Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RENAULT
Capa Argentina 06/06 11/13/07 9:49 AM Page 2
RENAULT recomienda
COMPETITION ST 15 W 50
Nafta PRESTIELF SUPER 20 W 50
ELF SYNTHESE 10 W 50
Motor
La descripción de los modelos que figuran en este manual de conservación se ha establecido a partir de las características
técnicas conocidas en la fecha de concepción de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (de serie u
opcionales) existentes para estos modelos, su presencia en el vehÌculo depende de la versión, de las opciones elegidas y
del país de comercialización.
Asimismo, en este documento pueden estar descritos ciertos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año.
Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de Renault Argentina S.A., 2005.
0.01
0.01 - 0.04 05/06 11/13/07 9:54 AM Page 0.02
Un rápido vistazo
S U M A R I O
Capítulos
Conozca su vehículo ......................................................... 1
La conducción .................................................................. 2
Su confort .......................................................................... 3
Mantenimiento .................................................................. 4
0.03
0.01 - 0.04 05/06 11/13/07 9:54 AM Page 0.04
(1) Particularidad de los vehículos utilizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un remolque.
La velocidad máxima se debe limitar a 100 km/h y la presión de los neumáticos se aumentará en 2 a 3 lbs/pulg2 (0,2 bares).
Para conocer los pesos, consulte el párrafo “Pesos” en el capítulo 6.
0.04
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.01
1.02
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.03
1.03
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.04
5
4
Apertura manual desde el exte- Apertura manual desde el inte- Seguridad “niños”
rior rior Para imposibilitar la apertura de las
Puerta delantera izquierda: Desbloquee Accione la empuñadura 4. puertas traseras desde el interior,
con la llave una de las cerraduras 2 de desplace la palanca 5 de cada puerta
las puertas (para ello, la llave debe y verifique desde el interior que las
ser introducida a fondo en la cerradura). Alarma sonora de olvido de luces puertas quedan trabadas.
Coloque la mano bajo la empuñadu- Si por olvido se dejan las luces en-
ra 1 y tire hacia usted. cendidas, una alarma sonora le avi-
Puertas traseras: Estando abierta sará cuando abra una puerta, si el con-
una puerta delantera, levante tacto está cortado (por ejemplo: descarga
manualmente el botón de desbloqueo de la batería....).
3 y accione la empuñadura hacia
usted.
1.04
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.05
1.05
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.06
1.06
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.07
SISTEMA ANTIARRANQUE
Impide el arranque del vehículo a Testigos ligados al sistema anti-
toda persona que no disponga de la arranque
llave codificada contactor-arranque
del vehículo. • Testigo de protección del vehículo
1.08
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.10
1.09
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:02 AM Page 1.11
APOYACABEZAS DELANTEROS
APOYACABEZAS TRASEROS
1.11
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:03 AM Page 1.13
ASIENTOS DELANTEROS
4 5
2 3
1
Para avanzar o retroceder: Para levantar o bajar el asiento del Para el reglaje del apoyabrazos central
Levante la palanca 1 para desblo- conductor: (solamente en algunas versiones),
quear el asiento. En la posición elegi- Accione la palanca 3. baje el apoyabrazos 5 hasta bloquearlo
da, suelte la palanca y asegúrese de e introduzca el botón 6 para ajustar
que el asiento queda bien bloqueado. Para reglar el confort del asiento del su altura.
conductor a nivel de los lumbares:
Para inclinar el respaldo: Gire la rueda 4.
Gire la rueda 2 e incline el respaldo Compruebe que los respaldos
hasta la posición deseada. Por razones de seguridad, de los asientos quedan bien
efectúe estos reglajes con bloqueados.
el vehículo parado. No debe dejarse ningún objeto por
Para no perjudicar la eficacia de el suelo (plaza delantera del conduc-
los cinturones de seguridad, le tor): en caso de frenar bruscamente,
aconsejamos no incline demasiado los objetos pueden deslizarse bajo
los respaldos de los asientos ha- los pedales e impedir su utiliza-
cia atrás. ción.
1.12
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:03 AM Page 1.14
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad, le acon- Reglaje de la posición de conduc-
sejamos utilice el cinturón en todos ción
sus desplazamientos. Además, debe
• Siéntese bien a fondo en su asien-
usted cumplir la legislación local del
to. Es esencial para el posiciona-
país en que se encuentre.
miento correcto de las vértebras
lumbares.
Antes de arrancar : • Regule la avanzada del asiento en 1
- proceda primero al reglaje de su función de los pedales. Su asiento
posición de conducción. debe estar reculado al máximo, de
forma que se pueda pisar a fondo
- después, ajuste correctamente el el pedal de embrague. El respaldo de-
cinturón como se explica a continua- be ser ajustado de tal forma que los
ción. brazos queden ligeramente encogi- 2
dos.
• Regule la posición de su apoyaca- Ajuste de los cinturones de se-
bezas. Para una seguridad máxima,
guridad
la distancia entre su cabeza y el apo-
yacabezas debe ser la menor posible. Apóyese bien contra el respaldo.
• Regule la altura del asiento. Este La cinta de bandolera 1 deberá estar lo
Unos cinturones de segu- reglaje permite optimizar su visión más cerca posible de la base del cue-
ridad mal ajustados pue- de conducción. llo, pero sin llegar a tocarlo.
den causar graves lesiones • Regule la posición del volante
en caso de accidente. La cinta de la pelvis 2 debe estar co-
Incluso las mujeres embarazadas locada plana sobre los muslos y con-
deben llevar puesto el cinturón. tra la pelvis.
En este caso hay que tener la pre- El cinturón debe descansar lo más di-
caución de que la correa del cintu- rectamente posible sobre el cuerpo.
rón no ejerza una presión dema- Por ejemplo: evite las ropas excesi-
siado fuerte en el vientre. vamente gruesas, los objetos interca-
lados, etc...
1.13
1.01 - 1.14 AR 06/06 11/13/07 10:03 AM Page 1.15
3 7
4
5
6
6
Reglaje en altura del cinturón Si su cinturón se queda completamente Testigo de bloqueo del cinturón de
de las plazas delanteras bloqueado: seguridad del conductor
- tire lenta, pero fuertemente de la
Bascule el botón 3 para seleccionar Si el testigo 7 se enciende, ello significa
cinta para sacarla unos 3 cm;
su posición de reglaje de tal forma que el cinturón del conductor no se
- deje después que el cinturón se
que la cinta superior 1 pase como se ha bloqueado o no está bien puesto.
recoja por sí mismo;
ha indicado anteriormente. Tan pronto el cinturón se encuentre
- desenrolle de nuevo;
correctamente bloqueado, el testigo
Una vez efectuado el reglaje, asegú- - si el problema persiste, consulte a
7 se apagará.
rese de que queda bien bloqueado. su Concesionario Renault.
Para colocarlo
Para retirarlo
Desenrolle lentamente y sin tirones la
cinta, y asegúrese de que queda trabado Presione el botón 5 de la caja 6, el
el gancho 4 en la caja 6 (verifique el cinturón es recuperado por el enro-
bloqueo tirando del gancho 4). Si la llador.
cinta se traba, déjela retroceder y desen- Acompañe el gancho para facilitar
rolle de nuevo lentamente. esta operación.
1.14
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.17
2
3 4
5
6
1.15
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.18
2
1 3 4
1.16
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.19
CINTURONES DE SEGURIDAD
Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo.
• No deben hacerse modificaciones a los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y
asientos, así como a sus fijaciones.
Para casos particulares (ej.: instalación de un asiento para niños), consulte a su Concesionario Renault.
• No utilice dispositivos que aumenten la holgura del cinturón (ej.: pinzas de la ropa, clips, etc.) : un cinturón de segu-
ridad demasiado holgado puede provocar lesiones en caso de accidente.
• No pase nunca la cinta de bandolera por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.
• No utilice el mismo cinturón para más de una persona y no sujete nunca a un bebé o a un niño sobre sus rodillas con
su propio cinturón.
• Después de un accidente grave, haga sustituir los cinturones que estaban montados en ese momento. Más aún, haga
cambiar los cinturones si presentan signos de degradación.
• Al colocar el asiento trasero, asegúrese de volver a situar correctamente el cinturón de seguridad para que funcione
de manera adecuada.
1.17
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.20
1.18
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.21
1.19
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.22
El airbag ha sido concebido para completar la acción del cinturón de seguridad; tanto el airbag como el cinturón
constituyen elementos indisociables del mismo sistema de protección. Es pues imperativo llevar puesto perma-
nentemente el cinturón de seguridad, lo contrario expone a los ocupantes a lesiones graves en caso de accidente,
también se incrementan los riesgos de lesiones superficiales y reversibles de la piel, inherentes al propio despliegue
del airbag.
El Airbag no ofrece protección en caso de choques frontales pequeños y medios, choques laterales o traseros ni en caso
de vuelco.
El uso de lentes oscuros podrá causar lesiones en caso del accionamiento del sistema.
1.21
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.24
1.22
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.25
1.24
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.27
1.25
1.15 - 1.26 AR 06/06 11/13/07 10:08 AM Page 1.28
SEGURIDAD NIÑOS
• No deben hacerse modificaciones a los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y
asientos, así como a sus fijaciones.
• Siga con precisión las instrucciones que figuran en el manual de montaje del fabricante del dispositivo de retención.
• Evite las ropas demasiado gruesas y no intercale objetos entre el niño y el dispositivo de retención.
• El cinturón del vehículo debe estar bien tensado, para solidarizar lo mejor posible el asiento del niño con el vehículo.
Controle regularmente la tensión.
• No pase nunca la cinta de bandolera por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.
• El arnés o el cinturón deben estar bien tensados y lo más ajustados posible al cuerpo del niño.
• No deje nunca que su niño se ponga de pie o se arrodille en los asientos durante la marcha.
• Compruebe que el niño conserve una postura adecuada durante el trayecto, sobre todo si está dormido.
• Fije el asiento con el cinturón de seguridad, incluso si dicho asiento no estuviera ocupado; en caso de choque, puede
constituir un proyectil para los ocupantes.
• Después de un accidente grave, haga verificar los cinturones y los sistemas de retención que estaban montados en ese
momento.
• No deje nunca a un niño en el vehículo sin vigilancia, incluso si se encuentra instalado en su medio de sujeción.
• Active el sistema de bloqueo de las puertas traseras (si su vehículo las tiene).
• Vigile para que el niño no se baje del vehículo por el lado que da a la vía de circulación.
• Dé un buen ejemplo a sus niños poniéndose el cinturón.
1.26
1.27 - 1.34 AR 06/06 11/13/07 10:10 AM Page 1
PUESTO DE CONDUCCION
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
30 29 2827 26 25 24 23 22 15 14 13 12
21 20 18 17 16
1.27
19
1.27 - 1.34 AR 06/06 11/13/07 10:10 AM Page 2
CUADRO DE INSTRUMENTOS
La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del vehí-
culo y del país.
2 3 4a 4 5
1
6
11 9 8 7
1.29
1.27 - 1.34 AR 06/06 11/13/07 10:10 AM Page 4
CUADRO DE INSTRUMENTOS
La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del vehí-
culo y del país.
2 3 4a 4 5
1
6
11 10 9 8 7
1.31
1.27 - 1.34 AR 06/06 11/13/07 10:10 AM Page 6
ORDENADOR DE BORDO
2) Observar que el tablero de instru- vez más estables y significativos a medida
mentos entra en modo auto-teste con que la distancia reco-rrida aumenta
las manecillas se moviendo del inicio desde el último Punto de Partida.
al fin de las escalas;
2 3) Presionar el botón 2. Después de hacer llenado, el orde-
1 Este procedimiento restituye a Cero nador de bordo no retorna automati-
todas las funciones de la computadora camente a cero.
de bordo, excepto las funciones total y
parcial.
3 En los primeros kilómetros recorridos, tras
3 Tecla de selección de la visua lización el Punto de Partida, se puede constatar:
Hace desfilar las informaciones si-
guientes mediante presiones sucesivas • que la autonomía aumenta al circular.
y breves en la tecla 3: Esto es normal, el consumo medio
a) totalizador general de distancia puede disminuir cuando:
recorrida, - el vehículo abandona una fase de acel-
1 Pantalla b) totalizador parcial de distancia eración,
recorrida, - el motor alcanza su temperatura de
2 Tecla Punto de partida y de puesta c) combustible utilizado, funcionamiento (Punto de Partida con
a cero del totalizador parcial d) consumo medio, motor frío),
Para poner a cero el totalizador par- e) consumo instantáneo, - se pasa de una circulación urbana a
cial, la pantalla debe estar seleccio- f) autonomía previsible, una circulación en carretera.
nada como " Totalizador parcial ". g) distancia recorrida, En consecuencia, si el consumo medio
h) velocidad media. disminuye, la autonomía aumenta.
Reposición a cero de la computa- • que el consumo medio aumenta con el
dora de bordo Intermitencia de la pantalla vehículo parado al ralentí.
Si desea que las variables de las En caso de que la pantalla se ponga Esto es normal, pues el módulo tam-
funciones de la computadora de intermitente, consulte a un Conce- bién cuenta la nafta consumida al ralentí.
bordo regresen al valor cero, basta sionario Renault.
proceder de la manera siguiente:
1) Con el botón 3 presionado, accionar Interpretación de ciertos valores visu-
la llave haciendo apenas contacto alizados después del Punto de Partida:
(sin realizar ignición del vehículo); Los valores de consumo medio,
1.34 autonomía y velocidad media son cada
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.49
1.35
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.50
1.36
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.51
1
En caso de corte de la alimentación
eléctrica (batería desconectada,
cable de alimentación cortado...),
H M los valores mostrados por el reloj
carecen de sentido.
Es preciso volver a ponerlo en hora.
Le aconsejamos no efectúe co-
rrecciones mientras circula.
Reloj 1
La visualización de la hora y/o de la
temperatura exterior se obtiene
poniendo el contacto.
1.37
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.52
RETROVISORES
A B
A B
D
C
1 2 E
1.38
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.53
2
1
1.39
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.54
1 2 3
4 0
A
1.40
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.55
1.41
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.56
1.42
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.57
1.43
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.58
1.44
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.59
DESEMPAÑADO
Desempañado del parabrisas
Accione el comando 2: llévelo a la
posición .
Luneta térmica
Con el motor girando, pre-
sione en la tecla 1 (el testigo se en-
ciende en el cuadro de instrumen-
tos).
Esta función asegura el deshielo-
desempañado de la luneta y de los
retrovisores eléctricos térmicos
(cuando el vehículo los lleva).
La parada del funcionamiento tiene
lugar:
- automáticamente, tras 15 minutos
de funcionamiento.
- presionando de nuevo en la tecla 1
(el testigo se apaga).
1.45
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.60
LIMPIA/LAVAPARABRISAS
• de una velocidad continua rápida,
se pasa a una velocidad continua
lenta;
• de una velocidad continua lenta, se
1 2 pasa a un barrido intermitente;
Cuando el vehículo circula, el barri-
do vuelve a la velocidad selecciona-
A da de origen.
B Parado, cualquier acción en la palanca
1 es prioritaria y anula por ello el
C automatismo.
3
D Nota
En caso de bloqueo mecánico (para-
brisas helado...) el sistema corta au-
tomáticamente la alimentación del
Limpiaparabrisas Selección de la velocidad de caden- limpiaparabrisas.
Con el contacto puesto, accione ciamiento del limpiaparabrisas
la palanca 1: Con el contato puesto y el limpiaparabrisas Lavaparabrisas
• A Parada en posición de barrido intermitente B, Con el contacto puesto, tire de la
gire el extremo del comando 3 hasta palanca 1 hacia usted.
• B Barrido intermitente.
Entre dos barridos, las escobillas ubicar la graduación frente a la marca 2. En tiempo de heladas, asegúrese de
se detienen durante varios Cuanto mayor la graduación, mayor será que las escobillas del limpiaparabri-
la velocidad de cadenciamento de barrido sas no estén inmovilizadas por el
segundos. Según versión, es posible
de las escobillas. hielo (riesgo de calentamiento del
modificar el tiempo entre dos motor).
barridos girando el anillo central Vehículos con automatismo de la
de la palanca 1: Preste atención al estado de las esco-
selección de la velocidad de barrido billas. Debe cambiarlas tan pronto
• C Barrido continuo lento. Para ciertos vehículos, cuando se selec- su eficacia haya disminuido.
• D Barrido continuo rápido. ciona una velocidad de barrido, circu- Si se corta el contacto antes de haber
lando una parada del vehículo reduce parado el limpiaparabrisas (posi-
la velocidad del barrido a una velocidad ción A), las escobillas se detendrán
inferior: en una posición cualquiera.
1.46
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.61
LIMPIA/LAVALUNETA
En tiempo de heladas, asegúrese de
que las escobillas del limpialuneta
no estén inmovilizadas por el hielo
(riesgo de calentamiento del motor).
2
2
Limpia-lavaluneta
Con el contacto puesto, gire
el extremo de la palanca 1, hasta llevar
el punto con la marca 2 frente al
símbolo.
Cuando suelte la palanca, volverá a
la posición limpialuneta.
1.47
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.62
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Llenado de combustible (conti- Llenado de combustible (conti-
nuación) nuación)
Versiones nafta Versiones nafta y diesel
Utilice únicamente nafta sin plomo. Tras la primera parada automática y
2 hasta terminar el llenado, sólo es
El uso de gasolina con plomo estropearía
los dispositivos antipolución y podría posible hacer otras dos paradas co-
1 dar lugar a la pérdida de la garantía. mo máximo, con el fin de preservar
un volumen de expansión.
Para impedir que se pueda poner
gasolina con plomo, la boca de llenado
del depósito lleva un estrechamiento
provisto de una válvula que no
permite (en las estaciones de servicio)
utilizar más que las mangueras para
nafta sin plomo.
Llenado de combustible
- Introduzca la manguera para abrir
Capacidad utilizable del depósito:
la válvula y prosiga hasta llevarla a
60 litros aproximadamente.
tope.
Durante el llenado, se ha previsto
- Manténgala en esta posición durante
un porta-tapón 1 en la tapa exterior.
Para abrir la tapa, utilice el telecoman- toda la operación de llenado.
do de la llave o el comando de bloqueo
eléctrico de las puertas en el panel.
La calcomanía 2 alerta respecto a la
necesidad de utilizar nafta sin plomo.
1.48
1.35 - 1.49 AR 06/06 11/13/07 10:12 AM Page 1.63
Versión diesel
2
Utilice únicamente gasoil. Al pro-
ceder al llenado del depósito, cer-
ciórese de que no entre agua de
1
forma accidental. El tapón de llena-
do y el contorno del tapón deberán
Apertura manual de la tapa exte- estar exentos de suciedad. El gasoil
rior del depósito de combustible debe ser de buena calidad.
Em caso de fallo eléctrico que no
permita la apertura automática de la
tapa del depósito, la misma se puede
abrir manualmente.
En el baúl del lado derecho, abra la tapa
1 (según versión), retire la tapa de
plástico interna y aparte las dos capas
de esponja hasta ubicar la argolla de
apertura. Tire de la argolla 2, como se
indica, para desbloquear la tapa.
Tras el llenado de combustible, vuelva
a bloquear la tapa procediendo en
sentido inverso al desbloqueo.
1.49
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.01
Capítulo 2: La Conducción
(consejos de utilización que conciernen a la economía y al medio ambiente)
2.01
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.02
2.02
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.03
No deje nunca el vehículo con la llave de contacto puesta y dejando a un niño (o un animal) en el mismo. Éstos
podrían arrancar el motor o hacer funcionar los equipamientos eléctricos, por ejemplo los elevalunas eléctri-
cos y se correría el riesgo de aplastar una parte de su cuerpo (cuello, brazo, mano...), lo que podría ocasionarle graves
lesiones.
No corte nunca el contacto antes de la parada completa del vehículo, la parada del motor provoca la supresión de las
asistencias: frenos, dirección... y de los dispositivos de seguridad pasiva tales como airbags.
Al retirar la llave se bloquea la dirección.
2.03
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.04
PARTICULARIDADES
Versiones nafta Versiónes nafta (continuación) Versiones diesel
Ciertas condiciones de funciona- Si constata las anomalías de funcio- Régimen del motor diesel
miento de su vehículo, tales como: namiento anteriores, haga efectuar Los motores diesel disponen de un
• Circulación prolongada con el testigo por un Concesionario Renault las equipo de inyección que no permite
de mínimo combustible encendido. reparaciones necesarias lo antes posible. sobrepasar un determinado régi-
Haciendo revisar regularmente su men del motor, cualquiera que sea
• Utilización de nafta con plomo. la velocidad seleccionada.
vehículo en un Concesionario Renault,
• Empleo de aditivos para lubricantes siguiendo las periodicidades indica- Agotado del combustible
o combustible no homologados por das en la carta de garantía y Tras repostar, después de haber con-
Renault. mantenimiento evitará estos inci- sumido todo el combustible, y siem-
dentes. pre que la batería esté bien cargada,
O anomalías de funcionamiento ta- podrá arrancar normalmente.
les como: Problema de arranque Sin embargo, si al cabo de algunos
• Encendido defectuoso o agotado de Para evitar que se estropee su catali- segundos tras varias tentativas el
nafta o bujía desconectada, que se zador, no insista tratando de arran- motor no arranca, llame a un Conce-
traduce por fallos del encendido y car (utilizando el motor de arranque sionario Renault.
tirones en el curso de la conduc- o empujando o tirando del vehículo) Precauciones invernales
ción. sin haber identificado y soluciona- Para evitar incidentes cuando hiele:
• Pérdida de potencia, do la causa del fallo. • procure que la batería esté siempre
En caso contrario, no trate de arran- correctamente cargada.
provocan un calentamiento excesi- car el motor y llame a un Concesiona- • trate de no dejar nunca que descienda
vo del catalizador y, debido a ello, rio Renault. demasiado el nivel de gasoil del
una disminución de su eficacia, lle- depósito, para evitar la conden-
gando incluso a ocasionar su des- sación del vapor de agua que se
trucción así como daños térmicos No estacione ni haga fun- acumula en el fondo del depósito.
en el vehículo. cionar el motor en lugares
Vehículos equipados de recalenta-
donde haya sustancias o materi- dor de gasoil
ales combustibles, tales como hierbas
Este equipamiento permite utilizar el
u hojas, que puedan hacer contacto
gasoil sin aditivos hasta –18°C, o, en
con un sis-tema de escape caliente. caso de un empleo regular del vehículo
en cortas distancias (motor frío), hasta –5°C.
2.04
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.05
2.05
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.06
2.06
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.07
2.08
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.10
MEDIO AMBIENTE
Su vehículo ha sido concebido con Las versiones equipadas con motores
la voluntad de respetar el medio a nafta, a la salida de fábrica, cumplen
ambiente. con los siguientes límites máximos
• La mayoría de las versiones están de emisiones reglamentados para la
equipadas de un sistema de depolu- República Argentina:
ción que incluye el catalizador, la CO(%): 0,5 máximo
sonda lambda y el filtro de carbón HC(p.p.m.): 250 máximo
activo (este último impide que salgan Las versiones equipadas con motores
a la atmósfera los vapores de nafta diesel, a la salida de fábrica, cumplen
que provienen del depósito). con los siguientes límites máximos
Estos vehículos funcionan exclusi- reglamentados para la República
vamente con combustible sin plomo. Argentina:
Indice de Bacharach: 5 máximo
• su vehículo está constituido en su Coeficiente de absorción(m-1): 2,62 máximo.
mayoría por piezas reciclables e
integra ya piezas de materiales reci- Es imprescindible cumplir con los
clados. servicios de mantenimiento, indicados
en la "Póliza de Garantía - Manteni-
• el 95% de las piezas de plástico de
miento" y con los consejos brindados
su vehículo están marcadas con una
en el presente "Manual de Utilización"
sigla que permite identificar el mate-
para preservar las características
rial principal que las compone. Este
mencionadas.
marcado permite seleccionar con
mayor facilidad las piezas desmon- Contribuya usted también a respetar
tadas y optimizar así el reciclaje de el medio ambiente!
cada una de ellas. No mezcle con la basura ordinaria las
piezas sustituidas en un mantenimiento
corriente (batería, filtro de aceite, filtro
de aire...) ni las latas de aceite (vacías
o llenas de aceite usado...).
Deshágase de ellas ante organismos
especializados. En todos los casos,
respete las leyes locales.
2.09
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.11
Principio de funcionamiento
El sistema permite, mediante un
captador, medir la rapidez con la
que se pisa el pedal de freno, para
detectar una situación de frenado
de urgencia. En este caso, la asis-
tencia al frenado desarrolla instan-
táneamente su potencia máxima
y permite alcanzar lo antes posible Esta función es una ayuda
la regulación ABS. suplementaria, en caso de
conducción crítica, para
La frenada ABS se mantiene mien- permitir adaptar el comportamiento
tras el pedal del freno está pisado. del vehículo a la conducción
deseada.
Encendido de las luces de precau- No obstante, la función no interviene
sustituyendo al conductor. No
ción
impone los límites del vehículo y
Éstas puedem encenderse en caso no debe incitar a ir más deprisa.
de fuerte deceleración. No puede por tanto, en ningún
caso, sustituir la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor
durante las maniobras (el conductor
debe estar siempre atento a los
acontecimientos imprevistos que
puedem darse durante la conduc-
ción).
2.11
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.13
CAJA AUTOMÁTICA
Como medida de seguridad, para ac-
ceder a ciertas posiciones es necesa-
rio un desbloqueo pulsando el
1
botón A.
A
F
B El paso de la palanca a la posición D
o R debe hacerse exclusivamente con
G el vehículo parado, el pie sobre el
freno y sin acelerar.
I Puesta en marcha
Con la palanca en posición P o N,
ponga el contacto.
2.12
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.14
2.13
2.01 - 2.13 AR 06/06 11/13/07 10:14 AM Page 2.15
2.14
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.01
Capítulo 3: Su confort
ALARMA
La alarma es utilizada para El ultrasonido pasa a monitorear Se emite una señal sonora
señalizar las tentativas de hurto el interior solamente 30 segun- corta a través de los inter-
en caso de forzamiento de las dos después de la activación, mitentes. Todo el monitoreo es
puertas, del capo o del maletero para garantir la estabilización deshabilitado hasta que haya
(perimétrico), de conexión d e l i n t e r i o r. P a r a s u p e r f e c t o una nueva activación la
directa y deconexión temporária funcionamiento, todos os vidrios alarma.
de la bateria. Monitora el inte- deben estar completamente
rior del vehículo a través de un cerrados.
sistema de ultrasonido que Si el sistema de ultrasonido estu- Disparo de la alarma
detecta movimientos en el inte- viera danificado o alguma puerta, Si la alarma estuviera acti-
rior del vehículo o quiebra de capo o maletero estuviera vado y alguna violación
los vidrios (volumétrico). abierto, la alarma no emite un ocurrir (perimétrica o
La señalización de tentativa de señal sonoro durante la acti- volumétrica), el sistema entra
hurto ocurre a través del claxon vación y los intermitentes en disparo.Un ciclo de disparo
y de los intermitentes. permanecen endendidos por 10 corresesponde a 30 segundos
segundos. El detector violado con los intermitentes y el
Activación se inhibe hasta la próxima acti- claxon pulsando más 10
Para efectuar la activación, es vación, y a través de la rutina segundos apenas con los inter-
necesario que todas las puertas de diagnóstico se puede identi- mitentes. Si la violación
(delanteras y traseras), el capo y ficarlo. p e r m a n e c e r, u n o n u e v o c i c l o
el maletero estén cerrados. Al El usuario debe verificar si todas se inicia. Si la violación fuera
trabar las puertas únicamente a las puertas están completamente sanada, la alarma termina el
través del telecomando le la cerradas y entonces repetir la ciclo y vuelve al estado acti-
llave, la alarma se activa. Dos activación. vado. Ocurren un máximo de
señales sonoros cortos son tres ciclos de disparo por
emitidos y ocurren dos señales Desactivación d e t e c t o r. D e s p u é s d e 3 c i c l o s ,
visuales a través de los inter- Al destrabar la puerta del el detector se inhibe y los
mitentes. Las puertas delanteras motorista únicamente a través demás continúan siendo
y traseras, el capo y el maletero del telecomando de la llave, monito-reados.
son monitoreados inmediata- ocurre la desactivación la
mente después de la activación. alarma.
3.02
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.03
ALARMA (cont.)
Desactivación sin telecomando 4 señales sonoras: Rompimiento
Si la batería del telecomando de la o corto-circuito de los hilos de
llave terminarse, o este fuera dani- ultrasonido
ficado con la alarma activada, basta
abrir el vehículo con la llave y conectar
1 el encendido. La alarma entra en
disparo, pero al reconocer el receptor
-transmissor (tranponder) de la llave Montaje posterior de acce-
original cuando el encendido es conec- sorios eléctricos y elec-
tado, la alarma se desactiva. trónicos
• Las intervenciones en el circuito
Diagnostico de campo
eléctrico del vehículo se
El módulo la alarma memoriza el
realizarán exclusivamente en
primer disparo o el detector danifi-
un Concesionario Renault,
cado. Para consultar este registro,
puesto que una conexión incor-
Activación con inhibición del basta dejar cualquier puerta delantera
recta podría provocar el dete-
ultraonido (volumétrico) abierta, sin la llave en la conmutadora
rioro de la instalación eléctrica
Si el usuario quiere activar la alarma y mantener presionado el botón de
y/o de los órganos conectados
y dejar algo que se mueve en su inte- inhibición del ultrasonido. Secuen-
a dicha instalación.
rior (un animal, por ejemplo), se cias de señales sonoras se emitirán
puede inhibir el sistema de ultra- periódicamente mientras la tecla estu- • En caso de que se monte poste-
sonido (volumétrico). Para eso, basta viera presionada conforme el origen rior-mente un equipamiento
presionar la tecla de inhibición de del disparo, y de acuerdo con el eléctrico, asegúrese de que la
ultrasonido 1 con la alarma desac- cuadro abajo: instalación queda bien protegida
tivada y la llave conmutadora en la por un fusible. Pida que le
posición "M". Una señal sonora es Ninguna señal sonora: No hubo precisen el amperaje y la local-
emitida para confirmar la inhibición. disparo ización de dicho fusible.
El usuario tendrá 20 segundos para 1 señal sonora: Detección de
activar la alarma con el ultrasonido movimiento por ultrasonido
inhibido. Después de 20 segundos 2 señales sonoras: Perimétrico
o en la próxima activación, no ocur- (sección)
rirá inhibición. 3 señales sonoras: Ignición activada
3.03
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.04
8 8
5 - cuadro de comandos
1 - boca de desempañado cristal
6 - aireador lateral derecho
lateral izquierdo
7 - boca de desempañado del cristal
2 - aireador lateral izquierdo
lateral derecho
3 - bocas de desempañado parabrisas
8 - salida de calefacción a los pies de
4 - aireadores centrales los ocupantes delanteros y traseros
3.04
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.05
AIREADORES
3
2 2
3.05
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.06
A B C • Posición
• Posición
■ Utilización usual
Accione el comando C de
(posición 1) a 4.
La ventilación en el habitáculo del
vehículo es denominada de "aire
soplado". Es el ventilador quien
determina el caudal de entrada de
aire, teniendo la velocidad del ve-
hículo muy poca influencia sobre
dicho caudal.
Este hecho mejora la estabilidad
de la temperatura en el habitáculo.
Cuanto más a la derecha esté co- ■ Utilización puntual con aislamiento
locado el comando, mayor será la del habitáculo
cantidad de aire impulsado. Accione el comando C de El reciclaje de aire permite aislarle
(posición 1) a 4. del ambiente exterior (circulación
Posición O Esta función permite alcanzar más en zonas contaminadas...).
En esta posición: rápidamente el nivel de confort El empleo prolongado del modo
- la velocidad de ventilación del deseado. aislamiento puede ocasionar malos
aire soplado al habitáculo es nu- Asegura la puesta en marcha o la olores, debidos al aire no renovado,
la; parada del reciclaje de aire. así como un posible empañado. Se
- hay, no obstante, un pequeño El funcionamiento normal de la aconseja volver a pasar al
caudal de aire cuando el vehícu- climatización se obtiene utilizando funcionamiento normal (aire exterior),
lo circula. el aire exterior. accionando la tecla C, una vez fran-
queada la zona contaminada.
Para salir de este estado, ponga el
comando C en posición
o superior.
3.07
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.08
AIRE ACONDICIONADO
A B C D E • Posición
El flujo de aire es dirigido hacia los pies
de los ocupantes delanteros y traseros
y hacia los aireadores del panel.
• Posición
El flujo de aire es dirigido hacia los
pies de todos los ocupantes del
vehículo.
• Posición
El flujo de aire se reparte entre todos
Comandos Reglaje de la temperatura del aire los aireadores, las bocas de desem-
Accione el comando A pañado de los cristales laterales
delanteros, las bocas de desempañado
A Reglaje de la temperatura del aire.
Hacia la derecha: temperatura máxi- del parabrisas y los pies de los
B Reparto del aire. ma posible. ocupantes.
C Puesta en servicio del aire acondi- Hacia la izquierda: temperatura míni-
cionado. ma posible. • Posición
D Testigo de funcionamiento del aire Para una mejor eficacia, cierre los
Reparto de aire en el habitáculo aireadores del panel delantero.
acondicionado Accione el comando B.
Todo el caudal de aire será dirigido
E Reglaje de la cantidad de aire impul-
• Posición hacia las bocas de desempañado del
sado en el habitáculo.
parabrisas y de los cristales laterales
Todo el flujo de aire es dirigido única- delanteros.
mente hacia los aireadores del panel En esta posición, al poner en marcha
delantero. simultáneamente el aire acondicio-
El cierre de todos los aireadores no nado se conseguirá un desempaña-
es compatible con esta selección. do más eficaz.
3.08
3.01 - 3.08 AR s/lv 06/06 11/13/07 10:16 AM Page 3.09
■ Utilización usual
Accione el comando E de
(posición 1) a 4.
La ventilación en el habitáculo del
vehículo es denominada de "aire
soplado". Es el ventilador quien
determina el caudal de entrada de
aire, teniendo la velocidad del ve-
hículo muy poca influencia sobre
dicho caudal.
Este hecho mejora la estabilidad
de la temperatura en el habitáculo. ■ Utilización puntual con aislamiento El reciclaje de aire permite aislarle
Cuanto más a la derecha esté co- del habitáculo del ambiente exterior (circulación en
locado el comando, mayor será la zonas contaminadas...).
cantidad de aire impulsado. Accione el comando E de
El empleo prolongado del modo
(posición 1) a 4. aislamiento puede ocasionar malos
Posición O Esta función permite alcanzar más olores, debidos al aire no renovado, así
En esta posición: rápidamente el nivel de confort como un posible empañado.
- la velocidad de ventilación del deseado. Se aconseja volver a pasar al
aire soplado al habitáculo es nu- Asegura la puesta en marcha o la funcionamiento normal (aire exterior),
la; parada del reciclaje de aire. accionando el comando E, una vez
El funcionamiento normal de la franqueada la zona contaminada.
- hay, no obstante, un pequeño climatización se obtiene utilizando
caudal de aire cuando el vehícu- el aire exterior.
lo circula.
Para salir de este estado, ponga el
mando E en posición
o superior.
3.10
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.19
3.11
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.20
ILUMINACIÓN INTERIOR
1 2 3
3.12
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.21
4
3
1 2
Encendedor delantero
Con el contacto puesto, introduzca el
encendedor 1.
Volverá por sí mismo a su posición
normal, con un ligero chasquido,
cuando esté incandescente. Sáquelo.
Una vez utilizado, vuelva a colocarlo
sin empujar a fondo.
3.13
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.22
LEVANTACRISTALES
Funcionamiento automático
(Se añade al funcionamiento del levan-
1 2 tacristales del conductor que se acaba
de describir).
Con motor girando, una presión breve
sobre el contactor 1 permite subir o bajar
completamente el cristal.
Cualquier acción sobre el contactor 1
durante el funcionamiento detiene el
3 4 5
recorrido del cristal.
3.14
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.23
3
1
Espejos de cortesía 3
Particularidad del espejo con ilumi-
nación
Al abrir la tapa 2, las luces auxiliares
se encienden.
Particularidad del espejo lado pasajero
sin iluminación
El parasol es equipado sin tapa.
3.15
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.24
1
1
3
1
Las plazas traseras están constituidas Para abatir el respaldo del asiento Para abatir el respaldo de un
de tres asientos independientes. central asiento lateral
Levante el asa 2, baje el respaldo y Levante el asa 3, baje el respaldo y
Para avanzar o retrasar los asientos asegúrese de que queda bloqueado. asegúrese de que queda bloqueado.
(vehículos con asientos de reglaje
longitudinal) Para colocarlo en su sitio Para colocarlo en su sitio
Levante la palanca 1 para desbloquear. Levante el asa 2, suba el respaldo y Levante el asa 3, suba el respaldo y
En la posición elegida, suelte la palanca asegúrese de que queda bloqueado. asegúrese de que queda bloqueado.
y asegúrese de que el asiento queda
bloqueado.
3.16
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.25
3
2
2
3
1
3.17
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.26
1
Los asientos traseros se pueden reti-
rar completamente.
3.18
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.27
A
A
Si desea instalar dos asientos en la Para ello, basta con utilizar los puntos En esta configuración, los asientos
parte trasera, existe la posibilidad de de anclaje A y los dos asientos laterales. pueden desplazarse más hacia atrás
desplazarlos hacia el interior para Instale los asientos como se ha expli- y los respaldos pueden bajar más hacia
dejar más espacio a los pasajeros. cado anteriormente. la parte trasera. Levante antes de nada
la parte replegable B de la tapa cubre-
equipajes.
3.19
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.28
GUARDAOBJETOS
1
2
3.20
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.29
GUARDAOBJETOS (cont.)
2
1 2
4
Porta-lentes 5
3.21
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:53 AM Page 3.30
GUARDAOBJETOS (cont.)
1
1 4
2 2
3 4
3.22
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:54 AM Page 3.31
BAÚL
3 4
1
2
El portón trasero se bloquea y desblo- Para abrir el portón trasero Problemas en la apertura del portón
quea al mismo tiempo que las puertas Presione el botón 1 y levante el portón trasero
del vehículo, por acción del teleco- del baúl mediante la empuñadura 2. En caso que el portón no se destrabe
mando. con el accionamiento del telecomando
Para cerrar el portón trasero o del interruptor de cierre eléctrico
Baje el portón trasero ayudándose, en de puertas localizado en el panel:
primer lugar, de la empuñadura inte-
rior 3. - acceda al baúl por el interior del
Cuando el portón trasero llegue apro- vehículo;
ximadamente a la altura de los hombros - con un destornillador plano, destrabe
suelte la empuñadura 3 y termine de el portón según ilustración 4;
cerrar ayudándose de la parte exte- - consulte a su Concesionario Renault.
rior de la puerta.
3.23
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:54 AM Page 3.32
BAUL: GUARDAOBJETOS
2 A
1
B
3.24
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:54 AM Page 3.33
BANDEJA TRASERA
A 2
1
1
Para extraerla, suelte los dos tensores Es posible colocar la bandeja a media
1. altura del baúl (altura que corresponde
Levante ligeramente la bandeja A y a la de los asientos traseros con
tire de ella hacia usted. respaldos abatidos). Para ello, utilice
Para montarla, proceda en sentido los puntos de apoyo 2 de cada lado
inverso a la extracción. del baúl.
Peso máximo de carga sobre la bandeja:
70 kg.
3.25
3.09 - 3.24 AR s/lv 06/06 7/28/08 10:54 AM Page 3.34
A
- El respaldo del asiento trasero,
para el caso de llevar cargas usuales
(caso A).
B
- El asiento replegado, para el caso
de llevar cargas máximas (caso B). Coloque siempre los objetos
más pesados directamente
sobre el piso. Utilice, si el
vehículo está equipado, los puntos
de amarre que existen en el piso
del maletero. La carga debe colocarse
de tal forma que no pueda proyec-
tarse ningún objeto sobre los
Coloque siempre los objetos más ocupantes en caso de frenada brusca.
pesados directamente sobre el piso. Abroche los cinturones de seguridad
de las plazas traseras, incluso si
no hubiera ocupantes.
3.26
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.01
Capítulo 4: Mantenimiento
4.01
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.02
CAPOT MOTOR
2
1
4.02
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.03
4
5
4
3
4.03
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.04
4.04
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.05
1
1 2 1
1
2
2
4.05
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.06
4.06
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.07
API SH 20W50
API SH 15W40
API SH 10W40
NAFTA
API SH 10W30
API SH 5W30
API SH 5W40
Temperatura
exterior -30°C -20°C -15°C -10°C 0°C +10°C +15°C +20°C +30°C
API CF 15W40-15W50
API CF 10W30
API CF 5W40-5W50
4.07
4.01 - 4.08 AR 06/06 11/13/07 10:40 AM Page 4.10
NIVELES
Nivel
Para un correcto nivel en frío, debe
estar visible entre los niveles Mini y
Maxi del depósito 1.
Emplee para cambiar el aceite o para
rellenar los productos homologados
por nuestros Servicios Técnicos de
1 Renault.
Periodicidad
Consulte la “Póliza de Garantía - Mante-
nimiento” de su vehículo.
4.08
4.09 - 4.14 AR 06/06 11/13/07 10:45 AM Page 4.11
NIVELES (cont.)
Periodicidad del control de nivel Periodicidad del cambio
Verifique regularmente el nivel del Consulte la “Póliza de Garantía - Mante-
líquido de refrigeración al menos nimiento” de su vehículo.
1 cada 1.000 km (el motor puede sufrir Capacidades medias del cambio (para
graves deterioros por falta de líquido información)
de refrigeración). motores 1.6 l 16V : 7,0 litros
Si es necesario añadir, utilice exclu- motor 2.0 l 16V : 7,0 litros
sivamente los productos homologados motores 1.9 l dTi : 7,5 litros
por nuestros Servicios Técnicos de
Renault que le aseguran:
- Una protección anticongelante;
- Una protección anticorrosión del
circuito de refrigeración.
Líquido de refrigeración
El nivel en frío debe situarse entre las
marcas MINI y MAXI indicadas en el
vaso de expansión 1.
Complete este nivel en frío antes de que
llegue a la marca MINI.
4.09
4.09 - 4.14 AR 06/06 11/13/07 10:46 AM Page 4.12
NIVELES (cont.)
Rellenado
Toda intervención en el circuito
hidráulico debe originar la sustitu-
2 ción del líquido por un especialista.
1 Utilice obligatoriamente un líquido
homologado por los Servicios Técnicos
Renault (y obtenido de un recipiente
sellado).
4.10
4.09 - 4.14 AR 06/06 11/13/07 10:46 AM Page 4.13
3 4
Depósito lavacristales Motores 1.6 l 16V - 2.0 l 16V Motores 1.9 l dTi
Llenado Libere la cinta 3 para retirar el conjunto Afloje los tornillos 4, retire la tapa,
Por el tapón 1. caja/conducto de aire 2. cambie el elemento filtrante y después
Afloje los dos tornillos 1, cambie el monte la tapa.
Líquido elemento filtrante y después proceda
Agua + producto lavacristales (producto al montaje.
anticongelante en invierno).
Surtidores
Para orientar los surtidores del lava-
parabrisas, haga pivotar la pequeña En las intervenciones bajo
esfera mediante un alfiler. Periodicidad de sustitución del el capot motor, el motoven-
elemento filtrante. tilador puede ponerse en
Consulte la “Póliza de Garantía - marcha en cualquier momento.
Mantenimiento” de su vehículo.
4.11
4.09 - 4.14 AR 06/06 11/13/07 10:46 AM Page 4.14
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA
Protección contra los agentes corro- Lo que no hay que hacer • Desengrasar o limpiar los elementos
sivos • Lavar el vehículo al sol o cuando mecánicos, (ej.: compartimiento
A pesar de que su vehículo se bene- hiele. motor) bajos de carrocería y piezas
ficie de técnicas anticorrosión muy con bisagras (ej.: interior de la tapa
• Rascar el barro o las suciedades
perfeccionadas, no por ello dejará de de combustible) y plásticos exte-
para quitarlos, sin empaparlos
estar sometido a la acción de: riores pintados (ej.: paragolpes....),
previamente.
con aparatos de limpieza de alta
• agentes atmosféricos corrosivos • Dejar que se acumule la suciedad presión o pulverizando productos
- contaminación atmosférica (ciu- exterior. no homologados por nuestros Servi-
dades y zonas industriales), • Dejar que el óxido se extienda a cios Técnicos; ello puede provocar
partir de desprendimientos acci- riesgos de oxidación o de mal
- salinidad de la atmósfera (zonas funcionamiento.
dentales.
marítimas, sobre todo en tiempo
cálido), • Quitar las manchas utilizando
- condiciones climatológicas esta- disolventes no seleccionados por
cionales e higrométricas (sal nuestros Servicios Técnicos y que
esparcida en la calle durante puedan atacar a la pintura.
el invierno, agua para limpieza • Viajar a menudo en condiciones
de calles...) de nieve y barro sin lavar el coche,
• acciones abrasivas particularmente los pasos de rueda
y los bajos de carrocería.
- polvo atmosférico y arena trans-
portada por el viento, barro,
las gravillas lanzadas por otros
vehículos...
• incidentes de circulación
Para beneficiarse plenamente de las
tecnologías, es preciso observar un
mínimo de precauciones para prote-
gerse de estos riesgos.
4.12
4.09 - 4.14 AR 06/06 11/13/07 10:46 AM Page 4.15
4.14
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.01
RUEDA DE AUXILIO
Si la rueda de auxilio se ha
conservado durante varios
años, haga que su taller la
verifique y compruebe si reúne las
condiciones adecuadas para ser
utilizada sin peligro.
5.02
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.03
BLOQUE DE HERRAMIENTAS
2
1
Llave de taza 3
Permite soltar las tazas de rueda.
Anillo de remolcado 4
Vea el párrafo "Remolcado" en el capí-
tulo 5. El crique está destinado al
cambio de las ruedas. En
ningún caso debe emplearse
para efectuar una reparación o para
meterse debajo del vehículo.
5.03
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.04
3
2
B
A
Taza de rueda con tornillos de Rueda con taza central Rueda con taza central 3
rueda ocultos 1 Rueda con tornillos aparentes Rueda con tornillos ocultos
Extráigala mediante la llave de taza Extráigala con la llave adecuada B Extráigala con la llave adecuada B
de rueda A (situada junto al crique) o (situada en el juego de herramientas). (situada en el sobre de los manuales
el extremo de la llave de rueda, intro- Para recolocarla, encajela en el local del auto).
duciendo el gancho en uno de los apropriado.
orificios de la periferia.
Para colocarla, encájela haciendo coin-
cidir el dibujo de la válvula (grabado
en la taza de rueda) o oriéntela con
relación a la válvula 2.
5.04
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.05
CAMBIO DE RUEDA
• Comience a atornillar el crique
con la mano hasta situar conve-
nientemente su base (ligeramente
metida bajo el vehículo). Sobre un
suelo blando, hay que interponer
una placa soporte debajo de la
base.
1 2
• Introduzca el gancho 4 de la llave
3 de rueda en el crique 3 y dé las
vueltas necesarias para despegar la
rueda del suelo.
• Quite los tornillos.
4
• Retire la rueda.
• Coloque la rueda de auxilio sobre
• Si es necesario, retire la taza de
Sitúe el vehículo sobre un el eje central, haciéndola girar
rueda.
suelo horizontal y resisten- hasta que coincidan los orificios de
te (si es necesario, inter- • Afloje los tornillos de la rueda, fijación de la rueda con los del eje.
ponga un soporte sólido bajo la ba- mediante la llave de rueda 1 apoyán-
• Apriete los tornillos con la llave de
se del crique) y utilice la señal de dose encima de ella y no tirando
rueda y baje con el crique.
precaución. hacia arriba.
Apriete el freno de mano e intro- • Con las ruedas en el suelo, apriete
• Para levantar el vehículo, presen-
duzca una velocidad (primera o los tornillos a fondo.
te el crique horizontalmente, la
marcha atrás o bien la posición P cabeza del crique se debe encajar
para las cajas automáticas). En caso de pinchadura, susti-
en el alojamiento del soporte 2,
tuya la rueda lo antes
Los ocupantes deberán salir del previsto en la parte inferior de la
posible.
vehículo y se mantendrán aleja- carrocería y lo más cerca posible
dos de la zona de circulación. Un neumático que haya sufrido
de la rueda afectada.
una pinchadura debe ser exami-
nado siempre (y reparado si es
posible) por un especialista.
5.05
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.06
NEUMÁTICOS
Seguridad neumáticos - ruedas Cuando el relieve del dibujo se haya
Los neumáticos constituyen el único desgastado hasta el nivel de los
contacto entre el vehículo y la salientes-testigos, éstos se hacen visi-
carretera, es por ello esencial mante- 1 bles 2, entonces es necesario sustituir
nerlos en buen estado. los neumáticos puesto que la profun-
Es necesario atenerse imperativamente didad del dibujo será tan sólo de 1,6
2 mm y dará lugar a una adherencia
a las reglas previstas por el Código de
la Circulación. deficiente en las carreteras mojadas.
Ciertos incidentes de conducción,
como los "golpes contra los cordones",
pueden dañar los neumáticos y
ocasionan también desajustes en el
tren delantero.
Un vehículo excesivamente cargado,
los largos recorridos por autopista,
sobre todo cuando hace mucho calor,
Mantenimiento de los neumáti-
o una conducción habitual por caminos
cos en mal estado, contribuyen a que los
Los neumáticos deben estar en buen neumáticos se deterioren más deprisa
estado y sus dibujos deben presentar e influyan en la seguridad.
un relieve suficiente: los neumáticos
homologados por nuestros Servicios
Técnicos van provistos de testigos de
Cuando tenga necesidad de
desgaste 1 compuestos por salientes-
sustituirlos, debe montar
testigos, ubicados en la banda de ro-
en su vehículo únicamente
dadura.
unos neumáticos de marca, dimen-
sión, tipo y estructura idénticos.
Estos deben ser: idénticos a los de
origen o corresponder a los pre-
conizados por un Concesionario
Renault.
5.06
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.07
NEUMÁTICOS (cont.)
Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Sustitución de los neumáticos
Es esencial respetar las presiones de en frío: no hay que tener en cuenta
inflado (incluida la de la rueda de las presiones más altas que podrían
auxilio), deberán controlarse al menos alcanzarse si hace calor o después de Por razones de seguridad,
una vez al mes y, además, antes de un recorrido efectuado a alta velocidad. esta operación deber ser
emprender un viaje largo (Consulte En caso de que la verificación de la confiada, exclusivamente
el párrafo "presión de inflado de los presión no pueda efectuarse con los a un especialista.
neumáticos"). neumáticos fríos, es preciso aumentar Un montaje diferente de neumáticos
las presiones indicadas de 0,2 a 0,3 puede modificar:
bares (2,8 a 4,2 lbs/pulg2)..
- la conformidad de su vehículo
Es imperativo no desinflar nunca un con respecto a las normas en
neumático caliente. vigor;
Nota: una etiqueta (según países o
Unas presiones insuficientes versión), pegada al borde o al marco - su comportamiento en curvas;
traen consigo un desgaste de la puerta delantera del conductor, - la dureza de la dirección;
prematuro y calentamientos le indicará las presiones de inflado
anormales de los neumáticos, con de los neumáticos. - el ruido emitido por los
todas las consecuencias que ello neumáticos;
implica sobre la seguridad, como: - el montaje de cadenas.
- estabilidad deficiente en
carretera,
- riesgo de reventón o de que se Permutación de las ruedas
desprenda la banda de rodadura. Se desaconseja esta práctica.
La presión de inflado depende de
la carga y de la velocidad, por lo que Rueda de auxilio
es necesario adaptar las presiones Consulte los párrafos "Rueda de auxilio"
a las condiciones de utilización y "Cambio de rueda" en el capítulo 5.
del vehículo (consulte el párrafo
"presiones de inflado de los
neumáticos").
5.07
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.08
NEUMÁTICOS (cont.)
Utilización invernal • Neumáticos de "nieve" o "termo-
• Cadenas gomas"
Por razones de seguridad, se Le aconsejamos equipe las cuatro
prohíbe formalmente montar ruedas con el fin de preservar lo más
cadenas en el eje trasero. posible la calidad de adherencia de
su vehículo.
Toda monta de neumáticos con
tamaño superior al de origen imposi- Nota: Llamamos su atención sobre
bilita la colocación de cadenas. el hecho de que estos neumáticos
poseen a veces:
- Un sentido de rodadura.
- Un índice de velocidad máxima,
que puede ser inferior a la
velocidad máxima de su
vehículo.
• Neumáticos con clavos
Este tipo de equipamiento sólo se
puede utilizar durante un período
limitado y determinado por la legis-
lación local.
Es necesario respetar la velocidad
impuesta por la legislación local.
Estos neumáticos deben montarse
en las dos ruedas del eje delantero En todos los casos le recomendamos
La monta de cadenas sola-
como mínimo. consulte a un Concesionario Renault,
mente es posible cuando
los neumáticos son de ta- quien sabrá aconsejarle acerca de la
maño idéntico a los montados de elección de los equipamientos más
origen en su vehículo. adaptados a su vehículo.
5.08
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.09
5.10
5.01 - 5.12 AR 06/06 11/13/07 10:53 AM Page 5.11
2 4
5
1
7
6
3 3
1 1 2 2
El procedimiento de susti-
tución de lámparas es el
mismo para los vehículos
equipados con alerón trasero.
5.12
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.13
2 1
5.13
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.14
A 2 3
5.14
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.15
6
5
5.15
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.16
1 3
2
5.16
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.17
FUSIBLES
Para identificar los fusibles, sírvase
de la etiqueta de afectación de los fu-
1 sibles 4 (detallada en la página si-
4 guiente).
Se recomienda no utilizar los emplaza-
3
mientos de los fusibles libres.
2
3
BIEN MAL
5.17
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.18
FUSIBLES (cont.)
Afectación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo)
Símbolo Afectación Símbolo Afectación Símbolo Afectación
pialuneta/lavaluneta.
Luz baja izquierda.
Central intermitencia.
No utilizado.
Luces de stop/
Cuadro de instrumentos/ Air
bag/ ABS/ Prohibición levan- No utilizado.
SHUNT No utilizado.
tacristales eléctricos traseros.
5.18
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.19
BATERIA: avería
En caso de incidente: aísle la batería Conexión de un cargador • Debe conocer, por último, que la
aflojando uno de los bornes. Desconecte imperativamente (con mo- capacidad disminuye de forma
tor parado) los dos cables que van a los natural debido a ciertos "consumi-
Para evitar que haya saltos de bornes de la batería. dores permanentes", ejemplo: reloj,
accesorios de posventa...
chispa: No desconecte la batería si el motor gi-
- Asegúrese de que los "consumi- ra. Siga las instrucciones de uso da- En caso de que se hayan montado
dores" estén cortados antes de das por el proveedor del cargador de varios accesorios, haga que se conecten
desconectar o conectar una batería. baterías que está empleando. a un + después de contacto. En este
Solamente una batería bien cargada caso, es deseable que equipe a su
- Durante la carga, apague el cargador
y bien mantenida puede alcanzar una vehículo con una batería de mayor
antes de conectar o desconectar la
duración de vida óptima y le permi- capacidad nominal. Consulte a su
batería.
tirá arrancar normalmente el motor Concesionario Renault para ello.
- No deposite objetos metálicos sobre de su vehículo.
En caso de inmovilización prolon-
la batería para no crear corto- La batería debe mantenerse siempre lim- gada del vehículo, desconecte la batería
circuitos entre los bornes. pia y seca, los bornes y abrazaderas de o haga que la carguen regularmente,
empalme deben limpiarse y untarse con más aún si hace frío. En este caso,
grasa antiácido. habrá que reprogramar los aparatos
Maneje la batería con precau- Haga controlar a menudo la capaci- con memoria, autorradio... La batería
ción, ya que contiene ácido dad de carga de su batería: debe ser guardada en un local seco y
sulfúrico que no debe entrar • Especialmente si emplea su vehí- fresco, al abrigo del hielo.
en contacto con la piel o los ojos. culo en recorridos cortos y en cir-
Si ello ocurriese, lave abundante- cuito urbano. Algunas baterías pueden
mente con agua.
• En caso de consumo anormal de presentar ciertas especifi-
Mantenga las llamas, puntos incan- cidades en relación con la
electrolito.
descentes o chispas alejados de la carga, pidan consejo a su Conce-
batería: hay riesgo de explosión. • Cuando la temperatura exterior sionario Renault.
En las intervenciones bajo el capot desciende es normal que la
capacidad de carga disminuya. Evite los riesgos de chispa que pue-
motor, tenga en cuenta que el venti-
En invierno, no emplee más que los dan originar una explosión inme-
lador puede ponerse en marcha en
equipos eléctricos necesarios. diata y proceda a cargar la batería
cualquier momento.
en un local bien aireado. Existe
peligro de lesiones graves.
5.19
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.20
5.20
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.21
PREEQUIPO DE RADIO
• En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instruccio-
nes dadas en el manual de montaje del fabricante.
5.21
5.13 - 5.22 AR 06/06 11/13/07 10:55 AM Page 5.22
5.22
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.25
5
A
5.23
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.26
3
2
2 1
5.24
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.27
5.25
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.28
A: 787 mm
5.26
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.29
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Si ha seguido regularmente el programa de Mantenimiento Renault, su vehículo no deberá tener incidentes que puedan inmovi-
lizarlo durante mucho tiempo.
Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible
a un Concesionario Renault.
Si al accionar el motor de arranque CAUSAS ¿QUÉ HACER?
• No hay reacción alguna: las lám- Cable eléctrico de batería desconectado Compruebe el contacto de los termi-
paras testigo no se encienden, el mo- u oxidación de los terminales y de los nales: rásquelos y límpielos si están
tor de arranque no gira. bornes. oxidados y reapriételos.
• Las lámparas testigo se debilitan, Terminales de batería mal apretados. Controle el contacto de los terminales:
el motor de arranque gira muy len- Bornes de batería oxidados. rásquelos y límpielos si están oxidados
tamente. y reapriételos.
• El motor arranca con dificultad Encendido defectuoso: humedad en Seque los cables de bujías y de la
con tiempo húmedo o tras un la- el sistema de encendido. bobina.
vado.
• El motor arranca difícilmente en ca- Carburación defectuosa (burbujas de Deje enfriar el motor.
liente. gas en el circuito).
• El motor "da explosiones", pero Antiarranque en funcionamiento. Consulte el capítulo "Sistema antia-
no arranca, o arranca con dificultad rranque"
en frío.
Proceso de arranque inadecuado Consulte el capítulo "Puesta en marcha".
o En caso de no arrancar, no insista.
Alimentación incorrecta de combustible Acuda a un Concesionario Renault.
o fallo de encendido.
5.28
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.31
• Humo blanco anormal en el escape. Avería mecánica: junta de tapa de Pare el motor.
cilindros quemada. Acuda a un Concesionario Renault.
• Al motor parece faltarle potencia Filtro de aire sucio. Cambie el elemento filtrante.
• En ralentí es inestable o el motor Falta de comprensión (bujías, encen- Consulte a un Concesionario Renault.
se cala. dido, toma de aire).
5.29
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.32
• El motor se calienta. El testigo de Bomba de agua: correa destensada o Detenga el vehículo, pare el motor y
temperatura de agua se enciende rota. acuda a su Concesionario Renault.
(o la aguja del indicador se sitúa en Avería del motoventilador
la zona roja).
Radiador: En caso de que el radiador necesite agua, no olvide que no hay que echar nunca agua fría si el motor
está muy caliente. Tras cualquier intervención en el vehículo que haya precisado del vaciado, incluso parcial, del
circuito de refrigeración, deberá llenarse este último con una nueva mezcla, convenientemente dosificada. Le
recordamos que es imperativo no emplear más que un producto seleccionado por nuestros servicios técnicos.
5.30
5.23 - 5.32 AR 06/06 11/13/07 11:14 AM Page 5.33
5.32
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.01
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN
6
7
A 8
9
1 93 10
2
3 11
4
5 12
13
B A
6.02
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.03
C
C
6.03
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.04
4,169 1,719
Diámetro de giro
Entre paredes: 10,70
1,615 (1)
1,485
(1) Según versión.
(2) En vacío. Además, para los vehículos con barras de techo, añada 7,5 cm.
6.04
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.05
Tipo motor
K4M F4R F9Q Turbo
(indicado en la placa del motor)
Potencia - cv (kW) / rpm 110 DIN (79,0 ISO) / 5 750 140 DIN (101,5 ISO) / 5 500 100 DIN (72,0 ISO) / 4 000
6.05
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.06
Peso máximo remolque sin freno 660 675 680 695 680
Peso máximo remolque con freno (*)
conductor solo 1 300 1 250 1 350 1 300 1 300
otros casos 1 000 950 1 050 1 000 1 000
Peso total rodante
(= Peso máximo autorizado 2 750 2750 2 800 2 800 2 800
en carga + remolque)
PIEZAS DE REPUESTO
Piezas de repuesto y reparaciones
Las piezas de recambio de origen RENAULT están concebidas sobre la base de unas especificaciones muy estrictas y son com-
probadas con regularidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad al menos equivalente a las montadas en los vehí-
culos nuevos.
Utilizando sistemáticamente las piezas de recambio de origen RENAULT, usted tendrá la seguridad de preservar las presta-
ciones de su vehículo. Más aún, las reparaciones efectuadas en la Red RENAULT con piezas de recambio de origen están ga-
rantizadas durante 1 año.
6.07
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.08
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.10
INDICE ALFABETICO
A ABS.................................................................................. 2.10 capacidad de los órganos mecánicos .................. 4.06 a 4.11
accesorios ........................................................................ 5.22 capacidad del depósito de combustible ........................ 1.47
aceite motor ......................................................... 4.04 a 4.07 capot motor .......................................................... 4.02 - 4.03
airbag .................................................................... 1.18 a 1.22 características de los motores ..................................... 6.05
aire acondicionado .............................................. 3.08 a 3.11 características técnicas ........................................ 6.02 a 6.07
aireadores ........................................................... 3.04 - 3.05 cargas remolcables .......................................................... 6.06
alarma sonora ..................................................... 1.04 - 1.41 casa rodante .................................................................... 6.06
anomalías de funcionamiento ............................. 5.27 a 5.32 catalizador (particularidades de las
antiarranque ............................................... 1.08 - 1.09 - 2.03 versiones nafta) ................................................ 1.47 - 2.04
antinieblas (faros) ...................................... 1.42 - 5.10 - 5.11 catalizador (particularidades) .............................. 1.47 - 2.04
antipolución (consejos) ....................................... 2.06 a 2.08 ceniceros ........................................................................ 3.13
antirrobo (contactor) ....................................................... 2.02 cinturones de seguridad ........................... 1.13 a 1.22 - 4.14
aparatos de control .............................................. 1.29 a 1.36 climatización ...................................................... 3.04 a 3.05
apoyacabezas .................................................... 1.10 - 1.11 comandos ............................................................. 1.27 a 1.28
arranque del motor .................................... 2.02 - 2.04 - 5.20 combustible (calidad) .......................................... 1.48 - 6.05
asientos delanteros (reglaje) .......................................... 1.12 combustible (consejos de economía)................... 2.06 a 2.08
asientos traseros (funcionalidad) ........................ 3.16 a 3.19 combustible (llenado) ..................................................... 1.47
asistencia de dirección ..................................... 2.05 - 4.08 conducción ......................................................... 2.06 a 2.08
averías ................................................................... 5.24 - 5.26 consejos prácticos ............................................... 5.02 a 5.32
contactor de arranque .................................................... 2.02
B bandeja trasera ................................................................ 3.25 crique .............................................................................. 5.03
batería ......................................................... 4.10 - 5.19 - 5.20 cristales ................................................................. 3.12 - 3.13
baúl ....................................................................... 3.23 a 3.24 cuadro de instrumentos ...................................... 1.29 a 1.33
bloque de herramientas (crique/llave de rueda) ........... 5.03 cubreequipajes ................................................................ 3.23
bloqueo automática de las puertas circulando ............. 1.07
bloqueo eléctrico de las puertas ......................... 1.02 a 1.06 D depósito combustible (capacidad) ................................. 1.48
bocina .............................................................................. 1.40 lavaparabrisas ............................................................. 4.11
bolsa inflable ....................................................... 1.18 a 1.22 líquido de frenos ........................................................ 4.10
bomba de dirección asistida ..........................................4.08 líquido refrigeración .................................................. 4.09
desempañado :
C caja de velocidades automática parabrisas .................................................................... 1.45
(utilización) .................................................... 2.11 a 2.13 luneta trasera .............................................................. 1.44
calefacción ........................................................... 3.06 a 3.07 diámetro de giro ........................................................... 6.04
cambio de aceite motor ....................................... 4.06 - 4.07 dimensiones ................................................................... 6.04
cambio de lámparas ................................................ 5.09 a 5.15 dirección asistida ......................................................... 2.05
cambio de ruedas ................................................. 5.02 a 5.05 dispositivos de retención para niños ...................1.23 a 1.26
cambio de velocidades ................................................ 2.05 7.01
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.11
INDICE ALFABETICO
E economía de combustible ....................................2.06 a 2.08 L lámparas (sustitución) ......................................... 5.09 a 5.15
encendedores .............................................................. 3.11 lavado ................................................................... 4.12 - 4.13
equipajes (transporte) ................................................... 3.24 lavaparabrisas ........................................... 1.46 - 1.47 4.11
escobilla del limpiaparabrisas ..................................... 5.24 levantacristales ..................................................... 3.14 - 3.15
espejos de cortesía ........................................................ 3.13 levantamiento del vehículo
(cambio de ruedas) .......................................... 5.02 a 5.05
F faros (reglaje) ................................................................ 1.43 limpiaparabrisas (escobillas) ...................................... 5.23
faros adicionales ........................................................... 5.10 limpiaparabrisas ............................................................. 1.46
faros delanteros ................................................. 5.09 - 5.10 líquido de frenos ............................................................ 4.10
filtro de aceite ............................................................... 4.06 líquido de refrigeración motor ....................................... 4.09
filtro de aire .......................................................... 2.06 - 4.11 llaves .................................................................... 1.02 - 1.03
freno de mano ................................................................. 2.05 llave de rueda ................................................................. 5.04
fusibles .................................................................. 5.17 - 5.18 luces altas ............................................................. 1.41 - 5.09
bajas ............................................................... 1.41 - 5.09
G ganchos de remolcado ......................................... 5.24 a 5.26 de dirección ............................... 1.40 - 5.09 - 5.11 - 5.13
guantera ................................................................ 3.21 a 3.23 de marcha atrás .............................................. 1.41 - 5.11
antiniebla .............................................. 1.42 - 5.10 - 5.11
H hora .............................................................................. 1.37 de posición ............................................................... 5.09
de precaución ........................................................... 1.40
I identificación del vehículo ............................... 6.02 - 6.03 de stop ................................................... 1.41 - 5.11 - 5.12
iluminación : reglaje ........................................................................ 1.43
exterior ....................................... 1.40 a 1.42 - 5.09 a 5.13 luces de niebla ...................................... 1.42 - 5.10 - 5.11
interior .................................................. 3.12 - 5.14 - 5.15 luneta trasera (desempañado) ........................................ 1.45
cuadro de instrumentos ............................................. 1.41
incidentes (anomalías de funcionamiento) ........ 5.27 a 5.32 M mantenimiento :
indicadores : carrocería .......................................................... 4.12 - 4.13
de dirección .............................................................. 1.40 tapizados interiores .................................................... 4.14
cuadro de instrumentos .................................. 1.29 a 1.36 mecánica .......................................................... 4.02 a 4.11
inflado de los neumáticos ............................................ 0.04 marcha atrás (paso) ..................................................... 2.05
instalación de la radio ......................................... 5.21 - 5.22 medio ambiente ............................................................. 2.09
intermitentes ....................................... 1.40 - 5.09 - 5.11 - 5.13 motor (características) ................................................. 6.05
7.02
6.01-6.09 AR 06- indic s/lv 11/13/07 11:16 AM Page 6.12
INDICE ALFABETICO
N neumáticos ...................................... 0.04 - 2.07 - 5.05 a 5.08 remolcado (avería) ............................................... 5.24 - 5.25
niños ..................................... 1.02 - 1.04 - 1.23 a 1.26 - 3.12 remolcado (caravana) ..................................................... 6.06
nivel de combustible .......................................... 1.29 a 1.31 remolcado (enganche de remolque) .............................. 5.26
niveles ............................................................... 4.04 a 4.11 repetidores laterales ........................ 1.40 - 5.09 - 5.11 - 5.13
retrovisores ........................................................... 1.38 - 1.39
O ordenador de bordo ........................................... 1.34 a 1.36 rodaje ........................................................................... 2.02
rueda de auxilio ................................................... 5.02 a 5.05
P palanca de selección de caja automática .......... 2.11 a 2.13 ruedas (seguridad) ............................................... 5.06 a 5.08
palanca de velocidades ................................................ 2.05
panel delantero .................................................... 1.27 - 1.28 S seguridad "niños" .................. 1.02 - 1.04 - 1.23 a 1.26 - 3.12
parasoles ......................................................................... 3.15 señal de precaución ..................................................... 1.40
parlantes (emplazamiento) .................................. 5.21 - 5.22 señalización acústica y luminosa ................................ 1.40
pesos ............................................................................... 6.06 señalización de iluminación ............................... 1.40 a 1.42
piezas de repuesto .......................................................... 6.07 sistema antiarranque ................................. 1.08 a 1.09 - 2.03
pinchadura ........................................................... 5.02 a 5.05 sistema antibloqueo de las ruedas ................................. 2.10
pintura (mantenimiento) .................................... 4.12 - 4.13 sistema de retención para niños ......................... 1.23 a 1.26
pintura (referencia) ..................................................... 6.02 spots de iluminación ...................................................... 3.10
placa del constructor .................................................... 6.02 suplemento / asientos para niños ...................... 1.23 a 1.26
placa del motor ............................................................... 6.03
placas de identificación ...................................... 6.02 - 6.03 T tapa de combustible ............................................. 1.47 - 1.48
plafones ..................................................... 3.10 - 5.14 a 5.15 tapizados interiores (conservación) ............................... 4.14
portaobjetos .......................................................... 3.18 a 3.20 tapón del depósito de combustible ..................... 1.47 - 1.48
preequipo radio .................................................... 5.21 - 5.22 taza de rueda ................................................................... 5.04
presión de los neumáticos ................................... 0.04 - 5.07 telecomando de radiofrecuencia (pilas) ........................ 5.16
puertas ............................................................... 1.04 a 1.06 telecomando de radiofrecuencia ......................... 1.02 - 1.03
puesta en marcha del motor .......................................... 2.03 temperatura exterior .................................................... 1.37
puesto de conducción .......................................... 1.27 - 1.28 testigos de control ............................................... 1.29 a 1.33
transporte de objetos en el baúl ..................................... 3.26
R ralentí .............................................................................. 2.06
radio (preequipo) ............................................... 5.21 - 5.22 U un rápido vistazo .......................................................... 0.02
reglaje de la posición de conducción ........................... 1.12
reglaje de los asientos delanteros ....................... 1.10 a 1.12 V varilla de aceite motor ....................................... 4.04 - 4.05
reglaje de los faros .............................................. 1.43 a 1.44 ventilación ............................................................ 3.04 - 3.05
reloj .............................................................................. 1.37 volante de dirección (reglaje) ........................................ 1.39
7.03
Capa Argentina 06/06 11/13/07 9:49 AM Page 3
CREADOR DE AUTOMÓVILES