M. NKOA Eric …… Ci-après désigné LE PARTENAIRE FINANCIER d’une part, Et Le village BEHONDO constitué des quatre (4) collectivités ci-après : 1- La collectivité BODIKA’A représentée par le chef de collectivité Monsieur MOUDIO Adolphe titulaire de la CNI N° 1176742938 délivrée le 07/07/2014 à Douala. 2- La collectivité BOHAMANI représentée par le chef de collectivité Madame NDJANDJO Bibianne épouse KETZEMIN titulaire de la CNI N° 100172925 du 26/07/2017 à Kribi. 3- La collectivité BOBADIVI représentée par le chef de collectivité Monsieur BOSSEDI MPANGA Thomas titulaire de la CNI N° 1008554856 du 08/01/2019 à Kribi. 4- La collectivité BONANDANGUE représentée par le chef de collectivité Monsieur EKOKA Jean titulaire de la CNI N° Ci-après désigné LES PROPRIETAIRES d’autre part,
IL EST PREALABLEMENT EXPOSE
Les collectivités du village BEHONDO, dans le but de sécuriser et valider leurs espaces de terrain coutumier ont sollicité, par l’entremise du facilitateur nommé … (noms et numéros de téléphone à préciser) Par conséquent, les parties sus désignées ont rédigé le présent protocole d’accord dans lequel il a été convenu ce qui suit : ARTICLE I : DE LA VOLONTE DES PARTIES Les parties conviennent expressément par le présent protocole d’accord de respecter leurs engagements ; Par ailleurs, les propriétaires coutumiers autorisent le partenaire financier à s’attacher les services de toute personne susceptible de lui apporter un soutien dans l’accomplissement de ses diligences Par conséquent, il est expressément stipulé que la rémunération du ou de ces tiers sera tirée exclusivement de la part dont bénéficie le partenaire financier. ARTICLE II : LES OBLIGATIONS DU PARTENAIRE FINANCIER Alinéa 1 : l’immatriculation : S’engage à immatriculer les espaces coutumiers du village BEHONDO d’une contenance superficielle de 200 hectares. Alinéa 2 : les mises en valeur : Le partenaire financier devra, au préalable, à faire des mises en valeur à caractère agricole sur la totalité de la superficie indiquée plus haut. Alinéa 3 : Retrait des titres fonciers Toute la procédure d’immatriculation, notamment du suivi des dossiers jusqu’à l’obtention des titres fonciers ainsi que leur retrait à la conservation foncière, se fera par une commission conjointe mise sur pied par les parties ou leurs représentants. Alinéa 4 : Droit de visite : Pendant chaque phase des travaux, les propriétaires coutumiers seront autorisés à accéder librement au chantier, en vue de prendre acte de l’état d’avancement desdits travaux. Alinéa 5 : plan de travail. La partenaire financier devra présenter aux propriétaires un plan chronologique de travail permettant de suivre l’évolution des travaux de mise en valeur et des immatriculations. ARTICLE III : DES OBLIGATIONS DES PROPRIETAIRES Le partenaire financier devra bénéficier d’une part d’immeuble tirée de l’espace coutumier immatriculé, sous forme de pourcentage en fonction des prestations effectuées. Lesquelles prestations sont reparties comme suit : - Trente pour cent (30%) de l’espace coutumier pour l’immatriculation et les mises en valeur. - Les facilitateurs qui ont établi le lien entre les collectivités du village Behondo et le partenaire financier bénéficieront de un pour cent (1%) de la part attribuée au partenaire financier. ARTICLE IV : DE LA DUREE D’EXECUTION DES PRESTATIONS Le partenaire financier s’engage à exécuter les prestations à lui confiée dans un délai de un (1) an. Toutefois, au bout de cette année de prestations, une commission sera mise sur pied pour évaluer l’état d’avancement des travaux, en vue d’une éventuelle prorogation du présent protocole d’accord. ARTICLE V : DE LA DATE D’EFFET Les dispositions du présent protocole d’accord prennent effet à compter de sa signature et s’imposent aux parties. ARTICLE VI : DE LA MODIFICATION OU DE LA RESILIATION Alinéa 1 : toute modification de la présente convention se fera d’accords-parties ; En cas de résiliation de la présente convention, toute indemnité se fera proportionnellement à l’avancement des travaux ; ou selon la gravité du préjudice subi. Alinéa 2 : En cas de rupture d’accords-parties du présent protocole d’accord, les travaux seront arrêtés au niveau où ils se trouvent ; Les propriétaires coutumiers conserveront les études des travaux déjà réalisés et le partenaire financier sera compensé suivant les modalités spécifiées à l’article III ci-dessus, au prorata des travaux déjà effectués ou selon la gravité du préjudice subi. ARTICLE VII : DU REGLEMENT DES LITIGES Tout litige éventuel né de l’exécution du présent protocole fera l’objet d’un règlement négocié préalable ; En cas d’échec de cette procédure conciliatrice, chacune des parties recouvre la pleine liberté de saisir les juridictions compétentes en vue de la défense de ses intérêts ; Elles font attributions de juridiction auprès des Tribunaux de Kribi. Fait à Kribi le
Gmail - Notification du rendez vous à Jaunde, numéro de réservation 1424081 _ Confirmation of appointment in Jaunde, appointment number {appointment_id}