Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La mondialisation (ou globalisation) est un phénomène caractérisé par l’élimination, à niveau mondial, des
barrières économiques, financières et culturelles, par la libre circulation des personnes, des biens et des
services.
Quand on parle de mondialisation, on pense souvent à l'économie, mais la mondialisation joue son rôle aussi
sur le plan linguistique. Grâce au rôle historique de colonisateur que le empire britannique a joué dans son
passé, actuellement c'est l'anglais la langue dominante de la globalisation et la lingua franca par excellence.
Mais si grâce à la globalisation des millions de personnes peuvent communiquer entre elles instantanément
en se trouvant à de millier de kilomètres de distance, pourquoi ce phénomène, ne met pas en évidence
l’importance des langues dans leur diversité ?
Dans un monde où les modalités de circulation de l'information évoluent très rapidement, on privilégie
souvent une langue dominante en oubliant la richesse de la diversité linguistique. En effet, depuis des siècles
les gens ont commencé à rêver une langue universelle, simple et accessible à tous et l’Esperanto, une langue
entièrement construite qui n’aura pas de succès, en est un exemple. Dans cette mondialisation linguistique, la
France se batte depuis toujours dans la défense de sa langue en créant en 1635 une institution chargée de
définir la langue française et d’en fixer l’usage. Une des caractéristiques principales de la langue français est
l’amour et la fierté avec laquelle elle est parlé par les francophones. Il suffit de penser que la France à
institué une semaine entièrement dédiée à la langue française, « La semaine de la langue française et de la
francophonie », un évènement organisé chaque année autour du 20 mars, journée internationale de la
francophonie. Durant cette Semaine, des milliers de manifestations sont organisées en France et à l’étranger
afin de sensibiliser le grand public à la richesse et à la diversité de la langue française, et contribuant à
former une identité francophone forte. C’est pour cette identité francophone qu’une des batailles les plus
combattues par le francophones est celle contre l’anglais. Certes, toute langue évolue, la langue française
n’est pas fixée et ne se fixera jamais et c’est inévitable qu’elle aussi entre en contact avec d’autres langues,
mais on doit pas oublier qu’une langue est liée à une culture, à des savoirs, qu’elle reflète une certaine
manière de penser et de regarder le monde. Sauvegarder la grande richesse de la diversité linguistique,
caractérisée par 6.000 langues parlées dont un quart et en train de disparaître, est important si on veut sauver
sa propre identité et connaître celle des gens qui vivent avec nous dans ce petit immense lieu appelé
« planète » .
5. L’expression « être en train de » dans la phrase « Sauvegarder la grande richesse de la diversité
linguistique, caractérisée par 6.000 langues parlées dont un quart et en train de disparaître, est
important » à la fin du texte peut être traduit en italien avec :
Sta scomparendo
Sta per scomparire
E’ appena scomparsa