Vous êtes sur la page 1sur 2

Classe nº 4 -

Texte FR_SUP_txt10 La leçon de sagesse des vaches folles. C. Lévi Strauss

Le passé simple, morphologie et usages:

https://www.youtube.com/watch?v=Ww7O57PAfVw
https://www.youtube.com/watch?v=wlf9VHK-Z4w

Quelques opérateurs et connecteurs:

- Ailleurs : locatif. (= en otra parte)


Ex: Il fait beau à Buenos Aires, ailleurs, il pleut.

- Par ailleurs: introduit un élément dans une série d’arguments / énumération. (por otra
parte).
D’abord, ….. ensuite, …. par ailleurs, …. enfin….
Ou bien:
D’une part, ….. D’autre part, ….. Par ailleurs……..

- D’ailleurs. C’est le connecteur le plus argumentatif. Il introduit une idée qui va dans le
même sens du premier énoncé. Osvald Ducrot explique que, dans un échange oral,
par exemple, d’ailleurs introduit une idée qui n’avait pas été prévue lorsque le
locuteur a commencé à parler.

Exemple dans un dialogue:

A: Comment va Paul?
B: Il va bien. D’ailleurs il est venu me voir ce matin. (además, de hecho, encima, a propósito,
incluso, etc.)

Nous pouvons voir que D’ailleurs il est venu me voir ce matin, ne répond pas à la question
posée par A, mais il s’agit de quelque chose qui a été ajouté, mais qui va dans le même
sens de ce qui était dit.
Or, dans un écrit, nous ne pouvons pas dire que ce “rajout” n’a pas été prévu. Nous
constatons donc qu’il s’agit d’un argument qui a plus de force que l’argument qui le précède.

AUSSI

Conséquence: Résultat d’un comportement, d’une manière d’être ou d’agir

- Aussi ( avec inversion du sujet + verbe au mode indicatif )

L’an dernier, on a enregistré en France une moyenne de 800 morts par mois sur les
routes, aussi, (en consecuencia) à la veille des vacances, le ministre des Transports
a-t-il décidé un contrôle beaucoup plus rigoureux de la vitesse des voitures.

- Comparaison avec Indication de qualité


Aussi + Adjectif que + nom (pronom, adjectif ou adverbe) (tan….. como….)
Adverbe que + nom ( pronom, adjectif ou adverbe )

Ex: L’exposé oral du groupe d’anthropologie a été aussi intéressant que celui des étudiants
de lettres.
Paul travaille aussi bien que son frère.

Indication de quantité
Autant + que / de (tanto…. como….)

Jean a travaillé autant que son frère pour préparer la fête de fin d’année.

Pour faire un bon pâté à la française, il faut mélanger autant de lard que de foie de volaille.

- Concession + idée d’intensité

Aussi + adjectif ( inversion du sujet, verbe au mode subjonctif)

Aussi attrayant soit-il, je considère que le roman que vous m’avez prêté n’est pas
très cohérent. (Por atractiva que sea, considero que la novela que ud me prestó no
es muy coherente.)

- inclusion

Paul aime le cinéma. Moi aussi. (también)

Quelques prépositions

- Parmi: on utilise cette préposition lorsqu'on parle d’ensemble


Parmi les Argentins, il y en a des carnivores et des végétariens.
Parmi les philosophes, A. Comte….
- Entre: entre deux choses, entre deux individus.
Entre toi et moi, il y a beaucoup de différences. X ENTRE X

Vous aimerez peut-être aussi