Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
TV
– Individual 46 Selection Full-HD+ 100
– Individual 40 Selection Full-HD+ 100
– Individual 32 Selection Full-HD+ 100
233–33766.012
Table des matières
Télécommande – fonctions TV ................................................................. 3 Télétexte ................................................................................................. 34
Commande sur la partie avant de l'appareil ........................................... 4 Télétexte.......................................................................................................34
Menu Télétexte .............................................................................................35
Branchements par l'arrière de l'appareil Individual 32........................... 5
Radio numérique.................................................................................... 36
Branchements par l'arrière de l'appareil Individual 40 / Individual 46 .. 6
Mode Radio ................................................................................................36
Bienvenue................................................................................................. 7 Magazine des chaînes EPG (radio) ................................................................37
Contenu de la livraison ...................................................................................7 Retransmission du son d'appareils externes...................................................37
A propos de ce mode d'emploi .......................................................................7
DVB ......................................................................................................... 38
Equipement du téléviseur................................................................................7
Actualisation logiciel ....................................................................................38
Droits des marques .........................................................................................7
Module Conditional Access (module CA) .......................................................40
Impressum .....................................................................................................7
Confort d'utilisation avec les assistants ...........................................................8 Autres réglages ...................................................................................... 41
Aperçu des assistants .....................................................................................8 Sécurité enfants............................................................................................41
Affichage d'info et index du téléviseur ...........................................................8 Minuterie .....................................................................................................42
Affichage à l'écran .......................................................................................43
Pour votre sécurité ................................................................................... 9
Heure et date ...............................................................................................43
Protection de l'environnement .............................................................. 10
Utilisation d’appareils supplémentaires ................................................ 44
Première mise en service ....................................................................... 11 Assistant de raccordement ............................................................................44
Emplacement du téléviseur ...........................................................................11 Appareils aux raccordements AV1/AV2/AVS ...................................................46
Préparation de la télécommande...................................................................11 Appareils aux raccordements HDMI (DVI) ......................................................48
Raccordement du téléviseur ..........................................................................11 Appareils raccordés à la prise PC IN ..............................................................49
Mise en/hors service de l'appareil .................................................................12 Appareils raccordés à la prise Component IN.................................................50
Assistant de première mise en service............................................................12 Assistant de composants du son ...................................................................51
Positionner/orienter l'antenne DVB-T .............................................................14 Restitution du son via les haut-parleurs actifs ................................................51
Confort d'utilisation ............................................................................... 15 Restitution du son via les haut-parleurs TV et le subwoofer actif ....................51
Généralités sur la commande des menus .......................................................15 Raccordement d'un amplificateur audio ........................................................52
L'affichage d'info .........................................................................................15 Affectation de l'entrée son numérique...........................................................53
L'index dans le téléviseur ..............................................................................16 Raccordement du son sur les appareils HDMI (DVI) .......................................53
Le menu Assist+ ..........................................................................................16 Interface RS-232 ..........................................................................................53
Menu TV – Plan d'aperçu .............................................................................17 La voie directe de l'enregistrement ................................................................54
Menu radio – Plan d'aperçu .........................................................................17 Enregistrement par minuterie avec appareils externes ....................................56
Utilisation quotidienne .......................................................................... 18 Tourner le téléviseur......................................................................................57
Sélectionner une chaîne................................................................................18 PhotoViewer .................................................................................................58
Sélectionner la source vidéo ..........................................................................19 MusicBox .....................................................................................................60
Réglage du son ............................................................................................20 Commande des appareils Loewe ...................................................................64
Configuration de l'image ..............................................................................22 Résolution des défauts .......................................................................... 66
Opérer sans télécommande...........................................................................23 Caractéristiques techniques................................................................... 68
Fonctions des touches ..................................................................................24 Caractéristiques générales ............................................................................68
Gestion des chaînes ............................................................................... 26 Caractéristiques électriques...........................................................................68
Chaîne TV.....................................................................................................26 Branchements (équipement max.) .................................................................68
Etablir / modifier la liste des favoris ...............................................................29 Accessoires ............................................................................................. 69
Image dans l'image................................................................................ 30 Possibilités d’installation ...............................................................................69
Image dans l'image (Picture in Picture / PIP)..................................................30 Accessoires...................................................................................................69
Configurer le mode image dans l'image (PIP) ................................................31 Variantes d’équipement et extensions ...........................................................70
Magazine TV électronique ..................................................................... 32 Glossaire................................................................................................. 71
Magazine TV électronique – EPG ..................................................................32 Index ...................................................................................................... 74
Configurer EPG .............................................................................................33
Service .................................................................................................... 75
-2 Veuillez basculer cette page de couverture.
Télécommande – fonctions TV
(page 64) ............ Commutation pour utiliser le magnétoscope Commutation pour utiliser le lecteur de DVD ..........(page 64)
(page 55) ........................ Désactiver/activer l'aperçu minuterie Réglage du son
(page 22) ........................................Régler le format de l'image /avec amplificateur configuré : Sortie du son par ... (page 20)
Sélection directe de l'émetteur ;
MENU : Entrer des chiffres ou des lettres.................(page 18)
Touche verte :
(page 24) .................................................... Fonctions Télétexte Touche jaune : Dernière chaîne................................(page 24)
Touche rouge : (2 Touche bleue : Désactiver/activer l'info programme (page 24)
(page 24) .....................................Image fixe activée/désactivée
Sélectionner la chaîne suivante (2
Sélectionner la chaîne précédente (2
(page 12) ............................................ /dans l'assistant : Retour Image fixe désactivée (2
Image fixe activée (2
Enregistrement direct
Image fixe activée/désactivée (2
(1
Radio uniquement en cas de réception DVB et dans la mesure où
elle est diffusée par la chaîne.
Dans le cas contraire, passage à une entrée audio.
(2
Si l'appareil est équipé d'un Digital Recorder, ces touches ont
d'autres fonctions, consulter le mode d'emploi du Digital Recorder.
3-
Commande sur la partie avant de l'appareil
I N D I V I D U A L
Touche M :
Ouvrir le menu
dans le menu :
vers le haut/vers le bas Affichage :
L’interrupteur de réseau se trouve au = veille (opérationnalité)
milieu de la partie inférieure de l’appareil = fonctionnement
= fonctionnement sans affichage sur écran
Interrupteur de mise en/hors service : (radio, saisie des donnés EPG ou enregistrement
Mise en service depuis le mode veille par minuterie)
Mise en mode veille
Touche + :
Touche – : Chaîne suivante
Chaîne précédente DR+ dans le menu : vers la droite
dans le menu : vers la gauche
Affichage DR+ : (2
Touche R : DR+ = Digital Recorder inactif
Radio marche/arrêt (1 (retour en mode TV) (pas d'enregistrement, pas de lecture)
Mettre la radio en service depuis le mode veille
DR+ = Digital Recorder actif (télévision en différé
dans le menu : vers le bas
ou lecture d'archive)
DR+ = Digital Recorder actif
(1
Radio uniquement en cas de réception DVB et dans la mesure où elle est diffusée par la chaîne. (enregistrement d'archive)
Dans le cas contraire, passage à une entrée audio.
(2
Uniquement avec Digital Recorder intégré.
-4
Branchements par l'arrière de l'appareil Individual 32
220-240V~ 50/60Hz
Raccordement secteur
(1
Equipements et possibilités d’équipement ultérieur, cf. page 70.
5-
Branchements par l'arrière de l'appareil Individual 40 / Individual 46
T une qualité d'image exceptionnelle. conseils importants ou des conditions préalables aux réglages suivants.
® HDTV est une norme numérique dans le monde entier au
®
C format 16:9 qui révolutionne l'image télévisuelle qu'on Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur la
S connaît. La résolution est jusqu'à 5 fois supérieure aux
signaux courants et crée ainsi une image d'une profon-
télécommande ou sur le téléviseur sont imprimés en gras dans le texte.
Dans les descriptions, les éléments de commande concernés sont placés à
deur inattendue. gauche du texte qui décrit les procédures à suivre.
Le téléviseur est équipé pour la réception numérique. Vous pouvez En fonction des appareils supplémentaires branchés, les menus du télé-
utiliser la télévision courante diffusée partout (DVB-T) ainsi que le câble viseur peuvent différer de ceux qui sont décrits ici.
numérique (DVB-C) et en cas d'équipement ultérieur, la réception satellite Tous les noms d’émetteurs, contenus de programmes et photos illustrées
numérique (DVB-S). dans cette notice d’utilisation sont donnés à titre d’exemples.
La plate-forme Loewe Digital+ HD 100 sur les appareils avec Digital
Recorder permet même la réception combinée d'émetteurs non cryptés
de DVB-T, DVB-C et DVB-S. Equipement du téléviseur
Le téléviseur peut être équipé ultérieurement d'un module AC3. Il est ainsi La désignation précise du produit se trouve sur la plaque signalétique au
dos de l'appareil. Les caractéristiques d'équipement exactes se trouvent
possible de lui raccorder alors un système de haut-parleurs (par ex. Loewe
en outre sous le point Caractéristiques techniques du téléviseur dans
Individual Sound) et de jouir du son cinéma. Les formats Dolby Digital, dts
l'index (cf. page 16).
et MPEG sont décodés.
Vous pouvez brancher à la prise USB de votre téléviseur un lecteur de
cartes ou une clé USB avec des photos numériques et/ou des fichiers Droits des marques
musique MP3, et regarder vos photos ou restituer de la musique via le Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et
logiciel PhotoViewer/MusicBox. le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Toutes les fonctions peuvent être pilotées avec la télécommande Loewe.
Nous avons conçu le téléviseur de telle sorte que vous puissiez l’utiliser
facilement à l’aide de menus et d'assistants. Les informations concernant
les paramètres dans les menus sont automatiquement affichées. Les liens La police de l'écran « LoeweL2700 » se fonde sur la police « Tavmjong
sont ainsi facilement compréhensibles. Bah Arev (tavmjong.free.fr) », qui pour sa part se fonde sur « Bitstream
Vera ». Bitstream Vera est une marque de Bitstream Inc.
Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe
Contenu de la livraison Independent JPEG Group.
nTéléviseur LCD
nCâble d'alimentation Impressum
nCâble d'antenne Loewe Opta GmbH Imprimé en Allemagne
Industriestraße 11 Date de rédaction 04/09-3.0 TB/FP
nPied de table (monté) D-96317 Kronach © Loewe Opta GmbH, Kronach
nTélécommande Assist avec deux piles www.loewe.de ID : 8.2.0 / 8.1.0
nMode d'emploi du Digital Recorder, si l'appareil en est équipé
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, des modifications
nLe présent mode d'emploi techniques et des erreurs.
7-
Bienvenue
Efficacité énergétique
Caractéristiques techniques du téléviseur
Renouveler la première mise en service
*
Actualisation logiciel
Affichage de l'état du téléviseur
Aide END
Pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages inutiles pour votre La fiche réseau du téléviseur doit être facilement accessible afin de pou-
appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes : voir le débrancher à tout instant. Lorsque vous débranchez la fiche de
secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche elle-même. Si vous tirez
Utilisation conforme et conditions ambiantes sur le câble, les fils pourraient être endommagés à hauteur de la prise et
provoquer un court-circuit la prochaine fois que vous la branchez.
Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et à la reproduction
de signaux sonores et visuels, il est conçu pour des locaux d'habitation Installez le câble d'alimentation de manière qu'il ne puisse pas être en-
ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un dommagé. Il ne doit être ni plié, ni posé sur des arêtes acérées, on ne
taux d'humidité de l'air élevé ( par ex. salle de bain, sauna) ou de hautes doit pas marcher dessus et il ne doit pas être soumis à des produits
teneurs en poussières (par ex. ateliers). La garantie n‘est valable que pour chimiques ; ce dernier point s'applique à l'ensemble de l'appareil. Un
une utilisation dans les environnements autorisés indiqués plus haut. câble d'alimentation dont l'isolation est endommagée présente un risque
d'électrocution et peut provoquer un incendie.
Si vous utilisez le téléviseur à l'extérieur, assurez-vous qu'il soit protégé de
l'humidité (pluie, projections d'eau ou rosée). Un taux d'humidité élevé et Circulation de l'air et hautes températures
de hautes teneurs en poussières peuvent provoquer des court-circuits dans
l'appareil, entraînant des risques d'électrocution ou d'incendie. Les grilles d'aération à l'arrière de l'appareil doivent donc toujours rester
libres d'accès. Veuillez ne pas poser de journaux ou de napperons sur le
Si vous déplacez le téléviseur d’un téléviseur.
endroit froid à un endroit chaud, lais-
sez-le reposer environ une heure en Sur les côtés et le dessus, au moins
raison de l’éventuelle formation de 10 cm d'espace libre doivent être 10 cm
condensation. conservés pour la circulation de
l'air quand l'appareil est accroché
Ne mettez pas de récipients remplis de ou installé dans une armoire ou 10 cm 10 cm
liquide ou de bougies allumées sur le une étagère.
téléviseur. Protégez votre appareil
contre les gouttes et les éclaboussures Comme tout appareil électro- .
d’eau. .
nique, votre téléviseur a besoin
d’air pour refroidir. L'obstruction
Ne placez pas le téléviseur dans un de la circulation de l'air peut
endroit où il pourrait subir des vibra- causer des incendies.
tions. Cela peut avoir pour consé-
quences des surcharges du matériel. L'appareil est approprié pour des possibilités d'installation diverses. Respectez
les instructions concernant le montage des diverses possibilités d'installation.
Transport Installez le téléviseur avec pied de table ou autonome sur un support
Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil horizontal droit suffisamment stable. L'appareil ne doit pas dépasser en
par le bas et le haut, au niveau de ses arêtes. particulier en cas d'installation dans des meubles.
L'écran LCD est en verre ou en plastique et peut se briser en cas de Placez le téléviseur de façon à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux
manipulation incorrecte. rayons du soleil ou d'une source de chaleur comme des radiateurs.
En cas d‘endommagement de l‘écran LCD et de fuite éventuelle des Veillez à ce qu'aucun corps étranger (pièces métalliques , clous, agrafes
cristaux liquidesil est indispensable d‘utiliser des gants en caoutchouc de bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètrent dans l'ap-
lors du transport de l‘appareil. Rincer immédiatement et abondamment pareil par la grille d'aération arrière. Ils risquent de provoquer des court-
à l‘eau en cas de contact du liquide avec la peau. circuits dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie.
Alimentation électrique Si toutefois quelque chose s‘était introduit dans l‘appareil , débranchez
immédiatement la fiche de secteur de l‘appareil et appelez le service
Des tensions incorrectes peuvent endommager l‘appareil. Cet appareil après-vente pour une vérification.
doit être branché uniquement à un réseau électrique conforme au type
de tension et de fréquence indiqués sur la plaquette signalétique, au
moyen du câble d‘alimentation fourni.
9-
Pour votre sécurité Protection de l'environnement
Orage L‘appareil
Par temps orageux, débranchez la fiche secteur et toutes les antennes La réglementation européenne 2002/96/CE régie la
raccordées au téléviseur. Les surtensions provoquées par la foudre peuvent reprise, la manipulation et l'exploitation des appareils
endommager l‘appareil, tant par l‘intermédiaire du système d‘antenne électroniques usagés conformes à la législation. Les an-
que par le réseau électrique. En cas d' absence prolongée, la fiche secteur ciens appareils électroniques doivent donc être éliminés
et toutes les antennes raccordées à l'appareil doivent être débranchées. séparément. Veuillez ne pas jeter cet appareil dans la
poubelle domestique normale !
Remarques à propos de l'écran LCD Vous pouvez vous débarrasser gratuitement de votre vieil appareil dans des
endroits de reprise spécifiques ou bien auprès de votre spécialiste lorsque
Le téléviseur à écran LCD que vous venez d‘acheter répond aux plus vous achetez un nouvel appareil similaire. Vous pourrez obtenir d'autres
hautes exigences de qualité et les défauts de pixels ont été dûment vé- détails sur la reprise (valables également pour les pays non européens)
rifiés. Malgré tout le soin apporté lors de la fabrication de cet écran, il auprès de votre administration locale.
n‘est pas exclu à 100 % pour des raisons techniques que quelques défauts
de points d‘image apparaissent. Nous vous saurions gré de comprendre
que de tels effets, dans la mesure où ils restent dans les limites spécifiées Les batteries
par la norme applicable, ne peuvent pas être considérés comme des Les piles ne contiennent pas de substances nocives telles
défauts de l‘appareil au sens de la garantie. que du cadmium, du plomb ou du mercure.
Evitez l’affichage d’images fixes pendant une durée prolongée. Il est Conformément aux réglementations concernant les piles,
possible que des images s’imprègnent à l’écran et restent visibles. vous ne devez pas jeter les piles usagées dans la poubelle
domestique normale ! Veuillez déposer les piles usagées
aux points de collecte gratuits prévus dans le commerce.
- 10
Première mise en service
TV
11 -
Première mise en service
!"#$%
&
()%
0
ou enregistrement par minuterie actif. Nyelv H
OK Continuer
Explications concernant les possibilités de réglage, y compris celles de la DVB-T : Utilisez une antenne active puis sélectionnez oui (5V) pour
réception satellite installée ultérieurement : Antenne l'alimentation électrique de l'antenne.
Efficacité Définissez l’efficacité énergétique de fonctionnement DVB-C : Les réglages courants sont déduits de la sélection du site de
énergétique de votre téléviseur. La valeur du contraste (et donc de Installation l'appareil. Modifiez les uniquement lorsque vous connais-
la luminosité du rétro-éclairage) s’adapte en fonction sez les autres taux de symbole et les types de modulation
du préréglage et la ajustage automatique est activée ou ou si les indications d'ID réseau sont nécessaires pour
désactivée (voir page 22). votre réseau de câble (ces informations sont fournies par
Standard Éco: l'exploitant de votre câble). Si vous souhaitez exécuter la
Ici, la faible consommation énergétique lors d'une utili- recherche indépendamment de la grille, veuillez sélection-
sation domestique prime. La ajustage automatique est ner Recherche de fréquence dans processus de recherche.
activée. DVB-S : Indiquez le type de système (satellite individuel ou type
Mode Premium: Installation de système satellite) correspondant au(x) satellite(s) que
Ce mode adapte les réglages en cas de consommation satellite vous recevez. Consultez le cas échéant votre revendeur.
énergétique élevée à un environnement plus clair. La
ajustage automatique est activée. Bande haute Indiquez ici si, outre la bande basse, la bande haute du
satellite voulu doit également faire l'objet de la recherche.
Mode Revendeur:
Les réglages d’image sont paramétrés pour une utilisation Fréquences Normalement, vous n'avez pas besoin de modifier les valeurs
dans un espace de présentation. La ajustage automatique LNC pour la bande haute et la bande basse sauf si la LNC (LNB)
est désactivée. Si la luminosité ambiante est réduite, il n'en bande basse/ de votre installation satellite utilise une fréquence d'oscilla-
résulte aucune réduction de la consommation énergétique. bande haute teur différente (important pour l'affichage de fréquence).
Le préréglage peut être modifié ultérieurement dans Menu TV Après avoir procédé à ces réglages, vous devriez recevoir
sous Image Réglage de l'image Préréglages (cf. page 22) l'image et le son des satellites sélectionnés (uniquement
ou sous Paramètres
Efficacité énergétique. pour Astra1 et HOTBIRD).
Pays de Pour les préréglages spécifiques, sélectionner le pays. Processus de Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment
l'appareil recherche de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence
dans processus de recherche.
Raccorder Antenne/câble
câble(s) (analogique) : chaîne analogique par câble/antenne Taux symboles Les taux de symbole sont imposés par le fournisseur
d'antenne DVB-T : chaîne terrestre numérique satellite et ne doivent en règle générale pas être modifiés.
DVB-C : chaîne numérique par câble
DVB-S (câble 1) : chaîne numérique par satellite Source de Vous sélectionnez dans une liste la source de signaux dont
DVB-S (câble 2) : chaîne numérique par satellite signaux les chaînes doivent se trouver au début de votre liste des
préférée chaînes (commençant avec l'emplacement mémoire 1).
Emetteurs Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés Les enregistrements avec une gestion horaire automatique
cryptés doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisa- (cf page 54) sont uniquement possibles pour chaque pre-
tion. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées mière source de signal DVB.
trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent toutefois
être reçus uniquement avec un module CA approprié et Lancer la Lancez la recherche automatique avec OK.
une Smart Card supplémentaire. L’utilisation du module recherche L’appareil recherche à présent les chaînes TV et les stations
CA est décrite à la page 40. de radio DVB.
Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour la Les chaînes trouvées lors de la recherche automatique
recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables par ce sont réparties indépendamment des câbles d'antenne
module seront enregistrées même avec le préréglage non. sélectionnés auparavant (sources de signal) dans des blocs
de chaîne correspondants. Les chaînes peuvent à l'avenir
Logical Dans certains pays, des émetteurs numériques (DVB-T, DVB-C) uniquement être triées au sein de ces blocs. Au début de
Channel émettent avec un numéro de programme imposé, connu sous la liste de chaînes de trouve le bloc avec les chaînes de la
Number le nom de « Logical Channel Numbers », ou « LCN ». Dans ce
source de signaux préférée.
cas, les numéros de programmes imposés sont repris dans
les chaînes mémorisées du téléviseur et les émetteurs de la Le choix d'un tri mélangé de chaînes de diverses sources
source de signal préférée classés par LCN. Il peut en résulter de signaux est uniquement possible avec les listes de
des intervalles dans la numérotation de la liste d’émetteurs favoris.
en fonction des LCN. Suite en page suivante p
13 -
Première mise en service
Blocage en Vous pouvez ici établir une limite d’âge sur votre télévi- Positionner/orienter l'antenne DVB-T
fonction de seur. Les émissions DVB contenant une signalisation de
l'âge l’âge correspondant seront verrouillées et ne pourront Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes
être visionnées qu’après saisi du code secret (voir page DVB-T avec son et image, vous devez ajuster le placement et l'orientation
41). de l'antenne. Demandez à votre revendeur spécialisé sur quels canaux
les chaînes DVB-T sont émises dans votre région.
Raccordement Ensuite, l'assistant de composants du son puis celui de
d'autres raccordement est lancé, ils permettent de régler des appa- ➠ En mode TV normal, sans autres affichages.
appareils reils vidéo, des décodeurs, un système de haut-parleurs ou Une chaîne DVB-T est reçue et sélectionnée.
un amplificateur HiFi/AV et de les connecteur au téléviseur.
Un enregistreur DVD est déjà inscrit par défaut. Ouvrir le Menu TV.
Vous pouvez lancer manuellement l'assistant de com- Sélectionner Paramètres,
posants du son et de raccordement ultérieurement et passer à la ligne de menu suivante.
ajouter de nouveaux appareils. Vous trouverez de plus
amples informations à partir de la page 44 (assistant Sélectionner Chaînes,
de raccordement) et à partir de la page 51 (assistant de passer à la ligne de menu suivante.
composants du son).
Sélectionner Réglage manuel,
Digital Link Si vous avez signalé et connecté un enregistreur à l'assistant OK ouvrir le réglage manuel.
Plus de raccordement, la transmission du système Digital Link Source signal
Plus démarre dès que l'assistant de composants du son Vous pouvez choisir ici la plage dans laquelle vous souhaitez rechercher des
chaînes. Vous pouvez faire une recherche automatique de programmes à
est terminé. Si un enregistreur est compatible au système l'aide de la touche .
- 14
Confort d'utilisation
INFO END
Menu TV
Image Son Enregistrement Branchements Para
Réglage de l'image ...
Index
Langue OK
END
Efficacité énergétique
Caractéristiques techniques du téléviseur
Renouveler la première mise en service
*
Actualisation logiciel
Affichage de l'état du téléviseur
Description des fonctions individuelles :
Aide END
{
$|@}@
\
}@}
X
X
la chaîne de la liste des favoris avec P+/P– (cf. page 19). HDMI2/DVI
VGA
}|
{
(}
X
X
]@
X
DVD
W|@W
X
VCR
<
W|@\@|
X
pour les chaînes DVB, la langue et la sélection du sous- 0 VIDEO
<<
W|@@
X
<Y
[=\|%
X
titre sont affichés sous l'affichage de chaîne.
<
=
@
W@
X OK
<]
[=\%%
X
Cf. aussi page 25 : Autres possibilités de sélection pour
Y
[=\
]
^=
_`
X
<j
[=\}
%
<~
X
X
les chaînes DVB. 21:00 - 21:45 Urlaubsparadies - Toskana
OK Commuter Reproduire les progr. END
0 - 9 Sél. chaîne Modifier les programmes INFO
Chaînes à un chiffre Feuilleter dans les pages de la liste des chaînes avec P+/P– .
Appuyer pendant une seconde sur la touche numérique, Passer au groupe de chaînes suivant.
la chaîne change immédiatement.
longue
Ou : Sélectionner la chaîne.
Appuyer brièvement sur la touche numérique, la chaîne
change au bout de 2 secondes (avec jusqu'à 9 chaînes Ou :
enregistrées, changement immédiat). Entrer le numéro de la chaîne avec les touches numériques.
La chaîne sélectionnée est affichée dans une petite image.
Chaînes à deux ou trois chiffres
Appuyer brièvement sur la première (et seconde) touche OK La chaîne sélectionnée est affichée.
numérique.
courte courte longue Appuyer pendant une seconde sur la dernière touche Touche bleue : Change le tri de chronologique à alphabétique.
numérique, la chaîne change immédiatement.
Ou : Tri Liste des chaînes
]@
X COMP IN
Appuyer brièvement sur toutes les touches numériques, alphabétique &|
X
la chaîne change au bout de 2 secondes (avec jusqu'à 99
X
=
@
W@
X
=\
X OK
X
AVS
DVD
DVD-REC
{
$|@}@
\
X W|@W
X
Chaînes à quatre chiffres {
(}
X W|@\@|
X
BR W|@@
X
Appuyer brièvement sur les quatre touches numériques, W@(
X
CNN INT
la chaîne change immédiatement. 21:00 - 21:45 Urlaubsparadies - Toskana
numériques (cf. page 19). Ce faisant, des saisies à deux Avec les touches numériques, entrer les lettres de début
chiffres maximum sont possibles. comme sur un clavier de téléphone portable (cf. page 15).
➠ Si vous sélectionnez une chaîne qui n'est pas encore La première chaîne comportant les lettres saisies est mise
utilisée, le téléviseur commute sur la prochaine chaîne en surbrillance.
mémorisée. Sélectionner la chaîne.
OK La chaîne sélectionnée est affichée.
- 18
Utilisation quotidienne
Avec les listes des favoris Explication des symboles derrière le nom de la chaîne :
Vous pouvez enregistrer et ouvrir vos chaînes préférées dans six listes Chaîne numérique DVB-T (terrestre via antenne)
de favoris (par ex. pour plusieurs utilisateurs). Chaque liste de favoris X Chaîne numérique DVB-C (via câble)
peut accueillir jusqu'à 99 chaînes. Après la première mise en service, 10 Chaîne numérique DVB-S (via satellite)
chaînes de la liste des chaînes sont déjà enregistrées dans la première Chaîne codée
liste. Modifiez-les listes des favoris selon vos besoins (cf. établir / modifier
Chaînes verrouillées (voir Sécurité enfants à la page 41)
la liste des favoris en page 29).
<
=
@
W@
X OK
Y
[=\
X Sélection AV
]
^=
_`
X COMP. IN
j
{
$|@}@
\
X HDMI2/DVI
~
}@}
X HDMI1/DVI
}|
X PC IN
{
(}
X AVS
]@
X DVD-REC OK
W|@@
X AV1 END
<
W|@W
X VIDEO
<<
X OK Commuter
<Y
X
0 - 9
P+
P–
Sél. chaîne
OK Commuter
Liste des chaînes
Reproduire les progr.
Modifier les favoris
END
INFO
Sélectionner l'appareil ou le raccordement souhaité,
OK commuter.
Sélectionner directement les chaînes avec les touches
numériques. Un signal de la source vidéo sélectionnée devrait main-
tenant être visible.
Ou :
Sélectionner la chaîne. Avec la liste des chaînes
➠ En mode TV normal, sans autres affichages :
Feuilleter dans les pages de la liste des favoris avec P+/P–.
OK Ouvrir la liste des chaînes.
Sélectionner une autre liste des favoris. Si la liste des favoris s’affiche, commuter d’abord
sur l’aperçu des chaînes.
OK La chaîne sélectionnée est affichée. Lors du tri numérique, les raccordements ou les appareils
➠ D'autres listes de favoris ne peuvent être sélectionnés se trouvent toujours au début de la liste.
que si celles-ci comportent également des chaînes. Lors du tri alphabétique, ils sont triés par ordre alphabétique.
Liste des chaînes
Touche rouge : Retour à la liste des chaînes. COMP. IN
j
{
$|@}@
\
X
HDMI1/DVI
}@}
X
Touche verte : Afficher toutes les chaînes de la liste des HDMI2/DVI
}|
X
VGA
{
(}
X
favoris sélectionnée actuellement. AVS
]@
X
DVD
W|@W
X
Touche jaune : Modifier les listes de favoris, cf. page 29. VCR
<
W|@\@|
X
0 VIDEO OK
<<
W|@@
X
<Y
[=\|%
X
Explications concernant les listes des favoris :
<
=
@
W@
Y
[=\
<]
[=\%%
<j
[=\}
%
X
X
]
^=
_`
X
<~
Son
par rapport à l’image. Le réglage temporel du son est
24 effectué par étape de 10 ms chacune.
Le point de menu Synchronisation son-image apparaît
Sélectionner le réglage du son, uniquement pour les chaînes DVB.
passer à la ligne de menu suivante.
autres ... Ouvrir avec OK (voir page suivante).
Procéder aux modifications.
Sortie audio à Sélection du son pour les émissions avec deux pistes.
la prise AV
21 -
Utilisation quotidienne
Déplacer l'image Déplacer l'image verticalement (cf. page 23). le format souhaité de l'image.
verticalement Le format d'image Panorama peut être changé pour
Format auto Identification automatique et réglage du format de l'image obtenir une représentation proportionnelle ou en format
diffusé en cinémascope ou en écran large. plein écran. Dans le cas d’une représentation proportion-
nelle, des bordures sombres apparaissent à gauche et à
DMM Réduction du saut d'image. droite de l’image.
Ajustage L’image télévisée s’adapte à la luminosité ambiante. Commutation : Maintenir actionnée sur l‘appareil la touche
automatique En cas de faible luminosité ambiante, la consommation M et, simultanément, actionner brièvement sur la télécom-
énergétique de l'appareil est réduite par la réduction de mande la touche Format de l'image.
contraste. Si la luminosité ambiante augmente, le contraste Pour revenir en arrière : Actionner de nouveau la même
et la consommation énergétique augmentent. combinaison de touches.
- 22
Suite en page suivante p
Utilisation quotidienne
23 -
Utilisation quotidienne
d'un menu qui lui est propre et de fonctions propres des touches de couleur. s-titres Pages télétexte personnalisées OK
La fonction des touches de couleur est affichée en bas, dans les menus et
les assistants. Vous trouverez ci-dessous les fonctions de quelques touches Sélectionner Pages télétexte personnalisées,
nécessaires à une utilisation quotidienne du mode TV de votre téléviseur. OK ouvrir.
Pages télétexte Pages télétexte personnalisées
arte 112 News
Fonction des touches de couleur en mode TV personnalisées ZDF 200 Sport OK
Pour les appareils équipés d'un Digital Recorder : Archive DR Sélectionner Pages télétexte,
marche/arrêt. OK visionnez.
Touche verte : Appeler le menu Fonctions Télétexte. ➠ Si seule une page télétexte est définie, acune liste n'est
Vous pouvez via le menu Fonctions télétexte sélectionner affichée et la page télétexte est immédiatement
les sous-titres et les Pages télétexte personnalisées. L’uti- ouverte. Définition des pages télétexte personnalisées,
voir page 35.
lisation des sous-titres dépend de l’émetteur choisi.
Sous-titres Sous-titres chaînes analogiques : Touche jaune : Basculer sur la dernière chaîne regardée.
INFO END
Avec cette touche, vous pouvez changer rapidement entre
Fonctions Télétexte
Sous-titres Pages télétexte personnalisées
deux chaînes.
oui, avec taille normale ...
Touche bleue : Afficher les informations sur la chaîne.
Sélectionner Sous-titres, Pour les chaînes DVB, l’info programme de l’émission à
passer à la ligne de menu suivante. suivre s’affiche également.
Sélectionner la taille des Sous-titres télétexte, 1 ARD Stereo
INFO
Affichage permanent de l'heure
Appuyer deux fois rapidement:
Sélectionner le mode sous-titres, L’heure apparaît/disparaît durablement.
OK Affichez/occultez les sous-titres.
<jjY
- 24
Utilisation quotidienne
Affichage de l'état du téléviseur Autres possibilités de sélection pour les chaînes DVB
Dans l'affichage du statut, des possibilités de sélection supplémentaires
➠ En mode TV normal, sans autres affichages. peuvent être proposées pour les divers envois individuels selon le four-
END : Afficher/occulter l'affichage du statut du téléviseur. nisseur du programme DVB.
<
=
@
W@
➠ Si pendant l'affichage du statut vous appuyez sur une
<j]
<~<~
@%
& ¥@
TEXT
@|@
INFO
des touches de couleur ou sur la touche TEXTE, le menu
<jjY
¤
((
Y
|@
}@
@|
Y] de sélection correspondant est affiché.
➠ La ligne de sélection est alors également affichée
Dans les deux lignes supérieures apparaissent le numéro et
brièvement automatiquement quand une nouvelle
le nom de la chaîne, le nom de la chaîne regardée actuelle- émission commence avec d'autres options que l'émis-
ment (s'il est disponible) et l'identification du son. sion précédente ou quand vous changez de chaîne.
La barre de progression (si disponible) affiche l’état de
progression de l’émission en cours. Les menus de choix ne sont disponibles que lorsque l'af-
Si des informations concernant l’émission actuelle sont fichage du statut du téléviseur est affiché. Vous pouvez
disponibles, elles peuvent être appelées via la touche INFO; toutefois de nouveau les ouvrir ceux-ci en appuyant sur
dans ce cas, la touche de droite est affichée. la touche END.
En bas sont affichées, indépendemment de la chaîne DVB, Touche rouge : Choix du canal en cas d‘offre de multi-canaux
une sélection (cf. colonne de droite), l'heure et, si elles sont
activées, l'heure de rappel et l' heure de mise hors tension. Touche verte : Langue/son
Les formats de son proposés et leurs désignations dépen-
Explications concernant l'identification du son : dent de l'émission diffusée.
{|
Transmission analogique sur 2 canaux (Canal 1/Canal 2) La sélection du module CA n’apparaît que si deux modules
Transmission en stéréo analogique CA, pouvant chacun décrypter le programme crypté sélec-
¢ Transmission en stéréo numérique tionné, sont branchés. Dans ce cas, vous pouvez choisir
lequel des deux modules CA doit décrypter le programme.
Haut-parleurs utilisés :
TEXT : Sous-titres
Rechercher/Actualiser les émetteurs – Manipulation de nouveaux Rechercher/Actualiser les émetteurs – recherche manuelle
émetteurs ou d'émetteurs qui n'ont plus été trouvés
Ouvrir le Menu TV.
Une fois que la recherche/actualisation automatique est terminée, le
nombre des nouveaux émetteurs détectés apparaît. Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
OK Liste des nouveaux émetteurs détectés.
Sélectionner Chaînes,
Assistance de recherche
@
@
§@
§
¨@
©
@
§§|@@
passer à la ligne de menu suivante.
Remarque : les nouveaux émetteurs détectés, que vous avez déjà effacés, ne
@
(
@
§
¨@ Sélectionner Réglage manuel,
OKouvrir le champ de saisie.
Rechercher/actualiser les émetteurs
Nouveaux émetteurs détectés Vous pouvez dans les lignes suivantes entrer ou modifier
^=_`
X
W|@\@|
@
=¬|_
X
Réglage manuel
=WY
Canal S21
=
¤0W0
X
Recherche INFO
née. Certains réglages ont déjà été expliqués lors de la première mise en
<Y
@
OK
<]j
¬W®
P+
P–
Continuer
Page
Marquer/ne pas marquer les émetteurs
Marquer/ne pas marquer tous
Canal Saisie directe du canal.
Sélectionner les programmes. Fréquence Saisie directe de la fréquence de l'émetteur.
Norme Saisie de la norme TV de l'émetteur.
Touche jaune : Marquer/ne pas marquer les émetteurs (B/G, I, L, D/K, M, N) Consultez éventuellement votre
Touche bleue : Marquer/ne pas marquer tous spécialiste.
OK Supprime les émetteurs marqués. N. couleur Saisie de la norme de couleur de l'émetteur.
(PAL, SECAM, NTSC-V, PAL60, autom.)
END : Terminer l’assistance de recherche. Consultez pour cela votre spécialiste si nécessaire.
27 -
Gestion des chaînes
Modifier, supprimer, déplacer, renommer, restaurer des émetteurs Renommer une chaîne
➠ Modifier les programmes peut aussi être ouvert avec ➠ Les chaînes DVB dont le nom est aussi transmis ne
la liste des chaînes (page 18). peuvent pas être renommées. Dans ce cas, la fonction
➠ Si au moins une chaîne est verrouillée, le code secret renommer est occultée.
doit être saisi avant de changer de chaîne (voir Sécu-
rité enfants à la page 41). Touche bleue : Démarre Renommer une chaîne.
Ouvrir le Menu TV. Sous la 1ère lettre du nom se trouve un tiret pour la
position de saisie actuelle.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante. Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la
droite (également pour les espaces libres).
Sélectionner Chaînes, Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la
passer à la ligne de menu suivante. gauche (efface le caractère).
Sélectionner Modifier les programmes, Avec les touches numériques de la télécommande, saisir
OKouvrir la liste avec les programmes.
les lettres les unes après les autres. Appuyer comme sur
Modifier les programmes
Ici vous pouvez déplacer les émetteurs, effacer des émetteurs, rétablir les
un clavier de téléphone portable une touche numérique
émetteurs que vous avez effacés, entrer ou modifier les noms des émetteurs
numériques. Modifier les programmes
jusqu'à ce que le caractère désiré soit affiché. Les lettres
1 ARD 13 WDR 3 disponibles sont imprimées sur les touches numériques
2 ZDF 14 BR
3 SAT.1 15 HR individuelles. La touche 1 permet de sélectionner divers
4 D Vierte 16 MDR 3
5 RTL 17 KIKA
caractères spéciaux.
6 VOX 18 PHOENIX
7 S-RTL
8 N-TV
19 BR-ALPHA
20 3SAT
Touche verte : Permuter en majuscules ou minuscules.
9 DSF 21 KABEL 1
10 EinsPlus <
=
@
W@
11 9Live <<
[=\
P+
12 RTL2
Sélectionner chaîne
<Y
^=
_`
X
Déplacer END
Depuis ce menu, vous pouvez effacer, déplacer, renommer Rétablir des émetteurs
ou rétablir les émetteurs.
Les programmes supprimés de la liste des chaînes peuvent être restaurés.
ou touches numériques :
Sélectionner le programme correspondant. Touche verte : Active Rétablir les émetteurs.
Si nécessaire, feuilleter avec P+/P–.
Effacer des émetteurs Modifier les programmes
Rétablir les émetteurs effacés
=
@
|
9Live
[=\%%
X
^=
_`
OK exécuter l'effacement. [=\|%
X VOX
W@(
|¯
X
0¬0W
(
&
X
Déplacer des èmetteurs / changer l'ordre RTL n-tv
Phoenix DSF
Etablir / modifier la liste des favoris Ajouter des émetteurs à la liste des favoris
➠ Tous les émetteurs (colonne de gauche) doit être sélec-
Chaque liste de favoris peut accueillir jusqu'à 99 chaînes. Vous pouvez tionné. Si ce n'est pas le cas, changer de liste avec .
établir les listes de favoris selon vos besoins (par ex. listes de rubriques).
D'autres utilisateurs de ce téléviseur peuvent créer des listes des favoris P+/P– Feuilleter dans les pages de la liste de chaînes si
personnalisées. nécessaire.
Les listes de favoris présentent aussi l'avantage que vous pouvez enre-
gistrer des chaînes de sources de signaux différentes dans l'ordre que M
ettre l'émetteur en surbrillance qui doit être entré
vous le souhaitez. dans la liste des favoris ou le sélectionner avec les
➠ Modifier les favoris peut aussi être ouvert depuis la touches numériques (en cas de tri alphabétique des
liste des favoris (page 19). émetteurs, saisir les lettres de début).
Ouvrir le Menu TV.
OK Entre le émetteur dans la liste des favoris.
Sélectionner Paramétres, Le nouveau émetteur est ajouté à la fin de la liste
passer à la ligne de menu suivante. des favoris. Procéder de la même manière avec
Sélectionner Chaînes, d'autres émetteurs.
passer à la ligne de menu suivante.
Effacer des émetteurs de la liste des favoris
Mettre en surbrillance Sélectionner/modifier la liste
➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélec-
des favoris,
tionné. Si ce n'est pas le cas, changer de liste avec .
OKouvrir la liste de toutes les émetteurs et la dernière
liste de favoris active. Sélectionnez le programme à supprimer.
OK Supprimer les programmes sélectionnés de la liste
Sélectionner/modifier la liste des favoris des favoris.
Tous les émetteurs Emetteurs de Liste de Favoris1
<
=
@
W@
X OK
<
=
@
W@
X
Ou :
[=\
X
[=\
X
^=
_`
^=
_`
{
$|@}@
\
X
{
$|@}@
\
X Touche rouge : Active Effacer la liste des favoris.
}@}
}@}
}|
}|
{
(}
X
{
(}
X
]@
X
]@
X OK Confirmer vider la liste.
W|@W
X
W|@W
X
<
W|@\@|
X <
W|@\@|
X
<<
<
X <<
<
X
<Y
&
X <Y
&
X
Déplacer / modifier l'ordre des programmes dans la liste des favoris
END
P+
Page
0 - 9 Sél.
Effacer la liste
Liste de favoris suivante
Modifier le classement INFO
➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionné.
Si ce n'est pas le cas, changer de liste avec .
P–
29 -
Image dans l'image
Image dans l'image (Picture in Picture / PIP) Remplacer les contenus de l'image PIP et de l'image principale
On désigne sous le terme d'image dans l'image la représentation simul- ➠ Le cadre est vert,
tanée de deux images différentes. s'il ne l'est pas, appuyer sur la touche verte.
➠ Une représentation simultanée de deux signaux HDTV n'est pas possible. Touche jaune : Permute les contenus des images TV et PIP.
➠ Une représentation simultanée de deux chaînes codées n'est pas possible.
➠ Avec un enregistrement en cours, le changement d'image et la sélection Sélectionner la chaîne de l’image PIP
des chaînes sont soumis à des restrictions. ➠ Le cadre est vert,
➠ Pour les appareils sans Digital Recorder le mode PIP se limite à AV-PIP si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche verte.
(une chaîne TV et une source AV). Si un récepteur satellite est installé ulté-
rieurement sur ces appareils, le mode PIP est alors possible à partir d'une Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude.
image satellite numérique et d'une image analogique via la télévision par
câble ou le câble dans votre domicile.
Votre téléviseur fait la distinction entre deux types de représentation PIP :
Écran partagé Dans ce cas, l'écran est divisé au centre et l'image PIP
supplémentaires est représentée du côté droit de l'écran.
Les deux images sont alignées horizontalement et se
partagent l'écran moitié chacune.
Petit Dans ce cas, une petite image PIP est intégrée dans l'écran TV.
encadrement Y
[=\
°
17.00 - 18.30 Flora & Fauna
La commande PIP distingue deux fonctionnalités :
PIP standard Les chaînes de l’image PIP ou TV peuvent être librement
Sélectionner la chaîne de l'image principale
sélectionnées et interchangées (les touches de couleur
ont des significations spécifiques à la fonction PIP, cf. ci- ➠ Le cadre est blanc,
dessous). s'il ne l'est pas, appuyer sur la touche verte.
iPIP Seulement sur les appareils avec Digital Recorder : En ap- Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude.
puyant sur la touche PIP, la chaîne de l’image TV permute
sur l’image PIP. La chaîne de l’image TV peut être sélection-
née. En appuyant de nouveau sur la touche PIP, l’image PIP
redevient image TV et la fenêtre PIP se ferme.
Configurer le mode image dans l'image (PIP) Modifier la position de l'image PIP
Dans le menu PIP, vous réglez le type d’image PIP (petit encadrement ou ➠ Hormis éventuellement la ligne d'état affichée, l'écran
écran partagé), la fonctionnalité PIP (PIP standard ou iPIP) et la position ne contient aucun autre élément affiché.
de l’image de petit encadrement.
Sélectionner Fonctionnalité,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner iPIP ou PIP standard.
Menu TV En mode iPIP, l’encadrement de l’image PIP est orange.
Paramètres
INFO END
Incrustation
Type Commande iPIP :
Petit encadrement Écran partagé
Chaînes tous
Activer/désactiver l'EPG. Thèmes tous
arte 15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen
➠ Lors du premier démarrage de EPG, un assistant vous guide Das Erste
ZDF
16:00-16:10 Tagesschau
16:00-16:10 heute - in Europa
à travers les préréglages nécessaires. Si vous bénéficiez de WDR Köln 16:00-16:15 WDR aktuell
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau
la réception analogique, procédez ensuite à la saisie des 2 ZDF hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
données des chaînes analogiques (cf. page 33). NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher...
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell
EPG (magazine TV) Lun 31.07./16:05
¢}
§
[
¯}
¤
Date Lun 31.07.
Heure actuel ´@¨©µ
< 17:00 18:00 19:0 END
P+
Chaînes tous P–
Passer à la liste progr. MENU
}§@ tous
arte
Das Erste
15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen OK
16:00-16:10 Tagesschau
par ex. Si vous recherchez les prochaines actualités, sélectionnez
ZDF 16:00-16:10 heute - in Europa la date actuelle, par ex. 17.00 pour l'heure, tous pour les
WDR Köln 16:00-16:15 WDR aktuell
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau chaînes et News pour les thèmes. Toutes les émissions
2 ZDF hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
d'actualités de la liste programme à partir de 17 heures
NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher... vous seront alors listées. La manière dont les émissions sont
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell
¢}
§
[
¯}
¤
affichées dans la liste de programmes dépend du réglage
TEXT Détail OK Regarder Enregistrement END
du Classement dans le menu EPG (page 33).
P+
P–
0
- 9
W
©}
²
³
³
}§@ MENU
Entrée de Lorsque la ligne Heure est sélectionnée, vous pouvez avec
L'affichage du magazine TV est divisé en deux parties. La l'heure les touches numériques de la télécommande entrer l'heure
liste de programmes (inférieure) est affectée par les lignes à partir de laquelle les émissions doivent être montrées.
de préconisation (supérieures). Pendant la période d'activation sélectinnée, les émissions
sont triées en fonction de leur ordre dans la liste des chaînes.
Touche bleue : Bascule entre les lignes de préconisation Chaînes Si une liste des favoris a été sélectionnée, seules les émis-
supérieures Date, ..., Thèmes et la liste de programmes sions des chaînes de la liste des favoris seront affichées dans
inférieure. la liste de programmes. « ... » permet de sélectionner une
Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes chaîne individuelle. La Sélection des chaînes s’ouvre. Après
la sélection, seules des émissions de la chaîne individuelle
➠ Dans la liste de programmes sont tout d'abord listées sélectionnée peuvent alors s’afficher.
toutes les émissions en cours actuellement. Conseil Avant de quitter les lignes de sélection supérieures avec
➠ Elles se trouvent sous la liste de programmes, la touche bleue, sélectionnez de manière ciblée une des
si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche bleue. lignes. Si vous revenez maintenant à la liste de programmes,
vous pouvez avec modifier cette ligne de menu sans
Sélectionner l'émission. devoir quitter la liste de programmes. Si vous avez mis
OK Regarder / Mémoriser. heure en surbrillance, vous pouvez entrer avec les touches
numériques de la télécommande l'heure à partir de laquelle
Regarder L'émission est déjà en cours, le téléviseur passe à l'émis- vous voulez visionner l'émission.
sion en surbrillance.
Mémoriser L'émission n'a pas encore commencée et est préprogrammée. Feuilleter dans la liste de programmes
Un apparaît devant l'émission. Le téléviseur commute P+/P– Feuilleter vers l'avant/l'arrière page par page.
automatiquement au début de l'émission ou, si cela est réglé Dans les critères pour Date et Heure, vous verrez des modi-
dans le menu EPG (page 33), passe en mode veille. fications aussi bien dans l'heure que dans la date. Il est
➠ Les émissions peuvent aussi être pré-sélectionnées via également possible de feuilleter dans la liste des programmes
l'aperçu de la minuterie (cf. page 55). si la sélection se trouve en haut dans les critères.
- 32
Magazine TV électronique
Appeler d'autres informations concernant les émissions Sélection Vous pouvez régler dans la sélection de chaîne celles pour
➠ Pour la plupart des émissions, de brèves informations châine les quelles des informations doivent apparaître dans le
s'affichent sous la liste des programmes. magazine des chaînes. Seules les chaînes avec appa-
raissent dans le EPG.
Vous pouvez avec la touche TEXT appeler des informations A l’aide des touches de couleur, vous pouvez marquer et
détaillées quand celles-ci sont proposées en bas à gauche supprimer ou seulement marquer les chaînes de la liste
par le symbole TEXT. L'explication des symboles est indi- de favoris.
quée à la page 24. Etant donnée la multitude de chaînes DVB-S pouvant être
reçues, vous devriez en limiter la sélection. Ceci réduit consi-
Programmation d’enregistrement pour un enregistreur
dérablement la durée de la saisie des données et accentue
➠ La sélection se trouve sous la liste de programmes, la clarté dans le EPG.
si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche bleue. Identification des programmes selon les zones de réception :
Sélectionner l'émission souhaitée. ¶ Chaînes analogiques par antenne/câble pour lesquels
des données sont fournies par l'opérateur actuel.
Touche RECORD : Démarre l'assistant d'enregistrement. Chaînes terrestres numériques DVB-T.
Modifier si nécessaire les réglages de la minuterie ou si X Chaînes numériques par câble DVB-C.
nécessaire confirmer les données de la minuterie (cf. page Chaînes satellite numériques DVB-S (1.
54, « La voie directe de l'enregistrement »).
Ensuite, un point rouge est à votre disposition dans la liste Entrée marche (pour DVB + analogique) :
de programmes devant cette émission. données Saisie de données pour chaînes DVB et analogiques.
marche (seulement pour DVB) :
Touche RECORD : Supprimer l'enregistrement déjà program- Saisie des données seulement pour les chaînes DVB.
mé de l'émission identifiée par un point rouge de la minute-
rie. Si des réglages de la minuterie sont transmis à un enre- non : Aucune saisie de données.
gistreur externe, la minuterie doit aussi y être supprimée. Après avoir effectué des modifications dans le menu ou
après chaque coupure avec l'interrupteur de réseau, les
Configurer EPG données EPG doivent tout d’abord être collectées.
Allumez pour cela l’appareil et sélectionnez pour les chaînes
Démarrer le menu EPG analogiques la chaîne que vous avez définie comme four-
➠ Le mode EPG est démarré, nisseur puis laissez le téléviseur allumé sur la chaîne sélec-
si ce n'est pas le cas, appuyer sur la touche EPG. tionnée pendant environ une heure. Ou :
Mettez le téléviseur en mode veille. Au bout de 2 minutes,
Ouvrir le menu EPG. le voyant sur le téléviseur s’éclaire en orange et la saisie des
Menu EPG INFO END données EPG démarre.
rateurs Sélection chaîne OK Entrée données En cas de prog., mise en marche La saisie des données s’effectue normalement la nuit, entre
2 et 5 heures du matin, dans la mesure où le téléviseur est
Réglages dans le menu EPG : en mode veille.
Sélection d'opérateurs (uniquement sur chaînes analo-
giques), Sélection chaîne, Entrée données, En cas de prog., En cas de Avec le réglage oui, le téléviseur éteint se rallume automa-
mise en marche, Classement. prog., mise en tiquement depuis le mode veille au commencement d’une
marche émission présélectionnée. Un message apparaît sur l’écran
Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu EPG : au moment de la mise en marche. Si ce message n’est pas
Sélection Pour la réception TV analogique, il peut exister divers confirmé dans les 5 minutes qui suivent avec la touche OK,
d'opérateurs opérateurs transmettant les données EPG pour certains le téléviseur s’éteint à nouveau automatiquement pour des
paquets de chaînes. raisons de sécurité.
Si vous avez le choix entre plusieurs opérateurs, vous
pouvez Etablir la liste des opérateurs autom. à l'aide de Classement Les émissions peuvent être classées soit par leur heure de
la touche jaune. Une fois la recherche des opérateurs ter- commencement (chronologique), soit selon les chaînes
minée, vous pouvez sélectionner le opérateur que vous (comme dans l’aperçu des chaînes).
désirez. La touche bleu vous permet d’Etablir la liste des (1
en cas d'équipement ultérieur
opérateurs manuellement.
33 -
Télétexte
Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les carac- Feuilleter les sous-pages.
tères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne
vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de
choisir les catégories de thèmes et les thèmes. Ouvrir le tableau TOP
➠ Le tableau ne peut être appelé que pour les émetteurs
Représentation des pages Télétexte équipés du système TOP.
0 AV : Arrêter les pages qui changent d'elles-mêmes. OK Ouvrir le tableau TOP.
Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . . . . . . . 121
9 : Agrandir la page (appuyer à plusieurs reprises). Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . . . . . 122
Tote bei
Tableau TOPZugunglück in Schweden . . . . . . . . . . . . . 532
Touche PIP : Afficher/occulter l’image TV. ARD Text Auftaktmatch wurde
Tennis:
Formel 1: Neues ReglementVorhersage
tagesschau
Wetter
abgebrochen . . . . . . . 204
für Motoren. . . . . . . . . 213
Fussball: Heimsieg für
Wetter OK den Staedte
Meister . . . . . . . . . . . . 204
100 100 ARDtext Do 07.09.06 14:14:42
Sport
13:00
1 ARD-Mittagsmagazin Ballungsr.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Fußball
14:00 Tagesschau Reise
- 34
Télétexte
OK Confirmer. Tagesschau . . . .
Wetter. . . . . . . . . .
110/112
170
Kultur. . . . . . . . . .
Gesellschaft . . . . .
500
530
Sport.
Menu . . .. . . . . . .
Télétexte 200/600 Lotto/Toto. . . . . . . 666
INFO END
TV Guide . . . . . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . . 700
Sélection chaîne OK Info éclair Montrer Assistant d'enregistrement
– + Inhalt tagesschau
Changer de chaîne télétexte S it hl
Vous pouvez changer de fournisseur télétexte indépendamment de Explications concernant les fonctions de menu télétexte :
l'émission assistée. Sélection Vous pouvez ici sélectionner le télétexte d'une autre chaîne
➠ Pour les appareils sans Digital-Recorder, un changement d'émetteur chaîne (voir colonne de gauche).
télétexte est pour l'instant impossible. Cependant si ces appareils sont Info éclair Si vous activez Info éclair, la page actuelle est occultée.
équipés ultérieurement d'un récepteur satellite, un émetteur analogique Un symbole en haut, à gauche indique que la fonction est
(via antenne ou câble) et un émetteur satellite numérique peuvent être active. Si le contenu de l'information est actualisé et qu'il
utilisés pour l'affichage simultané de l'image et du télétexte. s'agit d'un petit affichage, celui-ci est affiché sur l'image TV.
Si la page remplit toutefois l'écran, le symbole bleu s'affiche
➠ Le télétexte est démarré, si ce n'est pas le cas, et la page peut être affichée sur pression de la touche OK.
appuyer sur la touche TEXT.
Montrer Montre des informations cachées, par ex. pour les ques-
P+/P– Sélectionner la prochaine chaîne/chaîne précé- tions de jeux ou les heures VPS dans les pages de prévi-
dente. sualisation des programmes.
Le téléviseur passe d'une chaîne à l'autre parmi
Assistant Un assistant pour l'enregistrement par Télétexte aide à la
toutes les chaînes de l'aperçu des chaînes ou de d'enregistrement programmation d'un enregistreur externe ou du Digital Re-
l'actuelle liste des favoris (cf. page 19). corder, éventuellement intégré, cf. aussi colonne de gauche.
Ou : Paramètres Autres fonctions de menu Télétexte :
Ouvrir le Menu Télétexte. Pages d'aperçu Saisie de la première page de prévisualisation de pro-
Appeler Sélection de chaîne , grammes Télétexte si celle-ci est différente du réglage
OK ouvrir. d'usine (page 301).
Sélectionner les chaînes comme dans l'aperçu Pages de Saisie des pages de sous-titres Télétexte pour chaque chaîne
des chaînes (cf. page 18), sous-titres si celles-ci sont différentes du réglage d'usine (page 150).
OK ouvrir. Pages télétexte Sélection de jusqu’à 6 pages télétexte qui pourront être
personnalisées appelées plus tard depuis une liste dans le menu Fonctions
télétexte Pages télétexte personnalisées (touche verte en
mode TV), (cf. page 24).
Jeu de Le jeu de caractères télétexte peut être commuté sur d’autres
caractères langues (russe, grec, polonais et turc).
HiText Représentation graphique améliorée du Télétexte (n'est
pas proposé par toutes les chaînes).
35 -
Radio numérique
£Y
Appuyer sur R sur la commande du téléviseur.
15:05 - 16:00 Corso
Réglage du volume
- 36
Radio numérique
{·W0
j
_
Bayern 2 16:00-16:03 Nachrichten AUDIO IN2
{~
%
BAYERN 3 16:00-16:04 Nachrichten AUDIO IN1 OK
}<
BAYERN 4 K... 16:00-16:05 Nachrichten HDMI 2/DVI
}Y
B5 aktuell 16:00-16:05 Nachrichten HDMI 1/DVI
}]
hr1 16:00-16:05 Nachrichten AVS
}j
hr2 16:00-16:05 Nachrichten DVD-REC
<
{
%}
hr3 16:00-16:05 Nachrichten AV1
<<
{~
(@
hr4 16:00-16:05 Nachrichten
<Y
=
(|%
0
}|}
^³
=@}
³
{
$
<
{
$
<
<]
!
Y
{
$
Y
<j
0=
³]
TEXT Détail OK Écouter END
]
{·W0
]
<~
0¸@
|
P+
P–
0
- 9
W
©}
²
³
³
}§@ MENU
➠ Les fonctions EPG en mode radio sont comparables à Favoris Tri alphabétique
37 -
DVB
Lorsque vous avez réglé les paramètres de mise à jour Une barre vous informe sur la progression du chargement.
du logiciel : N'éteignez pas votre appareil avec l'interrupteur de réseau
OKcontinuer. durant cette opération !
Sélectionner Démarrer la mise à jour, Cette opération peut durer jusqu'à 20 minutes selon la
OKDémarrer la mise à jour. source de la mise à jour choisie. Vous serez informé de la
fin du chargement.
Assistant d'actualisation du logiciel
Logiciel de base TV actuel : V7.6.0
Logiciel DVB actuel : V7.8.0 A l'issue du chargement :
Eteindre et rallumer l'appareil TV avec l'interrupteur de
Vous pouvez dès lors rechercher un nouveau logiciel. Pour cela, sélectionner
le type de logiciel et lancer la recherche avec la touche OK . réseau. Cette opération est inutile si le chargement du
logiciel a été effectué avec l'Option Mise à jour Chargez
le nouveau logiciel après l'arrêt en mode « Veille ».
Si l'actualisation du nouveau logiciel n'a pas été réalisée
Actualisation logiciel
à l'aide d'un émetteur DVB, vous en serez encore avisé
Type de logiciel
END
plusieurs fois en allumant l'appareil.
Logiciel de base TV OK
Logiciel DVB
OK Continuer Si un nouveau logiciel TV ou DVB est disponible lors de
la recherche automatique sur l'émetteur DVB (voir page
Sélectionner Type de logiciel : 38) , vous pourrez sélectionner le logiciel à actualiser.
Logiciel de base TV ou
Logiciel DVB,
OKlancer la recherche.
Indiquez SVP si et (si oui) quand vous souhaitez charger le nouveau logiciel.
Actualisation logiciel
Option d'actualisation
Chargez maintenant le nouveau logiciel OK
END
Chargez le nouveau logiciel après l'arrêt en mode « Veille »
Conserver les logiciels existants
OK Continuer
39 -
DVB
Retirer le module CA
➠ Mettre le téléviseur hors service avec l'interrupteur.
Retirer le recouvrement au dos de l'appareil.
Insérer le module CA avec précaution avec le côté contact Appuyer sur le bouton d'éjection de l'insert de module
vers l'avant dans CI-Slot 1 ou CI-Slot 2. correspondant, ce dernier est déverrouillé.
Si vous vous trouvez devant le téléviseur (écran), le logo
Retirez le module du téléviseur.
sur le module CA doit être orienté vers l'arrière. Ne forcez
pas. Assurez-vous que le module ne soit pas penché. Remettre le recouvrement en place.
Lorsque le module CA est correctement installé, la tête
d'éjection dépasse un peu.
- 40
Autres réglages
Numero de clé
Ce numero de clé annule n’importe quel code secret saisi. Il est utile par
exemple lorsque le code secret habituel a été oublié. Vous trouverez à
la page 76 des indications concernant ce numero de clé. Retirez celui-ci
du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
41 -
Autres réglages
Ouvrir minuterie
Ouvrir le Menu TV.
Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Minuterie,
passer à la ligne de menu suivante.
Menu TV
Paramètres
INFO END
Minuterie
Mise hors tension occasionelle Mise hors tension quotidienne Alarm
non ...
43 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
Assistant de raccordement Dans la sélection des appareils AV, sélectionnez vos ap-
pareils que vous souhaitez brancher ou ceux que vous
L’assistant de raccordement sert à brancher des appareils supplémentaires n’utilisez plus pour les débrancher.
de manière optimale au téléviseur, à modifier le câblage des appareils
ou à débrancher des appareils momentanément inscrits. La procédure Sélectionner Appareils/Branchements.
exacte de l’assistant dépend du choix des appareils.
Touche jaune : Raccorder/Supprimer l’appareil.
➠ De nouveaux appareils ne devraient être branchés qu’une fois que
vous les avez inscrits dans l’assistant de raccordement. Dans l’exemple suivant, un caméscope / une caméra sont
également branchés au téléviseur.
➠ L’enregistreur DVD est connecté par défaut à AV2.
Sélection Assistant de raccordement
Ouvrir le Menu TV. d'appareils AV Indiquez ici tous les nouveaux appareils AV à raccorder, resp. toutes les
modifications de raccordement des appareils déjà existants.
Sélectionner Branchements,
passer à la ligne de menu suivante.
Nouveaux appareils/modifications
Sélection d’appareils AV
DVD Lecteur DVD
Sélectionner Nouveaux appareils/modifications, DVD ¾
VCR
W|@
==
Magnétoscopes
OK appeler l’assistant. SAT
STB
Récepteur sat
Décodeur numér./dBox
Decoder Decodeur analog.
Assistant de raccordement Camera ¢
§@(¥
§
Raccordez au téléviseur les antennes satellites ou du câble/hertziennes de AV Autre(s) appareil(s) sur AV1/2/S
vos appareils AV (magnétoscope, décodeur, ...) conformément à la notice COMP.IN Appareil sur COMP.IN
HDMI/DVI Appareil sur HDMI1/DVI END
d'utilisation ci-jointe. Pour la suite, un assistant de raccordement vous
HDMI/DVI Appareil sur HDMI2/DVI
accompagnera lorsque vous raccorderez vos appareils au téléviseur via les
prises AV1, AV2 et AVS ou les prises SD/HD-COMPONENT IN ou HDMI1/2*.
OK Continuer Raccorder/Supprimer
OK Continuer.
Le plan de raccordement apparaît de nouveau. Connectez
les appareils aux branchements appropriés du téléviseur,
comme indiqué sur le plan de raccordement.
➠ Le branchement d’appareils supplémentaires au télé-
END
OK Continuer
END
OK Continuer
OK Continuer.
END
OK Continuer
OK Continuer.
Suite en page suivante p
- 44
Utilisation d’appareils supplémentaires
OK Continuer.
Restituer Si vous avez inscrit un enregistreur dans l’assistant de
Nouveaux appareils/modifications
45 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
Des appareils supplémentaires tels que lecteur DVD, enregistreur vidéo/ ➠ Le lecteur DVD est inscrit dans l’assistant de raccor-
DVD etc. peuvent être raccordés au téléviseur par les prises Euro-AV AV1 dement.
et AV2 (cf. pages 5 et 6). Eteignez tous les appareils avant de procéder au bran-
L’entrée AV AVS (cf. pages 5 et 6) permet également de brancher par ex. chement.
une caméra numérique o un caméscope.
Connectez la sortie Euro-AV du lecteur DVD à la prise
➠ Tous les appareils aux entrées AV doivent être inscrits dans l’assistant AV1 du téléviseur.
de raccordement (cf. à partir de la page 44). Utilisez à cette fin un câble entièrement équipé Euro-AV
Les désignations de raccordement varient en fonction des appareils (disponible dans les magasins spécialisés).
inscrits. Dans la sélection AV se trouvent alors par ex. DVD à la place de Téléviseur
AV1 ou CAM à la place de AVS. Exemple de
raccordement
Les prises Euro-AV peuvent ainsi traiter plusieurs types de signaux. Veuillez d'un lecteur
consulter le mode d’emploi de l’appareil correspondant pour savoir quel de DVD
type de signal émet votre appareil supplémentaire.
Etant donnée la multitude d’appareils AV sur le marché, il n’est possible AV1
de traiter que de quelques exemplaires pour le branchement d’appareils
supplémentaires aux prises AV.
La description suivante au sujet des appareils raccordés aux prises AV1/2/S
se réfère aux types d’appareils inscrits dans l’assistant de raccordement
à partir de la page 44.
Si le son de l’appareil branché à une prise AV doit être restitué en numé-
rique, un câble Cinch doit être inséré entre la sortie numérique coaxiale de Lecteur DVD
l’appareil supplémentaire et la prise IN AUDIO DIGITAL du téléviseur. De
plus, l’entrée son numérique doit être reliée à la prise AV correspondante
dans l’assistant de raccordement (cf. page 45). Transmission depuis l’appareil AV
L’affectation de l’entrée son numérique peut également s’effectuer en- Si l’appareil est compatible AV1/2 Digital Link Plus ou si dans l’assistant
dehors de l’assistant de raccordement. A l’aide du Menu TV Branche- de raccordement A Restituer immédiatement oui a été sélectionné, le
ments Divers Attribuer à l'entrée audio numérique, l’entrée de son téléviseur commute lors du démarrage de l’appareil AV automatiquement
numérique peut être reliée à la prise AV correspondante, cf. page 53. sur l’entrée AV correspondante.
L’entrée AV peut notamment être également appelée manuellement :
Sélection AV
COMP. IN
HDMI2/DVI
HDMI1/DVI
PC IN
AVS
DVD-REC
DVD OK
END
VIDEO
OK Commuter
Sélectionner DVD.
OK Commuter.
- 46
Utilisation d’appareils supplémentaires
Enregistreur DVD
Ouvrir Sélection AV.
TV
Sélection AV
COMP. IN
R HDMI2/DVI
HDMI1/DVI
PC IN
➠ Si vous souhaitez enregistrer des chaînes DVB avec un CAM OK
DVD-REC
enregistreur externe, vous devez utiliser le récepteur AV1 END
VIDEO
interne du téléviseur (cf. « Enregistrement avec minu- OK Commuter
AV1 END
VIDEO
OK Commuter
Sélectionner DVD-REC.
OK Commuter.
Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé.
47 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
Les raccordements HDMI (High Definition Multimedia Interface) per- Ouvrir Sélection AV.
mettent la transmission de signaux d'image et de son numériques d’un Sélection AV
lecteur, par ex. lecteur DVD, enregistreur DVD, lecteur Blu-ray, console COMP. IN
HDMI2/DVI
de jeu ou SetTop-Box, via un seul câble de raccordement. HDMI1/DVI OK
PC IN
Les données numériques d'image et de son sont transmises en numé- AVS
DVD-REC
rique sans compression de données et ne présentent ainsi pas de perte AV1 END
de qualité. VIDEO
OK Commuter
Vous pouvez raccorder par ex. un PC à la prise PC IN et utiliser ainsi l’écran Ouvrir Sélection AV.
du téléviseur comme unité de sortie.
➠ Pour le raccordement du PC ou de l’appareil supplémentaire à la prise Sélection AV
PC IN du téléviseur, réglez auparavant sur le PC/appareil supplémentaire COMP. IN
HDMI2/DVI
l'une des résolutions d'écran suivantes : HDMI1/DVI
PC IN OK
AVS
800 x 600 60 Hz (SVGA) 1024 x 768 60 Hz (XGA) DVD-REC
AV1 END
VIDEO
1280 x 1024 60 Hz (SXGA) 1360 x 768 60 Hz (WXGA) OK Commuter
OUT
MIC
IN
49 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
Les lecteurs/enregistreurs DVD ou les Set-Top-Box avec prises vidéo Ouvrir Sélection AV.
Component peuvent être raccordés au prises Cb/Pb Cr/Pr Y (SD/HD-COM-
PONENT) du téléviseur au lieu des prises EURO-AV.
Sélection AV
La transmission des informations vidéo par le câble de raccordement avec COMP. IN OK
HDMI2/DVI
trois prises Cinch est de meilleure qualité qu’avec le câble EURO-AV. Pour HDMI1/DVI
PC IN
la transmission audio, vous avez besoin d'un autre câble. AVS
DVD-REC
AV1
Raccorder l’appareil VIDEO
END
OK Commuter
Set-Top-Box avec
COMPONENT OUT
- 50
Utilisation d’appareils supplémentaires
Haut-parleurs actifs
reproduction= 5 canaux de son et 1 Subwoofer). Les 5 canaux de son Amplificateur HiFi/AV
END
sont restitués avec l'étendue complète des fréquences de 20 à 20.000 Projecteur sonore
Projecteur sonore ou haut-parleurs du téléviseur (commutable)
Hertz et créent l'effet du son de cinéma original. OK Continuer
L'extension décode Dolby Digital, dts et MPEG. Les signaux stéréo peuvent OK Aller aux réglages du subwoofer.
être restitués également sur deux canaux via Dolby Pro Logic et Dolby
Pro Logic II. Tout dépend si le signal est émis d'un appareil externe ou
s'il est reçu par le téléviseur. Explication des possibilités de réglage :
Equipement / extension des différents types d’appareils ainsi qu’acces- Adapter le Adapter le volume du subwoofers à celui des haut-parleurs
soires cf. pages 69 et 70. niveau du TV.
subwoofer
Restitution du son via les haut-parleurs actifs
Indiquez la Régler la fréquence de transmission du subwoofer de
Raccordez vos haut-parleurs actifs aux sorties audio AUDIO OUT L/R du
fréquence de sorte qu'elle corresponde à la fréquence limite des haut-
téléviseur avec les câbles jack. Commuter le téléviseur sur la restitution
de son via les haut-parleurs actifs. reprise parleurs TV. 90 Hz sur cet appareil.
Ouvrir le Menu TV. Phase Allumez avec P+/P– un émetteur avec de la musique ou
subwoofer lancez la lecture avec de la musique depuis le lecteur de
Sélectionner Branchements, DVD. Testez avec les deux valeurs (0º et 180º) sélec-
passer à la ligne de menu suivante. tionnez celle avec laquelle vous percevez le plus distinc-
Sélectionner Composants du son. tement la reproduction des basses.
OK Ouvrir l'assistant des composants du son.
Mettre Haut-parleurs actifs en surbrillance.
Composants du son
Restitution sonore via...
¤
(
Haut-parleur TV + subwoofer actif
Haut-parleurs actifs OK
Amplificateur HiFi/AV
END
Projecteur sonore
Projecteur sonore ou haut-parleurs du téléviseur (commutable)
OK Fermer l'assistant
OK Terminer l'assistant.
51 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
L’assistant des composants du son permet la configuration de différents Suite de la colonne de gauche...
amplificateurs audio (amplificateur stéréo, Surround, analogique ou numé- En cas de transmission numérique du son :
rique) avec différents formats de son numérique (Dolby Digital, dts, MPEG Sélectionner oui.
et Stéréo/PCM). Consultez le mode d’emploi de l’amplificateur audio.
Connecter la sortie son numérique du téléviseur AUDIO
Ouvrir le Menu TV. DIGITAL OUT à l'entrée son numérique de l'amplificateur
Sélectionner Branchements, avec un câble jack :
passer à la ligne de menu suivante.
Sélectionner Composants du son.
OK Ouvrir l'assistant des composants du son. Téléviseur
AUDIO DIGITAL OUT
Mettre en surbrillance Amplificateur HiFi/AV.
Composants du son PREOUT
AUX1 IN AUX OUT AUX 2
Restitution sonore via... FL C FR L L
DIGITAL
IN
¤
(
DIGITAL
OUT
Haut-parleur TV + subwoofer actif SL SUB SR R R
Haut-parleurs actifs
Amplificateur HiFi/AV OK
END
Amplificateur numérique
Projecteur sonore
Projecteur sonore ou haut-parleurs du téléviseur (commutable)
OK Continuer
Pour procéder aux réglages du format du son, du type
OK Continuer. d'amplificateurs et autres, cf. explications concernant les
Sélectionner si le son doit être retransmis en possibilités de réglage (colonne de gauche).
numérique ou en analogique sur l'amplificateur.
Pour la suite, consultez la colonne de droite, en Raccorder l'amplificateur audio analogique
fonction de l'amplificateur. Suite de la colonne de gauche...
Explications concernant les possibilités de réglage : En cas de transmission numérique du son :
Amplificateur Sélectionner ce réglage quand un amplificateur est Sélectionner non.
Hi-Fi/AV raccordé et que les haut-parleurs du téléviseur ne sont Connecter la sortie son analogique du téléviseur AUDIO
pas utilisés. OUT L/R à l'entrée son analogique de l'amplificateur avec
Dans le menu Son, il est possible de commuter la resti-
un câble jack :
tution du son entre haut-parleurs TV et amplificateur,
après avoir réglé l'amplificateur HiFi/AV sous Sortie du
son par...
Formats de son Indiquer les formats sonores qui peuvent être décodés Téléviseur
avec l'amplificateur numérique (consulter le mode d'em- AUDIO OUT L/R
ploi de l'amplificateur utilisé).
Type Sélection entre amplificateur stéréo et surround. PREOUT
AUX1 IN AUX OUT AUX 2
d'amplificateur FL C FR L L
DIGITAL
IN
DIGITAL
OUT
SL SUB SR R R
53 -
Utilisation d’appareils supplémentaires
si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche EPG. OK Confirmer le Réglage de la minuterie,
EPG (magazine TV) Lun 31.07./16:05 ou le modifier si nécessaire :
Date Lun 31.07.
Heure actuel ´@¨©µ
< 17:00 18:00 19:0 Sélectionner Enregistreur.
Chaînes tous
}§@ tous Sélectionner la Date.
arte
Das Erste
15:57-16:59 Charmed - Zauberhafte Hexen OK
16:00-16:10 Tagesschau
Entrer la date d'enregistrement avec les touches
ZDF
WDR Köln
16:00-16:10 heute - in Europa
16:00-16:15 WDR aktuell
numériques.
2 ZDF
Bayerisches... 16:00-16:05 Rundschau
hr-fernsehen 16:00-16:30 Schlemmerreise Spanien
Sélectionner Heure d'enregistr..
MDR FERNS... 16:00-16:15 Hier ab vier
NDR FS HH 16:00-16:30 Tipps und Trends - Der Verbraucher...
Entrer l'heure d'enregistrement avec les touches
SWR Fernse... 16:00-16:05 Baden-Württemberg aktuell numériques.
¢}
§
[
¯}
¤
Sélectionner VPS.
TEXT
P+
P–
Détail OK Regarder Enregistrement
0
- 9
W
©}
²
³
³
}§@
END
MENU Régler oui/non.
Sélectionner l'émission souhaitée. Sélectionner le Type d'enregistr..
une fois, Lun-Ven, quotidien, hebdom.
Touche RECORD : Ouvrir Réglage de la minuterie. OK Confirmer le Réglage de la minuterie.
Modifier si nécessaire le réglage de la minuterie ou le confirmer.
Possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie :
Programmer des enregistrements par minuterie à l‘aide du Télélexte Enregistreur Sélection du parmi les magnétoscopes raccordés/montés.
➠ Vous vous trouvez en mode Télétexte ; Date Jour de l'enregistrement.
si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche TEXT. Heure Heure de l'enregistrement.
302 302 ARDtext Do 05. 10. 06 09: 36 : 42
Programmer la minuterie avec l'aperçu de la minuterie Nouvelle entrée : Programmer manuellement la minuterie
Dans l'aperçu de la minuterie, tous les enregistrements programmés, les ➠ L'aperçu minuterie est ouvert.
émissions présélectionnées et les demandes de copie sont (1 listés.
Vous pouvez également programmer de nouveaux enregistrements via Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie.
l'aperçu de la minuterie, présélectionner de nouvelles émissions et copier Nouvelle entrée de minuterie END
{|@
Mar 15.09. 06:00-07:50 DR Fußball live Sélectionner Manuellement.
Á
<~
<]<
&
@
Â
<
<<Y
[=\
} Pour la programmation d'un enregistrement avec
YY
Y<~YYY~
]@
¸|@@
@(#|
Y]
<Y<~~
===W¢
^
^
minuterie via EPG ou via télétexte voir page 54.
OK Appeler Sélection de chaîne.
Nouvelle entrée Effacer un enregistrement END Sélectionner la chaîne.
||
©|@§ INFO
OK Appeler les Données de la minuterie.
Touche rouge : Nouvelle entrée (cf. colonne de droite). Entrée des données de la minuterie voir page 54.
Touche verte : Modifier l'enregistrement. Après confirmation des données de la minuterie, le nouvel
enregistrement est contenu dans l'aperçu de la minuterie.
Touche jaune : Effacer un enregistrement.
Touche bleue : Effacer la mémoris. Nouvelle entrée : Présélectionner une émission via l'aperçu de la minuterie
➠ L'aperçu minuterie est ouvert.
Explication des symboles dans l’aperçu de la minuterie :
Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie.
Enregistrement
END
Nouvelle entrée de minuterie
Á Enregistrements répétés (quotidien, hebdomadaire ou rement Remarque préalable OK Transférer un enregistrement Enregis
Lu-Ve)
Sélectionner Remarque préalable.
 Enregistrement de série (1 OK EPG est ouvert.
Demande de décryptage (décryptage ultérieur d’une Pré-sélectionner l'émission souhaitée comme décrit dans
émission enregistrée en cryptée (1) Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes (page 32).
Emission présélectionnée (voir page 32)
Nouvelle entrée : Copier des entrées de l'archive DR sur DVD (1
➠ L'aperçu minuterie est ouvert.
➠ Un enregistreur externe est affiché.
Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie.
END
Nouvelle entrée de minuterie
éalable Transférer un enregistrement OK Enregistrement Remarque pré
Rotation TV
Ouvrir le Menu TV.
END
Réglage de base (droite)
21 Sélectionner Paramètres,
passer à la ligne de menu suivante.
OK Continuer
Raccordement
➠ Cet appareil peut éventuellement ne pas accepter certains supports
mémoire USB.
Enfichez un lecteur de cartes (via un câble USB) ou une clé USB dans la
prise USB du téléviseur (cf. pages 5 et 6).
Pour la clé USB, utilisez un câble de rallonge USB (voir accessoires à la USB 1:\Picture_024.jpg 38 images
page 70) si la prise USB est difficilement accessible (par ex. en cas de OK
Voir l'image
P+
Diaporama END
- 58
Utilisation d’appareils supplémentaires
OK
OK
INFO END
Menu du PhotoViewer
Aller à ... Représentation de l'image Changement de photo
USB 1:\Ordner_1\ 29 Bilder Image 001 ...
OK
Ouvrir le fichier Diaporama END
P+
P– |
ÅÆ
Ç<¥YÈ MENU INFO
Photo
➠ Certains supports mémoires USB ne sont éventuellement pas compa- Video
Rechercher/trier INFO
MENU
spécifications alternatives telles que MP3 Surround ou autres ne sont pas
compatibles. Marquer le dossier, évtl. parcourir avec P+/P–,
Insérez un lecteur de cartes (via un câble USB) ou une clé USB dans la prise OK ouvrir le dossier marqué.
USB du téléviseur (cf. page 5 et 6). Vous voyez les fichiers musique qui se trouvent dans
le dossier ouvert (titres) et/ou les sous-dossiers.
Démarrer MusicBox Remonter d’un niveau de dossier :
Ouvrir le menu Assist+. Sélectionner ... et appuyer sur OK.
Sélectionner MusicBox.
MusicBox Fichiers
OK Continuer. ..
Title_01.mp3
Title_02.mp3
S’il n’y a qu’un seul support mémoire, MusicBox démarre Title_03.mp3
Title_04.mp3
avec l’Aperçu MusicBox (cf. colonne de droite). Si plusieurs Title_05.mp3
OK
Retirer le support mémoire utilisé. Marquer le titre, évtl. parcourir avec P+/P–,
Ou : OK lire le titre marqué.
Touche END (pendant l’affichage de la fenêtre de statut). La Fenêtre de statut MusicBox s’ouvre ensuite avec les
informations sur le titre lu.
Ou :
Appuyer sur la touche TV ou RADIO. ➠ Si le fichier contient des informations supplémentaires
(tags ID3), le titre, l’interprète, le titre de l’album, etc.
Ou : s’affichent également.
Appuyer sur la touche ASSIST et appeler une autre fonction
dans le menu Assist+. MusicBox Ì
„Chasing Cars“
£Y
<Y]
¥
jY
pas éteint ou que le support mémoire n’est pas retiré,
Volume 30
MusicBox poursuivra la lecture, à la prochaine mise en OK Aperçu MusicBox W
|¥§
} END
marche, à l’endroit même où celle-ci a été interrompue. INFO Détail désactivé MENU
Starship
Touche PLAY : Steel Pulse
System Of A Down
Après arrêt pour reprise : La lecture reprend à l’endroit où Texas Lightning
Thin Lizzy
elle a été interrompue. OK Albums de ... Fichiers Tous les titres END
£Y INFO
Playlist 11 OK 11 Can’t Buy Me Love The Beatles Ajouter à la liste de restitution. Liste de restitution suivante
P+
Playlist 12 12 No Woman No Cry Bob Marley P- Page Rechercher/trier INFO
Playlist 13 13 Bad Moon Rising CCR
OK Lancer liste de restitution. Modifier listes de restitution.
Effacer liste de restitution
END
INFO
Marquer le titre / dossier, évtl. parcourir avec P+/P,
P+
Page
P- Aperçu MusicBox Réaliser liste de restitution OK Ajouter le titre marqué à la liste de restitution ou ouvrir
Dans l’aperçu des listes de restitution, vous voyez les listes le fichier marqué.
de restitution crées à gauche de la boîte de dialogue. Touche jaune : ajouter le fichier marqué à la liste de resti-
A droite, juste à côté, se trouvent les fichiers musique tution.
contenus dans la liste de restitution marquée.
Sélectionner la liste de restitution, évtl. parcourir Modifier les listes de restitution
avec P+/P–.
Vous pouvez, si besoin est, modifier les listes de restitution. Il est possible
OK Lecture de la liste de restitution dans la fenêtre de statut
de déplacer les titres dans les listes de restitution ou de les retirer de la liste.
MusicBox en commençant par le premier titre. Le nom
La liste de restitution peut être renommée ou entièrement effacée.
de la liste de restitution apparaît derrière le titre.
➠ L’aperçu des listes de restitution s’affiche.
OK La liste de restitution réapparaît.
Passer de la sélection de listes à la sélection de titres. Touche verte : Appeler Modifier listes de restitution.
- 62
Utilisation d’appareils supplémentaires
Déplacer des titres dans les listes de restitution / modifier l’ordre Explications concernant les possibilités de réglage :
➠ La liste de restitution (colonne de droite) doit être sélec- Sélectionner Sélectionner le support mémoire depuis lequel les fichiers
tionnée. le support audio doivent être utilisés. Ce menu s’affiche seulement
mémoire si au moins deux supports mémoires sont à disposition.
Marquer le titre à déplacer.
Son Les réglages correspondent aux réglages du son en mode
Touche jaune : Lance Déplacer titre.
TV (cf. page 20).
Sélectionner la position de rajout sur laquelle le titre
Répéter La répétition de titres peut s’effectuer de deux façons :
marqué doit être déplacé.
OK Exécuter le déplacement. Titre Í
:
Seul le titre lu est répété.
Supprimer des titres des listes de restitution / effacer liste de restitution Classeur ou Liste de restitution Î
:
➠ La liste de restitution (colonne de droite) doit être sélec- Seuls les titres du dossier actuellement sélectionné ou, si
tionnée. la liste de restitution est activée, de la liste actuelle, sont
répétés.
Marquer le titre à effacer.
OK Supprimer le titre marqué de la liste des restitution. La répétition s’effectue infiniment jusqu’à ce que la
Ou : fonction soit désactivée dans le menu MusicBox.
Les symboles correspondants pour la répétition apparais-
Touche rouge : Lance Effacer liste de restitution. sent dans la fenêtre Info en haut, à droite.
OK Confirmer effacement liste de restitution.
Loewe TV + ¾
12 29
Loewe Centros 1102 / 1172 +
13 30
Loewe Centros 2102 HD / ViewVision + ¾ 31
14
Loewe ViewVision DR+ / DVB-T + 32
15
Loewe ViewVision 8106 H + 33
16
Loewe Auro 2216 PS / 8116 DT + ¾
- 64
Utilisation d’appareils supplémentaires
Fonctions pour le lecteur de DVD Loewe (Auro 2216 PS, 8116 DT) Fonctions pour les enregistreurs de DVD Loewe (Centros 1202, 2102 HD, ViewVision DR+)
1 Son désactivé/activé 1 TV Son désactivé/activé
2 Affichage DEL pour le mode de fonctionnement actuel 2 Affichage DEL pour le mode de fonctionnement actuel
3 Commuter pour utiliser le téléviseur 3 Commuter pour utiliser le téléviseur
4 Commuter pour utiliser le graveur 4 Commuter pour utiliser le graveur
5 Appeler la minuterie d’arrêt 5 Menu Enregistrement différé; Liste d‘enregistrement différé
6 TV Régler le format de l‘image; RADIO : Commutation Mono/Stéréo 6 ARRÊT : Titres; LECTURE : Modifier la vignette d’aperçu;
7 DISC : Répétition; RADIO : Affichage RDS-Nom/Fréquence d’émetteur CARD : Modes de lecture Photo, Musique, Cinema;
8 DISC : Environnement de commande du DVD inséré ViewVision DR+ : Timeshift (télévision en décalé avec temporisation)
9 Afficher/éteindre le menu; MENU : retour 7 ARRÊT : Sélection AV1-AV4, DV, TV;
10 V–/V+ Volume moins/plus ViewVision DR+ : LECTURE : Saut en avant de 15 sn
11 DISC : Aperçu des Titres/Chapitres; RADIO : Aperçu des chaînes
8 Environnement de commande du DVD inséré;
MENU : Playlist / Liste initiale
12 Touche de couleur verte : Sélection du titre/chapitre
9 Afficher/éteindre le menu
13 Touche de couleur rouge : Sélection position caméra;
10 V–/V+ TV Volume moins/plus
14 DISC : court : début de chapitre ou chapitre précédant
recherche automatique vers l’arrière;
11 Affichage de statut (TV, DVD); MENU : confirmer/afficher
RADIO : court : réglage précis vers l’arrière; 12 Touche de couleur verte : Menu ShowView
long : recherche automatique vers l’arrière 13 Touche de couleur rouge : Ajouter des marques de chapitres
15 sans fonction 14 PAUSE : ralenti vers l‘arrière;
16 Pause; image par image, ralenti LECTURE : long : recherche vers l‘arrière
17 Activer/désactiver - en mode veille 15 Enregistrement
18 court : TV Radio Digital; long : Auro FM/AM-Radio 16 Pause /arrêt sur image
19 Commuter pour utiliser le Auro 17 Activer/désactiver - en mode veille
20 Sélection format de son; 18 TV Radio Digital
21 DISC : Choisir un chapitre; RADIO : Choisir le programme enregistré; 19 Commuter pour utiliser le DVD
MENU : saisie de chiffres 20 TV Menu son
22 MENU : saisie de chiffres 21 ARRÊT : Sélectionner directement une chaîne;
23 DISC : Répétition A-B; RADIO : Mode FM/AM MENU : Saisir des chiffres ou des caractères
24 Sélectionner la source audio externe 22 MENU : Saisir des chiffres ou des caractères;
25 DISC : Barre de menu activée; ViewVision DR+ : ARRÊT : Appeler la sélection AV
MENU : aide au contexte oui/non 23 Fonctionnement Card-Reader;
26 DISC : Affichage de l‘état oui/non; RADIO : Aperçu des chaînes ViewVision DR+ : « Menu principal »
27 P+/P– DISC : Chapitre vers le haut/bas;
24 PIP (image dans l‘image)
RADIO : Chaînes enregistré vers l’avant/l’arrière; 25 Affichage de statut; LECTURE : barre de menu
28 DISC : Chapitre vers le haut/bas; 26 MENU : Occulter le menu
MENU : choisir haut/bas; 27 P+/P– LECTURE : Chapitre suivante/précédente;
DISC : Recherche automatique vers l’avant/l’arrière; ARRÊT : Chaîne suivante/précédente
MENU : choisir droite/gauche 28 MENU : choisir/régler
29 Touche de couleur jaune : Zoom 29 Touche de couleur jaune : Zoom
30 Touche de couleur bleue : Placer une marque 30 Touche de couleur bleue : court : Placer une marque;
31 Lecture long : Marqueur Chercher
32 DISC : court : prochain chapitre; recherche vers l’avant; 31 Lecture
RADIO : court : réglage précis vers l’avant; long : recherche vers l’avant 32 PAUSE : court : ralenti vers l‘avant;
33 Arrêt LECTURE : long : recherche vers l‘avant
33 Arrêt
65 -
Résolution des défauts
- 66
Résolution des défauts
67 -
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Individual 32 Selection Individual 40 Selection Individual 46 Selection
Type
Full-HD+ 100 Full-HD+ 100 Full-HD+ 100
Référence article 69401xxx 67442xxx 67443xxx
Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 81,5 x 57,9 x 9,9 101,4 x 69,6 x 10,3 114,0 x 77,2 x 11,5
Dimensions de l'appareil avec pied (l x H x P) en cm 81,5 x 62,8 x 32,0 101,4 x 74,9 x 38,5 114,0 x 83,2 x 38,5
Poids de l'appareil sans pied (approx.) en kg 22,4 28,5 42,2
Poids de l'appareil avec pied (approx.) en kg 27,4 33,5 47,2
Affichage Technologie FHD-LCD Technologie FHD-LCD Technologie FHD-LCD
Diagonal de l'image en cm/format de l'image 80 / 16:9 101 / 16:9 117 / 16:9
Résolution en pixels 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Rapport de contraste dynamique 10.000:1 10.000:1 10.000:1
Rapport de contraste statique 1.300:1 2.000:1 2.000:1
Angle de vision horizontal et vertical 178° 178° 178°
Puissance consommée (EN 62087:2009)
Puissance consommée „On“ (W) sans / avec DR+ 120 / 125 185 / 190 215 / 220
Puissance consommée en mode veille (W) 0,9 1,2 0,7
Puissance consommée avec appareil éteint (W) 0 0 0
Température ambiante (Celsius) 5° – 35°
Taux d'humidité relatif de l'air (non condensé) 20 – 80%
Pression atmosphérique 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m au-dessus NN)
Caractéristiques électriques
Désignation du châssis :......................................................................................L 271x Jack 3,5 mm : ...................................................................Casque 32-2000 Ohm
Alimentation électrique :.......................................................... 220 V -240V/50- 60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN : .............................................................Y/C (S-VHS/Hi 8)
Tuner :................................................................................VHF/UHF/câble/hyperbande ..........................................................CVBS (VHS/8 mm)
Plage : ............................................................................................45 MHz à 860 MHz Jack (jaune) Video IN : ..........................................................CVBS (VHS/8 mm)
Nombre de mémoires pour les chaînes, y compris AV et radio : .......................... 4000 Jack (blanc/rouge) Audio IN :........................................................L (blanc) / R (rouge)
Normes TV : .................................................................................... B/G, I, L, D/K, M, N 2 x prise IEC 75 Ohm/5 V/80 mA : ............................ Antenne/câble/DVB-T/C (1
Norme couleur :......................................... SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) 2 x prise F 75 Ohm 13/18 V/350 mA :...........................ANT-SAT DVB-S/S2 (1
Norme son : ...........................................................Mono/Stereo/2-Ton/Nicam B/G, I, L Jack Audio IN max. 2Vrms :........................................................Centre
Puissance nominale (Sinus/Musique):............................................ 2 x 20 W / 2 x 40 W 2 x Jack AUDIO IN1 : ......................................................L (blanc) / R (rouge)
Fréquence limite inférieur des haut-parleurs ........................................................ 90 Hz Jack 3,5 mm AUDIO IN2 : .................................................................... G/D (L/R)
Télétexte :..................................................................................... TOP/FLOF Niveau 2.5 2 x Jack AUDIO OUT (niveau sonore selon la configuration) : L (blanc) / R (rouge)
Mémoire de pages ............................................................................................... 2000 Jack COMPONENT IN : ......................................................Signal Cb/Pb
Jack COMPONENT IN : ....................................................... Signal Cr/Pr
Branchements (équipement max.) Jack COMPONENT IN : .............................................................Signal Y
Prise secteur : ........................................................................ alimentation électrique Jack AUDIO DIGITAL IN (SPDIF) : .................................. Son numérique
EURO-AV 1 Video IN : ...................................................................Y/C (S-VHS/Hi 8) Jack AUDIO DIGITAL OUT (SPDIF) : ............................... Son numérique
.................................................................CVBS (VHS/8 mm) SUB-D AUDIO LINK : ...................................................Canaux multiples (1
Video OUT : ............................................................CVBS (VHS/8 mm) SUB-D PC IN : ........................................................ Signal d’image PC/STB
...............................................................Y/C (S-VHS/Hi 8) SUB-D RS-232C: ..............................................................Interface sérielle
Audio IN : ............................................................................. G/D (L/R) Mini-DIN SERVICE :.................................................................. Service/L-Link
Audio OUT : .......................................................................... G/D (L/R) Mini-DIN CONTROL :.......................................... Commande de pied rotatif
EURO-AV 2 Video IN : ...................................................................Y/C (S-VHS/Hi 8) 2 x USB USB 2.0 : ......................................... Fichiers JPEG standard/MP3 (1
.................................................................CVBS (VHS/8 mm) 2 x HDMI Digital Video/Audio IN
.......................................................................................RGB type A 19 pôles. Standard 1.3: .............. Image et Son numérique
Video OUT : ............................................................CVBS (VHS/8 mm) 2 x CI Slot Common Interface:.....Emplacement enfichable pour module CA
............................Y/C (uniquement pour S-VHS Link Plus) Ethernet (8P8C) LAN : ................................................................. Interface réseau (1
Audio IN : ............................................................................. G/D (L/R)
Audio OUT : .......................................................................... G/D (L/R) (1
Equipement et possibilités d’extension des types d’appareils, cf. page 70.
- 68
Accessoires
(1
Uniquement en combinaison avec l'adaptateur correspondant à acheter séparemment. Toutes possibilités de livraison réservées.
69 -
Accessoires
Extension Audio AC3 / dts (réf. 89781.080) : Extension rallonge USB (réf. 70167.080):
Avec l'extension Audio AC3 / dts, vous pouvez intégrer un décodeur Pour pouvoir atteindre la prise USB également dans le cas d'un montage
Dolby Digital approprié au téléviseur. Un système Surround, par ex. Loewe mural ou brancher des clés USB de grand format, il est possible d’équiper
Individual Sound, peut être connecté à celui-ci. le téléviseur d’une rallonge USB.
Cette extension est disponible auprès de votre service technique après-
vente (voir Adresses de service après-vente à la page 75).
Dual DVB-T/C – z – z – z
Branchement USB 1x 2x 1x 2x 1x 2x
Single DVB-S2 { { { { { {
Réf. 89565.081
Twin DVB-S2 – { – { – {
Réf. 89565.080
Audio AC3 / dts { { { { { {
Réf. 89781.080
Network Mediaplayer – – – { – {
Réf. 70399.080 (uniquement pour le (uniquement pour le
type d’appareil x39) type d’appareil x39)
- 70
Glossaire
D E
Décodeur : Les signaux télévisuels analogiques codés passent par un EPG : Electronic Programme Guide (angl. pour guide de programme
décodeur qui les rend visibles. électronique) est la variante électronique d'un magazine imprimé pour
les programmes télévisuels. A l'aide de l'EPG, il est possible de voir le
Défaut de pixel : Un défaut de pixel est un pixel défectueux, le plus souvent programme télévisuel, de transmettre les données correspondantes. La
sur un LCD.Les défauts de pixel peuvent résulter de défauts de production. liste des chaînes contient le titre, le début et la fin ainsi que la durée
Elles se manifestent par ex. par un pixel allumé en permanence ou un de l'émission. Il est en outre affiché en supplément pour les émissions
pixel toujours noir. Des pixels individuels défectueux sont toutefois exclus individuelles de brèves descriptions du contenu.
de la garantie.
Emplacement CI : Cf. Common Interface.
Digital Link : Système pour la commande d'enregistreurs (pour les ma-
gnétoscopes et enregistreurs DVD de Loewe) via les prises EURO-AV du F
téléviseur Loewe avec installation couverte. Commande du magnétoscope
pour les enregistrements avec minuterie. FLOF : Full Level One Facilities. Système télétexte avec lequel sur chaque
page, les désignations et les numéros des destinations de saut sont trans-
Digital Link HD : Système visant la commande d’appareils via la connexion mis séparément dans la dernière ligne. On peut ainsi guider le lecteur par
HDMI du téléviseur installé de manière dissimulée. ex. sur des thèmes liés au niveau du contenu. Il n'existe pas d'information
Digital Link Plus : Système pour la commande d'enregistreurs selon le Informations concernant les pages qui existent et les pages qui disposent
Protocole 50. Pour les chaînes analogiques, les réglages de chaîne et de de sous pages dans FLOF.
minuterie sont transmises à l'enregistreur via la prise EURO-AV. L'enre-
gistrement avec minuterie est exclusivement exécuté par l'enregistreur. G
La désignation varie selon les fabricants. Gestion horaire automatique : Comme pour le système VPS pour les
Dolby Digital : Son multicanal numérique. La norme numérique pour les émetteurs analogiques, la gestion horaire automatique surveille le début
systèmes home cinéma de haute qualité. Avec ce standard, les canaux sont et la fin d’émissions sur les émetteurs DVB. Si ces horaires diffèrent de
pilotés individuellement. Les trois canaux frontaux, droit, centre et gauche, ceux qui ont été programmés dans les données minuterie, la durée de
les deux canaux surround, droit et gauche, et le canal de subwoofer externe l’enregistrement est automatiquement modifiée en fonction. La gestion
sont désignés sous signal 5.1. Un autre nom de Dolby Digital est AC3. horaire automatique n’est pas compatible avec tous les émetteurs DVB.
71 -
Glossaire
ProScan/Progressive Scan : Progressive Scan (anglais pour « balayage par Tension de commutation : Les appareils vidéo émettent cette tension pour
étapes », abrégé en : PS) ou processus de plein écran, on entend une préparer le téléviseur pour la lecture.
technique d'affichage d'image de moniteurs, de téléviseurs, de projecteurs Terrestre : dans la transmission des données, une transmission hertzienne
et autres appareils d'affichage pour lesquels l'appareil de diffusion ne est désignée comme terrestre quand aucun satellite n'est utilisé comme
reçoit pas des semi-images limitées en nombre de lignes, comme c'est station intermédiaire.
le cas avec la technique entrelacée, mais de vraies images complètes.
Puissance du signal : Puissance du signal d'antenne reçu. TFT : Thin-Film-Transistor (angl. pour transistor à film fin). Une application
répandue est le pilotage des écrans plats à cristaux liquides pour lesquels
un unique transistor est utilisé par point de l'écran. Ce type de construc-
Q tion des écrans est désigné par LCD à matrice active, mais est souvent
Qualité du signal : Qualité du signal d'antenne entrant. désigné comme écran TFT dans le langage courant.
TOP : Table of Pages. Système Télétexte avec lequel les pages individuelles
R sont divisées en rubriques. Les blocs représentent ce faisant un niveau
Rapport de contraste dynamique : Ici, si l'image contient une grande de hiérarchie supérieur (par ex. informations, sport, programmes) et les
proportion de noir, la luminosité de l'écran est adaptée. Ce qu'on appelle groupes dans le niveau inférieur (par ex. national/international, football/
les Backlights (éclairage d'arrière plan) sont automatiquement affaiblis tennis). Il est possible d'attribuer des désignations brèves aux pages qui
et le rapport de contraste augmente brièvement, donc dynamiquement. sont affichées en couleur dans la ligne inférieure et qui peuvent être
sélectionnées avec les quatre touches de couleur de la télécommande.
Rapport de contraste statique : Décrit la différence entre la représentation Des informations sont en outre transmises sur les pages qui existent et
d'image la plus claire et la plus sombre. sur les pages qui disposent de sous-pages.
Représentation de films cinématographiques 24p : Les metteurs en scènes Tuner : Anglais pour récepteur.
de nos jours tournent leurs films à 24 images (pleines) par seconde
(24p), les téléviseurs conventionnels (et la plupart des DVD également) Tuner satellite : Élément de réception pour les émissions satellites.
transmettent 50 images (demi-images) par seconde. Pour lire le film, le
nombre d’images à l’origine est doublé et le film accélère. Ceci rend les U
retransmissions sportives optimales, cependant la qualité de l’image de USB : Universal Serial Bus. Système bus sériel en liaison avec des appareils
films plus calmes est déformée. externes (lecteur de cartes USB, clé USB).
RGB : Signaux de couleur rouge, vert et bleu.
V
S VGA : Interface PC pour le raccordement d'un moniteur.
SDTV : Standard Definition TeleVision (angl. pour programme télévisuel Virtual Dolby Surround : Une technologie certifiée par Dolby. Elle crée une
en qualité standard). image sonore virtuelle avec deux haut-parleurs. La condition préalable est
Set-Top-Box : Set-Top-Box (abréviation STB) désigne dans l'électronique Dolby Surround ou Dolby ProLogic comme source. Le virtualisateur mis
de divertissement un appareil qui est raccordé à un autre, généralement en oeuvre traite tous les signaux multicanaux et donne la sensation de
un téléviseur, et qui offre ainsi à l'utilisateur des possibilités d'utilisation haut-parleurs supplémentaires.
supplémentaires. VPS : Le Video Programming System (VPS) est un signal qui transmet
SECAM : Norme de couleur française. certaines (mais pas toutes) les chaînes analogiques de télévision dans
l'intervalle de suppression du signal télévisuel. Le signal sert au magné-
Sources AV : Source audio/vidéo toscope ou à l'enregistreur DVD pour l'enregistrement d'émissions de
Smart Card : La Smart Card est une carte à puce électronique qui est fournie temporisation de l'heure de début, des suppressions d'émission et de
par l'opérateur de programme respectif ou par l'exploitant de TV à péage dépassement de durée prévue de l'émission.
sans certification. Elle contient le code qui est décodé par le module CA.
Stéréo : Son bicanal. W
WMA : abréviation de Windows Media Audio, format de données audio
T propre à Microsoft. Tout comme pour les fichier MP3, le contenu est ici
également comprimé.
Tags ID3 : Informations supplémentaires concernant les fichiers audio
MP3 et WMA. Possibilité d’y mémoriser des indications sur l’interprète, Y
le titre, l’album et la couverture d’album parmi d’autres indications. Le
traitement de ces données s’effectue sur le PC via ID3-Tag-Editor. Ycc/Ypp : Normes de couleur avec Set-Top-Boxe.
Taux de symboles : Décrit la vitesse de transmission lors de la transmission YCbCr : Modèle de couleur numérique, cf. COMPONENT IN.
de données. YPbPr : Modèle de couleur analogique, cf. COMPONENT IN.
73 -
Index
0-9
!
28 actifs 51
12 Entrée son numérique 53 Déplacer un émetteur 28 Restitution du son via les haut-parleurs
29 Sécurité 9, 10
Ajustage automatique 22 Favoris 19 Ajouter des émetteurs 29 Sécurité enfants 41
Alarme 42 Fonctions des touches 24 Déplacer un émetteurs 29 Sélection AV 19
44 Support mémoire 59
C Heure 24 Numero de clé 41 Synchronisation son-image 20
Chaîne dernière 24 Heure et date 43 Systèmes de réseautage domestique 53
Chaîne rechercher/actualiser 26 Heures VPS 35 P
Clavier de téléphone portable 15 Pages de sous-titres 35 T
Clé USB 38, 58, 60 I Pages télétexte personnalisées 24, 35 Tableau TOP 34
Code secret 41 Image 22 PC IN 49 Télécommande 3, 11, 64
Commande 4 #
23 Lecteur de cartes 58 R
$
%
16 Tourner le téléviseur 57
Désactiver son 20 Raccordement des antennes 11 Type de signal 45
Détection autom. de la parole 21 Liste des chaînes 18 Recherche manuelle des émetteurs 27
Diaporama 59 LNC/LNB 13 Réglage de la minuterie 54 V
Digital Link 56 Logiciel de base TV 38 Date 54
22
Digital Link HD 48 Logiciel DVB 38 Enregistreur 54 Volume 20
Digital Link Plus 54, 56 Luminosité 22 ;
<
54 Volume du casque 20
DVI 48 M
Mémoriser 32 VPS 54 Volume maximum 21
Menu radio 17, 36 ?
22
E Réglage du son 20
Écran partagé 30, 31 Menu TV 17
Minuterie 42 Réglage du volume 21
Effets son 20
- 74
Service
Loewe Austria GmbH Loewe Opta GmbH, EISAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS A Cappella Avitech Co. SRL
Parkring 12 Customer Care Center S.A. Ausros Vartu 5, Pasazo skg. 1/II Pipera Tunari St.
1010 Wien, Österreich Industriestraße 11 321 Mesogion Av. 01129 Vilnius, Lithuania 007190 Voluntari, Ilfov, Romania
Tel +43 - 1 22 88 633 - 0 96317 Kronach, Deutschland 152 31 Chalandri-Athens, Hellas Tel +370 - 52 12 22 96 Tel +40 - 21 200 64 64
Fax +43 - 1 22 88 633 - 90 Tel +49 1801–22256393 Tel +30 - 210 672 12 00 Fax +370 - 52 62 66 81 Fax +40 - 21 200 64 65
Email: loewe@loewe.co.at Fax +49 9261–99500 Fax +30 - 210 674 02 04 Email: info@loewe.lt Email: andrei.silisteanu@avitech.ro
Email: ccc@loewe.de Email: christina@bose-onkyo.gr
International Dynamics DONEO CO. LTD Service Center Loewe
Australasia Pty Ltd. Kjaerulff1 Development A/S Basys Magyarorszagi KFT 34/36 Danny Cremona Street ul. Verkhnaya Maslovka, d. 29
129 Palmer Street C.F. Tietgens Boulevard 19 Tó park u.9. Hamrun, HMR02, Malta 125083 Moscow,
Richmond 3121, Victoria, 5220 Odense SØ, Denmark 2045 Törökbálint, Magyar Tel +356 - 21 - 22 53 81 Tel +7 - 495 612 50 43
Australia Tel +45 - 66 13 54 80 Tel +36 - 2341 56 37 (121) Fax +356 - 21 - 23 07 35 Fax +7 - 495 612 47 10
Tel +61 - 3 - 94 29 08 22 Fax +45 - 66 13 54 10 Fax +36 - 23 41 51 82 Email: info@doneo.com.mt Email: service@atc.ru
Fax +61 - 3 - 94 29 08 33 Email: loewe@loewe.dk Email: basys@mail.basys.hu
Email: mail@international
dynamics.com.au SOMARA S.A. Kjaerulff 1 AB
Gaplasa S.A. Plug&Play 377, Rue Mustapha El Maani Ridbanegatan 4, Box 9076
Conde de Torroja, 25 Bednjanska 8, 10000 Zagreb 20000 Casablanca, Morocco 200 39 Malmø, Sverige
Loewe Opta Benelux NV/SA 28022 Madrid, España Hrvatska (Kroatia) Tel +212 - 22 22 03 08 Tel +46 - 4 06 79 74 00
Uilenbaan 84 Tel +34 - 917 48 29 60 Tel +385 1 4929 683 Fax +212 - 22 26 00 06 Fax +46 - 4 06 79 74 01
2160 Antwerpen, België Fax +34 - 913 29 16 75 Fax +385 1 4929 682 Email: somara@somara.ma Email: sweden@kjaerulff1.com
Tel +32 - 3 - 2 70 99 30 Email: loewe@maygap.com Email: loewe@loewe.hr
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Email: ccc@loewe.be PCE. PREMIUM CONSUMER BaSys Czech & Slovak s.r.o.
TEDRA TRADING OY Loewe Italiana S.r.L. ELECTRONICS as Stará Vajnorská 17/A
Kuusemetsa 3 Largo del Perlar, 12 Ostre Kullerod 5 831 04 Bratislava, Slovakia
Darlington Service Saue 76506, Estonia 37135 Verona (VR), Italia 3241 Sandefjord, Norge Tel + 421 2 49 10 66 18
Kn. Klementina Street, bl. 193 Tel +372 - 50 14 817 Tel +39 - 045 82 51 611 Tel +47 - 33 48 33 48 Fax + 421 2 49 10 66 33
Fax +372 - 67 09 611 Fax +39 - 045 82 51 622 Fax +47 - 33 44 60 44 Email: loewe@basys.sk
Tel +359 - 2 955 63 99
Email: info@loewe.it Email: oddgunnar@loewe.no
Fax +359 - 2 955 63 99
Email: sac@audio-bg.com ENKAY ELEKTRONIK SAN. Ve Tic.
Loewe Opta France SAS PL Trading (pz 2004) Ltd. International Dynamics (NZ) Pty Ltd. Sti.
13 rue du Dépôt, 27, Aliat Hanoar St. Ltd Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
Telion AG Parc del l‘Europe, BP 10010 Givataiim 53401, Israel PO Box 109 317, Newmarket 81230 Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Rütistrasse 26 67014 Strasbourg Cédex, France Tel +972 - 3 - 57 27 155 Auckland, New Zealand Tel +90 - 216 634 44 44
8952 Schlieren, Schweiz Tel +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +972 - 3 - 57 27 150 Tel +64 9 379 0179 Fax +90 - 216 634 39 88
Tel +41 - 44 732 15 11 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 Email: zeev@loewe.co.il Fax +64 9 379 0279 Email: mhatipog@enkaygroup.com
Fax +41 - 44 732 15 02 Email: loewe.france@loewe-fr.com Email: enquiries@international
Email: lgelpke@telion.ch dynamics.co.nz
Origo Ltd Dubai Audio Center
Kjaerulff 1 OY Unit 23 Magna Drive P.O. Box 32836, Sheik Zayed Road
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD. Uudenmaantie 100 Magna Business Park, City West Mayro Magnetics Portugal, Lda. Dubai, UAE
121 Prodromos Str., P.O Box 20760 Piispanristi, Finland Dublin 24, Republic of Ireland Rua Professor Henrique de Barros Tel +971 - 4 343 14 41
21587 Tel +358 - 20 751 3800 Tel +353-1-4666700 Edifício Sagres, 2º. C Fax +971 - 4 343 77 48
1511 Nicosia, Cyprus Fax +358 - 20 751 3801 Fax +353-1-4666708 2685-338 Prior Velho, Portugal Email: dacdubai@emirates.net.ae
Tel +357 - 22 87 21 11 Email: loewetuki@kjaerulff1.com Email: service@origo.ie Tel +351 - 21 942 78 30
Fax +357 - 22 66 33 91 Fax +351 - 21 942 78 30
Email: savvas@hadjikyriakos. Email: geral.loewe@mayro.pt THE SOUNDLAB (PTY) LTD
com.cy Loewe UK Limited SALEM AGENCIES & SERVICES CO. P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Century Court, Riverside Way Hamad Al Haqueel Street, Raw- Republic of South Africa
Riverside Business Park, Irvine, dah, Jeddah DSV TRADING SA Tel +27 - 1 14 66 47 00
BASYS CS SPOL. S.R.O Ayrshire Kingdom of Saudi Arabia Plac Kaszubski 8 Fax +27 - 1 14 66 42 85
Sodomkova 8/1478 KA11 5DJ, UK Tel +966 (2) 665 4616 ext: 666 81-350 Gdynia, Polska Email: loewe@mad.co.za
10200 Praha 10 - Hostivar, Tel +44 - 1294 315 000 Fax +966 (2) 660 7864 Tel +48 - 58 - 6 61 28 00
Tel +420 2 34 70 67 00 Fax +44 - 1294 315 001 Email: hkurkjian@aol.com Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Fax +420 2 34 70 67 01 Email: enquiries@loewe-uk.com Email: market@dsv.com.pl
© by Loewe Opta 310309
75
de
co
n .
t u nts
ien fa
nt en
co ité ans
r
cu r d
sé de
clé i la gar sûr.
✄ de ns e
o ai z l lieu
ér t le
m t e uil un
- 76
nu ecre Ve
Ce s