Vous êtes sur la page 1sur 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14a 15a

27 26 25 24 23 22 20 19 18 17 16

Hydraulic Pumps - Service Information


T6DDS
Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas

Recommended repair kits and assy’s are bold printed
Item - Pos. - Réf. - Pos.
Empfohlene Austausch - Baugruppen sind fett gedruckt T6DDS
Les pochettes de rechange recommandées sont imprimées en caractères gras 28
I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto
Mounting torque
Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita
Drawing
Anziehdrehmoment
190 Nm
Couple de serrage
140 ft.lbs
Coppia di serragio
Par de apriete
Bulletin HY29-0053-M1/EU

2
Hydraulic Pumps

Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

VPDE, Denison Vane Pumps


Item
Pos. Description Benennung Description
Part N°
Teil Nr.
Qty
Stück
Réf. Code N° Qté
Pos. Descrizione Descripcion Cod. N° Q.tà
Pos. Referencia Cant.
Spare

End cap (metric) Deckel (metrisch) Chapeau (métrique)


034-66894-0 1
Coperchio (metrico) Tapa (métrico)
1
End cap (UNC) Deckel (UNC) Chapeau (UNC)
034-70275-0 1
Coperchio (UNC) Tapa (UNC)
part list

Port plate-pressure C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque pression rotation gauche


B 034-67111-0 1
Piatto distributore anter. antioraria Plato de presion giro I
2
Port plate-pressure C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque pression rotation droite
Bulletin HY29-0053-M1/EU

B 034-67113-0 1
Piatto distributore anter. oraria Plato de presion giro D
Rotor insert ass’y Rotor Rotor ass.
3 B S24-51350-0 1
Insieme rotore Conjunto rotor
Vane Flügel Palette
4 AB 034-53588-0 20
Paletta Paleta
Cam ring 014 Hubring 014 Came 014
AB 034-66708-0 2
Anello camma 014 Aro volumetrico 014
Cam ring 017 Hubring 017 Came 017
AB 034-67028-0 2
Anello camma 017 Aro volumetrico 017
Cam ring 020 Hubring 020 Came 020
AB 034-66596-0 2
Anello camma 020 Aro volumetrico 020
Cam ring 024 Hubring 024 Came 024
AB 034-59294-0 2
Anello camma 024 Aro volumetrico 024

3
Cam ring 028 Hubring 028 Came 028
AB 034-59133-0 2
Anello camma 028 Aro volumetrico 028
5
Cam ring 031 Hubring 031 Came 031
AB 034-59135-0 2
Anello camma 031 Aro volumetrico 031
Cam ring 035 Hubring 035 Came 035
AB 034-59137-0 2
Anello camma 035 Aro volumetrico 035
Cam ring 038 Hubring 038 Came 038
AB 034-59139-0 2
Anello camma 038 Aro volumetrico 038
Hydraulic Pumps

Cam ring 042 Hubring 042 Came 042


AB 034-59132-0 2
Anello camma 042 Aro volumetrico 042
Cam ring 045 Hubring 045 Came 045
AB 034-59131-0 2
Anello camma 045 Aro volumetrico 045
Cam ring 050 Hubring 050 Came 050
AB 034-66737-0 2
Anello camma 050 Aro volumetrico 050
Port plate-rear C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque arrière rotation gauche
BL 034-67112-0 1
Piatto distributore post. antioraria Plato distribuidor trasero giro I
6
Port plate-rear C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque arrière rotation droite
BM 034-67114-0 1

Vierzon - France
Piatto distributore post. oraria Plato distribuidor trasero giro D
Bushing Buchse Bague

Parker Hannifin SAS


7 BLM 034-70868-0 1
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

Bussola Casquillo antifriccion


Housing (metric) Gehäuse (metrisch) Carter (métrique)

VPDE, Denison Vane Pumps


034-67340-0 1
Corpo (metrico) Cuerpo (métrico)
8
Housing (UNC) Gehäuse (UNC) Carter (UNC)
034-67341-0 1
Corpo (UNC) Cuerpo (UNC)
Item Part N° Qty
Pos. Description Benennung Description Teil Nr. Stück
Réf. Code N° Qté
Pos. Descrizione Descripcion Cod. N° Q.tà
Pos. Referencia Cant.
Port plate-rear C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque arrière rotation gauche
AJ 034-67114-0 1
Piatto distributore post. antioraria Plato distribuidor trasero giro I
9
Port plate-rear C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque arrière rotation droite
AK 034-67112-0 1
Piatto distributore post. oraria Plato distribuidor trasero giro D
Spare part list

Pin-vane holdout Stössel Poussoir de palette


10 AB 034-59130-0 20
Pistoncino di sostentamento Espiga empuje paleta
Rotor-insert ass’y Rotor Rotor et douille ass.
Bulletin HY29-0053-M1/EU

11 A S24-10121-0 1
Insieme rotore Conjunto rotor
Port plate-pressure C.C.W. Steuerplatte Linkslauf Plaque pression rotation gauche
A 034-67113-0 1
Piatto distributore anter. antioraria Plato distribuidor-presión giro I
12
Port plate-pressure C.W. Steuerplatte Rechtslauf Plaque pression rotation droite
A 034-67111-0 1
Piatto distributore anter. oraria Plato distribuidor-presión giro D
Mounting cap (metric) Deckel (metrisch) Chapeau de montage (métrique)
034-67695-0 1
Coperchio anteriore (metrico) Tapa de montage (métrico)
13
Mounting cap (UNC) Deckel (UNC) Chapeau de montage (UNC)
034-67696-0 1
Coperchio anteriore (UNC) Tapa de montage (UNC)
Shaft (keyed) (code 1) Pa federwelle (Typ 1) Arbre à clavette (code 1)
14a D 034-67344-0 1
Albero a chiavetta (codice 1) Eje chaveteado (codigo 1)
Shaft (keyed) (code 2) Pa federwelle (Typ 2) Arbre à clavette (code 2)
14b E 034-67345-0 1
Albero a chiavetta (codice 2) Eje chaveteado (codigo 2)

4
Shaft (keyed) (code 5) Pa federwelle (Typ 5) Arbre à clavette (code 5)
14c H 034-67346-0 1
Albero a chiavetta (codice 5) Eje chaveteado (codigo 5)
Shaft (splined) (code 3) Vielkeilwelle (Typ 3) Arbre à cannelures (code 3)
14d F 034-67347-0 1
Albero a scanalato (codice 3) Eje estriado (codigo 3)
Shaft (splined) (code 4) Vielkeilwelle (Typ 4) Arbre à cannelures (code 4)
14e G 034-67348-0 1
Albero a scanalato (codice 4) Eje estriado (codigo 4)
Key (code 1) Pa feder (Typ 1) Clavette (code 1)
15a D 034-46754-0 1
Chiavetta (codice 1) Chaveta (codigo 1)
Hydraulic Pumps

Key (code 2) Pa feder (Typ 2) Clavette (code 2)


15b E 034-70330-0 1
Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2)
Key (code 5) Pa feder (Typ 5) Clavette (code 5)
15c H 034-66980-0 1
Chiavetta (codice 5) Chaveta (codigo 5)
Shaft seal (S1 - 0,7 bar) Simmerring (S1 - 0,7 bar) Joint d’arbre (S1 - 0,7 bar)
C 620-82064-0 1
Paraolio (S1 - 0,7 bar) Reten eje (S1 - 0,7 bar)
16
Shaft seal (S4 - S5 - 7 bar) Simmerring (S4 - S5 - 7 bar) Joint d’arbre (S4 - S5 - 7 bar)
C 620-82072-0 1
Paraolio (S4 - S5 - 7 bar) Reten eje (S4 - S5 - 7 bar)
Ball bearing Kugellager Roulement à billes DEF

Vierzon - France
17 230-00207-0 1
Cuscinetto a sfere Cojinete de bolas GH

Parker Hannifin SAS


Round section ring Sicherungsring Anneau DEF
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

18 034-70853-0 1
Anello elastico Anillo tórico GH
Retaining ring Sicherungsring Circlips

VPDE, Denison Vane Pumps


19 356-32283-0 1
Anello elastico Anillo de retención
Screw Schraube Vis
20 AB 317-10320-0 4
Vite Tornille
Item
Pos. Description Benennung Description
Part N°
Teil Nr.
Qty
Stück
Réf. Code N° Qté
Pos. Descrizione Descripcion Cod. N° Q.tà
Pos. Referencia Cant.
Spare

Dowel pin Zentrierstift Goupille ABJK


22 323-82004-0 2
Spina Pasador LM
Dowel pin Zentrierstift Goupille
23 AB 324-21612-0 4
Spina Pasador
part list

Sq. section seal Dichtring Joint section carrée


24 ABC 671-10159-0 2
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Back-up ring Stützring Bague anti-extrusion
Bulletin HY29-0053-M1/EU

25 ABC 618-00011-3 2
Anello anti-estrusione Anillo
Sq. section seal Dichtring Joint section carrée
26 ABC 691-10244-0 2
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Sq. section seal Dichtring Joint section carrée
27 ABC 691-10232-0 2
Guarnizione Junta seccion cuadrada
Screw Schraube Vis
28 361-14324-3 8
Vite Tornille

REPAIR KIT AUSTAUSCH-BAUGRUPPEN POCHETTES RECHANGES


KIT DI RICAMBIO CONJUNTO REPARACION

5
Cart. and plate ass’y 014 C.W. (P1) Pumpeneinheit 014 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 014 rot. d. (P1)
A S24-40791-0 1
Ins. cart. 014 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 014 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 014 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 014 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 014 rot. g. (P1)
A S24-40792-0 1
Ins. cart. 014 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 014 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 017 C.W. (P1) Pumpeneinheit 017 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 017 rot. d. (P1)
A S24-63800-0 1
Ins. cart. 017 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 017 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 017 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 017 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 017 rot. g. (P1)
A S24-63801-0 1
Ins. cart. 017 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 017 giro i. (P1)
Hydraulic Pumps

Cart. and plate ass’y 020 C.W. (P1) Pumpeneinheit 020 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 020 rot. d. (P1)
A S24-26490-0 1
Ins. cart. 020 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 020 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 020 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 020 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 020 rot. g. (P1)
A S24-26491-0 1
Ins. cart. 020 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 020 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 024 C.W. (P1) Pumpeneinheit 024 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 024 rot. d. (P1)
A S24-25891-0 1
Ins. cart. 024 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 024 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 024 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 024 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 024 rot. g. (P1)
A S24-25892-0 1
Ins. cart. 024 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 024 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 028 C.W. (P1) Pumpeneinheit 028 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 028 rot. d. (P1)
A S24-10849-0 1

Vierzon - France
Ins. cart. 028 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 028 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 028 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 028 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 028 rot. g. (P1)

Parker Hannifin SAS


A S24-10850-0 1
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

Ins. cart. 028 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 028 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 031 C.W. (P1) Pumpeneinheit 031 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 031 rot. d. (P1)

VPDE, Denison Vane Pumps


A S24-10851-0 1
Ins. cart. 031 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 031 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 031 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 031 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 031 rot. g. (P1)
A S24-10852-0 1
Ins. cart. 031 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 031 giro i. (P1)
Item Part N° Qty
Pos. Description Benennung Description Teil Nr. Stück
Réf. Code N° Qté
Pos. Descrizione Descripcion Cod. N° Q.tà
Pos. Referencia Cant.
Cart. and plate ass’y 035 C.W. (P1) Pumpeneinheit 035 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 035 rot. d. (P1)
A S24-10853-0 1
Ins. cart. 035 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 035 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 035 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 035 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 035 rot. g. (P1)
A S24-10854-0 1
Ins. cart. 035 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 035 giro i. (P1)
Spare part list

Cart. and plate ass’y 038 C.W. (P1) Pumpeneinheit 038 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 038 rot. d. (P1)
A S24-10855-0 1
Ins. cart. 038 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 038 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 038 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 038 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 038 rot. g. (P1)
Bulletin HY29-0053-M1/EU

A S24-10856-0 1
Ins. cart. 038 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 038 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 042 C.W. (P1) Pumpeneinheit 042 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 042 rot. d. (P1)
A S24-10857-0 1
Ins. cart. 042 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 042 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 042 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 042 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 042 rot. g. (P1)
A S24-10858-0 1
Ins. cart. 042 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 042 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 045 C.W. (P1) Pumpeneinheit 045 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 045 rot. d. (P1)
A S24-10859-0 1
Ins. cart. 045 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 045 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 045 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 045 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 045 rot. g. (P1)
A S24-10860-0 1
Ins. cart. 045 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 045 giro i. (P1)
Cart. and plate ass’y 050 C.W. (P1) Pumpeneinheit 050 Rechtslauf (P1) Cart. et plaque ass. 050 rot. d. (P1)
A S24-40236-0 1
Ins. cart. 050 oraria (P1) Conjunto cart. y platos 050 giro d. (P1)
Cart. and plate ass’y 050 C.C.W. (P1) Pumpeneinheit 050 Linkslauf (P1) Cart. et plaque ass. 050 rot. g. (P1)
A S24-40237-0 1
Ins. cart. 050 antioraria (P1) Conjunto cart. y platos 050 giro i. (P1)

6
Cart. and plate ass’y 014 C.W. (P2) Pumpeneinheit 014 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 014 rot. d. (P2)
B S24-58160-0 1
Ins. cart. 014 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 014 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 014 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 014 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 014 rot. g. (P2)
B S24-58161-0 1
Ins. cart. 014 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 014 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 017 C.W. (P2) Pumpeneinheit 017 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 017 rot. d. (P2)
B S24-59677-0 1
Ins. cart. 017 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 017 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 017 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 017 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 017 rot. g. (P2)
B S24-72348-0 1
Ins. cart. 017 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 017 giro i. (P2)
Hydraulic Pumps

Cart. and plate ass’y 020 C.W. (P2) Pumpeneinheit 020 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 020 rot. d. (P2)
B S24-58162-0 1
Ins. cart. 020 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 020 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 020 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 020 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 020 rot. g. (P2)
B S24-58163-0 1
Ins. cart. 020 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 020 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 024 C.W. (P2) Pumpeneinheit 024 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 024 rot. d. (P2)
B S24-58164-0 1
Ins. cart. 024 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 024 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 024 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 024 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 024 rot. g. (P2)
B S24-58165-0 1
Ins. cart. 024 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 024 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 028 C.W. (P2) Pumpeneinheit 028 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 028 rot. d. (P2)
B S24-58166-0 1

Vierzon - France
Ins. cart. 028 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 028 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 028 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 028 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 028 rot. g. (P2)

Parker Hannifin SAS


B S24-58167-0 1
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

Ins. cart. 028 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 028 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 031 C.W. (P2) Pumpeneinheit 031 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 031 rot. d. (P2)

VPDE, Denison Vane Pumps


B S24-58168-0 1
Ins. cart. 031 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 031 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 031 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 031 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 031 rot. g. (P2)
B S24-58169-0 1
Ins. cart. 031 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 031 giro i. (P2)
Item
Pos. Description Benennung Description
Part N°
Teil Nr.
Qty
Stück

Réf. Code N° Qté
Pos. Descrizione Descripcion Cod. N° Q.tà
Pos. Referencia Cant.
Spare

Cart. and plate ass’y 035 C.W. (P2) Pumpeneinheit 035 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 035 rot. d. (P2)
B S24-58170-0 1
Ins. cart. 035 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 035 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 035 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 035 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 035 rot. g. (P2)
B S24-58171-0 1
Ins. cart. 035 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 035 giro i. (P2)
part list

Cart. and plate ass’y 038 C.W. (P2) Pumpeneinheit 038 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 038 rot. d. (P2)
B S24-58172-0 1
Ins. cart. 038 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 038 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 038 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 038 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 038 rot. g. (P2)
Bulletin HY29-0053-M1/EU

B S24-58173-0 1
Ins. cart. 038 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 038 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 042 C.W. (P2) Pumpeneinheit 042 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 042 rot. d. (P2)
B S24-58174-0 1
Ins. cart. 042 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 042 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 042 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 042 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 042 rot. g. (P2)
B S24-58175-0 1
Ins. cart. 042 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 042 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 045 C.W. (P2) Pumpeneinheit 045 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 045 rot. d. (P2)
B S24-58176-0 1
Ins. cart. 045 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 045 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 045 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 045 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 045 rot. g. (P2)
B S24-58177-0 1
Ins. cart. 045 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 045 giro i. (P2)
Cart. and plate ass’y 050 C.W. (P2) Pumpeneinheit 050 Rechtslauf (P2) Cart. et plaque ass. 050 rot. d. (P2)
B S24-58178-0 1
Ins. cart. 050 oraria (P2) Conjunto cart. y platos 050 giro d. (P2)
Cart. and plate ass’y 050 C.C.W. (P2) Pumpeneinheit 050 Linkslauf (P2) Cart. et plaque ass. 050 rot. g. (P2)
B S24-58195-0 1
Ins. cart. 050 antioraria (P2) Conjunto cart. y platos 050 giro i. (P2)

7
Seal kit (S1 - 0,7 bar) Dichtringsatz (S1 - 0,7 bar) Pochette de joints (S1 - 0,7 bar)
S24-72351-0 1
Serie guarnizioni (S1 - 0,7 bar) Juego de juntas (S1 - 0,7 bar)

C Seal kit (S4 - 7 bar) Dichtringsatz (S4 - 7 bar) Pochette de joints (S4 - 7 bar)
S24-72351-4 1
Serie guarnizioni (S4 - 7 bar) Juego de juntas (S4 - 7 bar)
Seal kit (S5 - 7 bar) Dichtringsatz (S5 - 7 bar) Pochette de joint (S5 - 7 bar)
S24-72351-5 1
Serie guarnizioni (S5 - 7 bar) Juego de juntas (S5 - 7 bar)
Shaft and bearing ass’y (code 1) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 1) Arbre et roulement ass. (code 1)
D S24-72352-0 1
Ins. albero (codice 1) Conjunto eje cojinete (codigo 1)
Hydraulic Pumps

Shaft and bearing ass’y (code 2) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Arbre et roulement ass. (code 2)
E S24-72353-0 1
Ins. albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2)
Shaft and bearing ass’y (code 3) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) Arbre et roulement ass. (code 3)
F S24-72354-0 1
Ins. albero (codice3) Conjunto eje cojinete (codigo 3)
Shaft and bearing ass’y (code 4) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 4) Arbre et roulement ass. (code 4)
G S24-72355-0 1
Ins. albero (codice 4) Conjunto eje cojinete (codigo 4)
Shaft and bearing ass’y (code 5) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 5) Arbre et roulement ass. (code 5)
H S24-72356-0 1
Ins. albero (codice 5) Conjunto eje cojinete (codigo 5)
Port plate-rear ass’y C.C.W. (P1) Steuerplatte Rechtslauf (P1) Plaque arrière ass. rotation gauche (P1)
J S24-63951-0 1

Vierzon - France
Ins. piatto distributore post. antioraria (P1) Conjunto plato dist. trasero fricción giro I (P1)
Port plate-rear ass’y C.W. (P1) Steuerplatte Linkslauf (P1) Plaque arrière ass. rotation droite (P1)

Parker Hannifin SAS


K S24-63952-0 1
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

Ins. piatto distributore post. oraria (P1) Conjunto plato dist. trasero fricción giro D (P1)
Port plate-rear ass’y C.C.W. (P2) Steuerplatte Rechtslauf (P2) Plaque arrière ass. rotation gauche (P2)

VPDE, Denison Vane Pumps


L S24-63709-0 1
Ins. piatto distributore post. antioraria (P2) Conjunto plato dist. trasero fricción giro I (P2)
Port plate-rear ass’y C.W. (P2) Steuerplatte Linkslauf (P2) Plaque arrière ass. rotation droite (P2)
M S24-63710-0 1
Ins. piatto distributore post. oraria (P2) Conjunto plato dist. trasero fricción giro D (P2)
Model Code Typenschlüssel Designation - type
Key Sheet

Model number : Typenbezeichnung : Numéro du modèle : T6DDS . - 050 - 035 - 1 R 00 - A 1 00 - ..


Series - Mounting flange J744c - SAE C Baureihe SAE C 6-Loch - Montageflansch J744c Série Bride de montage J744c - SAE C
One letter can be added to specify special Optionen Une lettre peut être ajoutée pour spécifier les pièces P1 P2
parts in series spéciales dans la série.
Bulletin HY29-0053-M1/EU

Cam ring for P1 and P2 Hubring P1 und P2 Came pour P1 et P2


(Volumetric displacement) (ml/rev.) (Geometrisches Fördervolumen) (cm3/U) (Cylindrée théorique) (cm3/tr)
014 = 47,6 028 = 89,7 042 = 136,0
017 = 58,2 031 = 98,3 045 = 145,7
020 = 66,0 035 = 111,0 050 = 158,0
024 = 79,5 038 = 120,3
Type of shaft Art der Welle Type d’arbre
1 = keyed (SAE C) 1 = Paßfederwelle (SAE C) 1 = à clavette (SAE C)
2 = keyed (SAE CC) 2 = Paßfederwelle (SAE CC) 2 = à clavette (SAE CC)
3 = splined (SAE C) 3 = Vielkeilwelle (SAE C) 3 = à cannelures (SAE C)
4 = splined (SAE BB) 4 = Vielkeilwelle (SAE BB) 4 = à cannelures (SAE BB)
5 = keyed (non SAE) 5 = Paßfederwelle (nicht SAE) 5 = à clavette (non SAE)

Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation


R = Clockwise R = Rechtslauf R = à droite
L = Counter-clockwise L = Linkslauf L = à gauche

Porting combination Lage der Anschlüsse Combinaison des orifices


00 = standard 00 = standard 00 = standard

Design letter Ausführungsbuchstabe Conception

8
Seal class Dichtungsklasse Classe de joint
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON

Mounting w/connection variables Gehäuse-Anschlußgröße Option sur orifices


4 bolts SAE flange (J518c) SAE Flansch (J518c) Bride SAE 4 trous (J518c)

P1 & P2= 1"1/4 - S = 4" P1 & P2= 1"1/4 - S = 4" P1 & P2= 1"1/4 - S = 4"
UNC Metric UNC Metrisch UNC Métrique
Hydraulic Pumps

Code 00 M0 Code 00 M0 Code 00 M0

Modifications Modifikationen Modifications

Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

VPDE, Denison Vane Pumps



Key

Designazione Clave de designación


Sheet

Sigla : Referencia modelo : T6DDS . - 050 - 035 - 1 R 00 - A 1 00 - ..


Serie Serie
P1 P2
Una lettera può essere aggiunta per specificare Una letra puede ser añadide pasa especificar
parti speciali nella serie piezas especiales en la serie
Bulletin HY29-0053-M1/EU

Tipo di cartuccia P1 & P2 Aro volumetrico para P1 & P2


(Cylindrata) (ml/giro) (Cilindrada) (ml/rev)
014 = 47,6 035 = 111,0
017 = 58,2 038 = 120,3
020 = 66,0 042 = 136,0
024 = 79,5 045 = 145,7
028 = 89,7 050 = 158,0
031 = 98,3
Tipo di albero Tipo de eje
1 = a chiavetta (SAE C) 1 = chaveteado (SAE C)
2 = a chiavetta (SAE CC) 2 = chaveteado (SAE CC)
3 = scanalato (SAE C 3 = estriado (SAE C
4 = scanalato (SAE BB) 4 = estriado (SAE BB)
5 = a chiavetta 5 = chaveteado (no SAE)
Senso di rotazione Sentido de giro
R = Orario R = Derecha
L = Antiorario L = Izquierda
Orientamento delle bocche Posición de bocas

9
00 = standard 00 = estándar
Disegno Letra de diseño
Tipo di guarnizioni Clase de juntas
1 = S1 - BUNA N 1 = S1 - BUNA N
4 = S4 - EPDM 4 = S4 - EPDM
5 = S5 - VITON 5 = S5 - VITON
Dimensioni delle bocche Opciones de las bocas
Brida SAE 4 tornillos (J518c) Brida SAE 4 agujeros (J518c)

P1 & P2= 1"1/4 - S = 4" P1 & P2= 1"1/4 - S = 4"


Hydraulic Pumps

UNC Metrico UNC Metrica

Codice 00 M0 Codigo 00 M0
Modifiche Modificaciones

Vierzon - France
Parker Hannifin SAS
Series T6DDS, Denison Vane Pumps

VPDE, Denison Vane Pumps


Bulletin HY29-0053-M1/EU Hydraulic Pumps
Warning Series T6DDS, Denison Vane Pumps

! WARNING — USER RESPONSIBILITY


FAILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS DESCRIBED
HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE.

- This document and other information from Parker-Hannifin Corporation, its subsidiaries
and authorized distributors provide product or system options for further investigation by users having
technical expertise.

- The user, through its own analysis and testing, is solely responsible for making the final
selection of the system and components and assuring that all performance, endurance, maintenance,
safety and warning requirements of the application are met. The user must analyze all aspects of the
application, follow applicable industry standards, and follow the information concerning the product
in the current product catalog and in any other materials provided from Parker or its subsidiaries or
authorized distributors.

- To the extent that Parker or its subsidiaries or authorized distributors provide component
or system options based upon data or specifications provided by the user, the user is responsible
for determining that such data and specifications are suitable and sufficient for all applications and
reasonably foreseeable uses of the components or systems.

Offer of Sale
Please contact your Parker representation for a detailed ’’Offer of Sale’’.

10 Parker Hannifin SAS


VPDE, Denison Vane Pumps
Vierzon - France
Parker Worldwide
Europe, Middle East, Africa IT – Italy, Corsico (MI) North America
Tel: +39 02 45 19 21
AE – United Arab Emirates, parker.italy@parker.com CA – Canada, Milton, Ontario
Dubai Tel: +1 905 693 3000
Tel: +971 4 8127100 KZ – Kazakhstan, Almaty
Tel: +7 7272 505 800 US – USA, Cleveland
parker.me@parker.com
parker.easteurope@parker.com (industrial)
AT – Austria, Wiener Neustadt Tel: +1 216 896 3000
Tel: +43 (0)2622 23501-0 NL – The Netherlands, Oldenzaal
Tel: +31 (0)541 585 000 US – USA, Elk Grove Village
parker.austria@parker.com
parker.nl@parker.com (mobile)
AT – Eastern Europe, Wiener Tel: +1 847 258 6200
Neustadt NO – Norway, Asker
Tel: +43 (0)2622 23501 900 Tel: +47 66 75 34 00
parker.easteurope@parker.com parker.norway@parker.com Asia Pacific
AZ – Azerbaijan, Baku PL – Poland, Warsaw AU – Australia, Castle Hill
Tel: +994 50 2233 458 Tel: +48 (0)22 573 24 00 Tel: +61 (0)2-9634 7777
parker.azerbaijan@parker.com parker.poland@parker.com
CN – China, Shanghai
BE/LU – Belgium, Nivelles PT – Portugal, Leca da Palmeira Tel: +86 21 2899 5000
Tel: +32 (0)67 280 900 Tel: +351 22 999 7360
parker.belgium@parker.com parker.portugal@parker.com HK – Hong Kong
Tel: +852 2428 8008
BY – Belarus, Minsk RO – Romania, Bucharest
Tel: +375 17 209 9399 Tel: +40 21 252 1382 IN – India, Mumbai
parker.belarus@parker.com parker.romania@parker.com Tel: +91 22 6513 7081-85
CH – Switzerland, Etoy RU – Russia, Moscow JP – Japan, Fujisawa
Tel: +41 (0)21 821 87 00 Tel: +7 495 645-2156 Tel: +81 (0)4 6635 3050
parker.switzerland@parker.com parker.russia@parker.com KR – South Korea, Seoul
CZ – Czech Republic, Klecany SE – Sweden, Spånga Tel: +82 2 559 0400
Tel: +420 284 083 111 Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 MY – Malaysia, Shah Alam
parker.czechrepublic@parker.com parker.sweden@parker.com Tel: +60 3 7849 0800
DE – Germany, Kaarst SK – Slovakia, Banská Bystrica NZ – New Zealand, Mt Wellington
Tel: +49 (0)2131 4016 0 Tel: +421 484 162 252 Tel: +64 9 574 1744
parker.germany@parker.com parker.slovakia@parker.com
SG – Singapore
DK – Denmark, Ballerup SL – Slovenia, Novo Mesto Tel: +65 6887 6300
Tel: +45 43 56 04 00 Tel: +386 7 337 6650
parker.denmark@parker.com parker.slovenia@parker.com TH – Thailand, Bangkok
Tel: +662 717 8140
ES – Spain, Madrid TR – Turkey, Istanbul
Tel: +34 902 330 001 Tel: +90 216 4997081 TW – Taiwan, Taipei
parker.spain@parker.com parker.turkey@parker.com Tel: +886 2 2298 8987
FI – Finland, Vantaa UA – Ukraine, Kiev
Tel: +358 (0)20 753 2500 Tel +380 44 494 2731
parker.finland@parker.com parker.ukraine@parker.com South America
UK – United Kingdom, Warwick AR – Argentina, Buenos Aires
FR – France, Contamine s/Arve
Tel: +44 (0)1926 317 878 Tel: +54 3327 44 4129
Tel: +33 (0)4 50 25 80 25
parker.france@parker.com parker.uk@parker.com BR – Brazil, Cachoeirinha RS
ZA – South Africa, Kempton Park Tel: +55 51 3470 9144
GR – Greece, Athens
Tel: +30 210 933 6450 Tel: +27 (0)11 961 0700 CL – Chile, Santiago
parker.greece@parker.com parker.southafrica@parker.com Tel: +56 2 623 1216
Ed. 2011-07-07

HU – Hungary, Budapest MX – Mexico, Apodaca


Tel: +36 1 220 4155 Tel: +52 81 8156 6000
parker.hungary@parker.com
IE – Ireland, Dublin
Tel: +353 (0)1 466 6370
parker.ireland@parker.com

© 2011 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Catalogue HY29-0053-M1/EU, XM, 09/2011, PC

EMEA Product Information Centre


Free phone: 00 800 27 27 5374
(from AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL,
IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA)
US Product Information Centre
Toll-free number: 1-800-27 27 537
www.parker.com Your local authorized Parker distributor

Vous aimerez peut-être aussi