Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MHT 780
E3 - Serie 2
CATALOGO RICAMBI
CATALOGUE PIECES
PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGO PIEZAS
PARTE
1/2
1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION
1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE
1aFECHA DE PUBLICACION 01/2011
DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI
DATE D’EDITION OBSERVATION
DATE PUBLICATION OBSERVATION
DATUM AUSGABE BENERKUNG
FECHA DE PUBLICACION OBSERVACIONES
01/2011 1a edizione
1ére édition
1st publication
1st ausgabe
1a publicacion
03/2011 Aggiornato
Mise à jour
Up dating
Nachttrag
Atualizacion
MHT 780 E3
INDEX
2AADI001 2AADIA001
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria motore Cartuccia filtro combustibile Cartuccia pre-filtro combustibile Cartuccia filtro aria Cartuccia sicurezza filtro aria Filtro olio trasmissione
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria motore Cartuccia filtro combustibile Cartuccia pre-filtro combustibile Cartuccia filtro aria Cartuccia sicurezza filtro aria Filtro olio trasmissione Engine oil filter Engine air filter cartridge Fuel filtercartridge Fuel pre-filter cartridge Air filter cartridge Air filter safety cartridge Transmission oil filter
Engine oil filter Engine air filter cartridge Fuel filtercartridge Fuel pre-filter cartridge Air filter cartridge Air filter safety cartridge Transmission oil filter Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec moteur Cartouche du filtre à combustible Cartouche du pre-filtre à combustible Cartouche du filtre à air sec Cartouche securité filtre à air Filtre à huile transmission
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec moteur Cartouche du filtre à combustible Cartouche du pre-filtre à combustible Cartouche du filtre à air sec Cartouche securité filtre à air Filtre à huile transmission Motorölfilter Motor lutffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Lutffiltereinsatz Sicherhetseinsatz luft filter Getriebeölfilter
Motorölfilter Motor lutffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Lutffiltereinsatz Sicherhetseinsatz luft filter Getriebeölfilter Filtro aceite motor Cartucho filtro aire motor Cartucho filtro combustible Cartucho pre-filtro combustible Cartucho filtro aire Cartucho seguridad prefiltro aire Filtro aceite transmitiòn
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire motor Cartucho filtro combustible Cartucho pre-filtro combustible Cartucho filtro aire Cartucho seguridad prefiltro aire Filtro aceite transmitiòn
1* 2 3 4 5 6* 7
1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6* 7 * * * * * *
17
17
Cinghia motore - senza A/C Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro mandata Tappo serbatoio olio Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Prefiltro a ciclone
Cinghia motore - senza A/C Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro mandata Tappo serbatoio olio Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Prefiltro a ciclone Engine belt - without A/C Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Delivery filter cartridge Oil tank plug Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Cyclonic pre-filter
Engine belt - without A/C Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Delivery filter cartridge Oil tank plug Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Cyclonic pre-filter Courroie moteur - sans A/C Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre refoulement Bouchon reservoir huile Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Prefiltre cyclonique
Courroie moteur - sans A/C Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre refoulement Bouchon reservoir huile Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Prefiltre cyclonique Keilriemen - ohne A/C Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Filtereinsatz in der Druckleitung Hydraulik behaelter stopfen Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Zyklon vorfilter
Keilriemen - ohne A/C Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Filtereinsatz in der Druckleitung Hydraulik behaelter stopfen Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Zyklon vorfilter Correa motor - sin A/C Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro envìo Tapon deposito aceite Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Prefiltro ciclonico
Correa motor - sin A/C Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro envìo Tapon deposito aceite Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Prefiltro ciclonico
8 10 * 11 * 12 13 14 15
8 10 * 11 * 12 13 14 15
3AADI001 4AADI003
Evolution 2 4
3
6
7
8
9
2
1 3
4 MICHELIN
18R22,5XF
1E TL
4AADI004 4AADI010
BCDI022 BCDI001
APDI125
30
25
3 7 13
9 37
15 28 14
35
24 12
16 32 17
11
10 34 21
10 15 23
2 27
33 13 20
8 25
APDI152 1 11
4 18
4 22
13 5 10 16 19
7
13
5 3 14 36
6 6
12
11 9
10 2 5 17
7 8
APDI100 26 15
12 2
23
31
1 11 20
14
ACCOPPIAMENTO COMPLETO 25 8
24/03/2011
ACCOUPLEMENT COMPLET
29 COMPLETE COUPLING
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH 18 9
ACOPLAMIENTO COMPLETO
19
648585
MHT 780 E3
INDEX
4AADI051 4AADI052
8
9
3
9 10 7 4
19
4AADI003 11 29 6
4
7 4
8 1
22
4
31 4AADI051
MOTORE
MOTEUR
18 28
23 8 ENGINE
MOTOR 10
MOTOR
7 15
6 30 13 14
3 MOTORE
2 MOTEUR
15 4AADI003
ENGINE
MOTOR
16 4AADI051 MOTOR
4
15 5 24 5
12 20
13 4 11
1 14
2 5
18 9 10
26 17
15 4
16
15
21
MOTORE 19 14
MOTEUR
12
ENGINE
MOTOR
17
MOTOR
19
10AADI010
25 13
27
4ABDI003
17 12
11
18
8
7
5
7
5 4
15 11 4ABDI005
3
8
4 3
13 PS 15
X1 1 1
12 2
T1
BCDI001
16 10 T2 MB 9
2
14
1 12
17 13
3 1
BCDI010 19 12 T2
4 3
4
5 6
5
6
4ABDI005
55
20 19 41
42 45
54 20 5
43
33 58 19 30
34 10DDDI001 20 44
18 46
21
39
58
47 61
60
20 30 12
55 57
20 9
57 38 14
56 20 30 39 15
24
16
53 25 15
39 14
37
26
36
20
35
13
49 48 14
31 30 29 2
22 14
3
37 62 49 15
39
1 16
48
15
14
38 28 4 17
40
23 32
32 39 27 6
53 56 47
14 7
31 30 15 11
24/03/2011
50 51 16
10
10 15
10AADI005 14 9
52 9 9 8
30 59
46 12
648585
MHT 780 E3
INDEX
4ABDI020
1 8
3 12 6
2 9
5
12
3 4 P
A
8 A B
P B T
3 12
12 T
10
3
12
6BADI016
9
8
12
7
8
12
7
6BADI016
10
11
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO
4ACDI001
14 28
27
27
29 26
9 12 23
25
24
8
13
19
18
15
17 19
18 16 1 10
15
16 11 22
20
21
5 28 6
21 28
3 22 7
12
3
21
21 28 28 2 7
28 3 7
3 21
4 20
APDI143
21 28 APDI146
5BADI010
20
31 20
31
35 38 31
20 26 14
34 36 38
31
20 34 36
36 27 24
35
38 36
38
1 31
43
31
33 21 20 17
8 34
20 9
35 31 17
34
35
20 31 7
37 39
28 13
41 2
40 39
8 29 20
40
30
29 42 20 31 20
31 6
32 31 23
21 22 20 20 23 6
35
16 29 19
17 33 34
4 30
20 20 34 11 18
17
44 20 35
44 12 20
40 31
20
39
40
39
24/03/2011
15
3
5
10
25
648585
MHT 780 E3
INDEX
6AADI006
3
4
11
12
13
10 8
5 9
7
4
1
9AADI002
4
3
2
4
5
6
4
14
6BADI015 6BADI016
24
28 4ABDI020
22 PRESSOSTATO LENTA-VELOCE 60 PONTE POSTERIORE
28
29 PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE
SLOW-FAST PRESSURE SWITCH 59 PONT ARRIERE
LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER REAR AXLE
30 23 PRESÓSTATO LENTA-VELOZ
58 35 HINTERACHSE 29
PUENTE TRASERO
35 28 30
32 59 33 26
8 27 66 61 29
25 17 29
6BADI016 9 24
29 18 16 65 25
5 6 6
26 11
32 31 65 27
30 8 7 P 10
38 5 6
9 6 A
11 33
4 15 B
32 34 14 7 19 T 31
8 6 12
3 32 20
1 6 5
16 21 10AADI005 29 8
Z 2
FA BULBO LUCE STOP 7 9
BOULE STOP 32
STOP BULB
THERMOMETERKUGEL STOP 10 2
BULBO STOP FA
33 11 4 6
67
34 12 3 6BADI015
68 36 33 1
33 43 20 13
57 31 13
21 6BADI015
62 BCDI001
33 52
53
38 54 55 42
45 15 4ABDI020
33 41
BCDI001 37 34
39
14 23
50 31
51
61 49 40 16 33
63 65 48
PONTE ANTERIORE
30
PONT AVANT
48 31
64
FRONT AXLE
29 32 17
65 6BADI016 46 44 VORNACHSE
36 45 PUENTE DELANTERO 19
56 33 47 18
19 22
PONTE ANTERIORE
64 10AADI005 20 19
PONT AVANT 65 21
FRONT AXLE 10EADI010
VORNACHSE
PUENTE DELANTERO 33 37
6BBDI005
11
10 1
9
8
7
17 6
19
18
12 4
16 6
5
15
14
18
3
13
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
8AADI001
1 7
11
12 8
10
9
20
19 18
17 2
16 21
4
15 5
13 3
14
8AADI010
20
8ABDI001
19
8ABDI001
21
26 25
23
22
24
27
29 8AADI001
13
5
14
8ABDI001
1
6
2 8 12
7 31
3 11
30 9
16 32
4 10
11
15
28
17
19
18
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
8ABDI001 8ABDI002
17
24
23 16 3
24 15 6
25
2 4
22 9 18
13
13 16
1 3
4
2 15
19
5
30 11 5
35
14
26 28 11
21 27
18
17
8AADI010
35 16 14 31
10
13 32
9 33 12
34 7
8AADI010
1
7 8
10
29
8ABDI003 8ABDI004
2 KIT 21
KIT 29 11
1
KIT MONTAGGIO VETRO
8 9 KIT MONTAGE GLACE
22 2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
3 4 23 24
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
5
25
6
7
26
17
1
16 15
28
12
14
19
13
13 14
4
3 20
5 KIT MONTAGGIO VETRO
6 KIT MONTAGE GLACE
7 2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
9
8 3
11
10 5
8ABDI005 8ABDI006
13
21
20
19
24
1 3 23
26 21
17 18 2
19
27
20
21
17 4
7
24 3 14
15 6
16 4
8 9
18 6
27 7 10 15
19 5 10 9 13
28 25 11
12
24/03/2011
11 14
27 23 31
30
26
25 2
12
29 22
648585
MHT 780 E3
INDEX
8ABDI007 8ABDI008
20 19
3
31
6
33 4 5
29 23 11
32 37 26 21
22 5 7
9
29 36 38 24 10
25
30 37 2
37 36 18
35 7 3
8 5 19 16 1
10
18 15
11 17
1 KIT MONTAGGIO VETRO
21 KIT MONTAGE GLACE
14 23 22 2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
34 13 40 KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
12 11 27 9
39 13
20
14
8ABDI009 8ACDI001
5 3
1 46
31 14
17 2
23
22 4
18 23
2 7 15
19 44
3 6
21 24 14
9
KIT 1=2+3+4 20 32
8
32 31
14 14
25 14 32
32
14
14 11
26 10 30
43
10BADI010
4 33 12 13
28 31 14
14 15 16
29 32
27 22
11AADI007
45
14 32
34 32 47
38 32
35
36 39
37 40
42
41
8ACDI005 8ADDI001
34 4
35 16
7 25 10 23
8 26
39 27
6 28 11
3
4 9
5 4
38 22
3
40
20
2
MOTORE
17
MOTEUR
4 4
ENGINE
MOTOR 17
MOTOR
21
24 4
4 1
15 16
10 12
13
1
32
11 2
KIT 19
36 18
24/03/2011
29
KIT 33
31
37
30
11AADI072
648585
MHT 780 E3
INDEX
9AADI001 9AADI002
20 11
12 3
12 15
11 37 21
1
13 23
14 3
12
24
12 1
10 7 17
2 3
34 5
29 27 11
42 15 24 22
16
29 34 16 41 29 34
32 9
34 28 14
29 21 43 37 18
32 18
29 10
25 1
29 34 14 34 3
30 31 27 1
PONTE POSTERIORE
13 16
16 PONT ARRIERE
16 REAR AXLE 19 12
9 3
HINTERACHSE
28 29 33 PUENTE TRASERO
29 21 1
21 33 35 12
4 40 8 36
29 23 14 3
29 18 25
21 33 2 13
8
15 26
39 38
8 2 29
2 7 9
28 2 2 14
6 1 1
30 6 14 6 12 12
19 16 6 3
30 32 14 4
5 31 27
45 8 13
4 1 12 3
4 26 46 27 1 3 33
22 37 44
23 3
21
35 36 4ACDI001
20
9AADI003
5
18
7 5 7 18
18 7
16 18 7
6
7 6
18
18 18
7 5
13 5 20 10
14
1 7
10 11
12
2
21 10
10 19
3
10
15
8 4
9AADI006
1 3
4 12
6
8 3 13
9
1 10
3
14 3
6 4
5
11
8 3
3 2
7
5
8
3
24/03/2011
2
7
8
648585
MHT 780 E3
INDEX
10AADI001 10AADI005
18
32
SUPPORTO COMPLETO 12 34
SUPPORT COMPLET 14 T1
13 COMPLETE CARRIER
11 33
KOMPLETTER GEHAEUSE
SOPORTE COMPLETO
15 10AADI005 BCDI001
17
4
14 33
16 41
37 52
40 45
43 31
32 53 18
6 19 46 44
41
42 54 8 17 20
35
55 7
30 44
2 53 8
40 5
33 31 42
54 16
41 38 43
36
28 32 10 28
1 3 42 35
39 31 33 28
40 29 23 41
P T
LS 10AADI005 34 57
25 51
10BADI001 36 41
9 1 20
40 BCDI022 49 5 29
8
43 M 34 13 47 2 21
4
40 D 15
48 25
44 19 14 20
48 24 37 23
47 11 38
10DADI001 24 50
45 5 27 22 39 27
46
6 19 5 56 26 10
26 11
7 49 40 41
12 22 9
30 21 34 40
3
20 20
20
21
10AADI010
41
RADIATORE COMPLETO 40 10DDDI001
RADIATEUR COMPLET
COMPLET RADIATOR 3 42
KOMPLETTER KUHLER
RADIADOR COMPLETO 44
45
26 42
23 49
27 43
46 1
16 14 15
39 13 15
16 41 2
16
15 46
22 7
49
18 17 19
19
49
4 47 48
6
24 8
49
47
10AADI005
54
28 12
32 13
29
31 10
5
30
51 11
31
29 52 47
33 49
53 25 21
50
13 55 36 49
16 47 1
38 35 9
26
34 2
27 36 10AADI005
16
13
10AEDI003 10AEDI005
22
22
10CBDI001 23
22 27 23
15
4 10CBDI001
20 9
3 4 17 9 8
10AEDI005 6
7 4 8 1 14
9
5 3
8 2
10 6 1
9 4 5 10
2 4 12 10 7
1 22 16
1 24 28 9
8
9
21 4
23 30
28 8
6
25 5 28
28 13 19
3 13
17 12 4
18
18 19 13 15 25
V2 13 12 20 26
30
28 15 17
16 13 29 11
10DADI001 13 28
12 C2
V1
4 14 28 28
C1 29 21
4 4 6
10 4 7 24
8
24/03/2011
10AEDI003
11
10DADI001
648585
MHT 780 E3
INDEX
10AEDI006 10AEDI010
13
12 17
3
11 13
10 28 20
7 12
11
1
15 2 10 27 19
18 26 18
8
16 25
22
16 14
7 2
18 24
3 4 12
15
5 4 11
4 4 8
1
5 24 10
1 2
6 2
9 29
3 9 16
9 9 24 25 8
2
1 4 9 7
22
1 9 9 12
21 6 22 23 11
5 9 10
29
3 5
19 19 3
16
5
5
20 19 19 5 15 17
20 10CADI001
21 14
10DADI001
6
13
10DADI001 15
10CADI001
10ALDI010
3 8
2 4
5
ER
MET
NSO
EXTE 177
EL -Z00
MOD -0700
AY 0177
VISH
P/N
10BADI001 10BADI010
42 18 15 17
PONTE POSTERIORE
10AADI005 14 PONT ARRIERE
REAR AXLE
41 HINTERACHSE
23 2
44 21 37 PUENTE TRASERO
39
40 35
38 DLS
30 3
33
39
D 24 35 11
30 10
10DADI001 9
22 18 8
16 7
10AADI001 17
6
5
12
35 32 13
11
34 35 14
4
11
19 20
11
11 T A
36 P B 33
35 35
2 12 29
1 12
5 13
3 14 27 28 44
34 3
47 7 21
23
35 4 46 43
30 48 45 Ls
6
8 L 10 35
9 26 L 31
T R
10BADI010
35 31 P
T
24/03/2011
30 25 39
37 35 1
R
10 P
PONTE ANTERIORE
PONT AVANT
26
FRONT AXLE
VORNACHSE
39
PUENTE DELANTERO 38 36
648585
MHT 780 E3
INDEX
10CADI001
14
13
16
12
18
11
15 7
1
11
19
10
1 2
1 6
17
3
8 3
4 4
21 5
11
3 13
NON FA PARTE DEL 730416 20 14
IL NE FAIT PAS PARTIE DE 730416
IT IS NOT PART OF 730416 5 15
ES IST KEIN TEIL VON 730416 16
ES NO PARTE DEL 730416 19
10CBDI001 10CCDI001
11
10
1
3 13
6
7
20 9
12
15
19 9
5
14
2
21 16
20
8 4
16
6 21
NON FA PARTE DEL 730794 - 730795 7
IL NE FAIT PAS PARTIE DE 730794 - 730795
IT IS NOT PART OF 730794 - 730795 8 22 23
ES IST KEIN TEIL VON 730794 - 730795 17 9
ES NO PARTE DEL 730794 - 730795
10
11
12
13
14
15 24
16
10CDDI001
22
2
22
648585
MHT 780 E3
INDEX
10DADI001 10DADI002
9
1
184 50
u
v
w
z
133
183 y 130
SOLLEVAMENTO x
LEVAGE
LIFTING
AUFWINDEN
LEVANTAMIENTO
OPTIONAL
8
SFILO 134
TELESCOPAGE
TELESCOPE
ZUSUMMENSTROLL
2
TELESCOPAJE r s
t
10DADI007 180
BRANDEGGIO
INCLINATION
TILTING
NEIGEZYLINDER
y 10
10DADI006 INCLINACION
165
10DADI005 z
x
10DADI004
10DADI003
170
10DADI002
10DADI003 10DADI004
d 114
g y 138
i z’
x
d 18 161
114 y 130 y
g
x 117 z’
i
d 51 d x
18 z’
115
y 160 z’
d g d
24
i
c’
j
c c’
x
d c g d
j
i j
c c
j c’
j
40
c’
j
c
24
80
51
40
10DADI005 10DADI006
y 138 161
117 g y
i z’
d x z’ d 114 y 161
x g y 138
18 z’
i z’
x x
117
18
51 d
z’ 117
z’
d g d d
z’ z’
i d g d
c’
j i
24 c c’ c’
j
c c’
j
j
j
c
c’
40
c’ c’
80
j j
24 24
51 51
24/03/2011
40 45
1 1
648585
MHT 780 E3
INDEX
10DADI007
3
y 12
z’
x
z’
142
10DDDI001 10EADI005
37
38 KIT GUARNIZIONI
KIT JOINTS
SEAL KIT 35
DICHTUNGSSATZ 8
JUNTA DE REPUESTO
31 1
39
27 2
21 12
6 6 3
40
36 27 6 8
11
3
24
4
25 13
10 9
2
17 29 5
30 20 34 23 11
9
21
4 10
16 14 2
22
26
34 14
33
6
15
28 7
6 12 15
18 27
1 16
5
13 19
3 34
21 22
9 21 27
7
10EADI006 10EADI010
10EADI005
19
3
13 3
14
4 17 10EADI006
T P 1 2 3 4
8 13 13 13 13 13 13
7 2 5 4
10AADI005 4 4 4 4 4
15
9 19 20 21 22 23 18
3
10
22
5 4
23 10DADI001
4 4 11
21
11 13
4
16 12
12 8
6BADI016
Pr
13 15
8 16 4
Tpr
17 3 1 1
14 6 3
Tdd 9
7 4
2
24/03/2011
14 10 15
3
1 9 4 4
4 11
5
18 20
648585
MHT 780 E3
INDEX
11AADI001 11AADI002
34
26 35
36 46 9
IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (MOTORE)
INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (MOTEUR) 27 11
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (ENGINE)
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (MOTOR( 31 10 12 8
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (MOTORE)
37 13
47 12
IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CABINA) 28 3 12 12 3
INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CABINE)
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CAB) 32 38 13 5
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (KABINE) 2 8ABDI001
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CABINA) 15 23 34
MA
NIT
NIT
OU 12 37 11 3 5
OU 35
MA IMPIANTO ELETTRICO COMPLETO (CARRO)
INSTALLATION ELECTR. COMPLETE (CHASSIS)
29 5
3 5
ELECTRIC SYSTEM ASSEMBLY (CARRIAGE)
33 22 3 14 36
KOMPLETTER ELEKTRIK ANLAGE (UNTERWAGEN) 3 5 3
INSTALACION ELECTRICA COMPLETA (CARRO)
13 5
39 3
CHECK SPIE CRUSCOTTO
CHECK TABLEAU DE BOARD 48 3
INSTRUMENT BOARD CHEK CONTROL 55 49 5
INSTRUMENTBRET KONTROLLBUCHSE 5
CENTRALITA DE CONTROL CUADRO CONTROLLO 54
HY
3
RP
MU
55
NHY
CARP
49
MU
45 3
24 51 37 6
44 11AADI012 52
25 5
2 5 3
43 40 1
42 44
50 3
44 53 3
15
2
56 4
42
41 3
6
MASSA CABINA 15 1
MASSE CABINE
CAB GROUND
KABINE MASSE
7 4
MASA CABINA
30 8
15 21 9
18 5
17 17
SOLAMENTE PER ITALIA 15
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 16 19
NUR FUR ITALIEN 20
SOLAMENTE PARA ITALIA
11AADI003
20
27
29
10
28
5 23
13 8
14 11
12
24
15 22
3
27
17 7 21 14 2
18 29
21
16 15 19
17
18 20
28
15
10
9
21 2
14 12
21
3 15 11
1
13
18 14
17
6
17 16
18
11AADI006 11AADI007
4 11
3 STOP
7
9
12 7
6
3
5 6
P
16 10
9
10 15
RPM
x 100
35
0
20
25
2 36 37 16 7
30 23
28 17
265129
13
6 8 12
16 8 11AADI071
11AADI012 6
29 19 7 11
9
13
8
0
0
38 10
1
2
39 20 16
33
3
0
16
41 31
11 16 CONSOLLE LATERALE CONMPL.
P
RESET
32 CONSOLE LATERAL
18 16 48 1 SIDE CONSOLLE
37 SEITLICHE STEUERPULT
40 27 CONSOLA LATERAL 5
45 15 16
22
46 1
47 34
16
24/03/2011
24 21 SALPICADERO Y CABLEADO
648585
MHT 780 E3
INDEX
11AADI012 11AADI013
11AADI006
18 CABLAGGIO CRUSCOTTO
9
HY
11AADI073
MU
NHY
CARP
1
MU
X206.p
11AADI073
4
11AADI012 OPTIONAL
X239
X1
85.p 11AADI014
X168.1 X168.2 X169.1 X169.2 5
10
12 X216 X215 X214 X213
7
X217 X218 X219 X220 X221
4
5 6 4 8 7 8 5 1 4 1 1
19 4
11AADI073 6 2 5 2
3 5 3 2 3
20 RESET
11AADI006
11AADI014
11AADI006
18
6 X232.2
1
15
20 19
12 STOP
16
3 7 8 9 3 2 X232.1
19
X484.s X235 X361.s 17
11AADI012 X231
11AADI006
X233
5
X234
5 3
5 4 12
4
9
X230.1 6
10
11
15
RPM
x 100
9 20
0 25
265129 30
X230.2
10
11AADI006
11AADI006
11AADI020
19 20 18
17
X4
X5 23
21 X3
X2 X1 27 31
X6 16
8 29
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
X7
D3 D4
30
7.5
15
10
15
10
10
10
5
5
5
25 12
D1
2 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20
X10
6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
5
25
15
10
15
5
F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
24
7.5
7.5
7.5
15
15
15
10
15
10
5
X9
X11
13
X8 K17 K18 FLASHER
10
4 3 15
9 26 7 28 22
11
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
11AADI060 11AADI061
8 ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO PRESSOSTATO FRENO STAZIONAMENTO ELETTROVALVOLA MARCIA LENTA ELETTROVALVOLA MARCIA VELOCE
4 5 6 POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE ELETTROVALVOLA STERZO
ELECTROVALVE DIRECTION
MASSIMA CILINDRATA
MAX CILINDREE
SENSORE CAMBIO
CAPTEUR BOITE DE VITESSE
ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT
PARKING BRAKE ELECTROVALVE
PRESSOSTAT FREIN DE STATIONNEMENT
SENSOR BRAKE ELECTROVALVE
ELECTROVALVE MARCHE LENTE
SLOW GEAR ELECTROVALVE
ELECTROVALVE MARCHE RAPIDE
FAST GEAR ELECTROVALVE
POMPE A CYLINDREE VARIABLE
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP STEERING ELECTROVALVE MAXIMUM DISPLACEMENT GEARBOX SENSOR ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG DRUCKWACHTER BREMSE ABSTELLUNG LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL EILGANG ELEKTROVENTIL
11AADI070 VERSTELLPUMPE LENKUNG ELEKTROVENTIL OBERE FÖRDERMENGE SENSOR SCHALTUNG ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO MANOMETRO FRENO DE ESTACIONAMENTO ELECTROVALVULA ENGRANE LENTA ELECTROVALVULA ENGRANE VELOZ
BOMBA HIDROSTATICA ELECTROVALVULA DIRECCION MAX CILINDRADA SENSORE CAMBIO
9 PONTE ANTERIORE
6BADI016 6BADI016 6 8
10
BCDI001 10BADI001 31
PONT AVANT
FRONT AXLE
VORNACHSE 15
7 PUENTE DELANTERO 3
2
4.2
8 6 X12
9
.s
X104
28
4.1
15
X1
X1
6 10
X12
04
.2
16 X112 X133
.1
X1
29 34
18 30 1
30 30 30 X111
4 7
.s
21
X1
X237
2 17 11AADI060
11AADI061
4 X131 X132 X103 X104
3
.p
20
6
X6
11 11AADI063
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET 7
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
36
X2
CABLEADO COMPLETO
13 11AADI062
X1
12 15 X1 5
07
X1 17 23
.1
4ACDI001 08 X101 .s
X10 X194 .s
14 5.1 05.2 23 X107 3
X1 Gn 18 .2 12 13
d1.2 d1.1 25 10 11
Gn 22 6 14
28 28 24
15 21 15
26 6 9
20 4
16 6BADI015
MASSA
6 MICRO FRENO 11
MASSE MICRO FREIN
BODY
MASSE
18 11AADI003 MICRO BRAKE
3 11AADI003
MICRO BREMSE
MASA MICRO FRENO
FANALE ANTERIORE SINISTRO LUCE DI INGOMBRO ANTERIORE SINISTRA FANALE ANTERIORE DESTRO LUCE DI INGOMBRO ANTERIORE DESTRA
FEU AVANT GAUCHE LUMIERE ENCOMBRE AVANT GAUCHE FEU AVANT DROITE LUMIERE ENCOMBRE AVANT DROITE
27 19 FRONT LEFT LIGHT DIMENSIONS FRONT LEFT LIGHT FRONT RIGHT LIGHT DIMENSIONS FRONT RIGHT LIGHT
VORN LINKE SCHEINWERFER
11AADI001 FAZO DELANTERO IZQUIERDO
VORN LINKE VERSPERRT LICHT
LUZ ESTORBO DELANTERO IZQUIERDO
VORN RECHT SCHEINWERFER
FAZO DELANTERO DERECHO
VORN RECHT VERSPERRT LICHT
LUZ ESTORBO DELANTERO DERECHO
11AADI062 11AADI063
10ALDI010 2
OPTIONAL OPTIONAL
3
ETER
EXTENSOM 177 00
MODEL
Y 0177-0700-Z
P/N
VISHA
MASSA
6
MASSE
BODY
1 5 10
MASSE
PONTE POSTERIORE
MASA
11AADI061 9
ESSIEU ARRIERE 3
REAR AXLE 3 4
HINTERACHSE 4
2.1
6
17
X113
06 X605 X129 12 8 6
X1
10EADI010 X118
19
6 3 8 13
18 14
5
17 3
2
12 6
X1
7
11 8
11AADI061 13 9 7 FANALE POSTERIORE DESTRO
8 FEU ARRIERE DROITE
5
6 X116
X6
3 6 16
X115.s
X1
2 7
10 7 8
X604
18
7
16
1
6
X6
6 14 22
10DADI001 20
17 7 8
X120 X126
18
3 6
X6
3 3 OPTIONAL
17 15
19 5 6 7 8
5 6
9
11AADI001 11AADI001 21
1
3 6
X6
3 23
11AADI001 7
11AADI001
11AADI070 11AADI071
OPTIONAL
X211
9 20
3 23
30 4 CABLAGGIO COMPLETO PRINCIPALE CABINA 28 26
25 27 26
CABLAGE COMPLET PRINCIPALE CABINE
5 CAB MAIN COMPLET WIRING 1 12
2 18
OPTIONAL HANPTEURKABELUNG VOLLSTANDING KABINE 24
CABLEADO COMPLETO PRINCIPAL CABINA
21 20 24
2
OPTIONAL 10EADI005 11AADI007 11AADI072
X128.p
16
2 A/C
11AADI002
OPTIONAL
11 3 9
648585
MHT 780 E3
INDEX
11AADI072 11AADI073
X193
0
0
1
TERGICRISTALLO ANTERIORE
2
ESSUIE-GLACE AVANT
RISCALDAMENTO 7 FRONT WINDSHIELD WIPER
VORN SCHEIBENWISCHER
CIRCUIT CHAUFFAGE OPTIONAL
HEATING CIRCUIT LIMPIA-PARABRISSAS DELANTERO
ERHITZENKREIS 23
11AADI007 CIRCUITO CALDEO
8ABDI001 9
X607
11AADI006 11AADI006
24
10
16 8 13 8 X192
1
14 15 9 9
2 3 14 11 12 3
13 11 10 3
11AADI002 21
X606 11 22
2
0
X612.s X611 X188 X191
X164.s X165.s 8 X187.1 X187.2
25
X174 19
9 2 11AADI006
1 21
MASSA
X204.3 MASSE 22
BODY
MASSE
11AADI071 MASA 11AADI070 11AADI074
18 20
1 25 X613
X177
3 X10.s
X206.s X186.s 5 X185.s 26 X238 X200
X173.2 X173.1 X172 5 +30
2
1 RISCALDAMENTO
CIRCUIT CHAUFFAGE
X176 HEATING CIRCUIT 20
2
ERHITZENKREIS
11AADI020
2 CIRCUITO CALDEO
5 8
1 5 19
1 17 13 16
6 12 6 4 7 18 +15
4 16
X175 15 17
20
OPTIONAL
11AADI012
MICRO SOTTO SEDILE PRESENZA OPERATORE OPTIONAL
MICRO SOUS LESIEGE PRESENCE OPERATEUR
MICROSWITCH UNDER THE SEAT OPERATOR PRESENCE +15 Key
MICRO UNTER DEMSITZ ANWESENHEIT WIRTSCHAFTS BETEILIGTER RISCALDAMENTO PREDISPOSIZIONE RADIO
MICRO BAJO LA SEDE PRESENCIA OPERADOR CIRCUIT CHAUFFAGE PREDISPOSITION RADIO
HEATING CIRCUIT RADIO PREDISPOSITION
11AADI006 ERHITZENKREIS VOREINSTELLUNG RADIO 11AADI006
CIRCUITO CALDEO PREDISPOSICION RADIO
11AADI074
6
2
11AADI020
X7.s
1 3 4 5 15
2 2 2 2 2
X8.s
11AADI020
X1.s X2.s X3.s X4.s X5.s
2
7
X11.s
30
X300 X301
23 2 28 31
8
23 22 22
X610.s
26
11AADI073 27
25
24
24 19 29
X197.1
14
BULBO LUCE STOP
BOULE STOP
STOP BULB
X280.s X365 X196 X197.2 THERMOMETERKUGEL STOP
BULBO STOP
19
19 14
11 13
10 12 X198.1
9
X198.2
16
20 6BADI015
17 19
18 19 14
21 19 14
11AADI090
APDI151
8
+
14 6
16 +
11 APDI152
17 13
12
15
18 10 19
21 20
9
_ +
19
21 20
9 12V
105A
h 850A
1
4
5
7 2
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
11CDDI001
d +3
8 Gn 0
GENERATORE
5 13 GENERATEUR
X136 X137 GENERATOR
X158 GENERATOR
GENERADOR
3
11 4
10
X160.s
X138.p
X135.s
20 15 19 21 8
4 3 22
17
16
8 18 MASSA
MASSE
Gnd3.2 BODY
12 MASSE
7 6 5 25 MASA
14
2 11CDDI002
CABLAGGIO COMPLETO MOTORE
CABLAGE COMPLET MOTEUR
ENGINE COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG KOMPLETTE MOTOR
CABLEADO COMPLETO MOTOR
11CDDI003
11AADI070
11CDDI002 11CDDI003
14
APDI143 4AADI003
12
APDI151 APDI140 22
20 11
15 30A 30A
24 6
14 23 6 2
10 X1
1
17 24 17 54
.2 54 3
16 X1 .1
18 33 30A
13 7
35 32 25
19
40A 16
PORTA-FUSIBILE
X142 X144
12 11 X146 25 PORTE-FUSIBLE
FUSE-HOLDER 15
SICHERUNGSSOCKEL
40A PORTA-FUSIBLE X161
X141
11CDDI001
50A 11CDDI001
5 X139
.1 X147.4 26
X147
X140 21 X153 APDI143
X1
47
.2 .3 11 X1 .1
47 8 48.3 48
X1 5 X1 11
8
11
6 1 10
X148.2
31 5 2
2 4
BOSCH
27 12V 75A 4
30 13 3
7
28
29 9
TERMOAVVIATORE SERVIZI APDI153
THERMO DEMARREUR
THERMOSTART UNIT
34 SERVICES
SERVICES
TERMOANLASSEUR DIENST
TERMOARRANQUE SERVICIOS
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
12AADI001 12AADI002
COLORE BIANCO
STOP 10 COLEUR BLANC
WHITE COLOUR
WEISS FARBE
COLOR BLANCO
5 bar - 70 PSI DIESEL 7
COLORE ROSSO
COLEUR ROUGE
RED COLOUR
5 ROTE FARBE
1 2 COLOR ROJO
14
1 3
9
4 ANTIGEL
ANTI-FREEZE
13 FROSTSCHUTZ HUILE HYDRAULIQUE
ANTICONGELANTE
HYDRAULIC OIL
N¡240805
-21 C -40 C ..
-6 F -40 F HYDRAULIK OL
6 -30 C ACEITE HIDRAULICO
MHT 780 12
-22 F
12AADI003 12AADI004
3 (F)
10 Utilizzare ESCLUSIVAMENTE 3 (GB)
olio minerale 3 (D)
3 (ES)
20 6
84 mm
CONSIGLIATO
4 LHM
8
100 mm
11
5
25
190 mm
CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO
FUNZIONANTI.
9 732107
ASSICURARSI SEMPRE DELLA STABILITA' DELL'IMBRACATURA DEI CARICHI.
NON SOLLEVARE MAI UN CARICO SUPERIORE A QUELLO INDICATO NELLE VARIE POSIZIONI
6 (I)
DEL DIAGRAMMA.
40
PER LAVORI O TRASFERIMENTI IN PROSSIMITA' DI LINEE ELETTRICHE IN TENSIONE ADOTTARE
LE CAUTELE PREVISTE DALLE VIGENTI NORME DI PREVENZIONE INFORTUNI.
6 (ES)
PRIMA DI ABBANDONARE IL POSTO DI MANOVRA SPEGNERE IL MOTORE DOPO AVER ABBASSATO
105 dB
A TERRA IL CARICO.
5 PER LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA VALGONO LE ISTRUZIONI DELLA CASA COSTRUTTRICE.
17AADI001
10CADI001
10CBDI001
1 5
4 1
5
2
5
1
14
10CBDI001
1
5
3
4
2
5
14 6
7 8
3
24/03/2011
9
5
6 10
7
13
12 9 10
11
15
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI100
MOTORE 28
MOTEUR - ENGINE
MOTOR - MOTOR 14
13
12
1 10
11 30
16
29
15
TIPO - TYPE 26
TYPE - TYPEN NJ 75411 1104D-E44TA 27 24
20
25
TIPO 19 21
9
18
NUMERO - REFERENCE 7
17 23 22
APDI105 APDIA105
13
13
8 6
7 3 16
7
6
15 3
1
15
20 18 1
20 18
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
UP TO ENGINE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
BIS DER MOTOR
DON'T RE-USE ONCE REMOVED NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
HASTA LA MOTOR
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG DON'T RE-USE ONCE REMOVED
N° U056074T NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG 17
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
17
APDI110 APDI111
1 1
26 25
24 20
19
23 10 11 12
9 21
18
15
22
17
13
26
3 15
6 4
16
17
9
7 10 11
8
14
25
5
5
19 18
21
16 20
24 23
24/03/2011
22
27
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI112 APDI115
16
15
18
19
13
14
2
5
8
1 7
20
15
1
4 9
4
21 17 16
22 8
10
10
14 13
7
5 6
6 11
12
11 9 3 2
12
APDI120 APDI121
1
12
1 11
18
17 7
5
8 10 10
18
2
3 16
20
16 8
9
14
13
19
22
21
APDI125 APDI126
11
18
3
1
6
17
19
4
12
15
14
1 13 10
7
16
5
4
7
9
24/03/2011
10
9 8
8
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI127 APDI128
4 3
5 1
1
2
8 9
10
APDI129 APDI135
1
8
2
APDI136 APDI140
11 SENSORE VELOCITA’
CAPTEUR DE VITESSE
SPEED SENSOR
GESCHWINDIGKEITSSENSOR
SENSOR VELOCIDAD
8
12 27
9 16
25
6 6 26
17
1
9 8
7 10 15
14
13
3 12
10
1
11
5
24
4 4
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
21 ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
23
24/03/2011
3
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
DON'T RE-USE ONCE REMOVED
20 22 NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
18 19
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI141 APDI142
6 3
13 3
1
15
2
15
14 5
8
1
15 7
5
15 9 KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
14 KIT PROTEZIONE
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
10 KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
DON'T RE-USE ONCE REMOVED
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
12 DON'T RE-USE ONCE REMOVED
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
12 NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
11
APDI143 APDI144
7
6
6
5
18 4
1 2
12 3
26
8
9
20 11
19 5
8
21 9
16 10 7
KIT PROTEZIONE
13 KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
27 15 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
17
1
NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
14 NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT
3 DON'T RE-USE ONCE REMOVED
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION
24 4
22
KIT PROTEZIONE
25 NON UTILIZZARE DOPO LA RIMOZIONE
NE PAS UTILISER APRES L'ENLEVEMENT KIT DE PROTECTION
DON'T RE-USE ONCE REMOVED ANTI CONTAMINATION KIT
NICHT BENUTZEN NACH DER BESEITIGUNG SCHUTZSATZ
NO UTILIZAR DESPUES LA REMOCION EQUIPO DE PROTECCION
APDI145 APDIA145
3
1
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
3
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR A PARTIRE DAL MOTORE
HASTA LA MOTOR A PARTIR DE LE MOTEUR
FROM ENGINE
N° U000372P AB DER MOTOR
A PARTIR DE LO MOTOR
4 N° U000373P
KIT PROTEZIONE
4
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ KIT PROTEZIONE
EQUIPO DE PROTECCION KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI146 APDIA146
6
6
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR 10 12
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
8 14
N° U011618S
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION 8
ANTI CONTAMINATION KIT
13 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
KIT PROTEZIONE
KIT DE PROTECTION
ANTI CONTAMINATION KIT
7 SCHUTZSATZ
EQUIPO DE PROTECCION
APDI150 APDI151
6 3
7 12
11
1
3 BULBO PRESSIONE NAFTA MOTORE
BOULE DE PRESSION DE CARBURANT DE MOTEUR
2 ENGINE FUEL PRESSION SENSOR 2
MASCHINE KRAFTSTOFF-DRUCK-SENSOR
BULBO DE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL MOTOR
SENSORE VELOCITA’
CAPTEUR DE VITESSE
SPEED SENSOR
GHESCHWINDIGKEITSSENSOR
SENSOR VELOCIDAD
10
5 1
BULBO PRESSIONE OLIO 9
BOULE PRESSION HUILE
4 8
OIL PRESSURE BULB
NIEDRIG DRUCK ÖL SENSOR
BULBO PRESSION ACEITE
5
APDI152 APDI153
4
ECCETTO PER A/C
SAUF POUR A/C
EXCEPT FOR A/C 2
NICHT FUR A/C
EXCEPTO PARA A/C
12
2
11
7
1
9
10
5
24/03/2011
4AADI010 8
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI154 APDI155
18
11
21
22 8
14 19
24 4 18
25
3 15
23
2 5
6 12
17
20
4
15
3
16
11
1 7
13 13
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR 9
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U000825P
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
14 COMPLET WIRING 1
KOMPLETTER VERKABELUNG
10 CABLEADO COMPLETO
APDIA155 APDI160
18
4 11
21 3
22 15
24 3 14
18 19
25 2
5
23
6 12
2
1
20
17
15
4
16
11
A PARTIRE DAL MOTORE
13
A PARTIR DE LE MOTEUR
FROM ENGINE
AB DER MOTOR
A PARTIR DE LO MOTOR
N° U000826P 13
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING
KOMPLETTER VERKABELUNG
1
CABLEADO COMPLETO
14
APDI161 APDI162
2
5
3 1
4
6
7
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI163 APDI164
6
7
1
3 15
4
12
13 10
FINO AL MOTORE 14 11
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR 8
HASTA LA MOTOR
9
N° U000456P
2
16
1
2 21 18
19
23
23
APDIA164 APDI170
8
9
12
13 4
15
6
10
A PARTIRE DAL MOTORE
A PARTIR DE LE MOTEUR 11 16
FROM ENGINE 14
AB DER MOTOR
A PARTIR DE LO MOTOR
17
N° U000457P
5
4 3
2
1
18 1
23
3
25
21
25 20 TAGLIARE ALLA LUNGHEZZA RICHIESTA
COUPE A LA LONGUEUR REQUISE
CUT TO REQUIRED LENGHT
AUF DIE GEWÜNSCHTE LÄNGE GESCHNITTEN
CORTAR A LA LONGITUD REQUERIDA
22
APDI171 APDI172
5
1
FINO AL MOTORE 3
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U001067P
3
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
APDI173
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
AXDI001
ASSALE ANTERIORE
ESSIEU AVANT - FRONT AXLE 10
1
5
3
6
TIPO - TYPE
9 3
TYPE - TYPEN 357-223-321 11
2
9
TIPO 10
12
NUMERO - REFERENCE
NUMBER - NUMMER 730512
NUMERO
AXDI002 AXDIA002
15
16 15
16
14
19 14
19
13
13
12 12
20 20
17 17
21 21
FINO AL PONTE 18 A PARTIRE DAL PONTE 18
JUSQ'A LE PONT
A PARTIR DE LE PONT
UP TO AXLE
FROM AXLE
BIS DER ACHSE AB DER ACHSE
HASTA LO PUENTE A PARTIR DE LO PUENTEA
N° N-ITA-715347 5 N° N-ITA-715348 5
10 17 10 17
11 11
6 22 6 22
4 4 18
18 20
7 20 7
3 3
9 9
19
19 2
2 1
1 8 12
12 14
8 14
13
13
23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
AXDI003 AXDI004
1
53
2
58
3 6
57
6 7 12 5
56 7
3
59 4
8
2 11
8 18
33 32 9 19
31 10 9 10
34 5 11
4 20 21
30
21
51 13 12
14 13
1 15 20 14
3AADI001 23
15
19
PONTE ANTERIORE 40
ESSIEU AVANT 16
FRONT AXLE 35 38 41
VORNACHSE
EJE DELANTERO 49 42 27
34 26 23 18
17
36 24
63 62
37
24
62 = KIT = 15+ 43
25 21
63 = KIT = 15+ 39
48 45
64 = KIT = 26+27
24/03/2011
47 25
PONTE POSTERIORE 66 = KIT = 36+37+38 18
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE 46 16 26
HINTERACHSE
EJE TRASERO 52 = KIT = 36+37+38+40+41+42+43 27
648585
MHT 780 E3
INDEX
AXDI005 AXDI007
2
1
3
FINO AL PONTE
4 JUSQ'A LE PONT
UP TO AXLE
13 5 BIS DER ACHSE
59 6 HASTA LO PUENTE
N° H-ITA-702045
13
7
6 60 65
AXDI008
53
7 56
3
58
52
8 5
2 33
34
32 57
4 31
1 25 27 28 9
26
65 50 71
29 11
35 30
10 22
36 24 12
2 3 37 41 72 23 13
43
65
22
39 38 40 37 49
42 47 21
9 20
44 16 18 61
45 14 48 19
11
17
73
AXDIA007 AXDI008
2
1
3 A PARTIRE DAL PONTE
A PARTIR DE LE PONT
4 FROM AXLE
1
AB DER ACHSE
13 5 A PARTIR DE LO PUENTEA
59 6 N° H-ITA-702046
13
7
60 65
AXDI008
53
56
58 INPUT
52
5
33
34
32 57
31
25 27 28 9
26
65 50 71 OUTPUT OUTPUT
29 11
35 30
10 22
36 24 12
37 41 72 23 13
43
65
22
39 38 40 37 49
42 47 21
20 2 3
44 16 18 61
45 14 48 19
11
17
73
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
AXDI500
ASSALE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE 10
1
2
5
6
TIPO - TYPE 7
TIPO
11
NUMERO - REFERENCE 8
AXDI501 AXDI502
15
16
6 14
19
13
7 12
20
3 17
21
18
8
5
2
17
22
1 4
4 18
20
3 6 19
2 7
3
2 8 12 14
1 9 13
9 10
11 23 KIT = 16+17+18+19+20+21+22
AXDI503 AXDI504
53 SINISTRO DESTRO
DROITE
GAUCHE
LEFT RIGHT 58
LINKE RECHT 2 3
IZQUIERDO DERECHO 57
1 4
7 12 56
6
3 59
2 18
11
8
19 5 6
32 9
33 7
31 10
34 5 20 8
21 9
4 30 19 18 10
51 13
14 11
1 15 17
23 12
3AADI001
54
35 16
36
37
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
40 15
FRONT AXLE
VORNACHSE 38 41 14
EJE DELANTERO
49
42 27
34
26
24
63
62 = KIT = 15+
62 43
63 = KIT = 15+ 25 21 13
39
24/03/2011
64 = KIT = 26+27 48 45
648585
MHT 780 E3
INDEX
AXDI505
1
7
2
4
8
5
2
7
SUPPORTO COMPLETO
SUPPORT COMPLET
6 COMPLETE SUPPORT
KOMPLETTER HALTERUNG
8 SOPORTE COMPLETO
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
BCDI001 BCDI010
1 10 39 40
39 42
37 35
41 42 43 43 41
38
38
40
36
6 32 1
30
9
10 13 15
37
2 3 20
4 31
29 5
19
7
2
8
17
7 6
23
18
22
30
33 16 21
21 3 5
36
14
8 17 14 12
18
26
26 25 24 32 31
11 34
35 34 29
28 30
4 11
27
KIT 44 = 6 + 10
15
12 24 27
20 10 28 33
16 19 13 22 9
25 23
BCDI022
BNDI001
3
4
3
4
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
OPTIONS
- AIR CONDITIONEE (882777)
- BLOCAGE HYDRAULIQUE DES ACCESSORIES (777157)
- ELECTRICITE (RADIO) (608652)
- KIT DEGAGEMENT BATTERIE (777296)
- KIT DOUBLE OPTION AVANT (777247)
- KIT GRILLE AVANT (774168)
- KIT RETOUR AU BAC (777160)
- PHARES DE TRAVAIL ARRIERE AVEC A/C (774169)
- PHARES DE TRAVAIL ARRIERE (774057)
- PHARES DE TRAVAIL AVANT (774170)
- PHARES DE TRAVAIL SUR FLECHE (777294)
- PREFILTRE DONALDSON (777250)
- PREFILTRE TURBO II (884301)
- PREFILTRE VORTEX (774175)
2AADI050
OPTIONS 9AADI001
P R E F I LT R E T U R B O I I
884301
2AADI060
OPTIONS 9AADI001
1
P R E F I LT R E V O R T E X
774175
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
2AADI070
KIT COMPLETO 6 1
OPTIONS
KIT COMPLET 3 4
9 COMPLETE KIT
KOMPLETTER SATZ
KIT COMPLETO
4 2
5
6
P R E F I LT R E D O N A L D S O N
777250
7 9AADI001
8ABDI030
9
8
OPTIONS
7
5
10
3
4
2
K I T G R I L L E AVA N T 1
774168 9
8
7
5
6
3 11
4
2
24/03/2011
7
8
9
648585
MHT 780 E3
INDEX
8ADDI028
19
1
19
16 1
15
3
8ADDI029
8ADDI035
B
A
OPTIONS
12
13 12
10
8
27 30 24 34 13 7
14
31 20 20
30 33 34
32 20 11
30
10
31 34
29 34
AIR CONDITIONEE
7
30 26
36 18
25 6
29 37 21
23 30
882777 28
35
2
17
20 4 5
COMPRESSORE ALTERNATORE
ALTERNATEUR
APDI136 20
COMPRESSEUR
COMPRESSOR ALTERNATOR
KOMPRESSOR DREHSTROM-LICHTMASCHINE
COMPRESOR ALTERNADOR
APDI135
8ADDI029 8ADDI030
6 14 8
7
3
8 7
14 1
2 8ADDI033
7
3
11
4
19
5
2 6
3 4
7 12 14
4
14
8 13
15
8ADDI033
16
11 18
8ADDI030 8ABDI001
9 9
10 B
8ADDI028
10
10
A 8ADDI028 20 21
8ADDI031 8ADDI032
11 6
23 4
1
10
2 7
Au
tos
ys
tem
3 8
1
13 14
5 12
4 17 21
6 22
5 2
3
6
15
16 20
18
24/03/2011
19
648585
MHT 780 E3
INDEX
8ADDI033 8ADDI034
11AADI070
40 42
41
8ADDI032 20 MISCELATORE TEMPERATURA ARIA
25 MELANGEUR TEMPERATURE AIR
AIR TEMPERATURE MIXER
HEISSLUFTTEMPERATUR MIXER
X204.3 MEXCLADOR TEMPERATURA AIRE
X107
X102
X176 18
+12V
27 16 3
44 13
45 28 26 16 4
19 16 14
29 19
17 15 12
30 X100
17 76
43 X1
17 9 XAC
X103
X104.1 X104.2 X104.3 X112 8ADDI033 11AADI072
11
X1 X20
34 4.3
31 23
35 24
9 12 2
32 10
11
X110
12
9 46 47 X109
33 5 CABLAGGIO COMPLETO
8 CABLAGE COMPLET
X105 COMPLET WIRING 1
48 6 HANPTEURKABELUNG
CABLEADO COMPLETO
4
MOTORINO ASPIRAZIONE ARIA ESTERNA-RICIRCOLO
38 49 X108
MOTEUR ASPIRATION AIR EXTERNE-RECYCLAGE
36 39 7
EXTERNAL AIR INTAKE MOTOR AND REFRESH 3
ANSAUGUNG VON AUBENLUFT MOTOR UND LUFTUMWÄLZUNG
MOTOR ASPIRACION AIRE EXTERIOR Y RECIRCULACIÓN
X106 NON FA PARTE DEL 1
2 IL NE FAIT PAS PARTIE DE 1
IT IS NOT PART OF 1
ES IST KEIN TEIL VON 1
ES NO PARTE DEL 1
37
CABLAGGIO COMPLETO
SENSORE TEMPERATURA ESTERNA CABLAGE COMPLET
CAPTEUR TEMPERATURE EXTERNE
EXTERNAL TEMPERATURE SENSOR
COMPLET WIRING 1
EXTERNE TEMPARATOR SENSOR
HANPTEURKABELUNG
SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR CABLEADO COMPLETO
8ADDI035
19
15
17
18
11
16
14
10 11
12 13
8 3
EVAPORATORE COMPLETO
EVAPORATEUR COMPLET
5 COMPLET AIR BRATHER 1
VERDAMPFER KOMPLETTE
4 VAPORIZADOR COMPLETO
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
10ADDI010
OPTIONS 24 23
3
6
7
24 23 1 10
10ADDI011
K I T D O U B L E O P T I O N AVA N T 4
5
23
25
22 P1
777247 5
4
4
9
8
12
11
20
P2
22
C2 C1 25
13 21
14 13 23
15 21
3 16 3
C3
1 C4
2 4 12
13 18 13
15 2
17
16 19 20
15
16
16 15
10ADDI011
10ADDI010
FA PARTE DEL
IL FAIT PAS PARTIE DE
13 12
IT IS PART OF 10 11 14
ES IST TEIL VON
ES PARTE DEL
11AADI060
25 4 19
13
30 3 12 11
31
7 5
11AADI070 25 4
18
X1
62
17
.s
5 27
2 28
21 22 16 15
10 4
29 9
27
6 28
8 23 27
20 29
28
24
X303
29
26
1 11AADI006
22
10AFDI001
3
7
8
15
OPTIONS
15
11 10
9
16
25
22
11 24
9
4
5 22
25
K I T R E TO U R A U B A C 23
17
18
24
12
11 10
9
13 14
774176 17
19
2
23 18
25 19
24/03/2011
21 1
10AADI010 10AADI005
648585
MHT 780 E3
INDEX
10CZDI010
21
21 22
OPTIONS
22
10 12
2
3
16 B
22 2
4
19 19
16 22
4 A
777157 1
19
B
20
10
2
19 23
1 A
10AEDI005
14
6
15 13
18
10CZDI011
10CZDI011
15
14
3
2
11
5
4
16
10
6
8
2 7
4
13 5 12
6
7
16
24/03/2011
648585
MHT 780 E3
INDEX
11AADI095
OPTIONS 5
K I T D E G A G E M E N T B AT T E R I E 9AADI001 3
4
7
7
777296 11AADI090
4
1
3
+
APDI151
_ + 6
12V
105A
h 850A
11AADI090
9
11ABDI001
8ABDI005
OPTIONS 4
8ABDI005
ELECTRICITE (RADIO) 3
608652
1
2
24/03/2011
1
2
MUTE
3
4
5 BAND
TA
SOURCE
648585
MHT 780 E3
INDEX
11BADI001
8ABDI005
OPTIONS 4
3
11AADI007
P H A R E S D E T R AVA I L AVA N T
774170
9
10
5
7
1
9 10
8 8ABDI001
1 6
11BADI050
11
7
OPTIONS 10
9
5
1
1
6
11
9
10
8
8ABDI001
P H A R E S D E T R AVA I L A R R I E R E
774057 8ABDI005
8ABDI005
11AADI007
24/03/2011
4
3
648585
MHT 780 E3
INDEX
11BADI051
8ABDI001
OPTIONS
9
8
P H A R E S D E T R AVA I L A R R I E R E 10
7
AV E C A / C 5 13
11
6
774169 3
2
4
12
8ADDI022
1 7
3
4 9
10 8
5
6
11BADI080
8ABDI005
14
OPTIONS
FA PARTE DEL 3
IL FAIT PAS PARTIE DE
IT IS PART OF 10 16
ES IST TEIL VON
ES PARTE DEL 11AADI060
15
11
25 4 11AADI007
30 19
17
31
12
14 13
18 11AADI070 7 9
P H A R E S D E T R AVA I L S U R 2
X1
62
17
.s
15
5
22 17
10 21 27
4
28 16
FLECHE X303
20
8
6
23
24
11
27
27
28
29
29
11
28
777294 22
1
26
29
24/03/2011
8ABDI001
648585
FILTRI E CINGHIA
2AADI FILTRES ET COURROIES MHT 780
FILTERS AND BELT
FILTER UND KEILRIEMENS
001 FILTROS Y CORREAS E3
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria motore Cartuccia filtro combustibile Cartuccia pre-filtro combustibile Cartuccia filtro aria Cartuccia sicurezza filtro aria Filtro olio trasmissione
Engine oil filter Engine air filter cartridge Fuel filtercartridge Fuel pre-filter cartridge Air filter cartridge Air filter safety cartridge Transmission oil filter
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec moteur Cartouche du filtre à combustible Cartouche du pre-filtre à combustible Cartouche du filtre à air sec Cartouche securité filtre à air Filtre à huile transmission
Motorölfilter Motor lutffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Lutffiltereinsatz Sicherhetseinsatz luft filter Getriebeölfilter
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire motor Cartucho filtro combustible Cartucho pre-filtro combustible Cartucho filtro aire Cartucho seguridad prefiltro aire Filtro aceite transmitiòn
1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6* 7 *
FINO AL MOTORE
JUSQ'A LE MOTEUR
UP TO ENGINE
BIS DER MOTOR
HASTA LA MOTOR
N° U011618S kit 16
Filtro aria esterna cabina
External air cab filter
Filtre air externe cabine
*
Luft filter drauben
Filtro aire externa cabina
17
Cinghia motore - senza A/C Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro mandata Tappo serbatoio olio Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Prefiltro a ciclone
Engine belt - without A/C Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Delivery filter cartridge Oil tank plug Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Cyclonic pre-filter
Courroie moteur - sans A/C Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre refoulement Bouchon reservoir huile Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Prefiltre cyclonique
Keilriemen - ohne A/C Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Filtereinsatz in der Druckleitung Hydraulik behaelter stopfen Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Zyklon vorfilter
Correa motor - sin A/C Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro envìo Tapon deposito aceite Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Prefiltro ciclonico
8 12 13 14 15
24/03/2011
10 * 11 *
648585
FILTRI E CINGHIA Quantità
FILTRES ET COURROIES Quantity Menge
FILTERS AND BELT Quantité Quantità
1/1 FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Filtro olio motore Cartuccia filtro aria motore Cartuccia filtro combustibile Cartuccia pre-filtro combustibile Cartuccia filtro aria Cartuccia sicurezza filtro aria Filtro olio trasmissione
Engine oil filter Engine air filter cartridge Fuel filtercartridge Fuel pre-filter cartridge Air filter cartridge Air filter safety cartridge Transmission oil filter
Filtre à huile moteur thermique Cartouche du filtre à air sec moteur Cartouche du filtre à combustible Cartouche du pre-filtre à combustible Cartouche du filtre à air sec Cartouche securité filtre à air Filtre à huile transmission
Motorölfilter Motor lutffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Kraftstoffiltereinsatz Lutffiltereinsatz Sicherhetseinsatz luft filter Getriebeölfilter
Filtro aceite motor Cartucho filtro aire motor Cartucho filtro combustible Cartucho pre-filtro combustible Cartucho filtro aire Cartucho seguridad prefiltro aire Filtro aceite transmitiòn
1* 2 * 3 * 4 * 5 * 6* 7 *
17
Cinghia motore - senza A/C Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro mandata Tappo serbatoio olio Tappo serbatoio gasolio Cartuccia filtro aria per cabina - senza A/C Prefiltro a ciclone
Engine belt - without A/C Hydraulic oil filter cartridge (exhaust) Delivery filter cartridge Oil tank plug Fuel tank plug Air filter cartridge for cab - without A/C Cyclonic pre-filter
Courroie moteur - sans A/C Cartouche filtre à huile retour hydraulique Cartouche filtre refoulement Bouchon reservoir huile Bouchon reservoir combustible Cartouche du filtre à air pour cabine - sans A/C Prefiltre cyclonique
Keilriemen - ohne A/C Hydraulikölfiltereinsatz (auslass) Filtereinsatz in der Druckleitung Hydraulik behaelter stopfen Kraftstof behaelter stopfen Lutffiltereinsatz für kabine - ohne A/C Zyklon vorfilter
Correa motor - sin A/C Cartucho filtro aceite hidràulico (descarga) Cartucho filtro envìo Tapon deposito aceite Tapon deposito carburante Cartucho filtro aire per cabine - sin A/C Prefiltro ciclonico
8 10 * 11 * 12 13 14 15
24/03/2011
648585
FILTRI E CINGHIA Quantità
FILTRES ET COURROIES Quantity Menge
FILTERS AND BELT Quantité Quantità
1/1 FILTER UND KEILRIEMENS
FILTROS Y CORREAS
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
Evolution
2
1 3
4 MICHELIN
18R22,5XF
1E TL
648585
RUOTE Quantità
ROUES Quantity Menge
WHEEL Quantité Quantità
1/1 RAD
RUEDAS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 731198 ruota completa dx roue complet droit wheel ass'y right rechtes rad koplett rueda completa derecha 2
1 731199 ruota completa sx roue complet gauche wheel ass'y left linkes rad komplett rueda completa izquierda 2
2 470667 pneumatico pneumatique tyre luftreif neumatico 4
3 730888 cerchio jante rim felge aro 4
4 487222 valvola soupape valve ventil valvula 4
5 245767 dado ecrou nut mutter tuerca 40
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Filtro aria)
4AADI ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Filtre a air) MHT 780
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Air cleaner)
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Luftfilter)
003 ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Filtro de aire) E3
2 4
3
6
7
8
9
648585
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Filtro aria) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Filtre a air) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Air cleaner) Quantité Quantità
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Luftfilter)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Filtro de aire)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 741369 filtro completo filtre complet complete filter filter komplett filtro completo 1
2 776004 manicotto manchon sleeve muffe manga 1
3 723765 indicatore indicateur indicator zeiger indicador 1
4 775480 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
5 775479 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 1
6 776002 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
7 776003 gancio crocket hook haken gancho 3
8 656731 valvola soupape valve ventil valvula 1
9 776005 fascetta collier clamp schelle abrazadera 1
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Marmitta)
4AADI ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Pot d'echappement) MHT 780
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Exhaust muffler)
MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Auspuff)
004 ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Silencioso) E3
3 7
9
15
16
11
10
2
13 5
6
11
10 2 5
7
APDI100
12
1
14
648585
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Marmitta) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Pot d'echappement) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Exhaust muffler) Quantité Quantità
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Auspuff)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Silencioso)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
BCDI022 BCDI001
APDI125
30
25
13
37
35 28 14
24 12
32 17
34 21
10 15 23
27
33 13 20
25
APDI152 1 11
4 18
22
10 16 19
7
13
5 3 14 36
6
12
9
17
8
26 15
2
23
31
11 20
ACCOPPIAMENTO COMPLETO 25 8
ACCOUPLEMENT COMPLET
29 COMPLETE COUPLING
KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH 18 9
ACOPLAMIENTO COMPLETO
19
648585
MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
9 10
19
4AADI003 11 29
7
8
22
31
MOTORE
MOTEUR 28
8 ENGINE 18
23 MOTOR
MOTOR
7 15
6 30 13 14
3
2
15 4AADI003
16 4
15 5 24
12 20
13
1 14
26
15
21
MOTORE 19
MOTEUR
ENGINE 17
MOTOR
MOTOR
19
27 25
648585
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION Quantité Quantità
1/2 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
8
9
3
7 4
6
4
4
1
4
4AADI051
10
MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
4AADI051 MOTOR
4 11
2 5
18 9 10
17
4
16
15
14
12
10AADI010
13
648585
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION Quantité Quantità
1/1 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
17 12
11
18
8
7
5
7
5 4
15 11 4ABDI005
3
8
4 3
13 PS 15
X1 1 1
12 2
T1
BCDI001
T2
16 10
MB 9
2
14
1 12
17 13
3 1
BCDI010 12 T2
19 3
4
4
5 6
5
6
648585
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT Quantité Quantità
1/1 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
13
49 48 14
31 30 29 2
3 22 14
37 62 49 15
39
1 16
48
15
14
38 28 4 17
40
23 32
32 39 27 6
53 56 47
14 7
31 30 15 11
50 51 16
10
10 15
10AADI005 14 9
52 9 9 8
30 59
46 12
648585
TRASMISSIONE IDROSTATICA (Radiatore olio) Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Radiateur d'huile) Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION (Oil cooler) Quantité Quantità
1/3 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS (Oelkuehler)
TRANSMISION HIDROSTATICA (Radiador de aceite)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 744077 radiatore olio radiateur d'huile oil cooler oelkuehler radiador del aceite 1
2 775521 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
3 775520 convogliatore convoyeur conveyor kuehlerhaube transportador 1
4 744088 supporto support support lager soporte 1
5 744087 supporto support support lager soporte 1
6 485790 vite vis screw schraube tornillo 4
7 184828 cerniera charniere hinge scharnier charnela 2
8 484668 vite vis screw schraube tornillo 6
9 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 13
10 505245 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 7
11 691375 piastra plaque plate platte plancha 2
12 487815 vite vis screw schraube tornillo 6
13 566501 vite vis screw schraube tornillo 3
14 567624 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 21
15 455015 tassello goujon block duebel clavija 18
16 689086 distanziale entretoise spacer abstandstuck separador 9
17 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 3
18 718193 cavo cable cable kabel cable 1
19 455185 dado ecrou nut mutter tuerca 2
20 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 17
21 718618 dado ecrou nut mutter tuerca 1
22 674433 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
23 485398 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
24 723310 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
25 488527 raccordo raccord pipe fitting rohrverbindung conexion 1
TRASMISSIONE IDROSTATICA (Radiatore olio) Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Radiateur d'huile) Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION (Oil cooler) Quantité Quantità
2/3 HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS (Oelkuehler)
TRANSMISION HIDROSTATICA (Radiador de aceite)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
1 8
3 12 6
2
5 9
12
3 4 P
A
8 A B
P B T
3 12
12 T
10
3
12
6BADI016
9
8
12
7
8
12
7
6BADI016
10
11
PONTE ANTERIORE
ESSIEU AVANT
FRONT AXLE
VORNACHSE
EJE DELANTERO
648585
CIRCUITO TRASMISSIONE IDROSTATICA (Circuito cambio di velocità) Quantità
CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE (Circuit changement vitesse) Quantity Menge
HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT (Speed changer circuit) Quantité Quantità
1/1 HYDROSTATICK GETRIEBEKREIS (Geschw-wechselkreis)
CIRCUITO TRANSMISION HIDROSTATICA (Circuito cambio de velocidad)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
14 28
27
27
29 26
9 12 23
25
24
8
13
19
18
15
17 19
18 16 1 10
15
16 11 22
20
21
5 28 6
21 28
3 22 7
12
3
21
21 28 28 2 7
28 3 7
3 21
4 20
APDI143
21 28 APDI146
648585
ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE (Circuito combustibile) Quantità
ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION (Circuit a combustible) Quantity Menge
ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION (Combustible circuit) Quantité Quantità
1/2 MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG (Kraftstoff stromkreis)
ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION (Circuito de bombustible)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
20
31 20
31
35 38 31
20 26 14
34 36 38
31
20 34 36
36 27 24
35
38 36
38
1 31
43
31
33 21 20 17
8 34
20 9
35 31 17
34
35
20 31 7
37 39
28 13
41 2
40 39
8 29 20
40
30
29 42 20 31 20
31 6
32 31 23
21 22 20 20 23 6
35
16 29 19
17 33 34
4 30
20 20 34 11 18
17
44 20 35
44 12 20
40 31
20
39
40
39
15
3
5
10
25
648585
BRACCIO TELESCOPICO Quantità
BRAS TELESCOPIQUE Quantity Menge
TELESCOPIC BOOM Quantité Quantità
1/2 TELESKOPAUSLEGER
AGUILON TELESCOPICO
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
3
4
11
12
13
10 8
5 9
7
4
1
9AADI002
4
3
2
4
5
6
4
14
648585
ZAVORRE Quantità
LEST Quantity Menge
BALLAST Quantité Quantità
1/1 BALLAST
CONTRAPESO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
24
28
PRESSOSTATO LENTA-VELOCE
22 60 PONTE POSTERIORE
PRESSOSTAT LENTE-RAPIDE
29 SLOW-FAST PRESSURE SWITCH PONT ARRIERE
LANGSAMMER-EIL DRUCKWÄCHTER
59 REAR AXLE
23 PRESÓSTATO LENTA-VELOZ HINTERACHSE
30 58 35 PUENTE TRASERO
35
32 59 33
25 8 27 66 61
17
6BADI016 29 9 18 16 65
26
32 31 65
38 30 8 7
5 6
9 6
4 15
32 34 14 7 19
3 32 8 6 20
1 6 5
Z 16 21
2
FA BULBO LUCE STOP
BOULE STOP
STOP BULB
THERMOMETERKUGEL STOP 10
BULBO STOP
33 11 67
34 36 33 12
68 33 43 20
57 31 13
21
62
33 52
53
38 54 55 42
45
33 41
BCDI001 37
39
50
51
61 49 40
63 65 48
48
65 64 6BADI016 46 44
36 45
56 33 47
PONTE ANTERIORE
64 10AADI005
PONT AVANT 65
FRONT AXLE
VORNACHSE
PUENTE DELANTERO 33 37
648585
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità
1/3 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
MHT 780
Item
4ABDI020
28
29
28 30
26
29
29
24
25
5 6 6
27 11
P 10
A 33
11
B
T 12 31
10AADI005 29 8
7 9
32
2
FA
4 6
3 6BADI015
1
6BADI015 13
BCDI001
15 4ABDI020
34
14 23
31
16 33
PONTE ANTERIORE
PONT AVANT 30
FRONT AXLE 31
VORNACHSE 29 32 17
PUENTE DELANTERO 19
18
19 22
20 19
21
10EADI010
648585
IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE Quantità
CIRCUIT FREINAGE Quantity Menge
BRAKES CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 BREMSEKREIS
CIRCUIDO FRENADO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11
10 1
9
8
7
17 6
19
18
12 4
16 6
5
15
14
18
3
13
648585
PEDALE ACCELERATORE Quantità
PEDALE ACCELERATEUR Quantity Menge
ACCELERATOR PEDAL Quantité Quantità
1/1 GASPEDAL
PEDAL ACELERADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 265406 pedale acceleratore pedale accelerateur accelerator pedal gaspedal pedal acelerador 1
2 224862 supporto support support lager soporte 1
3 471402 dado ecrou nut mutter tuerca 2
4 77957 guida guide guide fuehrung guia 2
5 487815 vite vis screw schraube tornillo 2
6 448401 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
7 486204 perno pivot pin bolzen perno 1
8 744416 forcella fourchette fork gabel horquilla 1
9 266031 cavo cable cable kabel cable 1
10 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
11 455185 dado ecrou nut mutter tuerca 1
12 885606 supporto support support lager soporte 1
13 266041 potenziometro potentiometre potentiometer potentiometer potenciometro 1
14 471349 vite vis screw schraube tornillo 2
15 448285 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
16 471360 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 2
17 471377 vite vis screw schraube tornillo 2
18 455018 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 4
19 471403 vite vis screw schraube tornillo 1
SEDILE
8AADI SIEGE MHT 780
SEAT
SITZ
001 ASIENTO E3
1 7
11
12 8
10
9
20
19 18
17 2
16 21
4
15 5
13 3
14
648585
SEDILE Quantità
SIEGE Quantity Menge
SEAT Quantité Quantità
1/1 SITZ
ASIENTO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 252758 sedile completo siege complet seat assembly kompletter fahrersitz asiento completo 1
2 564011 schienale dossier seat back ruecklehne respaldo 1
3 564012 cuscino coussin cushion zwischenplatte amortiguador 1
4 564013 slitta coulisse slide schlitten corredera 1
5 564014 maniglia poignee handle handgriff manija 1
6 705887 maniglia poignee handle handgriff manija 1
7 705888 poggiatesta appui-tête headrest kopflhene apoyacabezas 1
8 705889 carter carter housing gehaeuse carter 1
9 564018 maniglia poignee handle handgriff manija 1
10 564019 maniglia poignee handle handgriff manija 1
11 564020 cintura di sicurezza ceinture de sécurité seat belt sitz gurt cinturon de seguridad 1
12 564021 cinghia courroie belt riemen correa 1
13 564022 molla ressort spring feder resorte 1
14 564023 cappuccio capuchon cover kappe capucha 1
15 564024 maniglia poignee handle handgriff manija 1
16 564025 molla ressort spring feder resorte 2
17 564026 ammortizzatore amortisseur damper daempfer amortiguador 1
18 564027 sospensione suspension suspensior aufhaugung suspencion 1
19 564028 soffietto soufflet flexible dust cover schutzbalg fuelle 1
20 604457 attacco jonction junction einsatz junta 1
21 705891 sensore capteur pruximity switch sensor sensor 1
ADATTAMENTO CABINA
8AADI ADAPTATION CABINE MHT 780
CAB ADAPTATION
KABINE ANPASSUNG
010 ADAPTACION CABINA E3
20
8ABDI001
19
8ABDI001
21
26 25
23
22
24
27
29 8AADI001
13
5
14
8ABDI001
1
6
2 8 12
7 31
3 11
30 9
16 32
4 10
11
15
28
17
19
18
648585
ADATTAMENTO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità
1/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
24
23
24 25
22
19
30
35
26 28
21 27
18
17
8AADI010
35 16 14 31
10
13 32
9 33
34
8AADI010
29
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
17
16 3
15 6
2 4
9 18
13
13 16 3
4
2 15
5
11 5
14
11
12
7
1
8
10
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
14
13
4
3
5
6
7
9
8 3
11
10 5
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
KIT 21
KIT 29 11
1
16 15
28
12
19
13
14
20
KIT MONTAGGIO VETRO
KIT MONTAGE GLACE
2 MOUNTING GLAS KIT
MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
24/03/2011
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
19
20
21
17
24 3
15
16 4
8
18 6
27 7
19 5 10 9
28 25
11 14
27 23 31
30
26
25 2
12
29 22
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
21
20
19
24
3 23
26 21
17 18 2
27
4
7
14
6
9
10 15
13
11
12
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1
2 882652 guarnizione joint seal dichtung guarnicion (150mm) 1
3 882653 guarnizione joint seal dichtung guarnicion (400mm) 1
4 880189 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
5
6 882655 lamiera feuille plate blech chapa 1
7 882656 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 1
8
9 882649 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 1
10 882657 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
11 882658 vite vis screw schraube tornillo 3
12 882659 lamiera feuille plate blech chapa 1
13 882660 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 1
14 882638 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 1
15 883324 vite vis screw schraube tornillo 1
16
17 882662 retrovisore rétroviseur rearview rückblickspiegel retrovisor 1
18 882663 vite vis screw schraube tornillo 2
19 882657 rondella rondelle washer unterlegscheibe arandela 3
20 882629 gabbietta cage retainer kaefig caja-jaula 2
21 882664 cappuccio capuchon cover kappe capucha 2
22
23 882669 supporto support support lager soporte 1
24 882586 vite vis screw schraube tornillo 2
25
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
2/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
4
6
20 19
31
33
29 23
32 37 26 21
22 5
29 36 38 24
30 37 2
37 36
35 7 3
8 5
10
11
1
14
34 13 40
12 11 27 9
39
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/2 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
6
4 5
11
7
9
10
25
18
19 16 1
18 15
17
KIT MONTAGGIO VETRO
21 KIT MONTAGE GLACE
22 2 MOUNTING GLAS KIT
23 MONTAGEGLAS SATZ
KIT DE MONTAJE DE VIDRIO
13
20
14
24/03/2011
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
24/03/2011
MHT 780
Item
2
3
KIT 1=2+3+4
648585
CABINA (Particolari) Quantità
CABINE (Details) Quantity Menge
CAB (Details) Quantité Quantità
1/1 KABINE (Einzelteile)
CABINA (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
5 3
1 46
31 14
17 2
23
22 4
18 23
7 15
19 44
6
21 24 14
9
20 32
8
32 31
14 14
25 14 32
32
14
14 11
26 10 30
43
10BADI010
33 12 13
28 31 14
14 15 16
29 32
27 22
11AADI007
45
14 32
34 32 47
38 32
35
36 39
37 40
42
41
648585
INTERNO CABINA Quantità
ADAPTATION CABINE Quantity Menge
CAB ADAPTATION Quantité Quantità
1/2 KABINE ANPASSUNG
ADAPTACION CABINA
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
648585
CABINA (Dispositivo di sicurezza) Quantità
CABINE (Sisteme de securite) Quantity Menge
CAB (Safety system) Quantité Quantità
1/1 KABINE (Sicherheitsvorrichtung)
CABINA (Dispositivo de seguridad)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
34 4
35 16
7 25 10 23
8 26
39 27
6 28 11
3
9
5 4
38 22
40
20
MOTORE
MOTEUR
17
4 4
ENGINE
MOTOR 17
MOTOR
21
24 4
4 1
15 16
10 12
13
32
11 2
KIT 19
36 18
29
KIT 33
31
37
30
11AADI072
648585
RISCALDAMENTO Quantità
CIRCUIT CHAUFFAGE Quantity Menge
HEATING CIRCUIT Quantité Quantità
1/2 ERHITZENKREIS
CIRCUITO CALDEO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
12
11
13
10 7
2
34
29 27 42
16
29 34 16 41 29
32 9
34 28
29 21 43
32 18
29
29 34 14 34
30 31 27
16
16
9 3
29 21 28 29 33
21 33
4 40 8
29 23
29 18 25
21 33
15
39 38
8
2
19 16 6
5
45 4
4 1 3
22 37
26 46 27
44
23 3
21
35 36
20
648585
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
20 11
12 3
15
37 1 21
23
14 3
12
24
12 1
17
3
5
11
15 24 22
34
14
37 18
10
25 1
3
PONTE POSTERIORE 1 16
PONT ARRIERE
13
REAR AXLE 19
HINTERACHSE
12
PUENTE TRASERO
1
35 12 36
14 3
2 13
8
26
2 29
7 9
28 2 2 14
6 1 1
30 6 14 6 12 12
4 3
30 32 14
31 27
8 13
1 12 3
33
4ACDI001
648585
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
5
18
7 5 7 18
18 7
16 18 7
6
7 6
18
18 18
7 5
13 5 20 10
14
1 7
10 11
12
2
21 10
10 19
3
10
15
8 4
648585
CARROZZERIA - TELAIO Quantità
CARROSSERIE - CHASSIS Quantity Menge
BODY - FRAME Quantité Quantità
1/1 KARROSSERIE - GESTELL
CARROCERIA - BASTIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 3
4 12
6
8 3 13
9
1 10
3
14 3
6 4
5
11
8 3
3 2
7
5
8
2
7
8
648585
CARROZZERIA - PARAFANGHI Quantità
CARROSSERIE - GARDE BOUES Quantity Menge
BODY - MUD GUARD Quantité Quantità
1/1 KARROSSERIE - KOTFLUGEL
CARROCERIA - GUARDABARROS
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
SUPPORTO COMPLETO 12
SUPPORT COMPLET 14
13 COMPLETE CARRIER
KOMPLETTER GEHAEUSE 11
SOPORTE COMPLETO
15 10AADI005
17
4
14 33
16 41
37
40
43
32
41
42
35
2
40
33 31
41 38
28 32 10
1 3 42
39 31 23
40 29 10AADI005
LS
P T
25
10BADI001 36
9
40 BCDI022
8
M 34
43
40 D
44 19
48 24
47 10DADI001
45 5 27 22
46
6 19
26
7 49 40
30 21 34
20
20
21
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito principale) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit principal) Quantity Menge
HYDRAULIC (Principal circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Haupkreis)
HIDRAULICO (Circuito principal)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
32
34
T1
33
BCDI001
52 45
53 18 31
6 19 46 44
54 8 17 20
55 7
30 44
53 8
42 5
54 16 43
36
28
33 35
28
41
34 57
51
41
1 20
49 5 29
13 47 2 21
4
15
48 25
14 20
37 23
11 38 24 50
39 27
5 56 26 10
11 41
12 22 9
40
3
20
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito aspirazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit d'admission) Quantity Menge
HYDRAULIC (Intake circuit) Quantité Quantità
1/3 HYDRAULIK (Ansaugkreis)
HIDRAULICO (Circuito aspiracion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
45
26 42
23 49
27 43
46 1
16 14 15
39 13 15
16 41 2
16
15 46
22 7
49
18 17 19
19
49
4 47 48
6
24 8
49
47
10AADI005
54
28 12
32 13
29
31 10
5
30
51 11
31
29 52 47
33 49
53 21
25
50
13 55 36 49
16 47 1
38 35 9
26
34 2
27 36 10AADI005
16
13
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito ventola) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit ventilateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Fan circuit) Quantité Quantità
1/3 HYDRAULIK (Lufter)
HIDRAULICO (Circuito ventilador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
MHT 780
Item
MHT 780
Item
10CBDI001
22
4 10CBDI001
20
3 4
10AEDI005 7 4
5 3
8 10
9 4 5
2 4
1 22
1 24
9
21 4
23
6
25
17 12
18 19 13 15
V2
16
10DADI001 13
12 C2 4 14
V1
C1
4 4 6
10 4 7
8
11
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito alimentazione braccio) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit alimentation fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib feed circuit) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Ausleger zuschiebung kreis)
HIDRAULICO (Circuito alimentacion aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
22
22
23
27 23
15
8 9
17 9
6
9 8 1 14
2
10 6 1
12 10 7
16
28 8 9
30
28 8
5 28
28 13 19
3 13
4
18
25
13 12 20 26
30
28 15 17
13 29 11
28 28
28
29 21
24
10AEDI003
10DADI001
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
13
12
11 13
7 10 12
11
1
15 2 10
18
8
16
22
16 14
18
15 3 4
5 4
4 4 1
5
2
1 9
3 9
2
5
3
19 19 3
5 5 17
20 19 19 5 15
20
21
10DADI001
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit fleche) Quantity Menge
HYDRAULIC (Jib circuit) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Ausleger kreis)
HIDRAULICO (Circuito aguilon)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
17
3
28 20
27 19
26 18
25
7 2
24 12
8 11
24 10
6 2
29
16
9 9 24 25 8
1 4 9 7
22
1 9 9 12
21 6 22 23 11
9 10
29
5
16
10CADI001
14
10DADI001
13
15
10CADI001
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting compensation circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Aufwind compensation)
HIDRAULICO (Circuito levantamiento)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
3 8
2 4
5
R
ETE
OM
NS 7
TE
EX L 17 0
DE 0-Z0
MO -070
Y 77
01
HA P/N
VIS
648585
DISPOSITIVO DI SICUREZZA Quantità
SISTEME DE SECURITE Quantity Menge
SAFETY SYSTEM Quantité Quantità
1/1 SICHERHEITSVORRICHTUNG
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
42 18 15 17
PONTE POSTERIORE
10AADI005 14 PONT ARRIERE
REAR AXLE
41 HINTERACHSE
23 PUENTE TRASERO
44 21 37
39
40 35
38 DLS
30
33
39
D 24 35
30
10DADI001
22 18
16
10AADI001 17
12
35 32 13
11
34 35 14
11
19 20
11
11 T A
P B 33
36 35
35
2 12 29
1 12
5 13
3 14 27 28 44
34 3
47 7 21
23
35 4 46 43
45 Ls
30 48 6
8 L 10 35
9 26 L 31
T R
10BADI010
35 31 T
P
30 25 39
37 35
R
10 P
PONTE ANTERIORE
PONT AVANT
26
FRONT AXLE 39
VORNACHSE 36
PUENTE DELANTERO 38
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Circuito sterzo) Quantità
HYDRAULIQUE (Circuit direction) Quantity Menge
HYDRAULIC (Steering circuit) Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK (Lenkungkreis)
HIDRAULICO (Circuito direccion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11
10
9
8
7
6
5
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Idroguida) Quantità
HYDRALIQUE (Direction hydraulique) Quantity Menge
HYDRAULIC (Power steering) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Hydrolenkung)
HIDRAULICO (Hidroguia)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
14
13
16
12
18
11
15 7
1
11
19
10
1 2
1 6
17
3
8 3
4 4
21 5
11
3 13
NON FA PARTE DEL 730416 20 14
IL NE FAIT PAS PARTIE DE 730416
IT IS NOT PART OF 730416 5 15
ES IST KEIN TEIL VON 730416 16
ES NO PARTE DEL 730416 19
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di sollevamento) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de levage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Lifting cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Aufwinden zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de levantamiento)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
21
20
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di compensazione) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin de compensation) Quantity Menge
HYDRAULIC (Compensation cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Kompensation zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de compensacion)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11
10
1
3 13
6
7
20 9
12
15
19 9
5
14
2
16
8 4
16
6 21
7
8 22 23
17 9
10
11
12
13
14
15 24
16
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro sfilo) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin telescopage) Quantity Menge
HYDRAULIC (Telescope cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Zusammenstroll zylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de telescopaje)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
22
2
22
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Cilindro di brandeggio) Quantità
HYDRAULIQUE (Vérin d'inclinaison) Quantity Menge
HYDRAULIC (Tilt cylinder) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Neigezylinder)
HIDRAULICO (Cilindro de inclinaciòn)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
SOLLEVAMENTO
LEVAGE
LIFTING
AUFWINDEN
LEVANTAMIENTO
OPTIONAL
SFILO
TELESCOPAGE
TELESCOPE
ZUSUMMENSTROLL
2
TELESCOPAJE
10DADI007
BRANDEGGIO
INCLINATION
TILTING
NEIGEZYLINDER
10DADI006 INCLINACION
10DADI005
10DADI004
10DADI003
10DADI002
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
184 50
u
v
w
z
133
183 y 130
x
8
134
r s
t
180
y 10
165
170
1
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 794785 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
8 604618 valvola soupape valve ventil valvula 1
9 564748 valvola soupape valve ventil valvula 1
10 564756 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
50 600964 filtro filtre filter filter filtro 1
130 604620 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
133 564747 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
134 604619 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
165 794704 bobina bobine reel rolle bobina 1
170 794705 elettrovalvola soupape electrique solenoid valve elektroventil electrovalvula 1
180 600448 kit selettore kit selecteur shuttle valve kit wechselventilbausatz kit válvula de lanzadera 1
183 601678 kit pistone kit piston piston kit kolbensatz kit piston 1
184 601683 kit otturatore kit obturation plugging kit verschlubbausatz kit el tapar 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR MHT 780
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
003 DISTRIBUIDOR E3
d 114
g y 130
i x
18 d
115
y 160
d c g d
i
c c
j
j
80
1
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 888018 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
18 794699 valvola soupape valve ventil valvula 1
80 702593 kit comando kit comande control parts steuteteile kit pizas mando 1
114 794700 valvola soupape valve ventil valvula 1
115 794702 valvola soupape valve ventil valvula 1
130 604620 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
160 794712 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR MHT 780
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
004 DISTRIBUIDOR E3
d 114
g y 138
i z’
x
18 161
y
117 z’
51 d x
z’
z’
d g d
24
i
c’
j
c c’
j
j
c’
40
c’
24
51
40
1
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 888019 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
18 794699 valvola soupape valve ventil valvula 1
24 794706 bobina bobine reel rolle bobina 2
40 794707 kit comando kit comande control parts steuteteile kit pizas mando 2
51 794709 coperchio couvercle cover deckel tapa 2
114 794701 valvola soupape valve ventil valvula 1
117 794703 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
138 794711 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
161 794713 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR MHT 780
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
005 DISTRIBUIDOR E3
y 138 y 161
117 g
i z’
d x z’
18 x
117
51 d
z’
z’
d g d
i
c’
j
24 c c’
c’
40
c’
24
51
40
24/03/2011
1
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 888020 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
18 794699 valvola soupape valve ventil valvula 1
24 794706 bobina bobine reel rolle bobina 2
40 794707 kit comando kit comande control parts steuteteile kit pizas mando 2
51 794709 coperchio couvercle cover deckel tapa 2
117 794703 tappo bouchon plug stopfen tapon 2
138 794711 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
161 794713 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR MHT 780
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
006 DISTRIBUIDOR E3
d 114 y 161
g y 138
i z’ z’
x x
18
117
d
z’ z’
d g d
i
c’
j
c c’
c’
80
j
24
51
45
1
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 888021 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
18 794699 valvola soupape valve ventil valvula 1
24 794706 bobina bobine reel rolle bobina 1
45 794708 kit comando kit comande control parts steuteteile kit pizas mando 1
51 794709 coperchio couvercle cover deckel tapa 1
80 702593 kit comando kit comande control parts steuteteile kit pizas mando 1
117 794703 tappo bouchon plug stopfen tapon 1
138 794711 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
161 794713 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
DISTRIBUTORE
10DADI DISTRIBUTEUR MHT 780
CONTROL VALVE
STEUERBLOCK
007 DISTRIBUIDOR E3
3
y 12
z’
x
z’
142
1
24/03/2011
648585
DISTRIBUTORE Quantità
DISTRIBUTEUR Quantity Menge
CONTROL VALVE Quantité Quantità
1/1 STEUERBLOCK
DISTRIBUIDOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
24/03/2011
MHT 780
Item
1 888022 elemento completo kit elément element assembly element komplette elemento completo 1
3 706698 kit regolazione kit de régulation adjuster kit regelbausatz kit regulacion 1
12 794710 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz junta de repuesto 1
142 794714 kit tirante jeu tirant tie rod kit spannstangesatz kit tirante 1
POMPA IMPIANTO IDRAULICO
10DDDI POMPE IDRAULIQUE MHT 780
HYDRAULIC PUMP
HYDRAULIK PUNPE
001 BOMBA HIDRAULICO E3
37
38 KIT GUARNIZIONI
KIT JOINTS
SEAL KIT 35
DICHTUNGSSATZ
JUNTA DE REPUESTO
39 31
27
21
6
40
36 27 6 8
11
24
4
25
10
2
30 17 20 29
34 23
9
21
16 14
22
26
34
33
6
15
28 7
6 12
18 27
1
5
13 19
3 34
21 22
9 21 27
648585
POMPA IMPIANTO IDRAULICO Quantità
POMPE IDRAULIQUE Quantity Menge
HYDRAULIC PUMP Quantité Quantità
1/2 HYDRAULIK PUNPE
BOMBA HIDRAULICO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
8
1
2
12
6 3
13
9
5
11
4 10
2
14
15
16
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Manipolatore) Quantità
HYDRAULIQUE (Manipolateur) Quantity Menge
HYDRAULIC (Control lever) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Steverhebel)
HIDRAULICO (Manipulador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
13
4
8
7 2 5
15
9
3
10
11
12
14
648585
MANIPOLATORE Quantità
MANIPOLATEUR Quantity Menge
CONTROL LEVER Quantité Quantità
1/1 STEVERHEBEL
MANIPULADOR
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
10EADI005
19
3
14 3
17 10EADI006
T P 1 2 3 4
13 13 13 13 13 13
4
10AADI005 4 4 4 4 4
19 20 21 22 23 18
22
5 4
23 10DADI001
4 4 11
21
13
4
16 12
8
6BADI016
Pr
13 15
8 16 4
Tp
r
17 3 1 1
6 3
Tdd 9
7 4
14 2 10 15
3
9 4 4
4 11
5
18 20
648585
IMPIANTO IDRAULICO (Servocomandi) Quantità
HYDRAULIQUE (Servocommande) Quantity Menge
HYDRAULIC (Hydraulic controls) Quantité Quantità
1/1 HYDRAULIK (Hydraulik kommande)
HIDRAULICO (Servomando)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Y
PH
UR
M
HY
APN
UCR
M
45 3 49 55
24 51 37
44 11AADI012 52
25 2
43 40
42 44
50
44 53
15
56
2 42
41 3
6
MASSA CABINA 15 1
MASSE CABINE
CAB GROUND
KABINE MASSE
MASA CABINA 7 4
30 8
15 21 9
18 5
17 17
SOLAMENTE PER ITALIA 15
SEULEMENT POUR ITALIE
ONLY FOR ITALY 16 19
NUR FUR ITALIEN 20
SOLAMENTE PARA ITALIA
648585
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità
1/3 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
9
8
13
12 12 3
13 5 2 8ABDI001
3 5
5
3 5 3 3 5
5
3
3
5 5
3
6
5
5 3
1
3
3
4
648585
ELETTRICITA' (Dettagli) Quantità
ELECTRICITE (Details) Quantity Menge
ELECTRICITY (Details) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Einzelteile)
ELECTRICIDAD (Detalles)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
20
27
29
10
28
5 23
13 8
14 11
12
24
15 22
3
27
17 7 2
18 21 14 29
21
16 15 19
17
18 20
28
15
10
9
21 2
14 12
21
3 15 11
1
13
18 14
17
6
17 16
18
24/03/2011
648585
CARROZZERIA - FANALI Quantità
CARROSSERIE - FEU Quantity Menge
BODY - LIGHT Quantité Quantità
1/2 KARROSSERIE - SCHNEINWERFER
CARROCERIA - FAZO
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
26
27 775775 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
28 739081 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
29 880997 lampadina lampe bulb birne lamparilla 2
ELETTRICITA' (Cruscotto e strumenti)
11AADI ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) MHT 780
ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board)
ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett)
006 ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) E3
4 11
3 STOP
7
12 7
9
3
6 5 6
P
16
10 15
RPM
x 10
0 35
9 20
0 25
30
2 36 37 16
2651
29
23
13 28 17
16
11AADI012
29 19
0
0
1
2
38 10
39 20 16
33
0
16
41 31
11 16
RESET
P 32
48
18 16 37
40 27
45 15 16
22
46 1
47 34
16
30 CRUSCOTTO COMPLETO DI CABLAGGIO
44 26 16 TABLEAU DE BORD ET CABLAGE
DASHBOARD AND CABLE
37 ARMATUREN-BRET UND VERKABELUNG
25 SALPICADERO Y CABLEADO
24 21
648585
ELETTRICITA' (Cruscotto e strumenti) Quantità
ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
10
6 8 12
8 11AADI071
6
7 11
9
13
648585
ELETTRICITA' (Cruscotto e strumenti) Quantità
ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
18 CABLAGGIO CRUSCOTTO
Y
PH
UR
M
HY
9
APN
CABLAGE TABLEAU DE BORD
UCR
M
11AADI073 INSTRUMENTS BOARD WIRING 1
10 HANPTEURKABELUNG INSTRUMENTBRETT
21 CABLEADO CUADRO CONTROLO
11AADI001
11AADI001
13
. p 17 2 3
X186 15
14
10 16
11AADI013
11 X229
X228
X206.p
11AADI073
X1 11AADI014
85.
p
X168.1 X168.2 X169.1 X169.2
10
12 X216 X215 X214 X213
7
4
5 6 4 8 7 8 5
11AADI073 19
6
20
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. Board cable) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
2 2
6 5 5 5 5 3
4 4 4 4 1
1 4
4
11AADI012 OPTIONAL
X239
1 4 4 1 1
2 5 2
3 5 3 2 3
RESET
11AADI006
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. Board cable) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
11AADI006
18
6 X232.2
1
15
20 19 STOP
12
16
3 7 8 9 3 2 X232.1
19
X484.s X235 X361.s 17
11AADI012 X231
11AADI006
X233
5
X234
5 3
5 4 12
9
3
4 X230.1 6
10
11
RP
15
Mx
100
9 20
0 25
2651 30
29
X230.2
10
11AADI006
11AADI006
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità
ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantity Menge
ELECTRICITY (Instrum. Board cable) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbrett)
ELECTRICIDAD (Cableado cuadro controllo)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
19 20 18
17
X4
X5 23
21 X3
X2 X1 27 31
X6 16
8 29
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
X7
D3 D4
30
5
5
5
15
10
15
10
10
10
7.5
25 12
D1
2 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20
X10
6
5
25
15
10
15
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
5
F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30
24
5
15
10
15
15
15
10
7.5
7.5
7.5
X9
X11
13
X8 K17 K18 FLASHER
10
4 3 15
9 26 7 28 22
11
648585
ELETTRICITA' (Scatola fusibili relè) Quantità
ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) Quantity Menge
ELECTRICITY (Fuse and relay box) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relaise)
ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
8 POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE ELETTROVALVOLA STERZO MASSIMA CILINDRATA SENSORE CAMBIO
4 5 6 ELECTROVALVE DIRECTION MAX CILINDREE CAPTEUR BOITE DE VITESSE
POMPE A CYLINDREE VARIABLE
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP STEERING ELECTROVALVE MAXIMUM DISPLACEMENT GEARBOX SENSOR
11AADI070 VERSTELLPUMPE LENKUNG ELEKTROVENTIL OBERE FÖRDERMENGE SENSOR SCHALTUNG
BOMBA HIDROSTATICA ELECTROVALVULA DIRECCION MAX CILINDRADA SENSORE CAMBIO
9
10
BCDI001 10BADI001 31
7
s
9
8.
2
X1
X1
6 10 X104
.2
04
16
.1
29
18 30
4 30 30 30
s
2 1.
X1
2 X237
17
11AADI061
4 X131 X132 X103 X104
3
.p
20
6
X6
11
CABLAGGIO COMPLETO
CABLAGE COMPLET
COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG
36
CABLEADO COMPLETO
X2
13
12
X1 17
4ACDI001 X10 .2 X194
08
.s
14 5.1 X 105 18 23
Gn 1 25
d1. d1.
2 Gn 22 6
28 28 24
15 21
26
20
16
MASSA
6
MASSE
BODY 18
MASSE 11AADI003
MASA
FANALE ANTERIORE SINISTRO LUCE DI INGOMBRO ANTERIORE SINISTRA
FEU AVANT GAUCHE LUMIERE ENCOMBRE AVANT GAUCHE
19 FRONT LEFT LIGHT DIMENSIONS FRONT LEFT LIGHT
27 VORN LINKE SCHEINWERFER VORN LINKE VERSPERRT LICHT
11AADI001 FAZO DELANTERO IZQUIERDO LUZ ESTORBO DELANTERO IZQUIERDO
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
ELETTROVALVOLA FRENO STAZIONAMENTO PRESSOSTATO FRENO STAZIONAMENTO ELETTROVALVOLA MARCIA LENTA ELETTROVALVOLA MARCIA VELOCE
ELECTOVALVE FREIN DE STATIONNEMENT PRESSOSTAT FREIN DE STATIONNEMENT ELECTROVALVE MARCHE LENTE ELECTROVALVE MARCHE RAPIDE
PARKING BRAKE ELECTROVALVE SENSOR BRAKE ELECTROVALVE SLOW GEAR ELECTROVALVE FAST GEAR ELECTROVALVE
ELEKTROVENTIL BREMSE ABSTELLUNG DRUCKWACHTER BREMSE ABSTELLUNG LANGSAMER GANG ELEKTROVENTIL EILGANG ELEKTROVENTIL
ELECTROVALVULA FRENO DE ESTACIONAMENTO MANOMETRO FRENO DE ESTACIONAMENTO ELECTROVALVULA ENGRANE LENTA ELECTROVALVULA ENGRANE VELOZ
PONTE ANTERIORE
PONT AVANT
6BADI016 6BADI016 6 8
FRONT AXLE
VORNACHSE 15
PUENTE DELANTERO 3
2
4.2
8 6 X12
15
4.1
X12
X112 X133 X1
34
1 X111
7
11AADI060
11AADI063
7
11AADI062
X1
15
07
X1 5
.1
23
X101 .s
X107
.2 12 3 13
10 11
14
15
6 9
4
6BADI015
MICRO FRENO 11
MICRO FREIN
MICRO BRAKE
MICRO BREMSE
3 11AADI003
MICRO FRENO
FANALE ANTERIORE DESTRO LUCE DI INGOMBRO ANTERIORE DESTRA
FEU AVANT DROITE LUMIERE ENCOMBRE AVANT DROITE
FRONT RIGHT LIGHT DIMENSIONS FRONT RIGHT LIGHT
VORN RECHT SCHEINWERFER VORN RECHT VERSPERRT LICHT
FAZO DELANTERO DERECHO LUZ ESTORBO DELANTERO DERECHO
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
10ALDI010
TER
OME
ENS
EXT 177 0
EL
0-Z0
MOD -070
AY 0177
P/N
VISH
MASSA
MASSE
BODY
MASSE
MASA
PONTE POSTERIORE
ESSIEU ARRIERE
REAR AXLE 3 4
HINTERACHSE
EJE TRASERO
2.1
Gnd
2 2 LUCE DI INGOMBRO POSTERIORE SINISTRA
d2. LUMIERE ENCOMBRE ARRIERE GAUCHE
Gn 5 DIMENSIONS REAR LEFT LIGHT
1 VERSPERRT HINTER LINK LICHT
LUZ ESTORBO TRASERO IZQUIERDO
06 X605 X129
X1
6 3
12 7
11 8
11AADI061 13 9
3
X1
27 10
X115.s
18 16
X604
6 14
17
X120
3 3 3
17 15
19 5 6
5
11AADI001 3 11AADI001
11AADI001
11AADI001
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
OPTIONAL 2 OPTIONAL
3
6
1 5 10
11AADI061 9
3
4 LUCE DI INGOMBRO POSTERIORE DESTRA
LUMIERE ENCOMBRE ARRIERE DROITE
7 DIMENSIONS REAR RIGHT LIGHT
17
6 VERSPERRT HINTER RECHT LICHT
X1
7 11 LUZ ESTORBO TRASERO DERECHO
8 6
X130
X113
12 8 6
10EADI010 X118
19 13
8
18
25
17 3 14
X1
6
5
REAR RIGHT LIGHT
1
X116 HINTER RECHT SCHEINWERFER
X6
6 FAZO TRASERO DERECHO
7 8
15
16
X6
6 16
7 8
17
X6
6
20 22
10DADI001
7 8
18
X126
X6
6 OPTIONAL
7 8
91
21 6
X6
6 3 23
7
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale carro) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal chariot) Quantity Menge
ELECTRICITY (Truck main wiring) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung wagen)
ELECTRICIDAD (Cableado principal carro)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
15
X160.p
6BBDI005 16
12 11AADI073
11CDDI001 3 7
13
9 8
2 14 X199.s
29
X135.p
X201 Gnd4.5
6
Gnd4.4
MASSA
MASSE
X620.S BODY
11AADI060 MASSE
Gnd4.3 MASA
31 32
3 X163.s Gnd4.2
2
X256.p
Gnd4.1
2 X162.p
X121.p
26 8
3 2 25
10 23 11AADI071
27 28
11AADI060 17 2
18 19 22
21 20 24
2
OPTIONAL
X128.p
16
2 A/C
11 OPTIONAL
3 9
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
OPTIONAL
X211
20
23
28 26
12 25 27 26
18
24
11AADI007 X166 11AADI007
2 15
1
28 26
27
X170.1 X170.2 X171.s OPTIONAL
X608
X614 16
28
26
27
11AADI070
X208
11AADI007
X367 26
8 28
27
OPTIONAL
X237
X167 10
14 X178.1 X178.2 28
26
13 27
4 11
3 OPTIONAL
9 X212
7 16
16
5 21 22 28
27
11AADI002
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
RISCALDAMENTO 7
CIRCUIT CHAUFFAGE
HEATING CIRCUIT
ERHITZENKREIS
11AADI007 CIRCUITO CALDEO
X607
16 8
14 15 9
13 2 11 10 3
11AADI002
X606
X164.s X165.s 8
X174 19
9 2
1
MASSA
X204.3 MASSE
BODY
MASSE
11AADI071 MASA
18
1
X177
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
0
0
1
2
2
X612.s X611 X188 X191
X187.1 X187.2
25
11AADI006
21
22
11AADI070 11AADI074
20
25 X613
3 X10.s
X206.s X186.s 5 X185.s 26 X238 X200
5 +30
20
11AADI020
5 8
19
4 16
6 7 18 16 +15
15 17
20
11AADI012
OPTIONAL
+15 Key
RISCALDAMENTO PREDISPOSIZIONE RADIO
CIRCUIT CHAUFFAGE PREDISPOSITION RADIO
HEATING CIRCUIT RADIO PREDISPOSITION
11AADI006 ERHITZENKREIS VOREINSTELLUNG RADIO 11AADI006
CIRCUITO CALDEO PREDISPOSICION RADIO
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
1 3 4 5 15
2 2 2 2 2
X8.s
11AADI020
X1.s X2.s X3.s X4.s X5.s
2
7
X11.s
30
X300 X301
23 2 28 31
8
23 22 22
X610.s
26
11AADI073 27
25
24
24 19 29
X197.1
14
BULBO LUCE STOP
BOULE STOP
STOP BULB
X280.s X365 X196 X197.2 THERMOMETERKUGEL STOP
BULBO STOP
19
19 14
11 13
10 12 X198.1
9
X198.2
16
20 6BADI015
17 19
18 19 14
21 19 14
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio principale cabina) Quantità
ELECTRICITE (Cablage principal cabine) Quantity Menge
ELECTRICITY (Cab main wiring) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Hanpteurkabelung kabine)
ELECTRICIDAD (Cableado principal cabina)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
APDI151
8
+
14 6
16 +
11 APDI152
17 13
12
15
18 10 19
21 20
9
_ +
19
21 20
9 12V
105A
h 85
1
0A
4
5
7 2
3
648585
ELETTRICITA’ (Cavi batteria) Quantità
ELECTRICITE (Cable batterie) Quantity Menge
ELECTRICITY (Battery cable) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Batterie kabel)
ELECTRICIDAD (Cable bateria)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
d +3
Gn 0
8 GENERATORE
5 GENERATEUR
X136 X137
13 GENERATOR
X158 GENERATOR
GENERADOR
3
11 4
10
X160.s
X138.p
X135.s
20 15 19 21 8
4 3 22
17
16
18 MASSA
8 MASSE
Gnd3.2 BODY
12 MASSE
7 6 5 MASA
25
14
2 11CDDI002
CABLAGGIO COMPLETO MOTORE
CABLAGE COMPLET MOTEUR
ENGINE COMPLET WIRING 1
HANPTEURKABELUNG KOMPLETTE MOTOR
CABLEADO COMPLETO MOTOR
11CDDI003
11AADI070
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
APDI143
APDI151 APDI140 22
20
15 30A 30A
24
14 23
10
17 24
16
18 33 30A
35 32 25
19
40A PORTA-FUSIBILE
X142 X146 X144 PORTE-FUSIBLE
12 11 25 FUSE-HOLDER
SICHERUNGSSOCKEL
40A PORTA-FUSIBLE
11CDDI001
50A
5 X139
.1 X147.4 26
X147
X140 21
X1
47
.2 .3 11 X1 .1
47 8 48
X1 5
48.
3 X1 11
8
11
6 1
X148.2
31
2
BOSCH
27 12V 75A 4
30 13 3
7
28
29 9
TERMOAVVIATORE SERVIZI
THERMO DEMARREUR SERVICES
THERMOSTART UNIT
34 SERVICES
TERMOANLASSEUR DIENST
TERMOARRANQUE SERVICIOS
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità
1/2 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item
14
4AADI003
12
11
6 6
1 2
.2 X1 3
17 54 54
.1
X1
13 7
16
15
X161
X141
11CDDI001
X153 APDI143
10
5 2
4
APDI153
648585
ELETTRICITA' (Cablaggio motore) Quantità
ELECTRICITE (Cablage moteur) Quantity Menge
ELECTRICITY (Engine electric system) Quantité Quantità
1/1 ELEKTRIZITAT (Elektric anlage motor)
ELECTRICIDAD (Instalacion electrica motor)
Rep
Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION
MHT 780
Item