Vous êtes sur la page 1sur 7

Chez le médecin

Le médecin Le patient
Qu’est-ce qui vous amène? J’ai (très) mal à la / au/ aux.
Qu’est-ce qui ne va pas? J’ai une forte douleur à la/ au/ aux
Vous avez mal où? Je suis très fatigué (e).
Vous avez de la fièvre? J’ai de la fièvre.
Je vais vous examiner (ausculter). Je tousse.
Enlevez votre haut ( pull, chemise)! Je vomis.
Ça fait mal quand j’appuie? J’éternue. Je suis enrhumé. J’ai un rhume.
J’ai le nez qui coule.
Toussez!
J’ai le nez bouché.
Respirez fort!
Se faire mal à
Je vais prendre votre tension.
Souffrir de
Vous dormez bien la nuit? Est-ce que vous
avez des insomnies? Se sentir
Vous êtes stressé? Vous avez des soucis? Se blesser
Je vais vous faire une ordonnance , une Se casser
prescription (=prescrire des médicaments)

Mettre qq’1 en observation


transpirer

Part I – Vocabulaire de la médecine


a – Présentations – Introductions
Je suis anesthésiste bac sĩ gây mê, chirurgien/chirurgienne, gynécologue, généraliste.
Je vais faire votre anesthésie/ chirurgie.
b – Questions générales –
-vous, aujourd’hui ?
J’ai quelques questions pour vous.
Si possible répondez simplement.
Quel âge avez-vous ?
Combien pesez-vous ?
Combien mesurez-vous ?
Etes-vous allergique à quelque chose ? dị ứng vs cái j ko
Etes-vous allergique à un médicament en particulier ? Etes-vous allergique aux gants en
caoutchouc ? dị ứng vs găng tay cao su ko
Est-ce que vous prenez des médicaments ? có đang dùng thuốc j ko
Ko đc dùng boire
Quels sont les noms des médicaments ?
Les médicaments sont pour quoi ? dùng thuốc để làm j
Fumez-vous ? Combien de cigarettes par jour ? hút thuốc ko, bao nhiêu điếu
Est-ce que vous buvez de l’alcool ? Combien ?
Est-ce que vous prenez ou avez pris des drogues ? sd thuốc gây nghiện nào ko
Est-ce qu’il y a un risque que vous soyez enceinte ? bà có đang có thai ko
c – Douleurs et maladies –
Maintenant, avez-vous un rhume ? có bị hắt hơi sổ mũi ko
Est-ce que vous avez de la fièvre ? có sốt
Est-ce que vous toussez ? ho
Est-ce que vous avez le nez bouché ? tịt mũi
Avez-vous mal quelque part ? bị đau ở đâu ko
Avez-vous mal à …. ?
Pouvez-vous me montrer avec votre doigt où vous avez mal ? chỉ cho tôi bằng tay chỗ đau
của ô
Est-ce que vous avez des problèmes de peau ? có vđ về da ko
Est-ce que vous avez des boutons ? Des éruptions cutanées ? bị mụn ko? Mụn đỏ ko
Est-ce que vous mangez bien ? Est-ce que vous êtes déprimé ? có thuốc trầm cảm ko
Est-ce que vous prenez des anti-dépressifs ? thuốc chống trầm cảm
Avez-vous des problèmes d’audition ? vđ về nhìn ko
Avez-vous des problèmes de vision ?
Est-ce que vous vous évanouissez ? ngất xỉu
Avez-vous eu une hépatite ? viêm gan
Avez-vous eu le paludisme ? Combien de fois ? Quand ? sốt rét
Avez-vous du diabète ? Prenez-vous des médicaments pour ça ? tiểu dường (n.m)
Avez-vous des problèmes avec votre thyroïde ? tuyến giáp
Avez-vous eu des attaques d’épilepsie ? bệnh động kinh
Avez-vous eu un cancer ? Si oui, quel type ? ung thư
Quand vous vous coupez, est-ce que vous saignez normalement ou plus que les autres ?
Est-ce que vous avez eu des transfusions sanguines ? Quand ? truyền máu
Avez-vous le SIDA ?
Avez-vous été testé pour le SIDA ?
d – Système cardiovasculaire – hệ tim mạch
Avez-vous un problème de tension artérielle ? huyết áp động mạch
Avez-vous des problèmes cardiaques ? Quelle sorte de problèmes ? tim
Est-ce que vous avez eu des attaques cardiaques (nhồi máu cơ tim)? des attaques cérébrales
(đột quỵ) ? Quand ?
Prenez-vous des médicaments pour ces problèmes ?
e – Système pulmonaire –
Avez-vous de l’asthme ?
Avez-vous des problèmes pulmonaires ou respiratoires ?
Prenez-vous des médicaments pour ces problèmes ?
Avez-vous eu la tuberculose (LAO)? Quand ? Avez-vous pris des médicaments ?
f – Système gastro-intestinal
Est-ce que vous avez mal lorsque vous allez aux toilettes ?
Est-ce qu’il y a du sang dans vos urines ou dans vos selles ? máu trong nước tiểu ou trong
phân
Avez-vous la diarrhée ? tiêu chảy
Êtes-vous constipé ? táo bón
Quand vous êtes allongé, est-ce que vous avez de l’acide ou de la nourriture qui remonte dans
votre gorge ? khi nằm thức ăn có trào ngược lên ko
Est-ce que vous avez la nausée ? buồn nôn
Est-ce que vous vomissez ?
g – Système uro-génital –
Est-ce qu’il y a du sang dans vos urines ou dans vos selles ? nước tiểu có máu ko
Est-ce que vous avez une maladie sexuellement transmissible ? bệnh về đg tình dục
Est-ce que vous avez eu des transfusions sanguines ? Quand ? truyền máu
Avez-vous le SIDA ? Avez-vous été testé pour le SIDA ?
Pour les femmes –
Est-ce que vos règles sont régulières ? có kinh thường xuyên hay ko
Est-ce que vous prenez la pilule ? thuốc tránh thai liều nhỏ
Avez-vous déjà été enceinte ?
Combien de grossesses avez-vous eu ?
Combien d’enfants avez-vous ?
Quand avez-vous accouché ? bạn sinh con khi nào
Est-ce que vous avez eu une anesthésie pour votre accouchement ? có gây mê trong quá trình
đẻ hay ko
Quelle sorte d’anesthésie avez-vous eue ? sử dụng kĩ thuật nào
h – Examen physique –
Maintenant, je vais prendre votre température.
Je vais prendre votre pression sanguine/artérielle
Je vais vous mesurer/vous peser.
Il faut que j’écoute vos poumons. Respirez profondément. Inspirez, expirez, retenez votre
respiration. Respirez normalement.
Je vais regarder vos oreilles et vos yeux.
Je vais regarder votre bouche, vos dents, votre langue. Ouvrez la bouche s’il vous plaît. Tirez
la langue s’il vous plaît.
Si vous le permettez, je dois regarder votre sexe. Sd trong KHÁM SẢN
Il faut que je vous fasse une piqûre. Tôi sẽ tiêm
Il faut faire plus de tests.
Ne bougez pas. Ko cử động
Glissez vers moi. Trượt về phía dưới
Asseyez-vous. Levez-vous.
Couchez-vous sur le côté droit/gauche/ sur le dos/ sur le ventre.
Ouvrez/Fermez la bouche.
Déglutissez (avalez). Nuốt
Toussez. Ho đi
Part II. Vocabulaire médical français de la chirurgie et de l'anesthésie PHẪU THUẬT
GÂY MÊ
a – Avant l’opération
Je suis anesthésiste. (chirurgien/chirurgienne/gynécologue/généraliste).
Je vais faire votre anesthésie.
Quelle opération avez-vous aujourd’hui ? nay sẽ mổ cái j
Montrez- moi avec votre doigt où ils vont vous opérer. Mổ chỗ nào
Etes-vous allergique à un médicament en particulier ? có dị ứng vs thuốc thì ko
Etes-vous allergique aux gants en caoutchouc ?
Quelles opérations avez-vous eues ?
Quelles sortes d’anesthésies avez-vous eues ?
Anesthésie générale ? gây mê toàn thân
Anesthésie rachidienne ? ( de la colonne vertébrale ?) gây tê cột sống
Anesthésie locale ? gây mê cục bộ
Combien pesez-vous ? Combien mesurez-vous ?
Est-ce que vous, ou un membre de votre famille, a eu des problèmes avec l’anesthésie ?
Quand avez-vous mangé pour la dernière fois ?
Il faut que vous arriviez pour votre chirurgie à jeun. Ngày đi mổ thì ko đc ăn j nhé
Il y a combien d’heures depuis que vous avez mangé ou bu quelque chose ?
Faites ça. Penchez la tête un peu derrière comme ça. Hãy làm như vậy. cổ hướng về phía sau
Tournez votre tête de droite à gauche. Quay cổ từ bên phải sang bên trái
Ouvrez la bouche. Fermez la bouche.
Tirez la langue. Nhe răng ra
Montrez-moi vos dents.
Avez-vous pris des médicaments aujourd’hui ?
Il faut que j’écoute vos poumons. Nghe phổi
Respirez profondément. Thở
Inspirez, expirez, retenez votre respiration.
Respirez normalement.
Quelques fois, il y a des complications à cause de l’anesthésie, mais c’est très rare, et nous
nous occuperons bien de vous. Có biến chứng, ctoi sẽ chăm sóc bà
b. Permission pour la procédure – thủ tục
Ce document contient une explication de la chirurgie et de l’anesthésie, et des risques. Hồ sơ
này chứ sự giải thích
S’il vous plait, lisez ce document.
Avez-vous besoin que quelqu’un vous lise le document ?
Est-ce que vous le comprenez ?
Est-ce que vous êtes d’accord pour faire l’opération ?
S’il vous plait, signez et mettez la date d’aujourd’hui ici.
c. Opération
Je vais vous donner des médicaments à travers votre perfusion, et vous allez vous endormir.
Tôi sẽ tiêm thuốc gây mê cho ông bà và ô bà sẽ ngủ
Quand l’opération sera finie, vous vous réveillerez.
Quand vous vous réveillerez, il est possible que vous ayez un peu mal à la gorge. C’est
normal, et ça va passer.
Après une petite piqûre dans le bas du dos, vous serez insensible et donc vous ne sentirez pas
l’opération.
Sentez-vous quelque chose dans vos jambes ?
Est-ce que vos jambes sont chaudes ?
Est-ce que vos jambes sont normales ?
Est-ce que vos jambes sont engourdies ?
Est-ce que vous avez un goût métallique dans la bouche ?
Est-ce que vous sentez ça ?
Se sentir: cảm thấy
Senter: ngửi thấy
Est-ce que c’est plus fort ici, ou là ? Ou la même chose ?
Si vous préférez, vous pouvez dormir pendant l’opération.
Nous allons vous emmener dans la salle d’opération maintenant.
Mettez-vous là.
Glissez un peu vers moi.
Descendez un peu.
Remontez un peu sur la table.
Couchez-vous. Nằm xuống
Couchez-vous sur le côté droit/gauche.
Couchez-vous sur le dos/ sur le ventre.
Donnez-moi votre bras.
Ne bougez pas.
Détendez-vous.
Levez la tête. Ngẩng đầu lên
Baissez la tête. Cúi đầu xuống
Vous allez sentir un peu de pression.
Je prends votre pression sanguine (artérielle).
Ouvrez les yeux.
Fermez les yeux.
Je vais vous donner un peu d’oxygène à travers ce masque. Ça ne va pas vous déranger
Respirez profondément.
Ne vous inquiétez pas. Nous allons bien nous occuper de vous.
Maintenant, vous allez avoir sommeil.
Vous allez vous endormir maintenant.
d. Après l’opération –
L’opération est finie.
Toussez s’il vous plait.
Pressez ma main – plus fort.
Levez les jambes.
Asseyez-vous.
Pliez les genoux.
Ça va être froid.
Vous allez sentir un petit pincement.
Sentez-vous quelque chose dans vos jambes ?
Est-ce que vous avez la tête qui tourne ?
Pouvez-vous bouger vos pieds ?
Pouvez-vous remuer les doigts de pied ?
Nous allons lever vos jambes.
Avez-vous mal ?
Et maintenant vous avez moins ou plus mal ?
Avez-vous mal au coeur ? ( la nausée)
Est-ce que vous avez mal à la poitrine ?
Nous allons vous donner des médicaments pour que vous ayez moins mal.
e. Migraine post opératoire
Avez-vous mal à la tête ?
Est-ce que vous avez plus mal quand vous êtes assis ou allongé ?
Vous devez boire beaucoup d’eau pour guérir votre mal de tête.

Vous aimerez peut-être aussi