Vous êtes sur la page 1sur 19

Ayúdenos a ayudarle

Ahorre tiempo y dinero. Antes de que solicite un servicio, revise la sección de solución de
problemas. Ahí se enlistan problemas que puede resolver usted mismo.

Instrucciones de operación
Instrucciones importantes de seguridad

PARA SU SEGURIDAD:
• No almacene gasolina u otros
ADVERTENCIAS fluidos flamables en la cerca-
• Para minimizar el riesgo de nía de su aparato.
fuego o explosión, para pre- • La instalación y el servicio deben ser lle-
vados a cabo por personal calificado, lla-
venir daños a la propiedad y me a SERVIPLUS.
lesiones siga al pie de la letra • Use este aparato únicamente para el pro-
pósito que fue diseñado como se descri-
la información contenida en be en este manual.
este manual. • Conecte apropiadamente a tierra este
aparato.
• Si el cordón de alimentación • Coloque su centro de lavado en un lugar
en donde la temperatura ambiental sea
es dañado, éste debe ser re- superior a 10 °C No lo instale o guarde
emplazado por el fabricante en un sitio expuesto a la intemperie.
• Para evitar una sobrecarga eléctrica, co-
o su agente de servicio o por necte su centro de lavado a un circuito
personal calificado para evi- eléctrico debidamente protegido y que
cumpla con las especificaciones apro-
tar el riesgo. piadas.
• Ya que la secadora de su centro de lava-
PARA SU SEGURIDAD do funciona con gas, debe descargar
hacia el exterior. De esta manera se evi-
Si huele a gas: ta la acumulación de pelusas y hume-
dad dentro de la habitación en donde
• Abra las ventanas tenga su aparato.
• No toque interruptores eléc- • No intente reparar o reemplazar ninguna
pieza, tampoco trate de darle servicio
tricos usted mismo. Llame a SERVIPLUS.
• Apague todas las flamas ce- • Para desconectar este aparato, jale la cla-
vija no el cordón eléctrico. Asegúrese de
rrando la válvula general de que el cordón eléctrico esté acomodado
paso de manera que no sea pisado, jalado,
dañado y que no provoque que alguien
• Llame inmediatamente a la tropiece.

central de fugas o a su pro-


veedor de gas
2
Para minimizar el riesgo de • El interior del aparato así como la co-
generar fuego: nexión interna del ducto de descarga
deben ser limpiadas periódicamente por
• Use únicamente ducto de metal para la
un técnico calificado, le recomendamos
línea de descarga de la secadora (hacia
llamar a SERVIPLUS.
el exterior). EL USO DE DUCTO DE PLAS-
TICO O CUALQUIER OTRO MATERIAL
COMBUSTIBLE PUEDE PROVOCAR FUE- Para minimizar la posibilidad de
GO. EL USO DE DUCTO DE PAPEL ALUMI- sufrir daños.
NIO U OTRO MATERIAL PARECIDO PUEDE
• No mezcle blanqueador clorado con áci-
TAMBIEN PROVOCAR FUEGO SI SE DO-
dos como amonia, vinagre removedor
BLA O SI QUEDA ACCIDENTALMENTE
de óxido. Esta mezcla puede producir un
RESTRINGIDO DURANTE EL USO O DU-
gas tóxico que puede incluso causar la
RANTE LA INSTALACION.
muerte.
• No use calor para secar artículos que
• No lave o seque artículos que han sido
contengan hule, plástico o materiales
limpiados, lavados o remojados con
parecidos (como por ejemplo brassieres
combustibles o substancias explosivas
con relleno, zapatos tenis, tapetes de
como por ejemplo pintura, gasolina, des-
baño, etc.) ya que estos materiales pue-
engrasantes, solventes para limpieza en
den derretirse o quemarse. Además al-
seco, aceites para cocinar, queroseno,
gunos materiales de hule pueden, bajo
etc. Tampoco añada estas substancias al
ciertas circunstancias, incendiarse
agua de lavado y no las use o guarde
expontáneamente al ser calentados.
dentro o cerca de su centro de lavado.
• Mientras su centro de lavado esté en
operación no coloque artículos que pu-
dieran derretirse o quemarse sobre él.
• Las prendas que traen una etiqueta que
dice “Séquese alejado del calor” (Dry
Away from Heat) (como por ejemplo los ADVERTENCIA: El gas hidróge-
chalecos salvavidas que contienen
kapok) no se deben meter a la secadora. no es producido por una reac-
• Los artículos en los que haya usado un ción química en el calentador
solvente limpiador o que contengan ma-
teriales inflamables (como por ejemplo de agua y se puede acumular
los trapos que usan para limpiar en salo-
nes de belleza, restaurantes o peluque-
en dicho calentador y/o en la
rías) no deben colocarse dentro o cerca tubería de agua si no ha usado
de la secadora sino hasta que los rastros
de dichos materiales hayan sido elimina-
el agua caliente en 2 semanas
dos. o más. EL GAS HIDROGENO
• Para evitar la acumulación de pelusa en
el interior de la secadora o en la habita- PUEDE SER EXPLOSIVO BAJO
ción, limpie el filtro de pelusas antes de
cada carga. NO ENCIENDA LA SECADORA
ESTAS CIRCUNSTANCIAS.
SI EL FILTRO DE PELUSAS NO SE ENCUEN-
Si no ha usado agua caliente en 2 sema-
TRA INSTALADO EN SU SITIO.
nas o más o si se ha cambiado a una casa
• Mantenga el área de abajo y la que rodea
en donde pudiera ser que no se haya usa-
a sus aparatos eléctricos libre de acumu-
do agua caliente en un tiempo, abra todas
laciones de materiales combustibles,
las llaves de agua caliente y deje que el
como por ejemplo: pelusa, papel, trapos,
agua corra durante algunos minutos antes
químicos, etc.
de usar cualquier aparato que esté conec-
tado a la línea de agua caliente. Esto hará

3
que el gas hidrógeno escape. Ya que el • Para minimizar la posibilidad de recibir
gas es inflamable, no fume ni use una fla- una descarga eléctrica, desconecte este
ma durante este proceso. aparato del suministro de energía antes
de limpiarlo o darle mantenimiento (ex-
• No introduzca su mano en la tina de la cepto para retirar y limpiar el filtro de pe-
lavadora mientras esté en movimiento. lusa). Nota: El hecho de empujar hacia
Antes de cargar, descargar o añadir ropa, adentro la perilla del selector de ciclo de
empuje hacia adentro la perilla del selec- la lavadora o el colocar la perilla del se-
tor de ciclo, y espere a que la máquina se lector de ciclo de la secadora en la posi-
detenga por completo antes de abrir la ción de apagado (OFF) no desconecta al
tapa. aparato del suministro de energía eléc-
• No introduzca su mano en el tambor de trica.
la secadora mientras esté en movimien- • No juegue con los controles.
to. Antes de cargar, descargar o añadir • No encienda este aparato si se encuentra
ropa, espere a que el tambor se detenga dañado, si no funciona apropiadamente,
por completo. si está parcialmente desarmado o si tie-
• No lave o seque artículos de fibra de vi- ne piezas rotas o faltantes incluyendo el
drio en su centro de lavado. Las partícu- cordón eléctrico.
las de vidrio que se queden en la máqui- • Nunca se suba ni se pare sobre la seca-
na pueden “pegarse” a las subsecuentes dora.
cargas y causar irritaciones de la piel.
• Los procesos de lavado y secado pueden
Durante el lavado
reducir la propiedad de “retardante al
No deje la tapa de la lavadora abierta du-
fuego” de las prendas fabricadas para
rante el ciclo. Esto evitaría que el centrifu-
ese propósito. Para evitarlo, siga cuida-
gado se llevara a cabo y por lo tanto el ci-
dosamente las instrucciones del fabri-
clo no terminaría.
cante de la prenda.
• Se requiere de una estricta supervisión si
permite que sus niños operen o estén Suavizantes de telas y
cerca de este aparato. No permita que acondicionadores antiestáticos
los niños jueguen dentro, sobre o con Puede usar suavizante de telas durante el
este aparato. Deshágase apropiadamen- ciclo de lavado o durante el ciclo de seca-
te de otros aparatos viejos y del material do, siempre y cuando el fabricante de di-
de empaque. Antes de deshacerse de un chos productos asegure por escrito y en el
aparato de este tipo retire las tapas o empaque que dichos productos pueden
puertas. usarse en su secadora. Los problemas de
• Para evitar lesiones, guarde todas las funcionamiento o de necesidad de servi-
substancias que usa para lavar y secar le- cio causados por el uso de estos produc-
jos del alcance de los niños. Lea y siga las tos son responsabilidad del fabricante de
instrucciones de uso de dichos produc- ellos y no están cubiertos por la garantía
tos. de este aparato.

4
Cómo clasificar la ropa para la lavadora
Vale la pena revisar y preparar la Remojo y pretratamiento.
ropa Un remojo completo con detergente o
• Vacíe las bolsas, suba los cierres, abotone con un agente especial para remojo es
las prendas que se abotonan, abroche otra manera de remover mugre pegada y
los broches etc. hasta algunas manchas.
• Remiende lo que sea necesario.
• Busque manchas y remuévalas.
• Voltee de adentro hacia afuera las pren-
das de poliéster.

Clasifique por textura.


Separe:

Ropa que genera


Ropa que recoge
pelusa
pelusa

Clasifique por tipo de tela


Separe:

Planchado
Algodones y lino Sintéticos y
permanente y Ropa delicada
poliéster
mezclas

Clasifique por grado de suciedad


Separe:

Ligeramente Medianamente
Muy sucia
sucia sucia

Clasifique por color


Separe:

Ropa que se des-


Ropa blanca Ropa clara Ropa obscura
tiñe

5
Cómo clasificar la ropa para la secadora
Normalmente, si la ropa está correctamente separada para la lavadora lo está para la seca-
dora.

Clasifique por peso


Separe:

Prendas
Prendas ligeras
pesadas

Cómo clasificar la ropa para la secadora

Cómo cargar correctamente su rilla del selector de ciclo para apagar la


lavadora lavadora y esperar a que se detenga
completamente.
• Agregue el detergente ya medido.
• Siempre lave el despachador vertiendo
• Cargue la ropa de manera que quede li-
una taza de agua limpia. De esta manera
bre. La pila de ropa seca dentro de la la-
evitará que el residuo de blanqueador
vadora no deberá sobrepasar la última
afecte a la siguiente carga.
fila de perforaciones de la tina. No colo-
Nota: No vacíe blan-
que la ropa sobre o alrededor del agita-
dor. queador en polvo en el
despachador.
Para obtener mejores resultados mezcle
prendas grandes con pequeñas. Cuando
lave una sola prenda muy grande, agre-
gue una o dos más pequeñas para balan-
cear la carga. Las prendas o artículos
grandes no deben ser más grandes que
la mitad de la carga total.
• Si quiere blanquear la carga, mida el clo- ADVERTENCIA: Nunca use
ro líquido de acuerdo con las instruccio-
nes del envase y después de que la tina
blanqueador clorado y amonia
se ha llenado de agua y el agitador ha en la misma carga. Esta mez-
funcionado durante unos minutos, dilú-
yalo y vacíelo en el despachador de cla puede generar un gas ve-
blanqueador. nenoso que puede incluso oca-
• Cierre la puerta. La lavadora puede lavar
y agitar, pero no llevará a cabo el centri- sionar la muerte.
fugado si la puerta está abierta. La tapa
no puede levantarse mientras se lleva a
cabo el ciclo de centrifugado. Si desea
abrirla durante el ciclo de centrifugado,
debe antes empujar hacia adentro la pe-

6
Cómo operar la lavadora

1. Seleccione la temperatura de lavado. El Como remojar en la tina de


enjuague se hace automáticamente lavado
con agua fría en todos los ciclos.
Seleccione la temperatura deseada. Agre-
2. Seleccione el nivel de agua: gue detergente o agente de remojo. Gire
• LOW (Bajo): La lavadora está a menos el selector de ciclo al ciclo deseado. En-
de 1/3 de su capacidad total. cienda la lavadora; después de que la tina
• MED (Medio): Se encuentra entre 1/3 y se ha llenado y cuando comience la ac-
2/3 de su capacidad total. ción del agitador apáguela empujando la
• HIGH (Alto): La lavadora se encuentra perilla del selector de ciclo. Deje que su
llena o a más de 2/3 partes de su ca- ropa se remoje, gire la perilla a la posición
pacidad total. de centrifugado (SPIN) y jale la perilla del
3. Empuje la perilla del selector de ciclos y selector para completar el ciclo.
gírela en el mismo sentido de las mane-
cillas del reloj hacia el ciclo de lavado
Ciclo “Delicados” (Delicate)
que desee.
Para obtener al máximo los beneficios de
4. Jale la perilla del selector de ciclo para
este ciclo, tenga cuidado de colocar el se-
comenzar el ciclo.
lector al principio del ciclo. Durante el la-
Nota: Si desea cambiar el ciclo después de
vado este ciclo alterna periodos de agita-
que la lavadora a comenzado, empuje la
ción con periodos de pausa para proteger
perilla del selector de ciclo y espere a que
su ropa delicada.
la lavadora se detenga completamente;
entonces seleccione la nueva posición. La
posición de la perilla selectora puede
cambiarse en cualquier momento durante
los ciclos: “Regular”, “Perm Press” (Plancha-
do permanente) o “Delicate” (Delicados).

Filtro de pelusas de autolimpieza


Este filtro no requiere de atención. La pe-
lusa recolectada durante el lavado y el en-
juague se drena automáticamente.

7
Cómo operar la secadora

1. Gire la perilla del selector de ciclo en el • No encienda la secadora si el filtro de pe-


mismo sentido que las manecillas del lusas no está instalado en su sitio.
reloj y hasta la posición que desee de • Cierre la puerta.
acuerdo con la carga.
2. Presione el botón de encendido
(START). El abrir la puerta durante el se- Consejos para secar tejidos de
cado detiene la acción. Para continuar
poliéster y planchado
cierre la puerta y presione nuevamente
el botón de encendido. permanente
• No sobrecargue su secadora.
• Saque sus prendas inmediatamente des-
Cargue apropiadamente la pués de finalizado el ciclo. Esto ayuda a
secadora evitar arrugas.
• Introduzca su carga clasificada en la se- • Cuelgue su ropa inmediatamente des-
cadora. pués de sacarla.
• Limpie el filtro de pelusas cada vez que
cargue su secadora. Retírelo jalándolo en
línea recta hacia arriba. Limpie toda la En qué difieren los ciclos por
pelusa acumulada en la malla. tiempo de los automáticos
Secado automático. El sistema automáti-
co del control de secado “monitorea” con-
tinuamente la temperatura del aire en el
tambor de la secadora. La ropa mojada
mantiene la temperatura abajo, cuando la
temperatura del aire sube lo suficiente, el
calor se desactiva; cuando la temperatura
del aire baja, el calor se reactiva. Esta con-
• Reinstálelo correctamente en su sitio.
dición cíclica se prolonga dependiendo
Ocasionalmente lave el filtro usando ja-
bón y agua tibia. Tállelo suavemente, en- del tipo de tela, el tamaño de la carga y la
posición de la perilla del selector.
juáguelo séquelo completamente. Esto
ayudará a remover los residuos de suavi- Secado por tiempo. Usted selecciona el
zante de telas. No use suavizantes de te- número de minutos que desea que la se-
las para secadora a menos que siga estas cadora permanezca funcionando y se apa-
instrucciones para limpiar el filtro. ga al terminar dicho periodo.

8
Guía para uso del ciclo automático

Posición intermedia Hacia la posición “MAS SECO” (MORE DRY)


Para la mayoría de las cargas normales • Para cargas que incluyen telas pesadas.
• Si desea eliminar más humedad

Hacia la posición “MENOS SECO” (LESS DRY)


• Para la mayoría de las cargas.
• Para cargas muy pequeñas.
• Si desea que su ropa no salga muy seca.

Productos para lavandería

Producto y
Cómo usarlo Instrucciones especiales
tipo

Blanqueador Después de que la acción de 1. No vierta el blanqueador sin diluir direc-


clorado líqui- lavado ha comenzado y que tamente en la tina de lavado o sobre la
do el detergente ha sido disuel- ropa seca.
to, vierta el blanqueador en 2. Algunas telas lavables no deben lavarse
el despachador y después con este blanqueador como por ejem-
vierta una taza de agua. plo el algodón 100%, telas retardantes
de fuego, la ropa para dormir de los ni-
ños, seda, lana, mohair, spandex, piel o
tela que se destiñe.
3. Revise las instrucciones del fabricante.
Blanqueador Siga las instrucciones del pa- 1. Puede usarse en todos los tipos de tela.
sin cloro quete. 2. Es más efectivo en agua caliente.
Agréguelo a la lavadora jun-
to con el detergente.

Suavizante de Mezcle la cantidad recomen- 1. Ayuda a suavizar y esponjar su ropa.


talas (para el dada con una taza de agua y 2. Reduce la electricidad estática.
enjuague) agréguelo al inicio del ciclo 3. Úselo cuidadosamente ya que el exceso
de enjuague. puede manchar la ropa.
Suavizante de Siga las instrucciones del pa- 4. No lo vierta directamente sobre la ropa.
telas (para el quete. 5. Para los suavizantes que se agregan du-
lavado) Agréguelo durante el ciclo rante el ciclo de lavado, siga las instruc-
de lavado. ciones al pie de la letra.

Agente de re- Siga las instrucciones del pa-


mojo quete.

9
10
Temperatura Perilla de Perilla del
Carga Ciclo de lavado Ciclo de secado Instrucciones especiales
de lavado selector selector
Ropa de bebé Enjuague una sola vez. Remoje en una solu-
Pañales Caliente Regular Vea 1 Por tiempo 45 a 60 ción de 1 1/4 cucharadas de borax en 3,8 litros
(Timed Dry) de agua fría. Use agua tibia.
Telas confeccionadas a
mano Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 25 a 40

Mezclas de algodón Tibia Planch. Perman. Vea 2 Automático Punto intermedio Trate previamente las áreas muy sucias; apli-
(Perm Press) (Automatic) que detergente líquido con una brocha o moje
el área y talle con detergente. Remoje en agua
tibia para remover manchas de aceite y jugo.
Remoje en agua fría para manchas de huevo,
leche y cereal.
Colchas Siga las instrucciones en la etiqueta Siga las instrucciones en la etiqueta
Cobijas eléctricas Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 85 a 95 Sacuda el exceso de polvo, remueva las man-
chas. Trate previamente las áreas muy sucias
Cobijas confecciona- Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 65 a 95 usando detergente. Lave una sola cobija gran-
das a mano de o 2 pequeñas a la vez.
Cobijas de lana Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 40 Consulte las instrucciones para lana (pág. sig.)
Algodón y lino Carga completa
Caliente Regular Vea 1
blanco Por tiempo 65 a 75
Algodón y lino que se (Timed Dry) Carga pequeña:
Fría 35 a 45
destiñe
Delicados. Tejidos, len- Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 20 a 30
Guía para seleccionar la posición correcta de los controles (1)

cería
Planchado permanen- Tibia Delicados (Delicate) Vea 2 Automático Punto intermedio
te. Vestidos, ropa de- (Automatic)
portiva
Tejidos hechos a mano Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Automático 25 a 35
(Automatic)
Cortinas de algodón Caliente o tibia Regular Vea 1 Por tiempo 25 a 35 Si están muy debilitadas por el sol, hasta el la-
(Timed Dry) vado a mano hará que se rasguen. Asegúrese
de que los colores sean firmes y la tela lava-
Cortinas confecciona- Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 30 ble. Retire los ganchos y molduras no lava-
das a mano** bles. Remoje con agua tibia si están muy su-
cias.
Cortinas planchado Tibia Planch. perman. Vea 2 Automático Menos seco
permanente (Perm Press) (Automatic) (Less Dry)
Sábanas y fundas de Caliente Planch. perman. Vea 2 Automático Punto Remoje en agua tibia las fundas que estén
almohadas (Perm Press) (Automatic) intermedio manchadas con aceite capilar.
Camisas y blusas Caliente Planch. perman. Vea 2 Automático Punto Trate previamente cuellos y puños con deter-
blancas (Perm Press) (Automatic) intermedio gente líquido especial para eso.
Plásticos Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Aire sin calor (Air Fluff 15 a 20 Algunos plásticos se rasgan en la lavadora. Co-
(No heat) loque los artículos pequeños en una bolsa.
Lana lavable Tibia Delicados (Delicate) Inicio (Start) Delicados (Delicate) 30 a 40 Como regla general, si la lana se puede lavar a
mano entonces se puede "lavar" remojándola
en su lavadora. Es preferible usar un detergen-
te líquido ya que se diluye más rápido. Trate
previamente con detergente líquido. Nunca
use blanqueador clorado.
Ropa de trabajo Caliente Regular Vea 1 Por Tiempo 65 a 85 Trate previamente las áreas muy sucias tallán-
(Timed Dry) dolas con detergente líquido. Deje reposar de
30 a 60 minutos. Si las prendas están muy su-
cias, remoje con agua tibia para manchas de
aceite y grasa y con agua fría para manchas de
polvo y sangre. Agregue 1/4 o 1/2 taza de de-
tergente líquido para el remojo y 1/2 taza o 1
Guía para seleccionar la posición correcta de los controles (2)

taza para el lavado.


1. Ciclo regular: 10 a 15 minutos para ropa muy sucia, de 5 a 10 minutos para ropa medianamente sucia y hasta 5 minutos para ropa muy poco sucia.
2. Ciclo de planchado permanente: 12 minutos para ropa muy sucia, de 4 a 8 minutos para ropa medianamente sucia y hasta 4 minutos para ropa muy poco sucia.
** Las fibras (sintéticas) confeccionadas a mano como el poliéster, nylon y acrílicos deben secarse usando el ciclo de Delicados (Delicate). Si mezcla varios tipos de telas, ajuste
los controles para las telas más ligeras y sáquelas cuando estén secas. Reacomode los controles para el resto de las telas.

11
Guía para la remoción de manchas
Ropa blanca y telas que aceptan Lino, algodón, ropa de
Mancha
blanqueador trabajo

Adhesivos, goma Talle con hielo o introdúzcala en agua Mismo procedimiento.


de mascar, etc. muy fría. Use una herramienta de
punta achatada para retirar lo más
que pueda. Use una esponja para apli-
car fluido para lavado en seco, des-
pués lave.
Sangre Remoje en agua fría, después lave. Si Remoje o aplique agua fría
la mancha persiste, aplique blanquea- con una esponja y lave.
dor de acuerdo con la explicación del
cuadro anterior. Lave.
Chocolate, crema, Remoje en agua fría. Trate la mancha Remoje en agua fría. Trate
helado o leche. con fluido para lavado en seco; apli- la mancha con fluido para
que detergente líquido sin diluir. Apli- lavado en seco. Aplique de-
que blanqueador de acuerdo con la tergente líquido sin diluir.
explicación de la página anterior, lave Lave.
y seque.
Café y té Sin crema: Aplique blanqueador de Aplique agua tibia con una
acuerdo con la explicación de la pági- esponja. Si la mancha per-
na anterior y lave. siste aplique glicerina tibia.
Con crema: Siga el procedimiento Deje reposar por 30 minu-
para crema. tos y enjuague bien o apli-
que fluido para lavado en
seco usando una esponja.
Lave.
Cosméticos, som- Trate la mancha con fluido para lava- Aplique fluido para lavado
bra, lápiz labial, do en seco. Aplique detergente líqui- en seco usando una espon-
máscara, maqui- do sin diluir. Lave y seque. Aplique ja y lave.
llaje líquido o en blanqueador de acuerdo con la expli-
pasta, polvo rojo, cación de la página anterior.
crayola, aceite de
hígado de baca-
lao
Fruta fresca, jugo Remoje la mancha en agua fría. Si la Aplique agua tibia usando
de fruta, vino o mancha persiste, aplique blanqueador una esponja. Aplique un
colorante para ali- de acuerdo con la explicación de la blanqueador no clorado a
mentos página anterior. lo que quede de la man-
cha.
Tinta de pluma Manchas frescas: Coloque la mancha Mismo procedimiento pero
atómica cara abajo sobre una toalla absorben- usando un blanqueador no
te y aplique fluido para lavado en seco clorado.
usando una esponja, o aplique un lim-
piador en aerosol. Aplique detergente
líquido sin diluir.
Manchas viejas: Aplique blanqueador
de acuerdo con la explicación de la
página anterior.

12
Cómo remover manchas Manchas “invisibles”
1. Trate de removerlas tan pronto como le Los aceites de los alimentos o los que usa
sea posible. para cocinar pueden producir manchas
2. Antes de intentarlo: virtualmente invisibles en telas sintéticas
• Encuentre la tela y el acabado en la ta- y además no se notan al introducirlas en
bla de la página siguiente y use sola- la lavadora. Si estas manchas no se re-
mente los métodos recomendados. mueven completamente durante el lava-
• Revise las instrucciones de cuidado do, entonces, pueden recoger la suciedad
que vienen en la etiqueta de la pren- del agua de lavado. Entonces serán muy
da. visibles y usted podría pensar que fueron
• Pruebe el producto removedor de la causadas por el ciclo de lavado. Una vez
mancha en una porción escondida de que estas manchas se vuelven visibles,
la tela o en una muestra de la tela. ¿Cómo se pueden eliminar?
• Evite usar agua caliente en manchas • Talle con detergente líquido sin diluir y
de origen desconocido. Podría fijarlas. deje reposar durante 30 minutos.
3. Después de remover la mancha, enjua- • Vuelva a lavar usando agua a la tempera-
gue muy bien la prenda. tura más alta que la tela pueda resistir.
4. Lave usando la cantidad recomendada
de detergente. Consejo para remover manchas
de ropa blanca y de tela que
acepta blanqueador clorado
Mezcle 1/4 de taza de blanqueador clora-
do con 3,8 litros (1 galón) de agua fría en
un lavabo o palangana. Remoje el área
manchada durante 5 minutos y lave en su
lavadora.

Instrucciones de mantenimiento
Limpie el gabinete usando un trapo hú- Lavadora
medo. Ocasionalmente puede lavarlo con • El filtro de pelusas de limpieza automáti-
agua y un jabón suave; después puede ca no requiere de ninguna atención.
aplicar una capa delgada de cera para • Tina de lavado. Después de cada uso,
aparatos electrodomésticos para ayudar a deje la tapa abierta para permitir que la
mantener el acabado. humedad se evapore. Ocasionalmente y
para remover los depósitos dejados por
Si sale de vacaciones la ropa muy sucia, limpie a fondo con un
Asegúrese de que las llaves de alimenta- limpiador casero no abrasivo.
ción de agua estén cerradas. Drene toda
el agua de las mangueras si existe la posi- Secadora
bilidad de temperaturas congelantes. • Revise y limpie el ducto de descarga una
vez al año por lo menos.
• Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si su secadora no descarga
hacia el exterior (lo cual no es correcto),
esta pelusa tiende a acumularse dentro
y cerca de la secadora, lo que constituye
un riesgo.

13
Cómo remover el panel de acceso Levante el panel hasta que las lengüetas
frontal. se deslicen hacia afuera de las ranuras la-
terales de la secadora.
Retire los 2 tornillos de cabeza Phillips
que se encuentran en la parte superior Para reinstalar el panel, deslice las lengüe-
tas nuevamente hasta que entren en las
del panel.
ranuras laterales, empuje el panel para
que quede en su sitio y reinstale los torni-
llos.

Antes de llamar al servicio

Problema Posible causa

La lavadora o la se- • Asegúrese de que los controles estén en las posiciones correctas
cadora no funcio- y que ha jalado la perilla selectora de ciclo en el caso de la lava-
nan dora o que ha presionado el botón de encendido en el caso de la
secadora.
• Asegúrese de que la clavija esté firmemente conectada en el
contacto.
• Revise los fusibles del circuito eléctrico de su casa.
• La secadora no funciona si la puerta está abierta y la lavadora no
llevará a cabo el centrifugado si la tapa está abierta. Asegúrese
de que el filtro para pelusas de la secadora esté instalado en su
sitio.
• Asegúrese de que las llaves de agua caliente y fría estén abiertas.

No drena • La manguera del desagüe está doblada o picada.


• El extremo superior del tubo vertical de desagüe no debe estar a
más de 2,40 m sobre el nivel del piso.

Hay fugas de agua • Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén bien
apretadas.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe esté correctamente
instalada en el tubo vertical de desagüe.

La lavadora no lleva • La tapa está abierta.


a cabo el ciclo de
centrifugado

14
Problema Posible causa

El centro de lavado • Las cargas pesadas y no balanceadas pueden hacer que la lava-
hace ruido dora vibre excesivamente durante el centrifugado y puede ser
que hasta "camine". Apague la lavadora, abra la tapa y redistribu-
ya la carga, cierre la tapa y enciéndala de nuevo.
• Es normal escuchar "clics" metálicos mientras el control de tiem-
po avanza.
• El piso no está nivelado. Asegúrese de que el aparato y el piso es-
tén nivelados.

El agua no entra o • Las llaves de agua están cerradas.


lo hace lentamente • Las mangueras están dobladas.
• La malla de la válvula de agua está saturada. Desatornille las
mangueras de alimentación de la lavadora y limpie la malla si es
necesario. Para reinstalar apriete a mano y después 1/3 de vuelta
más usando unas pinzas.

Manchas de color • Uso inapropiado de suavizante de telas. Nunca lo vierta directa-


azul o gris mente sobre las prendas; siempre dilúyalo antes de agregarlo al
agua de enjuague. Para remover estas manchas humedezca el
área manchada y tállela usando un detergente líquido. Lave de
nuevo usando blanqueador clorado, si la tela lo resiste.
• El detergente se disuelve lentamente. Es importante que el de-
tergente esté presente en el agua cuando comienza la agitación.
Para restaurar la ropa grisácea:
1. Coloque la ropa en la lavadora.
2. Llene con agua caliente. Revise la etiqueta de cuidado del fa-
bricante de la prenda para determinar si se puede usar agua
caliente.
3. Agregue un suavizante de telas fosfatado tipo "no
precipitable". Use dos y media veces más de lo que requiere
normalmente.
4. No agregue detergente.
5. Permita que las prendas completen el ciclo.
6. Repita si fuera necesario.
7. Si usted prefiere remojar las prendas, entonces use un suavi-
zante de agua en lugar de un agente de remojo o un deter-
gente para prelavado y deje las prendas remojando por 20 mi-
nutos.

Pelusas o residuos • Clasificación incorrecta de las prendas. Separe las que generan
en las prendas pelusa de las que la recogen.
• Está lavando durante demasiado tiempo, especialmente cargas
pequeñas. Si el grado de suciedad de la ropa es normal entonces
bastará con 1 minuto por cada 454 g (1 libra) de ropa seca.
• El detergente no fosfatado se combina con minerales del agua
dura y se forma un precipitado que puede parecer pelusa.
• use detergente fosfatado o líquido; use agua más caliente o sua-
vice el agua usando un suavizante para agua.

15
Problema Posible causa

La ropa tarda mu- • Los controles no están en las posiciones correctas. Revise que se
cho en secarse encuentren en la posición apropiada para el tipo de carga que va
a secar.
• El ducto de descarga está obstruido. Asegúrese de que esté lim-
pio y libre de obstrucciones. Revise que la compuerta del extre-
mo exterior se mueva libremente.
• Revise los fusibles del circuito eléctrico de su casa.
• Clasificación incorrecta de la carga. No mezcle artículos pesados
que tardan mucho en secar con artículos ligeros.
• Demasiadas prendas en la secadora. Seque una sola carga de la
lavadora a la vez. No combine cargas.
• Muy pocos artículos en la secadora. Si va a secar un solo artículo,
introduzca otros 2 similares aunque estén secos.
• La carga está excesivamente mojada.

Arrugas en prendas • Inmediatamente después de que la secadora finalice, saque la


de planchado per- ropa y cuélguela.
manente • Demasiadas prendas en la secadora. Seque una sola carga de la
lavadora a la vez. No combine cargas.
• Muy pocos artículos en la secadora. Si va a secar un solo artículo,
introduzca otros 2 similares aunque estén secos.
• Cargas inapropiadas. Evite lavar y secar prendas pesadas de plan-
chado permanente (como ropa de trabajo) con prendas ligeras
(como camisas o blusas por ejemplo).
• No lave y seque prendas de planchado permanente con prendas
que no lo son.
• Demasiadas prendas en la lavadora. Este tipo de prendas debe
tener más espacio para moverse. Las cargas de planchado per-
manente deben ser siempre más pequeñas que las cargas nor-
males ... no más que una carga mediana.
• Usted no está usando los ciclos para planchado permanente. En
el caso de la secadora puede usar también el ciclo automático.

Especificaciones de su centro de lavado

Especificación Valor

Tensión de alimentación o tensión nominal (Volt) 127 V ~


Frecuencia de operación o frecuencia nominal (hertz) 60 Hz
Potencia nominal (Watt) o corriente nominal (Ampere) 16,0 A

16
Notas

17
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
sellada o bien la factura, nota o comprobante de
compra. Este documento es indispensable para hacer
válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del
Tel sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900 producto y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio
Internet: www.serviplus.com.mx más cercano a su localidad y llame para reportar la
Atención al distribuidor (dentro de México): falla que presenta el aparato.
01.800.50.91.600 Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus
le ofrece los siguientes servicios:
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, • Instalación de línea blanca
la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de
siempre encontrará el trato amable de profesionales garantía
dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento • Contratos de extensión de garantía
de su producto. • Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales

México, D.F. Monterrey Guadalajara


01-55-5227-1000 01-81-8369-7990 01-33-3669-3125

Argentina Costa Rica El Salvador Perú


(5411) 4489.8900 (506) 260.4307 (503) 294.1444 Línea gratuita 0800.70630
(506) 260.4207
Colombia
Dentro de Bogotá Guatemala
Ecuador Venezuela
(571) 423.3177 (502) 5811.5990 y
1800.73.7847 (0501) 737.8475
Fuera de Bogotá 5810.5266
01800.051.6223

centros de servicio
• Acapulco • Guadalajara • Nuevo Laredo
Av. Costera Miguel Calzada de las Palmas #130-C Guerrero # 2518 Local 3 • Tijuana
Alemán #68 San Carlos Col. Juárez Calle 17 #217
Fracc. Las Playas 44460 Guadalajara, Jalisco 88060 Nuevo Laredo, Libertad Parte Alta
39390 Acapulco, Guerrero (01.33) 3669.3125 Tamaulipas 22300 Tijuana, B.C.
(01.744) 482.9044, 45 y 46. (01.867) 714.9464 (01.664) 682.8217 y 19
• La Paz
• Aguascalientes Revolución #2125 entre Allen- • Piedras Negras • Torreón
Av. Aguascalientes #1119 de y B. Juárez Daniel Farías # 220 Nte. Blvd. Torreón-Matamoros
Jardines de Bugambilias Centro Buenavista #6301 Ote. Gustavo Díaz
20200 Aguascalientes, Ags. 23000 La Paz B.C. Sur 26040 Piedras Negras, Ordaz
(01.449) 978.8870 y 8871 (01.612) 125.9978 Coahuila 27080 Torreón, Coahuila
(01.878) 783.2890 (01.871) 721.5010 y 5070
• Cancun • León
Calle 12 Ote., Manzana 31 Prolongación Juárez #2830-B, • Puebla • Veracruz
lote 14, Supermanzana 64 Plaza de Toros Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y Carretera Veracruz - Medellín
Centro 37450 León, Guanajuato 37 Ote.) km 1,5
77500 Cancún, Quintana Roo (01.477) 770-0003, 06 y 07 Col. Santa Mónica Las Granjas de la Boticaria
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 72540 Puebla, Puebla 91967 Veracruz, Veracruz
• Matamoros (01.222) 264.3731, 3490 y 3596 (01.229) 921.1872, 2253, 9931
• Cd. Juárez Porfirio Muñoz Ledo # 22 y 9934
Porfirio Díaz # 852 Magisterial Cebetis • Querétaro
ExHipódromo 87390 Matamoros, Tamaulipas Av. 5 de Febrero # 1325 • Villahermosa
32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.868) 817.6673 Fax: Zona Industrial Benito Juárez Calle Carlos Green #119-C casi
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 817.6959 76120 Querétaro, Qro. esq. con Av. Gregorio Méndez
(01.442) 211.4741, 4697 y 4731 ATASTA
• Cd. Victoria • Mérida 86100 Villahermosa, Tabasco
José de Escando #1730 Calle 22 #323 X 13 y 13a. • Reynosa (01.993) 354.7350, 7382, 7392
Zona Centro Ampliación Cd. Industrial Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. y 7397
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas 97288 Mérida, Yucatán Calderón y Dr. Glz.
(01.834) 314.4830 (01.999) 946.0275, 0916, 3090, Col. Doctores
3428 y 3429 88690 Reynosa, Tamaulipas
• Culiacán (01.899) 924.2254 y 924.6220
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. • México D.F.
Fracc. Los Pinos Prol. Ings. Militares #156 • San Luis Potosí
80120 Culiacán, Sinaloa San Lorenzo Tlaltenango Eje 128, esquina Avenida CFE
(01.667) 717.0353, 0458 y 11210 México, D.F. Zona Industrial del Potosí
714.1366 (01.55) 5227.1000 78090 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.444) 826.5686
• Chihuahua • Monterrey
Av. de las Industrias # 3704 Carretera Miguel Alemán • Tampico
Nombre de Dios km 5 Carranza # 502 Pte.
31110 Chihuahua, Chihuahua Vista sol Zona Centro
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693 67130 Cd. Guadalupe, N.L. 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
(01.81) 8369.7990 (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169

18
póliza de garantía
Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier
defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las
siguientes condiciones:
1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio
SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta
garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2) Mabe, se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto encontrada con
falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano
de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse. Los
técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas necesarias para hacer
las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4) El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autoriza-
dos.
6) Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.

PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR


Producto: Marca:
Modelo: No. de Serie:
Fecha de venta: Distribuidor:

Importado y comercializado por:


México Venezuela
Mabe S.A. de C.V. Mabe Venezuela C.A.
Av. Prolongación Ingenieros Militares 156 Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif.
Col. San Lorenzo Tlaltenango La Curacao, Piso 1 al 3,
Del. Miguel Hidalgo Caracas, zona postal 1060
México D.F. C.P. 11210 RIF: J-00046480-4
R.F.C.: MAB911203RR7
Ecuador
Colombia Mabe Ecuador
Mabe Colombia S.A. KM 14 ½ Vía Daule
Carrera 21 No. 74-100 Guayaquil – Ecuador
Parque industrial Alta Suiza RUC: 0991321020001
Manizales - Caldas
Tel: (096) 878 3700 Perú
Mabe Perú S.A.
Colombia.
Calle Los Gavilanes No. 375 San Isidro
Lima - Perú CP. Lima 27
R.U.C. 20293670600

19

Vous aimerez peut-être aussi