Vous êtes sur la page 1sur 18

REPTILIAN FS9 / FSX FLYABLE UFO

This file provides a fictitious UFO, reminding typical sightings. Includes VC. Uses default MS
B737-400 reworked sound files. Its part of a future big project which will include AI models and
UFO traffic around the world. Every help will be welcome, specially for smoke and ray effects.

By Libardo Guzman (GUZMAN-ARTES)

REPTILIAN FS9 / FSX FLYABLE UFO

Este archivo provee un OVNI ficticio, recordando los avistamientos típicos. Incluye CABINA
VIRTUAL. Usa archivos reformados sobre el sonido del B737 / 400 de Microsoft Flight
Simulator. Es parte de un gran proyecto futuro que incluirá modelos AI y Tráfico de Ovnis
alrededor del mundo. Toda ayuda será bienvenida, especialmente en lo relacionado con
efectos de humo y rayos.

Por Libardo Guzman (GUZMAN-ARTES)


HOW TO FLY IT:

FIRST, CHOOSE EASSY MODE IN YOUR FS SETTINGS.

TRY TO MAKE A FIRST FLIGHT LOOKING FROM TOWER VIEW.

1- When you load your aircraft, LOCK BRAKES (keep them so) and turn on lights.

COMO VOLAR:

PRIMERO, ESCOJA EL MODO FACIL EN SU CONFIGURACION DEL FS

TRATE DE HACER UN PRIMER VUELO MIRANDO DESDE LA TORRE.

1- Cuando cargue su ovni, ASEGURE LOS FRENOS (manténgalos así) y encienda las
luces.

2- It will appear suspended about 20 meters over surface, and two "humans" (?) staying
on land: "rapt" them using tractor ray (SHIFT+E+2). If want to leave them out again, be sure
to extend landing gears before (to avoid them to be transported inside the earth!!!!!!), and "land"
(it will maintain about 20 meters of altitude, then activate your Cargo Door command
(SHIFT+E+2).

2- Aparecerá suspendido en el aire a unos 20 metros de altura, y dos "humanos" (?) en


tierra: "ráptelos" usando el rayo tractor (SHIFT+E+2). Si desea dejarlos salir nuevamente,
asegúrese de extender el tren de aterrizaje (G - para evitar que sean transportados dentro de la
tierra !!!!) y "aterrice". (se mantendrá a unos 20 metros de altitud. Entonces active su comando
de la Puerta de Carga (SHIFT+E+2).
3- Give full flaps (F8)

3- Exienda todos los flaps (F8)

4- Release brakes (CTRL.)

4- Libere los frenos (CTRL.)

5- Give full power (F4)

5- aplique máxima potencia (F4)

6- Let it gain a little altitude

6- Déjelo ganar un poco de altitud

7- Maintain horizontal level using joystick

7- Mantenga el nivel horizontal usando el joistick


8- Retract gears (G) - see control on cockpit / vc view

8- Retraiga el tren de aterizaje (G) - observe el control en la vista de cabina / cabina virtual

9- Retract all flaps (F5): will start going fast (until mach 4 !!!!!!!) and won´t go slower even if
you give no throttle

9- Retraiga todos los flaps (F5): empezará a acelerar hasta mach 4 !!!!!) y no disminuirá
velocidad aunque deje de aplicar potencia

10 - If you want to turn left or right, rotate your joystick (rudder). See the Pilot´s hand moving
the control (in VC)

10- Si desea girar a derecha o izquierda, rote el joistick (timón de cola). Observe la mano
del piloto moviendo el control (VC)
11- If want to go higher or lower, push your joystick front or back

11- Si desea ascender o descender, empuje el joistick adelante o atrás

12- If want to go slower, give no throttle (F1), and extend spoilers (/), until mach 2, then you
can control speed again

12- Si desea ir más depacio, no aplique potencia (F1), y extienda los spoilers (/), hasta
mach 2, entonces podrá controlar nuevamente la velocidad.

13- If want to land, DON´T LET NOSE RAISE UP. Approach to your desired destination in a
STRAIGHT LINE. When very slow, at low altitude, it will show "stall" warning: it will start falling
down slow; extend your landing skates (SHIFT+W for FS9, CTRL+W for FSX) and extend full
flaps (F8) when close to land

13- Si desea aterrizar, NO DEJE QUE LA NARIZ SE ELEVE. Aproxímese al destino


deseado en LINEA RECTA. Cuando vaya muy lento, a baja altitud, extienda los patines de
aterrizaje (SHIFT+W para FS9, CTRL+W para FSX) y extienda todos los flaps (F8) cuando esté
muy cerca de la tierra
14- After landing, you can turn off engines, and see changes on surface´s color

14- Después de aterrizar, puede apagar los motores para que observe los cambios de color
en la superficie

15- Want to take off again? see your saucer is laying on the skates..... release spoiler, and
extend gears (G): it will gain about 20 meters of altitude. Then release brakes (CTRL.), press
full flaps (F8), FULL POWER (F4) and go on! Again the same procedure to gain speed as
before....

15- Desea despegar nuevamente? observe ue su platillo está apoyado en los patines.....
libere os frenos, y extienda el tren de aterrizaje (G): alcanzará unos 20 metros de altura.
Entonces, libere los frenos, extienda todos los flaps (F8), TODA LA POTENCIA (F4) y
adelante! nuevamente el mismo roceso para ganar velocidad como antes......

16- To shoot the phaser, use your doors command (SHIFT+E). You can see this action from
your VC or main panel view. See the pilot of the reptilians activating that command

16- Para disparar el phaser, use el comando de puertas (SHIFT+E). Puede observar esta
acción desde su cabina principal o cabina irtual. Observe el piloto de los reptilianos acivando el
comando
17- If you want, can descend on water!!!!!. this saucer is amphibian too!!!!!!!!

17- si desea, pude descender sobre el agua !!!!!!! este `latillo también es anfibio!!!!!!

18- Into VC, you can see some additional animations:

18- En su cabina virtual puede ver algunas animaciones adicionales:


19- Look at the "abducted" ones getting inside the saucer, and see how the tractor ray
works. Watch the "reptilians" moving: one of them is just looking at the hosted ones, while the
other one is activating the abduction.

19- Observe a los "abducidos" ingresar a la nave, y cómo funciona el rayo tractor. Mire a
los "reptilianos" moverse: Uno de ellos sólo mira a los "invitados". mientras que otro ejecuta la
abducción.
Also, watch the Invasion going on in the space: Activate your Tailhook command
(SHIFT+T), all cameras will open around the interior of the saucer, but the main one will show
many saucers flying over the earth....... if want to see them moving, just give some throttle........

También puede observar como marcha la invasión en el espacio: active su comando Tailhook
(SHIFT+T), todas las cámaras se abrirán alrededor del interior del platillo, pero la principal
mostrá muchos platillos navegando sobre la tierra....... si desea verlos mover, aplique un poco
de potencia..

And there is a navigator who will be watching the earth surface in an hologram... turn and watch
right and see what happens when activating tailhook command (SHIFT+T)....... and look at the
hologram and give some throttle again........see how earth rotates

Y hay un navegante que estará observando la superficie de la tierra en un holograma...... mire a


su derecha y obsevará qué sucede cuando activa su comando Tailhook (SHIFT+T)..... y mire
el holograma y aplique un poco de potencia. ..... la tierra rotará
If you want to make slow flights between buildings, for example, use flaps but not full, in order to
get easier domain over direction. Use power as desired to keep lifting. Sorry that it won´t be
able to fly as an helicopter......

Si desea hacer vuelos lentos, por ejemplo entre edificios, use los flaps pero no extendidos del
todo, par un mejor doinio en la dirección. Use la potencia como desee para mantener la
flotación. No será capaz de volar como en un elicóptero, lo siento......

If want to go the fastest again or recover lifting, press full power and release flaps (F5) and
spoiler (/).

Si desea volar lo más rápido para recuperar la sustentación, aplique toda la potenciay retraiga
los flaps (F5) y el spoiler (/).

See all those lighting changes when you turn on and off your engines, especially at night.
Observe todos los cambios de iluminación cuando apaga y enciende los motores,
especialmente de noche.

Enjoy it !!!!!!!

NOTE: You can try to fly this UFO like a normal aircraft, but will have to domain the joystick very
well when making changes of direction.

Disfrútelo !!!!!!!!

NOTA: Puede tratar de volar este OVNI como una nave normal, pero deberá dominar el joistick
muy bien para lograr los cambios de dirección.

CREDITS:

Model, textures, panel. LIBARDO GUZMAN

Flight Dynamics (aicraft.cfg and .air files) and sound by Libardo Guzman, based on original
Microsoft´s b737-400 files.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OTHER PROJECTS: UFO - AI TRAFFIC and INVADERS WILL BE FOR OCTOBER / 2009

BOEING 707
CURTISS C-46 COMMANDO

AEROSPATIALE - CONCORDE
INVADERS
UFO AI TRAFFIC

These files are for free use and enjoyment of individual hobby flightsimmers but the copyright
for the original work remains with me and any other persons who have contributed to the work.
This package is FREEWARE. COPYRIGHT of this Plane/Panel belongs to authors. Nothing in
these files should harm your computer, but you use them at your own risk.
ALL RIGHTS RESERVED
Libardo Guzmán García
guzman_artes@yahoo.com

Vous aimerez peut-être aussi