Vous êtes sur la page 1sur 8

Asal Sains

How is it that science became a self-sustaining enterprise only in the Christian West?
Bagaimana ilmu yang menjadi perusahaan-mempertahankan diri hanya di Barat Kristen?

...as Whitehead pointed out, it is no coincidence that science sprang, not from Ionian
metaphysics, not from the Brahmin-Buddhist-Taoist East, not from the Egyptian-Mayan
astrological South, but from the heart of the Christian West, that although Galileo fell out with
the Church, he would hardly have taken so much trouble studying Jupiter and dropping objects
from towers if the reality and value and order of things had not first been conferred by belief in
the Incarnation. ... Sebagai Whitehead menunjukkan, ini bukanlah suatu kebetulan bahwa ilmu
muncul, bukan dari metafisika Ionia, bukan dari Timur Brahmana-Buddha-Tao, bukan dari
astrologi Selatan Mesir-Maya, tetapi dari jantung Kristen Barat, yang meskipun jatuh Galileo
dengan Gereja, ia akan sulit diambil begitu banyak masalah mempelajari Jupiter dan
menjatuhkan benda dari menara jika realitas dan nilai dan ketertiban hal tidak pertama kali
diberikan oleh keyakinan dalam Inkarnasi. (Walker Percy, Lost in the Cosmos ) (Walker Percy,
Lost in Cosmos)

To the popular mind, science is completely inimical to religion: science embraces facts and
evidence while religion professes blind faith. Untuk pikiran yang populer, ilmu benar-benar
bertentangan dengan agama: ilmu mencakup fakta dan bukti sementara agama mengaku iman
buta. Like many simplistic popular notions, this view is mistaken. Seperti banyak gagasan
populer sederhana, pandangan ini salah. Modern science is not only compatible with
Christianity, it in fact finds its origins in Christianity. Ilmu pengetahuan modern tidak hanya
kompatibel dengan Kristen, itu sebenarnya menemukan asal-usulnya dalam kekristenan. This is
not to say that the Bible is a science textbook that contains raw scientific truths, as some
evangelical Christians would have us believe. Ini bukan untuk mengatakan bahwa Alkitab adalah
buku teks ilmu yang mengandung kebenaran ilmiah baku, karena beberapa orang Kristen
evangelis akan kita percaya. The Christian faith contains deeper truths-- truths with philosophical
consequences that make conceivable the mind's exploration of nature: man's place in God's
creation, who God is and how he freely created a cosmos. Iman Kristen mengandung kebenaran
yang lebih dalam - kebenaran dengan konsekuensi filosofis yang membuat dibayangkan
eksplorasi pikiran alam: tempat manusia dalam ciptaan Allah, siapa Tuhan dan bagaimana ia
bebas menciptakan kosmos.

In large part, the modern mind thinks little of these notions in much the same way that the last
thing on a fish's mind is the water it breathes. Pada bagian besar, pikiran modern berpikir sedikit
gagasan ini dalam banyak cara yang sama bahwa hal terakhir di pikiran ikan adalah air yang
bernafas. It is difficult for those raised in a scientific world to appreciate the plight of the ancient
mind trapped within an eternal and arbitrary world. Sulit bagi mereka yang dibesarkan dalam
dunia ilmiah untuk menghargai penderitaan dari pikiran kuno terjebak dalam dunia yang abadi
dan sewenang-wenang. It is difficult for those raised in a post-Christian world to appreciate the
radical novelty and liberation Christian ideas presented to the ancient mind. Sulit bagi mereka
yang dibesarkan dalam dunia pasca-Kristen untuk menghargai hal-hal baru yang radikal dan
pembebasan ide-ide Kristen disampaikan kepada pikiran kuno.

The following selection summarizes the most notable work of Stanley Jaki, renowned historian
of science and Templeton Prize laureate. Pemilihan berikut menyajikan karya paling terkenal
Stanley Jaki, sejarawan terkenal ilmu pengetahuan dan pemenang Templeton Prize.

How did Christian belief provide a cultural matrix (womb)


for the growth of science? Bagaimana kepercayaan Kristen
memberikan matriks budaya (rahim) untuk perkembangan
ilmu pengetahuan?
In Christ and Science (p. 23), Jaki gives four reasons for modern science's unique birth in
Christian Western Europe: Dalam Kristus dan Sains (hal. 23), Jaki memberikan empat alasan
yang unik's lahir ilmu pengetahuan modern di Kristen Barat Eropa:

1. "Once more the Christian belief in the Creator allowed a break-through in thinking about
nature. Only a truly transcendental Creator could be thought of as being powerful enough
to create a nature with autonomous laws without his power over nature being thereby
diminished. Once the basic among those laws were formulated science could develop on
its own terms." "Sekali lagi kepercayaan Kristen di Pencipta diperbolehkan terobosan
dalam berpikir tentang alam Hanya Pencipta benar-benar transendental bisa dianggap
sebagai cukup kuat untuk menciptakan alam dengan hukum otonom tanpa kuasa-Nya atas
alam yang demikian berkurang.. Setelah dasar antara hukum-hukum yang dirumuskan
sains bisa berkembang pada istilah sendiri. "
2. "The Christian idea of creation made still another crucially important contribution to the
future of science. It consisted in putting all material beings on the same level as being
mere creatures. Unlike in the pagan Greek cosmos, there could be no divine bodies in the
Christian cosmos. All bodies, heavenly and terrestrial, were now on the same footing, on
the same level. this made it eventually possible to assume that the motion of the moon
and the fall of a body on earth could be governed by the same law of gravitation. The
assumption would have been a sacrilege in the eyes of anyone in the Greek pantheistic
tradition, or in any similar tradition in any of the ancient cultures." "Ide Kristen tentang
penciptaan dibuat masih lain kontribusi sangat penting untuk masa depan ilmu
pengetahuan itu terdiri. Dalam menempatkan semua makhluk materi pada tingkat yang
sama sebagai makhluk belaka. Tidak seperti di kosmos Yunani kafir, tidak mungkin ada
tubuh ilahi dalam Kristen kosmos Semua badan, surgawi dan bumi,. sekarang pada
pijakan yang sama, pada tingkat yang sama. ini membuat akhirnya mungkin untuk
mengasumsikan bahwa gerak bulan dan jatuhnya tubuh di bumi bisa diatur oleh hukum
yang sama Asumsi gravitasi akan menjadi penghujatan di mata orang dalam tradisi
panteistik Yunani, atau dalam tradisi yang sama di salah satu budaya kuno.. "
3. "Finally, man figured in the Christian dogma of creation as a being specially created in
the image of God. This image consisted both in man's rationality as somehow sharing in
God's own rationality and in man's condition as an ethical being with eternal
responsibility for his actions. Man's reflection on his own rationality had therefore to give
him confidence that his created mind could fathom the rationality of the created realm."
"Akhirnya, pria digambarkan dalam dogma Kristen penciptaan sebagai yang khusus
diciptakan menurut citra Allah. Gambar ini terdiri baik dalam rasionalitas manusia
sebagai entah bagaimana berbagi dalam rasionalitas sendiri Allah dan dalam kondisi
manusia sebagai etika yang dengan tanggung jawab kekal atas perbuatannya refleksi
Man. pada rasionalitas sendiri oleh karenanya telah memberinya keyakinan bahwa
pikirannya dibuat bisa memahami rasionalitas dari dunia diciptakan. "
4. "At the same time, the very createdness could caution man to guard agains the ever-
present temptation to dictate to nature what it ought to be. The eventual rise of the
experimental method owes much to that Christian matrix." "Pada saat yang sama,
createdness sangat bisa hati-hati manusia untuk menjaga terhadap godaan yang selalu
hadir untuk mendikte alam apa yang seharusnya Munculnya akhirnya metode
eksperimental berutang banyak dengan matriks Kristen.."

But what about the other monotheistic religions? Tapi


bagaimana dengan agama-agama monoteistik lain?
Jaki notes that before Christ the Jews never formed a very large community (priv. comm.). Jaki
mencatat bahwa sebelum Kristus orang Yahudi tidak pernah membentuk sebuah komunitas yang
sangat besar (priv. comm.). In later times, the Jews lacked the Christian notion that Jesus was the
monogenes or unigenitus , the only-begotten of God. Di kemudian waktu, orang Yahudi tidak
memiliki gagasan Kristen bahwa Yesus adalah monogenes atau unigenitus, the-Tunggal Allah.
Pantheists like the Greeks tended to identify the monogenes or unigenitus with the universe
itself, or with the heavens. Pantheists seperti Yunani cenderung untuk mengidentifikasi
monogenes atau unigenitus dengan alam semesta itu sendiri, atau dengan langit. Jaki writes: Jaki
menulis:

Herein lies the tremendous difference between Christian monotheism on the one hand and
Jewish and Muslim monotheism on the other. Di sinilah letak perbedaan yang besar antara
monoteisme Kristen di satu sisi dan monoteisme Yahudi dan Muslim di sisi lain. This explains
also the fact that it is almost natural for a Jewish or Muslim intellectual to become a patheist. Hal
ini menjelaskan juga fakta bahwa hampir wajar bagi seorang Yahudi atau Muslim intelektual
untuk menjadi seorang patheist. About the former Spinoza and Einstein are well-known
examples. Tentang mantan Spinoza dan Einstein adalah contoh terkenal. As to the Muslims, it
should be enough to think of the Averroists. Seperti Muslim, harus cukup untuk memikirkan
Averroists. With this in mind one can also hope to understand why the Muslims, who for five
hundred years had studied Aristotle's works and produced many commentaries on them failed to
make a breakthrough. Dengan pemikiran ini kita juga bisa berharap untuk memahami mengapa
umat Islam, yang selama lima ratus tahun telah mempelajari karya-karya Aristoteles dan
diproduksi banyak komentar mereka gagal membuat terobosan. The latter came in medieval
Christian context and just about within a hundred years from the availability of Aristotle's works
in Latin Yang terakhir ini datang dalam konteks Kristen abad pertengahan dan hampir dalam
waktu seratus tahun dari ketersediaan karya Aristoteles dalam bahasa Latin
As we will see below, the break-through that began science was a Christian commentary on
Aristotle's De Caelo ( On the Heavens ). Seperti akan kita lihat di bawah ini, terobosan yang
dimulai ilmu adalah komentar Kristen pada Aristoteles De Caelo (Di Surga).

So how did it all happen? Jadi, bagaimana itu semua


terjadi? Or fail to happen? Atau gagal untuk terjadi?
Fr. Fr. Paul Haffner writes: Haffner Paulus menulis:

Modern experimental science was rendered possible, Jaki has shown, as a result of the Christian
philosophical atmosphere of the Middle Ages. Ilmu pengetahuan modern eksperimental
diberikan mungkin, Jaki telah menunjukkan, sebagai akibat dari suasana filosofis Kristen Abad
Pertengahan. Although a talent for science was certainly present in the ancient world (for
example in the design and construction of the Egyptian pyramids), nevertheless the philosophical
and psychological climate was hostile to a self-sustaining scientific process. Meskipun bakat
untuk ilmu pasti hadir di dunia kuno (misalnya dalam desain dan konstruksi piramida Mesir),
akan tetapi iklim filosofis dan psikologis adalah bermusuhan dengan sebuah proses ilmiah
mempertahankan diri. Thus science suffered still-births in the cultures of ancient China, India,
Egypt and Babylonia. Jadi ilmu masih mengalami kelahiran dalam budaya Cina kuno, India,
Mesir dan Babilonia. It also failed to come to fruition among the Maya, Incas and Aztecs of the
Americas. Hal ini juga gagal datang ke hasil antara Maya, Inca dan Aztec di Amerika. Even
though ancient Greece came closer to achieving a continuous scientific enterprise than any other
ancient culture, science was not born there either. Meskipun Yunani kuno datang lebih dekat
untuk mencapai sebuah perusahaan ilmiah berkesinambungan daripada kebudayaan kuno
lainnya, ilmu pengetahuan tidak lahir di sana juga. Science did not come to birth among the
medieval Muslim heirs to Aristotle. Ilmu tidak datang untuk melahirkan di antara ahli waris
Muslim abad pertengahan untuk Aristoteles.

....The psychological climate of such ancient cultures, with their belief that the universe was
infinite and time an endless repetition of historical cycles, was often either hopelessness or
complacency (hardly what is needed to spur and sustain scientific progress); and in either case
there was a failure to arrive at a belief in the existence of God the Creator and of creation itself as
therefore rational and intelligible. .... Iklim psikologis dari budaya kuno tersebut, dengan
keyakinan mereka bahwa alam semesta tak terbatas dan waktu suatu pengulangan tanpa akhir
siklus sejarah, sering baik putus asa atau berpuas (hampir tidak apa yang dibutuhkan untuk
memacu dan mempertahankan kemajuan ilmiah), dan di kedua kasus ada kegagalan untuk
sampai pada suatu kepercayaan adanya Tuhan Pencipta dan penciptaan dirinya sebagai itu
rasional dan dimengerti. Thus their inability to produce a self-sustaining scientific enterprise.
Jadi ketidakmampuan mereka untuk menghasilkan sebuah perusahaan ilmiah mandiri.

If science suffered only stillbirths in ancient cultures, how did it come to its unique viable birth?
Jika ilmu menderita lahir mati hanya dalam budaya kuno, bagaimana asal kelahiran yang unik
layak nya? The beginning of science as a fully fledged enterprise took place in relation to two
important definitions of the Magisterium of the Church. Awal ilmu pengetahuan sebagai sebuah
perusahaan matang sepenuhnya terjadi dalam kaitannya dengan dua definisi penting dari
Magisterium Gereja. The first was the definition at the Fourth Lateran Council in the year 1215,
that the universe was created out of nothing at the beginning of time. Yang pertama adalah
definisi pada Konsili Lateran Keempat pada tahun 1215, bahwa alam semesta diciptakan dari
ketiadaan pada awal waktu. The second magisterial statement was at the local level, enunciated
by Bishop Stephen Tempier of Paris who, on March 7, 1277, condemned 219 Aristotelian
propositions, so outlawing the deterministic and necessitarian views of creation. Pernyataan
magisterial kedua adalah pada tingkat lokal, diucapkan oleh Uskup Stephen Tempier Paris yang,
pada 7 Maret 1277, mengutuk 219 proposisi Aristoteles, sehingga melarang pandangan
deterministik dan necessitarian penciptaan.

These statements of the teaching authority of the Church expressed an atmosphere in which faith
in God had penetrated the medieval culture and given rise to philosophical consequences.
Laporan dari otoritas mengajar Gereja menyatakan suasana di mana iman dalam Tuhan telah
menembus budaya abad pertengahan dan menimbulkan konsekuensi filosofis. The cosmos was
seen as contingent in its existence and thus dependent on a divine choice which called it into
being; the universe is also contingent in its nature and so God was free to create this particular
form of world among an infinity of other possibilities. Kosmos dipandang sebagai kontinjensi
dalam keberadaannya dan dengan demikian tergantung pada pilihan ilahi yang menyebutnya
menjadi ada, alam semesta juga kontingen di alam dan sehingga Allah bebas untuk membuat
bentuk tertentu di dunia antara yang tak terbatas kemungkinan lain. Thus the cosmos cannot be a
necessary form of existence; and so it has to be approached by a posteriori investigation. Dengan
demikian kosmos tidak dapat menjadi bentuk yang perlu bagi keberadaan, dan hal itu harus
didekati dengan penyelidikan aposteriori. The universe is also rational and so a coherent
discourse can be made about it. Alam semesta ini juga rasional dan sehingga wacana yang
koheren dapat dibuat tentang hal itu. Indeed the contingency and rationality of the cosmos are
like two pillars supporting the Christian vision of the cosmos. Memang kontingensi dan
rasionalitas kosmos seperti dua pilar yang mendukung visi Kristen kosmos.

The rise of science needed the broad and persistent sharing by the whole population, that is, the
entire culture, of a very specific body of doctrines relating the universe to a universal and
absolute intelligibility embodied in the tenet about a personal God, the Creator of all. Munculnya
berbagi ilmu pengetahuan yang dibutuhkan luas dan gigih oleh seluruh penduduk, yaitu budaya
seluruh, dari tubuh yang sangat spesifik dari doktrin yang berkaitan alam semesta dengan
kejelasan universal dan mutlak diwujudkan dalam prinsip tentang Tuhan pribadi, Pencipta
semua. Therefore it was not chance that the first physicist was John Buridan, professor at the
Sorbonne around the year 1330, just after the time of the two above-mentioned statements of the
Church's teaching office. Oleh karena itu bukan kebetulan bahwa fisikawan pertama adalah John
Buridan, profesor di Sorbonne sekitar tahun 1330, tepat setelah waktu dua di atas-laporan
disebutkan kantor ajaran Gereja.

Buridan's vision of the universe was steeped in the Christian doctrine of the creation; in
particular, he rejected the Aristotelian idea [in De Caelo ] of a cosmos existing from all eternity.
Visi Buridan alam semesta murka dalam doktrin Kristen tentang penciptaan, pada khususnya, ia
menolak ide Aristotelian [di De Caelo] dari kosmos yang ada dari kekekalan. He developed the
idea of impetus in which God was seen as responsible for the initial setting in motion of the
heavenly bodies, which then remained in motion without the necessity of a direct action on the
part of God. Dia mengembangkan gagasan dorongan di mana Allah dipandang sebagai
bertanggung jawab untuk pengaturan awal gerakan benda-benda langit, yang kemudian tetap
dalam gerak tanpa perlu tindakan langsung terhadap bagian dari Tuhan. This was different from
Aristotle's approach, in which the motion of heavenly bodies had no beginning and would also
have no end. Ini berbeda dari pendekatan Aristoteles, di mana gerakan benda-benda langit tidak
berawal dan juga tidak ada habisnya. Buridan's work was continued by his disciple, Nicholas
Oresme, around the year 1370; impetus theory anticipated Newton's first law of motion. Buridan
pekerjaan itu diteruskan oleh muridnya, Nicholas Oresme, sekitar 1370 tahun; teori dorongan
diantisipasi hukum pertama Newton tentang gerak.

The doctrine that God created the universe out of nothing and that the universe had a beginning
was later to be reiterated at the First Vatican Council, against the errors of materialism and
pantheism which enjoyed a new vogue at that time. Doktrin bahwa Allah menciptakan alam
semesta dari ketiadaan dan bahwa alam semesta memiliki awal yang kemudian ditegaskan
kembali di Konsili Vatikan Pertama, terhadap kesalahan materialisme dan panteisme yang
menikmati mode baru pada waktu itu. In addition, Vatican I stated the absolute freedom of God
to create, and made clear (against fideism) the possibility of arriving at God's existence through a
rational reflection upon creation. Selain itu, Vatikan saya menyatakan kebebasan mutlak Allah
untuk membuat, dan dibuat jelas (terhadap fideism) kemungkinan tiba di keberadaan Tuhan
melalui refleksi rasional atas penciptaan. As Jaki states: ``The Council, in line with a tradition
almost two millenia old, could but insist on the very foundation of that relation which is man's
ability to see the reasonability of revelation, which in turn is inconceivable if man is not able to
infer from the world surrounding him the existence of its Creator. Sebagai negara Jaki: `` Dewan,
sejalan dengan tradisi hampir dua ribu tahun lama, bisa tapi bersikeras di atas fondasi yang
sangat dari relasi yang adalah kemampuan manusia untuk melihat kewajaran wahyu, yang pada
gilirannya dapat dibayangkan jika manusia tidak mampu untuk menyimpulkan dari dunia
sekitarnya keberadaan Sang Pencipta.

It is precisely the inability of many scientists to trace the grandeur of the Creator in His works
that Jaki opposes with great skill. Justru ketidakmampuan banyak ilmuwan untuk menelusuri
kemegahan Sang Pencipta dalam karya-Nya yang menentang Jaki dengan keahlian tinggi. He
challenges the atheistic positions of R. Dawkins in the biological sphere and of Stephen Hawking
in physics. Dia menantang posisi ateistik R. Dawkins di bidang biologi dan Stephen Hawking
dalam fisika. He shows that the best way to unmask the thought of non-believing scientists is to
show how the basis for their reasoning cannot be proven scientifically. Dia menunjukkan bahwa
cara terbaik untuk membuka kedok pemikiran non-percaya ilmuwan adalah untuk menunjukkan
bagaimana dasar bagi penalaran mereka tidak dapat dibuktikan secara ilmiah. In an unjustified
way they leave the realm of their own scientific disciplines and make a priori philosophical
deductions against Christian belief. Dalam cara yang dibenarkan mereka meninggalkan dunia
ilmiah sendiri disiplin mereka dan membuat apriori pemotongan filosofis terhadap keyakinan
Kristen. Again, one example of this is the pervasive ``chance'' or ``chaos'' ideology used to
``explain'' the coming into being of the material universe, of life and of the human person. Sekali
lagi, salah satu contoh dari hal ini adalah kesempatan''`` `` menyebar atau kekacauan''ideologi
yang digunakan untuk menjelaskan''`` kedatangan menjadi ada dari bahan alam semesta,
kehidupan dan dari orang manusia. Stanley Jaki has also refuted such approaches to the cosmos
and creation in his masterly work, The Purpose of It All , published in 1990. Stanley Jaki juga
membantah pendekatan tersebut kepada kosmos dan penciptaan mengagumkan dalam pekerjaan-
Nya, Tujuan Ini Semua, diterbitkan pada tahun 1990.

The originality of Jaki's thought also lies in the link which he describes between the dogmas of
the Creation and the Incarnation. Keaslian pemikiran Jaki juga terletak pada link yang dia
menggambarkan antara dogma dari Penciptaan dan Inkarnasi. He shows how the development of
the doctrine of creation out of nothing was ``connected with the conceptual refinements of the
doctrine of the Incarnation around which raged the great inner debates of the early Church.'' Jaki
then discusses how the Jewish position on creation underwent a change during the first few
centuries of Christianity. Dia menunjukkan bagaimana perkembangan doktrin keluar penciptaan
tidak ada yang `` berhubungan dengan perbaikan konseptual dari doktrin Inkarnasi sekitar yang
berkobar perdebatan batin yang besar dari Gereja awal''Jaki kemudian membahas. Bagaimana
posisi Yahudi pada penciptaan mengalami perubahan selama beberapa abad pertama kekristenan.
Philo, a contemporary of Jesus, tried to interpret the first chapter of Genesis, but his view
``showed him closer to Greek eternalism than to Biblical creationism.'' The earliest midrashim
``showed that Jewish theologians were no longer willing to uphold the doctrine of the complete
submission of matter to the Maker of all.'' In the Mutazalite tradition of Islam there was also a
tendency to slide towards emanationism and pantheism, as a result of endorsing the pantheistic
necessitarianism of Aristotle. Philo, seorang kontemporer Yesus, mencoba menerjemahkan bab
pertama kitab Kejadian, tetapi `` pandangannya menunjukkan mendekat untuk eternalisme
Yunani daripada kreasionisme Bibel itu.''Midrashim awal ini menunjukkan `` teolog Yahudi
yang tidak lagi bersedia untuk menegakkan doktrin pengajuan lengkap penting bagi Pencipta
semua''. Dalam tradisi Mutazalite Islam ada juga kecenderungan untuk slide ke arah
emanationism dan panteisme, sebagai akibat dari pengesahan necessitarianism panteistik
Aristoteles.

Jaki clearly affirms that in Christianity, a slide into pantheism was prevented because the
doctrine of the creation was bolstered up by faith in the Incarnation. Jaki jelas menegaskan
bahwa dalam kekristenan, slide ke panteisme itu dicegah karena doktrin penciptaan itu didukung
oleh iman dalam Inkarnasi. Pantheism is invariably present when the eternal and cyclic view of
the cosmos prevails. Panteisme adalah selalu hadir ketika tampilan abadi dan siklik dari kosmos
berlaku. The uniqueness of the Incarnation and Redemption dashed to pieces any possibility of
the eternal and cyclic view; for if the world were cyclic, the once-and-for-all coming of Christ
would be undermined. Keunikan dari Inkarnasi dan Penebusan berkeping-keping kemungkinan
tampilan kekal dan siklik, karena jika dunia adalah siklik, sekali-dan-untuk-semua kedatangan
Kristus akan terkikis. The uniqueness of Christ secures a linear view of history and makes
Christianity more than just one among many historical factors influencing the world. Keunikan
Kristus mengamankan pandangan linear sejarah dan membuat Kristen lebih dari satu di antara
faktor-faktor historis yang mempengaruhi dunia. The dogmas of the Creation and Incarnation
mean ``an absolute and most revolutionary break with a past steeped in paganism,'' and the
enunciation of these dogmas and their historical impact is ``an uphill fight never to be
completed.'' Dogma-dogma dari Penciptaan dan Inkarnasi berarti `` istirahat mutlak dan paling
revolusioner dengan masa lalu yang mendalam dalam paganisme,''dan ucapan dari dogma dan
dampak historis mereka adalah `` perjuangan berat tidak pernah akan selesai.''

... ...
But the cosmos and all the specific laws which govern it do not form a self-explanatory system;
they point beyond science and call for a metaphysical foundation in the Christian doctrine of
creation. Tapi kosmos dan semua undang-undang khusus yang mengatur itu tidak membentuk
sistem sendiri jelas, mereka titik di luar sains dan panggilan untuk sebuah yayasan metafisik
dalam ajaran Kristen tentang penciptaan. It is precisely this Christian doctrine of creation which,
according to Jaki, was the stimulus for the unique viable birth of science. Justru doktrin Kristen
tentang penciptaan yang menurut Jaki, adalah stimulus bagi lahirnya ilmu pengetahuan yang
unik yang layak. The Christian doctrine of creation finds its expression within the Church.
Doktrin Kristen tentang penciptaan menemukan ekspresi di dalam Gereja.

References Referensi
Jaki, Stanley. Christ and Science . Jaki, Stanley. Kristus dan Ilmu. Royal Oak, Michigan: Real
View Books , 2000. Royal Oak, Michigan: Lihat Buku Real , 2000.

Jaki, Stanley. God and the Cosmologists . Jaki, Stanley dan. Allah kosmologis. Edinburgh:
Scottish Academic Press, 1989. Edinburgh: Skotlandia Academic Press, 1989.

Jaki, Stanley. The Savior of Science . Jaki, Stanley. Juruselamat of Science. Edinburgh: Scottish
Academic Press, 1990. Edinburgh: Skotlandia Academic Press, 1990.

Jaki, Stanley. Science and Creation . Jaki, Stanley. Sains dan Penciptaan. Edinburgh: Scottish
Academic Press, 1974. Edinburgh: Skotlandia Academic Press, 1974.

Vous aimerez peut-être aussi