Vous êtes sur la page 1sur 440

M A N U E L D E L 'U

UTILISATEUR
Fonctionnement
Entretien
Caractéristiques techniques

Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date


de publication. Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout
moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.

Ce manuel concerne tous les modèles HYUNDAI. Il inclut des descriptions


et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux
proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE


Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.

F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :

AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.

ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.

✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.

F3
AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.

ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.

Copyright 2010 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction
d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la
permission expresse de Hyundai Motor Company.

F4
Guide des pièces d’origine Hyundai De plus, tout dommage du à
1. Que signifie l’expression «pièces l’installation d’une pièce d’imitation, de
d'origine Hyundai» ? contrefaçon ou de récupération n’est
Les pièces d'origine Hyundai sont couvert par aucune garantie Hyundai.
identiques aux pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour la 3. Comment pouvez-vous être sûr
construction des véhicules. Elles sont d’acheter des pièces d’origine Hyundai?
conçues et testées pour offrir à nos Recherchez le logo des pièces
clients une sûreté, une performance et d’origine Hyundai sur l’emballage (voir
une fiabilité optimales. ci-dessous).
Toutes les étiquettes des emballages
2. Pourquoi devez-vous utiliser des des pièces d’origine Hyundai
pièces d'origine? exportées sont rédigées en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai répondent Les pièces d’origine Hyundai sont
à des exigences strictes de fabrication. distribuées uniquement par des
L’utilisation de pièces copiées ou de concessions Hyundai agréées. A100A03L
contrefaçon voire de récupération n’est
pas couverte par la garantie sur les
nouveaux véhicules Hyundai ou par
toute autre garantie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L

F5
Introduction 1
Votre véhicule d’un coup d’œil 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Spécifications&Informations consommateurs 8
Index I
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Notice d'utilisation du véhicule / 1-6
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte neuf
procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
aider dans de nombreuses situations. Nous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
vous conseillons vivement de lire coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le informations que vous recherchez. graves voire fatales si
plus possible les risques d'accident Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
corporel grave, vous devez impérativement AVERTISSEMENT, ATTENTION et
lire les sections AVERTISSEMENT et REMARQUE tout au long du manuel.
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Elles ont été conçues dans le but
du manuel. d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
Les illustrations viennent en complément lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
des informations apportées par ce manuel scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
pour vous donner un aperçu du plaisir qui procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes ATTENTION et REMARQUE.
les informations nécessaires concernant
les fonctionnalités, les consignes de ✽ REMARQUE
sécurité importantes et les conseils de Une REMARQUE fournit des
conduite adaptés à l'état de la route. informations intéressantes ou utiles.
La table des matières vous donne un
aperçu général de la composition du
manuel. Pour commencer, il est judicieux
de consulter l'index qui répertorie, par
ordre alphabétique, l'ensemble des
informations contenues dans votre
manuel.

1 2
Introduction

CARBURANTS
Moteur essence Plombée (le cas échéant)
Sans plomb ATTENTION Pour pouvoir être commercialisé dans
Pour une performance optimale du NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE certains pays, votre véhicule est conçu
véhicule, nous vous recommandons PLOMBÉE L'utilisation d'essence pour fonctionner avec de l'essence
d'utiliser de l'essence sans plomb avec plombée est préjudiciable au pot plombée. Avant d'utiliser de l'essence
un indice d'octane recherche 95 RON catalytique. Elle provoque des plombée, demandez à un concessionnaire
/indice d'octane 91 ou supérieur. dommages du capteur d'oxygène HYUNDAI agréé si votre véhicule est
du système de commande moteur compatible avec ce type de carburant.
Vous pouvez également utiliser de et affecte le système antipollution.
l'essence sans plomb avec un indice L'indice d'octane de l'essence plombée est
d'octane recherche 91~94 RON/indice Ne jamais ajouter dans le réservoir identique à celui de l'essence sans plomb.
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner de carburant un nettoyant du circuit
une légère diminution des performances de carburant autre que celui Essence contenant de l'alcool et du
du véhicule. spécifié. (Pour plus de détails, méthanol
consultez un concessionnaire
L'essence-alcool, un mélange d'essence
HYUNDAI agréé.)
Votre nouveau véhicule est conçu pour et d'éthanol (également connu sous le
fournir des performances maximales, nom d'alcool de grain) et l'essence ou
réduire les émissions d'échappement et l'essence-alcool contenant du méthanol
l'encrassement des bougies avec de AVERTISSEMENT (également connu sous le nom d'alcool
l'ESSENCE SANS PLOMB. • Pendant le ravitaillement en de bois) sont disponibles sur le marché
carburant, ne pas rajouter en complément ou en remplacement
d'essence une fois que le pistolet d'essence plombée ou non plombée.
à essence a coupé la distribution.
• Vérifiez systématiquement que le
bouchon du réservoir est bien en
place afin d'éviter une
déperdition de carburant en cas
d'accident.

1 3
Introduction

N'utilisez pas d'essence-alcool Utilisation de MTBE (éther méthyl- Ne pas utiliser de méthanol
contenant plus de 10 % d'éthanol ou tertiobutylique) Les carburants contenant du méthanol
d'essence ou d'essence-alcool Il est déconseillé d'utiliser dans votre (alcool de bois) ne doivent pas être
contenant du méthanol. Ces carburants véhicule des carburants contenant plus utilisés dans votre véhicule. Ce type de
peuvent provoquer des problèmes lors de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du carburant peut réduire la performance du
de la conduite et endommager le circuit poids) de MTBE (éther méthyl- véhicule et endommager les composants
de carburant. tertiobutylique). du circuit de carburant.
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence- Les carburants contenant plus de 15,0 %
alcool si des problèmes de conduite de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du Essences permettant de purifier l'air
surviennent. poids) peuvent réduire la performance de Afin de contribuer à la purification de l'air,
Les dommages causés au véhicules ou votre véhicule et occasionner des il est recommandé d'utiliser des
les problèmes de conduite ne peuvent blocages par vapeur ou des démarrages essences traitées avec des additifs
être couverts par la garantie fabricant difficiles. détergents ce qui permet d'éviter la
s'ils résultent de l'utilisation d'un des formation de dépôt dans le moteur. Ces
carburants suivants : ATTENTION types d'essence permettent d'avoir un
1. Essence-alcool contenant plus de Votre garantie limitée sur les moteur plus propre et d'améliorer la
10 % d'éthanol. nouveaux véhicules peut ne pas performance du système antipollution.
2. Essence ou essence-alcool contenant couvrir les dégâts affectant le circuit
du méthanol. de carburant ainsi que les Utilisation à l'étranger
3. Carburant ou essence-alcool plombé. problèmes de performance causés Si vous envisagez de conduire dans un
par l'utilisation de carburants pays étranger, assurez-vous :
contenant du méthanol ou les • De respecter toutes les réglementations
ATTENTION carburants contenant plus de 15,0 % en matière d'immatriculation et
N'utilisez jamais d'essence-alcool de MTBE (éther méthyl- d'assurance.
contenant du méthanol. Cessez tertiobutylique) (teneur en oxygène
d'utiliser toute sorte d'essence- • Qu'il existe un réseau de distribution
2,7 % du poids).
alcool provoquant des problèmes de carburant compatible avec votre
de conduite. véhicule.

1 4
Introduction

Moteur diesel Biodiesel


Carburant diesel ATTENTION Les mélanges Diesel disponibles dans le
Un moteur diesel doit être utilisé • Ne jamais introduire ni essence ni commerce et n'utilisant pas plus de 7 %
uniquement en présence d'un carburant eau dans le réservoir. Il serait de biodiesel, appelés "B7 Diesel"
diesel disponible sur le marché et nécessaire de vidanger le circuit peuvent être utilisés dans votre véhicule
conforme à l'EN 590 ou à une norme et de purger l’air pour éviter de si le biodiesel répond aux spécifications
équivalente (EN = "Norme européenne"). bloquer la pompe d’injection et de la norme EN 14214 ou d'une norme
N'utilisez pas de carburant diesel marin, d’endommager le moteur. équivalente. (EN correspond à
de mazout, ni d'additifs pour carburant • En hiver, afin de diminuer les "European Norm" (Norme Européenne).
non homologués ; cela endommagerait incidents liés au gel, il est L’utilisation de biocarburants issus
le moteur et le circuit du carburant en possible d’ajouter de l’huile de d’ester méthylique de colza (EMC),
provoquant une usure prématurée. paraffine au carburant si la d’ester méthylique d’acide gras (EMAG)
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs température descend au-dessous ou d’ester méthylique d’huile végétale
pour carburant non homologués vous de – 10 °C (14 °F). N’utilisez (EMHV) etc. ou le mélange de diesel
privera de vos droits de garantie. jamais plus de 20 % d’huile de dépassant 7 % avec du biodiesel
Votre véhicule fonctionne avec du paraffine. endommagera le moteur et le circuit du
carburant diesel ayant un indice de carburant en provoquant leur usure
cétane supérieur à 52. Si deux types de prématurée. La réparation ou le
carburant diesel sont disponibles, utilisez remplacement de composants usés ou
ATTENTION - Carburant endommagés en raison de l’utilisation de
le carburant été ou le carburant hiver en diesel
fonction des barèmes climatiques carburants non homologués ne sera pas
Pour les véhicules diesel équipés couvert par la garantie du fabricant.
suivants :
d'un système DPF, nous vous
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ... recommandons l'utilisation de
Carburant diesel été. carburant diesel réglementé.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) … L'utilisation d'un carburant diesel
Carburant diesel hiver. présentant un niveau élevé de
souffre (plus de 50 ppm) et
Surveillez attentivement le niveau de contenant des additifs non
carburant du réservoir : Si le moteur s'arrête spécifiés risque d'endommager le
en raison d'une panne de carburant, les système DPF et de produire des
circuits doivent être entièrement purgés fumées blanches.
avant tout redémarrage.

1 5
Introduction

NOTICE D'UTILISATION DU PROCESSUS DE RODAGE DU


VÉHICULE VÉHICULE
ATTENTION Comme pour les autres véhicules de ce Aucune période de rodage n'est
• N'utilisez jamais de carburant, type, le non respect des instructions de nécessaire. En prenant quelques
qu'il s'agisse de diesel, de conduite peut entraîner la perte de précautions simples pendant les 1000
biodiesel B7 ou autre, qui ne contrôle du véhicule, un accident, voire premiers kilomètres (600 miles), vous
réponde pas à la dernière un retournement. pouvez accroître les performances et la
spécification de l'industrie De par sa conception (garde au sol plus durée de vie de votre véhicule et
pétrolière. élevée, plus grande largeur de voie, etc.), diminuer sa consommation.
• N’utilisez jamais d’additifs pour ce véhicule possède un centre de gravité • Démarrez doucement le moteur.
carburant ni de traitement non plus élevé. Les véhicules de ce type ne • Pendant la conduite, maintenez le
recommandés ou non sont pas conçus pour prendre les virages régime (tr/min. ou tours par minute)
homologués par le fabricant du à la même vitesse que les véhicules entre 2 000 et 4000 tr/min.
véhicule. classiques, à deux roues motrices. Évitez • Évitez de conduire à la même vitesse,
donc les virages serrés ou les rapide ou lente, pendant des longues
manœuvres brusques. Il convient de périodes. Pour roder correctement un
rappeler que le non respect des moteur, il est nécessaire de changer
instructions de conduite peut entraîner la de régime.
perte de contrôle du véhicule, un • Évitez les arrêts brusques, excepté en
accident, voire un retournement. cas d'urgence, afin de régler
Veillez à lire les conseils de conduite correctement les freins.
«Réduire le risque de retournement» à
la section 5 du présent manuel. • Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

1 6
Introduction

SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS


Témoin ESP OFF
Témoin de portières ouvertes Témoin Curise*
(ESP désactivé)*

Témoin lumineux d'ouverture


Témoin ABS Témoin Cruise SET*
des portes et du hayon

Témoin d'ouverture du hayon Témoin d'airbag Témoin de réservoir vide

Témoin de frein de Témoin du système de direction


Témoin de ceinture de sécurité
stationnement & liquide de frein assistée électronique (EPS)*

Voyant des feux de croisement* Témoin de pression d'huile Voyant de la grille des vitesses*

Témoin de niveau d'huile moteur Voyant de changement de vitesse


Témoin des feux de route (moteur diesel et sur véhicule de la boîte pont manuelle*
équipé)*
Témoin des feux de brouillard Témoin de préchauffage
Témoin du système 4x4*
avant* (moteur diesel uniquement)

Témoin des feux antibrouillard Témoin de verrouillage du Témoin de filtre à carburant


arrière* système 4x4* (moteur diesel uniquement)

Voyant des phares* Témoin du système de charge Témoin DBC*

KEY
Témoin des clignotants Témoin d'anomalie* OUT Voyant KEY OUT*

Témoin de pression des pneus


Témoin ESP* Voyant d'antidémarrage*
faible*

1 7
Introduction

Témoin de température du
liquide de refroidissement

Indicateur de position de
pression de pneu faible*

Témoin d'airbag passager avant


sur OFF (désactivé)*

ECO Témoin ECO*

*: le cas échéant
❈: Pour plus de détails, reportez-vous à la
rubrique « Combiné d'instruments », à
la section 4.

1 8
Aperçu de votre véhicule 2
Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE

1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage


de la portière.......................................................4-14
2. Commutateurs des vitres électriques*................4-21
3. Commutateur de verrouillage centralisé
des portes* .........................................................4-15
4. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .........................................................4-25
5. Télécommande électrique durétroviseur extérieur*..4-43
6. Bouton de rabattement du rétroviseur extérieur* ...4-44
7. Levier d’ouverture de la trappe à carburant .......4-28
8. Commutateur de commande pour
l'éclairage du tableau de bord* ...........................4-46
9. Bouton de verrouillage 4x4* ................................5-27
10. Bouton DBC* ....................................................5-45
11. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* ....................5-41
12. Boîtier de fusibles .............................................7-43
13. Volant ................................................................4-35
14. Commande d'inclinaison du volant*..................4-36
15. Siège...................................................................3-2
16. Levier d'ouverture de capot ..............................4-26
17. Pédale de frein .................................................5-35
18. Pédale d'accélérateur .................................5-7,5-12
* : le cas échéant

* La forme réelle peut être différente de l'illustration.


OEL019001L

2 2
Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD

1. Commande des feux / clignotants ............4-78


2. Commandes de chaîne audio au volant*...4-128
3. Commande du téléphone bluetooth* ......4-150
4. Combiné instruments................................4-45
5. Avertisseur sonore....................................4-36
6. Airbag conducteur.....................................3-49
7. Essuie/lave glace ......................................4-84
8. Commandes du régulateur de vitesse* ....5-49
9. Bouton DEMARRAGE/ARRET
DU MOTEUR* ............................................5-9
10. Contacteur d'allumage ..............................5-5
11. Horloge et Audio.........................4-120,4-127
12. Feux de détresse ....................................4-77
13. Système de commande de la
climatisation*...........................................4-93
14. Chauffage de siège* .................................3-8
15. Allume-cigare* ......................................4-117
16. Ports pour périphériques auxiliaires,
ports USB et ports iPod* ......................4-121
17. Prise de courant* ..................................4-119
18. Levier de vitesses...........................5-16,5-19
19. Airbag passager* ....................................3-49
20. Boîte à gants ........................................4-114
* : le cas échéant

* La forme réelle peut être différente de l'illustration.


OEL019002

2 3
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Essence

1. Réservoir du liquide de refroidissement ..........7-15


2. Bouchon de remplissage d'huile moteur .........7-14
3. Réservoir du liquide de frein / d’embrayage*...7-18
4. Filtre à air.........................................................7-21
5. Boîtier de fusibles ............................................7-43
6. Borne négative de la batterie ..........................7-28
7. Borne positive de la batterie ............................7-28
8. Bouchon du radiateur ......................................7-16
9. Jauge d'huile moteur........................................7-13
10. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare brise..................................................7-19
* : le cas échéant

* Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration.
OLM079001

2 4
Aperçu de votre véhicule

■ Diesel

1. Réservoir du liquide de refroidissement ..........7-15


2. Boîtier de fusibles ............................................7-43
3. Filtre à carburant..............................................7-20
4. Jauge d’huile moteur .......................................7-13
5. Bouchon de remplissage d’huile moteur .........7-14
6. Réservoir du liquide de frein / d’embrayage*...7-18
7. Filtre à air.........................................................7-21
8. Borne négative de la batterie ..........................7-28
9. Borne positive de la batterie ............................7-28
10. Bouchon du radiateur ....................................7-16
11. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise..................................................7-19
* : le cas échéant

* Le compariment moteur de votre véhicule peut différer de celui représenté sur I’illustration.
OLM079002

2 5
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-15
Système de retenue pour enfant / 3-29
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-42

Système de sécurité de votre véhicule 3


Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire
(Siége du conducteur)*
(5) Chauffage de siège*
(6) Appui-tête

Siége arrière
(7) inclinaison du dossier du siège
(8) Appui-tête
(9) Accoudoir
(10) Chauffage de siège*

* : le cas échéant

OEL039001

3 2
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Objets en vrac - Responsabilité du - Siège du conducteur
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du • N’essayez jamais de régler votre
l’emplacement des pieds du passager siège lorsque le véhicule est en
conducteur peuvent gêner Conduire un véhicule dont le mouvement. Vous pourriez perdre
l’utilisation des pédales et dossier est incliné peut entraîner le contrôle de votre véhicule et
éventuellement causer un accident. des lésions graves ou fatales en cas provoquer un accident entraînant
Ne rien laisser sous les sièges avant. d’accident. Si un siège est incliné, des lésions graves ou fatales ou
au cours d’un accident, les hanches de sérieux dégâts matériels.
de son occupant peuvent glisser • Retirez tout objet pouvant gêner
sous la sangle de bassin de la le positionnement normal du
AVERTISSEMENT ceinture du siège ce qui exercerait dossier. Les objets placés contre
- Siège en position droite une forte pression sur l’abdomen le dossier ou dans toute position
Lorsque vous redressez le dossier non protégé. Les blessures gênant le verrouillage correct de
du siège, maintenez-le tout en le pourraient être graves ou fatales. Le celui-ci peut entraîner des
redressant doucement, assurez- conducteur est tenu de signaler au lésions graves ou fatales en cas
vous qu’aucun passager ne se passager que son dossier doit être d’arrêt brutal ou de choc.
trouve à proximité. Si le dossier est en position verticale lorsque le • Conduisez toujours avec votre
redressé sans être maintenu ni véhicule est en marche. dossier redressé, la sangle de
retenu, il pourrait être projeté bassin de la ceinture de sécurité
brusquement vers l’avant et étant ajustée et enveloppant bien
blesser quelqu’un. la partie inférieure des hanches.
Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(Suite)

3 3
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Afin d’éviter des blessures • Les passagers ne doivent pas
- Dossier arrière
inutiles et parfois graves causées voyager dans le coffre, ni
par l’airbag, asseyez-vous • Le dossier arrière doit être s’asseoir ou s’allonger sur les
toujours le plus loin possible du correctement verrouillé. Si tel sièges rabattus lorsque le
volant tout en adoptant une n’est pas le cas, en cas d’arrêt véhicule est en marche. Tous les
position de conduite confortable. brutal du véhicule ou de choc, les passagers doivent être assis sur
Il est recommandé que la objets et les passagers peuvent les sièges et être correctement
distance entre votre thorax et le être projetés en avant, ce qui peut attachés pendant toute la durée
volant soit au moins égale à 250 provoquer des blessures graves du trajet.
mm (10 pouces). ou fatales pour les passagers.
• Lorsque vous redressez le
• Les bagages et autres éléments dossier, assurez-vous qu’il est
de chargement doivent être posés correctement verrouillé en le
à plat dans le coffre à bagages. déplaçant vers l’avant et vers
Les objets lourds, de taille l’arrière.
importante ou devant être empilés
doivent être solidement arrimés.
La pile de bagages ne doit en
aucun cas dépasser des
dossiers. Un manquement à ces
recommandations peut
provoquer des blessures graves
voire fatales en cas d’arrêt brutal
du véhicule ou de choc.
(Suite)

3 4
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le siège, tentez de
déplacer le siège vers l'avant et
vers l'arrière sans utiliser le levier
afin de vous assurer qu'il est
correctement verrouillé. Un
mouvement brusque et inattendu
du siège conducteur pourrait vous
faire perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident.

OEL039002 OEL039003

Réglage des sièges avant Réglage de l'inclinaison du dossier


Manual Pour incliner le dossier, tournez la
Avancer et reculer molette vers l'avant ou vers l'arrière
jusqu'à obtenir l'angle souhaité.
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Tirez le levier de réglage du siège vers
le haut et maintenez-le dans cette
position.
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le siège est verrouillé sur cette
position.
Réglez le siège avant de prendre le volant
et tentez de déplacer le siège vers l’avant
et vers l’arrière sans utiliser le levier afin
de vous assurer qu’il est correctement
verrouillé. S’il bouge, cela signifie qu’il
n’est pas correctement verrouillé.

3 5
Système de sécurité de votre véhicule

OEL039004 OEL039005 OLM039303N


Hauteur du coussin de siège Soutien lombaire (le cas échéant) Appui-tête
(siège du conducteur, le cas échéant) Le soutien lombaire peut être réglé à Les sièges conducteur et passager avant
Pour modifier la hauteur du siège, levez l'aide du levier situé sur le côté du sont équipés d'appuie-tête qui assurent
ou abaissez le levier. dossier. Faites pivoter le levier pour la sécurité et le confort des occupants du
• Pour baisser le coussin de siège, augmenter ou réduire le soutien véhicule.
abaissez le levier à plusieurs reprises. lombaire. L’appui-tête apporte non seulement un
• Pour lever le coussin de siège, tirez le confort supplémentaire au conducteur ou
levier à plusieurs reprises. aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.

3 6
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
possible de votre tête. Pour cette HNF2041-1 OEL039010
raison, l’utilisation d’un coussin Appui-tête actif (le cas échéant) Réglage de l'inclinaison (le cas échéant)
qui éloigne le corps du dossier L’appui-tête actif est conçu pour se L'inclinaison de l'appuie-tête peut être
est déconseillée. déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un réglée en tirant ou en poussant la partie
• Ne roulez pas lorsque les appuis- impact par l’arrière. Cela évite que la tête inférieure de l'appuie-tête. Réglez l’appui-
tête ont été retirés car les du conducteur et du passager avant ne tête de sorte qu’il soutienne correctement
occupants pourraient subir des partent en arrière, et empêche ainsi les la tête et la nuque.
blessures graves en cas blessures cervicales.
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent, AVERTISSEMENT
dans certains cas, d’éviter des Une pression ou une traction
blessures cervicales. excessive risque d'endommager
• Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête.
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en marche.

3 7
Système de sécurité de votre véhicule

OEL039011 OEL039012 OLM039013


Réglage de la hauteur Retrait Chauffage de siège (le cas échéant)
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Le chauffage de siège permet de
position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur chauffer les sièges avant par temps froid.
l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut Lorsque le contacteur d’allumage est sur
enfoncé le bouton (2), situé à la base de (2). la position ON, appuyez sur l’un des
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête Pour remettre l'appuie-tête en place, commutateurs correspondant au
jusqu’à la position souhaitée (3). insérer ses tiges (3) dans les trous tout chauffage du siège conducteur ou du
en appuyant sur le bouton de déblocage siège passager.
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui Lorsque la température est douce ou
convient. lorsque le chauffage du siège n’est pas
nécessaire, maintenez les commutateurs
en position OFF.
AVERTISSEMENT • Chaque fois que vous appuyez sur le
S'assurer que l'appui-tête se bouton, le réglage de la température
bloque en place après avoir été des sièges est modifié de la manière
réglé à la position qui assure une suivante :
protection convenable des
occupants.
OFF → HIGH ( ) → LOW ( )


3 8
Système de sécurité de votre véhicule

• Lorsque vous mettez le contact, le


chauffage des sièges est positionné AVERTISSEMENT
par défaut sur OFF. - Le chauffage de siège peut
entraîner des brûlures
✽ REMARQUE Les passagers doivent être
Lorsque le commutateur du chauffage extrêmement prudents lorsqu’ils
de siège est en position ON, le système utilisent le chauffage de siège, la
de chauffage du siège s’arrête ou température pouvant être élevée ou
s’allume automatiquement en fonction même entraîner des brûlures. Le
de la température du siège. conducteur doit notamment se
montrer très prudent en présence
des types de passager énumérés
ATTENTION ci-après : OEL039015
• Ne pas utiliser de solvant 1. Bébés, enfants, personnes âgées Aumônière
organique comme les diluants, le ou handicapées, convalescents Les aumônières se situent à l’arrière des
benzène, l’alcool et l’essence pour 2. Personnes ayant la peau sensible dossiers des sièges conducteur et
nettoyer les sièges. Ces produits ou qui se brûlent facilement passager avant.
pourraient endommager la surface 3. Personnes malades
du chauffage ou des sièges. 4. Personnes en état d’ébriété,
• Pour éviter de surchauffer les personnes sous l’effet de AVERTISSEMENT
sièges, ne recouvrez pas les substances psychotropes - Aumônières
sièges avec une couverture, des 5. Personnes sous traitement Ne pas placer d’objets lourds ou
coussins ou des housses lorsque médicamenteux favorisant la pointus dans les aumônières. En
le chauffage de siège fonctionne. somnolence (somnifères, médica- cas d’accident, ils pourraient
• Ne placez aucun objet lourd ou ments contre le rhume, etc.) tomber de l’aumônière et blesser
pointu sur les sièges équipés les occupants du véhicule.
d’un système de chauffage du
siège. Les composants du
chauffage de siège pourraient
être endommagés.

3 9
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
* de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
* le cas échéant OLM039304N possible de votre tête. OEL039017
Siège arrière L’utilisation d’un coussin qui Réglage de la hauteur
éloigne le corps du dossier est Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
Appui-tête déconseillée.
Pour garantir la sécurité et le confort des position souhaitée (1). Pour baisser
• Ne roulez pas lorsque les l’appui-tête, appuyez et maintenez
occupants, la banquette arrière est appuistête ont été retirés car les
équipée d'appuie-tête à toutes les places enfoncé le bouton (2) situé à la base de
occupants pourraient subir des l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
assises. blessures graves en cas jusqu’à la position souhaitée (3).
L’appui-tête apporte non seulement un d’accident. Des appuis-tête
confort supplémentaire aux passagers correctement réglés permettent,
mais il contribue également à protéger la dans certains cas, d’éviter des
tête et le cou en cas de choc. blessures au niveau du cou.

3 10
Système de sécurité de votre véhicule

OEL039018 OLM039019 OLM039020


Retrait Accoudoir Chauffage de siège (le cas échéant)
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du Le système de chauffage des sièges
maximum vers le haut, puis appuyez sur dossier puis abaissez-le. permet de chauffer les sièges arrière par
le bouton (1) tout en tirant vers le haut (2). temps froid. Après avoir mis le contact,
Pour remettre l'appuie-tête en place, appuyez sur l'un ou l'autre des
insérer ses tiges (3) dans les trous tout interrupteurs pour chauffer les sièges
en appuyant sur le bouton de déblocage arrière.
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui Lorsque la température est douce ou
convient. lorsque le chauffage du siège n’est pas
nécessaire, maintenez les commutateurs
en position OFF.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se ✽ REMARQUE
bloque en place après avoir été
Lorsque le commutateur du chauffage
réglé à la position qui assure une
de siège est en position ON, le système
protection convenable des
de chauffage du siège s’arrête ou
occupants.
s’allume automatiquement en fonction
de la température du siège.

3 11
Système de sécurité de votre véhicule

Repli du siège arrière


ATTENTION AVERTISSEMENT Le dossier des sièges arrière peut être
• Ne pas utiliser de solvant - Le chauffage de siège peut rabattu afin de faciliter le transport
organique comme les diluants, le entraîner des brûlures d’objets longs ou d’augmenter la
benzène, l’alcool et l’essence Les passagers doivent être capacité de transport du véhicule.
pour nettoyer les sièges. Ces extrêmement prudents lorsqu’ils
produits pourraient endommager utilisent le chauffage de siège, la
la surface du chauffage ou des température pouvant être élevée ou AVERTISSEMENT
sièges. même entraîner des brûlures. Le La fonction de repli du dossier des
• Pour éviter de surchauffer les conducteur doit notamment se sièges arrière vous permet de
sièges, ne recouvrez pas les montrer très prudent en présence transporter des objets plus longs
sièges avec une couverture, des des types de passager énumérés qu’il serait impossible de
coussins ou des housses lorsque ci-après : transporter autrement.
le chauffage de siège fonctionne. 1. Bébés, enfants, personnes âgées Ne laissez jamais les passagers
• Ne placez aucun objet lourd ou ou handicapées, convalescents s’asseoir sur le dossier rabattu
pointu sur les sièges équipés 2. Personnes ayant la peau lorsque le véhicule est en
d’un système de chauffage du sensible ou qui se brûlent mouvement étant donné qu’il ne
siège. Les composants du facilement s’agit pas d’un siège et que la
chauffage de siège pourraient ceinture de sécurité est alors
3. Personnes malades inutilisable. Cette attitude pourrait
être endommagés.
4. Personnes en état d’ébriété, entraîner des blessures graves voire
personnes sous l’effet de fatales en cas d’accident ou d’arrêt
substances psychotropes brutal. La hauteur des objets
5. Personnes sous traitement transportés sur le dossier rabattu ne
médicamenteux favorisant la doit pas dépasser celle des sièges
somnolence (somnifères, avant. Si c’est le cas, le chargement
médicaments contre le rhume, etc.) risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.

3 12
Système de sécurité de votre véhicule

1. Insérez la boucle de la ceinture de


sécurité arrière dans la poche située
entre le dossier et le coussin du siège
arrière, puis insérez la sangle de la
ceinture dans le guide afin de ne pas
l’endommager.
2. Placez le dossier avant en position
verticale et, si nécessaire, faites
coulisser le siège avant vers l’avant.
3. Abaissez les appuis-tête arrière au
maximum.

OEL039021 OEL039022
4. Tirez le levier de repli du dossier, puis 5. Pour utiliser le siège arrière, levez le
rabattez le siège vers l’avant du dossier et tirez-le vers l'arrière. Tirez
véhicule. fermement le dossier vers l'arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-
vous que le dossier est verrouillé en
place.
6. Replacez la ceinture de sécurité
arrière dans la position correcte.
7. Lorsque le dossier est complètement
installé, vérifiez à nouveau l'étiquette
rouge située sur le levier permettant de
rabattre le dossier du siège.

3 13
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION - Dommage AVERTISSEMENT


Lorsque vous redressez le dossier causé aux boucles des - Chargement
arrière après l’avoir rabattu : ceintures de sécurité arrière Il est recommandé d'arrimer
Veillez à ne pas endommager la Lorsque vous rabattez le dossier de solidement les objets chargés dans
sangle ou la boucle de la ceinture siège arrière ou posez des bagages le coffre à bagages afin qu'ils ne
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer sur le coussin de siège arrière, soient pas projetés à l'intérieur du
ou coincer la sangle ou la boucle insérez la boucle de la ceinture véhicule en cas de choc et que les
dans le siège arrière. Assurez-vous dans le logement situé entre le occupants du véhicule ne soient
que le dossier est bien verrouillé en dossier de siège arrière et le pas blessés. Il est recommandé
position verticale en exerçant une coussin. Vous évitez ainsi un d'être particulièrement prudent en
pression sur le haut du dossier. Si éventuel endommagement de la ce qui concerne les objets placés
ce n’est pas le cas, en cas boucle par le dossier de siège ou sur les sièges arrière car ces
d’accident ou d’arrêt brutal, le les bagages. derniers peuvent heurter les
siège pourrait se rabattre et le occupants des sièges avant en cas
chargement pourrait glisser vers le de choc frontal.
compartiment passager ce qui ATTENTION
risquerait de causer des blessures - Ceintures de sécurité
graves ou mortelles. AVERTISSEMENT
arrière
Lorsque vous ramenez les sièges - Chargement d'objets
arrière en position verticale, Lors du chargement ou du
AVERTISSEMENT - Siège n’oubliez pas de replacer les déchargement d’objets, assurez-
en position verticale ceintures de sécurité arrière dans la vous que le moteur est coupé, que
Pour ramener le dossier en position position appropriée. Pour éviter que la boîte-pont automatique est en
verticale, maintenez-le, puis la sangle de la ceinture de sécurité position P (Park) et que le frein de
redressez-le lentement. Si le ne soit happée derrière ou sous les parking est serré. Si vous ne
dossier est redressé sans être sièges, passez-la dans les guides respectez pas ces
maintenu, il pourrait être projeté de la ceinture arrière. recommandations, le véhicule
brusquement vers l’avant et pourrait se déplacer si le levier de
blesser quelqu’un. vitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.

3 14
Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (Suite) (Suite)
• Évitez de vriller la ceinture de Il convient d'éviter tout contact
AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne entre la sangle et les vernis, les
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En huiles, les produits chimiques et
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée notamment l'acide sulfurique. Pour
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des nettoyer la sangle, utilisez du savon
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la doux et de l'eau. La ceinture doit
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne être remplacée dès que la sangle
• Les ceintures sont plus efficaces soit pas vrillée. s'effiloche, présente des taches de
lorsque les dossiers sont en • Veillez à ne pas endommager la vernis ou autre ou est
position verticale. sangle ou la boucle de la ceinture endommagée. Il est capital de
de sécurité. Si c’est le cas, remplacer l'intégralité du
• Les enfants de moins de 12 ans mécanisme après avoir subi un
doivent toujours être correctement remplacez-la.
impact important même si le
maintenus sur le siège arrière. dommage causé au mécanisme
N'installez jamais les enfants sur n'est pas manifeste. Il convient de
le siège passager avant. Si un AVERTISSEMENT ne pas porter une ceinture dont la
enfant de plus de 12 ans est Les ceintures de sécurité sont sangle est vrillée. Chaque
installé à l'avant, il doit être conçues pour reposer sur la mécanisme de ceinture doit être
correctement attaché et le siège structure osseuse du corps et utilisé par un seul occupant ; il est
doit être reculé au maximum. doivent envelopper le bassin dans dangereux d'attacher un enfant sur
• Ne placez jamais la sangle sa partie inférieure, le thorax et les
vos genoux avec votre ceinture.
baudrier sous votre bras ou épaules, selon le cas ; la sangle de
derrière votre dos. Une sangle bassin de la ceinture ne doit pas
baudrier placée de façon appuyer sur l'abdomen.
incorrecte peut entraîner des Pour assurer une protection AVERTISSEMENT
blessures graves en cas de choc. efficace, les ceintures doivent être
fixées le plus fermement possible, Dans le but d'éliminer le jeu de la
La sangle baudrier doit être placée ceinture, l'utilisateur ne doit
tout en restant confortables.
en travers et au milieu de votre effectuer aucune modification ni
clavicule. Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du aucun ajout qui empêcherait le
(Suite) passager. fonctionnement du mécanisme de
(Suite) réglage de la ceinture.

3 15
Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture du conducteur est


détachée lorsque le contacteur
d’allumage est mis sur ON ou si la
ceinture est détachée une fois que le
contacteur est sur ON, l’alarme de la
ceinture de sécurité retentit pendant
environ 6 secondes. Si la ceinture de
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
alors immédiatement. (le cas échéant)

1GQA2083 OEL039060
Témoin de ceinture de sécurité ■ Type B
■ Type A (1) Témoin de la ceinture de sécurité du
Pour rappeler au conducteur d’attacher conducteur
sa ceinture, le témoin de la ceinture de (2) Témoin de la ceinture de sécurité du
sécurité clignote pendant environ 6 passager avant
secondes chaque fois que le contacteur
d’allumage est mis sur la position ON, Les témoins de ceinture de sécurité
que les ceintures soient attachées ou conducteur et passager avant clignotent
non. pendant environ 6 secondes chaque fois
Si la ceinture du conducteur est que vous mettez le contact, que les
détachée lorsque le contacteur ceintures soient attachées ou non.
d'allumage est sur la position ON, le Si la ceinture du conducteur ou du
témoin de la ceinture de sécurité clignote passager avant est détachée lorsque le
à nouveau pendant environ 6 secondes. contact est mis ou si la ceinture est
détachée après avoir mis le contact, le
témoin de la ceinture de sécurité
correspondant reste allumé jusqu'à ce
que la ceinture soit attachée.

3 16
Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture de sécurité reste détachée ✽ REMARQUE


et que la vitesse du véhicule dépasse Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
9km/h, le témoin allumé commencera à de sécurité de l'enrouleur, tirez
clignoter jusqu'à ce que vous repassiez fermement sur la ceinture et relâchez-la.
en dessous de 6 km/h. Vous pourrez ensuite dégager la
Si vous continuez à rouler avec la ceinture en douceur.
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin 1
correspondant clignotera.
2
✽ REMARQUE B180A01NF
• Le témoin de la ceinture de sécurité Ceinture trois points
du passager avant se situe au centre Pour attacher votre ceinture :
de la planche de bord. Pour attacher votre ceinture de sécurité,
• Même si le siège du passager avant est tirez-la du rétracteur, puis insérez
inoccupé, le témoin de la ceinture de l’attache métallique (1) dans la boucle
sécurité clignote ou s'allume pendant (2). Vous entendez un déclic lorsque
6 secondes. l’attache est verrouillée dans la boucle.
• Ce témoin peut être activé si des
La ceinture de sécurité s’ajuste
bagages sont placés sur le siège
automatiquement à la bonne longueur
passager avant.
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches.
Si vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
et vous permet de bouger. Toutefois, en
cas de freinage brutal ou de choc, la
ceinture se bloque. C’est également le
cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement.

3 17
Système de sécurité de votre véhicule

Siége avant Pour monter le dispositif, tirez-le vers le


haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller
l’ancrage dans cette position. Essayez
de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
bien verrouillé.

AVERTISSEMENT
OLM039026 • Vérifiez que le point d’ancrage de B200A01NF
la sangle baudrier est verrouillé à
Réglage du point d’ancrage
la bonne hauteur. Ne placez
Pour un maximum de confort et de jamais la sangle en travers de AVERTISSEMENT
sécurité, vous pouvez régler la hauteur votre cou ou de votre visage. Les Vous devez placer la sangle de
du point d'ancrage de la sangle baudrier ceintures placées de manière bassin de la ceinture le plus bas
dans 4 positions différentes. incorrecte peuvent entraîner des possible en enveloppant
Le point d’ancrage de la ceinture ne doit lésions graves en cas d’accident. parfaitement vos hanches et non
pas être trop proche de votre cou. La • Si vous ne remplacez pas les votre taille. Si la sangle de bassin
sangle baudrier de la ceinture doit être ceintures de sécurité après un de la ceinture est placée trop haut
ajustée de sorte qu'elle repose en travers accident, celles-ci peuvent être sur la taille, le risque de blessure
du thorax et se trouve au milieu de votre endommagées et ne pas vous est accru en cas de choc. Les deux
épaule en étant plus proche de la protéger correctement en cas de bras ne doivent se trouver ni au-
portière que de votre cou. nouveau choc, ce qui entraînerait dessous, ni au-dessus de la
Pour régler la hauteur du point d'ancrage des lésions graves ou fatales. ceinture. La position correcte serait
de la ceinture de sécurité, descendez ou Après un accident, remplacez vos plutôt la suivante : un bras au-
montez le dispositif de réglage en ceintures de sécurité dès que dessus et l’autre au-dessous
hauteur dans la position appropriée. possible. comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

3 18
Système de sécurité de votre véhicule

1 B210A01NF 1KMB3441 OLM039056L


Pour détacher la ceinture de sécurité : Ceinture de sécurité arrière centrale 2. Introduisez la plaque métallique (A)
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le 3 points (le cas échéant) dans l’extrémité ouverte de la boucle
bouton (1) situé sur la boucle de Pour attacher la ceinture de sécurité (C) jusqu’à ce que vous entendiez un
verrouillage. Une fois détachée, la arrière centrale délic, indiquant que la ceinture est
ceinture s'enroule automatiquement 1. Sortez les plaques métalliques des verrouillée. Assurez-vous que cette
dans le rétracteur. trous situés dans le compartiment à dernière ceinture n’est pas vrillée.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la ceinture, puis tirez-les doucement du
ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez. rétracteur.

ATTENTION - Chargement
Assurez-vous que les objets chargés
dans le coffre à bagages sont
solidement attachés. Si ce n’est pas
le cas, la ceinture de sécurité
centrale arrière risque d’être
endommagée en cas de freinage
brutal ou lors de certaines collisions.

3 19
Système de sécurité de votre véhicule

Vous entendez un délic lorsque la ceinture


est verrouillée dans la boucle. La ceinture
de sécurité est automatiquement réglée à
la bonne longueur une fois la ceinture
ventrale réglée manuellement de manière
à entourer parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge et
vous permet de bouger. En cas de freinage
brutal ou de collision, la ceinture se bloque.
C’est également le cas si vous vous
penchez vers l’avant trop rapidement.
1KMB3443 1KMB3451
3. Tirez la plaque métallique (B), puis AVERTISSEMENT Pour détacher la ceinture de sécurité
introduisez-la dans l’extrémité ouverte arrière centrale
de la boucle (D) jusqu’à ce que vous Lorsque vous utilisez la ceinture de
sécurité arrière centrale, vous 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture
entendiez un déclic, indiquant que la situé sur la boucle (D), puis retirez la
ceinture est verrouillée. Assurez-vous devez verrouiller toutes les plaques
métalliques et les boucles. Si une plaque métallique (B) de la boucle (D).
que cette dernière n’est pas vrillée.
plaque métallique ou une boucle
n’a pas été verrouillée, les risques
ATTENTION de blessure en cas de collision
Si vous utilisez la ceinture de sont plus importants.
sécurité arrière centrale, utilisez la
boucle marquée « CENTER ».

3 20
Système de sécurité de votre véhicule

OLM039057L 1KMB3453 OLM039029L


2. Pour rétracter la ceinture de sécurité 3. Insérez la plaque métallique (A) dans Rangement de la ceinture de sécurité
arrière centrale, insérez la boucle dans la fente du compartiment à ceinture. arrière
l'orifice de libération en tissu (C). Tirez Les boucles de ceintures de sécurité
sur le tissu de la ceinture de sécurité arrière peuvent être rangées dans le
vers le haut (A) et laissez la ceinture se logement situé entre le dossier arrière et
rétracter automatiquement. le coussin lorsque les ceintures ne sont
pas utilisées.

3 21
Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop
brusquement, le rétracteur de la ceinture
se bloque dans la position. Lors de
certains chocs frontaux, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent pour se
resserrer autour du corps de l'occupant.
Si le système détecte une tension
excessive au niveau de la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
lorsque la prétension se déclenche, le
limiteur d'effort intégré au système de
OLM039031 OED030300 prétension relâche une partie de la
• Pour éviter que la sangle de la ceinture Ceinture de sécurité à prétension pression exercée sur la ceinture
de sécurité ne soit happée derrière ou concernée. (le cas échéant)
(le cas échéant)
sous les sièges, passez-la dans les Votre véhicule est équipé de ceintures de
guides de la ceinture arrière. sécurité à prétension à l'avant comme à
Après avoir bouclé la ceinture de l'arrière. Le rôle du système de
sécurité, serrez-la en tirant la sangle prétension est de s'assurer que la
vers le haut. ceinture de sécurité maintienne
fermement le corps du passager dans
ATTENTION certains types de choc frontal. Les
ceintures de sécurité à prétension
Pour utiliser la ceinture de sécurité,
peuvent être activées en même temps
sortez-la d’abord des guides.
que les airbags lorsque le choc frontal
Si vous tirez la ceinture de sécurité est important.
alors qu’elle se trouve encore dans
les guides, vous risquez
d’endommager les guides et/ou la
sangle de la ceinture.

3 22
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Au moment où les ceintures de
Afin que le système de ceinture de sécurité à prétension s'activent, vous
sécurité à prétension fonctionne de pouvez entendre un bruit fort et une
façon optimale : poussière fine semblable à de la fumée
1. La ceinture doit être portée peut apparaître dans le compartiment
correctement et ajustée dans la passager. Ces manifestations sont
position appropriée. Veuillez lire normales et sans danger.
et respecter l'ensemble des • Bien qu'elle soit sans danger, cette
informations et précautions poussière fine peut entraîner des
importantes fournies dans ce irritations de la peau et ne doit pas
manuel et ayant trait aux être inhalée de façon prolongée. À la
8KMB3311 équipements de sécurité suite d'un accident au cours duquel
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du les ceintures à prétension se sont
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures déclenchées, lavez toutes les parties de
des composants suivants. de sécurité et les airbags. la peau exposées.
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement • Comme le capteur déclenchant le
l'illustration: votre ceinture de sécurité et système d'airbag SRS (Système de
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de retenue supplémentaire) est relié aux
votre véhicule attachent tous ceintures de sécurité à prétension, le
2. Dispositif de prétension avec
leur ceinture correctement. témoin de l'airbag SRS du tableau de
rétracteur
bord reste allumé pendant environ 6
3. Module de commande SRS secondes après avoir tourné le
4. Bloc de fixation du pré-tensionneur contacteur d'allumage sur « ON »,
(côté conducteur, le cas échéant) puis s'éteint.

3 23
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (Suite)
AVERTISSEMENT
Si la ceinture de sécurité à • Une manipulation incorrecte du
• Les systèmes à prétension sont système de ceinture de sécurité à
prétension est défectueuse, ce conçus pour ne fonctionner
témoin s'allume même si le prétension et le non-respect des
qu’une seule fois. Après une avertissements à savoir ne pas
système d'airbags SRS ne présente seule activation, les ceintures de
aucun dysfonctionnement. Si le heurter, modifier, vérifier,
sécurité à prétension doivent être remplacer, entretenir ou réparer le
témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacées. Toutes les ceintures
pas lorsque le contacteur système de prétension peut nuire
de sécurité, de tous types, au fonctionnement de celui-ci ou
d'allumage est placé sur la position doivent être systématiquement
« ON », s'il ne s'éteint pas au bout entraîner son déclenchement par
remplacées après un choc. inadvertance ce qui causerait des
de 6 secondes environ ou s'il • La température du mécanisme de
s'allume alors que le véhicule roule, blessures graves.
ceinture de sécurité à prétension • Attachez systématiquement votre
faites contrôler la ceinture de augmente lors de son activation.
sécurité à prétension ou l'airbag ceinture de sécurité lorsque vous
Ne touchez pas le mécanisme de conduisez ou lorsque vous êtes à
SRS par un concessionnaire prétension au cours des minutes
HYUNDAI agréé dans les plus brefs bord d’un véhicule en marche.
qui suivent son activation.
délais. • Si le véhicule ou le système de
• N’essayez pas de vérifier ou de prétension doivent être mis au
remplacer vous-même les rebut, contactez un
ceintures de sécurité à concessionnaire HYUNDAI agréé.
prétension. Ces opérations
doivent être effectuées par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne heurtez pas le système de
ceinture de sécurité à prétension.
• N’essayez pas d’entretenir ou de
réparer le système de prétension.
(Suite)

3 24
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants ✽ REMARQUE


ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la En cas d’accident, les jeunes enfants
législation spécifique à votre pays. Les sont mieux protégés s’ils sont
AVERTISSEMENT sièges enfant et/ou bébé doivent être convenablement maintenus sur le siège
disposés correctement et installés sur le arrière à l’aide d’un système de retenue
Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
doivent attacher leur ceinture de pour enfant conforme aux exigences des
informations sur l’utilisation de ces normes de sécurité en vigueur dans
sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
et les systèmes de retenue pour votre pays. Avant d’acheter un système
rubrique « Système de retenue pour de retenue pour enfant, assurez-vous
enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
lésions graves ou fatales en cas de qu’il soit homologué et certifié conforme
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont aux normes de sécurité de votre pays. Le
pas attachés, les occupants du système de retenue doit être adapté à la
AVERTISSEMENT taille et au poids de votre enfant. Pour
véhicule risqueraient d'être
Tous les passagers de votre vous en assurer, consultez l’étiquette
propulsés trop près d'un airbag qui
véhicule, sans exception, doivent apposée sur le système de retenue pour
se déploie, de heurter l'habitacle ou
être correctement attachés, y enfant. Reportez-vous à la rubrique
d'être projetés hors du véhicule.
compris les bébés et les enfants. « Système de retenue pour enfant » plus
Une ceinture de sécurité
Ne tenez jamais un enfant dans vos avant dans cette section.
correctement attachée réduit
bras ou sur vos genoux dans un
considérablement ces risques.
véhicule en mouvement. Les forces
Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
des sièges. retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

3 25
Système de sécurité de votre véhicule

Enfants plus grands Si la sangle baudrier effleure le cou ou le Femmes enceintes


Les enfants trop grands pour occuper visage de l'enfant, essayez d'installer Pour diminuer le risque de blessure en
des systèmes de retenue leur étant l'enfant plus près du centre du véhicule. cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
destinés doivent toujours occuper les Si, malgré cela, la sangle baudrier de sécurité est recommandée pour les
sièges arrière et utiliser les ceintures effleure le visage ou le cou de l'enfant, femmes enceintes. La sangle de bassin
trois points disponibles. La sangle de l'enfant doit être installé dans un système de la ceinture de sécurité doit être placée
bassin doit être bien ajustée autour des de retenue pour enfant. le plus bas possible et être ajustée le
hanches, le plus bas possible. Vérifiez plus possible autour des hanches et pas
périodiquement que la ceinture est bien autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
en place. Un enfant remuant pourrait AVERTISSEMENT recommandations spécifiques, consultez
déplacer la ceinture. Les enfants - Sangles baudrier sur les un médecin.
bénéficient d'une sécurité accrue en cas jeunes enfants
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à • Veillez à ce que la sangle
l'aide d'un système de retenue adéquat baudrier ne soit jamais en AVERTISSEMENT
au niveau des sièges arrière. Si un enfant contact avec le cou ou le visage - Femmes enceintes
plus grand (de plus de 12 ans) est de l'enfant lorsque le véhicule est Les femmes enceintes ne doivent
installé sur le siège avant, il doit être en mouvement. jamais placer la sangle ventrale de
correctement maintenu par la ceinture • Une ceinture de sécurité qui n'est la ceinture sur la zone de
trois points et le siège doit être reculé au pas correctement attachée et l’abdomen où se trouve le fœtus,
maximum. Les enfants de moins de 12 ajustée sur un enfant accroît les ou au-dessus de l’abdomen où la
ans doivent être maintenus correctement risques de blessure grave ou ceinture pourrait écraser le fœtus
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS fatale. pendant un impact.
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 26
Système de sécurité de votre véhicule

Personne blessée Prendre soin des ceintures de sécurité


Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT Les systèmes de ceinture de sécurité ne
de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en doivent jamais être démontés ou
personne blessée. Si nécessaire, marche en étant installé sur un modifiés. En outre, prenez les
demandez conseil à un médecin. siège dont le dossier est incliné précautions adéquates pour vous assurer
augmente les risques de lésions que les ceintures et les composants du
Une seule personne par ceinture graves ou fatales en cas de choc ou système de ceinture de sécurité ne sont
Deux personnes (y compris les enfants) d'arrêt brutal. La protection pas endommagés par les jonctions des
ne doivent jamais utiliser simultanément assurée par votre système de sièges, des portes ou autre.
la même ceinture de sécurité. Cela retenue (ceintures de sécurité et
augmenterait la gravité des blessures en airbags) est considérablement
cas d'accident. réduite lorsque votre siège est AVERTISSEMENT
incliné. Pour jouer leur rôle, les Lorsque vous relevez le siège
ceintures de sécurité doivent être arrière en position assise après
Ne pas s'allonger ajustées autour de vos hanches et qu'il ait été rabattu, veillez à
Pour diminuer les risques de blessures de votre thorax. Plus le dossier est n'endommager ni la sangle ni la
en cas d'accident et pour utiliser un incliné, plus les hanches de boucle de la ceinture. Assurez-vous
système de retenue de façon optimale, l'occupant risquent de glisser sous que la boucle ou la sangle n'est pas
tous les passagers doivent être assis et la sangle de bassin et de causer bloquée ou coincée dans le siège
les sièges avant et arrière (2éme et/ou 3éme des lésions internes graves ou plus arrière. Si la boucle ou la sangle de
rangée) doivent être en position verticale le risque que le cou de l'occupant la ceinture est endommagée, elle
lorsque le véhicule est en mouvement. heurte la sangle baudrier est grand. risque de ne pas fonctionner en cas
Une ceinture de sécurité n'assure pas Le conducteur et les passagers de choc ou d'arrêt brutal, ce qui
une protection correcte si la personne doivent toujours s'asseoir bien au peut entraîner des lésions graves.
est allongée sur le siège arrière ou si les fond du siège, être correctement Si la sangle ou les boucles sont
sièges avant et arrière (2éme et/ou 3éme attachés, avec le dossier droit. endommagées, les remplacer
rangée) sont inclinés. immédiatement.

3 27
Système de sécurité de votre véhicule

Contrôle périodique Remplacement des ceintures de


Afin de repérer tous signes d’usure ou sécurité
d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
de faire contrôler régulièrement toutes ceinture de sécurité en service doivent
les ceintures de sécurité. Toute pièce être remplacés si le véhicule a été
endommagée doit être remplacée. impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué même si
Maintenir les ceintures de sécurité aucun dommage n'est visible. Pour toute
propres et sèches question supplémentaire relative au
Les ceintures de sécurité doivent être fonctionnement des ceintures de
maintenues propres et sèches. Utilisez sécurité, contactez un concessionnaire
une solution à base de savon doux et HYUNDAI agréé.
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
en cas de besoin. L'eau de javel, les
teintures, les détergents ou les
matériaux abrasifs doivent être évités car
ils peuvent endommager et altérer le
tissu.

3 28
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT (LE CAS ÈCHÈANT)


À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant
toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges AVERTISSEMENT
être maintenus correctement afin de du véhicule à l'aide d'une ceinture • Un système de retenue pour
réduire le plus possible les risques de ventrale, de la sangle de bassin d'une enfant doit être placé sur le siège
blessures en cas d’accident, de ceinture trois points, d'un système arrière. N'installez jamais un
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les d'ancrage à sangles et/ou d'un système siège enfant ou bébé sur le siège
statistiques en matière d’accidents, les d'ancrage ISOFIX (le cas échéant). passager avant. Si l'airbag latéral
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils Si le système de retenue d’un enfant se déclenche au cours d'un
sont maintenus correctement sur le n’est pas correctement fixé, il peut être accident, il pourrait blesser de
siège arrière que lorsqu’ils sont installés blessé ou tué dans un accident. Pour les manière grave ou fatale un bébé
sur le siège avant. Les enfants plus jeunes enfants et les bébés, vous devez ou un enfant installé dans un
grands qui ne sont pas maintenus par un utiliser un siège pour enfant ou pour siège pour enfant ou bébé. Par
système de retenue pour enfant doivent bébé. Avant d’acheter un système de conséquent, installez toujours le
utiliser l’une des ceintures de sécurité retenue pour enfant, assurez-vous qu’il système de retenue pour enfant
disponibles. s’adapte aux sièges et aux ceintures de sur le siège arrière de votre
Vous devez vous informer sur la sécurité disponibles dans votre véhicule véhicule.
législation spécifique à votre pays. Les ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. • La température d'une ceinture de
sièges enfant et/ou bébé doivent être Pour installer le système de retenue pour sécurité ou d'un système de
disposés correctement et installés sur le enfant, suivez toutes les instructions retenue pour enfant peut
siège arrière. Vous devez utiliser un données par le fabricant. augmenter considérablement si
système de retenue pour enfant le système est laissé dans un
disponible dans le commerce et véhicule fermé par temps
conforme aux exigences des normes de ensoleillé même si la température
sécurité en vigueur dans votre pays. extérieure ne semble pas très
élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y
placer l'enfant.
(Suite)

3 29
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le déclenchement sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont lésions graves ou fatales. instants. La température à
trop grands pour utiliser un • Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux
pour enfant. enfants. Même de très jeunes
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule.
siège. • Ne laissez jamais deux enfants
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité.
un véhicule en mouvement. Les (Suite)
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(Suite)

3 30
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route Pour des raisons de sécurité, nous
(Suite) recommandons d'utiliser le système de
• Les enfants remuent souvent et retenue pour enfant sur les sièges arrière.
se remettent dans une position
incorrecte. Ne roulez jamais avec
un enfant qui a placé la sangle AVERTISSEMENT
baudrier sous son bras ou N'installez jamais un système de
derrière son dos. Placez et retenue pour enfant dos à la route
attachez toujours les enfants sur le siège passager avant car si
dans la position correcte sur le un airbag côté passager se
siège arrière. déclenche, il risque de percuter le
• Ne laissez jamais un enfant se CRS09 système de retenue pour enfant
tenir debout ou s'agenouiller sur Système de retenue pour enfant placé face à la route
dos à la route et de tuer l'enfant.
le siège ou sur le plancher d'un
véhicule en mouvement. En cas
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant
peut être violemment projeté
contre l'habitacle et se blesser
gravement.
• N’utilisez jamais de porte-bébé
ou de siège enfant accroché au
dossier du siège, ces dispositifs
n’assurent pas la protection OUN026150
adéquate en cas d’accident.
• La température des ceintures de Utilisation d'un système de
sécurité peut augmenter retenue pour enfant
considérablement notamment Pour les jeunes enfants et les bébés,
lorsque le véhicule est stationné l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
en plein soleil. Vérifiez toujours la requise. La taille du siège enfant ou bébé
température des boucles des doit être adaptée à l'enfant et le siège
ceintures de sécurité avant doit être installé conformément aux
d'attacher un enfant. instructions du fabricant.

3 31
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Installation du siège enfant Lors de l'utilisation de la ceinture
• Un enfant peut être gravement de sécurité du siège arrière central,
blessé ou tué en cas de choc si le vous devriez également consulter
système de retenue n'est pas la rubrique " Ceinture de sécurité
solidement fixé au véhicule et si centrale arrière à 3 points " dans ce
l'enfant n'est pas correctement chapitre.
maintenu dans le système de
retenue. Suivez toujours les
instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant. Avant d'installer le E2MS103005
système de retenue pour enfant, Installation d'un système de retenue
lisez les instructions données pour enfant à ceinture trois points
par le fabricant du système de Pour installer un système de retenue
retenue pour enfant. pour enfant sur les sièges latéraux,
• Si la ceinture de sécurité ne effectuez les opérations suivantes :
fonctionne pas comme le décrit 1. Installez le système de retenue pour
cette section, faites contrôler le enfant sur le siège, puis insérez la
système par un concessionnaire ceinture trois points autour ou à travers
HYUNDAI agréé sans attendre. le système de retenue conformément
• Le non respect des instructions aux instructions du fabricant. Veillez à
concernant le système de ce que la sangle de la ceinture de
retenue pour enfant spécifiées sécurité ne soit pas vrillée.
dans ce manuel ainsi que des
instructions fournies avec le
système de retenue pour enfant
pourrait augmenter le risque
et/ou la gravité des blessures en
cas d'accident.

3 32
Système de sécurité de votre véhicule

OEN036101 OEN036104
2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et
points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place
bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système de
Placez le bouton de déverrouillage de retenue pour enfant installé, essayez
sorte à pouvoir y accéder facilement en de le remuer dans tous les sens afin de
cas d'urgence. vous assurer que le système de
retenue est correctement fixé.
Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez
la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous
détachez la ceinture ce qui lui permet de
se rétracter, le rétracteur retrouve
automatiquement son usage normal de
verrouillage d'urgence.

3 33
Système de sécurité de votre véhicule

Systeme de retenue pozur enfants adapat a la position du siege


Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui
conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau
suivant.
Position assise
Groupe par âge
Passager avant Hors bord arrière Centre arrière
0 : jusqu'à 10 kg
U* U U
(0 - 9 mois)
0+ : jusqu'à 13 kg
U* U U OEL039033
(0 - 2 années)
I : 9 kg à 18 kg Fixation d'un siège de retenue pour
U* U U enfant à l'aide d'un système d'
(9 mois - 4 années)
«ancrage à sangles » (le cas échéant)
II & III : 15 kg à 36 kg Les supports de crochet des sièges du
U* U U
(4 - 12 années) système de retenue pour enfant sont
situés sur le plancher derrière les sièges
U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme “universel” arrière.
homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids
U* : Adapté aux ceintures de catégorie « universelle » approuvées pour une
utilisation dans ce groupe de masse (position du siège : avancée, Dossier du
siège : droit)

3 34
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé - Contrôle du système de
ou tué en cas de choc si le système retenue pour enfant
de retenue n'est pas solidement fixé Vérifiez que le système de retenue
au véhicule et si l'enfant n'est pas pour enfant est fixé en poussant et
correctement maintenu dans le tirant dessus dans tous les sens.
système de retenue. Suivez toujours Un système de retenue pour enfant
les instructions d'installation et mal fixé peut balancer, basculer, se
d'utilisation du fabricant du siège déformer ou se rompre et entraîner
enfant. des blessures graves ou fatales.
OEL039034
1. Insérez la sangle du siège de retenue AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
pour enfant sur le dossier. - Ancrage à sangles - Ancrage du système de
Pour les véhicules équipés d’appuis- Ne fixez jamais plusieurs systèmes retenue pour enfant
tête réglables, insérez la sangle du de retenue pour enfant sur un seul
système d’ancrage sous l’appui-tête et • Les ancrages des systèmes de
ancrage ou sur un seul point retenue pour enfant sont conçus
entre les tiges de l’appui-tête ou d'ancrage plus bas. L'accroisse-
insérez la sangle du système pour résister uniquement aux
ment de charge causé par plusieurs charges imposées par des sièges
d’ancrage par-dessus le dossier. sièges peut arracher les points enfant correctement équipés. En
2. Insérez le crochet de l'ancrage à d'ancrage ce qui entraînerait des aucun cas, ils ne doivent être
sangles dans le support de crochet du lésions graves ou fatales. utilisés pour des ceintures de
système de retenue pour enfant et sécurité pour adulte, des harnais
serrez pour fixer le siège. ou pour arrimer d'autres objets
ou équipements à l'intérieur du
véhicule.
• L'ancrage à sangles peut ne pas
fonctionner correctement s'il
n'est pas fixé à l'emplacement qui
lui est destiné.

3 35
Système de sécurité de votre véhicule

Indicateur de position de
l'ancrage ISOFIX inférieur

Ancrage ISOFIX
inférieur
OLM039035 OLM039036N OLM039053N
Fixation d'un système de retenue Les symboles relatifs au dispositif de Les deux sièges latéraux arrière sont
pour enfant à l'aide du système retenue pour enfants ISOFIX figurent de équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX
« ISOFIX » et du système d' chaque côté au bas des dossiers de la ainsi que d’un ancrage à sangle
« ancrage à sangles » (le cas échéant) 2ème rangée des sièges arrière. supérieur correspondant, à l’arrière du
ISOFIX est une méthode normalisée Ces symboles indiquent la position des dossier. Les ancrages ISOFIX sont
pour fixer les sièges enfant qui a pour but points d’ancrage inférieurs du système situés entre le coussin et le dossier du
d'éliminer l'utilisation de la ceinture de de retenue pour enfants, le cas échéant. siège et portent le logo ISOFIX.
sécurité du siège adulte pour fixer le Lors de l’installation, les connecteurs
siège enfant dans le véhicule. Cette CRS ISOFIX doivent être engagés dans
méthode permet de choisir un les ancrages ISOFIX du véhicule (vous
emplacement plus sûr et a l'avantage de devez entendre un CLIC, surveiller
permettre une installation facile et rapide. l’apparition d’indicateurs visuels sur le
Un siège équipé de l'ISOFIX peut être CRS et procéder à une vérification
installé uniquement s'il est homologué supplémentaire en tirant sur les
pour l'utilisation dans les véhicules connecteurs).
conformément aux exigences de l'ECE-
R44.

3 36
Système de sécurité de votre véhicule

Un CRS ayant reçu l’approbation Pour fixer le système de retenue pour


universelle de l’ECE-R 44 doit également AVERTISSEMENT enfant :
être fixé avec une sangle d’ancrage Lorsque l’on utilise le système 1. Pour enclencher le système de
supérieure raccordée au point d’ancrage « ISOFIX » du véhicule pour retenue pour enfant dans l'ancrage
de sangle supérieure correspondant installer un système de retenue ISOFIX, insérez le verrou du système
dans le dossier. pour enfant sur le siège arrière, de retenue dans l'ancrage ISOFIX.
Pour installer et utiliser le siège enfant, tous les verrous ou attaches Guettez le son bien distinct du « clic ».
conformez-vous au manuel d’installation métalliques inutilisés du siège
du siège ISOFIX. arrière doivent être correctement
verrouillés dans les boucles des
ATTENTION
ceintures de sécurité, et la sangle Lors de l'installation, veillez à ne
AVERTISSEMENT de la ceinture doit être rétractée pas endommager la sangle de la
Installez le siège enfant dos à la derrière le système de retenue pour ceinture de sécurité avec l'attache
route, contre le dossier du siège enfant pour empêcher celui-ci ISOFIX ou le système d'attache
incliné au deuxième cran par d’attraper les ceintures non ISOFIX des sièges.
rapport à la position normalement rétractées. Les verrous ou attaches
enclenchée. métalliques non verrouillés 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
peuvent conduire l’enfant à sangles dans le support de crochet du
atteindre les ceintures non système de retenue pour enfant et
rétractées, ce qui peut provoquer serrez pour fixer le siège. (Voir la page
une strangulation et une blessure précédente)
grave ou mortelle de l’enfant
installé dans son système de
retenue.

3 37
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(Suite)

3 38
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe


Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans la
catégorie de poids.
IL = Adapté aux systèmes particuliers de maintien pour enfants (CRS) ISOFIX mentionnés dans la liste jointe. Ces CRS ISOFIX appartiennent
aux catégories "véhicule spécifique", "limité" ou "semi-universel".
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.

* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège passager.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX

3 39
Système de sécurité de votre véhicule

A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière
de 2è version (hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)

3 40
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe

ECE-R44 Numéro
Catégorie de poids Nom Fabricant Type de fixation
d’homologation
dos à la route avec plate-forme ISOFIX de type B,
Groupe 0-1 FAIR G0/1 FAIR S.r.l E4 04443718
adaptée au véhicule specific ISOFIX platform type “D”
(0-18kg)
Baby Safe Plus Britax Römer avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E1 04301146
face à la route avec plate-forme ISOFIX de type B,
FAIR G0/1 FAIR S.r.l E4 04443718
adaptée au véhicule specific ISOFIX platform type “D”
Groupe 1 ancrage ISOFIX inférieur dans le véhicule
Britax Römer E1 04301133
(9-18kg) Duo Plus + ancrage supérieur
Britax Römer avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E1 04301133
FAIR G0/1 FAIR S.r.l avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E4 03443416

Informations fournies par le constructeur de CRS


FAIR S.r.l http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer http://www.britax.com

3 41
Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


(1) Airbag conducteur frontal
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
(5) Commutateur ON/OFF de l’airbag du
passager avant*
* : le cas échéant

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de
retournements.

* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent


être différents de ceux représentés sur l'illustration.
OYN039042/OYN039026

3 42
Système de sécurité de votre véhicule

Fonctionnement du système • Les airbags frontaux se gonflent et se • Il existe également des cas où le
d'airbag dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le
• L'airbag fonctionne uniquement Il est pratiquement impossible de voir volant peut entraîner des blessures
lorsque le contacteur d'allumage est les airbags se gonfler au cours d’un fatales, notamment si l'occupant est
sur la position ON ou START. accident. Il est plus probable de voir les placé à une trop grande proximité
airbags dégonflés et qui pendent en du volant.
• Les airbags se gonflent
instantanément en cas de choc frontal dehors de leur compartiment de
ou latéral violent (si le véhicule est rangement après la collision.
• Pour assurer une protection lors d'une AVERTISSEMENT
équipé d'airbag latéral ou rideau) afin • Pour éviter des blessures graves
de contribuer à la protection des collision violente, les airbags doivent
se gonfler rapidement. La vitesse à ou fatales causées par le
occupants contre des blessures déploiement des airbags en cas
graves. laquelle l'airbag se gonfle est capitale
en raison du temps extrêmement court de choc, le conducteur doit être
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à assis le plus loin possible de
laquelle les airbags se gonflent. pendant lequel une collision se produit
et de la nécessité que l'airbag se l'airbag situé dans le volant (à une
En général, les airbags sont conçus déploie entre l'occupant et la structure distance au moins égale à 250 mm
pour se déclencher en fonction de la du véhicule avant que l'occupant ne (10 pouces)). Le passager avant
gravité d'un choc et de sa direction. heurte cette structure. La vitesse de doit toujours reculer son siège le
Ces deux facteurs déterminent si les déploiement réduit le risque de plus loin possible et s'asseoir
capteurs envoient un signal blessures graves ou fatales lors d'une bien au fond de son siège.
électronique de déploiement. collision violente et, en conséquence, • L'airbag se gonfle instantanément
• Le déploiement de l’airbag dépend est un élément essentiel de la en cas de choc, les passagers
d’un certain nombre de facteurs dont la conception de l'airbag. peuvent être blessés par la force de
vitesse du véhicule, les angles de Toutefois, le déploiement de l'airbag déploiement de l'airbag s'ils ne sont
l’impact ainsi que la densité et la peut causer des blessures, pas dans une position correcte.
rigidité des véhicules ou des objets généralement des écorchures au • Le déploiement de l'airbag peut
que votre véhicule percute lors de la visage, des ecchymoses et des causer des blessures, générale-
collision. Toutefois, les facteurs ne se fractures, quelquefois des blessures ment des écorchures au visage ou
limitent pas à ceux énumérés ci- plus graves car la vitesse de sur le corps, des blessures
dessus. déploiement implique également une causées par les vitres brisées ou
force de déploiement de l'airbag des brûlures dues à des
importante. explosions.

3 43
Système de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
Lorsque les airbags se gonflent, ils AVERTISSEMENT
produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags,
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le
du véhicule. Ces manifestations sont volant et/ou le tableau de bord et/ou
normales et sont dues à l'inflammation de chaque côté des rails de toit, au-
lors du gonflement de l'airbag. Une fois dessus des portes avant et arrière,
l'airbag gonflé, il est possible que vous présentent une température très
ressentiez une gêne respiratoire en élevée. Pour éviter toute blessure,
raison non seulement du contact de votre ne touchez pas les compartiments
thorax, avec la ceinture de sécurité et de rangement des airbags immé-
l'airbag mais également en raison de la diatement après le déploiement des
fumée et de la poudre. Nous vous airbags. 1JBH3051
conseillons vivement d'ouvrir vos N'installez jamais un système de
portières et/ou vitres dès que retenue pour enfant sur le siège
possible après le choc afin de réduire passager avant lorsque l'airbag est
la gêne et d'éviter une exposition activé.
prolongée à la fumée et à la poudre.
N’installez jamais un système de retenue
Bien que la fumée et la poudre ne soient pour enfant dos à la route sur le siège
pas toxiques, elles peuvent entraîner une passager avant. En cas de déploiement
irritation de la peau (des yeux, du nez, de de l’airbag, celui-ci percuterait le
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et système de retenue pour enfant placé
rincez la peau à l'eau froide et consultez dos à la route ce qui entraînerait des
un médecin si les symptômes persistent. blessures graves ou fatales.
En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.

3 44
Système de sécurité de votre véhicule

Si votre véhicule est équipé d'un Lorsque le contacteur d'allumage est sur
commutateur ON/OFF d'airbag frontal la position ON, le témoin doit s'allumer
passager, vous pouvez activer ou pendant environ 6 secondes, avant de
désactiver cet airbag selon les s'éteindre.
circonstances. Faites vérifier le système si :
Pour plus de détails, consultez la page 3- • Le témoin ne s'allume pas brièvement
46. lorsque vous mettez le contacteur sur
ON.
• Le témoin reste allumé au bout des 6
AVERTISSEMENT secondes.
• Attention ! N’utilisez pas de siège • Le témoin s'allume lorsque le véhicule
enfant dos à la route sur un siège est en mouvement.
équipé d’un airbag frontal ! W7-147
• Le témoin clignote lorsque le
• Ne placez jamais un système de Témoin d'airbag contacteur d'allumage est sur la
retenue pour enfant sur le siège position ON.
passager avant. Le déploiement Témoin d'airbag
de l'airbag du passager avant Le témoin d'airbag sur votre tableau de
entraînerait des blessures graves bord a pour but de vous signaler un
ou mortelles. problème potentiel relatif à votre airbag
• Lorsque des enfants sont du système de retenue supplémentaire
installés sur les sièges latéraux (SRS).
arrière équipés d'airbags, veillez
à disposer le système de retenue
pour enfant le plus loin possible
des portières et fixez solidement
le système de retenue.
Le déploiement de l'airbag latéral
ou rideau peut entraîner des
blessures graves ou mortelles
dues à l'impact du déploiement.

3 45
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION
En cas de dysfonctionnement de
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant du passager, l'indicateur OFF
de l'airbag avant du passager ne
s'allume pas (l'indicateur ON de
l'airbag avant du passager s'allume,
puis s'éteint au bout de 60
secondes environ), et l'airbag avant
du passager se gonfle en cas
d'impact frontal, même si
OEL039061 OEL039052 l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
Voyant d’airbag passager Voyant d’airbag passager avant du passager est en position
avant sur ON avant sur OFF OFF.
(le cas échéant) (le cas échéant) Si ce problème survient, faites
inspecter dès que possible le
Le voyant ON de l’airbag du passager Le voyant OFF de l’airbag du passager commutateur ON/OFF de l’airbag du
avant s’allume pendant environ 4 avant s’allume pendant environ 4 passager avant et le système
secondes après avoir tourné le secondes après avoir tourné le d’airbag SRS par un concession-
contacteur d’allumage sur la position contacteur d’allumage sur la position naire HYUNDAI agréé.
ON. ON.
Le voyant ON de l’airbag passager Le voyant OFF de l’airbag passager
s’allume également lorsque le s’allume également lorsque le
commutateur ON/OFF de l’airbag du commutateur ON/OFF de l’airbag du
passager avant est placé sur la position passager avant est placé sur la position
ON et s'éteint après environ 60 OFF et s’éteint lorsque ce commutateur
secondes. est placé sur la position ON.

3 46
Système de sécurité de votre véhicule

Composants et fonctions du SRS Le SRSCM surveille continuellement Airbag conducteur frontal (1)
(système de retenue tous les éléments tandis que
supplémentaire) l'interrupteur d'allumage est ACTIVE afin
de déterminer si un impact frontal, quasi-
Le SRS englobe les composants
frontal ou latéral est suffisamment grave
suivants :
pour nécessiter le déploiement de
1. Module d'airbag conducteur frontal* l'airbag ou le blocage du pré-tensionneur
2. Capteurs d'impact avant* de la ceinture de sécurité.
3. Module d'airbag passager frontal*
4. Dispositifs de prétension avec Le témoin d'airbag SRS sur le tableau de
rétracteur* bord s'allume pendant environ 6
5. Capteurs d'impact latéral* secondes après avoir mis le contact puis
6. Modules d'airbags rideau* s'éteint. B240B01L
7. Modules d'airbags latéraux* Les deux modules d’airbags sont situés
8. Module de commande SRS (SRSCM) au milieu du volant et dans le panneau
AVERTISSEMENT faisant face au passager avant, au-
9. Témoin d'airbag
Si l’une de ces situations se dessus de la boîte à gants. Lorsque le
10. Bloc de fixation du pré-tensionneur* produit, c’est qu’il y a une anomalie
(côté conducteur) module SRSCM détecte un impact
du SRS. Faites examiner le système important à l’avant du véhicule, il déploie
11. Interrupteur ON/OFF d'airbag d’airbag par un concessionnaire automatiquement les airbags frontaux.
passager avant* HYUNDAI agréé dès que possible.
12. Témoin d'airbag passager avant sur • Si le voyant ne s'allume pas
ON/OFF* brièvement lorsque vous mettez
* : le cas échéant le contacteur sur ON.
• Le voyant reste allumé au bout
des 6 secondes.
• Le voyant s'allume lorsque le
véhicule est en mouvement.
• Le témoin clignote lorsque le
contacteur d'allumage est sur la
position ON.

3 47
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal

B240B02L B240B03L B240B05L


Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à une
moulées sur les enveloppes du coussin ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers l'avant • N’installez ou ne placez aucun
des airbags. Ensuite, l'ouverture des du conducteur ou du passager et réduit le accessoire (porte-verre, boîtier
enveloppes permet aux airbags de se risque de blessure à la tête et au thorax. de cassette, autocollant, etc.) sur
gonfler totalement. le panneau face au passager
avant au-dessus de la boîte à
Une fois qu'il est totalement gonflé, gants dans un véhicule équipé
l'airbag commence immédiatement à se d’un airbag passager. Ces objets
dégonfler ce qui permet au conducteur peuvent devenir des projectiles
d'avoir une visibilité vers l'avant et de dangereux et causer des
blessures si l’airbag passager se
diriger le volant ou d'effectuer d'autres déclenche.
commandes. • Si vous installez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

3 48
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin
bruit détonant et voir apparaître air bag du SRS ne s'allume pas
une poussière fine libérée dans le ou reste allumé en continu au
véhicule. Ces manifestations bout des 6 secondes environ
sont normales et sans danger, les lorsque le contacteur d'allumage
airbags sont emballés dans cette est placé sur la position ON ou
poudre fine. La poussière libérée après avoir démarré le moteur, ou
lors du déploiement de l'airbag si le témoin s'allume lorsque OEL039037
peut entraîner une irritation de la vous conduisez, cela signifie que Airbag passager frontal
peau ou des yeux et aggraver le SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, faites
personnes. Après un accident au contrôler immédiatement votre
cours duquel les airbags se sont véhicule par un concessionnaire
déclenchés, lavez toutes les HYUNDAI agréé.
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
doux. de débrancher une borne de
batterie, tournez le contacteur
(Suite) d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
OEL039038
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à Airbags frontaux conducteur et
l’airbag lorsque le contacteur passager (le cas échéant)
d’allumage est sur la position Votre véhicule est équipé du système de
ON. Le non-respect de cet retenue supplémentaire (Airbag) et de
avertissement entraînerait ceintures trois points côté conducteur et
l'allumage du témoin d'airbag côté passager avant.
SRS.

3 49
Système de sécurité de votre véhicule

L’inscription « AIR BAG » inscrite en


(Suite)
relief sur l’enveloppe du coussin d’airbag AVERTISSEMENT
sur le volant et sur le panneau face au • Attachez toujours les enfants sur
Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière. Le siège arrière
passager avant au-dessus de la boîte à sécurité et les systèmes de retenue
gants signale la présence de ce est l'emplacement le plus sûr
pour enfant à chaque trajet, à pour les enfants.
système. chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les • Les airbags frontaux et latéraux
Le SRS se compose d’airbags installés airbags se gonflent avec une force peuvent blesser les occupants
sous les enveloppes des coussins au considérable et en un clin d'œil. qui ne sont pas correctement
milieu du volant et sur le panneau face Les ceintures de sécurité aident à assis sur les sièges avant.
au passager avant, au-dessus de la boîte maintenir les occupants dans une • Reculez votre le siège le plus loin
à gants. position correcte afin de tirer le possible des airbags frontaux
Le rôle du SRS est d'assurer une meilleur parti de l'airbag. Même tout en accédant aisément aux
protection supplémentaire au conducteur avec les airbags, les occupants non commandes du véhicule.
du véhicule et/ou au passager avant. Le attachés ou de manière incorrecte • Vous et les passagers de votre
SRS vient en complément des ceintures peuvent être gravement blessés véhicule ne doivent jamais
de sécurité en cas de choc frontal lorsque l'airbag se gonfle. s'asseoir ou s'appuyer à
violent. Respectez systématiquement les proximité des airbags. Le
précautions données dans ce conducteur et les passagers qui
manuel relatives aux ceintures de n'ont pas une position correcte
sécurité, aux airbags et à la peuvent être gravement blessés
sécurité des occupants. par le déclenchement des
Pour réduire le risque de blessures airbags.
graves ou fatales et tirer le meilleur • Ne vous appuyez jamais contre la
parti de la sécurité offerte par votre portière ou la console centrale,
système de retenue : tenez-vous droit sur votre siège.
• N'installez jamais un enfant dans (Suite)
un siège enfant ou un rehausseur
sur le siège avant du véhicule.
(Suite)

3 50
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Aucun objet ne doit être placé sur • Les airbags ne peuvent être • Ne placez jamais de système de
ou à proximité des modules utilisés qu'une seule fois, faites retenue pour enfant sur le siège
d’airbags sur le volant, le tableau remplacer l'airbag immédiatement avant. Le bébé ou l'enfant
de bord et le panneau situé face après son déploiement par un pourrait être gravement blessé
au passager avant au-dessus de concessionnaire HYUNDAI agréé. ou même tué en cas de
la boîte à gants. La présence • Le SRS est conçu pour déployer déploiement de l'airbag
d’objets à ces emplacements les airbags frontaux uniquement consécutif à un accident.
pourrait entraîner des blessures lorsque l'impact est suffisamment • Les enfants de moins de 12 ans
si le véhicule subit un choc qui violent et lorsque l'angle entre le doivent toujours être
déclencher les airbags. point d'impact et l'axe longitudinal correctement maintenus sur le
• Ne manipulez pas ou ne avant du véhicule est inférieur à siège arrière. N'installez jamais
débranchez pas le câblage du SRS 30 °. En outre, les airbags ne se les enfants sur le siège passager
ou d'autres composants du déploient qu'une seule fois. Les avant. Si un enfant de plus de 12
système SRS. Cela pourrait ceintures de sécurité doivent être ans est installé à l'avant, il doit
entraîner des blessures causées attachés à tout moment. être correctement attaché et le
par un déploiement accidentel des • Les airbags frontaux ne sont pas siège doit être reculé au
airbags ou rendre le SRS inefficace. conçus pour se déployer lors maximum.
• Si le témoin d'airbag SRS reste d'un choc latéral, d'un choc par • Pour une sécurité optimale en
allumé ou clignote pendant que l'arrière ou en cas de collision cas de chocs de tous types, tous
vous conduisez, faites contrôler suivie de tonneaux. En outre, les les occupants, y compris le
le système d'airbags dès que airbags frontaux ne se déploient conducteur doivent attacher leur
possible, par un concessionnaire pas en cas de chocs frontaux ceinture de sécurité que le
HYUNDAI agréé. dont le point d'impact se situe
véhicule soit équipé d'airbags ou
sous le seuil de déploiement.
(Suite) non afin de minimiser le risque
(Suite) de blessure grave voire fatale en
cas de choc. Ne vous asseyez
pas ou ne vous appuyez pas à
proximité de l'airbag lorsque le
véhicule est en mouvement.
(Suite)

3 51
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
• Une position incorrecte assise ou
non peut entraîner des lésions
graves ou fatales en cas de choc.
Tous les occupants doivent se
tenir droits sur leur siège avec le
dossier redressé, centrés sur le
coussin de siège, avec leur
ceinture attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds posés sur le plancher
jusqu'à ce que le véhicule soit
OEL039054 OLM039052L
stationné et que la clé de contact
soit retirée. Interrupteur ON/OFF d'airbag Pour désactiver ou réactiver l'airbag du
• Le système d'airbag SRS doit se passager avant (le cas échéant) passager avant :
déployer très rapidement pour Si un système de retenue pour enfant est Pour désactiver l'airbag du passager
assurer une protection en cas de installé sur le siège passager avant ou si avant, insérez la clé principale dans
choc. Si un occupant n'est pas ce même siège n'est pas occupé, il est l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du
dans la position correcte parce possible de désactiver l'airbag du passager avant et placez cet interrupteur
qu'il ne porte pas de ceinture, passager avant à l'aide de l'interrupteur sur la position OFF. Le témoin OFF ( )
l'airbag peut heurter l'occupant et correspondant. de l'airbag du passager avant s'allume et
entraîner des lésions graves ou Afin de garantir la sécurité de votre reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du
fatales. enfant, vous devez désactiver l'airbag du passager avant soit réactivé.
passager avant à chaque fois que des Pour réactiver l'airbag du passager
circonstances exceptionnelles vous avant, insérez la clé principale dans
obligent à installer un siège enfant l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du
positionné dos à la route sur le siège passager avant et placez cet interrupteur
passager avant. sur la position ON. L'indicateur OFF de
l'airbag avant du passager s'éteint et
l'indicateur ON de l'airbag avant du
passager ( ) s'allume pendant environ
60 secondes.

3 52
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (Suite)
AVERTISSEMENT • Si le témoin de l'airbag SRS
Sur certains modèles, le • En cas de dysfonctionnement de
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag clignote ou ne s'allume pas
commutateur ON/OFF de l’airbag lorsque le contacteur d'allumage
frontal peut être tourné au moyen du passager avant, le témoin de
l'airbag ( ) du tableau de bord est mis sur la position ON ou s'il
d’un petit objet rigide similaire. s'allume pendant que vous
Vérifiez systématiquement l'état du s'allume.
conduisez, faites contrôler dès
commutateur ON/OFF de l'airbag De plus, l'indicateur OFF de que possible par un concession-
frontal et du témoin ON/OFF de l'airbag avant du passager ( ) ne naire HYUNDAI agréé,
l'airbag frontal passager. s'allume pas (l'indicateur ON de l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
l'airbag avant du passager du passager avant, le système de
s'allume, puis s'éteint au bout de
✽ REMARQUE 60 secondes environ), et le module
ceintures de sécurité à
prétension, ainsi que le système
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de de commande du SRS réactive d'airbags SRS.
l'airbag du passager avant est sur la l'airbag avant du passager, lequel
position ON, l'airbag du passager se gonfle en cas d'impact frontal,
avant est activé et aucun siège enfant même si l'interrupteur ON/OFF de
ou bébé ne doit être installé sur le l'airbag avant du passager est en
siège passager avant. position OFF.
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de Si ce problème survient, faites
l'airbag du passager avant est sur la contrôler dès que possible
position OFF, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant est désactivé. du passager avant, le système de
ceintures de sécurité à préten-
sion ainsi que le système d'airbag
SRS par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)

3 53
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF
positionner correctement l'inter- pour l'airbag du passager avant,
rupteur ON/OFF de l'airbag du n'installez pas de système de
passager avant. retenue pour enfant sur le siège
• Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais
avant uniquement lorsque le de système de retenue pour
contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper OEL039039
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours
SRS. occuper les sièges arrière et
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système
collision. de retenue adéquat au niveau des
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière.
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège OXM039054
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur
l'airbag du passager avant n'a Airbag latéral (le cas échéant)
le siège du passager avant,
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager Votre véhicule est équipé d'un airbag
l'enfant pourrait être gravement avant. latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
blessé ou même tué en cas de l'airbag est d'assurer une protection
déploiement de l'airbag supplémentaire au conducteur du
consécutif à un accident. véhicule et/ou au passager avant en
(Suite) complément des ceintures de sécurité.

3 54
Système de sécurité de votre véhicule

• Les airbags latéraux sont conçus pour


(Suite)
se déployer uniquement lors de AVERTISSEMENT
certains chocs latéraux, selon la force, • L'utilisation de housses de siège
• L'airbag latéral vient en pourrait diminuer ou nuire à
l'angle, la vitesse et le point d'impact complément des ceintures de
du choc. l'efficacité du système.
sécurité conducteur et passager
• Les airbags qui se déclenchent en cas et ne les remplace pas. En • N'installez pas d'accessoire sur
de choc latéral ne se déploient pas conséquence, les ceintures les côtés ou à proximité des
uniquement du côté du choc mais doivent être attachées à tout airbags latéraux.
également de l’autre côté. moment lorsque le véhicule est • Ne placez aucun objet sur
en mouvement. Les airbags ne se l'airbag ou entre l'airbag et vous.
déploient que lors de certains • Ne placez aucun objet (parapluie,
chocs latéraux dont la violence sac, etc.) entre la portière avant et
pourrait entraîner des blessures le siège avant. Ces objets
importantes aux occupants du peuvent devenir des projectiles
véhicule. dangereux et causer des
• Pour une meilleure protection blessures si l'airbag latéral
assurée par les airbags latéraux supplémentaire se déploie.
et pour éviter les blessures • Afin d'éviter tout déploiement
causées par le déploiement de intempestif de l'airbag latéral
ces airbags, les deux occupants pouvant causer des blessures,
des sièges avant doivent se tenir évitez de heurter le capteur
droits sur leur siège et être d'impact latéral lorsque le
correctement attachés. Les mains contacteur d'allumage est sur la
du conducteur sur le volant position ON.
doivent être en position 9h15. Les • Si le siège ou la housse du siège
bras et les mains du passager sont endommagés, faites
doivent reposer sur ses genoux. contrôler et réparer le véhicule
• N'utilisez pas de housses de chez un concessionnaire agréé
siège accessoires. HYUNDAI. Indique que votre
(Suite) véhicule est équipé d'un airbag
latéral.

3 55
Système de sécurité de votre véhicule

• Ils sont conçus pour protéger les têtes


des occupants des sièges avant et des (Suite)
occupants des sièges latéraux arrière • Lorsque les enfants sont
dans certains types de chocs latéraux. installés sur les sièges latéraux
• Les airbags rideaux ne se déploient pas arrière, ils doivent être maintenus
uniquement du côté du choc mais dans un système de retenue pour
également de l’autre côté. enfant adapté. Veillez à placer le
système de retenue pour enfant
• Les airbags rideaux ne sont pas conçus le plus loin possible de la portière
pour se déployer dans toutes les latérale et fixez fermement le
situations d’impact latéral. système.
OXM039055 • Ne laissez pas les passagers
AVERTISSEMENT appuyer leur tête ou leur corps
contre les portières, poser leurs
• Pour que les airbags latéraux
bras sur les portières, sortir leurs
(latéraux et rideau) assurent une
bras par la fenêtre ou placer des
protection optimale, les deux
objets entre les portières et les
occupants des sièges avant et
passagers lorsqu'ils sont assis
ceux des sièges latéraux arrière
sur des sièges équipés d'airbags
doivent se tenir droits sur leur
latéraux et/ou rideau.
siège avec leur ceinture de
sécurité correctement attachée. • N’essayez jamais d’ouvrir ou de
Très important : les enfants réparer un composant quelcon-
OXM039056 doivent être maintenus dans un que du système d’airbag latéral
système de retenue pour enfant et/ou rideau. Ces opérations ne
Airbag rideau (le cas échéant) doivent être effectuées que par
adapté sur le siège arrière.
Les airbags rideau sont situés le long un concessionnaire HYUNDAI
des deux rails de toit latéraux au-dessus (Suite)
agréé.
des portières avant et arrière. Le non-respect des instructions
Ils sont conçus pour protéger la tête des mentionnées ci-dessus peut
occupants des sièges avant et des entraîner des blessures ou s’avérer
occupants des sièges latéraux arrière fatal pour les occupants du
dans certains types de chocs latéraux. véhicule en cas d’accident.

3 56
Système de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas


déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.
1 2 3

OLM039040/OLM039041/OLM039042/OEL039044
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact avant
(3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)

3 57
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent se poser
• Ne percutez pas ou ne laissez si les angles d'installation des
aucun objet heurter les emplace- capteurs sont modifiés en raison
ments auxquels les airbags ou les de la déformation du pare-chocs
capteurs sont situés. avant, de la carrosserie ou des
Cela peut entraîner le déploiement montants B ou C dans lesquels
intempestif de l'airbag et causer sont installés les capteurs
des blessures graves ou fatales. d'impacts latéraux. Faites vérifier
• Si l'emplacement ou l'angle des et réparer le véhicule par un
capteurs est modifié de quelque concessionnaire HYUNDAI agréé.
façon que ce soit, les airbags • Votre véhicule a été conçu pour
peuvent soit se déclencher de 1VQA2084
absorber l’impact et déployer
façon intempestive soit ne pas se l’airbag ou les airbags lors de Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, certains chocs. L’installation de l'airbag
ce qui peut causer des blessures butoirs de pare-chocs issus du Airbags frontaux
graves ou fatales. marché des pièces de rechange Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas ou le remplacement d’un pare- déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur chocs à l’aide de pièces non l'intensité, la vitesse ou les angles du
ou autour des capteurs d'airbag. d’origine a une incidence sur la point d'impact du choc frontal,
Faites vérifier et réparer le détection des chocs et la généralement calculé à partir d'une zone
véhicule par un concessionnaire performance du déploiement de légèrement à gauche ou à droite de la
HYUNDAI agréé. l’airbag de votre véhicule. ligne médiane.
(Suite)

3 58
Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux (airbags
latéraux et/ou rideau) sont conçus pour
se déclencher uniquement lors de chocs
latéraux, cependant, ils peuvent se
OVQ036018N déclencher dans d'autres types de chocs
si les capteurs d'impact latéral détectent 1VQA2086
un impact suffisamment violent.
Conditions de non-déclenchement de
Si le châssis du véhicule est percuté par l’airbag
une bosse ou un objet se trouvant sur
• Lors de certains chocs à vitesse
une chaussée ou un trottoir en mauvais
réduite, les airbags peuvent ne pas se
état, les airbags sont susceptibles de se
déployer. Les airbags sont conçus pour
déclencher. Pour éviter tout déploiement
ne pas se déployer dans de telles
intempestif de l'airbag, conduisez
situations car ils n'assureraient, dans ce
prudemment sur des routes ou des
cas, aucune protection supplémentaire
terrains en mauvais état qui ne sont pas
par rapport aux ceintures de sécurité.
OXM039057 destinés à la circulation.
Airbags latéraux (le cas échéant)
Les airbags latéraux et/ou rideaux sont
conçus pour se déclencher lorsqu'un choc
est détecté par les capteurs d'impacts
latéraux, en fonction de la force, de la
vitesse ou des angles d'impact.

3 59
Système de sécurité de votre véhicule

OUN036087 OVQ036018N 1VQA2089


• Les airbags ne sont pas conçus pour • Lors de chocs latéraux, il est possible que • Lors de chocs inclinés ou obliques, la
se déclencher lors de chocs par les airbags frontaux ne se déclenchent force de l'impact peut projeter les
l’arrière car les occupants sont pas car les occupants sont projetés dans occupants dans une direction dans
projetés vers l’arrière par la force du la direction de la collision, et dans le cas laquelle les airbags n'apporteraient
choc. Dans ce cas, le déclenchement de chocs latéraux, le déploiement des aucune protection supplémentaire ;
des airbags n’apporterait aucune airbags frontaux n'apporterait aucune par conséquent, il est possible que les
protection supplémentaire. protection supplémentaire. capteurs ne déploient pas les airbags.
• Toutefois, si le véhicule est équipé
d’airbags latéraux ou rideaux, ils sont
susceptibles de se déclencher en
fonction de l’intensité, de la vitesse du
véhicule et des angles de l’impact.

3 60
Système de sécurité de votre véhicule

1VQA2090 1VQA2091 1VQA2092


• Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se
ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute
fortement. Lors de ce type de freinage de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des
violent, l'avant du véhicule s'abaisse n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se
ce qui peut le faire passer sous un occupants. concentre sur une seule zone et la
autre véhicule ayant une garde au sol Toutefois, les airbags latéraux et/ou force globale de l'impact n'est pas
plus élevée. Dans cette situation, il est rideau, le cas échéant, peuvent se transmise aux capteurs.
possible que les airbags ne se déployer lorsque le véhicule fait des
déclenchent pas car les forces de tonneaux à la suite d'un choc latéral.
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 61
Système de sécurité de votre véhicule

Entretien du système SRS (Suite)


Le système SRS ne nécessite AVERTISSEMENT
• En cas de déploiement des
pratiquement aucun entretien. De ce fait, • La modification des composants
airbags, ils doivent être remplacés
aucune pièce ne peut être réparée par ou du câblage du SRS, y compris
l'ajout de tous types de badges par un concessionnaire HYUNDAI
vos soins. Si le témoin d'airbag SRS ne agréé.
s'allume pas ou reste allumé en sur les enveloppes des coussins
ou des modifications de la • Ne manipulez pas ou ne
permanence, faites immédiatement débranchez pas le câblage du
contrôler votre véhicule par un structure de la carrosserie
peuvent nuire à la performance SRS ou d'autres composants du
concessionnaire HYUNDAI agréé. système SRS. Cela pourrait
du SRS et peut causer des
blessures. entraîner des blessures causées
Toutes les opérations relatives au • Pour le nettoyage des enveloppes par un déploiement intempestif
système SRS comme le démontage, des coussins d'airbag, utilisez des airbags ou rendre le SRS
l’installation, la réparation ou toutes les uniquement un tissu doux et sec inefficace.
opérations effectuées sur le volant, le ou un tissu imbibé d'eau. Les • Si les composants du système
panneau de bord du passager avant, les solvants ou nettoyants pourraient d’airbag doivent être mis au rebut
sièges avant et les rails de toit doivent détériorer les enveloppes de ou si le véhicule doit être mis à la
être effectués par un concessionnaire coussin et nuire au déploiement casse, certaines précautions de
HYUNDAI agréé. Une mauvaise correct du système. sécurité doivent être prises.
manipulation du système SRS peut • Aucun objet ne doit être placé sur Renseignez-vous auprès d’un
entraîner des blessures graves. ou à proximité des modules concessionnaire HYUNDAI agréé.
d’airbags sur le volant, le tableau Le non-respect de ces
de bord et le panneau situé face précautions et procédures
au passager avant au-dessus de pourrait accroître le risque de
la boîte à gants. La présence blessure. roître le risque de
d’objets à ces emplacements blessure.
pourrait entraîner des blessures • Si votre voiture est inondée et si
si le véhicule subit un choc qui le tapis de sol ou le plancher est
déclenche les airbags. trempé, ne démarrez pas le
(Suite) moteur et faites remorquer votre
voiture par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

3 62
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou ne placez aucun objet
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs sur ou à proximité des enveloppes
• Ne laissez jamais les passagers censés améliorer le confort de d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture les enveloppes frontales ou latérales
sièges arrière rabattus. Tous les de sécurité peuvent réduire la des airbags pourrait nuire au
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et fonctionnement correct des airbags.
assis au fond de leur siège avec leur accroître le risque de blessure grave • N'apportez aucune modification aux
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc. sièges avant. La modification
pieds posés sur le plancher. • Les passagers ne doivent placer apportée aux sièges avant pourrait
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre nuire au fonctionnement des capteurs
quitter leur siège ou changer de eux et les airbags. Porter des objets ou des airbags latéraux du système de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou retenue supplémentaire.
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des • Ne rien laisser sous les sièges
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un avant. Tout objet placé sous les sièges
arrêt d'urgence peut être projeté à airbag. avant pourrait nuire au fonctionnement
l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants des capteurs et des faisceaux de
autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes câblage du système de retenue
véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent supplémentaire.
• Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de • Ne tenez jamais un bébé ou un
conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de enfant sur vos genoux. Le bébé ou
occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés l'enfant pourrait être gravement blessé
utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont ou tué en cas de collision. Les bébés
elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes et les enfants doivent être
ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en correctement maintenus sur des
cas de déploiement des airbags. sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

3 63
Système de sécurité de votre véhicule

■ Type A Notez que ces avertissements mis en


AVERTISSEMENT place par le gouvernement insistent sur
• Si les occupants ne sont pas les risques encourus par les enfants,
assis ou pas correctement, ils nous souhaitons également vous avertir
peuvent se retrouver trop près des risques encourus par les adultes.
d'un airbag qui se déploie, Ces risques ont été décrits dans les
heurter l'habitacle ou être éjectés pages précédentes.
du véhicule ce qui entraînerait
des blessures graves ou fatales.
• Tenez-vous toujours droit sur
votre siège avec le dossier
redressé, centré sur le coussin OLM039050
de siège, votre ceinture de ■ Type B
sécurité attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds sur le plancher.

Ajout d'équipement ou
modification de votre véhicule
équipé d'airbag
Si vous modifiez votre véhicule en
changeant le châssis, les pare-chocs, les
OLM039050L
tôles avant ou latérales ou la hauteur de
caisse, cela peut nuire au Étiquette d'avertissement de
fonctionnement du système d’airbag de l'airbag (le cas échéant)
votre véhicule. Les étiquettes d'avertissement des
airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbags.

3 64
Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-6
Clé intelligente / 4-9
Système d’alarme antivol /4-12
Verrouillage des portes / 4-14
Hayon / 4-18
Vitres / 4-21
Capot / 4-26

Équipements de votre véhicule 4


Trappe à carburant / 4-28
Toit ouvrant panoramique / 4-31
Volant / 4-35
Rétroviseurs / 4-38
Combiné d’instruments / 4-45
Système d'aide au stationnement arrière / 4-72
Caméra de recul / 4-76
Feux de détresse / 4-77
Éclairage / 4-78
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-84
Éclairage intérieur / 4-88
Dégivrage / 4-91
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-93
Systeme de commande automatique
de la climatisation / 4-102
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-110
Espace de rangement / 4-114
Équipements intérieurs / 4-117
Équipements extérieurs / 4-125
Système audio / 4-127

4 Équipements de votre véhicule


Équipements de votre véhicule

CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé
Les chiffres du code de AVERTISSEMENT
votre clé figurent sur Pour la clé de contact dans votre
l’étiquette avec le code véhicule, utilisez uniquement des
barre attaché au jeu de pièces HYUNDAI d’origine. Si vous
clés. Si vous perdez vos utilisez une clé issue d’un marché
clés, ce numéro permettra à un de pièces de rechange, il se peut
concessionnaire HYUNDAI agréé d’en que la clé de contact ne revienne
faire rapidement un double. Retirez pas en position ON après START.
l’étiquette avec le code barre et Si cela se produit, le démarreur
conservez la en lieu sûr. Mémorisez continuera à fonctionner,
également les chiffres du code et endommagera le moteur du
conservez-les en lieu sûr et accessible, OFD047001-B démarreur et provoquera
pas à l’intérieur de votre véhicule. Utilisation des clés certainement un début d’incendie
en raison du courant trop important
• Pour démarrer le moteur.
dans le câblage.
• Pour verrouiller et déverrouiller les
portes.
• Pour verrouiller et déverrouiller la boîte
à gants (le cas échéant).

4 3
Équipements de votre véhicule

Système antidémarrage Pour désactiver le système anti-


AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d’un système démarrage :
- Clé de contact électronique d’anti-démarrage du moteur Insérez la clé dans le contact puis
Il est dangereux de laisser des afin de réduire le risque d’utilisation non tournez-la jusqu’à la position ON.
enfants sans surveillance dans un autorisée du véhicule.
véhicule avec la clé à l’intérieur, Votre système antidémarrage est Pour activer le système anti-
même si celle-ci n’est pas dans le constitué d'un petit transpondeur dans la démarrage :
contact. Les enfants copient les clé de contact et de dispositifs Tournez la clé de contact jusqu’à la
adultes et ils pourraient mettre la électroniques à l'intérieur du véhicule. position OFF. Le système anti-
clé dans le contact. Lorsque vous mettez la clé dans le démarrage est activé automatiquement.
Grâce à la clé de contact, des contact et la tournez sur la position ON, Sans clé de contact valide, le moteur de
enfants pourraient faire fonctionner le système antidémarrage vérifie si la clé votre véhicule ne démarrera pas.
les vitres électriques ou d’autres de contact est valide ou non.
commandes, ou même déplacer le Si la clé est considérée valide, le moteur
véhicule, ce qui pourrait démarre. AVERTISSEMENT
occasionner des blessures graves Si la clé est considérée non valide, le Pour éviter les vols, veillez à ne pas
ou fatales. Ne laissez jamais les moteur ne démarre pas. laisser votre double de clés en vue.
clés dans votre véhicule avec des Votre mot de passe anti-démarrage
enfants sans surveillance. est créé exclusivement à votre
intention, il doit rester confidentiel.
Rangez-le dans un endroit sûr.

4 4
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, évitez ATTENTION
d'utiliser la clé lorsque d'autres clés Le transpondeur dans votre clé de
anti-démarrage se trouvent à proximité, contact est une partie importante du
car le moteur risque de ne pas démarrer système anti-démarrage. Il est
ou de s'arrêter peu après avoir démarré. conçu pour fonctionner
Conservez chaque clé séparément afin normalement pendant cinq ans.
d'éviter tout dysfonctionnement après Toutefois, évitez de l’exposer à
réception de votre véhicule neuf. l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
ATTENTION démarrage pourrait se produire.
Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé ou
du contact. Un accessoire ATTENTION
métallique pourrait interrompre le N’essayez pas de changer, de
signal du transpondeur et ainsi modifier ou de régler le système
empêcher le moteur de démarrer. anti-démarrage car vous risqueriez
de l’endommager. Toutes les
✽ REMARQUE interventions doivent être réalisées
par un concessionnaire HYUNDAI
Si vous souhaitez des clés supplémentaires agréé.
ou si vous avez perdu vos clés, contactez
un concessionnaire HYUNDAI agréé. Un dysfonctionnement provoqué
par une modification, un réglage ou
une retouche du système anti-
démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 5
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
■ Type A (le cas échéant) Pour enfoncer la clé, enfoncez-la Verrouillage (1)
manuellement tout en appuyant sur le Toutes les portes (ou le hayon) sont
bouton de déclenchement. verrouillées une fois que vous avez
appuyé sur le bouton de verrouillage. Si
toutes les portes sont fermées, les feux
ATTENTION de détresse clignotent une fois pour
N'enfoncez pas la clé sans appuyer indiquer que toutes les portes sont
sur le bouton de déclenchement, verrouillées. Toutefois, si une porte reste
vous risqueriez de l'endommager. ouverte, les feux de détresse ne
clignoteront pas. Fermez la porte et
réessayez de verrouiller les portes.
OEL049002
■ Type B
■ Type B (le cas échéant)
Pour retirer la clé mécanique, appuyez et Déverrouillage (2)
maintenez enfoncé le bouton de Toutes les portes sont déverrouillées une
déclenchement et retirez la clé fois que vous avez appuyé sur le bouton
mécanique. de déverrouillage.
Pour réinstaller la clé mécanique, placez Les feux de détresse clignotent deux fois
la clé dans le trou et poussez-la jusqu'à pour indiquer que toutes les portes sont
entendre un clic. déverrouillées.
En revanche, lorsque vous relâchez ce
bouton, les portes se verrouillent
automatiquement, sauf si vous en ouvrez
OEL049210L
une dans les 30 secondes.
Fonctionnement du système
d'ouverture à distance des portes
sans clé
■ Type A
Pour ressortir la clé, appuyez sur le
bouton de déclenchement et la clé
ressortira automatiquement.

4 6
Équipements de votre véhicule

Déverrouillage du hayon (3) Précautions relatives à l’émetteur


(le cas échéant) ✽ REMARQUE ATTENTION
Le hayon est déverrouillé lorsque vous Toute modification non
L’émetteur fonctionnera normalement, expressément approuvée par la
appuyez sur le bouton (pendant plus de 1
secondes). sauf si l’un des cas suivants se présente : partie responsable de la conformité
• La clé est dans le contact. risque d'enfreindre l'utilisation de
Les feux de détresse clignotent deux fois • Vous dépassez la distance limite de
pour indiquer que le hayon est déverrouillé. l'équipement. Si le système
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]). d'ouverture à distance des portes
Lorsque vous relâchez ce bouton, le hayon • La batterie dans l’émetteur est faible.
se verrouille automatiquement, sauf si vous ne fonctionne plus en raison de
• D’autres véhicules ou objets peuvent modifications non expressément
l’ouvrez dans les 30 secondes. bloquer le signal. approuvées par la partie
De même, lorsque le hayon est ouvert puis • Il fait extrêmement froid. responsable de la conformité, le
refermé, il se verrouille automatiquement. • L’émetteur se trouve à proximité d’un défaut de fonctionnement ne sera
émetteur radio tel qu’une station de radio pas couvert par la garantie du
ou un aéroport pouvant interférer avec le constructeur du véhicule.
fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
avec la clé de contact. En cas de
problème avec l’émetteur, contactez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

ATTENTION
Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou
d’autres liquides. Si le système
d'ouverture à distance sans clé ne
fonctionne plus suite à une
exposition à l’eau ou d’autres
liquides, il ne sera pas couvert par
la garantie du fabricant.

4 7
Équipements de votre véhicule

■ Type A 2. Remplacez la pile par une pile neuve.


Lorsque vous remplacez la pile, ATTENTION
assurez-vous que le symbole " - " de la • L’émetteur du système d'ouverture
pile est tourné vers le haut, comme à distance sans clé est conçu pour
indiqué sur le schéma. fonctionner normalement pendant
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse des années. Toutefois, une
du démontage. exposition répétée à l’humidité ou
à l’électricité statique peut
Pour remplacer les émetteurs, faites l’endommager. Si vous avez des
appel à un concessionnaire HYUNDAI doutes quant à l’utilisation ou au
agréé afin qu'il procède à la remplacement de la pile, contactez
OFD047003 un concessionnaire HYUNDAI
■ Type B reprogrammation.
agréé.
• Vous pouvez endommager
l’émetteur en utilisant une
mauvaise pile. Assurez-vous
d’utiliser la bonne pile.
• Afin d’éviter d’endommager
l’émetteur, évitez de le faire
tomber, de l’exposer à l’humidité, à
la chaleur ou aux rayons du soleil.

OEL049005
Remplacement de la pile ATTENTION
L’émetteur utilise une pile 3 volts au Jeter une batterie sans suivre les
lithium prévue pour durer plusieurs recommandations de mise au rebut
années. Si vous devez la remplacer, appropriées peut s’avérer dangereux
suivez la procédure suivante. pour l’environnement et la santé.
1. Insérez un outil fin dans la fente et Mettez la batterie au rebut
forcez doucement pour ouvrir le conformément aux loi(s) et
couvercle principal de l’émetteur. règlementation(s) en vigueur.

4 8
Équipements de votre véhicule

CLE INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)


Verrouillage
Toute pression sur le bouton des
poignées extérieures des portes avant
lorsque toutes les portes (y compris le
hayon) sont fermées et qu'au moins l'une
d'elles est déverrouillée permet de
verrouiller toutes les portes, y compris le
hayon. Les feux de détresse vont clignoter
une fois pour confirmer le verrouillage de
toutes les portes et du hayon.
Le bouton de la porte ne peut s'actionner
que si la Smart Key se trouve à une
OXM049001L OLM049007 distance de 0,7~1 m de la poignée
Une clé intelligente vous permet de Fonctions de la clé intelligente extérieure. Pour vérifier si une porte est ou
verrouiller ou déverrouiller une porte non verrouillée, vous devez regarder la
En portant la clé intelligente sur vous, position du goupillon de verrouillage dans
(ainsi que le hayon) et même démarrer le vous pouvez verrouiller et déverrouiller
moteur sans insérer la clé. le véhicule, ou bien essayer de tirer sur la
les portes (et le hayon) du véhicule. poignée extérieure correspondante.
Les fonctions des boutons d’une clé Vous pouvez également démarrer le
intelligente sont similaires à celles du moteur. Pour plus de détails, reportez-
système de télédéverrouillage. vous à ce qui suit.
(Reportez-vous au « Système de
télédéverrouillage» dans cette section).

4 9
Équipements de votre véhicule

Même si vous appuyez sur le bouton, les Déverrouillage Déverrouillage du hayon


portes ne se verrouillent pas et le signal L'appui sur le bouton des poignées Si vous vous trouvez à moins de 0,7~1 m
sonore est émis pendant 3 secondes extérieures des portes avant lorsque de la poignée extérieure du hayon en
dans les situations suivantes : toutes les portes (y compris le hayon) sont possession de votre clé intelligente, le
• la Smart Key se trouve à l'intérieur du fermées et verrouillées permet de hayon se déverrouille et s’ouvre lorsque
véhicule. déverrouiller toutes les portes, y compris le vous appuyez sur le bouton de la
• le contacteur d'allumage est en hayon. Les feux de détresse vont clignoter poignée du hayon.
position ACC (Régulateur de vitesse) deux fois pour confirmer le déverrouillage Les feux de détresse vont clignoter deux
ou ON. de toutes les portes et du hayon. Le fois pour confirmer le déverrouillage du
• l'une des portes (exception faite du bouton de la porte ne peut s'actionner que hayon. Par ailleurs, une ouverture puis
hayon) est ouverte. si la Smart Key se trouve à une distance une nouvelle fermeture du hayon
de 0,7~1 m de la poignée extérieure. entraînent son verrouillage automatique.
En cas de détection de la Smart Key dans
le périmètre de 0,7~1 m autour de la Démarrage
poignée extérieure, d'autres personnes Vous pouvez démarrer le moteur sans
peuvent également ouvrir une porte sans insérer la clé dans le contacteur. Pour
devoir être en possession de la Smart Key. plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique " Démarrer le moteur avec la
Smart Key " dans la section 5.

4 10
Équipements de votre véhicule

Mises en garde relatives à la clé Lorsque la clé intelligente ne fonctionne


intelligente pas correctement, ouvrez et fermez la
porte avec la clé de contact. En cas de
✽ REMARQUE problème avec la clé intelligente,
• Si pour une raison quelconque, vous contactez un concessionnaire
perdez votre clé intelligente, vous ne HYUNDAI agréé.
pourrez pas démarrer le moteur.
Remorquez le véhicule, le cas échéant,
et contactez un concessionnaire ATTENTION
HYUNDAI agréé. Tenez la clé intelligente éloignée de
• 2 clés intelligentes au maximum l’eau ou de tout autre liquide. Si le
peuvent être enregistrées pour un seul système de télédéverrouillage ne
véhicule. Si vous perdez une clé fonctionne plus suite à une OLM049210L
intelligente, il vous faudra exposition à l’eau ou à des liquides,
immédiatement vous rendre avec celui-ci ne sera pas couvert par la Verrouillage/Déverrouillage des
votre véhicule et votre clé chez un garantie du constructeur. portes dans une situation
concessionnaire HYUNDAI agréé afin d'urgence
de le protéger contre un vol éventuel. Si la clé de sécurité ne fonctionne pas
• La clé intelligente ne fonctionnera pas, si normalement, vous pouvez verrouiller ou
une des situations suivantes se produit : déverrouiller les portes à l'aide de la clé
- La clé intelligente se trouve à proximité mécanique.
d’un émetteur radio tel qu’une station 1. Appuyez sur le bouton de libération (1)
de radio ou un aéroport qui peut et maintenez-le enfoncé, puis retirez la
interférer avec le fonctionnement clé mécanique (2).
normal de la clé intelligente.
- Votre clé intelligente est proche d’un 2. Insérez la clé dans l'orifice de la
système radio bidirectionnel mobile ou poignée de porte extérieure.
d’un téléphone cellulaire. Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
- La clé intelligente d’un autre véhicule pour déverrouiller et vers l'avant du
est utilisée à proximité de votre véhicule pour verrouiller.
véhicule. Pour réinstaller la clé mécanique,
placez la clé dans l'orifice et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

4 11
Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


Phase d’activation Si une porte (ou le hayon) reste
Garez la voiture et arrêtez le moteur. ouverte, les feux de détresse ne
Pour activer le système, procédez fonctionnent pas et l'alarme antivol
Phase comme suit : ne sera pas armée.
d’activation
1. Retirez la clé de contact et quittez Fermez la porte et essayez à
votre véhicule. nouveau de verrouiller les portes.
2. Veillez à ce que toutes les portes (dont Si le capot reste ouvert, les feux de
le hayon) et le capot moteur soient détresse ne fonctionnent pas et
Phase de Phase
désactivati d’alarme bien fermés. l'alarme antivol ne sera pas armée.
on antivol 3. • Verrouillez les portes en Fermez le capot. Les feux de
désenclenchant le bouton de détresse clignotent une fois et
verrouillage des portes sur l'émetteur l'alarme antivol est armée.
(ou la Smart Key).
Ce système est conçu pour protéger la Suite à la réalisation des étapes ci- • N’activez pas le système avant que
voiture contre toute intrusion. et se dessus, les feux de détresse vont tous les passagers n’aient quitté le
décompose en trois temps : la phase clignoter une fois pour indiquer que le véhicule. Si le système est activé
d’activation, la phase d’alarme antivol et système d'alarme est enclenché. alors qu’un ou plusieurs passagers
la phase de désactivation. Une fois Si une porte ou le hayon reste ouvert, se trouvent encore dans le véhicule,
déclenché, le système émet une alarme les feux de détresse ne fonctionnent il est possible que l’alarme se
sonore et les feux de détresse se mettent pas et l'alarme antivol ne sera pas déclenche lorsqu’il(s) sort(ent) du
à clignoter. armée. Fermez la porte et réessayez véhicule. Si une porte (dont le
de verrouiller les portes. hayon) ou le capot moteur est
ouvert dans les 30 secondes
• Verrouillez les portes en appuyant
suivant le début de la phase
sur le bouton d'une poignée
d’activation, le système est
extérieure avant, en veillant à avoir la
désactivé afin d’éviter que l’alarme
Smart Key sur vous.
ne se déclenche de manière inutile.
Suite à la réalisation des étapes ci-
dessus, les feux de détresse vont
clignoter une fois pour indiquer que le
système d'alarme est enclenché.

4 12
Équipements de votre véhicule

Phase d’alarme antivol Phase de désactivation ✽ REMARQUE - Système


Lorsque le système est activé, l’alarme Le système est désactivé lorsque : anti-démarrage
se déclenche si l’un des cas suivants se • Si le système n’a pas été désactivé à
présente : Emetteur l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
• Une des portes avant ou arrière est - Le bouton de déverrouillage de la le contact et démarrez l e moteur. Le
ouverte sans l’aide de la télécom- portière est enfoncé. système est alors désactivé.
mande (ou de la clé intelligente). - Le moteur est démarré. • Si vous avez perdu vos clés, contactez
• Le hayon est ouvert sans l’aide de la - Le contacteur d'allumage est positionné votre concessionnaire HYUNDAI
télécommande (ou de la clé intelli- sur "ON" pendant au moins 30 agréé.
gente). secondes.
• Le capot moteur est ouvert.
ATTENTION
Le signal sonore et les voyants lumineux Clé intelligente N'essayez pas de changer, de
clignotant fonctionnent sans interruption - Le bouton de déverrouillage de la modifier ou de régler le système
pendant 27 secondes, sauf si le système portière est enfoncé. d'alarme anti-vol car vous
a été désactivé. Pour désactiver le - Le bouton de la portière avant est risqueriez de l'endommager. Toutes
système, déverrouillez les portes à l'aide enfoncé alors que la clé électronique est les interventions doivent être
de l'émetteur (ou de la clé de sécurité). utilisée. réalisées par un concessionnaire
- Le moteur est démarré. HYUNDAI agréé.
Les défaillances provoquées par
Une fois les portes déverrouillées, les des altérations, des réglages ou
feux de détresse clignotent deux fois pour des modifications du système
indiquer que le système est désactivé. d'alarme anti-vol ne sont pas
Après avoir appuyé sur le bouton de couvertes par la garantie
déverrouillage, si aucune porte (ou constructeur de votre véhicule.
hayon) n’est ouverte dans les 30
secondes, le système sera réactivé.

4 13
Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement
fermées.

Déverrouillage ✽ REMARQUE
Verrouillage • Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Si une porte est verrouillée/
déverouillée à de nombreuses reprises
OLM049008 dans un court intervalle de temps, soit OEL049009
Verrouillage des portes depuis avec la clé du véhicule soit avec le • Pour verrouiller une porte sans utiliser
l’extérieur du véhicule commutateur de verrouillage des la clé, appuyez sur le bouton de
• Tournez la clé en direction de l'arrière portes, le système peut arrêter de verrouillage intérieur (1) pour le placer
du véhicule pour déverrouiller les fonctionner temporairement afin de en position « Verrouillée », puis fermez
portes, en direction de l'avant pour les protéger le circuit et de ne pas la porte (2).
verrouiller. endommager les composants du • Si vous verrouillez une porte à l'aide
• Si vous verrouillez/déverrouillez une
système. du commutateur de verrouillage
porte à l'aide d'une clé, toutes les portes centralisé des portes, toutes les portes
du véhicule sont automatiquement du véhicule sont automatiquement
verrouillées/déverrouillées. (le cas verrouillées.
échéant) • Retirez toujours la clé de contact,
• Les portes peuvent également être serrez le frein à main, fermez toutes
verrouillées et déverrouillées à l’aide de les vitres et verrouillez toutes les
l’émetteur de la clé (ou cle intelligente). portes lorsque vous laissez votre
• Une fois que les portes sont véhicule sans surveillance.
déverrouillées, elles peuvent être
ouvertes en tirant sur la poignée.

4 14
Équipements de votre véhicule

• Si la poignée intérieure de la porte Porte conducteur


avant côté conducteur ou côté
passager est tirée alors que le bouton
de verrouillage des portes est en
position “verrouillage”, le bouton se
déverrouillera et la porte s’ouvrira. (le
cas échéant)
Verrouillage • Il n'est pas possible de verrouiller les
Déverrouillage
portes avant si la clé de contact est
insérée dans le contact et si une porte
avant est ouverte.
• Il n'est pas possible de verrouiller les
OLM049010 portes si la clé de sécurité se trouve OLM049011
Verrouillage des portes depuis dans le véhicule et si une porte est Avec commutateur de verrouillage
l’intérieur du véhicule ouverte. centralisé des portes
Avec le bouton de verrouillage des Appuyez sur le bouton de commande de
portes verrouillage centralisé des portes.
• Pour déverrouiller une porte, placez le • Appuyez sur la partie avant (1) du
bouton de verrouillage des portes (1) en commutateur pour verrouiller toutes
position « déverrouillage ». La marque les portes du véhicule.
rouge (2) sur le bouton est alors visible. • Appuyez sur la partie arrière (2) du
• Pour verrouiller une porte, placez le commutateur pour déverrouiller toutes
bouton de verrouillage des portes (1) en les portes du véhicule.
position « verrouillage ». Si la porte est • Toutefois, si une porte (ou le hayon)
verrouillée correctement, la marque est ouverte, les portes ne se
rouge (2) sur le bouton de verrouillage verrouillent pas même si vous avez
de la porte n’est pas visible. appuyé sur la partie avant (1) du
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée commutateur de verrouillage central
(3) vers l’extérieur. des portes.

4 15
Équipements de votre véhicule

• Toutefois, si la clé de sécurité se trouve Serrures à pêne dormant


dans le véhicule et qu'une porte est AVERTISSEMENT (le cas échéant)
ouverte, les portes ne se verrouillent - Véhicules déverrouillés Certains véhicules sont équipés de
pas lorsque vous appuyez sur la partie En laissant votre véhicule serrures à pêne dormant. Les serrures à
avant (1) de l'interrupteur de déverrouillé, vous tentez les pêne dormant empêchent l'ouverture
verrouillage centralisé des portes. voleurs. Vous et vos proches des portes de l'intérieur ou de l'extérieur
pouvez être en danger si quelqu’un du véhicule une fois que les serrures ont
s’est caché dans votre véhicule en été activées, ce qui offre une mesure
AVERTISSEMENT - Portes votre absence. Retirez toujours la supplémentaire de protection du
• Les portes doivent toujours être clé de contact, serrez le frein à véhicule.
correctement fermées et main, fermez toutes les vitres et
verrouillées pendant que le Pour verrouiller un véhicule en activant
verrouillez toutes les portes les serrures à pêne dormant, les portes
véhicule roule afin d’éviter qu’une lorsque vous laissez votre véhicule
porte ne s’ouvre accidentellement. doivent être verrouillées à l'aide de la clé
sans surveillance.
En verrouillant les portes, vous (Intelligente) ou de la télécommande
réduisez le risque d’intrusions d'ouverture sans clé. Pour déverrouiller
extérieures lorsque le véhicule le véhicule, il faut à nouveau utiliser la clé
s’arrête ou ralentit. AVERTISSEMENT (Intelligente) ou l'émetteur.
• Lorsque vous ouvrez les portes, - Enfants sans surveillance
faites attention aux véhicules, aux Il peut faire extrêmement chaud
motocycles, aux bicyclettes ou aux dans un véhicule fermé. Par
piétons se trouvant à proximité. En conséquent, en laissant des
ouvrant une porte alors que animaux ou des enfants sans
quelque chose approche, vous surveillance qui ne peuvent pas
risquez de provoquer des dégâts sortir du véhicule, vous mettez leur
ou des blessures. vie en danger. Les enfants peuvent
se blesser en actionnant des
équipements du véhicule et font
face à d’autres danger, notamment
si quelqu’un pénètre dans le
véhicule. Ne laissez jamais
d’enfants ou d’animaux dans
surveillance dans votre véhicule.

4 16
Équipements de votre véhicule

3. Fermeture d’une porte arrière.


AVERTISSEMENT Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
Ne jamais verrouiller les portes poignée extérieure.
avec la clé (intelligente) ou Même si les portes sont déverrouillées,
l'émetteur lorsque quelqu'un est les portes arrière ne s’ouvriront pas en
resté à l'intérieur du véhicule. Le tirant sur la poignée intérieure (1) tant
passager qui se trouve à l'intérieur que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
du véhicule ne peut pas désactivée.
déverrouiller les portes avec le
bouton de verrouillage des portes.
Par exemple, si les portes ont été AVERTISSEMENT
verrouillées avec l'émetteur, il est - Verrouillage des portes
impossible au passager à l'intérieur OLM049012 arrière
du véhicule de déverrouiller les Sécurité enfant à l’arrière Si un enfant ouvre accidentellement
portes sans l'émetteur. une porte arrière pendant que le
La sécurité enfant permet d’éviter que véhicule roule, il risque de tomber,
les enfants n’ouvrent accidentellement ce qui peut entraîner la mort ou de
Système de verrouillage des les portes arrière depuis l’intérieur du graves blessures. Afin d’éviter qu’un
portes par détection de vitesse véhicule. La sécurité enfant à l’arrière enfant n’ouvre une porte arrière de
(le cas échéant) doit être utilisée à chaque fois qu’un l’intérieur, la sécurité enfant doit être
enfant monte dans le véhicule. utilisée à chaque fois qu’un enfant
Toutes les portes sont automatiquement
verrouillées dès que le véhicule roule à 1. Ouverture d’une porte arrière. monte dans le véhicule.
plus de 15 km/h. Toutes les portes sont 2. Appuyez sur le dispositif de sécurité
ensuite automatiquement déverrouillées enfant situé sur la partie arrière de la
lorsque vous coupez le moteur ou que porte jusqu’à ce qu’il soit en position
vous retirez la clé de contact. (le cas « verrouillage ». Lorsque la sécurité
échéant) enfant est sur la position « verrouillage
( ) », les portes arrière ne
s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
sur les poignées intérieures des
portes arrière.

4 17
Équipements de votre véhicule

HAYON
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.

AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
OLM049013 OLM049014
lorsque vous ouvrez le hayon.
Ouverture du hayon Fermeture du hayon
• Le hayon se verrouillera ou se Pour fermer le hayon, abaissez-le puis
déverrouillera lors du verrouillage ou appuyez fermement dessus. Assurez-
du déverrouillage de toutes les portes ATTENTION vous que le hayon est correctement
à l’aide de la clé, de l’émetteur (ou de Assurez-vous d’avoir bien fermé le verrouillé.
la clé intelligente) ou du commutateur hayon avant de prendre la route. En
de verrouillage centralisé des portes. effet, si vous ne respectez pas cette
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est recommandation, les vérins de AVERTISSEMENT
déverrouillé, appuyez sur la poignée, levage ainsi que les éléments de Assurez-vous que ni vos mains, ni
puis tirez-le vers le haut. fixation du hayon arrière risquent vos pieds, ni toute autre partie de
• Lorsque toutes les portes sont d’être endommagés. votre corps ne fassent obstacle à la
verrouillées, si vous appuyez plus fermeture du hayon.
d'une seconde sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur la clé de
sécurité, le hayon est déverrouillé. Une
ouverture puis une nouvelle fermeture
du hayon entraînent son verrouillage
automatique.

4 18
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne se trouve - Coffre à bagages
à proximité de la serrure et de la Les passagers ne doivent pas
gâche du hayon lors de la fermeture voyager dans le coffre à bagages,
de sa fermeture. Cela risquerait qui n’est pas équipé de dispositifs
d'endommager la serrure du hayon. de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
AVERTISSEMENT attachés.
- Gaz d’échappement
Si le hayon est ouvert lorsque le OLM049015
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent Dégagement d’urgence du hayon
entrer à l’intérieur du véhicule, et Votre véhicule est équipé d’un levier de
provoquer des lésions graves ou dégagement d’urgence du hayon situé
fatales. au bas de celui-ci. Si quelqu’un est
Si vous devez conduire avec le enfermé dans le coffre à bagages, le
hayon ouvert, laissez toutes les mécanisme de verrouillage du hayon est
vitres et les ventilateurs d'air désactivé en appuyant sur le levier, et le
ouverts afin que de l’air provenant hayon s’ouvre en le poussant vers
de l’extérieur puisse pénétrer dans l’arrière.
le véhicule.

4 19
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
coffre à bagages est un endroit
excessivement dangereux en cas
d’accident.
• Utilisez le levier d’urgence en cas
d’urgence uniquement. Utilisez
avec une extrême prudence
pendant que le véhicule roule.

4 20
Équipements de votre véhicule

VITRES
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique

* : le cas échéant

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OLM049020

4 21
Équipements de votre véhicule

Vitres électriques ✽ REMARQUE


Le commutateur doit être sur ON pour Lorsque vous conduisez avec les vitres
que les vitres électriques fonctionnent. arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
Chaque portière est munie d'un ouvert (ou partiellement ouvert), il est
commutateur qui commande la vitre possible que votre véhicule se mette à
électrique de la portière en question. Le vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
conducteur dispose en plus d'un Ce bruit est normal et vous pouvez
système de verrouillage désactivant la l'atténuer ou l'éviter de la manière
commande des vitres arrière (ou avant). suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
Après avoir retiré la clé du contact ou deux vitres arrière sont ouvertes,
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous entrouvrez alors les deux vitres avant de
pouvez actionner les vitres électriques deux ou trois centimètres. Si vous
pendant environ 30 secondes. Sauf si les entendez ce bruit alors que le toit OLM049021
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les ouvrant est ouvert, refermez-le Ouverture et fermeture d’une vitre
vitres électriques ne peuvent être légèrement. Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
actionnées, même dans les 30 secondes. vers le bas ou tirez vers le haut la partie
La porte côté conducteur est équipée avant du commutateur correspondant
d’un commutateur principal de vitres jusqu’à la première position de détente
électriques qui commande toutes les (5).
vitres du véhicule.

4 22
Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas


correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre conducteur et
maintenez le commutateur de la vitre
électrique conducteur tiré vers le haut
pendant au moins 1 seconde après
fermeture complète de la vitre.

OLM049022 OLM049023
Descente auto d’une vitre Montée / descente auto d’une vitre
(le cas échéant) (vitre conducteur) (le cas échéant)
Lorsque vous positionnez Lorsque vous positionnez
momentanément le commutateur de vitre momentanément le commutateur de vitre
électrique sur la deuxième position de électrique sur la deuxième position de
détente (6), la vitre électrique du côté détente (6), la vitre électrique du côté
conducteur se baisse entièrement, conducteur se baisse ou remonte
même si vous n'appuyez pas sur le entièrement, même si vous n'appuyez
commutateur. Pour que la vitre s'arrête pas sur le commutateur. Pour arrêter la
sur la position souhaitée lorsqu'elle est vitre sur la position désirée lorsqu’elle est
en mouvement, tirez brièvement le en fonctionnement, tirez ou appuyez sur
commutateur dans le sens inverse du le bouton, puis relâchez-le.
mouvement de la vitre.

4 23
Équipements de votre véhicule

Par ailleurs, si le commutateur de vitre ✽ REMARQUE


électrique est à nouveau tiré de manière
Le système d’inversement automatique
prolongée dans les 5 secondes après
de la vitre conducteur est activé
que la vitre est redescendue grâce au
uniquement lorsque le système « montée
système d’inversement automatique des
auto » est utilisé en tirant au maximum
vitres, l’inversement automatique ne sera
le commutateur. Le système
pas actionné.
d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre remonte à
l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.

OUN026013 AVERTISSEMENT
Inversement automatique Assurez-vous que rien ne gêne la
Si la vitre est bloquée par un objet ou une remontée de la vitre afin d’éviter
partie du corps pendant qu’elle remonte, tout risque de blessure ou
elle détecte la résistance et interrompt d’endommagement du véhicule. Si
son mouvement vers le haut. La vitre un objet de moins de 4 mm (0,16
redescend pendant environ 30 secondes pouces) de diamètre est coincé
(11,8 pouces) pour permettre de entre la vitre et la glissière
dégager l’objet. supérieure de la vitre, il se peut que
l’inversement automatique de la
Si la vitre détecte une résistance
vitre ne détecte pas de résistance,
pendant que le commutateur de vitre
ne s’arrête pas et ne reparte pas en
électrique est tiré de manière prolongée,
sens inverse.
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 secondes (1 pouce).

4 24
Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres


• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez JAMAIS la clé de
vitres à la fois, vous risquez contact à l’intérieur du véhicule.
d’endommager le système des • Ne laissez JAMAIS un enfant
vitres électriques. Vous réduirez sans surveillance dans le
également la durée du fusible. véhicule. Même de très jeunes
• N’activez jamais le commutateur enfants peuvent, sans le vouloir,
général situé au niveau de la déplacer un véhicule, se
porte conducteur et un autre retrouver bloqués par les vitres,
commutateur de vitre dans deux se blesser ou se mettre dans
directions opposées en même d’autres situations.
OLM049024 temps. Si cela se produit, la vitre • Avant de remonter une vitre,
Bouton de verrouillage des vitres se bloque sans qu’il soit possible assurez-vous qu’aucune partie
électriques de l’ouvrir ou de la fermer. du corps (bras, mains, tête), ni
• Le conducteur peut désactiver les aucune autre chose ne risque de
commutateurs de vitres électriques bloquer le passage.
d'un passager arrière en mettant le • Ne laissez pas les enfants jouer
commutateur de verrouillage de vitre avec les vitres électriques.
électrique situé sur la porte conducteur Laissez le commutateur de
sur LOCK (position enfoncée). verrouillage des vitres
• Tant que le commutateur de électriques du conducteur en
verrouillage de vitre électrique est position VERROUILLAGE
sur ON, la commande principale du (enfoncé). Un enfant qui actionne
conducteur ne peut pas actionner involontairement une vitre peut
les vitres électriques des passagers provoquer de graves blessures.
arrière. • Ne passez pas les bras ni le
visage à travers la vitre pendant
la marche du véhicule.

4 25
Équipements de votre véhicule

CAPOT

OLM049025 OLM049026 OLM049027


Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez sur la barre de support.
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. légèrement le capot, tirez légèrement 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
Le capot doit alors s’entrouvrir. le loquet de sécurité (1) situé au béquille.
centre du capot, puis soulevez le capot
(2).
AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes
Placez la béquille dans la zone en
caoutchouc pour ne pas être brûlé
par le métal chaud lorsque la
température du moteur est élevée.

4 26
Équipements de votre véhicule

Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT - Capot AVERTISSEMENT
points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
• Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
correctement vissés. que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se relever
vous risquez d’endommager le pendant que vous conduisez,
• Les gants, chiffons ou tout autre véhicule ou de causer de graves
matériau combustible doivent être blessures. entraînant une perte totale de
retirés du compartiment moteur. visibilité. Vous risqueriez alors de
• Les gants, chiffons ou tout autre
2. Réinstallez la béquille dans son matériau combustible doivent faire un accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. être retirés du compartiment • La béquille doit être insérée
3. Descendez le capot jusqu’à une moteur, car ils peuvent provoquer entièrement dans le trou du capot
distance d’environ 30 cm au dessus un incendie en raison de la prévu à cet effet à chaque fois que
de sa position de fermeture, puis chaleur. vous examinez le compartiment
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il moteur. Cela empêchera le capot
est correctement fixé. de tomber et de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 27
Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.

OSA047022 OLM049028
Ouverture de la trappe à carburant 1. Arrêtez le moteur.
La trappe à carburant doit être ouverte 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
depuis l'intérieur du véhicule en appuyez sur le bouton d’ouverture
appuyant sur le bouton d'ouverture correspondant.
situé sur la porte conducteur. 3. Tirez vers vous la trappe à carburant
(1) pour l’ouvrir entièrement.
✽ REMARQUE 4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas dans le sens inverse des aiguilles
pour cause de formation de gel, tapez d’une montre.
doucement sur la trappe ou appuyez 5. Mettez la quantité de carburant
dessus pour casser la glace puis ouvrez nécessaire.
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.

4 28
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
- Ravitaillement en
ravitaillement en carburant une fois que vous avez
carburant commencé le ravitaillement car
• Vos vêtements et votre peau Les carburants automobiles sont
des matériaux inflammables. Lors vous pourriez générer de
peuvent recevoir des l’électricité statique en touchant,
éclaboussures de carburant sous du ravitaillement en carburant,
veuillez observer scrupuleusement en frottant ou en effleurant un
pression, vous rendant objet ou tissu (polyester, satin,
particulièrement sujets au feu et les consignes suivantes. Le non-
respect de ces consignes peut nylon, etc.) susceptible de
aux brûlures. Retirez doucement produire de l’électricité statique.
le bouchon du réservoir. Si le entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou même Une décharge d’électricité
bouchon libère du carburant ou statique peut enflammer les
fatales à la suite d’un incendie ou
si vous entendez un sifflement, vapeurs d’essence et provoquer
d’une explosion.
attendez jusqu’à ce que le une brûlure rapide. Si vous devez
phénomène cesse pour retirer • Lisez et suivez tous les
avertissements signalés à la pénétrer à l’intérieur du véhicule,
complètement le bouchon. vous devez à nouveau éliminer
station service.
• Pendant le ravitaillement en les risques potentiels de
• Avant de vous ravitailler en
carburant, ne pas rajouter carburant, repérez l’emplacement décharge d’électricité statique en
d'essence une fois que le pistolet du bouton d’arrêt d’urgence du touchant un élément métallique
à essence a coupé la distribution. carburant dans la station service, du véhicule éloigné du tuyau de
• Vérifiez systématiquement que le le cas échéant. remplissage, du pistolet de la
bouchon du réservoir est bien en • Avant de toucher le pistolet de la pompe ou de toute autre source
place afin d'éviter une pompe, touchez une partie de carburant.
déperdition de carburant en cas métallique du véhicule à une (Suite)
d'accident. distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(Suite)

4 29
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) ATTENTION


• Lorsque vous utilisez un jerricane Les composants électriques reliés • Assurez-vous de réapprovisionner
d’essence, posez le jerricane par au moteur provoquent des en carburant votre véhicule
terre avant de procéder au étincelles susceptibles conformément aux « Exigences
ravitaillement. Une décharge d’enflammer les vapeurs relatives au carburant » proposées
d’électricité statique à cause du d’essence et de provoquer un en section 1.
jerricane peut enflammer les incendie. Une fois le ravitaillement
• Si vous devez remplacer le
vapeurs d’essence et provoquer terminé, vérifiez que le bouchon et
bouchon du réservoir, utilisez un
un incendie. Une fois le la trappe du réservoir sont
simple bouchon HYUNDAI ou
ravitaillement en carburant correctement fermés avant de
l’équivalent indiqué pour votre
commencé, vous devez rester en démarrer le moteur.
véhicule. En installant un
contact avec le véhicule jusqu’à la • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou bouchon inadapté au réservoir,
fin du ravitaillement. N’utilisez que de briquet, NE FUMEZ PAS, ne vous risquez d’endommager le
des jerricanes en plastique laissez pas de cigarette allumée à système de carburation ou le
conçus pour le transport et le l’intérieur du véhicule dans une système antipollution.
stockage de l’essence. station service surtout pendant le
• Veillez à ne pas renverser de
• N’utilisez pas de téléphone ravitaillement en carburant. Le
carburant sur les surfaces
portable lorsque vous vous carburant automobile est
extérieures du véhicule. Un
ravitaillez en carburant. Le hautement inflammable et peut
carburant, de quelque type que ce
courant électrique et/ou les provoquer un incendie s’il est
soit, renversé sur des surfaces
interférences électroniques d’un enflammé.
peintes peut endommager la
téléphone portable sont • Si un incendie se déclare pendant peinture.
susceptibles d’enflammer les le ravitaillement en carburant,
vapeurs d’essence et de • Après le ravitaillement, vérifiez
éloignez-vous du véhicule et
provoquer un incendie. que le bouchon du réservoir est
appelez immédiatement le
bien en place afin d’éviter une
• Pendant le ravitaillement en responsable de la station service
déperdition de carburant en cas
carburant, coupez toujours le puis les pompiers. Suivez les
d’accident.
moteur. instructions de sécurité qu’ils
(Suite) vous donneront.

4 30
Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas s’incliner
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu’il est en position coulissante,
correctement en raison du gel. mais il peut coulisser lorsqu’il est
• Après avoir nettoyé la voiture ou après incliné.
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de
l’actionner. AVERTISSEMENT
• Ne réglez jamais le toit ouvrant
ou le pare-soleil en conduisant.
ATTENTION Vous pourriez perdre le contrôle
Cessez d'actionner le levier de de votre véhicule et provoquer un
OLM049030 commande après avoir entièrement accident mortel ou entraînant de
Si votre véhicule est muni d'un toit ouvert, fermé ou incliné le toit graves blessures ou bien de
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou ouvrant. Vous risqueriez sérieux dégâts.
l'incliner à l'aide du levier de commande d'endommager le moteur ou les • Si vous souhaitez transporter des
situé sur la console au plafond. composants du système. éléments sur la galerie de toit à
l’aide d’une barre de toit,
n’ouvrez pas le toit ouvrant.
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer
• Si vous transportez une charge
le toit ouvrant uniquement avec le
sur la galerie de toit, ne placez
contacteur d’allumage en position ON. pas d'objet lourd au-dessus du
toit ouvrant ou en verre.
• Ne laissez pas des enfants
actionner le toit ouvrant.

4 31
Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir automatiquement le toit


ouvrant :
Tirez le levier de commande en arrière
vers le deuxième cran puis relâchez-le.
Le toit ouvrant coulisse jusqu'à la
position entièrement ouverte.
Pour faire s'arrêter le toit ouvrant à un
endroit donné, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.

Pour fermer automatiquement le toit


ouvrant :
OLM049031 OXM049029
Poussez le levier de commande vers
Coulissement du toit ouvrant l'avant, vers le deuxième cran, puis Inversement automatique
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit relâchez-le. Le toit ouvrant coulisse Si un objet ou une partie du corps est
ouvrant, ouvrez le store roulant. automatiquement jusqu'à fermeture détecté alors que le toit ouvrant se ferme
Pour ouvrir le toit, tirez le levier de complète. automatiquement, ce dernier repart en
commande du toit vers l'arrière. Pour que le toit ouvrant s'arrête de sens inverse puis s’arrête.
Pour fermer le toit, poussez ou tirez le coulisser à l'endroit souhaité, tirez ou La fonction inversement automatique ne
levier de commande du toit avec le poussez momentanément le levier de fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
commutateur de sécurité (1) placé vers commande. obstacle est coincé entre le verre
l'avant ou vers le bas. coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
de le refermer.

4 32
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• N'essayez jamais de pincer - Toit ouvrant
intentionnellement une partie de • Prenez garde à ce que le toit
votre corps pour activer la ouvrant, en se refermant, ne
fonction d'inversion automatique. coince pas la tête, les mains ou le
• La fonction d'inversion corps d’un occupant ou d’une
automatique peut ne pas personne extérieure.
fonctionner si quelque chose se • Ne passez pas le visage, le cou,
coince juste avant la fermeture les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
complète du toit. lorsque le véhicule est en
OLM049032
marche.
• Avant de fermer le toit ouvrant,
Basculement du toit assurez-vous qu'aucune main ni
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit aucun visage ne se trouvent à
ouvrant, ouvrez le store roulant. proximité.
Pour ouvrir le toit, poussez le levier de
commande du toit vers le haut.
Pour fermer le toit ouvrant, tirez sur le
levier après avoir baissé le commutateur
de sécurité (1) jusqu'à ce que le toit se
place à la position souhaitée.

4 33
Équipements de votre véhicule

Réinitialisation du toit
ATTENTION Lorsque la batterie du véhicule est
• Retirez périodiquement les débranchée ou déchargée, vous devez
éventuelles saletés qui réinitialiser le système du toit ouvrant
s’accumulent sur le rail de comme suit :
guidage.
• Vous risquez d’endommager la
vitre ou le moteur si vous essayez 1. Tournez le contacteur d'allumage sur
d’ouvrir le toit ouvrant alors que la position ON.
la température est en dessous de 2. Ouvrez le store roulant.
0 °C ou que le toit est couvert de 3. Fermez le toit ouvrant.
neige ou de glace. 4. Relâchez le levier de commande du
• Le toit ouvrant est conçu pour toit.
OXM049031
coulisser avec le pare-soleil. Ne 5. Poussez le levier de commande vers
laissez pas le pare-soleil fermé Store roulant l’avant, dans le sens de la fermeture
alors que le toit ouvrant est Les stores roulants sont installés à (pendant environ 10 secondes),
ouvert. l’intérieur du toit ouvrant et du toit en jusqu’à ce que le toit ouvrant bouge
verre. légèrement. Puis, relâchez le levier.
Si nécessaire, vous pouvez les ouvrir ou 6. Poussez le levier de commande vers
les fermer manuellement. l’avant, dans le sens de la fermeture,
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit jusqu’à ce que le toit ouvrant
ouvrant, ouvrez le store roulant. fonctionne comme suit :

✽ REMARQUE OUVERTURE PAR INCLINAISON →


Il est normal que le store présente des OUVERTURE PAR COULISSEMENT
plis en raison des caractéristiques de la → FERMETURE PAR COULISSEMENT
matière.
Puis relâchez le levier.

Une fois cette opération terminée, le


système du toit ouvrant est réinitialisé.

4 34
Équipements de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée électronique ✽ REMARQUE (Suite)
(le cas échéant) Les symptômes suivants peuvent • Si le système de direction assistée ne
La direction est assistée lorsque le apparaître pendant le fonctionnement fonctionne pas normalement, le voyant
moteur fonctionne et vous aide ainsi à normal du véhicule. d'avertissement s'allume sur le tableau
diriger le véhicule sans effort. Si le • Le témoin EPS ne s'allume pas. de bord. Le volant peut devenir
moteur est coupé ou si la direction • Après avoir mis le contact, le volant difficile à manier ou fonctionner de
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez devient plus dur. Cela se produit lorsque manière anormale. Dès que possible,
tout de même conduire le véhicule, cela le système exécute le diagnostic de l'EPS. confiez votre véhicule à un
vous demandera plus d’efforts. Une fois ce diagnostic terminé, le volant concessionnaire HYUNDAI agréé
retrouvera sa résistance normale. pour qu'il procède à une révision
La direction assistée est contrôlée par le complète.
module de commande de la direction • Vous pouvez entendre un cliquetis dans
le relais EPS après avoir mis le contact • Lorsque vous utilisez le volant par
assistée, qui détecte la résistance du température très froide, un bruit
volant, la position du volant et la vitesse sur la position « ON » ou « LOCK ».
• Vous pouvez entendre un bruit de anormal peut se produire. Si la
du véhicule, et commande le moteur. température augmente, ce bruit
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
Plus la vitesse du véhicule augmente et disparaitra. Cette situation est
ou roule à faible allure.
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque normale.
• L'effort nécessaire pour diriger le
la vitesse du véhicule diminue, le volant
véhicule peut augmenter de manière
redevient plus léger, ceci pour un
soudaine si le fonctionnement du
meilleur contrôle du véhicule.
système EPS est interrompu pour des
Si vous avez des difficultés à diriger le raisons de sécurité lorsque
véhicule en fonctionnement normal, l'autodiagnostic du véhicule détecte un
faites contrôler la direction assistée par dysfonctionnement du système EPS.
un concessionnaire HYUNDAI agréé. • L'effort de direction s'accroît si le
conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est pas
en marche.
Cependant, après quelques minutes, la
direction retrouvera son état normal.
(Suite)

4 35
Équipements de votre véhicule

Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez (le
cas échéant).

Le volant doit être positionné de manière


à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
OLM049033L OLM049034
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord. Pour modifier l’inclinaison du volant, Avertisseur sonore
abaissez le levier de déblocage (1), Pour déclencher l’avertisseur sonore,
réglez le volant à la profondeur (2) et à la appuyez sur le symbole correspondant
AVERTISSEMENT hauteur (3, le cas échéant) souhaités, situé sur le volant.
• Ne réglez jamais la profondeur ou puis relevez le levier de déblocage pour Vérifiez l’avertisseur sonore
la hauteur du volant en verrouiller le volant. Assurez-vous d’avoir régulièrement afin de vous assurer qu’il
conduisant. Vous pourriez perdre réglé le volant à la position souhaitée fonctionne correctement.
le contrôle de votre véhicule et avant de commencer à conduire.
provoquer un accident.
• Après avoir réglé le volant,
✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
poussez-le vers le haut et vers le
appuyez sur la zone indiquée par le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.

4 36
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
sur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.

4 37
Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le (le cas échéant)
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage Par conduite de nuit ou dans des conditions
avant de commencer à conduire. de faible luminosité, le rétroviseur électrique
contrôle automatiquement l’éblouissement
Nuit des phares de la voiture se trouvant
AVERTISSEMENT derrière vous. Le capteur installé dans le
- Visibilité arrière rétroviseur détecte le niveau de luminosité
Ne placez pas d’objets sur la autour du véhicule et, par une réaction
banquette arrière ou dans la zone chimique, contrôle automatiquement
de chargement pouvant vous l’éblouissement des phares des véhicules
empêcher de voir à travers le pare- Jour se trouvant derrière vous.
brise arrière. OEL049035 Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Rétroviseur jour et nuit est contrôlé automatiquement par le
Effectuez ce réglage avant de capteur monté dans le rétroviseur.
AVERTISSEMENT commencer à conduire et pendant que le Lorsque le levier de commande est en
Ne réglez pas le rétroviseur levier jour/nuit est sur la position jour. position reverse (R), le rétroviseur se mettra
pendant que le véhicule est en Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de automatiquement dans le position la plus
marche. Vous pourriez perdre le ne pas être ébloui par les phares des lumineuse afin d’augmenter la visibilité du
contrôle de votre véhicule et véhicules qui se trouvent derrière vous conducteur derrière le véhicule.
provoquer un accident, pouvant en conduite de nuit.
entraîner des dégâts matériels ou Toutefois, notez que la luminosité dans le ATTENTION
des blessures graves, voire rétroviseur diminue en position nuit.
mortelles.
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 38
Équipements de votre véhicule

1. Utilisation de la fonction Boussole


Appuyez une fois sur le bouton de
commande puis relâchez-le pour voir
Affichage sur le
rétroviseur intérieur
s'afficher la direction prise par le
véhicule. Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton de commande pour désactiver
la fonction Boussole.

Légende
Indicateur Capteur
- E : Est
- W : Ouest (West)
- S : Sud
OLM049037L OLM049036L
- N : Nord
Pour actionner le rétroviseur électrique : Rétroviseur électrochromatique avec ex) NE : Nord-Est
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) boussole
pour activer la fonction d’atténuation 1. Bouton de commande 2. Procédure d'étalonnage
automatique. Le voyant du rétroviseur 2. LED témoin Maintenez le bouton de commande
s’allume. 3. Détecteur de luminosité arrière enfoncé pendant un délai de 9 à 12
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour 4. Vitre secondes. Un " C " (pour Cleared, effacé)
désactiver la fonction d’atténuation s'affiche pour indiquer que la mémoire de
automatique. Le voyant du rétroviseur la boussole a été réinitialisée.
s’éteint. L'assombrissement automatique du
rétroviseur détecte et atténue
• Lorsque vous allumez le contact, le automatiquement la lumière trop - Conduisez le véhicule en tournant en rond
rétroviseur est positionné par défaut en éblouissante émise par les feux du et à une vitesse n'excédant pas 8 km/h, en
position ON. véhicule qui vous suit. Cette fonction réalisant deux tours ou bien jusqu'à ce
s'active en maintenant le bouton de que la direction de la boussole s'affiche.
commande enfoncé pendant un délai de 3 - Il est possible de conduire en tournant en
à 6 secondes. Pour la désactiver, effectuez rond dans un sens comme dans l'autre ;
une nouvelle pression de 3 à 6 secondes dans les deux cas, la direction de la
sur ce même bouton de commande. boussole s'affiche à la fin de l'étalonnage.
- Continuez à tourner en rond jusqu'à ce
que la direction de la boussole s'affiche.
4 39
Équipements de votre véhicule

Carte de la zone de la boussole

OUN046101L

4 40
Équipements de votre véhicule

3. Réglage de la zone d'utilisation de la 4. Modification de l'angle du rétroviseur 3. Vous devez donc la ré-étalonner, en
boussole (le cas échéant) conduisant en rond sur 2 tours
1. À l'aide de la carte des zones Le rétroviseur étant incliné vers le complets à moins de 8 km/h.
d'utilisation, identifiez la zone de votre conducteur, la boussole peut également
lieu de résidence ainsi que le numéro compenser le décalage pour un poste de
associé. conduite situé à gauche ou bien à droite
ATTENTION
du véhicule. 1. N'installez pas de porte-skis,
2. Maintenez le bouton de commande
d'antenne, etc., qui seraient arrimés
enfoncé pendant un délai de 6 à 9
au véhicule par fixation
secondes. Le numéro de la zone Pour définir un poste de conduite à magnétique. Celle-ci est
actuellement définie s'affiche. gauche (configuration " L ", pour Left susceptible d'altérer le bon
3. Appuyez sur le bouton jusqu'à afficher Hand), ou à droite (configuration " R ", fonctionnement de la boussole.
le numéro de zone souhaité. Relâchez pour Right Hand) :
2. Si la boussole dévie de la bonne
ensuite le bouton et attendez quelques 1. Maintenez le bouton de commande direction malgré des ajustements
secondes ; l'écran affiche alors une enfoncé pendant au moins 12 répétés, faites-la vérifier chez un
direction de boussole. secondes. concessionnaire agréé HYUNDAI.
2. Relâchez le bouton puis rappuyez 3. La boussole peut ne pas indiquer la
dessus pour passer de la configuration bonne direction dans les tunnels
" L " à la configuration " R ". ou lors de montées ou descentes
sur des routes à forte déclivité. (La
✽ REMARQUE boussole indique à nouveau la
Cette procédure entraîne une bonne direction lorsque le véhicule
réinitialisation de la boussole. atteint une zone où le
géomagnétisme est stable.)
4. Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier ou un
produit équivalent, humecté de
liquide lave-glace. Ne pulvérisez
pas le liquide lave-glace
directement sur le rétroviseur, sous
peine de faire pénétrer le liquide
dans le boîtier du rétroviseur.

4 41
Équipements de votre véhicule

Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des AVERTISSEMENT ATTENTION
rétroviseurs avant de conduire. - Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs • Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
extérieurs droit et gauche. Les droit est convexe. Dans certains Utilisez une bombe dégivrante
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide pays, il en est de même du miroir homologuée (mais pas d’antigel
du commutateur à distance. Vous pouvez du rétroviseur extérieur gauche. destiné au radiateur) pour débloquer
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter Les objets que vous voyez dans le mécanisme gelé ou déplacez le
d'éventuels dommages en cas de lavage le rétroviseur sont plus proches véhicule vers un endroit plus chaud
automatique du véhicule ou lorsque vous qu’il n’y paraît. et laissez la glace fondre.
circulez dans une rue étroite. • Lors d’un changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
jetez directement un coup d’œil AVERTISSEMENT
pour déterminer la distance réelle Ne réglez pas et ne rabattez pas les
avec les véhicules qui vous rétroviseurs extérieurs pendant
suivent. que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
ATTENTION entraînant de graves blessures ou
Ne grattez pas le miroir du de sérieux dégâts.
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre.
Si de la glace vous empêche de
bouger le rétroviseur, ne forcez pas
sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, ou
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.

4 42
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
OLM049039 rétroviseurs extérieurs à la main. OLM049042
Commande à distance Des pièces pourraient être Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Électrique (le cas échéant) endommagées. Manuel
Le commutateur de la télécommande Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
électrique des rétroviseurs vous permet saisissez le support du rétroviseur puis
de régler la position des rétroviseurs rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondant
situé sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.

4 43
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le
moteur.

OLM049041
Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
le bouton.

ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique
fonctionne même si le contacteur
d'allumage est en position OFF.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que
nécessaire pour régler vos
rétroviseurs lorsque le moteur ne
tourne pas.

4 44
Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS

■ Type A

1. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de température du moteur
4. Jauge de carburant
5. Voyants et témoins*
6. Voyant des clignotants
7. Compteur kilométrique/Ordinateur de
route*
■ Type B * : le cas échéant

* L'équipement réel de votre véhicule peut


différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.

OEL049304/OEL049300

4 45
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A
Essence Diesel

OEL049307 OEL049305
■ Type B ■ Type B
OLM049052
Essence Diesel
Eclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Lorsque les feux de stationnement ou les
phares sont allumés, appuyez sur le
bouton de réglage de l'éclairage pour
ajuster l'intensité lumineuse du tableau
de bord.

OEL049309 OEL049306
Jauges Compte-tours
Compteur de vitesse Le compte-tours indique le nombre
Le compteur de vitesse indique la vitesse approximatif de tours effectuées par le
du véhicule. moteur en une minute (tr/pm).
Le compteur de vitesse est défini en Utilisez le compte-tours pour
kilomètres par heure et/ou en miles par sélectionner le moment idéal du
heure. changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.

4 46
Équipements de votre véhicule

L’aiguille du compte-tours peut


légèrement bouger lorsque le contacteur AVERTISSEMENT
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement N’ôtez jamais le bouchon du
est normal et il n’affecte pas la précision radiateur lorsque le moteur est
du compte-tours. chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
ATTENTION pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
moteur soit froid avant d’ajouter du
la ZONE ROUGE du compte-tours.
liquide de refroidissement dans le
Vous risqueriez d'endommager
réservoir.
gravement le moteur.
OEL049311
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du
liquide de refroidissement du moteur
lorsque le contacteur d’allumage est
positionné sur ON.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe du
moteur » dans la section 6.

ATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de la
zone normale et se rapproche de la
zone « », le moteur est en
surchauffe et il risque d’être
endommagé.

4 47
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Jauge de carburant
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Vous devez vous arrêter pour
acheter de l'essence dès que
possible lorsque le voyant
d'avertissement s'allume ou
lorsque la jauge est proche du
niveau O (Vide).
OEL049312 OEL049127L
Jauge de carburant Thermomètre extérieur
Cette jauge indique la quantité ATTENTION La température extérieure est affichée en
approximative de carburant restant dans temps réel par incréments de 1°C (1°F).
Evitez de conduire alors que le
le réservoir à carburant. La capacité du La plage de température est comprise
niveau de carburant est
réservoir à carburant est indiquée dans entre -40°C et ~ 60°C (-40°F ~140°F).
extrêmement bas. Une panne de
la section 8. La jauge de carburant est • Il est possible que la température
carburant pourrait provoquer un
accompagnée d’un témoin de niveau de extérieure affichée ne change pas
raté d'allumage qui risquerait
carburant faible, qui s’allume lorsque le immédiatement comme sur un
d'endommager le pot catalytique.
réservoir à carburant est presque vide. thermomètre traditionnel afin d'éviter
En pente ou dans les virages, l'aiguille de de distraire le conducteur.
la jauge du carburant risque de fluctuer
et le témoin de niveau de carburant faible
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
prématurément en raison du mouvement
du carburant dans le réservoir.

4 48
Équipements de votre véhicule

Compteur kilométrique
journalier

Distance restante

Consommation moyenne de
carburant*

Consommation instantanée*
OLM049059 OEL049319
Ordinateur de bord Vitesse moyenne Compteur kilométrique (km ou mi.)
L'ordinateur de bord est un système Le compteur kilométrique indique la
informatique d'analyse des données de Temps de conduite distance totale parcourue par le véhicule.
conduite, qui affiche à l'écran des Il est également utile pour vous rappeler
informations telles que le compteur lorsque vous devez effectuez des
kilométrique, le totalisateur journalier, ECO ON/OFF* opérations de maintenance.
l'autonomie en kilomètres avant la panne
sèche, la vitesse moyenne, la * le cas échéant
consommation moyenne et instantanée
de carburant, ainsi que le temps de trajet
écoulé, lorsque le contacteur d'allumage
est en position ON. Toutes les
informations de conduite enregistrées
(excepté le compteur kilométrique, la
distance d’autonomie et la
consommation instantanée) sont
réinitialisées si la batterie est
débranchée.

4 49
Équipements de votre véhicule

OLM049320 OEL049321 OEL049323


Compteur kilométrique journalier Distance restante (km ou mi.) Consommation moyenne de carburant
(km ou mi.) Ce mode indique la distance (le cas échéant) (L/100 km ou MPG)
Cette fonction indique la distance des approximative que vous pouvez encore Ce mode calcule la consommation
trajets sélectionnés depuis la dernière parcourir en fonction de la quantité de moyenne de carburant à partir de la
réinitialisation du compteur kilométrique carburant dans le réservoir et la quantité quantité totale de carburant consommée
journalier. de carburant transmise au moteur. et de la distance parcourue depuis la
La plage de mesure du compteur est Lorsque la distance restante est dernière réinitialisation du compteur de
comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à inférieure à 50 km (30 miles), « --- » consommation moyenne. La quantité
999,9 miles). s’affichera et le voyant de la distance que totale de carburant consommée est
vous pouvez parcourir clignotera. calculée à partir des données de
Pour remettre le compteur kilométrique consommation de carburant. Pour que
journalier à zéro (0,0), appuyez sur le La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 999 km (30 à 999 les calculs soient précis, la distance
bouton TRIP pendant plus d’une seconde parcourue doit être supérieure à 50 m
lorsque le compteur kilométrique miles).
(0,03 miles).
journalier est affiché.
Pour remettre la consommation moyenne
de carburant à zéro (--.-), appuyez sur le
bouton TRIP pendant plus d’une seconde
lorsque la consommation moyenne de
carburant est affichée.

4 50
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Si la batterie a été déconnectée ou si le
véhicule n’est pas sur une surface
plane, la fonction « distance restante »
peut fournir des informations
incorrectes.
Il se peut que l’ordinateur de route
n’enregistre pas le carburant
supplémentaire, si moins de 6 litres
(1,6 gallons) de carburant sont ajoutés
dans le réservoir du véhicule.
• Les valeurs de consommation de
OEL049324 carburant et de distance restante OEL049325
Consommation instantanée peuvent varier sensiblement en Vitesse moyenne (km/h ou MPH)
(le cas échéant) (L/100 km ou MPG) fonction des conditions de conduite, Ce mode calcule la vitesse moyenne du
Ce mode calcule la consommation du type de conduite, et de l’état du véhicule depuis la dernière
instantanée sur les dernières secondes. véhicule. réinitialisation de la vitesse moyenne.
• La valeur de la distance restante est
Même si le véhicule est à l’arrêt, la
une estimation de la distance pouvant
vitesse moyenne est comptabilisée tant
encore être parcourue. Cette valeur
que le moteur tourne.
peut être différente de la distance
réelle pouvant être parcourue. Pour remettre la vitesse moyenne à zéro
(---), appuyez sur le bouton TRIP
pendant plus d’une seconde lorsque la
vitesse moyenne est affichée.

4 51
Équipements de votre véhicule

Témoins et voyants
Vous pouvez vérifier tous les témoins en
tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Un
témoin qui ne s’allume pas doit être
contrôlé par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
connaître la raison. Lorsque vous
desserrez le frein à main, le témoin du
OEL049326 OEL049327 système de freinage doit s’éteindre. En
Temps de conduite Activation/désactivation du mode ECO revanche, le témoin du carburant reste
Ce mode indique le temps total de (ÉCO) (Essence seulement, le cas échéant) allumé si le niveau du carburant est
conduite depuis la dernière Dans ce mode, vous pouvez activer ou faible.
réinitialisation du temps de conduite. désactiver le voyant ECO du combiné
Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps d'instruments.
de conduite est comptabilisé tant que le Lorsque le mode ECO est activé, le fait
moteur tourne. d'appuyer sur le bouton TRIP (TRAJET)
pendant plus d'une seconde permet
La plage de mesure du compteur est d'afficher le message ECO OFF
comprise entre 0:00 et 99:59. (DÉSACTIVATION ÉCO) à l'écran et
Pour remettre le temps de conduite à d'éteindre le voyant ECO pendant la
zéro (0:00), appuyez sur le bouton TRIP conduite.
pendant plus d’une seconde lorsque le Pour allumer à nouveau le voyant ECO,
temps de conduite est affiché. lorsque le mode ECO est désactivé,
appuyez sur le bouton TRIP pendant plus
d'une seconde. Le message ECO ON
(ACTIVATION ÉCO) s'affiche alors à l'écran.
En mode ECO, l'appui sur le bouton
TRIP pendant moins d'une seconde
permet de passer en mode compteur
kilométrique journalier.
4 52
Équipements de votre véhicule

Témoin ECO Système ECO actif (Diesel uniquement)


(le cas échéant) ECO AVERTISSEMENT Lorsque le mode ECO actif fonctionne,
Lorsque vous conduisez, ne l'indicateur ECO est vert.
regardez pas le voyant en Pour plus d'informations, veuillez vous
Activation/désactivation du mode ECO permanence. Il pourrait vous reportez à « ECO Actif » au chapitre 5.
(ÉCO) (sur véhicule équipé) distraire et causer un accident qui
Le voyant ECO vous aide à conduire pourrait engendrer des blessures
votre véhicule de manière économique. graves.
Il s’allume lorsque votre conduite vous
permet d’atteindre un rendement optimal
de la consommation de carburant.
• Le voyant ECO (vert) s’allume lorsque
vous êtes en mode ECO et que votre
consommation de carburant est
optimale.
Si vous ne souhaitez pas afficher le
voyant, appuyez sur le bouton TRIP
(TRAJET) pour désactiver le mode
ECO.
Reportez-vous à la page précédente
pour savoir comment activer ou
désactiver le mode ECO.
• Le rendement de la consommation de
carburant varie selon les habitudes de
conduite et les conditions de route.
• L'indicateur ECO ne fonctionne pas en
vitesse P (Arrêt), N (Point mort) et R
(Marche arrière).

4 53
Équipements de votre véhicule

Témoin d’airbag Témoin du système de Témoin du


(le cas échéant) freinage anti-blocage système de
(ABS) (le cas échéant) répartition
électronique de la
Ce témoin reste allumé pendant environ Cette lumière s’allume lorsque le force de freinage (EBD)
6 secondes à chaque fois que vous contacteur d’allumage est tourné sur ON Si deux témoins s’allument en même
tournez le contacteur d’allumage en et s’éteint en 3 secondes environ si le temps pendant que vous conduisez,
position ON. système fonctionne normalement. votre véhicule a un problème d’ABS et de
Cette lumière s’allume également Si le témoin ABS reste allumé, s’allume système EBD.
lorsque le SRS ne fonctionne pas en conduisant ou ne s’allume pas lorsque Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le
correctement. Si le témoin AIR BAG ne le contacteur d’allumage est tourné sur système de freinage traditionnel ne
s’allume pas ou alors reste allumé plus ON, il existe vraisemblablement un fonctionnent pas normalement. Faites
de 6 secondes après avoir tourné le problème avec l’ABS. contrôler le véhicule par un
contacteur d’allumage sur la position ON Si cela se produit, faites contrôler le concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
ou après avoir démarré le moteur, ou véhicule par un concessionnaire rapidement possible.
bien si le témoin s’allume lorsque vous HYUNDAI agréé le plus rapidement
conduisez, faites contrôler le SRS par un possible. Le système de freinage
concessionnaire HYUNDAI agréé. traditionnel continuera à fonctionner, AVERTISSEMENT
mais sans l’assistance du système de Si les témoins de frein et de l’ABS
freinage anti-blocage. s’allument et restent allumés, le
système de freinage de votre
véhicule ne fonctionnera pas
normalement. Vous pouvez
encourir de gros risques si vous
devez freiner brusquement. Dans
ce cas, évitez les vitesses trop
élevées et les arrêts trop brusques.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé le plus rapidement possible.

4 54
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Témoin et alarme de Témoin de feux de


L'allumage continu du témoin ceinture de sécurité croisement
d'avertissement de l'ABS ou de l'EBD peut (le cas échéant) (le cas échéant)
indiquer un dysfonctionnement du
compteur de vitesse, du compteur Témoin de ceinture de sécurité Ce témoin lumineux indique que les
kilométrique ou du totalisateur partiel. Pour rappeler au conducteur d'attacher phares sont allumés en feux de
De plus, le voyant d'avertissement du leur ceinture de sécurité, le témoin de la croisement.
contrôle électronique de puissance ceinture clignote ou reste allumé pendant
pourrait s'allumer et la résistance de la environ 6 secondes chaque fois que le Voyant des feux de route
direction pourrait augmenter ou diminuer. contact est mis sur la position ON.
Dans ce cas, faites contrôler votre Pour plus de détails, reportez-vous à la
véhicule dès que possible par un section Ceinture de sécurité au chapitre 3.
concessionnaire HYUNDAI agréé. Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
Voyants des clignotants les phares en position feu de route ou
tirez le levier du clignotant en position
appel de phares.

Les flèches vertes clignotantes situées Voyant des phares


sur le tableau de bord renseignent sur la (le cas échéant)
direction indiquée par les clignotants. Si
les flèches s'allument sans clignoter,
clignotent plus rapidement que Ce voyant s’allume lorsque les feux
d'habitude ou ne s'allument pas du tout, arrière ou les phares sont allumés.
le système des clignotants est victime
d’un dysfonctionnement. Il est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire.
Cet indicateur clignote également lorsque
les feux de détresse fonctionnent.

4 55
Équipements de votre véhicule

Voyant des feux Témoin de pression


anti-brouillard avant d’huile ATTENTION
(le cas échéant) Si le témoin de pression d’huile reste
allumé alors que le moteur tourne,
Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Ce témoin indique que la pression d’huile vous risque d’endommager
brouillard avant sont en position ON. est faible. gravement le moteur. Le témoin de
Si le témoin s’allume pendant que vous pression d’huile s’allume lorsque la
Voyant des feux conduisez : pression d’huile est insuffisante. En
antibrouillard arrière 1. Conduisez prudemment la voiture sur fonctionnement normal, il doit
(le cas échéant) le bord de la route et arrêtez-vous. s’allumer au moment où le contacteur
est mis sur on, puis d’éteindre
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le
lorsque le moteur démarre. Si le
Ce témoin s'allume lorsque les feux niveau d’huile moteur. Si le niveau est
témoin de pression d’huile reste
antibrouillard arrière sont allumés. bas, ajoutez de l’huile.
allumé alors que le moteur tourne, il
Si le témoin reste allumé après que vous existe un grave dysfonctionnement.
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
Si cela se produit, arrêtez la voiture
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
dans un endroit sûr, coupez le moteur
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
et vérifiez le niveau d’huile. Si le
niveau d’huile est bas, remplissez le
ATTENTION réservoir d’huile moteur puis
Si vous ne coupez pas le moteur redémarrez le moteur. Si le témoin
immédiatement après que le témoin reste allumé alors que le moteur
de pression d’huile s’allume, vous tourne, coupez le moteur
risquez de provoquer de sérieux immédiatement. Dans tous les cas,
dégâts. lorsque le voyant d’huile reste allumé
alors que le moteur tourne, ce dernier
doit être contrôlé par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
avant de conduire à nouveau la
voiture.

4 56
Équipements de votre véhicule

Témoin de niveau d'huile Témoin de frein


(moteur Diesel, le cas ATTENTION de stationnement &
échéant) Si le témoin reste continuellement de liquide de frein
allumé après avoir rajouté de l'huile
Le témoin de niveau d'huile s'allume moteur et parcouru environ 50 km, Témoin de frein de stationnement
lorsqu'il convient de vérifier le niveau emmenez votre véhicule chez le Ce voyant s’allume lorsque le frein de
d'huile. concessionnaire HYUNDAI agréé le stationnement est serré, avec le
Si le témoin s'allume, vérifiez le niveau plus proche et faites contrôler le contacteur d’allumage sur START ou
d'huile dès que possible puis rajoutez de circuit d'huile. ON. Le témoin doit s’éteindre une fois
l'huile si nécessaire. Même si le témoin ne s'allume pas que le frein de stationnement est
Versez lentement l'huile préconisée, petit après avoir démarré le moteur, il est desserré et que le moteur tourne.
à petit à travers un entonnoir (capacité de recommandé de contrôler et de
remplissage d'huile : environ 0,6 ~ 1,0 l) réajuster le niveau d'huile moteur Témoin de niveau de liquide de frein bas
Utilisez uniquement l'huile moteur périodiquement.
Si le témoin reste allumé, le niveau du
préconisée par le constructeur du
liquide de frein dans le réservoir est
véhicule. (Voir "Lubrifiants préconisés et
probablement bas.
capacités" dans la partie 8),
Ne versez pas trop d'huile moteur et Si le témoin reste allumé :
assurez-vous que le niveau d'huile ne 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce
dépasse pas le repère F de la jauge. que vous trouviez un endroit sûr et
arrêtez votre véhicule.
✽ REMARQUE 2. Avec le moteur coupé, vérifiez
immédiatement le niveau de liquide de
• Si vous parcourez environ 50 km frein et ajoutez du liquide si
après avoir rajouté de l'huile moteur, nécessaire. Vérifiez ensuite la
le témoin s'éteindra. présence éventuelle de fuites de
• Tournez la clé de contact de OFF vers
liquides au niveau des composants du
ON à trois reprises en 10 secondes, le
témoin s'éteindra immédiatement. frein.
Cependant, lorsque vous faites
disparaître le témoin sans rajouter de
l'huile moteur, il s'allumera de
nouveau après avoir parcouru
environ 50 km.
4 57
Équipements de votre véhicule

3. Ne reprenez pas le volant si des fuites Témoin TPMS (système de


sont constatées, le témoin reste AVERTISSEMENT surveillance de la pression des
allumé ou alors les freins ne Il est dangereux de conduire le pneus) (le cas échéant)
fonctionnent pas correctement. Faites véhicule avec un témoin allumé. Si Témoin de pression des pneus
remorquer votre véhicule jusqu’à un le témoin de frein reste allumé,
concessionnaire HYUNDAI agréé où faites immédiatement contrôler
l’on procèdera à une inspection du puis réparer vos freins par un
système de freinage puis aux concessionnaire HYUNDAI agréé. Indicateur de position de la
réparations nécessaires. roue concernée

Votre véhicule est équipé d’un système


de freinage dual en diagonal. Cela Le témoin de pression des pneus
signifie qu’en cas de défaillance d’un s'allume pendant 3 secondes après avoir
système de freinage dual, les freins mis le contact sur ON.
fonctionneraient toujours sur deux roues. Le témoin de pression des pneus et
Lorsqu’une seule partie du système dual l’indicateur de position s’allument
fonctionne, la pédale de frein s’enfonce lorsqu’au moins un de vos pneus est
plus qu’à l’accoutumée et vous devez insuffisamment gonflé.
appuyer plus fort pour arrêter la voiture. Le témoin de pression des pneus
De même, la voiture ne s’arrêtera pas s’allume après avoir clignoté pendant
aussi rapidement qu’à l’accoutumée si environ une minute lorsqu’il y a un
une partie seulement du système de problème avec le système de
frein dual fonctionne. Si les freins lâchent surveillance de la pression des pneus.
pendant que vous conduisez,
rétrogradez de manière à accentuer Si cela se produit, faites contrôler le
l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture système dès que possible par un
dans un endroit sûr. concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour s’assurer du fonctionnement de Pour plus de détails, reportez-vous à la
l’ampoule, vérifiez que les témoins du section TPMS au chapitre 6.
frein de stationnement et du liquide de
frein s’allument lorsque le contacteur
d’allumage est mis en position ON.

4 58
Équipements de votre véhicule

Voyant de la grille des Témoin du système de


AVERTISSEMENT vitesses (le cas échéant) charge
- Arrêt d'urgence
• Le TPMS ne peut pas vous avertir
concernant des dégâts Ce voyant s’allume pour indiquer la Ce témoin indique un dysfonctionnement
importants et soudains causés à vitesse actuelle de la boîte-pont de l’alternateur ou du système de charge
un pneu par des facteurs automatique. électrique.
externes. (P, R, N-D et mode sports) Si le témoin s’allume lorsque le véhicule
• Si vous remarquez que la roule :
véhicule est instable, retirez Voyant de changement de 1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr.
immédiatement le pied de vitesse de la boîte pont 2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la
l'accélérateur, freinez en douceur, manuelle (le cas échéant) courroie de transmission de
puis garez-vous dans un endroit l’alternateur n’est pas détendue ni
sûr à l'écart de la route. Ce voyant vous indique la vitesse vous cassée.
permettant d'économiser du carburant. 3. Si aucun problème n’est détecté au
Par exemple niveau de la courroie, le
: il conseille de passer en troisième dysfonctionnement provient du
(le rapport actuel étant la seconde). système de charge électrique. Prenez
: il conseille de rétrograder en contact avec un concessionnaire
troisième (le rapport actuel étant la HYUNDAI agréé dès que possible afin
quatrième). qu’il résolve le problème.

✽ REMARQUE
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, les flèches vers le haut et
vers le bas clignotent (la vitesse ne
s'affiche pas).

4 59
Équipements de votre véhicule

Témoin de porte ouverte Voyant d’antidémarrage Avec le système de clé intelligente


(le cas échéant) Si l’une des situations suivantes se
produit sur un véhicule équipé d’une clé
intelligente, le voyant d’anti-démarrage
Ce témoin s’allume lorsqu’une porte Sans le système de clé intelligente s’allume, clignote ou s’éteint.
n’est pas bien fermée, quelle que soit la Ce voyant s’allume lorsque la clé • Lorsque la clé intelligente se trouve
position du contacteur d’allumage. antidémarrage est insérée et tournée en dans le véhicule, si le bouton
position ON pour démarrer le moteur. DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
Témoin d’ouverture du Vous pouvez alors démarrer le moteur. est sur la position ACC ou ON, le
hayon Une fois le moteur démarré, le voyant témoin s’allume pendant quelques
s’éteint. minutes pour indiquer que vous
Si ce voyant clignote lorsque le pouvez démarrer le moteur. Toutefois,
Ce témoin s’allume lorsque le hayon contacteur d’allumage est sur la position lorsque la clé intelligente ne se trouve
n’est pas correctement verrouillé, quelle ON avant le démarrage du moteur, faites pas dans le véhicule, si le bouton
que soit la position du contacteur vérifier le système par un DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
d’allumage. concessionnaire HYUNDAI agréé. est enfoncé, le témoin clignote
pendant quelques minutes pour
indiquer que vous ne pouvez pas
Indicateur d'ouverture démarrer le moteur.
des portes (y compris le
hayon) • Lorsque le bouton DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR est mis sur la
position ON à partir de la position ACC
Ce voyant s’allume lorsqu’une porte ou le alors que la clé intelligente ne se trouve
hayon n’est pas correctement fermé(e). pas dans le véhicule, le témoin clignote
Le voyant indique la porte ou le hayon pendant quelques minutes pour
concerné(e). indiquer que vous ne pouvez pas
démarrer le moteur.

4 60
Équipements de votre véhicule

• Lorsque la batterie est faible, si le Témoin de niveau de Témoin d'anomalie du


bouton DEMARRAGE/ARRET DU carburant faible moteur (MIL)
MOTEUR est enfoncé, le témoin (témoin de contrôle moteur)
clignote et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur. Vous pouvez Ce témoin indique que le réservoir de Ce voyant fait partie du système de
cependant démarrer le moteur en carburant est presque vide. Lorsqu’il commande du moteur qui contrôle
insérant la clé intelligente dans son s’allume, allez vous ravitailler en plusieurs composants du système anti-
support. De plus, si des pièces carburant dès que possible. Conduire pollution. Si le voyant s’allume pendant
associées au système de clé avec le témoin de niveau de carburant que vous conduisez, un problème a
intelligente rencontrent un problème, le faible allumé ou avec le niveau de probablement été détecté dans le
témoin clignote. carburant en dessous de « E » peut système anti-pollution.
provoquer des ratés à l’allumage. Ce voyant s’allume également après que
le contact est mis en position ON, et
s’éteint en quelques secondes après le
démarrage du moteur. S’il s’allume
pendant que vous conduisez, ou ne
s’allume pas lorsque le contacteur
d’allumage est tourné sur la position ON,
emmenez votre véhicule chez le
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus
proche et faites vérifier le système.
Votre véhicule reste généralement
maniable, mais faites rapidement
contrôler le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 61
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION - Véhicules ATTENTION - Moteur Diesel


En conduisant votre véhicule de diésel (s'ils sont équipés Si le témoin de dysfonctionnement
manière prolongée avec le voyant d'un système DPF de filtre du système anti-pollution clignote,
de dysfonctionnement du système particulaire) cela signifie qu'une erreur liée au
anti-pollution allumé, vous risquez Une conduite à une vitesse réglage de la quantité d'injection est
d’endommager le système anti- supérieure à 60 km/h (37 mph) ou survenue, pouvant engendrer une
pollution, ce qui peut détériorer le l'utilisation de la deuxième vitesse perte de puissance du moteur, un
confort de conduite et/ou à un régime moteur compris entre 1 bruit de combustion et un problème
augmenter la consommation de 500 et 2 000 tours par minute au niveau des émissions. Faites
carburant. pendant un certain laps de temps inspecter dès que possible le
(environ 25 minutes) permet système de commande du moteur
d'arrêter le clignotement du voyant par un concessionnaire HYUNDAI
lumineux de dysfonctionnement. agréé.
ATTENTION - Moteur
essence Si le voyant lumineux de
Si le témoin de dysfonctionnement dysfonctionnement continue à
du système anti-pollution s'allume, clignoter malgré l'application de la
il est possible que le pot catalytique procédure précédente, faites
soit endommagé, ce qui peut contrôler le système DPF par un
entraîner une perte de puissance concessionnaire HYUNDAI agréé.
du moteur. Faites inspecter dès que Si vous continuez à utiliser pendant
possible le système de commande un long moment le véhicule alors
du moteur par un concessionnaire que le voyant lumineux de
HYUNDAI agréé. dysfonctionnement clignote, le
système DPF peut être endommagé
et la consommation de carburant
peut augmenter.

4 62
Équipements de votre véhicule

Voyant ESP (contrôle de Voyant ESP OFF Voyant du régulateur de vitesse


trajectoire électronique) (le cas échéant) (le cas échéant)
(le cas échéant) Voyant du régulateur de
vitesse
Le voyant ESP s’allume lorsque le Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le
contacteur d’allumage est mis en contacteur d'allumage est mis en
position ON, mais doit s’éteindre environ position ON, mais doit s'éteindre environ Le voyant s’allume lorsque le système de
3 secondes après. L’ESP une fois allumé, 3 secondes après. Pour passer en mode régulation de la vitesse est activé.
permet de contrôler les conditions de ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP Le voyant du régulateur de vitesse du
conduite ; dans des conditions de OFF. Le voyant ESP OFF est désactivé. combiné d’instruments s’allume lorsque
conduite normales, l’ESP reste éteint. Il s'allume pour indiquer que l'ESP est vous appuyez sur le bouton ON-OFF du
En cas de glissade ou d’adhérence désactivé. régulateur de vitesse situé sur le volant.
insuffisante, l’ESP se met en marche et Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur
le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il le bouton ON-OFF du régulateur de
est actionné. vitesse.
Cependant, si le système ESP est Pour de plus amples informations sur les
défaillant, le témoin s'allume de manière commandes du régulateur de vitesse,
permanente. Emmenez votre voiture reportez-vous à la rubrique « Système
chez un concessionnaire HYUNDAI de régulation de la vitesse » dans la
agréé et faites vérifier le système. section 5.

4 63
Équipements de votre véhicule

Voyant SET du régulateur Témoin DBC (commande Voyant KEY OUT


de vitesse SET de freinage en descente) (le cas échéant) KEY
(le cas échéant) OUT
Le voyant s’allume lorsque le Le témoin DBC s’allume lorsque le Lorsque le bouton MARCHE/ARRET du
commutateur du régulateur de vitesse bouton DBC est appuyé et que le MOTEUR est en position ACC ou ON, si
(-SET ou RES+) est sur ON. système est activé. l’une des portes est ouverte, le système
Le voyant SET du régulateur de vitesse Lorsque vous conduisez en descente recherche la clé intelligente. Si la clé
se trouvant dans le combiné raide à une vitesse inférieure à 35km/h, intelligente n’est pas dans le véhicule, le
d’instruments s’allume lorsque vous le témoin DBC clignote pour indiquer que voyant clignote, et si toutes les portes
appuyez sur le commutateur du le système DBC fonctionne. sont fermées, une alarme sonore retentit
régulateur de vitesse (-SET ou RES+). également pendant 5 secondes. Le
Le voyant SET du régulateur de vitesse Si un témoin rouge s’allume, il se peut voyant s’éteindra dès que le véhicule
ne s’allume pas tant que le commutateur que le système DBC fonctionne mal. roulera. Laissez la clé intelligente dans le
du régulateur de vitesse (CANCEL) est Emmenez votre véhicule chez un véhicule ou insérez-la dans son support.
activé ou que le système est désactivé. concessionnaire HYUNDAI agréé et
faites vérifier le système.

4 64
Équipements de votre véhicule

Alarme de rappel de la clé Voyant de préchauffage Témoin de filtre à


(le cas échéant) (moteur Diesel) carburant (moteur Diesel)
L’alarme de rappel de la clé retentit
lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que la clé est restée dans le Le voyant s’allume lorsque le contacteur Ce témoin s’allume pendant 3 secondes
contacteur d’allumage (position ACC ou d’allumage est mis en position ON. Une après que le contacteur d’allumage est
LOCK), ceci afin de vous empêcher fois le voyant de préchauffage éteint, placé en position ON puis s’éteint. Si le
d’oublier vos clés dans le véhicule. vous pouvez démarrer le moteur. La témoin s’allume pendant que le moteur
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit durée pendant laquelle le voyant de tourne, de l’eau s’est accumulée dans le
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture préchauffage est allumé varie en fonction filtre à carburant. Si cela se produit,
de la porte. de la température de l’eau, de la retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de
température de l’air, ainsi que de l’état de plus amples informations, reportez-vous
la batterie. à la rubrique « Filtre à carburant » dans
la section 7.
✽ REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 ATTENTION
secondes suivant la fin du préchauffage, Lorsque le témoin du filtre à
tournez à nouveau la clé de contact sur carburant est allumé, il se peut que
la position LOCK pendant 10 secondes, la puissance du moteur (vitesse du
puis sur la position ON pour le véhicule & régime de ralenti) soit
préchauffer à nouveau. réduite. Si vous continuez à
conduire avec le témoin allumé,
vous risquez d’endommager des
ATTENTION pièces du moteur ainsi que le
Si le voyant de préchauffage reste système d’injection du Common
allumé ou clignote après le Rail. Si le témoin s’allume, faites
préchauffage du moteur ou pendant contrôler le véhicule par un
la conduite, faites vérifier le concessionnaire HYUNDAI agréé le
système dès que possible par un plus rapidement possible.
revendeur HYUNDAI agréé.

4 65
Équipements de votre véhicule

Témoin du système 4x4 Témoin de température du


(le cas échéant) ATTENTION liquide de refroidissement
N’utilisez pas le mode de (le cas échéant)
verrouillage 4x4 sur chaussées
Lorsque le contacteur d’allumage est en pavées sèches ou sur autoroute car Le voyant s’allume si la température du
position ON, le témoin 4X4 s’allume il est source de bruit, de vibrations liquide de refroidissement dépasse
puis s’éteint en quelques secondes. et peut endommager les éléments 120±3°C (248±5,4°F).
Si le témoin du système 4x4 s’allume, du système 4x4. En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
cela indique un dysfonctionnement. Si votre véhicule. En cas de surchauffe du
cela se produit, faites contrôler le véhicule, reportez-vous au paragraphe
véhicule dès que possible par un « Surchauffe » à la section 6.
concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽ REMARQUE
Témoin de verrouillage Le voyant de température du liquide de
4x4 (le cas échéant) refroidissement s’allume pour indiquer
une surchauffe susceptible d’endom-
mager le moteur.
Le témoin de verrouillage 4x4 s’allume
lorsque le bouton 4WD LOCK est
actionné. Le mode de verrouillage 4x4
sert à augmenter la puissance du
véhicule sur routes sèches, sur
chaussées mouillées, sur routes
enneigées et/ou en tout terrain. Pour
éteindre le témoin de verrouillage 4X4,
appuyez de nouveau sur le bouton.

4 66
Équipements de votre véhicule

Témoin d’alerte de la Témoin d’écran LCD (le cas échéant) Key is not detected (Clé non détectée)
direction assistée EPS Key is not in vehicle Si la clé intelli-
électronique (EPS) (La clé n’est pas dans le véhicule) gente ne se trouve
(le cas échéant) Si la clé pas dans le
intelligente ne se véhicule ou n’est
Ce témoin lumineux s'allume lorsque le trouve pas dans le pas détectée et si
contacteur d'allumage est placé en véhicule et si une vous appuyez sur
position ON, puis s'éteint. porte est ouverte le bouton
Il s’allume également lorsqu’il y a un ou fermée alors DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR, le
dysfonctionnement de l’EPS. S'il s'allume que le bouton témoin s'allume sur l’écran LCD pendant
pendant que vous roulez, faites contrôler DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est 10 secondes. De plus, le témoin d’anti
votre véhicule par un concessionnaire en position ACC, ON ou START, le démarrage et le témoin du support de la
HYUNDAI agréé. témoin s’allume sur l’écran LCD. De plus, clé clignotent pendant 10 secondes.
l’alarme sonore retentit pendant 5
secondes lorsque la clé intelligente ne se
trouve pas dans le véhicule et que la
porte est fermée.
Conservez toujours la clé intelligente sur
vous.

4 67
Équipements de votre véhicule

Low key battery Press brake pedal to start engine Press cluch pedal to start engine
(Niveau de la pile de la clé faible) (Appuyer sur la pédale de frein pour (Appuyez sur la pédale d'embrayage pour
Si le bouton démarrer le moteur) (boîte automatique) démarrer le moteur) (boîte mécanique)
DEMARRAGE/ Si le bouton Si le bouton
ARRET DU DEMARRAGE/ ENGINE START/
MOTEUR est ARRET DU STOP est placé
placé dans la MOTEUR est deux fois en posi-
position OFF alors placé dans la tion ACC lorsque
que la clé position ACC à vous appuyez
intelligente à l’intérieur du véhicule se deux reprises en plusieurs fois sur
décharge, le témoin s’allume sur l’écran appuyant de manière répétée sur le le bouton sans appuyer sur la pédale
LCD pendant environ 10 secondes. bouton sans enfoncer la pédale de frein, d'embrayage, le témoin s'allume sur
L’alarme retentit également une fois. le témoin s’allume sur l’écran LCD l'écran LCD pendant environ 10
Remplacez la pile. pendant environ 10 secondes pour secondes pour indiquer que vous devez
indiquer que vous devez appuyer sur la embrayer pour démarrer le moteur.
pédale de frein pour démarrer le moteur.

4 68
Équipements de votre véhicule

Shift to "P" position Remove key (Retirer la clé) Insert key (Insérer la clé)
(Passer en position « P ») Lorsque vous Si vous appuyez
Si vous tentez arrêtez le moteur sur le bouton
d’arrêter le moteur alors que la clé DEMARRAGE/
alors que le levier intelligente se ARRET DU
de vitesses n’est trouve dans son MOTEUR alors
pas en position P support, le témoin que le témoin «
(Parking), le s’allume sur Key is not
b o u t o n l’écran LCD pendant environ 10 detected » (Clé non détectée) s’allume
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR secondes. De plus, le témoin du support sur l’écran LCD, le témoin « Insert key »
passera en position ACC. Si le bouton de clé intelligente clignote pendant (Insérer la clé) s’allume pendant environ
est enfoncé une nouvelle fois, il passera environ 10 secondes. 10 secondes. De plus, le témoin d’anti
en position ON. Le témoin s’allume sur Pour retirer la clé intelligente, appuyez démarrage et le témoin du support de la
l’écran LCD pendant environ 10 une fois sur la clé intelligente et retirez?la clé clignotent pendant environ 10
secondes pour indiquer que vous devez de son support. secondes.
appuyer sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR,
levier de vitesses en position P (Parking),
pour arrêter le moteur.
L’alarme retentit également pendant
environ 10 secondes. (le cas échéant)

4 69
Équipements de votre véhicule

Press start button again Shift to "P" or "N" to start the engine Press start button while turn steering
(Appuyer de nouveau sur le bouton de (Passer en position « P » ou « N » pour (Appuyer sur le bouton de démarrage en
démarrage) démarrer le moteur) tournant le volant en même temps)
En cas de Si vous tentez de Si le volant ne se
problème avec le démarrer le débloque pas
système du moteur alors que comme prévu
b o u t o n le levier de lorsque le bouton
DEMARRAGE/ vitesses n’est pas DEMARRAGE/
ARRET DU en position P ARRET DU
MOTEUR et si (Parking) ou N MOTEUR est
vous ne pouvez pas faire fonctionner ce (point mort), le témoin s’allume pendant enfoncé, le témoin s’allume pendant 10
système, le témoin s’allume pendant 10 environ 10 secondes sur l’écran LCD. secondes sur l’écran LCD. De plus,
secondes et l’alarme sonore retentit en Vous pouvez également démarrer le l’alarme sonore retentit une fois et le
continu pour indiquer que vous pouvez moteur lorsque le levier de vitesses est bouton DEMARRAGE/ARRET DU
démarrer le moteur en appuyant de en position N (point mort) mais, pour MOTEUR clignote pendant 10
nouveau sur le bouton DEMARRAGE/ votre sécurité, nous vous conseillons de secondes.
ARRET DU MOTEUR. démarrer le moteur en position P A l’allumage du témoin et lorsque
L’alarme sonore s’arrête si le système du (Parking). l’alarme retentit, appuyez sur le bouton
bouton DEMARRAGE/ARRET DU DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR
MOTEUR fonctionne normalement ou si tout en tournant le volant vers la droite et
le système d'alarme antivol est vers la gauche.
enclenché.
Si le témoin s’allume à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton
DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR,
faites examiner le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 70
Équipements de votre véhicule

Check steering wheel lock


(Contrôler le verrouillage du volant)
Si le volant ne se
verrouille pas
comme prévu
lorsque le bouton
DEMARRAGE/
ARRET DU
MOTEUR est
placé en position OFF, le témoin s’allume
pendant 10 secondes sur l’écran LCD.
De plus, l’alarme sonore retentit pendant
3 secondes et le bouton DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR clignote pendant
10 secondes.

4 71
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT
Le système d'aide au
stationnement arrière n’est qu’une
fonction supplémentaire. Le
fonctionnement du système d'aide
au stationnement arrière peut être
influencé par plusieurs facteurs
(notamment les conditions
environnementales). Il est de la
responsabilité du conducteur de
Capteur toujours vérifier la zone derrière le
OLM049080 véhicule avant de reculer. OEL049223
Le système d'aide au stationnement Fonctionnement du système
arrière aide le conducteur pendant que d'aide au stationnement arrière
celui-ci réalise une marche arrière. Condition de fonctionnement
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est
détecté derrière le véhicule, à une • Ce système est activé lorsque vous
distance inférieure à 120 cm (47 in.). Ce reculez, avec le contacteur d’allumage
système est une aide supplémentaire. Il sur ON.
ne peut en aucun cas remplacer Si le véhicule roule à une vitesse
l’extrême vigilance du conducteur. La supérieure à 10 km/h (6 mph), il se
zone de détection et les objets peut que le système ne soit pas activé
détectables par les capteurs arrières correctement.
sont limités. Lorsque vous faites une
marche arrière, faites preuve d’une
grande vigilance, comme si votre
véhicule n’était pas équipé d’un système
d'aide au stationnement arrière.

4 72
Équipements de votre véhicule

• Ce système s'active lorsque l'indicateur Type de l'indicateur d'avertissement Conditions de non-


du bouton d'assistance au (le cas échéant) fonctionnement du système
stationnement arrière DESACTIVE n'est d'aide au stationnement arrière
pas allumé. Pour désactiver le système Indicateur
Distance de l'objet Il se peut que le système d'aide au
d'assistance au stationnement par d'avertissement stationnement arrière ne fonctionne
l'arrière, appuyez à nouveau sur le
pas correctement lorsque :
bouton de DESACTIVATION de *1
l'assistance au stationnement arrière. Moins de 40 cm 1. De l’humidité est attachée au capteur.
(L'indicateur du bouton s'allume.) Pour (15 po) (Le capteur fonctionnera normalement
activer le système, appuyez à nouveau une fois l’humidité retirée.)
sur le bouton. (L'indicateur du bouton 2. Le capteur est recouvert par de la
s'éteint.) 41cm ~80 cm *1 matière étrangère telle que de la neige
• La distance de détection pendant que (16 po ~ 31 po) ou de l’eau, ou bien la protection du
le système d'aide au stationnement capteur est bloquée. (Le capteur
arrière est en fonctionnement est fonctionne normalement une fois que
d’environ 120 cm (47 in.). *1
la matière est retirée ou que le capteur
81cm ~ 120 cm n’est plus bloqué.)
• Lorsque plus de deux objets sont (32 po ~ 47 po)
détectés en même temps, l’objet le 3. Vous conduisez sur des terrains
plus proche sera identifié en premier. accidentés (routes non goudronnées,
gravier, bosses, pente).
Types d’alarmes *1: Il indique la plage de détection des 4. Des objets générant un bruit trop
objets par chaque capteur. (Gauche, important (klaxons de véhicule,
• Lorsqu’un objet se situe entre 120 et moteurs de motocycles bruyants,
Centre, Droite)
81 cm (47 et 32 in.) du pare choc
arrière : le signal sonore retentit par ❈: Si l'objet se trouve entre deux freins pneumatiques de camions) se
capteurs ou à proximité, l'aspect de trouvent dans la zone de détection.
intermittence
l'indicateur peut être différent. 5. Il pleut beaucoup, ou en raison de
• Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41
projection d’eau.
cm (31 et 16 in.) du pare choc arrière :
Le signal sonore retentit à intervalles 6. Des émetteurs sans fil ou des
plus courts téléphones portables se trouvent dans
• Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 la zone de détection du capteur.
cm (15 in.) du pare choc arrière : Le 7. Le capteur est recouvert de neige.
signal sonore retentit en continu. 8. Attelage d’une remorque.

4 73
Équipements de votre véhicule

La zone de détection peut se réduire Précautions à prendre avec le ✽ REMARQUE


lorsque : système d'aide au stationnement Ce système peut détecter uniquement
1. Le capteur est partiellement couvert de arrière des objets dans la zone de détection et à
matière étrangère telle que de la neige • Il se peut que d'aide au stationnement proximité des capteurs, il ne peut pas
ou de l’eau. (Le capteur détectera une arrière ne retentisse pas normalement détecter d’objets dans les zones où les
zone aussi vaste que précédemment en fonction de la vitesse et des formes capteurs ne sont pas installés. De même,
une fois la matière retirée.) des objets détectés. il se peut que des objets petits ou fins,
2. La température de l’air extérieur est • Le système d'aide au stationnement tels que des poteaux, ou alors des objets
extrêmement chaude ou froide. arrière peut présenter des situés entre les capteurs ne soient pas
dysfonctionnements si la hauteur du détectés par les capteurs.
Il se peut que les objets suivants ne pare choc ou l’installation du capteur Procédez toujours à un examen visuel
soient pas identifiés par le capteur: sur le pare choc ont été modifiées ou lorsque vous effectuez une marche arrière.
1. Des objets pointus ou fins tels que des endommagées. Les équipements ou Veillez à bien expliquer les possibilités et
cordes, des chaînes ou des petits accessoires n’ayant pas été montés en les limites du système à une personne
poteaux. usine peuvent également nuire aux qui conduit votre véhicule, sans être
performances du capteur. familière de ce système.
2. Des objets qui tendent à absorber la
fréquence du capteur tels que des • Il se peut que le capteur ne
vêtements, du matériel spongieux ou reconnaisse pas les objets à moins de
de la neige. 40 cm (15 in.) du capteur, ou alors qu’il
3. Des objets indétectables inférieurs à 1 détecte une distance inexacte.
m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.) Précautions d’usage.
de diamètre. • Lorsque le capteur est gelé ou
partiellement couvert de neige, de
saletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.

4 74
Équipements de votre véhicule

Auto-diagnostic
AVERTISSEMENT Si vous n’entendez pas de signal sonore
Soyez extrêmement vigilant audible ou alors si l’alarme retentit de
lorsque vous roulez à proximité manière intermittente lorsque que vous
d’objets sur la route, notamment passez la marche arrière (R), cela est
des piétons, et plus peut être dû à un dysfonctionnement du
particulièrement des enfants. système d’alarme de recul. Si cela se
Rappelez-vous que certains objets produit, faites contrôler le véhicule dès
peuvent ne pas être détectés par que possible par un concessionnaire
les capteurs, en raison de la HYUNDAI agréé.
distance qui sépare l’objet du
véhicule, de la taille de l’objet ou de
matière sur le capteur, toutes ces AVERTISSEMENT
raisons étant susceptibles de La garantie de votre nouveau
limiter l’efficacité d’un capteur. véhicule ne couvre pas les
Procédez toujours à un examen accidents ou dommages infligés au
visuel avant de diriger le véhicule véhicule ou à ses occupants
dans une direction, afin de vous provoqués en raison d’un
assurer qu’il n’existe aucun dysfonctionnement du système
obstacle sur votre route. d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement et
prudemment.

4 75
Équipements de votre véhicule

CAMÉRA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT)


La caméra de recul est activée lorsque le
feu de recul s'allume, le contact mis et AVERTISSEMENT
que le levier de vitesses est en position • Ce système ne constitue qu'une
R. fonction supplémentaire. Le
Il s'agit d'une fonction supplémentaire qui conducteur est tenu de vérifier
permet de visualiser sur le rétroviseur systématiquement les
intérieur la zone à l'arrière du véhicule rétroviseurs intérieur/extérieur
lors d'une marche arrière. ainsi que la zone située derrière
le véhicule avant et pendant une
OLM049081 Type B marche arrière en raison de
■ Type A La caméra de recul peut être éteinte en l'angle mort qui échappe à la
appuyant sur le bouton ON/OFF lorsque caméra.
la caméra de recul est activée. • La lentille de la caméra doit
Pour rallumer la caméra, appuyez de toujours être propre. Si la lentille
nouveau sur le bouton ON/OFF lorsque est souillée par un corps
le contacteur d'allumage fonctionne et le étranger, il est possible que la
Affichage sur le rétroviseur intérieur
levier de vitesse est sur R (marche caméra ne fonctionne pas
arrière). Egalement, la camera s'allume normalement.
automatiquement chaque fois que le
contacteur d'allumage est éteint et
OEL049082 rallumé.
■ Type B
Affichage sur le rétroviseur intérieur

OEL049083

4 76
Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE

OLM049084
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.

4 77
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction d'escorte lumineuse
• Cette fonctionnalité vise à empêcher (le cas échéant)
que la batterie soit déchargée. Le Si vous placez l'interrupteur de contact en
système éteint automatiquement les position ACC ou OFF alors que les feux
feux de stationnement lorsque le sont allumés, ces derniers (et/ou les feux
conducteur retire la clé de contact et arrière) restent allumés pendant environ
ouvre la portière côté conducteur. 20 minutes. Toutefois, si la porte du
• Avec cette fonctionnalité, les feux de conducteur est ouverte, puis fermée, les
stationnement s’éteindront feux s'éteignent au bout de 30 secondes.
automatiquement si le conducteur Il est possible d'éteindre les feux en
s’arrête sur le bord de la route la nuit. appuyant sur le bouton de verrouillage de
Si vous souhaitez garder les feux l'émetteur (ou de la clé de sécurité) deux
allumés une fois la clé retirée, OBK049045N
fois ou en plaçant l'interrupteur
effectuez les étapes suivantes : d'éclairage sur la position OFF ou Auto. Commande de l’éclairage
1) Ouvrez la porte conducteur. Toutefois, si vous placez l'interrupteur Le commutateur d’éclairage est doté
2) Tournez les feux de stationnement d'éclairage en position Auto alors qu'il fait d’une position phares et d’une position
sur OFF puis à nouveau sur ON à sombre à l'extérieur, les feux ne feux de stationnement.
l’aide du commutateur d’éclairage s'éteignent pas. Pour activer les feux, tournez le bouton
situé sur la colonne de direction. situé à l’extrémité du levier de
commande sur l’une des positions
suivantes :
(1) Position OFF
(2) Position feux de stationnement
(3) Position phares
(4) Position éclairage automatique
(le cas échéant)

4 78
Équipements de votre véhicule

OBK049046N OBK049047N OBK049048N

Position feux de stationnement ( ) Position phares ( ) Position éclairage automatique


Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage se (le cas échéant)
trouve en position feux de stationnement, trouve en position phares, les feux avant, Lorsque le commutateur d’éclairage se
les feux arrière, les feux de position, les les feux arrière, les feux de position, les trouve en position éclairage AUTO, les
feux de la plaque d’immatriculation et les feux de la plaque d’immatriculation et les feux arrière et les feux avant s’allumeront
lumières du tableau de bord sont lumières du tableau de bord sont et s’éteindront automatiquement en
allumées. allumés. fonction de la luminosité extérieure.

✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

4 79
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de OBK049049N OBK049050N
vitres teintées ou d’autres types Fonctionnement des feux de Phares alternants
de revêtements du pare-brise route Pour faire un appel de phares, tirez le
avant, il se peut que le système levier vers vous. Pour revenir en position
d’éclairage automatique ne Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement, normale (feux de croisement), relâchez
fonctionne pas convenablement. le levier. Il n’est pas nécessaire que le
tirez le levier vers vous.
Le voyant des feux de route s’allume commutateur de phares soit en position
lorsque les feux de route sont en position ON pour pouvoir utiliser les appels de
ON. phares.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 80
Équipements de votre véhicule

Pour signaler un changement de voie,


tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.

Indicateur de changement de voie sur


simple pression (le cas échéant)
OBK049051N OBK049052N
Pour activer une fonction de changement
Clignotants et signaux de de file en une touche, déplacez Voyant des feux antibrouillard
changement de voie légèrement le levier du clignotant, puis avant (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en relâchez-le. Les signaux de changement Les feux antibrouillard permettent
position ON pour que les clignotants de voie clignoteront 3 fois. d’améliorer la visibilité et d’éviter les
fonctionnent. Pour activer les clignotants, accidents en cas de faible visibilité
détirez le levier vers le haut ou vers le ✽ REMARQUE (brouillard, pluie, neige…). Les feux
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent Si un voyant clignote de manière antibrouillard s’allument lorsque les feux
sur le tableau de bord indiquent le anormalement rapide ou lente, le de stationnement sont allumés et que
clignotant activé. dysfonctionnement peut provenir d’une vous appuyez sur le commutateur des
Elles s’arrêteront automatiquement une ampoule grillée ou d’une connexion feux antibrouillard (1).
fois le virage terminé. Si le voyant électrique défectueuse dans le circuit. Pour éteindre les feux antibrouillard,
continue à clignoter après le virage, tournez le commutateur sur OFF.
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.

4 81
Équipements de votre véhicule

■ Type A Les feux antibrouillard arrière s’allument


ATTENTION lorsque le commutateur de feu
Les feux antibrouillard antibrouillard arrière est en position ON,
consomment une grande quantité les feux antibrouillard avant (le cas
de courant électrique. Utilisez les échéant) allumés et le commutateur des
feux antibrouillard uniquement phares en position feux de position.
lorsque la visibilité est mauvaise. Pour éteindre les feux antibrouillard
Dans le cas contraire, la batterie et arrière, appuyez à nouveau sur le
l’alternateur peuvent se vider commutateur des feux antibrouillard
inutilement. arrière ou tournez le commutateur
d’éclairage en position OFF.
OAM049046L
■ Type B
✽ REMARQUE
Pour activer le commutateur des feux
antibrouillard arrière, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

OEL049046
Voyant des feux antibrouillard
arrière (le cas échéant)
Pour allumer les feux antibrouillard arrière,
tournez le commutateur d’éclairage sur la
position ON, puis placez le commutateur
de feux antibrouillard arrière sur on.

4 82
Équipements de votre véhicule

Feux de jour (le cas échéant) Plus le numéro sur la molette est élevé,
Les feux de jour (DRL) peuvent permettre plus le faisceau du phare sera bas.
aux autres de mieux voir l’avant de votre Assurez-vous toujours de la bonne
véhicule durant la journée. Les DRL inclinaison des phares ou vous
peuvent se révéler utiles dans de risqueriez d’éblouir les autres usagers de
nombreux environnements de conduite, la route.
notamment après le lever du soleil et Vous trouverez ci dessous une liste
avant le coucher du soleil. d’exemples de paramètres à prendre en
Le système DRL déclenche l’extinction compte pour le réglage Pour les
des phares lorsque : conditions de charge autres que celles
1. Le commutateur des feux de figurant dans la liste ci dessous, réglez la
stationnement est sur ON. molette de sorte que l’inclinaison du
OLM049211L faisceau soit la plus proche possible de
2. Le moteur est coupé.
Dispositif de réglage des phares celle obtenue d’après la liste.
(le cas échéant) Position de
Pour régler l’inclinaison des phares en Condition de charge
fonction du nombre de passagers et du la molette
poids en charge dans le coffre à Conducteur uniquement 0
bagages, tournez la molette de réglage Conducteur + passager avant 0
des phares.
Passagers au complet
1
(y compris le conducteur)
Passagers au complet
(y compris le conducteur) + 2
Charge maximale autorisée
Conducteur + Charge
3
maximale autorisée

4 83
Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Essuie-glace/lave-glace Essuie-glace/lave-glace arrière A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
glace (Avant)
· – Balayage unique
· O – Off
· --- – Balayage intermittent
AUTO* - Balayage automatique
· 1 – Vitesse basse
· 2 – Vitesse élevée

B : Temporisateur pour balayage


intermittent

C : Lave-glace avec balayages courts


(Avant)
OXM049230L/OAM049048L
D : Levier de commande de l'essuie-
glace / lave-glace arrière
· – Balayage en continu
· --- – Balayage intermittent
(le cas échéant)
· O – Off

E : Lave-glace avec balayages courts


(Arrière)
* : le cas échéant

4 84
Équipements de votre véhicule

Les essuie-glaces Lorsque la pluie cesse, les essuie-glaces


Fonctionnent comme suit lorsque le s’arrêtent. Pour modifier les paramètres
contacteur d’allumage est sur ON. de vitesse, tournez le bouton de
commande de la vitesse (1).
: Pour effectuer un seul balayage,
placez le levier en position puis Si le commutateur d’essuie-glace est en
relâchez-le. Les essuie-glace mode AUTO lorsque le commutateur
restent en balayage continu si le d’allumage est sur ON, les essuie-glaces
levier est maintenu dans cette effectueront un balayage unique pour
position. procéder à l’auto-diagnostic du système.
Mettez les essuie-glaces en position
O : Les essuie-glaces ne fonctionnent Capteur « OFF » lorsque vous ne les utilisez pas.
pas
--- : Le essuie-glaces fonctionnent de OEL049900
manière intermittente à la même ATTENTION
fréquence. Utilise ce mode en cas de Commande automatique
Lorsque le contacteur d’allumage
bruine ou de brume. Pour modifier les (le cas échéant)
est sur ON et que le commutateur
paramètres de vitesse, tournez le Le capteur de pluie situé sur le haut du d’essuie-glaces est positionné en
bouton de commande de la vitesse. pare-brise détecte la quantité de pluie et mode AUTO, un manque de
1 : Essuie-glaces en vitesse normale commande la cadence de balayage en vigilance dans les situations
2 : Essuie-glaces en vitesse rapide fonction. Plus il pleut, plus le balayage suivantes pourrait entraîner des
est rapide. blessures aux mains ou à d’autres
parties du corps :
✽ REMARQUE • Ne touchez pas le haut du pare-
En cas d’amas important de neige ou de brise en face du capteur de pluie.
glace sur le pare-brise, dégivrez-le • Ne touchez pas le haut du pare-
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à brise avec un chiffon humide ou
ce que la neige et/ou la glace ait fondue mouillé.
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
• N’appuyez pas sur le pare-brise.
garantir leur bon fonctionnement.

4 85
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, Afin d’éviter d’endommager la
positionnez le commutateur pompe du lave-glace, n’actionnez
d’essuie-glaces en position OFF pas le lave-glace lorsque le
afin d’empêcher le déclenchement réservoir de liquide est vide.
des essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent se
déclencher et être endommagés si AVERTISSEMENT
le commutateur est positionné en
mode AUTO pendant que vous Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
nettoyez le véhicule. pas le lave-glace sans voir au
OXM049048E
préalable chauffé le pare-brise à
Ne retirez pas la protection du l’aide des dégivreurs ; la solution du
capteur situé sur le haut du pare- Lave-glace lave-glace pourrait geler au contact
brise côté passager. Les pièces du du pare-brise et gêner votre vision.
En position OFF, tirez doucement le
système risqueraient d’être
levier vers vous pour pulvériser du
endommagées, et il se peut que les
liquide lave-glace sur le pare-brise et
dégâts ne soient pas couverts par
pour activer les cycles de balayage 1-3
la garantie.
des essuie-glaces.
Lorsque vous démarrez le véhicule
Utilise cette fonction lorsque le pare-
en hiver, positionnez le
brise est sale.
commutateur d’essuie-glaces sur
OFF. Dans le cas contraire, les Le jet de liquide et le balayage des
essuie-glaces peuvent se essuie-glaces prennent fin lorsque vous
déclencher et la glace peut relâchez le levier.
endommager les balais d’essuie- Si le lave-glace ne fonctionne pas,
glaces. Retirez toute la neige et la vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
glace et dégivrez convenablement S’il n’est pas suffisant, ajoutez du liquide
le pare-brise avant d’actionner les lave-glace non-abrasif dans le réservoir
essuie-glaces. de lave-glace.
Le tuyau de remplissage du réservoir se
situe à l’avant du compartiment moteur,
côté passager.
4 86
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Afin d’éviter d’endommager les
essuie-glaces ou le pare-brise,
n’actionnez pas les essuie-glaces
lorsque le pare-brise est sec.
• Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
diluant pour peinture ni d’autres
solvants sur les essuie-glaces ou
à proximité.
• Afin d’éviter d’endommager les OXM049103E OXM049125L
bras d’essuie-glaces et d’autres
composants, n’essayez pas de Commutateur d’essuie-glace et Repoussez le levier pour pulvériser du
faire bouger les essuie-glaces du lave-glace de la lunette arrière liquide lave-glace à l'arrière et faites
manuellement. Le commutateur d’essuie-glace et de balayer les essuie-glaces arrière
lave-glace arrière est situé à l’extrémité pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
du levier d’essuie-glace et de lave-glace. balayage des essuieglaces prennent fin
Tournez le commutateur jusqu’à la lorsque vous relâchez le levier. (le cas
position souhaitée pour actionner échéant)
l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
- Fonctionnement normal de
l’essuie-glace
--- - Fonctionnement intermittent de
l’essuie-glace (le cas échéant)
O - L’essuie-glace ne fonctionne pas

4 87
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
De plus, l'éclairage (avec le
ATTENTION plafonnier) s'éteint graduellement
N’utilisez pas l’éclairage intérieur au bout d'environ 30 secondes si la
pendant des périodes prolongées si porte est fermée (sauf le hayon).
le moteur ne tourne pas. Toutefois, si l'interrupteur de contact
En effet, la batterie risque de se est en position ON ou si toutes les
décharger. portes (à l'exception du hayon) sont
verrouillées, l'éclairage s'éteint
immédiatement. Si une porte
(excepté le hayon) est ouverte alors
que l'interrupteur de contact est en
position ACC ou LOCK, l'éclairage
OEL049100 (avec le plafonnier) reste allumé
pendant environ 20 minutes.
Liseuse (le cas èchèant) Toutefois, si une porte (excepté le
Appuyez sur le verre (1) pour allumer ou hayon) est ouverte alors que
éteindre la lampe de lecture. l'interrupteur de contact est en
• : L'éclairage (avec plafonnier) position ON, l'éclairage (avec le
reste allumé en permanence. plafonnier) reste allumé
• : L'éclairage (avec plafonnier) continuellement.
s'allume lorsqu'une porte (sauf le • : Les lumières s'éteignent, même
hayon) est ouverte, quelle que si une porte est ouverte.
soit la position de l'interrupteur de ❈ Lorsque vous ALLUMEZ la
contact. Lorsque les portes (à lampe en appuyant sur le verre
l'exception du hayon) sont (1), elle ne s'éteint pas même si
déverrouillées à l'aide de l'interrupteur (2) est en position
l'émetteur (ou de la clé de OFF.
sécurité), l'éclairage (avec le
plafonnier) s'allume pendant
environ 30 secondes tant
qu'aucune porte n'est ouverte (à
l'exception du hayon).

4 88
Équipements de votre véhicule

ATTENTION - Lumière du
miroir de courtoisie
(le cas échéant)
• Placez toujours le commutateur
dans la position " off " lorsque
vous n'utilisez pas la lumière du
miroir de courtoisie. Fermer le
pare-soleil sans éteindre la lumière
risque de décharger la batterie ou
d'endommager le pare-soleil.
• Eteignez la lampe avant de
OEL049101 OLM049105 replacer le pare-soleil dans sa
Plafonnier Lumière du miroir de courtoisie position d’origine.
Appuyez sur le bouton pour allumer et (le cas échéant)
éteindre le plafonnier. • : Appuyez sur ce bouton pour
allumer la lampe.
• : Appuyez sur ce bouton pour
éteindre la lampe.

4 89
Équipements de votre véhicule

OLM049103 OLM049102
Lampe de coffre (le cas échéant) Éclairage de la boîte à gants
La lampe du coffre s'allume à l'ouverture (le cas échéant)
de ce dernier. La lumière de la boîte à gants s’allume
lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants.
Les feux de stationnement ou les phares
doivent être allumés pour que l’éclairage
de la boîte à gants puisse fonctionner.

4 90
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
■ Type A Pour activer le dispositif de dégivrage de
ATTENTION la lunette arrière, appuyez sur le bouton
Lorsque vous nettoyez les vitres, de dégivrage de la lunette arrière situé
n’utilisez jamais d’instruments dans le panneau de commandes central
pointus ou de produits de de la console. Le voyant du bouton de
nettoyage pour vitres contenant dégivrage de la lunette arrière s’allume
des abrasifs, afin de ne pas lors de la mise en route du dispositif.
endommager les conducteurs En cas d’amas important de neige sur la
collés à la surface intérieure de la lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
lunette arrière. brosse avant d’activer le dégivrage
arrière.
OLM049109
Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
✽ REMARQUE ■ Type B
automatiquement au bout d'environ 20
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer minutes ou lorsque vous coupez le
le pare-brise avant, référez-vous au contact. Pour éteindre le dispositif de
paragraphe « Dégivrage et désembuage dégivrage, appuyez à nouveau sur le
du pare-brise » de cette section. bouton de dégivrage de la lunette arrière.

OLM049110
Dégivrage de la lunette arrière
Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, le
brouillard et la fine couche de glace de la
lunette arrière, pendant que le moteur
tourne.

4 91
Équipements de votre véhicule

Dégivrage des rétroviseurs extérieurs Avec le système de clé intelligente


(le cas échéant) Si votre véhicule est équipé du système
Si votre véhicule est équipé du système de dégivrage des essuie-glaces, il se
de dégivrage des essuie-glaces, il se déclenchera au moment où vous
déclenchera au moment où vous activerez le dégivrage de la lunette
activerez le dégivrage de la lunette arrière.
arrière.

OLM049104
Dégivrage des essuie-glaces
(le cas échéant)
Sans le système de clé intelligente
Cette fonction n'est possible que si le
moteur est allumé. Pour activer le
dégivrage du pare-brise, appuyez sur le
bouton de dégivrage du pare-brise. Le
voyant du bouton s'allume lorsque le
dégivrage est sur ON.
Le dispositif de dégivrage du pare-brise
s'éteint automatiquement au bout de 20
minutes ou lorsque vous coupez le
contact.

4 92
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A

1. Bouton de commande de la vitesse de


ventilation
2. Bouton dégivrage MAX
(dégivreur du pare-brise)
3. Bouton de sélection de MAX A/C*
■ Type B
4. Bouton de régulation de la température
5. Bouton de la climatisation*
6. Bouton de sélection de mode
7. Bouton de commande d’admission d’air
* : le cas échéant

OEL049111/OEL049111U

4 93
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OEL049120

4 94
Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D)

La circulation d’air est orientée vers le


haut du corps et le visage. De plus,
chaque sortie peut être commandée
pour diriger l’air déchargé provenant de
la sortie.

Niveau plancher (C, E, A, D)

OEL049112 La majorité du flux d'air est dirigée vers OEL049113


Sélection du mode plancher. Niveau MAX A/C (B, D) (le cas échéant)
Les boutons Mode permettent de Le mode MAX A/C est utilisé pour
contrôler la direction du flux d’air dans le rafraîchir plus rapidement l’intérieur du
système de ventilation. Niveau dégivrage (A, D) véhicule.
Si vous appuyez une fois sur le bouton, Le flux d’air est dirigé vers le corps et le
le voyant du commutateur correspondant La majorité du flux d'air est dirigée vers visage.
s'allume, si vous appuyez une seconde le pare-brise.
Dans ce mode, les positions climatisation
fois, le voyant s’éteint. et air recyclé sont sélectionnées
Vous pouvez également sélectionner automatiquement.
2~3 modes simultanément pour obtenir
le flux d’air désiré.
Niveau dégivrage (A, D)
- Mode visage ( ) + plancher ( )
La majorité du flux d’air sort au niveau du - Mode visage ( ) + dégivrage ( )
pare-brise, avec une petite partie de l’air - Mode plancher ( ) + dégivrage ( )
dirigée vers le dégivrage des fenêtres
latérales. - Mode visage ( ) + plancher ( )+
dégivrage ( )

4 95
Équipements de votre véhicule

OEL049114 OEL049115 OEL049116


Bouches d’air du tableau de bord Régulation de la température Commande d’admission d’air
Les ouïes bouches d’air peuvent être Le bouton de régulation de la La commande d’entrée d'air permet de
ouvertes ou fermées indépendamment à température permet de contrôler la sélectionner la position d’air extérieur
l’aide de la molette horizontale. température de l’air provenant du (frais) ou d’air recyclé.
Vous pouvez également régler la système de ventilation. Pour modifier la Pour modifier la position de la
direction de l’air provenant de ces température de l’air dans l’habitacle, commande d’admission d’air, appuyez
bouches en utilisant le levier de tournez le bouton vers la droite pour sur le bouton de commande.
commande des bouches d’air (voir obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
illustration). pour obtenir de l’air froid.

4 96
Équipements de votre véhicule

Position air recyclé ✽ REMARQUE


En sélectionnant la Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
position d’air recyclé, en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
l’air se trouvant dans le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
l’habitacle sera aspiré provoquer une sensation de renfermé recyclé peut entraîner une
dans le système de dans l’habitacle. augmentation de l’humidité à
chauffage puis chauffé De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule,
ou refroidi suivant la climatisation avec le mode d’air recyclé susceptible d’embuer les vitres et
fonction sélectionnée. sélectionné donnera une impression de gêner votre vision.
d’air sec dans l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
Position air extérieur (frais) avec la climatisation ou le
En sélectionnant la système de chauffage allumés.
position air extérieur Vous encourriez de graves
(frais), l’air entre dans blessures, voire des blessures
le véhicule depuis mortelles, provoquées par une
l’extérieur et est chute du niveau d’oxygène et/ou
chauffé ou refroidi de la température du corps.
suivant la fonction • Une fonctionnement continu de
sélectionnée. la climatisation en position d’air
recyclé peut provoquer des
somnolences ou des
assoupissements et donc une
perte de contrôle du véhicule.
Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 97
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système
Ventilation
1. Réglez le mode sur la position .
2. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.

Chauffage
OEL049117 OEL049118 1. Réglez le mode sur la position .
Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation (le cas échéant) 2. Réglez la commande d’admission d’air
Le contacteur d’allumage doit être en Appuyez sur le bouton A/C pour activer en position air extérieur (frais).
position ON pour que le ventilateur la climatisation (le voyant s’allume). 3. Réglez le régulateur de température
puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la sur la position souhaitée.
Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation. 4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur permet de contrôler la vitesse ventilateur sur la vitesse désirée.
de l’air provenant du système de 5. Si vous souhaitez activer l’air sec,
ventilation. Pour modifier la vitesse de allumez la climatisation (le cas
ventilation, tournez le bouton vers la échéant).
droite pour l’augmenter et vers la gauche • Si le pare-brise est embué, réglez le
pour la baisser. système sur la position ou .
Si vous tournez le bouton de régulation
de la vitesse des ventilateurs sur «0», le
ventilateur s’éteint.

4 98
Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation Climatisation (le cas échéant) ✽ REMARQUE


• Pour empêcher la poussière ou les Toutes les climatisations HYUNDAI • Avec la climatisation activée,
fumées désagréables de pénétrer fonctionnent avec du fluide frigorigène surveillez de près la jauge de
dans le véhicule via le système de R-134a écologique qui respecte la température lorsque vous conduisez
ventilation, réglez provisoirement la couche d’ozone. en montée ou lorsque vous êtes au
commande d’admission d’air sur la 1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le milieu d’un embouteillage par des
position air recyclé. Pensez à remettre bouton de la climatisation. températures extérieures élevées. Le
la commande dans la position air frais 2. Réglez le système sur la position ( ). fonctionnement de la climatisation
une fois les irritations passées, afin de 3. Réglez la commande d’arrivée d’air en peut entraîner une surchauffe du
conserver de l’air frais à l’intérieur du position d’air extérieur ou en position moteur. Si la jauge de température
véhicule. Cela contribue à maintenir le d’air recyclé. indique une surchauffe du moteur,
conducteur éveillé et à l’aise. vous pouvez continuer à utiliser le
4. Réglez la commande de vitesse du
• L’air du système de ventilateur ainsi que le régulateur de ventilateur. En revanche, coupez la
chauffage/refroidissement est inspiré température de manière à conserver climatisation.
par les grilles situées juste au dessus un confort maximal. • Si vous ouvrez les fenêtres par temps
du pare-brise. Veillez à ce que ces humide, il se peut que des gouttelettes
grilles ne soient pas obstruées par des • Pour obtenir un refroidissement
d’eau se forment à l’intérieur du
feuilles, de la neige, de la glace ou maximum, réglez la température sur la
véhicule avec la climatisation. Dans la
d’autres obstacles. position extrême gauche (appuyez sur
mesure où une quantité importante de
le bouton de sélection de position A/C
• Afin d’éviter que de la condensation se gouttelettes d’eau peut endommager
MAX (si le véhicule en est équipé)),
forme à l’intérieur du pare-brise, réglez l’installation électrique, il est
puis réglez le ventilateur sur la vitesse
la commande d’admission d’air sur la recommandé d’utiliser la
maximale.
position air frais et la commande du climatisation avec les vitres fermées.
ventilateur sur la vitesse souhaitée,
allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 99
Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation de la climatisation • Lorsque vous utilisez la climatisation,


• Si le véhicule est resté stationné au si vous constatez un écoulement d’eau
soleil par temps chaud, ouvrez les propre (voire une flaque d’eau) sur le
vitres pendant une courte période afin plancher, côté passager, cela est tout à
de faire sortir l’air chaud du véhicule. fait normal.
• Pour réduire l’humidité à l’intérieur des • Pour obtenir un refroidissement
vitres par temps pluvieux ou humide, maximal, activez la climatisation en
faites baisser l’humidité à l’intérieur du position air recyclé. Toutefois, un
véhicule en activant la climatisation. fonctionnement prolongé dans cette
• Lorsque la climatisation est activée, il configuration peut donner une
se peut que vous constatiez impression de renfermé à l’intérieur du
occasionnellement un lé ger véhicule.
changement de régime moteur car le • Lors du refroidissement, vous pouvez
compresseur de climatisation parfois percevoir un flux d'air humide. Filtre à air de la climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une Ceci est dû à la rapidité du (le cas échéant)
situation normale. refroidissement et à l'entrée d'air
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à Le filtre à air de la climatisation installé
• Utilisez la climatisation tous les mois, derrière la boîte à gants filtre la
ne serait-ce que quelques minutes, fait normal.
poussière et les autres polluants qui
afin de garantir un fonctionnement proviennent de l’extérieur et pénètrent
optimal du système. dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs.
Aussi, l’humidité se forme plus
facilement à l’intérieur du pare-brise,
même lorsque la position d’air extérieur
(frais) est sélectionnée. Si cela se
produit, demandez à un concessionnaire
HYUNDAI agréé de changer le filtre à air
du système de climatisation.

4 100
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Vérification de la quantité de


• Pour le remplacement du filtre, se lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
conformer au programme d'entretien. fluide frigorigène dans le climatiseur Il est conseillé de faire appel à un
Si le véhicule roule sur des routes Un faible niveau de fluide frigorigène concessionnaire HYUNDAI agréé
poussiéreuses ou accidentées, il est provoque une baisse de rendement de la pour l’entretien de la climatisation.
nécessaire de faire inspecter et de climatisation. Ne versez pas trop de En effet, en intervenant de manière
changer le filtre du climatiseur plus fluide frigorigène dans le réservoir : cela inappropriée sur le système de
fréquemment. aurait également un effet néfaste sur le climatisation, vous risqueriez de
• Si le flux d’air diminue soudainement, fonctionnement de la climatisation. graves blessures.
faites contrôler le système par un Si vous constatez des
concessionnaire HYUNDAI agréé. dysfonctionnements au niveau de la
climatisation, faites inspecter le système
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

✽ REMARQUE
Lorsque le rendement de la
climatisation diminue, il est essentiel
d’utiliser le type et la quantité d’huile et
de réfrigérant appropriés. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager
le compresseur et de provoquer un
dysfonctionnement du système.

4 101
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A

1. Bouton AUTO
(commande automatique)
2. Bouton de réglage de la température
côté conducteur
3. Affichage A/C
4. Bouton de réglage de la température
côté passager
5. Bouton de sélection du réglage de
température séparé (DUAL)
6. Bouton de OFF
■ Type B
7. Bouton de dégivrage du pare-brise
avant
8. Bouton de la climatisation*
9. Bouton de réglage de la vitesse du
ventilateur
10. Bouton de commande d'admission
d'air
11. Bouton de sélection du mode
* : le cas échéant

OEL049121/OEL049121R

4 102
Équipements de votre véhicule

■ Type A Le système de régulation automatique


de la température (FATC) permet de
réguler automatiquement le système de
chauffage et de refroidissement, de la
manière suivante ;
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les
modes, les vitesses de ventilation,
l’arrivée d’air et l’air conditionné sont
contrôlés automatiquement par les
paramètres de température.
2. Sélectionnez la température souhaitée
OEL049122 à l'aide du bouton de réglage.
■ Type B 3. Pour désactiver le mode automatique, OLM049154
appuyez sur l'un des boutons suivants :
• Bouton de sélection du mode
✽ REMARQUE
• Bouton de dégivrage du pare-brise Ne placez jamais rien au dessus du
capteur situé sur le tableau de bord afin
• Bouton de réglage de la vitesse du de conserver un contrôle optimal du
ventilateur système de chauffage et de
La fonction sélectionnée sera refroidissement.
commandée manuellement alors que
les autres fonctions sont
automatiques.
OEL049122R
Chauffage et climatisation Pour votre commodité et afin d'améliorer
automatiques l'efficacité de la climatisation, utilisez le
Pour activer la climatisation automatique, bouton AUTO et réglez la température
il vous suffit de sélectionner la sur 22°C/71°F (23°C/73°F - Sauf Europe).
température souhaitée.

4 103
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
manuels Niveau visage (B, D)
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de climatisation La circulation d’air est orientée vers le
manuellement, en appuyant sur des haut du corps et le visage. De plus,
boutons ou en tournant des boutons chaque sortie peut être commandée
autres que le bouton AUTO. Dans ce cas, pour diriger l’air déchargé provenant de
le système fonctionne en respectant la sortie.
l'ordre des boutons sélectionnés.
1. Démarrez le moteur.
Niveau plancher (C, E, A, D)
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
OEL049123 La majorité du flux d'air est dirigée vers
Pour améliorer l'efficacité du
Sélection du mode plancher.
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage : Le bouton de sélection de mode
commande le sens de circulation de l’air
- Refroidissement : Niveau dégivrage (A, D)
dans le système de ventilation.
3. Réglez le régulateur de température
Reportez-vous à l’illustration du
sur la position souhaitée. La majorité du flux d'air est dirigée vers
« Système de commande manuel de la
4. Réglez la commande d’admission d’air climatisation ». le pare-brise.
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du Vous pouvez également sélectionner
Si vous appuyez une fois sur le bouton,
ventilateur sur la vitesse désirée. 2~3 modes simultanément pour obtenir
le voyant du commutateur correspondant
6. Pour activer la climatisation, il vous s'allume, si vous appuyez une seconde le flux d’air désiré.
suffit de l’allumer. fois, le voyant s’éteint. - Mode visage ( ) + plancher ( )
Pour passer en mode de commande - Mode visage ( ) + dégivrage ( )
entièrement automatique du système,
appuyez sur le bouton AUTO. - Mode plancher ( ) + dégivrage ( )
- Mode visage ( ) + plancher ( )+
dégivrage ( )

4 104
Équipements de votre véhicule

■ Type A

OEL049125
■ Type B
OEL049124 OEL049114
Mode dégivrage maximum (MAX) Bouches d’air du tableau de bord
Lorsque vous sélectionnez le mode Les ouïes bouches d’air peuvent être
dégivrage MAX, les paramètres suivants ouvertes ou fermées indépendamment à
du système sont automatiquement l’aide de la molette horizontale.
activés : Vous pouvez également régler la
• la climatisation s'allume automati- direction de l’air provenant de ces
quement. bouches en utilisant le levier de
• la position air extérieur (frais) est commande des bouches d’air (voir
sélectionnée. illustration).
OEL049125R
• le ventilateur est réglé sur la vitesse
maximale. Régulation de la température
Pour désactiver le mode dégivrage MAX, La température augmente jusqu'au
appuyez soit sur le bouton de mode, soit niveau maximum (HI) lorsque vous
à nouveau sur le bouton dégivrage MAX, maintenez enfoncé le bouton ▲.
soit sur le bouton AUTO. La température baisse jusqu'au niveau
minimum (Lo) lorsque vous maintenez
enfoncé le bouton ▼.

4 105
Équipements de votre véhicule

Lorsque vous appuyez sur le bouton, la ■ Type A 2. Utilisez la commande de contrôle de


température augmente ou diminue de température côté conducteur pour
0,5°C / 1°F. Lorsque la climatisation est régler la température de ce côté.
réglée au niveau minimum (Lo), elle Utilisez la commande de contrôle de
fonctionne en continu. température côté passager régler la
température de ce côté.

Lorsque la température côté conducteur


est réglée au maximum (HI) ou au
minimum (Lo), le mode DUAL se
OEL049126
désactive pour optimiser le chauffage ou
■ Type B
le refroidissement.

OEL049126R
Réglage séparé de la température côté
conducteur et passager
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour
activer le réglage séparé de la
température côté conducteur et
passager. Lorsque le bouton de
réglage de la température côté
passager est activé, le système passe
automatiquement en mode DUAL.

4 106
Équipements de votre véhicule

Réglage homogène de la température côté Position air recyclé


conducteur et passager En sélectionnant la
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour position d’air recyclé, l’air
désactiver le mode DUAL. La se trouvant dans l’habitacle
température côté passager est réglée sera aspiré dans le
au même niveau que la température système de chauffage puis
côté conducteur. chauffé ou refroidi suivant
2. Activez le bouton de réglage de la la fonction sélectionnée.
température côté conducteur. La
température côtés passager et Position air extérieur (frais)
conducteur sera réglée à la même
valeur. En sélectionnant la
position air extérieur (frais),
OEL049128 l’air entre dans le véhicule
Modification de la température Commande de l’admission d’air depuis l’extérieur et est
(le cas échéant) Elle permet de sélectionner la position air chauffé ou refroidi suivant
Vous pouvez passer des degrés Celsius extérieur (frais) ou air recyclé. la fonction sélectionnée.
aux degrés Fahrenheit et inversement de
Pour modifier la position de la
la manière suivante :
commande d’admission d’air, appuyez
Appuyez sur le bouton OFF et en même sur le bouton de commande.
temps sur AUTO pendant 3 secondes ou
plus.
L’affichage passe du Centigrade au
Fahrenheit, ou du Fahrenheit au
Centigrade.
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, la valeur affichée par
défaut est le degré Celsius.

4 107
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ■ Type A

Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT


en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
provoquer sensation de renfermé dans recyclé peut entraîner une
l’habitacle. augmentation de l’humidité à
De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule, susceptible
climatisation en mode d’air recyclé d’embuer les vitres et de gêner
donnera une impression d’air sec dans
l’habitacle. votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le système OEL049129
de chauffage allumés. Vous ■ Type B
encourriez de graves blessures,
voire des blessures mortelles,
provoquées par une chute du
niveau d’oxygène et/ou de la
température du corps.
• Une fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut provoquer des
somnolences ou des
assoupissements et donc une
perte de contrôle du véhicule. OEL049129R
Réglez autant que possible la Régulateur de vitesse du ventilateur
commande d’admission d’air en Vous pouvez régler la vitesse du
position d’air extérieur (frais) ventilateur à l'aide du bouton de réglage
pendant que vous conduisez. approprié.
Pour modifier la vitesse de ventilation,
appuyez sur ( +) pour augmenter la
vitesse ou sur (- ) pour la diminuer.
Pour arrêter le régulateur de vitesse du
ventilateur, appuyez sur le bouton OFF
du ventilateur avant.
4 108
Équipements de votre véhicule

■ Type A ■ Type A

OEL049130 OEL049131
■ Type B ■ Type B

OEL049130R OEL049131R
Climatisation Mode OFF
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper
la climatisation (le voyant s’allume). la commande du système de
Réappuyez sur le bouton pour couper la climatisation avant.
climatisation. Vous pouvez cependant toujours utiliser
les boutons d'admission d'air tant que le
commutateur du contact est en position
ON.

4 109
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le ■ Type A
AVERTISSEMENT régulateur de température sur la
- Chauffage du pare-brise position la plus chaude/la plus à droite
et le régulateur de vitesse de
Par temps très humide, n'utilisez pas
ventilation sur la vitesse maximale.
la position pendant activation du
refroidissement. La différence entre • Si vous souhaitez de l’air chaud au
la température de l'air extérieur et niveau du plancher pendant le
celle du pare-brise pourrait embuer dégivrage ou du désembuage,
la surface extérieure du pare-brise et sélectionnez la position plancher -
entraîner une perte de visibilité. Dans dégivrage.
ce cas, réglez la sélection du mode • Avant de conduire, retirez toute la
sur la position et la commande neige et la glace du pare-brise, de la
de vitesse de ventilation sur la lunette arrière, des rétroviseurs OEL049132U
extérieurs ainsi que des vitres ■ Type B
vitesse inférieure.
latérales.
• Retirez toute la neige et la glace du
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le
rendement du chauffage et du
dégivrage et de réduire la probabilité
de formation de buée sur l’intérieur du
pare-brise.

OEL049132
Système de commande manuelle
de la climatisation
Pour dégivrer le pare-brise
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position souhaitée.

4 110
Équipements de votre véhicule

2. Sélectionnez la température souhaitée. ■ Type A


3. Sélectionnez la position .
3. Sélectionnez la position . 4. L'air extérieur (frais) et la climatisation
4. L’air extérieur (frais) est sélectionné seront (le cas échéant) sélectionnés
automatiquement. Si la position est automatiquement.
sélectionnée, l’air conditionné (le cas
échéant) est également sélectionné
automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et/ou la
climatisation (le cas échéant) ne sont
pas sélectionnées automatiquement,
appuyez manuellement sur le bouton
correspondant.
OEL049133U
■ Type B

OEL049133
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position la plus élevée.
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude.

4 111
Équipements de votre véhicule

■ Type A 2. Sélectionnez la température souhaitée. ■ Type A


3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
( ).
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température ambiante détectée,
la position air extérieur (frais) sera
sélectionnée automatiquement.
Si la climatisation n'est pas sélectionnée
automatiquement, réglez manuellement
le bouton correspondant. Si la position
est sélectionnée, la vitesse de
ventilation minimale est
OEL049134 automatiquement abandonnée en faveur OEL049135
■ Type B de la vitesse de ventilation maximale. ■ Type B

OEL049134R OEL049135R
Système de commande Pour dégivrer le pare-brise extérieur
automatique de la climatisation 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
Pour dégivrer le pare-brise intérieur position la plus élevée.
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la 2. Réglez la température sur la position
position souhaitée. la plus chaude (HI).

4 112
Équipements de votre véhicule

3. Appuyez sur le bouton de dégivrage


( ).
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température ambiante détectée
et la position air extérieur (frais) sera
sélectionnée automatiquement.

4 113
Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
pendant que vous conduisez. OEL049151 OLM049152
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer Console centrale de rangement Boîte à gants
l’espace de rangement (le cas échéant) Une clé permet de verrouiller et de
correctement. Ces compartiments permettent de déverrouiller la boîte à gants. (le cas
conserver des objets de petite taille à échéant)
portée de main du conducteur ou du Tirez sur la poignée pour ouvrir
passager avant. automatiquement la boîte à gants.
AVERTISSEMENT Pour ouvrir la console centrale de Fermez la boîte à gants après utilisation.
- Matériaux inflammables rangement , tirez sur le levier.
Ne conservez pas de briquets, de
bouteilles de propane ni d’autres AVERTISSEMENT
matériaux inflammables/explosifs Pour réduire le risque de blessure en
dans le véhicule. Ces objets cas d’accident ou d’arrêt brutal,
pourraient s’enflammer et/ou gardez toujours la boîte à gants
exploser si le véhicule est exposé à fermée pendant que vous conduisez.
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.

4 114
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Si des objets placés dans la glacière
obstruent l'évent, l'efficacité de
refroidissement de la glacière sera
réduite.

AVERTISSEMENT
Ne placez pas de produits
périssables dans la glacière car
celle-ci pourrait ne pas conserver
une température suffisamment
OEL049220 constante pour préserver la OLM049142
Glacière (le cas échéant) fraîcheur des aliments. Console de lunettes de soleil
Vous pouvez conserver des boîtes de Pour ouvrir la console de lunettes de
boissons ou d'autres objets au frais à soleil, appuyez sur le couvercle et la
l'aide du levier d'ouverture/fermeture (1) console s’ouvrira lentement. Placez vos
de l'évent installé dans le coffre à gants. lunettes de soleil dans le compartiment
1. Allumez la climatisation. de rangement avec les verres face à
2. Glissez le levier d'ouverture/fermeture vous. Appuyez sur le couvercle pour
(1) de l'évent installé dans le coffre à refermer la console.
gants sur la position ouverte.
3. Lorsque vous n'utilisez pas la glacière,
glissez le levier (1) vers sa position
fermée.

4 115
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseur
intérieur du véhicule peut être
bloqué par une console de
lunettes de soleil ouverte.

4 116
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.

OEL049144 ATTENTION OEL049145


Allume-cigare (le cas échéant) Il est recommandé d’utiliser Cendrier (le cas échéant)
uniquement un allume-cigare
Le contacteur d'allumage doit être HYUNDAI dans la prise Pour utiliser le cendrier, soulevez le
positionné sur ACC ou sur ON afin que correspondante. Ne branchez pas couvercle.
l'allume-cigare puisse fonctionner. d’autres accessoires (rasoirs, Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez-
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le aspirateurs portatifs et cafetières le de son logement.
au maximum dans sa prise. Une fois que par exemple), vous risqueriez
l’élément est chaud, l’allume-cigare d’endommager la prise ou de
ressort et est prêt à être utilisé. provoquer une panne électrique. AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas l'allume-cigare - Utilisation du cendrier
enfoncé. Cela risque d'endommager • N’utilisez pas les cendriers du
l'élément chauffant et de provoquer un véhicule comme des poubelles.
début d'incendie. • En mettant une cigarette ou une
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, allumette encore allumée dans le
utilisez uniquement une pièce de cendrier avec d’autres matériaux
rechange HYUNDAI ou une pièce combustibles, vous risquez de
équivalente homologuée. provoquer un début d’incendie.

4 117
Équipements de votre véhicule

Porte-gobelet ■ Avant

AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• N’y placez pas de gobelets
contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de OEL049146
son véhicule. ■ Arrière (le cas échéant)
OLM049207
• Pour réduire le risque de
blessures en cas d’arrêt brusque Pare-soleil
ou de collision, ne placez pas de Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
bouteilles, de verres, de de la lumière directe à travers le pare-brise
canettes…sans couvercle et sans ou les vitres latérales.
protection dans le porte-gobelet Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
pendant que le véhicule roule. latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le de
la fixation (1) et basculez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
pare-soleil vers le bas puis soulevez la
OLM049147 protection du miroir (3). (le cas échéant)
Vous pouvez placer des verres ou de Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
petites canettes dans les porte-gobelets. pare-soleil vers le bas puis soulevez la
protection du miroir (4).
Appuyez sur le commutateur pour
allumer ou éteindre la lumière. (le cas
échéant)
• : La lumière s'allume.
• O : La lumière s'éteint.
Le porte-ticket (5) est conçu pour accueillir
les tickets de péage. (le cas échéant)
4 118
Équipements de votre véhicule

■ Avant
ATTENTION - Lumière du ATTENTION
miroir de courtoisie (le cas • Utilisez la prise de courant
échéant) uniquement lorsque le moteur
• Placez toujours le commutateur tourne et retirez les accessoires
dans la position " off " lorsque branchés après utilisation. Garder
vous n'utilisez pas la lumière du un accessoire branché pendant
miroir de courtoisie. Fermer le des périodes de temps prolongées
pare-soleil sans éteindre la avec le moteur coupé peut
lumière risque de décharger la entraîner le déchargement de la
batterie ou d'endommager le batterie.
OEL049150
pare-soleil. ■ Arrière (le cas échéant)
• Utilisez uniquement des
• Utilisez toujours l'extension du accessoires électriques 12V
pare-soleil après avoir positionné ayant une capacité électrique
le pare-soleil sur le côté. inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
• Refermez la protection lorsque
vous n’utilisez pas la prise.
• Certains dispositifs électroniques
OLM049153 peuvent causer des interférence
Prise de courant électroniques lorsqu’ils sont
Cette prise est destinée à fournir du branchés dans la prise de courant
courant aux téléphones portables ou aux d’un véhicule. Ces dispositifs
autres dispositifs conçus pour peuvent entraîner une quantité
fonctionner avec les systèmes trop importante d’audio statique
électriques du véhicule. Ces dispositifs ainsi que des dysfonctionnements
doivent consommer moins de 10 dans d’autres systèmes ou
ampères pendant que le moteur tourne. dispositifs électroniques utilisés
dans votre véhicule.

4 119
Équipements de votre véhicule

Réglage de l'horloge
AVERTISSEMENT Avec fonction audio éteinte
Ne mettez pas vos doigts ou 1. Appuyez sur le bouton [SETUP]
n'insérez aucun élément étranger jusqu'à ce que l'horloge affichée
(broche, etc.) dans une prise de clignote.
courant et ne la touchez pas avec 2. Réglez l'horloge en tournant la molette
les mains mouillées. Vous pourriez (1) et en appuyant dessus.
recevoir un choc électrique.
Avec la fonction audio activée
1. Appuyez sur le bouton [SETUP].
2. Sélectionnez le mode [CLOCK] en
OLM049208 tournant la molette (1) et en appuyant
dessus.
Horloge numérique
3. Réglez l'horloge en tournant la molette
(le cas échéant) (1) et en appuyant dessus.

AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.

Si les bornes de batterie ou les fusibles


correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :

4 120
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ■ Type A ■ Type B

Si vous utilisez un lecteur audio portable


connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod est une marque déposée de
Apple Inc.

OEL049195 OEL049222
Ports pour périphériques Clips de fixation pour tapis de sol
auxiliaires, ports USB et ports (le cas échéant)
iPod (le cas échéant) Quand vous placez un tapis de sol sur la
Si votre véhicule est équipé d'un port moquette avant du véhicule, assurez-
pour périphériques auxiliaires et/ou d'un vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
port USB (bus de série universel) ou d'un fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
port iPod. Vous pouvez utiliser le port vers l'avant.
pour périphériques auxiliaires pour
raccorder des dispositifs audios, le port
USB pour raccorder un dispositif USB et
le port iPod pour brancher un lecteur
iPod.

4 121
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION
• Assurez-vous que le tapis de sol Prenez les précautions nécessaires
soit correctement placé sur la lorsque vous transportez des
moquette. Si le tapis de sol vient objets fragiles ou volumineux, de
à glisser et à entraver le manière à ne pas endommager les
mouvement des pédales pendant marchandises ou le véhicule.
la conduite, cela peut provoquer
un accident.
• Ne placez pas un tapis de sol
supplémentaire au-dessus du AVERTISSEMENT
tapis de sol fixé, car le tapis Faites attention à vos yeux. Ne
supplémentaire pourrait glisser OLM049202L tendez pas le filet à bagages
vers l'avant et entraver le exagérément. Gardez TOUJOURS le
Filet à bagages (rangement)
mouvement des pédales. visage et le corps à distance
(le cas échéant) respectable du filet, dans le cas où
Pour éviter que les objets dans le coffre il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les PAS le filet à bagages lorsque la
4 attaches situées dans le coffre afin sangle présente des signes
d’installer le filet à bagages. visibles d'usure ou des dégâts
Si vous avez besoin d’un filet de apparents.
rangement, rendez-vous chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.

4 122
Équipements de votre véhicule

OLM049203 OLM049204 OLM049205


Écran de sécurité du coffre Pour utiliser le cache bagage du coffre, Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de
(le cas échéant) tirez la poignée vers l'arrière et insérez sécurité du coffre, placez-le en bas du
les bords dans les fentes. coffre (le cas échéant).
L’écran de sécurité du coffre vous permet
de cacher les objets chargés dans le
coffre.

4 123
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
• Veillez à préserver l’équilibre des
poids dans le véhicule en plaçant
le poids le plus possible à l’avant.

ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vous
risquez de endommager ou de le
déformer.

4 124
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR

ATTENTION AVERTISSEMENT
• Lorsque vous chargez des objets • Concernant le poids maximum
dans la galerie, prenez les que peut contenir une galerie de
précautions nécessaires afin de toit, respectez les spécifications
ne pas endommager le toit du suivantes. Répartissez de
véhicule. manière aussi homogène que
• Lorsque vous transportez des possible et fixez fermement la
objets volumineux dans la charge sur la galerie de toit.
galerie, assurez-vous qu’ils ne
dépassent pas la longueur ou la 100 kg (220 lbs.)
largeur du toit. TOIT
RÉPARTITION HOMOGÈNE
OLM049206 GALERIE
DE LA CHARGE
Galerie de toit (le cas échéant)
Si le véhicule est équipé d’une galerie, Si votre chargement ou vos
vous pouvez charger des objets sur le bagages dépassent la limite de
toit du véhicule. poids spécifiée pour la galerie de
toit, vous risquez d'endommager
le véhicule.
✽ REMARQUE • Le centre de gravité du véhicule
Si le véhicule est équipé d’un toit sera plus élevé une fois les
ouvrant, veillez à ne pas gêner le objets chargés sur la galerie de
fonctionnement du toit ouvrant en toit. Évitez les démarrages et les
chargeant la galerie. arrêts brutaux, les virages
prononcés, les manœuvres
brusques ou les vitesses élevées
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(Suite)

4 125
Équipements de votre véhicule

(Suite)
• Lorsque vous transportez des
objets sur la galerie de toit,
conduisez le véhicule doucement
et prenez les virages
prudemment. Des courants d’air
montants, dus à un véhicule qui
vous dépasse ou à des raisons
naturelles, peut exercer une
pression soudaine vers le haut
sur les objets chargés sur la
galerie, notamment lorsque vous
transportez des objets
volumineux et plats tels que des
panneaux en bois ou des
matelas. Cela peut provoquer la
chute des objets du toit ouvrant
et endommager votre véhicule ou
les véhicules autour de vous.
• Afin d’éviter d’endommager ou
de perdre la charge pendant que
vous conduisez, vérifiez
fréquemment avant de prendre la
route et en cours de route que les
objets sur la galerie sont
correctement fixés.

4 126
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
■ Type A ■ Type B
ATTENTION
• Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que
l'antenne est entièrement repliée
ou que vous l’avez retirée.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
centre de lavage automatique ou
elle risquerait d’être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
OHM048154 vous devez la serrer au maximum
Antenne et bien la placer en position
verticale afin de garantir une
Antenne de toit
réception optimale, excepté
Votre véhicule est équipé d’une antenne lorsque le véhicule est stationné
de toit permettant de recevoir les signaux ou que la galerie de toit est
des ondes radio AM et FM. Cette chargée.
antenne est amovible.
• Si vous transportez des objets
Pour la retirer, tournez-la dans le sens sur la galerie, ne placez pas la
inverse des aiguilles d'une montre. Pour charge près du poteau de
l'installer, tournez-la dans le sens des l’antenne afin de garantir une
aiguilles d'une montre. réception optimale.

4 127
Équipements de votre véhicule

VOLUME (+ / -) (1) Mode RADIO


• Appuyez sur le bouton vers le haut (+) Fonctionne comme les bouton de
pour monter le volume. sélection PRESET STATION.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
SEEK ( / ) (2) UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous Mode CDC
activerez les fonctions suivantes dans Fonctionne comme le bouton TRACK
chaque mode. UP/DOWN.
OLM049194
Mode RADIO Pour plus d’informations sur les boutons
Télécommande audio
Fonctionne comme le bouton de de contrôle audio, reportez-vous aux
(le cas échéant) sélection AUTO SEEK. pages suivantes de cette section.
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité. Mode CDP MODE (3)
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio ou CD (Compact Disc).
ATTENTION Mode CDC
N’appuyez par en même temps sur Fonctionne comme le bouton DISC MUTE (Silence) (4)
plusieurs boutons de la UP/DOWN. • Appuyez sur le bouton MUTE
télécommande audio.
(SILENCE) pour désactiver le son.
En appuyant sur le bouton SEEK • Appuyez sur le bouton MUTE
pendant 0,8 seconde ou plus, vous (SILENCE) à nouveau pour activer le
activerez les fonctions suivantes dans son.
chaque mode.

4 128
Équipements de votre véhicule

Réception FM Si votre véhicule capte un signal radio Réception AM (MW, LW)


IONOSPHÈRE
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de IONOSPHÈRE
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
¢¢
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
¢¢ ¢ ¢¢ ¢
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
JBM001 JBM002
Fonctionnement du système Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
audio de la voiture offrent une zone de réception plus
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM étendue que les signaux de diffusion FM.
sont diffusés par des émetteurs situés en En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
périphérie des villes et interceptés par sont émises à des fréquences basses.
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal Ces ondes radio basse fréquence
est ensuite réceptionné par le système peuvent épouser la courbure de la terre
radio et retransmis aux haut-parleurs de la au lieu de se propager en ligne droite
voiture. dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.

4 129
Équipements de votre véhicule

Station de radiodiffusion FM Station de Station de


radiodiffusion 2 radiodiffusion 2
Montagnes 88, 1Mhz 88, 3Mhz

¢ ¢

Bâtiments Zone
dégagée

Ponts métalliques

JBM003 JBM004 JBM005


Les signaux de diffusion FM sont émis à • Atténuation - À mesure que vous vous • Changement de station - Si un signal FM
des fréquences élevées et n’épousent pas éloignez de la station de radiodiffusion, le s’affaiblit, un autre signal plus puissant
la courbure de la terre. Par conséquent, ils signal capté s’affaiblit et le son situé à proximité de la même fréquence
commencent généralement à perdre de commence à diminuer. Nous vous peut être diffusé car votre autoradio est
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la recommandons alors de choisir une conçu pour émettre le signal le plus clair.
station. Les signaux FM sont également station plus puissante. Le cas échéant, choisissez une autre
facilement affaiblis par les bâtiments, les • Grésillements/Parasites - Des signaux station dont le signal est plus puissant.
montagnes ou d’autres obstacles. Ces FM faibles ou des obstacles importants • Annulation par trajets multiples - Les
différentes configurations risquent de entre l’émetteur et votre autoradio signaux radio émis dans plusieurs
créer des conditions d’écoute peuvent perturber le signal entraînant directions risquent de créer des
particulières qui peuvent vous faire douter des grésillements ou des parasites. La distorsions ou des grésillements à cause
du fonctionnement correct de votre diminution du niveau des aigus peut d’un signal direct et réfléchi émis par la
autoradio. Les conditions suivantes sont atténuer cet effet jusqu’à la disparition même station ou des signaux émis par
normales et n’indiquent pas un mauvais des perturbations. deux stations présentant des fréquences
fonctionnement de l’autoradio : proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.

4 130
Équipements de votre véhicule

Utilisation d’un téléphone Entretien des CD (le cas échéant)


cellulaire ou d’une radio AVERTISSEMENT • Si la température de l’habitacle est très
bidirectionnelle Il est interdit d’utiliser un téléphone élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à cellulaire en conduisant. Vous avant d’utiliser votre système audio.
l’intérieur du véhicule peut générer des devez vous arrêter dans un lieu • Toute copie et utilisation de fichiers
interférences avec le système audio adapté pour téléphoner. MP3/WMA/AAC/WAVE sans
sans signifier pour autant que le système autorisation est illégale. Utilisez des CD
audio est défectueux. Il est recommandé créés de façon légale.
d’utiliser le téléphone cellulaire à • N’utilisez pas d’agents volatiles tels
distance de l’équipement audio. que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
ATTENTION diffuseurs antistatiques conçus pour
Lors de l’utilisation d’un système des disques analogues.
de communication à l’intérieur de la • Pour éviter d’endommager la surface
voiture, tel qu’un téléphone des disques, tenez-les par les bords ou
cellulaire ou un poste de radio, une par l’orifice central uniquement.
antenne externe distincte doit être • Nettoyez la surface du disque du centre
installée. Si un téléphone cellulaire vers les bords avec un chiffon doux
ou un poste de radio est utilisé avant de le lire.
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le • N’endommagez pas la surface du
système électrique de la voiture disque et ne collez pas de bandes
risquent de se produire et d’affecter adhésives ou d’étiquettes dessus.
la sécurité d’utilisation du véhicule.

4 131
Équipements de votre véhicule

• Assurez-vous qu’aucun objet ✽ REMARQUE - Lecture d’un


indésirable ne soit introduit dans le CD audio protégé contre la
lecteur de CD (insérez un seul CD à la copie incompatible
fois).
Le système audio de votre voiture peut
• Rangez les CD dans leurs boîtiers pour ne pas lire certains CD protégés contre
éviter de les rayer ou de les salir. la copie non conformes aux normes CD
• Certains disques (de type CD-R/CD- audio (Red Book). Si vous tentez de lire
RW) peuvent ne pas fonctionner des CD protégés contre la copie et que le
correctement en fonction du fabricant lecteur de CD de votre système audio
ou des méthodes de conception et de n’y parvient pas, ils peuvent être à
gravage utilisées. Le cas échéant, si l’origine du problème contraire-ment à
vous continuez à les utiliser, vous l’équipement. Remplacez ces CD.
risquez d’endommager le système
audio de votre voiture.

4 132
Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, VOLUME, REGLAGE AUDIO (EUROPE_RDS)

1. Bouton ON / OFF et bouton de réglage


du volume
2. Bouton de sélection FM
3. Bouton de sélection AM
4. Bouton de sélection automatique des
stations
5. Bouton de présélection
6. Bouton AST(AUTO STORE)
7. Bouton SETUP
8. Bouton de réglage de la qualité du son
et de sélection manuelle des stations
9. Bouton DISP(DARK)
10. Bouton de sélection TA
11. Bouton PTY(FOLDER)
(PTE (DOSSIER))

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 133
Équipements de votre véhicule

1. Bouton ON / OFF et bouton de 2. Bouton de sélection FM 5. Bouton de présélection


réglage du volume Passe en mode FM et bascule entre les Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact bandes FM1 et FM2 à chaque fois que de 0,8 seconde pour lire la station
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton vous appuyez sur ce bouton. mémorisée correspondante. Appuyez
vers la droite pour augmenter le volume ❈ Selon les modèles, l'ordre peut différer sur le bouton de présélection pendant au
et vers la gauche pour le diminuer. (FM1 ➟ FM2 ➟ FMA). moins 0,8 seconde pour mémoriser la
• Appuyez sur ce bouton pour allumer station en cours sur le bouton
ou éteindre le système audio. (modèle correspondant (un signal sonore vous
européen uniquement)
3. Bouton de sélection AM avertit que la station est mémorisée).
• Selon le modèle, si le contacteur Appuyez sur le bouton [AM] pour
d'allumage n'est pas positionné sur sélectionner la bande AM. Le mode AM 6. Bouton AST (AUTO STORE)
ACC (Régulateur de vitesse) ou ON, s'affiche sur l'écran LCD.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
l'avertissement " Battery Discharge " ❈ Selon les modèles, l'ordre peut différer
et mémoriser automatiquement sur les
(Batterie déchargée) apparaît sur (AM1 ➟ AMA).
boutons PRESET (1~6) les stations
l'écran LCD 10 secondes après bénéficiant de la meilleure qualité de
l'allumage. Il disparaît au bout d'une 4. Bouton de sélection réception. L'autoradio diffuse la station
heure. automatique des stations mémorisée pour PRESET1. Si aucune
• Pour régler le volume du système • Lorsque vous appuyez sur le bouton station n'est mémorisée après avoir
audio du véhicule, tournez le bouton [SEEK ], la fréquence de bande appuyé sur ce bouton AST, l'autoradio
dans le sens des aiguilles d'une augmente pour sélectionner diffuse la station précédente.
montre pour augmenter le volume et automatiquement une station. • Sur certains modèles, cette
dans le sens inverse des aiguilles commande permet d'enregistrer
Si aucune station n'est détectée, le
d'une montre pour diminuer le volume. uniquement dans la mémoire
balayage s'arrête à la station
précédente. préenregistrée (1 à 6) du mode FMA
ou AMA.

4 134
Équipements de votre véhicule

7. Bouton SETUP • MODELE EROUPE (CDC) • AF (l'indication AF MENU est accessible


Appuyez sur ce bouton pour accéder à via le MENU RDS)
l'option SCROLL (DÉFILEMENT) et à Sélectionnez cet élément pour activer ou
l'autre mode de réglage. désactiver la fonction AF (Fréquence
Si aucune action n'est effectuée dans les alternée).
5 secondes qui suivent l'appui sur ce
bouton, le système revient au mode • NEWS (l'indication NEWS MENU est
lecture. Dans le mode SETUP, vous accessible via le MENU RDS)
pouvez vous déplacer entre les éléments Permet d'activer ou de désactiver la
à l'aide des fonctions gauche, droite et • SCROLL (DÉFILEMENT) fonction automatique de réception
PUSH (POUSSER) de la molette [de Cette fonction permet d'afficher les NEWS (informations).
réglage]. caractères qui se trouvent après la
longueur de texte affichable sur l'écran • REGION (l'indication REGION MENU
La configuration est effectuée dans LCD. Elle peut être activée et désactivée est accessible via le MENU RDS)
l'ordre suivant : à l'aide de la molette de réglage de la
qualité du son. Permet de sélectionner l'utilisation ou
• MODELE EROUPE (CDP) non du code RÉGIONAL une fois que la
radio détermine la condition de saut AF.
• SDVC (Speed Dependent Volume Si l'option AUTO est sélectionnée, la
Control - Variation du volume selon la condition de saut AF est déterminée
vitesse) automatiquement via le statut de
Cette fonction permet d'adapter réception PI.
automatiquement le volume à la vitesse
du véhicule. Elle peut être activée ou • TA VOL (l'indication TA VOL MENU est
désactivée à l'aide de la molette de accessible via le MENU RDS)
réglage de la qualité du son.
Permet de régler le volume des
annonces relatives à la circulation.
❈ MENU RDS : Le MENU RDS
comprend consécutivement les
fonctions AF/ NEWS/ REGION/ TA
VOL MENU.

4 135
Équipements de votre véhicule

• PHONE (si cette fonction est disponible) • POWER BASS (P.BASS - BASSE) 8. Bouton de réglage de la qualité
Sélectionnez cet élément pour accéder Cette technologie, basée sur la du son et de sélection
au mode de configuration BLUETOOTH. technologie psychoacoustique, permet manuelle des stations
Reportez-vous à la section " de dépasser les seuils des basses Tournez ce bouton tout en écoutant une
UTILISATION DU TÉLÉPHONE impliqués par le nombre et la taille station de radio pour régler
BLUETOOTH " pour des informations réduits des haut-parleurs afin d'obtenir manuellement la fréquence.
détaillées. un son de qualité incluant des basses
Tournez-le dans le sens des aiguilles
dynamiques.
d'une montre pour augmenter la
• HORLOGE Les trois niveaux de réglage LOW/MID/ fréquence et dans le sens inverse pour
Appuyez sur le bouton [SETUP]. Utilisez HIGH (FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) sont diminuer la fréquence.
la commande du volume pour régler disponibles.
Une pression sur le bouton TUNE permet
l'horloge dans l'ordre suivant : OFF ➟ LOW ➟ MID ➟ HIGH de passer aux modes BASS (BASSES),
HORLOGE. ENTRÉE. Heure ou minute. (ARRÊT/FAIBLE/MOYEN/ÉLEVÉ) MIDDLE (INTERMEDIAIRES), TREBLE
Réglez l'heure, puis appuyez sur le ❈ Les longueurs d'ondes AM et AMA ne (AIGUES), FADER (EQUILIBREUR) et
bouton [ENTRÉE] pour la fixer. Procédez sont pas prises en charge. BALANCE.
de la même manière pour régler les ❈ CDP UNIQUEMENT. Le mode sélectionné est affiché à
minutes et appuyez sur le bouton l'écran. Après avoir sélectionné chaque
[ENTRÉE] pour terminer et quitter le • RETOUR mode, tournez le bouton de commande
mode de réglage de l'horloge. Une Audio dans le sens des aiguilles d'une
pression sur le bouton [SETUP] alors Cette fonction affiche l'écran MODE
précédent. montre ou dans le sens inverse.
que l'écran est DÉSACTIVÉ permet à
l'utilisateur d'apporter immédiatement
des modifications à l'horloge. Commande BASS (BASSES)
Pour augmenter les basses, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.

4 136
Équipements de votre véhicule

Commande MIDDLE Commande BALANCE 11. Bouton PTY(FOLDER)


Pour augmenter les médiums, tournez le Pour amplifier le volume du haut-parleur (PTE (DOSSIER))
bouton dans le sens des aiguilles d'une droit, tournez le bouton de commande • Permet de se déplacer dans [ PTY
montre et pour les réduire, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre (FOLDER)] lors de la recherche d'un
dans le sens inverse. (le volume du haut-parleur gauche type de programme via la fonction
diminue). Pour amplifier le volume du RDS.
Commande TREBBLE (AIGUS) haut-parleur gauche, tournez le bouton • Permet de se déplacer dans [PTY
Pour augmenter les aigus, tournez le de commande dans le sens inverse des (FOLDER) ]lors de la recherche
bouton dans le sens des aiguilles d'une aiguilles d'une montre (le volume du d'un type de programme via la fonction
montre et pour les réduire, tournez-le haut-parleur droit diminue). RDS.
dans le sens inverse.
9. Bouton DISP(DARK)
Commande FADER Permet d'activer/de désactiver l'affichage
Pour amplifier le volume des haut- et l'éclairage LCD lorsque vous appuyez
parleurs arrière, tournez le bouton de sur le bouton [DISP].
commande dans le sens des aiguilles ❈ GÉNÉRAL : DISP, EUROPE : DARK
d'une montre (le volume des haut-
parleurs avant diminue). Si vous tournez
le bouton de commande dans le sens
10. Bouton de sélection TA
inverse des aiguilles d'une montre, le En modes FM, CD, AUX, active/
volume des haut-parleurs avant est désactive la réception des stations TA du
amplifié (le volume des haut-parleurs RDS.
arrière diminue).

4 137
Équipements de votre véhicule

CDP, CDC, AUX (EUROPE_RDS)

1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton INFO
4. Bouton de sélection automatique des
pistes
5. Bouton RANDOM
6. Bouton REPEAT
7. Bouton de sélection CD/AUX
8. Témoin CD(CDP UNIQUEMENT)
9. Bouton PTY(FOLDER) (PTE(DOSSIER))
10. Bouton SEARCH & ENTER
11. Bouton SCAN
12. Bouton de sélection DISC
13. Bouton CD LOAD(CDC UNIQUEMENT)

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 138
Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 3. Bouton INFO 4. Bouton de sélection


Poussez délicatement le CD dans la Affiche les informations de la piste (du automatique des pistes
fente, face imprimée vers le haut. fichier) (CD TRACK(FILE)) en cours de • Appuyez sur le bouton [ SEEK
Lorsque le contact est sur la position lecture, dans l'ordre ci-dessous, à (TRACK)] pendant moins de 0,8
ACC ou ON mais que l'autoradio est chaque fois que vous appuyez sur le seconde pour lire la piste en cours à
éteint, ce dernier se met bouton. partir du début.
automatiquement en marche dès que le • CD audio : Disc Title ➟ Disc Artist ➟ • Appuyez sur le bouton [ SEEK
CD est inséré. Ce lecteur de disque Track Title ➟ Track Artist ➟ Total (TRACK)] pendant moins de 0,8
compact lit uniquement les CD 12 cm. Si Track... seconde et appuyez à nouveau dans la
vous insérez un VCD ou un CD de • MP3/WMA : File Name ➟ Title ➟ Artist seconde qui suit pour lire la piste
données, le message " Reading Error " ➟ Album ➟ Folder ➟ Total File... précédente.
apparaît et le disque est éjecté. (uniquement si les informations sont • Appuyez sur le bouton [ SEEK
disponibles sur le CD). (TRACK)] pendant au moins 0,8
2. Bouton d'éjection du CD seconde pour effectuer un retour
Appuyer sur le bouton pendant plus rapide dans la piste en cours.
de 0,8 seconde pour éjecter un CD en • Appuyez sur le bouton [SEEK
cours de lecture. Ce bouton fonctionne (TRACK)] ] pendant moins de 0,8
également avec le contact en position seconde pour lire la piste suivante.
off. • Appuyez sur le bouton [SEEK
• ALL EJECT(CDC uniquement) (TRACK)] ] pendant au moins 0,8
Appuyez sur ce bouton pendant plus de secondes pour effectuer une avance
0,8 seconde pour éjecter tous les CD à rapide dans la piste en cours.
l'intérieur du changeur CD, dans leur
ordre de placement.

4 139
Équipements de votre véhicule

5. Bouton RANDOM 7. Bouton de sélection CD/AUX 9. Bouton de navigation FOLDER


Appuyez sur ce bouton pendant moins Si le dispositif auxiliaire est connecté, le • Navigue dans le dossier enfant du
de 0,8 seconde pour activer le mode système quitte le mode précédent et bouton [ PTY(FOLDER)] sélectionné
'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde passe en mode AUX pour lire le support et affiche la première piste du dossier.
pour activer le mode 'ALL RDM'. du lecteur auxiliaire. Si le CD est chargé, Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
• RDM : Seuls les fichiers/pistes d'un le système passe en mode CD. Si un pour passer au dossier affiché. Le
dossier/CD sont lus dans un ordre dispositif auxiliaire est connecté, le lecteur lira la première piste du dossier.
aléatoire. système bascule entre les modes dans • Navigue dans le dossier parent du
• ALL RDM(MP3/WMA uniquement) : l'ordre CD ➟ AUX ➟ CD... à chaque bouton [PTY(FOLDER) ] et affiche
Tous les fichiers d'un même CD sont appui sur le bouton. (Le système ne la première piste du dossier. Appuyez
lus dans un ordre aléatoire. passe pas en mode AUX si le dispositif sur le bouton TUNE/ENTER pour
auxiliaire n'est pas connecté) passer au dossier affiché.
6. Bouton REPEAT
8. Témoin CD 10. Bouton SEARCH & ENTER
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 seconde pour activer le mode
(lecteur CD uniquement)
Pour afficher les pistes suivant la piste en
'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde Lorsque le contact de la voiture est sur la cours, tournez ce bouton dans le sens
pour activer le mode 'FLD RPT'. position ACC ou ON et qu'un CD est inséré, des aiguilles d'une montre.
• RPT : Seul(e) une piste (un fichier) est ce témoin est allumé. Il s'éteint lorsque le
CD est éjecté. Pour afficher les pistes précédant la piste
lu(e) de manière répétée. en cours, tournez ce bouton dans le sens
• FOLDER RPT(MP3/WMA uniquement) inverse des aiguilles d'une montre.
: Seuls les fichiers d'un dossier sont lus Appuyez sur ce bouton pour passer à la
de manière répétée. piste sélectionnée et la lire.
• ALL RPT(REPETITION GLOBALE)
(CD AUDIO seulement) : seuls les 11. Bouton SCAN
fichiers figurant sur un DISQUE sont Lit les 10 premières secondes de chaque
relus de manière répétitive. piste du CD. Pour annuler ce mode,
appuyez à nouveau sur le bouton.

4 140
Équipements de votre véhicule

12. Bouton de sélection DISC (Suite)


• Le bouton de changement de disque ATTENTION
- Concernant l’utilisation • Il risque de ne pas lire les fichiers
[ DISC] permet de passer au disque MP3 et WMA non authentiques.
précédent. d’un dispositif USB
• Lorsque vous utilisez un 1) Il peut lire uniquement les
• Le bouton de changement de disque fichiers MP3 dont le taux de
[DISC ] permet de passer au disque dispositif externe USB, veillez à
ce que le dispositif ne soit pas compression est compris entre
suivant. 8Kbps et 320Kbps.
branché lorsque vous démarrez
votre véhicule ; branchez le 2) Il peut lire uniquement les
13. Bouton CD LOAD dispositif externe USB fichiers de musique WMA dont
Appuyez sur le bouton [LOAD] pour uniquement après avoir mis le le taux de compression est
charger des CD dans les lecteurs contact. compris entre 8Kbps et
disponibles (de 1 à 6). Appuyez sur le • Si vous démarrez le véhicule 320Kbps.
bouton [LOAD] pendant plus de 2 alors que le dispositif USB est • Faites attention à l'électricité
secondes pour charger des CD dans déjà branché, vous risquez statique lorsque vous connectez
tous les lecteurs disponibles. La lecture d’endommager le dispositif USB ou que vous déconnectez un
du dernier CD démarre. Le chargement (les dispositifs USB ne dispositif externe USB.
est désactivé au bout de 10 secondes fonctionnent pas comme les • Les lecteurs MP3 encodés ne
sans nouvelle opération. dispositifs ESA). sont pas reconnus.
• Si vous démarrez ou arrêtez votre • Si le dispositif externe USB, il se
véhicule alors que le dispositif peut qu’il ne soit pas reconnu.
externe USB est raccordé, ce • Seuls les dispositifs USB
dernier risque de ne pas externes dont les paramètres
fonctionner. byte VHAPTTL et secteur sont
(Suite) 512BYTE et 2048BYTE sont
reconnus.
• Seuls les dispositifs USB de type
FAT 12/16/32 sont reconnus.
(Suite)

4 141
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à • Il se peut que les périphériques
type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de USB autres que les articles
reconnus. fichiers de musique. standard (PERIPHERIQUE USB A
• Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF PROTECTION METALLIQUE) ne
soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut soient pas reconnus.
votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes • Il se peut qu'un lecteur de
• Si vous branchez et débranchez performances et au bon mémoire flash USB (tel que CF,
de manière répétée le dispositif fonctionnement du système SD, microSD, etc.) ou des
USB, vous risquez de audio de votre véhicule. périphériques externes de type
l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs HDD ne soient pas reconnus.
• Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés • Les fichiers musicaux protégés
émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le par DRM (gestion des droits
vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas. numériques) ne sont pas
débranchez. Reliez le dispositif USB reconnus.
• Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia • Les données stockées dans la
externe USB alors qu’il est en de votre véhicule. mémoire USB peuvent être
mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé perdues lors de la lecture des
l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les fichiers sur l'autoradio. Il est
dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur recommandé de sauvegarder vos
uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de données importantes sur un
coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par lecteur personnel.
n’est pas en mode lecture. l'autoradio. (Suite)
• Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
minutes (cela n’est pas un signe norme USB I/F ne soient pas non
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(Suite) (Suite)

4 142
Équipements de votre véhicule

(Suite)
• Evitez d'utiliser des produits de
type mémoire USB servant
également de porte-clés ou
d'accessoires pour téléphone
portable.
En effet ils risquent
d'endommager le connecteur
USB. Assurez-vous d'utiliser
uniquement des produits munis
d'un connecteur de type fiche,
identique à celui représenté ci-
dessous.

4 143
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN PERIPHERIQUE USB (EUROPE_RDS)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture aléatoire(RANDOM)
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection USB(AUX)
6. Bouton PTY(FOLDER) (PTE(DOSSIER))
7. Bouton SEARCH & ENTER
8. Bouton de sélection SCAN

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge.

4 144
Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection INFO 3. Bouton de lecture RANDOM 5. Bouton de sélection USB (AUX)
Affiche les informations du fichier en Appuyez sur ce bouton pendant moins Si un périphérique USB est raccordé,
cours de lecture dans l'ordre suivant : de 0,8 seconde pour activer le mode l'autoradio bascule du mode CD en
File Name ➟ Title ➟ Artist ➟ Album ➟ 'RDM' et pendant plus de 0,8 seconde mode USB pour lire les fichiers musicaux
Folder ➟ Total File... (aucune information pour activer le mode 'ALL RDM'. stockés dans le périphérique USB. Si
ne s'affiche si le fichier ne comporte • RDM : Seuls les fichiers/pistes au sein aucun CD ou dispositif auxiliaire n'est
aucune information concernant la d'un dossier sont lus dans un ordre connecté, "NO Media" s'affiche pendant
chanson.) aléatoire. 3 secondes et l'autoradio retourne au
• ALL RDM(A.RDM) : Tous les fichiers mode précédent.
2. Bouton de navigation TRACK au sein d'une même mémoire USB
• Appuyez sur le bouton [SEEK(TRACK) sont lus dans un ordre aléatoire. 6. Bouton de navigation FOLDER
] pendant moins de 0,8 seconde • Passe au sous-dossier du bouton [
pour lire la piste en cours à partir du 4. Bouton REPEAT PTY(FOLDER)] au sein du dossier en
début. Appuyez sur ce bouton pendant Appuyez sur ce bouton pendant moins cours de lecture et affiche la première
moins de 0,8 seconde et appuyez à de 0,8 seconde pour activer le mode piste du dossier.
nouveau dessus dans la seconde pour 'RPT' et pendant plus de 0,8 seconde Appuyez sur le bouton TUNE/ENTER
lire la piste précédente. Pour faire un pour activer le mode 'FLD RPT'. pour passer au dossier affiché. Le
retour rapide, appuyez sur le bouton • RPT : Seul un fichier est lu de manière lecteur lira la première piste du
pendant plus de 0,8 seconde. répétée. dossier.
• Appuyez sur le bouton [ SEEK • FOLDER RPT : Seuls les fichiers au • Passe au dossier principal du bouton
(TRACK)] pendant moins de 0,8 sein d'un dossier sont lus de manière [PTY(FOLDER) ] et affiche la
seconde pour passer à la piste répétée. première piste du dossier. Appuyez sur
suivante. Appuyez sur ce bouton le bouton TUNE/ENTER pour passer
pendant plus de 0,8 seconde pour faire au dossier affiché.
une avance rapide.

4 145
Équipements de votre véhicule

7. Bouton SEARCH & ENTER


Pour afficher les pistes suivant la piste en
cours, tournez ce bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Pour afficher les pistes précédant la piste
en cours, tournez ce bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Appuyez sur ce bouton pour passer à la
piste sélectionnée et la lire.

8. Bouton de sélection SCAN


Lit les 10 premières secondes de chaque
piste du périphérique USB. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour désactiver le
mode balayage.

4 146
Équipements de votre véhicule

UTILISATION D'UN iPod® (EUROPE_RDS)

1. Bouton de sélection INFO


2. Bouton de navigation TRACK
3. Bouton de lecture RANDOM
4. Bouton REPEAT
5. Bouton de sélection iPod(AUX)
6. Bouton PRESET 6(MENU)
(PRESELECTION)
7. Bouton SEARCH & ENTER

❋ Aucun logo n'apparaît si la fonction Bluetooth n'est pas prise en charge. iPod® est une marque déposée de Apple Inc.

4 147
Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 3. Bouton de lecture RANDOM 6. Bouton PRESET 6 (MENU)
multiple situé à l'intérieur de la console, Appuyez sur le bouton pendant moins de (PRESELECTION)
du côté droit du siège conducteur, 0,8 seconde pour activer ou désactiver la MENU(preset6) permet de parcourir la
lorsque vous branchez le lecteur iPod, lecture aléatoire des pistes de la catégorie inférieure de l'option
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin catégorie en cours. Appuyez sur le sélectionnée. Les catégories iPod
supérieur droit de l'écran d'affichage. bouton pendant plus de 0,8 seconde défilent dans l'ordre suivant : SONG,
pour activer la lecture aléatoire de toutes ALBUMS, ARTISTS, GENRES et iPod.
1. Bouton de sélection INFO les pistes de l'iPod. Appuyez à nouveau
Affiche les informations du fichier en sur le bouton pour désactiver ce mode. 7. Bouton SEARCH & ENTER
cours de lecture dans l'ordre suivant : Pour afficher les pistes (catégorie)
Title ➟ Artist ➟ Album... (aucune 4. Bouton REPEAT suivant la piste en cours (catégorie du
information ne s'affiche si le fichier ne Répète la piste en cours de lecture. même niveau), tournez ce bouton dans
comporte aucune information le sens des aiguilles d'une montre.
concernant la chanson.)
5. Bouton de sélection iPod (AUX) De même, pour afficher les pistes
Si un iPod est branché, le système (catégorie) précédant la piste en cours
2. Bouton de navigation TRACK (catégorie du même niveau), tournez ce
bascule du mode CD vers le mode iPod
• Appuyez sur le bouton [ SEEK pour lire les fichiers musicaux bouton dans le sens inverse des aiguilles
(TRACK)] pendant moins de 0,8 seconde enregistrés dans l'iPod. Si aucun CD ou d'une montre.
pour lire la piste en cours à partir du dispositif auxiliaire n'est connecté, "NO Pour écouter la piste affichée dans la
début. Appuyez sur ce bouton pendant Media" s'affiche pendant 3 secondes et catégorie de pistes, appuyez sur ce
moins de 0,8 seconde et appuyez à l'autoradio retourne au mode précédent. bouton et le lecteur passera à la piste
nouveau dessus dans la seconde pour sélectionnée.
lire la piste précédente. Pour faire un
retour rapide, appuyez sur le bouton
pendant au moins 0,8 seconde.
• Appuyez sur le bouton [SEEK(TRACK)
] pendant moins de 0,8 seconde
pour passer à la piste suivante.
Appuyez sur ce bouton pendant plus
de 0,8 seconde pour faire une avance
rapide.

4 148
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (Suite)
- Concernant l'utilisation d'un ATTENTION
- Prendre en cas • Lorsque le câble iPod est
appareil iPod branché, le système peut
d'utilisation d'un iPod
• Il se peut que certains modèles iPod ne basculer en mode AUX même en
• Vous avez besoin du câble l'absence de dispositif iPod, et
prennent pas en charge le protocole de d'alimentation iPod pour pouvoir
communication, auquel cas les fichiers risque de faire du bruit.
commander l’iPod avec les boutons Débranchez le câble iPod lorsque
ne pourront pas être lus. (modèles du système audio. Le câble PC
iPod pris en charge : Mini, 4G, Photo, vous n'utilisez pas le dispositif
fourni par Apple peut provoquer iPod.
Nano, 5G) des dysfonctionnements. Ne
• L'ordre de recherche ou de lecture des l'utilisez pas à l'intérieur du • Lorsque le câble iPod n’est pas
pistes dans l’iPod peut être différent véhicule. utilisé pour le système audio, il
de l'ordre du système audio. doit être débranché du
• Si l’iPod tombe en panne sans • Lorsque vous branchez l'appareil périphérique iPod. Il est possible
influence externe, réinitialisez-le. à l'aide d'un câble iPod, enfoncez que l’affichage habituel de l’iPod
(Réinitialisation : reportez-vous au la prise au maximum afin ne soit pas respecté.
manuel de l’iPod) d'assurer une communication
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas optimale.
normalement avec une batterie faible. • Lorsque vous réglez à la fois les
effets sonores de l'iPod et du
système audio, ils risquent de se
chevaucher et donc de réduire ou
de déformer la qualité du son.
• Désactivez (éteignez) la fonction
égaliseur de l'iPod lorsque vous
réglez le volume du système
audio et désactivez l'égaliseur du
système audio lorsque vous
utilisez celui de l'iPod.
(Suite)

4 149
Équipements de votre véhicule

UTILISATION DU TÉLÉPHONE ■ Qu'est-ce que Bluetooth®? • Le moteur de reconnaissance vocale


BLUETOOTH Bluetooth® est une technologie sans fil du système Bluetooth® prend en
❈ Aucune fonction Bluetooth n'est permettant de connecter plusieurs charge 10 langues différentes :
activée si la fonction Bluetooth n'est périphériques à courte portée et à basse Français
pas prise en charge. émission, tels qu'un kit mains libres, un Allemand
casque stéréo, une télécommande sans Anglais britannique
fil, etc. Espagnol
1 Pour plus d'informations, consultez le Néerlandais
site Web Bluetooth® à l'adresse Italien
www.Bluetooth.com
Danois
Russe
■ Caractéristiques générales Polonais
2 • Ce système audio prend en charge les Suédois
4 3 fonctions mains libres et casque stéréo
Bluetooth®.
5
- Fonctions MAINS LIBRES : permet
✽ REMARQUE
de passer et de recevoir des appels • Le téléphone doit être raccordé au
1. Bouton VOLUME : permet de régler le sans fil via la reconnaissance système avant l'utilisation des
volume sonore des haut-parleurs. vocale. fonctions Bluetooth®.
- Fonction CASQUE STÉRÉO : • Un seul téléphone portable sélectionné
2. MUTE : permet de couper le son du (lié) peut être utilisé à la fois avec le
micro pendant un appel permet de lire des fichiers musicaux
sur des téléphones portables système.
3. Bouton TALK : active la • Certains téléphones ne sont pas
reconnaissance vocale. (prenant en charge la fonction
A2DP) sans fil. entièrement compatibles avec ce
4. Bouton CALL : permet de passer et de système.
transférer des appels.
5. Bouton END : permet de terminer ou
d'annuler les fonctions.

4 150
Équipements de votre véhicule

PRÉCAUTIONS (Suite)
D'UTILISATION DU • Si le signal du téléphone portable
TÉLÉPHONE PORTABLE est faible ou que le bruit à
l'intérieur du véhicule est trop
BLUETOOTH® important, il peut être difficile
• N'utilisez pas un téléphone d'entendre la voix de
portable et ne réglez pas les l'interlocuteur pendant un appel.
paramètres Bluetooth® (par ex.
• Ne posez pas le téléphone à
raccordement d'un téléphone)
proximité ou à l'intérieur d'objets
pendant que vous conduisez.
métalliques.
• Certains téléphones compatibles
Les communications via le
Bluetooth® peuvent ne pas être
système Bluetooth® ou les
reconnus par le système ou ne
stations du réseau cellulaire
pas être entièrement compatibles
peuvent être perturbées.
avec ce dernier.
• Lorsqu'il est connecté via
• Avant d'utiliser des fonctions
Bluetooth®, votre téléphone peut
Bluetooth® du système audio,
se décharger plus rapidement que
reportez-vous au mode d'emploi
d'habitude pour les opérations
de votre téléphone pour connaître
Bluetooth® supplémentaires.
les opérations Bluetooth® à
effectuer côté téléphone. • Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
• Le téléphone doit être raccordé
provoquer des interférences ou
au système audio pour utiliser les
un dysfonctionnement du
fonctions Bluetooth®.
système audio. Dans ce cas, il
• Vous ne pourrez pas utiliser la suffit parfois de ranger l'appareil
fonction mains libre lorsque votre dans un lieu différent pour
téléphone (dans la voiture) se résoudre le problème.
trouve hors de portée du réseau
cellulaire (par ex. dans un tunnel,
une région montagneuse, etc.)
(Suite)

4 151
Équipements de votre véhicule

■ Activation de la • Le système annule le mode de ■ Arborescence des menus


reconnaissance vocale reconnaissance vocale dans les cas L'arborescence des menus identifie les
• Le moteur de reconnaissance vocale suivants : Lorsque vous appuyez sur le fonctions de reconnaissance vocale
du système Bluetooth peut être activé bouton et prononcez cancel après Bluetooth® disponibles.
dans les conditions suivantes : le bip sonore. Lorsque vous ne passez
pas d'appel et appuyez sur le
- Activation par le bouton bouton. Lorsque la reconnaissance
Le système de reconnaissance Setup Pair phone
vocale a échoué 3 fois de suite.
vocale est actif lorsque vous appuyez Select phone
sur le bouton et entendez un bip
sonore. • A tout moment, si vous prononcez le Delete phone
mot " help ", le système vous indique Change priority
- Écoute active les commandes disponibles.
Le système de reconnaissance Bluetooth off
vocale reste actif pendant une
certaine période lorsqu'il a demandé
la réponse d'un client. Phonebook Add entry By voice
By Phone
• Le système peut reconnaître les
chiffres de zéro à neuf ; en revanche, Change
les nombres à partir de dix ne sont pas Delete name
reconnus.

• Si la commande n'est pas reconnue, le Call By name


système annonce " Pardon " ou le
By number
microphone émet un signal de non
réception de voix. (Pas de réponse)

4 152
Équipements de votre véhicule

■ Astuce relative à l'utilisation de ■ Affichage des informations ■ Configuration du téléphone


la reconnaissance vocale <Appel actif> Toutes les opérations Bluetooth® peuvent
Pour obtenir les meilleures performances être réalisées par commande vocale ou
du système de reconnaissance vocale, par opération manuelle.
respectez les principes suivants :
- Conservez l'intérieur du véhicule aussi - Par commande vocale :
silencieux que possible. Fermez la Appuyez sur le bouton situé sur le
vitre pour éliminer le bruit ambiant volant pour activer la reconnaissance
(bruit de la circulation, vibrations, etc.), vocale.
susceptible de perturber la
reconnaissance de la commande
vocale.
- Prononcez une commande dans les 5
secondes suivant le bip sonore. Dans
le cas contraire, la commande ne sera
pas reçue correctement.
- Parlez d'une voix naturelle, sans pause <Reconnaissance vocale>
entre les mots. - Par opération manuelle :
1) Appuyez sur la molette TUNE pour
accéder au mode SETUP

L'icône Bluetooth® apparaît dans la partie


supérieure de l'écran audio lorsqu'un
téléphone est raccordé.

4 153
Équipements de votre véhicule

2) Sélectionnez l'élément " PHONE " en Remarque : 1. Appuyez sur le bouton.


tournant la molette TUNE, puis en • La procédure de raccordement du 2. Prononcez " Set Up ".
appuyant dessus. téléphone varie selon le modèle de
- Le système répond par les
téléphone. Avant de tenter de
commandes disponibles.
raccorder le téléphone, veuillez
vous reporter au mode d'emploi du - Pour sauter le message d'information,
téléphone pour obtenir des appuyez une nouvelle fois, puis
instructions. vous entendez un bip.
• Une fois le téléphone raccordé, il 3. Prononcez " Pair Phone ".
n'est plus nécessaire de le 4. Passez à l'étape suivante.
3) Sélectionnez l'élément de votre choix raccorder à nouveau sauf si le 5. Prononcez le nom de votre téléphone
en tournant la molette TUNE, puis en téléphone est supprimé quand vous y êtes invité.
appuyant dessus. manuellement du système audio - Utilisez n'importe quel nom pour
(voir la section " Suppression de décrire votre téléphone de manière
• Raccordement d'un téléphone téléphone ") ou si les informations unique.
Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth®, relatives au véhicule sont - Utilisez votre nom complet pour
vous devez raccorder (enregistrer) le supprimées du téléphone. l'étiquette vocale.
téléphone au système audio. Il est - N'utilisez pas de surnom ou
possible de raccorder jusqu'à 5 d'abréviation pour la commande
téléphones dans le système. vocale.
6. Le système Bluetooth® répète le nom
que vous avez prononcé.
7. Dites " Yes " pour confirmer.
8. Le système audio affiche " searching -
--- passkey 0000 " (Recherche -----Clé
de passe 0000) et vous demande de
lancer la procédure de raccordement à
partir du téléphone.

4 154
Équipements de votre véhicule

9. Recherchez le système Bluetooth® sur Remarque : • Raccordement du téléphone


votre téléphone. Votre téléphone doit • Tant que le système audio n'affiche Lorsque le système Bluetooth® est
afficher le [nom de modèle de votre pas " Transfer Complete " (Transfert activé, le téléphone utilisé précédemment
véhicule] sur la liste des périphériques terminé), la fonction mains libres de est automatiquement sélectionné et
Bluetooth®. Tentez ensuite de le Bluetooth® peut ne pas être reconnecté. Pour sélectionner un autre
raccorder à votre téléphone. entièrement opérationnelle. téléphone raccordé au préalable, vous
10. Une fois le raccordement effectué, • Si le téléphone est raccordé à deux pouvez utiliser le menu " Select Phone "
votre téléphone commence à ou plusieurs véhicules du même (Sélection de téléphone).
transférer la liste des numéros de modèle, certains téléphones Seul un téléphone sélectionné peut être
téléphone/contacts sur le système peuvent ne pas gérer correctement utilisé à la fois avec le système mains
audio. les périphériques Bluetooth® de ce libres.
- Ce processus peut durer de quelques nom. Dans ce cas, il faudra peut-
minutes à plus de 10 minutes, selon être modifier le nom affiché sur 1. Appuyez sur le bouton.
le modèle de téléphone et le nombre votre téléphone. Par exemple, si le 2. Prononcez " Set Up ".
d'entrées de la liste des numéros de nom du véhicule est HMC, vous
téléphone/contacts. 3. Prononcez " Select Phone " à l'invite.
devrez peut-être modifier le nom
11. Par opération manuelle : HMC affiché sur votre téléphone. - Le système répertorie tous les noms
de téléphone enregistrés.
- Sélectionnez " PAIR " dans le menu Reportez-vous au mode d'emploi du
PHONE, puis passez à l'étape 5 téléphone ou contactez votre 4. Prononcez le nom ou le numéro du
fournisseur de téléphonie portable téléphone de votre choix dans la liste.
ou le fabricant du téléphone pour 5. Dites " Yes " pour confirmer.
obtenir plus d'instructions. 6. Par opération manuelle :
- Sélectionnez " SELECT " dans le
menu PHONE, puis sélectionnez le
téléphone de votre choix dans la
liste.

4 155
Équipements de votre véhicule

• Suppression de téléphone • Modification de la priorité • CONFIGURATION DE BT


Le téléphone raccordé peut être Lorsque plusieurs téléphones sont 1. Réglage de Bluetooth. Il est possible
supprimé. raccordés au système audio, ce dernier de régler le volume du système
- Lorsque le téléphone est supprimé, tente de les connecter dans l'ordre Bluetooth® indépendamment du
toutes les informations associées à ce suivant lorsque le système Bluetooth® volume principal du système audio. Le
téléphone sont également supprimées est activé : contrôle du volume n'est accessible
(y compris le répertoire). 1) Téléphone déclaré " prioritaire ". que par opération manuelle.
- Pour utiliser à nouveau le téléphone 2) Téléphone raccordé précédemment - Sélectionnez " BT VOL " dans le
supprimé avec le système audio, vous 3) Renonce à la connexion automatique. menu PHONE, réglez le volume au
devrez renouveler la procédure de niveau de votre choix en tournant la
raccordement. molette TUNE, puis appuyez à
1. Appuyez sur le bouton. nouveau sur la molette pour
2. Prononcez " Set Up ". confirmer.
1. Appuyez sur le bouton. 3. Prononcez " Change Priority " à
2. Prononcez Set Up ". l'invite.
3. Prononcez " Select Phone " à l'invite. - Le système répertorie tous les noms
- Le système répertorie tous les noms de téléphone enregistrés.
de téléphone enregistrés. 4. Prononcez le nom ou le numéro du
4. Prononcez le nom ou le numéro du téléphone de votre choix dans la liste.
téléphone de votre choix dans la liste. 5. Dites " Yes " pour confirmer.
5. Dites " Yes " pour confirmer. 6. Par opération manuelle :
6. Par opération manuelle : - Sélectionnez " PRIORITY " dans le
- Sélectionnez " DELETE " dans le menu PHONE, puis sélectionnez le
menu PHONE, puis sélectionnez le téléphone de votre choix dans la
téléphone de votre choix dans la liste.
liste.

4 156
Équipements de votre véhicule

2. Réglage de la langue Bluetooth. Remarque : ■ Répertoire (dans le véhicule)


Sélectionnez " BT Voice Recognition Le téléphone doit être raccordé à • Ajout d'entrée
Language " dans le menu PHONE, nouveau après la modification de la Il est possible d'enregistrer des numéros
choisissez la langue de votre choix en langue du système. de téléphone et des étiquettes vocales.
tournant la molette TUNE, puis • Evitez de poser le pouce ou le doigt Les entrées du répertoire peuvent
appuyez à nouveau sur la molette pour sur le bouton talk car la langue également être transférées.
confirmer. pourrait être modifiée
Par ex. Français / Allemand / Anglais involontairement. • Ajout d'entrée vocalement
britannique / Espagnol /
Néerlandais / Italien / Danois / 1. Appuyez sur le bouton.
• ACTIVATION/DÉSACTIVATION de 2. Prononcez " Phonebook ".
Russe / Polonais / Suédois. Bluetooth®
- Le système répond par toutes les
Ce menu permet d'activer (ON) ou de commandes disponibles.
désactiver (OFF) le système Bluetooth®.
- Pour sauter le message d'information,
- Si Bluetooth® est désactivé, toutes les appuyez une nouvelle fois, puis
commandes liées au système vous entendez un bip.
Bluetooth® vous demandent si vous
3. Dites " Add Entry " (Ajouter une
souhaitez ou non activer Bluetooth®.
entrée).
4. Dites " By Voice " (vocalement) pour
1. Appuyez sur le bouton. continuer.
2. Prononcez " Set Up ". 5. Prononcez le nom de l'entrée quand
3. Prononcez " Bluetooth Off " à l'invite. vous y êtes invité.
4. Dites " Yes " pour confirmer. 6. Dites " Yes " pour confirmer.
5. Par opération manuelle : 7. A l'invite, prononcez le numéro de
- Sélectionnez " BT Off " dans le menu téléphone correspondant à cette
PHONE, puis, après l'annonce, entrée.
prononcez " YES " pour confirmer. 8. Dites " Store " (Conserver) si l'entrée
du numéro de téléphone est terminée.

4 157
Équipements de votre véhicule

9. Indiquez un type de numéro de • Ajout d'entrée par téléphone • Modification du nom


téléphone. Les options disponibles 1. Appuyez sur le bouton. Les noms enregistrés sont modifiables.
sont " Domicile ", " Bureau ", " 2. Prononcez " Phonebook ". 1. Appuyez sur le bouton.
Portable ", " Autre " et " Par défaut ". 3. Dites " Add Entry " (Ajouter une 2. Prononcez " Phonebook ".
10. Dites " Yes " pour terminer l'ajout entrée) à l'invite. 3. Prononcez " Change Name "
d'une entrée. 4. Dites " By Phone " (par téléphone) (Changer le nom) à l'invite.
11. Dites " Yes " pour enregistrer un pour continuer. 4. Prononcez le nom de l'entrée
emplacement supplémentaire pour 5. Dites " Yes " pour confirmer. (étiquette vocale).
ce contact, ou " Cancel " pour 6. Le téléphone commence à transférer
terminer l'opération. 5. Dites " Yes " pour confirmer.
la liste des numéros de 6. Prononcez le nouveau nom de votre
téléphone/contacts sur le système choix.
✽ REMARQUE audio.
• Le système reconnaît les chiffres de Cette opération peut durer plus de 10 • Suppression du nom
zéro à neuf. Les nombres de dix et minutes selon le modèle de téléphone
et le nombre d'entrées. Les noms enregistrés peuvent être
supérieurs ne sont en revanche pas supprimés.
reconnus. 7. Attendez que le système audio affiche
• Vous pouvez saisir chaque chiffre le message " Transfer Complete " 1. Appuyez sur le bouton.
individuellement ou grouper des (Transfert terminé). 2. Prononcez " Phonebook ".
chiffres ensemble par longueur de 3. Prononcez " Delete Name " à l'invite.
chaîne favorite. 4. Prononcez le nom de l'entrée
• Pour accélérer l'entrée, il est utile de (étiquette vocale).
grouper tous les chiffres en une chaîne 5. Dites " Yes " pour confirmer.
continue.
• L'affichage correspondant à chaque
opération apparaît à l'écran comme
suit :
• Exemple d'opération d'entrée :
1. Dites : " Neuf, neuf, cinq "
Affichage ➟ : "995"
2. Puis, dites : " Sept, trois, quatre "
Affichage ➟ : "995734"

4 158
Équipements de votre véhicule

■ Passer un appel • Composition par numéro ■ Réception d'un appel


• Appel par nom Il est possible de passer un appel en Lors de la réception d'un appel, une
Il est possible de passer un appel composant les chiffres prononcés. Le sonnerie résonne dans les haut-parleurs
téléphonique en prononçant les noms système reconnaît les chiffres de zéro à et le système audio passe en mode
enregistrés dans le système audio. neuf. téléphone.
1. Appuyez sur le bouton. 1. Appuyez sur le bouton. Lors de la réception d'un appel, le
2. Prononcez " Call ". 2. Prononcez " Call ". message " Incoming " et le numéro de
3. Dites " Name " à l'invite. 3. Dites " Number " (Numéro) à l'invite. téléphone entrant (s'il est disponible)
4. Prononcez les numéros de téléphone s'affichent sur le système audio.
4. Prononcez le nom de votre choix
(étiquette vocale). de votre choix. • Pour répondre à un appel :
5. Indiquez l'emplacement de votre choix 5. Dites " Dial " (Composer) pour - Appuyez sur le bouton sur le
(type de numéro de téléphone). Seuls composer le numéro et l'appeler. volant.
les emplacements enregistrés peuvent • Pour refuser à un appel :
être sélectionnés. ✽ ASTUCE - Appuyez sur le bouton sur le
6. Dites " Yes " pour confirmer et passer Un raccourci vers chacune des volant.
un appel. fonctions suivantes est disponible : • Pour régler le volume de la sonnerie :
1. Dites " Dial Number " (Composer le - Utilisez les boutons VOLUME sur le
✽ ASTUCE numéro) volant.
Un raccourci vers chacune des 2. Dites " Dial <chiffre> " • Pour transférer un appel sur le
fonctions suivantes est disponible : téléphone (appel secret) :
1. Dites " Call Name " (nom de l'appel) - Appuyez sur le bouton et
2. Dites " Call <john> " (appeler John) maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
3. Dites " Call <john> at home " le système audio transfère un appel
(Appeler John à son domicile) au téléphone.

4 159
Équipements de votre véhicule

■ Parler au téléphone ✽ REMARQUE ■ Utilisation du bloc d'affichage


Lorsque vous parlez au téléphone, le Dans les situations suivantes, vous- pour la musique Bluetooth
message " Active Calls " (Appels en même ou votre interlocuteur pouvez Le casque prend en charge le profil
cours) et le numéro de téléphone de avoir du mal à vous entendre : A2DP (profil de distribution audio
l'interlocuteur (s'il est disponible) sont 1. Vous parlez tous les deux à la fois, avancée) et AVRCP (profil de
affichés sur le système audio. votre voix peut ne pas atteindre télécommande audio vidéo).
• Pour couper le son du microphone chacun des autres interlocuteurs. (Il Les deux profils sont disponibles pour
- Appuyez sur le bouton sur le ne s'agit pas d'un écouter des fichiers musicaux MP3 via
volant. dysfonctionnement). Parlez à tour de un téléphone portable Bluetooth prenant
• Pour conclure un appel : rôle avec votre interlocuteur. en charge les profils Bluetooth ci-dessus.
2. Maintenez le niveau du volume Pour lire des fichiers musicaux MP3 sur
- Appuyez sur le bouton sur le
Bluetooth® faible. Un volume trop fort le téléphone portable Bluetooth, appuyez
volant.
pourrait provoquer une distorsion et sur le bouton [AUX] jusqu'à ce que
un écho. l'indication " MP3 Play " s'affiche sur
3. En cas de conduite sur une route l'écran LCD.
accidentée. Essayez ensuite de lire la musique par le
4. En cas de conduite à grande vitesse. téléphone.
5. Lorsque la vitre est ouverte.
6. Lorsque les bouches de ventilation Lors de la lecture de fichiers musicaux à
sont orientées vers le micro. partir du téléphone portable Bluetooth, le
7. Lorsque le son du ventilateur de casque affiche MP3 MODE.
climatisation est fort.

4 160
Équipements de votre véhicule

Remarque :
• Le système audio permet
d'écouter non seulement les
fichiers MP3, mais tous les
formats de fichier sonore pris en
charge par le téléphone.
• Les téléphones portables
Bluetooth seront équipés des
fonctions A2DP et AVRCP.
• Certains téléphones portables
A2DP et AVRCP Bluetooth
peuvent ne pas lire les fichiers
musicaux via le casque à la
première tentative. Veuillez
essayer la procédure ci-dessous :
À savoir : Menu ß Gestionnaire de
fichiers ß Musique ß
Option ß Lire via
Bluetooth
• Veuillez vous reporter au guide de
l'utilisateur de votre téléphone
pour des informations plus
détaillées. Pour arrêter la
musique, essayez d'arrêter la
lecture sur le téléphone et de
passer à un mode audio différent
(par ex. FM, CD, iPod, etc.)

4 161
Avant de conduire / 5-3
Positions de la clé / 5-5
Bouton démarrage/arrêt du moteur / 5-9
Boîte-pont manuelle / 5-16
Boîte-pont automatique / 5-19
Quatre roues motrices (4x4) / 5-26
Système de freinage / 5-35
Régulateur de vitesse / 5-49
Système ECO actif / 5-53
Fonctionnement économique / 5-54
Conditions de conduite particulières / 5-56

Conduire votre véhicule 5


Conduite en hiver / 5-61
Tractation d’une remorque / 5-66
Poids du véhicule / 5-76
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des • Fermez et verrouillez toutes les portes. AVERTISSEMENT
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) • Positionnez le siège de telle sorte que Tous les passagers doivent avoir
et des feux externes sont propres. toutes les commandes soient aisément bouclé correctement leur ceinture
• Vérifiez l’état des pneus. accessibles. chaque fois que le véhicule roule.
• Recherchez la présence de fuites sous • Réglez les rétroviseurs intérieur et Reportez-vous à la section 3
le véhicule. extérieurs. « Ceintures de sécurité » pour de
• Assurez-vous que tous les feux plus amples informations sur leur
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle
fonctionnent. bonne utilisation.
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
• Vérifiez le fonctionnement des feux de
Contrôles nécessaires détresse lorsque le contacteur AVERTISSEMENT
Les niveaux des liquides, tels que l’huile d’allumage est en position ON. Vérifiez toujours l’environnement
moteur, le liquide de refroidissement • Relâchez le frein de stationnement et de votre véhicule (enfants en
moteur, le liquide de frein et le liquide de assurez-vous que le témoin de frein particulier) avant de mettre un
lave-glace, doivent être vérifiés s’éteint. véhicule en position D (Drive) ou R
régulièrement, à intervalles exacts, en Pour une utilisation sûre, assurez-vous (Reverse).
fonction du liquide. Pour de plus amples que vous êtes familiarisé avec votre
détails, référez-vous à la section 7, véhicule et ses équipements.
« Entretien ».

5 3
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Conduite sous l’influence Si vous stationnez ou arrêtez votre
de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le
Il est dangereux de conduire en moteur, veillez à ne pas appuyer sur
ayant bu. La conduite en état la pédale d'accélérateur de façon
d’ivresse est la principale cause de prolongée. Cela risquerait d'entraîner
décès sur autoroute chaque année. une surchauffe du moteur ou du
Même une faible quantité d’alcool système d'échappement et de
affecte vos réflexes, votre provoquer un incendie.
perception et votre jugement. La
conduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.

5 4
Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.

✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.

ON
OXM059001 OCM050002
Les voyants peuvent être contrôlés avant
Contacteur d’allumage éclairé Position du contacteur de démarrer le moteur. C’est la position
(le cas échéant) d’allumage de fonctionnement normale après le
Chaque fois qu’une porte avant est VERROUILLAGE démarrage du moteur.
ouverte, le contacteur d’allumage est Le volant se verrouille pour assurer une Ne laissez pas le contacteur d’allumage
éclairé pour votre commodité, à condition protection contre le vol. Vous ne pouvez sur « ON » si le moteur ne tourne pas
que le contacteur d’allumage ne soit pas retirer la clé de contact qu’en position pour éviter que la batterie ne se
sur ON. Le voyant s’éteint « LOCK ». décharge.
immédiatement dès que le contact est Pour tourner la clé de contact sur la
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes position « LOCK », poussez la clé vers DÉMARRAGE
environ lorsque la porte est fermée. l’intérieur en position « ACC »et tournez Tournez la clé de contact sur la position
la clé sur la position « LOCK ». « START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.

5 5
Conduire votre véhicule

(Suite)
Démarrage du moteur
AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’atteindre le
- Clé de contact contacteur d’allumage ou toute AVERTISSEMENT
• Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le Portez toujours des chaussures
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule adaptées lorsque vous conduisez
ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main votre véhicule. Des chaussures
véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone inadaptées (talons hauts,
une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de chaussures de ski, etc.) peuvent
direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un gêner l’utilisation des pédales de
pourrait occasionner un accident. accident, et des blessures graves frein, d’accélération et
• Le verrouillage de la colonne de ou fatales. d’embrayage (le cas échéant).
direction ne remplace pas le frein • Ne placez pas d’objets mobiles
de stationnement. Avant de autour du siège conducteur, ceux-
quitter le véhicule, vérifiez que le ci pouvant se déplacer pendant la ✽ REMARQUE - Mécanisme de
levier de vitesse est en première conduite, perturber le conducteur kick-down (le
avec une boîte manuelle ou en et provoquer un accident. cas échéant)
position P (Park) avec une boîte Si votre véhicule est équipé d'un
automatique. Serrez le frein à mécanisme de kick-down dans la pédale
main, puis coupez le moteur. Un d'accélération, celui-ci vous empêche de
mouvement brusque et rouler involontairement à plein régime
intempestif du véhicule risque de en faisant appel un effort
se produire si vous ne respectez supplémentaire de la part du
pas ces précautions. conducteur pour appuyer sur la pédale
(Suite) d'accélérateur. Cependant, si le
conducteur enfonce la pédale au-delà de
80 % de sa course environ, le véhicule
peut alors monter à plein régime et la
pédale d'accélérateur redevient facile à
enfoncer. Ce phénomène est normal et
ne constitue pas un dysfonctionnement.

5 6
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur essence Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas Démarrage du moteur diesel
(le cas échéant) sur la pédale d’accélérateur lorsque (le cas échéant)
1. Assurez-vous que le frein de vous démarrez le moteur. Pour démarrer un moteur diesel à froid,
stationnement est serré. celui-ci doit être préchauffé avant
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à démarrage puis réchauffé avant de
ATTENTION commencer à conduire le véhicule.
fond sur la pédale d’embrayage et
Si le moteur cale lorsque le véhicule
placez la boîte-pont au point mort. 1. Assurez-vous que le frein de
roule, ne tentez pas de déplacer le
Maintenez la pédale d’embrayage et la stationnement est serré.
levier de changement de vitesses
pédale de frein enfoncées tout en 2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
sur la position P (Park). Si les
mettant le contacteur d’allumage sur fond sur la pédale d’embrayage et
conditions de trafic et les
START. placez la boîte-pont au point mort.
conditions routières le permettent,
Boîte-pont automatique - Placez le vous pouvez placer le levier de Maintenez la pédale d’embrayage et la
levier de la boîte-pont en position P changement de vitesses dans la pédale de frein enfoncées tout en
(Park). Appuyez à fond sur la pédale position N (Neutral) pendant que le tournant la clé de contact sur la
de frein. véhicule roule encore et tourner la position START.
Vous pouvez également démarrer le clé de contact sur la position START Boîte-pont automatique - Placez le
moteur lorsque le levier de passage pour tenter de redémarrer le moteur. levier de vitesses de la boîte-pont en
des vitesses est en position N position P (Park). Appuyez à fond sur
(Neutral). la pédale de frein.
3. Tournez la clé de contact sur la Vous pouvez également démarrer le
position START et maintenez-la à cette ATTENTION moteur lorsque le levier de passage
position jusqu’à ce que le moteur N’actionnez pas le démarreur des vitesses est en position N
démarre (10 secondes maximum) puis pendant plus de 10 secondes. Si le (Neutral).
relâchez la clé. moteur cale ou refuse de démarrer,
4.Par temps extrêmement froid (en attendez 5 à 10 secondes avant
dessous de -18°C / 0°F) ou après que d’actionner à nouveau le démarreur.
le véhicule ait été inutilisé pendant Une mauvaise utilisation du
plusieurs jours, laissez le moteur se démarreur peut l’endommager.
réchauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.

5 7
Conduire votre véhicule

Démarrage et arrêt du moteur pour le


Témoin de préchauffage refroidisseur et le turbocompresseur
1. N’accélérez pas et ne poussez pas le
moteur immédiatement après le
démarrage.
Si le moteur est froid, laissez-le
fonctionner au ralenti pendant
plusieurs secondes, afin de garantir
une lubrification suffisante du
turbocompresseur.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
3. Tournez la clé de contact sur la moteur tourner au ralenti pendant
position ON afin de préchauffer le environ 1 minute avant de le couper.
moteur. Le témoin de préchauffage Cette durée de ralenti permettra au
s’allume alors. turbocompresseur de se refroidir avant
4. Si ce témoin s’éteint, tournez la clé de de couper le moteur.
contact sur la position START et
maintenez-la à cette position jusqu’à
ce que le moteur démarre (10
ATTENTION
secondes maximum). Relâchez Ne coupez pas le moteur
ensuite la clé. immédiatement après l’avoir soumis
à une charge importante. Sinon,
vous risquez de l’endommager ou
✽ REMARQUE de détériorer sérieusement son
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 unité turbocompresseur.
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.

5 8
Conduire votre véhicule

BOUTON DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)


Position du bouton démarrage/ D'autre part, si le bouton démarrage/arrêt
arrêt du moteur du moteur est en position OFF, le volant
OFF (arrêt) se verrouille pour vous protéger contre le
vol. Il se verrouille lorsque la porte est
ouverte ou lorsque vous retirez la clé
intelligente de son support.
Si le volant n'est pas verrouillé
correctement lorsque vous ouvrez la
Eteint porte côté conducteur, l'alarme sonore
retentira. Essayez de verrouiller à
• Avec boîte-pont manuelle nouveau le volant. Si le problème n'est
Pour éteindre le moteur (position pas résolu, faites contrôler le véhicule
START/RUN) ou l’alimentation du par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
OLM059005
véhicule (position ON), arrêtez le De plus, si le bouton démarrage/arrêt du
Bouton démarrage/arrêt du véhicule et appuyez sur le bouton moteur est en position OFF après que la
moteur allumé démarrage/arrêt du moteur. porte côté conducteur a été ouverte, le
Lorsque la porte avant est ouverte, le volant ne se verrouille pas et l'alarme
bouton démarrage/arrêt du moteur • Avec boîte-pont automatique sonore retentit. Dans ce cas, fermez la
s'allume pour vous en informer. Une fois la Pour couper le moteur (position porte.
porte fermée, la lumière s'éteint au bout de START/RUN) ou le circuit électrique du Le volant se verrouillera et l'alarme
30 secondes. Il s'éteindra également véhicule (position ON), appuyez sur le sonore s'arrêtera.
automatiquement lorsque le système bouton démarrage/arrêt du moteur
d'alarme antivol est activé. lorsque le levier de vitesses est en ✽ REMARQUE
position P (Park). Si le volant ne se déverrouille pas
Si vous appuyez sur le bouton correctement, le bouton démarrage/
démarrage/arrêt du moteur alors que le arrêt du moteur ne fonctionnera pas.
levier de vitesses n'est pas sur P (Park), Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt
le bouton démarrage/arrêt du moteur ne du moteur tout en tournant le volant
passe pas en position OFF, mais en vers la droite et vers la gauche pour
position ACC. relâcher la tension.

5 9
Conduire votre véhicule

ACC (Accessoire) ON
ATTENTION
Vous pouvez couper le moteur
(START/RUN) ou le circuit
électrique du véhicule (ON)
uniquement lorsque le véhicule ne Témoin orange Témoin bleu
roule pas. Dans une situation
d'urgence pendant que le véhicule • Avec boîte-pont manuelle • Avec boîte-pont manuelle
roule, vous pouvez couper le Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt
moteur et le placer en position ACC du moteur lorsque le bouton est en du moteur lorsque le bouton est en
en appuyant sur le bouton position OFF sans enfoncer la pédale position ACC sans enfoncer la pédale
démarrage/arrêt du moteur pendant d'embrayage. d'embrayage.
plus de 2 secondes ou 3 fois de
suite en 3 secondes. Si le véhicule • Avec boîte-pont automatique • Avec boîte-pont automatique
est toujours en mouvement, vous
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt
pouvez redémarrer le moteur sans
du moteur en position OFF sans enfoncer du moteur en position ACC sans
enfoncer la pédale de frein, en
la pédale de frein. enfoncer la pédale de frein.
appuyant sur le bouton
Le volant se déverrouille et les Les feux de détresse peuvent être
démarrage/arrêt du moteur avec le
accessoires électriques sont activés. contrôlés avant de démarrer le moteur.
levier de vitesses en position N
Si vous laissez le bouton démarrage/arrêt Ne laissez pas le bouton démarrage/arrêt
(point mort).
du moteur dans la position ACC pendant du moteur en position ON pendant une
plus d'une heure, le moteur s'éteint longue durée. La batterie peut se
automatiquement pour éviter le décharger parce que le moteur ne tourne
déchargement de la batterie. pas.

5 10
Conduire votre véhicule

START/RUN ✽ REMARQUE (Suite)


Si vous appuyez sur le bouton • Le verrouillage de la colonne de
démarrage/arrêt du moteur sans direction ne remplace pas le frein
enfoncer la pédale d'embrayage pour les de stationnement. Avant de
véhicules à boîte-pont manuelle ou sans quitter le siège conducteur,
Eteint enfoncer la pédale de frein pour les vérifiez toujours que le levier de
véhicules à boîte-pont automatique, le vitesses est en position P (Park) ;
• Avec boîte-pont manuelle moteur ne démarrera pas et le bouton serrez ensuite à fond le frein de
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la démarrage/arrêt du moteur change de stationnement et coupez le
pédale d'embrayage et la pédale de frein, la manière suivante : OFF ➔ ACC ➔ moteur.
puis sur le bouton démarrage/arrêt du ON ➔ OFF ou ACC
Un mouvement brusque et
moteur avec le levier de vitesses en
intempestif du véhicule risque de
position N (point-mort). ✽ REMARQUE se produire si vous ne respectez
Si vous laissez le bouton pas ces précautions.
• Avec boîte-pont automatique démarrage/arrêt du moteur en position
• N'essayez jamais d'atteindre le
Pour démarrer le moteur, appuyez sur la ACC ou ON pendant un long moment,
bouton démarrage/arrêt du moteur
pédale de frein, puis sur le bouton la batterie peut se décharger.
ou toute autre commande à
démarrage/arrêt du moteur avec le levier travers le volant pendant que vous
de vitesses en position P (Park) ou en roulez. La présence de votre main
AVERTISSEMENT
position N (Normale). Pour votre ou de votre bras dans cette zone
• N'appuyez jamais sur le bouton risquerait de vous faire perdre le
sécurité, démarrez le moteur avec le
démarrage/arrêt du moteur tandis contrôle de votre véhicule et de
levier de vitesses en position P (Park). que le véhicule roule. Cela nuirait provoquer un accident susceptible
à la direction et aux fonctions de d'entraîner des blessures graves,
freinage, ce qui pourrait voire mortelles.
occasionner un accident.
• Ne placez aucun objet mobile
(Suite) autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer un
accident.

5 11
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrer le moteur essence Démarrer le moteur diesel


(le cas échéant) (le cas échéant)
1. Conservez la clé intelligente sur vous Pour démarrer un moteur diesel lorsque
AVERTISSEMENT ou laissez-la dans le véhicule. le moteur est froid, celui-ci doit être
Portez toujours des chaussures 2. Assurez-vous que le frein de préchauffé avant démarrage puis
adaptées lorsque vous conduisez stationnement est serré à fond. réchauffé avant de commencer à
votre véhicule. Des chaussures 3. Boîte-pont manuelle - Appuyez à conduire le véhicule.
inadaptées (talons hauts, fond sur la pédale d’embrayage et 1. Assurez-vous que le frein de parking
chaussures de ski, etc.) peuvent placez la boîte-pont au point mort. est serré.
gêner l'utilisation des pédales de Maintenez la pédale d’embrayage et la 2. Boîte-pont mécanique - Appuyez à
frein et d'accélérateur. pédale de frein enfoncées au fond sur la pédale d’embrayage et
démarrage du moteur. placez la boîte-pont au point mort.
Boîte-pont automatique - Placez le Maintenez la pédale d’embrayage et la
levier de la boîte-pont en position P pédale de frein enfoncées en appuyant
(Park). Appuyez à fond sur la pédale sur le bouton démarrage/arrêt du
de frein. moteur pour le mettre en position
Vous pouvez également démarrer le DEMARRAGE.
moteur avec le levier de vitesse en Boîte-pont automatique - Placez le
position N (point-mort). levier de la boîte-pont en position P
4. Appuyez sur le bouton (Park). Appuyez à fond sur la pédale
démarrage/arrêt du moteur. de frein.
5. Par temps extrêmement froid (par Vous pouvez également démarrer le
moins - 18°C / 0°F) ou après une moteur avec le levier de vitesse en
immobilisation du véhicule pendant position N (point mort).
plusieurs jours, laissez le moteur
chauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Que le moteur soit chaud ou froid, il doit
démarrer sans appuyer sur l'
accélérateur.

5 12
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Démarrage et arrêt du moteur


Témoin de préchauffage Si le moteur ne démarre pas dans les 10 turbocompresseur
secondes suivant la fin du préchauffage, 1. Démarrez doucement ou accélérez
enfoncez à nouveau le bouton progressivement, sans pousser le
démarrage/arrêt du moteur sur la moteur immédiatement après le
position OFF pendant 10 secondes, puis démarrage.
revenez à la position ON afin de le Si le moteur est froid, ralentissez
préchauffer à nouveau. pendant quelques secondes jusqu’à
ce l'unité du turbocompresseur soit
suffisamment lubrifiée.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
3. Enfoncez le bouton démarrage/arrêt du moteur tourner au ralenti pendant
moteur sur la position ON pour environ 1 minute avant de le couper.
préchauffer le moteur. Le témoin de Cette durée de ralenti permettra au
préchauffage s’allume. turbocompresseur de se refroidir avant
4. Si ce témoin s’éteint, enfoncez le bouton de couper le moteur.
démarrage/arrêt du moteur sur la
position START et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le moteur démarre (10 ATTENTION
secondes maximum). Évitez de couper le moteur
5. Le moteur démarre une fois le témoin immédiatement après l’avoir
éteint. soumis à une charge importante.
Sinon, vous risquez de
l’endommager ou de détériorer son
unité turbocompresseur.

5 13
Conduire votre véhicule

• Même si la clé intelligente se trouve


dans le véhicule, si elle est trop loin de ATTENTION
vous, il se peut que le moteur ne Si le moteur cale lorsque vous
démarre pas. roulez, ne tentez pas de mettre le
• Lorsque le bouton démarrage/arrêt du levier de changement de vitesses
moteur est en position ACC ou au- en position P (Park). Si les
dessus, si une porte est ouverte, le conditions de circulation et l'état de
système recherche la clé intelligente. la route le permettent, vous pouvez
Si la clé de sécurité ne se trouve pas placer le levier de vitesses en
dans le véhicule, l'indicateur " " et position N (point mort) pendant que
l'indicateur " KEY OUT " clignotent. Si le véhicule roule encore et appuyer
toutes les portes sont fermées, sur le bouton démarrage/arrêt du
l’alarme sonore retentit pendant 5 moteur pour tenter de redémarrer le OEL059006
secondes. Le témoin s’éteint dès que moteur.
le véhicule roule. Conservez toujours
✽ REMARQUE
la clé intelligente sur vous. • Si la batterie est faible ou si la clé
intelligente ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez démarrer
AVERTISSEMENT le moteur en insérant la clé
Le moteur ne démarrera que si la intelligente dans son support. Si vous
clé intelligente se trouve dans le retirez la clé intelligente de son
véhicule. support, poussez la clé puis tirez-la.
(Suite)
Ne laissez jamais un enfant ou
toute autre personne qui ne connaît
pas le véhicule toucher le bouton
démarrage/arrêt du moteur ou les
pièces associées.

5 14
Conduire votre véhicule

(Suite)
• Si le fusible du feu de stop est grillé,
vous ne pouvez pas démarrer le
moteur normalement.
Remplacez-le par un nouveau fusible.
Si cela est impossible, vous pouvez
démarrer le moteur en appuyant sur
le bouton démarrage/arrêt du moteur
pendant 10 secondes en position ACC.
Vous pouvez alors démarrer le moteur
sans appuyer sur la pédale de frein.
Cependant, pour votre sécurité, nous
vous recommandons de toujours
appuyer sur la pédale de frein lorsque
vous démarrez le moteur.

ATTENTION
N'appuyez pas sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur pendant
plus de 10 secondes sauf si le
fusible des feux de stop est grillé.

5 15
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


■ Type A Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle ATTENTION
Il s’agit d’une boîte à 5 (ou 6*) rapports • Lorsque vous passez de la
(marche avant). cinquième vitesse à la quatrième,
veillez à ne pas déplacer par
Ce schéma de commande est gravé sur
inadvertance le levier de vitesses
le bouton. La boîte-pont est entièrement
latéralement, au point d’enclen-
synchronisée dans tous les rapports
cher la deuxième vitesse. Un
(marche avant) de telle sorte qu’il est
rétrogradage aussi brutal peut
aisé de passer à une vitesse supérieure
occasionner une augmentation
ou de rétrograder.
du régime moteur qui emmènerait
Appuyez à fond sur la pédale l’aiguille du compte-tours dans la
d’embrayage tout en changeant de zone rouge. Un tel surrégime est
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci. susceptible d’endommager le
■ Type B
Avant de passer en marche arrière (R), moteur.
ramenez le levier de changement de • Ne rétrogradez pas de plus de 2
vitesses au point mort. La bague située vitesses et ne rétrogradez pas
immédiatement au-dessous du bouton lorsque le moteur tourne à
doit être tirée vers le haut tout en grande vitesse (5000 tours-
déplaçant le levier de changement de minute ou plus). Un tel
vitesses sur la position R. (Type A) rétrogradage peut endommager
Assurez-vous que le véhicule est le moteur.
complètement à l’arrêt avant de passer à
la position R (Reverse/Marche arrière).
Ne faites jamais fonctionner le moteur
lorsque le compte-tours (tr/min) est dans
Il est possible d’actionner le levier de la zone rouge.
vitesses sans tirer sur la bague (1).
* : le cas échéant
La bague (1) doit être soulevée tout en
actionnant le levier de vitesses.
* le cas échéant
OEL059009/OLM059009L

5 16
Conduire votre véhicule

• Par temps froid, il peut être difficile de Utilisation de l’embrayage


changer de vitesse jusqu’au AVERTISSEMENT La pédale d’embrayage doit être
réchauffement du lubrifiant de la boîte- • Avant de quitter le siège enfoncée jusqu’au plancher avant de
pont Ceci est normal et n’endommage conducteur, serrez toujours le changer de vitesse, puis relâchée
pas la boîte-pont. frein de stationnement à fond et doucement. La pédale d’embrayage doit
• Si vous vous êtes complètement arrêté coupez le moteur. Puis assurez- toujours être complètement relâchée
et s’il est difficile de passer en 1ère ou vous que la boîte-pont est en pendant la conduite. Ne laissez pas votre
en marche arrière, placez le levier de 1ère lorsque le véhicule est garé pied sur la pédale d’embrayage lorsque
changement de vitesses dans la sur un terrain plat ou dans une vous conduisez. Cela peut provoquer
position N (point mort) et relâchez montée et en marche arrière dans une usure inutile. N’embrayez pas
l’embrayage. Appuyez sur la pédale une descente. Un mouvement partiellement pour retenir le véhicule
d’embrayage puis passez en 1ère ou sur brusque et inattendu du véhicule dans une pente. Cela provoque une
la position R (Marche arrière). peut se produire si vous ne usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
respectez pas l’ordre d’exécution frein de stationnement pour le retenir
de cette procédure. dans une pente. N’utilisez pas la pédale
ATTENTION • En démarrant le moteur sans d’embrayage de manière rapide et
• Pour éviter une usure précoce ou appuyer sur l'embrayage, avec le répétitive.
une détérioration de l’embrayage, frein à main desserré et avec une
ne conduisez pas avec le pied sur vitesse engagée, vous risquez de
la pédale d’embrayage. Évitez provoquer une secousse et
ATTENTION
également d’utiliser l’embrayage d'entraîner un accident grave. Lors de l'utilisation de l'embrayage,
pour immobiliser le véhicule dans appuyez à fond sur la pédale
une montée durant l’attente à un d'embrayage. Si vous n'appuyez pas
feu rouge, etc. à fond sur la pédale, l'embrayage
• N’utilisez pas le levier de risque d'être endommagé ou vous
changement de vitesses comme pouvez entendre un bruit.
repose-poignet pendant la
conduite étant donné que cela
peut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.

5 17
Conduire votre véhicule

Rétrogradage • Ralentissez en cas de vent latéral.


Si vous devez ralentir à cause de la Cela vous permet de mieux maîtriser AVERTISSEMENT
circulation ou si vous devez monter une votre véhicule. • Bouclez toujours votre ceinture !
côte, rétrogradez avant que le moteur ne • Assurez-vous que le véhicule est Lors d’une collision, un passager
commence à « brouter ». Vous diminuez complètement à l’arrêt avant de passer qui n’a pas bouclé sa ceinture
ainsi les risques de caler et vous obtenez la marche arrière. Si vous ne respectez risque bien plus d’être gravement
une meilleure accélération quand vous pas cette consigne, la boîte-pont peut blessé ou tué qu’un passager ayant
devez augmenter votre vitesse. Dans être endommagée. Pour passer en correctement mis sa ceinture.
une descente abrupte, rétrogradez pour marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de • Évitez les vitesses élevées
maintenir une vitesse réduite et ainsi lorsque vous prenez un virage ou
prolonger la durée de vie de vos freins. vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière. lorsque vous tournez.
• Soyez extrêmement prudent lorsque • Ne faites pas de mouvements
Bonnes pratiques de conduite vous conduisez sur une surface rapides avec le volant
• Ne jamais rouler avec l’embrayage glissante. Faites particulièrement (changements de voie brusques,
dégagé et descendre une pente en attention lors du freinage, de virages brutaux et rapides).
roue libre. Cela est extrêmement l’accélération ou du changement de • Le risque de tonneau est
dangereux. Toujours laisser le véhicule vitesse. Sur une surface glissante, un grandement accru si vous perdez
en prise. changement brusque de la vitesse du le contrôle de votre sur autoroute.
• Ne laissez pas la pédale de frein véhicule peut entraîner la perte de • Il se produit souvent une perte de
enfoncée en permanence. Cela peut traction des roues motrices et une contrôle si deux ou plusieurs
provoquer une surchauffe et un perte de contrôle du véhicule. roues quittent la chaussée et si le
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
conducteur braque trop pour se
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez. remettre sur la chaussée.
Lorsque vous faites cela, le frein • Si votre véhicule quitte la
moteur contribue au ralentissement du chaussée, ne braquez pas
véhicule. brusquement. Ralentissez plutôt
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela avant de revenir sur la voie.
évite un surrégime du moteur, qui peut • Ne dépassez jamais les limites de
l’endommager. vitesse indiquées.

5 18
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)


■ Type A ■ Type B

Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.

OEL059010/OEL059010R

5 19
Conduire votre véhicule

Fonctionnement de la boîte-pont Pour un fonctionnement sans à-coups,


automatique appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION
La boîte-pont automatique très efficace passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre
comporte 6 marches avant et une marche marche avant ou en marche arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en
arrière. Chaque vitesse est sélectionnée position R (Reverse) ou dans
automatiquement en fonction de la toute position en marche avant
position du levier de vitesses. AVERTISSEMENT avec les freins serrés.
- Boîte-pont automatique • À l’arrêt dans une montée, ne
✽ REMARQUE • Vérifiez toujours l’environnement jouez pas avec les vitesses pour
de votre véhicule (enfants en stabiliser le véhicule. Utilisez le
Sur un nouveau véhicule, les premiers particulier) avant de mettre un frein de service ou le frein de
passages de vitesses peuvent être véhicule en position D (Drive) ou stationnement.
quelque peu brutaux si la batterie a été R (Reverse).
débranchée. Il s'agit d'une situation • Ne passez pas de la position N
normale, et la séquence de changement • Avant de quitter le siège (Neutral) ou de la position P
de vitesses s'ajustera après la conducteur, vérifiez toujours que (Park) à la position D (Drive) ou R
programmation de quelques passages de le levier de changement de (Reverse) lorsque le moteur
vitesses par le module TCM (Transaxle vitesses est placé en position P tourne à une vitesse supérieure
Control Module, module de commande (Park) ; serrez ensuite à fond le au ralenti.
de la boîte pont) ou le module PCM frein de stationnement et coupez
(Powertrain Control Module, module de le moteur. Un mouvement
brusque et inattendu du véhicule Plages de la boîte-pont
commande du groupe motopropulseur). Le voyant du combiné d’instruments
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution affiche la position du levier de
de cette procédure. changement de vitesses lorsque la clé
de contact est sur la position ON.

P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Park).
Cette position verrouille la boîte-pont et
empêche la rotation des roues avant.

5 20
Conduire votre véhicule

R (Reverse/Marche arrière) N (Neutral/Point mort)


AVERTISSEMENT Servez-vous de cette position pour Les roues et la boîte-pont ne sont pas
• Le passage à la position P (Park) conduire le véhicule en marche arrière. bloqués. Le véhicule roulera librement
pendant que le véhicule roule même sur la plus petite pente à moins
provoquera le blocage des roues que le frein de stationnement ou le frein
motrices, ce qui entraînera une ATTENTION de service ne soient serrés.
perte de contrôle du véhicule. Arrêtez-vous toujours
• N’utilisez pas la position P (Park) complètement avant de passer D (Drive)
à la place du frein de dans la position R (Reverse) ou de
quitter celle-ci ; vous pouvez Il s’agit de la position normale de conduite
stationnement. Assurez-vous en marche avant. La boîte-pont passera
toujours que le levier de endommager la boîte-pont si vous
passez dans la position R pendant automatiquement par une séquence 6
changement de vitesses est vitesses garantissant des économies de
verrouillé en position P (Park) et que le véhicule roule, sauf comme
l’explique le paragraphe carburant et une puissance optimale.
serrez complètement le frein de
stationnement. « Basculement du véhicule » dans
la présente section. Pour un supplément de puissance lors du
• Ne laissez jamais un enfant sans dépassement d’un autre véhicule ou lors
surveillance dans un véhicule. de l’ascension de pentes, appuyez à fond
sur la pédale d’accélérateur ; la boîte-
pont passera alors automatiquement à la
vitesse inférieure suivante.
ATTENTION
La boîte-pont peut être endommagée
si vous passez en position P (Park) ✽ REMARQUE
pendant que le véhicule roule. Veillez à ce que le véhicule soit
complètement à l'arrêt avant de mettre
le sélecteur sur la position "D".

5 21
Conduire votre véhicule

HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers (Suite)


l’avant une fois pour • En mode Sports, lorsque les tours-
passer à la vitesse minute se rapprochent de la zone rouge,
supérieure. les points de changement de vitesse sont
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers modifiés pour passer automatiquement
l’arrière une fois pour à la vitesse supérieure.
passer à la vitesse • Pour garder un niveau requis de
+(HAUT) inférieure. performances et de sécurité du
véhicule, il se peut que le système
Mode ✽ REMARQUE n’exécute pas certains changements
spor
p rt s
• En mode Sports, le conducteur doit de vitesse lorsque le levier de
+(BAS) passer à la vitesse supérieure suivant changement de vitesses est utilisé.
OEL059012 l’état de la route en veillant à • Lors de la conduite sur une route
Mode sports maintenir la vitesse du moteur en glissante, amenez le levier de
dessous de la zone rouge. changement de vitesses vers l'avant
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train dans la position +(haut). En
de rouler, le mode Sports est sélectionné • En mode Sport, seuls les six rapports
avant peuvent être sélectionnés. Pour conséquence, la boîte de vitesse passe
en faisant passer le levier de en deuxième vitesse, ce qui est
changement de vitesses de la position D mettre le véhicule en marche arrière ou
le garer, déplacez le levier de vitesses préférable pour conduire sur une
(Drive) à la commande manuelle. Pour route glissante. Poussez le levier de
revenir à la position D (Drive), remettez sur la position R (marche arrière) ou P
(stationnement) selon les besoins. changement de vitesses sur le côté -
le levier de changement de vitesses sur (bas) pour revenir à la 1ère vitesse.
la commande principale. • En mode Sports, le véhicule
rétrograde automatiquement lorsqu’il
En mode Sports, le déplacement du ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
levier de changement de vitesses vers la 1ère vitesse est automatiquement
l’arrière et vers l’avant vous permettra sélectionnée.
d’effectuer rapidement des changements (Suite)
de vitesses. Par opposition à une boîte-
pont manuelle, le mode « Sports »
permet des passages de vitesses avec
enfoncement de la pédale d’accélérateur.

5 22
Conduire votre véhicule

Système anti-démarrage ■ Type A


(le cas échéant) AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, la boîte-pont Appuyez toujours à fond sur la
automatique comporte un système anti- pédale de frein avant et pendant le
démarrage qui empêche le passage de passage de la position P (Park) à
la boîte-pont de la position P (Park) ou N une autre position pour éviter un
(Neutral) à la position R (Reverse) à déplacement automatique du
moins que la pédale de frein ne soit véhicule qui pourrait blesser des
enfoncée. personnes à l’intérieur ou autour
Pour faire passer la boîte-pont de la de celui-ci.
position P (Park) ou N (Neutral) à la OEL059011
position R (Reverse) : ■ Type B
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
de contact sur la position ON.
3. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis OEL059013
peut se faire entendre à proximité du Désactivation du système anti-démarrage
levier de changement de vitesses. Il Si le levier de changement de vitesses ne
s’agit d’une situation normale. peut pas être déplacé de la position P
(Park) ou N (Neutral) à la position R
(Reverse) avec la pédale de frein enfoncée,
continuez à appuyer sur la pédale de frein,
puis procédez comme suit :

5 23
Conduire votre véhicule

Type A Bonnes pratiques de conduite • Servez vous toujours du frein de


1. Appuyer sur le bouton de • Ne déplacez jamais le levier de vitesses stationnement. Affranchissez-vous de
déverrouillage du levier de vitesse. de la position P (Park) ou N (Neutral) à la position P (Park) pour empêcher le
2. Déplacez le levier de changement de une toute autre position avec la pédale véhicule de rouler.
vitesses. d’accélérateur enfoncée. • Soyez extrêmement prudent lors de la
3. Faites examiner immédiatement votre • Ne déplacez jamais le levier de conduite sur une surface glissante.
véhicule par un concessionnaire vitesses sur la position P (Park) Faites particulièrement attention lors du
HYUNDAI agréé. lorsque le véhicule roule. freinage, de l’accélération ou du
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer changement de vitesse. Sur une surface
Type B de positionner le sélecteur sur R glissante, un changement brusque de la
(Reverse) ou sur D (Drive). vitesse du véhicule peut entraîner la
1. Retirez soigneusement le cache (1)
perte de traction des roues motrices et
recouvrant le trou d'accès au système • Ne jamais rouler avec l’embrayage
une perte de contrôle du véhicule.
de désactivation du système de dégagé et descendre une pente en
verrouillage des vitesses. roue libre. Ceci peut être extrêmement • Des performances véhicule et des
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans dangereux. Laissez toujours le économies optimales sont obtenues
le trou d'accès et appuyez sur le véhicule en prise lorsqu’il roule. en appuyant doucement sur la pédale
tournevis (ou la clé). d’accélérateur et en la relâchant.
• Ne laissez pas la pédale de frein
3. Déplacez le levier de changement de enfoncée en permanence. Cela peut
vitesses. provoquer une surchauffe et un
4. Faites examiner immédiatement votre dysfonctionnement. Au lieu de cela,
véhicule par un concessionnaire lorsque vous conduisez sur une longue
HYUNDAI agréé. descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
Système de verrouillage de la clé de cela, le frein moteur contribuera au
contact (le cas échéant) ralentissement du véhicule.
Il est impossible de retirer la clé de • Ralentissez avant de rétrograder.
contact avant que le levier de Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
changement de vitesses ne soit dans la être enclenchée.
position P (Park). Même si l'interrupteur
de contact est en position LOCK, la clé
ne peut pas être retirée.

5 24
Conduire votre véhicule

Démarrage en côte
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte,
• Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la appuyez sur la pédale de frein, déplacez
Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc., le levier de changement de vitesses sur
qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le la position D (Drive). Sélectionnez la
risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers l’avant vitesse qui convient en fonction de la
blessé ou tué qu’un passager ayant et vers l’arrière. N’entreprenez rien charge et de la pente, puis relâchez le
correctement mis sa ceinture. de tel si des personnes ou des objets frein de stationnement. Appuyez
• Évitez les vitesses élevées lorsque se trouvent à proximité de celui-ci. progressivement sur la pédale
vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule d’accélérateur tout en relâchant le frein
vous tournez. peut subitement partir vers l’avant et de service.
• Ne faites pas de mouvements vers l’arrière au fur et à mesure qu’il Lors d’un démarrage en côte, le
rapides avec le volant se dégage, provoquant ainsi des véhicule peut avoir tendance à
(changements de voie brusques blessures ou des dégâts pour les reculer. Pour contrer ce phénomène,
ou tournants brusques et rapides). personnes ou objets à proximité. placez le levier de changement de
• Le risque de tonneau est vitesse sur la position 2 (deuxième
grandement accru si vous perdez vitesse).
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 25
Conduire votre véhicule

QUATRE ROUES MOTRICES (4X4) (LE CAS ÉCHÉANT)


Pour une puissance optimale, la Effet du freinage en courbe
puissance du moteur peut être appliquée AVERTISSEMENT serrée
aux quatre roues. - Conduite tout-terrain
La fonction quatre roues motrices Ce véhicule est conçu à l'origine ATTENTION - 4x4
permanentes est utile lorsqu'une pour une conduite sur route même En cas de virage serré sur une route
puissance supplémentaire est s'il est très performant sur tous les goudronnée à une vitesse faible en
nécessaire pour conduire sur une route terrains. mode 4 roues motrices, la direction
glissante, boueuse, humide ou enneigée. Toutefois, il n'a pas été conçu pour sera difficile à tenir.
Ce type de véhicule n'est pas conçu pour affronter des terrains difficiles.
une conduite hors-route sur terrains L'effet de freinage en courbe serrée est
Une conduite inadaptée à la
accidentés. Il est possible d'utiliser le une caractéristique unique des véhicules
conception d'origine du véhicule
véhicule sur des pistes ou des routes quatre roues motrices causée par la
ou au niveau d'expérience du
non goudronnées, mais seulement de différence de permutation des pneus sur
conducteur peut entraîner des
manière occasionnelle. Lors de la les quatre roues et le parallélisme à zéro
blessures graves voire mortelles.
conduite tout terrain, le conducteur doit degré des roues avant et de la
toujours réduire sa vitesse de manière à suspension.
ce qu'elle soit adaptée à ces conditions. Il convient de s'engager avec prudence
En général, en conduite hors-route, les AVERTISSEMENT dans des virages serrés à une vitesse
performances de traction et de freinage Si le voyant d'avertissement du faible.
sont inférieures à celles observées en système 4x4 ( ) s'allume, il
conduite sur route. Le conducteur doit indique un dysfonctionnement du
veiller particulièrement à éviter la système 4x4.
conduite sur des pentes faisant pencher Dans ce cas, faites inspecter votre
le véhicule d'un côté. véhicule par un concessionnaire
Le conducteur doit prendre en compte agréé HYUNDAI dès que possible.
ces paramètres lorsqu'il circule hors-
route. Lors de la conduite dans ces
conditions, le conducteur est toujours
garant de sa sécurité et de celle de ses
passagers et doit toujours veiller à garder
le contrôle du véhicule et s'assurer que le
véhicule garde le contact avec le sol.

5 26
Conduire votre véhicule

Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)

Mode de Bouton de
transmission sélection Voyant Description

• En mode 4WD AUTO, le véhicule fonctionne de la même manière


que les véhicules 2 roues motrices traditionnels dans des conditions
d'utilisation normales. Toutefois, si le système considère qu'il est
4WD AUTO nécessaire d'utiliser le mode 4x4, la puissance du moteur est
(4WD LOCK est répartie automatiquement sur les quatre roues sans que le
désactivé) conducteur n'ait besoin d'intervenir.
(Le voyant est
• Sur des routes normales et goudronnées, le véhicule se comporte
éteint)
comme les véhicules 2 roues motrices traditionnels.

• Ce mode est utilisé pour grimper ou descendre les pentes abruptes,


pour la conduite tout terrain, la conduite sur des terrains sablonneux
et des routes boueuses, etc. et pour optimiser la puissance.

4WD LOCK • Ce mode se désenclenche automatiquement à des vitesses


supérieures à 30 km/h (19 mph) et bascule en mode 4x4 AUTO
(Le voyant est lorsque la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph). Toutefois, si le véhicule
allumé) décélère jusqu'à atteindre des vitesses inférieures à 30 km/h (19
mph), il repasse en mode de transmission 4WD LOCK.

✽ REMARQUE
• En conduite sur route, assurez-vous que le mode 4WD LOCK est désactivé en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le
témoin lumineux doit être éteint). Si le mode 4WD LOCK est activé en conduite sur route (en particulier dans les virages),
des bruits ou vibrations mécaniques peuvent survenir. Ces bruits et vibrations disparaissent lorsque le mode 4WD LOCK
est désactivé. Certaines pièces de la transmission peuvent être endommagées en cas de conduite prolongée accompagnée de
ces bruits et vibrations.
• Un choc peut être ressenti au moment où le mode 4WD LOCK est désactivé et que toute la puissance est appliquée aux
roues avant. Ce choc ne constitue pas une défaillance mécanique.

5 27
Conduire votre véhicule

Pour un fonctionnement sûr de la • Ne tentez pas de traverser des flaques


transmission à quatre roues d'eau profondes ou des chemins
motrices boueux au risque de faire caler votre
moteur et de boucher votre tuyau
d'échappement. Ne descendez pas
AVERTISSEMENT des pentes fortes car le maintien du
- Conduite à quatre roues contrôle du véhicule exige des
motrices compétences particulières.
Les conditions sur route et hors-
route qui nécessitent une conduite
à quatre roues motrices impliquent
d'exposer toutes les fonctionnalités
de votre véhicule à des contraintes HILL1
plus élevées que lors d'une
conduite sur route normale. • Lorsque vous empruntez des routes
présentant un relief escarpé, déportez
Ralentissez et anticipez les le moins possible le véhicule de sa
changements de traction liés à position sur la route. Soyez
l'état de la route. En cas de doute à extrêmement attentif lorsque vous
propos de la sécurité par rapport empruntez des routes présentant un
aux conditions de votre conduite, relief escarpé, car le véhicule risque
arrêtez-vous et réfléchissez à la de se retourner, en fonction du
meilleure option. N'allez pas au- dénivelé, du terrain et de l'état de la
delà de vos capacités ou de celles route (routes humides/boueuses).
de votre véhicule afin de toujours
garder une marge de sécurité.

5 28
Conduire votre véhicule

• Vous devez absolument apprendre à


prendre des virages au volant d'un AVERTISSEMENT
véhicule 4x4. - 4 roues motrices
Ne vous fiez pas à l'expérience que Réduisez votre vitesse lorsque
vous avez acquise avec les véhicules à vous prenez des virages.
deux roues motrices traditionnels pour Le centre de gravité des véhicules
adapter votre vitesse dans les virages 4X4 est plus haut que celui des
lorsque vous êtes en mode 4x4. Les véhicules à deux roues motrices.
débutants doivent réduire leur vitesse Les véhicules 4X4 sont donc
en mode 4x4. susceptibles de se retourner
• Circulez prudemment lorsque vous lorsque vous prenez des virages à
empruntez des routes sans une vitesse trop élevée.
HILL2 revêtement, car des rochers ou des Circulez prudemment lorsque vous
racines d'arbres risquent empruntez des routes sans
d'endommager le véhicule. Prenez revêtement, car des rochers ou des
AVERTISSEMENT connaissance de l'état de la route que
- Pentes racines d'arbres risquent
vous allez emprunter avant votre d'endommager le véhicule. Prenez
La conduite sur des reliefs départ. connaissance de l'état de la route
escarpés peut s'avérer
que vous allez emprunter avant
extrêmement dangereuse. Ce
votre départ.
danger peut provenir des légers
changements de l'angle de roue qui
peuvent déstabiliser le véhicule ou,
même si le véhicule conserve sa
stabilité, il peut se déséquilibrer si
le mouvement vers l'avant du
véhicule est stoppé. Votre véhicule
peut se retourner en l'espace de
quelques instants et sans que vous
n'ayez le temps de corriger une
erreur de conduite qui peut causer
la mort ou de graves blessures.

5 29
Conduire votre véhicule

• Tenez toujours le volant fermement


lorsque vous roulez sur une route tout AVERTISSEMENT
terrain. - Traverser d'une zone
• Assurez vous que tous les passagers immergée
ont attaché leur ceinture de sécurité.
Conduisez lentement. Si votre
vitesse est trop élevée lorsque vous
AVERTISSEMENT empruntez des terrains recouverts
d'eau, des projections d'eau
- Danger lié au vent peuvent pénétrer dans le
Lorsque vous conduisez par vent compartiment moteur et
violent, le véhicule est plus difficile éclabousser le système d'allumage,
à maîtriser du fait du centre de provoquant l'arrêt immédiat du
OLM059022L gravité plus élevé. Vous devez donc véhicule. Si une telle situation se
conduire plus lentement. produit alors que le véhicule est en
AVERTISSEMENT - Volant position de déséquilibre, ce dernier
risque de se retourner.
Ne placez pas vos mains au centre • Si vous devez rouler sur une zone
du volant lorsque vous circulez immergée, arrêtez votre véhicule,
hors-route. passez en mode 4WD LOCK et roulez
Vous risquez de vous blesser au à une vitesse inférieure à 8 km/h (5
bras suite à une manœuvre mph).
soudaine ou à une secousse du
volant après un impact du véhicule
avec des objets au sol.
Vous risquez de lâcher le volant
des mains.

5 30
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
• Ne roulez pas dans l'eau si le niveau AVERTISSEMENT ATTENTION
de l'eau dépasse la garde du véhicule. - Conduite avec 4 roues - Boue ou neige
• Contrôlez l'état de vos freins une fois motrices Si l'une des roues avant ou arrière
le véhicule sorti de l'eau ou des commence à patiner dans la boue
• Evitez de prendre des virages à
terrains boueux. Appuyez à plusieurs ou dans la neige par exemple, il est
vitesse élevée.
reprises sur la pédale de frein tout en parfois possible de dégager le
• Ne faites pas de mouvements véhicule en appuyant davantage
roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce
rapides avec le volant sur la pédale d'accélérateur ;
que vous estimiez que la puissance de
(changements de voie brusques toutefois, il est conseillé d'éviter de
freinage est redevenue normale.
ou tournants brusques et faire tourner le moteur à un régime
• Augmentez la fréquence des visites
rapides). élevé de manière prolongée car cela
d'entretien si vous circulez hors-route
sur des terrains sablonneux, boueux ou • Le risque de tonneau est risque d'endommager le système
immergés (voir la section 7 " Entretien grandement accru si vous perdez 4x4.
en cas d'utilisation sur terrains le contrôle de votre véhicule à
difficiles "). Après avoir circulé hors- une vitesse élevée.
route, lavez soigneusement votre • En cas de choc, une personne
véhicule en nettoyant particulièrement n'ayant pas bouclé sa ceinture a
sous le véhicule. beaucoup moins de chances de
• Étant donné que le couple moteur est survivre qu'une personne ayant
toujours appliqué aux 4 roues, les attaché sa ceinture.
performances du véhicule 4x4 • La perte de contrôle du véhicule
dépendent en grande partie de l'état se produit souvent lorsque deux
des pneus. ou plusieurs roues quittent la
Veillez à toujours équiper votre chaussée et que le conducteur
véhicule de quatre pneus de même braque trop pour se remettre sur
taille et de même type. la chaussée. Si votre véhicule
• Le véhicule à quatre roues motrices quitte la chaussée, ne braquez
permanentes ne peut pas être pas brusquement.
remorqué par une dépanneuse Ralentissez plutôt avant de
ordinaire. Veillez à ce que le véhicule revenir sur la voie.
soit placé sur une plate-forme en vue
de son déplacement.
5 31
Conduire votre véhicule

Réduction du risque de En cas de retournement, une personne


retournement n'ayant pas bouclé sa ceinture met sa vie AVERTISSEMENT
Ce véhicule de tourisme polyvalent se en péril. Pour réduire les risques de - Retournement
définit comme un SUV (véhicule utilitaire retournement, vous devez respecter Comme pour les autres SUV, la non
sportif). certains points. Dans la mesure du maîtrise du véhicule peut entraîner
possible, évitez les virages trop serrés ou une perte de contrôle ou le
Les SUV ont une garde au sol élevée et les manœuvres brusques, ne chargez
un empattement réduit. Ils sont donc retournement du véhicule.
pas d'objets lourds sur la galerie et ne
adaptés à de nombreuses situations de • Les SUV présentent un risque de
modifiez jamais votre véhicule de
conduites tout-terrain. Leur conception retournement beaucoup plus
quelque manière que ce soit.
spécifique leur confère un centre de élevé que les autres types de
gravité plus élevé par rapport aux véhicules.
véhicules ordinaires. Autre avantage de • Des caractéristiques de
la garde au sol élevée : vous bénéficiez conception spécifiques (garde au
d'une meilleure visibilité et pouvez sol plus élevée, empattement
anticiper les problèmes. Ces véhicules réduit, etc. ) confèrent à ce
ne permettent pas d'aborder les virages véhicule un centre de gravité
aussi vite que les véhicules de tourisme plus élevé que sur les véhicules
classiques, pas plus que les voitures de de tourisme.
sport à châssis surbaissé ne sont • Un SUV n'est pas conçu pour
adaptés à la conduite tout-terrain. Il est aborder les virages à la même
rappelé au conducteur et à ses vitesse que les véhicules
passagers qu'il est obligatoire de boucler classiques.
sa ceinture. • Evitez les virages accentués ou
les manœuvres brutales.
• En cas de retournement, une
personne n'ayant pas bouclé sa
ceinture met sa vie en péril.
Assurez-vous que tous les
passagers ont bouclé leur
ceinture.

5 32
Conduire votre véhicule

• La puissance des véhicules à quatre


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT roues motrices permanentes doit être
Votre véhicule est équipé de pneus - Véhicule levé par cric vérifiée à l'aide d'un dynamomètre
conçus pour offrir une conduite sûre pour châssis quatre roues.
Lorsque votre véhicule 4 roues
et une bonne maniabilité. Utilisez motrices permanentes est levé à
uniquement des roues et des pneus l'aide d'un cric, ne démarrez jamais ✽ REMARQUE
du même type et de la même le moteur et ne faites pas tourner N'enclenchez jamais le frein de
dimension que ceux dont votre les pneus. stationnement lorsque vous effectuez ces
véhicule est initialement pourvu. La rotation des pneus touchant le tests.
Le non respect de cette règle peut sol risque de désenclencher le
avoir une incidence sur la sécurité véhicule du cric et votre véhicule • Un banc à rouleau conçu pour les
et les performances de votre risque de faire un bond en avant. véhicules à 2 roues motrices ne doit
véhicule, ce qui peut occasionner pas être utilisé pour les véhicules 4
une perte de contrôle ou un roues motrices. Toutefois, si vous
tonneau et causer des blessures utilisez ce type de banc à rouleau,
graves. Lors du remplacement des procédez comme suit :
pneus, assurez vous d'utiliser
quatre pneus et roues de mêmes
dimensions, du même type, de la
même marque, ayant les mêmes
bandes de roulement et offrant la
même capacité de charge. Si vous
décidez néanmoins d'équiper votre
véhicule d'une combinaison
pneu/roue n'étant pas
recommandée par HYUNDAI pour
la conduite tout terrain, il est
vivement déconseillé d'utiliser ces
pneus pour la conduite sur voie
rapide.

5 33
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Test du dynamomètre
Eloignez-vous de l'avant du
véhicule lorsque celui-ci tourne sur
le dynamomètre. Les bonds en
avant que peut faire le véhicule
risquent d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Rouleau temporairement libre
Banc à rouleau (compteur de vitesse) OCM051044L
1. Vérifiez que la pression des pneus est ATTENTION
celle recommandée pour votre • Lorsque vous soulevez le
véhicule. véhicule, ne faites pas fonctionner
2. Placez les roues avant sur le banc à séparément les roues avant et
rouleau pour le test du compteur de arrière. Les quatre roues doivent
vitesse, comme indiqué sur l'image. fonctionner simultanément.
3. Desserrez le frein de stationnement. • Si vous avez besoin d'utiliser la
4. Placez les roues arrière sur le rouleau roue avant et la roue arrière pour
temporairement libre, comme indiqué lever le véhicule, vous devriez
sur l'image. desserrer le frein à main.

5 34
Conduire votre véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés En cas d’avarie du système de
Votre véhicule dispose de freins assistés AVERTISSEMENT freinage
qui se règlent automatiquement avec - Freins Si le frein de service ne fonctionne pas
une utilisation normale. • Ne conduisez pas avec le pied sur pendant que le véhicule roule, vous
Si les freins assistés perdent de la la pédale de frein. Cela pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
puissance en raison d’un calage moteur provoquerait une température frein de stationnement. La distance
ou pour une toute autre raison, vous anormalement élevée des freins, d’arrêt sera cependant bien supérieure à
pouvez encore arrêter votre véhicule en une usure excessive des garnitures la normale.
exerçant une plus grande force sur la et des plaquettes de frein, et des
pédale de frein que dans des conditions distances d’arrêt accrues. AVERTISSEMENT
normales. La distance d’arrêt sera • Lorsque vous descendez une pente - Frein de stationnement
cependant plus grande. longue ou escarpée, rétrogradez et Actionner le frein de stationnement
Lorsque le moteur ne tourne pas, la évitez de freiner continuellement. lorsque le véhicule se déplace à
puissance de freinage en réserve Un freinage ininterrompu vitesse normale peut provoquer
diminue partiellement chaque fois que la provoquera une surchauffe des une perte soudaine de contrôle du
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez freins et pourrait entraîner une véhicule. Si vous devez vous servir
pas sur la pédale de frein lorsque perte temporaire de performances du frein de stationnement pour
l’assistance de freinage a été coupée. de freinage. arrêter le véhicule, faites très
Ne pompez sur la pédale de frein que • Des freins mouillés peuvent attention lors de l’actionnement du
lorsque cela s’impose pour conserver un entraîner un non ralentissement du frein.
contrôle de direction sur des surfaces véhicule à l’allure habituelle qui tire
glissantes. vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.

5 35
Conduire votre véhicule

Témoin d’usure des freins à disque


Lorsque vos plaquettes de frein sont ATTENTION
usées et que de nouvelles plaquettes • Pour éviter des réparations
sont nécessaires, vous entendrez un coûteuses, ne continuez pas à
bruit aigu provenant de vos freins avant conduire avec des plaquettes de
ou arrière. Vous pouvez entendre ce bruit frein usées.
de manière intermittente, ou il peut se • Remplacez toujours vos
produire chaque fois que vous appuyez plaquettes de freins avant ou
sur la pédale de frein. arrière par paires.
Gardez présent à l’esprit que certaines
conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins AVERTISSEMENT OLM059016
lorsque vous actionnez les freins pour la - Usure des freins Frein de stationnement
première fois (ou lorsque vous freinez Ce bruit signalant une usure des
légèrement). Cette situation est normale freins signifie que votre véhicule a Actionnement du frein de
et ne signale pas un problème de freins. besoin d’une révision. Si vous ne stationnement
tenez pas compte de cet Pour actionner le frein de parking,
avertissement sonore, vous perdrez commencez par actionner le frein à pied,
en fin de compte des performances puis tirez le plus possible le levier du
de freinage, ce qui pourrait frein de parking.
conduire à un accident grave.
Lorsque vous garez le véhicule sur un
espace présentant un dénivelé, il est
recommandé d'enclencher la première
vitesse sur les véhicules à transmission
manuelle ou de placer le levier en
position Stationnement sur les véhicules
à transmission automatique.

5 36
Conduire votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Conduire lorsque le frein de • Pour éviter tout déplacement
stationnement est actionné entraînera involontaire à l’arrêt en en
une usure excessive des plaquettes quittant le véhicule, ne vous
et des rotors de freins. servez pas du levier de
changement de vitesses au lieu
du frein de stationnement. Serrez
le frein de parking ET assurez-
vous que le levier de changement
de vitesses est en première ou en
marche arrière pour les véhicules
OLM059017 équipés d'une boîte manuelle, ou
Desserrage du frein de stationnement sur P (Parking) pour les véhicules
Pour défaire le frein à main, appuyez sur équipés d'une boîte automatique.
la pédale de frein puis tirez légèrement • Ne permettez jamais à une
vers le haut le levier du frein à main. personne qui ne connaît pas bien
Appuyez sur le bouton du levier de frein le véhicule ou à des enfants de
à main (1), puis baissez le levier (2), tout toucher au frein de stationne-
en maintenant le bouton enfoncé. ment. Un frein de stationnement
Si la pédale du frein de parking ne se malencontreusement desserré
déclenche pas ou ne se déclenche pas peut entraîner des blessures
complètement, faites vérifier le système graves.
par un concessionnaire HYUNDAI • Tous les véhicules doivent avoir
qualifié. le frein de stationnement
complètement actionné lorsqu’ils
sont garés pour éviter tout
déplacement inopportun du
véhicule qui peut blesser les
passagers ou les piétons.

5 37
Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le Système de freinage anti-blocage


véhicule immédiatement. Si cela n’est (ABS)
pas possible, faites extrêmement
attention en utilisant le véhicule et
continuez à conduire uniquement jusqu’à AVERTISSEMENT
ce que vous puissiez atteindre un endroit Le système ABS (ou ESP)
sûr ou un atelier de réparation. n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de freinage
d’urgence, conservez toujours une
W-75 distance de sécurité entre vous-
même et des objets devant vous. La
Vérifiez le témoin du frein en tournant le
vitesse des véhicules doit toujours
commutateur d’allumage sur ON (ne
être réduite dans des conditions
lancez pas le moteur). Ce voyant sera
routières extrêmes.
lumineux lorsque le frein de
stationnement est actionné avec le La distance de freinage des
contacteur d’allumage sur START ou véhicules équipés d’un système
ON. d’antiblocage des roues ou d’un
système ESP peut être plus grande
Avant de conduire, assurez-vous que le
que pour les véhicules non équipés
frein de stationnement est complètement
de ces systèmes dans les conditions
desserré et que le témoin du frein est
de conduite suivantes.
éteint.
Dans ces conditions, le véhicule doit
Si le témoin reste allumé après avoir
être conduit à une vitesse réduite :
desserré le frein de parking pendant que
le moteur tourne, le système de freinage • Routes cahoteuses,
peut présenter un dysfonctionnement. Il gravillonnées ou recouvertes de
est nécessaire d’y prêter immédiatement neige.
attention. • Avec mise en place des chaînes.
(Suite)

5 38
Conduire votre véhicule

(Suite)
Le système ABS capte continuellement ✽ REMARQUE
la vitesse des roués. Si les roués vont se Un clic est perceptible dans le
• Sur les routes dont le revêtement bloquer, le système ABS module de
est plein de nids de poule ou compartiment moteur lorsque le
manière répétée la pression du frein véhicule commence à rouler après
présente une hauteur différente. hydraulique en direction des roués. démarrage du moteur. Cette situation
Les équipements de sécurité d’un Lorsque vous actionnez les freins de est normale et indique que le système
véhicule équipé de l’ABS ou d’un votre véhicule dans des conditions qui ABS fonctionne correctement.
système ESP ne doivent pas être peuvent bloquer les roues, vous pouvez
testés lors d’une conduite rapide entendre un bruit en provenance des • Même avec un système ABS, votre
ou dans un virage. Cela pourrait freins ou ressentir une sensation véhicule exige toujours une distance
vous mettre en danger, vous ou les correspondante dans la pédale de frein. d’arrêt suffisante. Respectez toujours
autres. Cette situation est normale et cela une distance de sécurité par rapport
signifie que votre système ABS est actif. au véhicule qui vous précède.
Afin de profiter au maximum de votre • Ralentissez toujours au moment de
système ABS dans une situation d’urgence, négocier un virage. Le système ABS
ne tentez pas de moduler la pression de ne peut pas empêcher les accidents
freinage et n’essayez pas d’effectuer une occasionnés par une vitesse
action de pompage sur les freins. Appuyez excessive.
le plus fortement possible sur la pédale • Sur des revêtements inégaux ou
de frein ou aussi fortement que la disloqués, l’actionnement du système
situation le justifie et laissez le système ABS peut entraîner une distance
ABS contrôler la force délivrée aux freins. d’arrêt plus grande que pour les
véhicules dotés d’un système de
freinage classique.

5 39
Conduire votre véhicule

(Suite) ATTENTION
• Le témoin du système ABS • Lorsque vous conduisez sur une
restera allumé pendant environ 3 route présentant une faible
secondes après que le contacteur adhérence, comme par exemple
d’allumage soit sur ON; Pendant une route verglacée, et que vous
cette durée, le système ABS actionnez constamment les freins
exécutera un auto-diagnostic et la de votre véhicule, le système ABS
lumière s’éteindra si tout est sera actif sans arrêt et le témoin
normal. Si la lumière ne s’éteint d’ABS peut s’éclairer. Rangez
pas, vous pouvez avoir un votre véhicule dans un endroit
problème avec votre système sûr et coupez le moteur.
ABS. Prenez contact avec un con
W-78
cessionnaire HYUNDAI agréé dès • Relancez le moteur. Si le voyant
que possible. d’ABS est éteint, alors votre
système ABS fonctionne
ATTENTION normalement. Sinon, vous pouvez
• Si le témoin d’ABS est allumé et avoir un problème avec le
reste allumé, vous pouvez avoir système ABS. Prenez contact
un problème avec le système avec un concessionnaire
ABS. Dans ce cas, cependant, les HYUNDAI agréé dès que possible.
freins habituels de votre véhicule
fonctionneront normalement.
(Suite)

5 40
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
Lorsque vous faites démarrer votre AVERTISSEMENT
véhicule en le poussant, en raison d’une Ne conduisez jamais trop vite
batterie à plat, le moteur peut ne pas malgré l’état de la route ou trop
tourner aussi régulièrement et le voyant rapidement au moment de négocier
ABS peut s’allumer au même moment. un virage. Le système ESP
Ceci est provoqué par une faible tension n’empêchera pas les accidents.
de la batterie. Cela ne signifie pas que le Une vitesse excessive dans les
système ABS de votre véhicule ne tournants, des manœuvres
fonctionne pas correctement. brusques et l’aquaplaning sur des
• N’effectuez pas une action de surfaces mouillées peuvent encore
pompage sur les freins de votre occasionner des accidents graves.
OLM059020L Seul un conducteur attentif et
véhicule !
• Faites recharger la batterie avant de Système ESP (Electronic Stability raisonnable peut empêcher les
conduire le véhicule. Program : dispositif électronique accidents en évitant des
de stabilité programmé) manœuvres qui provoquent une
perte de traction du véhicule. Même
(le cas échéant)
avec la mise en place d’un système
Le système ESP est conçu pour ESP, suivez toujours toutes les
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci précautions usuelles en matière de
amorce un virage. Le système ESP conduite - y compris conduite à des
vérifie l’endroit où vous braquez et vitesses raisonnables malgré les
l’endroit où le véhicule se dirige en fait. conditions.
Le système ESP actionne les freins au
niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du
moteur pour stabiliser le véhicule.

5 41
Conduire votre véhicule

Le système ESP est un système Fonctionnement du système ESP En fonctionnement


électronique conçu pour aider le Etat ESP ON Lorsque le système ESP
conducteur à conserver le contrôle de • Lorsque le contact est mis, fonctionne, le voyant ESP
son véhicule dans de mauvaises les voyants ESP et ESP OFF clignote.
conditions. Il ne se substitue pas aux -
s’allument pendant environ 3 • Lorsque le système ESP
bonnes pratiques de conduite. Des secondes, puis le système fonctionne correctement, une
facteurs incluant la vitesse, l’état de la ESP est mis en marche. légère pulsation est
route et l’entrée de la direction • Appuyez sur le bouton ESP perceptible dans le véhicule.
conducteur peuvent avoir une incidence OFF pendant au moins ½ Il ne s’agit que de l’effet du
sur l’efficacité du système ESP dans la seconde après avoir mis le contrôle de freinage qui ne
prévention d’une perte de contrôle. Il contact pour couper le signale rien d’inhabituel.
vous appartient toujours de conduire et système ESP. (Le voyant ESP • Lorsque vous vous
de prendre un virage à une vitesse OFF s’allumera). Pour mettre désembourbez ou lorsque
raisonnable et de laisser une marge de en marche le système ESP, vous vous dégagez d’une
sécurité suffisante. appuyez sur le bouton ESP route glissante, le fait
Lorsque vous actionnez les freins de OFF (le voyant ESP OFF d’enfoncer la pédale
votre véhicule dans des conditions qui s’éteindra). d’accélérateur peut ne pas
peuvent bloquer les roues, vous pouvez • Au démarrage du moteur, il provoquer l’augmentation des
entendre un cliquetis en provenance des se peut que vous entendiez tours minute du moteur.
freins ou ressentir une sensation un léger cliquetis. Il s’agit du
correspondante dans la pédale de frein. système ESP qui effectue un
Cette situation est normale et cela auto-contrôle automatique du
signifie que votre système ABS est actif. système et ne signale pas de
problème.
✽ REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.

5 42
Conduire votre véhicule

Désactivation du fonctionnement du
■ Voyant ESP
système ESP ATTENTION
Etat ESP OFF La conduite avec des tailles de roué
• Pour annuler le ou de pneumatique différentes peut
fonctionnement du système provoquer un dysfonctionnement
ESP, appuyez sur le bouton du système ESP. Lors du
ESP OFF (le voyant ESP ■ Le voyant ESP OFF remplacement des pneumatiques,
OFF s’allume). assurez-vous qu’ils sont de la
• Si le contacteur d’allumage même taille que les pneumatiques
est positionné sur LOCK d’origine.
lorsque le système ESP est
éteint, le système ESP reste
éteint. Au redémarrage du Voyant
Lorsque le contacteur d’allumage est AVERTISSEMENT
moteur, le système ESP se
positionné sur ON, le voyant s’allume, Le système ESP ne constitue
remettra automatiquement en
puis s’éteint si le système ESP qu’une aide à la conduite ; faites
marche.
fonctionne normalement. attention pour une conduite
Lorsque le système ESP fonctionne, le raisonnable en ralentissant sur des
voyant ESP clignote. Lorsqu'il ne routes en courbe, enneigées ou
fonctionne pas, le voyant s'allume. verglacées. Conduisez lentement et
ne tentez pas d’accélérer lorsque le
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le voyant ESP clignote, ou lorsque le
système ESP est désactivé au moyen du revêtement est glissant.
bouton.

5 43
Conduire votre véhicule

Utilisation ESP OFF ✽ REMARQUE Système d'assistance au


En conduisant • Lors de l’utilisation du véhicule sur démarrage en côte (HAC)
• Laisser le système ESP activé pour la un dynamomètre, assurez-vous que le (le cas échéant)
conduite de tous les jours chaque fois système ESP est désactivé (voyant Lorsque l’on s’arrête dans une pente
que cela est possible est une bonne ESP OFF éclairé). Si le système ESP raide, le véhicule a tendance à reculer au
idée. est maintenu actif, il peut empêcher redémarrage. Le système d’assistance
• Pour désactiver le système ESP que la vitesse du véhicule augmente, au démarrage en côte (HAC) empêche le
pendant la conduite, appuyez sur le ce qui entraîne une erreur de véhicule de reculer en activant
bouton ESP OFF tout en conduisant diagnostic. automatiquement les freins pendant 2
sur un revêtement plat. • La désactivation du système ESP n’a secondes environ. Les freins sont
aucune incidence sur le relâchés une fois la pédale
fonctionnement de l’ABS ou du d’accélération enfoncée ou après 2
AVERTISSEMENT système de freinage. secondes environ.
N’appuyez jamais sur le bouton ESP
OFF pendant que le système ESP
fonctionne (le voyant ESP clignote). AVERTISSEMENT
Si ESP est OFF pendant que le Le système d’assistance au
système ESP fonctionne, le démarrage en côte est actif
véhicule peut échapper au contrôle. pendant seulement 2 secondes,
vous devez donc enfoncer la
pédale d’accélération lorsque vous
démarrez le véhicule.

✽ REMARQUE
• Le HAC ne fonctionne pas lorsque le
levier de la boîte-pont se trouve sur la
position P (Park) ou N (Neutral).
• Le HAC est activé même lorsque
l’ESP est éteint, mais il ne fonctionne
pas en cas de dysfonctionnement de
l’ESP.

5 44
Conduire votre véhicule

Mode Témoin umineux Description


Appuyez sur le bouton DBC lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 40 km/h. Le système DBC
Veille s’allume et se met en mode veille.
Le système ne s’allume pas si la vitesse du véhicule est
allumé
supérieure à 40 km/h.

En mode veille, si la vitesse du véhicule est inférieure à


Actif 35 km/h en descente, le DBC se met en marche
automatiquement.
OLM059021L
clignote

Commande de freinage en En mode activé, le DBC se désactive temporairement


descente (DBC) (le cas échéant) dans les cas suivants :
Temporairem • La descente n'est pas assez raide.
Grâce à la commande de freinage en ent désactivé • La pédale de frein ou d’accélérateur est enfoncée.
descente (DBC), le conducteur n’a pas à En l'absence de telles conditions, le DBC se réactive
allumé
appuyer sur la pédale de frein en automatiquement.
descente.
Cela ralentit le véhicule à moins de 8
Le DBC s’arrête dans les cas suivants :
km/h (5 mph) avec une transmission
automatique ou à 15 km/h (9 mph) avec OFF • Le bouton DBC a été ré-enfoncé.
une transmission manuelle, permettant non • La vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h.
au conducteur de se concentrer sur la allumé
conduite du véhicule.
Par défaut, le DBC se positionne toujours
sur OFF chaque fois que le contact est
AVERTISSEMENT
mis. Si la lumière rouge du témoin du DBC s’allume, cela indique une surchauffe
du système ou un autre problème. Le DBC ne s’active alors pas. Si la lumière
Ce bouton enclenche et arrête le DBC.
rouge du témoin du DBC s’allume alors que le système DBC a eu
suffisamment le temps de refroidir, faites vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

5 45
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Bonnes pratiques de freinage • Après vous être garé, assurez-vous


• Le DBC ne fonctionne pas en position que le frein de stationnement n’est pas
P (Park). enclenché et que le témoin
AVERTISSEMENT correspondant est éteint avant de vous
• Il est possible que le DBC ne • Lorsque vous quittez ou garez le
fonctionne pas si l’ESP (ou BAS, le cas en aller.
véhicule, serrez toujours le frein • La traversée d’une zone immergée
échéant) est activé. de stationnement et positionnez
• Il est possible que des bruits ou des peut humidifier les freins. Ils peuvent
le sélecteur de vitesses des également devenir humides lorsque
vibrations se fassent sentir au niveau véhicules à boîte automatique
des freins lorsque le DBC est activé. votre véhicule est lavé. Des freins
sur la position P (Parking). Si le mouillés peuvent être dangereux !
• Le feu stop arrière s’allume lorsque le frein de stationnement n'est pas
DBC est actif. Votre véhicule s’immobilisera plus
serré à fond, le véhicule risque de lentement avec des freins mouillés. Il
• Dans une descente très raide, le DBC se déplacer par inadvertance et
peut ne pas s’arrêter même si la peut également tirer d’un côté.
de vous blesser, vous et les
pédale de frein ou d’accélérateur est Pour sécher les freins, actionnez
personnes proches.
enfoncée. légèrement les freins jusqu’à ce que
• N’utilisez pas le DBC sur les routes • Le frein de stationnement doit l’action du freinage redevienne
non pentues. Il est possible que le être toujours correctement serré normale, tout en veillant à garder la
DBC se mette en marche en mode afin d'éviter tout déplacement maîtrise du véhicule en permanence.
veille en cas de virages serrés ou de inopportun du véhicule pouvant Si le freinage ne redevient pas normal,
conduite rapide sur des bosses. blesser les passagers ou les arrêtez-vous dès que cela est possible
• Il est possible qu'un DBC enclenche et piétons. en toute sécurité et appelez un
entraîne un arrêt du moteur dans le concessionnaire HYUNDAI agréé pour
cas d'un véhicule doté d'une boîte- une assistance.
pont mécanique et roulant en
troisième (ou rapport supérieur). En
conduisant en troisième (ou rapport
supérieur), n'enclenchez pas le DBC.

5 46
Conduire votre véhicule

• Ne descendez jamais une pente en • Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
roue libre sans vitesse engagée. Cela boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
est extrêmement dangereux. Le avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
véhicule doit toujours être embrayé, gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
utilisez les freins pour ralentir, puis pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
rétrogradez de façon à ce que le frein arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
moteur vous permette de maintenir le • Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
véhicule à une vitesse sûre. stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
• Ne laissez pas la pédale de frein Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
enfoncée en permanence. Le fait de stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
reposer votre pied sur la pédale de changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
frein en conduisant peut être position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
dangereux car cela peut entraîner une ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
surchauffe des freins, qui peuvent Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
perdre en efficacité. Cela augmente les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
également l’usure des composants du pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
frein. véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
• Si un pneumatique crève pendant que roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
vous conduisez, actionnez doucement l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
les freins et maintenez le véhicule en trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
ligne droite pendant que vous empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
ralentissez. Pendant que vous roulez bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
suffisamment lentement pour que cela le frein de stationnement.
ne présente aucun risque, quittez la
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.

5 47
Conduire votre véhicule

ESS : Signal d'arrêt d'urgence


Le clignotement du feu stop, activé par le ATTENTION
système de signal d'arrêt d'urgence, Le système de signal d'arrêt
avertit le conducteur d'un arrêt brutal du d'urgence ne fonctionne pas
véhicule ou de l'activation de l'ABS lors lorsque les feux de détresse sont
d'un arrêt. (Le système s'active lorsque la déjà allumés.
vitesse du véhicule dépasse 55 km/h et
que la décélération du véhicule est
supérieure à 7m/s² ou lorsque le
système ABS s'active en cas de freinage
d'urgence).
Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h et que l'ABS se
désactive ou une fois le véhicule
immobilisé après l'arrêt brutal, le feu stop
s'éteint. Les feux de détresse s'allument
alors automatiquement.
Les feux de détresse s'éteignent lorsque
le véhicule redémarre et atteint une
vitesse supérieure à 10 km/h. Ils
s'éteignent également après un moment
lorsque le véhicule roule au pas. Vous
pouvez les éteindre manuellement en
appuyant sur le commutateur des feux
de détresse.

5 48
Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Prêtez une attention particulière
• Si le régulateur de vitesse est aux conditions de conduite
laissé sur ON (voyant Cruise chaque fois que vous utilisez le
allumé sur le tableau de bord), régulateur de vitesse.
celui-ci peut être activé
accidentellement. Maintenez le • Lorsque vous utilisez le
régulateur de vitesse en position régulateur de vitesse en
OFF (voyant Cruise éteint) descente, restez vigilant car la
lorsque celui-ci n’est pas utilisé vitesse du véhicule peut malgré
afin d’éviter de définir une tout dépasser la vitesse désirée.
vitesse par inadvertance.
OEL059030 • N’utilisez le régulateur de vitesse
1. Témoin Cruise que lorsque vous voyagez sur des ATTENTION
2. Témoin Cruise SET autoroutes dégagées par beau Lors de la conduite à la vitesse de
temps. croisière d’un véhicule équipé
Le système de régulation de la vitesse • N’utilisez pas le régulateur de d’une boîte manuelle, ne passez
vous permet de programmer le véhicule vitesse lorsqu’il peut être pas au point mort sans appuyer sur
afin de conserver une vitesse constante dangereux de maintenir le la pédale d’embrayage car le
sans poser votre pied sur la pédale véhicule à une vitesse constante moteur tournera alors en
d’accélérateur. (par exemple, conduite dans des surrégime. Si cela se produit,
Ce système est conçu pour fonctionner conditions de trafic chargé ou appuyez sur la pédale d’embrayage
au dessus de 40km/h (25miles/h) variable, conduite sur des routes ou relâchez le bouton ON-OFF du
environ. glissantes (détrempées par la régulateur de vitesse.
pluie, verglacées ou recouvertes
de neige) ou sinueuses, ou
conduite sur des routes en pente ✽ REMARQUE
ou en descente de 6 %). En fonctionnement normal, lorsque le
(Suite) bouton ET est activé ou réactivé après
actionnement des freins, le régulateur de
vitesse sera alimenté après environ 3
secondes. Ce délai est normal.

5 49
Conduire votre véhicule

OEL059031 OEL059033 OEL059032


Pour fixer la vitesse du régulateur 3. Maintenez le bouton (1) sur SET- Pour augmenter la vitesse du
de vitesse: jusqu'à atteindre la vitesse souhaitée. régulateur de vitesse :
1. Pour activer le système, appuyez sur Le voyant SET s’allume dans le Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
la commande Cruise ON-OFF située combiné d’instruments. Relâchez la
pédale d’accélérateur au même • Tournez le bouton (1) sur RES+ et
sur le volant. Le voyant Cruise s'allume maintenez-le dans cette position. Votre
dans le bloc d'instruments. moment. La vitesse souhaitée est
automatiquement maintenue. véhicule accélère. Relâchez le bouton à
2. Accélérez jusqu'à la vitesse de la vitesse souhaitée.
croisière désirée, au dessus de 40 km Sur une pente raide, le véhicule peut
ralentir ou accélérer légèrement pendant • Tournez le bouton (1) sur RES+ et
(25 miles/h). relâchez-le immédiatement. La vitesse
la descente.
augmente de 2,0 km/h (1,2 mile/h) ou
1,6 km/h (1 mile/h) chaque fois que le
bouton est actionné de cette façon.

5 50
Conduire votre véhicule

Pour accélérer momentanément


avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
votre pied de la pédale d’accélérateur.
OEL059033 OEL059034
Pour réduire la vitesse de Pour annuler la régulation de la
croisière : vitesse, effectuez l’une des
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : opérations suivantes :
• Tournez le bouton (1) sur SET- et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le dans cette position. Votre • Appuyez sur la pédale d’embrayage
véhicule ralentit progressivement. (boîte manuelle).
Relâchez le bouton à la vitesse que • Passez à la position N (Neutral) avec
vous souhaitez conserver. une boîte automatique.
• Tournez le bouton (1) sur SET- et • Appuyez sur le bouton CANCEL situé
relâchez-le immédiatement. La vitesse sur le volant.
diminue de 2,0 km/h (1,2 mile/h) ou 1,6 • Réduisez la vitesse du véhicule en
km/h (1 mile/h) chaque fois que le dessous de la vitesse mémoire de 15
bouton est actionné de cette façon. km/h (9 miles/h).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h (25 miles/h).

5 51
Conduire votre véhicule

Chacune de ces actions annule le


fonctionnement du régulateur de vitesse
(le voyant SET dans le combiné
d’instruments s’éteint), mais ne
désactive pas le système. Pour réactiver
le contrôle de vitesse, relevez le levier
(sur la position RES+) situé sur votre
volant. Cette action permet de revenir à
la vitesse précédemment programmée.

OEL059032 OEL059031
Pour retrouver une vitesse de Pour désactiver la régulation de
croisière à plus de 40 km/h la vitesse, effectuez l’une des
(25 miles/h) : opérations suivantes :
Si vous avez eu recours à une autre • Appuyez sur le bouton Cruise ON-OFF
méthode que le bouton Cruise ON-OFF (le voyant Cruise dans le combiné
pour désactiver le régulateur de vitesse d'instruments s'éteint).
et si le système est toujours activé, la • Coupez l’allumage.
dernière vitesse programmée est Ces deux actions annulent le
sélectionnée automatiquement lorsque fonctionnement du régulateur de vitesse.
vous appuyez sur le bouton RES+. Si vous souhaitez reprendre le
Tel ne sera pas le cas cependant si la fonctionnement du régulateur, répétez
vitesse du véhicule est descendue en les étapes indiquées dans « Pour fixer la
dessous de 40 km/h (25 miles/h). vitesse du régulateur de vitesse » à la
page précédente.

5 52
Conduire votre véhicule

SYSTÈME ECO ACTIF (LE CAS ÉCHÉANT)


Lorsque la fonction ECO Actif est Limite de fonctionnement de la
activée : fonction ECO Actif :
• Le véhicule peut devenir très fort. Si les conditions suivantes sont réunies
• La vitesse du véhicule peut chuter. pendant que la fonction ECO Actif est
• Les performances de la climatisation activée, le fonctionnement du système
peuvent baisser. est limité, même s'il n'y a pas de
changement au niveau de l'indicateur
ECO.
• Lorsque la température du
refroidissant est basse :
Le système est limité jusqu'à ce que
les performances du moteur
OEL049221
redeviennent normales.
Fonctionnement du système ECO • En cas de conduite en côte :
Actif Le système est restreint en termes de
Le système ECO Actif permet de réduire la puissance pour gravir les côtes car le
consommation de carburant en contrôlant rendement du moteur est limité.
le moteur, la boîte-pont et la climatisation. • Lors de l'utilisation du mode sport :
Le rendement de la consommation de Le système est limité en fonction de
carburant varie selon les habitudes de l'emplacement du changement de
conduite et les conditions de route.
vitesse.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
ECO Actif, l'indicateur ECO actif (vert)
s'allume pour indiquer que le système
ECO Actif fonctionne.
• Lorsque le système ECO Actif est
activé, il ne s'éteint pas même lorsque
vous redémarrez le moteur. Pour
désactiver le système, appuyez à
nouveau sur le bouton ECO Actif.
• Si la fonction ECO Actif est désactivée,
le système revient au mode ECO.

5 53
Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
essentiellement de votre style de consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite, ainsi que de l’endroit et du conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
moment où vous conduisez. particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
Chacun de ces facteurs affecte le des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
nombre de kilomètres (miles) que vous réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
carburant. Pour utiliser votre véhicule de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
la façon la plus économique possible, permanence. Cela peut augmenter la carburant.
appliquez les suggestions de conduite consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
suivantes pour économiser de l’argent en que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
carburant et en réparations : une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
• Conduisez en douceur. Accélérez à pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
une allure modérée. Ne démarrez pas surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
sur les chapeaux de roues ou plein gaz efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
et maintenez une vitesse de croisière conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
stable. Ne faites pas la course entre les • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
feux de circulation. Essayez d’adapter Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
votre vitesse à celle des autres recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
véhicules, de sorte que vous ne soyez sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
pas obligé de changer de vitesse inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
continuellement. Lorsque cela est pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
possible, évitez les routes où le trafic une fois par mois. matières corrosives. Il est
est dense. Maintenez toujours une particulièrement important que de la
distance de sécurité entre vous et les boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
autres véhicules, de sorte que vous puisse pas s’accumuler sous le
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela véhicule. Cette masse supplémentaire
réduit également l'usure des freins. peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 54
Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
vous attendez (et ne vous retrouvez pas • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
dans la circulation), coupez le moteur de élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
votre véhicule et ne redémarrez que de carburant. correctement lorsque le moteur est
lorsque vous êtes prêt à partir. • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
• N’oubliez pas, votre véhicule ne moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
nécessite pas un échauffement contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
prolongé. Après le démarrage du ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur. De plus, le fait
moteur, laissez tourner le moteur conduisez dans ces conditions. de couper l’allumage tout en
pendant 10 à 20 secondes avant de conduisant peut provoquer le
mettre le véhicule en prise. Il est important de maintenir un véhicule blocage du volant, entraînant ainsi
Cependant, par temps très froid, dans un bon état de fonctionnement, à la une perte de contrôle de la
échauffez le moteur de votre véhicule fois pour des raisons de sécurité et direction du véhicule. Cela peut
un peu plus longtemps. d’économie. Par conséquent, faites causer des blessures graves ou
• Ne faites pas tourner le moteur en effectuer un contrôle et un entretien mortelles.
sous-régime ou en surrégime. Le sous- programmés par un concessionnaire
régime consiste à conduire trop HYUNDAI agréé.
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 55
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES


Conditions de conduite • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Faire basculer le véhicule
dangereuses boue ou le sable, utilisez le second S’il est nécessaire de faire basculer le
Lorsque vous rencontrez des conditions rapport de boîte de vitesse. Accélérer véhicule pour l’extraire de la neige, du
de conduite dangereuses, telles que de lentement pour éviter de faire patiner sable ou de la boue, faîtes d’abord
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, les roues motrices. tourner le volant à droite et à gauche
du sable ou des dangers analogues, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes pour dégager la zone située autour des
suivez les conseils suivants : ou d’autres éléments antidérapants roues avant. Ensuite, alternez la marche
• Conduisez prudemment et prévoyez sous les roues motrices pour permettre arrière et la marche avant en passant de
une distance de freinage la traction lorsque vous êtes bloqué sur R (marche arrière) à 1 (première vitesse)
supplémentaire. la glace, la neige ou la boue. dans les véhicules équipés d'une boîte-
pont manuelle ou alternez la marche
• Evitez les actions brusques sur les
arrière et toute vitesse de marche avant
feins ou la direction.
AVERTISSEMENT dans les véhicules dotés d'une boîte-
• Lorsque vous freinez sans freins ABS, - Rétrogradage pont automatique. N’emballez pas le
effectuez une action de pompage sur la moteur et faîtes tourner les roues aussi
pédale de frein, par un léger Lorsque vous conduisez sur des
surfaces glissantes, le lentement que possible. Si vous êtes
mouvement de haut en bas, jusqu’à toujours bloqué après quelques essais,
l’arrêt du véhicule. rétrogradage avec une boîte-pont
automatique peut provoquer un faîtes appel à un véhicule tracteur pour
accident Le brusque changement dégager votre véhicule, afin d’éviter la
de vitesse de rotation des surchauffe du moteur et
AVERTISSEMENT - ABS l’endommagement éventuel de la boîte-
pneumatiques peur faire patiner
N’effectuez pas de mouvement de pont.
ces derniers. Soyez prudent
pompage sur la pédale de frein sur
lorsque vous rétrogradez sur des
un véhicule équipé de l’ABS.
surfaces glissantes.
ATTENTION
Ce mouvement de bascule, s’il est
prolongé, peu provoquer une
surchauffe du moteur,
l’endommagement ou une panne de
la boîte-pont et l’endommagement
des pneumatiques.

5 56
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OCM053010
✽ REMARQUE Négociation en douceur de Conduite de nuit
Le système ESP (le cas échéant) doit être virages La conduite de nuit étant plus
désactivé avant de basculer le véhicule. dangereuse que la conduite de jour, voici
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
AVERTISSEMENT particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
Si votre véhicule s’enfonce dans la mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
vous pouvez alors tenter de le accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
dégager en le déplaçant vers l’avant ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
et vers l’arrière. N’entreprenez rien s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
de tel si des personnes ou des l’éblouissement des phares des autres
objets se trouvent à proximité de véhicules.
celui-ci. Durant cette opération, le • Veillez à ce que vos feux soient
véhicule peut subitement partir vers propres et bien réglés sur les véhicules
l’avant et vers l’arrière au fur et à non équipés d’un réglage
mesure qu’il se dégage, provoquant automatiques des feux. Des feux sales
ainsi des blessures ou des dégâts ou mal réglés diminuent de beaucoup
pour les personnes ou objets à la visibilité de nuit.
proximité.

5 57
Conduire votre véhicule

• Evitez de porter votre regard • Si vos pneumatiques ne sont pas en


directement sur les feux des véhicules bon état, un arrêt brutal sur une
venant en sens inverse. Vous risqueriez chaussée mouillée peut provoquer un
d’être momentanément aveuglé et il patinage et risque de conduire à un
faudrait plusieurs secondes avant que accident. Assurez-vous que vos
vos yeux ne s’accommodent à nouveau pneumatiques sont en bon état.
à l’obscurité. • Allumez vos phares afin d’être mieux
vus par les autres usagers.
• Lorsque vous roulez trop vite dans de
grandes flaques d’eau, cela peut
affecter vos freins. Si vous devez
traverser des flaques, essayez de le
1VQA3003 faire lentement.
Conduite sous la pluie • Si vous pensez que vos freins risquent
La pluie et les routes humides peuvent d’être mouillés, actionnez-les
rendre la conduite dangereuse, tout légèrement en roulant, jusqu’à ce
particulièrement si vous n’êtes pas préparé qu’ils fonctionnent à nouveau
à rencontrer une chaussée glissante. Voici normalement.
quelques éléments à prendre en compte
pour la conduite sous la pluie :
• Une pluie battante réduit la visibilité et
augmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
• Maintenez vos essuie-glaces en bon
état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise.

5 58
Conduire votre véhicule

Conduite dans des zones ✽ REMARQUE


inondées Ne dépassez jamais la pression maximale
Evitez de rouler dans des zones de gonflage des pneumatiques indiquée
inondées à moins que vous ne soyez sûr sur ces derniers.
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez
lentement lorsque vous traversez une AVERTISSEMENT
zone inondée. Prévoyez une distance de • Des pneumatiques sous-gonflés
freinage adéquate, car les performances ou sur-gonflés peuvent entraîner
des freins risquent d’être affectées. un mauvais comportement, une
Après avoir traversé une zone inondée, perte de contrôle du véhicule, et
séchez les freins en les actionnant une défaillance subite des
doucement plusieurs fois pendant que le 1VQA1004 pneumatiques conduisant à des
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse accidents, des blessures, voire à
supérieure la mort. Vérifiez toujours le bon
gonflage des pneumatiques
Pneumatiques avant de conduire. Pour les
Ajustez la pression de gonflage des bonnes pressions de
pneumatiques selon les spécifications. pneumatiques, reportez vous à la
Une faible pression de gonflage des section «Pneumatiques et roués»
pneumatiques entraîne une surchauffe et dans la partie 8.
une défaillance éventuelle des (Suite)
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 59
Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement


(Suite) moteur et huile moteur
• La conduite avec des Un parcours à vitesse élevée consommé
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
roulement est absente ou ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
pneumatiques usés peuvent moteur.
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des
blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission
pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue
remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une
doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur.
la conduite. Vérifiez toujours la
bande de roulement des
pneumatiques avant de conduire
votre véhicule. Pour de plus
amples informations et connaître
les limites des bandes de
roulement, reportez-vous à la
section«Pneumatiques et roués»
dans la partie 7.

5 60
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas ✽ REMARQUE
Pour conduire votre véhicule sur route L’utilisation de chaînes n’est pas légale
fortement enneigée, il peut être dans tous les états. Examinez la
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou législation de l’état avant d’installer les
d’installer des chaînes sur vos chaînes.
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
véhicule. De plus, les excès de vitesse,
1VQA3005 les accélérations rapides, les freinages
Les conditions météo plus difficiles en brusques et les virages serrés peuvent
hiver entraînent une plus grande usure et être des pratiques très dangereuses.
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.

5 61
Conduire votre véhicule

Pneus neige Lorsque vous utilisez des chaînes, vous


Si vous montez des pneus neige sur devez équiper les roues motrices de la
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit manière suivante :
de pneus à carcasse radiale de la même Deux roues motrices : Roues avant
taille et de la même capacité de charge 4 roues motrices : Les 4 roues
que les pneus d’origine. Montez des Si vous ne disposez pas de chaînes pour
pneus neige sur les quatre roues, afin un véhicule 4 roues motrices, il est possible
d’équilibrer le comportement de votre d'installer des chaînes uniquement sur les
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit roues avant.
que la traction fournie par les pneus
neige sur routes sèches risque de ne pas
être aussi élevée qu’avec les pneus ATTENTION
d’origine de votre véhicule. Vous devez 1VQA3007 • Assurez-vous que les chaînes sont
conduire prudemment, même lorsque les du type et de la taille adaptés pour
Chaînes vos pneus. Des chaînes inadaptées
routes sont dégagées. Vérifiez les
Les flancs des pneus à carcasse radiale risquent de causer des dommages
indications de vitesse maximale avec
étant plus fins, ils peuvent être à la caisse et aux suspensions de
votre revendeur de pneus.
endommagés par le montage de certains votre véhicule qui peuvent ne pas
types de chaînes. C’est pourquoi être couverts par la garantie
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de constructeur. Par ailleurs, les
- Dimension des pneus neige chaînes, est recommandée. Ne montez crochets de fixation des chaînes
Le type et la taille des pneus neige pas de chaînes sur des véhicules peuvent être endommagés lors du
doivent être équivalents à ceux des équipés de roues en aluminium. Les contact avec des parties du
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes risquent d’endommager les véhicule et les chaînes peuvent se
le comportement de votre véhicule roues. Si des chaînes doivent être détacher du pneu. Assurez-vous
peuvent en être affectés. utilisées, servez-vous de chaînes à que les chaînes sont certifiées de
câbles dont l’épaisseur est inférieure à la classe « S » SAE.
15 mm (0,59 pouces). • Vérifiez toujours que le montage
Ne montez pas de pneus cloutés avant
Tout endommagement de votre véhicule des chaînes est correct, après avoir
d’avoir pris connaissance des
suite à l’utilisation d’une chaîne roulé sur environ 0,5 à 1 km (0,3 à
réglementations concernant une
inadaptée n’est pas couvert par la 0,6 miles). Resserrez ou montez à
éventuelle restriction de leur utilisation,
garantie constructeur de votre véhicule. nouveau les chaînes si elles ne
au niveau local, national et municipal.
sont pas correctement tendues.

5 62
Conduire votre véhicule

Mise en place des chaînes Utilisez un liquide de


Lors de la mise en place des chaînes, AVERTISSEMENT refroidissement glycol de grande
suivez les instructions du fabricant et - Chaînes à neige qualité
montez -les aussi serrées que possible. • L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec un liquide de
Roulez lentement avec les chaînes. Si affecter sensiblement la refroidissement glycol de grande qualité
vous entendez que les chaînes entrent maniabilité de votre véhicule. dans le système de refroidissement. Il
en contact avec la caisse ou le châssis, • Ne dépassez pas 30 km/h (20 s’agit du seul type de liquide de
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela miles/h) ou la vitesse limite refroidissement qui doit être utilisé car il
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela recommandée par le fabricant contribue à la prévention de la corrosion
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que des chaînes, en choisissant la dans le système de refroidissement,
vous commencez à conduire sur des plus basse des deux. lubrifie la pompe à eau et empêche le
routes dégagées. gel. Assurez-vous de remplacer ou de
• Conduisez prudemment et évitez
les bosses, les trous, les virages renouveler le liquide de refroidissement
serrés et autres obstacles conformément au plan d’entretien de la
AVERTISSEMENT - Mise section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
susceptibles de faire rebondir le
en place des chaînes liquide de refroidissement pour vous
véhicule.
Lorsque vous mettez en place les assurer que son point de congélation est
• Evitez les virages serrés et les
chaînes, stationnez le véhicule sur satisfaisant pour les températures
freinages avec les roues
une aire surélevée éloignée de la prévues pendant l’hiver.
bloquées.
circulation. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le Vérifiez la batterie et les câbles
véhicule, si vous en avez un. ATTENTION L’hiver soumet les batteries à une
Enclenchez toujours la position • Des chaînes d’une taille inadéquate sollicitation supplémentaire. Examinez
parking (P), serrez le frein de ou mal montées peuvent visuellement la batterie et les câbles
stationnement et coupez le moteur endommager les conduites de comme décrit dans la section 7. Le
avant de mettre en place les freins, les suspensions, la caisse et biveau de charge de votre batterie peut
chaînes. les roues de votre véhicule. être vérifié par un concessionnaire
• Arrêtez-vous et resserrez les HYUNDAI agréé ou une station-service.
chaînes lorsque vous les entendez
heurter le véhicule.

5 63
Conduire votre véhicule

Changez pour une huile hiver si Pour empêcher les serrures de Ne laissez pas se bloquer votre
nécessaire geler frein de stationnement
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de geler, Dans certaines conditions, votre frein de
d’utiliser une huile hiver de plus faible pulvérisez un liquide de dégivrage agréé stationnement peut se bloquer en
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez-vous ou de la glycérine dans l’ouverture. Si position enclenché. Cela risque le plus
à la section 8 pour les recommAndations. une serrure est recouverte de glace, de se produire lorsque de la neige ou de
Si vous n’êtes pas sûr de l’huile que vous projetez dessus un liquide de dégivrage la glace s’accumule autour ou à
devriez utiliser, consultez un agréé pour retirer la glace. Si la serrure proximité des freins arrière ou si les
concessionnaire HYUNDAI agréé. est gelée intérieurement, vous pouvez la freins sont mouillés. S’il existe un risque
dégeler à l’aide d’une clé qui a été de blocage du frein de stationnement,
Vérifiez les bougies et le système chauffée. Manipulez la clé chaude avec actionnez-le seulement momentanément
d’allumage précaution pour éviter des blessures. pendant que vous placez le levier de
changement de vitesses dans la position
Examinez vos bougies comme décrit P (boîte automatique), en 1ère ou en
dans la section 7 et remplacez-les si Utilisez un antigel agréé
marche arrière (boîte manuelle) et
nécessaire. Vérifiez également Pour empêcher que l’eau du système de bloquez les roues arrière afin que le
l’ensemble du câblage et des lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
composants du système d’allumage pour conformément aux instructions figurant ensuite le frein de stationnement.
vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, sur le bidon. Ce produit est disponible
usés, ou endommagés de quelle que auprès d’un concessionnaire HYUNDAI
manière que ce soit. agréé et dans la plupart des magasins Ne laissez pas s’accumuler de la
de pièces automobiles. N’utilisez pas du glace et de la neige sous le véhicule
liquide de refroidissement moteur ou Dans certaines conditions, de la neige et
d’autres types d’antigel car ils peuvent de la glace peuvent s’accumuler sous les
endommager la finition de peinture. ailes et affecter la direction. Lors de la
conduite en hiver dans des conditions
difficiles où cette situation peut se
produire, vous devez contrôler
périodiquement le châssis de votre
véhicule pour vous assurer que le
mouvement des roues avant et le
déplacement des éléments de direction
n’est pas entravé.

5 64
Conduire votre véhicule

Transport d’un équipement


d’urgence
Votre équipement d'urgence doit être
adapté à la rigueur du climat. Certains
objets dont vous pouvez souhaiter le
transport comprennent les chaînes, les
sangles de remorquage, une lampe
électrique, une torche, du sable, une
pelle, des câbles de démarrage, une
raclette à vitres, des gants, un tapis de
sol, une salopette, une couverture, etc.

5 65
Conduire votre véhicule

TRACTATION D’UNE REMORQUE


Si vous envisagez un remorquage de ✽ REMARQUE
votre véhicule, vous devez commencer AVERTISSEMENT • La charge maximale autorisée
par voir avec les services du Ministère - Limites de poids techniquement sur l’essieu ou les
des Transports de votre pays pour Avant le remorquage, assurez-vous essieux arrière ne peut pas être
déterminer les exigences légales. que le poids total de la remorque, le dépassée de plus de 15 % et la masse
Etant donné que la législation varie, les poids technique maximal combiné, en charge maximale autorisée
exigences relatives à la tractation de le poids technique maximal du techniquement du véhicule ne peut
remorques, de véhicules, d’autres types véhicule et le poids technique pas être dépassée de plus de 10 % ou
d’engins ou d’équipements peuvent être maximal sous essieu, ainsi que la 100 kg (220,4 livres), la valeur la plus
différentes. Posez la question à un charge de la languette de la basse étant retenue. Dans ce cas, ne
concessionnaire HYUNDAI agréé pour remorque respectent tous les dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h)
obtenir de plus amples informations limites autorisées. pour les véhicules de la catégorie M1
avant le remorquage. ou 80 km/h (49,7 miles/h) pour les
véhicules de la catégorie N1.
• Quand un véhicule de la catégorie M1
AVERTISSEMENT remorque un attelage, la charge
- Traction d’une remorque supplémentaire imposée au dispositif
Si vous n’utilisez pas l’équipement d’attelage de remorque peut
adéquat et que vous ne conduisez provoquer un dépassement des
pas correctement, vous pouvez capacités de la charge maximale du
perdre le contrôle du véhicule pneu, mais de 15 % maximum. Dans
lorsque vous tractez une remorque. ce cas, ne dépassez pas 100 km/h
Par exemple, si la remorque est (62,1 miles/h) et augmentez le
trop lourde, les freins risquent de pression de gonflage des pneus d’au
mal fonctionner, voire pas du tout. moins 0,2 bar.
Vous et vos passagers risqueriez
des blessures sérieuses ou fatales.
Ne tractez une remorque que si
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.

5 66
Conduire votre véhicule

Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le
ATTENTION remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages
Si vous tractez une remorque de traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un
façon inadéquate, cela risque informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du
d’endommager votre véhicule et de la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à
générer des réparations coûteuses section. des vitesses relativement plus élevées et
qui ne sont pas couverte par votre sous des charges plus importantes. La
garantie. Pour tracter une remorque Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un
correctement, suivez les conseils conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque
de cette section. muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction.
de carburant. Pour tracter une remorque
correctement, il faut recourir à un
équipement adapté qui doit être utilisé de
manière adéquate.

Cette comporte des conseils et des


règles de sécurité éprouvés pour tracter
une remorque. Nombre d’entre eux sont
importants pour votre sécurité et celle de
vos passagers. Veuillez lire attentivement
cette section avant de tracter une
remorque.

5 67
Conduire votre véhicule

• Gauche Barres de remorquage


Il est important de disposer d’un
dispositif d’attelage adapté. L'utilisation
d'une barre de remorquage appropriée
est requise dans les conditions suivantes
: vents latéraux, passage de gros
camions et routes accidentées (liste non
exhaustive). Quelques règles à suivre :
• Devez-vous effectuer des trous dans la
carrosserie de votre véhicule pour
installer une barre de remorquage ?
Le cas échéant, assurez-vous de les
reboucher lorsque vous la retirez.
Si vous ne le faites pas, du monoxyde
de carbone (CO) mortel en
provenance de l’échappement peut
• Droite pénétrer à l’intérieur de votre véhicule,
ainsi que de la saleté et de l’eau.
• Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
crochets. N’y fixez pas de crochets de
location ou d’autres crochets à fixer
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
un crochet monté sur un cadre, ne se
fixant pas sur le pare-chocs.
• Vous trouverez un crochet d'attelage
HYUNDAI chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

5 68
Conduire votre véhicule

Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque


Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est équipée d'un La traction d’une remorque nécessite
entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous une certaine expérience. Avant de
Croisez les chaînes sous la barre de qu'elle est conforme à la réglementation prendre la route, vous devez faire
traction de votre remorque, de telle sorte de votre pays, qu'elle est correctement connaissance avec votre remorque.
que la barre ne tombe pas sur la route si installée et qu'elle fonctionne Habituez-vous à manœuvrer et à freiner
elle se sépare du crochet. correctement. avec le poids supplémentaire de la
Les instructions relatives aux chaînes de Si le poids de votre remorque est remorque. Gardez toujours à l’esprit que
sécurité doivent être fournies par le supérieur à la limite maximale autorisée le véhicule que vous conduisez à présent
fabricant de la barre de remorquage ou sans freins de remorque, il est est bien plus long et moins réactif que
de la remorque. Pour fixer les chaînes, nécessaire d'équiper celle-ci d'un votre véhicule seul.
suivez les recommandations du système de freinage. Assurez-vous de Avant de partir, vérifiez la barre de
fabricant. Réglez toujours vos chaînes de lire et de suivre les instructions relatives remorquage et la plate-forme de la
sorte à ce qu’elles soient toujours juste aux freins de remorque pour être en remorque, les chaînes de sécurité, le ou
assez lâches pour vous permettre de mesure de les installer, de les ajuster et les connecteur(s) électrique(s), les feux,
tourner avec votre remorque. Ne laissez de les entretenir correctement. les pneus et le réglage des rétroviseurs.
jamais des chaînes de sécurité traîner au • Ne trafiquez ou ne modifiez par le Si la remorque dispose de freins
sol. système de freinage de votre véhicule. électriques, faites avancer votre véhicule
et sa remorque, puis actionner la
commande frein de remorque
AVERTISSEMENT manuellement afin de vous assurer que
- Freins de remorque les freins fonctionnent. Cette opération
N’utilisez pas une remorque munie vous permet en même temps de vérifier
d’un système de freinage propre si la connexion électrique.
vous n’êtes pas absolument certain Lors de votre trajet, effectuez des
d’avoir correctement réglé le contrôles occasionnels afin de vous
système de freinage. Cette tâche assurer que la charge est bien arrimée et
doit être réalisée par un spécialiste que les feux et les freins de la remorque
Faites appel à un atelier fonctionnent toujours.
expérimenté et compétent
spécialisé dans les remorques.

5 69
Conduire votre véhicule

Distance de sécurité Virages Feux clignotants sur une remorque


Maintenez avec le véhicule qui vous Lorsque vous tournez avec une Lorsque vous tractez une remorque,
précède une distance au moins double remorque, prenez des virages plus votre véhicule doit disposer de feux
de celle que vous maintiendriez en larges que d’habitude. Procédez ainsi, clignotants différents et d’un câblage
conduisant votre véhicule sans sa afin que votre remorque ne heurte pas supplémentaire. Les flèches vertes
remorque. Ceci peut vous permettre des accotements, des bordures, des situées sur votre combiné d’instruments
d’éviter des situations nécessitant un bornes, des arbres ou d’autres objets. clignoteront chaque fois que vous
freinage appuyé ou des changements de Evitez les mouvements secs ou brutaux. signalerez un changement de direction
direction brusques. Signalez votre manœuvre longtemps à ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
l’avance. connectés, les feux de votre remorque
Dépassement clignoteront également pour signaler aux
Vous aurez besoin d’une distance de autres conducteurs que vous allez
dépassement supérieure en tractant une tourner, changer de file ou vous arrêter.
remorque. Et, votre attelage étant bien Lorsque vous tractez une remorque, les
plus long, vous devrez avancer plus loin flèches vertes situées sur votre combiné
devant le véhicule dépassé avant de d’instruments clignoteront lorsque vous
vous rabattre dans votre voie. signalerez un changement de direction,
même si les lampes de la remorque sont
grillées. Ainsi, vous pourriez penser que
Marche arrière les conducteurs situés derrière vous
Tenez la partie inférieure du volant à une aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait
main. Puis, pour déplacer la remorque ce n’est pas le cas. Il est important de
vers la gauche, déplacez votre main vers vérifier à l’occasion que les lampes de la
la gauche. Pour déplacer la remorque remorque fonctionnent toujours. Vous
vers la droite, déplacez votre main vers devez également vérifier les feux chaque
la droite. Reculez toujours lentement, et, fois que vous déconnectez et
si possible, faites-vous guider. reconnectez les câbles.

5 70
Conduire votre véhicule

Ne connectez pas le système d’éclairage Conduite sur des pentes


d’une remorque directement au système Réduisez votre vitesse et rétrogradez ATTENTION
d’éclairage de votre véhicule. Utilisez avant d’aborder une descente longue ou • Lorsque vous tractez une
uniquement un faisceau de câblage de raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous remorque sur des pentes raides
remorque agréé. risquez de devoir tellement utiliser vos (plus de 6 %), faites très attention
Un concessionnaire HYUNDAI agréé freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus à la jauge de température du
peut vous aider à installer votre faisceau fonctionner efficacement. liquide de refroidissement moteur
de câblage. Dans une longue montée, rétrogradez et pour vous assurer de l’absence
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de surchauffe moteur.
(45 miles/h) pour réduire les risques de Si l’aiguille de la jauge traverse le
AVERTISSEMENT surchauffe du moteur et de la boîte-pont. cadran sur la position « H »
Si vous n’utilisez pas un faisceau Si votre remorque dépasse le poids de (HOT), rangez-vous sur le côté et
de câblage de remorque agréé, cela remorque maximal sans freins et que arrêtez-vous dès que cela ne
risque d’endommager le système vous disposez d’une boîte-pont présente aucun danger, et laissez
électrique de votre véhicule et/ou automatique, vous devez conduire en tourner le moteur au ralenti
de blesser des personnes. position D (Drive) lorsque vous tractez jusqu’à ce qu’il se refroidisse.
une remorque. Vous pouvez avancer une fois
Le fait de conduire votre véhicule en que le moteur a suffisamment
position D (Drive) lorsque vous tractez refroidi.
une remorque permet de réduire la • Vous devez régler la vitesse de
production de chaleur et d’augmenter la conduite en fonction du poids de
longévité de votre boîte-pont. la remorque et de la pente pour
réduire la possibilité de
surchauffe du moteur et de la
boîte-pont.

5 71
Conduire votre véhicule

Stationnement en pente Quoiqu'il en soit, si vous devez garer 7. Coupez le contact puis relâchez la
De manière générale, il n'est pas votre remorque en pente, voici comment pression sur les freins du véhicule
recommandé de garer votre véhicule en procéder : mais laissez le frein à main serré.
pente lorsqu'une remorque y est 1. Arrêtez votre véhicule sur une place
attachée. Cela peut causer des de parking. Tournez le volant en
blessures sérieuses, voire mortelles et direction du trottoir (vers la droite si AVERTISSEMENT
votre véhicule et la remorque peuvent votre véhicule est orienté vers le bas - Frein de stationnement
être endommagés s'ils s'engagent dans de la pente, et vers la gauche dans Il peut être dangereux de sortir de
une trajectoire descendante. l'autre cas). votre véhicule lorsque le frein de
2. Si votre véhicule est doté d'une boîte- stationnement n’est pas mis
pont manuelle, mettez-le au point correctement.
AVERTISSEMENT mort, et s'il est doté d'une boîte-pont Si vous avez laissé tourner le
- Stationnement en pente automatique, mettez-le en position P moteur, le véhicule peut se
Si vous garez votre véhicule équipé (Park). déplacer soudainement. Vous ou
d'une remorque dans une pente, il 3. Tirez le frein à main et coupez le d’autres personnes risqueraient
peut causer des blessures graves, contact. des blessures sérieuses ou fatales.
voire mortelles si le frein de 4. Placez des cales sous les roues de la
remorque lâche. remorque côté descente.
5. Démarrez le véhicule, actionnez les
freins, passez en position point mort,
relâchez d'abord le frein à main puis
doucement les freins jusqu'à ce que
les cales de la remorque absorbent la
charge.
6. Réactionnez les freins, serrez à
nouveau le frein à main et mettez votre
véhicule en position R (marche
arrière) si la boîte pont est manuelle et
en position P (Park) si elle est
automatique.

5 72
Conduire votre véhicule

Lorsque vous vous apprêtez à partir après Entretien lorsque vous tractez une
vous être garé en pente remorque ATTENTION
1. La boîte-pont manuelle en position Votre véhicule nécessite un entretien • En raison de la charge plus
Neutral (Neutral/Point mort) ou la plus fréquent lorsque vous tractez importante lors de l’utilisation
boîte-pont automatique en position P régulièrement une remorque. Les d’une remorque, des surchauffes
(Park), actionnez les freins et éléments importants à surveiller tout peuvent survenir les jours de
maintenez la pédale de frein enfoncée particulièrement sont l’huile moteur, le fortes chaleurs ou lorsque vous
pendant que vous : liquide de boîte-pont automatique, le gravissez des pentes. Si le témoin
• Lancez le moteur ; lubrifiant de train de roues et le liquide de de température indique une
• Enclenchez une vitesse et refroidissement. L’état des freins doit surchauffe, coupez la
• Desserrez le frein de stationnement. également faire l’objet d’une surveillance climatisation et arrêtez le
régulière. Chacun de ces éléments est véhicule à un emplacement sûr,
2. Relevez lentement votre pied de la afin de laisser refroidir le moteur.
abordé dans ce manuel. L’index vous
pédale de frein.
permet d’y accéder rapidement. Si vous • Lorsque vous tractez une
3. Roulez lentement jusqu’à ce que la tractez une remorque, il est judicieux de remorque, vérifiez le liquide de
remorque soit libérée des cales. consulter ces sections avant d’entamer boîte-pont à intervalles plus
4. Arrêtez-vous et faites récupérer et votre voyage. rapprochés.
conserver les cales par quelqu’un. Pensez également à entretenir votre • Si votre véhicule n'est pas équipé
remorque et le crochet. Suivez le de la climatisation, il est conseillé
programme d’entretien de votre d'installer un ventilateur de
remorque et contrôlez-le condenseur afin d’améliorer les
périodiquement. De préférence, performances du moteur en cas
procédez au contrôle avant chaque de traction de remorque.
journée de conduite. Très important : tous
les écrous et les boulons doivent être
correctement serrés.

5 73
Conduire votre véhicule

Si vous décidez de tracter une


Elément Moteur essence Moteur diesel
remorque
Si vous décidez de tracter une remorque, 2,0L 2,0L
voici les points importants : Item M/T A/T M/T A/T
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif
anti-roulis. Vous pouvez demander à Sans système 750 750 750 750
un vendeur de barre de remorquage Poids maxi
de freinage (1653) (1653) (1653) (1653)
de vérifier le roulis. de la remorque
• Ne tractez pas de remorque avec votre Avec système 1900 1600 2000 1600
kg (Ibs.)
véhicule durant ses 2000 premiers de freinage (4189) (3527) (4409) (3527)
kilomètres (1200 miles) afin de Charge statique verticale
permettre un rodage correct du moteur.
Si vous ignorez cette consigne, cela maximale autorisée sur 80 80 80 80
peut entraîner un endommagement l’accouplement (176) (176) (176) (176)
grave du moteur ou de la boîte-pont. kg (Ibs.)
• Lorsque vous tractez une remorque,
consultez un concessionnaire Distance recommandée entre le
HYUNDAI agréé pour obtenir de plus centre de la roue arrière et le 963
amples informations concernant les point d’accouplement (37,9)
besoins supplémentaires , comme un
mm (Pouce)
kit de remorquage, etc.
• Conduisez toujours votre véhicule à M/T : Boîte-pont manuelle
une allure modérée (vitesse inférieure A/T : Boîte-pont automatique
à 100 km/h / 60 miles/h).
• Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.

5 74
Conduire votre véhicule

Dans le cas contraire, rectifiez le


problème en déplaçant des éléments sur
la remorque.
Vous pouvez augmenter ou diminuer les
charges de la fourche en redistribuant la
charge dans la remorque. Vous pouvez
les vérifier en contrôlant le poids total en
charge de la remorque puis en contrôlant
le poids de la fourche.

Poids de la barre Poids total de la Poids technique Poids brut du


d’attelage remorque maximal sous essieu véhicule AVERTISSEMENT
C190E01JM C190E02JM - Remorque
Poids d