Vous êtes sur la page 1sur 12

s

Motorantrieb mit Federspeicher (mit mechanischem und elektrischem Abruf) 3VL9300-3M.00


Stored Energy Operator (with mechanical and electrical closing)
Commande motorisée à accumulation d’énergie (avec déclencheur électrique et mécanique)
Accionamiento motorizado con acumulador de resorte (con liberación mecánica y eléctrica) for SENTRON
Comando motorizzato a molle (con richiamo meccanico ed elettrico) VL160X - VL250
Acionamento motorizado com acumulador de molas (com disparador mecânico e elétrico)
Yaylı akümülatörlü motor tahriği (mekanik ve elektrikli çağrı sistemli)
Электропривод с пружинным энергоаккумулятором
(с механическим и электрическим запросом)
带弹力存储器的电动机构 (带机械和电动轮询) IEC / EN 60947
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации 使用说明
Deutsch English Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Read and understand these instructions équipement avant d'avoir lu et assimilé les
Wartung des Geräts muss diese Anleitung before installing, operating, or maintaining présentes instructions et notamment les
gelesen und verstanden werden. the equipment. conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
! GEFAHR ! DANGER ! DANGER
Gefährliche Spannung. Tension électrique.
Lebensgefahr oder schwere Hazardous voltage. Danger de mort ou risque de blessures
Verletzungsgefahr. Will cause death or serious injury. graves.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät Turn off and lock out all power supplying this Mettre hors tension avant d’intervenir sur
spannungsfrei schalten. device before working on this device. l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit Reliable functioning of the equipment is only n'est garantie qu'avec des composants
zertifizierten Komponenten gewährleistet. ensured with certified components. certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de Leggere con attenzione queste istruzioni Ler e compreender estas instruções antes
la instalación, operación o mantenimiento prima di installare, utilizzare o eseguire da instalação, operação ou manutenção do
del equipo. manutenzione su questa apparecchiatura. equipamento.
! PELIGRO ! PERICOLO ! PERIGO
Tensión peligrosa. Tensione pericolosa. Tensão perigosa.
Puede causar la muerte o lesiones Può provocare morte o lesioni gravi. Perigo de morte ou ferimentos graves.
graves. Scollegare l’alimentazione prima di Desligue a alimentação elétrica e proteja
Desconectar la alimentación eléctrica antes eseguire interventi sull'apparecchiatura. contra o religamento, antes de iniciar o
de trabajar en el equipo. trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura O funcionamento seguro do aparelho
está garantizado con componentes è garantito soltanto con componenti apenas pode ser garantido se forem
certificados. certificati. utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından Перед установкой, вводом в
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu эксплуатацию или обслуживанием 安装、使用和维修本设备前必须先阅
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması устройства необходимо прочесть и 读并理解本说明。
gerekmektedir. понять данное руководство.
! TEHLİKE ! ОПАСНО ! 危险
Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压。
tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险。
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源。
cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству.
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı Безопасность работы устройства
bileşenler kullanılması halinde garanti гарантируется только при использовании 只有使用经过认证的部件才能保证设
edilebilir. сертифицированных компонентов. 备的正常运转。

Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03 Last update: 23 June 2014


Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1
Lieferumfang Quantity of delivery Composition de la DE Notwendige Werkzeuge für Montage
DE EN FR
fourniture EN Necessary assembly tools
Alcance del Configurazione di Âmbito do FR Outils nécessaires pour le montage
ES IT PT
suministro fornitura fornecimento
ES Herramientas requeridas para el montaje
TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
3VL9300-3MJ00
3VL9300 3MJ00 TR Montaj için gerekli aletler
3VL9300-3ML00
3VL9300 3ML00
3VL9300-3MS00 РУ Инструменты, необходимые для монтажа
3VL9300 3MS00
3VL9300-3MN00
3VL9300 3MN00 中文 安装所需工具
3VL9300-3MQ00
3VL9300 3MQ00
VL160X
M6 x 35 mm
VL250 / VL160

3VL. . . . - . . . . . - . . . .
Ue . .. V
ICU/ CS . . . kA
In . .. A

1 3 5 7

M4 x 6 mm cal. ISO 6789


2 4 6 8
QTY .. .. .. ..

C1 D1
U<
C2 D2

Us . .. V .. . V

3VL9300-3MJ00 = 24 VDC
3VL9300-3ML00 = 42 - 48 V AC / DC
3VL9300-3MS00 = 60 V AC / DC
3VL9300-3MN00 = 110 - 127 V AC / DC
3VL9300-3MQ00 = 220 - 250 V AC / DC

DE Montage EN Assembly FR Montage


ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装

1 2
3

.
...
..-
...
..-
V L. . . . . V
3 kA
2 ON Ue . . . . A
ICU/CS . . 5
7
In 3
1 8
6
4 .. ..
2 ..
*) TRIP QT
Y
..

C1
U<
D1

D2

C2 V
...
V
...
Us
3VL....-.....-....
OFF / CHARGED

ON / DISCHAR
GED

Ue ...V
ICU/CS ...kA
1 In ...A

1 3 5 7
*) DE Auslösen
EN Trip 2 4 6 8
QTY .. .. .. ..
FR Déclencher
C1 C1
ES Disparar
C1 C1
IT Sganciare
US ...V ...V
PT Disparar
TR Çözme
РУ Размыкание
中文 脱扣

2 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
3 4
2

VL160X
1
VL160 / VL250

5 OPTION - A OPTION - B OPTION - C

Deutsch Option English Option Français Option


Español Opción Italiano Opzione Português Opção
Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项

6
VL160 / VL250

1.8 - 2 Nm

M4 x 6 mm x 4

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1 3


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
7 8
3

1 2x

Tripped 3

DE EN FR ES IT PT TR РУ 中文
Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum Разомкнуто 断开

9 10
10

2.7 - 3 Nm

11 OPTION - B & C
OPTION - A

Deutsch Option English Option Français Option


Español Opción Italiano Opzione Português Opção
Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项

4 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文
Motorantrieb mit Stored energy Commande Accionamiento Azionamento Acionamento do Akümülatörlü Электропривод с 带存储器的电
Speicher operator motorisée à motorizado con motore con motor com motor tahriği аккумулятором 机驱动
accumulation acumulador memoria acumulador энергии
Hebel spannen Charge manual Armer levier Cargar con Caricare la leva Tensionar Manivelayı Потянуть рычаг 操纵杆拉紧
handle palanca alavanca çekerek sabit-
leme
Sperre Lock out Verrou Bloqueo Blocco Bloqueio Kilit Стопор 锁定
LS offen CB open DJ ouvert Interr. abierto IA aperto LS (disjuntor) LS açık Фотодатчик откр 断路器断开的
aberto
LS geschlossen CB DJ fermé Interr. cerrado IA chiuso LS (disjuntor) LS kapalı Фотодатчик 断路器接通的
closed fechado закрыт
Alarmschalter Alarm switch Contact d’alarme Bloque de Interruttore di Chave do Alarm şalteri Выключатель 报警开关
alarma allarme alarme аварийного
сигнала
AUS OFF OFF DES OFF DESLIGAR KAPALI ВЫКЛ 关断
EIN ON ON CON ON LIGAR AÇIK ВКЛ 接通

12a
L1 (L+)
F

S1 EIN

S0 AUS

-X20 2 3 4
Motorantrieb mit Speicher
S2A S2B MANUELL
S2 AUS/
HEBEL
LOKAL AUTO/
SPANNEN
AUS/0 EIN/1 MANUELL
AUS

SPERRE
Y1

M
LS LS 5
PE
OFFEN GESCHL

N (L2,L-) -X20 1
NSE00761d
F

12b
L1 (L+)
F
7
S1 EIN
8
S01 S0 AUS Alarmschalter

-X20 2 3 4
Motorantrieb mit Speicher
S2A S2B MANUELL
S2 AUS/
HEBEL
LOKAL AUTO/
AUS/0 EIN/1 MANUELL SPANNEN
AUS

SPERRE
Y1

U<
K1 M
LS LS 5
PE
OFFEN GESCHL

N (L2,L-) -X20 1
NSE0_00591d
F

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1 5


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文
S0 AUS (kunden- OFF (to be ARRET (à DES OFF (da parte DESLIGAR KAPALI (müşteri ВЫКЛ (должно 关断
seitig vorzuse- provided by prévoir par le (por cuenta del del cliente) (por parte do tarafından предусмотрено ( 客户规定 )
hen) customer) client) cliente) cliente) belirlenir) пользователем)
S1 EIN (kunden- ON (to be MARCHE (à CON ON (da parte LIGAR AÇIK (müşteri ВКЛ (должно 接通
seitig vorzuse- provided by prévoir par le (por cuenta del del cliente) (por parte do tarafından предусмотрено ( 客户规定 )
hen) customer) client) cliente) cliente) belirlenir) пользователем)
S2 Wahlschalter Selector switch Interrupteur de Seleccionador Selettore Int. de seleção Seçim şalteri Переключатель 选择开关
AUTO/manuell AUTO/manual sélection AUTO/manual AUTO/manuale AUTO/manual OTOMATİK/ АВТО/ручной 自动 / 手动
AUTO/manuel manüel
Y1 Einschalt- Closing solenid Aimant de Electroimán de Magnete di Ímã de ligação Açma mıknatısı Включающий 合闸电磁铁
magnet commutation conexión accensione магнит
F1 Sicherung im Control circuit Fusible dans le Fusible circuito Fusibile nel cir- Fusível no cir- Kumanda akım Предохранител 在控制电路
Steuerstrom- fuse circuit de de mando cuito di circuito de devresinde ь в контуре 中的熔断器
kreis commande comando comando sigorta управ-ляющего
тока
F2 Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选择项
S01 Fern- Remote Télécom- Mando remoto Comando a Controle Uzaktan Дистанционная 远程指令 (
kommando command (to mande (à pré- (por cuenta del distanza (da remoto kumanda команда 客户规定 )
(kundenseitig be provided by voir par le cliente) parte del (por parte do (müşteri tara- (должно
vorzusehen) customer) client) cliente) cliente) fından belirlenir) предусмотрено
пользователем)
K1 Hilfsschütz Aux. contactor Contacteur Contactor auxi- Contattore Contactor auxi- Yardımcı elektro Вспомогательно 辅助接触器
(kundenseitig (to be provided aux. (à prévoir liar (por cuenta ausiliario (da liar (por parte manyetik şalter е реле (должно ( 客户规定 )
vorzusehen) by customer) par le client) del cliente) parte del do cliente) (müşteri tara- предусмотрено
cliente) fından belirlenir) пользователем)

Typ / type / tipo / Tip / Тип VL160X / VL160 / VL250


Sicherungen / fuses / fusibles / fusibile / fusível / Sigortalar / Предохранители
Bemessungssteuerspeisespannung US / 50 - 60 Hz
V 48 60 110/127 230/250
Rated control supply voltage US / AC
Tension assignée d'alimentation de commande US /
Tensión asignada de alimentación de mando US /
Tensione nominale di alimentazione del comando US /
Tensão de alimentação medida US / DC V 24 48 60 110/127 230/250
Ölçüm kumanda besleme gerilimi US /
Номинальное управляющее напряжение US /
额定控制馈电电压 US
Sicherung (träge) / Fuse (time-lag) / Fusible (retardé) / Fusible (lento) / Fusibile (ritardato) /
Fusível (de ação lenta) / Sigorta (yavaş) / Предохранитель (инерционный) / 熔断器 ( 延时的 )

Leitungsschutzschalter, C-Charakteristik / Miniature circuit-breaker (C characteristic) /


A 10 2
Disjoncteur (caractéristique C) / Automático magnetotérmico (característica C) /
Interruttore automatico (caratteristica C) / Interruptor automático (caraterística C) /
Hat koruma şalteri, C- Karakteristik / Линейный защитный автомат с С-характеристикой
线路保护开关 , C 特性

6 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
13
13 1.0 - 1.2 Nm

PE

L2-

S2A

S2B

L1+

0.75 - 1.5 mm ²

10 mm

14
14

1.0 - 1.2 Nm

15 15

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1 7


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
16 Plug - in - Option
Plug-in-OPTION C C OPTION - C

3VL9300-4PJ00
805858 - 61

Deutsch Option English Option Français Option


Español Opción Italiano Opzione Português Opção
Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项

17 17 Plug - in - OPTION
Plug-in-OPTION C C

2
1

8 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
18
3
1.0 - 1.2 Nm

19
1
2

1.0 - 1.2 Nm

20 21
7(67
0DQXDO(PHUJHQF\2))


a[
21, FODFN
FOLFN 

 
21 21
21 2))
2))
',6&+$5*('
',6&+$5*(' &+$5*('
2)) &+$5*('

DE NOT-AUS EN EMERGENCY OFF FR Arrêt d'urgence


ES Parada de emergencia IT Emergenza PT Desactivação de emergência
TR ACIL STOP РУ Аварийное выключение 中文 紧急停车

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1 9


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
22a
22b
TEST
ON / I
AUTO

OFF / O

22c  22d

FODFN Whirr- clic


ZKLUUUFOLFN

21,
 
21,

2))2

2))2

21 21

2)) 21
',6&+$5*(' 2))
&+$5*(' ',6&+$5*('
2)) &+$5*('

23a OPTION*) :
23b

2 ON
OFF Ø = 4 - 8 mm
DISCHARGED
CHARGED
1
2 3
3

Deutsch Option English Option Français Option


Español Opción Italiano Opzione Português Opção
Türkçe Opsiyon Русский Опция 中文 选项

10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
Manual TRIP - OPTION *)
24 Manual TRIP - OPTION *) 24.1
1
OFF OK

2
?
OFF

**)TRIP 24.1 - 24.5

24.2 24.5
24.3 24.4

1.0 - 1.2 Nm

0.8 - 1.0 Nm

Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文


*) Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选项
**) Auslösen Trip Déclencher Disparar Sganciare Disparar Çözme Размыкание 脱扣

25
59
90.5

48.5
97

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1 11


GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
DE Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals (nur in Deutsch und Englisch)
EN Further information can be found in the 3VL manual on the internet at www.siemens.com/lowvoltage/manuals (only in German and English)
Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL sur le site Internet www.siemens.com/lowvoltage/manuals (seulement en
FR
allemand et en anglais)
Para más información, consulte el manual 3VL que está disponible en nuestra página web www.siemens.com/lowvoltage/manuals (sólo en alemán e
ES inglés)
IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www.siemens.com/lowvoltage/manuals (solo in tedesco e in inglese)
PT Mais informações encontram-se no manual 3VL na Internet, sob www.siemens.com/lowvoltage/manuals (somente em alemão e em inglês)
Ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki internet adresindeki 3VL kullanma kılavuzundan edinebilirsiniz: www.siemens.com/lowvoltage/manuals (sadece Almanca ve
TR İngilizce olarak)
Дальнейшую информацию Вы сможете найти в инструкции по эксплуатации 3VL в интернете по адресу:
РУ www.siemens.com/lowvoltage/manuals (только на немецком и английском языке)
中文 其他相关信息参见 3VL 使用手册,请登陆互联网:www.siemens.com/lowvoltage/manuals (德、英文)

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL10-1MA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. GWA 4NEB 179 5839-30 DS 03
© Siemens AG 2000

Vous aimerez peut-être aussi