Vous êtes sur la page 1sur 56

// French language module for EVEREST

//
// Translated by:
// Serge � Sergio � Tell�ne (sergio<at>tellene<dot>org)
//
// Currently maintained by:
// Franck Delattre
//
// Last updated: Jul 09, 2010

//
//
//
//
//

// application menus
&File=&Fichier
&View=&Affichage
&Report=&Rapport
&Audit=Au&dit
Re&mote=&Distant
Fav&orites=Fa&voris
&Information=I&nformation
***&Tools=&Eszkozok
&Help=Aid&e

// application menuitems
&Audit Manager=Gestion des &audits
&Database Manager=Gestion des &bases
&Change Manager=Gestion des &changements
***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres
***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
***EVEREST &CPUID=EVEREST &CPUID
&Preferences=&Pr�f�rences
E&xit=&Quitter

&Search=&Rechercher
***&Toolbars=&Eszkoztarak
***Status &Bar=Allapot&sor
Large &Icons=&Grandes ic�nes
&Small Icons=&Petites ic�nes
&List=&Liste
&Details=&D�tails
***&Expand=&Kibontas
***&Collapse=Ossze&csukas

&Report Wizard=&Assistant rapport


Qu&ick Report=&Rapport rapide
All pages=Toutes les pages
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoris
Report &Converter=&Convertisseur de rapports
R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant

&Add Report Files=&Charger des rapports


Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
&Files=&Fichiers
F&older=&Dossier
Compare &List=&Comparer la liste
&Computers=&Syst�mes
&Users=&Utilisateurs
&Statistics Details=&D�tails des statistiques
Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
Remove &Computer from Audit=&Retirer le syst�me de l'audit
Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les syst�mes de l'audit
&Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
D&elete Section=&Supprimer la section

Connect to &Remote Computer=Connexion � un syst�me &distant


Monitor Remote Computers=Surveiller des syst�mes distants
&Monitor Remote Computers=&Surveiller des syst�mes distants
&Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes

Remote Computer Information=Informations sur le syst�me distant


Remote Computer &Information=&Informations sur le syst�me distant
Message to Remote User=Message � l'utilisateur distant
Me&ssage to Remote User=&Message � l'utilisateur distant

&Browse Files=Par&courir les fichiers


&Processes=&Processus
Screen S&hot=&Copie d'�cran
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Op�rations
R&un Program=&Lancer le programme
&Close %s=&Fermer %s
&Turn Off=�&teindre
&Restart=&Red�marrer
&Log Off=Se &d�connecter

&View Log=&Afficher le journal


&Disconnect=Se &d�connecter

Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris


Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
&Web=&Web

&Info Database Status=&Statut de la base d'informations


&What's New=&Nouveaut�s

***%s &Help=%s &sugoja


%s &Online=%s (site &Internet)
***%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Contact
&License=&Licence
Co&mmand-line Options=Options en ligne de co&mmande
***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa
&About=� &propos...

Preferences=Pr�f�rences
License Agreement=Licence
Registration=Enregistrement
What's New=Nouveaut�s

// remote features
Local=Local
Remote=Distant
Connect to Remote Computer=Connexion au syst�me distant
Connect to &single computer=Connexion � un &seul syst�me
Address:=Adresse :
Scan local &network for computers=Rechercher des syst�mes sur le &r�seau
Network:=R�seau :
Connection Established=Connexion �tablie
Client Connected=Client connect�
Connection Refused=Connexion refus�e
Please enter command line=Veuillez saisir la commande
Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
Incoming Message=Message arriv�
To:=� :
From:=De :
&Send=&Envoyer
&Reply=&R�pondre
Run Program=Lancer un programme
Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
Remote Screen Shot=Copie de l'�cran distant
Remote Program Launch=Lancer un programme distant
Remote Server Shutdown=Arr�ter le serveur distant
Remote Power Off=�teindre le serveur distant
Remote Restart=Red�marrer � distance
Remote Log Off=D�connexion distante
Remote computer is currently busy. Please try again later=Le syst�me distant est
occup� ; veuillez r�essayer plus tard.
Connection Type=Type de connexion
Simple=Simple
Command=Commande
Server Log=Journal d'�v�nements du serveur
C&lear=&Effacer

// remote monitor
Columns=Colonnes
&Columns=&Colonnes
Remote Monitor=Surveillance � distance
Connect to Remote Computers=Connexion au syst�me distant
Connect to &Remote Computers=Connexion au syst�me &distant
&Remove from List=&Retirer de la liste
Address=Adresse
Pending=En cours
Busy=Occup�
OS=Syst�me
Idle Time=Repos
Mem. Total=M�moire totale
Mem. Free=M�moire libre
Disk Total=Espace disque total
Disk Free=Espace disque libre
Active Window=Fen�tre active
Process #%d=Processus n� %d
Service #%d=Service n� %d
Screen Shot=Copie d'�cran
Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'�cran
JPEG files=Fichiers JPEG
Save &As=&Enregistrer sous
Date Modified=Date de derni�re modification
Browse=Parcourir
Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
Process #%d name:=Nom du processus n� %d :
Service #%d name:=Nom du service n� %d :
Update Frequency=Fr�quence de mise � jour
UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivit� :
CPU usage:=Utilisation CPU :
Memory usage:=Utilisation m�moire :
Hard disk usage:=Utilisation disque :
Network usage:=Utilisation r�seau :
SMART status:=�tat SMART :
Anti-virus status:=�tat de l'antivirus :
Process count:=Nombre de processus :
Active window:=Fen�tre active :
Process monitor:=Supervision des processus :
Service monitor:=Supervision des services :
seconds=secondes
Start Service=D�marrer le service
St&art Service=&D�marrer le service
Stop Service=Stopper le service
&Stop Service=&Stopper le service
Connect &To=Se &connecter �
***Remote Moni&tor=Tavoli &megfigyeles
***Remote System &Information=Tavoli rendszer-&informacio
***Remote Co&ntrol=Tav&vezerles
Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
New Computer Group=Nouveau groupe
Modify Computer Group=Modifier le groupe
&Group name:=&Nom du groupe :
Address may be one of the following items:=L'adresse peut �tre un des �l�ments
suivants :
computer name (e.g. ADMINPC)=nom du syst�me (exemple ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent
�tre saisies, s�par�es par une virgule
Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
Shortcuts=Raccourcis
&Description:=&Description :
&Command-line:=&Ligne de commande :
Run on the &local computer=Ex�cuter sur le syst�me &local
Run on the &remote computer=Ex�cuter sur le syst�me &distant

// remote report
New=Nouveau
&New=&Nouveau
N&ew=Nou&veau
Delete=Supprimer
&Delete=&Supprimer
&Select All=Tout s�&lectionner
&Clear All=Tout &d�s�lectionner
Command sent=Commande envoy�e
Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant
va vous aider � cr�er des rapports de syst�mes distants.
Remote computers=Ordinateurs distants
&Remote Computers=O&rdinateurs distants
Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez s�lectionner les
ordinateurs figurant sur le rapport :
Report output=Sortie du rapport
Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des
rapports et le nom du dossier :
&Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports
collect�s :
File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collect�s
:
Save to &file=Dans un &fichier
&Send in e-mail=Envoyer par &e-mail

// remote processes
End Process=Tuer le processus
&End Process=&Tuer le processus
Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Le syst�me distant n'a pu �tre trouv�
Connection timed out=Le d�lai d'attente a �t� d�pass� lors de la connexion
Remote computer name cannot be resolved=Le nom du syst�me distant n'a pu �tre
r�solu
***Incorrect password=Helytelen jelszo

// info database status


Info Database Status=�tat de la base de donn�es Info
Motherboards=Cartes m�res
Hard Disk Drives=Disques durs
Optical Drives=Disques optiques
Video Adapters=Cartes vid�o
Monitors=Moniteurs
JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC

// database manager
Database Manager=Gestion de la base de donn�es
%d reports=%d rapports
%d computers=%d syst�mes
%d users=%d utilisateurs
%d days old=vieux de %d jours
%d reports selected=%d rapports s�lectionn�s
Refresh=R�actualiser
&Refresh=&R�actualiser
Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
&Insert Report Files to Database=&Ins�rer les rapports dans la base
&Export Selected Reports=&Exporter les rapports s�lectionn�s
&Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports s�lectionn�s
Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports
Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete � Oui
Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous ins�rer le fichier '%s'
dans la base ?
Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous ins�rer %d fichiers
rapports dans la base ?
outdated=ancien
Lines=Lignes
Reports=Rapports
Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
Deleting report from database=Suppression du rapport de la base

Insert Report Files to Database=Ins�rer les fichiers rapports dans la base


&Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut�t que le
nom du syst�me
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Ins�rer seulement les lignes
servant aux statistiques d'audit
***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport
fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
&Show grid lines=&Afficher la grille

// change manager
Change Manager=Gestion des changements
Start=D�marrer
&Start=&D�marrer
Checking for changes=Recherche de changements
Full List=Liste compl�te
Value Before=Ancienne valeur
Value After=Nouvelle valeur
Added=Ajout�
Removed=Enlev�
Changed=Chang�
%d events=%d �v�nements
Load reports from:=Charger les rapports depuis :
&Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
Filter=Filtre
Filter By Date=Filtre par date
Filter By Component=Filtre par composant
&List all events=&Afficher tous les �v�nements
Li&st all events=Affi&cher tous les �v�nements
List events occured in the past &days:=Afficher les �v�nements des &derniers :
List e&vents occured in the past days:=Afficher les �&v�nements des derniers :
List events occured in the following date &interval:=Afficher les �v�nements de
l'&intervalle suivant :
HW Components=Composants HW
SW Components=Composants SW
DMI Components=Composants DMI
Displaying changes=Affichage des changements

// report converter
Report Converter=Convertisseur de rapports
Destination=Destination
Add &Files=&Ajouter des fichiers
Add F&older=Ajouter un &dossier
Remove=Supprimer
&Remove=&Supprimer
&Destination folder:=Dossier &destination :
Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
Converting report file=Conversion du fichier rapport

// hints
Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les
propri�t�s du fichier
Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage r�seau
Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les
param�tres de l'utilisateur ou du groupe
Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour acc�der aux
propri�t�s d'affichage
Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour acc�der aux
propri�t�s multim�dia
Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour acc�der
aux propri�t�s des contr�leurs de jeu
Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour acc�der aux
param�tres des connexions r�seau
Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics
DirectX
Double-click to open printers window=Double-cliquez pour acc�der au gestionnaire
d'imprimantes
Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propri�t�s
des t�ches
Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour d�sinstaller le programme
Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau
de Configuration
Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier syst�me
Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour acc�der au d�tail
de l'�v�nement
Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour acc�der � la
configuration ODBC
Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le
d�tail des statistiques
Double-click to browse URL=Double-cliquez pour acc�der � l'URL

// init
Loading Icons=Chargement des ic�nes
Loading Driver=Chargement du pilote
Loading Data=Chargement des donn�es
Reading MSR Data=Lecture du MSR
Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
Scanning SMART Devices=Analyse des p�riph�riques SMART
Scanning RAID Devices=Analyse des p�riph�riques RAID
Scanning Windows Devices=Analyse des p�riph�riques Windows
Scanning PCI Devices=Analyse des p�riph�riques PCI
Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
Updating Windows Devices=Mise � jour des p�riph�riques Windows
***Detecting sensor information=Erzekelo informacio lekerdezese

// internet update
This program will be restarted to complete the update=Le programme va red�marrer
pour achever sa mise � jour
NetUpdate is finished=NetUpdate a termin�
Query NetUpdate information=V�rifier l'�tat de NetUpdate
This software is up to date=Ce logiciel est � jour
Cannot complete the update=La mise � jour n'a pas pu �tre termin�e
%d KB downloaded=%d Ko re�us
%d of %d KB=%d / %d Ko
Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
Starting Internet download session=D�but de t�l�chargement depuis Internet
Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
Downloading NetUpdate information=T�l�chargement des informations NetUpdate
Query NetUpdate variants=V�rifier les variantes NetUpdate
No variants found=Aucune variante trouv�e
New version of %s found=Nouvelle version trouv�e pour %s
Do you want to upgrade to it=D�sirez-vous mettre � jour le logiciel vers cette
version
Question=Question
Ready to update=Pr�t � effectuer la mise � jour
old=ancien
new=nouveau
Variant=Variante
Local Folder=Dossier local
bytes/s=octets/s
KB/s=Ko/s
MB/s=Mo/s
GB/s=Go/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Mise � jour du logiciel
Downloading %s=%s re�us
Update Description=Description de la mise � jour
Update Comment=Commentaire associ� � la mise � jour
Update Type=Type de la mise � jour
Product Description=Description du produit
Product Copyright=Copyright du produit
Product Comment=Commentaire associ� au produit
Preview version - Only for testing purposes=Version de d�monstration - Usage
r�serv� aux fins de tests
Beta release=Version b�ta
Final release=Version finale

// report wizard
Report wizard=G�n�rateur de rapports
Remote Report wizard=G�n�rateur de rapports distants
Quick Report=Rapport rapide
Remote Report=Rapport distant
Command-line=Ligne de commande
&Back=&Retour
&Next=&Suivant
***OK=OK
Cancel=Annuler
***Apply=Alkalmaz
&Load=&Ouvrir
&Save=&Enregistrer
&Finish=&Terminer
Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous
aidera � cr�er un rapport sur votre ordinateur.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Une fois termin�, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans
un fichier ou l'envoyer par e-mail.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations �
inclure dans le rapport pour r�duire sa taille.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Vous pouvez aider le d�veloppement en envoyant les rapports de divers
syst�mes � l'auteur.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Pour �viter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles �
l'auteur, s�lectionnez le rapport � Pages relatives au mat�riel �.
Report Profiles=Profil de rapport
Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise
en page pour le rapport
&All pages=&Toutes les pages
Sys&tem Summary only=S&eulement le r�sum� du syst�me
&Hardware-related pages=Pages relatives au &mat�riel
&Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
B&enchmark pages=&Pages d'�valuation des performances
Pages required for a&udit=Pages n�cessaires � l'&audit
&Custom selection=S�lection perso&nnalis�e
&Load from file:=&Ouvrir :
Custom Report Profile=Profil de rapport personnalis�
Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez s�lectionner
les pages que vous d�sirez inclure dans le rapport :
Report format=Format du rapport
Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format d�sir� pour le
rapport :
Plain &Text=Text &brut
***&HTML=&HTML
***&MHTML=&MHTML
***&XML=&XML
***&CSV=&CSV
***M&IF=M&IF
***I&NI=I&NI
***&ADO=&ADO
&Database=&Base de donn�es
Submit Report=Envoyer le rapport
Report saved to '%s'=Rapport enregistr� dans '%s'
Processing=Traitement en cours
Transferring=Transfert en cours
Done=Termin�
Error=Erreur
Generating report=Rapport en cours de g�n�ration
Saving report=Sauvegarde du rapport
Preparing MHTML code=Code MHTML en pr�paration
Generating MHTML code=Code MHTML en cours de g�n�ration
Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
%d of %d=%d / %d
&Close=&Fermer
Stop=Stop
&Stop=&Stop
&Registration Request=Demande d'&enregistrement
Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
Homepage=Site web
***Benchmark Module=Sebessegmero modul
Report Type=Type de rapport
Generator=G�n�rateur
Computer Type=Type de syst�me
Date=Date
Time=Heure
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d
t�tes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
Load Report Profile=Charger un profil de rapport
Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
%s report files=%s fichiers rapports
%s archives=%s archives
All files=Tous les fichiers
Report files=Fichiers rapport
Report of <%s>=Rapport sur <%s>
Physical Drive=Disque physique
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport
a �t� enregistr� dans une base de donn�es. Il n'y a pas de sortie �cran disponible.
Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur
s'est produite pendant la g�n�ration du rapport
Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est
produite pendant l'insertion du rapport
Save To File=Enregistrer dans un fichier
Send In E-mail=Envoyer par e-mail
Print Preview=Aper�u avant impression
Print=Imprimer
Print Pre&view=Aper�u a&vant impression
&Print=&Imprimer
Close=Fermer

// audit manager
Audit Manager=Gestion des audits
&Undo=&Retour
Components=Composants
Audit Components=Composantes de l'audit
Audit Filter=Filtre de l'audit
List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
List 4 (Computer)=Liste 4 (syst�me)
Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (�troit)
Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
&Edit=&Modifier
&Copy=&Copier
Copy &All=&Tout copier
***Copy &Value=E&rtek masolasa
***Copy &Debug Info to Clipboard=&Debug informacio masolasa a Vagolapra
Statistics Details=D�tails des statistiques
Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
Operating System Family=Famille du syst�me d'exploitation
CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
CPU Count=Nombre de processeurs
CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
System Memory Size=Taille de la m�moire vive
System Memory Type=Type de la m�moire vive
Memory Modules Count=Nombre de modules de m�moire vive
Video Adapter + Memory Size=Carte vid�o et taille m�moire
Monitor + Serial Number=Moniteur et num�ro de s�rie
Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
Disk Drives Count=Nombre de disques
Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
Partition Size=Taille de la partition
Partition Free Space=Espace libre sur la partition
Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
Partitions Count=Nombre de partitions
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Carte r�seau et adresse IP
Primary IP Address=Adresse IP principale
Primary MAC Address=Adresse MAC principale
Installed Programs + Version=Programmes install�s et version
DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
DMI BIOS Version=Version du BIOS
DMI System Manufacturer=Fabricant du syst�me
DMI System Product=Nom du syst�me
DMI System Version=Version du syst�me
DMI System Serial Number=Num�ro de s�rie du syst�me
DMI System UUID=UUID du syst�me
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte m�re
DMI Motherboard Product=Nom de la carte m�re
DMI Motherboard Version=Version de la carte m�re
DMI Motherboard Serial Number=Num�ro de s�rie de la carte m�re
DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du ch�ssis
DMI Chassis Version=Version du ch�ssis
DMI Chassis Serial Number=Num�ro de s�rie du ch�ssis
DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du ch�ssis
DMI Chassis Type=Type du ch�ssis
DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets m�moire (Total/Libres)
DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets m�moire
DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets m�moire libres
No devices found=Aucun p�riph�rique trouv�
Gathering audit data=R�cup�ration des donn�es d'audit
Displaying audit data=Affichage des donn�es d'audit
Adding reports to audit=Ajout de rapports � l'audit
Connecting to database=Connexion � la base de donn�es
Successful database connection=Connexion � la base �tablie
Database connection failed=La connexion � la base n'a pas r�ussi
Successful FTP connection=Connexion FTP r�ussie
FTP connection failed=�chec de la connexion FTP
Text files=Fichiers texte
Auto Load=Chargement automatique
Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
&No auto load=&Ne rien charger automatiquement
&Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du syst�me
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste � P�riph�riques &PCI �
(entrez des mots-cl�s) :
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste � P�riph�riques &USB �
(entrez des mots-cl�s) :
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste � Programmes
&install�s � (entrez des mots-cl�s) :
Excluded Computers=Syst�mes exclus
Excluded Users=Utilisateurs exclus

// registration
&From:=&De :
&To:=&A :
S&ubject:=&Sujet :
***E-&mail subject:=E-&mail targy:
&Comment:=&Commentaire :
E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
Mail &account:=&Compte de messagerie :
SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
recommended=recommand�
Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
E-mail sent=E-mail envoy�
E-mail not sent=E-mail non envoy�
Success=Succ�s
Failed=Erreur
Authentication failed=L'authentification a �chou�
Recipient not found=Le destinataire est inconnu
Attachment not found=La pi�ce-jointe est introuvable
Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la pi�ce-jointe
Insufficient memory=Trop peu de m�moire
Message text too large=Le texte du message est trop long
Too many attachments=Trop de pi�ces-jointes
Too many recipients=Trop de destinataires
User abort=Interruption par l'utilisateur
Connection required=Connexion n�cessaire
Invalid host=Nom d'h�te incorrect
E-mail header incomplete=Ent�te de message incomplet
Connection to SMTP server failed=Impossible d'�tablir une connexion avec le serveur
SMTP
Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
Connecting=Connexion en cours

// report submit
***Submit To Lavalys=Kuldes a Lavalysnak
***Submit To &Lavalys=Kuldes a &Lavalysnak
***Submit Report To Lavalys=Riport kuldese a Lavalysnak
***Submit Report To &Lavalys=Riport kuldese a &Lavalysnak
***Your &name:=Az On &neve:
***Your &e-mail address:=Az On &e-mail cime:

// page descs
Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, r�sum� de la
configuration syst�me
System summary=R�sum� de la configuration syst�me
Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion
(DMI)
***IPMI event log and sensor information=IPMI esemenynaplo es erzekelo informacio
Overclock information=Informations sur le surcaden�age
Power management information=Informations sur la gestion de l'�conomie d'�nergie
***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos
informaciok
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la
temp�rature syst�me, les voltages et les ventilateurs

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le


BIOS, le chipset, la m�moire, le CPU et la carte m�re
Central processor properties and physical information=Propri�t�s du processeur et
informations physiques
CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
Central processors list=Liste des processeurs
Motherboard properties and physical information=Propri�t�s de la carte m�re et
informations physiques
System memory and swap space information=Informations sur la m�moire syst�me et la
zone de swap
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte m�re,
propri�t�s AGP et liste des modules m�moire
System BIOS information=Informations sur le BIOS syst�me
***ACPI BIOS information=ACPI BIOS informacio

Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS,


les services, les processus et les pilotes
Operating system information=Informations sur l'OS
Running processes list=Liste des processus lanc�s
Installed system drivers list=Liste des pilotes syst�mes install�s
Services list=Liste des services
List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier syst�me
List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier syst�me
UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
Server information=Information sur le serveur
Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partag�s
Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
Account security information=Information sur la s�curit� des comptes
List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connect�s � cet
ordinateur
User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres

Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes


graphiques, les moniteurs et bureau
Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes
graphiques connect�es sur le bus PCI et le port AGP
Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations
Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propri�t�s du bureau et param�trage
des effets graphiques
List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connect�s
***List of supported video modes=Tamogatott videomodok listaja
OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vid�o OpenGL
***GPGPU devices information=GPGPU eszkoz informaciok
Installed fonts list=Liste des polices de caract�res install�es

Multimedia devices, audio and video codecs information=P�riph�riques multim�dia,


informations sur les codecs audio et vid�o
Audio input/output devices list=Liste des p�riph�riques d'entr�e/sortie audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des
p�riph�riques audio connect�s sur les bus PCI et ISA PnP
***High Definition Audio controllers and codecs list=High Definition Audio vezerlok
es kodekek listaja
***OpenAL audio adapter information=OpenAL hangkartya informaciok
Audio codecs list=Liste des codecs audio
Video codecs list=Liste des codecs vid�o
Media control devices list=Liste des p�riph�riques de contr�le de m�dia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations
SMART
Storage controllers and devices list=Liste des contr�leurs de disque et des
p�riph�riques de stockage
Logical drives information=Informations sur les disques logiques
Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques
physiques, liste des partitions
CD & DVD drives information=Informations sur les p�riph�riques CD et DVD
ASPI SCSI devices list=Liste des p�riph�riques ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'�tat des disques durs

Network subsystem information=Informations sur le sous-syst�me r�seau


Network adapters list=Liste des cartes r�seau
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes
r�seau connect�es sur les bus PCI et ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
Network resources list=Liste des ressources r�seau
Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de
courrier Outlook et Outlook Express configur�s
Internet settings=Param�tres Internet
List of network routes=Table de routage r�seau
Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visit�s
avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou Op�ra

DirectX devices information=Information sur les p�riph�riques DirectX


DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes
graphiques DirectDraw et Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio
DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio
DirectMusic
DirectInput input devices information=Informations sur les p�riph�riques d'entr�e
DirectInput
DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions r�seau
DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les
imprimantes et liste des p�riph�riques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
Devices installed in the system=P�riph�riques install�s
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des
p�riph�riques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports s�rie et parall�le
PCI and AGP devices list=Liste des p�riph�riques PCI et AGP
***USB controllers and devices list=USB vezerlok es eszkozok listaja
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilis�es par
les p�riph�riques (IRQ, DMA, port, adresse m�moire)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la
souris et les contr�leurs de jeu
Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et r�seau

Software subsystem information=Informations sur le sous-syst�me logiciel


Programs launched at system startup=Programmes lanc�s au d�marrage du syst�me
Scheduled tasks list=Liste des t�ches planifi�es
Installed programs list=Liste des programmes install�s
Custom programs list=Liste des programmes personnalis�s
List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours
de disque
Software licenses list=Liste des licences logicielles
Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistr�s
***Sidebar and Desktop gadgets list=Oldalsav es Asztal minialkalmazasok listaja

***System security information=Rendszervedelemmel kapcsolatos informaciok


***Windows security information=Windows biztonsagi informaciok
Installed Windows updates list=Liste des mises � jour Windows install�es
Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus install�s
et informations sur la base de donn�es des virus
***Firewall softwares list, firewall status=Tuzfal szoftverek listaja, tuzfal
allapot
***Anti-spyware softwares list=Anti-spyware szoftverek listaja
***Anti-trojan softwares list=Anti-trojai szoftverek listaja

System configuration information=Informations sur la configuration syst�me


Regional settings=Param�tres r�gionaux
Environment variables list=Liste des variables d'environnement
Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
Recycle Bins information=Informations sur le param�trage des corbeilles
System files content=Contenu des fichiers syst�me
System folders list=Liste des dossiers syst�me
Event logs content=Contenu des journaux syst�me

Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donn�es, BDE et ODBC
Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donn�es
BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
ODBC data sources list=Liste des sources de donn�es ODBC

Add report files=Ajouter des fichiers rapport


Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donn�es

Measure system performance=Mesure de la performance syst�me


Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du
sous-syst�me m�moire
Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en �criture du
sous-syst�me m�moire
***Measure memory subsystem copy performance=Memoria alrendszer masolasi
teljesitmenyenek merese
***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10
chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel,
10x10-es sakktablan
***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU
teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib
fajltomoritessel
***Measure CPU performance using AES data encryption=CPU teljesitmeny merese AES
adattitkositassal
***Measure single precision floating point performance using Julia
fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal
segitsegevel
***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot
fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal
segitsegevel
***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia
fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia
fraktal segitsegevel
***Measure floating point performance using complex 2D image processing
algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok
segitsegevel

Network audit statistics=Statistiques des audits r�seau


Network audit list (by computer)=Liste des audits r�seau (par ordinateur)
Network audit list (by component)=Liste des audits r�seau (par composant)

// tips
Problems & Suggestions=Probl�mes et suggestions
Suggestion=Suggestion
Problem=Probl�me
Fault=Erreur
This may cause performance penalty.=Cela peut entra�ner une d�gradation des
performances.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d
%%.
No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouv� sur le CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue
FDIV trouv� sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D
tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus r�cents
peuvent requ�rir un processeur d'une fr�quence de 1 Ghz au minimum.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des
performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une fr�quence de 100
Mhz au minimum.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des
performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur
d'une fr�quence de 300 Mhz au minimum.
MMX is not supported.=MMX n'est pas g�r� sur ce syst�me.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE n'est pas g�r� sur ce syst�me. Mettez � jour votre processeur pour tirer
parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Moins de 3 slots m�moire ont �t� trouv�s. Ajouter de la m�moire syst�me
pourrait �tre difficile.
You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de
m�moire syst�me.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Les syst�mes d'exploitation modernes requi�rent au moins 128 Mo de
m�moire syst�me pour des performances optimales.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les
jeux 3D peuvent n�cessiter au moins 256 Mo de m�moire syst�me pour des performances
optimales.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de m�moire
syst�me pour des performances optimales
Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage
de m�moire syst�me pour am�liorer les performances des applications.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte
m�re ne peut pas mettre en cache la totalit� de la m�moire syst�me.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte m�re ne peut
pas g�rer davantage de m�moire.
External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
External cache is disabled.=Le cache externe est d�sativ�.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La
m�moire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut�t de la SDRAM ou RDRAM si
possible.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes
n�cessitent l'utilisation de m�moire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est d�sactiv�.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la
fen�tre AGP est sup�rieure � la moiti� de la m�moire syst�me.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est
inf�rieure � la vitesse maximum g�r�e sur ce syst�me.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS syst�me a
plus de 2 ans. Mettez-le � jour si n�cessaire.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vid�o a plus
de 2 ans. Mettez-le � jour si n�cessaire.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul
CPU install�, vous devriez utiliser plut�t un HAL monoprocesseur.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre
syst�me semble convenir � l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer � le
mettre � jour.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre
syst�me semble convenir � l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer � le
mettre � jour.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le
Service Pack install� n'est pas � jour. Le Service Pack 5+ est recommand� sous
Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows a �t� lanc� il y a plus de 10 jours. Red�marrer votre
ordinateur pourrait am�liorer les performances du syst�me.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version
d'Internet Explorer install�e n'est pas � jour. La version 5.0 minimum est
recommand�e.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas
install�. Les applications et les jeux modernes le requi�rent.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas � jour.
Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Il y a moins de 4 Mo de m�moire vid�o install�s. Mettez � jour votre
carte vid�o pour obtenir de meilleures performances.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes
recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de m�moire vid�o.
Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la r�solution pour
am�liorer la qualit� visuelle.
Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs
maximum pour am�liorer la qualit� visuelle.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications
donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for
it.=L'utilisation de grosses polices peut entra�ner des probl�mes d'affichage dans
certaines applications.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Un
rafra�chissement vertical d'au moins 85 Hz est recommand� pour la plupart des
moniteurs (sauf �crans plats/LCD).
Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression
d'ent�te IP pour augmenter les performances du r�seau.
Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression
logicielle pour augmenter les performances du r�seau.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits
n'est pas g�r� sur ce syst�me. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas g�r� sur
ce syst�me. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits
n'est pas g�r� sur ce syst�me. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage
anisotropique n'est pas g�r� sur ce syst�me. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir
besoin.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil
Buffers ne sont pas g�r�s sur ce syst�me. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir
besoin.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La
technique � Hardware Transform & Lighting � n'est pas g�r�e sur ce syst�me. Les
jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.

// preferences
Long Pages=Longues pages
Security Grade=Niveau de s�curit�
New Item=Nouvel �l�ment
Modify Item=Modifier un �l�ment
General=G�n�ral
Stability=Stabilit�
Layout=Arrangement
Security=S�curit�
Report Look=Type du rapport
Schedule=Horaire
E-mail=E-mail
Database=Base de donn�es
***Content Filtering=Tartalom szures
Remote Features=Fonctionnalit�s distantes
Custom Components=Composants personnalis�s
Asset Profile=Profil
Custom Programs=Programmes personnalis�s
File Scanner=Analyseur de fichiers
***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro

***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban


***Load EVEREST at &Windows startup=Az EVEREST inditasa a &Windows betoltodesekor
***Display EVEREST splash &screen at startup=EVEREST indito&kepernyo megjelenitese
indulaskor
***"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=A "Kis meret" gomb az
E&rtesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
***"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=A "Bezaras" gomb a&z
Ertesitesi teruletre csukja le az EVEREST ablakat
Computer primary role:=R�le principal de l'ordinateur :
***General Use=Altalanos hasznalat
&General=&G�n�ral
3D Gaming=Jeux 3D
&Server=Ser&veur
***When EVEREST starts:=Az EVEREST indulasakor:
***&Display main window=A foablak &megjelenitese
***&Hide main window (minimize to Taskbar)=A foablak &Talcara csukasa
***H&ide main window (minimize to System Tray)=A foablak lecsukasa az E&rtesitesi
teruletre
&Full name:=&Nom complet :
&E-mail address:=Adresse &e-mail :
&Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de p�riph�riques sous
&Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003/Vista/2008=Charger le pilote de
p�riph�riques sous Win&NT/2000/XP/2003/Vista/2008
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Op�rations &MSR
de bas niveau (peuvent parfois entra�ner le blocage de la machine)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Op�rations
&PCI de bas niveau (peuvent parfois entra�ner le blocage de la machine)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Op�rations
&SMBus de bas niveau (peuvent parfois entra�ner le blocage de la machine)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas
niveau des &d�tecteurs (peuvent parfois entra�ner le blocage de la machine)
***&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC
Alert)=&Ventilator ujrakonfiguralas (problemat okozhat az MSI Core Cell es PC
Alert-ben)
***Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare
cases)=Alacsonyszintu SM&ART muveletek (ritka esetben rendszerosszeomlast okozhat)
***Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=CP&U
homerseklet merese ACPI segitsegevel (kepernyovedok mukodeset akadalyozhatja)
***&nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=&nVIDIA GPU SMBus eleres
nVIDIA ForceWare-en keresztul
***Change to 3D profile on nVIDIA &video adapters=3D profilra valtas nVIDIA
&videokartyakon
***SMBus access through ACPI (As&us motherboards)=SMBus eleres ACPI-on keresztul
(As&us alaplapok)
***Apple SM&C sensor support=Apple SM&C erzekelo tamogatas
***&Dell SMI sensor support=&Dell SMI erzekelo tamogatas
***&GPU fan speed measurement=&GPU ventilator-sebesseg merese
***Mult&i-GPU support=Mult&i-GPU tamogatas
Display XP-style icons=Ic�nes dans le style XP
Enable "ASPI" page=Activer la page � ASPI �
Enable "Audio Codecs" page=Activer la page � Codecs audio �
Enable "DMI" page=Activer la page � DMI �
Enable "OpenAL" page=Activer la page � OpenAL �
Enable "OpenGL" page=Activer la page � OpenGL �
Enable "DirectX" menu=Activer le menu � DirectX �
Enable "Config" menu=Activer le menu � Configuration �
Enable "Database" menu=Activer le menu � Bases de donn�es �
Enable "Benchmark" menu=Activer le menu � Performances �
Extended "Event Logs" page=Page � Journal d'�v�nements � d�taill�e
Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par
ordre alphab�tique
Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages � 100 �l�ments
Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic�ne et la bulle dans la zone
descriptive
Remember main window position=M�moriser la position de la fen�tre principale
Remember main window size=M�moriser la taille de la fen�tre principale
***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
***Remember last selected page=Utolso kivalasztott oldal eltarolasa
***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl.
Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la fr�quence
originale (Processeurs mobiles Intel)
***Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Legjobb
referencia sebessegeredmenyek elrejtese (regi szamitogepeknel hasznos)

***&XML style file:=&XML stilusfajl:


***Select XML Style File=XML stilusfajl kivalasztasa
Report format:=Format du rapport :
Plain Text=Texte brut
Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un
fichier
Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
Enable report header=Inclure un ent�te
Enable report footer=Inclure un bas de page
Include debug information in the report=Inclure les informations de d�bogage dans
le rapport
Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de d�bogage dans
les rapports CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de
d�bogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de
l'ordinateur en titre sur la premi�re page
File &name:=&Nom du fichier :
File extension:=Extension du fichier :
Output &folder:=&Destination :
A&utomatic=&Automatique
&Always:=&Toujours :

Normal Font=Police normale


Page Caption Font=Police de titre (page)
Device Caption Font=Police de titre (p�riph�rique)
Background color:=Couleur de fond :

Name:=Nom :
Size:=Taille :
Color:=Couleur :
Style:=Style :

Colors=Couleurs
Bold=Gras
Italic=Italique

Restore Default &Values=&Valeurs par d�faut

Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne


de commande est limit�e :
&Anytime=&Toujours utilisables
Once a &day=Une fois par &jour
Once a &week=Une fois par &semaine
Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
Once a &month=Une fois par &mois
Store last run date in:=M�moriser la date de derni�re utilisation dans :
Custom file:=Fichier :

"&To:" address:=&Destinataire :
"&Cc:" address:=Copie car&bone :
"&Bcc:" address:=Copie &cach�e :
Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du
message
&Display name:=Nom d'&affichage :
Ser&ver:=Ser&veur :
S&MTP port:=Port S&MTP:
***Use SMTP &authentication:=SMTP h&itelesites hasznalata:
&Internet:=&Internet :
&Local folder:=&Dossier local :
Modify=Modifier
&Modify=&Modifier
&All=&Tous
Author=Auteur
&Default=D�&faut
***Select folder:=Mappa kivalasztasa:
Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
Select BULK INSERT folder:=Veuillez s�lectionner le dossier pour insertion en masse
:
Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'�l�ment
Are you sure you want to delete '%s'?=D�sirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des �l�ments
Are you sure you want to delete these %d items?=D�sirez-vous vraiment supprimer ces
%d �l�ments ?

F&TP port:=Port F&TP :


FTP &folder:=&Dossier FTP :
Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif

P&rovider:=&Fournisseur :
Data &source:=&Source :
Data&base:=&Base :
&Driver:=&Pilote :
&User:=&Utilisateur :
&Password:=&Mot de passe :
Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
Use &automatic identity increment=Utiliser un incr�ment d'identit� &automatique
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations
&MySQL (MySQL > 3.22.5)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser
l'insertion en &masse (requiert un dossier r�seau avec autorisation d'�criture)
BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
Select Database File=Veuillez s�lectionner le fichier de base de donn�es
Test=Tester
&Test=&Tester

C&onfigure=C&onfigurer

***Event Logs Filtering=Esemenynaplok szurese


***IE Cookies and Browser History Filtering=IE cookie-k es Bongeszo elozmenyek
szurese
***List "&Information" events="&Informacio" esemenyek listazasa
***List "&Warning" events="&Figyelem" esemenyek listazasa
***List "&Error" events="&Hiba" esemenyek listazasa
***List "&Audit" events="&Leltar" esemenyek listazasa
***List "&file://" entries="&file://" bejegyzesek listazasa
***List "&http://" entries="&http://" bejegyzesek listazasa

Enable remote file &browsing=Permettre l'acc�s aux &fichiers distants


Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'�cran distants
Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arr�t des serveurs distants
Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le red�marrage,
la d�connexion des syst�mes distants
TCP/IP Port=Port TCP/IP
***Password=Jelszo
***Remote system &information:=Tavoli rendszer-&informacio:
***Remote &monitoring:=Tavoli &megfigyeles:
***Remote &reporting:=Tavoli &riport keszites:
***Remote Control=Tavvezerles
***Remote &control:=Tav&vezerles:

&All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont


accept�es
Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont accept�es
les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont accept�es les
connexions �tablies par les &utilisateurs suivants :
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont
accept�es les connexions depuis les &adresses IP suivantes :

Shot type:=Type de capture :


&Full screen=&Plein �cran
Active &Window=Fen�tre &active
C&ompression quality:=Qualit� de c&ompression :
1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur

&Check if a specified file in a specified folder exists=V�rifier l'existence d'un


&fichier dans un dossier
C&heck if a specified folder exists=V�rifier l'existence d'un &dossier
&Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut
contenir l'une des cha�nes de contr�le suivantes
Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande
peut contenir l'une des cha�nes de contr�le suivantes
Scan scope:=Port�e de l'analyse :
&No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
&Scan system drive=&Analyser le disque syst�me
Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier � &Program Files �
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers � Program Files � et �
&Windows �
***Selected &folders:=&Kivalasztott mappak:

Filter:=Filtre :
***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
&All files=&Tous les fichiers
&Executable files=Fichiers &ex�cutables
&DLL files=Fichiers &DLL
A&udio files=Fichiers &audio
&Video files=Fichiers &vid�o
&Misc files:=Fichiers d&ivers :

***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:


***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:

// info menu
Report=Rapport
***Buy Now=Vasarlas
Remarks=Commentaires
Computer=Ordinateur
Computer:=Ordinateur :
Motherboard=Carte m�re
Operating System=Syst�me d'exploitation
Server=Serveur
Display=Moniteur
Multimedia=Multim�dia
Storage=Stockage
Input=Entr�e
Network=R�seau
Devices=P�riph�riques
Software=Logiciels
Config=Configuration
Misc=Divers
Benchmark=Performances
Audit=Audit

// custom variables
&Registry entry=&Entr�e de la base de registre
&Environment variable=&Variable d'environnement
Line of text &file=&Ligne du fichier texte
File=Fichier
Line number=Num�ro de ligne

// info menuitems
Summary=R�sum�
Computer Name=Nom du syst�me
CPU=Processeur
Memory=M�moire
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=�conomie d'�nergie
***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
Sensor=Sonde
Windows=Fen�tres
Processes=Processus
System Drivers=Pilotes syst�me
Services=Services
AX Files=Fichiers AX
DLL Files=Fichiers DLL
UpTime=Temps de fonctionnement
Share=Partages
Opened Files=Fichiers ouverts
Account Security=S�curit� des comptes
Logon=Connexion
Users=Utilisateurs
Local Groups=Groupes locaux
Global Groups=Groupes globaux
Windows Video=Vid�o Windows
PCI / AGP Video=Vid�o PCI/AGP
GPU=GPU
***GPU1=GPU1
***GPU2=GPU2
***GPU3=GPU3
***GPU4=GPU4
***GPU5=GPU5
***GPU6=GPU6
***GPU7=GPU7
***GPU8=GPU8
Monitor=Moniteur
Desktop=Bureau
Multi-Monitor=Multi-moniteurs
***Video Modes=Videomodok
Fonts=Polices
Windows Audio=Audio Windows
PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs audio
Video Codecs=Codecs vid�o
Windows Storage=Stockage Windows
Logical Drives=Disques logiques
Physical Drives=Disques physiques
SMART=SMART
Keyboard=Clavier
Mouse=Souris
Game Controller=Contr�leurs de jeu
Windows Network=R�seau Windows
PCI / PnP Network=R�seau PCI/PnP
Net Resources=Ressources r�seau
Internet=Internet
Routes=Routes
IE Cookie=Cookies IE
Browser History=Historique du navigateur
DirectX Files=Fichiers DirectX
DirectX Video=Vid�o DirectX
DirectX Sound=Son DirectX
DirectX Music=Musique DirectX
DirectX Input=Entr�e DirectX
DirectX Network=R�seau DirectX
Windows Devices=P�riph�riques Windows
Physical Devices=P�riph�riques physiques
Device Resources=Ressources des p�riph�riques
Printers=Imprimantes
Auto Start=D�marrage automatique
Scheduled=T�ches programm�es
Installed Programs=Programmes install�s
Licenses=Licences
Windows Update=Mise � jour de Windows
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Types de fichiers
***Windows Security=Windows biztonsag
***Firewall=Tuzfal
***Windows Firewall=Windows tuzfal
***Anti-Spyware=Anti-Spyware
***Anti-Trojan=Anti-trojai
Regional=Param�tres r�gionaux
Environment=Environnement
Control Panel=Panneau de configuration
Recycle Bin=Poubelle
System Files=Fichiers syst�me
System Folders=Dossiers syst�me
Event Logs=Journaux syst�me
Database Drivers=Pilotes de bases de donn�es
BDE Drivers=Pilotes BDE
ODBC Drivers=Pilotes ODBC
ODBC Data Sources=Sources de donn�es ODBC
Memory Read=Lecture en m�moire
Memory Write=�criture en m�moire
***Memory Copy=Memoria masolas
Memory Latency=Latence de la m�moire

// column captions
Page=Page
Field=Champ
Value=Valeur
Type=Type
Class=Classe
Process Name=Nom du processus
Process File Name=Nom de fichier du processus
Used Memory=M�moire utilis�e
Used Swap=Swap utilis�
Window Caption=Titre de la fen�tre
Driver Name=Nom du pilote
Driver Description=Description du pilote
State=�tat
Service Name=Nom du service
Service Description=Description du service
Account=Compte
AX File=Fichier AX
DLL File=Fichier DLL
Protected File=Fichier prot�g�
Share Name=Nom du partage
Remark=Commentaire
Local Path=Chemin local
User=Utilisateur
Path=Chemin
Full Name=Nom complet
Logon Server=Serveur de connexion
Group Name=Nom du groupe
Device Description=Description du p�riph�rique
Device Type=Type du p�riph�rique
Monitor Name=Nom du moniteur
Device ID=Identifiant du p�riph�rique
Primary=Primaire
Upper Left Corner=Coin en haut � gauche
Bottom Right Corner=Coin en bas � droite
Device=P�riph�rique
Driver=Pilote
Drive=Disque
Drive Type=Type de disque
Volume Label=Nom de volume
File System=Syst�me de fichiers
Volume Serial=Num�ro de s�rie du volume
Total Size=Taille totale
Used Space=Espace utilis�
Free Space=Espace disponible
% Free=% libre
Drive #%d=Disque n�%d
Partition=Partition
Partitions=Partitions
Partition Type=Type de partition
Start Offset=Offset de d�marrage
Partition Length=Taille de la partition
Active=Active
Persistent=Persistente
Model ID=Identifiant du mod�le
Host=H�te
Model=Mod�le
Extra Information=Informations suppl�mentaires
Revision=R�vision
Attribute Description=Description de l'attribut
Threshold=Seuil
Worst=Pire valeur
Data=Donn�es
Network Adapter Description=Description de l'adaptateur r�seau
Device Name=Nom du p�riph�rique
Clock=Horloge
Processor Identifier=Identifiant du processeur
Processor Name=Nom du processeur
Account ID=Identifiant du compte
Default=Par d�faut
Account Type=Type de compte
Account Name=Nom du compte
***Creation Time=Letrehozas ideje
Last Access=Dernier acc�s
***Last Access Time=Utolso hozzaferes ideje
***Last Modification=Utolso modositas
***Last Modification Time=Utolso modositas ideje
Resource=Ressources
Printer Name=Nom de l'imprimante
Start From=D�marrer �
Application Description=Description de l'application
Application Command=Commande de l'application
Task Name=Nom de la t�che
Program=Programme
Inst. Size=Taille
Inst. Date=Date
File Name=Nom du fichier
File Size=Taille du fichier
Extension=Extension
File Type Description=Description du type de fichiers
Content Type=Type de contenu
Variable=Variable
Items Size=Taille des �l�ments
Items Count=Nombre d'�l�ments
Space %=% d'espace
Driver File Name=Nom de fichier du pilote
File Extensions Supported=Extensions de fichiers g�r�es
Data Source Name=Nom de la source de donn�es
Data Source Description=Description de la source de donn�es
System Folder=Dossier syst�me
Identifier=Identifiant
Read Speed=Vitesse de lecture
Write Speed=Vitesse d'�criture
***Copy Speed=Masolasi sebesseg
***Score=Pontszam
Log Name=Nom du journal
Event Type=Type d'�v�nement
***Event Data=Esemeny adatok
Category=Cat�gorie
Generated On=G�n�r� le
Source=Source
Font Family=Famille de polices
Style=Style
Character Set=Encodage
Char. Size=Taille des caract�res
Char. Weight=Poids des caract�res
Software Description=Description du logiciel
Software Version=Version du logiciel
Virus Database Date=Mise � jour des signatures
***Database Date=Adatbazis datuma
Known Viruses=Virus connus
Pixel=Pixel
Line=Ligne
Rectangle=Rectangle
Ellipse=Ellipse
Text=Texte
Rating=Note
Language=Langage
Component=Composant
Computers=Ordinateurs
Net Destination=R�seau de destination
Netmask=Masque de sous-r�seau
Metric=M�trique
***OSD Item=OSD elem
***OSD Items=OSD elemek
***Sidebar Item=Oldalsav elem
***Sidebar Items=Oldalsav elemek
***LCD Item=LCD elem
***LCD Items=LCD elemek

// treeview content
System=Syst�me
Chassis=Ch�ssis
***Chassis #%d=%d. burkolat
Memory Controller=Contr�leur m�moire
Processors=Processeurs
Caches=Caches
Memory Modules=Modules m�moire
Memory Devices=P�riph�riques m�moire
System Slots=Slots syst�me
Port Connectors=Connecteurs de ports
On-Board Devices=P�riph�riques int�gr�s
***Power Supplies=Tapegysegek
***Management Devices=Menedzsment eszkozok
***IPMI Devices=IPMI eszkozok

// listview value
Yes=Oui
No=Non
Supported=G�r�
Not Supported=Non g�r�
***Required=Szukseges
***Not Required=Nem szukseges
Enabled=Activ�
***Enabled (Quiet Mode)=Engedelyezve (Csendes uzemmod)
Disabled=D�sactiv�(e)
***Infinite=Vegtelen
None=Aucun(e)
Unknown=Inconnu
Built-In=Int�gr�
day=jour
days=jours
hour=heure
hours=heures
min=mn
sec=s
bytes=octets
char=caract�re
chars=caract�res
item=�l�ment
items=�l�ments
attempt=essai
attempts=essais
million=million(s)
million bytes=million(s) d'octets
No Quota=Aucun quota
Not Installed=Non install�
Not Specified=Non sp�cifi�
Not Specified (IE Default)=Non sp�cifi�, valeur par d�faut de IE
Normal=Normal
Reduced=R�duit
Extended=�tendu
Hidden=Cach�
Minimized=Minimis�
Maximized=Maximis�
Stopped=Stopp�
Starting=D�marrage en cours
Stopping=Arr�t en cours
Running=Lanc�
Continuing=En cours
Pausing=Pause demand�e
Paused=En pause
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s
sec)
Kernel Driver=Pilote du noyau
File System Driver=Pilote du syst�me de fichiers
Own Process=Processus propre
Share Process=Processus partag�
Local Disk=Disque local
Network Drive=Disque r�seau
Removable Disk=Disque amovible
RAM Disk=Disque virtuel en m�moire
vendor-specific=sp�cifique au vendeur
OK: Always passes=OK (fonctionnera toujours)
Fail: Always fails=Erreur (�chouera toujours)
OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'�ge
d�pass�e
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de
donn�es imminente est pr�dite par le sous-syst�me mat�riel (PFA)
Left=Gauche
Right=Droite
Connected=Connect�
Disconnected=D�connect�
Not Connected=Non connect�
Present=Pr�sent
Not Present=Non pr�sent
Dynamic=Dynamique
Personal=Personnel
Confidential=Confidentiel
Streamer=Gestionnaire de flux
Processor=Processeur
WORM Drive=Lecteur WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Lecteur optique
Comm. Device=P�riph�rique de communication
Other Peripheral=Autre p�riph�rique
Host Adapter=Carte h�te
Entire Network=Tout le r�seau
Mail=Messages
News=Nouvelles
Other=Autre
Empty=Vide
In Use=Utilis�
Short=Court
Long=Long
Safe=En s�ret�
Information=Information
Warning=Avertissement
Critical=Critique
Non-recoverable=Irr�m�diable
Not Determinable=Ind�terminable
APM Timer=Horloge APM
Modem Ring=Sonnerie du modem
LAN Remote=LAN distant
Power Switch=Bouton marche/arr�t
AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible � nouveau
Tower=Tour
Mini Tower=Mini-tour
Desktop Case=Bo�tier standard
Low Profile Desktop=Petit bo�tier
Internal=Interne
External=Externe
Hardware=Mat�riel
Input Port=Port d'entr�e
Output Port=Port de sortie
Exclusive=Exclusif
Shared=Partag�
Undetermined=Ind�termin�
Portrait=Portrait
Landscape=Paysage
Not yet run=Non encore lanc�
No more runs=N'est plus lan�able
Not scheduled=Non programm�
Terminated=Termin�
No valid triggers=Aucun d�clencheur valide
No event trigger=Aucun �v�nemnet d�clencheur
Charging=En cours de charge
***Discharging=Merules alatt
***Rechargeable=Ujratoltheto
***Nonrechargeable=Nem ujratoltheto
Battery=Batterie
No Battery=Aucune batterie
AC Line=Courant de secteur alternatif
Low Level=Niveau bas
High Level=Niveau haut
Critical Level=Niveau critique
+Metric=+M�trique
U.S.=�tats-Unis
Folder=Dossier
Week %d=Semaine %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent �tre
erron�es ou corrompues
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut
�tre garantie
The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-
dessus sont bas�es sur les �v�nements du journal Syst�me
This computer=Cet ordinateur
Application=Application
Event=�v�nement
Event Properties=Propri�t�s de l'�v�nement
Event ID=Identifiant de l'�v�nement
Update=Mise � jour
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Rapport d�sactiv�
%s (%s free)=%s (%s libre)
Not shared=Non partag�
Always=Toujours
Internal Cache=Cache interne
External Cache=Cache externe
Raster Display=Affichage Raster
Mono=Mono
Stereo=St�r�o
%d-bit=%d bits
%s KB=%s Ko
%s MB=%s Mo
%s GB=%s Go
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latence

// listview field
Purchase ID=Num�ro d'achat
Date of Purchase=Date d'achat
Value of Purchase=Valeur d'achat
Date of Last Repair=Date de la derni�re r�paration
Value of Last Repair=Valeur de la derni�re r�paration
Department=D�partement
Owner's Name=Nom du propri�taire
Owner's Phone Number=T�l�phone du propri�taire
User's Name=Nom de l'utilisateur
User's Phone Number=T�l�phone de l'utilisateur
User Name=Nom de l'utilisateur
Logon Domain=Domaine de connexion
Date / Time=Date / Heure
Report File=Fichier rapport
***User Account Control=Felhasznaloi fiokok felugyelete
***System Restore=Rendszer-visszaallitas
CPU Type=Type de processeur
CPU Cooler=Ventilateur CPU
CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
System Cooler=Refroidisseur syst�me
Motherboard Name=Nom de la carte m�re
Motherboard Chipset=Chipset de la carte m�re
System Memory=M�moire syst�me
BIOS Type=Type de BIOS
Communication Port=Port de communication
Video Adapter=Carte vid�o
3D Accelerator=Acc�l�rateur 3D
Audio Adapter=Carte audio
Floppy Drive=Lecteur de disquettes
Disk Drive=Disque dur
Network Adapter=Carte r�seau
Peripherals=P�riph�riques
PCI Device=P�riph�rique PCI
PnP Device=P�riph�rique PnP
AGP Device=P�riph�rique AGP
USB Device=P�riph�rique USB
Printer=Imprimante
Custom Variables=Variables personnalis�es
Custom Variable #%d=Variable personnalis�e num�ro %d
FireWire Controller=Contr�leur FireWire
Infrared Controller=Contr�leur infrarouge
USB1 Controller=Contr�leur USB1
USB2 Controller=Contr�leur USB2
IDE Controller=Contr�leur IDE
AGP Controller=Contr�leur AGP
PCI Express Controller=Contr�leur PCI Express
SCSI/RAID Controller=Contr�leur SCSI/RAID
***Storage Controller=Hattertar vezerlo

Computer Comment=Commentaire associ� � l'ordinateur


NetBIOS Name=Nom NetBIOS
DNS Host Name=Nom d'h�te DNS
DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
Logical=Logique
Physical=Physique

BIOS Properties=Propri�t�s du BIOS


Vendor=Vendeur
Version=Version
Release Date=Date de sortie
Size=Taille
Boot Devices=P�riph�riques de d�marrage
Capabilities=Fonctions disponibles
Supported Standards=Standards respect�s
Expansion Capabilities=Possibilit�s d'expansion

System Properties=Propri�t�s syst�me


Manufacturer=Fabricant
Product=Produit
Serial Number=Num�ro de s�rie
***Family=Csalad
Universal Unique ID=Identifiant unique universel
Wake-Up Type=Type de d�marrage

Motherboard Properties=Propri�t�s de la carte m�re


Front Side Bus Properties=Propri�t�s du bus principal
Bus Type=Type du bus
Bus Width=Largeur du bus
Real Clock=Horloge r�elle
Effective Clock=Horloge effective
***HyperTransport Clock=HyperTransport orajel
***HyperTransport Multiplier=HyperTransport szorzo
Bandwidth=Bande passante
Memory Bus Properties=Propri�t�s du bus m�moire
Chipset Bus Properties=Propri�t�s du bus chipset

Chassis Properties=Propri�t�s du ch�ssis


Asset Tag=�tiquette
Chassis Type=Type du ch�ssis
Chassis Lock=Verrou du ch�ssis
Boot-Up State=�tat au d�marrage
Power Supply State=�tat de l'alimentation
Thermal State=Conditions de temp�rature
Security Status=Conditions de s�curit�

Memory Controller Properties=Propri�t�s du contr�leur m�moire


Error Detection Method=M�thode de d�tection d'erreurs
Error Correction=Correction d'erreurs
Supported Memory Interleave=Interleave m�moire g�r�
Current Memory Interleave=Interleave m�moire courant
Supported Memory Speeds=Vitesses de m�moire g�r�es
Supported Memory Types=Types de m�moire g�r�s
***Intel Platform=Intel platform
***Maximum Memory Amount=Maximalis memoria mennyiseg
Supported Memory Voltages=Voltages de m�moire g�r�s
Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules m�moire

Processor Properties=Propri�t�s du processeur


External Clock=Horloge externe
Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
Current Clock=Vitesse d'horloge courante
Voltage=Voltage
Status=�tat
Socket Designation=Identifiant du socket
Part Number=Num�ro du type de composant
Upgrade=Mise � jour
Cache Properties=Propri�t�s du cache
Speed=Vitesse
Operational Mode=Mode d'op�ration
Associativity=Associativit�
Maximum Size=Taille maximale
Installed Size=Taille install�e
Supported SRAM Type=Type de SRAM g�r�
Current SRAM Type=Type de SRAM courant

Memory Module Properties=Propri�t�s du module m�moire


Enabled Size=Taille activ�e

Memory Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique m�moire


Form Factor=Forme
Type Detail=Type d�taill�
Total Width=Taille totale
Data Width=Largeur de donn�es
Device Locator=Emplacement du p�riph�rique
Bank Locator=Num�ro de la banque

System Slot Properties=Propri�t�s du slot syst�me


Slot Designation=Identifiant du slot
Usage=Usage
Data Bus Width=Largeur du bus de donn�es
Length=Longueur

Port Connector Properties=Propri�t�s du connecteur de port


Port Type=Type de port
Internal Reference Designator=D�signation du connecteur interne
Internal Connector Type=Type du connecteur interne
External Reference Designator=D�signation du connecteur externe
External Connector Type=Type du connecteur externe

On-Board Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique int�gr�


Description=Description

***Power Supply Properties=Tapegyseg tulajdonsagai


***Hot Replaceable=Menet kozben cserelheto

***Management Device Properties=Menedzsment eszkoz tulajdonsagai

***IPMI Device Properties=IPMI eszkoz tulajdonsagai


***BMC Interface Type=BMC interfesz tipusa
***IPMI Specification Revision=IPMI specifikacio revizioja

***Intel AMT Properties=Intel AMT tulajdonsagai


***AMT Network Interface=AMT halozati interfesz

CPU Properties=Propri�t�s du processeur


CPU Alias=Alias du processeur
***CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
CPU Stepping=Stepping du processeur
Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
L1 Data Cache=Cache de donn�es de niveau 1
L1 Cache=Cache de niveau 1
L2 Cache=Cache de niveau 2
L3 Cache=Cache de niveau 3
CPU Physical Info=Informations physiques
Package Type=Forme du composant
Package Size=Taille du composant
Transistors=Transistors
Process Technology=Technologie utilis�e
Die Size=Taille interne
Core Voltage=Voltage au coeur
I/O Voltage=Voltage d'entr�e/sortie
Typical Power=Puissance typique
Maximum Power=Puissance maximale
depending on clock speed=d�pendant de la vitesse d'horloge
CPU Utilization=Utilisation du processeur
***CPU1 Utilization=Utilisation du CPU1
***CPU2 Utilization=Utilisation du CPU2
***CPU3 Utilization=Utilisation du CPU3
***CPU4 Utilization=Utilisation du CPU4
***CPU5 Utilization=Utilisation du CPU5
***CPU6 Utilization=Utilisation du CPU6
***CPU7 Utilization=Utilisation du CPU7
***CPU8 Utilization=Utilisation du CPU8
***CPU9 Utilization=Utilisation du CPU9
***CPU10 Utilization=Utilisation du CPU10
***CPU11 Utilization=Utilisation du CPU11
***CPU12 Utilization=Utilisation du CPU12
***CPU13 Utilization=Utilisation du CPU13
***CPU14 Utilization=Utilisation du CPU14
***CPU15 Utilization=Utilisation du CPU15
***CPU16 Utilization=Utilisation du CPU16
***GPU Utilization=Utilisation du GPU
***GPU1 Utilization=Utilisation du GPU1
***GPU2 Utilization=Utilisation du GPU2
***GPU3 Utilization=Utilisation du GPU3
***GPU4 Utilization=Utilisation du GPU4
***GPU5 Utilization=Utilisation du GPU5
***GPU6 Utilization=Utilisation du GPU6
***GPU7 Utilization=Utilisation du GPU7
***GPU8 Utilization=Utilisation du GPU8
***Memory Utilization=Memoria kihasznaltsag
***System Utilization=Rendszer kihasznaltsag
CPU #%d=Processeur n�%d
***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
***CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. mag / %d. HTT egyseg
***HTT / CMP Units=HTT / CMP egysegek szama
***Tjmax Temperature=Tjmax homerseklet
***Tjmax &temperature:=Tjmax &homerseklet:

CPUID Properties=(CPUID) Propri�t�s


CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
CPUID Revision=(CPUID) R�vision
Extended CPUID Revision=(CPUID) R�vision �tendue
IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
Platform ID=Identifiant de la plate-forme
IA CPU Serial Number=(IA) Num�ro de s�rie du processeur
***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
Instruction Set=Jeu d'instructions
%s Instruction=Instruction %s
CPUID Features=(CPUID) Fonctionnalit�s
***Security Features=Biztonsagi jellemzok

Motherboard Properties=Propri�t�s de la carte m�re


Motherboard ID=Identifiant de la carte m�re
Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte m�re
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
Expansion Slots=Slots d'expansion
RAM Slots=Slots RAM
Integrated Devices=P�riph�riques int�gr�s
Motherboard Size=Taille de la carte m�re
Extra Features=Autres fonctionnalit�s
Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte m�re
Company Name=Nom de l'entreprise
Product Information=Information sur le produit
BIOS Download=T�l�charger le BIOS

Physical Memory=M�moire physique


***Free Memory=Szabad memoria
Total=Total
Used=Utilis�
Free=Disponible
Utilization=Utilisation
Swap Space=Zone de swap
Virtual Memory=M�moire virtuelle
***Paging File=Lapozofajl
***Initial / Maximum Size=Kezdeti / Maximalis meret
***Current Size=Jelenlegi meret
***Current / Peak Usage=Jelenlegi / Csucs kihasznaltsag

Chipset Properties=Propri�t�s du chipset


***Supported FSB Speeds=Tamogatott FSB sebessegek
***Memory RAID=Memoria RAID
External Cache Size=Taille du cache externe
External Cache Type=Type du cache externe
External Cache Status=�tat du cache externe

Integrated Graphics Controller=Contr�leur graphique int�gr�


Graphics Controller Type=Type du contr�leur graphique
Graphics Controller Status=�tat du contr�leur graphique
Shared Memory Size=Taille de la m�moire partag�e
Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique

AC'97 Audio Controller=Contr�leur audio AC'97


***MC'97 Modem Controller=MC'97 modemvezerlo
Audio Controller Type=Type du contr�leur audio
***Modem Controller Type=Modemvezerlo tipusa
Codec Name=Nom du codec
Codec ID=Identifiant du codec
***Codec Revision=Kodek revizio
***Codec Type=Kodek tipusa
***Supported Sound Formats=Tamogatott hangformatumok
***S/PDIF Output=S/PDIF kimenet

Memory Slots=Slots m�moire


Memory Rows=Lignes m�moire
DRAM Slot #%d=Slot DRAM n�%d
DRAM Row #%d=Ligne DRAM n�%d
AGP Properties=Propri�t�s AGP
AGP Version=Version AGP
AGP Status=�tat AGP
AGP Aperture Size=Taille de la fen�tre AGP
Supported AGP Speeds=Vitesses AGP g�r�es par ce syst�me
Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
***Clock Generator=Orajel generator
Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset

Award BIOS Type=Type du BIOS Award


Award BIOS Message=Message du BIOS Award
System BIOS Date=Date du BIOS syst�me
Video BIOS Date=Date du BIOS vid�o
***BIOS Date=BIOS datuma
IBM BIOS Model Number=Num�ro de mod�le du BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Num�ro de s�rie du BIOS IBM
IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
***BIOS Version=BIOS verzio
***AGESA Version=AGESA verzio
***SLIC Version=SLIC verzio
***BIOS Settings=BIOS beallitasok

***ACPI Table Properties=ACPI tabla tulajdonsagai


***ACPI Signature=ACPI alairas
***Table Description=Tabla leirasa
***Memory Address=Memoriacim
***Emulated=Emulalt
***Table Length=Tabla hossza

Sensor Properties=Propri�t�s de la sonde


Sensor Type=Type de la sonde
GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
Sensor Access=Acc�s � la sonde
***Frequency=Orajel
***Temperature=Homerseklet
Temperatures=Temp�ratures
***Cooling Fan=Ventilateur
Cooling Fans=Ventilateurs
***Fan Speed=Ventilator-sebesseg
***Fan Speeds=Ventilator-sebessegek
Voltage Values=Valeurs de voltage
CPU Diode=Diode du processeur
Temperature #%d=Temp�rature n�%d
Fan #%d=Ventilateur n�%d
CPU Core=Noyau CPU
CPU1 Core=Noyau CPU1
CPU2 Core=Noyau CPU2
CPU3 Core=Noyau CPU3
CPU4 Core=Noyau CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliaire
***CPU VID=CPU VID
***North Bridge VID=Eszaki hid VID
***North Bridge Clock=Eszaki hid orajele
***North Bridge Multiplier=Eszaki hid szorzo
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=Noyau North Bridge
South Bridge Core=Noyau South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
***South Bridge PLL=South Bridge PLL
***PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
GPU Core=Noyau du GPU
***GPU Diode=GPU dioda
***GPU1 Diode=GPU1 dioda
***GPU2 Diode=GPU2 dioda
***GPU3 Diode=GPU3 dioda
***GPU4 Diode=GPU4 dioda
***GPU5 Diode=GPU5 dioda
***GPU6 Diode=GPU6 dioda
***GPU7 Diode=GPU7 dioda
***GPU8 Diode=GPU8 dioda
***GPU Diode (DispIO)=GPU dioda (DispIO)
***GPU1 Diode (DispIO)=GPU1 dioda (DispIO)
***GPU2 Diode (DispIO)=GPU2 dioda (DispIO)
***GPU3 Diode (DispIO)=GPU3 dioda (DispIO)
***GPU4 Diode (DispIO)=GPU4 dioda (DispIO)
***GPU5 Diode (DispIO)=GPU5 dioda (DispIO)
***GPU6 Diode (DispIO)=GPU6 dioda (DispIO)
***GPU7 Diode (DispIO)=GPU7 dioda (DispIO)
***GPU8 Diode (DispIO)=GPU8 dioda (DispIO)
***GPU Diode (MemIO)=GPU dioda (MemIO)
***GPU1 Diode (MemIO)=GPU1 dioda (MemIO)
***GPU2 Diode (MemIO)=GPU2 dioda (MemIO)
***GPU3 Diode (MemIO)=GPU3 dioda (MemIO)
***GPU4 Diode (MemIO)=GPU4 dioda (MemIO)
***GPU5 Diode (MemIO)=GPU5 dioda (MemIO)
***GPU6 Diode (MemIO)=GPU6 dioda (MemIO)
***GPU7 Diode (MemIO)=GPU7 dioda (MemIO)
***GPU8 Diode (MemIO)=GPU8 dioda (MemIO)
***GPU Diode (Shader)=GPU dioda (arnyalo)
***GPU1 Diode (Shader)=GPU1 dioda (arnyalo)
***GPU2 Diode (Shader)=GPU2 dioda (arnyalo)
***GPU3 Diode (Shader)=GPU3 dioda (arnyalo)
***GPU4 Diode (Shader)=GPU4 dioda (arnyalo)
***GPU5 Diode (Shader)=GPU5 dioda (arnyalo)
***GPU6 Diode (Shader)=GPU6 dioda (arnyalo)
***GPU7 Diode (Shader)=GPU7 dioda (arnyalo)
***GPU8 Diode (Shader)=GPU8 dioda (arnyalo)
***GPU Shader=GPU arnyalo
***GPU1 Shader=GPU1 arnyalo
***GPU2 Shader=GPU2 arnyalo
***GPU3 Shader=GPU3 arnyalo
***GPU4 Shader=GPU4 arnyalo
***GPU5 Shader=GPU5 arnyalo
***GPU6 Shader=GPU6 arnyalo
***GPU7 Shader=GPU7 arnyalo
***GPU8 Shader=GPU8 arnyalo
GPU Memory=M�moire du GPU
GPU1 Memory=M�moire du GPU1
GPU2 Memory=M�moire du GPU2
GPU3 Memory=M�moire du GPU3
GPU4 Memory=M�moire du GPU4
GPU5 Memory=M�moire du GPU5
GPU6 Memory=M�moire du GPU6
GPU7 Memory=M�moire du GPU7
GPU8 Memory=M�moire du GPU8
GPU Memory Core=Noyau de la m�moire GPU
GPU Memory I/O=I/O de la m�moire GPU
GPU Ambient=GPU (ambiante)
GPU1 Ambient=GPU1 (ambiante)
GPU2 Ambient=GPU2 (ambiante)
GPU3 Ambient=GPU3 (ambiante)
GPU4 Ambient=GPU4 (ambiante)
GPU5 Ambient=GPU5 (ambiante)
GPU6 Ambient=GPU6 (ambiante)
GPU7 Ambient=GPU7 (ambiante)
GPU8 Ambient=GPU8 (ambiante)
Power Supply=Alimentation
***Power Supply #%d=%d. tapegyseg
%s V Standby=Mise en veille %s V
VBAT Battery=Batterie VBAT

Operating System Properties=Propri�t�s du syst�me d'exploitation


OS Name=Nom du syst�me
OS Code Name=Nom de code du syst�me
OS Language=Langue du syst�me
OS Kernel Type=Type de noyau du syst�me
OS Version=Version du syst�me
OS Service Pack=Service Pack du syst�me
OS Installation Date=Date d'installation du syst�me
OS Root=Dossier racine du syst�me

License Information=Informations sur la licence


Registered Owner=Propri�taire d�clar�
Registered Organization=Organisation d�clar�e
Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
Product ID=Identification du produit
Product Key=Cl� du produit
***Product Activation=Termekaktivalas
***%d days remaining=%d nap van hatra

Current Session=Session courante


UpTime=Temps �coul� depuis d�marrage

***Data Execution Prevention=Adatvegrehajtas megakadalyozasa


***Supported by Operating System=Operacios rendszer tamogatas
***Supported by CPU=Processzor tamogatas
***Active (To Protect Applications)=Aktiv (alkalmazasok vedelme)
***Active (To Protect Drivers)=Aktiv (illesztoprogramok vedelme)

Components Version=Version des composants


Internet Explorer Updates=Mises � jour d'Internet Explorer
.NET Framework=Framework .NET

Operating System Features=Fonctionnalit�s du syst�me d'exploitation


Debug Version=Version de d�bogage
DBCS Version=Version DBCS
Domain Controller=Contr�leur de domaine
Network Present=R�seau
Security Present=S�curit�
Remote Session=Session distante
Safe Mode=Mode sans �chec
Slow Processor=Processeur lent
Terminal Services=Terminal Services

Account Security Properties=Propri�t�s du compte de s�curit�


Computer Role=R�le de l'ordinateur
Domain Name=Nom de domaine
Primary Domain Controller=Contr�leur principal de domaine
Forced Logoff Time=Heure de d�connexion forc�e
Min / Max Password Age=�ge min/max du mot de passe
Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
Lockout Threshold=Seuil de blocage
Lockout Duration=Dur�e du blocage
Lockout Observation Window=D�lai autoris� entre deux connexions

User Properties=Propri�t�s de l'utilisateur


Comment=Commentaire
User Comment=Commentaire de l'utilisateur
Home Folder=Dossier personnel
Logon Script=Script de connexion

Member Of Groups=Membre des groupes


Logon Count=Nombre de connexions
Disk Quota=Quota disque
User Features=Fonctionnalit�s
Logon Script Executed=Ex�cution du script de connexion
Account Disabled=Compte d�sactiv�
Locked Out User=Compte bloqu�
Home Folder Required=Dossier personnel n�cessaire
Password Required=Mot de passe n�cessaire
Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais

Local Group Properties=Propri�t�s du groupe local


Group Members=Membres du groupe
Global Group Properties=Propri�t�s du groupe global

Video Adapter Properties=Propri�t�s de la carte vid�o


Adapter String=Identification de la carte
BIOS String=Identification du BIOS
Chip Type=Type de circuit
DAC Type=Type de DAC
Installed Drivers=Pilotes install�s
Memory Size=Taille de la m�moire
Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vid�o

Graphics Processor Properties=Propri�t�s du processeur graphique


GPU Code Name=Nom de code
GPU Clock=Vitesse d'horloge
***GPU1 Clock=GPU1 orajel
***GPU2 Clock=GPU2 orajel
***GPU3 Clock=GPU3 orajel
***GPU4 Clock=GPU4 orajel
***GPU5 Clock=GPU5 orajel
***GPU6 Clock=GPU6 orajel
***GPU7 Clock=GPU7 orajel
***GPU8 Clock=GPU8 orajel
***GPU Shader Clock=GPU arnyalo orajel
***GPU1 Shader Clock=GPU1 arnyalo orajel
***GPU2 Shader Clock=GPU2 arnyalo orajel
***GPU3 Shader Clock=GPU3 arnyalo orajel
***GPU4 Shader Clock=GPU4 arnyalo orajel
***GPU5 Shader Clock=GPU5 arnyalo orajel
***GPU6 Shader Clock=GPU6 arnyalo orajel
***GPU7 Shader Clock=GPU7 arnyalo orajel
***GPU8 Shader Clock=GPU8 arnyalo orajel
***GPU Memory Clock=GPU memoria orajel
***GPU1 Memory Clock=GPU1 memoria orajel
***GPU2 Memory Clock=GPU2 memoria orajel
***GPU3 Memory Clock=GPU3 memoria orajel
***GPU4 Memory Clock=GPU4 memoria orajel
***GPU5 Memory Clock=GPU5 memoria orajel
***GPU6 Memory Clock=GPU6 memoria orajel
***GPU7 Memory Clock=GPU7 memoria orajel
***GPU8 Memory Clock=GPU8 memoria orajel
Warp Clock=Horloge Warp
RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
Vertex Shaders=Shaders Vertex
Pixel Shaders=Shaders Pixel
***Unified Shaders=Egysegesitett (unified) arnyalok
***Pixel Fillrate=Pixel kitoltesi sebesseg
***Texel Fillrate=Texel kitoltesi sebesseg
DirectX Hardware Support=Gestion du mat�riel DirectX
***Shader=Arnyalo
Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique

Monitor Properties=Propri�t�s du moniteur


Monitor ID=Identification du moniteur
Monitor Type=Type de moniteur
Manufacture Date=Date de fabrication
Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
Horizontal Frequency=Fr�quence horizontale
Vertical Frequency=Fr�quence verticale
***Maximum Pixel Clock=Maximalis pixel orajel
Maximum Resolution=R�solution maximale
***Gamma=Gamma
***Brightness=Fenyero
***Contrast Ratio=Kontrasztarany
***Viewing Angles=Betekintesi szogek
***Input Connectors=Bemeneti csatlakozok
DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
Supported Video Modes=Modes vid�o g�r�s
Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
Driver Download=T�l�charger le pilote
***Driver Update=Illesztoprogram frissites
***Firmware Download=Firmware letoltes
***Firmware Revision=Firmware revizioja
***Firmware Date=Firmware datuma

Desktop Properties=Propri�t�s du bureau


Device Technology=Technologie utilis�e
Resolution=R�solution
Color Depth=Profondeur de couleurs
Color Planes=Plans de couleurs
Font Resolution=R�solution des polices
Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafra�chissement verticale
Desktop Wallpaper=Image de fond d'�cran

Desktop Effects=Effets graphiques


Combo-Box Animation=Animation des combo-box
Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
Flat Menu Effect=Effet de menu plat
Font Smoothing=Lissage des polices
Full Window Dragging=Dessin de la fen�tre lors des d�placements
Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
Hot Tracking Effect=Mise en relief des �l�ments sous la souris
Icon Title Wrapping=C�sure des titres d'ic�nes
List-Box Smooth Scrolling=D�roulement non saccad� des listes
Menu Animation=Animation du menu
Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la s�lection
ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!

OpenGL Properties=Propri�t�s OpenGL


***Shading Language Version=Arnyalo nyelv verzioja
***ICD Driver=ICD illesztoprogram
***OpenGL Compliancy=OpenGL verzio megfeleles
***OpenGL Extensions=OpenGL bovitmenyek
***Supported Compressed Texture Formats=Tamogatott tomoritett textura formatumok
OpenGL Features=Fonctionnalit�s OpenGL

OpenAL Properties=Lastnosti OpenAL


***Hardware Sound Buffers=Hardveres hangpufferek szama
***Total / Free X-RAM=Osszes / szabad X-RAM
***OpenAL Extensions=OpenAL bovitmenyek

***Clock Rate=Orajel
***Multiprocessors / Cores=Multiprocesszorok / Magok
***CAL Version=CAL verzio
***Memory Properties=Memoria tulajdonsagok
***CAL Extensions=CAL bovitmenyek

ACM Driver Properties=Propri�t�s du pilote ACM


Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Fonctionnalit�s
Driver Version=Version du pilote

MCI Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique MCI


Name=Nom
MCI Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique MCI
Compound Device=P�riph�rique composant
File Based Device=P�riph�rique fichier
Can Eject=�jection possible
Can Play=Lecture possible
Can Play In Reverse=Lecture � rebours possible
Can Record=Enregistrement possible
Can Save Data=Enregistrer de donn�es possible
Can Freeze Data=Gel des donn�es possible
Can Lock Data=Verrouillage des donn�es possible
Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
Can Stretch Input=Transformation des donn�es d'entr�e possible
Can Test=Tests possibles
Audio Capable=G�re l'audio
Video Capable=G�re la vid�o
Still Image Capable=G�re les images non anim�es

Optical Drive Properties=Propri�t�s du disque optique


Device Manufacturer=Fabricant du p�riph�rique
***Region Code=Regiokod
***Remaining User Changes=Hatralevo valtoztatasok (felhasznalo)
***Remaining Vendor Changes=Hatralevo valtoztatasok (gyarto)
***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
***Writing Speeds=Irasi sebessegek
***Supported Disk Types=Tamogatott lemeztipusok
***Read=Olvasas
***Read + Write=Olvasas + iras

***Optical Drive Features=Optikai meghajto jellemzoi

ATA Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique ATA


ATAPI Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique ATAPI
Parameters=Param�tres
LBA Sectors=Secteurs LBA
Buffer=Tampon
Multiple Sectors=Secteurs multiples
ECC Bytes=Octets ECC
Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
Unformatted Capacity=Capacit� hors formatage
***ATA Standard=ATA szabvany

ATA Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique ATA


Security Mode=Mode de s�curit�
Advanced Power Management=Gestion de l'�conomie d'�nergie APM
Write Cache=Cache en �criture

ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le p�riph�rique ATA


Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le p�riph�rique disque
Hard Disk Family=Famille du disque dur
Hard Disk Name=Nom du disque dur
Family Code Name=Nom de code de la famille
Formatted Capacity=Capacit� apr�s formatage
Disks=Disques
Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
Physical Dimensions=Dimensions physiques
Max. Weight=Masse maximale
Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
Rotational Speed=Vitesse de rotation
Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
Average Seek=Temps de recherche moyen
Track-to-Track Seek=Recherche piste � piste
Full Seek=Recherche compl�te
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h�te
Buffer Size=Taille du tampon
Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
ATA Device Manufacturer=Fabricant du p�riph�rique ATA

Keyboard Properties=Propri�t�s du clavier


Keyboard Name=Nom du clavier
Keyboard Type=Type de clavier
Keyboard Layout=Disposition du clavier
ANSI Code Page=Page de codes ANSI
OEM Code Page=Page de codes OEM
Repeat Delay=D�lai de r�p�tition
Repeat Rate=Fr�quence de r�p�tition

Mouse Properties=Propri�t�s de la souris


Mouse Name=Nom de la souris
Mouse Buttons=Nombre de boutons
Mouse Hand=Emplacement
Pointer Speed=Vitesse du pointeur
Double-Click Time=D�lai du double-clic
Click-Lock Time=D�lai de verrouillage du clic
X/Y Threshold=Sensibilit� X/Y
Wheel Scroll Lines=Lignes de d�filement de la roulette
Mouse Features=Fonctionnalit�s de la souris
Active Window Tracking=Mise � l'avant-plan automatique d'une fen�tre
Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est
utilis�
Mouse Wheel=Roulette
Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par d�faut
Pointer Trails=Traces laiss�es par le pointeur
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris

Game Controller Properties=Propri�t�s du contr�leur de jeu


Buttons=Boutons
Min / Max Polling Frequency=Fr�quence de lecture min/max
Min / Max U Coordinate=Coordonn�e U min/max
Min / Max V Coordinate=Coordonn�e V min/max
Min / Max X Coordinate=Coordonn�e X min/max
Min / Max Y Coordinate=Coordonn�e Y min/max
Min / Max Z Coordinate=Coordonn�e Z min/max
Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
Game Controller Features=Fonctionnalit�s du contr�leur de jeu
Driver Problem=Probl�me de pilote
POV Discrete Values=Valeurs discr�tes POV
Rudder=Gouverne
U Coordinate=Coordonn�e U
V Coordinate=Coordonn�e V
Z Coordinate=Coordonn�e Z

Network Adapter Properties=Propri�t�s de la carte r�seau


Interface Type=Type d'interface
Hardware Address=Adresse mat�rielle
***user-defined=felhasznalo altal megadva
Connection Name=Nom de la connexion
Connection Speed=Vitesse de la connexion
DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
***WLAN Signal Strength=WLAN jelerosseg
***%d dBm (No Signal)=%d dBm (Nincs jel)
***%d dBm (Very Low)=%d dBm (Nagyon alacsony)
***%d dBm (Low)=%d dBm (Alacsony)
***%d dBm (Good)=%d dBm (Jo)
***%d dBm (Very Good)=%d dBm (Nagyon jo)
***%d dBm (Excellent)=%d dBm (Kivalo)
Bytes Received=Octets re�us
Bytes Sent=Octets envoy�s
Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
IP / SubNet Mask=Masque de sous-r�seau
Gateway=Passerelle
Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte r�seau

Connection Properties=Propri�t�s de la connexion


Domain=Domaine
Country / Area Code=Pays / Code de r�gion
Phone Number=Num�ro de t�l�phone
Alternate Numbers=Autres num�ros possibles
IP Address=Adresse IP
DNS Addresses=Adresses DNS
WINS Addresses=Adresses WINS
Network Protocols=Protocoles r�seau
Framing Protocol=Protocole de framing
Login Script File=Fichier script de connexion
Connection Features=Fonctionnalit�s de connexion
Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe
courants
Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du r�seau distant
Log On To Network=Se connecter au r�seau
IP Header Compression=Compression d'ent�te IP
Software Compression=Compression logicielle
PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de num�roter
Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal apr�s avoir num�rot�
Encrypted Password Required=Un mot de passe encrypt� est n�cessaire
MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encrypt� est n�cessaire
Data Encryption Required=Le cryptage des donn�es est n�cessaire
Secure Local Files=S�curiser les fichiers locaux

Account Properties=Propri�t�s du compte


POP3 Server=Serveur POP3
POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
IMAP Server=Serveur IMAP
IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Adresse de r�ponse SMTP
SMTP Server=Serveur SMTP
SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
NNTP Reply Address=Adresse de r�ponse NNTP
NNTP Server=Serveur NNTP
NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
LDAP Server=Serveur LDAP
LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
Account Features=Fonctionnalit�s du compte
POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
POP3 Secure Authentication=Authentification s�curis�e POP3
POP3 Secure Connection=Connexion POP3 s�curis�e
POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
IMAP Secure Authentication=Authentification s�curis�e IMAP
IMAP Secure Connection=Connexion IMAP s�curis�e
HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Authentification s�curis�e HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail s�curis�e
SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
SMTP Secure Authentication=Authentification s�curis�e SMTP
SMTP Secure Connection=Connexion SMTP s�curis�e
NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
NNTP Secure Authentication=Authentification s�curis�e NNTP
NNTP Secure Connection=Connexion NNTP s�curis�e
NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes
NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demand�e
LDAP Secure Authentication=Authentification s�curis�e LDAP
LDAP Secure Connection=Connexion LDAP s�curis�e
LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP

DirectDraw Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique DirectDraw


DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
Hardware Driver=Pilote mat�riel
Hardware Description=Description du mat�riel
Direct3D Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique Direct3D
***Total / Free Video Memory=Osszes / szabad videomemoria
***Total / Free Local Video Memory=Osszes / szabad helyi videomemoria
***Total / Free Non-Local Video Memory=Osszes / szabad nem helyi videomemoria
***Used Video Memory=Felhasznalt videomemoria
***Used Local Video Memory=Felhasznalt helyi videomemoria
***Used Non-Local Video Memory=Felhasznalt nem helyi videomemoria
***Free Video Memory=Szabad videomemoria
***Free Local Video Memory=Szabad helyi videomemoria
***Free Non-Local Video Memory=Szabad nem helyi videomemoria
Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Taille minimale de la texture
Max Texture Size=Taille maximale de la texture
Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
***Unified Shader Version=Egysegesitett arnyalo verzioja
Direct3D Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique Direct3D

DirectSound Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique DirectSound


Driver Module=Module du pilote
Primary Buffers=Tampons principaux
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'�chantillonnage min/max des tampons
secondaires
Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
DirectSound Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique DirectSound
Certified Driver=Pilote certifi�
Emulated Device=P�riph�rique �mul�
Precise Sample Rate=Taux d'�chantillonnage pr�cis

DirectMusic Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique DirectMusic


Synthesizer Type=Type de synth�tiseur
Device Class=Classe de p�riph�rique
***Device Protocol=Eszkoz protokoll
Audio Channels=Canaux audio
MIDI Channels=Canaux MIDI
Available Memory=M�moire disponible
Voices=Voix
DirectMusic Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM int�gr�
Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS int�gr�
DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
External MIDI Port=Port externe MIDI
Fixed DLS Memory Size=Taille de la m�moire DLS attach�e
Port Sharing=Partage de port
Chorus Effect=Effet chorus
Delay Effect=Effet d�lai
Reverb Effect=Effet r�verb

DirectInput Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique DirectInput


Device Subtype=Sous-type du p�riph�rique
Axes=Axes
Buttons/Keys=Boutons/Touches
DirectInput Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propri�t�s de connexion DirectPlay


Connection Description=Description de la connexion
Header Length=Longueur de l'ent�te
Max Message Size=Taille maximale des messages
Estimated Latency=Latence estim�e
Timeout Value=Valeur de timeout
Max Players=Nombre maximal de joueurs
Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
DirectPlay Connection Features=Fonctionnalit�s de la connexion DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
Message Encryption=Cryptage des messages
Message Signing=Signature des messages
Session Host=H�te de session
Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de
messages
Keep Alives Optimization=Optimisation des � Keep Alive �
Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique
Driver Date=Date du pilote
Driver Provider=Fournisseur du pilote
INF File=Fichier INF
Hardware ID=Identification du mat�riel
***Location Information=Elhelyezkedes
Device Features=Fonctionnalit�s du p�riph�rique

PCI Devices=P�riph�riques PCI


PnP Devices=P�riph�riques PnP
LPT PnP Devices=P�riph�riques LPT PnP
USB Devices=P�riph�riques USB
PCMCIA Devices=P�riph�riques PCMCIA
FireWire Devices=P�riph�riques FireWire
Ports=Ports
***Port=Port
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, p�riph�rique %d, fonction %d
Bus / Device / Function=Bus / P�riph�rique / Fonction
Subsystem ID=N� du sous-syst�me
***Supported USB Version=Tamogatott USB verzio
***Current Speed=Jelenlegi sebesseg

Printer Properties=Propri�t�s de l'imprimante


Default Printer=Imprimante par d�faut
Share Point=Point de partage
Printer Port=Port d'impression
Printer Driver=Pilote d'impression
Print Processor=Processeur d'impression
Location=Emplacement
Separator Page=Page de s�paration
Priority=Priorit�
Availability=Disponibilit�
Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
Paper Properties=Propri�t�s du papier
Paper Size=Taille du papier
Orientation=Orientation
Print Quality=Qualit� d'impression
Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante

Task Properties=Propri�t�s de la t�che


Application Name=Nom de l'application
Application Parameters=Param�tres de l'application
Working Folder=Dossier de d�marrage
Creator=Propri�taire
Last Run=Derni�re ex�cution
Next Run=Prochaine ex�cution
Task Triggers=D�clencheurs
Trigger #%d=D�clencheur n�%d

***Sidebar Gadgets=Oldalsav minialkalmazasok


***Desktop Gadgets=Asztal minialkalmazasok
***Gadget Properties=Minialkalmazas tulajdonsagai

Power Management Properties=Gestion de l'�conomie d'�nergie


***Power Management Features=Energiagazdalkodasi jellemzok
Current Power Source=Source de courant actuelle
Battery Status=�tat de la batterie
Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
***Battery Properties=Akkumulator tulajdonsagai
***Unique ID=Egyedi azonosito
***Designed Capacity=Tervezett kapacitas
***Fully Charged Capacity=Kapacitas teljesen feltoltve
***Current Capacity=Jelenlegi kapacitas
***Wear Level=Elhasznalodas merteke
***Charge-Discharge Cycle Count=Feltoltesi-lemerulesi ciklusok szama
***Power State=Energiaallapot
***Charge Rate=Toltes merteke
***Discharge Rate=Merules merteke

Time Zone=Fuseau horaire


Current Time Zone=Fuseau horaire courant
Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
Change To Standard Time=Passer � l'heure d'hiver
Change To Daylight Saving Time=Passer � l'heure d'�t�

Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)


Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)

Country/Region=Pays/R�gion
Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
Country Code=Code pays

Currency=Monnaie
Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
Currency Format=Format d'�criture
Negative Currency Format=Format d'�criture (valeurs n�gatives)

Formatting=�criture
Time Format=Format de l'heure
Short Date Format=Format de date court
Long Date Format=Format de date long
Number Format=Format des nombres
Negative Number Format=Format des nombres (valeurs n�gatives)
List Format=Format de liste
Native Digits=Chiffres natifs

Days Of Week=Jours de la semaine


Native Name for Monday=Nom local pour � Lundi �
Native Name for Tuesday=Nom local pour � Mardi �
Native Name for Wednesday=Nom local pour � Mercredi �
Native Name for Thursday=Nom local pour � Jeudi �
Native Name for Friday=Nom local pour � Vendredi �
Native Name for Saturday=Nom local pour � Samedi �
Native Name for Sunday=Nom local pour � Dimanche �

Months=Mois
Native Name for January=Nom local pour � Janvier �
Native Name for February=Nom local pour � F�vrier �
Native Name for March=Nom local pour � Mars �
Native Name for April=Nom local pour � Avril �
Native Name for May=Nom local pour � Mai �
Native Name for June=Nom local pour � Juin �
Native Name for July=Nom local pour � Juillet �
Native Name for August=Nom local pour � Ao�t �
Native Name for September=Nom local pour � Septembre �
Native Name for October=Nom local pour � Octobre �
Native Name for November=Nom local pour � Novembre �
Native Name for December=Nom local pour � D�cembre �
Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n�13

Miscellaneous=Divers
Calendar Type=Type de calendrier
Default Paper Size=Taille par d�faut du papier
Measurement System=Syst�me de mesure

***Display Languages=Megjelenitesi nyelvek

Start Page=Page de d�marrage


Search Page=Page de recherche
Download Folder=Dossier de t�l�chargement
Current Proxy=Proxy courant
Proxy Status=�tat du proxy
***LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Serveur proxy %s
Exceptions=Exceptions

Module Name=Nom du module


Module Size=Taille du module
Module Type=Type du module
Memory Type=Type de m�moire
Memory Speed=Vitesse de m�moire
Module Width=Largeur du module
Module Voltage=Voltage du module
Refresh Rate=Taux de rafra�chissement

Memory Module Features=Fonctionnalit�s du module m�moire

Memory Module Manufacturer=Fabricant du module m�moire


***AMB Manufacturer=Fabricant du AMB
***DRAM Manufacturer=Fabricant du DRAM

Last Shutdown Time=Dernier arr�t syst�me


Last Boot Time=Dernier d�marrage
Current Time=Heure courante

UpTime Statistics=Statistiques de disponibilit�


First Boot Time=Premier d�marrage syst�me
First Shutdown Time=Premier arr�t syst�me
Total UpTime=Disponibilit� totale
Total DownTime=Indisponibilit� totale
Longest UpTime=Plus longue disponibilit�
Longest DownTime=Plus longue indisponibilit�
Total Reboots=Nombre total de red�marrages
System Availability=Disponibilit� syst�me

Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs syst�me


First Bluescreen Time=Premier crash syst�me
Last Bluescreen Time=Dernier crash syst�me
Total Bluescreens=Nombre total de crashs syst�me
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests
soient termin�s
During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre
ordinateur peut sembler bloqu�
Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni
utiliser le clavier
***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be
compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek
nem hasonlithatoak ossze egymassal
***Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A
Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az
EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa.

Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la d�sinstallation


***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja
meg a Frissites gombot!

Database parameters are not configured yet=Les param�tres de base de donn�es ne


sont pas encore configur�s
Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > Pr�f�rences >
Base de donn�es

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous
d�sirez retirer tous les syst�mes de l'audit ?

CPU Speed=Vitesse CPU


CPU Multiplier=Multiplieur CPU
***Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU szorzo
CPU Cache=Cache CPU
SPD Memory Modules=Modules m�moire SPD
***CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus m�moire
Memory Clock=Horloge m�moire
***DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB arany
***Minimum=Minimum
***Maximum=Maximum
***Average=Atlag
original=original

Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours


Clear List=Vider la liste
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=D�sirez-vous vraiment
effacer les cookies d'Internet Explorer ?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=D�sirez-vous
vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?

Memory Timings=Performances m�moire

North Bridge Properties=Propri�t�s du chipset North Bridge


North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Propri�t�s du chipset South Bridge


South Bridge=South Bridge

Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne
fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
AMD Brand ID=Identifiant AMD
64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
***Hardware Random Number Generator=Hardveres veletlenszam generator
***Processor Serial Number=Processzor sorozatszam
***Temperature Sensing Diode=Homero dioda

Server port:=Port du serveur :


A&uthorize Change=A&utoriser les changements

SMART Hard Disks Status=�tat des disques durs SMART

Group Membership=Groupes d'appartenance

&Title:=&Titre :
Report &title:=Titre du &rapport :

Database Software=Logiciel de bases de donn�es


Database Servers=Serveurs de bases de donn�es

BIOS Upgrades=Mises � jour du BIOS

Entry of &INI file=Section du fichier .&INI


INI file=Fichier .INI
INI group=Groupe du fichier .INI
INI entry=Section du fichier .INI

Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le ch�ssis d�tect�e


***PSU Failure Detected=Tapegyseg meghibasodas erzekelve
Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus

PCI-X Bus Properties=Propri�t�s du bus PCI-X


PCI-X Device Properties=Propri�t�s du p�riph�rique PCI-X
Current Bus Mode=Mode actuel du bus
64-bit Device=P�riph�rique 64 bits
PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
%d MHz Operation=Op�re � %d Mhz

HyperTransport Version=Version de HyperTransport


Link Type=Type de lien
Link Status=�tat du lien
Coherent=Coh�rent
Noncoherent=Incoh�rent
Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (Entr�e/Sortie)
Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilis�e (Entr�e/Sortie)
Min Link Frequency=Fr�quence min. du lien
Max Link Frequency=Fr�quence max. du lien
Current Link Frequency=Fr�quence actuelle du lien
Primary / Secondary Bus Number=N� des bus primaire et secondaire

***QPI Clock=QPI orajel


***QPI Version=QPI verzio

You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote)


edition of %s you are currently running=Vous avez sp�cifi� une option de la ligne
de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui
s'ex�cute actuellement
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR
edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez
lancer la version de %s compatible avec les traitements � distance

File Properties=Propri�t�s du fichier


File properties logged by the File Scanner:=Propri�t�s du fichier relev�es par le
scanner

Active Mode=Mode actif

EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home


Edition est destin� � �tre utilis� seulement � la maison.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by
EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas
g�r� par EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate
environment.=Veuillez utiliser EVEREST Professional au lieu de Home Edition dans un
environnement professionnel de bureau.

***This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Az oldal frissitesre
szorul! Nyomja meg a 'Frissites' gombot!

// alerting
***EVEREST Alert=EVEREST riasztas
***Alert=Riasztas
***Alerting=Riasztas
***&Alerting:=&Riasztas:
***Alert Methods=Riasztasi modok
***Alert Trigger=Riasztasi esemeny
***Alert Triggers=Riasztasi esemenyek
***Alert Item=Riasztasi elem
***Alert Description=Riasztas leirasa
***&Number of minutes between checking for alerts:=&Riasztasi ellenorzesek kozott
eltelt ido (perc):
***N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Varakozas a riasztas
ismetleseig (ora):
***Store system configuration details in:=Rendszer-konfiguracios adatok tarolasi
helye:
***TEMP folder of the logged-on user=Az aktualis felhasznalo TEMP mappaja
***Root folder of the system drive=A rendszermeghajto fokonyvtara
***Display an alert &window=Figyelmezteto &ablak megjelenitese
***&Shut down the computer=&Szamitogep leallitasa
***Send an &e-mail to:=&E-mail kuldese az alabbi cimre:
***Send an entry to a log &server:=Bejegyzes kuldese az alabbi naplozo&szerverre:
***Send a Windows &message to:=Win&dows uzenet kuldese az alabbi szamitogepre:
***Write to a &TXT log file:=Bejegyzes irasa az alabbi &TXT naplofajlba:
***Write to a &HTML log file:=Bejegyzes irasa az alabbi &HTML naplofajlba:
***Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Ne
felejtse el beallitani az e-mail kuldesi opciokat az E-mail oldalon!
***Select Log File=Naplofajl kivalasztasa
***Trigger Description=Esemeny leirasa
***Alert when:=Riasztas, amikor:
***Value is &below:=Az ertek &kisebb, mint:
***Value is &above:=Az ertek &nagyobb, mint:

***When virus database is older than=Ha a virus adatbazis regebbi, mint


***When system drive free space is below=Ha a rendszermeghajton a szabad hely
kevesebb, mint
***When any local drive free space is below=Ha barmelyik helyi meghajton a szabad
hely kevesebb, mint
***Software installation/uninstallation=Szoftver telepites/eltavolitas
***Service installation/uninstallation=Szolgaltatas telepites/eltavolitas
***"Auto Start" list change="Automatikus inditas" lista valtozasa
***Network shares change=Halozati megosztasok valtozasa
***PCI devices list change=PCI eszkozok listajanak valtozasa
***USB devices list change=USB eszkozok listajanak valtozasa
***SMART predicted hard disk failure=SMART varhato merevlemez meghibasodas
***System memory size change=Rendszermemoria meretenek valtozasa
***Computer name change=Szamitogepnev megvaltozasa
***Winlogon Shell change=Winlogon Shell megvaltozasa

***Critical system status detected:=Kritikus rendszerallapot erzekelve:


***Please report this issue to your network administrator=Kerem, jelentse ezt az
esetet a halozati adminisztratornak!
***Virus database is %d days old=A virusadatbazis %d napos
***System drive free space is %d%%=A rendszermeghajton a szabad hely %d%%
***Drive %s free space is %d%%=A %s meghajton a szabad hely %d%%
***New software installed:=Uj szoftver telepites:
***New service installed:=Uj szolgaltatas telepites:
***Software removed:=Szoftver eltavolitva:
***Service removed:=Szolgaltatas eltavolitva:
***New "Auto Start" list entry:=Uj "Automatikus inditas" lista bejegyzes:
***"Auto Start" list entry removed:="Automatikus inditas" lista bejegyzes
eltavolitva:
***New network share:=Uj halozati megosztas:
***Network share removed:=Halozati megosztas eltavolitva:
***New PCI device:=Uj PCI eszkoz:
***New USB device:=Uj USB eszkoz:
***PCI device removed:=PCI eszkoz eltavolitva:
***USB device removed:=USB eszkoz eltavolitva:

***Sending alert message in e-mail=Riasztasi uzenet kuldese e-mailben


***Sending alert message to log server=Riasztasi uzenet kuldese naplozoszerverre
***Sending alert message using Windows messaging=Riasztasi uzenet kuldese a Windows
uzenetkezelojevel
***Alert message sent=Riasztasi uzenet elkuldve
***Alert message cannot be sent=Riasztasi uzenet kuldese sikertelen

// sensor icons
***Sensor Icon=erzekelo ikon
***Sensor Icons=erzekelo ikonok
***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
***Icons, OSD=Ikonok, OSD
***Vista Sidebar=Vista oldalsav
***Logging=Naplozas
***External Applications=Kulso alkalmazasok
***Icon Text=Ikon szoveg
***OSD Text=OSD szoveg
***Sidebar Text=Sidebar szoveg
***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
***&Label:=&Cimke:
***&Font name:=&Betutipus:
***OSD &font name:=OSD &betutipus:
***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
***&Text color:=S&zovegszin:
***Text &size:=&Szovegmeret:
***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
***Display temperatures in &Fahrenheit=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit
fokban
***Degree symbol:=Hofok szimbolum:
***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
***&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az OSD
panelen (pl. "Alaplap")
***&Align items to the right=&Elemek jobbra igazitasa
***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso
ablak (mindig lathato)
***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
***&Background color:=&Hatterszin:
***OSD panel &transparency:=OSD panel a&tlatszosaga:
***&Decimal digits for voltage values:=Feszultseg ertekek &decimalis jegyeinek
szama:
***D&ecimal digits for clock speeds:=Orajelek d&ecimalis jegyeinek szama:
***T&ransparent=a&tlatszo
***"Se&nsor" page:="Er&zekelo" oldal:
***"&GPU" page:="&GPU" oldal:
***&Sensor icons:=E&rzekelo ikonok:
***&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
***LC&D:=LC&D:
***&OSD panel:=&OSD panel:
***&Log file:=&Naplofajl:
***E&xternal applications:=&Kulso alkalmazasok:
***S&how sensor icons=E&rzekelo ikonok megjelenitese
***Show OSD pa&nel=OSD pa&nel megjelenitese
***&Enable Vista Sidebar support=Vista Sidebar tamogatas &engedelyezese
***S&how header=Fejlec megjeleni&tese
***&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Cimkek megjelenitese az
Oldalsavon (pl. "Alaplap")
***&Use HKLM in Registry=H&KLM hasznalata a Regisztracios adatbazisban
***Black=Fekete
***Blue=Kek
***Dark Blue=Sotetkek
***Dark Green=Sotetzold
***Gold=Arany
***Gray=Szurke
***Green=Zold
***Orange=Narancs
***Red=Voros
***Silver=Ezust
***White=Feher
***&Enable Logitech keyboard LCD support=Logitech billentyuzet LCD tamogatas
&engedelyezese
***LCD &background color:=LCD &hatterszin:
***Page 1=1. oldal
***Page 2=2. oldal
***Page 3=3. oldal
***Page 4=4. oldal
***New &Item=Uj &elem
***New &BMP=Uj &BMP
***Label=Cimke
***New Label=Uj cimke
***New &Label=Uj &cimke
***Modify Label=Cimke modositasa
***Mo&ve Up=&Fel
***Move Do&wn=&Le
***Label and value &separator:=Cimke es ertek &elvalaszto:
***Align &to the right=&Jobbra igazitas
***Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mertekegyseg megjelenitese (pl. Celsius,
RPM, Volt)
***Automatic=Automatikus
***&Automatic=&Automatikus
***&Custom:=&Egyeni:
***Hard Disk #%d=%d. merevlemez
***Log sensor readings to &HTML log file:=Szenzor ertekek naplozasa &HTML fajlba:
***Log sensor readings to CS&V log file:=Szenzor ertekek naplozasa &CSV fajlba:
***&Log started and stopped processes=&Indulo es leallo folyamatok naplozasa
***Processes started:=Indult folyamatok:
***Processes stopped:=Leallt folyamatok:
***Enable shared &memory=&Megosztott memoria engedelyezese
***Enable writing sensor values to &Registry=Szenzor ertekek &Regisztracios
adatbazisba irasa
***Enable writing sensor values to &WMI=Szenzor ertekek &WMI-ba irasa

// remote control
***&Dithering:=&Szinmelyseg csokkentese:
***&User interface effects:=Felhasznaloi felulet &hatasok:
***Desktop &wallpaper:=Asztal &tapeta:
***Desktop &resolution:=Asztal &felbontas:
***Desktop &color depth:=Asztal szin&melyseg:
***Ign&ore all inputs (view only)=&Bevitel tiltasa (csak megfigyeles)

***No dithering=Nincs szinmelyseg csokkentes


***8-bit (256 colors)=8 bites (256 szin)
***16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
***24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
***32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)

***Leave unchanged=Nincs valtoztatas


***Disable during connection=Letiltas a kapcsolat kozben
***Remove during connection=Eltavolitas a kapcsolat kozben

***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati


savszelesseg hasznalat csokkentheto
***Disable UI effects to improve remote control performance and
responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles
sebessege es reakcioideje
***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es
a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles
teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save
network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a
tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat

// Benchmark results save & compare


***Result=Eredmeny
***Results=Eredmenyek
***%d results=%d eredmeny
***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek
leirasat:
***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
***Test Name=Teszt neve
***CRC Error=CRC hiba
***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese

// Portable Computer page


***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
***%s Compliant=%s megfeleles
***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
***System Type=Rendszer tipusa
***Memory Sockets=Memoria foglalatok
***Max. Memory Size=Max. memoria meret
***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
***LCD Size=LCD merete
***GPU Type=GPU tipusa
***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
***ExpressCard Slots=ExpressCard bovitohelyek
***USB Ports=USB portok
***FireWire Ports=FireWire portok
***Video Outputs=Video kimenetek
***Battery Type=Akkumulator tipusa
***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
***Integrated=Integralt
***Optional=Opcionalis

// IPMI page
***IPMI System Event Log=IPMI rendszer esemenynaplo
***IPMI Sensor=IPMI erzekelo

// tray icon
***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese
***&Hide Sensor Icons=Erzekelo ikonok &elrejtese
***&Hide OSD Panel=OSD panel &elrejtese

// Enhanced Performance Profiles


***Profile Name=Profil neve
***Optimal Performance Profile=Optimalis teljesitmeny profil

// Multi-GPU
***CrossFire Status=CrossFire allapota
***SLI Status=SLI allapota
***CrossFire Video Adapters=CrossFire videokartyak
***SLI Connector=SLI-csatlakozo
***SLI GPUs=SLI GPU-k szama

// product key enter


***Enter Product Key=Termekkulcs beirasa
***Please enter your product key:=Kerem, irja be a termekkulcsot:
***License is valid=A licenc megfelelo
***License is expired=A licenc lejart
***License is not valid for this version of %s=A licenc nem hasznalhato az %s
jelenlegi verziojahoz

// license dialogs
***Lavalys Website=Lavalys weboldal
***Product Website=A termek weboldala
***Online Documentation=Online dokumentacio
***Please check the program's online documentation for details.=Bovebb informaciot
a szoftver online dokumentaciojaban talalhat.
***This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Ez a
program nem ingyenes. Ez egy copyright altal vedett szoftver probaverzioja.
***If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register
it with the author.=Amennyiben a %d napos probaidoszak utan is hasznalni kivanja, a
szoftver megvasarlasara lesz szukseg.
***You have %d days left of your trial period.=Meg %d nap van hatra az on
probaidoszakabol.
***Your evaluation period is over.=Az on probaidoszaka veget ert.
***If you believe this message is an error, please contact Lavalys Licensing
Department at the following e-mail address:=Amennyiben ugy veli, hogy ez az uzenet
hibasan jelent meg, lepjen kapcsolatba a Lavalys Licenc Kozponttal az alabbi e-mail
cimen:
***If it is not the case, please consider to register the product with the author,
or simply remove it from your computer.=Kerem, fontolja meg a szoftver
megvasarlasat, vagy tavolitsa el azt a szamitogeperol.
***Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Az on
regisztracioja megserult. Kerem, irja be ujra a termekkulcsot.
***You can find your product key in your license e-mail.=Termekkulcsat a licenc e-
mailben talalhatja meg.
***For support, please contact Lavalys Licensing Department at the following e-mail
address:=Technikai segitseget a Lavalys Licenc Kozponttol igenyelhet az alabbi e-
mail cimen:
***Your license will expire in %d days.=Az on licence %d nap mulva lejar.
***Your license is expired.=Az on licence lejart.
***To extend your license, please check the program's online documentation.=A
szoftver online dokumentaciojaban talalhat informaciot a licenc megujitasarol.
***Your license is not valid for this version of %s.=Az on licence nem megfelelo az
%s jelenlegi verziojahoz.
***For license details, please check your license e-mail.=A licenc e-mailben
talalja a licenceles felteteleit.
***Wait %d sec...=Varakozas: %d mp...

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Current=#Aramerosseg

// Translate this one as "power", and NOT as "actual"


***Current Values=Aramerosseg ertekek

// Translate this one as "Power Consumption"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Power=#Fogyasztas

// Translate this one as "Power Consumption Values"


***Power Values=Fogyasztasi ertekek

Vous aimerez peut-être aussi