Vous êtes sur la page 1sur 3

REGÊNCIA VERBAL Predicação verbal Verbo transitivo direto É o verbo que exige um complem

ento que se ligue a ele sem preposição obrigatória. Ex.: Faremos as compras. Observe:
Quem faz faz alguma coisa. A coisa feita está presente no texto? Está, é as compras, q
ue se chama objeto direto. Nesse caso, o verbo é transitivo direto. Outros exemplo
s: Trouxemos pouca coisa. Encontrei-o lá. Verbo transitivo indireto É aquele que ped
e um complemento que se ligue a ele por meio de uma preposição obrigatória. Ex.: Gosto
de frutas.
Note bem: Quem gosta gosta de alguma coisa.
Outros exemplos: Refiro-me a você. Obedeço-lhe. (lhe= a ele)
Observação importante: O é complemento de verbo transitivo direto; LHE é complemento de
verbo transitivo indireto. Logo, O é objeto direto; LHE, objeto indireto. Verbo tr
ansitivo direto e indireto É aquele que exige dois complementos, um direto e um in
direto. Ex.: Enviei o relatório ao diretor. Verbo intransitivo É o que não exige compl
emento. Pode, no entanto, pedir um adjunto adverbial. Ex.: A criança sorriu. As fl
ores nasceram.
Fui à praia. (à praia = adjunto adverbial de lugar)
Obs.: Todo verbo que possui apenas adjunto adverbial é intransitivo.
Verbo de ligação É o verbo que, destituído de sentido próprio, liga ao sujeito uma qualida
de ou estado, que se diz predicativo. Podem ser verbos de ligação: ser, estar, parec
er, ficar, continuar, permanecer, andar, virar, tornar-se, achar-se, transformar
-se etc.
Ex.: Marina é bonita. Celso ficou zangado. Carla está doente. Bonita, zangadoe doent
e são predicativos do sujeito. Obs.: Um verbo só se classifica dentro da frase. Assi
m, temos:
Mônicaficou triste. (verbo de ligação)
Mônicaficou em casa. (verbo intransitivo)
Elacome verduras. (verbo transitivo direto)
Elacome muito. (verbo intransitivo)
Regência de alguns verbos Assistir 1) Transitivo direto ou indireto, significando
dar assistência, prestar auxilio. Ex.: O médico assistiu o doente. O médico assistiu a
o doente. 2) Transitivo indireto, significando ver, presenciar. Ex.: Ele assisti
u ao filme.
3) Transitivo indireto, significando caber, competir. Ex.: Não lhe assiste o direi
to. 4) Intransitivo, significandomorar. Ex.: Ele assistia em Paris. Aspirar 1) T
ransitivo direto com o sentido de cheirar, inspirar, sorver. Ex.: Ela aspirava o
perfume. 2) Transitivo indireto, com o sentido de almejar, pretender. Ex.: O jo
vem aspirava ao bem de todos. Visar 1) Transitivo direto, com o sentido de pôr o v
isto. Ex.: A moça visou o documento. 2) Transitivo direto, com o sentido demirar.
Ex.: Ele visou o alvo. 3) Transitivo indireto, com o sentido de almejar, pretend
er. Ex.: Visemos à paz interior. Obs.: O acento de crase indica que existe a prepo
sição A, que o verbo exige. Pagar e perdoar Pedem objeto direto de coisa e indireto
de pessoa. Ex.: Perdoemos o erro. Perdoemos aos inimigos. Perdoemos o erro aos i
nimigos. Paguemos a dívida. Paguemos ao funcionário. Avisar, prevenir, informar, cer
tificar e cientificar Pedem objeto direto de coisa e indireto de pessoa, ou vice
-versa. Ex.: Avisei-o do perigo. Avisei-lhe o perigo. É errado: Avisei-lhe do peri
go. (dois objetos indiretos) Preferir Transitivo direto e indireto, com a prepos
ição A. Não admite expressões de intensidade, nem a conjunção QUE (ou DO QUE). Ex.: Prefiro
mais a natação do que o futebol. (errado) Prefiro a natação ao futebol. (certo) Obs.: Se
m artigo no primeiro membro, o segundo será precedido apenas pela preposição. Ex.: Pre
firo natação a futebol. Custar 1) Intransitivo, quando vem acompanhado de adjunto ad
verbial de preço ou valor. Ex.: O livro custou quinhentos reais. 2) Transitivo ind
ireto, com o sentido de ser custoso.
Ex.:Custou ao aluno entender a lição. obj. ind. sujeito Obs.: É errada a construção em que
a pessoa aparece como sujeito do verbocustar. O sujeito é sempre o infinitivo. As
sim, não se pode escrever O aluno custou a entender. Chamar 1) Transitivo direto,
com o sentido de pedir a presença. Ex.: Chamei-o ao escritório. Chamei o amigo. 2) T
ransitivo indireto, significandoc la m a r.
Ex.: Chamava por Deus. Chamou pelo amigo.
3) Transitivo direto ou indireto, com predicativo preposicionado ou não, quando si
gnificaa pelida r,
qualificar. Ex.: Chamei-o ignorante. Chamei-o de ignorante. Chamei-lhe ignorante
. Chamei-lhe de ignorante. Esquecer, lembrar, recordar São transitivos diretos. Ex
.: Esqueci o compromisso. Como pronominais, são transitivos indiretos. Ex.: Esquec
i-me do compromisso. Não se diz, portanto: Esqueci do compromisso. Lembrar e recor
dar podem ser também transitivos diretos e indiretos. Ex.: Lembrou ao amigo a hora
do jogo. Obs.: Também é correta a construção em que a coisa esquecida ou lembrada apare
ce como sujeito. E um emprego estritamente literário. Ex.: Esqueceu-me aquele temp
o de ilusões. Implicar 1) Transitivo indireto, significandope r t ur ba r. Ex.: El
e implicou com o colega. 2) Transitivo direto, significando acarretar, pressupor
. Ex.: O amor implica responsabilidade mútua. Obs.: Não se usa, com este sentido, a
preposição EM. Proceder 1) Intransitivo, com o sentido deagir. Ex.: Ele não procedeu b
em. 2) Intransitivo, com o sentido devir. Ex.: O avião procedia de Belém. 3) Transit
ivo indireto, com o sentido de dar início. Ex.: O juiz procedeu ao interrogatório.
Querer 1) Transitivo direto, significandodesejar. Ex.: Ele quero livro. 2) Trans
itivo indireto, com o sentido degostar. Ex.: Eu lhe quero bem. Agradar 1) Transi
tivo direto, significando fazer agrado, carinho. Ex.: A mãe agradou o filho. 2) Tr
ansitivo indireto, com o sentido de ser agradável. Ex.: Isto não agradou ao professo
r. Responder 1) É transitivo direto em relação à coisa respondida, isto é, à resposta dada.
Ex.: Ele respondeu que iria. 2) É transitivo indireto em relação à pessoa ou coisa a que
se responde. Ex.: Respondi à carta. Respondemos ao amigo. Obs.: Respondeu ao amig
o que iria. (transitivo direto e indireto) Pedir, suplicar, implorar São transitiv
os diretos e indiretos. Não devem ser usados comPAR A, a menos que esteja oculta a
palavralicenç a. Ex.: Pedi para que o professor não demorasse. (errado) Pedi ao pro
fessor que não demorasse. (certo) O menino pediu para sair. (certo: pediu licença) S
atisfazer, presidir, ajudar São transitivos diretos ou indiretos. Ex.: Satisfiz o
regulamento. (ou ao regulamento) Presidi a reunião. (ou à reunião) Ajudei a velhinha.
(ou à velhinha) Obs.: Ajudar pode ter dois complementos. Ex.: Ajudei-o a atravessa
r a rua. São verbos transitivos diretos: amar, estimar; abençoar, louvar, parabeniza
r, visitar; elogiar; magoar; adorar, apreciar, detestar, odiar, admirar, ofender
. Ex.: Ela adora o marido. Estimo o colega. Visitou a prima. Amo meu filho. Abenço
ei o filho. Louvemos o Mestre. Elogiaram nosso irmão. Obs.: Não podem, dessa forma,
ter o pronome LHE como complemento. Casos particulares 1) Empregam-se os pronom
esEU eTU como sujeito ou predicativo;MIM eTI, como complementos, sempre preposic
ionados. Ex.: Isto é para eu fazer. Aquilo é para mim? Entre mim e ti, nada mais exi
ste. Obs.: Com preposição acidental (exceto, menos, salvo, segundo. conforme etc.),
empregam-seEU e TU. Ex.: Exceto eu, todos saíram. 2) Verbo transitivo indireto não s
e usa na voz passiva. Ex.: O filme foi assistido por todos. (errado) Todos assis
tiram ao filme. (certo) 3) Em períodos formados com pronomes relativos, se o verbo
da oração adjetiva pedir preposição, esta ficará antes do relativo. Ex.: A fruta de que m
ais gosto é manga. (gostar de) Ana, em cuja palavra confio, nos ajudará. (confiar em
)
O aluno com quem conversei é muito esforçado. (conversar com)
Teu pai, ao qual me dirigi confiante, ajudou-me logo. (dirigir-se a)
4) Um complemento ou adjunto preposicionado não pode referir-se a verbos de regência
diferente. Ex.: Entrou e saiu de casa. (errado) Entrouem casa ede lá saiu. (certo
) 5) O pronome LHE, como objeto indireto, é usado geralmente em relação a pessoas. Ass
im, certos verbos não admitem complemento representado por tal pronome. Ex.: Assis
timos ao filme = Assistimos a ele (e não LHE). Visamos ao bem comum = Visamos a el
e (e não LHE).
Aspiramos à paz = Aspiramos a ela (e não LHE).
Proceder à revisão Proceder a ela (e não LHE).
Anuímos ao pedido = Anuímos a ele (e não LHE).
Aludiu ao regulamento = Aludiu a ele (e não LHE).
Mas: Assisti ao doente Assisti-lhe 6) Usa-se AONDE quando o verbo da oração pede a p
reposição A. Ex.: Aonde iremos? (ir a algum lugar) Mas.: Onde estamos? 7) Sujeito de
um verbo no infinitivo não pode estar unido a preposição. Ex.:Antes de ele sair, falo
u com a mãe. (e não DELE) Está na horade o menino estudar. (e não DO) Observação final Às v
s, a palavra que exige preposição não é o verbo, mas um nome. Temos então a REGÊNCIA NOMINA
. Veja a regência das seguintes palavras: alheioa hábilem
amigode hostila
amoroso com, para com idênticoa
ansioso por ou de inútilpara
apto a ou para leala
atento a, em medo de ou a
bompara moradorem
certezade negligenteem
compatívelcom obedientea
confianteem parecido com ou a
contemporâneode peritoem
cuidadosocom pródigo de, em
entendidoem próximo a, de
escassode rebeldea
essencialpara residenteem
estranhoa sedento de, por
firmeem sitoem
generosocom útil a ou para

Vous aimerez peut-être aussi