 656217 BMDI017 425 1
602294 AXDIE021 3 2 606777 11AADI012 4 2 656219 BMDI003 5 1
602296 AXDI523 6 6 606777 11AADI013 5 4 656222 BMDI003 90 X
602296 AXDIA523 6 6 606777 11AADI071 1 5 656223 BMDI003 95 13
602296 AXDIB523 6 6 606777 15ACDI151 2 5 656224 BMDI003 95 5
603171 AXDI022 23 2 606777 15ACDI152 34 1 656229 BMDI004 20 1
603171 AXDI522 23 2 607010 4ABDI005 6 1 656232 BMDI004 82 3
603171 AXDIA022 23 2 607022 6BBDI005 2 1 656237 BMDI004 175 1
603171 AXDIA522 23 2 607043 8AADI010 24 2 656239 BMDI004 190 1
603171 AXDIB022 23 2 607044 9AADI006 6 4 656242 BMDI004 235 1
603171 AXDIB522 23 2 607252 6BADI016 20 1 656246 BMDI004 325 1
603171 AXDIC022 23 2 607384 10ABDI001 3 1 656247 BMDI004 330 1
603171 AXDIC522 23 2 607384 10ABDI004 3 X 656256 BMDI005 40 8
603171 AXDID522 23 2 607384 15ACDI150 3 1 656262 BMDI005 50 4
603221 10CFDI001 3 1 607384 15ACDI152 3 X 656264 BMDI005 60 8
603638 AXDI020 12 2 607387 10ABDI001 5 2 656266 BMDI005 65 12
603638 AXDI022 46 2 607387 10ABDI004 5 1 656267 BMDI005 70 8
603638 AXDI520 12 2 607387 15ACDI150 5 3 656269 BMDI005 12 75
603638 AXDI522 46 2 607387 15ACDI152 5 1 656270 BMDI005 24 80
603638 AXDIA020 12 2 607613 3AADI001 4 1 656272 BMDI005 4 90
603638 AXDIA022 46 2 607625 4ABDI005 7 1 656273 BMDI005 1 130
603638 AXDIA520 12 2 607632 10AADI010 17 1 656274 BMDI005 4 178

11
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

656279 BMDI005 4 290 656453 6BBDI005 1 1 658798 6BADI017 20 1


656280 BMDI005 4 295 656502 BMDI020 5 1 658798 10CFDI001 11 1
656282 BMDI005 4 300 656503 BMDI020 40 2 658922 9AADI001 11 1
656285 BMDI005 4 315 656504 BMDI020 70 4 659192 11CBDI003 1 1
656286 BMDI009 320 1 656506 BMDI020 115 1 659192 11CBDI103 1 1
656287 BMDI009 325 2 656508 BMDI020 230 1 659224 10CCDI001 13 1
656289 BMDI009 335 4 656510 BMDI022 10 1 659241 10ABDI002 37 1
656292 BMDI009 350 8 656511 BMDI022 15 X 659255 10CCDI001 8 1
656294 BMDI009 355 3 656512 BMDI004 274 1 659267 10CCDI001 10 1
656296 BMDI009 360 4 656512 BMDI022 20 8 659268 10CCDI001 11 1
656297 BMDI009 365 8 656519 BMDI023 20 1 659470 10BADI001 6 1
656298 BMDI009 370 2 656521 BMDI023 70 1 659564 9AADI002 28 1
656299 BMDI009 375 5 656523 BMDI023 90 1 659568 4AADI004 6 1
656300 BMDI009 380 5 656525 BMDI023 105 1 659598 6BADI017 19 1
656300 BMDI014 85 4 656527 BMDI023 115 1 659628 10ABDI001 16 1
656302 BMDI006 5 1 656528 BMDI023 140 1 659628 10ABDI004 16 X
656304 BMDI006 30 1 656530 BMDI024 35 1 659628 15ACDI150 16 1
656305 BMDI006 35 5 656533 BMDI024 90 1 659628 15ACDI152 16 X
656306 BMDI006 40 3 656535 BMDI024 115 1 659631 10BADI001 37 1
656307 BMDI006 12 1 656540 BMDI025 8 1 659646 10AEDI011 21 8
656308 BMDI006 60 1 656541 BMDI025 24 3 659686 10ABDI003 3 X
656309 BMDI006 55 1 656542 BMDI025 28 4 659686 10ABDI004 35 1
656310 BMDI006 65 5 656544 BMDI025 55 1 659686 15ACDI151 3 X
656311 BMDI006 115 1 656545 BMDI025 100 1 659686 15ACDI152 35 1
656315 BMDI007 10 1 656546 BMDI025 106 2 659695 10AEDI012 32 2
656316 BMDI007 15 1 656547 BMDI025 112 1 659829 4ACDI001 9 1
656323 BMDI007 25 2 656548 BMDI025 200 1 659830 4ABDI005 22 4
656324 BMDI007 25 2 656550 BMDI025 205 1 659830 10AADI010 33 3
656325 BMDI007 25 2 656552 BMDI014 340 1 659934 11AADI073 10 10
656334 BMDI008 10 8 656552 BMDI025 230 2 659934 11CDDI001 13 2
656342 BMDI009 5 1 656553 BMDI025 245 1 659936 8ADDI025 11 X
656343 BMDI009 10 1 656554 BMDI025 265 1 659936 11AADI060 3 X
656349 BMDI010 15 4 656556 BMDI025 275 1 659936 11CDDI001 17 X
656350 BMDI010 22 8 656558 BMDI025 285 1 659937 8ADDI025 36 1
656365 BMDI010 25 1 656702 8ACDI001 22 2 659937 11AADI060 2 1
656366 BMDI010 27 1 656726 4AADI003 5 1 659937 11CDDI001 15 1
656368 BMDI010 35 3 656727 4AADI003 6 1 659966 11AADI065 13 X
656368 BMDI023 145 10 656730 4AADI003 9 1 659967 11AADI065 11 6
656373 BMDI010 65 3 656731 4AADI003 10 1 659968 11AADI065 10 6
656374 BMDI010 70 3 656762 4AADI005 31 1 659968 11CDDI002 15 1
656375 BMDI011 5 4 656898 4AADI010 14 1 659986 11AADI012 6 X
656378 BMDI011 50 3 656899 4AADI010 16 1 659986 11AADI013 7 X
656378 BMDI012 116 2 656900 4AADI010 17 1 659986 11AADI071 2 X
656379 BMDI011 60 6 656901 4AADI010 19 1 659988 10ABDI003 10 1
656379 BMDI012 35 3 656982 10AADI001 24 1 659988 11AADI073 1 1
656380 BMDI011 90 2 657016 4ABDI005 3 1 659988 15ACDI151 10 1
656381 BMDI011 100 2 657017 4ABDI005 4 2 672034 11AADI071 20 X
656384 BMDI012 45 1 657018 4ABDI005 2 1 672034 11AADI072 31 X
656386 BMDI012 60 1 657019 4ABDI005 5 1 672034 11AADI097 9 X
656394 BMDI023 118 1 657045 11AADI001 36 1 672040 11AADI006 29 1
656394 BMDI025 310 4 657051 6BADI020 12 1 672047 10ABDI005 15 1
656398 BMDI013 150 1 657051 11AADI001 38 2 672138 8ABDI005 14 1
656406 BMDI004 272 1 657052 6BADI020 13 1 672140 11AADI006 25 1
656406 BMDI022 95 1 657053 6BADI020 14 1 672142 10ABDI005 13 1
656408 BMDI014 310 1 657054 6BADI020 5 1 672149 10ABDI009 4 2
656408 BMDI020 140 1 657138 10AADI005 24 1 672169 10ABDI008 25 1
656409 BMDI026 190 1 657173 4ABDI003 18 1 672381 6BBDI005 11 1
656410 BMDI026 200 1 657174 4ABDI003 17 1 672417 10AADI005 14 1
656411 BMDI016 470 X 657179 11CGDI001 19 1 672460 11CBDI001 15 1
656411 BMDI026 260 2 657206 11CGDI001 20 X 672460 11CBDI100 15 1
656440 BMDI013 10 4 657214 BMDI017 53 3 672468 10AADI005 9 2
656440 BMDI015 20 4 657371 6BADI016 8 1 672470 10AADI005 23 1
656444 BMDI004 285 1 658209 8AADI010 9 4 672473 4ACDI001 5 2
656447 BMDI016 388 3 658219 5BADI010 32 1 672475 10AADI001 5 1
656448 BMDI016 452 1 658390 10CCDI001 15 1 672476 10AADI001 6 1
656451 BMDI004 240 1 658390 10CFDI008 3 1 672477 10AEDI010 4 2

12
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

672477 10AEDI012 38 2 674933 11CDDI001 7 X 688925 5BADI010 39 1


672515 10AEDI011 6 2 674934 11AADI070 42 1 688926 5BADI010 8 1
672565 10AADI004 25 1 674940 11AADI020 31 5 688927 5BADI010 16 1
672632 11CBDI001 18 1 674941 11AADI020 30 1 688928 5BADI010 4 1
672743 10ABDI010 20 1 674941 11CDDI002 21 4 688929 5BADI010 19 1
672743 11CBDI001 4 1 674948 11AADI006 20 1 688930 5BADI010 41 1
672743 11CBDI100 4 1 674951 12AADI004 4 1 688931 5BADI010 34 1
672864 4ACDI001 3 1 674952 12AADI004 4 1 688932 10AEDI010 10 1
672866 4ACDI001 2 1 674954 11AADI097 5 1 688933 5BADI010 35 1
672873 10AEDI011 30 4 675036 4AADI005 28 6 688934 10AEDI011 18 1
672892 10CFDI008 8 1 675290 8ADDI001 25 1 688935 10CFDI001 31 2
672893 10CFDI008 4 1 675537 8ADDI001 21 2 688936 10CFDI001 32 2
672897 10CBDI001 15 1 675618 8ADDI001 18 1 688952 10CFDI001 42 1
672963 11AADI007 13 1 675619 8ADDI001 26 1 688953 10CFDI001 35 1
672969 6BADI016 4 1 675620 8ADDI001 24 1 688971 5BADI010 23 X
672977 4ABDI005 24 1 675803 11CGDI002 9 2 688977 5BADI010 24 4
673317 8ADDI001 23 1 675974 10CDDI001 11 2 688978 5BADI010 26 6
673319 8ADDI001 20 1 675976 10CFDI008 12 2 688979 5BADI010 28 2
673321 8ADDI001 22 1 675980 10CDDI001 4 4 688980 5BADI010 33 1
673328 8ADDI001 11 1 688191 8ABDI001 9 1 688982 5BADI010 25 X
673406 11CGDI002 2 2 688238 5BADI010 1 1 688983 5BADI010 27 X
673421 11CBDI001 14 2 688239 5BADI010 2 1 689011 5BADI010 9 3
673421 11CBDI100 14 2 688249 11CBDI001 2 2 689012 5BADI010 18 4
673517 10ABDI001 15 1 688249 11CBDI100 2 2 689016 10CFDI001 30 6
673517 10ABDI004 15 1 688253 11CBDI001 13 2 689032 9AADI001 34 1
673517 15ACDI150 15 1 688253 11CBDI100 13 2 689049 6BADI016 1 1
673517 15ACDI152 15 1 688254 11CBDI001 6 2 689186 9AADI001 44 1
673531 10ABDI010 1 1 688254 11CBDI100 6 2 689190 AXDI009 2 1
673531 11CBDI001 1 1 688256 11CBDI001 7 1 689191 AXDI009 1 1
673531 11CBDI100 1 1 688256 11CBDI100 7 1 689420 10DDDI001 1 1
673532 10ABDI010 2 1 688257 11CBDI001 8 1 689858 10AEDI011 14 1
673532 11CBDI001 5 2 688257 11CBDI100 8 1 689859 10AEDI011 13 1
673532 11CBDI100 5 2 688343 BCDI010 1 1 689860 10AEDI011 15 1
673533 10ABDI010 3 1 688347 AXDI007 72 1 689861 10AEDI011 27 1
673534 10ABDI010 4 1 688347 AXDIA007 72 1 689862 10AEDI011 16 1
673535 10ABDI010 5 1 688347 AXDIB007 72 1 689863 10AEDI011 9 1
673536 10ABDI010 6 1 688347 AXDIC007 72 1 689864 10AEDI011 26 1
673538 10ABDI010 8 1 688347 AXDID007 72 1 689865 10AEDI011 10 1
673539 10ABDI010 9 1 688347 AXDIE007 72 1 689866 10AEDI011 12 1
673540 10ABDI010 10 2 688347 AXDIF007 72 1 689867 10AEDI011 11 1
673541 10ABDI010 12 1 688347 AXDIG007 72 1 689868 10AADI001 4 1
673542 10ABDI010 13 1 688347 AXDIH007 72 1 689942 AXDI009 3 1
673543 10ABDI010 14 1 688347 AXDII007 72 1 689943 AXDI009 4 1
673585 11CBDI002 3 1 688512 10CCDI001 20 1 690002 10AEDI012 36 1
673585 11CBDI101 3 1 688514 10CFDI008 1 1 690003 10AEDI012 16 1
673656 11CBDI001 12 1 688776 5BADI010 11 1 690004 10AEDI012 15 1
673656 11CBDI100 12 1 688777 5BADI010 12 1 690005 10AEDI012 11 1
673661 9AADI001 26 2 688817 11CBDI002 2 1 690006 10AEDI012 35 1
673661 9AADI002 24 2 688817 11CBDI101 2 1 690007 10AEDI012 14 1
673799 5BADI010 20 16 688818 11CBDI002 7 1 690008 10AEDI012 13 1
673799 10ALDI010 3 1 688818 11CBDI101 7 1 690009 10AEDI012 7 1
673952 11AADI070 30 1 688819 11CBDI002 6 1 690011 6BADI016 23 1
673953 11AADI070 31 1 688819 11CBDI101 6 1 690146 10CBDI001 12 1
673970 11AADI003 12 1 688821 11CBDI002 1 1 690175 4AADI004 2 1
673971 11AADI003 11 1 688821 11CBDI101 1 1 690251 4AADI005 14 1
674194 11CBDI002 4 1 688822 10ABDI010 7 1 690452 4AADI005 13 1
674290 AXDI009 9 4 688823 11CBDI001 17 3 690716 5BADI010 40 X
674427 9AADI001 17 4 688823 11CBDI100 17 3 690717 5BADI010 40 X
674546 9AADI001 48 2 688824 11CBDI001 16 1 691461 9AADI001 2 1
674553 12AADI004 4 1 688824 11CBDI100 16 1 691541 5BADI010 13 1
674554 12AADI004 4 1 688825 11CBDI001 3 1 691543 9AADI001 19 1
674555 12AADI004 4 1 688825 11CBDI100 3 1 691548 9AADI001 43 1
674650 10AEDI012 43 2 688826 11CBDI001 9 1 702509 10EADI006 2 1
674701 8ADDI001 19 1 688827 11CBDI001 10 1 702510 10EADI006 3 1
674764 12AADI002 17 1 688827 11CBDI100 10 1 702511 10EADI006 4 1
674933 11AADI070 9 X 688870 5BADI010 5 1 702512 10EADI006 5 1

13
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

702513 10EADI006 6 1 709664 BMDI012 50 1 710876 BMDI008 15 4


703088 AXDI522 62 2 709664 2AADI001 4 1 710877 BMDI008 15 4
703088 AXDIA522 62 2 709664 10ABDI001 10 4 710878 BMDI008 15 4
703528 AXDI022 59 4 709664 10ABDI004 10 1 710879 BMDI008 15 4
703528 AXDI522 59 4 709664 15ACDI150 10 4 710881 BMDI008 25 4
703528 AXDIA022 59 4 709664 15ACDI152 10 1 710882 BMDI008 30 8
703528 AXDIA522 59 4 709666 BMDI023 25 1 710883 BMDI009 15 1
703528 AXDIB022 59 4 709666 2AADI001 1 1 710885 BMDI010 10 4
703528 AXDIB522 59 4 709667 BMDI012 55 1 710886 BMDI010 17 4
703528 AXDIC022 59 4 709667 2AADI001 6 1 710889 BMDI010 60 3
703528 AXDIC522 59 4 709668 BMDI010 5 4 710893 BMDI012 23 1
703528 AXDID522 59 4 709669 4AADI010 33 1 710894 BMDI012 25 1
704616 AXDI022 31 20 709669 10AADI004 19 1 710895 BMDI012 28 1
704616 AXDI522 31 20 709678 9AADI002 16 1 710898 BMDI012 113 2
704616 AXDIA022 31 20 709755 10BADI001 18 4 710899 BMDI012 119 4
704616 AXDIA522 31 20 709819 10CCDI001 7 1 710901 BMDI013 35 1
704616 AXDIB022 31 20 709841 4ABDI005 23 2 710903 BMDI013 60 1
704616 AXDIB522 31 20 709860 10AADI010 2 1 710906 BMDI014 280 2
704616 AXDIC022 31 20 710115 BMDI002 215 1 710906 BMDI025 280 1
704616 AXDIC522 31 20 710127 BMDI012 98 1 710906 BMDI026 210 4
704616 AXDID522 31 20 710170 4ABDI005 1 1 710907 BMDI014 20 1
704620 AXDI022 22 2 710292 8AADI010 1 1 710911 BMDI015 5 1
704620 AXDI522 22 2 710302 11CDDI002 9 1 710912 BMDI013 8 2
704620 AXDIA022 22 2 710310 8ADDI025 10 X 710912 BMDI015 15 2
704620 AXDIA522 22 2 710409 6BADI016 15 6 710913 BMDI015 30 8
704620 AXDIB022 22 2 710410 6BADI016 14 3 710920 BMDI016 333 2
704620 AXDIB522 22 2 710412 10BADI001 30 4 710921 BMDI016 348 2
704620 AXDIC022 22 2 710415 10AADI005 18 1 710923 BMDI016 368 1
704620 AXDIC522 22 2 710761 8ADDI020 15 4 710940 BMDI021 5 1
704620 AXDID522 22 2 710761 8ADDI021 15 1 710941 BMDI022 30 1
705887 8AADI001 6 1 710762 8ADDI020 19 1 710942 BMDI022 45 2
705888 8AADI001 7 1 710808 BMDI002 30 1 710943 BMDI022 80 2
705889 8AADI001 8 1 710812 BMDI002 55 1 710944 BMDI020 205 1
705891 8AADI001 21 1 710813 BMDI002 67 1 710944 BMDI022 85 2
706143 10EADI005 6 1 710814 BMDI002 69 4 710945 BMDI023 27 1
706146 10EADI005 11 1 710815 BMDI002 75 1 710946 BMDI023 30 1
706147 10EADI005 10 1 710816 BMDI002 80 1 710947 BMDI023 80 1
706172 8ADDI022 1 8 710816 BMDI004 135 1 710948 BMDI023 100 1
706173 8ADDI022 2 8 710816 BMDI004 205 1 710949 BMDI023 110 1
706215 8ADDI022 9 1 710817 BMDI002 90 1 710950 BMDI024 55 1
706908 AXDI024 6 1 710817 BMDI023 85 1 710951 BMDI002 125 1
706908 AXDI524 6 1 710817 BMDI025 270 2 710951 BMDI002 182 1
706908 AXDIA524 6 1 710818 BMDI002 167 1 710951 BMDI023 155 1
708041 6BADI015 28 2 710818 BMDI002 185 1 710951 BMDI024 70 2
708143 9AADI002 33 2 710819 BMDI002 110 2 710951 BMDI025 47 1
708219 11CBDI003 3 1 710822 BMDI004 128 1 710951 BMDI026 240 1
708219 11CBDI103 3 1 710823 BMDI002 140 1 710951 BMDI026 250 1
708310 8ACDI001 15 3 710829 BMDI004 80 1 710956 BMDI001 15 1
708554 10AADI005 29 1 710830 BMDI004 100 9 711004 BMDI004 16 1
708727 15ACDI154 5 1 710834 BMDI005 25 X 711005 BMDI004 25 1
708785 10AADI004 1 1 710837 BMDI005 40 8 711006 BMDI004 105 9
708788 10ALDI010 2 1 710838 BMDI005 40 8 711007 BMDI004 125 1
708792 10CFDI001 22 1 710842 BMDI005 55 4 711009 BMDI004 131 1
708796 10AEDI011 24 1 710844 BMDI005 12 85 711011 BMDI004 200 1
708799 8ADDI001 27 1 710850 BMDI005 4 280 711012 BMDI005 X 135
708842 4AADI010 31 1 710852 BMDI006 16 1 711013 BMDI005 X 140
708843 4AADI010 32 1 710853 BMDI006 18 6 711014 BMDI005 X 145
709125 10AADI005 34 1 710854 BMDI006 120 1 711015 BMDI005 X 150
709492 BMDI013 395 1 710855 BMDI006 125 2 711016 BMDI005 X 160
709492 BMDI014 395 1 710855 BMDI024 125 2 711017 BMDI005 X 165
709493 4AADI005 29 3 710857 BMDI007 15 1 711018 BMDI005 X 170
709616 BMDI013 400 2 710866 BMDI007 35 1 711019 BMDI009 330 4
709616 BMDI014 400 2 710868 BMDI007 45 6 711021 BMDI009 345 8
709616 4AADI005 30 8 710868 BMDI007 70 8 711022 BMDI013 114 1
709645 9AADI001 27 3 710870 BMDI007 60 1 711024 BMDI014 140 1
709663 2AADI001 13 1 710874 BMDI007 90 1 711025 BMDI014 330 1

14
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

711030 BMDI017 83 4 716300 10AADI010 42 1 717305 10CCDI001 1 1


711033 BMDI017 203 1 716340 10AADI005 42 1 717306 10CCDI001 2 1
711034 BMDI017 218 X 716341 10AADI001 7 1 717307 10CCDI001 5 1
711036 BMDI017 248 X 716343 10ABDI002 4 1 717308 10CCDI001 3 1
711038 BMDI017 263 8 716344 10ABDI002 8 1 717309 10CCDI001 6 1
711043 BMDI002 179 1 716345 10ABDI002 17 1 717310 10CCDI001 19 1
711074 6BADI017 17 1 716346 10ABDI002 28 1 717358 BCDI010 3 1
711341 10AADI005 22 1 716532 10AADI010 4 1 717359 AXDI025 1 4
711342 10AADI005 19 2 716553 10AADI010 3 1 717362 BCDI010 9 1
711343 4ABDI003 4 1 716555 11CBDI100 18 1 717364 BCDI010 4 1
711345 10AADI004 31 1 716556 9AADI002 32 2 717365 10CFDI001 9 1
711346 10AADI005 32 1 716902 6BADI016 13 3 717366 10CFDI001 2 1
711347 4ABDI003 16 1 716902 6BADI020 2 1 717367 10CFDI001 8 1
711349 10AADI004 29 1 716905 12AADI003 14 1 717368 BCDI010 6 1
711350 4ABDI003 15 1 716906 12AADI003 13 1 717369 BCDI010 5 1
711351 10CFDI001 10 1 716907 12AADI003 15 1 717370 10CFDI001 5 1
711352 4ABDI005 12 1 716908 12AADI003 16 1 717371 10CFDI001 7 1
711353 4ABDI005 13 1 716909 12AADI003 17 2 717382 10CFDI001 6 1
711354 4ABDI003 19 1 716917 12AADI003 5 1 717386 11CDDI002 18 1
711355 4ABDI003 6 2 716920 12AADI003 18 1 717415 BCDI010 8 1
711356 10AADI001 10 1 716921 12AADI003 7 1 717463 12AADI001 1 1
711357 10AADI001 8 1 716922 12AADI003 1 4 717479 AXDI020 2 4
711358 4ABDI020 19 2 716923 12AADI003 2 1 717479 AXDI023 29 2
711359 10AADI001 13 1 716925 12AADI003 8 1 717479 AXDI520 2 4
711363 10AADI001 1 1 716926 12AADI003 9 1 717479 AXDIA020 2 4
711364 10AADI005 28 1 716927 12AADI003 3 1 717479 AXDIA023 29 2
711365 4ABDI020 15 2 716928 12AADI003 4 1 717479 AXDIA520 2 4
711365 10ABDI002 27 1 716929 12AADI003 10 1 717479 AXDIB020 2 4
711367 4ABDI003 5 1 716930 12AADI003 12 2 717479 AXDIB520 2 4
711368 4ABDI020 21 2 716962 10AADI005 40 1 717481 AXDI021 2 2
711369 10AADI004 30 1 717056 10AEDI012 23 2 717481 AXDIA021 2 2
711375 10BADI001 34 1 717079 10AEDI012 37 3 717481 AXDIB021 2 2
711376 10BADI001 36 1 717228 10ABDI001 8 2 717481 AXDIC021 2 2
711377 10BADI001 32 2 717228 10ABDI004 8 1 717481 AXDID021 2 2
711379 10BADI001 31 1 717228 15ACDI150 8 2 717481 AXDIE021 2 2
711381 10BADI001 38 1 717228 15ACDI152 8 1 717482 AXDI021 6 1
711383 10EADI010 5 1 717242 10CADI001 12 1 717482 AXDI521 6 1
711384 10EADI010 7 1 717243 10CADI001 13 1 717482 AXDIA021 6 1
711386 10BADI001 41 1 717244 10CADI001 16 4 717482 AXDIA521 6 1
711388 6BADI015 15 1 717247 10CADI001 14 2 717482 AXDIB021 6 1
711389 6BADI020 3 1 717248 10CADI001 1 1 717482 AXDIB521 6 1
711390 6BADI020 7 1 717249 10CADI001 7 1 717482 AXDIC021 6 1
711391 10CFDI001 6 2 717249 10CFDI008 11 1 717482 AXDIC521 6 1
711392 10CFDI001 8 1 717252 10CADI001 18 1 717482 AXDID021 6 1
711394 10AEDI011 31 1 717253 10CADI001 17 1 717483 AXDI021 7 2
711397 10AADI010 11 1 717255 10CBDI001 9 1 717483 AXDIA021 7 2
711398 10AADI010 13 1 717256 10CBDI001 10 1 717484 AXDI021 12 15
711401 10AADI005 39 1 717257 10CBDI001 13 1 717484 AXDI521 12 15
711402 10AEDI012 41 1 717259 10CBDI001 4 1 717484 AXDIA021 12 15
711403 10AEDI012 44 1 717260 10CBDI001 1 1 717484 AXDIA521 12 15
711404 10AEDI012 10 1 717261 10CBDI001 7 1 717484 AXDIB021 12 15
711405 10AEDI012 42 1 717263 10CBDI001 8 1 717484 AXDIC021 12 15
711406 10AEDI012 39 1 717266 10CDDI001 9 2 717485 AXDI021 15 X
711407 10AEDI012 40 1 717277 10CDDI001 17 2 717485 AXDI521 15 X
711408 10AEDI011 34 1 717278 10CFDI008 2 1 717485 AXDIA021 15 X
711409 6BADI020 1 3 717280 10CFDI008 5 1 717485 AXDIA521 15 X
711409 10AEDI011 23 1 717281 10CFDI008 6 1 717485 AXDIB021 15 X
711410 10AEDI010 15 1 717282 10CFDI008 14 1 717485 AXDIB521 15 X
711412 10AEDI010 5 1 717283 10CFDI008 17 1 717486 AXDI021 15 X
711892 10AADI001 32 1 717284 10CFDI008 18 1 717486 AXDI521 15 X
715592 6BADI017 12 1 717285 10CFDI008 15 1 717486 AXDIA021 15 X
715707 10AADI005 8 1 717287 10CFDI008 19 1 717486 AXDIA521 15 X
715712 6AADI006 17 1 717288 10CFDI008 20 1 717486 AXDIB021 15 X
715982 10AEDI011 1 3 717302 10CCDI001 12 1 717486 AXDIB521 15 X
716005 10AADI004 3 1 717303 10CCDI001 16 1 717486 AXDIC021 15 X
716299 5BADI010 43 X 717304 10CCDI001 17 1 717487 AXDI021 15 X

15
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

717487 AXDI521 15 X 717498 AXDI522 4 2 717509 AXDIC522 35 16


717487 AXDIA021 15 X 717498 AXDIA022 4 2 717509 AXDID522 35 16
717487 AXDIA521 15 X 717498 AXDIA522 4 2 717510 AXDI022 36 16
717487 AXDIB021 15 X 717498 AXDIB022 4 2 717510 AXDI522 36 16
717487 AXDIB521 15 X 717498 AXDIB522 4 2 717510 AXDIA522 36 16
717487 AXDIC021 15 X 717498 AXDIC022 4 2 717510 AXDIB522 36 16
717488 AXDI021 15 X 717498 AXDIC522 4 2 717510 AXDIC522 36 16
717488 AXDI521 15 X 717498 AXDID522 4 2 717510 AXDID522 36 16
717488 AXDIA021 15 X 717499 AXDI022 8 2 717511 AXDI022 37 2
717488 AXDIA521 15 X 717499 AXDI522 8 2 717511 AXDI522 37 2
717488 AXDIB021 15 X 717499 AXDIA022 8 2 717511 AXDIA022 37 2
717488 AXDIB521 15 X 717499 AXDIA522 8 2 717511 AXDIA522 37 2
717488 AXDIC021 15 X 717499 AXDIB022 8 2 717511 AXDIB022 37 2
717489 AXDI021 15 X 717499 AXDIB522 8 2 717511 AXDIB522 37 2
717489 AXDI521 15 X 717499 AXDIC022 8 2 717511 AXDIC022 37 2
717489 AXDIA021 15 X 717499 AXDIC522 8 2 717511 AXDIC522 37 2
717489 AXDIA521 15 X 717499 AXDID522 8 2 717511 AXDID522 37 2
717489 AXDIB021 15 X 717500 AXDI022 11 4 717512 AXDI022 38 2
717489 AXDIB521 15 X 717500 AXDI522 11 4 717512 AXDI522 38 2
717489 AXDIC021 15 X 717500 AXDIA022 11 4 717512 AXDIA022 38 2
717490 AXDI021 16 1 717500 AXDIA522 11 4 717512 AXDIA522 38 2
717490 AXDI521 16 1 717500 AXDIB022 11 4 717512 AXDIB022 38 2
717490 AXDIA021 16 1 717500 AXDIB522 11 4 717512 AXDIB522 38 2
717490 AXDIA521 16 1 717500 AXDIC022 11 4 717512 AXDIC022 38 2
717490 AXDIB021 16 1 717500 AXDIC522 11 4 717512 AXDIC522 38 2
717490 AXDIB521 16 1 717500 AXDID522 11 4 717512 AXDID522 38 2
717490 AXDIC021 16 1 717501 AXDI022 12 2 717517 AXDI023 1 2
717490 AXDID021 16 1 717501 AXDI522 12 2 717517 AXDIA023 1 2
717490 AXDIE021 16 1 717501 AXDIA022 12 2 717518 AXDI023 3 2
717492 AXDI021 20 1 717501 AXDIA522 12 2 717518 AXDIA023 3 2
717492 AXDI521 20 1 717501 AXDIB022 12 2 717519 AXDI023 4 2
717492 AXDIA021 20 1 717501 AXDIB522 12 2 717519 AXDIA023 4 2
717492 AXDIA521 20 1 717501 AXDIC022 12 2 717521 AXDI023 8 4
717492 AXDIB021 20 1 717501 AXDIC522 12 2 717521 AXDIA023 8 4
717492 AXDIB521 20 1 717501 AXDID522 12 2 717522 AXDI023 9 4
717492 AXDIC021 20 1 717502 AXDI022 13 2 717522 AXDIA023 9 4
717492 AXDIC521 20 1 717502 AXDI522 13 2 717523 AXDI023 10 4
717492 AXDID021 20 1 717502 AXDIA022 13 2 717523 AXDIA023 10 4
717492 AXDID521 20 1 717502 AXDIA522 13 2 717524 AXDI023 11 2
717492 AXDIE021 20 1 717502 AXDIB022 13 2 717524 AXDIA023 11 2
717493 AXDI021 23 1 717502 AXDIB522 13 2 717525 AXDI023 12 2
717493 AXDIA021 23 1 717502 AXDIC022 13 2 717525 AXDIA023 12 2
717493 AXDIB021 23 1 717502 AXDIC522 13 2 717526 AXDI023 13 2
717493 AXDIC021 23 1 717502 AXDID522 13 2 717526 AXDIA023 13 2
717493 AXDID021 23 1 717507 AXDI022 28 2 717527 AXDI023 14 2
717493 AXDIE021 23 1 717507 AXDI522 28 2 717527 AXDIA023 14 2
717494 AXDI021 24 1 717507 AXDIA022 28 2 717528 AXDI023 17 4
717494 AXDI521 24 1 717507 AXDIA522 28 2 717528 AXDIA023 17 4
717494 AXDIA021 24 1 717507 AXDIB022 28 2 717529 AXDI023 20 6
717494 AXDIA521 24 1 717507 AXDIB522 28 2 717529 AXDI523 3 6
717494 AXDIB021 24 1 717507 AXDIC022 28 2 717529 AXDIA023 20 6
717494 AXDIB521 24 1 717507 AXDIC522 28 2 717529 AXDIA523 3 6
717494 AXDIC021 24 1 717507 AXDID522 28 2 717529 AXDIB523 3 6
717494 AXDIC521 24 1 717508 AXDI022 30 2 717532 AXDI023 23 2
717494 AXDID021 24 1 717508 AXDI522 30 2 717532 AXDIA023 23 2
717496 AXDI007 68 4 717508 AXDIA022 30 2 717533 AXDI023 24 2
717496 AXDIA007 68 4 717508 AXDIA522 30 2 717533 AXDIA023 24 2
717496 AXDIB007 68 4 717508 AXDIB022 30 2 717534 AXDI023 27 2
717496 AXDIC007 68 4 717508 AXDIB522 30 2 717534 AXDIA023 27 2
717496 AXDID007 68 4 717508 AXDIC022 30 2 717539 AXDI525 1 4
717496 AXDIE007 68 4 717508 AXDIC522 30 2 717540 AXDI025 2 2
717496 AXDIF007 68 4 717508 AXDID522 30 2 717540 AXDI525 2 2
717496 AXDIG007 68 4 717509 AXDI022 35 16 717543 AXDI007 1 1
717496 AXDIH007 68 4 717509 AXDI522 35 16 717543 AXDIA007 1 1
717496 AXDII007 68 4 717509 AXDIA522 35 16 717543 AXDIB007 1 1
717498 AXDI022 4 2 717509 AXDIB522 35 16 717543 AXDIC007 1 1

16
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

717543 AXDID007 1 1 717551 AXDI007 36 2 719282 8ADDI022 5 4


717543 AXDIE007 1 1 717551 AXDIA007 36 2 719303 10EADI010 11 1
717543 AXDIF007 1 1 717551 AXDIB007 36 2 719386 10ABDI001 28 2
717543 AXDIG007 1 1 717551 AXDIC007 36 2 719386 10ABDI004 28 1
717543 AXDIH007 1 1 717551 AXDID007 36 2 719386 15ACDI150 28 2
717543 AXDII007 1 1 717551 AXDIE007 36 2 719386 15ACDI152 28 1
717544 AXDI007 3 1 717551 AXDIF007 36 2 719888 12AADI002 20 1
717544 AXDIA007 3 1 717551 AXDIG007 36 2 723195 11CGDI005 6 1
717544 AXDIB007 3 1 717551 AXDIH007 36 2 723516 4AADI005 40 1
717544 AXDIC007 3 1 717551 AXDII007 36 2 723517 4AADI005 15 1
717544 AXDID007 3 1 717552 AXDI007 65 1 723553 4AADI003 16 2
717544 AXDIE007 3 1 717554 AXDI008 1 1 723579 15ACDI153 25 1
717544 AXDIF007 3 1 717555 AXDI008 2 1 723580 15ACDI153 24 1
717544 AXDIG007 3 1 717555 AXDIA008 2 1 723754 2AADI001 10 1
717544 AXDIH007 3 1 717556 AXDI008 3 1 723754 4AADI003 3 1
717544 AXDII007 3 1 717556 AXDIA008 3 1 723755 2AADI001 2 1
717545 AXDI007 7 1 717680 AXDI009 5 4 723755 4AADI003 2 1
717545 AXDIA007 7 1 717701 6AADI006 14 1 723756 4AADI003 7 1
717545 AXDIB007 7 1 717712 10ABDI006 4 4 723757 4AADI003 8 1
717545 AXDIC007 7 1 717818 10ABDI001 11 2 723758 4AADI003 24 1
717545 AXDID007 7 1 717818 10ABDI004 11 1 723759 4AADI003 25 1
717545 AXDIE007 7 1 717818 15ACDI150 11 2 723763 4AADI003 12 2
717545 AXDIF007 7 1 717818 15ACDI152 11 1 723765 4AADI003 4 1
717545 AXDIG007 7 1 717819 10ABDI001 9 4 723831 2AADI001 15 1
717545 AXDIH007 7 1 717819 10ABDI004 9 1 723841 AXDIB007 30 1
717545 AXDII007 7 1 717819 15ACDI150 9 4 724289 10AEDI011 7 1
717546 AXDI007 5 1 717819 15ACDI152 9 1 724318 12AADI002 1 1
717546 AXDIA007 5 1 717875 10ABDI005 12 1 724319 12AADI002 2 3
717546 AXDIB007 5 1 718029 4AADI005 33 1 724488 11CGDI002 6 2
717546 AXDIC007 5 1 718030 4AADI005 32 1 724669 10AADI004 7 1
717546 AXDID007 5 1 718074 17AADI001 1 2 724670 2AADI001 5 1
717546 AXDIE007 5 1 718127 4AADI010 4 8 724670 10AADI004 8 1
717546 AXDIF007 5 1 718473 4AADI005 1 1 724933 12AADI002 18 1
717546 AXDIG007 5 1 718481 11CDDI002 37 X 725015 AXDI025 6 2
717546 AXDIH007 5 1 718487 4AADI010 26 1 725015 AXDI525 6 2
717546 AXDII007 5 1 718534 4AADI005 2 5 725017 AXDI022 21 2
717547 AXDI007 9 1 718538 10AADI010 15 1 725017 AXDIA022 21 2
717547 AXDIA007 9 1 718549 10AADI010 16 1 725017 AXDIB022 21 2
717547 AXDIB007 9 1 718561 10AADI010 12 3 725017 AXDIC022 21 2
717547 AXDIC007 9 1 718562 11AADI001 23 2 725018 AXDIA008 1 1
717547 AXDID007 9 1 718619 9AADI001 23 6 725019 AXDIA007 25 1
717547 AXDIE007 9 1 718692 10AADI010 9 1 725019 AXDIA007 65 1
717547 AXDIF007 9 1 718802 4AADI003 1 1 725019 AXDIB007 65 1
717547 AXDIG007 9 1 718803 4AADI003 11 1 725019 AXDIC007 65 1
717547 AXDIH007 9 1 718920 10AADI010 8 1 725019 AXDID007 65 1
717547 AXDII007 9 1 718921 10AADI010 5 1 725019 AXDIE007 65 1
717548 AXDI007 12 1 718978 9AADI001 14 4 725019 AXDIF007 65 1
717548 AXDIA007 12 1 719054 10AADI001 2 2 725019 AXDIG007 65 1
717548 AXDIB007 12 1 719067 10ABDI001 29 2 725019 AXDIH007 65 1
717548 AXDIC007 12 1 719067 10ABDI004 29 X 725019 AXDII007 65 1
717548 AXDID007 12 1 719067 15ACDI150 29 2 725027 AXDI022 3 40
717548 AXDIE007 12 1 719067 15ACDI152 29 X 725027 AXDIA022 3 40
717548 AXDIF007 12 1 719218 8ADDI022 4 4 725027 AXDIB022 3 40
717548 AXDIG007 12 1 719248 10EADI006 12 4 725027 AXDIC022 3 40
717548 AXDIH007 12 1 719248 10ABDI005 19 2 725135 12AADI004 5 1
717548 AXDII007 12 1 719252 8ADDI024 2 2 725199 BMDI002 35 10
717550 AXDI007 38 1 719253 10BADI001 39 2 725200 BMDI002 57 1
717550 AXDIA007 38 1 719253 11AADI003 22 8 725201 BMDI002 62 1
717550 AXDIB007 38 1 719258 8ACDI001 36 4 725202 BMDI002 66 1
717550 AXDIC007 38 1 719258 10ABDI003 14 2 725206 BMDI002 45 X
717550 AXDID007 38 1 719258 11AADI012 14 2 725206 BMDI005 15 X
717550 AXDIE007 38 1 719258 15ACDI151 14 2 725207 BMDI005 25 X
717550 AXDIF007 38 1 719261 8ACDI001 3 2 725208 BMDI005 4 285
717550 AXDIG007 38 1 719268 8ACDI001 4 2 725209 BMDI010 30 1
717550 AXDIH007 38 1 719280 6BADI016 17 1 725210 BMDI012 30 2
717550 AXDII007 38 1 719281 6BADI016 18 1 725212 BMDI012 104 1

17
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

725213 BMDI012 111 1 737031 AXDIH007 20 1 737960 AXDI022 39 2


725214 BMDI012 112 1 737031 AXDII007 20 1 737960 AXDI522 39 2
725215 BMDI012 112 X 737032 AXDID007 25 1 737960 AXDIA022 39 2
725216 BMDI014 270 1 737032 AXDIE007 25 1 737960 AXDIA522 39 2
725217 BMDI013 120 1 737032 AXDIF007 25 1 737960 AXDIB022 39 2
725220 BMDI014 187 1 737032 AXDIG007 25 1 737960 AXDIB522 39 2
725223 BMDI014 52 1 737032 AXDIH007 25 1 737960 AXDIC522 39 2
725232 BMDI023 160 X 737032 AXDII007 25 1 738133 8ADDI020 9 1
725251 BMDI014 85 4 737033 AXDI523 5 6 738212 11AADI006 13 1
725252 BMDI014 90 2 737033 AXDIA523 5 6 738215 11AADI006 28 1
725253 BMDI004 224 1 737033 AXDIB523 5 6 738216 11CDDI001 20 1
725254 BMDI004 237 1 737155 10CFDI001 21 1 738217 11AADI006 26 1
725256 BMDI004 295 1 737156 10CFDI001 20 1 738217 11AADI007 8 1
725258 BMDI012 15 1 737158 10BADI001 2 1 738218 11AADI006 7 1
725261 BMDI014 50 1 737213 AXDI022 44 2 738219 11AADI007 2 1
725262 BMDI019 14 1 737213 AXDI522 44 2 738223 11AADI006 21 1
725263 BMDI019 197 1 737213 AXDIA022 44 2 738226 11AADI006 35 1
725273 BMDI023 150 1 737213 AXDIA522 44 2 738229 11AADI066 13 2
725806 12AADI004 2 1 737213 AXDIB022 44 2 738230 11AADI066 16 X
725811 12AADI004 2 1 737213 AXDIB522 44 2 738233 11AADI073 17 1
725812 12AADI004 2 1 737213 AXDIC022 44 2 738235 11AADI061 5 1
725813 12AADI004 2 1 737213 AXDIC522 44 2 738246 11AADI096 21 3
725814 12AADI004 2 1 737213 AXDID522 44 2 738252 8ADDI025 3 X
726137 12AADI004 5 1 737215 AXDI025 3 2 738253 11AADI096 19 2
726139 12AADI004 5 1 737215 AXDI525 3 2 738254 11AADI071 22 1
726141 12AADI004 5 1 737216 AXDI022 60 2 738254 11AADI096 17 1
726143 12AADI004 5 1 737216 AXDI522 60 2 738255 11AADI096 20 1
726282 10ABDI002 13 1 737216 AXDIA022 60 2 738256 11AADI072 16 1
726332 10AADI010 41 1 737216 AXDIA522 60 2 738257 11AADI072 18 X
726375 11CGDI002 10 1 737216 AXDIB022 60 2 738258 11AADI072 30 1
726390 10AADI004 18 1 737216 AXDIB522 60 2 738259 11AADI072 29 1
726638 3AADI001 3 1 737216 AXDIC522 60 2 738259 11AADI097 12 1
729184 10CADI001 5 1 737217 AXDI022 43 2 738303 11AADI097 10 1
729371 11AADI060 13 1 737217 AXDI522 43 2 738304 11AADI071 19 1
729371 11AADI065 6 1 737217 AXDIA022 43 2 738305 11AADI072 20 X
729372 11AADI060 14 1 737217 AXDIA522 43 2 738305 11AADI072 24 X
729372 11AADI065 7 1 737217 AXDIB022 43 2 738306 11AADI072 23 1
729414 4AADI010 25 1 737217 AXDIB522 43 2 738306 11AADI072 26 X
729715 11CGDI002 12 1 737217 AXDIC022 43 2 738307 11AADI072 27 X
729725 10CFDI001 43 1 737217 AXDIC522 43 2 738307 11CDDI002 27 X
730827 11CGDI006 8 1 737217 AXDID522 43 2 738308 11AADI012 8 X
730829 11CGDI006 11 X 737218 AXDI023 22 2 738308 11AADI013 14 X
730991 AXDIC007 30 1 737218 AXDI523 4 2 738308 11AADI072 25 X
730991 AXDID007 30 1 737218 AXDIA023 22 2 738309 11AADI072 22 1
730991 AXDIE007 30 1 737218 AXDIA523 4 2 738311 11AADI071 17 1
730991 AXDIF007 30 1 737218 AXDIB523 4 2 738311 11AADI097 4 1
730991 AXDIG007 30 1 737219 AXDI023 21 6 738312 11AADI070 28 1
730991 AXDIH007 30 1 737219 AXDI523 2 6 738313 11AADI070 29 1
730991 AXDII007 30 1 737219 AXDIA023 21 6 738317 10ABDI003 22 X
731509 10BADI001 15 1 737219 AXDIA523 2 6 738317 10ABDI005 3 X
731510 10BADI001 16 1 737219 AXDIB523 2 6 738317 10ABDI008 14 X
731978 11AADI001 11 1 737240 AXDIE007 73 2 738317 11AADI060 6 X
732107 12AADI002 19 1 737240 AXDIF007 73 2 738317 11AADI065 5 X
732364 2AADI001 16 1 737240 AXDIG007 73 2 738317 11AADI066 6 X
732364 8ADDI020 4 1 737240 AXDIH007 73 2 738317 11AADI070 14 X
732364 8ADDI021 4 2 737240 AXDII007 73 2 738317 11AADI073 20 X
732379 11AADI001 25 1 737256 4ABDI003 21 8 738317 11CDDI001 8 X
732608 6BADI016 5 1 737439 10CFDI001 27 2 738317 15ACDI151 22 X
732655 10AEDI010 11 1 737442 6BADI016 3 1 738317 15ACDI153 7 X
732830 11AADI001 17 1 737562 6BADI016 32 1 738318 8ADDI025 32 1
736829 9AADI002 12 1 737579 17AADI001 7 2 738318 10ABDI003 28 1
736892 11AADI073 30 2 737590 10AADI010 40 1 738318 15ACDI151 28 1
737031 AXDID007 20 1 737688 11AADI090 1 1 738319 8ADDI025 34 X
737031 AXDIE007 20 1 737778 4AADI004 1 1 738319 10ABDI003 29 X
737031 AXDIF007 20 1 737860 11CBDI001 19 1 738319 11AADI096 18 X
737031 AXDIG007 20 1 737860 11CBDI100 19 1 738319 11CDDI002 28 X

18
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

738319 15ACDI151 29 X 738442 11AADI070 17 4 739908 AXDIC522 52 1


738320 8ADDI025 33 1 738498 11AADI070 34 X 739908 AXDID522 52 1
738322 8ADDI025 31 1 738498 11AADI096 10 X 739909 AXDI023 5 2
738322 10ABDI003 27 1 738501 11AADI090 17 1 739909 AXDIA023 5 2
738322 11CDDI002 35 2 738502 11AADI090 12 1 739910 AXDI024 1 2
738322 15ACDI151 27 1 738503 11AADI090 18 1 739910 AXDI524 1 2
738324 8ADDI025 25 1 738505 11AADI090 10 1 739910 AXDIA524 1 2
738324 10ABDI003 12 1 738506 11AADI090 16 2 739911 AXDI024 4 1
738324 11AADI012 15 1 738514 11AADI001 52 1 739911 AXDI524 4 1
738324 15ACDI151 12 1 738528 11AADI006 34 1 739911 AXDIA524 4 1
738325 8ADDI025 26 1 738601 10ABDI003 7 X 739912 AXDI024 7 1
738325 11AADI012 16 1 738601 11AADI013 11 X 739912 AXDI524 7 1
738326 8ADDI025 28 X 738601 15ACDI151 7 X 739912 AXDIA524 7 1
738326 10ABDI003 15 X 738604 10ABDI003 9 1 739997 11AADI012 17 X
738326 15ACDI151 15 X 738604 11AADI013 10 4 740001 11AADI020 4 1
738327 8ADDI025 29 X 738604 11AADI071 8 1 740026 11AADI001 57 4
738327 10ABDI003 16 X 738604 15ACDI151 9 1 740215 3AADI001 2 1
738327 11AADI012 2 X 738665 8ADDI022 10 2 740288 8ABDI001 30 1
738327 15ACDI151 16 X 738668 11AADI001 13 1 740483 3AADI001 1 1
738328 8ADDI024 1 1 738718 11CGDI001 8 1 740484 3AADI001 1 1
738328 10ABDI003 13 1 738883 11CGDI002 3 1 740592 6BADI015 20 1
738328 15ACDI151 13 1 738884 11CGDI002 14 1 740593 6BADI015 21 1
738329 11AADI070 7 2 738928 6BADI015 16 1 741442 11AADI097 13 2
738330 11AADI070 8 2 739003 10AADI005 25 1 741443 11AADI097 14 5
738331 8ADDI025 40 1 739081 11AADI003 5 2 741444 11AADI097 15 2
738331 11AADI070 43 1 739277 6BADI017 1 1 741540 10ABDI010 21 1
738332 8ADDI025 41 1 739286 6BADI016 16 2 741541 10ABDI010 11 1
738332 11AADI070 44 1 739287 6BADI015 5 1 741543 10ABDI010 19 2
738333 11AADI070 45 X 739294 6BADI015 17 2 741546 10ABDI010 15 1
738334 8ADDI025 2 1 739298 6BADI015 6 1 741673 10AEDI011 37 1
738334 10ABDI003 8 1 739304 8ACDI001 32 12 741695 11CGDI003 7 1
738334 11AADI013 8 4 739304 8ADDI022 20 4 742005 12AADI004 1 1
738334 11AADI071 5 1 739304 11AADI002 8 4 742006 12AADI004 1 1
738334 11AADI073 24 1 739305 8ADDI024 3 2 742007 12AADI004 1 1
738334 15ACDI151 8 1 739305 11AADI007 11 2 742008 12AADI004 1 1
738335 11AADI071 21 1 739316 6BADI020 10 1 742072 12AADI004 1 1
738335 11AADI072 4 2 739664 4ACDI001 7 1 742305 11AADI097 16 1
738335 11AADI096 15 1 739683 4ACDI001 13 1 742373 AXDI020 13 1
738336 11AADI096 16 X 739695 10ABDI001 14 1 742373 AXDIA020 13 1
738339 11AADI020 3 1 739695 10ABDI004 14 1 742373 AXDIB020 13 1
738341 11AADI020 5 1 739695 15ACDI150 14 1 742374 AXDI520 13 1
738343 11AADI020 7 1 739695 15ACDI152 14 1 742374 AXDIA520 13 1
738344 11AADI020 8 3 739731 BMDI025 315 1 742374 AXDIB520 13 1
738345 11AADI020 12 1 739731 2AADI001 8 1 742378 9AADI001 40 12
738346 8ADDI025 42 1 739751 8AADI010 25 2 742378 9AADI006 7 24
738346 11AADI020 15 1 739769 4AADI005 20 1 742386 11CDDI002 36 1
738347 11AADI020 16 6 739906 AXDI022 1 2 742387 11CDDI002 38 X
738348 11AADI020 17 1 739906 AXDIA022 1 2 742388 11CDDI002 13 X
738349 11AADI012 18 1 739906 AXDIB022 1 2 742389 11CDDI002 11 X
738349 11AADI020 18 1 739906 AXDIC022 1 2 742390 11CDDI002 12 X
738351 11AADI020 20 1 739907 AXDI022 51 1 742391 11CDDI002 8 1
738352 11AADI020 21 1 739907 AXDI522 51 1 742392 11CDDI002 10 X
738353 11AADI020 22 1 739907 AXDIA022 51 1 742467 BMDI016 515 1
738354 11AADI020 23 1 739907 AXDIA522 51 1 742635 4AADI005 21 1
738355 11AADI020 24 1 739907 AXDIB022 51 1 742645 10AEDI012 12 2
738356 11AADI020 25 1 739907 AXDIB522 51 1 742646 11CDDI002 24 3
738357 11AADI020 26 16 739907 AXDIC022 51 1 742719 11AADI097 20 1
738358 11AADI020 9 6 739907 AXDIC522 51 1 742719 11CDDI002 25 3
738391 11AADI020 11 6 739907 AXDID522 51 1 742766 8ADDI001 2 1
738392 11AADI020 10 7 739908 AXDI022 52 1 742877 11AADI006 19 1
738393 11AADI020 2 1 739908 AXDI522 52 1 742877 11AADI007 4 1
738436 11AADI070 23 X 739908 AXDIA022 52 1 742884 11AADI090 15 1
738436 11AADI096 9 X 739908 AXDIA522 52 1 742892 11AADI060 5 1
738440 10ABDI003 5 X 739908 AXDIB022 52 1 742918 11CDDI002 29 1
738440 11AADI071 3 X 739908 AXDIB522 52 1 742919 11CDDI002 30 1
738440 15ACDI151 5 X 739908 AXDIC022 52 1 742942 11AADI012 12 1

19
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

742944 11AADI012 10 X 744464 BMDI014 65 2 773833 11CGDI002 1 1


742971 11CDDI002 1 1 744466 BMDI014 138 1 773963 8ADDI022 7 4
742972 11CDDI002 2 1 744470 8ACDI001 26 1 774197 11CGDI002 11 1
742973 11CDDI002 26 3 744490 10AADI005 47 1 774198 11CGDI002 5 1
742975 11AADI070 13 1 745362 8ACDI001 7 1 774199 11CGDI002 4 1
742976 11AADI070 16 3 745373 10EADI005 12 2 774202 8ACDI001 9 2
742985 11AADI070 20 X 746320 10EADI005 3 6 774202 8ACDI001 43 2
742985 11AADI096 12 X 746321 10EADI005 4 2 774202 11AADI006 17 2
742991 8ADDI025 23 1 746322 10EADI005 9 2 774258 8AADI010 22 1
742992 8ADDI025 24 X 746361 8ACDI001 8 1 774429 8ACDI001 44 1
743202 10BADI001 4 1 746522 AXDI522 61 2 774531 12AADI002 8 1
743203 10BADI001 3 2 746522 AXDIA522 61 2 774532 12AADI002 9 1
743671 10BADI001 1 1 746522 AXDIB522 61 2 774533 12AADI002 5 1
743849 BMDI008 20 4 746522 AXDIC522 61 2 774849 11AADI066 14 X
743850 BMDI008 20 4 746522 AXDID522 61 2 775077 10ABDI010 18 1
743851 BMDI008 20 4 747028 10BADI010 2 1 775200 AXDI021 11 4
743852 BMDI008 20 4 747029 10BADI010 3 1 775200 AXDI521 11 4
743866 BMDI004 95 1 747030 10BADI010 4 1 775200 AXDIA021 11 4
743925 BMDI002 10 1 747031 10BADI010 5 1 775200 AXDIA521 11 4
743927 BMDI003 20 1 747032 10BADI010 6 1 775200 AXDIB021 11 4
743928 BMDI003 29 1 747033 10BADI010 7 1 775200 AXDIB521 11 4
743929 BMDI003 30 1 747034 10BADI010 8 1 775200 AXDIC021 11 4
743930 BMDI003 35 1 747035 10BADI010 9 1 775200 AXDIC521 11 4
743931 BMDI003 40 2 747036 10BADI010 10 1 775200 AXDID021 11 4
743932 BMDI003 41 2 747037 10BADI010 11 1 775296 AXDIA021 1 2
743944 BMDI005 45 12 747115 8ABDI005 12 1 775296 AXDIA521 1 2
743945 BMDI005 45 12 747589 AXDIF007 23 1 775296 AXDIB021 1 2
743946 BMDI005 45 12 747589 AXDIG007 23 1 775296 AXDIB521 1 2
743947 BMDI005 4 132 747589 AXDIH007 23 1 775296 AXDIC021 1 2
743948 BMDI005 4 260 747589 AXDII007 23 1 775296 AXDIC521 1 2
743950 BMDI009 340 8 748493 AXDIB522 62 2 775296 AXDID021 1 2
743952 10ABDI002 41 1 748493 AXDIC522 62 2 775296 AXDID521 1 2
743953 BMDI007 5 1 748493 AXDID522 62 2 775296 AXDIE021 1 2
743954 BMDI007 20 5 748936 AXDIG007 10 2 775297 AXDIA022 36 16
743955 BMDI007 20 5 748936 AXDIH007 10 2 775297 AXDIB022 36 16
743960 BMDI007 30 4 748936 AXDII007 10 2 775297 AXDIC022 36 16
743961 BMDI007 30 4 748937 AXDIG007 13 27 775298 AXDIA022 35 16
743962 BMDI007 30 4 748937 AXDIH007 13 27 775298 AXDIB022 35 16
743963 BMDI007 30 4 748937 AXDII007 13 27 775298 AXDIC022 35 16
743964 BMDI007 30 4 749983 AXDIC022 54 8 775335 11AADI001 45 2
743965 BMDI007 30 4 749983 AXDID522 54 8 775374 10DADI001 110 1
743966 BMDI008 5 4 773556 10EADI005 15 1 775375 10DADI001 111 1
743967 BMDI009 20 8 773558 10EADI005 16 1 775376 10DADI001 112 1
743968 BMDI009 25 8 773559 11AADI071 10 1 775377 10DADI001 113 1
743969 BMDI010 55 1 773561 11AADI071 11 1 775497 10ABDI008 10 1
743993 BMDI016 5 1 773760 AXDID021 25 X 775498 10ABDI008 9 1
743995 BMDI016 11 3 773760 AXDIE021 25 X 775499 10ABDI008 6 1
743995 BMDI023 90 4 773761 AXDID021 25 X 775506 11AADI001 7 1
743997 BMDI016 32 1 773761 AXDIE021 25 X 775539 8ADDI025 4 1
743998 BMDI017 41 1 773762 AXDID021 25 X 775539 11CDDI001 2 4
743999 BMDI017 112 1 773762 AXDIE021 25 X 775541 11CDDI002 34 2
744000 BMDI017 142 1 773763 AXDID021 25 X 775585 8ADDI025 5 1
744001 BMDI014 146 4 773763 AXDIE021 25 X 775585 11CDDI001 5 4
744001 BMDI016 461 1 773764 AXDID021 25 X 775586 8ADDI025 7 X
744014 BMDI020 180 1 773764 AXDIE021 25 X 775586 11CDDI001 3 X
744018 BMDI023 5 1 773765 AXDID021 25 X 775587 8ADDI025 6 X
744023 BMDI024 5 1 773765 AXDIE021 25 X 775587 11CDDI001 4 X
744056 BMDI025 5 1 773766 AXDID021 25 X 775706 11AADI020 19 1
744060 BMDI025 410 1 773766 AXDIE021 25 X 775715 11AADI012 7 2
744144 10AADI010 29 1 773767 AXDID021 25 X 775715 11AADI013 13 4
744145 10AADI010 30 1 773767 AXDIE021 25 X 775716 10ABDI003 4 X
744146 10AADI010 44 1 773768 AXDID021 25 X 775716 10ABDI004 36 1
744268 8ACDI001 42 1 773768 AXDIE021 25 X 775716 11AADI012 5 X
744421 10CFDI001 1 1 773769 AXDID021 25 X 775716 11AADI013 6 X
744424 8AADI010 13 2 773769 AXDIE021 25 X 775716 11AADI071 4 X
744443 BMDI013 5 1 773799 11AADI002 1 1 775716 11AADI097 24 X

20
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

775716 15ACDI151 4 X 778535 6BADI016 28 1 778640 AXDI520 3 1


775716 15ACDI152 36 1 778597 AXDI020 1 2 778641 AXDIA023 28 2
775719 11AADI012 9 1 778597 AXDIA020 1 2 778649 AXDI523 9 2
775724 11CDDI002 14 X 778597 AXDIB020 1 2 778650 AXDI521 1 2
775738 10EADI005 5 1 778598 AXDIA020 3 1 778652 AXDI523 18 2
775775 11AADI003 4 2 778598 AXDIA520 3 1 778652 AXDIA523 18 2
775925 11AADI013 12 4 778598 AXDIB020 3 1 778653 AXDI522 1 1
775969 6BADI016 22 1 778599 AXDI024 3 5 778653 AXDIA522 1 1
775970 6BADI016 24 1 778599 AXDI520 9 4 778653 AXDIB522 1 1
775977 11AADI072 17 1 778599 AXDIA520 9 4 778654 AXDI522 57 1
775978 11AADI071 7 1 778599 AXDIA524 3 5 778654 AXDIA522 57 1
775980 11AADI072 19 1 778599 AXDIB020 9 4 778654 AXDIB522 57 1
775982 11AADI073 5 X 778599 AXDIB520 9 4 778668 10CDDI001 16 8
775983 11AADI073 4 X 778600 AXDI521 7 2 778734 10CFDI001 41 2
775984 11AADI071 13 5 778600 AXDIA521 7 2 778938 4AADI003 15 1
775985 11AADI071 18 1 778600 AXDIB021 7 2 778973 4AADI005 43 1
775991 11AADI060 15 X 778600 AXDIB521 7 2 779148 9AADI002 17 1
775991 11AADI065 8 X 778600 AXDIC021 7 2 779166 10ABDI006 7 1
776000 11CDDI002 16 X 778600 AXDIC521 7 2 779731 4AADI005 26 1
776021 11AADI097 11 1 778600 AXDID021 7 2 779803 11AADI097 2 2
776022 11AADI073 3 1 778601 AXDIB521 12 15 779807 11AADI097 3 X
776023 8ACDI001 45 1 778601 AXDIC021 12 1 779830 4AADI005 36 1
776043 10EADI006 10 1 778601 AXDIC521 12 15 779831 4AADI005 27 1
776051 11AADI007 12 1 778601 AXDID021 12 15 779832 4AADI005 19 1
776052 11AADI007 9 1 778603 AXDI520 1 2 779833 4AADI005 35 1
776053 11AADI007 14 1 778603 AXDIA520 1 2 779834 8ADDI020 34 1
776066 8ACDI001 46 1 778603 AXDIB520 1 2 780054 11AADI060 1 1
776070 11AADI006 24 1 778604 AXDI521 2 2 780068 10CADI001 6 1
776190 11CGDI002 7 1 778604 AXDIA521 2 2 780068 10CDDI001 6 2
776421 6BADI015 19 1 778604 AXDIB521 2 2 780069 10AEDI010 2 1
776572 8ABDI001 16 8 778604 AXDIC521 2 2 780095 8ADDI021 6 1
776607 10ABDI010 22 2 778604 AXDID521 2 2 780423 8ADDI024 4 1
776872 9AADI001 15 1 778605 AXDI521 23 1 780426 11AADI090 2 1
777155 10AADI010 46 1 778605 AXDIA521 23 1 780470 9AADI002 18 1
777228 10ABDI005 8 1 778605 AXDIB521 23 1 780501 9AADI001 35 1
777316 11CGDI006 9 1 778605 AXDIC521 23 1 780502 9AADI001 46 1
777318 11CGDI006 10 X 778605 AXDID521 23 1 780503 9AADI001 47 1
777354 11CDDI002 32 X 778606 AXDIC522 1 1 780504 9AADI001 45 1
777358 11CDDI002 33 2 778606 AXDID522 1 1 780572 11CDDI002 17 X
777371 11CDDI002 3 2 778607 AXDI522 3 40 780679 11CGDI002 8 2
777380 8ADDI025 18 X 778607 AXDIA522 3 40 780864 8ADDI027 3 1
777380 10ABDI008 13 X 778607 AXDIB522 3 40 780919 8ADDI020 11 1
777380 11AADI070 25 X 778607 AXDIC522 3 40 780919 8ADDI021 11 3
777381 11AADI070 22 X 778607 AXDID522 3 40 780926 8ADDI025 30 X
777389 8ADDI025 27 X 778608 AXDI522 21 2 780926 10ABDI003 17 X
777389 10ABDI003 18 X 778608 AXDIA522 21 2 780926 15ACDI151 17 X
777389 11AADI012 3 X 778608 AXDIB522 21 2 780927 8ADDI025 35 X
777389 15ACDI151 18 X 778608 AXDIC522 21 2 780928 8ADDI025 12 X
777426 6BADI020 6 1 778608 AXDID522 21 2 780929 8ADDI025 9 X
777536 11CGDI003 2 1 778609 AXDIC522 57 1 780930 8ADDI025 38 X
777583 11CBDI101 4 1 778609 AXDID522 57 1 780932 8ADDI025 14 1
777590 6BADI015 1 1 778610 AXDI523 1 2 780933 8ADDI025 15 X
777606 6BADI016 10 1 778610 AXDIA523 1 2 780934 8ADDI025 13 1
777636 15ACDI153 18 1 778610 AXDIB523 1 2 780935 8ADDI025 8 1
778181 8AADI010 8 1 778611 AXDIA523 9 2 780937 9AADI006 1 4
778246 8ADDI020 37 1 778611 AXDIB523 9 2 780938 9AADI006 3 4
778257 8ADDI025 37 1 778612 AXDI523 10 2 780942 9AADI006 5 4
778278 8ADDI025 39 X 778612 AXDIA523 10 2 780955 8ADDI027 4 1
778321 11AADI007 6 1 778612 AXDIB523 10 2 780956 8ADDI027 5 1
778359 AXDIB022 53 4 778613 AXDI523 11 2 780957 8ADDI027 6 1
778359 AXDIC022 53 4 778613 AXDIA523 11 2 780958 8ADDI027 7 1
778359 AXDIC522 53 4 778613 AXDIB523 11 2 780959 8ADDI027 8 1
778359 AXDID522 53 4 778614 AXDI523 17 2 780960 8ADDI027 9 1
778362 AXDIB523 18 2 778614 AXDIA523 17 2 780961 8ADDI027 10 1
778439 10ABDI003 11 1 778614 AXDIB523 17 2 780962 8ADDI027 11 2
778439 15ACDI151 11 1 778640 AXDI020 3 1 780963 8ADDI027 12 1

21
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

780964 8ADDI027 13 1 880172 10ABDI001 17 3 882575 8ABDI008 7 2


780965 8ADDI027 14 1 880172 10ABDI004 17 X 882577 8ABDI007 26 4
780966 8ADDI027 15 1 880172 15ACDI150 17 3 882577 8ABDI007 30 4
780967 8ADDI027 16 1 880172 15ACDI152 17 X 882577 8ABDI008 25 4
780968 8ADDI027 17 1 880180 10ABDI001 27 4 882580 8ABDI001 21 5
780969 8ADDI027 18 1 880180 10ABDI004 27 1 882582 8ABDI001 23 1
780970 8ADDI027 19 1 880180 15ACDI150 27 4 882583 8ABDI001 24 5
780971 8ADDI024 20 2 880180 15ACDI152 27 1 882584 8ABDI001 25 4
780972 8ADDI024 19 1 880187 8ABDI001 35 2 882585 8ABDI001 26 1
780973 8ADDI024 17 1 880189 8ABDI006 4 1 882586 8ABDI001 27 4
780974 8ADDI024 15 1 880217 10ABDI001 32 2 882586 8ABDI006 24 2
780975 8ADDI024 14 2 880217 10ABDI004 32 1 882587 8ABDI001 29 1
780976 8ADDI024 13 2 880217 15ACDI150 32 2 882594 8ABDI002 10 2
780977 8ADDI024 12 1 880217 15ACDI152 32 1 882599 8ABDI002 1 1
780978 2AADI001 17 1 880218 10ABDI001 31 1 882600 8ABDI007 34 1
780978 8ADDI024 11 1 880218 10ABDI004 31 1 882603 8ABDI002 3 1
780979 8ADDI024 10 1 880218 15ACDI150 31 1 882603 8ABDI005 13 1
780980 8ADDI024 9 1 880218 15ACDI152 31 1 882615 8ABDI002 12 4
780981 8ADDI024 8 1 880300 8ADDI020 10 1 882616 8ABDI003 4 2
780982 8ADDI022 15 2 880300 8ADDI021 10 3 882617 8ABDI003 5 8
780983 8ADDI022 13 1 880431 9AADI001 41 1 882617 8ABDI007 32 6
780984 8ADDI022 12 1 880635 11CGDI003 1 1 882617 8ABDI008 21 1
780985 8ADDI022 6 1 880805 10AADI004 33 1 882619 8ABDI007 3 1
780986 8ADDI022 11 1 880997 11AADI003 6 2 882626 8ABDI004 12 1
780987 8ADDI022 8 1 881053 12AADI002 6 1 882626 8ABDI008 18 1
780988 8ADDI022 3 2 881076 11AADI001 56 1 882627 8ABDI004 13 1
780989 8ADDI027 1 1 881077 8ADDI024 21 1 882628 8ABDI007 14 2
780990 8ADDI022 19 1 881289 8ADDI020 12 1 882629 8ABDI006 20 2
781000 8ADDI020 7 2 881290 8ADDI020 14 1 882636 8ABDI004 20 1
781000 8ADDI021 7 2 881290 8ADDI021 14 4 882638 8ABDI004 28 3
781001 8ADDI020 8 1 881291 8ADDI020 13 1 882638 8ABDI005 3 2
781001 8ADDI021 8 3 881291 8ADDI021 13 8 882638 8ABDI006 14 1
781002 8ADDI024 6 1 881299 8ADDI020 25 1 882638 8ABDI008 15 2
781003 8ADDI024 5 1 881300 8ADDI020 26 1 882639 8ABDI005 4 2
781004 8ADDI024 7 1 881301 8ADDI020 24 1 882640 8ABDI005 5 1
781005 8ADDI020 6 1 881302 8ADDI020 23 4 882641 8ABDI005 6 2
781016 11AADI002 6 1 881303 8ADDI020 22 1 882642 8ABDI005 7 4
781026 8ADDI024 16 2 881304 8ADDI020 5 4 882643 8ABDI005 8 8
781027 8ADDI024 18 1 881358 8ADDI024 23 1 882644 8ABDI005 9 2
781038 8ADDI024 22 2 881480 10EADI005 2 2 882645 8ABDI005 10 8
781039 11AADI020 34 2 881601 12AADI003 11 1 882647 8ABDI005 16 5
781088 11AADI073 29 1 881735 11AADI012 13 2 882648 8ABDI001 28 4
781089 8ADDI024 24 1 882132 8AADI010 14 1 882648 8ABDI005 17 6
781093 8ACDI001 27 1 882133 2AADI001 18 1 882649 8ABDI005 21 2
781112 8ADDI020 1 5 882133 8AADI010 15 1 882649 8ABDI006 9 1
781336 2AADI001 9 1 882167 11AADI012 11 1 882649 8ABDI007 5 3
781336 10AADI004 6 1 882172 11AADI007 15 1 882649 8ABDI007 31 6
787847 10DADI001 80 5 882186 9AADI002 31 1 882649 8ABDI008 17 1
788421 10EADI005 8 1 882201 10DADI001 1 1 882650 8ABDI005 18 4
794722 10EADI005 13 1 882256 11CDDI002 19 5 882651 8ABDI005 19 5
794723 10EADI005 14 1 882324 10EADI010 13 1 882652 8ABDI006 2 1
880100 8AADI010 21 1 882385 11CDDI002 31 X 882653 8ABDI006 3 1
880131 8AADI010 3 1 882391 11CDDI002 20 X 882655 8ABDI006 6 1
880167 10ABDI001 18 3 882405 5BADI010 7 1 882656 8ABDI006 7 1
880167 10ABDI004 18 1 882419 11AADI066 15 X 882657 8ABDI006 10 3
880167 15ACDI150 18 3 882425 11AADI072 28 1 882657 8ABDI006 19 3
880167 15ACDI152 18 1 882458 11AADI060 8 7 882658 8ABDI003 6 4
880168 10EADI010 6 1 882458 11AADI061 1 3 882658 8ABDI003 10 4
880170 10ABDI001 19 2 882458 11CGDI005 2 1 882658 8ABDI005 24 6
880170 10ABDI004 19 1 882470 11AADI061 6 4 882658 8ABDI006 11 3
880170 15ACDI150 19 2 882470 11AADI073 9 X 882658 8ABDI008 22 1
880170 15ACDI152 19 1 882570 8ABDI001 7 1 882659 8ABDI006 12 1
880171 10ABDI001 20 1 882573 8ABDI001 10 1 882660 8ABDI006 13 1
880171 10ABDI004 20 1 882574 8ABDI001 13 1 882662 8ABDI006 17 1
880171 15ACDI150 20 1 882575 8ABDI001 14 4 882663 8ABDI006 18 2
880171 15ACDI152 20 1 882575 8ABDI007 24 2 882664 8ABDI004 16 3

22
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

882664 8ABDI004 26 2 883244 8ABDI004 25 2 883882 11AADI007 16 1


882664 8ABDI006 21 2 883253 8ABDI008 10 2 883898 10ABDI003 26 1
882669 8ABDI006 23 1 883264 8ABDI003 1 1 883898 15ACDI151 26 1
882670 8ABDI006 27 1 883265 8ABDI003 3 8 883956 11AADI060 4 X
882682 8ABDI007 1 1 883266 8ABDI003 9 1 883956 11CDDI001 18 X
882683 8ABDI007 2 1 883267 8ABDI004 1 1 883957 11CDDI001 16 X
882684 8ABDI007 4 1 883268 8ABDI004 19 1 883958 11CDDI001 19 1
882685 8ABDI007 6 1 883269 8ABDI004 7 2 884023 4AADI005 22 1
882686 8ABDI007 7 2 883269 8ABDI004 15 3 884024 4AADI005 39 1
882687 8ABDI007 8 1 883269 8ABDI008 16 2 884025 4AADI005 34 1
882687 8ABDI007 13 1 883318 8ABDI001 18 1 884082 BMDI001 5 1
882688 8ABDI007 9 1 883319 8ABDI001 19 1 884188 10CADI001 21 1
882689 8ABDI007 10 1 883320 8ABDI001 22 4 884197 11AADI001 39 1
882690 8ABDI007 11 2 883324 8ABDI006 15 1 884198 11AADI001 35 1
882691 8ABDI007 12 1 883704 11AADI001 53 1 884199 11AADI001 30 1
882692 8ABDI007 19 1 883708 11AADI070 1 1 884208 11AADI006 12 1
882693 8ABDI004 3 2 883710 11AADI096 1 1 884212 11AADI001 40 1
882693 8ABDI007 20 2 883711 11AADI001 54 1 884315 10EADI010 15 2
882693 8ABDI008 14 2 883712 11AADI090 11 1 884327 11AADI002 2 1
882694 8ABDI007 21 2 883714 11AADI098 1 1 884400 10CBDI001 22 2
882694 8ABDI008 4 2 883716 11AADI090 13 1 884401 10CDDI001 21 2
882695 8ABDI007 27 1 883717 11AADI090 6 1 884429 AXDID521 8 2
882696 8ABDI007 29 5 883718 11AADI065 1 1 884430 AXDID521 9 2
882696 8ABDI008 9 8 883745 10CBDI001 5 1 884431 AXDID521 11 4
882697 8ABDI007 33 6 883760 AXDIC521 25 X 884432 AXDID521 7 2
882701 8ABDI008 11 2 883760 AXDID521 25 X 884433 AXDID521 12 15
882704 8ABDI008 1 1 883761 AXDIC521 25 X 884441 11AADI001 55 1
882705 8ABDI008 3 1 883761 AXDID521 25 X 884445 9AADI001 1 1
882707 8ABDI008 19 1 883762 AXDIC521 25 X 884632 11AADI001 42 1
882708 8ABDI008 20 1 883762 AXDID521 25 X 884718 AXDID521 6 1
882709 8ABDI008 23 1 883763 AXDIC521 25 X 884718 AXDIE021 6 1
882710 8ABDI008 24 1 883763 AXDID521 25 X 884719 AXDID521 24 1
882713 8ABDI003 7 1 883764 AXDIC521 25 X 884719 AXDIE021 24 1
882714 8ABDI003 8 1 883764 AXDID521 25 X 884720 AXDIE021 12 15
882716 8ABDI003 11 1 883765 AXDIC521 25 X 884721 AXDIE021 7 2
882717 8ABDI003 13 1 883765 AXDID521 25 X 884722 AXDIE021 11 4
882720 8ABDI001 34 1 883766 AXDIC521 25 X 884723 AXDIE021 9 2
882721 8ABDI001 32 1 883766 AXDID521 25 X 884724 AXDIE021 8 2
882722 8ABDI001 33 2 883767 AXDIC521 25 X 884924 10AADI010 14 1
882794 4AADI005 24 4 883767 AXDID521 25 X 885027 10AADI001 31 1
882828 8ABDI004 10 1 883768 AXDIC521 25 X 885029 10EADI010 3 4
882828 8ABDI004 18 1 883768 AXDID521 25 X 885029 10ABDI004 23 X
882848 8ABDI002 15 1 883769 AXDIC521 25 X 885029 15ACDI150 23 1
882849 8ABDI002 16 1 883769 AXDID521 25 X 885029 15ACDI152 23 X
882855 8ABDI002 8 2 883770 AXDIC521 15 X 885030 10EADI010 9 2
882888 8ABDI003 2 1 883770 AXDID021 15 X 885030 6BADI016 9 1
882889 8ABDI003 14 1 883770 AXDID521 15 X 885031 6BADI016 11 1
882890 8ABDI004 21 1 883770 AXDIE021 15 X 885077 10ALDI010 8 2
882891 8ABDI004 11 1 883771 AXDIC521 15 X 885085 11CGDI001 13 1
882892 8ABDI004 29 1 883771 AXDID021 15 X 885108 11AADI065 9 1
882893 8ABDI004 17 1 883771 AXDID521 15 X 885199 4ACDI001 4 1
882894 8ABDI005 1 1 883771 AXDIE021 15 X 885216 9AADI001 42 1
882896 8ABDI005 15 1 883772 AXDIC521 15 X 885217 9AADI001 24 1
882897 8ABDI005 20 1 883772 AXDID021 15 X 885221 9AADI001 25 1
882898 8ABDI006 26 2 883772 AXDID521 15 X 885227 8ADDI025 1 1
882900 8ABDI007 22 2 883772 AXDIE021 15 X 885250 10ABDI003 1 1
882900 8ABDI008 5 2 883773 AXDIC521 15 X 885250 10ABDI004 33 1
883051 8ABDI001 31 1 883773 AXDID021 15 X 885250 15ACDI151 1 1
883236 8ABDI004 4 2 883773 AXDID521 15 X 885250 15ACDI152 33 1
883237 8ABDI004 5 2 883773 AXDIE021 15 X 885324 11AADI007 1 1
883238 8ABDI004 6 2 883774 AXDIC521 16 1 885327 11AADI006 1 1
883239 8ABDI004 8 2 883774 AXDID521 16 1 885328 11AADI012 1 1
883240 8ABDI004 9 2 883796 AXDIH007 39 2 885329 11CDDI001 1 1
883241 8ABDI004 22 2 883796 AXDII007 39 2 885330 11AADI090 9 1
883242 8ABDI004 23 2 883875 11AADI006 11 2 885342 BMDI002 176 1
883243 8ABDI004 24 2 883881 11AADI007 5 1 885360 11AADI006 6 5

23
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

885423 10EADI005 1 1 887166 BMDI005 15 X 887483 11AADI070 19 1


885563 10EADI010 14 1 887167 BMDI002 85 1 887484 11AADI070 21 1
885563 10ABDI001 2 1 887167 BMDI002 115 1 887485 11AADI070 24 1
885563 10ABDI004 2 3 887168 BMDI008 15 4 887486 11AADI070 18 1
885563 15ACDI150 2 1 887169 BMDI002 164 1 887487 11AADI070 26 1
885563 15ACDI152 2 3 887172 BMDI005 5 1 887488 11AADI070 32 1
885647 10AADI004 34 1 887173 BMDI005 40 4 887489 11AADI070 35 1
885650 10AADI001 30 1 887174 BMDI008 15 4 887490 11AADI070 38 1
885724 8ADDI001 16 2 887175 BMDI005 40 X 887491 11AADI070 36 1
885725 8ADDI001 28 1 887176 BMDI010 19 1 887492 11AADI070 37 2
886230 10ABDI010 23 1 887177 BMDI005 40 X 887493 11AADI070 39 1
886249 12AADI002 10 1 887178 BMDI010 27 1 887493 11CDDI001 10 1
886250 12AADI002 11 1 887179 BMDI011 15 1 887494 11AADI070 40 X
886277 4AADI003 17 1 887180 BMDI011 20 1 887494 11CDDI001 11 X
886284 10CADI001 20 1 887181 BMDI005 60 4 887495 11AADI070 12 X
886298 8ADDI025 20 2 887182 BMDI012 20 1 887495 11AADI070 41 X
886311 10CADI001 2 1 887183 BMDI005 70 4 887495 11AADI096 4 X
886312 10CADI001 8 1 887184 BMDI012 65 1 887495 11CDDI001 12 X
886313 10CADI001 9 1 887185 BMDI005 1 180 887496 11AADI070 4 3
886314 10CADI001 4 2 887186 BMDI005 10 185 887497 11AADI070 10 1
886315 10CADI001 3 1 887187 BMDI012 65 2 887498 11AADI070 11 X
886319 10CDDI001 1 2 887188 BMDI005 4 275 887550 11AADI073 6 1
886320 10CDDI001 2 2 887189 BMDI009 355 1 887559 11AADI072 5 1
886321 10CDDI001 7 2 887190 BMDI009 355 1 887560 11AADI072 6 1
886322 10CDDI001 8 2 887191 BMDI005 1 390 887561 11AADI072 7 1
886323 10CDDI001 12 2 887192 BMDI013 28 1 887562 11AADI072 8 1
886324 10CDDI001 15 2 887199 BMDI006 25 1 887563 11AADI072 9 X
886325 10CDDI001 13 2 887204 BMDI007 20 5 887564 11AADI072 11 1
886326 10CDDI001 10 2 887205 BMDI007 20 5 887565 11AADI072 12 1
886327 10CDDI001 5 2 887206 BMDI007 20 5 887566 11AADI072 13 X
886328 10CDDI001 3 2 887207 BMDI007 20 5 887567 11AADI072 10 X
886330 10CDDI001 20 2 887208 BMDI013 33 5 887567 11AADI073 13 X
886383 AXDIC022 39 2 887209 BMDI013 55 1 887572 11AADI073 7 1
886383 AXDID522 39 2 887210 BMDI014 144 1 887573 11AADI073 8 X
886384 AXDIC022 60 2 887211 BMDI007 55 1 887574 11AADI098 4 X
886384 AXDID522 60 2 887224 BMDI014 145 1 887575 11AADI073 14 X
886394 AXDIB520 3 1 887230 BMDI013 7 1 887576 11AADI073 11 1
886396 10CBDI001 3 1 887237 BMDI015 25 2 887577 11AADI073 12 1
886397 10CBDI001 2 1 887238 BMDI016 5 1 887578 11AADI073 16 1
886398 10CBDI001 21 1 887239 BMDI016 17 6 887579 11AADI073 15 3
886408 11AADI071 9 1 887240 BMDI017 233 X 887584 11AADI013 1 1
886415 11AADI097 1 2 887241 BMDI017 395 2 887585 11AADI013 3 X
886434 10ABDI003 6 X 887242 BMDI017 410 1 887586 11AADI013 2 1
886434 11AADI013 9 X 887245 BMDI018 5 1 887587 11AADI013 4 X
886434 11AADI071 6 X 887246 BMDI018 115 3 887599 11AADI096 2 1
886434 11AADI072 21 X 887247 BMDI019 204 1 887600 11AADI096 3 X
886434 11AADI073 2 X 887279 11AADI006 4 1 887601 11CDDI001 9 1
886434 15ACDI151 6 X 887280 11AADI006 5 1 887602 11AADI096 5 1
886497 15ACDI153 5 1 887281 11AADI006 2 1 887603 11AADI096 6 X
886520 10ABDI008 21 1 887282 BMDI022 5 1 887604 11AADI096 7 1
886654 8ABDI002 13 2 887283 BMDI022 38 1 887604 11AADI098 3 X
886655 8ABDI002 11 2 887284 11AADI006 3 1 887605 11AADI096 8 1
886656 8ABDI002 6 2 887303 BMDI024 105 2 887606 11AADI096 14 1
886661 11AADI007 3 1 887307 BMDI025 41 1 887607 11AADI096 11 1
886743 10ABDI008 1 1 887310 BMDI025 210 1 887621 11AADI097 17 1
886743 15ACDI153 1 1 887311 BMDI025 355 1 887622 11AADI097 22 X
886998 15ACDI153 27 1 887354 11AADI020 6 1 887623 11AADI097 23 X
886999 10ABDI007 1 1 887355 11AADI020 32 1 887624 11AADI097 21 X
887000 10ABDI005 1 1 887356 11AADI020 33 4 887625 11AADI097 18 2
887021 10ABDI009 1 1 887357 11AADI020 14 1 887626 11AADI097 19 1
887028 10ABDI005 17 1 887431 11AADI020 1 1 887640 11CDDI001 14 1
887079 12AADI002 13 1 887449 11AADI065 2 1 887664 11AADI098 2 1
887080 12AADI002 12 1 887479 11AADI070 2 1 887665 11AADI090 20 1
887164 BMDI002 40 4 887480 11AADI070 5 X 887666 11AADI090 19 1
887165 BMDI008 15 4 887481 11AADI070 6 X 887667 11AADI090 8 1
887166 BMDI002 45 X 887482 11AADI070 3 1 887687 8ABDI002 2 1

24
INDEX CATALOG n°648588
***************
P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty P.N. Page Item Q.ty

887688 8ABDI002 4 1 907028 11CGDI001 3 1


887689 8ABDI002 9 2 907029 11CGDI001 4 4
887690 8ABDI002 14 1 907040 11CGDI001 18 1
887691 8ABDI002 5 1 907057 11CGDI001 2 1
887692 10DADI001 60 1 907117 10ABDI005 10 1
887726 10DADI001 61 4 907118 10ABDI005 9 1
887727 10DADI001 62 4 907119 10ABDI005 7 1
887728 10DADI001 63 4 907120 10ABDI005 6 1
887729 10DADI001 70 6 907121 10ABDI005 21 1
887730 10DADI001 72 4 907122 10ABDI005 22 1
887731 10DADI001 73 4 907123 10ABDI005 24 1
887732 10DADI001 74 5 907124 10ABDI005 25 1
887733 10DADI001 77 2 907125 10ABDI005 11 1
887734 10DADI001 78 1 907127 10ABDI006 3 1
887736 10DADI001 83 1 907128 10ABDI006 1 1
887737 10DADI001 84 1 907129 10ABDI006 2 1
887738 10DADI001 86 1 907130 10ABDI006 8 1
887739 10DADI001 87 1 907131 10ABDI006 5 2
887740 10DADI001 120 1 907142 10ABDI007 5 1
887741 10DADI001 121 2 907143 10ABDI009 3 1
887742 10DADI001 122 1 907144 10ABDI009 2 1
887743 10DADI001 123 2 907145 10ABDI009 9 X
887744 10DADI001 130 1 907146 10ABDI009 5 1
887745 10DADI001 220 1 907147 10ABDI009 6 1
887746 10DADI001 221 1 907162 10ABDI008 32 1
887747 10DADI001 399 1 907163 10ABDI008 33 1
887748 10DADI002 12 3 907166 11CBDI001 22 1
887749 10DADI002 13 1 907166 11CBDI100 22 1
887750 10DADI002 90 4 907167 11CBDI001 11 1
887751 10DADI002 92 8 907167 11CBDI100 11 1
887752 10DADI002 93 4 907168 11CBDI002 5 1
887753 10DADI002 210 1 907168 11CBDI101 5 1
887754 10DADI002 211 5 907169 11CBDI001 20 1
887755 10DADI002 212 1 907170 11CBDI002 8 1
887756 10DADI002 213 4 907171 11CBDI100 9 1
887757 10DADI002 202 10 907172 11CBDI100 20 1
887758 10DADI002 20 8 907179 10ABDI008 11 X
887873 10ABDI005 20 1 907230 11CBDI101 8 1
887882 8ABDI001 1 1 907293 11CBDI001 21 1
887900 10ABDI008 15 1 907293 11CBDI100 21 1
887900 15ACDI153 32 1
887917 10ABDI008 5 1
894463 AXDII007 45 2
894464 AXDII007 2 1
906385 15ACDI153 16 1
906608 15ACDI153 12 1
906676 11CGDI006 1 1
906712 10ABDI002 39 1
906727 11CGDI005 1 1
906824 10ABDI005 23 1
906920 10ABDI001 1 1
906920 10ABDI004 1 3
906920 15ACDI150 1 1
906920 15ACDI152 1 3
906943 11CGDI001 7 1
906944 11CGDI001 1 1
906991 10ABDI008 7 1
906992 10ABDI008 8 1
906995 10ABDI009 7 X
906996 10ABDI009 8 X
906999 10ABDI003 30 1
906999 15ACDI151 30 1
907000 10ABDI003 32 1
907000 15ACDI151 32 1
907001 10ABDI003 31 X
907001 15ACDI151 31 X

25

Vous aimerez peut-être aussi