Vous êtes sur la page 1sur 115

Toelaatbare bedrijfsdruk voor buizen en gelaste ¢ttingen

Permissible operating pressure for pipes and welded ¢ttings


Zula«ssiger Betriebsdruck von Rohre und geschweite Formstu«cke
Pression de service admissible des tuyaux et raccords soude¤s

PE100 SF = 1,25 tLD = 25a PE80 SF = 1,6 tLD = 25a

SDR 33 ISO-S 16 SDR 33 ISO-S 16

6 6 4 4

3,5 3,5
5 5

3 3
4 4
2,5 2,5

pi (bar)
pi (bar)

3 3 2 2

1,5 1,5
2 2

1 1
1 1
0,5 0,5

0 0
10 15 20 25 30 35 40 10 15 20 25 30 35 40
Tw (ºC) Tw (ºC)

SDR 17,6/17 ISO-S 8,3/8 SDR 17,6/17 ISO-S 8,3/8

13 13 8 8
12 12
7 7
11 11
10 10 6 6
9 9
8 8 5 5
pi (bar)

7 7
pi (bar)

4 4
6 6
5 5 3 3
4 4
3 3 2 2

2 2
1 1
1 1
0 0
10 15 20 25 30 35 40 10 15 20 25 30 35 40
Tw (ºC) Tw (ºC)

SDR 11 ISO-S 5 SDR 11 ISO-S 5

20 20 13 13
19 19 12 12
18 18
17 17 11 11
16 16
10 10
15 15
14 14 9 9
13 13
12 12 8 8
pi (bar)

11 11 7 7
pi (bar)

10 10
9 9 6 6
8 8 5 5
7 7
6 6 4 4
5 5 3 3
4 4
3 3 2 2
2 2
1 1
1 1
0 0
10 15 20 25 30 35 40 10 15 20 25 30 35 40
Tw (ºC) Tw (ºC)

SF = veiligheidsfactor / safety factor / Sicherheitsfaktor / facteur de sécurité


tLD = levensduur / service life / Lebensdauer / durée de vie
pi (bar) = interne druk / internal pressure / Innendruck / pression interne
Tw (ºC) = temperatuur buiswand / temperature of the pipe wall / Rohrwandtemperatur / température paroi de tuyau

= buis, bocht ≤30º / pipe, bend ≤30º / Rohr, Bogen ≤30º / tuyau, courbe ≤30º
= bocht >30º en ≤90º, T-stuk 90º / bend >30º en ≤90º, equal tee 90º / Bogen >30º en ≤90º, T-Stück 90º egal / courbe >30º et ≤90º, té 90º
= T-stuk 60º / equal tee 60º / T-Stück 60º egal / té 60º
= T-stuk 45º / equal tee 45º / T-Stück 45º egal / té 45º

33
Buizen Rohre
Pipes Tuyaux

Buizen
Pipes
PE80/PE100
Rohre
Tuyaux

SDR 33
ISO S16
PE80 103
PE100 533 DE* s*
+† +†
DE Art. Nr. k/m s kg/m ^^ 0 ^^ 0
110 10 11 00 † 3,4 1,17 1,0 0,6
125 10 12 00 † 3,9 1,51 1,2 0,6
140 10 14 00 † 4,3 1,88 1,3 0,7
160 10 16 00 † 4,9 2,42 1,5 0,7
180 10 18 00 † 5,5 3,07 1,7 0,8
200 10 20 00 † 6,2 3,84 1,8 0,9
225 10 22 00 † 6,9 4,77 2,1 0,9
250 10 25 00 † 7,7 5,92 2,3 1,0
280 10 28 00 † 8,6 7,40 2,6 1,1
315 10 31 00 † 9,7 9,37 2,9 1,2
355 10 35 00 † 10,9 11,80 3,2 1,4
400 10 40 00 † 12,3 15,10 3,6 1,5
450 10 45 00 † 13,8 19,00 3,8 1,6
500 10 50 00 † 15,3 23,40 4,0 1,8
560 10 56 00 † 17,2 29,40 4,3 2,0
630 10 63 00 † 19,3 37,10 4,6 2,2
710 10 71 00 † 21,8 47,20 4,9 2,5
800 10 80 00 † 24,5 59,70 5,0 2,7
900 10 90 00 † 27,6 75,60 5,0 3,0
1000 10 91 00 † 30,6 93,10 5,0 3,4
1200 10 92 00 † 36,7 134,00 6,0 4,0
8
< Toelaatbare tolerantie, ook van toepassing op de hulpstukken
*Tol. DE Permissible deviation, also applicable on ¢ttings
s : Zula«ssige Abweichung, auch gu«ltig fu«r Formstu«cke
Ecart admissible, aussi applicable aux raccords

34
Buizen Rohre
Pipes Tuyaux

Buizen
Pipes
PE80/PE100
Rohre
Tuyaux

SDR 17,6/17
ISO S8,3/8
PE80 106
PE100 518/517 DE* s*
SDR 17 SDR 17,6 +† +†
DE Art. Nr. k/m s s kg/m ^^ 0 ^^ 0
32 10 03 00 † 1,9 1,8 0,19 0,3 0,4
40 10 04 00 † 2,4 2,3 0,30 0,4 0,5
50 10 05 00 † 3,0 2,9 0,46 0,5 (0,4)** 0,5
63 10 06 00 † 3,8 3,6 0,72 0,6 (0,4)** 0,6
75 10 07 00 † 4,5 4,3 1,02 0,7 (0,5)** 0,7
90 10 09 00 † 5,4 5,1 1,46 0,9 (0,6)** 0,8
110 10 11 00 † 6,6 6,3 2,17 1,0 (0,6)** 0,9
125 10 12 00 † 7,4 7,1 2,76 1,2 (0,6)** 1,0
140 10 14 00 † 8,3 8,0 3,46 1,3 (0,8)** 1,0
160 10 16 00 † 9,5 9,1 4,52 1,5 (1,0)** 1,2
180 10 18 00 † 10,7 10,2 5,71 1,7 (1,2)** 1,3
200 10 20 00 † 11,9 11,4 7,05 1,8 (1,3)** 1,4
225 10 22 00 † 13,4 12,8 8,93 2,1 (1,4)** 1,5
250 10 25 00 † 14,8 14,2 11,00 2,3 (1,5)** 1,7
280 10 28 00 † 16,6 15,9 13,70 2,6 1,8
315 10 31 00 † 18,7 17,9 17,40 2,9 2,0
355 10 35 00 † 21,1 20,1 22,10 3,2 2,3
400 10 40 00 † 23,7 22,7 28,00 3,6 2,5
450 10 45 00 † 26,7 25,5 35,40 3,8 2,8
500 10 50 00 † 29,7 28,4 43,80 4,0 3,1
560 10 56 00 † 33,2 31,7 54,80 4,3 3,4
630 10 63 00 † 37,4 35,7 69,40 4,6 3,8
710 10 71 00 † 42,1 40,2 88,10 4,9 4,3
800 10 80 00 † 47,4 45,3 112,00 5,0 4,8
900 10 90 00 † 53,3 51,0 141,00 5,0 5,3
1000 10 91 00 † 59,3 56,7 175,00 5,0 5,9
8
< Toelaatbare tolerantie, ook van toepassing op de hulpstukken
*Tol. DE Permissible deviation, also applicable on ¢ttings
s : Zula«ssige Abweichung, auch gu«ltig fu«r Formstu«cke
Ecart admissible, aussi applicable aux raccords

8
B De tussen haakjes aangegeven waarden zijn de toelaatbare afwijkingen voor de gemiddelde buitendiameter voor elektrolasmoffen
< The between brackets indicated values are the permissible deviations of the average pipe diameter for electrofusion sockets
(..) **: Die in Klammern angegebenen Werte sind die zula«ssigen Abweichungen fu«r den mittleren Aussendurchmesser fu«r
B Elektroschwei4muffen
:
Les valeurs marque¤s par parenthe'se sont les de¤viations admissibles des diame'tres moyennes des manchons e¤lectrofusion

35
Buizen Rohre
Pipes Tuyaux

Buizen
Pipes
PE80/PE100
Rohre
Tuyaux

SDR 11
ISO S5
PE80 110
PE100 511 DE* s*
+† +†
DE Art. Nr. k/m s kg/m ^^ 0 ^^ 0
20 10 01 00 † 1,9 0,11 0,3 0,4
25 10 02 00 † 2,3 0,17 0,3 0,5
32 10 03 00 † 2,9 0,27 0,3 0,5
40 10 04 00 † 3,7 0,43 0,4 0,6
50 10 05 00 † 4,6 0,67 0,5 (0,4)** 0,7
63 10 06 00 † 5,8 1,05 0,6 (0,4)** 0,8
75 10 07 00 † 6,8 1,47 0,7 (0,5)** 0,9
90 10 09 00 † 8,2 2,12 0,9 (0,6)** 1,1
110 10 11 00 † 10,0 3,14 1,0 (0,6)** 1,2
125 10 12 00 † 11,4 4,08 1,2 (0,6)** 1,4
140 10 14 00 † 12,7 5,08 1,3 (0,8)** 1,5
160 10 16 00 † 14,6 6,67 1,5 (1,0)** 1,7
180 10 18 00 † 16,4 8,42 1,7 (1,2)** 1,9
200 10 20 00 † 18,2 10,40 1,8 (1,3)** 2,1
225 10 22 00 † 20,5 13,10 2,1 (1,4)** 2,3
250 10 25 00 † 22,7 16,20 2,3 (1,5)** 2,5
280 10 28 00 † 25,4 20,30 2,6 2,8
315 10 31 00 † 28,6 25,60 2,9 3,1
355 10 35 00 † 32,2 32,50 3,2 3,5
400 10 40 00 † 36,3 41,30 3,6 3,9
450 10 45 00 † 40,9 52,30 3,8 4,3
500 10 50 00 † 45,4 64,50 4,0 4,8
560 10 56 00 † 50,9 80,80 4,3 5,3
630 10 63 00 † 57,2 102,00 4,6 6,0
8
Toelaatbare tolerantie, ook van toepassing op de hulpstukken
<
*Tol. DE Permissible deviation, also applicable on ¢ttings
s : Zula«ssige Abweichung, auch gu«ltig fu«r Formstu«cke
Ecart admissible, aussi applicable aux raccords

8
B De tussen haakjes aangegeven waarden zijn de toelaatbare afwijkingen voor de gemiddelde buitendiameter voor elektrolasmoffen
< The between brackets indicated values are the permissible deviations of the average pipe diameter for electrofusion sockets
(..) **: Die in Klammern angegebenen Werte sind die zula«ssigen Abweichungen fu«r den mittleren Aussendurchmesser fu«r
B Elektroschwei4muffen
:
Les valeurs marque¤s par parenthe'se sont les de¤viations admissibles des diame'tres moyennes des manchons e¤lectrofusion

36
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Voorlaskragen
Stub£anges
:
:
voor stuiklas
for buttwelding
PE100
Vorschweibunde : fu«r Stumpfschweiung
Collets : pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE Art. Nr. k h l d1 d2 z Art.Gr.
110 47 11 02 533 18 34 125 158 80 B
125 47 12 02 533 18 38 132 158 80 B
140 47 14 02 533 18 32 155 188 80 B
160 47 16 02 533 18 26 175 212 80 B
180 47 18 02 533 18 31 183 212 80 B
200 47 20 02 533 18 34 232 268 100 B
225 47 22 02 533 18 46 235 268 100 B
250 47 25 02 533 20 71 285 320 132 B
280 47 28 02 533 20 62 291 320 128 B
315 47 31 02 533 20 71 335 370 136 B
355 47 35 02 533 23 57 373 430 120 B
400 47 40 02 533 26 49 427 482 120 B
450 47 45 02 533 33 27 514 585 120 B
500 47 50 02 533 33 37 530 585 120 B
560 47 56 02 533 35 25 615 685 120 B
630 47 63 02 533 35 45 642 685 120 B
710 47 71 02 533 35 35 737 800 120 E
800 47 80 02 533 36 34 840 905 120 E
900 47 90 02 533 40 30 944 1005 120 E
1000 47 91 02 533 42 28 1047 1110 140 E
1200 47 92 02 533 50 20 1245 1330 140 E

37
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Voorlaskragen
Stub£anges
:
:
voor stuiklas
for buttwelding
PE100
Vorschweibunde : fu«r Stumpfschweiung
Collets : pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k h l k h l d1 d2 z Art.Gr.
20 47 01 02 † 7 30 27 45 50 A
25 47 02 02 † 9 26 33 58 50 A
32 47 03 02 † 10 25 40 68 50 A
40 47 04 02 † 11 24 11 24 50 78 50 A
50 47 05 02 † 12 21 12 21 61 88 50 A
63 47 06 02 † 14 16 14 16 75 102 50 A
75 47 07 02 † 16 14 16 14 89 122 50 A
90 47 09 02 † 17 33 17 33 105 138 80 A
110 47 11 02 † 18 27 18 27 125 158 80 A
125 47 12 02 † 18 42 25 35 132 158 80 A
140 47 14 02 † 18 34 25 27 155 188 80 A
160 47 16 02 † 18 34 25 27 175 212 80 A
180 47 18 02 † 20 60 30 50 182 212 80 A
200 47 20 02 † 24 36 32 28 232 268 100 A
225 47 22 02 † 24 46 32 38 235 268 100 A
250 47 25 02 † 25 35 35 25 285 320 100 A
280 47 28 02 † 25 45 35 35 291 320 100 A
315 47 31 02 † 25 35 35 25 335 370 100 A
355 47 35 02 † 30 30 40 20 373 430 120 B
400 47 40 02 † 33 42 46 29 427 482 120 B
450 47 45 02 † 46 14 60 10 514 585 120 B
500 47 50 02 † 46 24 60 10 530 585 120 B
560 47 56 02 † 50 10 60 20 615 685 120 B
630 47 63 02 † 50 30 60 20 642 685 120 B
710 47 71 02 † 50 20 737 800 120 E
800 47 80 02 † 52 18 840 905 120 E
900 47 90 02 † 55 15 944 1005 120 E
1000 47 91 02 † 60 10 1047 1110 140 E

38
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡:
Tees 90‡ :
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE Art. Nr. k L Z l Art.Gr.
110 39 11 01 533 249 121 50 B
125 39 12 01 533 262 132 47 B
140 39 14 01 533 293 145 48 B
160 39 16 01 533 318 160 55 B
180 39 18 01 533 356 175 59 B
200 39 20 01 533 385 194 55 B
225 39 22 01 533 442 212 59 B
250 39 25 01 533 465 232 70 B
280 39 28 01 533 536 268 80 B
315 39 31 01 533 530 263 75 B
355 39 35 01 533 658 330 95 B
400 39 40 01 533 690 345 104 B
450 39 45 01 533 890 450 130 B
500 39 50 01 533 895 450 130 B

39
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17,6/17 SDR 11


ISO S8,3/8 ISO S5
SDR 17,6/17 SDR 11

DE 518/517 511 k k L Z l Art.Gr.


20 39 01 01 † 50 25 8 A
25 39 02 01 † 60 30 10 A
32 39 03 01 † 72 36 12 A
40 39 04 01 † 88 44 16 A
50 39 05 01 † 116 58 21 A
63 39 06 01 † 146 73 24 A
75 39 07 01 † 170 85 28 A
90 39 09 01 † 200 100 23 A
110 39 11 01 † 240 120 43 A
125 39 12 01 † 250 125 26 A
140 39 14 01 † 280 140 32 A
160 39 16 01 † 320 160 40 A
180 39 18 01 † 390 195 73 A
200 39 20 01 † 430 215 64 A
225 39 22 01 † 490 245 72 A
250 39 25 01 † 550 275 86 A
280 39 28 01 † 620 310 105 A
315 39 31 01 † 700 350 111 A
355 39 35 01 † 658 330 95 B
400 39 40 01 † 690 345 104 B
450 39 45 01 † 890 450 130 B
500 39 50 01 † 890 445 130 B

40
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11

DE1 DE2 517 511 k k L Z l1 l2 Art.Gr.


63 50 58 06 05 †* 217 105 63 56 G
75 32 58 07 03 †* 255 107 70 46 G
75 50 58 07 05 †* 255 112 70 55 G
75 63 58 07 06 †* 258 116 70 63 G
90 32 28 09 03 † 203 85 53 23 B
90 50 28 09 05 † 203 94 53 28 B
90 63 58 09 06 †* 269 135 79 63 G
90 75 58 09 07 †* 274 137 74 70 G
110 32 28 11 03 † 234 91 66 22 B
110 50 28 11 05 † 234 101 66 27 B
110 63 58 11 06 †* 316 135 88 62 G
110 75 58 11 07 †* 310 155 82 70 G
110 90 58 11 09 †* 320 151 91 78 G
125 63 28 12 06 † 264 110 70 31 B
125 90 58 12 09 †* 335 170 110 91 G
125 110 58 12 11 †* 335 170 87 82 G
140 63 28 14 06 † 291 120 83 32 B
140 75 28 14 07 † 291 130 81 35 B
140 90 28 14 09 † 291 130 81 41 B
140 110 28 14 11 † 291 140 50 47 B
160 63 58 16 06 †* 424 174 110 72 G
160 75 58 16 07 †* 424 180 111 73 G
160 90 58 16 09 †* 424 190 111 84 G
160 110 58 16 11 †* 424 197 111 93 G
160 125 28 16 12 † 315 150 58 47 B

* lang, voor stuik- en elektrolas


long, for buttwelding and electrofusion
lang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschwei4ung
long, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

41
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11

DE1 DE2 517 511 k k L Z l1 l2 Art.Gr.


180 63 28 18 06 † 348 132 125 30 B
180 75 28 18 07 † 348 142 112 30 B
180 90 58 18 09 †* 460 200 116 85 G
180 110 58 18 11 †* 460 210 116 95 G
180 125 28 18 12 † 348 160 92 50 B
180 160 58 18 16 †* 460 225 116 110 G
200 63 28 20 06 † 382 145 143 31 B
200 90 28 20 09 † 390 162 126 40 B
200 110 28 20 11 † 390 160 122 40 B
200 125 28 20 12 † 390 165 114 43 B
200 160 28 20 16 † 390 180 98 60 B
225 75 58 22 07 †* 445 227 120 80 G
225 90 58 22 09 †* 445 227 120 80 G
225 110 58 22 11 †* 522 271 120 92 G
225 125 28 22 12 † 440 180 135 40 B
225 160 58 22 16 †* 552 252 120 109 G
225 180 58 22 18 †* 553 283 131 131 G
250 110 28 25 11 † 443 195 135 38 B
250 160 28 25 16 † 440 213 110 58 B
315 110 58 31 11 †* 555 290 170 100 G
315 160 58 31 16 †* 585 310 170 120 G
315 225 58 31 22 †* 650 335 170 145 G
315 250 58 31 25 †* 680 340 170 150 G

* lang, voor stuik- en elektrolas


long, for buttwelding and electrofusion
lang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschwei4ung
long, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

42
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, zonder GVK-versterking, voor stuiklas
welded, without GRP reinforcement, for buttwelding
PE80/PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, ohne GFK-Versta«rkung, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, sans renforcement verre polyester, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
PE80 103
PE100 533
DE Art. Nr. k L Z l1 Art.Gr.
225 39 22 02 † 530 265 150 E
250 39 25 02 † 750 375 250 E
280 39 28 02 † 780 390 250 E
315 39 31 02 † 920 460 300 E
355 39 35 02 † 960 480 300 E
400 39 40 02 † 1000 500 300 E
450 39 45 02 † 1050 525 300 E
500 39 50 02 † 1200 600 350 E
560 39 56 02 † 1260 630 350 E
630 39 63 02 † 1330 665 350 E
710 39 71 02 † 1410 705 350 E
800 39 80 02 † 1500 750 350 E
900 39 90 02 † 1700 850 400 E
1000 39 91 02 † 1800 900 400 E

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 33 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
max. permissible operating pressure see page 33 fabrication on order, returning not possible
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 33 Fertigung auf Bestellung, Zuru«cknahme nicht mo«glich
pression de service max. admissible voyez page 33 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

op aanvraag
9 SDR 33
=
on request 45‡ 60‡
auf Anfrage ;
sur demande DE 225-800 DE 225-800

43
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, zonder GVK-versterking, voor stuiklas
welded, without GRP reinforcement, for buttwelding
PE80/PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, ohne GFK-Versta«rkung, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, sans renforcement verre polyester, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17,6/17 SDR 11


ISO S8,3/8 ISO S5
SDR 17,6/17 SDR 11

PE80 106 110


DE PE100 517 511 k k L Z l1 Art.Gr.
225 39 22 02 † 530 265 150 E
250 39 25 02 † 750 375 250 E
280 39 28 02 † 780 390 250 E
315 39 31 02 † 920 460 300 E
355 39 35 02 † 960 480 300 E
400 39 40 02 † 1000 500 300 E
450 39 45 02 † 1050 525 300 E
500 39 50 02 † 1200 600 350 E
560 39 56 02 † 1260 630 350 E
630 39 63 02 † 1330 665 350 E
710 39 71 02 † 1410 705 350 E
800 39 80 02 † 1500 750 350 E

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 33 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
max. permissible operating pressure see page 33 fabrication on order, returning not possible
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 33 Fertigung auf Bestellung, Zuru«cknahme nicht mo«glich
pression de service max. admissible voyez page 33 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

op aanvraag
9 SDR 17 & SDR 11
=
on request 45‡ 60‡
auf Anfrage ;
sur demande DE 225-800 DE 225-800

44
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, met gereduceerde aftakking, voor stuik- en elektrolas
welded, with reduced branchment, for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k l Z Art.Gr.
110 32 29 11 03 † 332 180 E
110 40 29 11 04 † 340 180 E
110 50 29 11 05 † 350 180 E
110 63 29 11 06 † 363 180 E
110 75 29 11 07 † 375 180 E
125 32 29 12 03 † 332 188 E
125 40 29 12 04 † 340 188 E
125 50 29 12 05 † 350 188 E
125 63 29 12 06 † 363 188 E
125 75 29 12 07 † 375 188 E
125 90 29 12 09 † 390 188 E
140 32 29 14 03 † 332 195 E
140 40 29 14 04 † 340 195 E
140 50 29 14 05 † 350 195 E
140 63 29 14 06 † 363 195 E
140 75 29 14 07 † 375 195 E
140 90 29 14 09 † 390 195 E
140 110 29 14 11 † 410 195 E
160 32 29 16 03 † 332 205 E
160 40 29 16 04 † 340 205 E
160 50 29 16 05 † 350 205 E
160 63 29 16 06 † 363 205 E
160 75 29 16 07 † 375 205 E
160 90 29 16 09 † 390 205 E
160 110 29 16 11 † 410 205 E
160 125 29 16 12 † 425 205 E
verminderde drukbelasting vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
reduced pressure load fabrication on order, returning not possible
verminderte Druckbelastung Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
chargement de la pression re¤duite fabrication sur commande, reprise ne pas possible

45
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, met gereduceerde aftakking, voor stuik- en elektrolas
welded, with reduced branchment, for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k l Z Art.Gr.
180 32 29 18 03 † 332 240 E
180 40 29 18 04 † 340 240 E
180 50 29 18 05 † 350 240 E
180 63 29 18 06 † 363 240 E
180 75 29 18 07 † 375 240 E
180 90 29 18 09 † 390 240 E
180 110 29 18 11 † 410 240 E
180 125 29 18 12 † 425 240 E
180 140 29 18 14 † 440 240 E
200 32 29 20 03 † 332 250 E
200 40 29 20 04 † 340 250 E
200 50 29 20 05 † 350 250 E
200 63 29 20 06 † 363 250 E
200 75 29 20 07 † 375 250 E
200 90 29 20 09 † 390 250 E
200 110 29 20 11 † 410 250 E
200 125 29 20 12 † 425 250 E
200 140 29 20 14 † 440 250 E
200 160 29 20 16 † 460 250 E
225 63 29 22 06 † 363 238 E
225 75 29 22 07 † 375 238 E
225 90 29 22 09 † 390 238 E
225 110 29 22 11 † 410 238 E
225 125 29 22 12 † 425 238 E
225 140 29 22 14 † 440 238 E
225 160 29 22 16 † 460 238 E
225 180 29 22 18 † 480 263 E
verminderde drukbelasting vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
reduced pressure load fabrication on order, returning not possible
verminderte Druckbelastung Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
chargement de la pression re¤duite fabrication sur commande, reprise ne pas possible

46
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, met gereduceerde aftakking, voor stuik- en elektrolas
welded, with reduced branchment, for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k l Z Art.Gr.
250 75 29 25 07 † 475 250 E
250 90 29 25 09 † 490 250 E
250 110 29 25 11 † 510 250 E
250 125 29 25 12 † 525 250 E
250 140 29 25 14 † 540 250 E
250 160 29 25 16 † 560 250 E
250 180 29 25 18 † 580 275 E
250 200 29 25 20 † 600 275 E
280 75 29 28 07 † 475 265 E
280 90 29 28 09 † 490 265 E
280 110 29 28 11 † 510 265 E
280 125 29 28 12 † 525 265 E
280 140 29 28 14 † 540 265 E
280 160 29 28 16 † 560 265 E
280 180 29 28 18 † 580 290 E
280 200 29 28 20 † 600 290 E
280 225 29 28 22 † 625 290 E
315 90 29 31 09 † 490 283 E
315 110 29 31 11 † 510 283 E
315 125 29 31 12 † 525 283 E
315 140 29 31 14 † 540 283 E
315 160 29 31 16 † 560 283 E
315 180 29 31 18 † 580 308 E
315 200 29 31 20 † 600 308 E
315 225 29 31 22 † 625 308 E
315 250 29 31 25 † 650 358 E
verminderde drukbelasting vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
reduced pressure load fabrication on order, returning not possible
verminderte Druckbelastung Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
chargement de la pression re¤duite fabrication sur commande, reprise ne pas possible

47
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, met gereduceerde aftakking, voor stuik- en elektrolas
welded, with reduced branchment, for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k l Z Art.Gr.
355 110 29 35 11 † 510 303 E
355 125 29 35 12 † 525 303 E
355 140 29 35 14 † 540 303 E
355 160 29 35 16 † 560 303 E
355 180 29 35 18 † 580 328 E
355 200 29 35 20 † 600 328 E
355 225 29 35 22 † 625 328 E
355 250 29 35 25 † 650 378 E
355 280 29 35 28 † 680 378 E
400 110 29 40 11 † 510 325 E
400 125 29 40 12 † 525 325 E
400 140 29 40 14 † 540 325 E
400 160 29 40 16 † 560 325 E
400 180 29 40 18 † 580 350 E
400 200 29 40 20 † 600 350 E
400 225 29 40 22 † 625 350 E
400 250 29 40 25 † 650 400 E
400 280 29 40 28 † 680 400 E
400 315 29 40 31 † 715 400 E
450 110 29 45 11 † 510 350 E
450 125 29 45 12 † 525 350 E
450 140 29 45 14 † 540 350 E
450 160 29 45 16 † 560 350 E
450 180 29 45 18 † 580 375 E
450 200 29 45 20 † 600 375 E
450 225 29 45 22 † 625 375 E
450 250 29 45 25 † 650 425 E
450 280 29 45 28 † 680 425 E
450 315 29 45 31 † 715 425 E
450 355 29 45 35 † 755 425 E
verminderde drukbelasting vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
reduced pressure load fabrication on order, returning not possible
verminderte Druckbelastung Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
chargement de la pression re¤duite fabrication sur commande, reprise ne pas possible

48
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, met gereduceerde aftakking, voor stuik- en elektrolas
welded, with reduced branchment, for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k l Z Art.Gr.
500 110 29 50 11 † 510 375 E
500 125 29 50 12 † 525 375 E
500 140 29 50 14 † 540 375 E
500 160 29 50 16 † 560 375 E
500 180 29 50 18 † 580 400 E
500 200 29 50 20 † 600 400 E
500 225 29 50 22 † 625 400 E
500 250 29 50 25 † 650 450 E
500 280 29 50 28 † 680 450 E
500 315 29 50 31 † 715 450 E
500 355 29 50 35 † 755 450 E
500 400 29 50 40 † 800 450 E
560 110 29 56 11 † 510 480 E
560 125 29 56 12 † 525 480 E
560 140 29 56 14 † 540 480 E
560 160 29 56 16 † 560 480 E
560 180 29 56 18 † 580 480 E
560 200 29 56 20 † 600 480 E
560 225 29 56 22 † 625 480 E
560 250 29 56 25 † 650 480 E
560 280 29 56 28 † 680 480 E
560 315 29 56 31 † 715 480 E
560 355 29 56 35 † 755 480 E
560 400 29 56 40 † 800 480 E
verminderde drukbelasting vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
reduced pressure load fabrication on order, returning not possible
verminderte Druckbelastung Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
chargement de la pression re¤duite fabrication sur commande, reprise ne pas possible

49
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Coudes 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE Art. Nr. k Z l R Art.Gr.
110 11 11 91 533 120 10 110 B
125 11 12 91 533 140 15 125 B
140 11 14 91 533 150 10 140 B
160 11 16 91 533 180 25 155 B
180 11 18 91 533 200 25 175 B
200 11 20 91 533 220 23 197 B
225 11 22 91 533 250 20 230 B
250 11 25 91 533 290 25 265 B
280 11 28 91 533 290 10 280 B
315 11 31 91 533 340 40 300 B
355 11 35 91 533 340 40 300 B
400 11 40 91 533 345 45 300 B
450 11 45 91 533 450 50 400 B
500 11 50 91 533 450 50 400 B

50
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Coudes 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17,6/17 SDR 11


ISO S8,3/8 ISO S5
SDR 17,6/17 SDR 11

DE 518/517 511 k k Z l R Art.Gr.


20 11 01 91 † 27 5 24 A
25 11 02 91 † 32 7 27 A
32 11 03 91 † 40 7 35 A
40 11 04 91 † 51 10 44 A
50 11 05 91 † 62 10 55 A
63 11 06 91 † 77 10 69 A
75 11 07 91 † 85 10 75 A
90 11 09 91 † 100 10 90 A
110 11 11 91 † 120 10 110 A
125 11 12 91 † 140 15 125 A
140 11 14 91 † 155 15 140 A
160 11 16 91 † 175 15 160 A
180 11 18 91 † 195 15 180 A
200 11 20 91 † 215 15 200 A
225 11 22 91 † 245 20 225 A
250 11 25 91 † 275 25 250 A
280 11 28 91 † 310 30 280 A
315 11 31 91 † 350 35 315 A
355 11 35 91 † 340 40 300 B
400 11 40 91 † 345 45 300 B
450 11 45 91 † 450 50 400 B
500 11 50 91 † 450 50 400 B

51
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Kniee«n 45‡
Elbows 45‡
:
:
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PE100
Winkel 45‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Coudes 45‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z l Art.Gr.
25 11 02 93 † 25 16 B
32 11 03 93 † 32 16 B
40 11 04 93 † 40 16 B
50 11 05 93 † 40 16 B
63 11 06 93 † 48 21 B
75 11 07 93 † 68 25 B
90 11 09 93 † 68 30 B
110 11 11 93 † 83 38 B
140 11 14 93 † 105 49 B
160 11 16 93 † 120 56 B
180 11 18 93 † 135 63 B
200 11 20 93 † 150 70 B
225 11 22 93 † 169 79 B

52
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11

DE PE100 517 511 k k Z I R Art.Gr.


50 19 05 93 † 175 100 75 E01
63 19 06 93 † 195 100 95 E01
75 19 07 93 † 213 100 113 E01
90 19 09 93 † 235 100 135 E01
110 19 11 93 † 315 150 165 E01
125 19 12 93 † 338 150 188 E01
140 19 14 93 † 360 150 210 E01
160 19 16 93 † 420 180 240 E01
180 19 18 93 † 450 180 270 E01
200 19 20 93 † 500 200 300 E01
225 19 22 93 † 538 200 338 E01
250 19 25 93 † 595 220 375 E01
280 19 28 93 † 640 220 420 E01
315 19 31 93 † 723 250 473 E01
355 19 35 93 † 763 230 533 E01
400 19 40 93 † 800 200 600 E01
450* 19 45 93 † 1325 200 1125 E01
500* 19 50 93 † 1450 200 1250 E01

* R = 2.5 A DE

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

53
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 60‡
Bends 60‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 60‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 60‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 63 † 175 100 75 E01
63 19 06 63 † 195 100 95 E01
75 19 07 63 † 213 100 113 E01
90 19 09 63 † 235 100 135 E01
110 19 11 63 † 315 150 165 E01
125 19 12 63 † 338 150 188 E01
140 19 14 63 † 360 150 210 E01
160 19 16 63 † 420 180 240 E01
180 19 18 63 † 450 180 270 E01
200 19 20 63 † 500 200 300 E01
225 19 22 63 † 538 200 338 E01
250 19 25 63 † 595 220 375 E01
280 19 28 63 † 640 220 420 E01
315 19 31 63 † 723 250 473 E01
355 19 35 63 † 763 230 533 E01
400 19 40 63 † 800 200 600 E01
450* 19 45 63 † 1100 200 900 E01
500** 19 50 63 † 1350 200 1250 E01

* R = 2.0 A DE
** R = 2.5 A DE

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

54
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 45‡
Bends 45‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 45‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 45‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 48 † 132 100 75 E01
63 19 06 48 † 140 100 95 E01
75 19 07 48 † 147 100 113 E01
90 19 09 48 † 157 100 135 E01
110 19 11 48 † 219 150 165 E01
125 19 12 48 † 229 150 188 E01
140 19 14 48 † 238 150 210 E01
160 19 16 48 † 281 180 240 E01
180 19 18 48 † 293 180 270 E01
200 19 20 48 † 326 200 300 E01
225 19 22 48 † 365 200 338 E01
250 19 25 48 † 440 220 375 E01
280 19 28 48 † 460 220 420 E01
315 19 31 48 † 647 250 473 E01
355* 19 35 48 † 677 230 1065 E01
400* 19 40 48 † 704 200 1200 E01
450* 19 45 48 † 720 120 1350 E01
500* 19 50 48 † 830 100 1500 E01
560* 19 56 48 † 900 100 1650 E01
630* 19 63 48 † 1000 100 1890 E01

* R = 3.0 A DE

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

55
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 30‡
Bends 30‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 30‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 30‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 33 † 120 100 75 E01
63 19 06 33 † 126 100 95 E01
75 19 07 33 † 130 100 113 E01
90 19 09 33 † 136 100 135 E01
110 19 11 33 † 195 150 165 E01
125 19 12 33 † 201 150 188 E01
140 19 14 33 † 207 150 210 E01
160 19 16 33 † 245 180 240 E01
180 19 18 33 † 253 180 270 E01
200 19 20 33 † 281 200 300 E01
225 19 22 33 † 320 200 338 E01
250 19 25 33 † 400 220 375 E01
280 19 28 33 † 430 220 420 E01
315 19 31 33 † 633 250 473 E01
355* 19 35 33 † 661 230 1598 E01
400* 19 40 33 † 686 200 1800 E01
450* 19 45 33 † 750 100 2025 E01
500* 19 50 33 † 770 100 2250 E01
560* 19 56 33 † ** 100 2520 E01
630* 19 63 33 † ** 100 2835 E01

* R = 4.5 A DE
** maten op aanvraag / dimensions on request / Masse auf Anfrage / mesures sur demande

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

56
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 22‡
Bends 22‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 22‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 22‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 25 † 120 100 75 E01
63 19 06 25 † 126 100 95 E01
75 19 07 25 † 130 100 113 E01
90 19 09 25 † 136 100 135 E01
110 19 11 25 † 195 150 165 E01
125 19 12 25 † 201 150 188 E01
140 19 14 25 † 207 150 210 E01
160 19 16 25 † 245 180 240 E01
180 19 18 25 † 253 180 270 E01
200 19 20 25 † 281 200 300 E01
225 19 22 25 † 320 200 338 E01
250 19 25 25 † 400 220 375 E01
280 19 28 25 † 430 220 420 E01
315 19 31 25 † 633 250 473 E01
355* 19 35 25 † 661 230 1598 E01
400* 19 40 25 † 686 200 1800 E01
450* 19 45 25 † 750 100 2025 E01
500* 19 50 25 † 770 100 2250 E01
560* 19 56 25 † ** 100 2520 E01
630* 19 63 25 † ** 100 2835 E01

* R = 4.5 A DE
** maten op aanvraag / dimensions on request / Masse auf Anfrage / mesures sur demande

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

57
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 11‡
Bends 11‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 11‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 11‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 14 † 120 100 75 E01
63 19 06 14 † 126 100 95 E01
75 19 07 14 † 130 100 113 E01
90 19 09 14 † 136 100 135 E01
110 19 11 14 † 195 150 165 E01
125 19 12 14 † 201 150 188 E01
140 19 14 14 † 207 150 210 E01
160 19 16 14 † 245 180 240 E01
180 19 18 14 † 253 180 270 E01
200 19 20 14 † 281 200 300 E01
225 19 22 14 † 320 200 338 E01
250 19 25 14 † 400 220 375 E01
280 19 28 14 † 430 220 420 E01
315 19 31 14 † 633 250 473 E01
355* 19 35 14 † 661 230 1598 E01
400* 19 40 14 † 686 200 1800 E01
450* 19 45 14 † 750 100 2025 E01
500* 19 50 14 † 770 100 2250 E01
560* 19 56 14 † ** 100 2520 E01
630* 19 63 14 † ** 100 2835 E01

* R = 4.5 A DE
** maten op aanvraag / dimensions on request / Masse auf Anfrage / mesures sur demande

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

terugname niet mogelijk


returning not possible
Ru«cknahme nicht mo«glich
reprise ne pas possible

58
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
2.5
2.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : R = 2.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 2.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I R Art.Gr.
50 19 05 94 † 225 100 125 E
63 19 06 94 † 258 100 158 E
75 19 07 94 † 288 100 188 E
90 19 09 94 † 325 100 225 E
110 19 11 94 † 425 150 275 E
125 19 12 94 † 463 150 313 E
140 19 14 94 † 500 150 350 E
160 19 16 94 † 550 150 400 E
180 19 18 94 † 600 150 450 E
200 19 20 94 † 650 150 500 E
225 19 22 94 † 713 150 563 E

afwijkingen van +/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

op aanvraag
9 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
=
on request fabrication on order, returning not possible
60‡/45‡/30‡/22‡/11‡
auf Anfrage ; Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
sur demande fabrication sur commande, reprise ne pas possible

59
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
ca. 700mm, naadloos gedrukt, voor stuiklas
approx. 700mm, seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : R = ca. 700mm, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = environ 700mm, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z L R Art.Gr.
50 19 05 95 † 1715 3000 725 E
63 19 06 95 † 1715 3000 731,5 E
75 19 07 95 † 1715 3000 737,5 E
90 19 09 95 † 1715 3000 745 E
110 19 11 95 † 1715 3000 755 E
125 19 12 95 † 1715 3000 762,5 E
140 19 14 95 † 1715 3000 770 E
160 19 16 95 † 1715 3000 780 E
180 19 18 95 † 1715 3000 790 E
200 19 20 95 † 1715 3000 800 E
225 19 22 95 † 1715 3000 812,5 E
250 19 25 95 † 1715 3000 825 E
280 19 28 95 † 1715 3000 840 E

afwijkingen van +5‡/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +5‡/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +5‡/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +5‡/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

op aanvraag
9 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
=
on request fabrication on order, returning not possible
60‡/45‡/30‡/22‡/11‡
auf Anfrage ; Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
sur demande fabrication sur commande, reprise ne pas possible

60
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
ca. 1000mm, naadloos gedrukt, voor stuiklas
approx. 1000mm, seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : R = ca. 1000mm, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = environ 1000mm, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z L R Art.Gr.
50 19 05 96 † 1972 3300 1025 E
63 19 06 96 † 1972 3300 1031,5 E
75 19 07 96 † 1972 3300 1037,5 E
90 19 09 96 † 1972 3300 1045 E
110 19 11 96 † 1972 3300 1055 E
125 19 12 96 † 1972 3300 1062,5 E
140 19 14 96 † 1972 3300 1070 E
160 19 16 96 † 1972 3300 1080 E
180 19 18 96 † 1972 3300 1090 E
200 19 20 96 † 1972 3300 1100 E
225 19 22 96 † 1972 3300 1112,5 E
250 19 25 96 † 1972 3300 1125 E
280 19 28 96 † 1972 3300 1140 E
315 19 31 96 † 1972 3300 1157,5 E
355 19 35 96 † 1972 3300 1177,5 E
400 19 40 96 † 1972 3300 1200 E

afwijkingen van +5‡/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +5‡/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +5‡/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +5‡/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

op aanvraag
9 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
=
on request fabrication on order, returning not possible
60‡/45‡/30‡/22‡/11‡
auf Anfrage ; Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
sur demande fabrication sur commande, reprise ne pas possible

61
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
ca. 1750mm, naadloos gedrukt, voor stuiklas
approx. 1750mm, seamless formed, for buttwelding
PE100
Bo«gen 90‡ : R = ca. 1750mm, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = environ 1750mm, forme¤es, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z L R Art.Gr.
50 19 05 97 † 3030 5000 1775 E
63 19 06 97 † 3030 5000 1781,5 E
75 19 07 97 † 3030 5000 1787,5 E
90 19 09 97 † 3030 5000 1795 E
110 19 11 97 † 3030 5000 1805 E
125 19 12 97 † 3030 5000 1812,5 E
140 19 14 97 † 3030 5000 1820 E
160 19 16 97 † 3030 5000 1830 E
180 19 18 97 † 3030 5000 1840 E
200 19 20 97 † 3030 5000 1850 E
225 19 22 97 † 3030 5000 1862,5 E
250 19 25 97 † 3030 5000 1875 E
280 19 28 97 † 3030 5000 1890 E
315 19 31 97 † 3030 5000 1907,5 E
355 19 35 97 † 3030 5000 1927,5 E
400 19 40 97 † 3030 5000 1950 E
450 19 45 97 † 3030 5000 1975 E
500 19 50 97 † 3030 5000 2000 E
560 19 56 97 † 3030 5000 2030 E
630 19 63 97 † 3030 5000 2065 E

afwijkingen van +5‡/-3‡ zijn mogelijk ook voor elektrolas leverbaar, bij bestelling aangeven
deviations of +5‡/-3‡ are possible also available for electrofusion, indicate on order
Abweichungen von +5‡/-3‡ sind mo«glich auch fu«r Elektromuffenschwei4ung lieferbar, bei Bestellung angeben
de¤viations de +5‡/-3‡ sont possible aussi livrable pour e¤lectrosoudure, indiquer sur commande

op aanvraag
9 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
=
on request fabrication on order, returning not possible
60‡/45‡/30‡/22‡/11‡
auf Anfrage ; Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
sur demande fabrication sur commande, reprise ne pas possible

62
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
segment gelast, voor stuiklas
segment welded, for buttwelding
PE80/PE100
Bo«gen 90‡ : R = 1.5 - DE, segment geschweit, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 1.5 - DE, soude¤es en segments, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
PE80 103
PE100 533
DE Art. Nr. k Z l R Art.Gr.
110 18 11 93 † 315 150 165 E
125 18 12 93 † 338 150 188 E
140 18 14 93 † 360 150 210 E
160 18 16 93 † 390 150 240 E
180 18 18 93 † 420 150 270 E
200 18 20 93 † 450 150 300 E
225 18 22 93 † 488 150 338 E
250 18 25 93 † 625 250 375 E
280 18 28 93 † 670 250 420 E
315 18 31 93 † 778 300 478 E
355 18 35 93 † 833 300 533 E
400 18 40 93 † 900 300 600 E
450 18 45 93 † 975 300 675 E
500 18 50 93 † 1100 350 750 E
560 18 56 93 † 1190 350 840 E
630 18 63 93 † 1295 350 945 E
710 18 71 93 † 1415 350 1065 E
800 18 80 93 † 1550 350 1200 E
900 18 90 93 † 1750 400 1350 E
1000 18 91 93 † 1900 400 1500 E

op aanvraag
9 SDR 33 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
=
on request 30‡ 45‡ 60‡ fabrication on order, returning not possible
auf Anfrage ; Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
sur demande DE 110-1000 DE 110-1000 DE 110-1000 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 33


max. permissible operating pressure see page 33
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 33
pression de service max. admissible voyez page 33

63
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
segment gelast, voor stuiklas
segment welded, for buttwelding
PE80/PE100
Bo«gen 90‡ : R = 1.5 - DE, segment geschweit, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 1.5 - DE, soude¤es en segments, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17,6/17 SDR 11


ISO S8,3/8 ISO S5
SDR 17,6/17 SDR 11

PE80 106 110


DE PE100 517 511 k k Z l R Art.Gr.
110 18 11 93 † 315 150 165 E
125 18 12 93 † 338 150 188 E
140 18 14 93 † 360 150 210 E
160 18 16 93 † 390 150 240 E
180 18 18 93 † 420 150 270 E
200 18 20 93 † 450 150 300 E
225 18 22 93 † 488 150 338 E
250 18 25 93 † 625 250 375 E
280 18 28 93 † 670 250 420 E
315 18 31 93 † 778 300 478 E
355 18 35 93 † 833 300 533 E
400 18 40 93 † 900 300 600 E
450 18 45 93 † 975 300 675 E
500 18 50 93 † 1100 350 750 E
560 18 56 93 † 1190 350 840 E
630 18 63 93 † 1295 350 945 E
710 18 71 93 † 1415 350 1065 E
800 18 80 93 † 1550 350 1200 E
900 18 90 93 † 1750 400 1350 E
1000 18 91 93 † 1900 400 1500 E

9 SDR 17,6/17 & SDR 11


op aanvraag
=
on request 30‡ 45‡ 60‡
auf Anfrage ;
sur demande DE 110-1000 DE 110-1000 DE 110-1000

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 33 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
max. permissible operating pressure see page 33 fabrication on order, returning not possible
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 33 Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
pression de service max. admissible voyez page 33 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

64
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
200 140 17 20 14 533 154 50 35 C
200 160 17 20 16 533 151 50 40 C
200 180 17 20 18 533 151 50 45 C
225 140 17 22 14 533 160 60 50 C
225 160 17 22 16 533 171 55 40 C
225 180 17 22 18 533 171 55 45 C
225 200 17 22 20 533 171 55 50 C
250 160 17 25 16 533 194 60 40 C
250 180 17 25 18 533 182 60 45 C
250 200 17 25 20 533 182 60 50 C
250 225 17 25 22 533 182 60 55 C
280 200 17 28 20 533 200 80 65 C
280 225 17 28 22 533 200 80 75 C
280 250 17 28 25 533 200 80 85 C
315 200 17 31 20 533 230 95 85 C
315 225 17 31 22 533 230 95 88 C
315 250 17 31 25 533 230 95 95 C
315 280 17 31 28 533 230 95 107 C

65
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6/17
ISO S8,3/8
SDR 17,6/17 518/517
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
40 20 17 04 01 † 50 12 12 A11
40 25 17 04 02 † 50 12 12 A11
40 32 17 04 03 † 50 12 12 A11
50 25 17 05 02 † 55 12 12 A11
50 32 17 05 03 † 55 12 12 A11
50 40 17 05 04 † 55 12 12 A11
63 32 17 06 03 †* 65 16 12 A11
63 40 17 06 04 † 65 16 12 A11
63 50 17 06 05 † 65 16 12 A11
75 32 17 07 03 †* 80 19 12 A11
75 40 17 07 04 † 71 19 12 A11
75 50 17 07 05 † 71 19 12 A11
75 63 17 07 06 † 71 19 16 A11
90 50 17 09 05 † 80 22 12 A11
90 63 17 09 06 † 80 22 16 A11
90 75 17 09 07 † 80 22 19 A11
110 50 17 11 05 † 105 28 12 A11
110 63 17 11 06 † 97 28 16 A11
110 75 17 11 07 † 97 28 19 A11
110 90 17 11 09 † 97 28 22 A11
125 63 17 12 06 † 112 30 16 A11
125 75 17 12 07 † 108 32 19 A11
125 90 17 12 09 † 108 32 22 A11
125 110 17 12 11 † 108 32 28 A11
140 75 17 14 07 † 123 35 19 A11
140 90 17 14 09 † 115 35 22 A11
140 110 17 14 11 † 115 35 28 A11
140 125 17 14 12 † 115 35 32 A11

* wanddikte DE2 32mm volgens SDR 11


wall thickness DE2 32mm according to SDR 11
Wandsta«rke DE2 32 mm laut SDR 11
e¤paisseur de paroi DE2 32 mm selon SDR 11

66
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6/17
ISO S8,3/8
SDR 17,6/17 518/517
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
160 90 17 16 09 † 135 40 22 A11
160 110 17 16 11 † 124 40 28 A11
160 125 17 16 12 † 124 40 32 A11
160 140 17 16 14 † 124 40 35 A11
180 90 17 18 09 † 157 45 22 A11
180 110 17 18 11 † 157 45 28 A11
180 125 17 18 12 † 136 45 32 A11
180 140 17 18 14 † 136 45 35 A11
180 160 17 18 16 † 136 45 40 A11
200 140 17 20 14 † 154 50 35 A11
200 160 17 20 16 † 151 50 40 A11
200 180 17 20 18 † 151 50 45 A11
225 140 17 22 14 † 160 60 50 A11
225 160 17 22 16 † 171 55 40 A11
225 180 17 22 18 † 171 55 45 A11
225 200 17 22 20 † 171 55 50 A11
250 160 17 25 16 † 194 60 40 A11
250 180 17 25 18 † 182 60 45 A11
250 200 17 25 20 † 182 60 50 A11
250 225 17 25 22 † 182 60 55 A11
280 200 17 28 20 † 200 85 70 A11
280 225 17 28 22 † 200 85 72 A11
280 250 17 28 25 † 200 85 80 A11
315 200 17 31 20 † 230 95 85 A11
315 225 17 31 22 † 230 95 88 A11
315 250 17 31 25 † 230 95 95 A11
315 280 17 31 28 † 230 95 107 A11

67
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
25 20 17 02 01 511 37 12 12 A11
32 20 17 03 01 511 43 12 12 A11
32 25 17 03 02 511 43 12 12 A11
40 20 17 04 01 511 50 12 12 A11
40 25 17 04 02 511 50 12 12 A11
40 32 17 04 03 511 50 12 12 A11
50 25 17 05 02 511 55 12 12 A11
50 32 17 05 03 511 55 12 12 A11
50 40 17 05 04 511 55 12 12 A11
63 32 17 06 03 511 65 16 12 A11
63 40 17 06 04 511 65 16 12 A11
63 50 17 06 05 511 65 16 12 A11
75 32 17 07 03 511 80 19 12 A11
75 40 17 07 04 511 71 19 12 A11
75 50 17 07 05 511 71 19 12 A11
75 63 17 07 06 511 71 19 16 A11
90 50 17 09 05 511 80 22 12 A11
90 63 17 09 06 511 80 22 16 A11
90 75 17 09 07 511 80 22 19 A11
110 50 17 11 05 511 105 28 12 A11
110 63 17 11 06 511 97 28 16 A11
110 75 17 11 07 511 97 28 19 A11
110 90 17 11 09 511 97 28 22 A11
125 63 17 12 06 511 112 30 16 A11
125 75 17 12 07 511 108 32 19 A11
125 90 17 12 09 511 108 32 22 A11
125 110 17 12 11 511 108 32 28 A11
140 75 17 14 07 511 123 35 19 A11
140 90 17 14 09 511 115 35 22 A11
140 110 17 14 11 511 115 35 28 A11
140 125 17 14 12 511 115 35 32 A11

68
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
160 90 17 16 09 511 135 40 22 A11
160 110 17 16 11 511 124 40 28 A11
160 125 17 16 12 511 124 40 32 A11
160 140 17 16 14 511 124 40 35 A11
180 90 17 18 09 511 157 45 22 A11
180 110 17 18 11 511 157 45 28 A11
180 125 17 18 12 511 136 45 32 A11
180 140 17 18 14 511 136 45 35 A11
180 160 17 18 16 511 136 45 40 A11
200 140 17 20 14 511 154 50 35 A11
200 160 17 20 16 511 151 50 40 A11
200 180 17 20 18 511 151 50 45 A11
225 140 17 22 14 511 160 60 50 A11
225 160 17 22 16 511 171 55 40 A11
225 180 17 22 18 511 171 55 45 A11
225 200 17 22 20 511 171 55 50 A11
250 160 17 25 16 511 194 60 40 A11
250 180 17 25 18 511 182 60 45 A11
250 200 17 25 20 511 182 60 50 A11
250 225 17 25 22 511 182 60 55 A11
280 200 17 28 20 511 200 85 70 A11
280 225 17 28 22 511 200 85 72 A11
280 250 17 28 25 511 200 85 80 A11
315 200 17 31 20 511 230 95 85 A11
315 225 17 31 22 511 230 95 88 A11
315 250 17 31 25 511 230 95 95 A11
315 280 17 31 28 511 230 95 107 A11

69
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
355 200 15 35 20 533 160 57 40 C
355 225 15 35 22 533 140 57 40 C
355 250 15 35 25 533 130 54 40 C
355 280 15 35 28 533 120 53 40 C
355 315 15 35 31 533 110 53 40 C
400 225 15 40 22 533 160 64 40 C
400 250 15 40 25 533 150 61 40 C
400 280 15 40 28 533 140 60 40 C
400 315 15 40 31 533 120 50 40 C
400 355 15 40 35 533 110 51 40 C
450 280 15 45 28 533 160 65 40 C
450 315 15 45 31 533 140 55 40 C
450 355 15 45 35 533 130 57 40 C
450 400 15 45 40 533 120 60 40 C
500 280 15 50 28 533 180 80 40 C
500 315 15 50 31 533 170 71 40 C
500 355 15 50 35 533 150 62 40 C
500 400 15 50 40 533 140 65 40 C
500 450 15 50 45 533 120 60 40 C
560 355 15 56 35 533 170 75 40 C
560 400 15 56 40 533 160 68 40 C
560 450 15 56 45 533 140 62 40 C
560 500 15 56 50 533 130 67 40 C
630 355 15 63 35 533 200 80 40 C
630 400 15 63 40 533 190 78 40 C
630 450 15 63 45 533 170 72 40 C
630 500 15 63 50 533 150 67 40 C
630 560 15 63 56 533 130 64 40 C

diameters 710^1200mm op aanvraag


diameters 710^1200mm on request
Durchmesser 710^1200mm auf Anfrage
diame'tres 710^1200mm sur demande

70
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k L l1 l2 Art.Gr.
355 200 15 35 20 † 160 57 40 C
355 225 15 35 22 † 140 57 40 C
355 250 15 35 25 † 130 54 40 C
355 280 15 35 28 † 120 53 40 C
355 315 15 35 31 † 110 53 40 C
400 225 15 40 22 † 160 64 40 C
400 250 15 40 25 † 150 61 40 C
400 280 15 40 28 † 140 60 40 C
400 315 15 40 31 † 120 50 40 C
400 355 15 40 35 † 110 51 40 C
450 280 15 45 28 † 160 65 40 C
450 315 15 45 31 † 140 55 40 C
450 355 15 45 35 † 130 57 40 C
450 400 15 45 40 † 120 60 40 C
500 280 15 50 28 † 180 80 40 C
500 315 15 50 31 † 170 71 40 C
500 355 15 50 35 † 150 62 40 C
500 400 15 50 40 † 140 65 40 C
500 450 15 50 45 † 120 60 40 C
560 355 15 56 35 † 170 75 40 C
560 400 15 56 40 † 160 68 40 C
560 450 15 56 45 † 140 62 40 C
560 500 15 56 50 † 130 67 40 C
630 355 15 63 35 † 200 80 40 C
630 400 15 63 40 † 190 78 40 C
630 450 15 63 45 † 170 72 40 C
630 500 15 63 50 † 150 67 40 C
630 560 15 63 56 † 130 64 40 C

diameters 710^1000mm op aanvraag


diameters 710^1000mm on request
Durchmesser 710^1000mm auf Anfrage
diame'tres 710^1000mm sur demande

71
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
excentrisch, voor stuiklas
eccentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : exzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : excentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 33
ISO S16
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
160 90 31 16 09 533 140 54 40 C
160 110 31 16 11 533 120 45 40 C
160 125 31 16 12 533 110 44 40 C
160 140 31 16 14 533 90 33 40 C
180 110 31 18 11 533 140 54 40 C
180 125 31 18 12 533 130 52 40 C
180 140 31 18 14 533 110 41 40 C
180 160 31 18 16 533 90 33 40 C
200 125 31 20 12 533 150 61 40 C
200 140 31 20 14 533 130 50 40 C
200 160 31 20 16 533 110 41 40 C
200 180 31 20 18 533 90 33 40 C
225 140 31 22 14 533 160 65 40 C
225 160 31 22 16 533 140 57 40 C
225 180 31 22 18 533 120 48 40 C
225 200 31 22 20 533 100 40 40 C
250 160 31 25 16 533 160 62 40 C
250 180 31 25 18 533 140 54 40 C
250 200 31 25 20 533 120 45 40 C
250 225 31 25 22 533 100 40 40 C
280 180 31 28 18 533 170 66 40 C
280 200 31 28 20 533 150 58 40 C
280 225 31 28 22 533 130 52 40 C
280 250 31 28 25 533 110 47 40 C
315 200 31 31 20 533 190 78 40 C
315 225 31 31 22 533 160 62 40 C
315 250 31 31 25 533 140 57 40 C
315 280 31 31 28 533 110 44 40 C

grotere diameters op aanvraag


larger diameters on request
gro«4ere Durchmesser auf Anfrage
diame'tres plus grands sur demande

72
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
excentrisch, voor stuiklas
eccentric, for buttwelding
PE100
Reduktionen : exzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : excentriques, pour soudure bout a' bout

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11

DE1 DE2 517 511 k L l1 k L l1 l2 Art.Gr.


160 90 31 16 09 † 140 54 140 54 40 C
160 110 31 16 11 † 120 45 120 45 40 C
160 125 31 16 12 † 110 44 110 44 40 C
160 140 31 16 14 † 90 33 100 43 40 C
180 110 31 18 11 † 140 54 140 54 40 C
180 125 31 18 12 † 130 52 130 52 40 C
180 140 31 18 14 † 110 41 120 51 40 C
180 160 31 18 16 † 90 33 100 43 40 C
200 125 31 20 12 † 150 61 150 61 40 C
200 140 31 20 14 † 130 50 130 50 40 C
200 160 31 20 16 † 110 41 120 51 40 C
200 180 31 20 18 † 100 43 100 43 40 C
225 140 31 22 14 † 160 65 160 65 40 C
225 160 31 22 16 † 140 57 140 57 40 C
225 180 31 22 18 † 120 48 120 48 40 C
225 200 31 22 20 † 100 40 110 50 40 C
250 160 31 25 16 † 160 62 170 72 40 C
250 180 31 25 18 † 140 54 150 64 40 C
250 200 31 25 20 † 130 55 130 55 40 C
250 225 31 25 22 † 100 40 110 50 40 C
280 180 31 28 18 † 170 66 180 76 40 C
280 200 31 28 20 † 150 58 160 68 40 C
280 225 31 28 22 † 130 52 140 62 40 C
280 250 31 28 25 † 110 47 120 57 40 C
315 200 31 31 20 † 190 78 190 78 40 C
315 225 31 31 22 † 160 62 170 72 40 C
315 250 31 31 25 † 140 57 150 67 40 C
315 280 31 31 28 † 120 54 130 64 40 C

grotere diameters op aanvraag


larger diameters on request
gro«4ere Durchmesser auf Anfrage
diame'tres plus grands sur demande

73
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Eindkappen :
Endcaps :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Endkappen : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Bouchons : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k L l Art.Gr.
20 67 01 08 † 45 35 F
25 67 02 08 † 52 40 F
32 67 03 08 † 58 44 F
40 67 04 08 † 67 50 F
50 67 05 08 † 75 55 F
63 67 06 08 † 85 62 F
75 67 07 08 † 95 63 F
90 67 09 08 † 110 79 F
110 67 11 08 † 127 88 F
125 67 12 08 † 124 95 F
140 67 14 08 † 140 110 F
160 67 16 08 † 152 121 F
180 67 18 08 † 169 134 F
200 67 20 08 † 184 140 F
225 67 22 08 † 200 160 F
250 67 25 08 † 230 152 G
280 67 28 08 † 257 162 G
315 67 31 08 † 262 167 G

74
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Overgangsstukken
Adaptors
:
:
met binnendraad, voor stuiklas*
with female thread, for buttwelding*
PE80/PE100
Adapter : mit Innengewinde, fu«r Stumpfschweiung*
Manchons d’adaption : ¢lete¤ femelle, pour soudure bout a' bout*

Type A Type B

Type A Type B
SDR 11 SDR 11
ISO S5 ISO S5
DE G Art. Nr. k L l D Art. Nr. k L l D SW Art.Gr.
00
20 1
2 92 01 78 511 45 21 32 93 01 78 511 65 40 39 32 A
25 1 00 92 02 78 110 40 17 36 93 02 78 511 65 40 39 32 A
2

25 3 00 92 02 79 511 50 25 41 93 02 79 511 66 40 49 41 A
4

32 1 00 92 03 78 110 36 14 36 93 03 78 511 69 44 39 32 A
2

32 3 00 92 03 79 110 36 12 41 93 03 79 511 70 44 49 41 A
4
00
32 1 92 03 80 511 58 30 46 93 03 80 511 72 44 55 46 A
40 3 00 92 04 79 110 45 17 35 93 04 79 511 69 45 49 41 A
4
00
40 1 92 04 80 110 45 16 52 93 04 80 511 76 49 55 46 A
40 1 1 00 92 04 81 511 62 30 55 93 04 81 511 80 49 66 55 A
4

50 1 00 92 05 78 110 47 20 53 93 05 78 511 76 55 50 32 A
2
00
50 1 92 05 80 110 47 20 54 93 05 80 511 78 50 55 46 A
50 11 4 00 92 05 81 110 49 21 63 93 05 81 511 85 55 66 55 A
50 1 1 00 92 05 82 511 68 34 70 93 05 82 511 86 55 83 70 A
2

63 2 00 92 06 83 110 54 17 85 93 06 83 511 100 63 94 85 A


75 2 1 00 93 07 84 511 58 16 90 A
2

* type B ook geschikt voor elektrolas


type B also suitable for electrofusion
Typ B auch geeignet fu«r Elektromuffenschwei4ung
type B aussi utilisable pour electrofusion

SW = sleutelwijdte / size of the jaw / Schlu«sselweite / ouverture de la clef

type A is een uitlopend model en zal worden vervangen door type B


type A is an expiring model and will be replaced by type B
Typ A ist ein ausgehendes Modell und wird ersetzt durch Typ B
type A est une mode'le expire¤e et sera remplace¤ par type B

75
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Overgangsstukken
Adaptors
:
:
met buitendraad, voor stuiklas
with male thread, for buttwelding
PE100
Adapter : mit Aussengewinde, fu«r Stumpfschweiung
Manchons d’adaption : ¢lete¤ ma“le, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE G Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
00
20 1
2 97 01 78 511 46 19 18 B
25 3 00 97 02 79 511 51 22 20 B
4

32 1 00 97 03 80 511 61 28 24 B
40 1 1 00 97 04 81 511 66 29 26 B
4

50 11 2 00 97 05 82 511 74 32 28 B
00
63 2 97 06 83 511 80 35 31 B

76
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Koppelingen compleet*
Unions complete*
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PE100
Verschraubungen komplett* : formgespritzt, kurz
Raccords union comple'ts* : injecte¤s, courts

EPDM O-ring Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z Art.Gr.
20 43 01 06 † 110 D
25 43 02 06 † 110 D
32 43 03 06 † 110 D
40 43 04 06 † 110 D
50 43 05 06 † 110 D
63 43 06 06 † 110 D
75 43 07 06 † 110 D
90 43 09 06 † 180 D
110 43 11 06 † 180 D

FPM O-ring Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z Art.Gr.
20 43 01 07 † 110 D
25 43 02 07 † 110 D
32 43 03 07 † 110 D
40 43 04 07 † 110 D
50 43 05 07 † 110 D
63 43 06 07 † 110 D
75 43 07 07 † 110 D
90 43 09 07 † 180 D
110 43 11 07 † 180 D

De PE koppeling bestaat uit: The PE union consists of: * verminderde drukbelastbaarheid


- PE inlegstuk en puntstuk - PE union end and union bush reduced pressure rating
- PVC wartel - PVC nut verminderte Druckbelastbarkeit
- EPDM of FPM O-ring - EPDM or FPM gasket chargement de la pression re¤duit

Die PE Verschraubung besteht aus: Le raccord union PE consiste de: ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
- PE Einlegteil und Einschraubteil - pie'ce folle et pie'ce ¢lete¤e en PE expiring model, available as long as it’s in stock
- PVC Uºberwurfmutter - e¤crou en PVC ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
- EPDM oder FPM Runddichtring - joint torique en EPDM ou FPM mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

77
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Puntstukken
Unions bushes
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PE100
Einschraubteile : formgespritzt, kurz
Pie'ces ¢lete¤es : injecte¤es, courts

Art. Nr. SDR 17* SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z l d2 Art.Gr.
20 83 01 01 † 55 13 1 00 D
25 83 02 01 † 55 13 1 1 00 D
4

32 83 03 01 † 55 14 1 1 00 D
2

40 83 04 01 † 55 16 2 00 D
50 83 05 01 † 55 18 2 1 00 D
4

63 83 06 01 † 55 20 23 4 00 D
75 83 07 01 † 55 24 3 1 00 D
2

90 83 09 01 † 90 25 4 00 D
00
110 83 11 01 † 90 28 5 D

Inlegstukken
Union ends
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PE100
Einlegteile : formgespritzt, kurz
Pie'ces folles : injecte¤es, courtes

Art. Nr. SDR 17* SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 01 † 55 5 25 30 D
25 84 02 01 † 55 6 33,5 38,5 D
32 84 03 01 † 55 6 38 44,5 D
40 84 04 01 † 55 7 49,5 56,2 D
50 84 05 01 † 55 7 55 62,2 D
63 84 06 01 † 55 8 70 78,3 D
75 84 07 01 † 55 9 82,5 96,5 D
90 84 09 01 † 90 10 97,5 109,5 D
110 84 11 01 † 90 11 117,5 134,5 D

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt


expiring model, available as long as it’s in stock
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

78
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Wartels
Union nuts
:
:
voor PE inlegstukken
for PE union ends
PVC
Uºberwurfmutter : fu«r PE Einlegteile
Ecrous : pour pie'ces folles PE

DE Art. Nr. k D d2 d3 m Art.Gr.


00
20 85 01 00 410 43 1 27 24 D
25 85 02 00 410 53 1 1 00 36 27 D
4

32 85 03 00 410 60 11 2 00 41 30 D
00
40 85 04 00 410 74 2 53 32 D
50 85 05 00 410 80 21 4 00 59 36 D
63 85 06 00 410 103 2 3 00 74 39 D
4

75 85 07 00 410 122 31 2 00 83 43 D
00
90 85 09 00 410 139 4 98 49 D
110 85 11 00 410 164 5 00 118 55 D

O-ringen : voor PE puntstukken


O-ring gaskets : for PE union bushes
Runddichtringe : fu«r PE Einschraubteile
Joint toriques : pour pie'ces ¢lete¤es PE

EPDM FPM
DE Art. Nr. k Art. Nr. k d2 d3 Art. Gr.
20 48 01 09 000 48 01 07 000 21,8 3,5 D
25 48 02 09 000 48 02 07 000 28,2 3,5 D
32 48 03 09 000 48 03 07 000 34,5 3,5 D
40 48 04 09 000 48 04 07 000 43,8 5,3 D
50 48 05 09 000 48 05 07 000 50,2 5,3 D
63 48 06 09 000 48 06 07 000 66,1 5,3 D
75 48 07 09 000 48 07 07 000 78,8 5,3 D
90 48 09 09 000 48 09 07 000 94,6 5,3 D
110 48 11 09 000 48 11 07 000 113,7 7,0 D

79
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Koppelingen compleet*
Unions complete*
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PE100
Verschraubungen komplett* : formgespritzt, lang
Raccords union comple'ts* : injecte¤s, longues

EPDM O-ring Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z Art.Gr.
20 43 01 10 † 190 D
25 43 02 10 † 190 D
32 43 03 10 † 190 D
40 43 04 10 † 190 D
50 43 05 10 † 190 D
63 43 06 10 † 190 D
75 43 07 10 † 260 D
90 43 09 10 † 300 D
110 43 11 10 † 340 D

FPM O-ring Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z Art.Gr.
20 43 01 11 † 190 D
25 43 02 11 † 190 D
32 43 03 11 † 190 D
40 43 04 11 † 190 D
50 43 05 11 † 190 D
63 43 06 11 † 190 D
75 43 07 11 † 260 D
90 43 09 11 † 300 D
110 43 11 11 † 340 D

De PE koppeling bestaat uit: The PE union consists of: * verminderde drukbelastbaarheid


- PE inlegstuk en puntstuk - PE union end and union bush reduced pressure rating
- PVC wartel - PVC nut verminderte Druckbelastbarkeit
- EPDM of FPM O-ring - EPDM or FPM gasket chargement de la pression re¤duit

Die PE Verschraubung besteht aus: Le raccord union PE consiste de: ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
- PE Einlegteil und Einschraubteil - pie'ce folle et pie'ce ¢lete¤e en PE expiring model, available as long as it’s in stock
- PVC Uºberwurfmutter - e¤crou en PVC ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
- EPDM oder FPM Runddichtring - joint torique en EPDM ou FPM mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

80
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Puntstukken
Unions bushes
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PE100
Einschraubteile : formgespritzt, lang
Pie'ces ¢lete¤es : injecte¤es, longues

Art. Nr. SDR 17* SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z l d2 Art.Gr.
20 83 01 05 † 95 13 1 00 D
25 83 02 05 † 95 13 1 1 00 D
4

32 83 03 05 † 95 14 1 1 00 D
2

40 83 04 05 † 95 16 2 00 D
50 83 05 05 † 95 18 2 1 00 D
4

63 83 06 05 † 95 20 23 4 00 D
75 83 07 05 † 130 24 3 1 00 D
2

90 83 09 05 † 150 25 4 00 D
00
110 83 11 05 † 170 28 5 D

Inlegstukken
Unions ends
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PE100
Einlegteile : formgespritzt, lang
Pie'ces folles : injecte¤es, longues

Art. Nr. SDR 17* SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 05 † 95 5 25 30 D
25 84 02 05 † 95 6 33,5 38,5 D
32 84 03 05 † 95 6 38 44,5 D
40 84 04 05 † 95 7 49,5 56,2 D
50 84 05 05 † 95 7 55 62,2 D
63 84 06 05 † 95 8 70 78,3 D
75 84 07 05 † 130 9 82,5 96,5 D
90 84 09 05 † 150 10 97,5 109,5 D
110 84 11 05 † 170 11 117,5 134,5 D

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt


expiring model, available as long as it’s in stock
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

81
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Speciale inlegstukken*
Special union ends*
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PE100
Spezial-Einlegteile* : formgespritzt, kurz
Pie'ces folles spe¤ciales* : injecte¤es, courtes

Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 06 † 55 3 27,8 33,2 D
25 84 02 06 † 55 5 33,3 41,2 D
32 84 03 06 † 55 6 40,5 50,2 D
40 84 04 06 † 55 6 51,2 62,4 D
50 84 05 06 † 55 7 62,8 75,1 D
63 84 06 06 † 95 9 77,7 95,3 D

Speciale inlegstukken*
Special union ends*
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PE100
Spezial-Einlegteile* : formgespritzt, lang
Pie'ces folles spe¤ciales* : injecte¤es, longues

Art. Nr. SDR 17** SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 07 † 95 3 27,8 33,2 D
25 84 02 07 † 95 5 33,3 41,2 D
32 84 03 07 † 95 6 40,5 50,2 D
40 84 04 07 † 95 6 51,2 62,4 D
50 84 05 07 † 95 7 62,8 75,1 D
63 84 06 07 † 95 9 77,7 95,3 D

* voor +GF+ kogelkranen type 323/343/345/346 ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
for +GF+ ball valves type 323/343/345/346 expiring model, available as long as it’s in stock
fu«r +GF+ Kugelha«hne Typ 323/343/345/346 ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
pour +GF+ robinets a' bille type 323/343/345/346 mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

82
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Voorlaskragen
Stub£anges
:
:
lang, voor stuik- en elektrolas
long, for buttwelding and electrofusion
PE100
Vorschweibunde : lang, fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Collets : longs, pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k h l k h l d1 d2 z Art.Gr.
20 47 01 04 † 7 64 27 45 88 F
25 47 02 04 † 9 51 33 58 90 F
32 47 03 04 † 11 57 40 68 95 F
40 47 04 04 † 12 55 50 78 100 F
50 47 05 04 † 12 63 61 88 110 F
63 47 06 04 † 14 78 15 66 75 102 120 F
75 47 07 04 † 18 78 17 78 89 122 130 F
90 47 09 04 † 18 84 18 84 105 138 145 F
110 47 11 04 † 18 100 19 100 125 158 155 F
125 47 12 04 † 18 108 26 108 132 158 170 F
140 47 14 04 † 18 109 25 109 155 188 175 F
160 47 16 04 † 18 110 25 110 175 212 185 F
180 47 18 04 † 20 115 31 115 180 212 195 F
200 47 20 04 † 24 127 32 127 232 268 205 F
225 47 22 04 † 24 137 33 137 235 268 215 F
250 47 25 04 † 25 146 35 146 285 320 235 G
280 47 28 04 † 25 156 35 156 291 320 245 G
315 47 31 04 † 25 165 35 165 335 370 260 G
355 47 35 04 † 30 172 40 172 373 430 280 G
400 47 40 04 † 33 192 45 192 427 482 310 G

83
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k L Z l Art.Gr.
20 39 01 05 † 107 54 35 F
25 39 02 05 † 124 62 41 F
32 39 03 05 † 150 75 51 F
40 39 04 05 † 164 82 55 F
50 39 05 05 † 166 83 51 F
63 39 06 05 † 228 114 70 F
75 39 07 05 † 240 120 73 F
90 39 09 05 † 306 153 86 F
110 39 11 05 † 336 168 95 F
125 39 12 05 † 354 177 100 F
140 39 14 05 † 386 193 105 F
160 39 16 05 † 450 225 124 F
180 39 18 05 † 466 233 119 F
200 39 20 05 † 502 251 127 F
225 39 22 05 † 554 272 138 F
250 39 25 05 † 628 314 148 G
280 39 28 05 † 692 346 160 G
315 39 31 05 † 760 380 170 G
355 39 35 05 † 820 410 165 G
400 39 40 05 † 915 460 195 G

84
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

T-stukken 45‡ :
Tees 45‡ :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 45‡ : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Collets 45‡ : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

SDR 11
ISO S5
DE Art. Nr. k L Z Z1 Z2 l Art.Gr.
50 39 05 46 511 219 111 87 21 55 F
63 39 06 46 511 245 123 95 23 63 F
75 39 07 46 511 290 144 101 37 74 F
90 39 09 46 511 370 185 148 51 85 F
110 39 11 46 511 400 200 164 66 84 F

85
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, with reduced branchement, long for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k L Z l1 l2 Art.Gr.
63 32 58 06 03 † 114 91 70 46 G
63 50 58 06 05 † 217 105 63 56 G
75 32 58 07 03 † 256 108 70 46 G
75 50 58 07 05 † 255 112 70 55 G
75 63 58 07 06 † 258 116 70 63 G
90 63 58 09 06 † 269 135 79 63 G
90 75 58 09 07 † 274 137 74 70 G
110 63 58 11 06 † 316 135 88 62 G
110 75 58 11 07 † 310 155 82 70 G
110 90 58 11 09 † 320 151 91 78 G
125 90 58 12 09 † 335 170 110 91 G
125 110 58 12 11 † 335 170 87 82 G
140 63 58 14 06 † 386 160 105 77 G
140 75 58 14 07 † 386 173 105 78 G
140 90 58 14 09 † 388 182 105 87 G
140 110 58 14 11 † 388 188 105 95 G
160 63 58 16 06 † 424 174 110 72 G
160 75 58 16 07 † 424 180 111 73 G
160 90 58 16 09 † 424 190 111 84 G
160 110 58 16 11 † 424 197 111 93 G
180 75 58 18 07 † 230 190 116 93 G
180 90 58 18 09 † 460 200 116 85 G
180 110 58 18 11 † 460 210 116 95 G
180 125 58 18 12 † 215 210 116 100 G
180 140 58 18 14 † 230 220 116 104 G
180 160 58 18 16 † 460 225 116 110 G
200 63 58 20 06 † G
200 90 58 20 09 † G
200 110 58 20 11 † G
200 160 58 20 16 † G

86
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, with reduced branchement, long for buttwelding and electrofusion
PE100
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k k L Z l1 l2 Art.Gr.
225 63 58 22 06 † 540 241 130 69 G
225 75 58 22 07 † 445 227 120 80 G
225 90 58 22 09 † 445 227 120 80 G
225 110 58 22 11 † 522 271 120 92 G
225 125 58 22 12 † 261 266 120 93 G
225 160 58 22 16 † 522 252 120 109 G
225 140 58 22 14 † 540 276 130 104 G
225 180 58 22 18 † 553 283 131 131 G
315 110 58 31 11 † 555 290 170 100 G
315 160 58 31 16 † 585 310 170 120 G
315 225 58 31 22 † 650 335 170 145 G
315 250 58 31 25 † 680 340 170 150 G

87
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Kniee«n 90‡ :
Elbows 90‡ :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Winkel 90‡ : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Coudes 90‡ : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I Art.Gr.
20 13 01 92 † 70 60 F
25 13 02 92 † 63 42 F
32 13 03 92 † 72 47 F
40 13 04 92 † 69 44 F
50 13 05 92 † 77 50 F
63 13 06 92 † 95 56 F
75 13 07 92 † 116 72 F
90 13 09 92 † 139 78 F
110 13 11 92 † 158 86 F
125 13 12 92 † 180 104 F
140 13 14 92 † 198 119 F
160 13 16 92 † 210 117 F
180 13 18 92 † 222 116 F
200 13 20 92 † 250 128 F
225 13 22 92 † 269 136 F
250 13 25 92 † 307 180 G
280 13 28 92 † 340 200 G
315 13 31 92 † 370 210 G

88
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Kniee«n 45‡ :
Elbows 45‡ :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Winkel 45‡ : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Coudes 45‡ : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I Art.Gr.
20 13 01 46 † 44 39 F
25 13 02 46 † 41 35 F
32 13 03 46 † 48 47 F
40 13 04 46 † 58 44 F
50 13 05 46 † 74 54 F
63 13 06 46 † 82 56 F
75 13 07 46 † 96 75 F
90 13 09 46 † 120 84 F
110 13 11 46 † 129 91 F
125 13 12 46 † 147 101 F
140 13 14 46 † 153 104 F
160 13 16 46 † 169 113 F
180 13 18 46 † 186 120 F
200 13 20 46 † 201 127 F
225 13 22 46 † 218 134 F
250 13 25 46 † 217 155 G
280 13 28 46 † 232 162 G
315 13 31 46 † 251 173 G

89
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Kniee«n 30‡ :
Elbows 30‡ :
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Winkel 30‡ : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Coudes 30‡ : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k Z I Art.Gr.
75 13 07 33 † 108 77 F
90 13 09 33 † 116 85 F
110 13 11 33 † 130 96 F
125 13 12 33 † 143 102 F
140 13 14 33 † 148 110 F
160 13 16 33 † 154 108 F
180 13 18 33 † 160 116 F
200 13 20 33 † 170 122 F
225 13 22 33 † 185 129 F

90
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, lang voor stuik- en elektrolas
concentric, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Reduktionen : konzentrisch, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Re¤ductions : concentriques, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k L l1 l2 k L l1 l2 Art.Gr.
25 20 45 02 01 † 87 40 41 G
32 20 45 03 01 † 92 43 39 G
32 25 45 03 02 † 89 44 37 G
40 20 45 04 01 † 94 45 36 G
40 25 45 04 02 † 96 47 35 G
40 32 45 04 03 † 93 50 39 G
50 25 45 05 02 † 136 62 48 G
50 32 45 05 03 † 134 61 50 G
50 40 45 05 04 † 134 61 56 G
63 32 45 06 03 † 150 69 50 G
63 40 45 06 04 † 152 69 55 G
63 50 45 06 05 † 151 69 60 G
75 50 45 07 05 † 148 64 58 G
75 63 45 07 06 † 147 66 63 149 65 59 G
90 50 45 09 05 † 142 64 49 142 64 49 G
90 63 45 09 06 † 144 69 55 144 69 55 G
90 75 45 09 07 † 163 74 65 163 76 61 G
110 63 45 11 06 † 174 85 63 174 85 63 G
110 75 45 11 07 † 180 85 57 180 85 57 G
110 90 45 11 09 † 179 79 74 179 99 93 G
125 63 45 12 06 † 187 87 61 187 87 61 G
125 75 45 12 07 † 205 105 76 205 105 76 G
125 90 45 12 09 † 216 99 86 216 99 86 G
125 110 45 12 11 † 201 89 84 200 90 82 G
140 125 45 14 12 † 214 99 92 211 96 90 G
160 90 45 16 09 † 216 101 72 217 102 74 G
160 110 45 16 11 † 223 104 84 223 104 84 G
160 125 45 16 12 † 227 95 91 231 98 92 G
160 140 45 16 14 † 217 110 95 217 110 95 G
180 125 45 18 12 † 278 116 103 278 116 103 G
180 160 45 18 16 † 277 115 114 277 115 114 G
200 125 45 20 12 † 283 123 103 283 123 103 G
200 160 45 20 16 † 253 105 100 252 105 100 G

91
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, lang voor stuik- en elektrolas
concentric, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Reduktionen : konzentrisch, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Re¤ductions : concentriques, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE1 DE2 517 511 k L l1 l2 k L l1 l2 Art.Gr.
225 110 45 22 11 † 312 130 94 312 130 94 G
225 160 45 22 16 † 312 130 109 312 130 109 G
225 180 45 22 18 † 310 130 111 310 130 111 G
250 160 45 25 16 † 339 138 111 339 138 111 G
250 180 45 25 18 † 338 137 123 338 137 123 G
250 200 45 25 20 † 337 137 127 337 137 127 G
250 225 45 25 22 † 337 146 137 337 137 137 G
280 180 45 28 18 † 350 146 119 350 146 119 G
280 200 45 28 20 † 350 146 124 350 146 124 G
280 225 45 28 22 † 350 146 129 350 146 129 G
280 250 45 28 25 † 350 146 134 350 146 134 G
315 200 45 31 20 † 380 180 134 380 180 134 G
315 225 45 31 22 † 380 157 133 380 157 133 G
315 250 45 31 25 † 380 157 138 380 157 138 G
315 280 45 31 28 † 380 157 148 380 157 148 G
355 250 45 35 25 † 415 172 143 415 172 143 G
355 280 45 35 28 † 415 172 148 415 172 148 G
355 315 45 35 31 † 415 172 158 415 172 158 G
400 280 45 40 28 † 450 187 153 450 187 153 G
400 315 45 40 31 † 450 187 158 450 187 158 G
400 355 45 40 35 † 450 187 168 450 187 168 G

92
Fittingen voor elektrolas Formstu«cke fu«r Elektromuffenschweiung
Fittings for electrofusion Raccords pour e¤lectrosoudure

Eindkappen
Endcaps
:
:
gespuitgiet, lang voor stuik- en elektrolas
injection moulded, long for buttwelding and electrofusion
PE100
Endkappen : formgespritzt, lang fu«r Stumpf- und Elektromuffenschweiung
Bouchons : injecte¤s, longs pour soudure bout a' bout et e¤lectrofusion

Art. Nr. SDR 17 SDR 11


ISO S8 ISO S5
SDR 17 SDR 11
DE 517 511 k k L l Art.Gr.
20 67 01 08 † 45 35 F
25 67 02 08 † 52 40 F
32 67 03 08 † 58 45 F
40 67 04 08 † 67 50 F
50 67 05 08 † 75 55 F
63 67 06 08 † 85 62 F
75 67 07 08 † 95 63 F
90 67 09 08 † 110 79 F
110 67 11 08 † 127 88 F
125 67 12 08 † 124 95 F
140 67 14 08 † 140 110 F
160 67 16 08 † 152 121 F
180 67 18 08 † 169 134 F
200 67 20 08 † 184 140 F
225 67 22 08 † 200 160 F
250 67 25 08 † 230 152 G
280 67 28 08 † 257 162 G
315 67 31 08 † 262 167 G

93
Elektrolasmoffen Elektroschweimuffen
Electrofusion sockets Manchons e¤lectrosoudables

Elektrolasmoffen
Electrofusion couplers
:
:
Fria¢t,
Fria¢t,
zonder middenaanslag
without center stops
PE100
Elektroschweimuffen : Fria¢t, ohne Mittenanschlag
Manchons e¤lectrosoudables : Fria¢t, sans bute¤es d’arre“t

SDR 17
ISO S8
DE Art. Nr. k L D Art.Gr.
110 680 001 160 130 FR02
160 680 002 180 184 FR02
180 680 003 180 207 FR02
200 680 004 180 225 FR02
225 680 005 200 254 FR02
250 680 006 200 282 FR02
280 680 007 200 316 FR02
315 680 008 220 355 FR02
355 680 009 220 400 FR02
400 680 010 220 450 FR02
450 680 011 270 506 FR02
500 680 012 270 562 FR02

max. drukbelastbaarheid 10 bar (water) vanaf DE 500mm met gescheiden laszones


max. operating pressure 10 bar (water) as from DE 500mm mit separate fusion zones
max. Druckbelastbarkeit 10 bar (Wasser) ab DE 500mm mit getrennte Schwei4zonen
pression de service max. 10 bar (eau) a' partir de DE 500mm avec des zones de soudure se¤pare¤s

94
Elektrolasmoffen Elektroschweimuffen
Electrofusion sockets Manchons e¤lectrosoudables

Elektrolasmoffen
Electrofusion couplers
:
:
Frialen
Frialen
PE100
Elektroschweimuffen : Frialen
Manchons e¤lectrosoudables : Frialen

SDR 111 SDR 112


ISO S5 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k L h D Art.Gr.
20 612 660 612 680 60 49 33 FR01
25 612 661 612 681 66 55 38 FR01
32 612 662 612 682 77 61 45 FR01
40 612 663 612 683 86 71 54 FR01
50 612 664 612 684 98 82 68 FR01
63 612 665 612 685 112 96 82 FR01
75 612 666 612 686 122 110 98 FR01
90 612 667 612 687 138 128 118 FR01
110 612 668 612 688 158 152 142 FR01
125 612 669 612 689 172 171 160 FR01
140 615 001 612 690 184 188 181 FR01
160 612 671 612 691 202 213 206 FR01
180 612 672 210 227 227 FR01
200 612 673 224 252 252 FR11
225 612 674 240 282 282 FR11
250 612 675 246 315 315 FR11
280 615 073 268 355 355 FR11
315 612 670 285 400 400 FR11
355 615 074 300 450 450 FR11
400 615 075 320 500 500 FR11
450 615 076 340 560 560 FR12
500 615 124 360 630 630 FR12
560 615 706* 370 630 630 FR12
630 615 726* 400 710 710 FR12
710 615 994* 400 800 800 FR12
1
= zonder middenaanslag / without center stops / ohne Mittenanschlag / sans bute¤es d’arre“t
2
= met verwijderbare middenaanslag / with removable center stops / mit entfembare Mittenanschlag / avec bute¤es d’arre“t

max. drukbelastbaarheid 16 bar (water)/10 bar (gas) * SDR 17 max. drukbelastbaarheid 10 bar (water)/5 bar (gas)
max. pressure rating 16 bar (water)/10 bar (gas) SDR 17 max. pressure rating 10 bar (water)/5 bar (gas)
max. Druckbelastbarkeit 16 bar (Wasser)/10 bar (Gas) SDR 17 max. Druckbelastbarkeit 10 bar (Wasser)/5 bar (Gas)
chargement de la pression max. 16 bar (eau)/10 bar (gaz) SDR 17 chargement de la pression max. 10 bar (eau)/5 bar (gaz)

vanaf DE 280mm met gescheiden laszones en voorwarmtechniek


as from DE 280mm with separate fusion zones and pre-heating technology
ab DE 280mm mit getrennte Schwei4zonen und Vorwa«rmtechnik
a' partir de DE 280mm avec des zones de soudure se¤pare¤s et technologie de pre¤chauffage

95
96
Toelaatbare bedrijfsdruk voor buizen en gelaste ¢ttingen
Permissible operating pressure for pipes and welded ¢ttings
Zula«ssiger Betriebsdruck von Rohre und geschweite Formstu«cke
Pression de service admissible des tuyaux et raccords soude¤s

PP-H (100) SF = 1,25 tLD = 25a PP-H (100) SF = 1,6 tLD = 25a

SDR 17,6 ISO-S 8,3 SDR 17,6 ISO-S 8,3

12 12 10 10
11 11 9 9
10 10
8 8
9 9
7 7
8 8
7 7 6 6

pi (bar)
pi (bar)

6 6 5 5
5 5
4 4
4 4
3 3
3 3
2 2
2 2
1 1 1 1

0 0
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Tw (ºC) Tw (ºC)

SDR 11 ISO-S 5 SDR 11 ISO-S 5

20 20 16 16
15 15
14 14
13 13
15 15 12 12
11 11
10 10
pi (bar)

9 9
pi (bar)

10 10 8 8
7 7
6 6
5 5
5 5 4 4
3 3
2 2
1 1
0 0
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Tw (ºC) Tw (ºC)

SF = veiligheidsfactor / safety factor / Sicherheitsfaktor / facteur de sécurité


tLD = levensduur / service life / Lebensdauer / durée de vie
pi (bar) = interne druk / internal pressure / Innendruck / pression interne
Tw (ºC) = temperatuur buiswand / temperature of the pipe wall / Rohrwandtemperatur / température paroi de tuyau

= buis, bocht ≤30º / pipe, bend ≤ 30º / Rohr, Bogen ≤ 30º / tuyau, courbe ≤ 30º
= bocht >30º en ≤90º, T-stuk 90º / bend >30º en ≤90º, equal tee 90º / Bogen >30º en ≤90º, T-Stück 90º egal / courbe >30º et ≤90º, té 90º
= T-stuk 60º / equal tee 60º / T-Stück 60º egal / té 60º
= T-stuk 45º / equal tee 45º / T-Stück 45º egal / té 45º

97
Buizen Rohre
Pipes Tuyaux

Buizen
Pipes
PP
Rohre
Tuyaux

SDR 17,6
ISO S8,3
DE* s*
+† +†
DE Art. Nr. k/m s kg/m ^^ 0 ^^ 0
20 10 01 00 206 1,8 0,11 0,3 0,4
25 10 02 00 206 1,8 0,15 0,3 0,4
32 10 03 00 206 1,8 0,17 0,3 0,4
40 10 04 00 206 2,3 0,27 0,4 0,5
50 10 05 00 206 2,9 0,42 0,5 0,5
63 10 06 00 206 3,6 0,66 0,6 0,6
75 10 07 00 206 4,3 0,94 0,7 0,7
90 10 09 00 206 5,1 1,33 0,9 0,8
110 10 11 00 206 6,3 1,99 1,0 0,9
125 10 12 00 206 7,1 2,55 1,2 1,0
140 10 14 00 206 8,0 3,20 1,3 1,0
160 10 16 00 206 9,1 4,17 1,5 1,2
180 10 18 00 206 10,2 5,25 1,7 1,3
200 10 20 00 206 11,4 6,50 1,8 1,4
225 10 22 00 206 12,8 8,19 2,1 1,5
250 10 25 00 206 14,2 10,10 2,3 1,7
280 10 28 00 206 15,9 12,60 2,6 1,8
315 10 31 00 206 17,9 16,00 2,9 2,0
355 10 35 00 206 20,1 20,30 3,2 2,3
400 10 40 00 206 22,7 25,70 3,6 2,5
450 10 45 00 206 25,5 32,50 3,8 2,8
500 10 50 00 206 28,4 40,20 4,0 3,1
560 10 56 00 206 31,7 50,30 4,3 3,4
630 10 63 00 206 35,7 63,70 4,6 3,8
710 10 71 00 206 40,2 80,80 4,9 4,3
800 10 80 00 206 45,3 103,00 5,0 4,8
8
Toelaatbare tolerantie, ook van toepassing op de hulpstukken
<
*Tol. DE Permissible deviation, also applicable on ¢ttings
s : Zula«ssige Abweichung, auch gu«ltig fu«r Formstu«cke
Ecart admissible, aussi applicable aux raccords

98
Buizen Rohre
Pipes Tuyaux

Buizen
Pipes
PP
Rohre
Tuyaux

SDR 11
ISO S5
DE* s*
+† +†
DE Art. Nr. k/m s kg/m ^^ 0 ^^ 0
20 10 01 00 210 1,9 0,13 0,3 0,5
25 10 02 00 210 2,3 0,19 0,3 0,5
32 10 03 00 210 2,9 0,27 0,3 0,5
40 10 04 00 210 3,7 0,42 0,4 0,6
50 10 05 00 210 4,6 0,65 0,5 0,7
63 10 06 00 210 5,8 1,03 0,6 0,8
75 10 07 00 210 6,8 1,45 0,7 0,9
90 10 09 00 210 8,2 2,08 0,9 1,1
110 10 11 00 210 10,0 3,08 1,0 1,2
125 10 12 00 210 11,4 3,99 1,2 1,4
140 10 14 00 210 12,7 5,01 1,3 1,5
160 10 16 00 210 14,6 6,53 1,5 1,7
180 10 18 00 210 16,4 8,24 1,7 1,9
200 10 20 00 210 18,2 10,20 1,8 2,1
225 10 22 00 210 20,5 12,90 2,1 2,3
250 10 25 00 210 22,7 15,90 2,3 2,5
280 10 28 00 210 25,4 19,90 2,6 2,8
315 10 31 00 210 28,6 25,20 2,9 3,1
355 10 35 00 210 32,3 31,90 3,2 3,5
400 10 40 00 210 36,3 40,50 3,6 3,9
450 10 45 00 210 40,9 51,30 3,8 4,3
500 10 50 00 210 45,5 64,60 4,0 4,8
8
Toelaatbare tolerantie, ook van toepassing op de hulpstukken
<
*Tol. DE Permissible deviation, also applicable on ¢ttings
s : Zula«ssige Abweichung, auch gu«ltig fu«r Formstu«cke
Ecart admissible, aussi applicable aux raccords

99
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Voorlaskragen
Stub£anges
:
:
voor stuiklas
for buttwelding
PP
Vorschweibunde : fu«r Stumpfschweiung
Collets : pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k h l Art. Nr. k h l d1 d2 z Art.Gr.
20 47 01 02 210 7 30 27 45 50 M
25 47 02 02 210 9 26 33 58 50 M
32 47 03 02 210 10 25 40 68 50 M
40 47 04 02 206 11 24 47 04 02 210 11 24 50 78 50 M
50 47 05 02 206 12 21 47 05 02 210 12 21 61 88 50 M
63 47 06 02 206 14 16 47 06 02 210 14 16 75 102 50 M
75 47 07 02 206 16 14 47 07 02 210 16 14 89 122 50 M
90 47 09 02 206 17 33 47 09 02 210 17 33 105 138 80 M
110 47 11 02 206 18 27 47 11 02 210 18 27 125 158 80 M
125 47 12 02 206 18 42 47 12 02 210 25 35 132 158 80 M
140 47 14 02 206 18 34 47 14 02 210 25 27 155 188 80 M
160 47 16 02 206 18 34 47 16 02 210 25 27 175 212 80 M
180 47 18 02 206 20 60 47 18 02 210 30 50 182 212 80 M
200 47 20 02 206 24 36 47 20 02 210 32 28 232 268 100 M
225 47 22 02 206 24 46 47 22 02 210 32 38 235 268 100 M
250 47 25 02 206 25 35 47 25 02 210 35 25 285 320 100 M
280 47 28 02 206 25 45 47 28 02 210 35 35 291 320 100 M
315 47 31 02 206 25 35 47 31 02 210 35 25 335 370 100 M
355 47 35 02 206 30 30 47 35 02 210 40 20 373 430 120 N
400 47 40 02 206 33 42 47 40 02 210 46 29 427 482 120 N
450 47 45 02 206 46 14 47 45 02 210 60 10 514 585 120 N
500 47 50 02 206 46 24 47 50 02 210 60 10 530 585 120 N
560 47 56 02 206 50 10 47 56 02 210 60 20 615 685 120 N
630 47 63 02 206 50 30 47 63 02 210 60 20 642 685 120 N
710 47 71 02 206 50 20 737 800 120 Q
800 47 80 02 206 52 18 840 905 120 Q

100
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k L Z l Art.Gr.
20 39 01 01 210 50 25 8 M
25 39 02 01 210 60 30 10 M
32 39 03 01 210 72 36 12 M
40 39 04 01 206 39 04 01 210 88 44 16 M
50 39 05 01 206 39 05 01 210 116 58 21 M
63 39 06 01 206 39 06 01 210 146 73 24 M
75 39 07 01 206 39 07 01 210 170 85 28 M
90 39 09 01 206 39 09 01 210 200 100 23 M
110 39 11 01 206 39 11 01 210 240 120 43 M
125 39 12 01 206 39 12 01 210 250 125 26 M
140 39 14 01 206 39 14 01 210 280 140 32 M
160 39 16 01 206 39 16 01 210 320 160 40 M
180 39 18 01 206 39 18 01 210 390 195 73 M
200 39 20 01 206 39 20 01 210 430 215 64 M
225 39 22 01 206 39 22 01 210 490 245 72 M
250 39 25 01 206 39 25 01 210 550 275 86 M
280 39 28 01 206 39 28 01 210 620 310 105 M
315 39 31 01 206 39 31 01 210 700 350 111 M
355 39 35 01 206 39 35 01 210 680 340 101 N
400 39 40 01 206 39 40 01 210 682 338 95 N
450 39 45 01 206 39 45 01 210 900 450 130 N
500 39 50 01 206 39 50 01 210 900 450 130 N

101
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6
ISO S8,3
DE1 DE2 Art. Nr. k L Z l1 l2 Art.Gr.
63 50 58 06 05 206* 217 105 63 56 N
75 50 58 07 05 206* 255 112 70 55 N
75 63 58 07 06 206* 258 119 70 63 N
90 32 28 09 03 206 203 85 53 23 N
90 50 28 09 05 206 203 94 53 28 N
90 63 58 09 06 206* 275 138 79 63 N
90 75 58 09 07 206* 274 140 74 70 N
110 32 28 11 03 206 234 91 66 22 N
110 50 28 11 05 206 234 101 66 27 N
110 63 58 11 06 206* 315 159 85 66 N
110 75 58 11 07 206* 315 155 82 70 N
110 90 58 11 09 206* 314 157 82 79 N
125 63 28 12 06 206 264 110 70 31 N
125 90 28 12 09 206 265 124 72 32 N
125 110 58 12 11 206* 339 169 87 82 N
140 63 28 14 06 206 291 120 83 32 N
140 75 28 14 07 206 291 130 81 35 N
140 90 28 14 09 206 291 130 81 41 N
140 110 28 14 11 206 291 140 50 47 N
160 63 58 16 06 206* 344 174 98 64 N
160 75 58 16 07 206* 344 181 98 75 N
160 90 58 16 09 206* 350 173 100 81 N
160 110 58 16 11 206* 400 202 98 85 N
160 125 28 16 12 206 315 150 58 47 N
180 63 28 18 06 206 348 132 125 30 N
180 75 28 18 07 206 348 142 112 30 N
180 90 58 18 09 206* 422 204 134 97 N
180 125 28 18 12 206 348 160 92 50 N
180 160 58 18 16 206* 412 206 105 91 N
200 63 28 20 06 206 382 145 143 31 N
200 90 28 20 09 206 390 162 126 40 N
200 110 28 20 11 206 390 160 122 40 N
200 125 28 20 12 206 390 165 114 43 N
200 160 28 20 16 206 390 180 98 60 N

* lang / long / lang / long

102
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6
ISO S8,3
DE1 DE2 Art. Nr. k L Z l1 l2 Art.Gr.
225 75 58 22 07 206* 440 221 120 75 N
225 90 58 22 09 206* 440 221 120 79 N
225 110 58 22 11 206* 450 229 120 86 N
225 125 28 22 12 206 440 180 135 40 N
225 160 58 22 16 206* 500 251 120 98 N
225 180 58 22 18 206* 560 280 134 134 N
250 110 28 25 11 206 443 195 135 38 N
250 160 28 25 16 206 440 213 110 58 N
315 110 58 31 11 206* 555 290 170 100 N
315 160 58 31 16 206* 585 310 170 120 N
315 225 58 31 22 206* 650 335 170 145 N
315 250 58 31 25 206* 680 340 170 150 N

* lang / long / lang / long

103
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡
Tees 90‡
:
:
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L Z l1 l2 Art.Gr.
63 50 58 06 05 210* 220 103 63 56 N
75 32 58 07 03 210* 256 103 70 46 N
75 50 58 07 05 210* 253 113 70 56 N
75 63 58 07 06 210* 260 117 70 63 N
90 32 28 09 03 210 213 85 57 23 N
90 50 28 09 05 210 203 93 52 27 N
90 63 58 09 06 210* 272 139 79 64 N
90 75 58 09 07 210* 272 138 73 68 N
110 32 28 11 03 210 244 100 70 23 N
110 50 28 11 05 210 230 103 65 27 N
110 63 58 11 06 210* 315 159 87 65 N
110 75 58 11 07 210* 315 157 87 70 N
110 90 58 11 09 210* 315 155 84 79 N
125 63 28 12 06 210 265 112 70 31 N
125 90 58 12 09 210* 340 170 112 92 N
125 110 58 12 11 210* 340 169 90 83 N
140 63 28 14 06 210 300 120 82 32 N
140 75 28 14 07 210 300 130 86 35 N
140 90 28 14 09 210 300 130 82 38 N
140 110 28 14 11 210 300 137 50 43 N
160 63 58 16 06 210* 347 175 100 67 N
160 75 58 16 07 210* 348 180 101 76 N
160 90 58 16 09 210* 349 182 101 80 N
160 110 58 16 11 210* 400 202 98 83 N
160 125 28 16 12 210 315 150 59 48 N
180 63 28 18 06 210 352 140 127 32 N
180 75 28 18 07 210 348 140 115 31 N
180 90 58 18 09 210* 395 202 136 95 N
180 110 58 18 11 210* 418 200 130 97 N
180 125 28 18 12 210 430 206 96 101 N
180 160 58 18 16 210* 411 205 105 94 N
200 63 28 20 06 210 388 144 145 32 N
200 90 28 20 09 210 388 163 125 38 N
200 110 28 20 11 210 388 160 120 40 N
200 125 28 20 12 210 388 165 115 43 N
200 160 28 20 16 210 397 183 98 64 N

* lang / long / lang / long


104
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡
Tees 90‡
:
:
gespuitgiet, met gereduceerde aftakking, voor stuiklas
injection moulded, with reduced branchment, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : formgespritzt, mit reduziertem Abgang, fu«r Stumpfschweiung
Tes¤ 90‡ : injecte¤s, avec branchement re¤duit, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L Z l1 l2 Art.Gr.
225 75 58 22 07 210* 451 227 120 75 N
225 90 58 22 09 210* 450 225 120 79 N
225 110 58 22 11 210* 449 227 120 85 N
225 125 28 22 12 210 448 173 136 40 N
225 160 58 22 16 210* 498 247 120 98 N
225 180 58 22 18 210* 558 280 135 135 N
250 110 28 25 11 210 455 197 145 37 N
250 160 28 25 16 210 450 213 115 58 N
315 110 58 31 11 210* 555 290 170 100 N
315 160 58 31 16 210* 585 310 170 120 N
315 225 58 31 22 210* 650 335 170 145 N
315 250 58 31 25 210* 680 340 170 150 N

* lang / long / lang / long

105
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

T-stukken 90‡ :
Tees 90‡ :
gelast, zonder GVK-versterking, voor stuiklas
welded, without GRP reinforcement, for buttwelding
PP
T-Stu«cke 90‡ : geschweit, ohne GFK-Versta«rkung, fu«r Stumpfschweiung
Te¤s 90‡ : soude¤s, sans renforcement verre polyester, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k L Z l1 Art.Gr.
225 39 22 02 206 39 22 02 210 530 265 150 Q
250 39 25 02 206 39 25 02 210 750 375 250 Q
280 39 28 02 206 39 28 02 210 780 390 250 Q
315 39 31 02 206 39 31 02 210 920 460 300 Q
355 39 35 02 206 39 35 02 210 960 480 300 Q
400 39 40 02 206 39 40 02 210 1000 500 300 Q
450 39 45 02 206 39 45 02 210 1050 525 300 Q
500 39 50 02 206 39 50 02 210 1200 600 350 Q
560 39 56 02 206 1260 630 350 Q
630 39 63 02 206 1330 665 350 Q
710 39 71 02 206 1410 705 350 Q
800 39 80 02 206 1500 750 350 Q

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 97 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
max. permissible operating pressure see page 97 fabrication on order, returning not possible
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 97 Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
pression de service max. admissible voyez page 97 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

op aanvraag
9 SDR 17,6 & SDR 11
=
on request 45‡ 60‡
auf Anfrage ;
sur demande DE 225-800 DE 225-800

106
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
gespuitgiet, voor stuiklas
injection moulded, for buttwelding
PP
Bo«gen 90‡ : formgespritzt, fu«r Stumpfschweiung
Coudes 90‡ : injecte¤s, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l R Art.Gr.
20 11 01 91 210 27 5 22 M
25 11 02 91 210 32 7 27 M
32 11 03 91 210 40 7 35 M
40 11 04 91 206 11 04 91 210 51 10 44 M
50 11 05 91 206 11 05 91 210 62 10 55 M
63 11 06 91 206 11 06 91 210 77 10 69 M
75 11 07 91 206 11 07 91 210 85 10 75 M
90 11 09 91 206 11 09 91 210 100 10 90 M
110 11 11 91 206 11 11 91 210 120 10 110 M
125 11 12 91 206 11 12 91 210 140 15 125 M
140 11 14 91 206 11 14 91 210 155 15 140 M
160 11 16 91 206 11 16 91 210 175 15 160 M
180 11 18 91 206 11 18 91 210 195 15 180 M
200 11 20 91 206 11 20 91 210 215 15 200 M
225 11 22 91 206 11 22 91 210 245 20 225 M
250 11 25 91 206 11 25 91 210 275 25 250 M
280 11 28 91 206 11 28 91 210 310 30 280 M
315 11 31 91 206 11 31 91 210 350 35 315 M
355 11 35 91 206 11 35 91 210 340 40 300 N
400 11 40 91 206 11 40 91 210 349 49 300 N
450 11 45 91 206 11 45 91 210 450 50 400 N
500 11 50 91 206 11 50 91 210 450 50 400 N

107
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Kniee«n 45‡
Elbows 45‡
:
:
gespuitgiet, lang, voor stuiklas
injection moulded, long, for buttwelding
PP
Winkel 45‡ : formgespritzt, lang, fu«r Stumpfschweiung
Coudes 45‡ : injecte¤s, longs, pour soudure bout a' bout

SDR 17 SDR 11
ISO S8 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l Art.Gr.
20 13 01 46 210 44 39 N
25 13 02 46 210 48 42 N
32 13 03 46 210 57 49 N
40 13 04 46 210 63 53 N
50 13 05 46 210 70 57 N
63 13 06 46 206 13 06 46 210 80 64 N
75 13 07 46 206 13 07 46 210 90 70 N
90 13 09 46 206 13 09 46 210 104 82 N
110 13 11 46 206 13 11 46 210 108 82 N
125 13 12 46 206 13 12 46 210 133 100 N
140 13 14 46 206 13 14 46 210 136 100 N
160 13 16 46 206 13 16 46 210 157 117 N
180 13 18 46 206 13 18 46 210 177 132 N
200 13 20 46 206 13 20 46 210 171 121 N
225 13 22 46 206 13 22 46 210 183 126 N
250 13 25 46 206 13 25 46 210 217 155 N
280 13 28 46 206 13 28 46 210 238 168 N
315 13 31 46 206 13 31 46 210 256 177 N

108
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡
Bends 90‡
:
:
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
naadloos gedrukt, voor stuiklas
seamless formed, for buttwelding
PP
Bo«gen 90‡ : R = 1.5 - DE, nahtlos gedru«ckt, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 1.5 - DE, forme¤es, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l R Art.Gr.
50 19 05 93 206 19 05 93 210 175 100 75 Q
63 19 06 93 206 19 06 93 210 195 100 95 Q
75 19 07 93 206 19 07 93 210 213 100 113 Q
90 19 09 93 206 19 09 93 210 235 100 135 Q
110 19 11 93 206 19 11 93 210 315 150 165 Q
125 19 12 93 206 19 12 93 210 338 150 188 Q
140 19 14 93 206 19 14 93 210 360 150 210 Q
160 19 16 93 206 19 16 93 210 420 180 240 Q
180 19 18 93 206 19 18 93 210 450 180 270 Q
200 19 20 93 206 19 20 93 210 500 200 300 Q
225 19 22 93 206 19 22 93 210 538 200 338 Q
250 19 25 93 206 19 25 93 210 595 220 375 Q
280 19 28 93 206 19 28 93 210 640 220 420 Q
315 19 31 93 206 19 31 93 210 723 250 473 Q
355 19 35 93 206 19 35 93 210 763 230 533 Q
400 19 40 93 206 19 40 93 210 800 200 600 Q

* prijs op aanvraag / price on request / Preis auf Anfrage / prix sur demande

vaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk


fabrication on order, returning not possible
Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
fabrication sur commande, reprise ne pas possible

op aanvraag
9
=
on request
11‡, 22‡, 30‡, 45‡, 60‡
auf Anfrage ;
sur demande

109
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Bochten 90‡ :
Bends 90‡ :
R
R
=
=
1.5
1.5
-
-
DE,
DE,
segment gelast, voor stuiklas
segment welded, for buttwelding
PP
Bo«gen 90‡ : R = 1.5 - DE, segment geschweit, fu«r Stumpfschweiung
Courbes 90‡ : R = 1.5 - DE, soude¤es en segments, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l R Art.Gr.
110 18 11 93 206 18 11 93 210 315 150 165 Q
125 18 12 93 206 18 12 93 210 338 150 188 Q
140 18 14 93 206 18 14 93 210 360 150 210 Q
160 18 16 93 206 18 16 93 210 390 150 240 Q
180 18 18 93 206 18 18 93 210 420 150 270 Q
200 18 20 93 206 18 20 93 210 450 150 300 Q
225 18 22 93 206 18 22 93 210 488 150 338 Q
250 18 25 93 206 18 25 93 210 625 250 375 Q
280 18 28 93 206 18 28 93 210 670 250 420 Q
315 18 31 93 206 18 31 93 210 778 300 478 Q
355 18 35 93 206 18 35 93 210 833 300 533 Q
400 18 40 93 206 18 40 93 210 900 300 600 Q
450 18 45 93 206 18 45 93 210 975 300 675 Q
500 18 50 93 206 18 50 93 210 1100 350 750 Q
560 18 56 93 206 1190 350 840 Q
630 18 63 93 206 1295 350 945 Q
710 18 71 93 206 1415 350 1415 Q
800 18 80 93 206 1550 350 1200 Q

op aanvraag
9 SDR 17,6 & SDR 11
=
on request 30‡ 45‡ 60‡
auf Anfrage ;
sur demande DE 110-800 DE 110-800 DE 110-800

max. toelaatbare bedrijfsdruk zie pagina 95 vervaardiging op bestelling, terugname niet mogelijk
max. permissible operating pressure see page 95 fabrication on order, returning not possible
max. zula«ssiger Betriebsdruck siehe Seite 95 Fertigung auf Bestellung, Ru«cknahme nicht mo«glich
pression de service max. admissible voyez page 95 fabrication sur commande, reprise ne pas possible

110
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PP
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6
ISO S8,3
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
40 20 17 04 01 206 50 12 12 M11
40 25 17 04 02 206 50 12 12 M11
40 32 17 04 03 206 50 12 12 M11
50 25 17 05 02 206 55 12 12 M11
50 32 17 05 03 206 55 12 12 M11
50 40 17 05 04 206 55 12 12 M11
63 32 17 06 03 206* 65 16 12 M11
63 40 17 06 04 206 65 16 12 M11
63 50 17 06 05 206 65 16 12 M11
75 32 17 07 03 206* 80 19 12 M11
75 40 17 07 04 206 71 19 12 M11
75 50 17 07 05 206 71 19 12 M11
75 63 17 07 06 206 71 19 16 M11
90 50 17 09 05 206 80 22 12 M11
90 63 17 09 06 206 80 22 16 M11
90 75 17 09 07 206 80 22 19 M11
110 50 17 11 05 206 105 28 12 M11
110 63 17 11 06 206 97 28 16 M11
110 75 17 11 07 206 97 28 19 M11
110 90 17 11 09 206 97 28 22 M11
125 63 17 12 06 206 112 30 16 M11
125 75 17 12 07 206 108 32 19 M11
125 90 17 12 09 206 108 32 22 M11
125 110 17 12 11 206 108 32 28 M11
140 75 17 14 07 206 123 35 19 M11
140 90 17 14 09 206 115 35 22 M11
140 110 17 14 11 206 115 35 28 M11
140 125 17 14 12 206 115 35 32 M11

* wanddikte DE2 32mm volgens SDR 11


wall thickness DE2 32mm according to SDR 11
Wandsta«rke DE2 32 mm laut SDR 11
e¤paisseur de paroi DE2 32 mm selon SDR 11

111
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PP
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6
ISO S8,3
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
160 90 17 16 09 206 135 40 22 M11
160 110 17 16 11 206 124 40 28 M11
160 125 17 16 12 206 124 40 32 M11
160 140 17 16 14 206 124 40 35 M11
180 90 17 18 09 206 157 45 22 M11
180 110 17 18 11 206 157 45 28 M11
180 125 17 18 12 206 136 45 32 M11
180 140 17 18 14 206 136 45 35 M11
180 160 17 18 16 206 136 45 40 M11
200 140 17 20 14 206 154 50 35 M11
200 160 17 20 16 206 151 50 40 M11
200 180 17 20 18 206 151 50 45 M11
225 140 17 22 14 206 160 60 50 M11
225 160 17 22 16 206 171 55 40 M11
225 180 17 22 18 206 171 55 45 M11
225 200 17 22 20 206 171 55 50 M11
250 160 17 25 16 206 194 60 40 M11
250 180 17 25 18 206 182 60 45 M11
250 200 17 25 20 206 182 60 50 M11
250 225 17 25 22 206 182 60 55 M11
280 200 17 28 20 206 200 85 72 M11
280 225 17 28 22 206 200 85 80 M11
280 250 17 28 25 206 200 85 90 M11
315 200 17 31 20 206 230 95 85 M11
315 225 17 31 22 206 230 95 88 M11
315 250 17 31 25 206 230 95 95 M11
315 280 17 31 28 206 230 95 107 M11

112
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PP
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
25 20 17 02 01 210 37 12 12 M11
32 20 17 03 01 210 43 12 12 M11
32 25 17 03 02 210 43 12 12 M11
40 20 17 04 01 210 50 12 12 M11
40 25 17 04 02 210 50 12 12 M11
40 32 17 04 03 210 50 12 12 M11
50 25 17 05 02 210 55 12 12 M11
50 32 17 05 03 210 55 12 12 M11
50 40 17 05 04 210 55 12 12 M11
63 32 17 06 03 210 65 16 12 M11
63 40 17 06 04 210 65 16 12 M11
63 50 17 06 05 210 65 16 12 M11
75 32 17 07 03 210 80 19 12 M11
75 40 17 07 04 210 71 19 12 M11
75 50 17 07 05 210 71 19 12 M11
75 63 17 07 06 210 71 19 16 M11
90 50 17 09 05 210 80 22 12 M11
90 63 17 09 06 210 80 22 16 M11
90 75 17 09 07 210 80 22 19 M11
110 50 17 11 05 210 105 28 12 M11
110 63 17 11 06 210 97 28 16 M11
110 75 17 11 07 210 97 28 19 M11
110 90 17 11 09 210 97 28 22 M11
125 63 17 12 06 210 112 30 16 M11
125 75 17 12 07 210 108 32 19 M11
125 90 17 12 09 210 108 32 22 M11
125 110 17 12 11 210 108 32 28 M11
140 75 17 14 07 210 123 35 19 M11
140 90 17 14 09 210 115 35 22 M11
140 110 17 14 11 210 115 35 28 M11
140 125 17 14 12 210 115 35 32 M11

113
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PP
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
160 90 17 16 09 210 135 40 22 M11
160 110 17 16 11 210 124 40 28 M11
160 125 17 16 12 210 124 40 32 M11
160 140 17 16 14 210 124 40 35 M11
180 90 17 18 09 210 157 45 22 M11
180 110 17 18 11 210 157 45 28 M11
180 125 17 18 12 210 136 45 32 M11
180 140 17 18 14 210 136 45 35 M11
180 160 17 18 16 210 136 45 40 M11
200 140 17 20 14 210 154 50 35 M11
200 160 17 20 16 210 151 50 40 M11
200 180 17 20 18 210 151 50 45 M11
225 140 17 22 14 210 160 60 50 M11
225 160 17 22 16 210 171 55 40 M11
225 180 17 22 18 210 171 55 45 M11
225 200 17 22 20 210 171 55 50 M11
250 160 17 25 16 210 194 60 40 M11
250 180 17 25 18 210 182 60 45 M11
250 200 17 25 20 210 182 60 50 M11
250 225 17 25 22 210 182 60 55 M11
280 200 17 28 20 210 200 85 72 M11
280 225 17 28 22 210 200 85 80 M11
280 250 17 28 25 210 200 85 90 M11
315 200 17 31 20 210 230 95 85 M11
315 225 17 31 22 210 230 95 88 M11
315 250 17 31 25 210 230 95 95 M11
315 280 17 31 28 210 230 95 107 M11

114
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Verloopstukken
Reducers
:
:
concentrisch, voor stuiklas
concentric, for buttwelding
PP
Reduktionen : konzentrisch, fu«r Stumpfschweiung
Re¤ductions : concentriques, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE1 DE2 Art. Nr. k Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
355 200 15 35 20 206 15 35 20 210 160 57 40 O
355 225 15 35 22 206 15 35 22 210 140 57 40 O
355 250 15 35 25 206 15 35 25 210 130 54 40 O
355 280 15 35 28 206 15 35 28 210 120 53 40 O
355 315 15 35 31 206 15 35 31 210 110 53 40 O
400 225 15 40 22 206 15 40 22 210 160 64 40 O
400 250 15 40 25 206 15 40 25 210 150 61 40 O
400 280 15 40 28 206 15 40 28 210 140 60 40 O
400 315 15 40 31 206 15 40 31 210 120 50 40 O
400 355 15 40 35 206 15 40 35 210 110 51 40 O
450 280 15 45 28 206 15 45 28 210 160 65 40 O
450 315 15 45 31 206 15 45 31 210 140 55 40 O
450 355 15 45 35 206 15 45 35 210 130 57 40 O
450 400 15 45 40 206 15 45 40 210 120 60 40 O
500 280 15 50 28 206 15 50 28 210 180 80 40 O
500 315 15 50 31 206 15 50 31 210 170 71 40 O
500 355 15 50 35 206 15 50 35 210 150 62 40 O
500 400 15 50 40 206 15 50 40 210 140 65 40 O
500 450 15 50 45 206 15 50 45 210 120 60 40 O
560 355 15 56 35 206 15 56 35 210 180 75 40 O
560 400 15 56 40 206 15 56 40 210 160 68 40 O
560 450 15 56 45 206 15 56 45 210 140 62 40 O
560 500 15 56 50 206 15 56 50 210 130 67 40 O
630 355 15 63 35 206 15 63 35 210 200 80 40 O
630 400 15 63 40 206 15 63 40 210 190 78 40 O
630 450 15 63 45 206 15 63 45 210 170 72 40 O
630 500 15 63 50 206 15 63 50 210 150 67 40 O
630 560 15 63 56 206 15 63 56 210 130 64 40 O

115
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Eindkappen :
Endcaps :
gespuitgiet, lang, voor stuiklas
injection moulded, long, for buttwelding
PP
Endkappen : formgespritzt, lang, fu«r Stumpfschweiung
Bouchons : injecte¤s, longs, pour soudure bout a' bout

SDR 17,6 SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k L l Art.Gr.
20 67 01 08 210 45 35 M
25 67 02 08 210 52 40 M
32 67 03 08 210 58 44 M
40 67 04 08 210 67 50 M
50 67 05 08 210 75 55 M
63 67 06 08 206 67 06 08 210 85 62 M
75 67 07 08 206 67 07 08 210 95 63 M
90 67 09 08 206 67 09 08 210 110 79 M
110 67 11 08 206 67 11 08 210 127 88 M
125 67 12 08 206 67 12 08 210 138 102 N
140 67 14 08 206 67 14 08 210 144 106 N
160 67 16 08 206 67 16 08 210 154 109 N
180 67 18 08 206 67 18 08 210 191 141 N
200 67 20 08 206 67 20 08 210 181 127 N
225 67 22 08 206 67 22 08 210 211 141 N
250 67 25 08 206 67 25 08 210 230 152 N
280 67 28 08 206 67 28 08 210 257 162 N
315 67 31 08 206 67 31 08 210 262 167 N

116
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Overgangsstukken
Adaptors
:
:
met binnendraad, voor stuiklas
with female thread, for buttwelding
PP
Adapter : mit Innengewinde, fu«r Stumpfschweiung
Manchons d’adaption : ¢lete¤ femelle, pour soudure bout a' bout

Type A Type B

Type A Type B
SDR 11 SDR 11
ISO S5 ISO S5
DE G Art. Nr. k L l D Art. Nr. k L l D SW Art.Gr.
20 1 00 92 01 78 210 45 21 32 93 01 78 210 65 40 39 32 M
2

25 1 00 92 02 78 210 40 17 36 93 02 78 210 65 40 39 32 M
2

25 3 00 92 02 79 210 50 25 41 93 02 79 210 66 40 49 41 M
4

32 1 00 92 03 78 210 36 14 36 93 03 78 210 69 44 39 32 M
2

32 3 00 92 03 79 210 36 12 41 93 03 79 210 70 44 49 41 M
4

32 1 00 92 03 80 210 58 30 46 93 03 80 210 72 44 55 46 M
40 3 00 92 04 79 210 45 17 40 93 04 79 210 69 45 49 41 M
4
00
40 1 92 04 80 210 45 16 52 93 04 80 210 76 49 55 46 M
40 11 4 00 92 04 81 210 62 30 55 93 04 81 210 80 49 66 55 M
50 1 00 92 05 78 210 47 20 53 93 05 78 210 76 55 50 32 M
2

50 1 00 92 05 80 210 47 20 54 93 05 80 210 78 50 55 46 M
50 1 1 00 92 05 81 210 49 21 63 93 05 81 210 85 55 66 55 M
4

50 11 2 00 92 05 82 210 68 34 70 93 05 82 210 86 55 83 70 M
00
63 2 92 06 83 210 54 17 85 93 06 83 210 100 63 94 85 M
75 21 2 00 93 07 84 210 58 16 90 M

SW = sleutelwijdte / size of the jaw / Schlu«sselweite / ouverture de la clef

type A is een uitlopend model en zal worden vervangen door type B


type A is an expiring model and will be replaced by type B
Typ A ist ein ausgehendes Modell und wird ersetzt durch Typ B
type A est une mode'le expire¤e et sera remplace¤ par type B

117
Fittingen voor stuiklas Formstu«cke fu«r Stumpfschweiung
Fittings for buttwelding Raccords pour soudure bout a' bout

Overgangsstukken
Adaptors
:
:
met buitendraad, voor stuiklas
with male thread, for buttwelding
PP
Adapter : mit Aussengewinde, fu«r Stumpfschweiung
Manchons d’adaption : ¢lete¤ ma“le, pour soudure bout a' bout

SDR 11
ISO S5
DE G Art. Nr. k L l1 l2 Art.Gr.
20 1 00 97 01 78 210 46 19 18 N
2

25 3 00 97 02 79 210 51 22 20 N
4

32 1 00 97 03 80 210 61 28 24 N
40 1 1 00 97 04 81 210 66 29 26 N
4

50 11 2 00 97 05 82 210 74 32 28 N
00
63 2 97 06 83 210 80 35 31 N

118
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Koppelingen compleet
Unions complete
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PP
Verschraubungen komplett : formgespritzt, kurz
Raccords union comple'ts : injecte¤s, courts

EPDM SDR 17,6** SDR 11


O-ring ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z Art.Gr.
20 43 01 06 210 110 P
25 43 02 06 210 110 P
32 43 03 06 210 110 P
40 43 04 06 206 43 04 06 210 110 P
50 43 05 06 206 43 05 06 210 110 P
63 43 06 06 206 43 06 06 210 110 P
75 43 07 06 206* 43 07 06 210* 110 P
90 43 09 06 206* 43 09 06 210* 180 P
110 43 11 06 206* 43 11 06 210* 180 P

FPM SDR 17,6** SDR 11


O-ring ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z Art.Gr.
20 43 01 07 210 110 P
25 43 02 07 210 110 P
32 43 03 07 210 110 P
40 43 04 07 206 43 04 07 210 110 P
50 43 05 07 206 43 05 07 210 110 P
63 43 06 07 206 43 06 07 210 110 P
75 43 07 07 206* 43 07 07 210* 110 P
90 43 09 07 206* 43 09 07 210* 180 P
110 43 11 07 206* 43 11 07 210* 180 P

De PP koppeling bestaat uit: The PP union consists of: * verminderde drukbelastbaarheid


- PP inlegstuk en puntstuk - PP union end and union bush reduced pressure rating
- PP wartel 7 DE 63 mm - PP nut 7 DE 63 mm verminderte Druckbelastbarkeit
- PVC wartel t DE 75 mm - PVC nut t DE 75 mm chargement de la pression re¤duit
- EPDM of FPM O-ring - EPDM or FPM gasket

Die PP Verschraubung besteht aus: Le raccord union PP consiste de: ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
- PP Einlegteil und Einschraubteil - pie'ce folle et pie'ce ¢lete¤e en PP expiring model, available as long as it’s in stock
- PP Uºberwurfmutter 7 DE 63 mm - e¤crou en PP 7 DE 63 mm ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
- PVC Uºberwurfmutter t DE 75 mm - e¤crou en PVC t DE 75 mm mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock
- EPDM oder FPM Runddichtring - joint torique en EPDM ou FPM

119
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Puntstukken
Unions bushes
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PP
Einschraubteile : formgespritzt, kurz
Pie'ces ¢lete¤es : injecte¤es, courts

SDR 17,6* SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l d2 Art.Gr.
00
20 83 01 01 210 55 13 1 P
25 83 02 01 210 55 13 11 4 00 P
32 83 03 01 210 55 14 1 1 00 P
2
00
40 83 04 01 206 83 04 01 210 55 16 2 P
50 83 05 01 206 83 05 01 210 55 18 21 4 00 P
63 83 06 01 206 83 06 01 210 55 20 2 3 00 P
4

75 83 07 01 206 83 07 01 210 55 24 31 2 00 P
00
90 83 09 01 206 83 09 01 210 90 25 4 P
110 83 11 01 206 83 11 01 210 90 28 5 00 P

Inlegstukken
Union ends
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PP
Einlegteile : formgespritzt, kurz
Pie'ces folles : injecte¤es, courtes

SDR 17,6* SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 01 210 55 5 25 30 P
25 84 02 01 210 55 6 33,5 38,5 P
32 84 03 01 210 55 6 38 44,5 P
40 84 04 01 206 84 04 01 210 55 7 49,5 56,2 P
50 84 05 01 206 84 05 01 210 55 7 55 62,2 P
63 84 06 01 206 84 06 01 210 55 8 70 78,3 P
75 84 07 01 206 84 07 01 210 55 9 82,5 96,5 P
90 84 09 01 206 84 09 01 210 90 10 97,5 109,5 P
110 84 11 01 206 84 11 01 210 90 11 117,5 134,5 P

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt


expiring model, available as long as it’s in stock
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

120
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Wartels
Unions nuts
:
:
voor PP inlegstukken 7DE 63 mm
for PP union ends 7DE 63 mm
PP
Uºberwurfmutter : fu«r PP Einlegteile 7DE 63 mm
Ecrous : pour pie'ces folles PP 7DE 63 mm

DE Art. Nr. k D d2 d3 m Art.Gr.


00
20 85 01 00 210 46 1 28 24 P
25 85 02 00 210 56 1 /41 00
36 27 P
32 85 03 00 210 66 11 2 00 42 30 P
00
40 85 04 00 210 79 2 53 32 P
50 85 05 00 210 87 21/4 00 59 36 P
63 85 06 00 210 107 2 /43 00
74 39 P

Wartels
Unions nuts
:
:
voor PP inlegstukken tDE 75 mm
for PP union ends tDE 75 mm
PVC
Uºberwurfmutter : fu«r PP Einlegteile tDE 75 mm
Ecrous : pour pie'ces folles PP tDE 75 mm

DE Art. Nr. k D d2 d3 m Art.Gr.


75 85 07 00 410 122 31 00 83 43 D
2

90 85 09 00 410 139 4 00 98 49 D
00
110 85 11 00 410 164 5 110 55 D

O-ringen : voor PP puntstukken


O-ring gaskets : for PP union bushes
Runddichtringe : fu«r PP Einschraubteile
Joint toriques : pour pie'ces ¢lete¤es PP

EPDM FPM
DE Art. Nr. k Art. Nr. k d2 d3 Art.Gr.
20 48 01 09 000 48 01 07 000 21,8 3,5 D
25 48 02 09 000 48 02 07 000 28,2 3,5 D
32 48 03 09 000 48 03 07 000 34,5 3,5 D
40 48 04 09 000 48 04 07 000 43,8 5,3 D
50 48 05 09 000 48 05 07 000 50,2 5,3 D
63 48 06 09 000 48 06 07 000 66,1 5,3 D
75 48 07 09 000 48 07 07 000 78,8 5,3 D
90 48 09 09 000 48 09 07 000 94,6 5,3 D
110 48 11 09 000 48 11 07 000 113,7 7,0 D

121
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Koppelingen compleet
Unions complete
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PP
Verschraubungen komplett : formgespritzt, lang
Raccords union comple'ts : injecte¤s, longues

EPDM SDR 17,6** SDR 11


O-ring ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z Art.Gr.
20 43 01 10 210 190 P
25 43 02 10 210 190 P
32 43 03 10 210 190 P
40 43 04 10 206 43 04 10 210 190 P
50 43 05 10 206 43 05 10 210 190 P
63 43 06 10 206 43 06 10 210 190 P
75 43 07 10 206* 43 07 10 210* 260 P
90 43 09 10 206* 43 09 10 210* 300 P
110 43 11 10 206* 43 11 10 210* 340 P

FPM SDR 17,6** SDR 11


O-ring ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z Art.Gr.
20 43 01 11 210 110 P
25 43 02 11 210 110 P
32 43 03 11 210 110 P
40 43 04 11 206 43 04 11 210 110 P
50 43 05 11 206 43 05 11 210 110 P
63 43 06 11 206 43 06 11 210 110 P
75 43 07 11 206* 43 07 11 210* 260 P
90 43 09 11 206* 43 09 11 210* 300 P
110 43 11 11 206* 43 11 11 210* 340 P

De PP koppeling bestaat uit: The PP union consists of: * verminderde drukbelastbaarheid


- PP inlegstuk en puntstuk - PP union end and union bush reduced pressure rating
- PP wartel 7 DE 63 mm - PP nut 7 DE 63 mm verminderte Druckbelastbarkeit
- PVC wartel t DE 75 mm - PVC nut t DE 75 mm chargement de la pression re¤duit
- EPDM of FPM O-ring - EPDM or FPM gasket

Die PP Verschraubung besteht aus: Le raccord union PP consiste de: ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
- PP Einlegteil und Einschraubteil - pie'ce folle et pie'ce ¢lete¤e en PP expiring model, available as long as it’s in stock
- PP Uºberwurfmutter 7 DE 63 mm - e¤crou en PP 7 DE 63 mm ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
- PVC Uºberwurfmutter t DE 75 mm - e¤crou en PVC t DE 75 mm mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock
- EPDM oder FPM Runddichtring - joint torique en EPDM ou FPM

122
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Puntstukken
Unions bushes
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PP
Einschraubteile : formgespritzt, lang
Pie'ces ¢lete¤es : injecte¤es, longues

SDR 17,6* SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z l d2 Art.Gr.
00
20 83 01 05 210 95 13 1 P
25 83 02 05 210 95 13 11 4 00 P
32 83 03 05 210 95 14 1 1 00 P
2
00
40 83 04 05 206 83 04 05 210 95 16 2 P
50 83 05 05 206 83 05 05 210 95 18 21 4 00 P
63 83 06 05 206 83 06 05 210 95 20 2 3 00 P
4

75 83 07 05 206 83 07 05 210 130 24 31 2 00 P


00
90 83 09 05 206 83 09 05 210 150 25 4 P
110 83 11 05 206 83 11 05 210 170 28 5 00 P

Inlegstukken
Unions ends
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PP
Einlegteile : formgespritzt, lang
Pie'ces folles : injecte¤es, longues

SDR 17,6* SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 05 210 95 5 25 30 P
25 84 02 05 210 95 6 33,5 38,5 P
32 84 03 05 210 95 6 39 44,5 P
40 84 04 05 206 84 04 05 210 95 7 49,5 56,2 P
50 84 05 05 206 84 05 05 210 95 7 55 62,2 P
63 84 06 05 206 84 06 05 210 95 8 70 78,3 P
75 84 07 05 206 84 07 05 210 130 9 82,5 96,5 P
90 84 09 05 206 84 09 05 210 150 10 97,5 109,5 P
110 84 11 05 206 84 11 05 210 170 11 117,5 134,5 P

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt


expiring model, available as long as it’s in stock
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

123
Schroefkoppelingen Verschraubungen
Unions Raccords union

Speciale inlegstukken*
Special union ends*
:
:
gespuitgiet, kort
injection moulded, short
PP
Spezial-Einlegteile* : formgespritzt, kurz
Pie'ces folles spe¤ciales* : injecte¤es, courtes

SDR 17,6** SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 06 210 55 3 27,8 33,2 P
25 84 02 06 210 55 5 33,3 41,2 P
32 84 03 06 206 84 03 06 210 55 6 40,5 50,2 P
40 84 04 06 206 84 04 06 210 55 6 51,2 62,4 P
50 84 05 06 206 84 05 06 210 55 7 62,8 75,1 P
63 84 06 06 206 84 06 06 210 55 9 77,7 95,3 P

Speciale inlegstukken*
Special union ends*
:
:
gespuitgiet, lang
injection moulded, long
PP
Spezial-Einlegteile* : formgespritzt, lang
Pie'ces folles spe¤ciales* : injecte¤es, longues

SDR 17,6** SDR 11


ISO S8,3 ISO S5
DE Art. Nr. k Art. Nr. k Z h d3 d4 Art.Gr.
20 84 01 07 210 95 3 27,8 33,2 P
25 84 02 07 210 95 5 33,3 41,2 P
32 84 03 07 206 84 03 07 210 95 6 40,5 50,2 P
40 84 04 07 206 84 04 07 210 95 6 51,2 62,4 P
50 84 05 07 206 84 05 07 210 95 7 62,8 75,1 P
63 84 06 07 206 84 06 07 210 95 9 77,7 95,3 P

* voor +GF+ kogelkranen type 323/343/345/346 ** uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt
for +GF+ ball valves type 323/343/345/346 expiring model, available as long as it’s in stock
fu«r +GF+ Kugelha«hne Typ 323/343/345/346 ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht
pour +GF+ robinets a' bille type 323/343/345/346 mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock

124
125
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Pro¢el£enzen : PP met stalen kern, DIN 2501 PN 10


Pro¢led backing rings : PP with steel core, DIN 2501 PN 10
Pro¢l-Los£ansche : PP mit Stahleinlage, DIN 2501 PN 10
Brides libres pro¢le : PP avec a“me en acier, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art.Nr. k d1 D K b d n M r Art.Gr.


15/ 20 47 01 09 010 28 106 65 18 14 4 M12 3 I01
20/ 25 47 02 09 010 34 118 75 18 14 4 M12 3 I01
25/ 32 47 03 09 010 42 122 85 17 14 4 M12 3 I01
32/ 40 47 04 09 010 51 142 100 17 18 4 M16 3 I01
40/ 50 47 05 09 010 62 156 110 19 18 4 M16 3 I01
50/ 63 47 06 09 010 78 171 125 20 18 4 M16 3 I01
65/ 75 47 07 09 010 92 191 145 21 18 4 M16 3 I01
80/ 90 47 09 09 010 108 206 160 21 18 8 M16 3 I01
100/110 47 11 09 010 128 226 180 22 18 8 M16 3 I01
100/125 47 12 09 010 135 226 180 23 18 8 M16 3 I01
125/140 47 14 09 010 158 261 210 25 18 8 M16 3 I01
150/160 47 16 09 010 178 296 240 28 22 8 M20 3 I01
150/180 47 18 09 010 188 296 240 27 22 8 M20 4 I01
200/200 47 20 09 010 235 350 295 32 22 8 M20 4 I01
200/225 47 22 09 010 238 350 295 31 22 8 M20 4 I01
250/250 47 25 09 010 288 412 350 36 22 12 M20 4 I01
250/280 47 28 09 010 294 412 350 35 22 12 M20 4 I01
300/315 47 31 09 010 338 462 400 42 22 12 M20 4 I01
350/355 47 35 09 010 376 525 460 52 22 16 M20 6 I01
400/400 47 40 09 010 430 586 515 56 26 16 M24 6 I01
500/450 47 45 09 010 514 690 620 55 27 20 M24 6 I01
500/500 47 50 09 010 530 690 620 55 27 20 M24 6 I01
600/560 47 56 09 010 615 804 725 62 30 20 M27 6 I01
600/630 47 63 09 010 642 804 725 62 30 20 M27 6 I01

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

126
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Flenzen : PP met stalen kern, DIN 2501 PN 10


Backing rings : PP with steel core, DIN 2501 PN 10
Los£ansche : PP mit Stahleinlage, DIN 2501 PN 10
Brides libres : PP avec a“me en acier, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art.Nr. k d1 D K b d n M Art.Gr.


15/ 20 47 01 08 010 28 95 65 12 14 4 M12 I
20/ 25 47 02 08 010 34 105 75 14 14 4 M12 I
25/ 32 47 03 08 010 42 115 85 14 14 4 M12 I
32/ 40 47 04 08 010 51 140 100 16 18 4 M16 I
40/ 50 47 05 08 010 62 150 110 16 18 4 M16 I
50/ 63 47 06 08 010 78 165 125 19 18 4 M16 I
65/ 75 47 07 08 010 92 185 145 19 18 4 M16 I
80/ 90 47 09 08 010 108 200 160 21 18 8 M16 I
100/110 47 11 08 010 128 220 180 22 18 8 M16 I
100/125 47 12 08 010 135 220 180 22 18 8 M16 I
125/140 47 14 08 010 158 250 210 26 18 8 M16 I
150/160 47 16 08 010 178 285 240 27 22 8 M20 I
150/180 47 18 08 010 188 285 240 27 22 8 M20 I
200/200 47 20 08 010 235 340 295 28 22 8 M20 I
200/225 47 22 08 010 238 340 295 28 22 8 M20 I
250/250 47 25 08 010 288 406 350 31 22 12 M20 I
250/280 47 28 08 010 294 406 350 31 22 12 M20 I
300/315 47 31 08 010 338 460 400 34 22 12 M20 I
350/355 47 35 08 010 377 520 460 39 23 16 M20 I
400/400 47 40 08 010 430 580 515 43 27 16 M24 I
500/450 47 45 08 010 517 678 620 45 26 20 M24 J
500/500 47 50 08 010 533 678 620 45 26 20 M24 J
600/560 47 56 08 010 618 790 725 50 30 20 M27 J
600/630 47 63 08 010 645 790 725 50 30 20 M27 J

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

127
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Flenzen : PP met stalen kern, ANSI


Backing rings : PP with steel core, ANSI
Los£ansche : PP mit Stahleinlage, ANSI
Brides libres : PP avec a“me en acier, ANSI

K d
00 00
DE G Art. Nr. k d1 D mm b mm n Art.Gr.
20 1 00 47 78 08 010 28 95 60,5 2 3 00 12 16 5 00 4 J
2 8 8

25 3 00 47 79 08 010 34 102 69,9 2 3 00 12 16 5 00 4 J


4 4 8

32 1 00 47 80 08 010 42 114 79,3 31 8 00 16 16 5 00


8 4 J
40 1 1 00 47 81 08 010 51 130 88,9 3 1 00 16 16 5 00 4 J
4 2 8

50 11 2 00 47 82 08 010 62 133 98,6 37 8 00 18 16 5 00


8 4 J
00 3 00 3 00
63 2 47 83 08 010 78 162 120,6 4 4 18 20 4 4 J
75 21 2 00 47 84 08 010 92 184 139,7 51 2 00 18 20 3 00
4 4 J
00 00 3 00
90 3 47 85 08 010 111 194 152,4 6 18 20 4 4 J
110 4 00 47 86 08 010 133 229 190,5 71 2 00 18 20 3 00
4 8 J
00 1 00 7 00
160 6 47 87 08 010 178 283 241,3 9 2 24 22 8 8 J
200 8 00 47 88 08 010 236 345 298,5 113 4 00 24 22 7 00
8 8 J
00 1 00 00
250 10 47 89 08 010 288 412 361,9 14 4 27 25 1 12 J
00 00 00
315 12 47 90 08 010 338 487 431,8 17 32 25 1 12 J

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

128
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Pro¢el£enzen : staal, thermisch verzinkt en kunststof gecoat DIN 2501 PN 10


Pro¢led backing rings : steel, hot dipped galvanised and epoxy coated, DIN 2501 PN 10
Pro¢l-Los£ansche : Stahl, feuerverzinkt und kunststoffbeschichtet, DIN 2501 PN 10
Brides libres pro¢le : acier, thermo-galvanise¤ et reve“tu de matie're en plastique DIN 2501 PN 10

DN/DE Art.Nr. k d1 D K b d n M r Art.Gr.


40/ 50 47 05 13 010 62 150 110 16 18 4 M16 3 I02
50/ 63 47 06 13 010 78 165 125 16 18 4 M16 3 I02
65/ 75 47 07 13 010 92 185 145 16 18 4 M16 3 I02
80/ 90 47 09 13 010 108 200 160 19 18 8 M16 3 I02
100/ 110 47 11 13 010 128 220 180 19 18 8 M16 3 I02
100/ 125 47 12 13 010 135 220 180 19 18 8 M16 3 I02
125/ 140 47 14 13 010 158 250 210 19 18 8 M16 3 I02
150/ 160 47 16 13 010 178 285 240 19 22 8 M20 3 I02
150/ 180 47 18 13 010 188 285 240 19 22 8 M20 3 I02
200/ 200 47 20 13 010 235 340 295 18 22 8 M20 3 I02
200/ 225 47 22 13 010 238 340 295 18 22 8 M20 3 I02
250/ 250 47 25 13 010 288 395 350 22 22 12 M20 3 I02
250/ 280 47 28 13 010 294 395 350 22 22 12 M20 3 I02
300/ 315 47 31 13 010 338 445 400 26 22 12 M20 3 I02
350/ 355 47 35 13 010 376 505 460 30 22 16 M20 4 I02
400/ 400 47 40 13 010 430 565 515 34 26 16 M24 4 I02
500/ 450 47 45 13 010 517 670 620 42 26 20 M24 6 I02
500/ 500 47 50 13 010 533 670 620 38 26 20 M24 4 I02
600/ 560 47 56 13 010 618 785 725 50 30 20 M27 7 I02
600/ 630 47 63 13 010 645 785 725 40 30 20 M27 4 I02
700/ 710 47 71 13 010 740 900 840 45 30 24 M27 5 I02
800/ 800 47 80 13 010 843 1015 950 53 33 24 M30 5 I02
900/ 900 47 90 13 010 947 1115 1050 56 33 28 M30 5 I02
1000/1000 47 91 13 010 1050 1230 1160 62 36 28 M33 5 I02
1200/1200 47 92 13 010 1260 1455 1380 68 39 32 M36 6 I02

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

129
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Flenzen* : staal Rilsan gecoat, DIN 2501 PN 10


Backing rings* : steel Rilsan coated, DIN 2501 PN 10
Los£ansche* : Stahl Rilsan beschichtet, DIN 2501 PN 10
Brides libres* : acier Rilsanise¤, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k d1 D K b d n M Art.Gr.


40/ 50 47 05 10 010 66 150 110 12 18 4 M16 K
50/ 63 47 06 10 010 78 165 125 12 18 4 M16 K
65/ 75 47 07 10 010 92 185 145 12 18 4 M16 K
80/ 90 47 09 10 010 110 200 160 14 18 8 M16 K
100/110 47 11 10 010 128 220 180 14 18 8 M16 K
100/125 47 12 10 010 135 220 180 14 18 8 M16 K
125/140 47 14 10 010 158 250 210 14 18 8 M16 K
150/160 47 16 10 010 178 285 240 14 22 8 M20 K
150/180 47 18 10 010 188 285 240 14 22 8 M20 K
200/200 47 20 10 010 235 340 295 16 22 8 M20 K
200/225 47 22 10 010 238 340 295 16 22 8 M20 K
250/250 47 25 10 010 288 395 350 20 22 12 M20 K
250/280 47 28 10 010 294 395 350 20 22 12 M20 K
300/315 47 31 10 010 338 445 400 24 22 12 M20 K
350/355 47 35 10 010 376 505 460 26 22 16 M20 K
400/400 47 40 10 010 430 565 515 28 26 16 M24 K
500/450 47 45 10 010 517 670 620 32 26 20 M24 K
500/500 47 50 10 010 533 670 620 32 26 20 M24 K
600/560 47 56 10 010 618 780 725 35 30 20 M27 K
600/630 47 63 10 010 645 780 725 35 30 20 M27 K
700/710 47 71 10 010 740 895 840 40 30 24 M27 K
800/800 47 80 10 010 843 1015 950 44 33 24 M30 K

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt n = aantal schroeven


expiring model, available as long as it’s in stock n = number of bolts
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht n = Schrauben-Stu«ckzahl
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock n = nombre de boulons

130
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Flenzen : GVK standaard uitvoering, DIN 2501 PN 10


Backing rings : GRP standard type, DIN 2501 PN 10
Los£ansche : GFK Standard Ausfu«hrung, DIN 2501 PN 10
Brides libres : verre polyester type standard, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k d1 Art. Nr. k d2 D K d b n M Art.Gr.


15/ 20 47 01 07 010 32 47 01 17 010 28 95 65 14 14 4 M12 L
20/ 25 47 02 07 010 38 47 02 17 010 34 105 75 14 14 4 M12 L
25/ 32 47 03 07 010 45 47 03 17 010 42 115 85 14 16 4 M12 L
32/ 40 47 04 07 010 55 47 04 17 010 51 140 100 18 16 4 M16 L
40/ 50 47 05 07 010 66 47 05 17 010 62 150 110 18 16 4 M16 L
50/ 63 47 06 07 010 78 47 06 17 010 78 165 125 18 16 4 M16 L
65/ 75 47 07 07 010 92 47 07 17 010 92 185 145 18 16 4 M16 L
80/ 90 47 09 07 010 108 47 09 17 010 110 200 160 18 18 8 M16 L
100/110 47 11 07 010 128 47 11 17 010 133 220 180 18 18 8 M16 L
100/125 47 12 07 010 135 220 180 18 18 8 M16 L
125/140 47 14 07 010 158 47 14 17 010 167 250 210 18 18 8 M16 L
150/160 47 16 07 010 178 47 16 17 010 190 285 240 23 18 8 M20 L
150/180 47 18 07 010 188 285 240 23 18 8 M20 L
200/200 47 20 07 010 235 340 295 23 25 8 M20 L
200/225 47 22 07 010 238 340 295 23 25 8 M20 L
250/250 47 25 07 010 288 395 350 23 28 12 M20 L
250/280 47 28 07 010 294 395 350 23 28 12 M20 L
300/315 47 31 07 010 338 445 400 23 30 12 M20 L
350/355 47 35 07 010 376 505 460 23 28 16 M20 L
400/400 47 40 07 010 430 565 515 27 32 16 M24 L
500/450 47 50 07 010 533 670 620 27 38 20 M24 L
500/500 47 50 07 010 533 670 620 27 38 20 M24 L

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

d1 = voor stuiklas/for buttwelding/fu«r Stumpfschwei4ung/pour soudure bout a' bout


d2 = voor mo£as/for socketwelding/fu«r Muffenschwei4ung/pour soudure a' l’embo|“ture

131
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Flenzen : GVK verzwaarde uitvoering, DIN 2501 PN 10


Backing rings : GRP heavy type, DIN 2501 PN 10
Los£ansche : GFK schwere Ausfu«hrung, DIN 2501 PN 10
Brides libres : verre polyester type renforce¤, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k d1 Art. Nr. k d2 D K d b n M Art.Gr.


50/ 63 47 06 06 010 78 47 06 18 010 78 165 125 18 18 4 M16 L
65/ 75 47 07 06 010 92 47 07 18 010 92 185 145 18 20 4 M16 L
80/ 90 47 09 06 010 108 47 09 18 010 110 200 160 18 22 8 M16 L
100/110 47 11 06 010 128 47 11 18 010 133 220 180 18 28 8 M16 L
100/125 47 12 06 010 135 220 180 18 28 8 M16 L
125/140 47 14 06 010 158 47 14 18 010 167 250 210 18 30 8 M16 L
150/160 47 16 06 010 178 47 16 18 010 190 285 240 23 30 8 M20 L
150/180 47 18 06 010 188 285 240 23 30 8 M20 L
200/200 47 20 06 010 235 340 295 23 32 8 M20 L
200/225 47 22 06 010 238 340 295 23 32 8 M20 L
250/250 47 25 06 010 288 395 350 23 34 12 M20 L
250/280 47 28 06 010 294 395 350 23 34 12 M20 L
300/315 47 31 06 010 338 445 400 23 36 12 M20 L
350/355 47 35 06 010 376 505 460 23 38 16 M20 L
400/400 47 40 06 010 430 565 515 27 42 16 M24 L
500/450 47 50 06 010 533 670 620 27 48 20 M24 L
500/500 47 50 06 010 533 670 620 27 48 20 M24 L
600/560 47 63 06 010 645 780 725 30 56 20 M27 L
600/630 47 63 06 010 645 780 725 30 56 20 M27 L

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

d1 = voor stuiklas/for buttwelding/fu«r Stumpfschwei4ung/pour soudure bout a' bout


d2 = voor mo£as/for socketwelding/fu«r Muffenschwei4ung/pour soudure a' l’embo|“ture

132
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Blind£enzen : PP met stalen kern, DIN 2501 PN 10


Blind£anges : PP with steel core, DIN 2501 PN 10
Blind£ansche : PP mit Stahleinlage, DIN 2501 PN 10
Brides folles : PP avec a“me en acier, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k D K b d n M Art.Gr.


15/ 20 47 01 85 010 95 65 12 14 4 M12 J
20/ 25 47 02 85 010 105 75 12 14 4 M12 J
25/ 32 47 03 85 010 115 85 16 14 4 M12 J
32/ 40 47 04 85 010 140 100 16 18 4 M16 J
40/ 50 47 05 85 010 150 110 18 18 4 M16 J
50/ 63 47 06 85 010 165 125 18 18 4 M16 J
65/ 75 47 07 85 010 185 145 18 18 4 M16 J
80/ 90 47 09 85 010 200 160 18 18 8 M16 J
100/110 47 11 85 010 220 180 18 18 8 M16 J
100/125 47 11 85 010 220 180 18 18 8 M16 J
125/140 47 14 85 010 250 210 24 18 8 M16 J
150/160 47 16 85 010 285 240 24 22 8 M20 J
150/180 47 16 85 010 285 240 24 22 8 M20 J
200/200 47 20 85 010 340 295 24 22 8 M20 J
200/225 47 20 85 010 340 295 24 22 8 M20 J
250/250 47 25 85 010 400 350 30 22 12 M20 J
250/280 47 25 85 010 400 350 30 22 12 M20 J
300/315 47 31 85 010 463 400 34 22 12 M20 J
350/355 47 35 85 010 515 460 42 22 16 M20 J
400/400 47 40 85 010 574 515 46 27 16 M24 J

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

133
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Blind£enzen : PP met stalen kern, ANSI


Blind£anges : PP with steel core, ANSI
Blind£ansche : PP mit Stahleinlage, ANSI
Brides folles : PP avec a“me en acier, ANSI

K d
00 00
DE G Art. Nr. k D mm b mm n Art.Gr.
20 1 00 47 78 05 010 95 60,45 23 8 00 12 16 5 00 4 J
2 8

25 3 00 47 79 05 010 102 69,85 2 3 00 12 16 5 00 4 J


4 4 8
00 1 00 5 00
32 1 47 80 05 010 114 79,25 3 8 16 16 8 4 J
40 11 4 00 47 81 05 010 130 88,90 31 2 00 16 16 5 00
8 4 J
50 1 1 00 47 82 05 010 133 98,55 3 7 00 18 16 5 00 4 J
2 8 8

63 2 00 47 83 05 010 162 120,65 43 4 00 18 20 3 00


4 4 J
75 2 1 00 47 84 05 010 184 139,70 5 1 00 18 20 3 00 4 J
2 2 4

90 3 00 47 85 05 010 194 152,40 6 00 18 20 3 00


4 4 J
00 1 00 3 00
110 4 47 86 05 010 229 190,50 7 2 18 20 4 8 J
160 6 00 47 87 05 010 283 241,30 91 2 00 24 22 7 00
8 8 J
00 3 00 7 00
200 8 47 88 05 010 345 298,45 11 4 24 22 8 8 J
00 1 00 00
250 10 47 89 05 010 412 361,95 14 4 27 25 1 12 J
315 12 00 47 90 05 010 487 431,80 17 00 32 25 1 00 12 J

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

134
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Blind£enzen* : staal Rilsan gecoat, DIN 2501 PN 10


Blind£anges* : steel Rilsan coated, DIN 2501 PN 10
Blind£ansche* : Stahl Rilsan beschichtet, DIN 2501 PN 10
Brides folles* : acier Rilsanise¤, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k D K d b n M Art.Gr.


40/ 50 47 05 55 010 150 110 18 12 4 M16 L
50/ 63 47 06 55 010 165 125 18 12 4 M16 L
65/ 75 47 07 55 010 185 145 18 12 4 M16 L
80/ 90 47 09 55 010 200 160 18 14 8 M16 L
100/110 47 11 55 010 220 180 18 14 8 M16 L
100/125 47 11 55 010 220 180 18 14 8 M16 L
125/140 47 14 55 010 250 210 18 14 8 M16 L
150/160 47 16 55 010 285 240 22 14 8 M20 L
150/180 47 16 55 010 285 240 22 14 8 M20 L
200/200 47 20 55 010 340 295 22 16 8 M20 L
200/225 47 20 55 010 340 295 22 16 8 M20 L
250/250 47 25 55 010 395 350 22 20 12 M20 L
250/280 47 25 55 010 395 350 22 20 12 M20 L
300/315 47 31 55 010 445 400 22 24 12 M20 L
350/355 47 35 55 010 505 460 22 26 16 M20 L
400/400 47 40 55 010 565 515 26 28 16 M24 L
500/450 47 50 55 010 670 620 26 32 20 M24 L
500/500 47 50 55 010 670 620 26 32 20 M24 L
600/560 47 63 55 010 780 725 30 35 20 M27 L
600/630 47 63 55 010 780 725 30 35 20 M27 L
700/710 47 71 55 010 895 840 30 40 24 M27 L
800/800 47 80 55 010 1015 950 33 44 24 M30 L

* uitlopend model, leverbaar zolang de voorraad strekt n = aantal schroeven


expiring model, available as long as it’s in stock n = number of bolts
ausgehendes Modell, lieferbar solange der Vorrat reicht n = Schrauben-Stu«ckzahl
mode'le expire¤e, livrable jusqu’a' e¤puisement du stock n = nombre de boulons

135
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Blind£enzen : GVK, DIN 2501 PN 10


Blind£anges : GRP, DIN 2501 PN 10
Blind£ansche : GFK, DIN 2501 PN 10
Brides pleines : verre polyester, DIN 2501 PN 10

DN/DE Art. Nr. k D K d b n M Art.Gr.


15/ 20 47 01 40 010 95 65 14 14 4 M12 L
20/ 25 47 02 40 010 105 75 14 14 4 M12 L
25/ 32 47 03 40 010 115 85 14 14 4 M12 L
32/ 40 47 04 40 010 140 100 18 15 4 M16 L
40/ 50 47 05 40 010 150 110 18 16 4 M16 L
50/ 63 47 06 40 010 165 125 18 18 4 M16 L
65/ 75 47 07 40 010 185 145 18 20 4 M16 L
80/ 90 47 09 40 010 200 160 18 22 8 M16 L
100/110 47 11 40 010 220 180 18 24 8 M16 L
100/125 47 11 40 010 220 180 18 24 8 M16 L
125/140 47 14 40 010 250 210 18 27 8 M16 L
150/160 47 16 40 010 285 240 23 30 8 M20 L
150/180 47 16 40 010 285 240 23 30 8 M20 L
200/200 47 20 40 010 340 295 23 32 8 M20 L
200/225 47 20 40 010 340 295 23 32 8 M20 L
250/250 47 25 40 010 395 350 23 34 12 M20 L
250/280 47 25 40 010 395 350 23 34 12 M20 L
300/315 47 31 40 010 445 400 23 36 12 M20 L
350/355 47 35 40 010 505 460 23 38 16 M20 L
400/400 47 40 40 010 565 515 27 42 16 M24 L
500/450 47 50 40 010 670 620 27 42 20 M24 L
500/500 47 50 40 010 670 620 27 47 20 M24 L

n = aantal schroeven
n = number of bolts
n = Schrauben-Stu«ckzahl
n = nombre de boulons

136
Flenzen Flansche
Backing rings Brides

Pakkingen : EPDM, vlak voor voorlaskragen


Gaskets : EPDM, £at for stub£anges
Dichtungen : EPDM, Flach fu«r Vorschweibunde
Joints : EPDM, plat pour collets

DN/DE Art. Nr. k d1 D Art.Gr.


15/ 20 47 01 13 810 16 51 L
20/ 25 47 02 13 810 22 61 L
25/ 32 47 03 13 810 27 71 L
32/ 40 47 04 13 810 33 82 L
40/ 50 47 05 13 810 41 92 L
50/ 63 47 06 13 810 52 107 L
65/ 75 47 07 13 810 61 127 L
80/ 90 47 09 13 810 73 142 L
100/110 47 11 13 810 89 162 L
100/125 47 12 13 810 101 162 L
125/140 47 14 13 810 113 192 L
150/160 47 16 13 810 129 217 L
150/180 47 18 13 810 145 217 L
200/200 47 20 13 810 161 272 L
200/225 47 22 13 810 181 272 L
250/250 47 25 13 810 210 327 L
250/280 47 28 13 810 225 327 L
300/315 47 31 13 810 253 377 L
350/355 47 35 13 810 285 437 L
400/400 47 40 13 810 321 488 L
500/450 47 45 13 810 361 593 L
500/500 47 50 13 810 439 593 L
600/560 47 56 13 810 491 690 L
600/630 47 63 13 810 553 695 L

b = 3 mm

137
Buisklemmen Rohrklemmen
Pipe clips Colliers

Buisklemmen
Pipe clips
:
:
gespuitgiet, metrisch, met spanbeugel
injection moulded, metric, with retaining clip
Goema
Rohrklemmen : formgespritzt, metrisch, mit Spannbu«gel
Colliers : injecte¤s, me¤trique, avec clip de fermeture

DE Art. Nr. k a b h l c Art.Gr.


16 70 00 01 200 26 18 33 16 R
20 70 01 01 200 33 14 38 20 R
25 70 02 01 200 41 14 44 25 R
32 70 03 01 200 49 15 51 32 R
40 70 04 01 200 58 16 60 40 R
50 70 05 01 200 68 17 71 60 R
63 70 06 01 200 83 18 34 63 R
75 70 07 01 200 96 19 97 75 R
90 70 09 01 200 113 20 113 90 R
110 70 11 01 200 139 23 134 125 40 R
125 70 12 01 200 158 25 151 140 60 R
140 70 14 01 200 177 27 167 155 70 R
160 70 16 01 200 210 30 190 180 90 R
180 70 18 01 200 237 33 211 200 100 R

Buisklemmen
Pipe clips
:
:
gespuitgiet, inches, met spanbeugel
injection moulded, inches, with retaining clip
Goema
Rohrklemmen : formgespritzt, Inch, mit Spannbu«gel
Colliers : injecte¤s, pouce, avec clip de fermeture

DE Art. Nr. k a b h l c Art.Gr.


3 00 70 77 01 200 26 13 34 16 R
8

1 00 70 78 01 200 33 14 39 20 R
2

3 00 70 79 01 200 41 14 45 25 R
4
00
1 70 80 01 200 49 15 52 32 R
11 4 70 81 01 200 58 16 61 40 R
1 1 00 70 82 01 200 68 17 67 50 R
2

2 00 70 83 01 200 83 18 80 63 R
2 1 00 70 84 01 200 96 19 96 75 R
2

3 00 70 85 01 200 118 20 110 90 R


4 00 70 86 01 200 140 25 135 140 60 R
6 00 70 88 01 200 197 30 196 180 90 R

138
Buisklemmen Rohrklemmen
Pipe clips Colliers

Buisklemmen
Pipe clips
:
:
gespuitgiet, metrisch, zonder spanbeugel
injection moulded, metric, without retaining clip
Goema
Rohrklemmen : formgespritzt, metrisch, ohne Spannbu«gel
Colliers : injecte¤s, me¤trique, sans clip de fermeture

DE Art. Nr. k b l c Art.Gr.


16 70 00 02 200 13 16 R
20 70 01 02 200 14 20 R
25 70 02 02 200 14 25 R
32 70 03 02 200 15 32 R
40 70 04 02 200 16 40 R
50 70 05 02 200 17 50 R
63 70 06 02 200 18 63 R
75 70 07 02 200 19 75 R
90 70 09 02 200 20 90 R
110 70 11 02 200 23 125 40 R
125 70 12 02 200 25 140 60 R
140 70 14 02 200 27 155 70 R
160 70 16 02 200 30 180 90 R
180 70 18 02 200 33 200 100 R

Spanbeugels
Retaining clips
:
:
gespuitgiet, metrisch, voor buisklemmen
injection moulded, metric, for pipe clips
Goema
Spannbu«gel : formgespritzt, metrisch, fu«r Rohrklemmen
Clips de fermeture : injecte¤s, me¤trique, pour colliers

DE Art. Nr. k Art.Gr.


16 70 00 03 200 R
20 70 01 03 200 R
25 70 02 03 200 R
32 70 03 03 200 R
40 70 04 03 200 R
50 70 05 03 200 R
63 70 06 03 200 R
75 70 07 03 200 R
90 70 09 03 200 R
110 70 11 03 200 R
125 70 12 03 200 R
140 70 14 03 200 R
160 70 16 03 200 R
180 70 18 03 200 R

139
Buisklemmen Rohrklemmen
Pipe clips Colliers

Afstandhouders
Distance plates
:
:
voor buisklemmen
for pipe clips
Goema
Distanzhalter : fu«r Rohrklemmen
Pie'ces de distance : pour colliers

DE Art. Nr. k A B C D E Art.Gr.


32 70 03 07 200 33 16 14 8 4 R
40 70 04 07 200 41 17 17 8 4 R
50 70 05 07 200 51 18 17 8 4 R
63 70 06 07 200 64 19 22,5 8 4 R
75 70 07 07 200 76 20 34,5 8 4 R

140
141
Algemene voorwaarden Akatherm International B.V.

1. Toepasselijkheid 9. Kwaliteit
Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle aanbiedingen van Leveringen geschieden conform de overeengekomen speci¢caties. Akatherm
en/of overeenkomsten met Akatherm International B.V., Panningen, gemeen- International draagt ervoor zorg dat de door haar geleverde producten, op
te Helden, Nederland, hierna Akatherm International genoemd. De toepasse- het moment van levering, voldoen aan de wettelijke veiligheids- en keurings-
lijkheid van de algemene voorwaarden van de koper, inkoopvoorwaarden eisen van het land van bestemming.
daaronder begrepen, wordt uitdrukkelijk uitgesloten tenzij Akatherm Inter-
national de toepasselijkheid van de algemene voorwaarden van de koper 10. Reclames
schriftelijk geheel of gedeeltelijk aanvaardt. 10.1 Binnen 14 dagen na ontvangst van de producten door koper dient ko-
per de producten te inspecteren en Akatherm International onverwijld
2. Acceptatie schriftelijk, met vermelding van orderdatum, factuurnummer en artikel-
Alle aanbiedingen van Akatherm International zijn vrijblijvend, tenzij in de nummer, op de hoogte te stellen van eventuele klachten t.a.v. kwaliteit
aanbieding uitdrukkelijk anders is bepaald. Overeenkomsten worden pas ge- of kwantiteit van de producten. Gebreken die pas in latere instantie
acht tot stand te zijn gekomen op het moment dat ze door Akatherm Inter- kunnen worden geconstateerd dienen binnen 14 dagen na constatering
national schriftelijk zijn aanvaard of bevestigd. aan Akatherm International te worden gemeld. Bij niet inachtneming
van het voorgaande verliest koper elke aanspraak tegenover Akatherm
3. Levering International terzake van genoemde gebreken.
3.1. Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen geschieden leveringen af 10.2 Reclames schorten de betalingsverplichtingen van koper niet op, tenzij
fabriek (EXW), Panningen, Nederland, vanaf welk moment de goederen koper hiervoor de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming heeft van
voor risico van de koper zijn. Alle leveringscondities gelden conform de Akatherm International.
Incoterms 2000. 10.3 De producten kunnen slechts na uitdrukkelijke, schriftelijke toestem-
3.2. Leveringstermijnen worden per transactie vastgesteld. De leveringster- ming van Akatherm International voor haar rekening en risico worden
mijn gaat in op het moment van verzending van de aanvaarding of geretourneerd.
bevestiging van de order door Akatherm International in overeenstem-
ming met artikel 2. Indien door koper aan Akatherm International be- 11. Garantie
scheiden voor de uitvoering van de overeenkomst ter beschikking ge- 11.1 Akatherm International garandeert de producten gedurende 6 maan-
steld dienen te worden vangt de leveringstermijn pas aan op het den na ingebruikname. Indien en voorzover de producten niet in over-
moment dat Akatherm International de bescheiden van koper heeft eenstemming zijn met de overeengekomen kwaliteitseisen zal Aka-
ontvangen. therm International, naar eigen keuze, hetzij de desbetreffende
3.3. De overeengekomen levertermijn kan nimmer worden beschouwd als producten vervangen, hetzij de producten naar de mate van de foutle-
fatale termijn, tenzij schriftelijk uitdrukkelijk anders overeen is geko- verantie terugnemen en de koper voor de koopprijs crediteren, voorop-
men. Bij niet tijdige levering dient Akatherm International in gebreke gesteld dat de koper binnen de garantietermijn heeft gereclameerd in
te worden gesteld, waarbij haar alsnog een redelijke termijn voor nako- overeenstemming met artikel 10.
ming moet worden gegund. Blijft levering alsdan wederom uit, dan kan 11.2 De aansprakelijkheid van Akatherm International jegens koper en/of
de koper de overeenkomst ontbinden, mits Akatherm International in diens afnemers ter zake van geleverde producten tot koper is beperkt
verzuim is. Akatherm International zal evenwel nimmer schadeplichtig tot nakoming van de in artikel 11.1 genoemde verplichting. Akatherm
zijn ter zake van directe of indirecte schade, behoudens in geval van International is niet aansprakelijk voor indirecte schade of gevolgschade
grove schuld of opzet. uit welken hoofde of van welke aard dan ook.
11.3 Koper vrijwaart Akatherm International tegen aanspraken van derden
4. Emballage ter zake van schade verband houdende met of voortvloeiende uit de
De producten worden geleverd in een voor wegtransport geschikte verpak- door Akatherm International geleverde goederen.
king, zonder extra kosten. De verpakking hoeft door koper niet geretour- 11.4 Iedere aanspraak op garantie vervalt indien de producten niet worden
neerd te worden, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen. bewaard en/of gehanteerd overeenkomstig de bij de producten ge-
voegde voorschriften.
5. Prijzen
5.1 Prijzen zijn ex works (EXW, Incoterms 2000) Panningen, Nederland en 12. Ter beschikking gestelde informatie, advies en normen
zijn inclusief verpakking conform artikel 4 en exclusief BTW en andere Informatie m.b.t. het verwerken en toepassen van de producten, technisch
hef¢ngen van overheidswege, tenzij schriftelijk anders overeengeko- advies en eventuele andere gegevens worden door Akatherm International
men. De prijzen luiden in Euro (e). naar beste wetenschap ter beschikking gesteld. Akatherm International aan-
5.2 Prijzen zijn gebaseerd op de ten tijde van de totstandkoming der over- vaardt generlei aansprakelijkheid voor door haar verstrekte gegevens. Een
eenkomst geldende monetaire verhoudingen van binnen en buiten- verwijzing naar normen dient slechts ter omschrijving van de producten en
landse valuta’s, loonkosten, grondstofprijzen, invoerrechten, belastin- verschaft zodoende geen garantieverplichting jegens koper.
gen en andere hef¢ngen.
5.3 Indien tengevolge van omstandigheden van buitengewone aard wijzi- 13. Industrie«le eigendom
ging optreedt in een of meer van de in artikel 5.2 genoemde factoren, 13.1 Akatherm International behoudt zich uitdrukkelijk alle rechten voor die
voordat de levering heeft plaatsgevonden, heeft Akatherm Internatio- zij heeft op het gebied van industrie«le en intellectuele eigendom in
nal het recht de prijzen naar redelijkheid aan te passen. verband met de door haar geleverde producten en/of documentatie.
5.4 Indien de overeengekomen uiterste datum van levering wordt over- 13.2 Behoudens uitdrukkelijke schriftelijke toestemming is het koper niet
schreden zullen prijsverhogingen die plaatsvinden na deze datum niet toegestaan om geleverde producten geheel of gedeeltelijk te wijzigen
worden doorberekend tenzij de vertraagde levering gelegen is in om- of van een andere merknaam te voorzien.
standigheden buiten de schuld van Akatherm International.
14. Overmacht
6. Betaling 14.1 Indien Akatherm International haar verplichtingen uit de betreffende
6.1 Tenzij anders overeengekomen geldt een betalingstermijn van 30 dagen overeenkomst geheel of gedeeltelijk niet kan nakomen als gevolg van
na factuurdatum. Betalingen dienen te geschieden in Euro, zonder feiten en omstandigheden waarop zij redelijkerwijs geen invloed heeft,
korting of beroep op enige compensatie, bij een Nederlandse bank in is Akatherm International gerechtigd de nakoming van haar verplichtin-
Nederland. gen uit de betreffende overeenkomst jegens de koper tijdelijk op te
6.2 Indien betaling door middel van een Letter of Credit (verder: L/C) wordt schorten tot dat aan die omstandigheden of feiten een einde is geko-
overeengekomen dient dit een gecon¢rmeerd onherroepelijk L/C ten men. Indien deze feiten of omstandigheden langer dan zes maanden
gunste van Akatherm International te zijn. Het L/C zal de gehele con- aanhouden, of naar haar redelijk oordeel dreigen aan te houden, is
tractsprijs dekken en zal door koper worden geopend bij een toonaan- Akatherm International gerechtigd, zonder gerechtelijke tussenkomst,
gevende bank binnen 15 dagen na totstandkoming van de overeen- de betreffende overeenkomst geheel of gedeeltelijk te ontbinden, zon-
komst in overeenstemming met artikel 2. Con¢rmatie dient te der gehouden te zijn tot enige schadevergoeding aan wederpartij. On-
geschieden door een Nederlandse bank. Het L/C zal onderworpen zijn verwijld na het ontstaan van de overmachtsituatie dient Akatherm In-
aan de ‘Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 1993 ternational de koper daarvan op de hoogte te stellen.
Revision’, ICC publicatie no. 500. 14.2 Tot feiten en omstandigheden als bedoeld in artikel 14.1 worden onder
6.3 Onverminderd de Akatherm International verder toekomende rechten, meer gerekend oorlog of daarop gelijkende situaties, staat van beleg,
uit de wet of overeenkomst voortvloeiend zal, bij gebreke van tijdige oproer, sabotage, boycot, epidemiee«n, natuurrampen of blikseminslag,
betaling, de koper geacht worden, zonder enige ingebreke stelling of brand, explosie en uitstroming van gevaarlijke stoffen of gassen. Ook
rechterlijke tussenkomst, in gebreke te zijn en hem zal alsdan een rente vallen hieronder werkstaking, bezetting, blokkade, machinebreuk en
over het verschuldigde bedrag in rekening worden gebracht, gelijk aan andere bedrijfsstoornissen bij Akatherm International en/of haar toele-
de wettelijke rente vastgesteld door De Nederlandse Bank, met 3%. veranciers, transportstoringen, tekortschieten van toeleveranciers en/of
6.4. Alle kosten, gerechtelijke zowel als buitengerechtelijke, gemaakt door transporteurs en maatregelen van de overheid (een buitenlandse over-
Akatherm International als gevolg van de niet tijdige betaling door heid daaronder begrepen) zoals een vervoers-, import-, export-, of pro-
koper en verband houdende met de invordering, daaronder begrepen ductieverbod, en voorts alle overige oorzaken, buiten de schuld of risi-
de honoraria van door Akatherm International voor de invordering in- cosfeer van Akatherm International ontstaan.
geschakelde derden, zijn voor rekening van koper.
15 Toepasselijk recht
7. Zekerheidsstelling Op alle aanbiedingen van en/of overeenkomsten met Akatherm International
7.1 Akatherm International is gerechtigd alvorens te leveren of met de af- B.V. en de daaruit voortvloeiende verbintenissen, waarop deze voorwaarden
levering voort te gaan voldoende zekerheid voor het nakomen van de geheel of ten dele van toepassing zijn, is uitsluitend het Nederlandse recht
betalingsverplichtingen, danwel vooruitbetaling van koper te bedingen. van toepassing.
7.2 Weigering van koper om de verlangde zekerheid te stellen geeft Aka-
therm International het recht om, zonder tussenkomst van de rechter, 16 Geschillenbeslechting
de overeenkomst als ontbonden te beschouwen met vergoeding van de Alle geschillen tussen partijen, welke niet in onderling overleg kunnen wor-
eventueel door hem geleden schade. den opgelost, zullen naar keuze van Akatherm International worden berecht
door de Nederlandse rechter bevoegd in het arrondissement waar Akatherm
8. Eigendomsvoorbehoud International haar zetel heeft.
8.1 Alle verkochte en geleverde producten blijven eigendom van Akatherm
International totdat alle vorderingen van Akatherm International uit 17. Opschriften
welken hoofde dan ook op koper, door koper aan Akatherm Internati- Het boven elk artikel geplaatste opschrift dient uitsluitend ter vergemakkelij-
onal zijn voldaan, de inningskosten en rente bij die vorderingen inbe- king van de leesbaarheid. Aan deze opschriften komt geen enkele inhoude-
grepen. lijke betekenis toe en deze hebben in het bijzonder geen invloed op de aard
8.2 Koper is niet gerechtigd deze producten, voordat de eigendom op hem en omvang van de wederzijdse rechten en plichten.
zal overgaan, eventueel be- of verwerkt, aan derden, in eigendom over
te dragen. Niettemin is de koper bevoegd om de producten door te 18. Conversie
verkopen in de normale uitoefening van zijn bedrijf. Koper zal ten In geval een bepaling van een overeenkomst dan wel deze voorwaarden
alle tijde er aan meewerken dat Akatherm International zijn eigendoms- nietig wordt geacht, dan wel wordt vernietigd, zullen partijen zijn gebonden
recht kan effectueren. aan een bepaling van zoveel mogelijk overeenkomstige strekking welke niet
aan vernietiging blootstaat.

142
General terms and conditions Akatherm International B.V.

1. Applicability 9. Quality
These General Terms and Conditions apply to all offers made by and/or agree- Deliveries shall be made in accordance with the agreed speci¢cations.
ments with Akatherm International B.V., at Panningen, Helden Municipality, Akatherm International shall ensure that the products it supplies comply
The Netherlands, hereinafter referred to as Akatherm International. Applic- with the legal safety regulations and approval speci¢cations of the country
ability of the purchaser’s Terms and Conditions, including their Purchase of destination, at the time of delivery.
Terms and Conditions are explicitly excluded, unless Akatherm International
has accepted in part or in whole in writing the applicability of the purchaser’s 10. Complaints
Terms and Conditions. 10.1 Within 14 days of the Purchaser receiving the products, the Purchaser
should check the products and inform Akatherm International immedi-
2. Acceptance ately in writing, stating the order date, invoice number and article
All offers from Akatherm International shall be without obligation, unless number, of any complaints with respect to the quality or quantity of
expressly stated otherwise in the offer. Agreements shall only be deemed the products. Faults, which can only be detected at a later date, should
to be effective from the moment that they are accepted or con¢rmed in be brought to the attention of Akatherm International within 14 days
writing by Akatherm International. of the faults being detected. If the Purchaser fails to take the aforemen-
tioned into consideration, he shall lose any claim he has on Akatherm
3. Delivery International with respect of said faults.
3.1 Unless explicitly otherwise agreed deliveries will take place ex works 10.2 Complaints shall not defer the Purchaser’s payments obligations, unless
(EXW), at Panningen, the Netherlands, from which moment onwards Akatherm International expressly gives the Purchaser its consent in writ-
the goods will be at the purchaser’s risk. All delivery conditions shall ing.
apply in accordance with the Incoterms 2000. 10.3 The products can only be returned for the account and risk of Akatherm
3.2 Delivery periods shall be laid down per transaction. The delivery period International after it has expressly given its consent in writing.
shall commence from the moment the acceptance or con¢rmation of
the order is sent by Akatherm International, in accordance with Article 11. Guarantee
2. If the Purchaser has to put documents at the disposal of Akatherm 11.1 Akatherm International shall give a 6 month guarantee on the products
International in order to execute the Agreement, the delivery period from the moment of commissioning. If and in so far as the products do
shall commence from the moment Akatherm International has received not meet the agreed quality standards, Akatherm International shall, at
the documents from the Purchaser. its own discretion, either replace the products in question, or take back
3.3 The agreed delivery period can never be regarded as a deadline unless the products, depending on the extent to which the delivery does not
explicitly otherwise agreed in writing. On overdue deliveries, Akatherm comply with the agreed standards, and credit the purchase price to the
International should be given a notice of default giving them a reason- Purchaser, provided that the Purchaser has complained within the guar-
able further period to ful¢l their obligations. Should they again fail to antee period, in accordance with Article 10.
deliver the goods, the purchaser may cancel the agreement, provided 11.2 Akatherm International’s liability to the purchaser and/or its customers
Akatherm International is in default. However, Akatherm International with respect to the products supplied to the purchaser is limited to ful-
will never be liable to pay damages with respect to direct or consequen- ¢lling the obligation set out in clause 11.1. Akatherm International is
tial losses save for gross negligence or intentional acts or omissions. not liable for consequential damage or subsequent damage for what-
ever reasons or whatever nature.
4. Packaging 11.3 The purchaser will indemnify Akatherm International against claims of
The Products shall be delivered in packaging material suitable for road trans- third parties with respect to damages in relation to or resulting from the
port, at no extra cost. The Purchaser shall not be required to return the goods supplied by Akatherm International.
packaging material, unless agreed otherwise in writing. 11.4 All claims on the guarantee shall become null and void if the products
are not kept/or handled in accordance with the regulations belonging
5. Prices to the products.
5.1 Prices are ex works (EXW, Incoterms 2000) at Panningen, the Nether-
lands, including packaging in accordance with clause 4 and excluding 12 Issued information, advice and standards
VAT and other levies by the authorities, unless otherwise agreed in Information on the processing and use of the products, technical advice and
writing. The prices are expressed in Euro (e). any other data, issued by Akatherm International, is correct to the best of its
5.2 Prices shall be based on exchange rates between domestic and foreign knowledge. Akatherm International shall not accept any liability for data it
currencies, wage costs, raw materials prices, import duties, taxes and issues. A reference to standards shall only serve as a description of the pro-
other levies, current at the time of the Agreement coming into effect. ducts, and therefore is not a guarantee obligation towards the Purchaser.
5.3 If changes occur in one or several of the factors stated in Article 5.2 as a
result of extraordinary circumstances before the delivery of has been 13. Industrial property
made, Akatherm International shall be entitled to make reasonable 13.1 Akatherm International shall expressly reserve all rights it has with re-
price alterations. spect to industrial and intellectual property regarding the products and/
5.4 If the agreed ¢nal delivery date is exceeded, price increases made after or documentation it supplies.
said delivery date shall not be for the Purchaser’s account, unless the 13.2 The Purchaser shall not be permitted to partially or completely alter
delayed delivery is due to circumstances out of the control of Akatherm delivered products, or af¢x a different brand name to said products,
International. unless consent is expressly given in writing.
6. Payment 14. Force majeure
6.1 Unless agreed otherwise, payment shall be due within 30 days of the 14.1 Should Akatherm International not or partly not be able to ful¢l its
invoice date. Payment shall be made in full, in Euro and without claim- obligations under the respective agreement as a result of facts and
ing any compensation, to a Dutch bank in the Netherlands. circumstances that are reasonably beyond its control, Akatherm Interna-
6.2 If it is agreed to use a letter of credit (L/C) as a means of payment, the tional will be entitled to temporarily suspend its obligations towards the
letter of credit shall be a con¢rmed, irrevocable letter of credit in favour purchaser under the respective agreement until these circumstances or
of Akatherm International. The letter of credit shall cover the total facts have ceased to exist. Should these facts or circumstances last for
contract price and shall be obtained by the Purchaser from a major longer than six months, or are reasonably expected to continue,
bank within 15 days of the Agreement coming into effect, in accordance Akatherm International will be entitled to cancel in part or in whole
with Article 2. Con¢rmation shall be given by a Dutch bank. The letter the respective agreement without any judicial intervention, without
of credit shall be subject to the ‘Uniform Customs and Practice for Doc- being obliged to pay any compensation to the other party. Immediately
umentary Credits, 1993 Revision’, ICC publication no.500. after a force majeure situation has occurred, Akatherm International
6.3 Without prejudice to further rights of Akatherm International, arising should inform the purchaser of this.
from legislation or the Agreement, the Purchaser shall, in the event of 14.2 Included in the facts and circumstances as meant in clause 14.1 are for
failure to make timely payment, be deemed, without any notice of instance war or similar situations, a state of siege, riots, sabotage, boy-
default or judicial intervention, to be in default, and interest over the cott, epidemics, natural disasters or lightning strikes, ¢re, explosion and
amount due shall be charged, equal to the legal interest rate laid down leaching of dangerous substances or gases. This also includes work
by De Nederlandsche Bank, plus 3%. strikes, occupation, blockade, machine breakdown and other business
6.4 All judicial costs and extra-judicial costs in connection with debt-collec- interruptions at Akatherm International and/or its suppliers, transport
tion incurred by Akatherm International due to untimely payment by interruption, failure by suppliers and/or haulage companies and mea-
the purchaser, including the fees of third parties engaged by Akatherm sures by the authorities (including a foreign authority) such as a prohi-
International for the collection of the claim, shall be for the purchaser’s bition on transport, import, export or manufacturing and moreover all
account. other matters caused outside the fault or sphere of risk of Akatherm
International.
7. Security
7.1 Akatherm International shall be entitled, before delivery or continuing 15. Applicable law
delivery, to stipulate that suf¢cient security for the ful¢lment of the All offers by and/or agreements with Akatherm International and the obliga-
payment obligations is provided, or payment is made in advance by tions arising from said offers and/or agreements, to which these Terms and
the Purchaser. Conditions partially or completely apply, shall only be subject to Dutch law.
7.2 If the Purchaser refuses to provide the required security, Akatherm In-
ternational shall be entitled, without intervention by a judge, to con- 16. Settlement of disputes
sider the Agreement as cancelled, and compensation shall be received All disputes between parties, which cannot be resolved in mutual consulta-
for any loss and/or damages suffered by Akatherm International. tion, shall, at the discretion of Akatherm International be adjudicated by the
competent Dutch judge in the district where Akatherm International has its
8. Reservation of ownership registered of¢ce.
8.1 All sold and delivered products shall remain the property of Akatherm
International until all claims, including collecting charges and interests, 17. Headings
Akatherm International have on the Purchaser, for whatever reason, Headings placed at the top of each clause serve exclusively to make reading
have been paid by the Purchaser to Akatherm International. easier. No meaning as to their contents should be given to these headings
8.2 Until the property is transferred to the Purchaser, he shall not be en- and in particular they have no effect on the nature and extent of the mutual
titled to transfer ownership of said products, either in their original rights and obligations.
form, treated or processed, to third parties. Nevertheless, the Purchaser
shall be authorised to sell the products on to third parties in the normal 18. Conversion
execution of his business activities. The Purchaser shall always cooperate Should a provision of an agreement or these conditions be regarded as null
to ensure that Akatherm International is able to exercise its right of and void, or be annulled, the parties will be bound to a provision which is, as
ownership. far as is possible, of like tenor and which is not subject to annulment.

143
Allgemeine Gescha«ftsbedingungen Akatherm International B.V.

1. Anwendbarkeit 9. Qualita«t
Diese Allgemeine Gescha«ftsbedingungen werden auf alle Angebote von und/ Lieferungen erfolgen entsprechend den vereinbarten Spezi¢kationen. Aka-
oder Vertra«ge mit Akatherm International B.V., Panningen, Gemeinde Hel- therm International sorgt dafu«r, da4 die von Akatherm International gelie-
den, Niederlande, nachfolgend Akatherm International genannt, anwendbar. ferten Produkte, zum Zeitpunkt der Lieferung den gesetzlichen Sicherheits-
Die Anwendbarkeit der Allgemeinen Gescha«ftsbedingungen des Ka«ufers, und Pru«fanforderungen des Bestimmungslandes entsprechen.
einschlie4lich der Einkaufsbedingungen, wird ausdru«cklich ausgeschlossen,
sofern nicht Akatherm International die Anwendbarkeit der Allgemeinen Ge- 10. Reklamationen
scha«ftsbedingungen des Ka«ufers schriftlich vollsta«ndig oder teilweise akzep- 10.1 Der Ka«ufer mu4 die Produkte innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt u«ber-
tiert. pru«fen und Akatherm International unverzu«glich schriftlich, unter An-
gabe des Auftragsdatums, der Rechnungsnummer und der Artikelnum-
2. Annahme mer, u«ber eventuelle Beschwerden hinsichtlich der Qualita«t oder
Alle Angebote von Akatherm International sind unverbindlich, es sei denn, es Quantita«t der Produkte zu informieren. Ma«ngel, die erst zu einem
wurde im Angebot ausdru«cklich anders bestimmt. Vertra«ge werden erst dann spa«teren Zeitpunkt festgestellt werden ko«nnen, sind Akatherm Interna-
als abgeschlossen erachtet, wenn sie von Akatherm International schriftlich tional innerhalb von 14 Tagen nach Feststellung zu melden. Bei Nicht-
akzeptiert oder besta«tigt worden sind. beachtung der vorangehenden Bestimmungen verliert der Ka«ufer be-
zu«glich der genannten Ma«ngel jeden Anspruch gegenu«ber Akatherm
3. Lieferung International.
3.1. Sofern nicht ausdru«cklich etwas anderes vereinbart wird, erfolgen die 10.2 Reklamationen schieben die Zahlungsverp£ichtung des Ka«ufers nicht
Lieferungen ab Werk (EXW), Panningen, Niederlande, wobei von dem auf, es sei denn, der Ka«ufer hat die ausdru«ckliche, schriftliche Zustim-
Zeitpunkt an der Ka«ufer das Risiko fu«r die Waren tra«gt. Alle Lieferbe- mung von Akatherm International.
dingungen gelten entsprechend den Incoterms 2000. 10.3 Die Produkte ko«nnen nur mit ausdru«cklicher, schri£icher Zustimmung
3.2 Lieferfristen werden je Gescha«ftsabschlu4 festgelegt. Die Lieferfrist be- von Akatherm International auf deren Kosten und Gefahr zuru«ckge-
ginnt in dem Augenblick, in dem Akatherm International entsprechend schickt werden.
Artikel 2 die Annahme oder Besta«tigung des Auftrages versendet. Falls
der Ka«ufer Akatherm International Unterlagen zur Ausfu«hrung des Ver- 11. Garantie
trages zur Verfu«gung stellen mu4, beginnt die Lieferfrist erst in dem 11.1 Akatherm International gewa«hrt fu«r seine Produkte eine Garantie von 6
Augenblick, in dem Akatherm International diese Unterlagen vom Ka«u- Monaten Laufzeit nach Ingebrauchnahme. Falls und insofern die Pro-
fer erhalten hat. dukte nicht den vereinbarten Qualita«tsanforderungen entsprechen,
3.3. Die vereinbarte Lieferfrist kann niemals als Endfrist gelten, sofern nicht wird Akatherm International selbst entscheiden, ob die betreffenden
schriftlich ausdru«cklich etwas anderes vereinbart wurde. Bei nicht recht- Produkte ersetzt oder entsprechend dem Ausma4 der Fehllieferung zu-
zeitiger Lieferung ist Akatherm International in Verzug zu setzen, wobei ru«ckgenommen werden und dem Ka«ufer eine Gutschrift u«ber den Kauf-
ihr dann noch eine angemessene Frist fu«r die nachtra«gliche Erfu«llung zu preis erteilt wird, vorausgesetzt, da4 der Ka«ufer innerhalb der Garantie-
gewa«hren ist. Unterbleibt die Lieferung dann erneut, kann der Ka«ufer zeit entsprechend Artikel 10 reklamiert hat.
den Vertrag au£o«sen, sofern Akatherm International in Verzug ist. Aka- 11.2 Die Haftung von Akatherm International dem Ka«ufer und/oder dessen
therm International ist jedoch niemals fu«r direkten oder indirekten Abnehmern gegenu«ber in Bezug auf die dem Ka«ufer gelieferten Waren
Schaden schadenersatzp£ichtig, vorbehaltlich grober Nachla«ssigkeit beschra«nkt sich auf die in Artikel 11.1 genannte Verp£ichtung. Aka-
oder Vorsatz. therm International haftet nicht fu«r indirekten Schaden oder Folgescha-
den aus welchem Grund und welcher Art auch immer.
4. Verpackung 11.3 Der Ka«ufer ha«lt Akatherm International von Anspru«chen Dritter fu«r
Die Produkte werden ohne zusa«tzliche Kosten in einer fu«r den Stra4entran- Schaden frei, der mit den von Akatherm International gelieferten Waren
sport geeigneten Verpackung geliefert. Der Ka«ufer braucht die Verpackung zusammenha«ngt oder sich daraus ergibt.
nicht zuru«ckzugeben, es sei denn, es wurde schriftlich anders vereinbart. 11.4 Jeder Garantieanspruch wird hinfa«llig, falls die Produkte nicht entspre-
chend den, den Produkten geho«renden Vorschriften aufbewahrt und/
5. Preise oder verwendet werden.
5.1 Die Preise verstehen sich ab Werk (EXW, Incoterms 2000) Panningen,
Niederlande, einschlie4lich Verpackung gema«4 Artikel 4 und zuzu«glich 12. Zur Verfu«gung gestellte Informationen, Beratung und Normen
Mehrwertsteuer und anderer amtshalber auferlegter Steuern, sofern Informationen bezu«glich der Verarbeitung und Anwendung der Produkte,
nicht schriftlich etwas anderes vereinbart wurde. Die Preise lauten in technische Beratung und eventuelle andere Daten werden von Akatherm
Euro (e). International nach bestem Wissen zur Verfu«gung gestellt. Akatherm Interna-
5.2 Diese Preise stu«tzen sich auf die zur Zeit des Vertragsabschlusses gelten- tional u«bernimmt keine Haftung fu«r die von ihr gewa«hrten Informationen.
den Wa«hrungsverha«ltnisse der In- und Auslandsvaluta, Lohnkosten, Roh- Eine Verweisung auf Normen dientnur zur Beschreibung der Produkte und
stoffpreise, Zo«lle, Steuern und anderen Abgaben. stellt somit keine Garantieverp£ichtung gegenu«ber dem Ka«ufer dar.
5.3 Falls sich infolge au4ergewo«hnlicher Umsta«nde einer oder mehrere der
in Artikel 5.2 genannten Faktoren a«ndert, bevor die Lieferung stattge- 13. Gewerbliches Eigentum
funden hat, hat Akatherm International das Recht, die Preise angemes- 13.1 Akatherm International beha«lt sich ausdru«cklich alle Rechte vor, u«ber
sen anzupassen. die sie im Bereich des gewerblichen und geistigen Eigentums hinsicht-
5.4 Falls das vereinbarte a«u4erste Lieferdatum u«berschritten wird, werden lich der von ihr gelieferten Produkte und/oder Dokumentation verfu«gt.
Preiserho«hungen, die nach diesem Datum statt¢nden, nicht weitergege- 13.2 Ohne ausdru«ckliche, schriftliche Zustimmung ist es dem Ka«ufer nicht
ben, es sei denn, die verspa«tete Lieferung ist auf Umsta«nde, die nicht erlaubt, gelieferte Produkte ganz oder teilweise zu a«ndern oder mit
von Akatherm International verschuldet wurden, zuru«ckzufu«hren. einem anderen Markennamen versehen.
6. Zahlung 14. Ho«here Gewalt
6.1 Falls nicht anders vereinbart, gilt eine Zahlungsfrist von 30 Tagen nach 14.1 Kann Akatherm International ihre Verp£ichtungen aus dem betreffen-
Rechnungsdatum. Zahlungen haben in Euro bei einer niederla«ndischen den Vertrag als Folge von Tatsachen und Umsta«nden, auf die sie in
Bank in den Niederlanden ohne Ku«rzung oder Anspruch auf irgendei- angemessener Weise keinen Ein£uss hat, nicht oder nur teilweise erfu«l-
nen Ausgleich zu erfolgen. len, so ist Akatherm International berechtigt, die Erfu«llung ihrer Ver-
6.2 Falls die Zahlung durch ein Akkreditiv vereinbart wird, mu4 dies ein p£ichtungen aus dem betreffenden Vertrag dem Ka«ufer gegenu«ber
besta«tigtes, unwiderru£iches Akkreditiv zugunsten von Akatherm Inter- zeitweise solange aufzuschieben, bis diese Umsta«nde oder Tatsachen
national sein. Das Akkreditiv wird den gesamten Vertragspreis decken ein Ende gefunden haben. Dauern diese Tatsachen oder Umsta«nde la«n-
und wird vom Ka«ufer bei einer ma4geben den Bank innerhalb von 15 ger als sechs Monate an oder werden sie, nach Akatherms angemessener
Tagen nach Vertragsabschlu4 entsprechend Artikel 2 ero«ffnet werden. Beurteilung, so lange dauern, ist Akatherm International berechtigt,
Die Besta«tigung hat durch eine niederla«ndische Bank zu erfolgen. Das den betreffenden Vertrag ohne gerichtliches Einschreiten vollsta«ndig
Akkreditiv unterliegt den ‘Einheitlichen Richtlinien und Gebra«uchen fu«r oder teilweise aufzulo«sen, ohne zur Zahlung eines Schadenersatzes an
Dokumenten-Akkreditive’, gea«nderte Fassung 1993. Vero«ffentlichung die Gegenpartei verp£ichtet zu sein. Unverzu«glich nach dem Entstehen
der ICC Nr. 500. des Ereignisses der ho«heren Gewalt hat Akatherm International den
6.3 Unbeschadet der Akatherm International weiter zustehenden, sich aus Ka«ufer u«ber diese Tatsache zu informieren.
dem Gesetz oder dem Vertrag ergebenden Rechte, wird bei nicht recht- 14.2 Zu den in Artikel 14.1 beschriebenen Tatsachen und Umsta«nden werden
zeitiger Bezahlung davon ausgegangen, da4 der Ka«ufer, ohne Inver- unter anderem gerechnet: Krieg oder kriegsa«hnliche Situationen, Bela-
zugsetzung oder richterliches Einschreiten, in Verzug ist, so da4 ihm in gerungszustand, Aufruhr, Sabotage, Boykott, Epidemien, Naturkatastro-
dem Fall Zinsen fu«r den schuldigen Betrag, die um 3% ho«her liegen als phen oder Blitzschlag, Feuer, Explosion und Ausstro«men gefa«hrlicher
die gesetzlichen, von der niederla«ndische Zentralbank festgestzten Zin- Stoffe oder Gase. Ferner fallen darunter Streik, Besetzung, Blockade,
sen, in Rechnung gestellt. Maschinenschaden und andere Betriebssto«rungen bei Akatherm Inter-
6.4. Alle gerichtlichen sowie au4ergerichtlichen Kosten, die Akatherm Inter- national und/oder ihren Zulieferern, Transportsto«rungen, Nichterfu«llung
national infolge der nicht rechtzeitigen Zahlung seitens des Ka«ufers und von Zulieferern und/oder Spediteuren und Ma4nahmen von Beho«rden
im Zusammenhang mit dem Inkasso entstehen, einschlie4lich der Vergu«- (einschlie4lich ausla«ndischer Beho«rden), wie ein Transport-, Import-,
tungen der von Akatherm International fu«r das Inkasso eingeschalteten Export- oder Produktionsverbot, und ferner alle u«brigen Ursachen, die
Dritten, gehen zu Lasten des Ka«ufers. ohne Verschulden oder au4erhalb des Gefahrenbereichs von Akatherm
International entstehen.
7. Sicherheitsleistung
7.1 Akatherm International ist dazu berechtigt, vor der Lieferung oder der 15. Anwendbares Recht
Fortsetzung der Lieferung eine ausreichende Sicherheit fu«r das Erfu«llen Auf alle Angebote von und/oder Vertra«ge mit Akatherm International und
der Zahlungsverp£ichtungen oder eine Vorauszahlung vom Ka«ufer zu die sich daraus ergebenden Verbindlichkeiten, auf die diese Gescha«fts-bedin-
verlangen. gungen ganz oder teilweise anzuwenden sind, ist ausschlie4lich das nieder-
7.2 Eine Weigerung des Ka«ufers, die verlangte Sicherheit zu leisten, berech- la«ndische Recht anwendbar.
tigt Akatherm International dazu, ohne richterliches. Einschreiten den
Vertrag als aufgelo«st zu betrachten, wobei der Akatherm International 16. Gerichtsstand
entstandene Schaden vergu«tet wird. Alle Streitfa«lle zwischen Parteien, die nicht im gemeinsamer Beratung gelo«st
werden ko«nnen, werden nach Wahl von Akatherm International dem zusta«n-
8. Eigentumsvorbehalt digen niederla«ndischen Richter in dem Landge richtsbezirk, in dem Akatherm
8.1 Alle verkauften und gelieferten Produkte bleiben so lange Eigentum International ihren Sitz hat, zur Beurteilung vorgelegt.
von Akatherm International, bis alle Forderungen jedweder Art seitens
Akatherm International an den Ka«ufer, vom Ka«ufer gegenu«ber Aka- 17. Uºberschriften
therm International erfu«llt worden sind, inklusive der Inkassokosten Die u«ber jedem Artikel stehende Uºberschrift dient ausschlie4lich zur Erleichte-
und der Zinsen. rung der Lesbarkeit. Diese Uºberschriften haben keine einzige inhaltliche Be-
8.2 Der Ka«ufer ist nicht dazu berechtigt, diese Produkte eventuell be- oder deutung und sie haben insbesondere keinen Ein£uss auf die Art und den
verarbeitet in das Eigentum Dritter zu u«bertragen, solange das Eigen- Umfang der gegenseitigen Rechte und P£ichten.
tumsrecht noch nicht auf ihn u«bergegangen ist. Dennoch ist der Ka«ufer
dazu berechtigt, die Produkte im Rahmen seiner normalen Betriebsfu«h- 18. Konversion
rung weiterzuverkaufen. Der Ka«ufer wird jederzeit dazu beitragen, da4 Sollte eine Bestimmung eines Vertrages oder dieser Gescha«ftsbedingungen
Akatherm International sein Eigentumsrecht ausu«ben kann. fu«r nichtig erachtet oder aufgehoben werden, so sind die Parteien an eine
Bestimmung gebunden, die weitmo«glichst eine u«bereinstimmendeTendez
aufweist und nicht der Aufhebung unterliegt.

144
Conditions ge¤ne¤rales Akatherm International B.V.

1. Applicabilite¤ 9. Qualite¤
Ces conditions ge¤ne¤rales s’appliquent a' toutes les offres d’Akatherm Interna- Les livraisons sont conformes aux spe¤ci¢cations convenues. Akatherm Inter-
tional B.V. et/ou a' tous les contrats conclus avec Akatherm International B.V., national veille a' ce que les produits livre¤s par ses soins soient conformes, a' la
Panningen, commune de Helden, Pays-Bas, ci-apre's de¤signe¤e Akatherm Inter- date de la livraison, aux prescriptions le¤gales en matie're de se¤curite¤ et d’in-
national. L’applicabilite¤ des conditions ge¤ne¤rales de l’acheteur, y compris les spection envigueur dans le pays de destination.
conditions d’achat, est formellement hors de question, a' moins qu’Akatherm
International accepte, par e¤crit, l’applicabilite¤ des conditions ge¤ne¤rales de 10. Re¤clamations
l’acheteur dans sa totalite¤ ou partiellement. 10.1 L’acheteur doit, dans les 15 jours suivant la re¤ception des produits livre¤s,
inspecter ces derniers et informer Akatherm International sur le champ
2. Acceptation et par e¤crit oublier de mentionner la date de commande, le nume¤ro de
Toute offre d’Akatherm International est sans engagement, sauf mention facture et la re¤fe¤rence des articles d’e¤ventuels de¤fauts concernant la
contraire expresse. Les contrats ne seront re¤pute¤s e“tre conclus qu’a' partir qualite¤ ou la quantite¤ desdits produits. Les de¤fauts ne pouvant e“tre
du moment ou¤ ils auront e¤te¤ accepte¤s au con¢rme¤s par e¤crit par Akatherm constate¤s qu’ulte¤rieurement doivent e“tre signale¤s a' Akatherm Internati-
International. onal dans les 2 semaines suivant leur constatation. En cas de non-ob-
servation des re'gles pre¤ce¤dentes, l’acheteur perd envers Akatherm In-
3. Livraison ternational tout droit de re¤clamation relatif auxdits de¤fauts.
3.1. A moins qu’il en ait e¤te¤ explicitement convenu autrement, les livraisons 10.2 Les re¤clamations ne dispensent aucunement l’acheteur de ses obligati-
se font de¤part usine (EXW), Panningen, Pays-Bas, et sont, a' partir de ce ons de paiement, a' moins qu’il n’en ait recWu l’autorisation e¤crite ex-
moment-la', aux risques de l’acheteur. Toutes les conditions de livraison presse d’Akatherm International.
sont conformes aux Incoterms 2000. 10.3 La re¤expe¤dition des produits ne peut avoir lieu qu’avec l’autorisation
3.2 Les de¤lais de livraison sont rede¤¢nis a' chaque nouvelle transaction. Le e¤crite expresse d’Akatherm International, a' la charge et aux risques de
de¤lai de livraison commence a' s’e¤couler de's l’envoi de l’acceptation ou celle-ci.
de la con¢rmation de la commande par Akatherm International confor-
me¤ment a' l’article 2. Si l’exe¤cution du contrat requiert de l’acheteur 11. Garantie
qu’il fournisse ses spe¤ci¢cations a' Akatherm International, le de¤lai de 11.1 Akatherm International garantit les produits pendant 6 mois apre's leur
livrai son ne commencera a' s’e¤couler qu’a' la re¤ception desdites spe¤ci¢ca- mise en service. Si et dans la mesure ou¤ les produits ne correspondent
tions de l’acheteur par Akatherm International. pas aux exigences de qualite¤ pre¤vues par le contrat, Akatherm Interna-
3.3. Le terme de livraison convenu ne pourra jamais e“tre conside¤re¤ comme tional proce¤dera a' son gre¤ soit au remplacement desdits produits, soit a'
un terme de rigueur, a' moins qu’il en ait e¤te¤ convenu explicitement la reprise des produits faisant l’objet de la livraison errone¤e, et portera
autrement par e¤crit. En cas de retard de livraison, il faudra mettre Aka- le prix d’achat au cre¤dit de l’acheteur, a' condition que ce dernier ait
therm International en demeure, tout en lui accordant la possibilite¤ de¤pose¤ sa re¤clamation dans les de¤lais de garantie stipule¤s a' l’article 10.
d’effectuer la livraison dans un de¤lai raisonnable. Si la livraison n’est 11.2 La responsabilite¤ d’Akatherm International envers l’acheteur et/ou ses
toujours pas effectue¤e, l’acheteur pourra re¤silier l’accord, a' condition acheteurs en ce qui concerne les produits livre¤s a' l’acheteur, est limite¤e
qu’Akatherm International soit en de¤faut. Akatherm International ne au respect de l’obligation mentionne¤e dans l’article 11.1. Akatherm In-
sera pas non plus tenue de dommages-inte¤re“ts cause¤s par des de¤ga“ts ternational n’est pas responsable des dommages indirects ou dommages
directs ou indirects, a' moins qu’il soit question d’une faute grossie're ou conse¤cutifs occasionne¤s par qui que ce soit ou de quel type que ce soit.
d’un acte pre¤me¤dite¤. 11.3 L’acheteur sauvegarde Akatherm International contre les responsabilite¤s
de tiers concernant les de¤ga“ts relatifs aux ou re¤sultant des marchandises
4. Emballage livre¤es par Akatherm International.
Les produits seront livre¤s dans un emballage convenant au transport sur rou- 11.4 Tout droit a' garantie devient caduc si le stockage et/ou la manutention
te, sans facturation de frais supple¤mentaires. Sauf convention e¤crite contraire, des produits ne sont pas conformes aux instructions que font partie de
l’acheteur n’est pas tenu de re¤expe¤dier l’emballage. produits.
5. Prix 12. Communication d’informations, de conseils et de normes
5.1 Les prix s’entendent prix usine (EXW, Incoterms 2000) Panningen, Pays- Akatherm International fournira toute information concernant le traitement
Bas, emballage compris, conforme¤ment a' l’article 4 et hors TVA et autres et l’application des produits, tout conseil technique et autres donne¤es e¤ven-
taxes impose¤es par les autorite¤s, a' moins qu’il en ait e¤te¤ convenu autre- tuelles en fonction des connaissances dont elle dispose. Akatherm Internati-
ment. Les prix s’entendent en Euro (e). onal de¤cline toute responsabilite¤ quant aux informations qu’elle fournit. Tou-
5.2 Les prix sont calcule¤s sur la base des taux de change, des cou“ts salariaux, te re¤fe¤rence a' des normes sert uniquement a' de¤crire les produits et
des prix des matie'res, premie'res, des taxes a' l’importation, des impo“ts et n’entrae¤ne aucune obligation de garantie vis-a'-vis de l’acheteur.
autres taxes en vigueur a' la date de conclusion du contrat.
5.3 Au cas ou¤ des circonstances exceptionnelles entrae¤neraient la modi¢ca- 13. Proprie¤te¤ industrielle
tion d’un ou de plusieurs facteurs nomme¤s a' l’article 5.2 avant exe¤cution 13.1 Akatherm International se re¤serve expresse¤ment l’inte¤gralite¤ des droits
de la livraison, Akatherm International se re¤serve le droit d’ajuster rai- qu’elle de¤tient dans le domaine de la proprie¤te¤ industrielle et intellec-
sonnablement ses prix. tuelle en rapport avec les produits et/ou la documentation fournis par
5.4 Si la date limite convenue pour la livraison devait e“ntre outrepasse¤e, elle.
toutes majorations de prix ayant lieu apre's ladite date ne seront pas 13.2 Sauf autorisation e¤crite expresse, l’acheteur n’est pas en droit de modi-
facture¤es, a' moins que le retard de livraison ne soit le fait de circon- ¢er tout ou partie des produits livre¤s ou de leur attribuer un autre nom
stances inde¤pendantes de la volonte¤ d’Akatherm International. de marque.
6. Paiement 14. Force majeure
6.1 Sauf convention contraire, le de¤lai de paiement se porte a' 30 jours 14.1 Si Akatherm International ne peut pas faire face a' la totalite¤ ou une
suivant la date de la facture. Les paiements doivent s’effectuer en partie des obligations mentionne¤es dans le contrat en question, par
Euro sans rabais ni compensation quelconque, aupre's d’une banque suite de faits ou circonstances inde¤pendants de sa volonte¤, Akatherm
ne¤erlandaise aux Pays-Bas. International est en droit de diffe¤rer temporairement l’acquittement de
6.2 Si le paiement doit s’effectuer par lettre de cre¤dit, celle-ci doit e“tre ses obligations ¢xe¤es dans l’accord en question jusqu’a' ce que ces cir-
irre¤vocable et con¢rme¤e au pro¢t d’Akatherm International. La lettre constances ou faits aient pris ¢n. Si ces faits ou circonstances se prolon-
de cre¤dit couvrira l’inte¤gralite¤ du montant du contrat et sera ouverte gent au-dela' de six mois ou menacent, selon elle, de se prolonger, Aka-
par l’acheteur aupre's d’une banque connue sur la place dans les 15 jours therm International est en droit, sans intervention judiciaire, de re¤silier
apre's conclusion du contrat aux termes de l’article 2. La con¢rmation la totalite¤ ou une partie du contrat en question, sans e“tre tenue de
doit e“tre donne¤e par une banque ne¤erlandaise. La lettre de cre¤dit sera payer une indemnite¤ quelconque au cocontractant. Akatherm Interna-
re¤gie par les ‘Re'gles et usances uniformes relatives aux cre¤dits documen- tional doit tenir l’acheteur au courant de la situation de force majeure,
taires, re¤vision 1993’, publication CCI no. 500. de's que cette situation se sera pre¤sente¤e.
6.3 En cas de retard de paiement, l’acheteur sera re¤pute¤ en de¤faut, sans 14.2 Font, entre autres, partie des faits et circonstances, comme l’indique
pre¤judice des autres droits de¤volus a' Akatherm International en vertu l’article 14.1, la guerre ou des situations comparables, l’e¤tat de sie'ge,
de la loi ou du contrat et sans quelconque mise en demeure ni interven- la re¤bellion, le sabotage, le boycott, les e¤pide¤mies, les catastrophes na-
tion judiciaire, et il lui sera d’ores et de¤ja' facture¤ un inte¤re“t sur le turelles ou la foudre, l’incendie, l’explosion et l’e¤manation de substan-
montant du“ e¤gal au taux d’inte¤re“t le¤gal ¢xe¤ par la Nederlandsche ces dangereuses ou de gaz. On entend e¤galement par force majeure la
Bank, majore¤ de 3%. gre've, l’occupation, le blocus, la panne de machine et d’autres pannes
6.4. Tous les frais, judiciaires ou extrajudiciaires, occasionne¤s par Akatherm survenant a' Akatherm International et/ou a' ses fournisseurs, les pertur-
International par suite d’un retard de paiement de la part de l’acheteur bations dans les transports, les insuf¢sances des fournisseurs et/ou des
et relatifs au recouvrement de la cre¤ance, c’est-a'-dire les honoraires des transporteurs et les mesures des autorite¤s (y compris les autorite¤s e¤tran-
tiers auxquels Akatherm International fait appel pour recouvrir la cre¤- ge'res) comme une interdiction de transport, d’importation, d’exporta-
ance, sont au compte de l’acheteur. tion ou de production, et toutes autres raisons n’impliquant pas des
erreurs commises ou des risques encourus par Akatherm International.
7. Caution
7.1 Akatherm International est en droit d’exiger, avant la livraison ou la 15. Droit applicable
poursuite de lalivraison, une caution suf¢sante en guise de garantie Toute offre e¤manant d’Akatherm International B.V. et/ou tout contrat conclu
des obligations de paiement, ou d’imposer a' l’acheteur le paiement avec elle ainsi que les obligations en de¤coulant auxquelles s’appliquent tout
anticipe¤. ou partie des pre¤sentes conditions, sont re¤gis exclusivement par le droit ne¤er-
7.2 Le refus par l’acheteur de fournir les garanties suf¢santes requises par landais.
Akatherm International confe're a' cette dernie're le droit de de¤clarer le
contrat nul et non avenu, sans intervention du tribunal, et d’exiger le 16. Litiges
remboursement des dommages qu’elle aurait e¤ventuellement subis. Tout litige entre les parties ne pouvant e“tre re¤solu par concertation mutuelle
sera, au gre¤ d’Akatherm International, tranche¤ par la juridiction ne¤erlandaise
8. Re¤serve de proprie¤te¤ compe¤tente de l’arrondissement ou¤ est sis le sie'ge d’Akatherm International.
8.1 Tous les produits vendus et livre¤s restent la proprie¤te¤ d’Akatherm Inter-
national jusqu’a' ce que l’inte¤gralite¤ des cre¤ances de¤tenues par Aka- 17. Titres
therm International sur l’acheteurs de quelque chef que ce soit, ait Le titre place¤ au-dessus de chaque article sert uniquement a' faciliter la lisibi-
e¤te¤ exe¤cute¤e par ce dernier, frais de recouvrement et inte¤re“ts lie¤s a' lite¤. Il ne faut attribuer aucune signi¢cation a' ces titres sur le plan du con-
ces cre¤ances compris. tenu. Ils n’ont aucune in£uence sur le type et l’e¤tendue des droits et obliga-
8.2 L’acheteur n’est pas en droit de transfe¤rer la proprie¤te¤ de ces produits - tions re¤ciproques.
eventuellement traite¤s ou transforme¤s ^ a' des tiers avant qu’il n’en soit
lui-me“me le¤galement proprie¤taire. Ne¤anmoins, l’acheteur est autorise¤ a' 18. Conversion
revendre ces produits dans l’exercice normal de sa profession. L’acheteur Au cas ou¤ une disposition d’un contrat ou ces conditions seraient conside¤re¤es
veillera a' tout moment a' ce qu’Akatherm International puisse faire va- comme nulles ou annule¤e, les parties se verront lie¤s a' une disposition, non
loir son droit de proprie¤te¤. expose¤e a' la destruction, dont la teneur correspondra le plus possible a' la
disposition susmentionne¤e.

145
146
147