Vous êtes sur la page 1sur 5

Maison de la culture du Japon à Paris mars 2017

Cours de japonais <Marugoto> Débutant (A1)


FICHE DE GRAMMAIRE - Thème n° 8

トピック8 かいもの Thème n° 8 – Les achats

だい 15 か かわいい!
Leçon 15 : C’est joli !

Phrase type Quand l’utilise-t-on ?

わたしは アクセサリーが ほしいです。 Dire ce dont on a envie, ce que l’on


souhaite acheter.
Watashi wa akusesarii ga hoshii desu.
わたしは カーラさんに はなを あげます。 Exprimer le don d’un objet à
Watashi wa Kaara-san ni hana o agemasu. quelqu’un.

カーラさんは ホセさんに
チョコレートを もらいました。 Dire que l’on a reçu un objet de
Kaara-san wa Hose-san ni quelqu’un.
chokoreeto o moraimashita.

きょねん にほんで とけいを かいました。


Dire où l’on a acheté quelque chose.
Kyonen Nihon de tokee o kaimashita.

 LES QUATRE PHRASES TYPE DE LA LEÇON

1. わたしは アクセサリーが ほしいです。 Je veux des accessoires de mode.


Pour dire que l’on désire quelque chose, que l’on a envie de posséder quelque chose, on
emploie l’adjectif ほしい, qui se construit avec la particule が.

わたしは アクセサリーが Watashi wa akusesarii ga Je veux des accessoires


ほしいです。 hoshii desu. de mode.

Remarque n° 1 : ほしい ne s’emploie pas tel quel lorsque le sujet est à la troisième personne. On
peut néanmoins demander à son interlocuteur ce qu’il désire posséder.
Remarque n° 2 : ほしい ne peut s’employer que pour exprimer le désir de possession d’un
objet (ou éventuellement d’une personne). Vous apprendrez plus tard à exprimer la volonté
pour une action.

1/5
Maison de la culture du Japon à Paris mars 2017
Cours de japonais <Marugoto> Débutant (A1)
FICHE DE GRAMMAIRE - Thème n° 8

2. わたしは カーラさんに はなを あげます。 J’offre des fleurs à Carla.


Pour exprimer le don d’un objet à quelqu’un, on utilise le verbe あげます (donner à quelqu’un).
La structure de la phrase est :
sujet (= le donataire) は + destinataire に + objet+ を あげます。

わたしは カーラさんに Watashi wa Kaara san ni J’offre des chocolats à


チョコレートを あげます。 chokoreeto o agemasu. Carla.
(あなたは)だれに (Anata wa) dare ni Qu’offres-tu ? Et à qui ?
なにを あげますか。 nani o agemasu ka ?

Attention : le destinataire du verbe あげます ne peut en aucun cas être soi-même. De même, si
le donataire est à la troisième personne, le verbe あげます ne peut être utilisé si le destinataire
est une personne affectivement proche du locuteur (famille, proche). Dans les deux cas
précités, il faudra utiliser un autre verbe qui se construit de la même manière mais que vous
étudierez ultérieurement.

3. カーラさんはホセさんにチョコレートをもらいました。 Carla a reçu des


chocolats en cadeau de la part de José.
Pour dire que quelqu’un reçoit un cadeau de la part de quelqu’un d’autre, on utilise le verbe も
らいます (recevoir). La structure de la phrase est :
sujet (= la personne qui a reçu le cadeau) は + donataire に + objet を もらいます。

カーラさんは ホセさんに Kaara san wa Hose san ni Carla a reçu des chocolats
チョコレートを chokoreeto o en cadeau de la part de
もらいました。 moraimashita. José.
わたしは ははに Watashi wa haha ni J’ai reçu un t-shirt en
T シャツを もらいました。 tiishatsu o moraimashita. cadeau de la part de ma
mère.

4. きょねん にほんで とけいを かいました。


J’ai acheté une montre au Japon l’année dernière.
Pour la première fois, vous découvrez comment raconter des actions passées : il suffit de
remplacer la terminaison ます masu par ました mashita.

かいます → かいました

きょねん にほんで とけいを Kyonen Nihon de tokee o J’ai acheté une montre au
かいました。 kaimashita. Japon l’année dernière.

2/5
Maison de la culture du Japon à Paris mars 2017
Cours de japonais <Marugoto> Débutant (A1)
FICHE DE GRAMMAIRE - Thème n° 8

 COMPTER LES OBJETS ET LES ETRES VIVANTS


Les façons de compter des objets diffèrent en fonction de la forme de l’objet à compter. Il y a
ainsi une manière spécifique de compter les personnes, les animaux, etc.
Dans cette leçon, nous découvrons les spécificateurs numéraux (aussi appelés plus simplement
« compteurs ») les plus couramment utilisés.

- le suffixe ~まい sert à compter des objets plats et fins.


Ex : feuilles de papier, cartes postales, timbres, assiettes, vêtements fins (T-shirt,
chemise), etc.
1まい (いちまい), 2まい (にまい), 3まい (さんまい)

- le suffixe ~ほん sert à compter des objets cylindriques et allongés.


Ex : trains, bouteilles, crayons, parapluies, bananes, doigts, jambes, etc.
1ぽん(いっぽん), 2ほん (にほん), 3ぼん (さんぼん)

- le suffixe ~さつ sert à compter les écrits comportant des reliures.


Ex : livres, magazines, cahiers, etc.
1さつ (いっさつ), 2さつ (にさつ), 3さつ (さんさつ)

- le suffixe ~にん sert à compter les personnes. Souvenez-vous : nous l’avons vu


dans la leçon 4 : かぞくは 3にん です (Nous sommes trois dans la famille.)
ひとり, ふたり, 3にん(さんにん)

le suffixe ~こ sert à compter des objets petits et compacts, mais aussi parfois des
choses abstraites. Il peut également servir à compter les objets qui n’entrent dans
aucune autre catégorie.
Ex : pommes, oranges, balles, bagues, montres, nombre d’années séparant les
âges de deux personnes, etc.
1こ(いっこ),2こ (にこ),3こ (さんこ)

- le suffixe ~つ sert pour tous les objets qui n’entrent dans aucune autre catégorie.
Comme ~こ, il peut servir également pour des choses abstraites (comme quand
on dit : ひとつ聞きたいことがあります j’ai une question à vous poser).
Attention : cette série en ~つ ne fonctionne que pour les chiffres de 1 à 10.
1 つ(ひとつ), 2 つ(ふたつ), 3 つ (みっつ), 10 (とお)

Conseil pratique : quand on hésite sur le suffixe à utiliser, il suffit d’utiliser ~こ ou ~つ,
qui marchent presque toujours !

Vous trouverez des tableaux récapitulant ces différentes façons de compter à la fin de votre
manuel (Katsudoo, p. 142 ; Rikai, p. 192) ou à la fin du livret de vocabulaire (p. 81).

3/5
Maison de la culture du Japon à Paris mars 2017
Cours de japonais <Marugoto> Débutant (A1)
FICHE DE GRAMMAIRE - Thème n° 8

だい 16 か これ、ください
Leçon 16 : Donnez-moi ceci, s’il vous plaît.

Phrase type Quand l’utilise-t-on ?

これは いくらですか。 Demander le prix d’un article en le


Kore wa ikura desu ka. désignant.

この T シャツを ください。 Dire à un vendeur ce que l’on


Kono tiishatsu o kudasai. souhaite acheter.

 LES DEUX PHRASES TYPE DE LA LEÇON

1. これは いくらですか。 Combien ça coûte ?


En japonais, il y a trois mots pour dire ceci / cela : これ kore, それ sore et あれ are. Le choix de
ces mots dépend de la distance à laquelle est située la chose dont on parle. Dans cette leçon,
les deux personnes qui discutent sont à côté l’une de l’autre. Dans ce cas, これ est utilisé si la
chose désignée est proche des personnes qui parlent, それ est utilisé si la chose est un peu plus
éloignée, et あれ si la chose est encore plus loin.

On observe un système similaire pour les mots servant à traduire ce / cette / ces. On utilise dans
ce cas この kono, その sono et あの ano devant le nom qu’il accompagne.

この T シャツ ce T-shirt (le t-shirt est proche)


その T シャツ ce T-shirt (le t-shirt est un peu plus loin)
あの T シャツ ce T-shirt (le t-shirt est encore plus loin)

4/5
Maison de la culture du Japon à Paris mars 2017
Cours de japonais <Marugoto> Débutant (A1)
FICHE DE GRAMMAIRE - Thème n° 8

Remarque : il existe un deuxième emploi de ces trois pronoms et articles démonstratifs dans le
cas où les deux locuteurs sont positionnés différemment et où le point de référence n’est donc
plus les deux interlocuteurs mais l’énonciateur seul. Cet emploi, qui est en réalité le plus utilisé,
sera étudié ultérieurement.

2. この T シャツを ください。 Ce T-shirt, s’il vous plaît.


Pour demander à un commerçant une chose que l’on veut acheter, on utilise la forme suivante :

Nom + を + ください

この T シャツを ください。 Kono tiishatsu o kudasai. Ce t-shirt, s’il vous plaît.

Remarque : A l’oral, la particule grammaticale を o est souvent supprimée :

この T シャツ、ください。 Kono tiishatsu, kudasai. Ce t-shirt, s’il vous plaît.

Remarque 2 : comme nous l’avons déjà vu dans la fiche de grammaire du topic 3,ください
(kudasai) peut être perçu comme un ordre et on peut donc lui préférer おねがいします (o-
negai shimasu) qui relève de la requête.

5/5

Vous aimerez peut-être aussi