Guide Pratique
Doc ID 9399-RL50GR-FR-JUL00
Comment Assistance technique, par téléphone —
contacter USA : 1-440-646-7800, FRANCE : 01-30-67-73-00, CANADA : (514) 343-0417
Rockwell Assistance technique par fax —
Software USA : 1-440-646-7801, FRANCE : 01-30-67-73-01, CANADA : (514) 735-1251
World Wide Web—www.software.rockwell.com
Copyright © 1999, 2000 Rockwell Software Inc., une Société Rockwell Automation. Tous droits réservés
Imprimé aux Etats unis
Sections protégées par copyright d’Allen-Bradley Company, LLC, une Société Rockwell Automation.
Ce guide ainsi que tout produit Rockwell Software l'accompagnant sont protégés par les droits d'auteur de
Rockwell Software Inc. Toute reproduction ou distribution sans permission écrite préalable de Rockwell
Software Inc. est strictement interdite. Reportez-vous aux contrats de licence pour les détails.
Marques Le logo de Rockwell Software, RSAlarm, RSAnimator, RSAssistant, RSBatch, RSBreakerBox, RSButton,
commerciales RSChart, RSCompare, RSControlRoom, RSData, RSDataPlayer, RSEventMaster, RSGuage,
RSJunctionBox, RSLogix Emulate 5, RSLogix Emulate 500, RSGuardian, RSHarmony, RSKeys,
RSLadder, RSLadder 5, RSLadder 500, RSLibrary Builder, RSLinx, RSLogix 5, RSLogix 500, RSLogix
Frameworks, RSLogix SL5, RSMailman, RSNetworx pour ControlNet, RSNetworx pour DeviceNet,
RSPortal, RSPower, RSPowerCFG, RSPowerRUN, RSPowerTools, RSRules, RSServer32, RSServer,
RSServer OPC Toolkit, RSSidewinderX, RSSlider, RSSnapshot, RSSql, RSToolbox, RSToolPak I,
RSToolPak II, RSTools, RSTrainer, RSTrend, RSTune, RSVessel, RSView32, RSView, RSVisualLogix,
RSWheel, RSWire, RSWorkbench, RSWorkshop, SoftLogix 5, A.I. Series, Advanced Interface (A.I.)
Series, AdvanceDDE, AutomationPak, ControlGuardian, ControlPak, ControlView, INTERCHANGE,
Library Manager, Logic Wizard, Packed DDE, ProcessPak, View Wizard, WINtelligent, WINtelligent
LINX, WINtelligent LOGIC 5, WINtelligent VIEW, WINtelligent RECIPE, WINtelligent VISION, et
WINtelligent VISION2 sont des marques commerciales de Rockwell Software Inc., une Société Rockwell
Automation.
Data Highway Plus, DH+, DHII, DTL, MicroLogix, Network DTL, PLC, PLC-2, PLC-3, PLC-5,
PowerText, Pyramid Integrator, PanelBuilder, PanelView, PLC-5/250, PLC-5/20E, PLC-5/40E, PLC-5/
80E, SLC, SLC 5/01, SLC 5/02, SLC 5/03, SLC 5/04, SLC 5/05 et SLC 500 sont des marques commerciales
d’Allen-Bradley Company, LLC, une Société Rockwell Automation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, et Visual Basic sont des marques déposées, et Windows NT, Windows 98,
Microsoft Access et Visual SourceSafe sont des marques commerciales de Microsoft Corporation.
ControlNet est une marque commerciale de ControlNet International.
DeviceNet est une marque commerciale de Open DeviceNet Vendors Association.
Ethernet est une marque déposée de Digital Equipment Corporation, Intel, et Xerox Corporation.
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. AIX, PowerPC, Power
Series, RISC System/6000 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.
UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays, dont l'octroi de licences est l'exclusivité
de X/Open Company Limited.
AutoCAD est une marque déposée de Autodesk, Inc.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnues
comme telles par la présente déclaration
Garantie Ce produit Rockwell Software est garanti en vertu de la licence du produit. Le rendement du produit est
affecté par la configuration du système, l'application utilisée, le contrôle de l'opérateur et autres facteurs
similaires.
L'utilisation du produit peut varier selon les utilisateurs.
Ce guide est aussi à jour que possible au moment de la mise sous presse. Cependant, le logiciel qui
l'accompagne peut avoir été modifié depuis lors. Rockwell Software se réserve le droit de modifier toute
information contenue dans ce guide ou dans le logiciel à tout moment et sans préavis.
Les instructions de ce guide ne prétendent pas couvrir tous les détails ou toutes les variantes de matériel,
procédures ou processus décrits, ni fournir des directives qui satisfassent à toutes les conditions possibles
lors de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien.
Préface
Objectif de ce guide
Ce guide vous renseigne sur l'installation et l'utilisation de RSLogix 500. Il
contient des informations pour le dépannage et des astuces pour une utilisation
efficace de RSLogix 500. Il explique également comment accéder à l'aide en
ligne et comment s'y retrouver.
Public intéressé
Nous considérons que vous avez le niveau d'un ingénieur automatisme
industriel et êtes familiarisé(e) avec :
n les ordinateurs personnels compatibles IBM
exécuter une fonction. Lorsque plus d'une touche doit être pressée à la fois,
les touches sont séparées par le signe plus (+). Par exemple, [Ctrl + v]
signifie qu'il faut maintenir enfoncée la touche [Ctrl] et appuyer sur la touche
[v].
n Les caractères gras représentent des choix du menu.
n UN TEXTE DANS CE CARACTERE représente les caractères à taper.
Aide en ligne
Si vous avez besoin d'aide pendant l'utilisation de RSLogix 500, utilisez l'une
des méthodes suivantes :
n Choisissez Aide dans la barre de menus.
n i
Termes communément utilisés
Le tableau suivant définit les termes communément utilisés dans ce guide.
Mise en route de
RSLogix 500
Bienvenue dans RSLogix 500
Le logiciel RSLogix 500 est un logiciel de programmation de logique à
relais 32 bits sous Windowsâ pour les processeurs SLC 500 et MicroLogix.
Fonctionnant en environnements Windows 95, Windows 98, Windows
2000 de Microsoftâ et Windows NT™, RSLogix 500 est compatible aux
programmes créés avec les logiciels de programmation sous DOS de
Rockwell Software. Si vous utilisez Windows NT, ce doit être la Version
4.0 avec Service Pack 4 ou ultérieur.
Les fonctions du logiciel RSLogix 500 comprennent :
n un éditeur de logique à relais à structure libre qui vous permet de vous
permet d'accéder à tous les dossiers et fichiers que contient votre projet
n une fonction de tendance et d’histogramme permettant de surveiller et
Barre de menus
Barre d’icônes
Barre en ligne
Arborescence
du projet
Fenêtre de
résultats
Barre d’état
Fenêtre d'édition
du programme Barre d'instructions
Barre fractionnée
Pour plus d'informations sur les autres tâches qui peuvent être accomplies
à partir de la fenêtre Configuration des E/S, reportez-vous au chapitre 4
de ce guide.
s'affichera
n modifier les valeurs de la table des données
n modifier la base de numération de l'affichage
n afficher les adresses utilisées dans votre logique à relais
n basculer d'un fichier à l'autre
n sauter rapidement à une autre adresse dans un autre fichier de table de
données
Dans l'arborescence du projet, cliquez deux fois sur l'icône du fichier de
données qui contient les données que vous voulez surveiller. Vous pouvez
ouvrir plusieurs fichiers de table de données à la fois. Faites simplement
glisser chaque fenêtre de la table de données dans une position de
visualisation en cliquant sur la barre de titre et en déplaçant la souris.
Relâchez le bouton de la souris pour positionner la fenêtre de la table de
données.
Vous pouvez également choisir d'afficher en cascade ou en mosaïque
toutes les fenêtres ouvertes dans votre projet RSLogix en sélectionnant
une option de visualisation à partir du menu Fenêtre.
Les modifications aux données effectuées hors ligne n'affectent que le
fichier disque à moins que le programme ne soit restauré vers le
processeur.
Les modifications aux données effectuées hors ligne n'affectent que le
fichier processeur à moins que le programme ne soit enregistré ou
transféré lors de la session en ligne pour mettre le fichier disque à jour.
Pour d'autres astuces sur la façon de créer et de surveiller des listes
d'adresses en évitant d'accéder aux fichiers de table de données, reportez-
vous au chapitre 7 de ce guide.
Pour apprendre la fonction d’une icône, amenez le pointeur dessus sans cliquer. Une
info-bulle comme celle-ci apparaîtra pour donner une brève définition de la fonction.
n méthodes d’installation
n procédures d'installation
n mise à jour d'une installation existante
n procédures de démarrage
Après l'installation du logiciel, il est recommandé de lire les notices situées
dans l’aide en ligne. Les notices peuvent contenir plus d'informations à
jour qu’il n'y en avait de disponibles quand ce document a été publié.
Spécifications du système
Pour pouvoir utiliser de façon efficace le logiciel RSLogix 500, votre
ordinateur personnel doit être conforme aux exigences matérielles et
logicielles suivantes.
Spécifications matérielles
n un microprocesseur Pentium™ ou compatible Pentium
n 32 Mo de RAM pour la plupart des processeurs sauf pour les processeurs
SLC 5/03, 5/04 ou 5/05 de 64 Ko qui nécessitent 64 Mo de RAM
n 10 Mo d'espace disque disponible
n une carte graphique VGA 16 couleurs avec une définition de 640 x 480
ou supérieure (256 couleurs, 800x600 optimale)
Spécifications logicielles
n Il faut utiliser l'un des systèmes d'exploitation suivants :
a. Windows® 95 de Microsoft®
b. Windows 98® de Microsoft
c. Windows 2000™ de Microsoft (RSLogix 500 r4.00.00 est conçu
pour être compatible avec Windows 2000)
d. Windows NT 4.0 avec Service Pack 4 or supérieur.
RSLogix 500 ne fonctionnera pas sous Windows 3.1 ou Windows for
Workgroups utilisant les extensions de 32 bits de ces environnements ni
sous Windows NT 3.51.
n Vous devez utiliser le logiciel de communication RSLinx™ version
2.00.175 ou ultérieure avec tous les systèmes d'exploitation.
Méthodes d’installation
Le logiciel RSLogix500 accepte les méthodes suivantes d’installation :
n station de travail autonome
n réseau
Si autorun Alors :
est :
Si vous Alors :
installez sur :
Si autorun Alors :
est :
Dépannage de l'installation
Si RSLogix 500 ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement :
n La version installée de RSLinx est-elle la bonne ? Le logiciel requiert
Configurer la
communication
Communications système et communications de
l'automate
Sont-elle différentes ?
Voici deux méthodes que vous pouvez utiliser pour définir les paramètres
de communication.
n Utilisez la boîte de dialogue Communications du système (accessible à
Configurer la communication n 23
Dans la boîte de dialogue Communications de l'automate, une liste
déroulante vous indique les configurations de communication précédentes
utilisées. Vous pouvez examiner cette liste pour voir si le driver et la
station du processeur avec lequel vous voulez communiquer s'y trouvent.
Si vous les voyez dans la liste, cliquez simplement deux fois dessus pour
rétablir les paramètres.
Qui actif
La fonction Qui Actif est une autre fonction pratique, disponible à partir
des deux boîtes de dialogue de communication.
La fonction Qui Actif utilise l'affichage réseau de la boîte de dialogue de
communications pour indiquer les stations connectées à votre réseau SLC.
Ces informations vous permettent de sélectionner les stations à partir
desquelles transférer, vers lesquelles charger ou à surveiller en ligne. Vous
pouvez également afficher les statistiques sur le rendement de vos
communications.
Lorsque vous vous servez de RSLogix 500 pour appeler un Qui actif,
RSLogix 500 appelle RSLinx et active la fonction Communications. Si
RSLinx n'est pas installé sur votre ordinateur, RSLogix 500 appelle le
driver de communication RSLinx Lite inclus dans le logiciel RSLogix 500.
Une fois la fenêtre Qui actif affichée, vous pouvez choisir de visualiser
votre configuration réseau en mode graphique ou en mode texte.
Installer le châssis et le
module
Introduction
Après avoir ouvert un projet, il vous faut définir votre châssis, identifier
les cartes d'E/S que vous utilisez en indiquant leur position dans le rack du
processeur et sélectionner le type d'alimentation nécessaire pour chacun
des racks de votre configuration. Une application réelle peut comprendre
jusqu'à trois racks et plusieurs modules d'E/S.
Ces chiffres
représentent la
consommation
électrique actuelle
basée sur la
configuration du
module.
Astuce Vous devez avoir déjà enregistré ou fermé le fichier sur lequel
vous travaillez au moins une fois pour que la procédure de
récupération automatique fonctionne. Ainsi, enregistrer le
fichier immédiatement après avoir commencé un nouveau
projet est une bonne habitude. Cela permet à la procédure de
récupération automatique de se mettre en route correctement.
Astuce Vous pouvez sauter à toute ligne de votre projet en cliquant sur
le menu Rechercher puis sur Aller à. Vous pouvez aller à une
ligne de votre fichier programme courant ou aller à une ligne
dans un autre fichier programme du même projet. Les
utilisateurs préférant le clavier peuvent appuyer sur la
combinaison de touches [Ctrl + G] pour accéder à la boîte de
dialogue Aller à.
Icône
Palette
Adressage
Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour adresser des instructions.
Vous pouvez entrer une adresse :
n en la tapant manuellement
n en faisant glisser les adresses à partir des fichiers de données ou des CDM
(Surveillance personnalisée des données)
n en utilisant copier et coller de programme à programme
Branches imbriquées
Branches parallèles
Restrictions de branches
Vous êtes limité à un maximum de 75 branches parallèles.
Vous êtes limité à un maximum de 4 branches imbriquées. (SLC 5/02 et
supérieur et MicroLogix).
e (Hors ligne et en ligne, pour tous les automates) Ces lignes sont en
cours d'édition dans la RAM de l'ordinateur. Si vous travaillez hors
ligne, après une vérification du programme réussie, le e minuscule
disparaît et les éditions seront incorporées au programme. Si vous
travaillez en ligne, une fois la ligne acceptée, le e minuscule sera
remplacé par un I majuscule, indiquant que la ligne se trouve
maintenant dans la mémoire de l'automate et qu'elle sera insérée
dans le fichier programme.
i (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement) Ces
lignes doivent être insérées dans le programme. Les lignes marquées
d'un i minuscule existent dans la mémoire de l'ordinateur et ne
seront pas entrées dans l'automate avant que la ligne ne soit
acceptée (sélection du bouton droit de la souris). Une fois la ligne
acceptée, le i minuscule est remplacé par un I majuscule.
Edition ASCII
L’édition ASCII est une fonction de RSLogix 500, qui vous permet de
modifier les instructions à l'aide de mnémoniques d’instruction ASCII, au
lieu d'avoir à modifier les instructions à l'aide de l’éditeur à relais.
Un moyen rapide d'appeler l'éditeur ASCII est de cliquer deux fois sur le
numéro de ligne dans la marge gauche. Si vous cliquez deux fois sur une
ligne comportant déjà le programme de logique, vous verrez les
mnémoniques des instructions existantes et pourrez les modifier ou y
ajouter quelque chose. Si vous cliquez deux fois sur une ligne vide, vous
obtenez une case d'édition vide dans laquelle vous pouvez taper la
mnémonique représentant la logique que vous voulez placer sur la ligne.
Astuce Une autre méthode rapide pour appeler l'éditeur de texte ASCII
est de cliquer sur le numéro de ligne et d'appuyer sur la touche
barre oblique (/) de votre clavier.
Type de Action
processeur
Type de Action
processeur
Tous les SLC Cliquez deux fois sur l'icône du fichier de données S2 dans
l'arborescence du projet. Cliquez ensuite sur l'onglet DII et
saisissez les informations nécessaires à la définition de
l'instruction DII. Appuyez sur le bouton d'aide si vous
désirez obtenir de plus amples informations.
ML1000 ML1200 Non disponible avec ces processeurs.
ML1500
Importer ou exporter la
base de données de
documentation
Introduction
Les utilitaires d'importation et d'exportation sont disponibles à partir du menu
Outils en cliquant sur Base de données. Utilisez la fonction Importer dans
RSLogix 500 lorsque vous voulez appliquer une documentation qui existe déjà,
à un projet que vous développez actuellement dans RSLogix 500. Utilisez la
fonction Exporter dans RSLogix 500 pour rendre accessible la documentation
provenant d'une base de données, qui fait partie de votre projet RSLogix 500
courant, à d'autres projets.
En cas de partage des informations de la base de données de RSLogix 500 avec
d’autres programmes RSI, tels que RSView 32, servez-vous de la case à cocher
Enregistrer la base de données en tant que fichiers externes dans la boîte de
dialogue Enregistrer sous afin de rendre le fichier de base de données
disponible à ce programme. Accédez à la boîte de dialogue Enregistrer sous
en cliquant sur Fichier, puis sur Enregistrer sous.
n de commentaires d'instructions
n de groupes de symboles
Pour avoir un exemple de fichier .CSV, reportez-vous à l'aide en ligne et
recherchez-y le “format CSV pour l'importation/exportation.”
1 39 caractères Adresse
2 -- Accès (numéro de fichier programme, 0 =
global, 2 à 255 = local)
3 20 caractères Symbole
4 20 caractères Ligne de description 1
1 39 caractères Adresse
2 3 caractères Type d'instruction
3 20 caractères Ligne de commentaire 1
4 20 caractères Ligne de commentaire 2
5 20 caractères Ligne de commentaire 3
6 20 caractères Ligne de commentaire 4
7 20 caractères Ligne de commentaire 5
n Histogrammes
N’utilisez que des adresses binaires dans une liste de plusieurs points d’E/S.
La liste de points multiples hors ligne est stockée dans le fichier projet. Elle
ne fait pas partie de l'image du processeur. La liste en ligne de plusieurs
points d'E/S est stockée dans la mémoire du processeur et, par conséquent,
est effacée chaque fois que la mémoire du processeur est effacée.
Lorsque vous utilisez un automate MicroLogix, les descriptions sont
toujours stockées dans un fichier .RSS. Avec les automates SLC 5/04 et
SLC 5/05, les descriptions sont stockées dans le processeur.
n Les listes CDM peuvent renfermer des commentaires ASCII pour vous aider
à clarifier les listes des bits.
n Vous pouvez définir jusqu'à 255 listes (CDM) par projet (de 0 à 254).
n Le nom CDM est limitée à 20 caractères.
n La description CDM est limitée à 59 caractères.
n Vous pouvez cliquer sur les adresses et les faire glisser à partir de la table de
données vers le fichier CDM.
Histogrammes
La fonctionnalité d’histogramme dans RSLogix 500 vous permet d'obtenir des
informations relatives à la variation au cours du temps d'une valeur de données
située à une adresse.
Pour accéder à la fenêtre Histogramme, vous devez être en ligne avec un
automate SLC. Sélectionnez Histogramme dans le menu Communications
pour afficher la boîte de dialogue Histogramme.
fichier .SLC.
n Les bibliothèques SLC exportées limitent la longueur des symboles à 15
caractères. Si vous avez un fichier projet avec des symboles de base de
données qui ont 20 caractères de long, l’exportation du projet vers une
bibliothèque SLC tronquera les symboles jusqu'au maximum de 15
caractères.
n Les caractères graphiques ne sont pas permis.
n Le nom du fichier ASCII peut contenir jusqu’à huit caractères de nature
suivante : A-Z, 0-9, et tiret bas.
n L'extension du fichier mémoire du processeur ASCII doit être SLC.
n L’éditeur de texte que vous utilisez avec un fichier texte ASCII doit
uniquement produire des caractères ASCII imprimables, ce qui exclut les
caractères de commande ou les caractères masqués.
Vous pouvez placer une description dans le fichier SLC en tapant la description
dans le champ de description de la bibliothèque. Celle-ci apparaîtra lorsque
vous importerez la bibliothèque.
Obtenir les
informations dont vous
avez besoin
Introduction
Utilisez ce chapitre pour revoir les sources d'information supplémentaires
sur le logiciel RSLogix 500, y compris sur l'aide en ligne, la formation
RSLogix 500 et le support technique.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur le logiciel RSLogix
500 en consultant :
n L'aide en ligne de RSLogix 500
Pour réduire le
sommaire, cliquez
deux fois sur
l'icône d'un livre
ouvert
Dans l'Aide, une rubrique pas-à-pas vous demande ce que vous voulez faire
et vous invite à sélectionner la tâche que vous souhaitez effectuer.
Pour passer rapidement aux tâches les plus importantes associées à la
création d'un projet, au passage en ligne et à la surveillance des données,
cochez les cases. Si vous désirez plus d'informations sur les autres options
associées aux tâches les plus importantes, cliquez sur la méthode
spécifique.
Activation
Les produits Rockwell Software sont protégés contre la copie. Seul un
ordinateur avec une clé d’activation peut exécuter le logiciel. La clé se
trouve dans un fichier d’activation, situé à l'origine sur la disquette-maître
fournie avec RSLogix500. Le fichier d’activation contient une clé
d’activation par produit. Chaque clé contient une ou plusieurs licences,
selon le nombre de copies du produit que vous avez achetées.
Activation n 59
Protection des fichiers d’activation
Certains logiciels anti-virus, tels que Norton Anti-virus, peuvent
Attention corrompre les fichiers d’activation. Configurez votre logiciel anti-
virus de manière à éviter de contrôler les fichiers EVRSI.SYS et
386SWAP.PAR.
Activation n 61
Pour obtenir plus d’informations relatives à
l’activation
L’aide en ligne (COPYPROT.HLP) fournit de plus amples informations
sur l’activation. Parmi les sujets traités, on trouve :
KEYDISK.
KEYDISK Réglez cette variable d’environnement, de manière à indiquer à
l’ordinateur de chercher l’activation sur les unités de disquette
CHECKDRIVES.
CHECKDRIVES Spécifiez les unités de disque sur lesquelles chercher
l’activation
activation du réseau
réseau. Déplacez l'activation jusqu'à un serveur réseau pour
permettre à plusieurs utilisateurs l'accès à l’activation
déplacer une activation
activation. Reportez-vous aux instructions détaillées pour
déplacer une activation
réinitialiser une activation.
activation Reportez-vous aux instructions détaillées
d'utilisation de l’utilitaire de Réinitialisation pour réparer un fichier
d’activation endommagé
dépannage.
dépannage Cherchez les messages d’erreurs, recevez des suggestions pour
résoudre les problèmes
Vous pouvez accéder à l’aide en ligne:
n grâce au bouton Aide d'une des boîtes de dialogue EvMove ou
Réinitialiser.
n sans exécuter RSLogix 500 ou les utilitaires d’activation. Depuis le menu
Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > Rockwell
Software > Utilitaires > Aide d’activation (si vous avez accepté le
répertoire d’installation par défaut).
Activation n 63
64 n Guide pratique de RSLogix 500
Index
A Barres d’outils
Activation 59 arborescence du projet 3
clé 59 barre d’état 3
dépannage 62 barre d’icônes 2
déplacement 63 barre d’instructions 3
endommagée 62 barre de menus 2
fichier 59 barre en ligne 2
réinitialisation 62 Base de données de documentation
réseau 62 exporter 44
suppression 60 importer 41
utilitaires 61 Bibliothèque
Adressage 30 définition ii
Affichage de Qui Actif 4 enregistrer et charger 51
Aide Bibliothèques SLC
à propos de l’aide en ligne i, 55 à propos de 51
à propos des instructions 58 exporter 52
glossaire ii importer 52
obtenir des informations 55 Branches
utilisation 56 ajouter une branche 31
Aide de RSLinx 4 branches imbriquées 31
Alimentation 8 branches parallèles 31
copier une section de branche 32
consommation 26
copier une structure de branche entière 32
Aller à 13, 29 déplacer une branche 31
Annuler 32 étendre une branche 31
Arborescence du projet 3, 5 restrictions 32
supprimer une branche 32
Archive
définition ii C
Caractéristiques 1
B
CDM 48
Barre d’état 3
Chargement 11
Barre d’icônes 2
définition ii
Barre d’instructions 3
CHECKDRIVES 59, 62
Barre de menus 2
Commentaires
Barre en ligne 2 ajouter 10
Index n 65
Communications Edition en ligne
système vs. automate 23 à propos de 33
Communications de l’automate 23 exemple 35
Communications du système 23 restrictions 37
Entrées de logique à relais 8, 27
configurer 3
et Linx 4 Espace disque requis 15
Comparer des projets 6 Etapes de la mise en route 3
Compression du disque dur 60 EvMove 61
Configuration de la communication 23 Exemple
Configuration des E/S 7 d’édition en ligne 35
automatique 26 Exportation
boîte de dialogue 25 à propos de 44
Configurer les communications de la voie fichier texte délimité ASCII A.I. 46
11 fichier texte délimité ASCII RS500 44
Consignation des données 50
F
Conventions utilisées dans ce guide i
Fenêtre d’édition du programme 3
Création
Fenêtre de résultats 3
Fichiers de table de données 7
fichiers programme 7 Fichiers
fichiers projet 5 récupération 28
sauvegarde de fichiers 27
D Fichiers d'activation
Décompression du disque dur 60 définition ii
Dépannage Fichiers de table de données
contenu 7
activation 62
création 7
Déplacement
surveiller 12
activation 63 Fichiers programme
Descriptions
contenu 7
10
ajouter à un projet création 7
Désinstallation de DOS 60 Fonctions 1
Diagnostics 22
DII 39 G
Disquette-maître 59 Glisser-déplacer 1
Guide étape par étape 57
E
Edition ASCII 37 H
Histogrammes 49
Index n 67
Q Spécifications matérielles 15
Qui actif STI 38
à propos de 24 Suppression
activation 60
R Suppression du répertoire du logiciel 63
Rapports
Surveillance des données 47
aperçu 14
imprimer 14
Surveillance personnalisée des données 48
Rechercher et remplacer 13 Surveiller les fichiers de données 12
Récupération de fichiers 28 Symboles
Récupération de fichiers après une coupure ajouter à un projet 10
de courant 28
Réinitialisation de l'activation 62 T
Transfert
Réinstallation de DOS 60
définition ii
Répertoire d'installation 17
Réseau U
activation 62 Utilitaires de défragmentation 60
Restauration depuis la sauvegarde 60
Résultats de la vérification 11 V
RSLinx Vérification 10
et Qui Actif 24 définition ii
version requise 16 Visualisation de plusieurs points d'E/S 47
S W
Sauvegarde Windows
automatique 27 95 63
définition ii 98 63
27
format compressé NT 63
Sélection du module 7
Sélection du rack 7 Z
Spécifications logicielles 16 Zone
définition ii
Rockwell Software
www.software.rockwell.com
© 2000 Rockwell Sotware Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. RSLogix 500 et le logo de Rockwell Software sont des marques commerciales de Rockwell Software Inc. SLC 500 et MicroLogix sont
des marques commerciales d’Allen-Bradley Company. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnues comme telles par la présente déclaration.
Doc ID 9399-RL50GR-FR-JUL00