Notice d’emploi FR
Chaudière mazout condensation STRATON S 3
Notice d'utilisation FR
Tableau de commande LOGON B G2Z2 27
Notice d’emploi FR
Brûleurs fuel UB1...VD 93
Gebruiksaanwijzing NL
Condenserende olie ketel STRATON S 117
Handleiding NL
Bedieningspaneel LOGON B G2Z2 141
Gebruiksaanwijzing NL
Oliebranders UB1...VD 205
FR
Données techniques NL
Technische gegevens 229
Schémas électrique FR
NL
Elektrische schema 231
FR
Pièces de rechange NL
Wisselstukkenlijst 243
FR
Déclaration de confomité NL
Conformiteitsverklaring 257
FR
3
Table des matières
4
Vue d’ensemble
Consignes de sécurité
Explication des symboles Les mots situés au début d'un aver- REMARQUE
tissement indiquent le type et la gra- signifie que des dommages peuvent FR
Avertissement vité des conséquences, dans le cas survenir.
où des mesures pour éviter le danger PRUDENCE
ne sont pas prises. signifie que des blessures légères à
moyennes peuvent survenir.
Informations relatives aux AVERTISSEMENT
dangers liés au courant signifie que des blessures graves
peuvent survenir.
DANGER
signifie que des blessures mortelles
Informations importantes peuvent survenir.
sans danger pour les
hommes ou les biens
5
Vue d’ensemble
Remarques générales
Dispositions
6
Vue d’ensemble
Description du produit
1 Panneau de commande
avec contrôleur LOGON B
1 2 Brûleur
3 Base avec pieds réglables
4 Corps de chaudière
5 Condensat siphon
6 Tube pour l'air de
combustion
7 Échappement condenseur
7
4 2
7
Vue d’ensemble
Tableau de commande
Description du brûleur
1 Coffret de contrôle
2 Limiteur de pression d'air
3 Transformateur d'allumage
4 Support position de service
5 Réglage clapet d'air avec échelle
6 Carter de brûleur
7 Tube à flamme
8 Plaque d'appareils
9 Hublot
10 Prise de mesure pression tête
de brûleur
11 Sonde IRD
12 Tubulure d'aspiration d'air
13 Soufflante
14 Pied de brûleur
15 Pompe à fioul
16 Moteur pompe à fioul
Remarque
Vous pouvez retrouver des informa-
tions détaillées sur le fonctionnement,
la mise en service et l'utilisation du
brûleur dans le chapitre « Notice d'ex-
ploitation pour le personnel autorisé -
Brûleurs à air soufflé au fioul
UB1..VD ».
8
Vue d’ensemble
Caractéristiques techniques
9
Vue d’ensemble
Caractéristiques techniques
225
La chute de pression d'eau de chauffage
200
175
150
125
100
75
50
25
0
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
Débit d'eau de chauffage VH [m³/h]
10
Vue d’ensemble
Dessin coté
FR
500
* Avec socle chaudière - dimensions indiquées + 235 mm
Raccords
VL départ chaudière DN 25 (R1”)
RL retour chaudière DN 25 (R1”)
1 module de sécurité/purgeur ra-
pide DN 20 (3/4”)
2 passe-câble Ø PG 16 mm
3 vase d'expansion DN 25 (R1”)
4 conduit de fumées concentrique
ø 80 / 125
5 Condensat ø 40 mm
6 Robinet de remplissage et de
vidange DN 15 (1/2”)
11
Vue d’ensemble
Composants de pompe dans le sens de la longueur, derrière la chaudière (un circuit de chauffe maxi)
415
2150
12
Montage
Lieu d’installation
13
Montage
Transport et pose
14
Installation
Équipements hydrauliques
Conception du système de chauffage
Circuit de la Débit volumétrique m³/h 0,8 0,9 1,1 1,3 1,5 1,8
chaudière
Circuit de la Débit volumétrique m³/h
chaudière Pour un débit total des circuits de chauffe <
Aiguillage hydraulique 2,5m³/h, un aiguillage hydraulique
n'est pas nécessaire.
Circuit de la Débit volumétrique m³/h
chaudière
Aiguillage hydraulique
Circuit de la Débit volumétrique m³/h 2,6 3,1 3,5
chaudière
Aiguillage hydraulique R1" R1 1/4" R1 1/4"
Circuit de la Débit volumétrique m³/h 3,2 3,7 4,5 5,1 6,2 7
chaudière
Aiguillage hydraulique R1 1/4" R1 1/4" R1 1/4" R 1 1/2" R 1 1/2" R 1 1/2"
15
Installation
Équipements hydrauliques
Raccordement de la chaudière au système de chauffage
Sortie passe-câble Traversée de câble Raccordement à la tuyauterie Éviter les dommages de l'installa-
FR (des deux côtés) raccordement réseau Si une tuyauterie de raccordement a été tion dus à des raccords non
fournie pour le module de pompe étanches ou à des tuyauteries mal po-
(accessoires), monter celle-ci conformé- sées.
ment à la notice de montage jointe. A cet effet :
Le cas échéant : Installer les tuyauteries et notamment
Raccorder le départ du système de les raccords sans tension sur la chau-
chauffage au raccord de départ VL de dière.
VSL la chaudière. Équilibrer les tensions (par ex. via des
VL
VR
Raccorder le retour du système de compensateurs).
MAG
chauffage sur le raccord de retour RL. Observer la protection phonique avec
F+E Raccorder la soupape de purge sur le des fixations de tubes insonorisantes
raccord VSL. Raccorder également le aux endroits nécessaires.
manomètre et la soupape de sécurité, Ne pas prévoir de réductions de tube
s'ils ne sont pas placés sur le groupe dans les conduites horizontales.
de pompes.
Raccorder le vase d'expansion à
membrane sur le raccord MAG. Pour éviter les impuretés côté eau
dans la chaudière, monter une filtration
côté client.
Raccordement Raccordement
tuyau de fumées condensats
16
Installation
Conduit de fumée
Des systèmes d'évacuation de fumée appropriés sont proposés par ELCO sous forme
d'accessoires.
Dimensionnement du conduit Dimensionner correctement le conduit de fumées. Indispensable pour le fonctionnement
de fumée sans danger de la chaudière.
Calculer la longueur maximale du conduit de fumée suivant la norme EN 13384.
- Consulter la pression de refoulement disponible dans les données techniques.
Fournir une attestation de fonctionnement suivant les normes et réglementations spéci-
fiques au pays.
Recommandation d'exécu- Minimiser le plus possible le nombre de coudes. Utiliser si possible des coudes de 45° et
tion non des coudes de 90°.
Poser des raccords horizontaux avec une élévation de mini 3° (dans la direction d'écou-
lement des fumées), pour éviter toute accumulation des condensats. Les raccords hori-
zontaux avec contre-pente sont interdits.
Élargissement ou réduction de la largeur nominale autorisée uniquement dans le raccord
entre la chaudière et le tuyau de fumée. Si possible, procéder à l'élargissement unique-
ment dans la partie verticale du raccord, sinon un séparateur de condensats supplémen-
taire sera nécessaire.
Modèles disponibles B23P C63x (C33x) C63x (C93x) C63x (C53x)
17
Installation
Conduit de fumée
Évacuation des condensats
DN 60 17 22 19 17 DN 60/ 17 13 12 DN 60/ 17 17 15 12
DN100 21 10 9 8 DN100
21 16 13 10 21 13 10 7
DN 80 17 25 DN80/ 17 25
DN80/ 17 25
DN125 21 25 DN125
21 25 21 25
26 25 24
26 25 26 25
30 20 19 18
30 25 30 25 21
35 15 14 13
35 25 40 11 10 9 35 21 18 14
40 25 22 18 DN100/ 26 - 25 40 16 12 8
DN150 30 25 DN100/ 30 - 25
DN 100 40 - 25
DN150
35 25 35 25
40 25 40 25
DANGER :
Danger de mort en cas d'intox-
ication !
En cas de siphon pas rempli d'eau ou
de raccords ouverts, une fuite de fu-
mées peut mettre en danger la vie des
hommes.
18
Installation
Alimentation en fioul
19
Installation
Raccordement électrique
Montage capteur
21
Mise en service
Contrôle
Mise en service brûleur et régulation
Contrôles avant la mise en service Mise en service du brûleur Mise en service du système de ré-
FR Toutes les conduites de fioul et instal- La première mise en service du brû- gulation
lations électriques doivent être prêtes leur doit uniquement être réalisée par La première mise en service du sys-
pour la mise en service. Procéder aux un spécialiste autorisé. tème de régulation doit obligatoire-
contrôles suivants avant la mise en Pendant cette mise en service, la puis- ment être réalisée par un spécialiste
service : sance désirée est réglée, le contrôle autorisé. Les valeurs de consigne, le
de combustion, le mesurage des émis- temps de commutation et les pro-
Contrôler le conduit de fumée sions ainsi qu'un contrôle du fonction- grammes standard sont réglés selon
Vérifier l'installation et le fonctionne- nement des thermostats et des méca- les exigences réelles.
ment de l'évacuation des conden- nismes de sécurité sont réalisés.
sats et si le siphon des appareils est Effectuer la mise en service du régula-
rempli d'eau. Effectuer la mise en service du brûleur teur conformément aux indications du
conformément aux indications du cha- chapitre :
Alimentation électrique de la chau-
pitre « Notice d'exploitation pour le « Notice d'exploitation pour le person-
dière assurée (230V / 50Hz), et rac- nel autorisé - Tableau de commande
personnel autorisé - Brûleurs à air
cordement électrique de tous les LOGON B G2Z2 ».
soufflé au fioul UB1...VD ».
composants d'installation correcte-
ment effectué Remarque
Pression d’eau dans le circuit de En régime normal, la température de
chauffe la chaudière est pilotée par le régula-
Pompe de circulation prête à l’utili- teur de chauffage électronique. Pour
sation que celui-ci puisse fonctionner sans
Contrôler le niveau de fioul dans le entrave, il convient de placer le bou-
ton de régulation de la température
réservoir
maxi de la chaudière (15) sur 90°.
Contrôler que la conduite de fioul
est correctement installée et les
inserts sont conformes aux règle-
ments
Contrôler que les tuyaux de fioul
(départ et retour) ne sont pas inter-
changés et que les raccords sont
vissés hermétiquement
Ouvrir tous les dispositifs d'arrêt
dans la conduite de fioul
Remplir l'intégralité du conduit
d'aspiration (pompe à main) de fioul
22
Maintenance
Contrôles réguliers
Régime été, arrêt du système
23
Maintenance
Nettoyage de la chaudière
8 11
10
24
Maintenance
Nettoyage de la chaudière
5
1
25
Élimination de défauts
Causes et solutions
26
Notice d'utilisation / Pièces de rechange
pour intervenants autorisés
FR
27
Table des matières
Généralités
Description succincte / caractéristiques / fonctions ........................................ 29
Installation électrique ..................................................................................... 30
Réglages de base .......................................................................................... 33
Eléments de commande................................................................................. 35
FR Description de la programmation du display .................................................. 36
Revue rapide des fonctions principales ......................................................... 37
Paramétrage utilisateur final........................................................................... 38
Paramétrage par professionnel du chauffage ............................................... 40
Infos - affichages, mode de fonctionnement manuel ...................................... 50
Affichage dérangements / maintenance ......................................................... 51
Données techniques
Données techniques....................................................................................... 91
28
Généralités
29
Montage
Installation électrique
1 Raccordement réseau pour Connexions entre groupes hydrau-
exécution CH lique et tableau de commande.
2 Brancher la fiche de connexion suisse Le raccordement électrique entre
dans la prise correspondante groupe hydraulique et tableau de
commande est réalisé en usine, sur le
Raccordement au réseau pour LOGON B, par des connecteurs
FR exécutions D, A, B codés.
Tous les câbles extérieurs ( comme par
L’installation électrique et les rac- ex. connexions de systèmes) qui
cordments sont réservés aux électri- doivent être raccordés au connecteurs
ciens autorisés. à visser du LOGON B sont à bloquer
Les directives et recommandations par le dispositif anti-arrachement (2)
VDE, EN, EVU et celles spécifiques de la chaudière.
localement doivent être respectées Des pompes de circuits chauffage 1 et
D'une façon générale l'appareil n'a le 2 , pompe de charge de ballon et vanne
droit d'être ouvert que par un installa- mélangeuse motorisée déjà en place
teur professionnel. sur l'installation doivent être raccordées
Chaudière, tableau de commande et avec des câbles munis des connec-
groupes préfabriqués sont précâblés teurs correspondants.
avec connecteurs. Le raccordement au
réseau se fait sur le bornier à 3 pôles Fusibles de l'appareil
3 du tableau de commande et par Le fusible (230 V, T 6,3A) est facile-
l'intermédiaire d'un circuit électrique ment accessible sur le tableau de
adapté et blindé. Il faut que la centrale commande (T 6,3A).
puisse être coupée du réseau par des Le total des intensités des courants de
moyens adéquats. Des interrupteurs tous les accessoires électriques ne doit
avec écartement de contact > 3mm pas dépasser 6,3 A.
ou des disjoncteurs peuvent être
utilisés. Remplacement du fusible de
l'appareil
Tension d'alimentation 230 V, 50 Hz Couper le courant en amont du ta-
Fusible sur alimentation 10 A bleau de commande
Tourner de 90° le porte fusible et l'ex-
Pour le raccordement de la puissance traire avec le fusible
utiliser un câble fixe d'une section
minimale de 3 x 1,0 mm² et de type de
Remplacer le fusible
matériel de câblage H05VV. Remettre le porte fusible dans son
Utiliser des câbles de Ø extérieur logement et le faire tourne de 90°
de 6 - 13 mm. Vérifier si le porte fusible est bien
bloqué
Réalisation des lignes d'alimentation Rétablir le courant, le témoin de
Les conducteurs de courant , entre l'interrupteur d'alimentation doit s'allu-
dispositif anti-arrachement et bornes, mer.
doivent s'ils glissent hors du dispositif,
être tendus avant le conducteur de Raccordement par prises entre
protection. La longueur des conduc- brûleur et tableau de commande
teurs doit être déterminée en consé- Brûleur et tableau de commande sont
quence. reliés l'un à l'autre par des câbles
munis de connecteurs.
Canaux de câbles 1. Câble avec connecteur brûleur à 7
Pour la pose des liaisons électriques, pôles pour la première allure de
deux canaux de câbles sont disposés fonctionnement.
sur les faces intérieures des panneaux 2. Câble avec connecteur brûleur à 4
d'habillage. pôles pour la seconde allure de
Les conducteurs "puissance" doivent fonctionnement.
être séparés des conducteurs des 3. Câble avec connecteur à 2 pôles
sondes. pour le déverrouillage à distance du
brûleur.
Le câble doit être bloqué par le disposi-
tif anti-arrachement (2) et le serre câble
M20 (3) fixé au panneau arrière de
l'appareil.
30
Montage
Installation électrique
Montage des sondes
(seulement en cas d'utilisation de
vanne mélangeuse)
Sonde de départ TV
fixation: à au moins 50 cm au-dessus
de la pompe de circulation sur le FR
tuyau "départ chauffage" de la vanne
mélangeuse.
Sonde extérieure TA
Cette sonde n'est pas câblée.
Fixation: à au moins 2 m audessus du
sol, si possible sur une façade nord
du bâtiment
Veiller à ce que la sonde ne soit pas
influencée par des conduits de chemi-
née, des fenêtres etc..
Positionnement: tourner la sonde de
façon que le passe câble du boîtier se
trouve orienté vers le bas
Longueur de câble: pas de limitation
de la longueur en cas d'utilisation de
conducteurs cuivre de 1,5 mm²
31
Montage
Installation électrique
FR 150430B
000020
RVS63.283/460
S 150430000020
1P RVS63.283/460
A la livraison la régulation de chauffage Si une sonde de température départ Par une programmation correspon-
est préprogrammée de la façon sui- est raccordée, la régulation de la dante et la sélection de fonctions addi-
vante: vanne mélangeuse est activée, la tionnelles dans le programme "mise en
Préparation ECS en cas de raccorde- pompe de circuit à vanne mélan- service" les combinaisons suivantes
ment de sonde ECS geuse est raccordé sur "pompe CC 1" sont possibles:
Circuit chauffage à mélangeur sur
raccordement pompe CC 1 FR
1ère fonction: circuit chauffage 1 à vanne mélangeuse avec adjonction possible de 3 fonctions additionnelles
et préparation d'ECS
33
Réglages de base
2ème fonction: 2 circuits chauffage à vanne mélangeuse avec adjonction possible de 3 fonctions additionnelles
et préparation d'ECS
34
Eléments de commande
1 2 3 4 5 7 8 9
FR
18 10 11 12 13 14 15 16 17
35
Description du display
Programmation
FR
Abandon du menu
Choisir
(Rotation droite / gauche)
Confirmation
Touche information
36
Revue rapide des fonctions principales
du régulateur électronique
CC1
Agir sur bouton gauche/droit Valeur de consigne confort avec affichage clignotant de la
Régler la température Tourner le bouton à nouveau température
ambiante souhaitée Valider par OK Affichage clignotant de la température par pas de 0,5 °C entre
10,0 à 30°C
Abaissement de Pression sur touche (<3 sec.) Chauffage selon valeur de consigne réduite
courte durée de la Nouvelle pression sur Chauffage selon valeur de consigne confort
température ambiante touche
Choix menus Ligne Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
Heure et date 1 heures/minutes hh:mm 00:00 23.59 `--.--
2 jour/mois tt:MM 01.01 31.12. `--.--
3 Année jjjj 2004 2099 `--.--
Interface utilisateur 20 Langue - anglais, allemand, français, italien, allemand
néerlandais...
29 Unités - °C/bar, °F/PSI °C/bar
Prog. horaire 500 présélection - lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di
CC1 501 lu-di: 1ére phase EN hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 lu-di: 1ére phase Hors hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 lu-di: 2e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
504 lu-di: 2e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
505 lu-di: 3e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
506 lu-di: 3e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
515 Copier jour sur - Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di -
516 Valeurs standard - oui non non
Prog. horaire 520 présélection - lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di
CC 2 521 lu-di: 1ére phase EN hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 lu-di: 1ére phase Hors hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 lu-di: 2e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
524 lu-di: 2e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
525 lu-di: 3e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
526 lu-di: 3e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
535 Copier jour sur - Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di -
536 Valeurs standard - oui non non
Prog horaire 3/CCP 540 présélection - lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di
541 lu-di: 1ére phase EN hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 lu-di: 1ére phase Hors hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 lu-di: 2e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
544 lu-di: 2e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
545 lu-di: 3e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
546 lu-di: 3e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
555 Copier jour sur - Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di -
556 Valeurs standard - oui non non
Prog. horaire 4/ECS 560 présélection - lu-di, lu-ve, sa-di lu,ma,me,je, ve,sa, di lu-di
561 lu-di: 1ére phase EN hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 lu-di: 1ére phase Hors hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 lu-di: 2e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
564 lu-di: 2e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
565 lu-di: 3e phase EN hh:mm 00:00 24:00 `--.--
566 lu-di: 3e phase Hors hh:mm 00:00 24:00 `--.--
575 Copier jour sur - Lu, Ma, Me, Je, Ve, Sa, Di -
576 Valeurs standard - oui non non
38
Paramétrage utilisateur final
39
Paramétrage par professionnel du chauffage
L. concer-
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
née
Vacances 641 Présélection - Période 1 Période 8 Période 1
circuit CC1 642 Début jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
643 Fin jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
648 Niveau de température - Protection hors-gel, Réduit Protection hors-gel
Vacances 651 Présélection - Période 1 Période 8 Période 1
circuit CC2 652 Début jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
(seulement si FR
653 Fin jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
activé)
658 Niveau de température - Protection hors-gel, Réduit Protection hors-gel
Vacances 661 Présélection - Période 1 Période 8 Période 1
circuit P 662 Début jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
(seulement si
663 Fin jour/mois tt.MM 01.01 31.12 `--.--
activé)
668 Niveau de température - Protection hors-gel, Réduit Protection hors-gel
Circuit 710 Consigne confort °C val. de ligne 712 35 20.0
chauffage 1 712 Consigne réduit °C val. de ligne 714 val. prof. ligne 710 16.0
714 Consigne hors-gel °C 4 val. de ligne 712 10.0
720 Pente de la courbe - 0.10 4.00 1.50
721 Translation de la courbe °C -4.5 4.5 0.0
726 Adaptation de la courbe °C Marche Arrêt Arrêt
730 Limite chauffe été/hiver °C ---/8 30 20
732 Limite chauffe journalière °C ---/-10 10 -3
740 Consigne T° départ min °C 8 val. de ligne 741 8
741 Consigne de départ max. °C val. de ligne 740 95 80
750 Influence de l'ambiance % ---/0 100 20
760 Limit. influence ambiance °C ---/0.5 4 1°C
770 Rechauffage accéléré °C ---/0 20 2°C
780 Abaissement accéléré - Arrêt, jusqu'à consigne réduite, jusqu'à consigne hors- jusqu'à consigne réduite
gel
790 Optimis. max à l'enclench. mn 0 360 0
791 Optimis. max. à la coupure mn 0 360 0
800 Début augmt. régime réduit °C ---/30 10 ---
801 Fin augmt régime réduit °C -30 val. de ligne 800 -15
820 Protect. surchauffe CCP - Arrêt Marche Marche
830 Surélévation v. mélangeuse °C 0 50 6
832 Type servomoteur - Tout ou rien 3 points 3 points
833 Différentiel TOR °C 0 20 2
834 Temps course servomoteur s 30 873 120
850 Fonction séchage contrôlé - Arrêt, Chauffage fonctionnel, Chauffage prêt à l'oc- Arrêt
cup.m, Ch fonctionnel/prêt, Ch prêt/fonctionnel,
Manuel
851 Consigne manuelle séchage °C 0 95 25
861 Evacuation excédent chaleur - Arrêt, Mode chauffage, Permanent Arrêt
870 Avec ballon stockage - Non, Oui Non
872 Avec régul. prim/ppe prim - Non, Oui Oui
900 Commutation régime - Mode protection, Réduit, Confort Mode protection
, Automatique
41
Paramétrage par professionnel du chauffage
L. concer-
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
née
Circuit 1010 Consigne confort °C val. de ligne 1012 35 20.0
chauffage 2 1012 Consigne réduit °C val. de ligne 1014 val. prof. ligne 1010 16.0
(seulement si 1014 Consigne hors-gel °C 4 val. de ligne 1012 10.0
activé) 1020 Pente de la courbe - 0.10 4.00 1.50
1021 Translation de la courbe °C -4.5 4.5 0.0
1026 Adaptation de la courbe °C Arrêt Marche Arrêt
FR 1030 Limite chauffe été/hiver °C ---/8 30 20
1032 Limite chauffe journalière °C ---/-10 10 -3
1040 Consigne T° départ min °C 8 val. de ligne 1041 8
1041 Consigne de départ max. °C val. de ligne 1040 95 80
1050 Influence de l'ambiance % ---/0 100 20
1060 Limit. influence ambiance °C ---/0.5 4 1
1070 Rechauffage accéléré °C ---/0 20 2
Arrêt, jusqu'à consigne réduite, jusqu'à consigne
1080 Abaissement accéléré - hors-gel
jusqu'à consigne réduite
42
Paramétrage par professionnel du chauffage
L.
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
ECS 1610 Consigne confort °C val. de ligne 1612 65 55
1630 Priorité charge ECS - Absolue, Glissante, Sans, CC= Glissante, CC= Glissante, FR
CCP=absolue CCP=absolue
1640 Fonction anti-légionelles - Arrêt, Périodique, Jour de semaine fixe Arrêt
1641 Fonct. légion. périodique Jour 1 7 3
Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi,
1642 Fonct. légion. jour semaine - Lundi
Samedi, Dimanche
1644 Heure fonct anti-légionelles hh:mm ---/00:00 23:50 ---
1645 Consigne anti-légionelles °C 55 95 65
1646 Durée fonction anti-légio. mn ---/10 360 10
1647 Fonc.anti-légion. ppe circul. - Arrêt Marche Marche
Programme horaire 3 / CCP, Libération ECS,
1660 Libération pompe circulation - Programme horaire 4/ECS, Programme horaire 5 Libération ECS
43
Paramétrage par professionnel du chauffage
L.
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
Solaire 3810 dT° EN °C val. ligne 3811 40 8
3811 dT° HORS °C 0 val. ligne 3810 4
(seulement si
activé) 3812 T° min charge ECS °C 8 95 30
3815 T° min charge ball.stockage °C 8 95 30
3830 Fct démarrage collecteur mn 5 60 -
FR 3831 Durée min marche ppe coll. sec 5 120 30
3840 Hors-gel collecteur °C -20 5 -
3850 Prot. surchauffe collecteur °C 30 130 80
3860 Evaporation caloporteur °C 60 150 110
chaudière com- 4102 Verrouille les autr. générat. - Arrêt Marche Marche
bu solide 4110 Consigne mini °C 8 80 60
(seulement si 4130 dT° EN °C 1 40 8
activé) 4131 dT° HORS °C 0 40 4
4133 Température de comparaison °C Sonde ECS B3, Sonde ECS B31, Sonde ballon Sonde ballon stockage
stockage B4, Sonde ballon stockage B41, Consig- B41
ne T° départ, Consigne mini
44
Paramétrage par professionnel du chauffage
L. concer-
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
née
Ballon 5020 Surélévation consigne dép. °C 0 30 16
ECS 5021 Surélévation transfert °C 0 30 8
5022 Type de charge - avec B3, avec B3/B31; avec B3 légion. B3/B31 avec B3
5024 différence de commutation °C 0 20 5
5030 Limitation de la durée de charge min 10 600 --- FR
5050 T° max. charge °C 8 95 70
5055 T° refroid. adiabatique °C 8 95 70
5056 Refroidismt adiab. gén/CC - Arrêt Marche Arrêt
5057 Refroid. adiab. collecteur - Arrêt, Été, Permanent Permanent
5060 Régime résistance électrique - Remplacement, Été, Permanent Remplacement
5061 Libération résistance électr. - 24h/24, Libération ECS, Programme horaire 4/ECS Libération ECS
5062 Régul. résistance élec. - Thermostat externe Sonde ECS Sonde ECS
5085 Evacuation excédent chaleur - Arrêt Marche Marche
5090 Avec ballon stockage - Oui Non Non
5092 Avec régul. prim/ppe prim - Oui Non Oui
5093 Avec intégration solaire - Oui Non Non
Configuration 5710 Circuit chauffage 1 - Arrêt Marche Marche
5715 Circuit chauffage 2 - Arrêt Marche Arrêt
5730 Sonde ECS B3 - sonde thermostat sonde
5731 Pompe/vanne ECS Q3 - Sans, Pompe de charge, Vanne directionnelle Pompe de charge
5736 Séparation ECS Arrêt, Marche Arrêt
5890 Sortie relais QX1 - Sans, Pompe bouclage ECS Q4, Sans
Résist électr. ECS K6, Pompe collecteur solaire Q5,
5891 Sortie relais QX2 Pompe H1 Q15, Pompe chaudière Q1,
5892 Sortie relais QX3 Pompe de bipasse Q12, Sortie d'alarme K10,
2e vitesse pompe CC1 Q21, CC2 Q22, CCP Q23,
Pompe CCP Q20, Pompe H2 Q18,
Pompe primaire Q14, Vanne arrêt générateur Y4,
Ppe chaud. comb. solide Q10,
Vanne retour bal. stock Y15
5930 Entrée sonde BX1 - Sans, Sonde ECS B31, Sonde collect. solaire B6, Sans
Sonde de retour B7, Sonde ballon stockage B4, B41,
5931 Entrée sonde BX2 Sonde T° fumées B8, Sonde départ commun B10,
5932 Entrée sonde BX3 Sonde chaud. comb sold B22, Sonde retour ligne B73
5933 Entrée sonde BX4
5950 Fonction entrée H1 - Commutation régime CC+ECS, Commutation régime des CC, Commutation régime
CC1, CC2, CCP, Générat. bloqué attente,
Message erreur/alarme, Consigne départ mini, CC+ECS
Evacuation excédent chaleur, Demande chaleur, Mesure de
pression
5951 Sens d'action contact H1 - Contact de repos Contact de travail Contact de travail
5952 Consigne départ min H1 °C 8 120 70
5954 Valeur température 10V H1 5 130 100
5956 Valeur pression 3,5V H1 0.0 10 5
45
Paramétrage par professionnel du chauffage
L. concer-
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
née
5960 Fonction entrée H3 - Commutation régime CC+ECS, Commutation régime des CC, Commutation régime
CC1, CC2, CCP, Générat. bloqué attente,
Message erreur/alarme, Consigne départ mini, CC+ECS
Evacuation excédent chaleur, Demande chaleur,
Mesure de pression
5961 Sens d'action contact H3 - Contact de repos Contact de travail Contact de travail
5962 Consigne départ min H3 °C 8 120 70
FR 5964 Valeur température 10V H3 5 130 100
5966 Valeur pression 3,5V H3 0.0 10 5
5982 Fonction entrée EX2 - Compteur 2e allure brûleur, Générat. bloqué attente,
Message erreur/alarme, Mess. erreur thermost séc.,
Evacuation excédent chaleur
5983 Sens d'action entrée EX2 Contact de repos, Contact de travail Contact de travail
6014 Fonct. grpe vanne mélang. 1 - Circuit chauffage 1, Régulateur temp. Retour, Régulateur/pompe Circuit chauffage 1
primaire, Régulateur primaire ECS
6020 Fonct module d'extension 1 - Sans, Multifonction, Circuit chauffage 2, Sans
Régulateur temp. Retour, Solaire ECS,
Régulateur/pompe primaire, Régulateur primaire ECS
6021 Fonct module d'extension 2 - Sans, Multifonction, Circuit chauffage 2, Sans
Régulateur temp. Retour, Solaire ECS,
Régulateur/pompe primaire, Régulateur primaire ECS
6100 Correct. sonde T° ext. °C -3 3 0.0
6110 Constante de temps bâtiment h 0 50 5
6117 Générateur pilote °C 1 100 5
6120 Hors-gel de l'installation - Arrêt Marche Marche
6200 Enregistrer sonde - Non Oui Non
6205 Réinitialiser paramètres - Non Oui Non
6212 N° contrôle générateur 1 - 0 199999 -
6213 N° contrôle générateur 2 - 0 199999 -
6215 N° contrôle ball.stockage - 0 199999 -
6217 N° contrôle des CC - 0 199999 -
6220 Version du logiciel - 0 99.9 -
46
Paramétrage par professionnel du chauffage
L.
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
Réseau LPB 6600 Adresse appareil - 0 16 1
6601 Adresse segment - 0 14 0
6604 Fonction alimentation bus - Arrêt Automatique Automatique
6605 Etat alimentation bus - Arrêt Automatique Automatique
6610 Affichage message système - Non Oui Oui
6620 Périmètre action commutat. - Segment Système Segment FR
6621 Commutation été - Localisé Centralisée Localisé
6625 Affectation ECS - Circuits chauffage locaux, 'Tous les CC du segment, Tous les CC du
Tous les CC du système système
6640 Fonctionnement horloge - Autonome, Esclave sans ajustement, Esclave avec Autonome
ajustement
6650 Source T° extérieure - 0 239 -
Erreur 6710 Réinitialis. relais alarme - Non Oui Non
6740 Alarme T° départ 1 mn ---/10 240 ---
6741 Alarme T° départ 2 mn ---/10 240 ---
47
Paramétrage par professionnel du chauffage
L.
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
7700 Test des relais - Pas de test, Tout est à l'ARRET, 1ère allure brûleur T2, 1e+2e Pas de test
Test des ent- allure brûl. T2/T8, Pompe ECS Q3,
rées / sorties Pompe CC Q2, Vanne mél. CC ouverte Y1,
Vanne mél. CC fermée Y2, Pompe CC Q6,
Vanne mél. CC ouverte Y5, Vanne mél. CC fermée Y6,
Sortie relais QX1, QX2, QX3, QX4,
Sortie relais QX21 module 1, QX22 module 1, QX23 module 1
FR Sortie relais QX21 module 2, QX22 module 2, QX23 module 2
7730 T° extérieure B9 °C -50.0 50.0 -
7732 Température sonde B1 °C 0.0 140.0 -
7734 T° départ B12 °C 0.0 140.0 -
7750 T°. ECS B3 °C 0.0 140.0 -
7760 T°chaudière B2 °C 0.0 140.0 -
7820 T° sonde BX1 °C -28.0 350 -
7821 T° sonde BX2 °C -28.0 350 -
7822 T° sonde BX3 °C -28.0 350 -
7823 T° sonde BX4 °C -28.0 350 -
7830 T° sonde BX21 module 1 °C -28.0 350 -
7831 T° sonde BX22 module 1 °C -28.0 350 -
7832 T° sonde BX21 module 2 °C -28.0 350 -
7833 T° sonde BX22 module 2 -28.0 350 -
7840 Signal de tension H1 V 0.0 10.0 -
7841 Etat du contact H1 - Ouvert Fermé -
7854 Signal de tension H3 V 0.0 10.0 -
7855 Etat du contact H3 - Ouvert Fermé -
7870 Panne de brûleur S3 - 0V 230V -
7881 1ère allure du brûleur E1 - 0V 230V -
7912 Entrée EX2 - 0V 230V -
Etat 8000 Etat circuit chauffage 1
8001 Etat circuit chauffage 2
8002 Etat circuit chauffage P
8003 Etat ECS - différents affichages de statuts
8005 Etat chaudière
8007 Etat collecteur solaire
8008 Etat chaud. combust solide
8010 Etat ballon de stockage
48
Paramétrage par professionnel du chauffage
L.
Choix menus Choix possibles Unité Min. Max. Réglage usine
concernée
Diagnostics 8300 1ère allure brûleur T2 - EN HORS -
générateur 8301 2e allure brûleur T8 - EN HORS -
8310 Température de chaudière °C 0.0 140.0 -
Consigne chaudière °C 0.0 140.0 -
8314 T° retour chaudière °C 0.0 140.0 -
Consigne retour chaudière °C 0.0 140.0 - FR
8316 Température des fumées °C 0.0 350.0 -
8326 Modulation brûleur h 00:00 100:00 00:00
8330 Heures fonct. 1e allure h 00:00 15:00 00:00
8331 Compteur dém. 1ière allure - 0 199999 0
8332 Heures fonct. 2e allure h 00:00 15:00 00:00
8333 Compteur dém 2e allure - 0 199999 0
8510 T° collect. solaire 1 °C -28.0 350 -
8511 T° max collecteur solaire 1 °C -28.0 350 -28
8512 T° min collecteur solaire 1 °C -28.0 350 350
8513 dT° collect. solaire1/ECS °C -28.0 350 -
8514 dT° collect. solair 1/b.stock. °C -28.0 350 -
8530 Heures fonctmt solaire h 00:00 15:00 00:00
8531 Hrs fct surchauffe collect. h 00:00 15:00 00:00
8560 T° chaud. combust. solide °C 0.0 140.0 -
Diagnostics 8700 Température extérieure °C -50.0 50.0
consommateurs 8703 T° extérieure atténuée °C -50.0 50.0
8704 T° extérieure mélangée °C -50.0 50.0
8730 Pompe CC1 - Arrêt Marche
8731 Vanne mél. CC ouverte Y1 - Arrêt Marche
8732 Vanne mél. CC fermée Y2 - Arrêt Marche
8740 Température ambiante 1 °C 0 50
Consigne d'ambiance 1 °C 4 35
8743 Température de départ 1 °C 0 140
Consigne T° départ 1 °C 0 140
8760 Pompe CC Q6 - Arrêt Marche
8761 Vanne mél. CC ouverte Y5 - Arrêt Marche
8762 Vanne mél. CC fermée Y6 - Arrêt Marche
8770 Température ambiante 2 °C 0 50
Consigne d'ambiance 2 °C 4 35
8773 Température de départ 2 °C 0 140
Consigne T° départ 2 °C 0 140
8800 Température ambiante CCP °C 0 50
Consigne d'ambiance CCP °C 4 35
8803 Consigne T° départ CCP °C 0 140
8820 Pompe ECS Q3 - EN HORS
8830 Température ECS 1 °C 0 140
Consigne ECS °C 8 80
8832 Température ECS 2 °C 0 140
8835 Température circulation ECS °C 0 140
8930 Température régul. primaire °C 0 140
Consigne régul. primaire °C 0 140
8950 Température départ ligne °C 0 140
Consigne départ de ligne °C 0 140
8980 T° ballon de stockage 1 °C 0 140
8982 T° ballon de stockage 2 °C 0 140
9000 Consigne T° départ H1 °C 8 120
9005 Pression hydraulique H1 bar 0 10
9031 Sortie relais QX1 - Arrêt Marche
9032 Sortie relais QX2 - Arrêt Marche
9033 Sortie relais QX3 - Arrêt Marche
9050 Sortie relais QX21 modul.1 - Arrêt Marche
9051 Sortie relais QX22 modul.1 - Arrêt Marche
9052 Sortie relais QX23 modul.1 - Arrêt Marche
9053 Sortie relais QX21 modul.2 - Arrêt Marche
9054 Sortie relais QX22 modul 2 - Arrêt Marche
9055 Sortie relais QX23 modul 2 - Arrêt Marche
49
Affichage d’informations
Mode manuel
Fonction ramoneur
FR
Raumtemperatur
Température ambiante
0 4 8 12 16 20 24
50
Affichage de défauts / Maintenance
AUTO AUTO
FR
Défaut
Fehler maintenance
Wartung
.
30:Vorlauffühler
30:sonde départ 1 1 3:Wartungsintervall
3:intervalle entre deux
Text3 Text4 Text3 Text4
maintenances .
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24
51
Détails des réglages
52
Menu Unité de commande
Unités
L'affichage peut être commuté des N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
unités SI (°C, bar) sur les unités US
(°F, PSI). 29 Unités °C/bar
FR
53
Menu Programmes horaires
Menu Vacances
Différents programmes sont prévus Points de commutation
pour les circuits de chauffage et la
préparation d'eau chaude sanitaire .
Ils sont activés dans le mode de N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
fonctionnement "automatique" et CC1 CC2 CCP 4 /ECS
commandent le changement de niveau
des températures (les valeurs de 500 520 540 560 Présélection lu - di lu - di
FR consignes associées) aux heures lu - ve
spécifiées. sa - di
lu … di
Sélection des heures de commuta-
tion 501 521 541 561 1ère phase EN 6 : 00
Il est possible de combiner les heures 502 522 542 562 1 ère
phase HORS 22 : 00
de commutation, par exemple pour
ème
plusieurs jours à la fois ou séparément 503 523 543 563 2 phase EN --:--
pour des jours particuliers.
504 524 544 564 2ème phase HORS --:--
Par la présélection de groupes de jours
ème
comme par exemple Lu…Ve et Sa…Di 505 525 545 565 3 phase EN --:--
devant avoir les mêmes programmes ème
horaires, la programmation horaire est 506 526 546 566 3 phase HORS --:--
considérablement facilitée.
54
Menu Circuits chauffage
Différentes fonctions sont disponibles
pour les circuits de chauffage, qui sont
toutes individuellement programmables
pour chacun des circuits. Dans le menu
"configuration" il est possible d'activer
CC2 (2ème circuit à mélangeur) et/ou
CCP (circuit pompe, modulant).
FR
Mode de fonctionnement N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Les modes de fonctionnement des 1300 Mode de fonctionnement Automatique
circuits chauffage 1 et 2 sont com- Mode protection
mandés directement à partir de la Automatique
touche de fonction, alors que le mode Réduit
de fonctionnement du circuit chauffage Confort
CCP est réglé au niveau programma-
tion (ligne de programmation 1300)
Protection antigel
TRKmax maximum consigne '"confort"
En régime "protection", une chute de TRK consigne confort
température trop importante est évitée TRR consigne réduit
automatiquement. TRF Consigne hors-gel
La valeur de consigne de référence est
celle de la protection antigel des locaux.
55
Menu Circuits chauffage
Pente de la courbe de chauffe
Avec la pente, la température de départ
augmente d'autant plus que la tempéra-
ture extérieure diminue. C'est à dire
que si la température ambiante change
par température extérieure basse et ne
change pas lorsque la température
FR extérieure monte il faut corriger la
pente de la courbe.
Augmenter la pente:
Augmente la température de départ,
avant tout pour ses basses tempéra-
tures extérieures.
Diminuer la pente:
Diminue la température de départ avant
tout pour les basses températures
extérieures.
56
Menu Circuits chauffage
Fonctions ECO N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
CC1 CC2 CCP
Seuil de chauffage été/hiver
Le seuil de chauffage est la tempéra- 730 1030 1330 Limite chauffe été/hiver 20°C
ture limite à laquelle le chauffage est 732 1032 1332 Limite chauffe journalière -3°K
mis en route ou arrêté selon les condi-
tions de températures extérieures du-
rant toute l'année. Cette commutation
FR
se fait d'elle-même en mode de fonction-
nement automatique et évite à l'utilisa-
teur d'avoir à mettre en route ou à
arrêter son chauffage.
Par modification du paramètre on
raccourcit ou on rallonge les phases
annuelles correspondantes.
Augmentation:
on passe plus tôt en régime d'hiver et
plus tard en régime d'été.
Réduction:
on passe plus tard en régime d'hiver et
plus tôt en régime d'été.
La fonction n'agit pas sur le mode
de fonctionnement "température
"confort" permanente…"
"ECO" apparaît à l'affichage
Pour tenir compte de la dynamique
du bâtiment, la température
extérieure est lissée.
SWHG Limite chauffe été/hiver
TAged T° extérieure atténuée
T Température
t Jours
Limite journalière de chauffage
La limite journalière de chauffage
assure la mise en route ou l'arrêt du
chauffage en fonction de la tempéra- Exemple
ture extérieure, en cours de journée.
Cette fonction est surtout utile durant Ligne de programmation Par ex.
les phases de transition de l'automne Température de consigne "confort" (TRw) 22°C
et du printemps, en réagissant de façon Limite chauffe journalière (THG) -3°C
temporaire aux écarts de température.
Température de commutation (TRw -THG) chauffage HORS = 19°C
Par modification du paramètre on Différentiel de commutation (fixe)
raccourcit ou on rallonge les phases -1°C
annuelles correspondantes. Température de commutation chauffage EN = 18°C
Augmentation:
on passe plus tôt en régime chauffage
et plus tard en régime ECO.
Réduction:
on passe plus tard en régime chauffage
et plus tôt en régime ECO.
La fonction n'agit pas sur le mode
de fonctionnement "température
"confort" permanente
"ECO" apparaît à l'affichage
Pour tenir compte de la dynamique
du bâtiment, la température
extérieure est lissée
57
Menu Circuits chauffage
Limitations des valeurs de consigne N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
départ CC1 CC2 CCP
Par ces limitations il est possible de 740 1040 1340 Consigne T° départ min. 8°C
définir une plage pour les températures 741 1041 1341 Consigne de départ max. 80°C
de départ. Si la température de départ
demandée par le circuit chauffage
atteint la valeur limite, celle-ci reste
FR bloquée à la valeur maximale ou
minimale, même si le circuit demande
plus ou moins de chaleur.
Ch fonctionnel/prêt
La totalité du profil de température
(1ère et 2ème partie) est parcourue
automatiquement.
(jour)
Ch prêt/fonctionnel
La totalité du profil de température
(2ème et 1ère partie) est parcourue
automatiquement.
X Premier jour
Fh Chauffage fonctionnel
Bh Chauffage prêt à l'occup.m
Manuel
- Pas de parcours de profil de
température, mais réglage manuel Respectez et les normes et les Des écarts peuvent conduire à
sur " temp. de consigne séchage, indications du fabricant de la l'endommagement de la chape.
manuel". chape. La procédure peut être interrompue
Un mode de fonctionnement nor- avant l'heure pas passage sur la
mal n'est possible qu'avec une position Arrêt.
installation correctement réalisée Le limitation de température départ
(hydraulique, électricité, réglages). maximale reste active.
61
Menu Circuits chauffage
Évacuation de chaleur en excès N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Une évacuation de chaleur en excès
CC1 CC2 CC3P
peut être déclenchée par les fonctions
suivantes: 861 1161 1461 Evacuation excédent chaleur Arrêt
entrées H1, H2 Arrêt
Mode chauffage
rétro chauffage du ballon Permanent
FR évacuation de chaleur en excès
produite par une chaudière à
combustible solide
62
Menu Eau chaude sanitaire (ECS)
Valeurs de consigne N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
L'eau chaude sanitaire peut être pré-
1610 Consigne confort 55°C
parée à différentes températures de
consigne. Selon le mode de fonction- 1612 Consigne réduit 40°C
nement retenu, ces valeurs de con-
signes sont activées et permettent 1614 valeur de consigne nominale 65°C
ainsi de produire de l'ECS à différents
niveaux de température dans l'accumu-
FR
lateur d'ECS.
Si la fonction solaire est activée pour le
ballon ECS, la consigne de tempéra-
ture est „température nominal de con-
signe maxi“(T° max. charge) de la ligne
5050 dans le menu ballon ECS pour
régulation solaire. Le menu production
ECS est activé, si une sonde ECS (B3)
est raccordée au régulateur. TWWR Valeur de consigne ECS réduite
TWWN Valeur de consigne ECS confort
Valeurs de consigne TWWmax Valeur de consigne ECS maximale
Limite le réglage « valeur de consigne
nominale » (ligne de commande 1610)
vers le haut.
24h/24
Exemple
2371Z18
L'eau chaude sanitaire est préparée
en permanence à la température de
consigne nominale, indépendamment
des programmes horaires.
0 6 12 18 24 h
Exemple
chauffage
La valeur de consigne ECS est passe,
selon les programmes horaires chauf-
fage, de la valeur de consigne ECS 0 5 6 12 16 17 24 h
nominale à la valeur de consigne ECS
réduite. Le premier point d'enclenche-
ment de chaque phase est avancé de
1 heure.
Programme horaire 4/ECS
Pour la fonction eau chaude sanitaire
c'est du programme horaire 4 du régu-
Exemple
2373Z24
63
Menu Eau chaude sanitaire (ECS)
Priorité. N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
En cas de demande simultanée de
1630 Priorité charge ECS CC= Glissante,
chaleur par le chauffage et la prépara-
tion d'eau chaude sanitaire, il est pos- Absolue CCP=absolue
Glissante
sible, avec la fonction priorité ECS,
Sans
d'affecter la puissance chaudière priori-
CC= Glissante, CCP=absolue
tairement à la préparation d'eau chaude
FR sanitaire durant chaque charge de
l'accumulateur.
Priorité absolue Aucune priorité Circuits à mélangeur: priorité
Les circuits chauffage à vanne mé- La préparation de l'eau chaude sani- glissante, circuits à pompe: priorité
langeuse et à pompe sont fermés taire se déroule parallèlement à l'acti- absolue
jusqu'à ce que l'accumulateur d'ECS vité chauffage. Les circuits chauffage à pompe sont
soit chargé. Pour des chaudières ou des circuits de fermés aussi longtemps que
chauffage trop petitement dimension- l'accumulateur d'ECS n'est pas chargé.
Priorité glissante
nés, il est possible, qu'en cas de forte Lorsque la puissance de chauffe du
Lorsque la puissance du générateur
demande de chaleur, la température de générateur ne suffit plus, les circuits
ne suffit plus, les circuits chauffage à
consigne de l'ECS ne puisse pas être chauffage à mélangeur sont également
vanne mélangeuse et à pompe sont
atteinte, du fait que de puissance de la bridés.
bridés, jusqu'à ce que l'eau chaude ait
chaudière est insuffisante.
atteint sa température.
Pompe de circulation
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Fonctionnement séquentiel 1660 Libération pompe circulation Libération ECS
Lorsque la fonction est activée, la Programme horaire 3 / CCP
pompe de circulation est successive- Libération ECS
ment mise sous tension durant 10 min, Programme horaire 4/ECS
puis arrêtée 20 min, durant la durée de 1661 Fonct. séquentiel de pompe de circulation Arrêt
libération de la fonction.
1663 T. consigne circulation 45°C
T. consigne circulation
Si une sonde est placée dans le réseau
de distribution d'ECS, le régulateur
contrôle cette valeur instantanée
pendant toute la durée de la fonction
anti légionellose. La valeur de consigne
paramétrée doit être tenue au niveau
de la sonde pendant la durée de la
fonction.
64
Menu Pompe H1/H3
Évacuation de chaleur en excès N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
H1/H3
2010 H1 évacuat. excédent chal. Oui
Une évacuation de chaleur en excès
peut être déclenchée par les fonctions 2012 H1 avec ball.stockage Oui
suivantes:
Entrées H1 H3 2014 H1 régul.prim./pompe prim Oui
Rétrochauffage du ballon 2046 H3 évacuat. excédent chal. Oui FR
Èvacuation de chaleur en excès
produite par une chaudière à 2048 H3 avec ball.stockage Oui
combustible solide
2050 H3 régul.prim./pompe prim Oui
Lorsqu'une évacuation de chaleur en
excès est activée, le surplus d'énergie
peut être absorbé par les circuits chauf-
fage. Il est possible de régler cette
fonction séparément pour chaque
circuit.
65
Menu Régulateur/pompe primaire
Limitation de la consigne tempéra-
ture de départ
Surélévation v. mélangeuse
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Pour la régulation d‘une température de
mélange, il est nécessaire d‘avoir une 2130 Surélévation v. mélangeuse 6°C
température de départ plus élevée que
la consigne du circuit de mélange,
sinon on ne peut pas obtenir une régu-
lation précise. Le régulateur calcule ici
une température de consigne chaudi-
ère à partir de cette surélevation et de
la température de consigne du circuit
mélangé pour la LOGON B en amont.
66
Menu Chaudière
Libération sous T° ext N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
La chaudière n'est mise en service que
si la température atténuée est en des- 2203 Libération sous T° ext -
sous de ce seuil. 2210 Valeur de consigne mini 45°C
2212 Valeur de consigne maxi 80°C
Valeurs de consigne chaudière
La valeur de consigne chaudière para- 2220 Intégrale de libération allure 2 50°C*min
métrée peut être limitée par des valeurs 2221 Intégrale de remise à zéro allure 2 0°C*min FR
de consigne maximale et minimale. 2240 Différentiel chaudière 10°C
Cette limitation équivaut à une fonction 2250 Tempo arrêt pompes 5 min
de protection de la chaudière.
2260 Délest. au démarrage conso. Marche
La limitation minimale de la valeur de 2261 Dél. démar. pompe chaudière Marche
consigne est en régime normal, selon 2270 Valeur de consigne retour mini 40°C
le type de chaudière, la limite inférieure
de la valeur de consigne paramétrée.
La limitation maximale de la valeur de TK
consigne est en régime normal, selon °C
le type de chaudière, la limite supé- 80 TK max
SDK
La plage de réglage de consigne mini- 60
male et maximale est limitée par la 50
valeur de consigne "mode manuel".
2371Z26
Différentiel de commutation SDK = 8 K. 40
TKmin
30
0
Tempo arrêt pompes 20 10 0 -10 -20 °C TA gem
Pendant le temps de relance des
pompes paramétré, les pompes de TK Température chaudière TKmin Limitation min de température chaudière
TKw Température de consigne chaudière SDK Différentiel de commutation
consommation continuent à fonctionner TKmax Limitation max. de température chaudière TAgem Température extérieure lissée
après l’écoulement de toutes les de-
mandes.
T
Tkol
SdEin
SdAus 2358Z12
TSp
On
OFF t
Tcol Température collecteur
En/Hors Pompe collecteur
Sd en ΔT EN
Sd hors ΔT HORS
Fonction de démarrage
68
Menu Solaire
Hors-gel capteur
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
S‘il y a risque de gel au niveau du cap-
teur, la pompe solaire est mise en mar- 3840 Hors-gel collecteur -
che, afin d‘éviter le gel du fluide calo-
porteur:
Si la température au capteur descend Si la température au capteur dépasse
en-dessous de la température hors- la température hors-gel de 1°C, la FR
gel, la pompe est enclenchée: pompe est arrêtée:
Tcol < Tcol hors-gel. Tcol > Tcol hors-gel + 1
2358Z14
TSp
TSpSi
1°C
TSp TSpMax
On
Off
t
TSpSi Température de sécurité ballon
TSp Température du ballon
TKolUe Température de protection anti surchauffe collecteur
TSpmax Température maximale de charge
(valeur nominale consigne ECS
TKol Température collecteur
On/Off Pompe collecteur
T Température
t Temps
Température de vaporisation du
médium caloporteur N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
En cas de risque de vaporisation du
3860 Evaporation caloporteur 110°C
médium caloporteur à cause du forte
température du collecteur la pompe de
collecteur est arrêtée afin d'éviter sa
surchauffe. C'est une fonction de
protection de la pompe.
69
Menu chaudière à combustible solide
Généralités
La fonction chaudière à combustible
solide et le menu correspondant ne
sont actifs que si, dans le menu confi-
guration, une sortie multifonction
5890-5894 a été attribuée à la
chaudière et que les sondes multi-
FR fonction 5930 - 5933 correspondantes
ont été activées.
Verrouille les autr. générat.
Si la chaudière à combustible solide N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
est lancée, les autres générateurs, par 4102 Verrouille les autr. générat. Marche
ex. chaudières à mazout ou à gaz, sont
bloqués. Cette fonction anticipée permet aux Il est ainsi également possible, en cas
Le blocage se fait dès qu'est détectée générateurs bloquées de terminer leur de cheminée commune, de n'avoir, à la
une augmentation de température de refroidissement avant que la chaudière fois, qu'une chaudière en fonctionne-
la chaudière, qui laisse supposer un à combustible solide ne s'enclenche. ment.
dépassement de la température de
comparaison (n° de ligne 4133).
Température de comparaison
Selon l'intégration hydraulique la
température de la chaudière à com-
bustible solide est, par ex., comparée
à celle mesurée par la sonde B4 du
ballon tampon.
ΔT - régulateur
Pour la mise sous tension de la pompe
de chaudière, une différence suffi-
samment grande doit être constatée
TKx Température chaudière
entre température de chaudière et Bx Température de comparaison réelle
température de comparaison. SDon Ecart de température EN
EN/HORS Pompe de chaudière SDoff Ecart de température HORS
Protection de surchauffe
Le ballon tampon est chargé par N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
l’énergie solaire jusqu’à la température 4750 T° max. charge 80°C
maxi réglée ici
La fonction de protection de surchauffe
du capteur peut faire marcher la pompe
jusqu’à l’obtention de la température
maxi du ballon (réglage fixe à 90°C).
Hydraulique de l’installation
Ici est défini, si le ballon tampon est N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
chargé par l’énergie solaire ou non. Il 4783 Avec intégration solaire Non
est possible d’utiliser le ballon tampon
ou le ballon ECS pour la charge solaire.
71
Menu: Ballon de stockage
Dérivation du retour
Si l'écart de température entre la sonde
retour de ligne B73 et la température
de comparaison choisie, le retour est
dérivé par la partie basse du ballon de
stockage. Cette fonction peut être utili-
sée soit pour l'augmentation de la tem-
FR pérature de retour ou l'abaissement de
la température de retour.
Elévation de température
Si la température de retour des con-
sommateurs est inférieure la tempéra-
ture mesurée par la sonde désignée à
la ligne 4795, le retour peut être pré-
Y15 Vanne retour bal. stock B4/B41/B42 Température de comparaison
chauffée par une dérivation dans la B73 Sonde retour ligne
partie basse du ballon de stockage.
Cela permet de réaliser un préchauf-
fage du retour par exemple.
Remarque:
En outre, le réglage de la sortie relais
correspondante doit être effectué
comme « vanne de dérivation tampon
Y15 » dans la configuration des sorties
multifonctions QX1, 2, 3, 4 (lignes de
commande 5890, 5891, 5892, 5894) et
le capteur retour de rail B73 à l’entrée
multifonction BX.
72
Menu Ballon ECS
Régulation de la charge N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
5020 Surélévation consigne dép. 16°C
Surélévation de la valeur de consigne
5021 Surélévation transfert 8°C
départ
5022 Type de charge Avec B3
La sollicitation de la chaudière par ECS
Avec B3
repose sur la valeur de consigne Avec B3/B31
momentanée de l'ECS, augmentée de
la surélévation réglable.
Avec B3, légion B3 /B31 FR
5024 Différence de commutation 5°C
Surélévation par transvasement
Le transvasement rend possible le Type de charge Différence de commutation
transfert d'énergie, du ballon stockage Une charge de l'accumulateur est Si la température ECS est inférieure à
vers l'accumulateur d'ECS. possible avec deux sondes au plus. la valeur de consigne actuelle moins la
Pour cela la valeur momentanée de la Il est également possible de combiner différence de commutation définie ici,
température du ballon stockage doit être une charge partielle avec une sonde le chargement ECS est démarré.
supérieure à la valeur momentanée de et une fonction anti légionellose qui Le chargement ECS est terminé lors-
celle de l'accumulateur ECS. nécessite deux sondes (réglage 3). que la température atteint la valeur de
Cette différence de température peut consigne actuelle.
être paramétrée ici.
2358Z24
Libération de la résistance électrique
24h/24
La résistance chauffante est libéré en
permanence indépendamment des 0 6 12 18 24 h
programmes horaires
0 6 12 17 24 h
2358Z26
Régulation de la résistance
électrique
74
Menu Ballon ECS
Évacuation de chaleur en excès
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Une évacuation de chaleur en excès
peut être déclenchée par les fonctions 5085 Evacuation excédent chaleur Marche
suivantes:
Entrées H1, H2, H3
Lorsqu'une évacuation de chaleur en
excès est activée, le surplus d'énergie FR
peut être absorbée par l'accumulateur
d'ECS.
75
Menu Configuration
76
Menu Configuration
Sortie relais QX N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Les réglages des sortie relais affecte,
au choix, les fonctions additionnelles 5890 sortie relais QX1,2,3 Sans
correspondantes aux schémas de base. 5891 Sans
5892 Pompe bouclage ECS Q4
QX1, QX2, QX3 sont des sorties relais Résist électr. ECS K6
sur la LOGON B G2Z2. Pompe collecteur solaire Q5
Pompe H1 Q15
Pompe chaudière Q1 FR
Pompe bouclage ECS Q4 Pompe de bipasse Q12
La pompe raccordée fait office de pompe Sortie d'alarme K10
de circulation ECS. 2e vitesse pompe CC1 Q21
Le régime horaire de la pompe peut être CC2 Q22, CCP Q23
sélectionné dans le menu "eau chaude Pompe CCP Q20
sanitaire" à la ligne de programmation Pompe H2 Q18
"libération pompe de circulation" (n° de Pompe primaire Q14
ligne 1660). Vanne arrêt générateur Y4
Ppe chaud. comb. solide Q10
Résistance électrique ECS K6 Vanne retour bal. stock Y15
Avec la résistance électrique raccordée,
il est possible de préparer l'ECS selon
menu "accumulateur ECS", ligne de
programmation "résistance électrique". 2e vitesse pompe Pompe primaire Q14
Cette fonction permet de commander Raccordée, elle sert de pompe d'ali-
La résistance électrique doit être une pompe de circuit chauffage à mentation, pouvant être utilisée pour
équipée d'un thermostat de sécurité! 2 allures, de façon qu'en régime d'autres utilisateurs.
La ligne de programmation 5060 "réduit" (par ex. abaissement de nuit) La pompe d'alimentation est mise en
"mode de fonctionnement de la rési- le régime de la pompe puisse être route dès qu'il y a demande de chaleur
stance électrique" doit être paramétrée réduit. d'un utilisateur. S'il n'y a plus demande
en conséquence. Dans ce cas la deuxième allure est de chaleur, la pompe s'arrête.
Pompe collecteur solaire Q5 ajoutée à la première par le relais
Pour l'intégration d'un circuit solaire une multifonction QX de la façon suivante: Vanne arrêt générateur Y4
pompe de circulation est indispensable Si la chaleur contenue dans la ballon
sur le circuit collecteur. 1ère vitesse pom- 2ème vitesse Statut de la tampon est suffisante, les utilisateur
pe sortie pompe sortie pompe peuvent s'y alimenter. Les générateurs
Pompe CC1 Q15 Q2/Q6/Q20 Q21/Q22/Q23 de chaleurs n'ont pas besoin d'être
La pompe H1 peut être utilisée pour un HORS HORS HORS activés. La blocage automatique des
consommateur supplémentaire.
Combinée avec une demande chaleur EN HORS Charge générateurs bloque et les débranche
externe à l'entrée H1, l'application peut partielle hydrauliquement, avec une vanne
être utilisée pour un générateur d'air EN EN Charge d'inversion Y4, du reste de l'installation.
chaud ou autre. totale Ainsi les utilisateurs de chaleur soutient
-ils leur énergie du ballon tampon et
Pompe chaudière Q1 une circulation parasite à travers les
La pompe une fois raccordée sert de Pompe de circuit CCP Q20 pour générateurs est évitée.
pompe circuit chaudière pour la circula- circuits modulants
tion entre chaudière et collecteur distri- Le circuit pompe P est activé. Ppe chaud. comb. solide Q10
buteur / inverseur hydraulique. - programme horaire Pour l'intégration d'une chaudière à
Pour le circuit P seul le programme combustible solide, une pompe de
Pompe de by-pass Q12 horaire 3/CCP est disponible. Voir aussi circulation est nécessaire pour le circuit
La pompe une fois raccordée sert de à ce sujet le menu "programme horaire
pompe de by-pass chaudière, utilisée chaudière.
CCP".
pour le maintien en température du
"retour". Vanne retour bal. stock Y15
Pompe H2 Q18 Cette vanne peut être configrée pour
Sortie alarme K10 La pompe H2 peut être utilisée pour un rehaussement/abaissement des retour
Si un dérangement se produit il est utilisateur supplémentaire. Combinée ou une charge partielle d’un ballon tam-
signalé par le relais alarme. avec une demande chaleur externe à pon.
La fermeture du contact a une tempo- l'entrée H2, l'application peut être utilisée
risation de 2 minutes. pour un générateur d'air chaud ou autre.
Si le dérangement est éliminé, à savoir
que le message de dérangement n'est
plus affiché, le contact s'ouvre immédia-
tement. Si le dérangement ne peut mo-
mentanément pas être éliminé, il existe
malgré tout une possibilité de réarmer le
relais alarme. Voir dans le menu
"défauts" (n° de ligne 6710).
77
Menu Configuration
78
Menu Configuration
Entrée H1/H3 Blocage générateur Température mini départ chauffage
Le générateur est bloqué via les bornes TVHw
Fonction entrée H1/H3 H1/H3. La valeur de consigne mini du départ
Toute les demandes de température chauffage réglée, est activé par les
Commutation de mode de fonction- des circuit de chauffage et de la pro- bornes H1/3 (exemple : réchauffage d‘air
nement duction ECS sont ignorées. La protec- sur une porte d‘entrée magasin).
Circuit chauffage tion hors gel de la chaudière reste ac- FR
Les modes de fonctionnement des tive. Libération piscine
circuits chauffage sont commutés par La touche ramoneur peut être utilisée. Cette fonction permet de libérer un ré-
les bornes de raccordement H1/H2 /H3 chauffage piscine avec chaudière et
(par ex. commutateur à distance télé- Message erreur/alarme pompe par une commande externe
phonique) en mode de fonctionnement L'entrée H1/H3 génère un affichage de (exemple: interrupteur).
protégé. dérangement interne. En cas de
ECS configuration correspondante de la
Un blocage de la charge accumulateur "sortie alarme" (sorties relais QX1,
ECS ne se fait que dans la con- lignes de paramétrage 5890) le
figuration réglage CC's + ECS. défaut est répercuté par un contact
supplémentaire ou affiché (par ex.
Evacuation excédent cha lampe ou signal sonore).
Une évacuation de chaleur en excès
activée, permet par ex., d'obliger un
générateur externe à faire absorber,
aux utilisateurs (circuits chauffage, ac- N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
cumulateur ECS, pompes Hx) par un 5950 Fonction entrée H1/H2/H3 Commutation régime CC+ECS
5960 Commutation régime CC+ECS
signal de contrainte, un surplus d'éner- Commutation régime des CC
gie. Pour chaque utilisateur il est pos- Commutation régime CC1
sible avec le paramètre '"évacuation de Commutation régime CC2
chaleur en excès" de déterminer s'il doit Commutation régime CCP
Générat. bloqué attente
respecter le signal de contrainte et ainsi Message erreur/alarme
absorber de l'énergie excédentaire. Consigne départ mini
Effet local Evacuation excédent chaleur
Libération piscine
Avec l'adresse d'appareil LPB 0 ou >1, Demande chaleur
l'évacuation d'énergie supplémentaire Mesure de pression
n'agit que sur les utilisateurs locaux
raccordés à l'appareil.
Effet centralisé
Avec l'adresse d'appareil LPB =1,
l'évacuation d'énergie supplémentaire
agit aussi sur les utilisateurs raccordés
aux autres appareils dans le même
segment.
79
Menu Configuration
Valeur de consigne minimale départ
H1/H3
La valeur de consigne minimale départ
H1/H3 paramétrée est activée par la
bore H1/3 (par ex. une fonction généra-
tion d'air chaud pour installation de
rideaux d'air chaud).
FR Par le contact H1/H3 la fonction
"Valeur de consigne minimale départ"
paramétrée à la ligne 5950 - 6046 est
enclenchée. La chaudière est con-
stamment maintenue à la température
paramétrée ici, jusqu'à ce que, soit que
le contact H1/H3 soit réouvert, soit
qu'une demande de chaleur plus im-
portante intervienne.
80
Menu Configuration
Valeur de pression 3,5V H1/H3
Pression (bar) Exemple
La tension - signal appliquée à l'entrée
H1/H3 est transformée linéairement en F2=4
valeur de pression.
La valeur de la pression correspondant
à 0,5V est fixe: 0 bar.
La valeur de la pression correspondant
à 3,5 peut être réglé par le paramètre
FR
"valeur de pression 3,5V H1/H3" ( ligne F2=2
de programmation 5956, 6052).
F2=1
Tension sur H1
81
Menu Configuration
Fonct. grpe vanne mélang. 1 N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
6014 Fonct. grpe vanne mélang. 1 Circuit chauffage 1
Circuit de chauffage 1 Circuit chauffage 1
Pour cette application les réglages Régulateur temp. Retour
peuvent être adaptés dans le menu Régulateur/pompe primaire
"circuit chauffage 1". Régulateur primaire ECS
FR
Module d'extension
LOGON B MM/AVS 75
Régulateur/pompe primaire
La sortie vanne mélangeuse permet un
préréglage entre chaudière et collecteur.
Paramétrage dans menu « préréglage/
pompe collecteur ».
.
Régulateur primaire ECS
Pour cette utilisation on peut adapter les
variables de la partie « ballon ECS ».
82
Menu Configuration
Correction des sondes
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
La valeur mesurée de la sonde
extérieure peut être décalée de +/- 3°C. 6100 Correct. sonde T° ext. 0.0 °C
FR
Constante de temps du bâtiment N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
(inertie) 6110 Constante de temps bâtiment 5h
Selon la capacité de stockage de
masse du bâtiment (type de con-
struction ), la température ambiante Exemple:
change plus ou moins rapidement en >20
cas de variation de température La température ambiante réagit lentement à des variations de temp. extérieure
extérieure. 10 - 20
Par le réglage ci-dessus, la rapidité de Ce réglage peut être utilisé pour la majorité des constructions
réaction de la valeur de consigne < 10
"départ" est influencée. La température ambiante réagit vite à des variations de température extérieure.
Générateur pilote
Le générateur pilote adapte la valeur N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
de consigne du générateur de chaleur 6117 Générateur pilote 5
à la température de départ centrale.
Avec le réglage, la correction maximale
est limitée même si un ajustement plus
important serait nécessaire. Cette fonc-
tion peut uniquement être réalisée en
utilisant le capteur entrée de rail B10.
83
Menu Configuration
Protection antigel de l'installation N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Selon la température extérieure
6120 Protection antigel de l'installation EN
momentanée, les pompes s'en-
clenchent bien qu'il n'y ait aucune
demande de chaleur. Température extérieure Pompe Graphique
...-4°C EN en permanence EN
FR
-5...1.5°C EN env. toutes les 6h, durant 10 min Séquences
EN
Séquences
HORS
Enregistrer sonde
A minuit, l'appareil de base enregistre N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
les situations aux bornes des sondes. 6200 Enregistrer sonde Non
Si après enregistrement une sonde
devient défectueuse, l'appareil de base
génère un avis de dérangement.
Par ce réglage il est possible d'enre-
gistrer immédiatement les sondes.
Ceci devient nécessaire si, par ex.,
une sonde est déposée et n'est plus
utilisée.
Réinitialiser paramètres
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Tous les paramètres peuvent être
ramenés aux réglages effectués en 6205 Réinitialiser paramètres Non
usine. En sont exceptés les menus
heure et date, unité de commande,
tous les programmes horaires et de
télétransmission ainsi que les valeurs
de consigne du mode de fonctionne-
ment manuel.
84
Menu Configuration
N° de contrôle générateur 1 (ligne de programmation 6212)
Solaire Chaudière mazout/gaz
0 Sans solaire 00 Sans chaudière
1 Solaire avec sonde collecteur et pompe 01 Brûleur 1 allure
02 Brûleur 2 allures
03 Brûleur 1 allure, pompe chaudière
04 Brûleur 2 allures, pompe chaudière FR
05 Brûleur 1 allure, pompe de by-pass
06 Brûleur 2 allures, pompe de by-pass
07 Brûl. 1 all. pompe chaudière et pompe by-pass
08 Brûl. 2 all. pompe chaudière et pompe by-pass
09 Brûl. 1 all. pompe chaudière, mélangeur retour
10 Brûl. 2 all. pompe chaudière, mélangeur retour
11 Brûleur modulant
12 Brûleur modulant, pompe chaudière
13 Brûleur modulant, pompe de by-pass
14 Brûl. modul. pompes chaudière et de by-pass
15 Brûl. modul. pompe chaudière, mélangeur retour
85
Menu Configuration
Exemple
Générateur:
Solaire avec sonde
collecteur et pompe
brûleur 1 allure et
pompe chaudière
FR Accumulateur:
Pompe de charge et
liaison
solaire
Circuit chauffage 1:
Pompe circuit
chauffage et vanne
mélangeuse
86
Menu: LPB
Adresse d'appareil et adresse de segment N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
L'adresse LPB en deux parties du régulateur
se compose de nombres à deux positions. 6600 Adresse appareil 2
6601 Adresse segment 0
14 . 16
6604 Fonction alimentation bus Automatique
Arrêt
n° de segment n° d'appareil Automatique
6605 Etat alimentation bus Automatique FR
Exemple: Arrêt
Alimentation Bus Automatique
L'alimentation bus permet une alimentation
électrique du système Bus par les différents 6610 Affichage message système Oui
appareils de régulation (pas d'alimentation 6620 Périmètre action commutat. Segment
centrale du bus). Le mode d'alimentation du Segment
bus est réglable. HORS: pas d'alimentation Systeme
du Buspar lerégulateur.
6621 Commutation été Locale
Automatique: l'alimentation électrique du Localisê
système Bus (LPB) est mise automatique- Centralisée
ment EN /HORS selon la demande de puis-
sance du système LPB. 6625 Affectation ECS Tous les circuits chauff.
Circuits chauffage locaux du système
Fonction alimentation bus Tous les CC du segment
L'affichage indique si le régulateur alimente Tous les CC du système
momentanément le Bus en courant: 6640 Fonctionnement de l'horloge Autonome
Arrêt: l'alimentation du Bus par le régulateur Autonome suiveuse, sans mise à l'heure à
est momentanément inactive - distance
Automatique: l'alimentation du Bus par le - suiveuse avec mise à l'heure à
régulateur est momentanément active. Le distance
régulateur prend momentanément en char- 6650 Fournisseur température extérieur —-
ge une partie de la consommation du bus.
87
Menu Défauts, Maintenance/Service
Alarme de température
La différence entre valeur de consigne N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
et température momentanée est sur- 6740 Alarme T° départ 1 --:--
veillé. Un écart durable dépassant le
temps réglé ici déclenche un avis de 6741 Alarme T° départ 2 --:--
défaut.
6743 Alarme température chaudière --:--
Fonctions de maintenance
88
Menu Maintenance /Service
N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
Paramétrage de la valeur de
consigne en mode manuel Désignation Sortie Position
Après avoir activé le mode manuel il
Solaire Pompe de collecteur Q5 HORS
faut revenir à l'affichage de base.
Là, le symbole "maintenance / fonction- Eau chaude sanitaire Pompe de charge Q3 EN
nement particulier" …est affiché. Vanne d'inversion Q3 HORS
Par action sur la touche "Info" Pompe de circulation Q4 EN
l'affichage passe sur " mode de Résistance chauffante K6 EN
fonctionnement manuel", dans lequel
Circuits chauffage 1,3 Pompe de circuit Q2 EN
la valeur de consigne peut être para- Q6
métrée. Q20
Mélangeur EN/HORS Y1/Y2 HORS
Y5/Y6
2ème allure pompe CC Q21 EN
Q22
Q23
Fonctions supplémentaires Pompe H1 Q15 EN
Pompe H2 Q18 EN
Sortie alarme K10 HORS
Simulations
Pour faciliter la mise ne service et sim- N° de ligne Ligne de programmation
plifier la recherche de défauts il est
possible de simuler une température 7150 Simulation T° extérieure
extérieure de -50°C à + 50°C. Durant
la simulation les températures exté- Le calcul des trois températures
rieures momentanée, mixte et lissée extérieure citées se poursuit durant la
sont surclassées par la température simulation selon la température
simulée retenue. extérieure fonction peut être arrêtée
sur cette ligne par le réglage -.- ou
automatiquement au bout de 5 h.
89
Menu Tests entrées / sorties, caractéristiques des sondes
Statuts, Diagnostics
Le test entrées /sorties permet de N° de ligne Ligne de programmation Réglage usine
contrôler le bon fonctionnement des 7700…7912 --:--
éléments raccordés.
Par sélection d'un réglage dans la liste Important
des tests de relais, le relais corre- Au cours des tests des relais, la limita-
spondant activé et les composants qui tion par le TR électronique
y sont raccordés sont mis en marche. (température de chaudière) reste
FR Vous pouvez alors vérifier si le actifve. Les autres limitations sont
fonctionnement des relais et leur désactivées. Les sondes sélectionnées
câblage sont corrects. sont actualisées en 5 secondes au
maximum.
90
Données techniques
Pour une section de: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm2)
Longueur maximale 20 40 60 80 120 (m)
Sorties Sorties relais
Mesures de courants AC 0.02...2 (2) A
Courant d'appel maximal 15 A durant 1 s
Courant total maximal (tous les relais) AC 6 A
Mesures de tensions AC (24...230) V (pour sorties sans potentiel)
Interfaces BSB Liaison bifilaire
Longueur de câblage maximale
Appareil périphérique LOGON B G2Z2 200 m
Longueur totale de câblage maximale 400 m (capacité max.: 60 nF)
Section de conducteur minimale 0.5 mm2
Type et classe de protection Type de protection boîtier selon EN 60529 IP 00
Classe de protection selon EN 60730 Les conducteurs basse tension répondent aux
exigences de la classe de protection II pour
installation par technicien agréé
Degré de pollution selon EN 60730 Encrassement normal
Standards, sécurité, EMV etc. Conformité CE selon
Directives EMV 89/336/CEE
- Antiparasitage - EN 61000-6-2
- Emissions - EN 61000-6-3
Directives basse tension 73/23/CEE
-sécurité électrique - EN 60730-1, EN 60730-2-9
Conditions climatiques Stockage selon IEC721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…65°C
Transport selon IEC721-362 classe 2K3 Temp. -25…70°C
Fonctionnement selon IEC721-3-3 Temp. 0...50°C (sans condensation)
classe 3K5
91
FR
92
UB 1.19/23/27/31/37/42 VD
Notice d’emploi
Pour l’installateur spécialiste
Brûleurs fuel
FR
93
Aperçu
94
Aperçu
Description du brûleur
FR
95
Aperçu
FR
96
Aperçu
FR
97
Aperçu
FR
98
Aperçu
FR
99
Fonctionnement
Fonction d’exploitation
Fonction de sécurité
FR
100
Montage
Raccordement du fioul
Raccordement de la vanne de protection des eaux
Position de maintenance de la platine
FR
101
Mise en service
Données de réglage
Contrôle des organes de combustion
Préréglage du manostat d’air et de la cellule IRD
FR
102
Mise en service
Contrôles avant la mise en service
Mesure des valeurs de combustion
Réglage du brûleur
Contrôle de fonctionnement
FR
103
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
104
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
105
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
106
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
107
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
108
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
109
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
110
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
111
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
112
Réglage du brûleur avec afficheur (option)
FR
113
Entretien
Contrôle de fonctionnement
Contrôles finaux
Procédure d’entretien
FR
114
Entretien
Incidents de fonctionnement
FR
115
FR
116
Gebruiksaanwijzing
voor de gespecialiseerde vakman
Condenserende stookolieketel
STRATON S 17 / 21 / 26 / 30 / 35 / 40
NL
117
Inhoudsopgave
118
Overzicht
Veiligheidsvoorschriften
119
Overzicht
Algemene aanwijzingen
Definities
Productbeschrijving
1 Bedieningspaneel met re
gelaar LOGON B
1 2 Brander
3 Basis met verstelbare
voeten
4 Ketellichaam
5 Condensaat sifon
6 Slang Verbrandinglucht
7 Rookgaskondensor
7
4 2
121
Overzicht
Schakelpaneel
Beschrijving van de brander
Verwarmen op Comfort-instelwaarde
Display van de regeling Opmerking
Verwarmen op gereduceerde instelwaarde Gedetailleerde informatie over de
NL Verwarmen op vorstveilige temperatuur werking, de bediening en de
Proces loopt – even wachten parameterinstelling van de
Brander in bedrijf (alleen olie-/gasketels) verwarmingsregeling LOGON B G2Z2
Foutmeldingen vindt u in het hoofdstuk:
Info-niveau geactiveerd
“Gebruiksaanwijzing voor de erkende
Programmering geactiveerd
vakman - Schakelpaneel LOGON B
Verwarming voorlopig uitgeschakeld; ECO- G2Z2”.
functie actief
Vakantiefunctie actief
Verwijzing naar het verwarmingscircuit
Handbedrijf / schoorsteenvegerbedrijf
Nummer van de bedienregel (parameternummer)
1 Verbrandingsautomaat
2 Luchtdrukbewaking
3 Ontstekingstransformator
4 Houder servicepositie
5 Instelling luchtklep met schaal
6 Branderhuis
7 Vlampijp
8 Basisplaat
9 Kijkglas
10 Meetnippel branderkopdruk
11 IRD-sonde
12 Koppelingen luchtaanzuiging
13 Aanblazer
14 Brandervoet
15 Oliepomp
16 Oliepompmotor
Opmerking
Gedetailleerde informatie over de
werking, de inbedrijfstelling en de
bediening van de brander vindt u in
het hoofdstuk: “Gebruiksaanwijzing
voor de erkende vakman -
Stookoliebrander met aanblazer
UB1..VD“.
122
Overzicht
Technische gegevens
1)
Thermische belasting max. Qmax/CH kW 18,8 22,0 27,1 31,3 36,5 41,7
Thermische belasting min. Qmin/CH kW 11,0 13,5 16,0 18,5 21,0 24,0
NOx-emissie mg/kWh < 110 < 110 < 110 < 110 < 110 < 110
CO-emissie mg/kWh < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 < 60
CO2 deellast/vollast % 13,0-13,5 13,0-13,5 13,0-13,5 13,0-13,5 13,0-13,5 13,0-13,5
Resterende opvoerdruk aanblazer max. Pa 80 80 80 80 80 80
Verbrandingsgastemperatuur vollast °C 67 74 67 71 75 79
(80/60 °C)
Verbrandingsgastemperatuur deellast °C 42 47 41 46 47 52
(50/30 °C)
Verbrandingsgas-massastroom vollast g/s 7,7 9,1 11,2 12,9 15,0 17,2
Verbrandingsgas-massastroom deellast g/s 4,7 5,8 6,8 7,9 9,0 10,2
NL
Waterweerstand mbar 23 30 47 64 88 114
(Dt = 20 °C)
Waterdebiet m³/h 0,80 0,91 1,13 1,31 1,54 1,75
(Dt = 20 °C)
Waterinhoud l 50 50 47 47 42 42
Weerstand stookgaszijde mbar 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
Bedrijfsdruk max. bar 3 3 3 3 3 3
Bedrijfstemperatuur max. °C 85 85 85 85 85 85
Interne Keteltemperatuur 2) °C 40 40 40 40 40 40
Hoeveelheid condens max. l 1,10 1,19 1,53 1,69 1,89 2,00
Gasinhoud ketel l 35 35 35 35 35 35
Gewicht netto kg 145 145 155 155 160 160
Gewicht verpakt kg 155 155 165 165 170 170
Elektrische aansluiting V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50
Elektrische beveiliging A 10 10 10 10 10 10
Omgevingstemperatuur opslag min./ °C +5..+60 +5..+60 +5..+60 +5..+60 +5..+60 +5..+60
max.
Omgevingstemperatuur bedrijf min./ °C +5..+40 +5..+40 +5..+40 +5..+40 +5..+40 +5..+40
max.
Luchtvochtigheid bedrijf max. % < 60 < 60 < 60 < 60 < 60 < 60
1
) Brandervermogen tot 1200 m boven de zeespiegel. Bij grotere hoogten rekening houden met een vermindering van het
vermogen.
2
) Zonder minimumgrens voor de retourtemperatuur
123
Overzicht
Technische gegevens
Waterzijdige stromingsweerstand
pH [mbar]
NL
250
225
Druckverlies verwarming water
200
175
150
125
100
75
50
25
0
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0
Verwarming waterdebiet VH [m³/h]
124
Overzicht
Afmetingsschema
500
NL
Aansluitingen
VL Ketelaanvoer DN 25 (R1”)
RL Ketelretour DN 25 (R1”)
1 Veiligheidsgroep/snelontluchter
DN 20 (3/4”)
2 Kabeldoorvoer ø PG 16 mm
3 Expansievat DN 25 (R1”)
4 Verbrandingsgassysteem
concentrisch ø 80 / 125
5 Condens ø 40 mm
6 Vul- en afvoerkraan DN 15 (1/2”)
10 Voor het onderhoud van de
ketel moet boven de ketel een
ruimte van min. 500 mm hoog vrij
van buizen worden gehouden
125
Overzicht
Pompgroep HK / MK 25
H4 mm 55 55
Montage boven
H1 met verdeelbalk VT 25 mm 1905 2255
H2 zonder verdeelbalk mm 1775 2125
HR* met/zonder verdeelbalk VT25 mm 2005 / 1875 2355 / 2225
Montage opzij
H3* met/zonder verdeelbalk VT25 mm 1250 1600
HR* mm 1825 2175
Pompgroep DN32 (1 1/4“)
H4 mm 20 20
Montage boven
NL H1 mm 1990 2340
H2 mm 1820 2170
HR* met/zonder verdeelbalk VT32 mm 2140 / 1970 2490/ 2320
Montage opzij
H3* met/zonder verdeelbalk VT32 mm 1250 1600
HR* mm 1865 2215
Sokkel of HW Voor het onderhoud van de ketel moet boven de ketel een ruimte
liggend van min. 500 mm hoog vrij van buizen worden gehouden
reservoir H3* Minimale instelhoogte van de balksteun voor vereiste menghoogte
HR* Minimale hoogte in de ruimte (voor reiniging van de ketel en/of
aansluiting pompgroepen)
126
Montage
Installatiekamer
Uitvoering van de De plaats van opstelling moet gerealiseerd worden in overeenstemming met de
opstelruimte respectieve regionale bouwvoorschriften en verordeningen inzake brandpreventie. In het
algemeen mogen stookplaatsen alleen in ruimtes geplaatst worden, waar geen gevaren
ontstaan door situatie, grootte, bouwkundige staat en gebruikssoort en die zo berekend zijn
dat de apparaten conform de voorschriften opgesteld, gebruikt en onderhouden kunnen
worden.
Temperatuur op de plaats Ook alle verdere hydraulische leidingen, en in het bijzonder de condensafvoer, moeten bij
van opstelling het leggen over de hele lengte beschermd worden tegen de vorst.
+5…+40°C
Relatieve luchtvochtigheid Geen vorming van dauwpunt of vochtneerslag op de plaats van opstelling.
60 %
127
Montage
Vervoer en opstelling
128
Installatie
Hydraulica
Uitvoering van het verwarmingssysteem
129
Installatie
Hydraulica
Aansluiting van de ketel op het verwarmingssysteem
Uitgang kabelkanaal Kabeldoorvoer Aansluiting op het leidingnet Schade aan de installatie door
(beide zijden) netaansluiting Indien aansluitleidingen voor ondichte aansluitingen of
pompbouwgroep (toebehoren) verkeerd gelegde leidingen vermijden.
meebesteld zijn, deze overeenkomstig Hiertoe:
de bijgesloten montagehandleiding Buizen en vooral aansluitingen op de
monteren. verwarmingsketel spanningsloos
Anders: installeren.
Aanvoer van het Spanningen compenseren (bv. via
VSL verwarmingssysteem op de compensatietoestellen).
VL aanvoeraansluiting VL van de
VR Geluidsisolatie door geluiddempende
verwarmingsketel aansluiten. buisbevestigingen waar nodig in acht
MAG
F+E
Retour van het verwarmingssysteem nemen.
op de retouraansluiting RL Geen buisverkleiningen bij
aansluiten. horizontale leidingen inplannen
Ontluchtingsklep op de aansluiting
VSL aansluiten. Hier ook manometer
Om waterverontreiniging in de
en veiligheidsklep aansluiten, voor
verwarmingsketel te vermijden ter
zover die niet in de pompgroep
plaatse een vuilopvanginrichting
NL geïntegreerd zijn.
monteren.
Membraanexpansievat op aansluiting
MAG aansluiten.
Aansluiting Condensaan
verbrandingsgasbuis sluiting
VSL Veiligheidsaanvoer
VL Ketelaanvoer
VR Ketelretour
(verborgen door kabel)
F+E Vul-/afvoerkraan
MAG Membraanexpansievat
130
Installatie
Verbrandingsgasinstallatie
131
Installatie
Verbrandingsgasinstallatie
Condensafvoer
GEVAAR:
Levensgevaar door vergiftiging!
Bij een niet met water gevulde
sifon of open aansluitingen kan lekkend
verbrandingsgas mensen in
levensgevaar brengen.
132
Installatie
Stookolietoevoer
133
Installatie
Elektrische aansluiting
Montage sensor
Behuizingsdekplaat verwijderen
1 2
De behuizingsdekplaat (1) naar
NL voren en omhoog heffen, daarna
naar u toe trekken en verwijderen.
Behuizing van de ketelregeling (2)
openen.
Netaansluiting Zwitserland
Netstekker in dienovereenkomstig
beveiligd stopcontact steken.
Sensoren monteren
Verwarmings (heengaande)
temperatuursensor TV
Min. 50 cm boven de mengklep.
Buitentemperatuursensor TA
Min. 2 m boven aardoppervlak
aanbrengen, zo mogelijk op de
noordelijke muur van het gebouw.
Let erop dat de sensor niet door
schoorstenen, vensters enz. wordt
beïnvloed.
De sensor zodanig draaien dat de
kabeldoorvoer naar beneden gericht is.
Geen beperking van lengte bij gebruik
van koperleidingen van 1,5 mm2
134
Inbedrijfstelling
Verwarmingsinstallatie spoelen
Verwarmingsinstallatie vullen
135
Inbedrijfstelling
Controles
Inbedrijfstelling brander en regeling
136
Onderhoud
Regelmatige controles
Zomermodus, stilstand van de installatie
Reparatiewerkzaamheden aan
bewakingen, automatische
actuatoren, begrenzers en
automatische branderregelsystemen
alsook aan andere
veiligheidsinrichtingen zijn niet
toegestaan. Bij storingen in de
werking dienen deze steeds
vervangen te worden.
Gebruik alleen originele
reserveonderdelen van ELCO! Voor
schade ontstaan door niet door
ELCO geleverde reserveonderdelen
kan ELCO geen
verantwoordelijkheid op zich nemen.
Voor Zwitserland
Bij een alkalische reiniging moet de
gebruiksaanwijzing van de Zwitserse
bond van schoorsteenvegers in acht
worden genomen.
137
Onderhoud
8 11
10
138
Onderhoud
5
1
2
NL
139
Storing verhelpen
Oorzaken en remedies
Het verhelpen van storingen is Oorzaken en remedies 6. Zit er druk op het water?
uitsluitend de taak van de Bij storingen moeten de fundamentele 7. Werken de circulatiepompen?
geautoriseerde vakman. Hij is voorwaarden voor gebruik volgens de
verantwoordelijk voor een voorschriften gecontroleerd worden: Kan de storing na controle van de
uitvoering in overeenstemming hiervoor genoemde punten niet
met de voorschriften. 1. Is er stroom aanwezig? verholpen werden, controleer dan de
2. Zit er olie in de tank? met de afzonderlijk branderonderdelen
3. Zijn alle afsluitkranen geopend? samenhangende functies.
4. Zijn alle regel- en
veiligheidsapparaten zoals de
ketelthermostaat, Opmerking
de droogloopbeveiliging, Gebruik originele reserveonderdelen
de eindschakelaar enz. ingesteld? om EMC-problemen
5. Is een veiligheidstemperatuur- (elektromagnetische compatibiliteit) te
begrenzer (ketel of vermijden.
verbrandingsgas) geactiveerd?
140
Handleiding / Wisselstukkenlijst
voor erkende installateurs
NL
141
Inhoud
Basisprincipes
Korte beschrijving/Kenmerken/Functies .......................................................143
Elektrische installatie ...................................................................................144
Basisinstellingen .......................................................................................... 147
Bedieningselementen ................................................................................... 148
Beschrijving display programmering............................................................. 149
Kort overzicht van de hoofdfuncties ............................................................. 150
Parameterinstellingen eindgebruiker ............................................................ 151
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur ............................................ 153
Infoweergave/ Handmatige bedizening ....................................................... 162
Foutmelding / onderhoud ............................................................................. 163
Gedetailleerde instellingen
Menu tijd datum / bedieningseenheid ........................................................... 164
Menu tijdprogramma’s verwarmingskringen / vakantie................................. 166
Menu verwarmingsgroep ............................................................................. 167
Menu Tapwater ........................................................................................... 175
Menu H1/H3 pomp ....................................................................................... 177
Menu voorregelaar/circ pomp ...................................................................... 177
NL Menu Ketel ................................................................................................... 178
Menu zonne-energie .................................................................................... 179
Menu Vaste brandstof brander .................................................................... 181
Menu Opslagtank ........................................................................................ 182
Menu Tapwater voorraadvat ...................................................................... 184
Menu Configuratie ........................................................................................ 187
Menu LPB .................................................................................................... 199
Menu defecten, onderhoud/service .............................................................. 200
Menu in-/uitgangstest, sensorwaarden, status, diagnose............................. 202
Technische gegevens
Technische gegevens .................................................................................. 203
142
Basisprincipes
143
Montage
Elektrische installatie
1 Netaansluiting voor uitvoering CH Stekkerverbinding tussen
Zwitserse stekker in de betreffende pompgroep en besturingspaneel.
2 contactdoos steken. De elektrische aansluiting van de
pompgroep en het bedieningspaneel
Netaansluiting uitvoering D, A, B gebeurt in de fabriek door middel van
gecodeerde stekkers aan de
De elektrische installatie en LOGON B. Alle externe leidingen
aansluitwerkzaamheden worden (zoals bijv. voor de systeemwerking)
uitsluitend door een vakman op die op de schroefstekkers van de
elektrotechnisch gebied uitgevoerd. LOGON B aangesloten moeten
De VDE-, EN-, EVU- en de worden, moeten met de ingebouwde
voorschriften en bepalingen die spanningsontlasters (2) aan de ketel
specifiek voor bepaalde landen gelden beveiligd worden. De ter plaatse
dienen daarbij in acht te worden aanwezige warmte- circulatiepompen 1
genomen. Eigenlijk mag het apparaat en 2, de boilerlaadpomp en de
slechts oor een vakkundig installateur gemotoriseerde mengkraan moeten
worden geopend. op het bedieningspaneel met
Ketel, besturingspaneel en pompgroep overeenkomstige stekkerleidingen
zijn voorzien van speciale stekkers. De aangesloten worden
aansluiting op het net gebeurt met de 3
-polige klem (1) in het Apparaatzekering
3 bedieningspaneel via een daartoe De toestelzekering (230 V, T 6,3 A)
voorziene en beveiligde stroomkring. bevindt zich goed toegankelijk in het
De verwarmingscentrale dient met bedieningspaneel (T 6,3 A).
NL geschikte middelen van het net Alle elektrische stromen samen mogen
gescheiden te kunnen worden. niet meer bedragen dan 6,3 A!
Daartoe moeten schakelaars met een
contactopening van > 3mm of Zekering van het apparaat
veiligheidsschakelaars gebruikt vervangen
worden . Netspanning: 230 V, 50 Hz. stroom van het bedieningspaneel
Zekering van de netaansluiting : 10 A uitschakelen
Als nettoevoer voor het toestel moet zekeringelement 90° draaien en
een vast aangelegde kabel met een samen met de toestelzekering
minimale doorsnede van 3 x 1,0 mm2 verwijderen
en het kabelmateriaal H05VV gebruikt
worden.
zekering vervangen
Er dienen kabels met een buiten zekeringelement terug insteken en
Ø van 6-13 mm te worden gebruikt. 90° draaien
testen of de zekering vast zit
Configuratie van de netaansluit- stroom inschakelen, lampje in
leiding netschakelaar moet branden
De stroomvoerende geleiders van de
trekontlasting tot aan de klemmen Stekkerverbinding tussen brander
moeten bij het glijden uit de en bedieningspaneel
trekontlasting voor de geaarde geleider Brander en bedieningspaneel moeten
strak komen te staan. De lengte van de door middel van de overeenkomstige
geleider moet voldoende lang zijn. stekkerverbindingen met elkaar
verbonden worden.
Kabelgoten
Om elektrische verbindingen aan te 1. Kabel met 7-polige branderstekker
leggen bevinden zich aan de voor eerste brandertrap
binnenkant van de bekleding 2 2. Kabel met 4-polige branderstekker
kabelgoten. voor tweede brandertrap
230V-leidingen en sensorleidingen 3. Kabel met 2-polige stekker voor
moeten gescheiden van elkaar worden branderafstandsontgrendeling
aangelegd.
De leiding moet door de gemonteerde
trekontlasting (2) en de aan de
achterkant van het apparaat
aangebrachte kabelschroefverbinding
M20 (3) worden vastgezet.
144
Montage
Elektrische installatie
Sensor monteren
(alleen bij gebruik met menger)
Sensor ingestelde temperatuur TV
Installatieplaats: tenminste 50 cm
boven de circulatiepomp bij de ver-
warmingsvertrekbuis van de menger.
Buitentemperatuursensor TA
Deze sensor is niet bedraad.
Installatieplaats: tenminste 2 meter
boven de grond indien mogelijk aan
de noordwand van het gebouw.
Let erop, dat de sensor niet door
schoorstenen, ramen etc. wordt
beïnvloed.
Installatiewijze: Sensor zo draaien,
dat de kabeldoorvoer van het kastje
naar beneden loopt.
Leidinglengte: geen lengtebegrenzing
bij gebruik van 1,5 mm² koperleidin-
gen
NL
145
Montage
Elektrische installatie
150430B
000020
RVS63.283/460
S 150430000020
1P RVS63.283/460
146
Basisinstellingen
Bij levering is de verwarmingsregeling wordt een vertreksensor aangesloten Door een hierbij passende pro-
als volgt voorgeprogrammeerd: dan is de mengregeling geactiveerd, grammering en een selectie van de
Drinkwaterbereiding bij aangesloten de mengcirculatiepomp wordt met de extra functies bij het ingebruiknemings-
drinkwatersensor aansluiting van de VG-pomp verbon- menu zijn er de volgende combi-
gemengd verwarmingskring 1 bij de den. natiemogelijkheden.
aansluiting VG-pomp 1
1. functie: gemengde verwarmingskring 1 met 3 extra aansluitbare extra functies en drinkwaterbereiding
2. functie: Twee gemengde verwarmingskringen met 3 extra aansluitbare extra functies en drinkwaterbereiding
147
Bedieningselementen
1 2 3 4 5 7 8 9
18 10 11 12 13 14 15 16 17
Ontgrendelingstoets afvoergas-
STB (18)
Is de temperatuur van het afvoergas
na vergrendeling onder de 70°C
gezonken, dan kan onder de afdekklep
de afvoergas-STB worden ontgrendeld
148
Beschrijving display
Programmering
Drinkwatermodus kiezen
Verwarmingsmodus kiezen
Menu verlaten
Kiezen
(naar rechts/links draaien)
Bevestigen
Infotoets
Foutmeldingen
Infoniveau geactiveerd
Programmering geactiveerd
Vakantiefunctie actief
Verwarmingskring
Parameterinstelling Basisweergave
(toetsen) Toets OK indrukken (1x)
Toets OK indrukken (1x) Toets INFO indrukken (4 sec.)
149
Kort overzicht van de hoofdfuncties
van de elektronische regelaar
Toets Actie Volgorde Aanduiding/Functie
Korte verlaging van de Druk op de toets Verwarmen met ingestelde gereduceerde waarde
kamertemperatuur Herhaalde druk op de toets Verwarmen met ingestelde comfortwaarde
(QAA75/78)
150
Parameterinstellingen eindgebruiker
Basisweergave “keteltemperatuur”
1 x OK-toets indrukken
met de +-draaiknop bijv. „menu drinkwater“ kiezen
1 x OK-toets indrukken
met de +-draaiknop bijv. in het menu drinkwater „parameter nr. 1612 gereduceerde nominale temperatuur “ kiezen
1 x OK-toets indrukken
met de +-draaiknop de huidige temperatuur veranderen
1 x OK-toets indrukken -> temperatuur wordt opgeslagen
met 2 x ESC-toets terug naar de basisweergave „keteltemperatuur“
151
Parameterinstellingen eindgebruiker
(alleen wanneer- 1312 Gewenste wrde gereduceerd °C Waarde uit regel. 1314 Waarde uit regel. 1310 16.0
geactiveerd) 1314 Gewenste wrde vorst °C 4 Waarde uit regel. 1312 10.0
1320 Steilheid stooklijn - 0.10 4.00 1.50
1330 Zomer/Winter verw grens °C ---/8 30 20
Tapwater 1610 Nom. gew wrde °C Waarde uit regel. 1612 65 55
(alleen wanneer-
geactiveerd) 1612 Gewenste wrde gereduceerd °C 8 Waarde uit regel. 1610 40
152
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
Klokprogramma 600 Voorselectie - Ma-zo, ma-vr, za-zo ma, di, wo, do, vr.za, zo ma-zo
5 601 ma-zo: 1. fase Aan hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 ma-zo: 1. fase Uit hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 ma-zo: 2. fase Aan hh:mm 00:00 24:00 `--.--
604 ma-zo: 2. fase Uit hh:mm 00:00 24:00 `--.--
605 ma-zo: 3. fase Aan hh:mm 00:00 24:00 `--.--
606 ma-zo: 3. fase Uit hh:mm 00:00 24:00 `--.--
615 Dag kopiëren naar - Ma, di, wo, do, vr, za, zo -
616 Standaardwaarden - ja nee nee
Vakantie VG1 641 Voorselectie - Periode 1 Periode 8 Periode 1
642 Begin dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
643 Einde dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
648 Bedrijfsniveau - Vorstbeveiliging Gereduceerd Vorstbeveiliging
Vakantie VG2 651 Voorselectie - Periode 1 Periode 8 Periode 1
652 Begin dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
(alleen wanneer- 653 Einde dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
geactiveerd) 658 Bedrijfsniveau - Vorstbeveiliging Gereduceerd Vorstbeveiliging
Vakantie VGP 661 Voorselectie - Periode 1 Periode 8 Periode 1
662 Begin dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
(alleen wanneer- 663 Einde dag/maand tt.MM 01.01 31.12 `--.--
NL geactiveerd) 668 Bedrijfsniveau - Vorstbeveiliging Gereduceerd Vorstbeveiliging
Verwarmings 710 Gewenste wrde comfort °C Waarde uit regel. 712 35 20.0
groep 1 712 Gewenste wrde gereduceerd °C Waarde uit regel. 714 Waarde uit regel. 710 16.0
714 Gewenste wrde vorst °C 4 Waarde uit regel. 712 10.0
720 Steilheid stooklijn - 0.10 4.00 1.50
721 Stooklijn verschuiving °C -4.5 4.5 0.0
726 Stooklijn adaptie °C Uit Aan Uit
730 Zomer/Winter verw grens °C ---/8 30 20
732 24 h verwarmingsgrens °C ---/-10 10 -3
740 Min gewenste aanvoertemp °C 8 Waarde uit regel. 741 8
741 Max gewenste aanvoertemp °C Waarde uit regel. 740 95 80
750 Ruimteinvloed % ---/0 100 20
760 Ruimtetemp begrenzing °C ---/0.5 4 1
770 Snel opstoken °C ---/0 20 2
780 Geoptimaliseerd uit - Uit, Tot gew wrd gereduceerd, Tot gew wrd vorst Tot gew wrd gere-
duceerd
790 Inschakeloptimalisering max min 0 360 0
791 Uitschakeloptimalisering max min 0 360 0
800 Gew wrde toename Red start °C ---/30 10 ---
801 Gew wrde toename Red einde °C -30 Waarde uit regel. 800 -15
820 Max temp bev pompcircuit - Aan Uit Aan
830 Mengklep verhoging °C 0 50 6
832 Servomotor type - 2 punts 3 punts 3 punts
833 Schakeldifferentie 2P °C 0 20 2
834 Looptijd servomotor s 30 873 120
850 Vloerfunctie - Uit, Functioneel verwarmen, Bezettings afh verwar- Uit
men, Functioneel/bezet verwarm, Bezet/functioneel
verwarm, Hand
851 Vloerfunctie gew wrde hand °C 0 95 25
861 Overtemperatuur afname - Uit, Verwarmingsbedrijf,Altijd Uit
870 Met opslagbuffertank - Nee, Ja Nee
872 Met voorregelaar/circ pomp - Nee,Ja Ja
900 Bedrijfskeuzeomschakeling - Beveiligingsbedrijf Gereduceerd Beveiligingsbedrijf
154
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
Verwarmings 1010 Gewenste wrde comfort °C Waarde uit regel. 1012 35 20.0
groep 2 1012 Gewenste wrde gereduceerd °C Waarde uit regel. 1014 Waarde uit regel. 1010 16.0
1014 Gewenste wrde vorst °C 4 Waarde uit regel. 1012 10.0
(alleen wanneer- 1020 Steilheid stooklijn - 0.10 4.00 1.50
geactiveerd)
1021 Stooklijn verschuiving °C -4.5 4.5 0.0
1026 Stooklijn adaptie °C Uit Aan Uit
1030 Zomer/Winter verw grens °C ---/8 30 20
1032 24 h verwarmingsgrens °C ---/-10 10 -3
1040 Min gewenste aanvoertemp °C 8 Waarde uit regel. 1041 8
1041 Max gewenste aanvoertemp °C Waarde uit regel. 1040 95 80
1050 Ruimteinvloed % ---/0 100 20
1060 Ruimtetemp begrenzing °C ---/0.5 4 1
1070 Snel opstoken °C ---/0 20 2
Tot gew wrd gere-
1080 Geoptimaliseerd uit - Uit, Tot gew wrd gereduceerd, Tot gew wrd vorst
duceerd
1090 Inschakeloptimalisering max min 0 360 0
1091 Uitschakeloptimalisering max min 0 360 0
1100 Gew wrde toename Red start °C ---/30 10 ---
1101 Gew wrde toename Red einde °C -30 Waarde uit regel. 1100 -15
1120 Max temp bev pompcircuit - Aan Uit Aan
1130 Mengklep verhoging °C 0 50 6
1134 Looptijd servomotor s 30 873 120 NL
1150 Vloerfunctie - Uit, Functioneel verwarmen, Bezettings afh verwar- Uit
men, Functioneel/bezet verwarm, Bezet/functioneel
verwarm, Hand
1151 Vloerfunctie gew wrde hand °C 0 95 25
1161 Overtemperatuur afname - Uit, Verwarmingsbedrijf,Altijd Uit
1170 Met opslagbuffertank - Nee, Ja Nee
1172 Met voorregelaar/circ pomp - Nee,Ja Ja
1200 Bedrijfskeuzeomschakeling - Beveiligingsbedrijf, Gereduceerd Beveiligingsbedrijf
Verwarmings 1300 Bedrijfsmodus - Beveiligingsbedrijf, Automatisch, Gereduceerd, Comfort Automatisch
groep 3/P 1310 Gewenste wrde comfort °C Waarde uit regel. 1312 35 20.0
1312 Gewenste wrde gereduceerd °C Waarde uit regel. 1314 Waarde uit regel. 1310 16.0
(alleen wanneer-
geactiveerd) 1314 Gewenste wrde vorst °C 4 Waarde uit regel. 1312 10.0
1320 Steilheid stooklijn - 0.10 4.00 1.50
1321 Stooklijn verschuiving °C -4.5 4.5 0.0
1326 Stooklijn adaptie °C Uit Aan Uit
1330 Zomer/Winter verw grens °C ---/8 30 20
1332 24 h verwarmingsgrens °C ---/-10 10 -3
1340 Min gewenste aanvoertemp °C 8 Waarde uit regel. 1341 8
1341 Max gewenste aanvoertemp °C Waarde uit regel. 1340 95 80
1350 Ruimteinvloed % ---/0 100 20
1360 Ruimtetemp begrenzing °C ---/0.5 4 1
1370 Snel opstoken °C ---/0 20 2
1380 Geoptimaliseerd uit - Uit, Tot gew wrd gereduceerd, Tot gew wrd vorst Tot gew wrd gere-
duceerd
1390 Inschakeloptimalisering max min 0 360 0
1391 Uitschakeloptimalisering max min 0 360 0
1400 Gew wrde toename Red start °C ---/30 10 ---
1401 Gew wrde toename Red einde °C -30 Waarde uit regel. 1400 -15
1420 Max temp bev pompcircuit - Aan Uit Aan
1450 Vloerfunctie - Uit, Functioneel verwarmen, Bezettings afh verwar- Uit
men, Functioneel/bezet verwarm, Bezet/functioneel
verwarm, Hand
1451 Vloerfunctie gew wrde hand °C 0 95 25
1461 Overtemperatuur afname - Uit, Verwarmingsbedrijf,Altijd Uit
1470 Met opslagbuffertank - Nee, Ja Nee
155
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
Verwarmings 1472 Met voorregelaar/circ pomp - Nee, Ja Nee, Ja Ja
groep 3/P
(alleen wanneer- 1500 Bedrijfskeuzeomschakeling - Beveiligingsbedrijf, Gereduceerd Beveiligingsbedrijf
geactiveerd)
Tapwater 1610 Nom. gew wrde °C Waarde uit regel. 1612 65 55
(alleen wanneer- 1612 Gewenste wrde gereduceerd °C 8 Waarde uit regel. 1610 40
geactiveerd) 1614 Nominale instelwaarde °C 8 80 65
1620 Vrijgave - 24h/dag, Klokprogr's VG's, Tijdprogramma 4 Tapw Klokprogr's VG's
Absoluut, Glijdend, Geen, Menggrp glijd, Menggrp glijd,
1630 Laad prioriteit -
Pompcirc abs Pompcirc abs
1640 Legionella functie - Uit, Periodiek, Vaste weekdag Uit
1641 Legionella functie periodiek dagen 1 7 3
Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrijdag
1642 Legionella functie weekdag - Zaterdag, Zondag
Maandag
156
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
Zonne-energie 3810 Temp diff AAN °C Waarde uit regel. 3811 40 8
(alleen wanneer 3811 Temp diff UIT °C 0 Waarde uit regel. 3810 4
geactiveerd) 3812 Min laadtemp tapwater °C 8 95 30
3815 Min laadtemp buffer °C 8 95 30
3830 Collectorstartfunctie min 5 60 ---
3831 Min. Looptijd collectorpomp sec 5 120 30
3840 Vorstbev collector °C -20 5 ---
3850 Max temp bev collector °C 30 350 80
3860 Verdamping warmtedrager °C 60 350 110
157
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
Tapwater 5020 Gew wrde aanvoertempverh °C 0 30 16
voorraadvat 5021 Omlaadverhoging °C 0 30 8
5022 Soort lading - Met B3, Met B3/B31; Met B3 Legio B3/31 Met B3
(alleen wanneer 5024 Schakelverschil °C 0 20 5
geactiveerd) 5030 Opwarmtijdbegrenzing min 10 600 ---
5050 Max laadtemperatuur °C 8 80 70
5055 Herkoelingtemperatuur °C 8 80 70
5056 Herkoeling ketel/VG - Aan Uit Uit
5057 Herkoeling collector - Uit, Zomer, Altijd Altijd
5060 Bedrijfssoort EL verwarm - Vervang, Zomer, Altijd Vervang
5061 Vrijgave EL verwarming - 24H/dag, Tapw vrijgave
Tapw vrijgave, Tijdprogramma 4 Tapw
5062 Regeling EL verwarming - Externe thermostaat, Tapw opnemer Tapw opnemer
5085 Overtemperatuur afname - Aan Uit Aan
5090 Met opslagbuffertank - Ja Nee Nee
5092 Met voorregelaar/circ pomp - Ja Nee Ja
5093 Met zonne toepassing - Ja Nee Nee
Configuratie 5710 Verw groep 1 - Uit Aan Aan
5715 Verw groep 2 - Uit Aan Uit
5730 Tapw opnemer B3 - Opnemer Thermostaat Opnemer
5731 Tapw aandrijving Q3 - Geen, Laadpomp, Omschakelventiel Laadpomp
5736 Tapw separaat circuit - Uit Aan Uit
5890 Relaisuitgang QX1 - Geen, Circ pomp Q4, EL verw tapw K6, Geen
Collectorpomp Q5, H1 pomp Q15,
5891 Relaisuitgang QX2 Ketelpomp Q1, Bypass pomp Q12,
NL 5892 Relaisuitgang QX3 Alarmuitgang K10, 2e pomptrap VG 1 Q21,
2e pomptrap VG 2 Q22, 2e pomptrap VG P Q23,
Verw circ pomp VG P Q20, H2 pomp Q18,
Circ pomp Q14, Bronblokkeerventiel Y4,
Houtketelpomp Q10, Bufferretourklep Y15
5930 Opnemeringang BX1 - Geen, Tapwateropnemer B31, Collectoropnemer B6, Geen
Retouropnemer B7, Tapw circ opnemer B39,
5931 Opnemeringang BX2 Opslagtanktemperatuur B4, B41, Rookgastemp opnemer B8,
5932 Opnemeringang BX3 Aanvoertemp opnemer B10, Houtketelopnemer B22,
5953 Opnemeringang BX4 Tapw laadopnemer B36, Opslagtankopnemer B42,
Gezam retour opnemer B73
5950 Functie ingang H1 - Bedr keuze oms VG's+Tapw, Bedr keuze omschak. VG's, Bedr keuze oms
Bedr keuze omschak. VG1, Bedr keuze omschak. VG2,
Bedr keuze omschak. VG P, Storing/alarmmelding, VG's+Tapw
Gew wrde min aanvoertemp, Overtemp afvoer,
Koelvraag, Warmtevraag 10V,
Koelvraag 10V, Drukmeting 10V
5951 Contact type H1 - NC NO NO
5952 Min gew aanvoertemp H1 °C 8 120 70
5954 Temp waarde 10V H1 °C 5 130 100
5956 Drukwaarde 3.5V H1 Bar 0.0 10 5.0
Bedr keuze oms VG's+Tapw, Bedr keuze omschak. VG's,
Bedr keuze omschak. VG1, Bedr keuze omschak. VG2,
Bedr keuze omschak. VG P, Storing/alarmmelding, Bedr keuze oms
5960 Functie ingang H3 - Gew wrde min aanvoertemp, Overtemp afvoer, VG's+Tapw
Warmtevraag 10V,
Koelvraag 10V, Drukmeting 10V
5961 Contact type H3 - NC, NO NO
5962 Min gew aanvoertemp H3 °C 8 120 70
5964 Temp waarde 10V H3 °C 5 130 100
5966 Drukwaarde 3.5V H3 Bar 0.0 10 5.0
Teller 2. brandertrap, Opwekkingsblokkade, Storing/
5982 Functie ingang EX2 - alarmmelding, STB foutmelding, Overtemp afvoer Teller 2 brandertrap
5983 Werkrichting ingang EX2 - NC, NO NO
6014 Functie menggroep 1 - Verw groep 1, Voorregelaar/circ pomp, Tapwater voorregelaar Verw groep 1
Geen, Multifunctioneel, Verw groep 2, Zonne tapwater
6020 Functie uitbreidingsmoduul 1 - Voorregelaar/circ pomp, Tapwater voorregelaar Geen
Geen, Multifunctioneel, Verw groep 2, Zonne tapwater
6021 Functie uitbreidingsmoduul 2 - Voorregelaar/circ pomp, Tapwater voorregelaar Geen
6100 Correctie buitentemp opn °C -3 3 0.0
6110 Gebouwtijdconstante h 0 50 5
6117 Centrale gew wrde beïnvl °C 1 100 5
6120 Vorstbev installatie - Uit Aan Aan
6200 Opnemer opslaan - Ja Nee Nee
6205 Reset naar standaard param - Ja Nee Nee
6212 Controlle nr warmtebron 1 - 0 199999 -
6215 Controlle nr opslagtank - 0 199999 -
6217 Controle nr verw groepen - 0 199999 -
6220 Software versie LOGON B - 0 99.9 -
158
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
159
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings- Een-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel heid
7700 Relaistest - Geen test, Alles uit, Geen test
Aan/uitgangstest 1e brandertrap T2, 1e+2e brandertrap T2/T8,
Tapwaterpomp Q3, Verw grp pomp Q2,
Verw klep open Y1, Verw klep open Y2,
Verw grp pomp Q6, Verw klep open Y5,
Verw klep dicht Y6, Relaisuitgang QX1/QX2/QX3,
Relaisuitgang QX21/QX22/QX23 moduul1, Relaisuitgang
QX21/QX22/QX23 moduul2
7730 Buitentemperatuur B9 °C -50.0 50.0 -
7732 Aanvoertemperatuur B1 °C 0.0 140.0 -
7734 Temp opnemer B12 °C 0.0 140.0 -
7750 Tapwatertemperatuur B3 °C 0.0 140.0 -
7820 Opnemertemperatuur BX1 °C -28.0 350 -
7821 Opnemertemperatuur BX2 °C -28.0 350 -
7822 Opnemertemperatuur BX3 °C -28.0 350 -
7823 Opnemertemperatuur BX4 °C -28.0 350 -
7830 Opnemertemp BX21 module 1 °C -28.0 350 -
7831 Opnemertemp BX22 module 1 °C -28.0 350 -
7832 Opnemertemp BX21 module 2 °C -28.0 350 -
7833 Opnemertemp BX22 module 2 -28.0 350 -
7840 Spanningssignaal H1 V 0.0 10.0 -
7841 Contacttoestand H1 - Open Gesloten -
7854 Spanningssignaal H3 V 0.0 10.0 -
7855 Contacttoestand H3 - Open Gesloten -
7870 Branderstoring S3 - 0V 230V -
7881 1e brandertrap E1 - 0V 230V -
7912 Ingang EX2 - 0V 230V -
NL Status 8000 Status verwarmingsgroep 1
8001 Status verwarmingsgroep 2
Verschillende statusmeldingen
8002 Status verwarmingsgroep P
-
8003 Status tapwater
8005 Status ketel
8007 Status zonne-energie
8008 Status houtketel
8010 Status opslagtank
Diagnose 8300 1e brandertrap T2 - Aan Uit -
opwekker 8301 2e brandertrap T8 - Aan Uit -
8308 Toerental ketelpomp % 0 100 -
8310 Keteltemperatuur °C 0.0 140.0 -
Gew wrde ketel °C 0.0 140.0 -
8314 Retourtemperatuur ketel °C 0.0 140.0 -
Gew retouketeltemp °C 0.0 140.0 -
8316 Rookgastemperatuur °C 0.0 350.0 -
8326 Brandermodulatie h 00:00 100:00 -
8330 Bedrijfsuren trap 1 h 00:00 15:00 00:00
8331 Startteller trap 1 - 0 199999 0
8332 Bedrijfsuren trap 2 h 00:00 15:00 00:00
8333 Startteller trap 2 - 0 199999 0
8510 Collectortemperatuur 1 °C -28.0 350 -
8511 Max collectortemperatuur 1 °C -28.0 350 -28
8512 Min collectortemperatuur 1 °C -28.0 350 350
8513 dT collector 1/tapwater °C -28.0 350 -
8514 dT collector 1/buffer °C -28.0 350 -
8530 Bedr uren zonne-energie h 00:00 15:00 00:00
8531 Bedr H oververh collector h 00:00 15:00 00:00
8560 Houtketeltemp °C 0.0 140.0 -
160
Parameterinstellingen verwarmingsinstallateur
Bedienings-
Menukeuze Keuzemogelijkheid Eenheid Min. Max Fabrieksinstellingen
regel
Diagnose 8700 Buitentemperatuur °C -50.0 50.0 -
verbruiker 8703 Gedempte buitentemperatuur °C -50.0 50.0 -
8704 Gemengde buitentemperatuur °C -50.0 50.0 -
8730 Verw grp pomp Q2 - Aan Uit -
8731 Verw klep open Y1 - Aan Uit -
8732 Verw klep dicht Y2 - Aan Uit -
8740 Ruimtetemperatuur 1 °C 0 50 -
Gew wrde ruimte 1 °C 4 35 -
8743 Aanvoertemperatuur 1 °C 0 140 -
Gew wrde aanvoertemp 1 °C 0 140 -
8760 Verw grp pomp 2 Q6 - Aan Uit -
8761 Verw klep open Y5 - Aan Uit -
8762 Verwarmingsklep 2 dicht Y6 - Aan Uit -
8770 Ruimtetemperatuur 2 °C 0 50 -
Gew wrde ruimte 2 °C 4 35 -
8773 Aanvoertemperatuur 2 °C 0 140 -
Gew wrde aanvoertemp 2 °C 0 140 -
8800 Ruimtetemperatuur P °C 0 50 -
Gew wrde P ruimte °C 4 35 -
8803 Gew wrde aanvoertemp P °C 0 140 -
8820 Tapwaterpomp Q3 - Aan Uit -
8830 Tapw temperatuur 1 °C 0 140 - NL
Gew wrde tapw temp °C 8 80 -
8832 Tapw temperatuur 2 °C 0 140 -
8835 Tapw circ temperatuur °C 0 140 -
8930 Voorregelaar temperatuur °C 0 140 -
Gew wrde voorregelaar °C 0 140 -
8950 Gezamelijke aanvoertemp °C 0 140 -
Gew wrde gezam aanvoer °C 0 140 -
8952 Gemeenschap. retourtemp. °C 0 140 -
8980 Opslagtanktemperatuur 1 °C 0 140 -
9000 Gew wrde aanvoertemp H1 °C 8 120 -
9005 Waterdruk H1 bar 0 10 -
9031 Relaisuitgang QX1 - Aan Uit -
9050 Relaisuitgang QX21 Moduul 1 - Aan Uit -
9051 Relaisuitgang QX22 Moduul 1 - Aan Uit -
9052 Relaisuitgang QX23 Moduul 1 - Aan Uit -
9053 Relaisuitgang QX21 Moduul 2 - Aan Uit -
9054 Relaisuitgang QX22 Moduul 2 - Aan Uit -
9055 Relaisuitgang QX23 Moduul 2 - Aan Uit -
161
Infoweergave
Handmatige bediening
Functie schoorsteenveger
Raumtemperatur
Ruimtetemperatuur
0 4 8 12 16 20 24
162
Foutmelding / Onderhoud
Foutmelding / onderhoud
Soms verschijnt in de basisweergave Foutmeldingen Onderhoud of speciale werking
één van de volgende symbolen. Verschijnt dit symbool, is er een fout Verschijnt dit symbool, is er een on-
in de installatie aanwezig. Druk op de derhoudsmelding of is er een speciale
infotoets en lees de volgende werking. Druk op de infotoets en lees
informatie. de volgende informatin.
AUTO
AUTO
Fehler
Fout Onderhoud
Wartung
30:Vorlauffühler
30: 1
Aanvoeropnemer 1 3:Wartungsintervall
5: Waterdruk te laag
Text3 Text4 Text3 Text4
0 4 8 12 16 20 24 0 4 8 12 16 20 24
Aanduidingslijsten
Foutcode
163
Gedetailleerde instellingen
164
Menu: Bedieningseenheid
Onafhankelijk Onafhankelijk
De werking van de De bedrijfsmodus en de nominale
bedieningselementen wordt comforttemperatuur moeten in de
opgevraagd in het display zodra de programmering veranderd worden.
bedrijfsmodustoets of de draaiknop
gebruikt worden.
165
Menu: Tijdprogramma’s
Menu: Vakantie
Voor de verwarmingskringen en de
drinkwaterbereiding staan verschillende Schakelpunten
schakelprogramma’s ter beschikking.
De bedrijfsmodus “automatisch” is Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
ingeschakeld en stuurt de
VG1 VG2 3/VGP 4/TAPW
omschakeling van temperatuurniveaus
(en de daarmee verbonden nominale 500 520 540 560 Voorselectie ma - zo
waarden) volgens de ingestelde ma - zo
schakeltijden. ma - vrij
za - zo
Schakeltijden invoeren ma . . . Zo
De schakeltijden kunnen gecombineerd 501 521 541 561 1. fase Aan 6 : 00
ingevoerd worden, d.w.z. gelijktijdig 502 522 542 562 1. fase Uit 22 : 00
voor verschillende dagen of
verschillende tijden voor afzonderlijke 503 523 543 563 2. fase Aan --:--
dagen. Door groepen met dagen te 504 524 544 564 2. fase Uit --:--
kiezen, zoals bijv. ma. .. vr. en za. .. zo. 505 525 545 565 3. fase Aan --:--
die dezelfde schakeltijden moeten
krijgen, wordt het instellen van de 506 526 546 566 3. fase Uit --:--
schakelprogramma’s aanmerkelijk
ingekort.
166
Menu: Verwarmingsgroep
Voor de verwarmingskringen staan
verschillende functies ter beschikking,
die telkens voor elke verwarmingskring
individueel instelbaar zijn. In het menu
configuratie kunnen VG1 (2e
mengkring) en/of VGP (glijdende
pompring) worden geactiveerd.
167
Menu: Verwarmingsgroep
Steilheid stooklijn
Met de steilheid verandert de
vertrektemperatuur sterker naarmate
de buitentemperatuur kouder is. D.w.z.
wanneer de kamertemperatuur bij een
koude buitentemperatuur afwijkt en niet
bij een warme, dan moet de steilheid
gecorrigeerd worden.
Instelling verhogen:
Om de vertrektemperatuur te verhogen,
vooral bij koude buitentemperaturen.
Instelling verlagen:
Om de vertrektemperatuur te verlagen,
vooral bij koude buitentemperaturen.
Stooklijn verschuiving
Met de parallelverschuiving verandert
de vertrektemperatuur in het algemeen
en gelijkmatig voor het hele
buitentemperatuurbereik. D.w.z. dat
wanneer de kamertemperatuur in het
algemeen te warm of te koud is, de
parallelverschuiving gecorrigeerd moet
worden
NL Stooklijn adaptie
Met de aanpassing wordt de
warmtekarakteristiek van de regelaar
automatisch aan de heersende
situaties aangepast.
Een correctie van de steilheid en
parallelle verschuiving is zo overbodig.
Hij kan slechts in- of uitgeschakeld
worden.
168
Menu: Verwarmingsgroep
ECO-functies Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
VG1 VG2 VGP
Zomer-/winterverwarmingsgrens
730 1030 1330 Zomer/Winter verw grens 20°C
De zomer-/wintergrens schakelt de
verwarming al naar gelang 732 1032 1332 24 h verwarmingsgrens -3°K
temperatuurverhouding gedurende de
loop van het jaar in of uit. Deze
omschakeling vindt gedurende
automatisch functioneren zelfstandig
plaats en maakt daardoor overbodig
dat de verwarming door de gebruiker
aan of uitgeschakeld wordt. Door het
veranderen van de ingevoerde waarde
worden de overeenkomstige jaarfasen
korter of langer.
Verhogen:
Omschakeling vroeger op winterfunctie
Omschakeling later op zomerfunctie.
Verlagen:
Omschakeling later op winterfunctie
Omschakeling vroeger op
zomerfunctie.
24 h verwarmingsgrens Voorbeeld:
De dagverwarmingsgrens schakelt de
verwarming al naar gelang de Instelregel z.B.
buitentemperatuur in de loop van de Nominale waarde comfort (TRw) 22°C
dag aan Dagwarmtegrens (THG) -3°C
of uit. Omschakeltemperatuur (TRw-THG) verwarming UIT = 19°C
Deze functie dient hoofdzakelijk in de
overgangsfasen lente en herfst korte Schakelverschil (fix) -1°C
tijd op de temperatuurvariaties te
Omschakeltemperatuur Verwarming AAN = 18°C
reageren.
169
Menu: Verwarmingsgroep
Begrenzing van de Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
vertrektemperaturen VG1 VG2 VGP
Met deze begrenzing kan het bereik 740 1040 1340 Min gewenste aanvoertemp 8°C
voor de nominale vertrekwaarde 741 1041 1341 Max gewenste aanvoertemp 80°C
bepaald worden. Wanneer de
gevraagde nominale
vertrektemperatuur van de
verwarmingskring de overeenkomstige
grenswaarde bereikt, blijft deze
constant, ook bij een stijgende of
dalende vraag naar warmte op de max.
171
Menu: Verwarmingsgroep
In-/uitschakeltijd-optimalisatie Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstel-
ling
VG1 VG2 VGP
Inschakeloptimalisering max
Het omschakelen van de 790 1090 1390 Inschakeloptimalisering max 0
temperatuurniveaus wordt zo 791 1091 1391 Uitschakeloptimalisering max 0
geoptimaliseerd, dat de nominale
comfortwaarde bij de schakeltijden
wordt bereikt.
Xaan Xuit
Uitschakeloptimalisatie max
Het omschakelen van de
temperatuurniveaus wordt zo
geoptimaliseerd, dat de nominale
comfortwaarde -1/4 °C bij de
schakeltijden wordt bereikt.
De in- en uitschakeloptimalisatie is
met of zonder ruimtesensor mogelijk.
Functioneel verwarmen
Het eerste deel van het
temperatuurprofiel wordt automatisch
doorlopen.
Functioneel/bezet verwarm
Het gehele temperatuurprofiel (1e en
2e deel) wordt automatisch doorlopen.
dag
Bezet/Functioneel verwarm
Het gehele temperatuurprofiel (2e en
1e deel) wordt automatisch doorlopen.
173
Menu: Verwarmingsgroep
Overtemperatuur afname Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Een oververhittingsbescherming kan
VG1 VG2 VG3P
door volgende functies worden
veroorzaakt: 861 1161 1461 Overtemperatuur afname Uit
• Ingangen H1, H2 Uit
• Boilerretourkoeling Verwarmingsbedrijf
• Vaste Altijd
brandstofketeloververhittingsbeschermi
ng
Wordt een oververhittingsafvoer
geactiveerd, kan de overtollige energie
door de warmte te verminderen van de
ruimteverwarming, worden afgevoerd.
Dit kan voor elke warmtekring apart
worden ingesteld.
174
Menu: Tapwater
Nominale waarden Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Het drinkwater kan op verschillende 1610 Nom. gew wrde 55°C
nominale waarden ingesteld worden.
Afhankelijk van de gekozen 1612 Gewenste wrde gereduceerd 40°C
bedrijfsmodus worden deze nominale
waarden actief en regelen ze de 1614 Nominale instelwaarde 65°C
verschillende temperatuurniveaus in de
Tapw-boiler.
Bij ingeschakelde zonne-energie bij de
drinkwaterboiler geldt de nominale
temperatuur ook voor de
zonneenergieregeling.
In zomerbedrijf wordt de boiler door de
ketel op de gereduceerde nominale
temperatuur gehouden.
24/dag
Beispiel
Voorbeeld
2371Z18
De drinkwatertemperatuur wordt,
onafhankelijk van de
tijdschakelprogramma’s, voortdurend
op nominale
drinkwatertemperatuurwaarde 0 6 12 18 24 h
gehouden.
Klokprogr's VG's
De nominale drinkwatertemperatuur
2377Z16
Klokprogr's 4/Tapw
Voor de drinkwaterbereiding wordt het Beispiel
2373Z24
Voorbeeld
tijdschakelprogramma 4 van de lokale
regelaar gebruikt. Daarbij wordt op de
daar ingestelde schakeltijden
omgeschakeld tussen nominale 0 6 12 18 24 h
drinkwatertemperatuur en
gereduceerde
nominale drinkwatertemperatuur.
Op deze manier wordt het drinkwater
onafhankelijk van de
verwarmingskringen geladen.
175
Menu: Tapwater
Laad prioriteit Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Bij gelijktijdige vraag naar 1630 Laad prioriteit Menggrp glijd/ Pompcirc abs
ruimteverwarming en drinkwater kan Absoluut
met de Glijdend
functie drinkwaterprioriteit ingesteld Geen
worden, dat de ketelprestatie bij laden Menggrp glijd/ Pompcirc abs
van drinkwater in de eerste plaats voor
het drinkwater wordt gebruikt.
Legionellafunctie Circulatiepomp
De drinkwatercirculatiepomp kan
tijdens een aflopende
legionellabeveiligingsfunctie
ingeschakeld worden.
Tijdens de aflopende
legionellabeveiligingsfunctie bestaat er
verbrandingsgevaar aan de kranen.
Voorregelaar/circ pomp
Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Begrenzing aanvoertemperaturen NL
2110 Min gewenste aanvoertemp 8°C
Aanvoertemperaturen Minimum/ 2111 Max gewenste aanvoertemp 80°C
maximum
Met deze instellingen is het mogelijk
om de aanvoertemperaturen van de CV
kring in te stellen.
Mengkraanregeling
177
Menu: Ketel
Algemeen geldt er: Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Het ketelmenu is zichtbaar vanaf het 2203 Vrijgave onder buitentemp. ---
ogenblik dan de ketelvoeler B2 is 2210 Min gew wrde 45°C
aangesloten. 2212 Max gew wrde 80°C
2220 Vrijgave-integraal stap 2 50°C*min
Vrijgave onder buitentemperatuur 2221 Reset-integraal stap 2 0°C*min
De ketel wordt pas in werking gesteld 2240 Schakeldiff ketel 10°C
vanaf het agenblik dat de gemeten 2250 Pomp nadraaitijd 5min
buitentemperatuur onder deze giens 2260 Startbesch ketel verbruiker Aan
ligt. 2261 Startbesch ketelpomp Aan
2270 Min gew wrde retourtemp 40°C
Gewenset waarde ketel
De geregelde nominale
keteltemperatuur kan met minimale en TK
maximale nominale waarden begrensd °C
worden. Deze begrenzingen TK max
80
beschermen ook de ketel. De minimale
begrenzing van de keteltemperatuur is TKw
in normaal bedrijf volgens de 70
SDK
bedrijfsmodus de onderste
grenswaarde voor de geregelde 60
nominale keteltemperatuur. De
maximale begrenzing van de 50
keteltemperatuur is in normaal bedrijf
2371Z26
de bovengrenswaarde voor de 40
NL geregelde nominale keteltemperatuur.
TKmin
30
0
Het instelbereik voor de minimale en 20 10 0 -10 -20 °C TA gem
maximale nominale waarde wordt
beperkt door de handmatige nominale TK Keteltemperatuur TKmin Keteltemperatuur-minimale
waarde. TKw Nominale waarde keteltemperatuur begrenzing
Het schakelverschil SDK = 8 K TKmax Keteltemperatuur-maximale SDK Schakeldifferentie
begrenzing TAgem Gemengde buitentemperatuur
Pomp nadraaitijd
Geduzende de ingestelde tyd zollen de
pompen nadraaien by aflopen van de Integralen voor trap 2 Vrijgave-integraal
warmtevvraag De temperatuur/tijd-integraal is een Branderstap 2
doorlopende berekening van het tem- Wanneer bij branderstap 1 de in-
Min gew wrde retourtemp peratuurverschil over de tijd. In dit stelwaarde voor de inschakeling
Komt de ketelretourtemperatuur onder geval is als temperatuurverschil de onder de hier ingestelde vrijgave-
de ingestelde nominale waarde van de overschrijding van de instelwaarde integraal blijft, geeft de regelaar
retourloop, wordt de retourloopcorrectie voor de branderinschakeling resp. de branderstap 2 vrij.
actief. De retourloopcorrectie heeft instelwaarde voor de brand-
invloed op de verbruikers:
eruitschakeling doorslaggevend. Reset-integraal
Besturing bypasspomp met instelregel Door de opbouw van de temperatuur/ Branderstap 2
2291 tijd-integraal wordt niet alleen de Wanneer bij branderstap 1 en 2 de
Wordt een multifunctie-uitgang als duur, maar ook de grootte van de instelwaarde voor de uitschakeling
bypasspomp t.o.v. de
overschrijding in aanmerking geno- met de hier ingestelde reset-
ketelretourlooptemperatuurcorrectie
men. Bij een sterke overschrijding integraal overschreden wordt, blok-
geconfigureerd, dan regelt de
bypasspomp de ketelretourtemperatuur wordt branderstap 2 dan ook vroeger keert de regelaar branderstap 2.
overeenkomstig de ingestelde minimale vrijgegeven resp. geblokkeerd dan bij
nominale waarde van de retourloop. een geringe overschrijding.
Wordt via een uitbreidingsmodule met
een mengklep de ketelretour-
temperatuur geregeld, dan geldt de
ingestelde retourinstelwaarde
minimum.
178
Menu: zonne-energie
Algemeen geldt: Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
De zonne-energiefunctie en het
zonneenergiemenu zijn pas actief, 3810 Temp diff AAN 8 °C
wanneer in het menu configuratie aan 3811 Temp diff UIT 4 °C
een
multifunctieuitgang 5890-5894 de 3812 Min laadtemp tapwater 30°C
zonne-energiefunctie werd toegewezen 3815 Min laadtemp buffer 30°C
en de betreffende multifunctiesensor
Zonne-energie
Laadregelaar (dT)
Voor het laden van de boiler via de
warmtewisselaar moet er een
voldoende groot temperatuurverschil
zijn
tussen de collector en de boiler en
moet de minimale laadtemperatuur
bereikt zijn.
T
Tkol
NL
SdEin
SdAus Tkol Collectortemperatuur
On/Off Collectorpomp
SdEin Temp’diff AAN
SdAus Temp’diff UIT
TSp Temperatuur van de boiler,
buffer of zwembad
2358Z12
TSp
On
OFF t
179
Menu: zonne-energie
Startfunctie
NL
Max temp bev collector
Wanneer het gevaar bestaat dat de Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
collector gaat oververhitten, dan wordt 3850 Max temp bev collector 80°C
de lading van de boiler verder gevuld
om overtollige warmte af te voeren. T
Is de veiligheidstemperatuur van de Tkol
boiler 80 °C bereikt, wordt het laden
TKolUe
afgebroken.
1°C
2358Z14
TSp
TSpSi
1°C
TSp TSpMax
On
Off
t
TSpSi Boiler-veiligheidstemperatuur
TSp Boilertemperatuur
TKolUe Oververhittingsbeschermingstemperatuur Collector
TSpmax Max. laadtemperatuur (nominale waarde tapwater)
Tkol Collectortemperatuur
On/Off Collectorpomp
T Temperatuur
t Tijd
180
Menu: Vaste brandstof brander
Algemeen geldt:
De vaste brandstofketelfunctie en het
erbij horende menu, zijn pas actief,
wanneer in het menu configuratie een
multifunctieuitgang 5890-5894 de vaste
brandstofketelfunctie werd toegewezen
en de betreffende multifunctiesensor
5930-5933 werden geactiveerd.
Delte T-regel
Voor de ingebruikneming van de
ketelpomp is er een voldoende groot
temperatuurverschil nodig tussen
keteltemperatuur en vergelijkingstem- TKx Keteltemperatuur SDon Temperatuursverschil AAN
peratuur. Bx Vergelijkingstemperatuur SDoff Temperatuursverschil UIT
On/Off Ketelpomp
Overtemp afvoer
Bereikt de keteltemperatuur de Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
ingestelde maximum waarde, wordt de
vaste brandstofketelpomp zo lang 4141 Overtemp afvoer 90°C
ingeschakeld, tot de keteltemperatuur
weer 5k onder de ingestelde waarde is
gezakt. Het teveel aan warmte wordt in
de bufferboiler of in verwarmingscirkels
afgevoerd, waarbij de
oververhittingsafvoer in regelnummer
861, 1161, 1461 is ingeschakeld.
181
Menu: Opslagtank
Algemeen geldt:
De bufferopslagfunctie en het bijbeho-
rende menu zijn pas actief, wanneer in
het menu configuratie 5930-5934 de
multifunctiesensoringangen met B4 en
B41 geactiveerd werden. Bijkomend
moet er in het menu LPB het apparaat-
adres op 1 ingesteld worden.
Auto opwekkingsblokkade
Met de automatische toestelblokkering Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
wordt tijdelijk een hydraulische 4720 Auto opwekkingsblokkade Mit B4
scheiding van warmtetoestellen en Geen
bufferboiler bereikt. Het warmtetoestel Met B4
wordt pas in gebruik genomen, 4721 SD opwekkingsblokkade 3
wanneer de bufferboiler niet meer in de
actuele behoefte aan warmte kan 4722 Temp diff buffer/VG -4
voorzien. Instelbaar is het schakelver-
schil tussen warmtetoestel en bufferboi-
ler en het minimum temperatuurverschil
tussen bufferboiler en verwarming.
182
Menu: Opslagtank
Retouromleiding
By een instelbaar temperatuursverschil
tussen de gezamelyke
retourtemperatuur voeler B73 en een
vry te kiezen vergelyktemperatuur,
wordt de retour omgeleid naar het
onderste deel van het buffervat.
Dezefunctie kan ock als
retourtemperatuur verhoging of
verlaging gebruikt worden
dT in retouromleiding/dT uit
Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
retouromleiding
Mits het instellen van een 4790 dT IN retouromleiding 10°C
temperatuursverschil wordt een in-/ 4791 dT UIT retouromleiding 5°C
uitschakelpunt voor de
retouromschakeling vastgelegd. 4795 Vergelijktemp retouromleidin Met B4
Met B4
Werinrichting retouromleiding Met B41
Met B42
Temperatuurdaling 4796 Werkrichting retouromleiding Temperatuursteiging
In het geval dat de retourtemperatour
van de verbruiker hoger is dan de
temperatuur aan de gekozen voeler
(Par. 4795), kan de retour het onderste
gedeelte van de buffer voorverwarmen. NL
De retartemperatuur zal hierdoor verder
dalen, wat in het geval van een
condensatieketel leidt toteen hoger
rendement.
Temperatuurstÿging
In het geval dat de retourtemperatuur
van de verbruiker lager is dan de
temperatuur aan de gekozen voeler
(Par. 4795), kan de retour worden
omgeleid om door het onderste
gedeelte van de buffer te worden
opgewarmd. Hiermee kan byvoorbeeld
een cv-ondersteuning met behulp van
zonne energie gerealiseerd worden.
Opgelet:
Bykamend dienen volgende
relaiuitgangen ingesteld worden:
Bufferretourklep Y15 in de configuratie
van de multifunctionele uitgangen QX1,
QX2, QX3, QX4 (Par. 5890/ 5891/ Y15 Bufferretourklep B4/B41/B42 Vergelijkingstemperatuur
5892/ 5894). Er dient ook een B73 Gezam retour opnemer
gezamelyke retourvoeler B73 te
worden geconfigureerd op één van de
vzye BX ingangen.
183
Menu: Tapwater voorraadvat
Opwarmtijdbegrenzing
Tijdens de drinkwaterverwarming kan Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
de ruimteverwarming – afhankelijk van 5030 Opwarmtijdbegrenzing ---
de geselecteerde opwarmingsvoorrang
NL (bedieningsregel 1630) en de hydrauli-
De opwarmtijdbegrenzing is uitge- 10 – 600
sche schakeling – geen of te weinig
schakeld. Het drinkwater wordt tot de De drinkwaterverwarming wordt na de
energie krijgen. Het is dan ook vaak
nominale instelwaarde opgewarmd, ook ingestelde tijdspanne (in minuten) ge-
zinvol om de drinkwaterverwarming in
wanneer de ruimteverwarming intussen stopt en gedurende diezelfde tijdspan-
de tijd te begrenzen.
te weinig energie krijgt. ne geblokkeerd, waarna ze opnieuw
wordt gestart. In deze tijdspanne is het
ketelvermogen beschikbaar voor de
verwarming van de ruimtes. Deze cyc-
lus wordt herhaald tot de nominale in-
stelwaarde voor het drinkwater bereikt
is.
184
Menu: Tapwater voorraadvat
Elektrische bijverwarming Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Vrijgave EL verwarming
2358Z24
24 h/dag
De elektrische bijverwarming wordt
permanent vrijgegeven onafhankelijk 0 6 12 18 24 h
van de tijdschakelprogramma’s.
2358Z25
Tapw vrijgave
De elektrische bijverwarming wordt
ingeschakeld overeenkomstig de
afname van drinkwater.
0 6 12 17 24 h
2358Z26
Tijdprogramma 4/Tapw
Voor de elektrische bijverwarming moet
het tijdschakelprogramma 4/Tapw van
de lokale regelaar gebruikt worden.
0 6 12 18 24 h
185
Menu: Tapwater voorraadvat
Overtemperatuur afname Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Een oververhittingsafvoer kan door
5085 Overtemperatuur afname Aan
volgende functies in gang worden
gezet:
Invoeren H1, H2 Wordt een oververhittingsafvoer geac-
Boilerretourkoeling tiveerd, kan het te veel aan energie
Vaste brandstofketel afvoer overver- door een warmte-afvoer van de drink-
hitting waterboiler worden afgevoerd.
Installatiehydraulica
Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Met opslagbuffertank
Als er een bufferboiler aanwezig is, 5090 Met opslagbuffertank Nee
moet hier worden ingevoerd, of de
5092 Met voorregelaar/circ pomp Ja
drinkwaterboiler vanuit de bufferboiler
wordt gevoed of direct uit de ketel. De 5093 Met zonne toepassing Nee
bufferboilertemperatuur wordt bij het
aanvullend gebruik van alternatieve
warmtebron als regelcriterium voor de Met voorregelaar/circ pomp Met zonne toepassing
vrijgave van extra energiebronnen Er wordt ingesteld, of de drinkwaterboi- Er wordt ingesteld, of de drinkwaterboi-
gebruikt. ler vanaf de voorregelaar resp. met de ler door zonne-energie moet worden
toevoerpomp (installatieafhankelijk) gevoed.
moet worden gevoed.
NL
186
Menu: Configuratie
In het configuratiemenu worden de
algemene parameterinstellingen
ingesteld.
187
Menu: Configuratie
Tapw aandrijving Q3 Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
5731 Tapw aandrijving Q3 Laadpomp
Geen Geen
Er wordt geen drinkwater geladen via Laadpomp
Q3. Omschakelventiel
Laadpomp
Er wordt drinkwater geladen met een
pomp aan de aansluitklem Q3./Y3
Omschakelventiel
Er wordt drinkwater geladen met een
draaikraan aan de aansluitklem Q3/Y3.
De pomp Q2 wordt in deze instelling
ketelpomp, in zover de ketelpomp niet
reeds via een multifunctionele
relaisuitgang QX bepaald is.
188
Menu: Configuratie
Relaisuitgang QX Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
De instellingen van de relaisuitgangen
regelen naar keuze de 5890 Relaisuitgang QX1, 2, 3 Geen
overeenkomstige bijkomende functies
5891 QX 21, 22, 23
voor de basisschermen.
QX1, 2, 3 zijn de relaisuitgangen op 5892 Geen
Circ pomp Q4
LOGON BG2Z2 EL verw tapw K6
QX21, 22, 23 zijn de relaisuitgangen op Collectorpomp Q5
LOGON BMM 6030
H1 pomp Q15
6031 Ketelpomp Q1
Circ pomp Q4 6032 Bypass pomp Q12
De aangesloten pomp dient als Alarmuitgang K10
circulatiepomp voor het drinkwater. De 2e pomptrap VG 1 Q21
tijdelijke bediening van de pomp kan 2e pomptrap VG 2 Q22
geregeld worden in het bedieningsvlak 2e pomptrap VG P Q23
“drinkwater” in de bedieningsregel Verw circ pomp VG P Q20
“vrijgave circulatiepomp”. (Regelnr. H2 pomp Q18
1660) Circ pomp Q14
Bronblokkeerventiel Y4
Houtketelpomp Q10
EL verw tapw K6 Bufferretourklep Y15
Met de aangesloten elektrische
bijverwarming kan het drinkwater 2. Pompfase Circ pomp Q14
overeenkomstig het menu "Tapswater Met deze functie kan een 2-fasige De aangesloten pomp dient als
opslagtank” bedieningsregel verwarmingskringpomp aangestuurd toevoerpomp, die als warmtetoevoer
“elektrische bijverwarming” geladen
worden, waarmee bij gereduceerde voor andere verbruikers kan worden
worden. De elektrische bijverwarming
moet voorzien zijn van een verwarming (bijv. ’s nachts lager) het gebruikt. De toevoerpomp wordt NL
veiligheidsthermostaat ! pompvermogen verminderd kan geactiveerd, zodra een warmteopvraag
De elektrische bijverwarming worden. Daarbij wordt voor de 1ste van een verbruiker bestaat. Bestaat
bedrijfsmodus bedieningsregel 5060 fase van de pomp met het geen warmteopvraag dan schakelt de
moet dienovereenkomstig zijn multifunctionele relais QX de 2de fase pomp met uitloop uit.
ingesteld. op de volgende wijze ingeschakeld:
Bronblokkeerventiel Y4
1e fase 2e fase Pomp
Collectorpomp Q5 Is er voldoende warmte in de
Uitgang Uitgang toestand
Voor een zonne-energiecollector is een bufferboiler aanwezig, dan kunnen de
Q2/Q6/ Q21/
circulatiepomp voor de collectorkring verbruikers hun behoefte aan warmte
nodig. Q20 Q22/Q23
daarvan betrekken. – de
uit Uit Uit
warmtetoestellen mogen niet
Ketelpomp Q1 Aan Uit Gedeeltelijke geactiveerd worden.
De aangesloten pomp wordt gebruikt last De automatische toestelblokkering
voor de ketelwatercirculatie, bijv. Aan Aan Volledige last blokkeert de warmteproducenten en
tussen de ketel en het hydraulisch koppelt ze met een omschakelklep Y4
scheidingsfilter. Pomp verwarmingsgroep VGP Q20 hydraulisch van de rest van de
voor glijdende kringen. installatie af. Daarmee betrekken de
Bypass pomp Q12 De pompverwarmingsgroep P wordt warmteverbruikers hun energie van de
De aangesloten pomp dient als bypass geactiveerd. – Schakelklokprogramma. bufferboiler en een foute circulatie door
voor de ketel en kan gebruikt worden Voor de verwarmingsgroep P staat de warmtetoestellen is uitgesloten.
voor de verhoging van de ketel- uitsluitend het schakelklokprogramma
terugloop. 3/VGP ter beschikking. Zie daarvoor Bufferretourklep Y15
ook het menu “Schakelklokprogramma Dit ventiel kan gebruikt worden worden
Alarmuitgang K10 voor de retourbeveiliging of voor de
VGP”.
Het alarmrelais signaleert een buffervatlading geconfigureerd worden.
eventueel defect als zich een fout
voordoet. Het contact wordt met een H2-Pomp Q18
vertragingstijd van 2 minuten gesloten. De H1/H2/H3-pomp kan voor een extra
Wanneer het defect verholpen is, d.w.z. verbruiker worden gebruikt. Samen met
dat de een externe warmteopvraag bij ingang
foutmelding verdwenen is, dan wordt H2, kan de toepassing bijv. voor een
het contact onmiddellijk geopend. luchtverwarmingsapparaat enz. worden
Wanneer het defect niet onmiddellijk toegepast.
verholpen kan worden, kan het
alarmrelais toch gereset worden. Dit
gebeurt
in het bedieningsvlak “fout”. (regelnr.
6710).
189
Menu: Configuratie
Opnemeringang BX1, 2, 3, 4, 21, 22 Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
De instellingen van de sensoruitgangen
regelen naar keuze de 5930, Opnemeringang BX1, 2, 3, 4, 21, 22 Geen
overeenkomstige bijkomende functies 5931, Geen, Tapwateropnemer B31
5932 Collectoropnemer B6
voor de basisschermen.
5933 Retouropnemer B7
Tapw circ opnemer B39
BX1, 2, 3, 4 zijn voeleringangen van de Opslagtanktemperatuur B4,B41
LOGON B G2Z2. 6040 Rookgastemp opnemer B8
BX21, 22 zijn voeleringangen van de 6041 Aanvoertemp opnemer B10
LOGON B MM. Houtketelopnemer B22
Tapw laadopnemer B36
Opslagtankopnemer B42
Gezam retour opnemer B73
NL
190
Menu: Configuratie
Ingang H1/H3 Opwekkingsblokkade Minimale gewenste waarde TVHw
Het toestel wordt geblokkeerd bij een De ingestelde min. vetrektemperatuur
Functie ingang H1/H3 gesloten contact aan de aansluitklem wordt via de aansluitklemmen H1/H3
H1-H3. Alle temperatuureisen van de geactiveerd (Par. 5952+6048)
Omschakeling bedrijfsmodus verwarmingskringen en het drinkwater
Verwarmingskring: De bedrijfsmodi worden genegeerd. De
Contact type H1/H3
voor de verwarmingskringen worden vorstbescherming van de ketel blijft
omgeschakeld naar beveiligde ondertussen wel verzekerd. De functie NC
bediening via een gesloten contact schoorsteenveger kan ook Het rustcontact is normaal gesloten en
aan de aansluitklemmen H1/H3 (bijv; ingeschakeld worden wanneer het moet voor het activeren van de
een telefoon-tv-schakelaar) toestel geblokkeerd is. geselecteerde functie worden geopend.
Tapswater: Het laden van drinkwater
NO
kan alleen geblokkeerd worden in
Fout- /Alarmmelding Het contact is normaal geopend en
instelling 1 VG's+Tapw. moet voor het activeren van de gesel-
Wanneer ingang H1/H3 gesloten wordt,
wordt een regelinterne foutmelding ecteerde functie worden gesloten.
gegeven. Bij een overeenkomstige
Overtemp afvoer configuratie van de „alarmuitgang“
Een actieve (relaisuitgangen QX 1 - 3,
oververhittingstemperatuurafvoer bedieningsregels 5890-5992 wordt de
maakt het mogelijk bijv. een fout door het sluiten van een bijkomend
vreemde producent de verbruikers contact doorgestuurd of weergegeven
(verwarmingskring, drinkwaterboiler, (bijv. ext. verklikkerlampje of
Hx-pomp) met een gedwongen signaal geluidssignaal).
tot het afnemen van te veel aan warmte NL
te dwingen. Voor elke verbruiker kan
met de parameter "Overtemp afvoer" Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
ingesteld worden, of hij rekening houdt 5950 Functie ingang H1/H2/H3 Bedr keuze oms VG's+Tapw
met het dwangsignaal en daardoor aan 5960 Bedr keuze oms VG's+Tapw
de warmteafvoer moet deelnemen. Bedr keuze omschak. VG's
Bedr keuze omschak. VG1
Lokale werking: Met het LPB Bedr keuze omschak. VG2
Bedr keuze omschak. VG P
apparaatadres 0 of >1 functioneert de Opwekkingsblokkade
Overhittingstemperatuurafvoer alleen Storing/alarmmelding
n.a.v. de lokale verbruikers op het Gew wrde min aanvoertemp
apparaat. Overtemp afvoer
Centrale werking: Met de LPB Dauwpuntbewaking
apparaatadres = 1 werkt de Aanvoertoename Hygro
Vrijgave zwembad
oververhittingstemperatuur ook op de
Koelvraag
verbruikers in de andere apparaten in Warmtevraag 10V
hetzelfde segment. Een op het gehele Koelvraag 10V
systeem van toepassing zijnde Drukmeting 10V
verdeling via andere segmenten 5951 Contact type H1/H2/H3 NO
boven de temperatuurafvoer uit het 5961 NC
segment 0 is niet mogelijk. NO
5952 Min gew aanvoertemp 70°C
5962 H1/H3
5954 Temp waarde 10V 100°C
5964 H1/H3
5956 Drukwaarde 3.5V 5 bar
5966 H1/H3
191
Menu: Configuratie
Minimale nominale
vertrektemperatuur H1/H3
De ingestelde minimale nominale
vertrektemperatuur wordt via de
aansluitklemmen H1/H3 (bijv. een
luchtverwarmingsfunctie voor
poortsluiterinstallaties) geactiveerd. Via
het contact H1/H2 wordt de in
bedieningsregel 5950, 5960 ingestelde
functie “ minimale vertrekwaarde”
geactiveerd. De ketel wordt constant op
de hier ingestelde waarde gestuurd, tot
of het H1/H3 contact weer wordt
geopend of een hogere warmteopvraag
wordt ontvangen. Zijn tegelijkertijd
meer warmteopvragen aanwezig (LPB,
H1/H3 contact, drinkwater of TVHw Minimale nominale vertrektemperatuur
regelaarintern) wordt automatisch de TVw Nominale vertrektemperatuur
hoogste ervan geselecteerd.
T = “Warmteopvraag - maximumwaarde”
S = “Warmteopvraag – minimumbegrenzing” = 5 °C
192
Menu: Configuratie
Drukwaarde 3.5V H1/H3
Het spanningssignaal H1/H3 dat op de Druckwert [bar]
ingang aanwezig is wordt lineair in
een drukwaarde omgerekend. De F2=4
4bar
drukwaarde bij 0.5V is fix. 0bar: de
drukwaarde bij 3.5V kan met de
parameter drukwaarde 3.5V H1/H3
(bedienregel 5956, 5966) worden
ingesteld.
F2=2
2bar
F2=1
1bar
F1=0 Spannung an Hx
0 U1=0.5V U2=3.5V
193
Menu: Configuratie
Mengergroep 1 bij het basisapparaat Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
6014 Functie menggroep 1 Verw groep 1
Verw groep 1 Verw groep 1
Voor dit gebruik kunnen de instellingen Voorregelaar/circ pomp
in het "menu verwarmingskring 1" Tapwater voorregelaar
worden aangepast.
Uitbreidingsmoduule
LOGON B MM / AVS 75
Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Multifunctioneel
Meerdere functies kunnen toegekend 6020 Functie uitbreidingsmoduul 1/2 Geen
worden aan de multifunctionele in-en 6021 Geen
Multifunctioneel
uitgangen. Volgende parameters zijn Verw groep 2
van toepassing 6030,6031,6032,6040 Zonne tapwater
en 6041. Voorregelaar/circ pomp
Tapwater voorregelaar
Verw groep 2
Voor deze instelling kunnen alle instel-
lingen gemaakt worden onder het ni-
veau Verwarmingsgroep 2
NL
Tapwater voorregelaar
Zonne tapwater
Voor deze instelling kunnen alle instel-
Voor deze instelling kunnen alle instel-
lingen gemaakt worden onder het ni-
lingen gemaakt worden onder het ni-
veau “Tapwaterboiler”
veau “Zonneënergie”
Voorregelaar/circ pomp
De menguitgang dient als voorregelaar
tussen ketel en verdeelbalk. Instellin-
gen worden gemaakt onder het niveau
“voorregelaar/circ.pomp”
Voorbeeld:
194
Menu: Configuratie
195
Menu: Configuratie
Vorstbescherming installatie Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Al naar gelang de actuele buitentempe- 6120 Vorstbev installatie Aan
ratuur schakelen de pompen in, hoewel
er geen warmteopvraag is.
Buitentemperatuur Pomp Grafiek
...-4°C Voortdurend AAN ON
-5...1.5°C ca. om de 6 uren terwijl 10 min. AAN slag
1.5°C... Voortdurend UIT OFF
Opnemer opslaan
Om middernacht slaat het Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
basisapparaat de situaties aan de 6200 Opnemer opslaan Nee
sensorklemmen op. Schakelt na het
NL opslaan een sensor uit, genereert het
basisapparaat een foutmelding. Door
deze instelling kunnen de sensors
direct worden opgeslagen. Dit is nodig,
wanneer bijv. een sensor wordt
verwijderd en niet meer nodig is.
Installatieschema
Regelnr. Bedieningsregel
Om het actuele installatieschema te
identificeren wordt van het 6212 Controlle nr warmtebron 1
basisapparaat een controlenummer
6213 Controlle nr warmtebron 2
gegenereerd. Het controlenummer
bestaat uit de naast elkaar 6215 Controlle nr opslagtank
gerangschikte deelschemanummers. 6217 Controle nr verw groepen
De betekenis van de nummers voor de
betreffende regels kunt u uit de
volgende tabellen halen.
196
Menu: Configuratie
Controlle nr warmtebron 1 (bedieningsregel 6212)
Zonne-energie Olie/Gasketel
0 geen zonne-energie 00 Geen ketel
1 zonne-energie met collectorsensor en -pomp 01 1-trapsbrander
02 2-trapsbrander
03 1-trapsbrander, ketelpomp
04 2-trapsbrander, ketelpomp
05 1-trapsbrander, bypasspomp
06 2-trapsbrander, bypasspomp
07 1-trapsbrander, ketelpomp bypasspomp
08 2-trapsbrander, ketelpomp bypasspomp
09 1-trapsbrander, ketelpomp retourloopmenger
10 2-trapsbrander, ketelpomp retourloopmenger
11 Modulerende brander
12 Modulerende brander, ketelpomp
13 Modulerende brander, bypasspomp
14 Modulerende brander, ketelpomp, bypasspomp
15 Modulerende brander, ketelpomp retourloopmenger
197
Menu: Configuratie
Voorbeeld
NL
Apparaatgegevens Regelnr. Bedieningsregel
198
Menu: LPB
Apparaatadres en segmentaties Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
Het tweedelige LPB-adres van de 6600 Apparaatadres 1
regulateur bestaat uit getallen die uit 6601 Segmentadres 0
twee posities bestaan. 6604 Functie busvoeding Automatisch
Voorbeeld: Uit
Automatisch
14 . 16
6605 Status busvoeding Ein
Uit
Segmentnummer Apparaatnummer Aan
6610 Weergave systeemmeldingen Ja
Busvoeding
De busvoeding maakt een directe 6620 Werkgebied omschakelingen Segment
stroomvoorziening mogelijk van het Segment
bussysteem door de afzonderlijke Systeem
regelapparatuur (geen centrale 6621 Zomeromschakeling Lokaal
busvoeding). De soort busvoeding is Lokaal
instelbaar. Centraal
Uit: geen stroomvoorziening van het 6625 Tapwatertoewijzing Alle VG's in het systeem
bussysteem door de regulateur. Lokale verwarmingsgroep
Automatisch: de stroomvoorziening Alle VG's in het segment
van het bussysteem (LPB) door de Alle VG's in het systeem
regulateur wordt overeenkomstig de 6640 Klokbedrijf Autonoom
behoefte aan vermogen van de LPB Autonoom
automatisch aan- en ingeschakeld. Slaaf zon afstandverstelling
Slaaf met afstandverstelling
Status busvoeding Master
De aanduiding geeft aan, of de
NL
6650 Buitentemp leverancier —-
regulateur de bus op dit moment van
stroom voorziet:
Uit: de regulateur-busvoeding is Tapwatertoewijzing Autonoom: de tijd kan op de
momenteel inactief. De drinkwatertoewijzing moet alleen regulateur worden verzet. De tijd van
Aan: de regulateur-busvoeding is dan worden vastgelegd, wanneer de regulateur wordt niet aan de
momenteel actief. De regulateur drinkwaterbereiding door een systeemtijd aangepast.
neemt op het ogenblik een aandeel verwarmingskringtijdprogramma wordt Slave zonder afstandinstelling: de tijd
van de busstroombehoefte over. gestuurd (verg. bedieningsregels 1620 kan op de regulateur niet worden
resp. 5061) verzet. De tijd van de regulateur wordt
Weergave systeemmeldingen Instelling: automatisch lopend aan de
Werkgebied van de omschakelingen Lokale verwarmingskringen De systeemtijd aangepast.
Voor de centrale omschakelingen kan drinkwaterbereiding vindt alleen plaats Slave met afstandsinstelling: de tijd
het werkbereik worden gedefinieerd. voor de lokale verwarmingskring kan op de regulateur worden verzet;
Het betreft: Alle verwarmingskringen in het gelijktijdig wordt de systeemtijd
• Modusomschakeling segment: de drinkwaterbereiding vindt aangepast, omdat de wijziging door
Zomeromschakeling (bij instelling plaats voor alle verwarmingskringen in de master wordt overgenomen. De
“centraal” in instelregel 6621) het segment. kloktijd van de regulateur wordt toch
Invoer is: Alle verwarmingskringen in het automatisch lopend op het systeem
Segment: de omschakeling vindt systeem: de drinkwaterbereiding vindt aangepast.
plaats bij alle regulateurs in hetzelfde plaats voor alle verwarmingskringen in Master: de tijd kan op de regulateur
segment. het systeem. worden verzet. De tijd van de
Systeem: de omschakeling vindt regulateur is op het systeem
plaats bij alle regulateurs in het Bij alle instellingen wordt ook rekening ingesteld: de systeemtijd wordt
gehele systeem (dus in alle gehouden met regulateurs in de aangepast.
segmenten). De regulateur moet zich vakantiestatus.
in segment 0 bevinden. Buitentemp leverancier
Klokbedrijf In de LPB-installatie is maar 1
Zomeromschakeling Deze instelling legt de werking van de buitentemperatuursensor noodzakelijk.
Het werkgebied van de systeemtijd op de systeeminstelling van Deze is aan een vrij selecteerbare
zomeromschakeling is daarbij als volgt: de regulateur vast. De uitwerking regulateur aangesloten en levert het
Invoer lokaal: lokale werking; de hiervan is als volgt signaal via de LPB aan de regulateur
lokale verwarmingskring wordt zonder sensor. In de aanduiding
gebaseerd op de instelregel 730, verschijnt als eerste getal het
1030, 1330 in- en uitgeschakeld. segmentnummer en als tweede het
Invoer centraal: centrale werking; apparaatnummer.
afhankelijk van de op bedieningsregel
“werkbereik omschakelingen” gedane
instelling worden of de
verwarmingskringen in het segment of
echter in het gehele systeem
gebaseerd op de instelregel 730 in- 199
en uitgeschakeld.
Menu: Fout, Onderhoud / Service
Bij een defect kan een foutmelding
opgeroepen worden in het
informatievak via de informatietoets.
Daarbij wordt ook de oorzaak van het
defect beschreven.
NL
Fouthistorie Regelnr. Bedieningsregel
Het hoofdtoestel slaat de laatste 6800…6819 Historie …
10 fouten vast op in een speciaal
geheugen. 6820 Reset Historiek Nee
Voor elke nieuwe fout wordt de oudste Nee
uit het geheugen verwijderd. Voor elke Ja
opgeslagen fout wordt een foutcode
met tijdstip opgeslagen.
Reset-historiek
De foutenhistoriek met de laatste tien
foutmeldingen wordt gewist.
Onderhoudsfuncties
200
Menu: Onderhoud / Service
Schoorsteenveger
De brander wordt ingeschakeld. Om Regelnr. Bedieningsregel Fabrieksinstelling
een permanente branderwerking
mogelijk te maken, is alleen de 7130 Schoorsteenvegerfunctie Uit
maximale begrenzing van de keteltem-
peratuur actief als uitschakelpunt. Wanneer de minimumtemperatuur van Wanneer de functie schoorsteenveger
Alle aangesloten verbruikers worden 64 °C bereikt is, worden de actief is, blijft de maximale begrenzing
eerst geblokkeerd, zodat de ketel zo beschikbare verwarmingskringen met voor de keteltemperatuur om
snel mogelijk de minimumtemperatuur een noodzakelijke belasting na elkaar veiligheidsredenen ingeschakeld.
van 64 °C bereikt. ingeschakeld zodat de warmte die door
de ketel geproduceerd wordt, afneemt
Regelnr. Bedieningsregel
Simulaties
Voor gemakkelijker inbedrijfstellen en 7150 Simulatie buitentemp
eenvoudiger opsporen van defecten
kan er een buitentemperatuur De berekening van de drie genoemde De functie wordt uitgeschakeld door de
van -50 °C tot 50 °C gesimuleerd buitentemperaturen loopt tijdens de Instelling - op deze bedieningsregel of
worden. Tijdens de simulatie wordt de simulatie van de actuele buitentempe- automatisch na een tijd van 5 uur
actuele, de gemengde en de gedempte ratuur verder en de temperaturen
buitentemperatuur overstuurd door de staan na beëindiging van de simulatie
ingestelde simulatietemperatuur. opnieuw ter beschikking.
Doseerfrequentie 50/60 Hz
203
NL
204
UB 1.19/23/27/31/37/42 VD
Gebruiksaanwijzing
Voor de gespecialiseerde installateur
Oliebranders
NL
205
Overzicht
Inhoudsopgave
Belangrijke aanwijzingen
NL
206
Overzicht
Branderbeschrijving
NL
207
Overzicht
NL
208
Overzicht
NL
209
Overzicht
NL
210
Overzicht
NL
211
Werking
Bedrijf
Veiligheidsfunctie
NL
212
Montage
Olieaansluiting
Aansluiting van de waterveiligheidsklep
Onderhoudspositie van de plaat
NL
213
Inbedrijfstelling
Instelgegevens
Controle van het mengtoestel
Voorafgaande instelling van de luchtdrukregelaar en de IRD-cel
NL
214
Inbedrijfstelling
Controles vóór de inbedrijfstelling
Opmeten van de verbrandingswaarden
Branderinstelling
Bedrijfscontrole
NL
215
Instelling van de brander met display (optie)
NL
216
Instelling van de brander met display (optie)
NL
217
Instelling van de brander met display (optie)
NL
218
Instelling van de brander met display (optie)
NL
219
Instelling van de brander met display (optie)
NL
220
Instelling van de brander met display (optie)
NL
221
Instelling van de brander met display (optie)
NL
222
Instelling van de brander met display (optie)
NL
223
Instelling van de brander met display (optie)
NL
224
Instelling van de brander met display (optie)
NL
225
Service
Bedrijfscontrole
Eindcontroles
Onderhoudsprocedure
NL
226
Service
Bedrijfsstoringen
NL
227
NL
228
Information produit ErP
Product Informatie ErP
Modèle(s) - Model(len) 17 21 26 30 35 40
STRATON S
Chaudière à condensation ja ja ja ja ja ja
ketel met rookgascondensor si si si si si si
Chaudière basse température nein nein nein nein nein nein
Lagetemperatuur-ketel no no no no no no
Chaudière de type B1 nein nein nein nein nein nein
B1-ketel no no no no no no
Dispositif de chauffage des locaux par cogénération nein nein nein nein nein nein
Ruimteverwarmingstoestel met warmtekrachtkoppeling no no no no no no
Dispositif de chauffage mixte nein nein nein nein nein nein
Combinatieverwarmingstoestel no no no no no no
Puissance thermique nominale Prated kW 18 21 26 30 35 40
Nominale warmteafgifte
Production de chaleur utile a la puissance thermique nominale P4 kW 18,2 21,3 26 30 35,4 40,4
et en régime haute température
Nuttige warmteafgifte bij nominale warmteafgifte
en werking op hoge temperatuur
Production de chaleur utile a 30 % de la puissance thermique P1 kW 5,8 6,7 8,4 9,7 11,3 12,9
nominale et en régime basse température
Nuttige warmteafgifte bij 30 % van de nominale warmteafgifte
en werking op lage temperatuur
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux s % 90 90 91 91 91 91
Seizoensgebonden energie- efficiëntie voor ruimteverwarming
Efficacité utile a la puissance thermique nominale 4 % 91,5 91,5 90,6 90,6 91,5 91,5
et en régime haute température
Nuttig rendement bij nominale warmteafgifte
en werking op hoge temperatuur
Efficacité utile a 30 % de la puissance thermique nominale 1 % 96,2 96,2 97,2 97,2 97,2 97,2
et en régime basse température
Nuttig rendement bij 30 % van de nominale warmteafgifte
en werking op lage temperatuur
Consommation d’électricité auxiliaire a pleine charge elmax kW 0,189 0,203 0,214 0,216 0,383 0,385
Supplementair elektriciteitsverbruik bij volledige belasting FR
Consommation d’électricité auxiliaire a charge partielle elmin kW 0,055 0,055 0,057 0,057 0,095 0,095 NL
Supplementair elektriciteitsverbruik bij deellast
Consommation d’électricité auxiliaire a charge partielle PSB kW 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005 0,005
Supplementair elektriciteitsverbruik in stand-by-stand
Pertes thermiques en régime stabilisé Pstby kW 0,092 0,092 0,092 0,092 0,092 0,092
Stand-by-warmteverlies
Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Pign kW 0 0 0 0 0 0
Energieverbruik van ontstekingsbrander
Émission d‘oxyde d‘azote NOx mg/ 90 77 72 73 80 81
Emissies van stikstofoxiden kWh
229
Produktdatenblatt ErP
Fiche de produit ErP
Scheda prodotto ErP
Productkaart ErP
Product fiche ErP
Wärmenennleistung Prated kW 18 21 26 30 35 40
Puissance thermique nominale
potenza termica nominale dell’apparecchio
Nominale warmteafgifte waaronder aanvullend verwarmingstoestel
Rated heat output
Produktdatenblatt Verbundanlagen
Fiche de produit produit combiné; Scheda prodotto insieme di apparecchio; Productkaart pakket; Product fiche package
I % 90 90 91 91 91 91
II 0 0 0 0 0 0
III 1,48 1,27 1,03 0,89 0,76 0,67
IV 0,58 0,50 0,40 0,35 0,30 0,26
Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz Verbundanlage mit Regler s % (*) 92 92 93 93 93 93
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné avec régulateur
Efficienza energetica stagionale dell‘insieme con regulatore s % (**) 94 94 95 95 95 95
Seizoensgebonden energie-efficiëntie door pakket met regelaar
Seasonal space heating energy efficiency of package with controller
Electric diagrams
Schémas électrique
Elektrische schema
FR
NL
231
FR
NL
232
FR
NL
233
FR
NL
234
FR
NL
235
FR
NL
236
FR
NL
237
UB 1.19/23/27/31/37/42 VD
Elektroschema
Schémas électrique
Schemi elettrico
Elektrische schema
Electric diagrams
FR
NL
238
FR
NL
239
FR
NL
240
FR
NL
241
FR
NL
242
FR
NL
243
FR
NL
244
FR
NL
245
FR
NL
246
FR
NL
247
FR
NL
248
FR
NL
249
FR
NL
250
FR
NL
251
FR
NL
252
FR
NL
253
FR
NL
254
FR
NL
255
FR
NL
256
Déclaration de conformité Verklaring van Overeenstemming
Nous Wij
dèclarons sous notre responsabilité verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat
que notre produit ons product
STRATON S 17
STRATON S 21
STRATON S 26
STRATON S 30
STRATON S 35
STRATON S 40
sont conformes aux exigences des normes suivantes met de eisen van de volgende
normen overeenstemt
92/42 EC
2006/95 EC
2004/108 EC
CE 1312CQ136R
CERTIGAZ
8 rue de l’hôtel de ville
F-92200 NEUILLY sur Seine
Hechingen, 11.06.2015
ELCO Shared Services GmbH
FR
Stefan Salewsky NL
Quality Manager
257
258
259
260