Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ANEXO 2
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
Equipos Grupo “C ”
Se refiere a equipos menores o pequeñas máquinas de taller.
Equipos Grupo “D ”
Se refiere a equipos mayores no autopropulsados como motosoldadoras, equipos generadores;
tuneleras; torres autónomas de iluminación u otro equipo que utilice gas natural o envasado,
combustible líquido o energía eléctrica en media tensión.
4. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de Construcciones
Garantizar los recursos humanos y materiales para la implementación y ejecución del presente
procedimiento.
Hacer cumplir con los contenidos del procedimiento.
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al siguiente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso que cambien las condiciones en la metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en el siguiente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento.
Del Subcontratista
Informar al Área de Mantenimiento/Servicios Generales que corresponda en cada frente de obra,
sobre el ingreso de un equipo al proyecto para la revisión inicial.
5. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN
Se coloca la Etiqueta Autoadhesiva de Revisión de Equipos del color vigente al mes de realizar la
revisión.
La revisión diaria es realizada por el operador responsable del equipo, PREVIO al inicio de las
actividades con el mismo, registrando dicha verificación en los formatos del talonario de Parte
Diario.
En esta revisión, el operador evaluará la operatividad del equipo y sus componentes, las posibles
observaciones realizadas las consignará en dicha planilla juntamente con los datos del equipo y
fase de trabajo.
Esta revisión periódica es realizada por Mantenimiento según la Fecha/ Km./ hrs. indicados en la
revisión inicial o periódica anterior. Esta revisión no excederá a un lapso mayor de 250 hs, en
equipos pesados y viales, 5.000 Km. en vehículos livianos (camionetas) y 7.000 Km. en camiones.
6. CONDICIONES DE NO-OPERATIVIDAD
Transporte de Personal
- Falta de cinturones de seguridad (o incorrecto enganche) del conductor y de todos los asientos
delanteros.
- Falta de cinturones de seguridad (o incorrecto enganche) de todos los asientos disponibles
para los pasajeros.
- Falta de efectividad en el funcionamiento de los frenos.
- Desgaste excesivo de las llantas, dibujo por debajo de los 6 mm.
- Falta o mal funcionamiento de luces o incompletas, delanteras y/o traseras.
Grúas autotransportadas
- Falta de cinturones de seguridad (o incorrecto enganche) de todos los asientos disponibles.
- Falta de efectividad en el funcionamiento de los frenos.
- Desgaste excesivo de las llantas, dibujo por debajo de los 6 mm. (en el caso de que el equipo
sea por tren rodante con neumáticos).
- Falta de luces o incompletas, delanteras y/o traseras.
- Parabrisas rajado o roto.
- Funcionamiento incorrecto de sistema de estabilizadores.
- Desgaste excesivo, puntos singulares y corte de hilos de cable de acero.
- Falta de traba de gancho.
- Perdidas de combustible, fluido hidráulico o lubricante con posibilidad de escurrimiento al
terreno.
Estas etiquetas serán colocadas siempre en el mismo lugar para igual característica de equipos.
Por ejemplo: la etiqueta se coloca en la esquina inferior derecha del parabrisas en los camiones.
La etiqueta autoadhesiva empleada tendrá dos dimensiones según el modelo que a continuación
se detalla:
Nº Equipo:___________________ Fecha:_____/_____/____ B
Revisionado por:_______________ Firma _______________
Fecha/ Kms/ Hrs de próxima revisión:___________________
:_____________________-____________________
AMARILLO
VERDE
BLANCO
ROJO
1. OBJETO
Garantizar a los usuarios el óptimo estado de las herramientas y equipos a utilizar en el proyecto
CAMISEA, mediante las inspecciones y controles de los mismos.
2. ALCANCE
3.1. Rotulación:
3.2. Periodicidad:
Se revisarán mensualmente.
NOTA: para el caso de grilletes – eslingas – tiracables, en donde el rótulo adhesivo pueda
deteriorarse, podrá utilizarse como alternativa la pintura con el color correspondiente.
3.3. Responsabilidades:
3.3.1. De Mantenimiento
Asegurar y controlar el cumplimiento de este procedimiento, verificar que los equipos que
utiliza su grupo de trabajo se encuentren con las revisiones vigentes.
Revisionar todos los equipos que se encuentran bajo su responsabilidad y rotular los
mismos con el etiquetado correspondiente, de presentarse alguna duda respecto del
estado de operatividad y seguridad del equipo, solicitar la inspección y control al sector de
mantenimiento, Supervisor.
No retirar de los almacenes equipos o herramientas que no se encuentren con los rótulos
de las revisiones vigentes.
Informar toda alteración, modificación y condiciones inseguras observadas.
Verificar diariamente que las revisiones de sus equipos y herramientas están vigentes y
que no hayan sufrido ningún deterioro
3.3.6. SESMA
4. ASIGNACIÓN DE ROLES
Se utilizarán etiquetas auto adhesivas de distintos colores de acuerdo al mes del año en curso.
Los colores utilizados serán los siguientes:
Amarillo
Verde
Blanco
Rojo
REVISIONADO
FECHA: 20mm REVISIONADO
INSPECCIONÓ:
VENCIMIENTO: 60mm
60mm FECHA:
INSPECCIONÓ:
VENCIMIENTO:
90mm
REVISIONADO 60mm
FECHA: 90mm
INSPECCIONÓ:
VENCIMIENTO:
150 mm
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
El documento denominado Pase de Seguridad será de uso obligatorio para todos el personal de
Techint y las Empresas Contratistas asociado con el Proyecto Camisea.
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia del Proyecto: Asegurar los recursos necesarios para la implementación del
presente procedimiento.
De Sesma: Completar los datos que correspondan y auditar el cumplimiento del procedimiento.
De Servicios Generales y Almacenes: Completar los datos correspondientes a cada uno de sus
sectores.
Del Jefe de Fase/ Línea: Constatar el correcto cumplimiento de la del presente procedimiento y
elevar las no conformidades correspondientes cuando detectase desvíos a la misma.
4. DEFINICIONES
No aplica
5. PROCEDIMIENTO
5.1. Generalidades
El Pase de Seguridad (PS) tiene la finalidad de resumir en un único documento los requisitos
que cada trabajador debe cumplir antes de su inicio de tareas al área asignada y de acuerdo a
la calificación otorgada al momento de su selección.
Todo el personal ingresante deberá poseer el respectivo PS para poder dar comienzo a los
trabajos para los cuales fue contratado en el Proyecto.
Una vez definido el ingreso de una persona al Proyecto, la Oficina de Personal deberá emitir el
PS. Posteriormente el personal ingresante deberá dirigirse con su respectivo PS a las distintas
áreas designadas, las cuales verificarán la documentación / exámenes requeridos y
complementarán las distintas partes del PS según corresponda (ver Anexo 8.1. “Diagrama de
Implementación del Pase”).
Finalmente, concluidos todos los pasos, el personal ingresante deberá dirigirse a la Of. de
Personal, donde se verificará el cumplimiento del circuito con los distintos requerimientos
contenidos en el documento.
Deberá marcarse con una cruz (X) las opciones indicadas en dicha página.
De variar esta condición, debe quedar estipulado en este documento, Ej. De visita a sub-
contratista permanente.
Cada trabajador participante en obra debe contar con un examen médico preocupacional.
Los antecedentes vertidos por cada empleado, son los necesarios para permitir tener un
antecedente rápido ante una emergencia, Ej. alergia a medicamentos, problemas
metabólicos para trabajo en altura, etc.
Las vacunas son de carácter obligatorio para cada uno de los participantes en la obra.
La firma del médico también debe ser visada por el organismo autorizado que audite dicha
vacunación, para esto se debe trabajar en conjunto con los siguientes estamentos:
Personal que sea vacunado en obra, debe ser controlado por personal del Servicio de
Salud cercano al área.
Ningún tipo de vacunación debe ser aplicada sin la intervención del Servicio Médico del
proyecto
Los registros visados por el Médico en este documento, son independientes de los carnets
o equivalentes externos a la obra.
Cada conductor participante de la obra debe contar con una autorización para ejercer dicha
actividad. El registro que verifique esta condición, quedará estipulado en la Página 5 del
PS.
Para ser autorizado, el solicitante debe presentar a obra, la licencia nacional o internacional
según corresponda.
Para camiones y transporte de personal, debe existir un previo control práctico del
postulante.
Cada operador que intervenga en la obra debe contar con un exámen previo que
demuestre la idoneidad necesaria como para operar un equipo en forma segura de
acuerdo a los requerimientos operacionales de la obra.
Al costado de cada equipo se debe colocar la firma y fecha del exámen práctico realizado.
Espacio destinado para cubrir observaciones basadas en las páginas anteriores, Ej. Si la
licencia de conducir tiene un plazo definido y breve, indicar en esta página el motivo.
Con el objeto de evitar el uso inadecuado de esta página, su llenado queda sujeto
exclusivamente a las normas y dictados de la Oficina de Personal.
En el caso de que el personal cambie del tipo de trabajo para el cual originalmente fue
seleccionado, deberá efectuarse una nota del supervisor a los efectos que la Of. de personal
tome conocimiento de la nueva condición del trabajador y efectúe el reemplazo del PS por uno
nuevo con las condiciones actualizadas. El PS anterior será retenido por la Of. de personal,
incorporándolo al legajo del trabajador.
6. DOCUMENTOS RELACIONADOS
No aplica
7. REGISTROS Y VERIFICACIONES
8. ANEXOS
PERSONAL Emisión
SERVICIO
MEDICO
Devolución a
Personal para Áreas de
SERVICIOS
GENERALES Completamiento
SESMA
ALMACEN
Para el caso de los equipos pesados, la habilitación como operadores será dada por el Jefe de
Fase quien realizará el registro en el pase de seguridad.
Carátula
N°
PROYECTO CAMISEA
PASE DE SEGURIDAD
SE DEBE PORTAR EN FORMA OBLIGADA
Páginas 1 y 2
ESTADÍA EN OBRA
TRABAJADOR REGULAR
VISITA
AUDITOR EXTERNO
SUB-CONTRATO
OTROS :_______________
ANTECEDENTES PERSONALES
Nombre Completo
F.
D. Identidad Nacimiento Ciudad o País
Empresa Cargo
Páginas 3 y 4
EVALUACIÓN MEDICA
Antecedentes Previos
Cardiovascular............................................................
Metabólico...................................................................
Respiratorio................................................................
Hematológico..............................................................
Accidentes Previos
Transito.......................................................................
Trabajo........................................................................
Común........................................................................
Alergias
Medicamento..............................................................
Alimentos...................................................................
Respiratoria................................................................
Otras...........................................................................
Medicinas
Nombre Dosis
............................... ..........................................
............................... ..........................................
Consumos
Tabaco ..... Licor ..... Café ..... Otros .....
EVALUACIÓN MEDICA
Control de Vacunas
1 2 3 Vacuna 1° dosis 2° dosis 3° dosis
x Difteria ................ ................ ................
x M.M.R. ................ ................ ................
x x x Hepatitis "A" ................ ................ ................
x x Hepatitis "B" ................ ................ ................
x x x Tétano ................ ................ ................
x Influenza ................ ................ ................
x x x Poliomielitis ................ ................ ................
x x x Tifoidea ................ ................ ................
x Fiebre Amarilla ................ ................ ................
x Rabia ................ ................ ................
Lugar de Ex. Pre-Ocupacional
Médico Tratante
Zona Costa
1 Zona Selva 2 Zona Sierra 3 (Expatriados)
Páginas 5 y 6
Vehículos de emergencia.
Páginas 7 y 8
CONTROL DE CAPACITACIÓN
Curso Fecha Por Fecha Por Fecha Por Fecha Por
Inducción Hombre Nuevo
Inducción Medio Ambiente
Plan de Emergencia
Primeros Auxilios
Control de Incendio
Manejo de extintores
Control de Emergencias
Riggers
Equipos de izaje
manejo de Materiales
Control de Explosivos
Equipos de Oxicorte
Trabajos en altura
Protección respiratoria
....................................
....................................
....................................
....................................
....................................
Páginas 9 y 10
OBSERVACIONES EN OBRA
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
AMONESTACIÓN O FELICITACIÓN
Uso restringido a Gerencia y dirección SESMA
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
--------------------------------------------------------------------------------------
-
TECHINT S. A. C. definen como política de Prevención desarrollar todas sus actividades laborales en el marco de adecuadas condiciones de
Trabajo y Seguridad.
De esta política surge que:
2. Las causas que generan los accidentes pueden ser eliminadas o controladas.
3. La prevención de accidentes de trabajo es una obligación social indeclinable de todo el personal de la empresa, cualquiera sea su función,
y de quienes se hallen transitoriamente en ella constituyendo, además, una condición de empleo.
4. La prevención de riesgos en el trabajo junto con la calidad, los costos y el servicio constituyen una sola prioridad unificada.
Será un deber de todos los integrantes de nuestra empresa velar por el cumplimiento de las Normas de Seguridad establecidas para lograr el
bienestar y desarrollo de cada uno y de quienes forman parte de su comunidad de trabajo.
Para la concreción de tal fin se reafirman como responsabilidades:
⇒ Participar en programas relacionados con la prevención de accidentes de trabajo y el cuidado del medio ambiente.
⇒ Velar por mantener el orden y la limpieza como condición básica en que se apoya toda acción de seguridad.
Es responsabilidad de todos los niveles de mando cumplir los principios y Normas de Seguridad por el bien individual y grupal, con el fin de
prevenir accidentes de trabajo.
POLÍTICA AMBIENTAL:
TECHINT, como empresa al servicio de sus clientes y de las comunidades donde desarrolla sus obras y proyectos, se compromete a realizar
sus actividades en armonía con el medio ambiente, considerando los siguientes principios:
♦ Establecer un Sistema de Gestión que permita detectar, evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de
gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados.
♦ Considerar la protección del medio ambiente, junto con la productividad, la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada
cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute.
♦ Cumplir con las leyes, regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa
suscriba.
♦ Divulgar este compromiso a la comunidad donde se desarrollan nuestras actividades, manteniendo un diálogo permanente con las partes
interesadas.
♦ Extender la cultura de protección del medio ambiente a la comunidad, nuestros proveedores, contratistas y clientes.
♦ Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente, fijando objetivos
y metas.
♦ Mejorar en forma continua nuestro desempeño ambiental, adoptando las tecnologías que la Empresa tenga a su alcance para disminuir o
eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire, agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades.
Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la Política Ambiental es entendida, aplicada y sostenida por todo el personal de
la Empresa.
1. OBJETIVO
Identificar, evaluar y establecer métodos de control de los riesgos, a cada paso de la tarea
¨ANTES” de comenzar el trabajo.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
Del Supervisor
Asegurar el cumplimiento del procedimiento.
Capacitar a Capataces y encargados en la elaboración de los AST
Controlar el cumplimiento y evaluar la validez del contenido
De SESMA
Administrar la adecuada utilización de este procedimiento y efectuar controles periódicos, como
minimo a cada tres meses, sobre su aplicación.
4. PROCEDIMIENTOS
Generalidades
Se realizará el A.S.T. cada vez que se empieza una tarea específica previamente planificada.
Se actualizará el A.S.T. cuando las actividades de una tarea determinada hayan cambiado lo
suficiente (riesgos adicionales), para que se deban tomar nuevas medidas de control.
Se indicará en todos los casos: fecha de realización, responsable del trabajo, ubicación,
herramientas y maquinaria, equipo de trabajo y equipos y elementos de seguridad requerido para
esta tarea.
Seleccionar el trabajo o actividad que represente un riesgo actual o potencial y/o donde las
actividades hayan cambiado lo suficiente para que se deban tomar nuevas medidas ante la
existencia de riesgos potenciales.
Cada integrante del equipo debe entender los riesgos de la tarea y cumplir con las medidas de
control adoptadas en el A.S.T.
Identificar los pasos más importantes de la tarea a realizar, dicha actividad la realiza el
Supervisor/Capataz uno o dos días antes del comienzo del trabajo en la etapa de planificación de
la tarea.
Considerar la realización del trabajo como una secuencia lógica de movimientos, ordenando los
pasos de la tarea desde el inicio hasta la finalización de la misma.
Mantener los pasos de la tarea lo más básico y práctico posible. No incluir en este momento las
actividades de seguridad y mantenimiento.
Iniciar la descripción escrita de cada paso con una acción (Ej: Aplicar, Mover, Soldar, etc)
Si una actividad se repite, debe ser descrita y enumerada para mantener la secuencia del trabajo.
Repasar cada uno de los pasos y la secuencia con el equipo de trabajo y llegar aun consenso
general.
Identificar y describir las acciones necesarias (medidas de control) para eliminar o minimizar los
riesgos previamente definidos.
Algunos ejemplos de medidas de control podrían ser: indicación de epp específicos, equipos y
herramientas específicos, personal calificado para efectuar el trabajo, consignación de equipos,
medios de comunicación, etc.
Una vez completada la planilla del A.S.T. por parte del equipo de trabajo y el Supervisor verificó la
comprensión de lo identificado, evaluado y controlado, cada uno de los operarios firmará el
documento en los lugares indicados.
Los AST elaborados en el día, serán dispuestos por el Supervisor en el lugar de trabajo y remitidos
luego a la oficina de SESMA para su archivo.
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de SESMA
4. RECURSOS DISPONIBLES
Servicios Médicos en cada uno de los campamentos base con Médico permanente.
Servicio de enfermería en cada uno de los campamentos satélites.
8 ambulancias distribuidas en Sierra - Selva más 1 en Pisco cuando hay descarga de tubos
en puerto.
Lanchas con base operativa en Malvinas y otra en recorrido Pucallpa-Malvinas
5. DEFINICIONES
Se define como accidente grave a todo aquel que requiera la evaluación del paciente a través de
profesionales médicos y paramédicos, en forma urgente y en el mismo lugar del hecho,
debiéndose derivar luego a lugares de asistencia de mayor complejidad.
Ej.:
Traumatismo de cráneo con pérdida de conocimiento
Quemaduras B
Amputaciones y fracturas expuestas
Politraumatismos
Accidentes oculares con lesión del contenido orbitario
Traumatismos tóraco-abdominal
Otros
Se define como accidente de mediana gravedad a todo aquel que requiera de asistencia médica
y/o paramédica, pero que puede ser movilizado y derivado hacia lugares de mediana complejidad
para completar su tratamiento.
Ej.:
Traumatismo de cráneo sin pérdida de conocimiento
Fracturas simples; luxaciones; esguinces grado 2
Quemaduras AB
Accidentes oculares con conservación del contenido orbitario
Accidentes por mordedura de animales ponzoñosos
Herida cortante que no requiere sutura
Otros
Se define como accidente leve a todo aquel accidente que puede ser asistido completamente en
lugares de baja complejidad, sin necesidad de asistencia urgente en el lugar del hecho ni de
derivaciones futuras a otros sitios de atención.
Ej.:
Herida cortante que no requiere sutura
Herida contusa
Entorsis grado 1
Quemaduras A
Escoriaciones
Otros
Enfermedad accidente:
Se define como enfermedad / accidente a toda aquella enfermedad que tiene carácter profesional
que son causadas por entes patológicos propios del trabajo o de las zonas donde ésta se
desarrolle, y en particular, para el proyecto Camisea, incluyen todas las enfermedades y cuadros
patológicos producidos por la transmisión de vectores comprendidos en la fauna autóctona (ej.:
paludismo, leishmaniasis, parasitosis intestinales, fiebre amarilla, hepatitis infecciosas, rabia, etc.)
Enfermedad inculpable:
Se define como enfermedad inculpable a toda enfermedad que padece un trabajador, la cual no
presenta relación alguna con las tareas que éste realiza en el proyecto o con el trabajo en general.
Ante la ocurrencia de accidente de estas características, los líderes de grupo deberán proceder
de la siguiente manera:
Asumir en forma integral el control de la situación.
No realizar movimiento alguno al lesionado hasta que se hagan presentes los médicos o
enfermeros. La excepción a la inmovilidad del lesionado responderá únicamente a cuando
por condiciones externas, se exponga a la víctima a peligro de muerte (Ej. Derrumbe,
incendio, explosión, etc.)
A través de los medios de comunicación existentes, se requerirá la presencia del
profesional Médico o Enfermero asignado a la zona.
Evaluada la situación por el profesional Médico/Enfermero, este decidirá el método, destino
y medio de evacuación, para lo cual considerará la alternativa aérea. En este caso
solicitará vía radial, la presencia de uno de los helicópteros con base en Kiteni.
De existir dificultad climática para realizar la evacuación vía aérea, se deberá optar por la
evacuación fluvial mediante lanchas, que transportarán al paciente hasta las dependencias
de Pluspetrol en Nuevo Mundo, desde allí y una vez evaluado el estado de salud de la
persona, se lo derivará al centro asistencial más conveniente para su tratamiento, siendo
trasladado vía área.
Ante la ocurrencia de accidente de estas características, los líderes de grupo deberán proceder
de la siguiente manera:
Asumir en forma integral el control de la situación.
No realizar movimiento alguno al lesionado hasta que se hagan presentes los médicos o
enfermeros. La excepción a la inmovilidad del lesionado responderá únicamente a cuando
por condiciones externas, se exponga a la víctima a peligro de muerte (Ej. Derrumbe,
incendio, explosión, etc.)
A través de los medios de comunicación existentes, se requerirá la presencia del
profesional Médico o Enfermero asignado a la zona.
Evaluada la situación por el profesional Médico/Enfermero, este decidirá el método, destino
y medio de evacuación, para lo cual considerará la alternativa aérea. En este caso
solicitará vía radial, la presencia de uno de los helicópteros con base en Kiteni ó Ayacucho.
De existir dificultad climática para realizar la evacuación vía aérea, se deberá optar por la
evacuación terrestre.
Este tipo de Accidente y considerando las características de las lesiones, serán trasladados de
acuerdo al criterio médico, con los medios disponibles en los distintos frentes de obra.
Los destinos para tratamiento y derivación obedecerán a lo establecido para las lesiones de
características graves en función del lugar del acontecimiento.
IMPORTANTE
El Supervisor o líder de grupos, deberá asegurarse que todo accidentado reciba la atención
médica correspondiente, sea esta brindada localmente o por servicios externos, efectuando el
seguimiento correspondiente.
Todos los accidentes deberán ser informados a SESMA con la mayor rapidez posible y utilizando
los medios y números telefónicos indicados en el listado oportunamente distribuido, para la
posterior administración de la información recibida. De no ser posible ubicar al personal de
SESMA, se informará en forma secuencial a Supervisores - Jefes de línea, Jefes de fases,
Dirección y Gerencia del Proyecto.
ANEXO I
Centros asistenciales
Accidentados:
Todos los Centros Asistenciales de ESSALUD, MINSA y Clínicas Privadas, que se encuentran
en la ruta del Gasoducto.
Ej:
Ayacucho:
• Clínica Esperanza – Independencia 355
Fono: 064-817436
• Hospital Ayacucho (MINSA)
Fono: 064-812180
• ESSALUD Ayacucho
Fono: 064-812296
Cuzco:
• Clínica Paredes
Fono: 084-225265
• ESSALUD Cuzco
Fono: 084-241394
Pisco:
• ESSALUD Pisco
Fono: 034-532955
• Clínica San Jorge
Fono: 034-536100
Lima:
• ESSALUD Hospital Guillermo Almenara Irigoyen – Av. Grau 800
Fono: 01-3242983/3242980
• ESSALUD Hospital Edgardo Rebagliati Martins – Av. Edgardo Revagliati Martins s/n
Fono: 01-2654901/2654904
Quillabamba:
• ESSALUD Hospital Quillabamba – Av. 2 de Julio
• Fono: 084-281337
Enfermedad Inculpable:
1) Lima:
Mensualizados y Expatriados:
• Clínica Angloamericana, Alfredo Salazar cuadra 3 San Isidro (TE 221 3656)
• Clínica San Felipe, Gregorio Escobedo 650, Jesús María (TE 463 0909)
• Clínica El Golf, Aurelio Miroquesada 1030, San Isidro (TE 264 3300)
• Clínica Good Hope, Malecón Balta 956 Miraflores (TE 445 5395)
• Clínica San Borja, Guardia Civil 333 San Borja (TE 475 4000)
• Clínica Javier Prado, Javier Prado Este 499, San Isidro (TE 440 2000)
• Clínica Ricardo Palma, Javier Prado Este 1066, San Isidro (TE 224 2224)
• Centro Odontológico Americano, Juan de Arona 425, San Isidro (TE 421 6323)
• Clínica Dental Aldident, Javier Prado Este 3360, San Borja (TE 434 4285)
Jornalizados:
Todos los centros asistenciales de Minsa y Essalud que se encuentren en la ruta del
Gasoducto.
2) Cusco:
Mensualizados y Expatriados:
• Clínica Paredes
• Fono 084-225265
Jornalizados:
Todos los centros asistenciales de Minsa y Essalud que se encuentren en la ruta del
Gasoducto.
3) Pisco
Mensuales y expatriados:
• Clínica San Jorge
• Fono: 034-536100
Jornalizados:
Todos los centros asistenciales de Minsa y Essalud que se encuentren en la ruta del
Gasoducto.
4) Ayacucho
Mensuales y expatriados:
• Clínica Esperanza – Independencia 355
• Fono: 064-817436
Jornalizados:
Todos los centros asistenciales de Minsa y Essalud que se encuentren en la ruta del
Gasoducto.
5) Quillabamba
Mensuales y expatriados:
• Hospital Quillabamba Essalud, fono de contacto 084-281337
Jornalizados:
Todos los centros asistenciales de Minsa y Essalud que se encuentren en la ruta del
Gasoducto.
ANEXO II
EMERGENCIA MEDICA: Av. REPÚBLICA DE PANAMÁ 6405, MIRAFLORES Telf 242 6869
CRUZ VERDE: Av BUENAVISTA 196, SAN BORJA Telf 372 7272
ALERTA MEDICA SA: Av NICOLÁS ARRIOLA 314 PISO 3 URB., LA VICTORIA Telf 225 8668
EMER MEDIC S.A: CALLE 14 Nro 188,SAN BORJA Telf 437 7075
SERVICIOS SERVIAL SAC: Av LA CONQUISTA Nro 145, SANTIAGO DE SURCO Telf 437 0017
ANEXO III
VINCHOS Km.292
5095 MINSA
SAN FRANCISCO:
SANTA CATALINA Km. 470 5095 MINSA / Sup -21
URUBAMBA KM.
9210 Techint / Sup.
ANEXO IV
H1
P1
H2
H9 H3 P2
P8
H8
P7
H7 H5
P5 P3
H6
P4
P6
Referencias
H 1 – P1: Helipuerto y Pista Aterrizaje Nuevo Mundo – Area Selva 1 (Departamento Cuzco)
H 2 - P2 Helipuerto y Pista Aterrizaje Campamento Base Malvinas – Area Selva 1
(Departamento Cuzco)
H 3: Helipuerto Campamento Satélite Chokoriari – Area Selva 1 (Departamento Cuzco)
H 4: Helipuerto Campamento Satélite Paratori – Area Selva 1 (Departamento Cuzco)
H 5 – P3: Helipuerto y Pista Aterrizaje Kiteni – Area Selva 2 (Departamento Cuzco)
H 6 – P4: Helipuerto y Pista Aterrizaje Cuzco
H 7 – P5: Helipuerto y Pista Aterrizaje Ayacucho – Area Sierra (Departamento Ayacucho)
P 6: Aeropuerto Fuerza Area del Perú – Area Costa - Pisco (Departamento Ica)
H 8 – P7: Aeropuerto Internacional Jorge Chávez – Area Costa – El Callao (Departamento Lima)
GAMMAGRAFÍA
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De Sesma
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Area en lo concerniente al siguiente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso que cambien las condiciones en la metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en el siguiente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Efectuar controles periódicos sobre la aplicación del presente procedimiento
4. PROCEDIMIENTOS Y NORMAS
Antes de iniciar las tareas en obra, se coordinará con el Jefe de fase, Inspección de Obra y los
sectores involucrados, una reunión tendiente a determinar fechas, horarios de los trabajos,
alcance de los mismos, posibles interferencias, consideraciones generales de programación y
ejecución.
Días y horarios.
Áreas comprometidas.
Procedimientos previstos para el ensayo (ver punto 4.4).
Análisis de riesgo.
Área prevista para depósito de la fuente.
Elementos necesarios para la señalización (carteles, vallas, etc.).
Medios de comunicación (radiotransceptores, megáfonos, etc).
Divulgación a otros sectores afectados por los trabajos (determinado por Inspección de Obra).
Los trabajadores afectados a las labores de gammagrafía, serán sometidos a monitoreos que
permitan ver el grado de exposición al que estuvieron expuestos. Estos monitoreos serán
realizados durante los exámenes médicos que se les practique, como mínimo una vez al ano..
5. ANÁLISIS DE RIESGO
Trabajo nocturno
Transporte Fluvial de Fuentes Radiactivas.
6. MEDIDAS PREVENTIVAS
Casco de seguridad
Barbiquejo de sujeción del casco (uso eventual).
Protección ocular.
Protección respiratoria (uso eventual)
Calzado de seguridad.
Guantes de cuero (uso eventual)
Cinturón de seguridad (uso eventual.)
Dosímetro personal.
Boya para transporte fluvial de la fuente.
8. ORGANIGRAMA
JEFE DE FASE
SESMA
Jefe de Ensayo
9. ANEXO
TRABAJOS DE GAMMAGRAFÍA
.............................................................................................................................................
Cantidad de exposiciones:................................................................................................
Personal interviniente:.......................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
............................................................................................................................................
OPERACIONES DE VOLADURA
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De la Dirección de Obra
Asegurar todos los recursos necesarios para cumplir con el contenido del presente procedimiento.
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al presente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso que cambien las condiciones en la metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en éste procedimiento.
Difundir el mismo a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento.
Del personal
Tomar conocimiento de lo expresado en el presente procedimiento.
Cumplir con lo expresado en este procedimiento desempeñando los roles que se le asignan.
Participar en las actividades de capacitación correspondientes.
4. CONDICIONES GENERALES
b) Tomar conocimiento de las características y alcance del curso de inducción del que deberán
participar los integrantes del trabajo.
Antes de iniciar las tareas en los distintos frentes, se coordinará con el Jefe de fase, una reunión
con los sectores involucrados, tendiente a determinar fechas, horarios de los trabajos, alcance de
los mismos, posibles interferencias, consideraciones generales de programación y ejecución.
4.1. PROCEDIMIENTO
Plan de voladura
Contendrá como mínimo la siguiente información:
- Días y horarios de voladuras.
- Áreas comprometidas.
- Tipo y cantidad de explosivos, cantidad de barrenos, tipo de atraque, tipos de explosivos a
usar según zona seca y húmeda. Retardadores cordón detonante e iniciadores.
- Cubicación de volúmenes a demoler.
- Diagramas de disparos de acuerdo a situación zanja o banqueo, croquizar.
- Tipos de señalización y aseguramiento del área comprometida.
- Personal interviniente – ubicación de los mismos – determinación de roles.
- Medio de comunicación a utilizar.
- Formas de comunicación a sectores o pobladores cercanos o con eventuales interferencias
con vehículos.
- Eliminación de restos de explosivos. Explosivos en mal estado y embalaje de estos.
- Equipos de perforación y diámetros a usar.
- Medidas de seguridad previstas, elementos de protección personal.
- Materiales de protección para proyección de rocas.
- Nominar al personal autorizado como manipulador de explosivos.
- Definir tipo de polvorín (centralizado o móvil).
- Precauciones durante la remoción y extracción de material por posibles tiros quedados o
restos de explosivos.
- Procedimiento en casos de tiros quedados.
- Liberación de las áreas luego de las detonaciones.
- Responsable programador calculista
Planeamiento previo:
El contratista deberá identificar y conocer al personal que emite los permisos de voladura y tienen
jurisdicción sobre las tareas y operaciones de voladuras (responsables de la voladura).
El plan de voladura será complementado además con otros dos documentos básicos, el análisis
seguro de trabajo y el check - list de control previo (protocolo de voladura).
Check-list de control:
El mismo tiene como objetivo verificar las medidas de control necesarias para determinar si las
condiciones de la operación y medidas de control, son las adecuadas.
Estas documentaciones deberán ser confeccionadas con una antelación mínima de 24 hs. antes
de la operación y presentada al Jefe de Fase correspondiente.
5. ANÁLISIS DE RIESGO
Explosión. / incendio.
Manejo de explosivos.
Interferencias con sitios arqueológicos.
Ruidos y Vibraciones.
Proyección de escombros, objetos metálicos, etc.
Interferencias con tránsito vehicular, peatonal, interferencias con posibles instalaciones
enterradas.
Polvo en suspensión.
Derrumbes.
Fosas abiertas.
Emanaciones gaseosas por explosivo.
Condiciones climáticas adversas (tormentas eléctricas).
Contacto con sustancias peligrosas.
Daños a equipos o propiedades de terceros.
6. MEDIDAS PREVENTIVAS
8. ORGANIGRAMA
Jefe de Fase
Techint
Sesma
JEFE DE
OPERACIONES
Ubicación de la voladura:
Se entregó plan de voladura y AST?(Adjuntar) SI NO
Fecha: Hora:
Supervisor / Encargado:
Tiros quedados :
Observaciones:
Recibido SESMA:
TIROS CORTADOS
(Check List)
CAMPAMENTO : ................................................
FECHA : ...................................................... HORA : ...........................
PROGRESIVA : ....................................................
CANTIDAD DE TIROS : .....................................
RIESGO: A M B
MEDIDAS ADOPTADAS:
.................................................. ............................................
RESPONSABLE ICEM LTDA. RESPONSABLE DE ÁREA TECHINT
AUDITORIA
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. PARTICIPANTES DE LA ELABORACIÓN
4. PROCEDIMIENTO
Personal de SESMA se presentará en los distintos frentes de trabajo con el objetivo de observar y
detectar desvíos, condiciones o actos inseguros que pudieran ocasionar un accidente o incidente
de trabajo.
Se recorrerá el sector donde se desarrollan los trabajos, observando las condiciones o actitudes
que puedan generar un incidente/accidente, las cuales pueden encuadrarse en los siguientes
aspectos: Método de trabajo utilizado, Elementos de Protección Personal, Equipos y
Herramientas, Vallados y Señalización, Prevención de Incendios, Ventilación/Iluminación, Orden y
Limpieza.
Si las observaciones vertidas en la auditoría involucran a sectores del proyecto, se les enviará una
copia de la misma.
Con la información obtenida, SESMA elaborará un registro mensual de riesgos potenciales (ver
punto 5 Formato),para las estadísticas de riesgos.
5. FORMATO
CAPACITACIÓN
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Se programarán semestralmente las actividades con una revisión bimestral que permitirá realizar
las adecuaciones y correcciones que corresponda.
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de Construcciones
Asegurar todos los recursos necesarios para cumplir con el contenido del presente procedimiento
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al siguiente procedimiento,
coordinar y programar el desarrollo de las actividades.
Las actividades de capacitación son consideradas por la Empresa como elementos básicos y
fundamentales en los temas de prevención, por lo tanto, de dichas actividades deberán participar
activamente todos los integrantes del Proyecto, incluyendo empleados directos de la Contratista y
de sus sub-contratistas, trabajadores temporales y trabajadores locales y expatriados, así como
vistantes, en lo que corresponda.
El Programa de Entrenamiento esta diseñado para ser implementado a cada semestre y revisado
a cada bimestre. a efectos de mantener actualizado el mismo y que a su vez esté en concordancia
con el avance de los trabajos.
Estos elementos básicos para el normal desarrollo del programa deberán preverse en los distintos
campamentos base del proyecto.
5. CAPACITACIÓN AL PERSONAL
1. OBJETO
2. ALCANCE
Todos los vehículos que comprenden el parque automotor afectado al Proyecto, tanto de Techint
como de Contratistas Transportadores o terceros.
3. DEFINICIONES
3.1. Tacografos
La forma de conducir tiene influencia directa por lo menos en los siguientes aspectos: Accidentes
de tránsito, consumo de combustible, desgaste prematuro del motor y frenos, desgaste de
neumáticos.
La instalación de Tacógrafos en los vehículos, tiene como meta fundamental permitir la adopción
de medidas preventivas y de mejoramiento continuo y sostenido, al detectar oportunamente
posibles condiciones inaceptables antes de que ocurran los accidentes, ya que son instrumentos
que ayudan a visualizar el desarrollo de un viaje y la forma de conducción durante el mismo,
proporcionando información exacta y directa en todo momento.
Tacógrafo a Disco
Este Tacógrafo, tiene ajustable una señal de aviso, la cual se activa al instante de rebasarse el
valor de alarma fijado para exceso de velocidad, quedando registrado el evento cuantas veces
ocurra.
Tacógrafo Digital
Se trata de un computador de a bordo, que proporciona en forma exacta y directa por pantalla o
en forma impresa, información sobre excesos de velocidad superando el máximo establecido,
velocidad máxima alcanzada, registro de todas las velocidades, últimos cinco (5) minutos segundo
a segundo del vehículo en movimiento, diversos grupos de tiempo de conducción, kilometraje
recorrido, forma de conducir, identificación personalizada de los conductores, etc.
Estos Tacógrafos están programados para llamar la atención del Conductor preventivamente,
mediante una alarma sonora, al sobrepasar la velocidad máxima establecida, activándose al
mismo tiempo la luz del controlador de velocidad del equipo.
Si se llegara a mantener la velocidad por encima de la velocidad límite por un período mayor a dos
(2) minutos, el controlador mismo activará la alarma sonora que indica que el vehículo está en
infracción, registrando cuantas veces se cometan excesos de velocidad e infracciones.
Es la velocidad límite para las mejores condiciones de la vía, respetándose las velocidades propias
del trayecto, indicadas en las señales de tránsito reglamentarias instaladas por la autoridad de
tránsito y las establecidas internamente por el Proyecto. Se definen las siguientes:
Se considera EXCESO DE VELOCIDAD, cuando se supera de manera constante por más de dos
minutos, la velocidad límite programada en el Tacógrafo Digital, la registrada en el disco diagrama
en los Tacógrafos a Disco o aquella detectada con Radar, por encima de la velocidad regulada por
la autoridad de tránsito, indicada en las señales reglamentarias instaladas a lo largo de las rutas.
Son lugares del Proyecto fijos y móviles, donde se encuentran instalados dispositivos electrónicos
interfases conectados a la Red de Sistemas, y en los cuales se bajará la información acumulada
en la memoria de los Tacógrafos Digitales, estas estaciones de monitoreos estará
administradas por el Personal de SESMA.
4. RESPONSABILIDADES
De la Dirección de Obra
Proveer y asegurar los recursos necesarios para garantizar la implementación y ejecución del
Programa de Prevención de Accidentes de Tránsito y Transporte, así como el cumplimiento cabal
por las partes comprometidas, del presente Procedimiento.
Mantenimiento
Verificar técnicamente mediante un Programa de Inspecciones Planeadas y Generales, el buen
estado de funcionamiento de los vehículos afectados al Proyecto (livianos, medianos y pesados), y
de los Tacógrafos (electrónicos o digitales) en ellos instalados, con el fin de asegurar y garantizar
la continua operatividad de este Instrumento y los resultados de control esperados para la
efectividad del Programa de Prevención de Accidentes de Tránsito.
Exigir y controlar el correcto uso de los Tacógrafos, por parte de los conductores de vehículos
livianos, medianos y pesados (camionetas, combis, camiones, semitrailers, etc.) que lo tengan
instalado y que estén bajo su responsabilidad.
De SESMA
Auditar el correcto funcionamiento de las Interfaces instaladas para bajar oportunamente la
información de los Tacógrafos Digitales y alimentar con ésta, la base de datos.
Generar los informes estadísticos respectivos sobre el desarrollo del Programa de Prevención de
Accidentes de Tránsito y Transporte, con base en la lectura y análisis de los Tacógrafos Digitales y
a Disco.
Rotular los tacógrafos digitales, cada vez se realiza un control y bajado de información, indicando
fecha de control y próxima revisión.
De los Conductores
Conocer, entender y cumplir lo indicado en este Procedimiento, Directivas sobre Uso Correcto de
los Tacógrafos y demás Procedimientos relacionados (Pase de Seguridad, Asignación de
Vehículos, Transporte Terrestre, Política de Alcohol y Drogas, Alcotest, Revisión Inicial y Periódica
de Vehículos y Equipos Móviles, etc.), información suministrada por SESMA y que debe ser
enfatizada por los Jefes inmediatos.
Cada conductor es responsable del vehículo o equipo asignado y como tal, de reportar
obligatoriamente el estado de funcionamiento del tacógrafo instalado en ellos dentro del período
establecido para su control , cuando se cumpla el período de revisión y mantenimiento del
vehículo y/o cuando le suene la alarma del tacógrafo, indicando la proximidad de saturación de la
memoria.
5. PROCEDIMIENTOS DE CONTROL
De SESMA
SESMA de cada Sector, campamentos y/o acopios de maquinaria o tubería, donde finalmente
pernocten vehículos livianos, medianos o pesados, realizará el control y bajado de la información
de los tacógrafos digitales.
SESMA de cada sector entregará y recepcionará los discos graficados de los tacógrafos no
digitales, siendo responsabilidad de cada conductor entregar y solicitar los discos de control.
Mantenimiento
Coordinar a través de los Jefes de Mantenimiento de cada Sector y/o campamentos, donde
finalmente pernocten vehículos livianos, medianos o pesados, la inspección de verificación del
estado y correcto funcionamiento y operatividad del Tacógrafo (Electrónico o Computarizado),
incluyendo la revisión y control del vehículo de acuerdo con el Procedimiento PE – 24001
Rotular luego de cada revisión o reparación, indicando fecha de control y próxima revisión.
Reportar a las Jefaturas de Área correspondientes y SESMA, las no conformidades, abusos, mal
uso, uso indebido o daño causado a los Tacógrafos, evidenciados durante las revisiones de
mantenimiento.
Conductores
Todo Conductor cada día, antes de iniciar el trabajo con un vehículo con Tacógrafo a Disco,
deberá solicitar a SESMA el disco y está obligado a anotar los siguientes datos en él, antes de
colocarlo en el instrumento :
El abuso, mal uso, uso indebido o daño del Tacógrafo o del Disco, o la violación de los límites de
velocidad, detectados en la lectura de los Discos Diagrama (hoja de gráfico) o en el reporte
emitido por los Tacógrafos Digitales, se consideran falta grave y será informada a la Dirección de
Obra.
Ningún Conductor está autorizado y esta expresamente prohibido, imprimir información de los
Tacógrafos Digitales. Esto puede ser causa de daño de la impresora y el equipo por mal uso o uso
indebido.
El conductor está obligado a dar aviso oportunamente a Servicios Generales, Mantenimiento y/o a
SESMA, del estado y funcionamiento del tacógrafo digital, en las siguientes circunstancias :
Cuando suene la alarma del Tacógrafo Digital indicando en pantalla en forma intermitente de “0 a
1” y de “9 a 1”, que la Memoria del Tacógrafo está copada en un 90% próxima a llenarse, para
que sean bajados los datos. En este caso, inmediatamente debe acercarse a cualquiera de las
estaciones de control del sector ( PISCO, SIERRA I, SIERRA II, SELVA II ) para que le sea bajada
la información y actualizado el tacógrafo.
En todo caso, cada 35 días, tenga o no, el aviso del tacógrafo indicado en el punto anterior, que la
memoria está a punto de saturarse
En cualquier circunstancias aquí no prevista que dificulte la toma de información del tacógrafo,
debe informar obligatoriamente a Servicios Generales, Mantenimiento o Sesma.
Todo conductor está obligado a cumplir las Directivas sobre “Uso correcto de los Tacógrafos”
establecidas y/o que se establezcan.
El conductor está obligado, en el caso de los Tacógrafos Digitales, a dar aviso oportunamente a
Servicios Generales, Mantenimiento y/o a SESMA, según sean las circunstancias, cuando suene
la alarma del Tacógrafo indicando en pantalla en forma intermitente de “0 a 1” y de “9 a 1”, que la
Memoria del Tacógrafo está copada en un 90% próxima a llenarse, para que la información sea
bajada inmediatamente y evitar daños a los datos.
SESMA hará monitoreos puntuales y al azar en cualquier lugar de las rutas del Proyecto, en los
campamento, en los controles de barreras, capturando la información necesaria.
7. PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS
8. DOCUMENTACIÓN
1. OBJETIVO
Establecer la metodología más adecuada para la descarga de tubos del barco al camión y su
posterior transporte a la zona de acopio ubicada dentro del predio.
2. ALCANCE.
Todas las tareas a realizar durante el transporte de tubos desde el buque al área de acopio
3. RESPONSABILIDADES.
De SESMA
Efectuar controles periódicos sobre el cumplimiento del procedimiento.
4. EQUIPOS INVOLUCRADOS
1) Coordinar reunión del Plan Operativo de Descarga entre Jefatura Operativa y de Seguridad del
ENAPU, Agente de Aduana, Agente Portuario, Agente Marítimo, Transportista de los Tubos,
Supervisión y Sesma Techint.
2) Coordinar la Inspección Técnica previa de las unidades involucradas en el movimiento de
tubos desde el buque a la zona de acopio, con Mantenimiento.
3) Divulgar el presente procedimiento con el personal involucrado en las tareas.
6. PROCEDIMIENTO
7. ANÁLISIS DE RIESGOS
Cargas suspendidas en bodegas, cubierta del buque, muelle y carreta del camión.
Caída al vacío desde la parte superior de la estiba al piso de la bodega.
Caída al agua.
Atrapamientos y golpes contra tubos tanto en bodega como en la carreta del camión.
Caída de tubos al zafar tapas plásticas de protección de biseles.
Caída de carga por rotura de fajas o ganchos.
Caída de carga del camión.
Atropello de personas en muelle, acopio y áreas del predio portuario.
Choques entre camiones y otros vehículos de terceros. Vuelcos.
Trabajo Nocturno.
Caída de estibadores del camión.
8. MEDIDAS DE CONTROL
Casco de seguridad.
Lentes de seguridad.
Chaleco reflectivo.
Guantes de cuero.
Botín de seguridad.
Cinturón de seguridad del vehículo.
Conos reflectivos.
Cintas de peligro.
Salvavidas circulares (foto 5)
Ambulancia para traslado de personas por accidentes o enfermedades inculpables
1. OBJETIVO
Efectuar el control correspondiente a todo le personal que regrese luego de un descanso diario, de
fin de semana o programado para asegurar la adecuada reincerción de los trabajadores a sus
tareas habituales.
2. ALCANCE
Todo el personal del proyecto que regrese de su descanso diario, de fin de semana y/o descanso
programado.
3. RESPONSABILIDADES
De Servicios Generales
Elaborar el listado de personal que hará uso del descanso programado, previa autorización de los
respectivos supervisores, detallando, nombre y apellido, destino previsto, medio de transporte
utilizado, especialidad y supervisor para el cual trabaja.
Prever los medios de transporte,( cuando corresponda ), asegurando las plazas para posibilitar su
traslado y regreso en condiciones adecuadas.
Coordinar con el control de las porterías el registro de cada uno de los trabajadores que hayan
regresado del descanso programado.
Informar a los jefes de fase / supervisores, las irregularidades detectadas y que no se ajustan al
contenido el presente procedimiento.
Recepcionar, controlar y administrar las llaves de los vehículos del proyecto que no estén
directamente signados a los jefes de fase, supervisores, capataces.
Efectuar los controles de alcotes a todo el personal que regrese de su descanso luego de las
22.00 hs. de acuerdo al procedimiento específico sobre la política de alcohol.
4. PROCEDIMIENTO
Todos los trabajadores que regresen después de las 22.00 horas, serán testeados mediante el
control de alcotest, siguiendo las pautas contenidas en el procedimiento específico sobre política
de alcohol.
Todos los trabajadores que regresen de sus descansos diarios y/o programados, deberán ser
registrados en las respectivas porterías.
Todos los trabajadores que regresen luego de las 23.00 hs., podran ingresar al campamento, pero
no podrán reiniciar tareas al día siguiente, perdiendo el jornal del día no trabajado. El personal de
vigilancia registrará además del nombre y apellido de los ingresantes, la especialidad y el nombre
del supervisor para quienes trabajan, informando a Servicios Generales
Todos los trabajadores con la especialidad de chofer de vehículos, deberán dejar las llaves de sus
unidades en la oficina de servicios generales al finalizar su jornada laboral, Servicios Generales
administrará su control, recepción y posterior entrega para el reinicio de las actividades.
Aquellos Jefes de fase / supervisores que tengan choferes asignados, deberán ser depositarios de
las llaves de sus correspondientes vehículos, no dejando en poder de sus choferes las llaves de la
unidad luego de finalizada la jornada laboral.
1. OBJETO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De Sesma
Asesorar sobre las características constructivas y ubicación más aconsejables de las
señalizaciones.
Auditar el cumplimiento del presente procedimiento con el objeto de detectar desvíos y poder
realizar las adecuaciones y correcciones correspondientes.
CONSIDERACIONES GENERALES
Las diversidad de los trabajos origina un análisis pormenorizado de las situaciones que se
plantean a diario, ello permitirá brindar una cobertura preventiva eficaz, a las señalizaciones de
obra.
Las señalizaciones, carteles y todo elemento utilizado para advertir, indicar, persuadir, prevenir,
sobre las condiciones de riesgos, deberán ser cuidadosamente tenidas en cuenta.
Las características constructivas, tamaños, colores y diseños deben estar normalizados a efectos
de garantizar el objetivo pretendido.
La realización de una tarea obligará a la elaboración del análisis seguro de trabajo (A.S.T.) en
cuyo contenido se considerará como medidas preventivas a tener en cuenta, el tipo de
señalización, ubicación de la misma y cualquier otra consideración relacionada.
Señalización Institucional
Comprenderá la señalización de Almacenes, Pañoles, Estacionamientos, Servicio Médico, áreas
destinadas a accesos, etc.
CARTELES INSTITUCIONALES
CARTELES DE CONCIENTIZACIÓN
ADHESIVOS DE CONCIENTIZACIÓN
ASUMAMOS
ACTITUDES SEGURAS
EN TODA
CIRCUNSTANCIA
DORMITORIOS
PELIGRO
PROHIBIDO FUMAR
Y/O
ENCENDER FUEGO
COMBUSTIBLE
RECUERDE:
ES OBLIGATORIO EL USO
DEL CINTURON DE SEGURIDAD
EN TODOS LOS VEHICULOS
DE LA EMPRESA
VINCULADOS AL PROYECTO
TRANSPORTE FLUVIAL
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Todas las actividades fluviales que se desarrollen en las obras del Proyecto Camisea
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de Construcciones
Garantizar los recursos humanos y materiales para la implementación y ejecución del presente
procedimiento.
Hacer cumplir con los contenidos del procedimiento.
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al siguiente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso que cambien las condiciones en la metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en el siguiente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento.
Del Personal
Tomar conocimiento de lo expresado en el presente Procedimiento.
Cumplir con lo expresado en este procedimiento efectuando la revisión Diaria y Periódica
correspondiente.
Participar en las actividades de capacitación correspondientes.
4. PROCEDIMIENTOS GENERALES
La diversidad y características de los cursos de agua en toda la extensión del proyecto, hace
necesario que la actividad que pretenda ser realizada sobre los mismos, deba ser analizada
pormenorizadamente a efectos de adoptar todas las precauciones necesarias, fundamentalmente
su navegabilidad y acciones preventivas.
Por ninguna razón se podrá transitar / navegar por cursos de agua en donde la navegabilidad se
encuentre prohibida.
Al igual que todos los equipamientos que se encuentren afectados al proyecto, sean estos
propios o contratados, deberán contar con toda la documentación correspondiente a la
legislación de aplicación.
Previo inicio de las actividades, las embarcaciones deberán ser inspeccionadas a efectos de
verificar si las mismas reúnen las condiciones de operatividad y seguridad para la actividad
pretendida.
Las embarcaciones contarán con todos los elementos de seguridad que se correspondan con
las características de la misma, cuyo listado será requerido al momento de su contratación y
que consta en las autorizaciones que cada embarcación debe tener para su operatividad.
El tipo y características de la embarcación determinará los elementos con que debe contar la
misma y para lo cual ha sido habilitada, la cantidad de chalecos salvavidas deberá
corresponderse con la cantidad de pasajeros para la cual ha sido autorizada, contará además
con iluminación, silbatos, pito o sirena, linternas, salvavidas de tipo circular, sogas, equipo de
comunicación, bengalas, botiquín de primeros auxilios y extintor/es de incendio.
Durante el viaje no se podrá lanzar ningún elemento contaminante a las aguas como tampoco
se arrojarán basuras o residuos, estos se deberán recolectar en recipientes adecuados para
ser depositados y tratados de acuerdo a lo indicado en el Plan de Manejo Ambiental.
La salida de una embarcación, fecha, hora, nómina de pasajeros, tipo de carga, trayectoria a
realizar, destino, tiempo previsto de viaje, condiciones meteorológicas, responsable a cargo de
la navegación, son datos que deben quedar registrados al momento de la partida y deberán
ser archivadas.
5. ANÁLISIS DE RIESGOS
Caída al agua.
Condiciones climáticas adversas.
Interferencias con otras embarcaciones.
Interferencias con obstáculos tales como troncos, ramas, piedras
Caída de elementos / materiales contaminantes al agua.
Rodamientos y desplazamientos de cargas.
Naufragio.
Principios de incendio en motor de la embarcación.
Adoptar posiciones seguras, no asumir posturas y acciones riesgosas, utilizar chaleco salvavidas.
No dejar materiales sueltos con riesgos de caídas que puedan rodar / caer durante la navegación.
Verificar permanentemente profundidad del curso de agua y posibles interferencias del lecho.
Los ocupantes de las embarcaciones no deberán utilizar botas de jebe, se empleará otro tipo de
calzado de seguridad.
Nota: Cuando durante el trayecto por cursos de agua se detecte la navegación de embarcaciones
de lugareños, nativos o colonos, se detendrá en forma inmediata la marcha debiéndose evitar el
oleaje que podría ocasionar el naufragio de la barca.
7. ANEXO
Planilla de embarque
PLANILLA DE EMBARQUE
CARGA: FECHA:
DESTINO: HORA:
OPERADOR:
EMBARCACIÓN:
OBSERVACIONES
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................
Firma del control de embarque
TRANSPORTE AÉREO
1. OBJETIVO
Definir instrucciones orientadas a la ejecución para la práctica y segura utilización del Servicio
Aéreo de la Compañía, durante el desarrollo de la construcción del proyecto “Gas Camisea”.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
Responderá por el adiestramiento del personal a su cargo, dentro del procedimiento y de toda la
tripulación en general.
En coordinación con Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio ambiente, definen las
actividades a desarrollar en el Plan de Respuestas a Emergencias, propias y a otros no
vinculados.
4. PROCEDIMIENTO
Podrán efectuarse vuelos nocturnos de fuerza mayor, en los casos en que la aeronave tenga el
equipamiento adecuado y que el piloto esté habilitado y autorizado para tales operaciones. (En
estudio).
La operación aérea se iniciará desde la salida hasta la puesta del sol, en la zona y en condiciones
visuales y meteorológicas.
Todas las aeronaves que realicen operaciones en el Aeródromo de Kiteni, presentarán su Plan de
Vuelo según formato “OACI”.
La Coordinación Aérea, junto a la Jefatura de Servicios Generales del Obrador Central y Frentes
de Obra, proyectarán con la debida antelación, el cronograma de las Operaciones de los
Helicópteros y /o Aviones.
El personal profesional y técnico del servicio de aviación de la compañía, asesorará a las distintas
fases de la obra para que los helipuertos de superficie, localizados a lo largo y ancho del
proyecto en donde se realicen operaciones de apoyo helicoportado, estén construidos y
señalizados en condiciones mínimas operativas, acuerdo a las normas OACI.
Todo el personal que realice labores en tierra, permanentes y/o en tránsito en el sector aéreo,
empleará elementos de seguridad industrial acorde con la Seguridad Aérea.
Se habilitará y señalizará un área de aterrizaje para las aeronaves que transportan carga externa,
respetando las mismas normas que las especificadas para los helipuertos; ésta misma área,
operará para la práctica de pruebas estacionarias de mantenimiento en campo.
El área de aterrizaje de las aeronaves debe estar libre permanentemente, evitando la presencia de
personas, máquinas y elementos sueltos que puedan ser desplazados por el flujo de aire
producido por las palas.
El eje de aproximación y despegue de las aeronaves, debe mantener libre de obstáculos, tales
como árboles, postes, cables conductores de energía eléctrica u otros.
En un extremo del helipuerto se colocará una manga, bandera o cinta que permita al piloto
identificar la orientación y velocidad del viento.
En el interior de la aeronave, no debe apoyarse objetos en las puertas o ventanas para evitar que
se traben y no se puedan abrir. Los objetos con puntas y/o cortantes deben ser transportados
echados en el piso.
Los pasajeros se acercarán al Helicóptero o Avión, por el costado siempre a la vista del piloto o
cargo master. Está prohibido acercarse éstas naves por lugar distinto al indicado, sin la
autorización expresa del personal en plataforma
Para el caso de fallecimientos en sitio, los cuerpos permanecerán protegidos en el lugar hasta ser
removidos por los responsables médicos o legales.
Comunicaciones:
Se observará estrictamente la utilización del Código Universal de Comunicaciones.
Red de Radio Techint: VHF, UHF, FM, HF (Radio Yaesu Sistem – 600 Transceiver – >
Frecuencia Básica 9.210.0 > Torre control Pisco 55965 KHZ / Aeropuerto Alterno con
operación 24 horas, Tel. 034-542050.
Frecuencias VHF- AM a emplear: > En Ruta, 126.9 > Torre Control Ayacucho, 118.1 >
Torre Control Cusco, 120.6 > Torre Información Nuevo Mundo, 125.5 > Torre Información
Malvinas 123.5 > Torre de información San Martín 123.3 Estación Aeronáutica Kiteni
120.5 Frecuencia de Emergencia 121.5 y otras de interés general establecidas en las A.
I. P. > Aeronaves con sistema de posicionamiento G.P.S Mod. GARMIN PILOT III
(Pantalla a color, memoria de 1,000 puntos y capacidad de mapeo).
El vigilante indicará el sitio de estacionamiento vehicular (según el caso) y dirigirá a los pasajeros
o visitantes, hacia la Sala de Espera, en donde serán atendidos por los delegados logísticos del
Coordinador Aéreo; en todo momento evitará que personas no autorizadas por el personal
aeronáutico, ingresen a la zona restringida de operación aérea.
Una vez el personal en control logístico del Aeródromo - Helipuerto, disponga el abordaje del
Helicóptero o Avión, el servicio de Seguridad y Vigilancia Privada, en el control de accesos de a
bordo del área restringida, apoyará el correcto ingreso y egreso del personal y equipajes,
procediendo en forma selectiva y disuasiva, a revisar con elementos técnicos y / o manuales a
personas y equipajes, para garantizar el cumplimiento de las Normas de Seguridad Aérea.
El vigilante, velará en todo momento que solo personal autorizado permanezca cerca de las
aeronaves; asimismo verifica con las tripulaciones, que éstas queden debidamente cerradas y
aseguradas en los sitios en donde pernocten.
El vigilante estará atento antes, durante y después del decolaje y / o aterrizaje de aeronaves,
para asegurar que por las vías y caminos que hacen interferencia en la pista o helipuertos, no
transiten en ese momento personas, vehículos (según el caso) y animales.
La seguridad privada en coordinación con funcionarios de los contratistas del servicio aéreo
asegurará sus bienes ubicados en la sede del aeródromo o helipuerto.
Los Vigilantes y Cargo Master afectados por la ejecución del procedimiento específico, deben
seguir las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos y reportar de inmediato,
todas las observaciones que se tengan en el cumplimiento de la labor aeronáutica.
5. MODIFICACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN
Toda vez que se realicen simulacros de medidas y respuestas ante emergencias y luego de
incidentes o accidentes ocurridos, el Coordinador Aéreo y Seguridad Industrial con la asistencia
de personal de otros Sectores Aeronáuticos involucrados, analizan y de ser necesario, por ésta u
otra circunstancia operacional, revisan los procedimientos Generales y Específicos que competen
a la presente actividad, dejándolos conducto Protección Industrial, actualizados y difundidos a los
interesados, con el aval de las autoridades ordenadoras.
TRANSPORTE TERRESTRE
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Todas las actividades de transporte terrestre que se desarrollen en las obras del Proyecto
Camisea
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de Construcciones
Garantizar los recursos humanos y materiales para la implementación y ejecución del presente
procedimiento.
Hacer cumplir con los contenidos del procedimiento.
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al siguiente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso de que cambien las condiciones en la
metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en el siguiente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento.
De Mantenimiento
Realizar las inspecciones iniciales y periódicas en todas los equipos utilizados para el transporte
terrestre.
Auditar y asegurar el cumplimiento del presente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
De Servicios Generales
Administrar el registro y archivo de toda la documentación referida a los conductores de los
vehículos.
Informar a Mantenimiento todo ingreso de equipos y unidades de transporte para la realización de
las inspecciones correspondientes.
Cumplir y hacer cumplir el contenido del presente procedimiento.
De Suministros
Instruir y entrenar a su personal sobre las instrucciones y método de trabajo expresado en este
procedimiento
Sus funciones además serán la de anticipar la transitabilidad del camino, dar la orden de
continuar o detener el convoy, evaluar las condiciones del camino para cada viaje, evaluar las
condiciones de los choferes, comunicación otras funciones a determinar in situ
Del Personal
Tomar conocimiento de lo expresado en el presente Procedimiento.
Cumplir con lo expresado en este procedimiento efectuando la revisión Diaria y Periódica
correspondiente.
Participar en las actividades de capacitación correspondientes.
4. PROCEDIMIENTOS GENERALES
De la legislación de aplicación
Todos los vehículos y unidades de transportes deberán tener la documentación que exige la
legislación vigente y las normas internas de TECHINT S.A.C.
Las camionetas, carros y Minibuses propios y contratados contarán con jaulas antivuelco.
Todos los vehículos contarán como equipamiento básico de: cinturones de seguridad,
apoyacabezas, balizas reglamentarias, extintores de incendio, botiquín de primeros auxilios, hojas
de rutas del proyecto con postas de salud y de policía, puesto de control de Techint.
Solo podrán conducir vehículos aquellos conductores que cumplan con los requerimientos
establecidos en los Procedimientos para Asignación de Vehículos (PE-024-015), en particular la
licencia de conducir válida, acorde al vehículo que conducirá y el registro de asistencia al curso de
Manejo Defensivo en un periodo no mayor de un año. Adicionalmente, deben cumplir con los
requerimientos básicos relacionados con los exámenes médicos establecidos para todos el
personal en los procedimientos IT-24-50113-7004 (Exámenes médicos pre-ocupacionales).
Además, deberán cumplir con lo que establecen también los , requerimientos establecidos en los
procedimientos PE-24-1003 (Ingreso de Personal Sierra y Selva) y PE-24-1006 (Ingreso de
subcontratistas), según se apliquen. El PE-024-015 se encuentra incluido en el Manual de
Seguridad, Salud y Ambiente (documentos de seguridad), mientras los demás procedimientos
mencionados se encuentran en el mismo Manual como parte de documentos de Salud.
Todos los ocupantes del vehículo utilizarán el cinturón de seguridad, siendo condición de empleo
el incumplimiento de dicha disposición.
Los exámenes médicos del personal estable de la Empresa, se regirá de acuerdo a las normas
internas de TECHINT
Los conductores no podrán transportar a personas o cargas ajenas a las que correspondan a las
tareas propias del proyecto.
No se permitirá el uso de teléfonos celulares durante la marcha, tampoco podrá utilizarse los del
tipo “manos libres”,
El tránsito en caminos, rutas o pistas, trochas, se realizará con las luces bajas encendidas
independientemente de la hora del día.
Verificará diariamente el estado del vehículo y sus componentes básicos ( frenos, luces, alarmas,
cinturones de seguridad, limpiaparabrisas, nivel de aceite, combustible, etc. )
Verificará el estado de los elementos básicos para atender las contingencias ( extintor de incendio,
balizas, críquet, herramientas, elemento para remolques, señalización, cadenas en caso de
tránsito en zonas de nieve, botiquín de 1eros auxilios, linternas, palas, picos, ( si correspondiera ),
etc.
Del transporte
Todos los equipos con destino a los distintos frentes de obra, deberán pasar por una inspección
técnica, esta inspección de vehículos y carga no remplazará la que cada contratista debe realizar
con su propio equipo de mantenimiento.
El transporte de carga de equipos pesados y tubos solo se podrá realizar en horarios de 06.00 HS
A 20.00 HS.
Todas las unidades denominadas “ cama baja “ transitarán acompañadas con un vehículo de
escolta, asimismo las que por las características de la carga transportada haga necesario
implementar la misma medida precautoria, el análisis previo del riesgo y el cumplimiento de las
disposiciones y reglamentaciones legales darán el encuadre final de este tipo de medida.
Todos los equipos de apoyo / acompañantes de las unidades, deberán contar dentro de su
dotación básica para atender las eventuales contingencias, con paños, mangas y materiales
absorbentes y de contención capaces de contener y neutralizar los eventuales derrames.
El transporte en caravana deberá ser escoltado por 2 camionetas una delante de la caravana y
otra cerrando la misma, identificadas con circulinas y banderas rojas indicando la cantidad de
unidades que componen la caravana. Y el final del convoy.
Las camionetas escoltas deberán llevar como provisión balizas luminosas tipo “ mil horas” o similar
o manuales tipo aeropuerto para ser utilizadas en caso de detenimiento o emergencias.
El personal que realice tareas de escolta deberá recibir una capacitación específica desarrollada
por el personal de SESMA registrándose la misma en el pase de seguridad y sus funciones
específicas serán la de regular la velocidad de las unidades, observar y detectar posibles riesgos
en el camino, balizar y señalizar áreas de detenimiento, etc.
En los caminos de trocha o de tierra se deberá señalizar las zonas de mayor riesgo, tal el caso de
bordes de caminos deteriorados, badenes, quebradas, etc.
Las condiciones climáticas deberán ser evaluadas por el responsable de transporte y por el
personal de escolta considerando la eventual suspensión del transporte en casos de intensas
nieblas, lluvias importantes o situaciones particulares que originen la imposibilidad de control y
seguridad del transporte.
Para todo el transporte de cargas pesadas, los conductores dispondrán de la hoja de ruta
correspondiente, emitida antes del inicio del viaje.
5. ANÁLISIS DE RIESGOS
Caminos de una sola vía, angostos, deteriorados, con curvas peligrosas, en desniveles y en
pendientes pronunciadas.
Cruce por puentes angostos y en malas condiciones
Condiciones climáticas adversas ( nieve – niebla – lluvias – viento)
Interferencias con obras en construcción
Interferencias con obstáculos
Presencia de animales sobre el camino
Caída de elementos y derrumbes
Interferencias y presencia con personas sobre los caminos
Presencia de otros vehículos en malas condiciones
Caminos con posibilidades de caídas a barrancos y precipicios
Cruce de ríos, arroyos y corrientes de agua
Tránsito por calles ubicadas muy próximas a caseríos
Roturas y desperfectos de los vehículos
Rodamientos y desplazamientos de cargas
Principios de incendio en la instalación eléctrica del vehículo.
Tránsito nocturno
Verificar previo al cruce el estado del puente, en caso de dudas detener el vehículo y efectuar las
consultas que corresponda, tener siempre presente las indicaciones de la hoja de ruta.
Ante la presencia de cruces de arroyos y cauces de agua, realizar evaluaciones previas, en casos
de duda no cruce, espere que el agua disminuya y posibilite el cruce sin asumir riesgos.
Todo cruce por y cerca de poblados y caseríos, deberá realizarse con extrema precaución y a
velocidades lentas.
Utilice siempre el freno de seguridad si debe estacionar o detener el vehículo, colóquele las calzas
para evitar desplazamientos, señalice el equipo y asegúrese que las señales sean visibles y estén
colocadas convenientemente y que se mantengan en las condiciones de visibilidad adecuadas.
Revise periódicamente la carga transportada, el deterioro de los caminos puede que afloje o
deteriore las fajas, cables, cadenas de fijación.
Todos los ocupantes del vehículo deben llevar colocados el cinturón de seguridad
Realizar las verificaciones diarias de la unidad. Avise cualquier anormalidad que detecte.
Para el caso de transporte de cargas y pasajeros no transitar fuera de los horarios establecidos.
Asistencia al curso de manejo defensivo como condición básica para conducir un vehículo
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
A todas las actividades que se desarrollen en el área de Acopio de Tubos del puerto.
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de Construcciones
Garantizar los recursos humanos y materiales para la implementación y ejecución del presente
procedimiento.
Hacer cumplir con los contenidos del procedimiento.
De SESMA
Asesorar a la Dirección de Obra y Jefaturas de Área en lo concerniente al siguiente procedimiento.
Mantener actualizado este procedimiento en caso que cambien las condiciones en la metodología.
Capacitar al personal involucrado referente a lo expresado en el siguiente procedimiento.
Difundir el presente procedimiento a los distintos sectores que requieran de su aplicación.
Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento.
Del personal
Tomar conocimiento de lo expresado en el presente Procedimiento.
Cumplir con lo expresado en el mismo, efectuando la revisión Diaria y Periódica correspondiente..
Participar en las actividades de capacitación correspondientes.
4. PROCEDIMIENTO
Para toda actividad se deberá previamente elaborar el análisis seguro de trabajo, esta actividad
deberá ser liderada por el Supervisor en conjunto con el grupo de trabajo.
Previo inicio de toda actividad en el puerto, se deberá revisar y acondicionar las áreas y playas
previstas para el acopio de los tubos o materiales.
De preverse la realización de tareas en horarios nocturnos considerar la iluminación.
De ser necesario compartir áreas con terceros, se deberá coordinar previamente las tareas de
modo tal de evitar superposiciones o interferencias
Todos los equipos y vehículos que se encuentren afectados a las tareas, deberán cumplir con el
procedimiento de revisión inicial y periódica.
Los vehículos, acoplados, trailers, deberán estar libres de suciedad, escombros y cualquier otro
elemento capaz de producir daños a la carga o generar un riesgo durante las maniobras.
Todos los equipos tendrán una capacidad de carga acorde a las características de los tubos /
materiales, peso y volumen.
Los conductores de los vehículos tendrán que haber participado del curso del manejo defensivo,
de acuerdo a lo indicado en la normativa vial.
Las eslingas, grilletes, fajas de nylon, mordazas y todo elemento destinado al izaje y maniobras de
tubos o materiales en gral. estarán revisionados previo inicio de las actividades.
El coeficiente de seguridad de los elementos de izaje será de 5, tal lo indicado en el manual de
normas básicas de TECHINT.
De las maniobras
Durante las maniobras de carga, descarga, acopios y movimientos en general, se deberá limitar y
señalizar las áreas comprometidas, las mismas estarán debidamente señalizadas, de manera tal
de advertir a cualquier persona sobre las características de las tareas que se realizan.
Ninguna persona podrá estar o exponerse bajo ningún concepto a cargas suspendidas, a tal
efecto se utilizarán sogas guías que permitan el control de la carga a distancia.
Las mordazas utilizadas para las maniobras de los tubos, tendrán agarraderas para evitar
aprisionamiento o atrapamientos en las manos.
Toda maniobra deberá estar desarrollada con suavidad y evitando golpes sobre los
materiales/tubos, caídas, rodaduras, desplazamientos bruscos, etc.
El izado de los tubos se realizará colocando las mordazas en los extremos de los tubos,
verificando que estén bien ubicadas de modo tal que no se deslicen o zafen durante la operación.
El operador de la grúa no podrá efectuar ningún movimiento estando personal sobre el trailer o
debajo de las cargas suspendidas.
El ascenso y descenso a los trailers se hará mediante escaleras o por los lugares diseñados a tal
efecto.
Las señales serán realizadas por personal específicamente capacitado y entrenado
Del transporte
Las unidades y su carga deberán ser inspeccionadas antes de iniciar la marcha hacía su destino.
Las cargas serán aseguradas de manera tal de evitar desplazamientos, rodaduras y eventuales
caídas. Queda expresamente prohibido mover el camión, hasta que las carga (tubos, materiales,
equipos, etc) no se encuentre perfectamente asegurada.
De ser necesario, los desplazamientos serán acompañados con camionetas o vehículos escoltas y
se dará cumplimiento a las normas, legislaciones, resoluciones de aplicación para estos casos.
Los tubos serán ubicados en el área de acopio de modo tal de prevenir el daño entre los tubos y
su revestimiento.
Los racks adyacentes deben ser paralelos y tendrán suficiente distancia entre ellos para evitar la
caída durante la descarga y apilado.
Los tubos serán estibados por separado en función de sus diámetros, espesores y longitudes
Los tubos estarán dispuestos de modo tal de evitar desplazamientos, para lo cual estarán
trabados y estaqueados convenientemente y de acuerdo al procedimiento elaborado por
ingeniería.
Se evitará efectuar las maniobras con las manos, se guiarán con sogas y a distancia.
Bajo ninguna circunstancia se ubicaran personas debajo o en proximidad de las cargas en
suspensión.
NOTA : Todas las personas destinadas a las operaciones, incluyendo a la supervisión, deberán
tener colocado además de los elementos de protección personal básicos, el chaleco reflectivo que
facilite su visualización.
5. ANÁLISIS DE RIESGOS
Delimitar, señalizar y aislar las áreas comprometidas, utilizar en los equipos las alarmas acústicas
y sonoras.
Prever iluminación.
Efectuar las revisiones previas en todos los elementos de izaje de modo tal de detectar con
antelación alguna irregularidad.
Utilizar agarraderas, sogas, evitando la exposición de las manos, y manteniéndose alejado de las
maniobras.
Cascos
Calzado de seguridad
Protección ocular
Guantes
Chalecos reflectivos
Cualquier otro elemento que sea necesario utilizar y determinado en el Análisis seguro de Trabajo
1. OBJETIVO
Fijar los lineamientos generales y particulares para la convocatoria de las reuniones operativas del
Comité Ejecutivo Central, de las reuniones operativas locales y de las reuniones de los Comités de
Seguridad, Salud y Medio Ambiente del Proyecto.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
Semanalmente la Dirección del Proyecto convocará a la Reunión del Comité Ejecutivo Central de
Coordinación Operativa del Proyecto, de la cual participarán:
Gerencia de Construcciones
Gerencia de SESMA
Dirección Administrativa y de Personal
Gerencia de Suministros
Finalizada la Reunión Semanal, los integrantes del Comité Ejecutivo Central, se constituirán en las
oficinas de TGP a efectos de participar en la Reunión Conjunta de Coordinación Semanal.
La primera reunión semanal de cada mes del Comité Ejecutivo Central, será considerada además
como Reunión Mensual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, para lo cual serán convocados a
participar, los Responsables de las Áreas de Seguridad/ Salud Ocupacional y de Medio Ambiente.
La primera Reunión de Coordinación Semanal de cada mes, será considerada además como
Reunión del Comité Mensual de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del frente de obra.
Seguimiento del Programa y del Plan de acción de Seguridad, Salud, Medio Ambiente del
Proyecto.
Seguimiento del Programa de capacitación
Inspecciones y auditorias
Avance de obras
Nuevas actividades
1. OBJETIVO
La Supervision y SESMA pueden obtener un gran beneficio al utilizar este procedimiento, pues
permite medir en forma rápida y objetiva los niveles de seguridad alcanzados.
2. ALCANCE
Aplicable a todo el personal de TECHINT y sus Contratistas, en todos los lugares de trabajo,
según descripción definida en objetivo.
3. RESPONSABILIDADES
De SESMA
Cumplir con el contenido del presente Procedimiento.
Semanalmente y en horario a establecer, realizará relevamientos en forma conjunta con la
Supervisión de obra.
Del Supervisor
Participar de las inspecciones toda vez que sea convocado.
4. PROCEDIMIENTO
Se asentará en una planilla (Ver formato adjunto): Fecha, Hora, Lugar, Participantes, Items
evaluados, Desvíos, Medidas de Seguridad a adoptar, fecha y responsable de la corrección.
L M M J V S
ACTIVIDAD FECHA TOTALES
INSPECCIONES
SEMANALES DE PREVISTO
SEGURIDAD
TECHINT REAL
1° SEMANA
2° SEMANA
3° SEMANA
4º SEMANA
ASIGNACIÓN DE VEHÍCULOS
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De Servicios Generales
Administrar y controlar las asignaciones de vehículos del proyecto.
Asegurar la asistencia de los conductores a los cursos de manejo defensivo desarrollados según
programa de SESMA.
Del conductor
Cumplir con la política vial de la empresa, normas de tránsito locales, provinciales y nacionales.
De Sesma
Auditar y controlar el cumplimiento del presente procedimiento.
Realizar el curso de Manejo Defensivo de acuerdo a la programación establecida.
4. PROCEDIMIENTO
5. CONTRATISTAS
6. HABILITACIONES
7. REGISTROS
1. OBJETIVO
Establecer la realización de los D.D.S (Diálogos Diarios de Seguridad), entre los Supervisores y el
personal a su cargo a efectos de organizar, planificar y transmitir acciones preventivas, previo
inicio de las tareas diarias.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De la Supervisión
Asegurar que los Capataces y Encargados previo al inicio de las tareas, realicen el D.D.S.
Eventualmente asistir, proponer temas y realizar D.D.S.
Solicitar el apoyo necesario del personal de SESMA toda vez que se considere necesario.
De SESMA
Auditar y controlar el cumplimiento del presente procedimiento.
Brindar apoyo a los Encargados / Capataces a través de: provisión de material informativo para la
realización de los D.D.S.
Eventualmente, presenciar la actividad colaborando con el desarrollo de la misma.
De los Operarios
Asistir a los D.D.S, adoptando las medidas de prevención propuestas en los mismos.
4. PROCEDIMIENTOS
Antes de comenzar la jornada laboral, quienes tengan personal a su cargo deberán realizar su
D.D.S. con todos los trabajadores que integran el grupo de tareas.
El Encargado archivará las planillas una vez completadas, y las remitirá semanalmente a SESMA.
Los D.D.S, estarán orientados al tratamiento de todo tipo de temas relacionados a adoptar
medidas preventivas para el desarrollo de las actividades.
Los siguientes son ejemplos de temas que podrían ser tratados en los D.D.S:
Relatos y comentarios de incidentes / accidentes.
Uso de algún E.P.P especifico.
Medidas de seguridad a adoptar para una tarea puntual.
Diálogos sobre el cuidado del medio ambiente.
Forma de inspeccionar visualmente los E.P.P. ej: arnés de seguridad.
Riesgos presentes en las áreas de trabajo, ej: riesgo eléctrico.
Riesgos inherentes a las condiciones del lugar, ej: clima, fauna.
Medidas de prevención para trabajar con productos químicos.
Planificar desde el punto de vista de la prevención las tareas a realizar. Etc.
La realización de los D.D.S como su nombre lo indica permite junto con el AST planificar y
organizar la actividad diaria, ampliar y optimizar la comunicación entre la Supervisión y los
trabajadores.
1. OBJETIVO
Establecer las pautas que permitan realizar reuniones periódicas de seguridad lideradas por los
Supervisores de obra.
2. ALCANCE
A todo el personal de Supervisión del Proyecto con los Capataces y Encargados bajo su
responsabilidad.
3. RESPONSABILIDADES
De Jefatura de Obra/Linea
Asegurar todos los recursos necesarios y el cumplimiento del presente procedimiento.
De la Supervisión
Realizar reuniones periódicas de seguridad con su personal de Capataces y Encargados.
Solicitar el apoyo de SESMA toda vez que se lo considere necesario.
De los Capataces/Encargados
Asistir a las reuniones de seguridad toda vez que sean convocados por la Supervisión, aportando
datos e información de interés a fin de obtener un resultado óptimo de los temas tratados en la
misma.
De SESMA
Auditar y controlar el cumplimiento del presente procedimiento.
Colaborar con la Supervisión en la conformación de las reuniones.
Brindar apoyo a la Supervisión a través de: provisión de material informativo como ser; Informes
estadísticos, Incidentes, Accidentes.
4. PROCEDIMIENTO
Actividad desarrollada.
Temas.
Facilitador (nombre, apellido y firma).
Duración de la actividad.
Asistentes (nombre, apellido y firma).
El Supervisor archivará las planillas una vez completadas, y las presentará toda vez que le sea
requerida la documentación.
Los temas a desarrollar en las reuniones podrán ser entre otros, los siguientes:
Análisis de incidentes/accidentes.
Planificación de actividades.
Seguimiento de las actividades de prevención.
Resultados de auditorías/inspecciones.
Revisión de equipos.
Necesidades de capacitación.
Todo tema relacionado con las actividades de prevención.
1. OBJETIVO
Establecer las pautas que permitan realizar reuniones periódicas de seguridad lideradas por los
Supervisores de obra.
2. ALCANCE
A todo el personal de Supervisión del Proyecto con los Capataces y Encargados bajo su
responsabilidad.
3. RESPONSABILIDADES
De Jefatura de Obra/Linea
Asegurar todos los recursos necesarios y el cumplimiento del presente procedimiento.
De la Supervisión
Realizar reuniones periódicas de seguridad con su personal de Capataces y Encargados.
Solicitar el apoyo de SESMA toda vez que se lo considere necesario.
De los Capataces/Encargados
Asistir a las reuniones de seguridad toda vez que sean convocados por la Supervisión, aportando
datos e información de interés a fin de obtener un resultado óptimo de los temas tratados en la
misma.
De SESMA
Auditar y controlar el cumplimiento del presente procedimiento.
Colaborar con la Supervisión en la conformación de las reuniones.
Brindar apoyo a la Supervisión a través de: provisión de material informativo como ser; Informes
estadísticos, Incidentes, Accidentes.
4. PROCEDIMIENTO
Actividad desarrollada.
Temas.
Facilitador (nombre, apellido y firma).
Duración de la actividad.
Asistentes (nombre, apellido y firma).
El Supervisor archivará las planillas una vez completadas, y las presentará toda vez que le sea
requerida la documentación.
Los temas a desarrollar en las reuniones podrán ser entre otros, los siguientes:
Análisis de incidentes/accidentes.
Planificación de actividades.
Seguimiento de las actividades de prevención.
Resultados de auditorías/inspecciones.
Revisión de equipos.
Necesidades de capacitación.
Todo tema relacionado con las actividades de prevención.
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Aplicable a todo el personal de TECHINT y sus Contratistas, en todos los lugares de trabajo,
según descripción definida en el objetivo.
3. RESPONSABILIDADES
De SESMA
Cumplir con el contenido del presente Procedimiento.
De acuerdo al programa elaborado y en horario a establecer, realizará relevamientos en forma
conjunta con las Jefaturas de obra.
Del Supervisor
Participar de ser requerida su asistencia a las inspecciones programadas.
4. PROCEDIMIENTO
Se registrará en una planilla (Ver formato adjunto): Fecha, Hora, Lugar, Participantes, Items
evaluados, Desvíos, Medidas de Seguridad adoptar, fecha y responsable de la corrección.
PERIODO:
INSPECCIONES
SEMANALES DE PREVISTO
SEGURIDAD
TECHINT REAL
1° SEMANA
2° SEMANA
3° SEMANA
4º SEMANA
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
4. PROCEDIMIENTO
Mensualmente y dentro de los primeros 5 días del inicio del mes, se deberá elaborar el informe
que permita analizar y evaluar el cumplimiento de las actividades que en todos los frentes de obra
se desarrollan.
La síntesis de actividades será parte complementaria del informe de gestión que cada Jefatura de
Sesma elaborará mensualmente.
5. ANEXO
PROYECTO CAMISEA
HORAS HOMBRE MENSUALES DE CAPACITACIÓN FORMAL TOTAL PROYECTO CAMISEA
AÑO 2002
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic
Temario
Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs Asist hs
Rubro Auditado Terminología Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic
Dialogos Diarios de Seguridad
Procedimientos de Trabajo
Análisis Seguro de Trabajo
Medios de comunicación
Elementos Protección Personal
Equipos y Herramientas
Método de Trabajo
Vallado y Señalización
Estado de los equipos y vehículos
Prevención de Incendio
Excavaciones
Ventilación e Iluminación
Estibas y posición de tubos
Orden y Limpieza
1. OBJETIVO
Asegurar que las empresas Subcontratistas que presten servicios en la obra hayan cumplido con
lo establecido en las Normas internas de Techint SAC
2. ALCANCE
Todas las empresas Contratistas que vayan a realizar trabajos dentro del Proyecto Camisea.
3. RESPONSABILIDADES
De Compras/Abastecimiento
Entregar al Contratista la carpeta con todos los requisitos que debe cumplir para poder iniciar las
actividades en el Proyecto.
Coordinar con los distintos sectores las reuniones necesarias que permitan aclarar el alcance de
todos los requisitos exigibles.
De la Administración
Verificar la documentación del contratista, efectuar los seguimientos necesarios y centralizar la
documentación.
Visar la planilla de alta correspondiente
De Oficina de Personal.
Emitir el pase de seguridad, una vez que haya recibido la planilla de alta visada por todas las
áreas intervinientes.
Mantener actualizado las bajas del personal, solicitando al Contratista lo pases de seguridad una
vez finalizada la relación laboral con Techint S.A.C
De Mantenimiento
Realizar la Revisión inicial y periódica de los equipos y vehículos del contratista y visar las planillas
correspondientes.
Visar el pase de seguridad
4. PROCEDIMIENTOS GENERALES
La oficina de Compras le entregará una carpeta con todos los requisitos a cumplimentar en
materia Administrativa, Médica y de Sesma. La documentación contiene además 3 planillas de
altas: 1) para la Empresa 2) para cada uno del personal integrante de la firma y 3) para equipos y
vehículos.
Cumplido el item anterior Compras coordinará con el Contratista las entrevistas respectivas con los
Sectores correspondientes.
Las entrevistas tendrán como finalidad asegurar la comprensión del Contratista de todos los
requisitos exigidos por la Empresa.
El Contratista quedará habilitado a ingresar como Empresa, una vez completada y firmada la
planilla “A” de alta para Empresa. El Contratista se encargará de obtener toda la documentación
allí solicitada para luego ser chequeada por los distintos intervinientes: Servicios Grales, Sesma y
Administración y visada por los mismos en el recuadro correspondiente.
El personal de la empresa Contratista estará habilitado para ingresar a la obra una vez que tengan
en su poder el pase de seguridad suministrada por la Oficina de Personal. Para llegar a ésta
instancia, el Contratista elaborará la planilla “B” de alta del Personal para cada uno de sus
trabajadores que estará en la obra. Completará todos los datos en ella solicitados y presentará la
documentación a los intervinientes, los cuales luego de controlar la misma, firmarán en el recuadro
correspondiente. En este caso las áreas intervinientes serán: Servicio Médico (Exámenes
Preocupacionales), Sesma (Capacitación de Ingreso, legajo del personal, constancia entrega epp)
y Administración (D.N.I., AFP, Seguros, etc).
Por último en caso de que el Contratista requiera movilizarse con vehículos propios o la tarea
requiera el apoyo de equipos mayores (Hidrogrúas, Palas cargadoras, Retroexcavadoras, etc)
deberá elaborar en forma individual para cada recurso la planilla “C” de alta de Equipos y
proceder de forma similar con lo expresado en los items anteriores, es decir, presentar la
documentación y solicitar la firma al interviniente correspondiente, una vez cumplidos todos los
requisitos.
5. ANEXOS
SOCIEDAD:
ALTA EMPRESA CONTRATISTA – PLANILLA “A”
EMPRESA
SUBCONTRATISTA........................................................................................................................................
SECTOR SOLICITANTE:
Identificación de la Sociedad:
FECHA:
EMPRESA:
APELLIDO Y NOMBRES:
N° Afiliado al CUSPP:
Desde: Hasta(2):
Observaciones:
............................................................................................................................................... Firma
Aprobación Seguridad
Industrial..............................................................................................................................
Aprobación Administración......................................................................................................................
.............................................................................................................................................. Firma
Emisión de credencial:
P/ Of.Personal
FECHA:
EMPRESA:
EQUIPO/VEHÍCULO:
OPERADOR/CHOFER:
Período de trabajo:
Desde: Hasta(1):
Observaciones:
Mantenimiento...........................................................................................
....................................................................................................................................................... Firma
Servicios Generales.................................................................................................................................
..................................................................................................................................................... Firma
Administración:.........................................................................................................................
................................................................................................................................................... Firma
Autorización de ingreso
p/ Servicios Grales
1. OBJETIVO
Garantizar que todas las Instalaciones edilicias del Proyecto, reúnan las condiciones necesarias
de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, a efectos de no generar condiciones inseguras, impactos
ambientales negativos, para el personal, las instalaciones y las áreas de influencia.
2. ALCANCE
Todas las instalaciones fijas o transitorias que conforman los obradores, campamentos del
proyecto Camisea.
3. DEFINICIONES
Instalaciones fijas:
Son todas aquellas instalaciones y construcciones edilicias que se encuentran fundadas en el
suelo y que por sus características, permanecen en el mismo sitio durante el desarrollo de las
obras.
Instalaciones Transitorias:
Son aquellas casillas, contenedores, oficinas, galpones que por necesidades operativas deben
desplazarse y ubicarse en distintos lugares del proyecto.
Todas las instalaciones mencionadas en el punto 2 serán revisionadas con una periodicidad
bimestral, a efectos de garantizar las óptimas condiciones de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
En el caso de las instalaciones transitorias toda vez que sea necesario el desplazamiento a un
nuevo lugar, deberá previamente ser revisionada por personal de Sesma.
5. RESPONSABILIDADES
Suministrará los recursos necesarios para acondicionar todos los desvíos y condiciones
detectados durante las inspecciones.
Administrarán los recursos necesarios para adecuar las condiciones inseguras detectadas en las
revisiones efectuadas.
Informar y solicitar a SESMA la revisión de toda instalación que sea instalada o que se haya sido
modificada su ubicación original.
De SESMA
Realizar la revisión bimestral de las instalaciones que conforman los obradores y campamentos
6. PROCEDIMIENTOS GENERALES
El método empleado consiste en controlar en forma visual y operacional todos los ítems
consignados en la planilla diseñada específicamente para cada tipo de Instalación.
Ver planillas específicas en anexo.
A medida que se realicen los controles de los distintos componentes de acuerdo al tipo de control
(visual / operacional) se consignarán en la casilla correspondiente el resultado del mismo, la
terminología a emplear será la siguiente: Normal, Corregir, Faltante, Verificar, Reparar, Limpiar,
Cambiar y No Corresponde.
Al responsable del área inspeccionada se le notificará del resultado de la inspección a fin de que
realice las gestiones necesarias para su adecuación, si es que así fuera necesario.
Personal de Sesma realizará un nuevo control verificando las correcciones o mejoras solicitadas
en la revisión.
7. ANEXOS
1. OBJETO
Establecer las pautas que permitan viabilizar las acciones a tomar ante la eventual ocurrencia de
emergencias no médicas, tales como: explosiones, terremotos e incendios.
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De la Gerencia de SESMA
Administrar la adecuada aplicación de este procedimiento e instruir convenientemente a los
responsables de la ejecución del mismo.
4.1. FUEGO:
Todas las personas que detecten fuego intentarán extinguirlo, o contener las llamas para que no
se expandan, con los medios disponibles (extinguidores, arena, agua, etc.).
El personal del proyecto será instruido sobre los métodos para combatir el fuego, el uso de
extinguidores y en el caso del personal de Supervisión, para elaborar informes apropiados sobre
incendios.
De ser necesario a modo preventivo, se solicitará la presencia en el lugar del Servicio Médico.
La Supervisión del área deberá evacuar a todo el personal ajeno a la emergencia, destinándolo a
lugares seguros prestablecidos (Puntos de reunión).
Cada Frente de Obra realizará, instruirá e implementará el plan de respuestas ante emergencias
de fuego acorde a las características del área comprometida.
4.2. EXPLOSIÓN:
En caso de una explosión, resultante de cilindros de gas comprimido, tanques, tambores metálicos
de almacenamiento, explosivos e ítems similares y/o sustancias, se llevará a cabo lo siguiente:
El área afectada será evacuada inmediatamente para proteger al personal de alguna otra
explosión, siendo asegurada con personal de vigilancia patrimonial.
Se notificará en forma inmediata a Sesma, Servicio Médico, dirigiéndose la ambulancia del
proyecto al lugar del hecho. De ser necesario se solicitará la presencia de Bomberos y
Policía en caso de encontrarse próximos a centros urbanos.
La Gerencia del Proyecto será inmediatamente notificada del hecho.
La Supervisión evacuará rápidamente el área comprometida por la emergencia y controlará
la situación hasta la llegada del personal de Sesma y Servicio Médico.
El personal del área afectada será trasladado hacia lugares seguros, donde se llevará a
cabo un recuento de personas.(puntos de reunión)
Se harán todos los intentos necesarios para tratar la emergencia efectivamente.
Cada Frente de Obra realizará, instruirá e implementará el plan de respuestas ante
emergencias de explosiones acorde a las características del área comprometida
4.3. TEMBLORES
Si se hace frente a una situación de terremoto, el personal del Proyecto será instruído a mantener
la calma en todo momento. Pensar con claridad es lo más importante en ésos momentos.
Cuando comiencen los temblores el personal se dirigirá en primera instancia a los puntos de
concentración o reunión.
En caso de no lograrse tal cometido, se desplazarán para protegerse en áreas seguras (marcos
de puertas, debajo de mesas o escritorios fuertes si se está dentro de oficinas, de no existir
muebles con esas características, deberán desplazarse hacia una esquina del ambiente o pasillo;
son válidas también aquellas zonas abiertas, libres de cables eléctricos o escombros, etc).
Permanecer allí, a menos que en el edificio se encuentre alguna salida libre y que es más seguro
permanecer afuera.
El mobiliario de las oficinas se dispondrá de manera tal que permanezca estable durante un
terremoto. Los armarios, repisas, alacenas pesadas se atornillarán a las paredes. Los objetos más
pesados se situarán en los estantes más bajos o se asegurarán a ella.
Se mantendrán cerradas las puertas de los gabinetes y armarios, de manera que su contenido no
se derrame durante la sacudida del terremoto. Los vehículos estarán convenientemente
bloqueados con el freno de seguridad de la unidad. Los líquidos inflamables, como pinturas y otros
productos, se almacenarán fuera de los edificios.
Luego del primer temblor las personas deberán estar preparadas para recibir más sacudidas
debido a las ondas de choque que siguen al primero. La intensidad puede ser moderada, pero aún
así causará daños.
Se verificará si hay escapes de gas, de detectarse pérdidas se procederá a cerrar las llaves de
paso correspondientes, de igual de forma se hará con los servicios de agua y electricidad.
Se tendrá precaución con la posible existencia de cristales rotos, evitándose el contacto con
cables eléctricos derribados e instalaciones dañadas.
Se inspeccionarán con precaución los mobiliarios, estando atentos a objetos que puedan caer
súbitamente de los estantes.
Las vías de acceso se liberarán de escombros u objetos, restringiéndose el tránsito hasta tanto se
normalice la situación.
Cada Frente de Obra realizará, instruirá e implementará el plan de respuestas ante terremotos,
acorde a las características del área comprometida.
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDADES
De todo el Personal
Informar los Incidentes/Condiciones/Actitudes Inseguras y Observaciones de seguridad,
presenciados/detectados en los distintos frentes del Proyecto.
De SESMA
Administrar la información obtenida, generar los canales para la corrección de las
situaciones/condiciones detectadas, efectuando para ello un monitoreo permanente de dicha
documentación.
4. PROCEDIMIENTO
Evaluar la magnitud del riesgo, marcando con una cruz en el casillero correspondiente:
ALTO - MEDIO - BAJO.
Las causas del hecho y las medidas correctivas (recomendaciones) son puntos importantes del
informe, que no deben omitirse. Solicitar el asesoramiento de SESMA en la descripción de éstos
puntos fundamentales del Informe Incidente/Condición Insegura.
Recepcionados los Informes en SESMA, se envían copias a los sectores con implicancia en el
mismo, para conocimiento y acción de los hechos ocurridos o situaciones detectadas.
Una copia del informe con las medidas adoptadas le será enviada al generador de la información.
SESMA registrará en una base de datos todos los informes recibidos y efectuará estadísticas
periódicas.
Dirección de obra recibirá la información, asegurando que las medidas de acción correctivas sean
alcanzadas en tiempo y en forma que considere corresponder.
5. ANEXOS
RECOMENDACIONES
Firma:..................................................
Aclaración:.............................................
MEDIDAS ADOPTADAS:
PROCEDIMIENTO DE ALCOTEST
1. OBJETIVO
Describir la metodología a seguir para efectuar controles aleatorios que determinen la presencia
de alcohol en la sangre al personal jornalizado, contratado y mensualizado de TECHINT como
también de subcontratistas en el proyecto Camisea.
2. ALCANCE
Todo personal jornalizado, contratado y mensual de TECHINT como también personal del cliente
TGP y trabajadores de empresas subcontratistas afectadas al proyecto.
3. RESPONSABILIDADES
Del supervisor Directo: Aplicar las sanciones disciplinarias correspondientes que van desde una
carta de amonestación, suspensión o despido.
De Sesma: La ejecución aleatoria del test de alcotest, el registro de los dosajes, la comunicación
de los test positivos, el análisis estadístico y el registro de las sanciones aplicadas.
4. PROCEDIMIENTO
a) Este procedimiento será aplicado en cualquier instalación del proyecto Camisea incluyendo
campamentos, acopios de caños, trabajos de pista, rutas por donde transitan vehículos
afectados al proyecto, aeródromos, y transporte fluvial.
d) Una copia será archivada por Sesma, quién informará vía mail a la Jefatura de Obra, a la
Oficina de Personal local y al administrador del subcontrato correspondiente, cuando se
trate de subcontratistas, de los resultados positivos incluyendo el nombre del trabajador,
ocupación, hora del test y el dosaje encontrado para que se apliquen las medidas
disciplinarias correspondientes.
e) La oficina de personal mantendrá una base de datos que incluirá los nombres de los
trabajadores jornalizados y mensualizados encontrados positivos durante los test de alcohol,
incluyendo el dosaje y las sanciones disciplinarias aplicadas.
f) Sesma mantendrá una base de datos que incluirá los nombres de las empresas
subcontratistas cuyos trabajadores han sido detectados positivos durante los test de
alcohol, incluyendo el dosaje y las sanciones disciplinarias aplicadas.
g) Toda la comunicación escrita entre Sesma, Oficina de Personal y Jefatura de Obra debe ir
con copia al Gerente Administrativo Financiero y al Gerente de Sesma.
i) Los trabajadores que arrojaran resultados positivos en las pruebas realizadas los días
Domingos serán registrados y se les indicará reposo. Se realizará un control a la mañana
siguiente y los resultados que continúen siendo positivos serán informados para sanción de
acuerdo a procedimiento.
j) Los trabajadores que arrojaran resultados positivos los días Domingos y además ingresen
conduciendo al campamento serán informados inmediatamente para sanción según
procedimiento.
5. NIVELES DE MEDICIÓN
Los niveles de cero tolerancia para el consumo de alcohol durante las horas de operación del
proyecto Camisea (24 horas al día, siete días a la semana) son aplicables a:
Conductores de vehículos, camiones y equipos
Personal de vigilancia
Pilotos y copilotos de aeronaves
Personal de gamagrafía
Personal de voladuras
Ante la detección de alcohol de personal bajo la Categoría Cero Tolerancia los trabajadores
afectados serán inmediatamente separados de sus funciones por la Dirección de Obra.
Aquellos trabajadores que tengan una lectura dentro del nivel 2, y cuyas funciones no estén
clasificadas bajo la categoría 1 (cero tolerancia), serán amonestadas verbalmente por el
supervisor directo quedando evidencia de esta amonestación en el legajo personal del trabajador.
Estas personas serán registradas y controladas por el mismo test en cualquier momento del día de
cualquier día.
Cuando sea posible el test de alcohol debe tomarse en presencia del delegado local del gremio
como está estipulado en el acuerdo sindical.
Aquellos trabajadores que tengan una lectura dentro del nivel 3, y cuyas funciones no estén
clasificadas bajo la categoría 1 (cero tolerancia), serán suspendidas por el supervisor directo
quedando evidencia de esta suspensión en el legajo personal del trabajador.
Estas personas serán registradas y controladas por el mismo test en cualquier momento del día de
cualquier día.
Cuando sea posible el test de alcohol debe tomarse en presencia del delegado local del gremio
como está estipulado en el acuerdo sindical.
Aquellos trabajadores que tengan una lectura dentro del nivel 4, y cuyas funciones no estén
clasificadas bajo la categoría cero tolerancia, serán suspendidas por el supervisor directo
quedando evidencia de esta suspensión en el legajo personal del trabajador.
Estas personas serán registradas y controladas por el mismo test de alcohol en cualquier
momento del día durante siete días consecutivos.
Cuando sea posible el test de alcohol debe tomarse en presencia del delegado local del gremio
como está estipulado en el acuerdo sindical.
PROCEDIMIENTO DE SIMULACROS
1. OBJETIVO
Poner a prueba la capacidad de respuesta de los trabajadores y ejercitarlos, así como evaluar y
retroalimentar los planes de emergencia existentes.
Los simulacros tienen como objetivo acostumbrar a los trabajadores a adoptar rutinas de acción
más seguras y convenientes para reaccionar en caso de producirse una emergencia.
2. ALCANCE
A Todo personal jornalizado, contratado y mensual de TECHINT como también personal del
cliente TGP y trabajadores de empresas subcontratistas afectadas al proyecto.
3. RESPONSABILIDADES
Del supervisor Directo: Aplicar las sanciones disciplinarias correspondientes a aquellos que se
nieguen a participar de los simulacros que se programen.
De Sesma: El planeamiento, los medios y la ejecución de los simulacros, así como el análisis y
evaluación luego de culminado el mismo.
De la Oficina de Personal local: La ejecución de las sanciones disciplinarias a que hubiese lugar,
incluyendo el registro en los legajos del personal jornalizado y mensualizado.
4. PROCEDIMIENTO
a) Este procedimiento será aplicado en cualquier instalación del proyecto Camisea incluyendo
campamentos, acopios de caños, trabajos de pista, rutas por donde transitan vehículos
afectados al proyecto, aeródromos, y transporte fluvial.
d) Sesma mantendrá una base de datos que incluirá los nombres de las empresas
subcontratistas cuyos trabajadores han participado de las actividades del simulacro. De
igual forma, registrará las sanciones disciplinarias aplicadas a aquellos que se negasen a
participar.
b) Antes del simulacro, se debe capacitar a los trabajadores que participarán del mismo, en lo
que respecta a planes de emergencia y actividades particulares a realizar en el simulacro.
c) Previo al simulacro, todos los participantes deberán ser notificados de las conductas que
deberán presentar, tales como esperar las órdenes del brigadista, colocarse en los lugares
designados como seguros, salir con calma y en orden, se deben indicar las funciones de
cada integrante del grupo de brigadistas, los equipos de respuesta con los que se cuenta,
que apoyos externos se convocaron, etc.
a) Los brigadistas deberán verificar que su área quede desalojada totalmente, que los equipos
y maquinaria existentes hayan sido desconectados y dado el caso, que las llaves de gas
hayan sido cerradas.
b) Una vez evacuados los trabajadores, los evaluadores constatarán si se cumplieron los
procedimientos y que la totalidad del personal participó del simulacro.
c) Finalizado el simulacro, los miembros de la brigada se reunirán para analizar los aciertos y
fallas, con el apoyo de los evaluadores.
d) La evaluación final se hará confrontando la respuesta esperada con la obtenida, y se
incluirá las acciones de la brigada y de los ocupantes
e) De las conclusiones, se desprenderán las modificaciones necesarias al plan de emergencia
y a la organización de futuros simulacros.