Vous êtes sur la page 1sur 80

Guide Pratique

Guide Pratique

Doc ID 9399-RL50GR-FR-JUL00
Comment Assistance technique, par téléphone —
contacter USA : 1-440-646-7800, FRANCE : 01-30-67-73-00, CANADA : (514) 343-0417
Rockwell Assistance technique par fax —
Software USA : 1-440-646-7801, FRANCE : 01-30-67-73-01, CANADA : (514) 735-1251
World Wide Web—www.software.rockwell.com
Copyright © 1999, 2000 Rockwell Software Inc., une Société Rockwell Automation. Tous droits réservés
Imprimé aux Etats unis
Sections protégées par copyright d’Allen-Bradley Company, LLC, une Société Rockwell Automation.
Ce guide ainsi que tout produit Rockwell Software l'accompagnant sont protégés par les droits d'auteur de
Rockwell Software Inc. Toute reproduction ou distribution sans permission écrite préalable de Rockwell
Software Inc. est strictement interdite. Reportez-vous aux contrats de licence pour les détails.
Marques Le logo de Rockwell Software, RSAlarm, RSAnimator, RSAssistant, RSBatch, RSBreakerBox, RSButton,
commerciales RSChart, RSCompare, RSControlRoom, RSData, RSDataPlayer, RSEventMaster, RSGuage,
RSJunctionBox, RSLogix Emulate 5, RSLogix Emulate 500, RSGuardian, RSHarmony, RSKeys,
RSLadder, RSLadder 5, RSLadder 500, RSLibrary Builder, RSLinx, RSLogix 5, RSLogix 500, RSLogix
Frameworks, RSLogix SL5, RSMailman, RSNetworx pour ControlNet, RSNetworx pour DeviceNet,
RSPortal, RSPower, RSPowerCFG, RSPowerRUN, RSPowerTools, RSRules, RSServer32, RSServer,
RSServer OPC Toolkit, RSSidewinderX, RSSlider, RSSnapshot, RSSql, RSToolbox, RSToolPak I,
RSToolPak II, RSTools, RSTrainer, RSTrend, RSTune, RSVessel, RSView32, RSView, RSVisualLogix,
RSWheel, RSWire, RSWorkbench, RSWorkshop, SoftLogix 5, A.I. Series, Advanced Interface (A.I.)
Series, AdvanceDDE, AutomationPak, ControlGuardian, ControlPak, ControlView, INTERCHANGE,
Library Manager, Logic Wizard, Packed DDE, ProcessPak, View Wizard, WINtelligent, WINtelligent
LINX, WINtelligent LOGIC 5, WINtelligent VIEW, WINtelligent RECIPE, WINtelligent VISION, et
WINtelligent VISION2 sont des marques commerciales de Rockwell Software Inc., une Société Rockwell
Automation.
Data Highway Plus, DH+, DHII, DTL, MicroLogix, Network DTL, PLC, PLC-2, PLC-3, PLC-5,
PowerText, Pyramid Integrator, PanelBuilder, PanelView, PLC-5/250, PLC-5/20E, PLC-5/40E, PLC-5/
80E, SLC, SLC 5/01, SLC 5/02, SLC 5/03, SLC 5/04, SLC 5/05 et SLC 500 sont des marques commerciales
d’Allen-Bradley Company, LLC, une Société Rockwell Automation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, et Visual Basic sont des marques déposées, et Windows NT, Windows 98,
Microsoft Access et Visual SourceSafe sont des marques commerciales de Microsoft Corporation.
ControlNet est une marque commerciale de ControlNet International.
DeviceNet est une marque commerciale de Open DeviceNet Vendors Association.
Ethernet est une marque déposée de Digital Equipment Corporation, Intel, et Xerox Corporation.
Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. AIX, PowerPC, Power
Series, RISC System/6000 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.
UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays, dont l'octroi de licences est l'exclusivité
de X/Open Company Limited.
AutoCAD est une marque déposée de Autodesk, Inc.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnues
comme telles par la présente déclaration
Garantie Ce produit Rockwell Software est garanti en vertu de la licence du produit. Le rendement du produit est
affecté par la configuration du système, l'application utilisée, le contrôle de l'opérateur et autres facteurs
similaires.
L'utilisation du produit peut varier selon les utilisateurs.
Ce guide est aussi à jour que possible au moment de la mise sous presse. Cependant, le logiciel qui
l'accompagne peut avoir été modifié depuis lors. Rockwell Software se réserve le droit de modifier toute
information contenue dans ce guide ou dans le logiciel à tout moment et sans préavis.
Les instructions de ce guide ne prétendent pas couvrir tous les détails ou toutes les variantes de matériel,
procédures ou processus décrits, ni fournir des directives qui satisfassent à toutes les conditions possibles
lors de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien.
Préface
Objectif de ce guide
Ce guide vous renseigne sur l'installation et l'utilisation de RSLogix 500. Il
contient des informations pour le dépannage et des astuces pour une utilisation
efficace de RSLogix 500. Il explique également comment accéder à l'aide en
ligne et comment s'y retrouver.

Public intéressé
Nous considérons que vous avez le niveau d'un ingénieur automatisme
industriel et êtes familiarisé(e) avec :
n les ordinateurs personnels compatibles IBM

n Windows® 95, Windows 98®, ou Windows 2000™ de Microsoft®


n La famille de SLC de Rockwell Automation (petits automates logiques).

Conventions utilisées dans ce document


Ce guide utilise les conventions typographiques suivantes :
n Les caractères [Gras] entre crochets représentent les touches utilisées pour

exécuter une fonction. Lorsque plus d'une touche doit être pressée à la fois,
les touches sont séparées par le signe plus (+). Par exemple, [Ctrl + v]
signifie qu'il faut maintenir enfoncée la touche [Ctrl] et appuyer sur la touche
[v].
n Les caractères gras représentent des choix du menu.
n UN TEXTE DANS CE CARACTERE représente les caractères à taper.

Aide en ligne
Si vous avez besoin d'aide pendant l'utilisation de RSLogix 500, utilisez l'une
des méthodes suivantes :
n Choisissez Aide dans la barre de menus.

n cliquez sur le bouton Aide de toute boîte de dialogue RSLogix 500


n appuyez sur [F1] sur toute instruction, boîte de dialogue, ou fenêtre.

n i
Termes communément utilisés
Le tableau suivant définit les termes communément utilisés dans ce guide.

Ce terme : Représente ce concept :

fichiers Fichiers cachés dans le répertoire racine et servant à l'exécution


d'activation du logiciel Le logiciel vérifie la présence de ces fichiers avant que
vous ayez accès à la programmation hors ligne ou en ligne
archive Fichiers de sauvegarde des fichiers de production. Peuvent
Peuvent être utilisés pour le contrôle de la version.
sauvegarde gardez une copie du fichier courant avant de le remplacer par une
nouvelle version
charger Restaure un fichier spécifié vers un processeur spécifié. Par
exemple, lorsque vous chargez le fichier projet en cours, vous
copiez le fichier vers le processeur spécifié pour lui permettre de
commencer à l'exécuter.
bibliothèque Fichier dans lequel vous stockez ou récupérez des portions de
programme logique à relais.
mnémonique Terme ou abréviation dont vous vous souviendrez facilement.
Une instruction PLC est généralement représentée par une
mnémonique composée de 3 lettres.
projet Tous les fichiers qui composent le programme logique du SLC
500, y compris les fichiers de documentation.
transfert Accéder à un processeur SLC et enregistrer une copie du projet.
vérification Analyse des fichiers du programme logique à relais suivie par
l'affichage d'erreurs de programmations.
zone Portion du programme logique identifiée par un indicateur qui
indique l'état d'édition du fichier.

ii n Guide pratique de RSLogix 500


Table des matières
Préface
Objectif de ce guide ............................................................................................................... i
Public intéressé ........................................................................................................................ i
Conventions utilisées dans ce document .............................................................. i
Aide en ligne ................................................................................................................................ i
Termes communément utilisés .................................................................................... ii
Chapitre 1
Mise en route de RSLogix 500....................................................................................... 1
Bienvenue dans RSLogix 500 ......................................................................................... 1
Exploration de RSLogix 500 ............................................................................................ 2
Etapes de la mise en route .............................................................................................. 3
Etape 1 • Configurer les communications système .......................................................... 3
Etape 2 • Créer un nouveau projet ou ouvrir un projet existant.................................... 5
Etape 3 • Créer des fichiers programme et des fichiers de données.............................. 7
Etape 4 • Définir le châssis et les modules ........................................................................ 7
Etape 5 • Entrer un programme de logique ...................................................................... 8
Etape 6 • Ajouter des commentaires à vos instructions de logique............................. 10
Etape 7 • Vérifier la logique du programme.................................................................... 10
Etape 8 • Configurer la voie de communication, charger et passer en ligne .............. 11
Etape 9 • Surveiller les fichiers de données ..................................................................... 12
Etape 10 • Rechercher et remplacer des instructions...................................................... 13
Etape 11 • Imprimer un rapport......................................................................................... 14
Chapitre 2
Installer RSLogix 500 .............................................................................................................. 15
Introduction .............................................................................................................................. 15
Spécifications du système ............................................................................................. 15
Spécifications matérielles ....................................................................................................... 15
Spécifications logicielles ......................................................................................................... 16
Méthodes d’installation .................................................................................................... 16
Station de travail autonome ................................................................................................... 16
Réseau ....................................................................................................................................... 17

Table des matières n i


Installer RSLogix 500 ........................................................................................................ 17
Utilisation d'une installation en réseau ............................................................... 20
Mise à jour d'une installation existante ............................................................... 21
Création d'une installation par disquette .......................................................... 22
Lancer le logiciel RSLogix 500. .................................................................................. 22
Dépannage de l'installation........................................................................................... 22
Chapitre 3
Configurer la communication ........................................................................................ 23
Communications système et communications de l'automate ........... 23
Sont-elle différentes ? ............................................................................................................. 23
Qui actif .................................................................................................................................... 24
Chapitre 4
Installer le châssis et le module .............................................................................. 25
Introduction .............................................................................................................................. 25
Consommation électrique .............................................................................................. 26
Configuration des modules analogiques et spécialisés ........................... 26
Configuration automatique des E/S ......................................................................... 26
Chapitre 5
Entrer la logique à relais ..................................................................................................... 27
Introduction .............................................................................................................................. 27
Sauvegarder votre travail .............................................................................................. 27
Récupération de fichiers après un arrêt intempestif .......................................................... 28
Entrée rapide des instructions............................................................................................... 29
Addressage ............................................................................................................................... 30
Branches ..................................................................................................................................... 31
Ajouter une branche ............................................................................................................... 31
Déplacer une branche............................................................................................................. 31
Etendre une branche .............................................................................................................. 31
Branches imbriquées............................................................................................................... 31
Branches parallèles.................................................................................................................. 31
Copier une section de branche.............................................................................................. 32
Copier une structure de branche entière ............................................................................. 32
Supprimer une branche .......................................................................................................... 32
Restrictions de branches ........................................................................................................ 32

ii n Guide pratique de RSLogix 500


Annuler une opération ....................................................................................................... 32
Edition en ligne ....................................................................................................................... 33
Indicateurs de zone à lettres minuscules ............................................................................. 33
Indicateurs de zone à lettres majuscules .............................................................................. 35
Exemple d'édition en ligne..................................................................................................... 35
Restrictions de l'édition en ligne ........................................................................................... 37
Edition ASCII ............................................................................................................................ 37
Configuration des interruptions ................................................................................. 38
Interruptions temporisées programmables ......................................................................... 38
Interruption d'entrées discrètes............................................................................................. 39
Chapitre 6
Importer ou exporter la base de données de documentation.. 41
Introduction .............................................................................................................................. 41
Importer une base de données ................................................................................... 41
Base de données de documentation de projet A.I. ............................................................ 42
Base de données de documentation de projet APS ........................................................... 42
Base de données de documentation RSLogix 500 ............................................................. 42
Fichier CSV (valeurs séparées par une virgule) .................................................................. 43
Fichier texte délimité ASCII.................................................................................................. 43
Exporter une base de données ................................................................................... 44
Exemples de fichiers texte délimité ASCII RS500............................................................. 44
Exemples de fichiers texte délimité ASCII A.I................................................................... 46
Chapitre 7
Surveiller les données ............................................................................................................ 47
Introduction .............................................................................................................................. 47
Contrôle de points multiples ........................................................................................ 47
Surveillance personnalisée des données (CDM) ............................................ 48
Histogrammes ......................................................................................................................... 49
Consignation des données (MicroLogix 1500LRP seulement) ............. 50
Chapitre 8
Enregistrer et charger des bibliothèques SLC ........................................... 51
Introduction .............................................................................................................................. 51
Exporter les bibliothèques ............................................................................................. 52
Importer des bibliothèques............................................................................................ 52

Table des matières n iii


Chapitre 9
Obtenir les informations dont vous avez besoin ..................................... 55
Introduction .............................................................................................................................. 55
L'aide en ligne de RSLogix 500 .................................................................................. 55
Développer le sommaire ........................................................................................................ 56
Apprendre à utiliser RSLogix 500 étape par étape ...................................... 57
Quelques astuces sur les systèmes d'exploitation Windows et
RSLogix 500 .............................................................................................................................. 58
Aide pour les instructions .............................................................................................. 58
Annexe A
Activation ............................................................................................................................................ 59
Protection des fichiers d’activation ..................................................................... 60
Activer RSLogix 500 ......................................................................................................... 61
Exécution des utilitaires d’activation................................................................................... 61
Pour obtenir plus d’informations relatives à l’activation ...................... 62
Questions fréquemment posées .............................................................................. 62
Mes fichiers d’activation ont été endommagés. Que dois-je faire ? ............................... 62
J’ai accidentellement supprimé le répertoire du logiciel de mon disque dur. Dois-
je appeler Rockwell Software pour remplacer les fichiers d’activation ? ....................... 63
Pourquoi ne puis-je pas déplacer l'activation sur une nouvelle disquette sur un
système Windows NT ? ........................................................................................................ 63

iv n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Mise en route de
RSLogix 500
Bienvenue dans RSLogix 500
Le logiciel RSLogix 500 est un logiciel de programmation de logique à
relais 32 bits sous Windowsâ pour les processeurs SLC 500 et MicroLogix.
Fonctionnant en environnements Windows 95, Windows 98, Windows
2000 de Microsoftâ et Windows NT™, RSLogix 500 est compatible aux
programmes créés avec les logiciels de programmation sous DOS de
Rockwell Software. Si vous utilisez Windows NT, ce doit être la Version
4.0 avec Service Pack 4 ou ultérieur.
Les fonctions du logiciel RSLogix 500 comprennent :
n un éditeur de logique à relais à structure libre qui vous permet de vous

concentrer sur la logique de l'application plutôt que sur la syntaxe


pendant que vous écrivez votre programme
n un vérificateur de projet puissant qui sert à créer une liste d'erreurs que

vous pouvez parcourir à loisir pour effectuer des corrections


n une fonction d'édition “glisser-déplacer” pour rapidement déplacer des

éléments de table de données d'un fichier de données à l'autre, des lignes


d'un sous-programme ou d'un projet à l'autre ou des instructions d'une
ligne à l'autre dans un même projet
n une fonction rechercher et remplacer pour rapidement modifier les

instances d'une adresse ou d'un symbole particuliers


n une surveillance personnalisée des données pour visualiser des éléments

de données distincts et observer les interactions


n une interface pointer-cliquer, appelée arborescence de projet, qui vous

permet d'accéder à tous les dossiers et fichiers que contient votre projet
n une fonction de tendance et d’histogramme permettant de surveiller et

d’afficher les données de procédé


n Des bibliothèques SLC servant à stocker et à récupérer des portions de

la logique à relais pour les réutiliser dans l’un des logiciels de


programmation de SLC de Rockwell Software.
n un utilitaire de comparaison permettant de visualiser graphiquement les
différences dans un projet.

Mise en route de RSLogix 500 n 1


Exploration de RSLogix 500
Pour parcourir plus facilement les différentes fenêtres et barres d'outils de
RSLogix 500, vous devriez tout d'abord prendre connaissance de ce
qu'elles contiennent et des fonctions qu'elles permettent d'effectuer.
Lorsque vous ouvrez un projet RSLogix 500, vous verrez ceci :

Barre de menus
Barre d’icônes

Barre en ligne

Arborescence
du projet

Fenêtre de
résultats
Barre d’état

Fenêtre d'édition
du programme Barre d'instructions

n Barre de menus - Sélectionnez les fonctions des menus qui apparaissent


quand vous cliquez sur chacune des sélections de cette barre.
n Barre d’icônes - La barre des icônes contient plusieurs fonctions que
vous utiliserez souvent lors du développement et des tests de votre
programme de logique. Si vous voulez savoir ce que l'une ou l'autre des
icônes représente, RSLogix 500 peut vous le dire. Placez simplement
votre curseur sur l'icône. Une info-bulle apparaît et vous indique à quoi
sert l'icône.
n Barre en ligne - Apprenez le mode de fonctionnement de cette barre et
voyez d'un coup d’œil si vous avez des éditions en ligne ou des forçages
installés. Vous pouvez même visualiser le numéro du driver et de la
station.

2 n Guide pratique de RSLogix 500


n Arborescence du projet - Cette fenêtre regroupe tous les dossiers et
fichiers que contient votre projet. Cliquez sur une icône de cette
arborescence puis sur le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu
propre à l'icône sélectionnée. Par exemple, si vous cliquez avec le
bouton droit sur un fichier programme, vous verrez les options
Renommer, Ouvrir, Masquer le fichier programme ou en Afficher les
propriétés.
n Barre d’état - Vous y trouverez des informations d'état constamment
mises à jour et des invites selon votre utilisation du logiciel.
n Fenêtre de résultats - Affiche les résultats d'une opération Rechercher
ou d'une opération de vérification. Vous pouvez masquer cette fenêtre
ou la séparer de la fenêtre d'application pour la positionner n'importe
où sur votre écran.
n Fenêtre d’édition du programme - Dans cette section de la fenêtre
d'application, vous pouvez visualiser plusieurs fichiers programme en
même temps. C'est là que vous éditez votre programme.
n Barre d'instructions - Affiche des mnémoniques d'instructions dans des
onglets de catégories. Lorsque vous cliquez sur un onglet de catégorie,
la barre d'instructions située juste au-dessus se transforme et affiche
cette catégorie d'instructions. Cliquez sur une instruction pour
l'insérer dans votre programme.

Astuce Vous trouverez probablement plus commode d’utiliser la


palette d’instructions flottante, qui permet de sélectionner
n’importe quelle instruction disponible sur votre processeur.
Cliquez sur [Alt+4] pour l'afficher. Vous pouvez
redimensionner la palette en faisant glisser son bord inférieur.

Etapes de la mise en route


Les étapes suivantes vous expliquent comment pouvoir rapidement mettre
en route RSLogix 500 dès que vous l'installez.

Etape 1 • Configurer les communications système


Faites-le avant de commencer un nouveau projet. Les paramètres que vous
définissez lors de cette étape restent dans le projet et seront appliqués
lorsque vous essayerez de télécharger tout programme de logique.

Mise en route de RSLogix 500 n 3


Dans le menu Communications, cliquez sur Communications du système.
Sélectionnez ensuite un driver dans le volet gauche de la fenêtre de
Communications. Lorsque vous cliquez sur un driver, le volet droit de la
fenêtre (Qui actif) affiche les équipements disponibles pour la connexion.
Si la liste de drivers est vide, lancez RSLinx en sélectionnant le fichier
RSLinx.exe depuis son répertoire sur votre disque dur. Si cette liste
demeure vide après le lancement de RSLinx, vous devez configurer un
driver.

Astuce Si vous avez besoin d'aide pour configurer un driver, le fichier


d'aide de RSLINX vous offre des instructions pas-à-pas. Pour
obtenir cette aide : ouvrez RSLINX en cliquant sur l'icône
RSLINX de votre bureau, puis sur la rubrique Lancement rapide
dans les pages du sommaire de l'aide. Les informations
nécessaires à la configuration d’un driver s’affichent.

Choisissez d’afficher Qui Actif en mode graphique ou en mode texte.

Choix d'un driver

Affichage de Qui Actif

Pour terminer la configuration, cliquez sur le processeur avec lequel vous


souhaitez communiquer (dans le volet de Qui Actif). A partir de là, vous
pouvez passer en ligne ou transférer le programme logique du processeur
sélectionné pour l’afficher dans RSLogix 500.
La figure ci-dessus n’est qu’un exemple de configuration utilisant comme
driver le logiciel RSLogix Emulate 500 (EMU500-1). Votre configuration
sera différente.
Pour plus d’informations concernant les fonctions de la boîte de dialogue
Communications, reportez-vous au chapitre 3 de ce guide.

4 n Guide pratique de RSLogix 500


Etape 2 • Créer un nouveau projet ou ouvrir un
projet existant
Nouveau projet
RSLogix 500 est basé sur l'utilisation de projets. Les projets sont des
ensembles complets des fichiers associés à votre programme de logique.
Vous créez un projet à partir du menu Fichier en cliquant sur Nouveau.
RSLogix 500 vous invite à définir le type de processeur avec lequel vous
allez communiquer et crée un contrôle d'arborescence du projet. Cette
arborescence du projet est votre point d'accès au programme, à la table des
données et aux fichiers de base de données.
Projet existant
Dans le menu Fichier, cliquez sur Ouvrir. Utilisez la boîte de dialogue qui
apparaît ensuite pour ouvrir un projet de logique à relais ou sa base de
données associée. Selon le type d'action (ouvrir ou importer), RSLogix
500 présente une extension de fichier par défaut. Vous pouvez cependant
sélectionner un autre type de fichier à ouvrir ou à importer. Assurez-vous
que vous avez le type de fichier correct répertorié dans la liste déroulante
Type de fichiers dans la fenêtre Ouvrir/Importer du programme SLC 500.

Ce symbole (-) signifie


que le contenu du dossier
est déjà visible. Cliquez
sur le symbole pour
réduire le dossier et en
masquer le contenu.
Vous pouvez renommer
Ce symbole (+) signifie des fichiers. Dans ce
que le dossier contient cas, le nom que vous leur
des fichiers qui ne sont donnez sera affiché
pas encore visibles dans à la place du nom de
l’arborescence du projet fichier par défaut.
Cliquez sur le symbole Les fichiers programme 0
pour développer le et 1 sont des fichiers
dossier et en révéler le internes qui ne peuvent
contenu. être renommés.

Mise en route de RSLogix 500 n 5


Astuce Vous pouvez masquer tout fichier programme (à l'exception des
fichiers système) dans l’arborescence du projet. Ceci peut être
utile, une fois que vous avez terminé de modifier un fichier
programme, afin d'éviter de le sélectionner et de le modifier par
erreur. Cliquez sur le fichier dans l’arborescence du projet puis
sélectionnez Masquer dans le menu contextuel (bouton droit de
la souris).

Astuce Comparez facilement les fichiers projets en cliquant sur


Outils> Comparer. Sélectionnez ensuite les projets à comparer.
Vous pouvez imprimer l’affichage graphique qui en résulte ou
l’enregistrer dans un rapport et l’imprimer plus tard.

Ouvrir plusieurs fichiers


Pour ouvrir plusieurs fichiers dans le même projet, vous pouvez
fractionner la fenêtre de visualisation.

Barre fractionnée

Utilisez la souris pour pointer sur la barre de fractionnement. Le pointeur


se change en barre double avec deux flèches. Faites glisser la barre vers le
haut ou le bas jusqu’à sa nouvelle position afin de visualiser les deux
affichages de la fenêtre.
Vous ne pouvez pas visualiser des fichiers programme d'autres projets si
une seule application RSLogix 500 est en cours d'exécution sur votre
ordinateur. Vous devez ouvrir plus d'une application pour pouvoir
travailler sur plusieurs projets à la fois. Cependant, une fois le projet
ouvert, vous pouvez glisser-déplacer les instructions et les données de l'une
à l'autre.

6 n Guide pratique de RSLogix 500


Etape 3 • Créer des fichiers programme et des
fichiers de données
L'arborescence du projet (appelée également répertoire du projet) est votre
point d'accès pour la création de nouveaux fichiers ou l'ouverture de
fichiers existants. Pour créer un nouveau fichier, cliquez, avec le bouton
droit de la souris, sur l'icône du fichier programme ou du fichier de
données puis sélectionnez Nouveau dans le menu. Le programme vous
invite à entrer des informations concernant le fichier.

Pour ouvrir un nouveau fichier,


placez le curseur sur le dossier
puis cliquez avec le bouton droit
de la souris et choisissez
Nouveau.

Les fichiers programme contiennent des informations sur l'automate, le


programme à relais principal ainsi que les sous-programmes. Le type
d’automate utilisé détermine le nombre de fichiers programme que vous
pouvez avoir dans le projet de logique à relais.
Les fichiers de table de données contiennent les informations d'état
associées aux E/S externes ainsi qu'aux autres instructions utilisées dans le
fichier principal et les fichiers de sous-programme du programme à relais.
De plus, ces fichiers stockent les informations relatives au fonctionnement
de l'automate. Vous pouvez aussi, si nécessaire, utiliser ces fichiers pour
stocker recettes et tables de recherche.

Etape 4 • Définir le châssis et les modules


Après avoir ouvert un projet, il vous faut définir votre châssis, identifier
les cartes d'E/S que vous utilisez en indiquant leur position dans le rack du
processeur et sélectionner le type d’alimentation nécessaire pour chacun
des racks de votre configuration. Une application réelle peut comprendre
jusqu'à trois racks et plusieurs modules d'E/S.
Ces différentes configurations s'effectuent grâce à la boîte de dialogue
Configuration des E/S. Vous accédez à cette boîte de dialogue en cliquant
deux fois sur l’icône Configuration des E/S dans l’arborescence du projet.
Cliquez ensuite sur un module dans la liste située dans le volet droit de la
fenêtre et faites-le glisser jusqu'à l'emplacement où vous voulez qu'il
réside.

Mise en route de RSLogix 500 n 7


Dans la fenêtre Configuration des E/S, cliquez sur le bouton Alimentation
pour examiner la charge d'un rack selon la configuration des modules
sélectionnés.

Cliquez d’abord sur un module de la liste


.
Ensuite, tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé,
faites glisser le module de ce côté.

Pour plus d'informations sur les autres tâches qui peuvent être accomplies
à partir de la fenêtre Configuration des E/S, reportez-vous au chapitre 4
de ce guide.

Etape 5 • Entrer un programme de logique


Lorsque vous ouvrez un fichier programme en cliquant deux fois sur son
icône dans l'arborescence du projet, le fichier à relais s'ouvre dans la moitié
droite de la fenêtre RSLogix 500. Généralement, le fichier programme
nº 2 du fichier principal, est visible lorsque vous ouvrez un projet. Si vous
n'avez pas encore commencé le programme, seule la ligne de fin apparaît.
Cliquez sur la ligne de fin et sélectionnez l'icône Nouvelle ligne à partir de
la barre d'outils utilisateur. Pour positionner une instruction sur une
ligne, cliquez sur l'icône de cette dernière dans l'une des barres d'outils.

S’il y a trop d’instructions


sur la barre d’outils pour
toutes les visualiser, utilisez
ces flèches (vers la droite
ou la gauche pour faire
défiler la liste.
Chacun de ces onglets
C’est la nouvelle "icône" de affiche une catégorie
ligne. Cliquez dessus pour d'instructions différente de la
placer une nouvelle ligne barre d'outils. Vous pouvez
dans la logique à relais. personnaliser ces catégories

8 n Guide pratique de RSLogix 500


Vous pouvez placer plusieurs instructions sur une même ligne en cliquant
sur les icônes l'une après l'autre. RSLogix 500 les place de gauche à droite.

RSLogix 500 peut gérer un éditeur à structure de fichiers. Vous pouvez :


n créer ou modifier plusieurs lignes à la fois

n entrer des adresses avant de créer réellement des fichiers de table de


données pour vos E/S
n entrer des symboles avant de leur avoir attribué des adresses dans la base
de données
n entrer des instructions sans avoir à fournir des adresses jusqu'à la
validation du fichier
Pour ajouter des adresses, cliquez simplement sur une instruction et tapez
l'adresse dans le champ vide qui apparaît au-dessus de l'instruction. Avec
RSLogix 500, vous pouvez également glisser-déplacer des adresses d'un
fichier de données vers des instructions de votre logique à relais.
Pour accéder aux fonctions, utilisez le bouton droit de la souris chaque fois
que c’est possible. Il ouvre les menus contextuels qui donnent la liste des
options d’édition. Rappelez-vous que vous pouvez toujours cliquer sur F1
(ou sur le bouton Aide lorsqu'il est disponible) pour toute instruction ou
à l'intérieur de toute fenêtre pour accéder à l'Aide.
Les utilisateurs préférant le clavier peuvent appuyer sur la combinaison de
touches [Maj + F10] pour accéder aux fonctions activées par le bouton
droit de la souris.

Astuce Sélectionnez plusieurs lignes en maintenant enfoncée la touche


[Ctrl] et en cliquant, avec le bouton gauche de la souris, sur
chacune des lignes à sélectionner. Vous pouvez également
sélectionner une série de lignes en maintenant enfoncée la
touche [Maj] et en cliquant sur la première et la dernière ligne.
Quand vous sélectionnez les lignes de cette manière, RSLogix
500 mémorise l'ordre dans lequel les sélections sont effectuées et
colle les lignes dans le presse-papiers dans le même ordre.
Lorsque vous collez les lignes, l'ordre dans lequel vous les avez
copiées est conservé. Par exemple, si vous cliquez sur la ligne 11
puis sur [Maj] et sur la ligne 8 pour copier une série de lignes, les
lignes sont copiées dans le presse-papiers à partir de la ligne 11
jusqu'à la ligne 8. Le collage placera ces lignes dans le nouvel
emplacement dans le même ordre.

Mise en route de RSLogix 500 n 9


Pour des informations plus détaillées sur les étapes à suivre afin d'entrer la
logique à relais, y compris des informations sur les branches, l'adressage et
les éditions en ligne du programme, reportez-vous au chapitre 5 de ce
guide.

Etape 6 • Ajouter des commentaires à vos


instructions de logique
Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour ajouter des symboles et
des descriptions à une adresse de la base de données.
n Ouvrez le fichier programme et ajoutez la documentation directement

à l'instruction adressée. Utilisez le bouton droit de la souris.


n Modifiez la documentation attribuée à une adresse dans le fichier de
données. Cliquez deux fois sur le fichier de données dans l'arborescence
du projet, puis sur une adresse de la grille qui apparaît dans la boîte de
dialogue des fichiers de données. Au bas de la boîte se trouvent des
champs dans lesquels vous entrez la documentation concernant
l'adresse.
n Modifiez la base de données à l'aide de l'éditeur de base de données.
Cliquez deux fois sur l'icône dans le dossier Base de données situé dans
l'arborescence du projet.
n Entrez un symbole directement et plus tard attribuez-lui une adresse à
l'aide de l'éditeur d’adresses et de symboles de la base de données.
Pour obtenir des informations sur les options d'importation et
d'exportation de base de données disponibles, reportez-vous au chapitre 6
de ce guide.

Etape 7 • Vérifier la logique du programme


Lorsque vous êtes prêt(e) à construire votre projet, vous pouvez valider un
seul fichier programme ou le projet en entier. Utilisez la barre de menus
ou le bouton droit de la souris pour lancer l'opération.
Après avoir lancé la vérification, la fenêtre Résultats de la vérification
s'affiche et vous renseigne sur les erreurs ou les omissions qui ont pu se
produire lorsque vous écriviez la logique de votre programme.

10 n Guide pratique de RSLogix 500


.

Les résultats d'une vérification


s'affichent au bas de la fenêtre sous
l'arborescence du projet. Pour
masquer cette
fenêtre après l'avoir visualisée, cliquez
sur le menu Affichage puis sur
Résultats.

Etape 8 • Configurer la voie de communication,


kkkk.kkkkkcharger et passer en ligne

Astuce Si vous développez le programme hors ligne, par exemple sur un


portable à distance du site, et que vous avez l'intention de le
télécharger plus tard et de l'exécuter sur un processeur
spécifique (station) par l'intermédiaire d'un protocole défini,
vous devrez alors écraser les paramètres de communication du
système définis à l'étape 1. Faites-le à partir de la fenêtre
Propriétés de l'automate, l'onglet Communications de
l'automate. Les paramètres définis par cette méthode écrasent
tout paramètre de driver et de station défini à l'étape 1 et
devraient être établis avant l'exécution de cette étape.

Avant de passer en ligne, vous devez définir les paramètres de


communication du processeur tels que la vitesse en bauds et définir
également certaines commandes du système et de protocole. Selon le type
de processeur et la méthode de communication (directe, en réseau ou par
modem) utilisés, cette procédure varie en complexité.
Cliquez deux fois sur l'icône Configuration des voies dans l'arborescence
du projet pour établir ces paramètres. Pour plus d'informations sur un
paramètre, cliquez sur Aide dans la fenêtre Configuration des voies.

Mise en route de RSLogix 500 n 11


Enfin, à partir du menu Communications, cliquez sur Charger pour
charger le programme courant sur l'automate, hors ligne. RSLogix 500
demande si vous voulez passer en ligne. Cliquez sur Oui pour passer en
ligne et sélectionnez le mode de fonctionnement.

Etape 9 • Surveiller les fichiers de données


Vous pouvez utiliser RSLogix 500 pour surveiller ce qui se passe dans vos
fichiers de table de données. On appelle cette méthode "surveiller les
fichiers de table de données".
Lorsque vous surveillez les fichiers de table de données, vous pouvez :
n définir la façon dont votre grille de sélection de fichier de données

s'affichera
n modifier les valeurs de la table des données
n modifier la base de numération de l'affichage
n afficher les adresses utilisées dans votre logique à relais
n basculer d'un fichier à l'autre
n sauter rapidement à une autre adresse dans un autre fichier de table de
données
Dans l'arborescence du projet, cliquez deux fois sur l'icône du fichier de
données qui contient les données que vous voulez surveiller. Vous pouvez
ouvrir plusieurs fichiers de table de données à la fois. Faites simplement
glisser chaque fenêtre de la table de données dans une position de
visualisation en cliquant sur la barre de titre et en déplaçant la souris.
Relâchez le bouton de la souris pour positionner la fenêtre de la table de
données.
Vous pouvez également choisir d'afficher en cascade ou en mosaïque
toutes les fenêtres ouvertes dans votre projet RSLogix en sélectionnant
une option de visualisation à partir du menu Fenêtre.
Les modifications aux données effectuées hors ligne n'affectent que le
fichier disque à moins que le programme ne soit restauré vers le
processeur.
Les modifications aux données effectuées hors ligne n'affectent que le
fichier processeur à moins que le programme ne soit enregistré ou
transféré lors de la session en ligne pour mettre le fichier disque à jour.
Pour d'autres astuces sur la façon de créer et de surveiller des listes
d'adresses en évitant d'accéder aux fichiers de table de données, reportez-
vous au chapitre 7 de ce guide.

12 n Guide pratique de RSLogix 500


Etape 10 • Rechercher et remplacer des
instructions
L'option Rechercher vous permet de localiser rapidement des
instructions, des adresses et des symboles (si ceux-ci ont été définis) dans
les fichiers de programme à relais. Vous pouvez même rechercher des
zones d'éditions dans votre programme de logique. Si vous voulez
automatiquement remplacer les instructions et les adresses par d'autres,
vous pouvez utiliser l'option Remplacer. Vous pouvez utiliser des
caractères génériques dans votre recherche.
Lancez une opération Rechercher ou Remplacer depuis le menu
Rechercher. Puis tapez le mnémonique (XIC, TON, etc.), l'adresse (B3/
4, etc.) ou une combinaison de mnémonique et d'adresse (XIC B3/4) ou le
mnémonique et le symbole (XIC REPETER) de l'instruction que vous
voulez localiser dans la zone de texte Rechercher.

Une autre méthode de recherche consiste à


cliquer à l’intérieur de cette case et à taper
l’adresse numérique ou par symboles, ou le
mnémonique d’instruction que vous recherchez.

Pour apprendre la fonction d’une icône, amenez le pointeur dessus sans cliquer. Une
info-bulle comme celle-ci apparaîtra pour donner une brève définition de la fonction.

Astuce Vous pouvez rapidement naviguer jusqu'à un fichier


programme, une ligne, une adresse, un symbole ou un fichier de
table de données. Appuyez sur [Ctrl+G] pour afficher la boîte
de dialogue Aller à.

Mise en route de RSLogix 500 n 13


Etape 11 • Imprimer un rapport
Lorsque vous avez besoin d'une copie imprimée de ce que vous avez fait
dans RSLogix 500, il vous faut imprimer des rapports. Plusieurs types de
rapports sont disponibles et vous pouvez les sélectionner à partir de la
boîte de dialogue Options de rapport. Sélectionnez cette boîte de dialogue
à partir du menu Fichier.

Astuce Pour avoir un aperçu de la façon dont un fichier à relais va


s'imprimer, cliquez sur Aperçu du rapport. Vous pouvez
agrandir l'image pour agrandir les instructions à l'impression ou
réduire l'image pour que, si plusieurs instructions se trouvent
sur une ligne de logique, elles puissent toutes tenir sur la page
imprimée.

14 n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Installer RSLogix 500


Introduction
Ce chapitre décrit comment installer et démarrer le logiciel RSLogix 500.
Il comprend des informations sur ce qui suit :
n spécifications du système

n méthodes d’installation
n procédures d'installation
n mise à jour d'une installation existante
n procédures de démarrage
Après l'installation du logiciel, il est recommandé de lire les notices situées
dans l’aide en ligne. Les notices peuvent contenir plus d'informations à
jour qu’il n'y en avait de disponibles quand ce document a été publié.

Important Si vous travaillez sous Windows NT® et effectuez des tâches


exposées plus bas dans ce chapitre, vous devez bénéficier des
privilèges d’administrateur système Windows NT et votre compte
utilisateur doit faire partie du groupe local d’utilisateurs
administrateurs. Pour de plus amples informations, contactez votre
administrateur système.

Spécifications du système
Pour pouvoir utiliser de façon efficace le logiciel RSLogix 500, votre
ordinateur personnel doit être conforme aux exigences matérielles et
logicielles suivantes.

Spécifications matérielles
n un microprocesseur Pentium™ ou compatible Pentium
n 32 Mo de RAM pour la plupart des processeurs sauf pour les processeurs
SLC 5/03, 5/04 ou 5/05 de 64 Ko qui nécessitent 64 Mo de RAM
n 10 Mo d'espace disque disponible
n une carte graphique VGA 16 couleurs avec une définition de 640 x 480
ou supérieure (256 couleurs, 800x600 optimale)

Installer RSLogix 500 n 15


n un lecteur de CD-ROM
n un lecteur de disquettes de 3,5 pouces, 1,4 Mo
n tout pointeur compatible Windows

Spécifications logicielles
n Il faut utiliser l'un des systèmes d'exploitation suivants :
a. Windows® 95 de Microsoft®
b. Windows 98® de Microsoft
c. Windows 2000™ de Microsoft (RSLogix 500 r4.00.00 est conçu
pour être compatible avec Windows 2000)
d. Windows NT 4.0 avec Service Pack 4 or supérieur.
RSLogix 500 ne fonctionnera pas sous Windows 3.1 ou Windows for
Workgroups utilisant les extensions de 32 bits de ces environnements ni
sous Windows NT 3.51.
n Vous devez utiliser le logiciel de communication RSLinx™ version
2.00.175 ou ultérieure avec tous les systèmes d'exploitation.

Méthodes d’installation
Le logiciel RSLogix500 accepte les méthodes suivantes d’installation :
n station de travail autonome

n réseau

Station de travail autonome


Dans une installation de station de travail autonome, vous pouvez installer
un ou plusieurs produits Rockwell Software sur un PC unique.
Sélectionnez le produit Rockwell Software et chaque composant
nécessaires à l’installation.

16 n Guide pratique de RSLogix 500


Réseau
L’installation en réseau permet à plusieurs utilisateurs d'exécuter un ou
plusieurs produits Rockwell Software depuis un emplacement central du
réseau. Pendant l’installation en réseau, un administrateur système installe
un ou plusieurs produits Rockwell Software depuis un emplacement du
réseau. Les fichiers d’application communs, qui ne sont pas spécifiques au
système d’exploitation, sont stockés à cet endroit du réseau. Ces fichiers
d’application sont alors disponibles aux utilisateurs du réseau.

Astuce Le programme d'installation crée le sous-répertoire suivant dans le


chemin répertoire de réseau défini par l'utilisateur : x:\Program
Files\Rockwell Software\RSLogix 500 French. Ce sous-répertoire
contient tous les fichiers d’application nécessaires à l'exécution du
produit.

Installer RSLogix 500


Pour installer le logiciel RSLogix 500, procédez de la manière suivante :

Astuce Pendant l'installation de RSLogix 500, vous aurez l’occasion de


spécifier un répertoire. Le répertoire suggéré par défaut est :
x:\Program Files\Rockwell Software\RSLogix 500 French. Le
suffixe de langue diffère en fonction des diverses langues
supportées par RSLogix 500. Bien qu'il soit possible de modifier le
chemin répertoire, il faut noter que la partie "RSLogix 500 French"
du chemin est fixe et ne peut être modifiée.
Nous vous recommandons d'utiliser le répertoire par défaut,
chaque fois que c'est possible. Dans les procédures exposées dans
ce document, nous supposons que vous utilisez le nom par défaut.
Si ce n'est pas le cas, substituez le nom que vous avez spécifié à celui
par défaut. Une fois le logiciel installé, n'oubliez pas, le cas échéant,
de transférer les fichiers de votre projet existant dans le répertoire
du nouveau projet.

1. Démarrez votre système d'exploitation Windows, s'il n'y a pas de


démarrage automatique.

Installer RSLogix 500 n 17


2. Insérez le CD-ROM de RSLogix 500 dans le lecteur.

Si autorun Alors :
est :

activé Le programme d'installation démarre automatiquement


et la boîte de dialogue d'accueil s'affiche. Passez à l’étape
3.

Désactivé Procédez de la manière suivante :


a. Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. La boîte de
dialogue Exécuter apparaît.
b. Dans le champ Ouvrir, tapez x:\setup, où x est la
lettre de l'unité de disque contenant le CD-ROM de
RSLogix 500.
c. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue d'accueil
apparaît.

3. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.


a. Dans la boîte de dialogue d’accueil - Lisez les informations
d’introduction, puis cliquez sur Suivant.
b. Dans la boîte de dialogue Contrat de licence logiciel - lisez
entièrement le contrat de licence du logiciel. Cliquez sur Oui
pour accepter et continuer l’installation ou sur Non pour
décliner et quitter l’installation.
c. Dans la boîte de dialogue Informations d’enregistrement - Tapez
votre nom, celui de votre société, le numéro d’identification de
support du logiciel RSLogix500, puis cliquez sur Suivant.

Astuce Vous trouverez le numéro d'identification de support


sur l'étiquette de l'emballage du produit.

18 n Guide pratique de RSLogix 500


d. Dans la boîte de dialogue Sélectionner un dossier - Sélectionnez
un emplacement de répertoire pour les fichiers d'application de
RSLogix 500.

Si vous Alors :
installez sur :

Station de Acceptez l’emplacement du répertoire de


travail destination par défaut, ou sélectionnez un nouveau
autonome répertoire dans lequel seront copiés les fichiers
de RSLogix 500, puis cliquez sur Suivant.

Réseau Spécifiez l’emplacement du répertoire de


destination par défaut, dans lequel seront copiés les
fichiers RSLogix, puis cliquez sur Suivant.

Une boîte de dialogue apparaît pour indiquer qu'un sous-


répertoire RSLogix 500 sera créé dans le répertoire de destination
spécifié. Cliquez sur Oui pour confirmer, ou sur Non pour
quitter.
e. Dans la boîte de dialogue Sélectionner des composants -
Sélectionnez les options d’installation. Dans le volet de gauche,
sélectionnez le(s) produit(s) RSLogix 500 que vous voulez
installer. Dans le volet de droite, sélectionnez le(s) composant(s)
de chaque produit que vous voulez installer. Cliquez sur Suivant.
f. Dans la rubrique Spécifez la rubrique de menu Démarrer - Acceptez
le dossier de programme par défaut ou saisissez le nom de dossier
programme dans lequel vous voulez placer les icônes de
l'application RSLogix 500. Cliquez sur Suivant.
Une boîte de dialogue apparaît et indique l'emplacement spécifié
dans le menu de démarrage pour les icônes de RSLogix500.
Cliquez sur Oui pour confirmer, ou sur Nonpour quitter.
g. Dans la boîte de dialogue de RSLogix 500 - Confirmez vos
sélections et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue
d'installation s'affiche pendant que les fichiers sont copiés sur le
disque dur.
h. Consultez les
Dans la boîte de dialogue d'installation -
informations expliquant comment contacter Rockwell Software,
puis cliquez sur Suivant.

Installer RSLogix 500 n 19


i. Dans la boîte de dialogue annonçant la fin de l'installation-
Sélectionnez les options d'activation et d'affichage des notices et
cliquez sur Terminer.
Pour démarrer l'activation, insérer la disquette-maître dans le
lecteur 3.5 pouces.
j. Dans la boîte de dialogue EVMOVE - Suivez les instructions qui
apparaissent à l'écran pour activer le logiciel RSLogix 500. Pour
obtenir plus de renseignements sur l’activation, reportez-vous à
l'annexe A.
k. Dans la boîte de dialogue Redémarrez WIndows - Spécifiez l'option
de redémarrage de votre système d'exploitation et cliquez sur
Fin. L’installation est terminée.
4. Quand vous avez fini d'installer le logiciel, retirez le CD-ROM de
RSLogix500 et la disquette-maître de leurs lecteurs. Gardez-les dans
un endroit sûr.

Important Quand l’installation en réseau est terminée, l’administrateur


système doit communiquer à tous les utilisateurs l’endroit
spécifique où tous les fichiers Rockwell Software ont été installés.
De plus, l’administrateur système doit partager les répertoires en
vigueur pour permettre aux utilisateurs d'accomplir la procédure
d’installation.

Utilisation d'une installation en réseau


En tant qu'utilisateur d’une installation en réseau, vous pouvez exécuter
un ou plusieurs produits Rockwell Software depuis un endroit spécifié du
réseau. Pour exécuter RSLogix500 de cette manière, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Effectuez l'identification d'une unité de disque du réseau ou naviguez
dans l'Explorateur Windows, jusqu'à l’emplacement du réseau fourni
par l’administrateur système. Le chemin par défaut est : x:\Program
Files\Rockwell Software\RSLogix 500 French (où x est l'unité de
disque où les fichiers d’application sont installés).
2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres > Panneau de
configuration.
3. Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Services.
La boîte de dialogue Services apparaît.
4. Sélectionnez le service du logiciel RS500, puis cliquez sur Démarrer.

20 n Guide pratique de RSLogix 500


Mise à jour d'une installation existante
Pour mettre à jour une installation existante, procédez de la manière
suivante :
1. Insérez le CD-ROM de RSLogix 500 dans le lecteur.

Si autorun Alors :
est :

activé Le programme d'installation démarre automatiquement


et la boîte de dialogue d'accueil s'affiche. Passez à l’étape
3.

Désactivé Procédez de la manière suivante :


a. Cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. La boîte de
dialogue Exécuter apparaît.
b. Dans le champ Ouvrir, tapez x:\setup, où x est la
lettre de l'unité de disque contenant le CD-ROM de
RSLogix 500.
c. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue d'accueil
apparaît.

2. Dans la boîte de dialogue Désinstallation requise, confirmez que la


version courante et la version à installer sont correctes, puis cliquez
sur Suivant.
3. Cliquez sur Oui pour confirmer la procédure de désinstallation.
La boîte de dialogue Supprimer des programmes de l’ordinateur
apparaît.
4. Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue d'accueil apparaît.
5. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la section “Installation du logiciel
RSLogix500” de ce chapitre.

Astuce Si l’activation a été précédemment installée, il n’est pas nécessaire de


la déplacer. Si l’activation n’a pas été précédemment installée,
insérez la disquette-maître de RSLogix 500 dans le lecteur de 3.5
pouces et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Pour
obtenir plus de renseignements sur l’activation, reportez-vous à
l'annexe A.

Installer RSLogix 500 n 21


Création d'une installation par disquette
Vous pouvez créer un ensemble de disquettes d'installation pour le logiciel
RSLogix500. Cela est nécessaire dans le cas où l'ordinateur sur lequel vous
installez le logiciel n'est pas muni d'un lecteur de CD-ROM.
Pour créer une installation par disquettes
1. Insérez le CD-ROM de RSLogix 500 dans le lecteur.

2. Si le programme d'installation démarre automatiquement, annulez-le.


3. Procédez de la manière suivante :
a. Ouvrez Poste de travail, puis ouvrez le lecteur de CD-ROM.
b. Ouvrez le dossier Disks depuis la fenêtre montrant le contenu du
CD-ROM.
c. Cliquez deux fois sur le fichier MAKDISKS.BAT.
d. Suivez les instructions à l'écran.

Lancer le logiciel RSLogix 500.


Pour lancer le logiciel RSLogix 500.

en tant que : Procédez comme suit :

Utilisateur de station de Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez


travail autonome Programmes > Rockwell Software > RSLogix 500
French > RS500 dans le menu de démarrage.

Utilisateur de réseau Double-cliquez sur l'exécutable du logiciel (par


exemple RS500.exe) situé dans le sous-répertoire de
réseau \RSLogix 500 English \System spécifié par
votre administrateur système.

Dépannage de l'installation
Si RSLogix 500 ne démarre pas ou ne fonctionne pas correctement :
n La version installée de RSLinx est-elle la bonne ? Le logiciel requiert

RSLinx version 2.00.175 ou ultérieure.


n L’ordinateur a-t-il assez de mémoire ? Consultez les spécifications
matérielles à la première page de ce chapitre pour connaître les exigences
en mémoire.

22 n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Configurer la
communication
Communications système et communications de
l'automate
Sont-elle différentes ?
Voici deux méthodes que vous pouvez utiliser pour définir les paramètres
de communication.
n Utilisez la boîte de dialogue Communications du système (accessible à

partir du menu Communications) pour indiquer la configuration de


communication d'un processeur auquel vous voulez vous connecter.
Cette méthode de communication n'est pas reliée à votre projet. En fait,
vous définissez généralement ces paramètres avant même de commencer
à travailler sur un projet. Par exemple, vous pouvez vouloir transférer
un projet existant à partir d'un processeur puis modifier ce projet de
quelque façon pour l'utiliser sur un autre processeur.
n Utilisez la boîte de dialogue Communications de l'automate (accessible
à partir de l'icône Propriétés de l'automate dans l'arborescence du
projet), si vous voulez que les paramètres de driver et de station que vous
entrez, restent dans le projet. C'est souvent le cas lorsque vous utilisez
un ordinateur portable et développez un projet hors ligne. Vous
voudrez alors que les informations de driver et de station que vous avez
définies pour utilisation avec votre projet écrasent les paramètres de
communication du système, quand vous téléchargez par la suite le
projet sur un processeur spécifique.

Les paramètres de configuration de


TCP-1 Station 7o locale toutes les configurations
précédentes du processeur sont
conservées dans cette liste
déroulante sous l’ onglet
Configuration de l'automate. Les
paramètres varient.

Configurer la communication n 23
Dans la boîte de dialogue Communications de l'automate, une liste
déroulante vous indique les configurations de communication précédentes
utilisées. Vous pouvez examiner cette liste pour voir si le driver et la
station du processeur avec lequel vous voulez communiquer s'y trouvent.
Si vous les voyez dans la liste, cliquez simplement deux fois dessus pour
rétablir les paramètres.

Qui actif
La fonction Qui Actif est une autre fonction pratique, disponible à partir
des deux boîtes de dialogue de communication.
La fonction Qui Actif utilise l'affichage réseau de la boîte de dialogue de
communications pour indiquer les stations connectées à votre réseau SLC.
Ces informations vous permettent de sélectionner les stations à partir
desquelles transférer, vers lesquelles charger ou à surveiller en ligne. Vous
pouvez également afficher les statistiques sur le rendement de vos
communications.
Lorsque vous vous servez de RSLogix 500 pour appeler un Qui actif,
RSLogix 500 appelle RSLinx et active la fonction Communications. Si
RSLinx n'est pas installé sur votre ordinateur, RSLogix 500 appelle le
driver de communication RSLinx Lite inclus dans le logiciel RSLogix 500.
Une fois la fenêtre Qui actif affichée, vous pouvez choisir de visualiser
votre configuration réseau en mode graphique ou en mode texte.

icône en mode graphique Icône en mode texte

(Exemple de données réseau)

24 n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Installer le châssis et le
module
Introduction
Après avoir ouvert un projet, il vous faut définir votre châssis, identifier
les cartes d'E/S que vous utilisez en indiquant leur position dans le rack du
processeur et sélectionner le type d'alimentation nécessaire pour chacun
des racks de votre configuration. Une application réelle peut comprendre
jusqu'à trois racks et plusieurs modules d'E/S.

Cliquez sur ce bouton


pour faire apparaître
la boîte de dialogue
permettant de
sélectionner le
processeur à partir
duquel vous voulez
lire la configuration.

La boîte de dialogue Configuration des E/S vous permet également


d'effectuer d'autres tâches.
n Vous saurez si la source d'alimentation que vous avez l'intention

d'utiliser fournira assez de courant aux modules placés dans le rack.


n Vous pouvez configurer votre module analogique et les autres modules
spécialisés.
n Vous pouvez lire automatiquement la configuration existante des E/S
d'une station processeur sur le réseau.

Installer le châssis et le module n 25


Consommation électrique

Ces chiffres
représentent la
consommation
électrique actuelle
basée sur la
configuration du
module.

Ces chiffres évaluent


le courant disponible
avant une surcharge.
C'est ici que vous recevrez des
messages de notification sur votre
sélection d'une source d'alimentation.

Accédez à la boîte de dialogue Consommation électrique en cliquant sur


Alimentation dans la boîte de dialogue de configuration des E/S. La boîte
de dialogue Consommation électrique est en lecture seule. Vous ne pouvez
y définir aucun paramètre. Utilisez-la pour examiner la consommation
d'un rack selon la configuration de modules que vous avez sélectionnée.

Configuration des modules analogiques et


spécialisés
Si vous avez un module d'E/S spécialisées dans votre configuration, vous
devez entrer des paramètres supplémentaires pour qu'il fonctionne
correctement dans votre programme. Entrez ces paramètres dans la
fenêtre Configuration évoluée. Allez à cette boîte de dialogue en cliquant
sur le bouton Configuration évoluée dans Configuration des E/S.
Rappelez-vous que vous pouvez toujours cliquer sur le bouton Aide ou
appuyer sur [F1] dans une boîte de dialogue si l'un des paramètres requis
ne vous est pas familier.

Configuration automatique des E/S


Si vous êtes hors ligne et que les communications système sont configurées
pour une connexion à un processeur SLC 5/03™, SLC 5/04™ ou
SLC 5/05™, vous pouvez activer le processeur afin qu'il lise
automatiquement la configuration réelle des E/S et l'indique dans la
fenêtre Configuration des E/S. Ceci vous permet d'économiser beaucoup
de temps. Pour le faire, cliquez sur Lire config. des E/S dans la boîte de
dialogue Configuration des E/S.
26 n Guide pratique de RSLogix 500
Chapitre

Entrer la logique à relais


Introduction
Ce chapitre vous donne des informations que vous pouvez utiliser pour
faciliter vos éditions de programme.

Astuce Il existe des méthodes de raccourci pour la plupart des fonctions


d'édition dans RSLogix 500. Accédez à cette liste de raccourcis
dans l'Aide en ligne en recherchant le mot “raccourcis”.

Sauvegarder votre travail


Pensez à sauvegarder votre travail à mesure que vous développez vos
programmes. RSLogix 500 utilise deux types de fichiers de sauvegarde
auxquels vous pouvez accéder à tout moment et fournit un fichier de
restitution automatique en cas de coupure de courant. Tous ces fichiers
contiennent l'intégralité de la base de données de descriptions associée au
projet.
n Les fichiers de sauvegarde automatique sont créés automatiquement

chaque fois que vous enregistrez un projet. Vous pouvez sélectionner à


l'avance le nombre de sauvegardes à conserver pour chaque projet en
saisissant le Nombre de sauvegardes dans l'onglet Préférences de
système. Pour y accéder, ouvrez le menu Outils, puis cliquez sur
Options du système et sélectionnez l'onglet Préférences du système.
Les fichiers de sauvegarde automatique (enregistrés en tant que fichiers
.RSS) comportent les lettres BAK et une série de chiffres (000 à 999)
ajoutés au nom de fichier. Par exemple, une sauvegarde automatique du
projet TEST.RSS peut être désignée par TEST_BAK000.RSS et une
sauvegarde plus récente par TEST_BAK001.RSS.
n Les fichiers de sauvegarde en format compressé sont généralement
générés à des fins d'archivage ou transmis à un autre utilisateur. Ils
comprennent les fichiers .RSS et tous les fichiers de base de données du
projet, compressés en un fichier .RS1 unique. A partir du menu Fichier,
cliquez sur Sauvegarder le projet pour générer un fichier de sauvegarde
en format compressé.

Entrer la logique à relais n 27


Récupération de fichiers après un arrêt intempestif
En cas de coupure de courant, RSLogix 500 vous fournit un fichier de
sauvegarde récent contenant les éditions courantes.
RSLogix 500 crée automatiquement des fichiers de sauvegarde, pendant
que vous travaillez sur un projet, et au moment où vous l'enregistrez. Ce
fichier de récupération généré automatiquement (fichier RSS interne) n'est
disponible que la prochaine fois que vous ouvrez un projet après un arrêt
système intempestif ou en cas de panne de courant. Après une tentative
d'ouverture d'un projet après une panne de courant, RSLogix 500 vous
propose plusieurs choix.
Vous pouvez ouvrir :
n le fichier de sauvegarde automatique, qui garantit que toutes les éditions

effectuées avant la coupure de courant sont bien conservées.


n la dernière sauvegarde que vous avez faite, quand vous avez sélectionné
Enregistrer avant la coupure de courant.

Astuce Vous devez avoir déjà enregistré ou fermé le fichier sur lequel
vous travaillez au moins une fois pour que la procédure de
récupération automatique fonctionne. Ainsi, enregistrer le
fichier immédiatement après avoir commencé un nouveau
projet est une bonne habitude. Cela permet à la procédure de
récupération automatique de se mettre en route correctement.

Vous pouvez définir la fréquence des sauvegardes de récupération


automatique de votre projet. Définissez ce paramètre dans la boîte de
dialogue Préférences. Le processus de récupération automatique permet
de conserver tout travail effectué sur le fichier entre la coupure de courant
et le dernier enregistrement manuel.

28 n Guide pratique de RSLogix 500


Entrée rapide des instructions
Pour accélérer les tâches de programmation, RSLogix 500 vous permet
d'effectuer une représentation par toute touche alphabétique (A à Z),
disponible sur le clavier de votre ordinateur, pour une instruction de
programmation de logique à relais.

Cliquez deux fois


sur le mot _Libre
n’importe où sur la
liste.

Puis cliquez sur un


mnémonique de la
liste déroulante
pour l'attribuer à la
touche de clavier et
en faire un
raccourci clavier.

A partir du menu Afficher, cliquez sur Propriétés. Puis cliquez sur


Raccourci clavier pour accéder à la liste des représentations. Assurez-vous
qu'une fenêtre de votre fichier programme est ouverte et active, sinon
vous ne pourrez pas sélectionner Propriétés dans le menu Afficher.

Astuce Vous pouvez sauter à toute ligne de votre projet en cliquant sur
le menu Rechercher puis sur Aller à. Vous pouvez aller à une
ligne de votre fichier programme courant ou aller à une ligne
dans un autre fichier programme du même projet. Les
utilisateurs préférant le clavier peuvent appuyer sur la
combinaison de touches [Ctrl + G] pour accéder à la boîte de
dialogue Aller à.

Entrer la logique à relais n 29


Palette d'instructions flottante
RSLogix 500 vous permet d'afficher une palette d'instructions flottante
vous facilitant la sélection des instructions. Cliquez sur Palette
d'instructions dans le menu Affichage ou cliquez sur l'icône de la palette.

Icône

Palette

Vous aurez peut-être à redimensionner la palette en fonction de votre


écran. Pour le faire, cliquez sur le bord inférieur de la fenêtre de la palette
et faites-le glisser jusqu'à la taille voulue.

Adressage
Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour adresser des instructions.
Vous pouvez entrer une adresse :
n en la tapant manuellement

n en faisant glisser les adresses à partir des fichiers de données ou des CDM
(Surveillance personnalisée des données)
n en utilisant copier et coller de programme à programme

Astuce Vous pouvez glisser-déplacer des lignes, des branches, des


instructions et des adresses d'un fichier à un autre ou d'une base
de données à un fichier. Pour glisser-déplacer, placez le pointeur
de la souris sur un élément du fichier, cliquez sur le bouton
gauche de la souris et, tout en le maintenant enfoncé, faites
glisser l'élément sur une autre position, puis relâchez le bouton
de la souris. Les cases rouges indiquent les emplacements
valides, elles deviennent vertes lorsqu'elles sont correctement
sélectionnées.

30 n Guide pratique de RSLogix 500


Branches
Ajouter une branche

Cliquez sur cette icône sur la barre des instructions


pour placer une branche dans votre logique à relais. Si
votre curseur est sur une instruction, la branche est
placée immédiatement à droite de l'instruction. Si votre
curseur est sur le numéro de ligne, la branche est
d'abord placée sur la ligne.

Déplacer une branche

Cliquez sur le coin supérieur gauche d'une branche pour


déplacer la structure de branches complète vers une
autre position de votre programme de logique à relais.

Etendre une branche

Cliquez sur la section droite de la branche, puis faites-la


glisser vers la droite ou la gauche. Les points qui
délimitent la branche sont visibles sur l'affichage à
relais.

Branches imbriquées

Placez le curseur sur le coin supérieur gauche d'une section


de branche, cliquez sur le bouton droit de la souris, et
sélectionnez Ajouter une nouvelle branche pour placer
une autre structure de branches dans la structure de
branches initiale.

Branches parallèles

Placez le curseur sur le coin inférieur gauche d'une section


de branche et cliquez sur le bouton droit de la souris pour
étendre la section de branche vers le haut ou vers le bas.

Entrer la logique à relais n 31


Copier une section de branche

Cliquez sur le bord gauche de la section de branche que


vous voulez copier. Sur l'illustration de gauche, il s'agit de
la section de branche centrale. Puis cliquez sur Copier
dans le menu du clic droit de la souris. Enfin, cliquez sur
la ligne ou sur l'instruction de votre logique et sur laquelle
vous voulez coller la branche. Cliquez sur le bouton droit
de la souris et sélectionnez Coller.

Copier une structure de branche entière

Sélectionnez la section droite de la structure de branches,


puis cliquez sur Copier avec le bouton droit de la souris.
Enfin sélectionnez une ligne ou une instruction de votre
logique et cliquez sur coller via le bouton droit de la
souris pour insérer la structure de lignes.

Supprimer une branche


Placez le curseur n'importe où sur la branche et cliquez sur le bouton droit
de la souris. Puis sélectionnez Supprimer. Si vous coupez ou supprimez
une branche, toutes les instructions se trouvant sur la branche sont
également supprimées.

Restrictions de branches
Vous êtes limité à un maximum de 75 branches parallèles.
Vous êtes limité à un maximum de 4 branches imbriquées. (SLC 5/02 et
supérieur et MicroLogix).

Annuler une opération


L'icône Annuler annule votre dernière action. Vous pouvez utiliser cette
icône pour parcourir (et annuler) vos actions précédentes une à la fois.
RSLogix 500 mémorise jusqu'à 200 actions précédentes.
Si vous voulez annuler une opération Déplacer, vous devez cliquer deux
fois sur Annuler. RSLogix 500 considère un déplacement comme étant
une série de deux actions (copier et couper). Il faudra informer RSLogix du
fait que vous voulez annuler les deux actions : copier et couper. Si vous
cliquez une seule fois sur Annuler pour essayer d'annuler un déplacement,
celui-ci apparaît comme une copie et vous verrez l'élément déplacé
apparaître aux deux endroits.

32 n Guide pratique de RSLogix 500


Edition en ligne
La fonction d’édition en ligne vous permet de surveiller et de corriger le
programme à relais quand le terminal de programmation est connecté à un
processeur SLC 5/03, SLC 5/04 ou SLC 5/05. Un seul équipement de
programmation à la fois peut effectuer des éditions en ligne du
programme.
Les fonctions d'édition en ligne consistent à insérer, remplacer et
supprimer des lignes d'un programme à relais existant alors que vous êtes
en ligne avec le processeur.
Dans votre programme de logique, RSLogix 500 place des indicateurs de
zone dans la marge à gauche du rail gauche. Ces lettres signifient zones
d'édition et indiquent le type d'édition du programme à relais existantes
dans le programme.
Les indicateurs de zone en minuscules signifient que les éditions n'existent
que dans la mémoire de l'ordinateur. Les indicateurs de zone en majuscules
signifient que les éditions existent dans la mémoire du processeur. Une fois
les lignes éditées assemblées, les indicateurs de zone disparaissent.

Astuce Vous pouvez rechercher des indicateurs de zone dans votre


projet de la même façon que vous recherchez une instruction ou
une adresse. Faites-le à partir de la boîte de dialogue Rechercher
à l'aide du bouton Zones de lignes.

Indicateurs de zone à lettres minuscules

e (Hors ligne et en ligne, pour tous les automates) Ces lignes sont en
cours d'édition dans la RAM de l'ordinateur. Si vous travaillez hors
ligne, après une vérification du programme réussie, le e minuscule
disparaît et les éditions seront incorporées au programme. Si vous
travaillez en ligne, une fois la ligne acceptée, le e minuscule sera
remplacé par un I majuscule, indiquant que la ligne se trouve
maintenant dans la mémoire de l'automate et qu'elle sera insérée
dans le fichier programme.
i (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement) Ces
lignes doivent être insérées dans le programme. Les lignes marquées
d'un i minuscule existent dans la mémoire de l'ordinateur et ne
seront pas entrées dans l'automate avant que la ligne ne soit
acceptée (sélection du bouton droit de la souris). Une fois la ligne
acceptée, le i minuscule est remplacé par un I majuscule.

Entrer la logique à relais n 33


r (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement)
Ces lignes doivent être remplacées dans le programme à relais. Les
lignes marquées d'un r minuscule existent dans la mémoire de
l'ordinateur et ne seront pas entrées dans l'automate avant que la
ligne ne soit acceptée (sélection du bouton droit de la souris). Une
ligne marquée d'un r est toujours précédée d'une ligne marquée
d'un e . Une fois la ligne acceptée, le r minuscule est remplacé par
un R majuscule.
d (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement)
Ces lignes doivent être supprimées du programme à relais. Les
lignes marquées d'un d minuscule indiquent une suppression
apparaissant dans la mémoire de l'ordinateur. Cette suppression ne
sera pas indiquée dans l'automate avant que la ligne ne soit acceptée
(sélection du bouton droit de la souris), auquel cas le d minuscule
est remplacé par un D majuscule.

34 n Guide pratique de RSLogix 500


Indicateurs de zone à lettres majuscules

I (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement)


Ces lignes ont été insérées dans le programme logique de
l'automate. Vous pouvez les tester en sélectionnant le menu
Edition et en cliquant sur Tester les éditions pour visualiser la
façon dont la ligne fonctionne en ligne dans le programme à relais
.Cliquez sur Assembler les éditions pour finaliser l'insertion de la
ligne et terminer le processus d'édition.
R (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement) Ces
lignes ont été remplacées dans le programme logique de l'automate.
Les lignes marquées d'un R majuscule continuent de fonctionner
dans le programme jusqu'à ce que vous sélectionniez Tester les
éditions pour visualiser comment la nouvelle ligne fonctionne dans
le programme en ligne. Sélectionnez Assembler les éditions pour
finaliser le remplacement et terminer le processus d'édition.
D (Edition en ligne, automates SLC 5/03, 5/04 et 5/05 seulement) Ces
lignes ont été remplacées dans le programme logique de l'automate. Les
lignes marquées d'un D majuscule continuent de fonctionner dans le
programme jusqu'à ce que vous sélectionniez Tester les éditions pour
visualiser comment le programme fonctionne sans les lignes dans le
programme en ligne. Sélectionnez Assembler les éditions pour
finaliser la suppression et terminer le processus d'édition.

Exemple d'édition en ligne


Cet exemple remplace, en ligne, une instruction XIC par une instruction
XIO avec la même adresse.

Entrer la logique à relais n 35


1. Sélectionnez la ligne du programme à éditer et, à partir du menu
Edition, sélectionnez Commencer éditions de ligne dans le menu
principal ou dans le menu du bouton droit de la souris. Un double de
la ligne sélectionnée (précédée de l'indicateur de zone d'édition e)
s'affiche dans votre programme. Toutes les éditions seront effectuées
sur cette ligne. L'indicateur de zone d'éditions r précède la ligne
originale (ligne à remplacer). Voir l'exemple ci-dessous.

2. Effectuez les éditions sur la ligne. Les indicateurs à lettres minuscules


ne changent pas puisqu'ils représentent les éditions qui n'existent que
dans la mémoire de l'ordinateur ; ces modifications ne font pas encore
partie du programme en ligne de l'automate. (A ce point, vous
pouvez cliquer sur Annuler les éditions pour annuler les éditions
apportées à la ligne.)
3. Sélectionnez Accepter la ligne. Cela modifie les indicateurs de zone
d'édition et place les deux lignes dans la mémoire de l'automate. Le I
majuscule représente la ligne qui a été insérée dans le programme en
ligne. Le R majuscule représente la ligne qui doit être remplacée en
ligne. A ce point, la ligne R est encore active dans le programme.

4. Sélectionnez Tester les éditions. La ligne marquée d'un I a priorité.


Le programme dans l'automate fonctionnera avec la ligne insérée et la
ligne marquée d'un R sera ignorée. (Vous pouvez aussi cliquer sur
Annuler les éditions pour annuler la ligne acceptée marquée d'un I et
garder à la place la ligne marquée d'un R et programmée
initialement.)

36 n Guide pratique de RSLogix 500


5. Sélectionnez Assembler les éditions. Les indicateurs de zone
d'édition disparaissent et les éditions sont incorporées au programme
en ligne. L’option Annuler n’existe plus lorsque les éditions en ligne
ont été assemblées.
Passer de en ligne à hors ligne avec des lignes en cours d'édition
supprime les éditions en ligne de la RAM. Validez les éditions avant
de passer hors ligne, si vous voulez que les changements restent dans
le processeur.

Restrictions de l'édition en ligne


Votre terminal de programmation doit être connecté à un processeur SLC
5/03, SLC 5/04 ou SLC 5/05. Lors d'une session d'édition en ligne vous
ne pouvez pas :
n redimensionner les fichiers de table de données

n créer ou supprimer des fichiers programme

n modifier la protection d'un fichier programme

n changer l'indicateur des limites d'indexation de fichiers

n reconfigurer les E/S

n sélectionner la protection contre les forçages

Edition ASCII
L’édition ASCII est une fonction de RSLogix 500, qui vous permet de
modifier les instructions à l'aide de mnémoniques d’instruction ASCII, au
lieu d'avoir à modifier les instructions à l'aide de l’éditeur à relais.
Un moyen rapide d'appeler l'éditeur ASCII est de cliquer deux fois sur le
numéro de ligne dans la marge gauche. Si vous cliquez deux fois sur une
ligne comportant déjà le programme de logique, vous verrez les
mnémoniques des instructions existantes et pourrez les modifier ou y
ajouter quelque chose. Si vous cliquez deux fois sur une ligne vide, vous
obtenez une case d'édition vide dans laquelle vous pouvez taper la
mnémonique représentant la logique que vous voulez placer sur la ligne.

Astuce Une autre méthode rapide pour appeler l'éditeur de texte ASCII
est de cliquer sur le numéro de ligne et d'appuyer sur la touche
barre oblique (/) de votre clavier.

Entrer la logique à relais n 37


Configuration des interruptions
Utilisez les interruptions pour interrompre la scrutation du fichier
programme principal, afin d'accomplir une autre tâche. Pour que
l'interruption fonctionne correctement, il vous entrer les critères
essentiels de programmation. Selon le processeur utilisé, ces critères sont
entrés dans le fichier d'état en y accédant directement (processeurs SLC et
MicroLogix 1000) ou en entrant les données appropriées dans l'Utilitaire
Fichier de fonctions (processeurs MicroLogix 1200 et 1500 seulement).

Interruptions temporisées programmables


Utilisez cette fonction (STI) pour interrompre automatiquement la
scrutation du fichier du programme principal, et périodiquement, afin de
scruter un fichier de sous-programme spécifié. Vous pouvez préciser
l'intervalle de temps pendant lequel le sous-programme de STI est exécuté.

Type de Action
processeur

Tous les SLC et ML Sélectionnez un fichier programme pour la STI en cliquant


1000 deux fois sur l'icône du fichier de données S2 dans
l'arborescence du projet. Cliquez ensuite sur l'onglet STI et
saisissez les informations nécessaires à la définition de
l'instruction STI. Appuyez sur le bouton d'aide si vous
désirez obtenir de plus amples informations.
ML1200 et ML1500 Sélectionnez un fichier programme pour la STI en cliquant
deux fois sur les fichier de données dans l'arborescence du
projet. Cliquez ensuite sur l'onglet STI et saisissez les
informations nécessaires à la définition de l'instruction STI.
Appuyez sur le bouton d'aide si vous désirez obtenir de plus
amples informations.

38 n Guide pratique de RSLogix 500


Interruption d'entrées discrètes
Utilisez la fonction d'interruption d'entrée TOR (DII) pour des
applications de traitement rapide ou des applications qui doivent répondre
rapidement à un événement. Cette fonction permet au processeur
d'exécuter un sous-programme à relais lorsque le niveau d'un bit d'entrée
d'une carte d'E/S TOR correspond à une valeur de comparaison que vous
avez programmée.

Type de Action
processeur

Tous les SLC Cliquez deux fois sur l'icône du fichier de données S2 dans
l'arborescence du projet. Cliquez ensuite sur l'onglet DII et
saisissez les informations nécessaires à la définition de
l'instruction DII. Appuyez sur le bouton d'aide si vous
désirez obtenir de plus amples informations.
ML1000 ML1200 Non disponible avec ces processeurs.
ML1500

Entrer la logique à relais n 39


40 n Guide pratique de RSLogix 500
Chapitre

Importer ou exporter la
base de données de
documentation
Introduction
Les utilitaires d'importation et d'exportation sont disponibles à partir du menu
Outils en cliquant sur Base de données. Utilisez la fonction Importer dans
RSLogix 500 lorsque vous voulez appliquer une documentation qui existe déjà,
à un projet que vous développez actuellement dans RSLogix 500. Utilisez la
fonction Exporter dans RSLogix 500 pour rendre accessible la documentation
provenant d'une base de données, qui fait partie de votre projet RSLogix 500
courant, à d'autres projets.
En cas de partage des informations de la base de données de RSLogix 500 avec
d’autres programmes RSI, tels que RSView 32, servez-vous de la case à cocher
Enregistrer la base de données en tant que fichiers externes dans la boîte de
dialogue Enregistrer sous afin de rendre le fichier de base de données
disponible à ce programme. Accédez à la boîte de dialogue Enregistrer sous
en cliquant sur Fichier, puis sur Enregistrer sous.

Importer une base de données


Vous pouvez appliquer une documentation à des fichiers de logique
nouvellement créés en important la documentation de base de données
existante. La documentation existante peut provenir :
n de projets développés à l'aide du logiciel de programmation A.I. ou APS sous

DOS de Rockwell Software


n d'un autre projet développé à l'aide de RSLogix 500
n d'une application de feuille de calcul, comme Microsoft Excel™ (enregistré
en tant que fichier .CSV)
n d'un fichier texte ASCII

Importer ou exporter la base de données de documentation n 41


Parfois, lorsque vous importez une documentation provenant d'une base de
données, il peut y avoir des entrées conflictuelles dans le fichier d'importation
et la base de données. On appelle cela une collision. Avant le début de toute
importation et en cas de collision, vous pouvez choisir si vous voulez
supprimer l'instance de la base de données importée ou celle de la base de
données courante.

Base de données de documentation de projet A.I.


Choisissez l'option Importation au format d'origine dans le menu Base de
données pour importer une documentation provenant d'une base de
données qui se compose :
n de symboles d'adresses et de descriptions (fichiers .DSC)

n de titres de page et de descriptions de ligne (fichiers .RPD)

Base de données de documentation de projet APS


Choisissez l'option Importation au format d'origine dans le menu Base de
données pour importer une documentation provenant d'une base de
données qui se compose :
n de symboles d'adresses et de descriptions

n de titres de page et de descriptions de ligne


n de commentaires d'instructions
Par défaut, le type de fichier sélectionné pour l'importation est un fichier .OP$.
Le fichier .OP$ est le fichier de contrôle de la base de données. Il fait référence
aux fichiers de base de données individuels (par exemple les fichiers symbole/
description ou les fichiers titre de page/description de ligne) qui résident dans
le même répertoire que le fichier .OP$. Une fois l'importation terminée,
RSLogix 500 crée un fichier journal qui signale les fichiers de base de données
dont l'importation a réussi et ceux qui contiennent des erreurs et n'ont pas pu
être importés avec succès.

Base de données de documentation RSLogix 500


Choisissez l'option Importation au format d'origine dans le menu Base de
données pour importer une documentation provenant d'une base de
données qui se compose :
n de symboles d'adresses et de descriptions

n de titres de page et de descriptions de ligne


n de commentaires d'instructions
n de groupes de symboles

42 n Guide pratique de RSLogix 500


Par défaut, le type de fichier sélectionné pour l'importation est un fichier .CTD.
Le fichier .CTD est le fichier de contrôle de la base de données. Il fait référence
aux fichiers de base de données individuels (par exemple les fichiers symbole/
description ou les fichiers titre de page/description de ligne) qui résident dans
le même répertoire que le fichier .CTD. Une fois l'importation terminée,
RSLogix 500 crée un fichier journal qui signale les fichiers de base de données
dont l'importation a réussi et ceux qui contiennent des erreurs et n'ont pas pu
être importés avec succès. Pour obtenir la liste complète des extensions de
fichier RSLogix 500 pour la documentation individuelle de base de données,
reportez-vous à l'aide en ligne et recherchez-y les “extensions de fichier.”

Fichier CSV (valeurs séparées par une virgule)


Choisissez l'option Importation ASCII dans le menu Base de données pour
importer la documentation provenant d'une base de données contenue dans un
fichier .CSV et composée :
n de symboles d'adresses et de descriptions

n de commentaires d'instructions
n de groupes de symboles
Pour avoir un exemple de fichier .CSV, reportez-vous à l'aide en ligne et
recherchez-y le “format CSV pour l'importation/exportation.”

Fichier texte délimité ASCII


Vous pouvez importer des fichiers de documentation qui ont été créés à l'aide
du logiciel RSLogix 500 ou A.I. et exportés et enregistrés comme fichiers
délimités ASCII. Délimité ASCII signifie que les champs de chaque
enregistrement de base de données RSLogix 500 sont fermés par des guillemets
et séparés par des virgules.
Choisissez l'option Importation ASCII dans le menu Base de données pour
importer la documentation provenant d'une base de données contenue dans un
fichier texte délimité ASCII. Choisissez entre :
n des symboles d'adresses et des descriptions (fichiers .EAS)

n des titres de page et des descriptions de ligne (fichiers .ERP)


n des commentaires d'instruction (fichiers .EIC)
n des groupes de symboles (fichiers .ESG)
Les utilisateurs peuvent spécifier toute extension plutôt que l'extension par
défaut pour chaque type de fichier (indiqué entre parenthèses ci-dessus),
lorsqu'ils utilisent le logiciel A.I. ou RSLogix 500 de Rockwell Software.
Vous trouverez un exemple de chacun des fichiers ci-dessus dans la section
“Exportation ASCII” de ce guide.
Importer ou exporter la base de données de documentation n 43
Exporter une base de données
Utilisez la fonction Exporter dans RSLogix 500 pour rendre accessible la
documentation provenant d'une base de données, qui fait partie de votre projet
RSLogix 500 courant, à d'autres projets.
Vous pouvez sélectionner le format d'affichage des descriptions dans le fichier
exporté. Choisissez “traiter les descriptions comme 5 lignes de texte de 15
caractères” si vous exportez une base de données qui va être utilisée avec les
logiciels de programmation A.I. ou APS de Rockwell Software.
Vous pouvez exporter la documentation dans les formats de sortie suivants :
n Format RS500 délimité ASCII

n Format A.I. délimité ASCII


n Format APS délimité ASCII
n fichier à valeurs, séparées par une virgule (fichier .CSV)
Après avoir exporté le fichier ASCII, vous pouvez le modifier avec un éditeur
de texte ou le charger dans une autre base de données.
Lorsque vous exportez une documentation provenant d'une base de données
en format A.I. ou APS délimité ASCII, les symboles, descriptions et
commentaires d'instruction peuvent être tronqués en raison des restrictions de
taille imposées par les bases de données A.I./APS. Ceci peut provoquer des
conflits dans les données exportées.

Exemples de fichiers texte délimité ASCII RS500


Les exemples de cette section montrent comment la documentation serait
représentée dans un fichier texte ASCII exporté en utilisant le format de sortie
RS500.
Chaque champ dans une ligne de texte ASCII est fermé par des guillemets et
séparé par une virgule.
Symboles et descriptions d'adresses (fichiers .EAS)
"B30","0","SYMBOL","description","","","","","0","","","0","GROUP_NAME"

Nº du champ Longueur Contenu


ASCII maximale

1 39 caractères Adresse
2 -- Accès (numéro de fichier programme, 0 =
global, 2 à 255 = local)
3 20 caractères Symbole
4 20 caractères Ligne de description 1

44 n Guide pratique de RSLogix 500


Nº du champ Longueur Contenu
ASCII maximale

5 20 caractères Ligne de description 2


6 20 caractères Ligne de description 3
7 20 caractères Ligne de description 4
8 20 caractères Ligne de description 5
9 12 caractères Code de périphérique (toujours 0 pour
adresses non E/S réelles)
10 9 caractères Description périphérique ci-dessus
11 9 caractères Description périphérique ci-dessous
12 -- Désactiver indicateur de références croisées (0
= activé, 1 = désactivé)
13 20 caractères Nom de groupe de symboles

Titres de page et descriptions de lignes (fichiers .ERP)


"RUNG000002-000002","page title","rung comment\"

Nº du champ Longueur Contenu


ASCII maximale

1 39 caractères Adresse de table de données ou identificateur


de ligne
2 -- Titre de page
3 20 caractères Description de ligne

Commentaires d'instruction (fichiers .EIC)


"B3/0","XIC","ins comment","","","",""

Nº du champ Longueur Contenu


ASCII maximale

1 39 caractères Adresse
2 3 caractères Type d'instruction
3 20 caractères Ligne de commentaire 1
4 20 caractères Ligne de commentaire 2
5 20 caractères Ligne de commentaire 3
6 20 caractères Ligne de commentaire 4
7 20 caractères Ligne de commentaire 5

Importer ou exporter la base de données de documentation n 45


Groupes de symboles (fichiers .ESG)
"GROUP_NAME","description"

Nº du champ Longueur Contenu


ASCII maximale

1 20 caractères Nom de groupe de symboles


2 80 caractères Description du groupe de symboles

Exemples de fichiers texte délimité ASCII A.I.


Ces exemples montrent comment une ligne peut être représentée dans un
fichier texte ASCII exporté à l'aide du format de sortie A.I. Chaque champ dans
une ligne de texte ASCII est fermé par des guillemets et séparé par une virgule.
Symboles et descriptions d'adresses (fichiers .EAS)
"B3/0","0","SYMBOL","description","","","","","0","","","0"
La décomposition du champ pour le format texte délimité ASCII A.I. est la
même que celle indiquée pour le format de sortie ASCII RS500, excepté que les
champs symbole et description sont limités à 15 caractères et qu'il n'y a aucun
champ de groupe de symboles.
Titres de page et descriptions de lignes (fichiers .ERP)
"RUNG002-0002","page title","rung comment\"
La décomposition du champ du format texte délimité ASCII A.I. est la même
que celle du format de sortie ASCII RS500.
Fichier texte délimité ASCII APS
Les fichiers de la base de données de documentation APS enregistrés en format
texte ASCII contiennent des mots clés. Les mots clés indiquent au logiciel si les
informations qui suivent immédiatement le mot clé sont un commentaire de
ligne, un commentaire d'instruction, un commentaire d'adresse ou un symbole.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de symboles et de commentaires
d'adresses.
SYM B3/0 SYMBOL
AC B3/0 “descriptio”
Reportez-vous au manuel de programmation APS pour avoir la liste complète
des mots clés et des explications sur la façon de créer un fichier texte délimité
ASCII APS.
Format CSV
Rechercher “format CSV pour l'importation/exportation” dans l'aide en
ligne de RSLogix 500 pour plus de détails.

46 n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Surveiller les données


Introduction
RSLogix 500 vous propose plusieurs méthodes de surveillance personnalisée
des données dans vos fichiers de table de données.
n Contrôle de plusieurs points d'E/S

n Surveillance personnalisée des données

n Histogrammes

n Consignation des données (MicroLogix 1500LRP seulement)

Avec les méthodes de contrôle de points multiples et de surveillance des


données, vous composez des listes d'adresses que vous surveillez
fréquemment ou des listes d'adresses à fonctions reliées, de sorte que vous
pouvez visualiser, documenter, protéger ou même forcer les valeurs
changeantes des données à partir d'un fichier source unique.
En ligne, vous pouvez utiliser des histogrammes et des tendances pour
visualiser le comportement de votre programme pendant une période de
temps, et cela en examinant les bits pendant que le programme s'exécute
dans l'automate SLC.
Avec la consignation des données vous utilisez la logique à relais pour
enregistrer les données de plusieurs ensembles prédéfinis d'adresses. Vos
données portent l'heure et la date.

Contrôle de points multiples


Cette fonction n'est disponible qu'avec les automates 1000, SLC 5/03 -
OS302, SLC 5/04 - OS401 et OS410, et SLC 5/05. La fonction de contrôle
de points multiples ne peut être utilisée que pour surveiller les adresses de
bit. Si vous voulez surveiller des adresses de mot et des adresses de bit,
utilisez la fonction de surveillance personnalisée des données.
Les adresses de bit d'une liste de plusieurs points d'E/S peuvent provenir de
différents fichiers de table de données. Elles n'ont pas à provenir du même
fichier de table de données.
Vous pouvez utiliser une liste de points multiples pour :
n modifier l'état On/Off des bits

n définir et effacer des forçages sur les points d'E/S

Surveiller les données n 47


n définir des descriptions distinctes pour l'état On et Off
n protéger un bit en écriture
Pour accéder à la caractéristique Contrôle de points multiples, cliquez
deux fois sur l'icône Contrôle de points multiples située dans
l'arborescence du projet.
Vous pouvez avoir
des descriptions
distinctes (16
caractères max.)
pour les états On
et Off d’un bit.

N’utilisez que des adresses binaires dans une liste de plusieurs points d’E/S.

La liste de points multiples hors ligne est stockée dans le fichier projet. Elle
ne fait pas partie de l'image du processeur. La liste en ligne de plusieurs
points d'E/S est stockée dans la mémoire du processeur et, par conséquent,
est effacée chaque fois que la mémoire du processeur est effacée.
Lorsque vous utilisez un automate MicroLogix, les descriptions sont
toujours stockées dans un fichier .RSS. Avec les automates SLC 5/04 et
SLC 5/05, les descriptions sont stockées dans le processeur.

Surveillance personnalisée des données (CDM)


Cette fonction est disponible sur tous les automates. La fonction de
surveillance personnalisée des données peut être utilisée pour surveiller des
adresses de bit et des adresses de mot.
Les adresses d'une liste de surveillance de données personnalisées peuvent
provenir de différents fichiers de table de données. Elles n'ont pas à provenir
du même fichier de table de données.
La surveillance de données personnalisées comprend plusieurs caractéristiques,
dont :
n les listes CDM, qui peuvent contenir des adresses de bit et de mot.

n Les listes CDM peuvent renfermer des commentaires ASCII pour vous aider
à clarifier les listes des bits.
n Vous pouvez définir jusqu'à 255 listes (CDM) par projet (de 0 à 254).
n Le nom CDM est limitée à 20 caractères.
n La description CDM est limitée à 59 caractères.
n Vous pouvez cliquer sur les adresses et les faire glisser à partir de la table de
données vers le fichier CDM.

48 n Guide pratique de RSLogix 500


n Vous pouvez utiliser les touches de raccourci clavier [Ctrl] et [Maj] pour faire
glisser plus d'une adresse à la fois à partir de la table de données.

Un fichier CDM (n 0) sans titre est inclus par défaut dans


votre projet. Renommez-le lorsque vous ajoutez vos
adresses.
Pour accéder à la fonction de surveillance de données personnalisées, cliquez
deux fois sur l'icône du fichier CDM située dans l'arborescence du projet.

Histogrammes
La fonctionnalité d’histogramme dans RSLogix 500 vous permet d'obtenir des
informations relatives à la variation au cours du temps d'une valeur de données
située à une adresse.
Pour accéder à la fenêtre Histogramme, vous devez être en ligne avec un
automate SLC. Sélectionnez Histogramme dans le menu Communications
pour afficher la boîte de dialogue Histogramme.

Utilisez la liste déroulante


pour sélectionner une base
de temps pour l’histogramme
(en secondes).

Si vous ne voyez pas de


valeurs changeantes, il est
possible que la base de
temps soit inadéquate vis-à-
vis des adresses que vous
surveillez.

Lorsque vous sélectionnez Démarrer dans la boîte de dialogue, la fonction


d'histogramme envoie un message à l'automate SLC pour commencer à
consigner les données. Chaque fois que la valeur de l'adresse change, l'automate
stocke cette valeur dans un buffer d'histogramme et consigne la nouvelle valeur
ainsi que l'intervalle de temps entre les changements de valeur. Ces données
sont représentées dans la partie supérieure de la fenêtre d'affichage de
l'histogramme.

Surveiller les données n 49


Si vous consignez fréquemment certaines données, vous pouvez enregistrer la
configuration et la charger simplement sans avoir à entrer de nouveaux
paramètres à chaque fois. Pour utiliser cette fonction, utilisez Enregistrer et
Charger (accessibles à partir du menu du bouton droit de la souris).

Consignation des données (MicroLogix 1500LRP


seulement)
Utilisez la fonction de consignation des données pour définir et modifier
des ensembles de données qui seront récupérés plus tard par un
équipement de communication. Les données demeurent dans l'automate
après la remise sous tension.
Accédez à la consignation des données à partir de l'arborescence du projet,
en sélectionnant l’icône Configuration dans le dossier Consignation des
données. Cliquez ensuite sur Configuration de consigne de données et
sélectionnez Nouveau à partir du menu contextuel.

Cette valeur représente le


nombre d'échantillons souhaité
pour chaque enregistrement
retenu. Lorsque cette limite est
atteinte et qu'un nouvel
échantillon est enregistré,
l'enregistrement le plus ancien
est éliminé.

Par défaut, le caractère de


séparation est un espace.
Bien que cette case semble vide,
elle contient en fait le caractère
espace.

Tapez une adresse ici, puis


cliquez sur Accepter ou appuyez
sur [Entrée] pour la placer dans la
liste d'adresses en cours.

Activez la consignation des données pour une file d'attente lorsque


l'instruction DLG désignant cette file dans votre logique à relais passe de
Faux à Vrai.

50 n Guide pratique de RSLogix 500


Chapitre

Enregistrer et charger des


bibliothèques SLC
Introduction
Les fichiers de bibliothèque SLC sont des fichiers texte dans la mémoire du
processeur ; ils contiennent la logique à relais, le fichier de table de données et
les tableaux de forçage. Vous pouvez réutiliser le travail existant en exportant
(enregistrant sur fichier) et important (chargeant dans un nouveau projet) ces
fichiers SLC. Les fichiers SLC peuvent être ouvert à partir de tout éditeur de
texte ASCII puis modifiés et utilisés dans vos projets.
Lorsque vous travaillez avec des fichiers bibliothèque, rappelez-vous que :
n Seules des données de projet vérifiées peuvent être enregistrées dans un

fichier .SLC.
n Les bibliothèques SLC exportées limitent la longueur des symboles à 15
caractères. Si vous avez un fichier projet avec des symboles de base de
données qui ont 20 caractères de long, l’exportation du projet vers une
bibliothèque SLC tronquera les symboles jusqu'au maximum de 15
caractères.
n Les caractères graphiques ne sont pas permis.
n Le nom du fichier ASCII peut contenir jusqu’à huit caractères de nature
suivante : A-Z, 0-9, et tiret bas.
n L'extension du fichier mémoire du processeur ASCII doit être SLC.
n L’éditeur de texte que vous utilisez avec un fichier texte ASCII doit
uniquement produire des caractères ASCII imprimables, ce qui exclut les
caractères de commande ou les caractères masqués.

Astuce Vous pouvez examiner les messages d'erreurs provenant d'une


importation ou d'une exportation en consultant le fichier LOG. Ce
fichier est stocké dans le répertoire spécifié dans l'onglet Préférences
et accessible depuis le menu Outils, Options. Il est possible de
modifier ce répertoire par défaut.

Enregistrer et charger des bibliothèques SLC n 51


Exporter les bibliothèques
Vous pouvez enregistrer des projets entiers ou des bibliothèques partielles.
Pour enregistrer une bibliothèque partielle, sélectionnez les lignes que vous
souhaitez enregistrer dans la bibliothèque. Si vous ne sélectionnez pas de lignes,
un enregistrement complet se produit. Ensuite, cliquez avec le bouton droit de
la souris et sélectionnez Copier vers bibliothèque SLC ; entrez le chemin
répertoire et le nom de fichier, puis cliquez sur Enregistrer.

Si vous choisissez Enregistrement


partiel, assurez-vous que les lignes
ont été sélectionnées avant
d'afficher cette fenêtre.

Cocher Annoter la bibliothèque place des informations


supplémentaires concernant la position des lignes dans le programme
initial. Ces informations sont utilisées pour dépanner un fichier
bibliothèque, et peut vous aider si vous avez l’intention d’utiliser un
éditeur de texte pour éditer manuellement le fichier .SLC.

Vous pouvez placer une description dans le fichier SLC en tapant la description
dans le champ de description de la bibliothèque. Celle-ci apparaîtra lorsque
vous importerez la bibliothèque.

Importer des bibliothèques


L’importation d'une bibliothèque SLC convertit le fichier mémoire du
processeur exporté au préalable comme fichier ASCII .SLC, au format
RSLogix 5 .RSP.
Ouvrez le projet dans lequel vous voulez charger la bibliothèque. Cliquez sur
Copier depuis la Bibliothèque SLC dans le menu du bouton droit de la souris.
Si vous chargez une image de programme complète dans un projet existant, les
valeurs de table de données de la bibliothèque écraseront des valeurs dans le
programme de base, et les lignes reçues seront ajoutées aux fichiers programme
existants.

52 n Guide pratique de RSLogix 500


Si vous chargez une bibliothèque partielle, sélectionnez la ligne de votre
programme que les lignes de la bibliothèque doivent précéder. Les lignes de
bibliothèque seront toujours placées avant la ligne que vous sélectionnez. Les
valeurs de la table de données provenant de la bibliothèque écraseront celles
des adresses déjà présentes dans le projet de base.

Sélectionnez le mode indexé puis cliquez sur le bouton Modifier


l'index pour afficher un tableau d'ajustement vous permettant de
régler les adresses dans la bibliothèque importée pour qu'il n'y ait
aucun conflit d'adressage dans le programme de base.

Si vous remplacez l'adresse de base I:000/0 par I:016/00


(dans la colonne d'ajustement) et vous appuyez sur Vous pouvez modifier le type
[Entrée], les adresses relatives à I:000/00 changent pour d'adresse. Cliquez deux fois et
se conformer à la modification de base. S’il y avait plus sélectionnez Base, Relative ou
d’adresses relatives à l'adresse de base I:000/0, Globale depuis la liste déroulante.
chacune sera décalée par le changement apporté à Une adresse réglée sur Globale
l’adresse octale de base. Les adresses relatives n’est pas affecté par l'indexation à
comprennent toutes les adresses de la liste du même une adresse de base précédente.
fichier de données jusqu’à l’adresse de base suivante.

Enregistrer et charger des bibliothèques SLC n 53


54 n Guide pratique de RSLogix 500
Chapitre

Obtenir les
informations dont vous
avez besoin
Introduction
Utilisez ce chapitre pour revoir les sources d'information supplémentaires
sur le logiciel RSLogix 500, y compris sur l'aide en ligne, la formation
RSLogix 500 et le support technique.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur le logiciel RSLogix
500 en consultant :
n L'aide en ligne de RSLogix 500

n La formation RSLogix 500


n Les services de support technique

L'aide en ligne de RSLogix 500


L'aide en ligne de RSLogix 500 propose un aperçu général, une description
des champs dans chaque boîte de dialogue ainsi que des procédures étape
par étape pour travailler avec toutes les fonctions de RSLogix 500. Pour
ouvrir l'aide en ligne pendant l'exécution de RSLogix 500 :
n choisissez Aide à partir du menu de la fenêtre principale de RSLogix 500

n cliquez sur le bouton Aide de toute boîte de dialogue RSLogix 500


n appuyez sur F1 sur toute instruction, boîte de dialogue, ou affichage de
fenêtre
n développez le dossier Aide dans l'arborescence du projet puis cliquez
deux fois sur un fichier d'information qui lancera le fichier d'aide.

Obtenir les informations dont vous avez besoin n 55


Développer le sommaire
Pour ouvrir le sommaire de toute l'aide en ligne de RSLogix 500 :
n cliquez sur Aide dans la barre de menus, puis cliquez sur Sommaire

n cliquez sur le fichier Aide dans l'arborescence du projet, puis cliquez


deux fois sur Sommaire

Pour ouvrir un livre


fermé, cliquez
deux fois sur son
icône.

Pour réduire le
sommaire, cliquez
deux fois sur
l'icône d'un livre
ouvert

Pour aller à une


rubrique, cliquez
deux fois sur une
page.

Cliquez deux fois


sur le livre de
procédures pour
afficher une liste
des tâches que
vous pouvez
accomplir à l'aide
des fonctions du
logiciel.

56 n Guide pratique de RSLogix 500


Apprendre à utiliser RSLogix 500 étape par étape

Cliquez sur cette icône du livre pour obtenir des


références détaillées associées à une procédure.

Une fois terminée la lecture de la fenêtre


“Comment”, vous pouvez choisir une autre tâche
de cette liste

Dans l'Aide, une rubrique pas-à-pas vous demande ce que vous voulez faire
et vous invite à sélectionner la tâche que vous souhaitez effectuer.
Pour passer rapidement aux tâches les plus importantes associées à la
création d'un projet, au passage en ligne et à la surveillance des données,
cochez les cases. Si vous désirez plus d'informations sur les autres options
associées aux tâches les plus importantes, cliquez sur la méthode
spécifique.

Obtenir les informations dont vous avez besoin n 57


Quelques astuces sur les systèmes d'exploitation
Windows et RSLogix 500
Les systèmes d'exploitation Windows offrent certaines fonctions que vous
pouvez ne pas connaître. L'aide en ligne de RSLogix 500 indique quelques
raccourcis et techniques de navigation qui peuvent faciliter votre travail.
Sélectionnez Comprendre l'environnement d'exploitation dans la page du
sommaire de l'aide en ligne.

Aide pour les instructions


Toutes les instructions de RSLogix 500 ont une aide contextuelle. Cliquez
sur une instruction pour obtenir de l'aide sur les paramètres requis ou des
informations sur la raison de choisir un type d'instruction plutôt qu'un
autre.
Chaque sujet de l'aide en ligne vous donne également des informations sur
les processeurs qui peuvent utiliser l'instruction et un exemple de
paramètres.

58 n Guide pratique de RSLogix 500


Annexe

Activation
Les produits Rockwell Software sont protégés contre la copie. Seul un
ordinateur avec une clé d’activation peut exécuter le logiciel. La clé se
trouve dans un fichier d’activation, situé à l'origine sur la disquette-maître
fournie avec RSLogix500. Le fichier d’activation contient une clé
d’activation par produit. Chaque clé contient une ou plusieurs licences,
selon le nombre de copies du produit que vous avez achetées.

Gardez la disquette-maître dans un endroit sûr. Si l’activation est


Astuce
endommagée, la disquette-maître peut être le seul moyen
d'exécuter le logiciel dans une situation d'urgence.

Pendant la procédure d’installation, vous avez l’option de déplacer le


fichier d’activation de la disquette-maître vers le répertoire principal de
l'unité de disque que vous avez choisie pour installer le logiciel.
Lorsque vous lancez RSLogix 500, le logiciel recherche l'activation sur vos
disques durs locaux, puis sur les disques durs du réseau et enfin sur les
unités de disquettes. Si le système ne parvient pas à détecter le fichier
d’activation ou la disquette-maître, vous recevrez un message d’erreur
vous avertissant que cette activation est nécessaire pour exécuter le logiciel
RSLogix 500.

La recherche des fichiers d’activation sur toutes les unités de


Astuce
disques disponibles peut prendre un certain temps lorsque les
systèmes sont reliés à des réseaux étendus. Vous pouvez utiliser
la variable d’environnement CHECKDRIVE pour spécifier et/
ou limiter les unités de disque sur lesquelles le logiciel recherche
les fichiers d’activation et pour préciser l'ordre de la recherche.
Vous pouvez vous reporter au fichier d'aide en ligne relatif aux
utilitaires d’activation en sélectionnant Aide > Protection
contre la copie.

Activation n 59
Protection des fichiers d’activation
Certains logiciels anti-virus, tels que Norton Anti-virus, peuvent
Attention corrompre les fichiers d’activation. Configurez votre logiciel anti-
virus de manière à éviter de contrôler les fichiers EVRSI.SYS et
386SWAP.PAR.

Pour éviter d'endommager les fichiers d’activation, vous ne devez pas


effectuer les opérations suivantes lorsque les fichiers d’activation se
trouvent sur le disque dur.
n Restaurer depuis la sauvegarde

n Mettre à jour le système d’exploitation


n Réinstaller la même version de DOS
n Désinstaller DOS
n Compresser ou décompresser le disque dur
n Désactiver l'accès au fichier 32 bits Windows for Workgroups. Si les
fichiers d’activation ont été placés sur un disque dur avec un accès au
fichier 32 bits activé, la désactivation de ce dernier entraîne la perte des
fichiers d’activation. (Vous pouvez activer l'accès au disque 32 bits et
l'accès au fichier 32 bits dans Windows for Workgroups sans
endommager le fichier d’activation.)
Les utilitaires de défragmentation ne nuiront pas aux fichiers d’activation.
Avant d’exécuter un type d’utilitaire qui pourrait modifier la structure ou
l’organisation du disque dur, retirez l’activation du disque dur :
1. Utilisez l’utilitaire de déplacement d'activation (EvMove) pour
déplacer les fichiers d’activation du disque dur vers une disquette
d’activation.

N'utilisez pas l’utilitaire de déplacement d'activation si les


Attention produits Rockwell Software sont en cours d’exécution. Assurez-
vous que tous les logiciels sont fermés avant de lancer l’utilitaire
EvMove.

Exécutez EVMOVE.EXE depuis votre disque dur (dans C: \Fichiers


programme\Rockwell Software\RSUtil, si vous avez accepté le
répertoire d'installation par défaut.).
2. Effectuez l'opération sur le disque dur.

60 n Guide pratique de RSLogix 500


3. Replacez les fichiers d’activation sur le disque dur.

Vous devez utiliser l’utilitaire de déplacement, EvMove, pour


Attention déplacer les fichiers d’activation. Les tentatives de copie, de
déplacement ou d'envoi par e-mail d'un fichier d’activation par
d'autres moyens endommageront le fichier.

Activer RSLogix 500


Selon vos besoins, vous pouvez activer RSLogix 500 à partir d'un :
Disque dur. La clé d’activation se trouve sur le disque dur de votre
ordinateur. Utilisez cette méthode si vous utilisez généralement RSLogix
500 sur un seul ordinateur. C'est la méthode par défaut si vous activez
RSLogix 500 pendant l'installation. Pour exécuter RSLogix 500 sur un
autre ordinateur, replacez la clé d’activation sur la disquette-maître, puis
placez-la sur le disque dur du nouvel ordinateur.
Lecteur de disquette. La clé d’activation se trouve sur une disquette
(disquette d’activation). Utilisez cette méthode si vous utilisez
généralement RSLogix 500 sur plus d'un ordinateur - par exemple, si vous
voulez exécuter RSLogix 500 sur un ordinateur et sur un portable.
Unité de réseau. Les clés d’activation se trouvent sur une unité de réseau.
Utilisez cette méthode si vous avez acheté plusieurs licences du logiciel et
voulez que plusieurs utilisateurs puissent activer le logiciel sur un réseau.
Reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir des instructions sur la façon
de déplacer l'activation jusqu'à une unité de réseau (pour accéder à l’aide
en ligne, reportez-vous à la section “Pour obtenir plus d’informations
relatives à l’activation” de ce chapitre.)

Exécution des utilitaires d’activation


Les utilitaires de déplacement et de réinitialisation de l’activation
s'appellent respectivement EvMove et Reset. Reset est utilisé quand un
fichier d’activation a été endommagé. Les fichiers EVMOVE.EXE et
RESET.EXE se trouvent sur votre disque dur (situé dans C: \Fichiers
programme\Rockwell Software\RSUtil, si vous avez accepté le répertoire
d'installation par défaut.) Pour exécuter ces programmes, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Rockwell Software > Utilitaires >
Déplacer l’activation ou Réinitialiser l’activation.

Activation n 61
Pour obtenir plus d’informations relatives à
l’activation
L’aide en ligne (COPYPROT.HLP) fournit de plus amples informations
sur l’activation. Parmi les sujets traités, on trouve :
KEYDISK.
KEYDISK Réglez cette variable d’environnement, de manière à indiquer à
l’ordinateur de chercher l’activation sur les unités de disquette
CHECKDRIVES.
CHECKDRIVES Spécifiez les unités de disque sur lesquelles chercher
l’activation
activation du réseau
réseau. Déplacez l'activation jusqu'à un serveur réseau pour
permettre à plusieurs utilisateurs l'accès à l’activation
déplacer une activation
activation. Reportez-vous aux instructions détaillées pour
déplacer une activation
réinitialiser une activation.
activation Reportez-vous aux instructions détaillées
d'utilisation de l’utilitaire de Réinitialisation pour réparer un fichier
d’activation endommagé
dépannage.
dépannage Cherchez les messages d’erreurs, recevez des suggestions pour
résoudre les problèmes
Vous pouvez accéder à l’aide en ligne:
n grâce au bouton Aide d'une des boîtes de dialogue EvMove ou

Réinitialiser.
n sans exécuter RSLogix 500 ou les utilitaires d’activation. Depuis le menu
Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes > Rockwell
Software > Utilitaires > Aide d’activation (si vous avez accepté le
répertoire d’installation par défaut).

Questions fréquemment posées


Voici quelques problèmes fréquemment rencontrés avec l’activation, ainsi
que leurs solutions.

Mes fichiers d’activation ont été endommagés. Que


dois-je faire ?
Si vous avez perdu l’activation parce que le fichier d’activation est
endommagé, vous devez réinitialiser l’activation. Suivez les instructions de
code de réinitialisation sur la page Web du Support Technique de
Rockwell Software (en anglais) ou contactez le support technique par
téléphone. La page Web et le numéro de téléphone sont tous deux
communiqués au dos de la page de titre de ce manuel.

62 n Guide pratique de RSLogix 500


Si vous ne pouvez pas obtenir un code de réinitialisation immédiatement,
suivez ces instructions d'utilisation de la disquette-maître pour activer le
logiciel, comme solution temporaire.
Utilisation de la disquette-maître pour activer le logiciel :
1. Réglez la variable d’environnement KEYDISK sur VRAI. (Veuillez-
vous reporter à l’aide en ligne.)
2. Insérez la disquette-maître dans le lecteur.
3. Exécutez votre logiciel comme d’habitude. Le logiciel trouvera
l’activation sur la disquette-maître.

J’ai accidentellement supprimé le répertoire du


logiciel de mon disque dur. Dois-je appeler
Rockwell Software pour remplacer les fichiers
d’activation ?
Non. La suppression des fichiers programme n'entraîne pas celle de votre
activation. Les fichiers d’activation ne sont pas stockés dans le répertoire
des programmes ; ils sont situés dans le répertoire principal. Vos fichiers
d’activation ne seront pas perdus à moins que vous ne formatiez le disque
dur, touchiez à des fichiers cachés du répertoire principal ou accomplissiez
d'autres opérations sur le disque dur (reportez-vous à la section
“Protection des fichiers d'activation” de ce chapitre, pour obtenir de plus
amples informations.)
Pour que le logiciel s'exécute à nouveau, il suffit de réinstaller le logiciel.
Vous ne devez toutefois pas déplacer l’activation quand l’occasion vous en
est donnée.

Pourquoi ne puis-je pas déplacer l'activation sur


une nouvelle disquette sur un système Windows
NT ?
Cela s'explique par une modification de disque non autorisée par NT. Si
vous avez accès à une machine sous Windows 95 ou 98, vous pouvez créer
une disquette qui fonctionnera sous NT. Formatez une disquette et
transférez-y tous les fichiers d’activation sous Windows 95 ou 98. (Vous
pouvez supprimer l'activation de la disquette et la replacer là où elle était.)
Insérez alors cette disquette dans la machine sous Windows NT et
déplacez l'activation.

Activation n 63
64 n Guide pratique de RSLogix 500
Index
A Barres d’outils
Activation 59 arborescence du projet 3
clé 59 barre d’état 3
dépannage 62 barre d’icônes 2
déplacement 63 barre d’instructions 3
endommagée 62 barre de menus 2
fichier 59 barre en ligne 2
réinitialisation 62 Base de données de documentation
réseau 62 exporter 44
suppression 60 importer 41
utilitaires 61 Bibliothèque
Adressage 30 définition ii
Affichage de Qui Actif 4 enregistrer et charger 51
Aide Bibliothèques SLC
à propos de l’aide en ligne i, 55 à propos de 51
à propos des instructions 58 exporter 52
glossaire ii importer 52
obtenir des informations 55 Branches
utilisation 56 ajouter une branche 31
Aide de RSLinx 4 branches imbriquées 31
Alimentation 8 branches parallèles 31
copier une section de branche 32
consommation 26
copier une structure de branche entière 32
Aller à 13, 29 déplacer une branche 31
Annuler 32 étendre une branche 31
Arborescence du projet 3, 5 restrictions 32
supprimer une branche 32
Archive
définition ii C
Caractéristiques 1
B
CDM 48
Barre d’état 3
Chargement 11
Barre d’icônes 2
définition ii
Barre d’instructions 3
CHECKDRIVES 59, 62
Barre de menus 2
Commentaires
Barre en ligne 2 ajouter 10

Index n 65
Communications Edition en ligne
système vs. automate 23 à propos de 33
Communications de l’automate 23 exemple 35
Communications du système 23 restrictions 37
Entrées de logique à relais 8, 27
configurer 3
et Linx 4 Espace disque requis 15
Comparer des projets 6 Etapes de la mise en route 3
Compression du disque dur 60 EvMove 61
Configuration de la communication 23 Exemple
Configuration des E/S 7 d’édition en ligne 35
automatique 26 Exportation
boîte de dialogue 25 à propos de 44
Configurer les communications de la voie fichier texte délimité ASCII A.I. 46
11 fichier texte délimité ASCII RS500 44
Consignation des données 50
F
Conventions utilisées dans ce guide i
Fenêtre d’édition du programme 3
Création
Fenêtre de résultats 3
Fichiers de table de données 7
fichiers programme 7 Fichiers
fichiers projet 5 récupération 28
sauvegarde de fichiers 27
D Fichiers d'activation
Décompression du disque dur 60 définition ii
Dépannage Fichiers de table de données
contenu 7
activation 62
création 7
Déplacement
surveiller 12
activation 63 Fichiers programme
Descriptions
contenu 7
10
ajouter à un projet création 7
Désinstallation de DOS 60 Fonctions 1
Diagnostics 22
DII 39 G
Disquette-maître 59 Glisser-déplacer 1
Guide étape par étape 57
E
Edition ASCII 37 H
Histogrammes 49

66 n Guide pratique de RSLogix 500


I L
Importation Lancer RSLogix 500. 22
à propos de 41 Lignes
base de données A.I. 42 sélection 9
base de données APS 42 Logiciel anti-virus 60
base de données RSLogix 500 42
fichier CSV (valeurs séparées par une Logique à relais
virgule) 43 entrée 8
fichier texte délimité ASCII 43
Imprimer un rapport 14 M
Indicateur de zone Masquer les fichiers programme 6
D 35 Mémoire requise 15
d 34 Messages d'erreurs 59
e 33
I 35 Mise à jour de l'installation 21
i 33 Mise à jour du système d’exploitation 60
R 35 Mise en route 1, 3, 57
r 34
Installation Mnémonique
A partir d'une disquette 22 définition ii
dépannage 22 Modules
mise à jour 21 analogiques et spécialisés 26
réseau 17 installation 25
station de travail autonome 16 Modules d’E/S 25
Installation du châssis et du module 25
Installation par disquette 22 N
Installer RSLogix 500 15 Numéro d’identification de support 18
Instructions
O
entrée 8
entrée rapide 29
Objectif de ce guide i
raccourcis clavier 29
rechercher et remplacer 13 P
Interruptions Palette d’instructions 3
configurer 38 exemple 30
DII 39 Passer en ligne 11
STI 38 Projets
comparaison 6
K création 5
KEYDISK 62 définition ii
ouverture de projets existants 5
Protection contre la copie 59

Index n 67
Q Spécifications matérielles 15
Qui actif STI 38
à propos de 24 Suppression
activation 60
R Suppression du répertoire du logiciel 63
Rapports
Surveillance des données 47
aperçu 14
imprimer 14
Surveillance personnalisée des données 48
Rechercher et remplacer 13 Surveiller les fichiers de données 12
Récupération de fichiers 28 Symboles
Récupération de fichiers après une coupure ajouter à un projet 10
de courant 28
Réinitialisation de l'activation 62 T
Transfert
Réinstallation de DOS 60
définition ii
Répertoire d'installation 17
Réseau U
activation 62 Utilitaires de défragmentation 60
Restauration depuis la sauvegarde 60
Résultats de la vérification 11 V
RSLinx Vérification 10
et Qui Actif 24 définition ii
version requise 16 Visualisation de plusieurs points d'E/S 47

S W
Sauvegarde Windows
automatique 27 95 63
définition ii 98 63
27
format compressé NT 63
Sélection du module 7
Sélection du rack 7 Z
Spécifications logicielles 16 Zone
définition ii

68 n Guide pratique de RSLogix 500


RSLogix 500 ™

Rockwell Software
www.software.rockwell.com

© 2000 Rockwell Sotware Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. RSLogix 500 et le logo de Rockwell Software sont des marques commerciales de Rockwell Software Inc. SLC 500 et MicroLogix sont
des marques commerciales d’Allen-Bradley Company. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnues comme telles par la présente déclaration.

Doc ID 9399-RL50GR-FR-JUL00

Vous aimerez peut-être aussi