Vous êtes sur la page 1sur 24

RENCO CONGO BRANCH

387 boulevard LOANGO ZI


5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

Doc. N. 02
250-SZV-02
Du 18/10/2019

PROCÉDURE
D’ÉVALUATION ET DE
GESTIONS DES RISQUES

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

PROCÉDURE D’ÉVALUATION ET DE GESTIONS DES RISQUES

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

TABLE DES REVISIONS

Rev. Date Révision memo Délivré par Vérifié par Approuvé par
Ghislain Evangelista
00 18 Octobre 2019 FIRST ISSUE Maurizio Asaro
MABIALA Piergiorgio

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

SOMMAIRE
SOMMAIRE.......................................................................................................... 4
1 OBJECTIF...................................................................................................5
1.1 Champ d’application.......................................................................5
2 DÉFINITIONS ET ABRÉVIATIONS.............................................................5
2.1 Définitions......................................................................................5
2.2 Abréviations...................................................................................7
3 RESPONSABILITÉS....................................................................................7
3.1.1 L’ENTREPRENEUR et ses SOUS-TRAITANTS..............7
3.1.2 CONSTRUCTION MANAGER.........................................8
3.1.3 SI-HSE de l’ENTREPRENEUR........................................8
3.2 ENTREPRENEUR.........................................................................8
3.2.1 DIRECTEUR GÉNÉRAL..................................................8
3.2.2 Chef de Projet..................................................................8
3.2.3 SI-HSE.............................................................................8
3.2.4 SE....................................................................................9
3.2.5 Responsable de la construction.......................................9
3.2.6 Superviseur HSE..............................................................9
3.2.7 Superviseur/Contremaître................................................9
3.2.8 Ouvriers............................................................................9
4 ARO (Analyse de risque d'opération).........................................................10
4.1 Process concernant la préparation d’une Opération....................10
5 IDENTIFICATION DU RISQUE ASSUMÉ PAR L’ENTREPRENEUR........11
5.1 Identification de dangers..............................................................12
5.2 Qui peut subir un dommage et comment.....................................13
5.3 Évaluer le risque..........................................................................13
5.3.1 Gravité............................................................................14
5.3.2 Probabilité......................................................................14
5.3.3 Évaluation du risque.......................................................15
5.3.4 Préparation de l’enregistrement du risque......................15
5.3.5 Projet d’évaluation général du risque.............................17
6 ANNEXE....................................................................................................18

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

1 OBJECTIF
Cette procédure définit des recommandations pour la réalisation de l’Analyse des Risques au cours des
activités de RENCO
Il s’agit :
 d'identifier tous les dangers potentiels
 de définir des mesures de maîtrise des risques appropriées et suffisantes
 de développer un plan d'action pour mettre en œuvre ces mesures afin de réduire le risque à un
niveau acceptable
1.1 Champ d’application
Cette procédure est applicable sur le chantier et à la direction générale de RENCO . Elle concerne les
opérations considérées comme critiques du point de vue de la sécurité car comportant des risques pouvant
occasionner des blessures au personnel et/ou des maladies professionnelles et/ou des dommages à
l'environnement et/ou des pertes matérielles et/ou avoir un impact médiatique, dans les activités pétrolières
et gazières et autres activités.

2 DÉFINITIONS ET ABRÉVIATIONS
2.1 Définitions

ACTIVITÉ Travail à effectuer dans le cadre d’un processus caractérise par un


ensemble d’entrées et de taches spécifiques qui produisent un
ensemble de résultants pour répondre aux besoins de RENCO

ARO Analyse de Risque d'Opération

LE PLUS BAS QUE L'ON Pour réduire un risque à un niveau aussi bas que raisonnablement
PEUT RAISONNABLEMENT possible. Ceci implique la réduction de la compensation du risque par
ATTEINDRE (ALARP) rapport au temps, aux problèmes, à la difficulté, et au cout pour faire en
sorte que ce risque s’élimine. Ce niveau représente le point,
objectivement attendu, au moment où le temps, problèmes, difficulté, et
cout des nouvelles mesures deviennent déraisonnablement
disproportionnés à la réduction du risque additionnel obtenue

Une mesure mise en place pour empêcher la production d'un danger, ou


BARRIÈRE pour assurer une protection une fois qu’un danger ou un effet s’est
produit. Les obstacles peuvent être physiques (boucliers, isolement,
séparation, dispositifs de protection) ou non-physiques (procédures,
mises en garde, formation, exercices)

CEO Président – Directeur général – le titre le plus élevé qu’un cadre puisse
avoir au sein de l’entreprise en charge de la gestion totale d’un
organisme

CONSÉQUENCE Le pire résultat de cas en termes de dommages résultant d’un


évènement dangereux. Pour que cela se soit produit, toutes les barrières
en place ou dû échouer

EVALUATION Le processus d'analyse et d'évaluation des risques. Il s'agit à la fois de


causalité et de l'analyse des conséquences et nécessite la détermination
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

de la probabilité et de risque

LISTE D’ACTIVITÉS Une liste contenant toutes les activités dangereuses identifiées liées à
DANGEREUSES l'exploitation des entreprises. La liste est un document vivant et est mis
à jour régulièrement
SITUATION DANGEREUSE Une situation avec un risque de préjudice en termes de blessures et les
problèmes de santé, dommages aux biens, dommages à
l'environnement, l'impact négatif sur la réputation de l'entreprise ou une
combinaison de ces

RISQUE INHÉRENT Risque évalué sur la base de l'hypothèse du pire scénario de la non
existence d'une barrière ou d'une mesure de récupération
ANALYSE DE SÉCURITÉ L’analyse de la sécurité sur le travail (JSA) est l'application de
SUR LE TRAVAIL (JSA) l'évaluation des risques au niveau de la tâche, identifiant et évaluant les
risques de chaque élément de la tâche et définissant des contrôles et
des mesures de récupération appropriés pour être initiés pour certaines
opérations de travail.

MESURES POUR RÉDUIRE Un terme générique pour la description des obstacles et des mesures de
LE RISQUE rétablissement mises en place pour réduire la probabilité d'exposition
au risque ou réduire les conséquences de l'exposition au danger ou les
deux

ATTÉNUATION Mesures prises pour réduire les conséquences d'un événement


potentiellement dangereux
EQUIPEMENT DE Équipement destiné à être utilisé par le travailleur à la fin de le protéger
PROTECTION INDIVIDUELLE contre un ou plusieurs risques susceptibles de menacer sa sécurité ou
(EPI) sa santé au cours de la durée du travail, ainsi que toutes les complète
ou accessoire destiné à cet effet

MESURES DE Toutes les mesures techniques, opérationnelles et organisationnelles qui


RÉTABLISSEMENT limitent la chaîne de conséquences découlant d'un événement dangereux.
Ceux-ci peuvent réduire la probabilité que l'événement dangereux se
développe dans le pire des cas et peuvent fournir des capacités de
sauvetage si l'événement dangereux se prolonge ultérieurement
RISQUE RÉSIDUEL Le risque évalué prenant en considération la disponibilité et l'efficacité
de toutes les barrières recommandées et les mesures de redressement
RISQUE La combinaison de la probabilité et les conséquences d'un événement
dangereux spécifié survenant
CATÉGORIE DU RISQUE Une liste contenant tous les risques possibles associés aux opérations.
La liste est un document vivant qui est régulièrement mis à jour
ÉVALUATION DU RISQUE L'ensemble du procédé d'estimation de l'ampleur du risque et la décision
si oui ou non le risque est tolérable ou acceptable
MATRICE DU RISQUE La matrice décrivant le risque que le produit de la probabilité et les
conséquences, utilisé comme base pour la détermination qualitative des
risques. Des considérations relatives à l'évaluation de la probabilité sont
indiquées sur l'axe horizontal. Des considérations relatives à l'évaluation
des conséquences sont indiquées sur l'axe vertical. Trois catégories de
risque comprennent: l'impact sur les personnes, les biens,
l'environnement. Le traçage du point d'intersection des deux
considérations sur la matrice fournit une estimation du risque

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

RLO Réunion de Lancement d'Opération


ROC Réunion d’Ouverture Chantier
CHARGE MAXIMALE C’est la charge que d'un morceau d’équipement de levage, dispositif ou
D'UTILISATION (CMU) accessoire de levage peut soulever en toute sécurité, suspendre ou
abaisser sans danger de rupture.

SOURCE OF DANGER Le point ou endroit à partir duquel quelque chose de nocif ou de


désagréable prend origine.
SUB-CONTRACTOR Un agence/organisation extérieure directement employée par
l'ENTREPRENEUR et engagée dans des activités pour le compte de
l'ENTREPRENEUR
THREAT Un facteur qui peut provoquer la réalisation d'un danger. Par exemple, il
peut s'agir de surpression, corrosion, fatigue, manque d'entretien et
d'incompétence

2.2 Abréviations
ARO Analyse de Risque d'Opération
HSE Santé, Sécurité, Environnement
JSA Analyse de sécurité du travail
EPI Équipement de protection individuelle
OSL Operation Safety Leader
PTD Invalidité totale permanente
RLO Réunion de lancement d'opération
ROC Réunion d’Ouverture de Chantier
RSES Responsable Sécurité-Environnement du Site
SE Ingénieur de chantier HSE
SI-HSE Manager HSE
SWL Charge de travail sure

3 RESPONSABILITÉS
3.1.1 L’ENTREPRENEUR et ses SOUS-TRAITANTS
L’ENTREPRENEUR en charge de l’opération organise l’ARO.
 L’ENTREPRENEUR est responsable de préparer à l’avance, avec les différents intervenants, une
analyse de risque détaillée par tache de l’opération
 L’ENTREPRENEUR est responsable de la mise en œuvre des mesures de réduction de risque qui
ont été décidées lors de l’ARO et de la RLO

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

3.1.2 CONSTRUCTION MANAGER


Le Construction Manager est responsable de la bonne préparation de l’ARO avant la réalisation de celle-ci.
 Le Construction Manager est responsable du suivi de cette règle lors de l’élaboration d’une opération
 Il planifie l’ARO dans ses plannings au même titre que les autres activités et s’assure de respecter le
délai de 3 semaines. La date définitive de l’ARO sera validée par le RSES en fonction des
disponibilités du Site
 Le Constructeur Manager demande aux entreprises intervenantes d’établir une analyse des risques
préliminaires qui servira de support à l’établissement de l’ARO. Cette ARO sera revue et complétée
par les responsables des disciplines concernés sous la direction du Construction Manager. Puis
cette version préliminaire de l’ARO sera revue et validée par le RSES lors de l’ARO.
3.1.3 SI-HSE de l’ENTREPRENEUR
Les SI-HSE de l’ENTREPRENEUR doit s’assurer que les opérations de leur entité ont bien donné lieu a une
ARO et que celle-ci soit réalisée au moins 1 mois avant le début de l’opération.
Ils participent aux ARO sur demande des chargés d’affaires ou du RSES.
Pour information et afin de démontrer la bonne préparation de l’opération. L’ARO sera transmise à la division
HSE.
3.2 ENTREPRENEUR
3.2.1 DIRECTEUR GÉNÉRAL
 Il favorise activement une culture de sante et sécurité positive
 Il fournit toutes les ressources nécessaires
 Il fixe l'objectif de développer l'évaluation des risques complète pour tous les Projets et les Sites et
examine les rendements des Projets
3.2.2 Chef de Projet
 Il approuve les activités et la portée de l'évaluation des risques du Projet particulier
 Il nomme et assure la participation des ingénieurs/ superviseurs/contremaîtres expérimentés en
construction/fabrication/maintenance, dans l'activité d'évaluation des risques
 Il communique et invite les représentants des clients si leur participation est requise pour l'activité
d'évaluation des risques
 Il a l'entière responsabilité de veiller à ce que les mesures de contrôle identifiées sont mises en
place dans les délais requis
3.2.3 SI-HSE
 Il identifie, en collaboration avec le gestionnaire de Projet, la portée de l'évaluation des risques
 Il anime les réunions « analyse des risques »
 Il évalue le rapport d'évaluation des risques final préparé par l'équipe d'évaluation des risques et
formule des recommandations nécessaires avant de déclarer le document comme étant adapté à la
deliverance
 Il s’assurera également que les mesures compensatoires sont mise en œuvre conformément aux
décisions de l’ARO
 Il surveillera la mise en œuvre d'une évaluation des risques et des JSA pour toutes les activités de
travail.

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

3.2.4 SE
 Il assiste le SI-HSE de l'évaluation des risques
 Il est désigné SI-HSE en cas de son absence
3.2.5 Responsable de la construction
 Il assure la mise en œuvre des mesures de contrôle recommandées dans toutes les activités de
construction/fabrication
 Il participe à l'analyse des risques et détache ses superviseurs pour y participer en fonction des
besoins
 Il assure la distribution des évaluations des risques à la construction des superviseurs/contremaîtres
du Site et dirige leurs préoccupations à la gestion de Projet
 Il veille à ce que les travaux critiques dédiés à l’analyse de la sécurité sur le travail (JSA) soient
effectuées pour toutes les activités sous son contrôle opérationnel
 Il va arrêter les activités en cas de circonstances qui ne sont pas considérés dans la JSA et
entreprendra l'examen de l’analyse de la sécurité sur le travail
3.2.6 Superviseur HSE
 Il surveillera la mise en œuvre des recommandations de l'évaluation des risques dans ses différents
sites du Projet
 Il effectuera l'inspection quotidienne des sites et des activités de travail pour assurer la pleine
conformité avec les dispositions de l'évaluation des risques
 Il prendra des mesures correctives immédiates sur toute anomalie relative aux dispositions du
rapport d'évaluation des risques sur les Sites et portera à l'attention du Superviseur du Site des cas
de graves dérogations aux dispositions du rapport d'évaluation des risques non autorisés ou leur
répétition
 Il conseillera, en se basant sur l'expérience professionnelle et le jugement, sur la bonne approche
lorsqu’une situation imprévue nécessite un écart dans l'application de certaines dispositions de
l'évaluation des risques
 Il sera chargé de donner des conseils professionnels au personnel effectuant l’analyse de la sécurité
sur le travail
 Il assurera le suivi et vérifiera que l’analyse de la sécurité sur le travail est réalisée pour tous les
travaux dangereux effectués dans sa zone d'opération
 Il effectuera un contrôle de qualité sur l’analyse de la sécurité sur le travail réalisée et confirmera que
tous les risques ont été identifiés et des contrôles suffisants recommandés
 Il fera suivi de l'activité du site de travail et le travail à faire afin d’assurer que les contrôles
recommandés soient mis en œuvre
3.2.7 Superviseur/Contremaître
 Le superviseur sera responsable de la mise en œuvre des actions décidées lors de l'analyse des
risques
 Il sera un membre de l'équipe de l’analyse de la sécurité sur le travail pour les activités qui
impliqueront son équipe
 Il détaillera l’analyse de la sécurité sur le travail à tous les membres de son équipe de travail lors des
réunions précédant le travail
3.2.8 Ouvriers
 Ils accompliront leur travail conformément aux recommandations recommandées par l’analyse de la
sécurité sur le travail

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

 Ils attireront l'attention du superviseur, Chef d’equipe ou Superviseur HSE aux activités, tâches ou
situations non couvertes par l’analyse de la sécurité sur le travail

4 ARO (ANALYSE DE RISQUE D'OPÉRATION)


Avant de commencer les travaux de construction d’une évaluation spécialisée des risques sera effectuée par
l’ENTREPRENEUR.
Le tableau (Annexe 2) aidera à évaluer la nécessité de réaliser une Analyse des Risques liés à une
Opération. Si on obtient 3 “oui” ou plus il est fortement recommandé de réaliser une ARO.
L’analyse peut être divisée en neuf étapes :
1. Décomposition de l’opération en tâches
2. Identification des dangers de chaque tâche
3. Évaluation des risques initiaux
4. Définition des mesures de réduction des risques
5. Évaluation des risques résiduels
6. Définition des mesures à prendre
7. Approbation des conclusions de l’ARO
8. Contrôle de la mise en œuvre des conclusions de l’ARO
9. Archivage de la fiche d’évaluation des risques ARO
4.1 Process concernant la préparation d’une Opération
Chantier Clos
a. L’ENTREPRENEUR prépare Réunions de Lancement des opération (RLO) et Analyse de Risque
détaillée de l’Opération (ARO). (les procédures de construction associées, la liste des équipements
et la matrice d’évaluation des risques)
Le but de la RLO est de :
 Présenter l’opération
 Décrire les effectifs impliqués (notamment le besoin en supervision HSE)
 Identifier le matériel et outillage nécessaires à l’opération
 Revue de l’ARO et mesures compensatoires
 Définir les modalités de fin de chantier et restauration
 Formaliser la liste des documents existants et restants à créer
Chantier SIMOPS
a. RENCO prépare Réunions de Lancement des opération (RLO) et Analyse de Risque détaillée de
l’Opération (ARO). Les documents nécessaires à la préparation de ces réunion (les procédures de
construction associées, la liste des équipements et la matrice d’évaluation des risques) doivent être
présentés par RENCO au client au moins une semaine avant la date de la réunion
b. Le PROJET revoit l’ARO/RLO avec le SIMOPS
c. Après la validation de l’ARO par la CPY, la RLO peut être réalisée par l’ENTREPRENEUR. L’ARO
est revue avec le Terminal lors de la RLO qui doit avoir lieux 1 mois avant le début théorique des
travaux. La date de RLO est définie.

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

5 IDENTIFICATION DU RISQUE ASSUMÉ PAR L’ENTREPRENEUR


Afin de réduire le risque «ALARP», où tout doit être fait pour réduire le risque à son niveau le plus bas
possible, à moins que le coût, l'effort et le temps de faire l'emportent sur les risques.
Afin de prévenir les accidents de travail, maladie et dommages à la propriété, il est nécessaire d'identifier la
cause d'accidents et de défaillances du contrôle de gestion pouvant causer des blessures et des dommages.
Cela peut être fait de manière réactive par enquêtes sur les accidents, ou de façon proactive à l'aide de
l'évaluation des risques. L’évaluation des risques permet d'identifier les événements ou les activités qui
pourraient causer des dommages, et l'évaluation des risques associés, à savoir la possibilité ou la probabilité
de leur occurrence et de la gravité des conséquences qui en découlent. Avec cette information, les décisions
peuvent être prises sur la façon dont le risque doit être contrôlé, ou transféré à l'aide de mesures
d'assurance.
Lors d'une évaluation des risques, il est recommandé de suivre les étapes ci-dessous:
1. Identification des activités
2. Identifications des dangers
3. Évaluation des risques
4. Enregistrement des constatations importantes
5. Réexamen et révision
L'organigramme suivant récapitule l'évaluation du risque et du processus de gestion:

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

5.1 Identification de dangers


La première étape dans le processus d'évaluation des risques consiste à identifier les dangers car cela sera
à la base de toutes les évaluations de risque qui seront ensuite réalisées. Une approche systématique
devrait être prise dans l'identification des dangers. Cela impliquera souvent la création d'une large répartition
des zones, des tâches et des processus, ou un inventaire complet, pour aider à prioriser les exigences de
l'évaluation des risques.
Afin de promouvoir une approche systématique pour le processus d'évaluation générale des risques et
d'offrir un programme pour les évaluations futures, il est recommandé qu'un inventaire des tâches soit établi.
Cela permettra d'identifier tous les domaines d'évaluation et les tâches effectuées dans chaque zone.
Ensuite, l'identification des dangers devrait être basée sur l'observation et le questionnement. Toutes les
questions sont basées sur des scénarios du genre de «que se passerait-il si ...?. En posant des questions
aux personnes impliquées, une image plus claire sera obtenue du travail effectivement réalisé. Souvent, les

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

réponses auront peu de rapport avec les travaux prévus et décrits dans les procédures d'exploitation de la
tâche. Les questions du type de «que se passerait-il si ...?» permettent à l'évaluateur d'examiner les
situations inhabituelles ainsi que la routine par exemple
 Que faire si les opérateurs ont des problèmes avec ce travail?
 Que faire si la machine s’arrête en cas d'urgence?
 Que faire si la bouteille de gaz sera déplacée?
 Que faire en cas de rupture de stocks ?
 Que faire si le travailleur entre dans la tranchée?
Ce type de questions vous aidera à mettre en évidence les zones à haut risque pouvant avoir besoin d'être
traitées par un ultérieur contrôle écrit, comme une procédure normale d'exploitation ou un permis de
travailler.
5.2 Qui peut subir un dommage et comment
Lors de l'évaluation des risques, il est important d'identifier toutes les personnes pouvant être lésées tels que
les employés, les entrepreneurs, les voisins, les visiteurs et les membres du public.
Le tableau suivant peut être utilisé comme un guide initial pour identifier les personnes pouvant être
soumises à des risques :
 Les employés impliqués dans l'activité (agents, superviseurs, gestionnaires, inspecteurs,
administrateurs)
 Les employés qui peuvent être affectés par l'activité (ouvriers d'entretien, de nettoyage, personnel
d'urgence, personnel de sécurité, livreurs)
 Les employés des autres employeurs (les autres employeurs locaux, les coopératives
d'entrepreneurs et le personnel)
 Les visiteurs (clients, services d'urgence, conducteurs, invités et visiteurs non invités)
 Autres (membres du public, passants, les voisins, conducteurs sur la route)
Certains dangers peuvent présenter un risque particulier pour certaines personnes ou groupes de personnes. Ce
qui suit sont des exemples des types de personnes qui sont souvent exposées à un risque particulier :
 Les jeunes - une évaluation de la participation des jeunes à des emplois/tâches devra prendre en
considération leur immaturité et le manque de prise de conscience des risques
 Les nouveaux employés - manquent de connaissances du milieu de travail, installations et
équipements. Ces employés sont à risque dans la conduite de certaines activités jusqu'à ce qu'ils
aient démontré leur compétence
 Les personnes souffrant d’incapacité ou sous conditions médicales - invalidités ou conditions
médicales pouvant augmenter la probabilité d'un danger causant des dommages (cela ne signifie
pas que la personne ne peut pas terminer un travail/tâche particulière, mais des mesures de contrôle
supplémentaires peuvent être nécessaires pour les protéger)
 Travailleurs isolés - employés travaillant seuls. Il faudra des mesures de protection supplémentaires
mises en place. Ces mesures devraient prendre en considération le scénario du genre de «que se
passerait-il si ...? Par exemple, si un travailleur solitaire avait un accident, comment serait-il aidé ?
Sur le formulaire d'évaluation des risques, les personnes identifiées, ainsi que les numéros affectés, peuvent
être enregistrés contre tous les risques qui sont identifiés.
5.3 Évaluer le risque
Le but de l'évaluation des risques consiste à déterminer l'ampleur du risque et de décider si les précautions
existantes sont adéquates ou, encore plus, sont nécessaires.
Pour évaluer le risque, deux paramètres doivent être définis :
G: la gravité des conséquences des événements (par rapport au pire cas réaliste),
P : la probabilité qu’un événement accidentel dû au danger ne se produise.
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

La matrice de risque (gravité x conséquence) est fournie en figure 1.


5.3.1 Gravité
La gravité des conséquences d’un incident se mesure en répondant à la question : « Comment serait
classée la pire conséquence réaliste possible si le danger évoluait en incident ? »
La gravité du danger est déterminée par rapport à la matrice de gravité ci-dessous, extraite du [1].
L’évaluation de la gravité nous donne ainsi une valeur comprise entre 1 pour le niveau le plus bas et 5 pour
le niveau le plus haut.

5.3.2 Probabilité
La probabilité d’occurrence se trouve en répondant à la question : « Est-il possible que le risque évolue en
incident ? »
L’évaluation de la probabilité nous donne ainsi une valeur comprise entre 1 pour le niveau le plus bas et 5
pour le niveau le plus haut.

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

5.3.3 Évaluation du risque


La bonne pratique met en évidence que les risques en milieu de travail doivent être éliminés si possible ou
réduits le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre (ALARP). Cela signifie l'équilibrage du niveau de
risque par rapport au coût du contrôle ou sa réduction.
Afin de prévenir les accidents de travail, maladie et dommages à la propriété, il est nécessaire d'identifier la
cause d'accidents et de défaillances du contrôle de gestion pouvant causer des blessures et des dommages.
Cela peut être fait de manière réactive par des enquêtes sur les accidents, et de manière proactive en
développant une évaluation des risques du Projet. L'évaluation des risques permet d'identifier les
événements ou les activités qui pourraient causer des dommages, et l'évaluation des risques associés, à
savoir la possibilité ou la probabilité de leur occurrence et de la gravité des conséquences qui en découlent.
Avec ces informations, les décisions peuvent être prises sur la façon dont le risque doit être éliminé, isolé ou
réduit.
Une évaluation des risques spécifiques par rapport d'un Projet spécifique (figure 1) pour garantir que :
 Tous les risques importants au sein de l'exploitation du projet ont été identifiés et évalués, et que des
mesures de prévention et de protection ont été mises en place pour réduire les risques HSE à des
niveaux acceptables
 Le personnel impliqué dans les opérations identifie, examine, discute et analyse à l'avance toutes les
situations dangereuses possibles pouvant se produire lors de l'exécution de l'opération/activité. Il
identifie en outre d'éventuelles mesures à mettre en œuvre pour éviter que de telles situations
dangereuses se produisent
 Tous les risques et les contrôles identifiés ont été communiqués aux membres du personnel qui sont
exposés à ces risques
 La responsabilité de veiller à ce que les mesures de prévention et de protection requises pour la
gestion des risques soient en place et que les parties responsables aient été désignées
5.3.4 Préparation de l’enregistrement du risque
Six zones de risque ont été identifiées. Les risques associés à chaque zone seront abordés (voir tableau n 1).
D'autres zones à risque peuvent être ajoutées à la liste en fonction des conditions locales spécifiques.

ZONES DE RISQUE
1.1. Communautés (C.
1. Aspects sociaux relations/impacts)
1.2. Main-d’oeuvre/Éthique
2.1. Émissions
2.2. Déversements
2.3. Déchets
2. Environnement
2.4. Production d’eau
2.5. Biodiversité
3. Aspects juridiques (relatifs à HSE) 3.1. Conformité juridique

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

4. Système de gestion HSE 4.1. Documentation


5.1. Intégrité des biens
5.2. Sécurité des opérations
5. Sécurité
5.3. Intervention d’urgence
5.4. Bureau de la sécurité
6.1. Environnement de travail
6. Santé
6.2. Urgence médicale

Tableau 1 – Zones à risqué


Des catégories de risque ont été identifiées pour chaque domaine (voir le tableau 2), ainsi que les zones
d'impact potentiel. Les impacts potentiels peuvent être sur les personnes <P>, Environnement <E>, Actifs
<A>, Réputation <R> ou plusieurs de ces éléments.
Dans ce cas également, d’autres catégories de risque peuvent être ajoutées à la liste, en fonction de
conditions et/ou des activités locales.

CATÉGORIE DES RISQUES


1.1. Communautés Communautés/milieu hostile
R
Dommage aux héritages culturels
1.2. Main Risque induit par le stress/période de
d’oeuvre/Éthique travail P
Formation/communication inadéquate
2.1. Émissions Changement climatique (émissions de
gaz à effet de serre)
E
Qualité de l’air (VOCs, SOx, NOx..)
2.2. Déversements Déversement d’huile/chimique
2.3. Déchets Pollution des déchets d’exploitation
Pollution de déversements domestiques E
Pollution de déchets sanitaires
2.4. Production d’eau Pollution du terrain/eau E
2.5. Biodiversité Réduction de la biodiversité indigène E, R
3.1. Conformité Contrôle inadéquat des aspects juridiques R
juridique
4.1. Documentation Documentation inadéquate A
5.1. Intégrité Fuite/déversement P,A,E
Perte d’intégrité/contrôle
5.2. Operations Safety Risque de transport
Manipulation/entretien de cargo
P
ENTREPRENEURS/SOUS-TRAITANTS
Opération simultanée/concurrente
5.3. Urgence Response Intervention en cas d’urgence insuffisante P,A,E,R
5.4. Sécurité du bureau Risque relié au bureau P
6.1. Environnement de Agent chimique
travail Stress climatique et physique
Agent biologique (maladie, manque P
d’hygiène...)
Risque de style de vie

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

6.2. Urgence médicale Intervention médicale d’urgence non


convenable P
Infrastructure non convenable
7.1. Radiations ionisées Exposition aux radiations ionisées P

Tableau 2 – Catégories des risques


Des matrices de classement de risque sont utilisées pour classer les risques, selon le processus suivant.
Lors de la sélection des zones à risque (étape 1), la catégorie de risque (étape 2) et l'identification des zones
potentielles d'impact - P, E, A, R - (étape 3), il est nécessaire d'associer une fréquence (ou la probabilité)
d'occurrence de l'événement en cours d'analyse (étape 4).
Cela peut être fait en utilisant la matrice de référence à la figure 1 où deux méthodes différentes sont
adoptées pour entrer la fréquence appropriée, en fonction de si oui ou non un tel événement a déjà eu lieu
dans l'entreprise ou dans l'industrie E & P .
Une catégorie de fréquence (0 à E) sera affectée à l’évènement. Ce paramètre, avec la catégorie de gravité
des conséquences de l'événement, permettra à la figure de risque d’être entrée dans la matrice de la figure -
1.
Le risque peut tomber dans la région «rouge» (risque élevé) ; dans la «région jaune» (risque moyen) ou
dans la région «verte» (faible risque).
La prochaine étape exige que des mesures soient identifiées, permettant aux événements à haut risque
d'être déplacés au moins vers la zone de risque moyen et les événements de risque moyen d'être déplacés,
si possible, le plus près possible de la zone à faible risque .
Cela peut être fait en prenant des mesures qui permettent de réduire la gravité de l'événement ou de la
probabilité d'occurrence.
Les résultats d’évaluation des risques sont présentés au tableau ci-dessous :

Fig. – 1
5.3.5 Projet d’évaluation général du risque
Les évaluations des risques se feront en tenant compte des activités à réaliser. Avant de commencer avec
les activités du projet une Analyse de Risque d'Opération sera organisée par RENCO
Pendant le travail de construction, dans le cas des activités critiques une Analyse de sécurité du travail
dédiée sera élaborée et publiée sur l'approbation de l'organisation des Clients(la forme sera la même que
celle utilisée dans l'Annexe 1).

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
RENCO CONGO BRANCH
387 boulevard LOANGO ZI
5933 Pointe Noire – Congo
Tel.00242 05 622 62 62 Doc. N. 02
00242 05 586 80 78
e-mail: renco.congo@renco.i t 250-SZV-02

6 ANNEXE
1. FICHE D’ÉVALUATION DES RISQUES
2. EVALUATION DU BESOIN D’UNE ARO

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
ANNEXE 1 – FICHE D’ÉVALUATION DES RISQUES

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
ANNEXE 02 - Evaluation Du Besoin D’une ARO

Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.
Ce document est la propriété de RENCO. Il ne peut être ni copié, ni communiqué à des tiers sans l'autorisation écrite de la Société.

Vous aimerez peut-être aussi