Vous êtes sur la page 1sur 2

Pour dormir quelques minutes

4-528-478-34(1)
Mise en route Opérations Sélection d’un son de de plus Informations
la nature Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ générales
Connexion de Réglage manuel de Cet appareil intègre 5 types de son de la
ENTER.
Le son s’éteint, mais est automatiquement
FM/AM Clock Radio l’antenne cadre AM l’horloge nature : Vagues de la mer, Oiseaux, Pluie,
Ruisseau et Sous la mer. réactivé après 10 minutes environ. La pile comme source
Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/
Mode d’emploi La forme et la longueur de l’antenne sont
prévues pour recevoir des signaux AM.
Pour modifier manuellement le réglage de
l’horloge, utilisez l’appareil comme suit.
1 Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/ BRIGHTNESS/ENTER, la durée avant répétition d’alimentation de
Bedienungsanleitung (Auf der Rückseite) NATURE SOUND pour sélectionner le de l’alarme change comme suit :
Abstenez-vous de démonter ou d’enrouler
l’antenne. 1 Appuyez sur SET TIME/DATE pendant son de la nature. secours
plus de deux secondes. 2 Appuyez sur la touche NATURE L’afficheur présente la durée avant répétition Cet appareil contient une pile CR2032 qui joue
1 Soulevez le socle en plastique et L’année se met à clignoter sur l’afficheur. SOUND/PRESET (1 à 5) voulue. de l’alarme pendant quelques secondes, puis à le rôle de source d’alimentation de secours,
insérez l’antenne dans la fente du afin de permettre à l’horloge et à l’alarme de
2 Appuyez plusieurs fois sur VOL/SET + nouveau l’heure actuelle. (« A » (ou « B »)
fonctionner pendant une coupure
socle. clignote sur l’afficheur.)
ou sur – pour sélectionner l’année, d’alimentation. (Système No Power No
puis appuyez sur SNOOZE/ Problem)
BRIGHTNESS/ENTER. Icônes Type de son
Pour désactiver l’alarme
3 Répétez l’étape 2 pour régler le mois, Vagues de la mer Appuyez sur SET ALARM/ALARM A (ou
le jour et l’heure. B).
Oiseaux
©2014 Sony Corporation Printed in China Socle en Une fois l’heure réglée, un signal sonore est « A » (ou « B ») disparaît de l’afficheur.
Insérez l’antenne émis.
plastique dans le socle Pluie
jusqu'à ce qu'elle Remarques Changement d’un réglage
ICF-C1PJ Ruisseau Quand remplacer la pile
soit en place.  Si vous n’appuyez sur aucune touche d’alarme
pendant environ 1 minute pendant le réglage Sous la mer Réglez à nouveau l’alarme. Lorsque la pile est déchargée, «  » apparaît
2 Insérez le connecteur de l’antenne AM de l’horloge, le mode de réglage de l’horloge sur l’afficheur.
est annulé. Pour désactiver le son de la nature, appuyez Conseils En cas de coupure d’alimentation lorsque la
dans la prise AM ANTENNA de
 Un calendrier de 100 ans (2013 - 2112) est sur ALARM RESET/OFF.  Lorsque le réglage de l’alarme est terminé, le pile est déchargée, l’heure actuelle et l’alarme
l’appareil. réglage de l’heure de l’alarme s’affiche. sont effacées.
installé dans le système.
Remarque  Si vous appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ Remarque pour les clients situés en
Changement du format horaire  Lorsque d’autres fonctions sont utilisées, les ENTER et maintenez la pression plus de
sons de la nature ne sont pas disponibles. 2 secondes pendant le réglage de l’alarme,
Europe
Vous pouvez choisir d’afficher l’heure selon le ce réglage est immédiatement terminé.  L’horloge est préréglée en usine et sa
système 24 heures (par défaut) ou le système mémoire est alimentée par la pile CR2032
Remarques
NATURE SOUND/PRESET
12 heures.
Réglage de l’alarme  Si une seconde alarme sonne pendant une
préinstallée. Si « 0:00 » clignote sur
l’afficheur la première fois que l’appareil est
Appuyez sur ALARM RESET/OFF et sur
La fonction d’alarme double vous permet de première (ou que la fonction de répétition de connecté à la prise secteur, la pile est
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER pendant
définir deux programmes d’alarme (ALARM A l’alarme est active), la seconde alarme a la peut-être déchargée. Dans ce cas, consultez
environ 3 secondes.
Retrait de l’antenne cadre AM et ALARM B). priorité. un revendeur Sony. La pile CR2032
Le format d’heure permute entre le système Il est possible de régler une heure d’alarme  Si la même heure d’alarme est définie pour préinstallée est considérée comme partie
Appuyez sur la languette de la bride de 24 heures (« 0:00 » = minuit) et le système ALARM A et ALARM B, ALARM A a la
pour chaque programme et de sélectionner un intégrante du produit et est couverte par la
raccordement de l’antenne et maintenez la 12 heures (« AM 12:00 » = minuit). priorité.
son d’alarme entre « RADIO » (radio), « BUZZ » garantie. Vous devez montrer « Remarque
pression, puis retirez l’antenne cadre AM.
(buzzer) ou « NATURE » (son de la nature).  Si aucune opération n’est exécutée pendant pour les clients situés en Europe » (dans ces
Objectif du projecteur Affichage de la date et de que l’alarme est émise, celle-ci s’arrête après instructions) à un revendeur Sony pour
Avant de régler l’alarme 60 minutes environ. valider la garantie de ce produit.
l’année
 Réglez l’horloge. (Voir « Réglage manuel de  Lorsque le réglage de l’heure d’été
Appuyez une fois sur SET TIME/DATE pour l’horloge ».) automatique est effectué, l’alarme sonne
afficher le jour et le mois, puis appuyez à  Pour régler l’alarme par radio, commencez comme suit :
Remplacement de la pile
nouveau pour afficher l’année. Pour revenir à par prérégler votre station préférée. (Voir – Si l’alarme est réglée à une heure qui est de secours
l’affichage de l’heure actuelle, appuyez encore « Préréglage des stations de radio ».) ignorée parce que l’heure d’été débute,
une fois sur SET TIME/DATE. Sinon, l’horloge l’alarme sonne lorsque l’heure d’été 1 Laissez le connecteur secteur branché
s’affiche automatiquement après quelques 1 Appuyez sur SET ALARM/ALARM A entre en vigueur. sur la prise murale, puis ouvrez le
secondes. (ou B) et maintenez la pression – Si l’alarme est réglée à une heure qui est
Unité de projecteur logement de pile sur la base de
Connexion à une pendant au moins 2 secondes.
doublée parce que l’heure d’été s’arrête,
l’alarme sonne deux fois. l’appareil.
Lorsque l’heure d’été
source d’alimentation commence/finit et que le
Pendant le réglage de l’alarme, « A » (ou
« B ») clignote sur l’afficheur. Remarques sur l’alarme en cas de  Desserrez
secteur réglage automatique de l’heure 2 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour
coupure de courant
En cas de coupure de courant, les fonctions de
complètement la vis.
d’été est désactivé sélectionner l’heure souhaitée, puis l’alarme sont opérationnelles jusqu’au complet
Connectez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Effectuez manuellement le réglage de l’horloge appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ déchargement de la pile. Toutefois, certaines
si vous avez annulé le réglage automatique de ENTER. fonctions peuvent être affectées comme suit :
l’heure d’été.  Il n’y a plus d’affichage.
 Si le son de l’alarme est réglé sur « RADIO »
ou « NATURE », le buzzer retentit.
Affichage Vers la prise Utilisation du  Si une coupure de courant se produit
pendant que l’alarme sonne, le buzzer  Poussez la languette et
murale projecteur retentit. soulevez le couvercle.
« jour et mois » (environ 2 secondes)   Si ALARM RESET/OFF n’est pas actionné,
La fonction de projecteur permet d’afficher l’alarme sonne pendant 5 minutes environ.
« année » (environ 2 secondes)  « HEC (heure l’horloge et les icônes d’alarmes en cours  Si «  » apparaît sur l’afficheur, l’alarme ne
2 Retirez l’ancienne pile en la faisant
de l’Europe centrale) actuelle » s’affichent d’utilisation sur un mur ou un plafond proche 3 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour sonne pas en cas de coupure de courant. coulisser et en l’extrayant.
alternativement à l’écran. situé à une distance comprise entre 0,5 m et 4 m. sélectionner la minute souhaitée, puis Remplacez la pile si «  » s'affiche.
(Cet appareil est préréglé en usine à l’heure de
l’Europe centrale, et il est alimenté par la pile
appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/  La fonction de répétition de l’alarme ne
ENTER. fonctionnera pas.
de secours.)
 Pendant une coupure de courant, l’alarme ne
4 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour sonne qu’une seule fois à l'heure réglée.
sélectionner la période d’alarme
Premier réglage de souhaitée (« WEEKDAY », « WEEKEND »
l’horloge ou tous les jours*), puis appuyez sur Réglage de l’horloge
Cordon d'antenne FM SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Pour régler l’horloge pour la première fois, il * Dans le cas d’activation tous les de mise en veille
suffit de sélectionner votre fuseau horaire. jours, « WEEKDAY » et « WEEKEND » Vous pouvez vous endormir en écoutant la 3 Insérez une nouvelle pile dans le
Si vous vivez dans le fuseau horaire de l’Europe sont affichés.
Cordon secteur radio ou le son de la nature grâce à l’horloge compartiment de pile en positionnant
centrale, vous ne devez pas effectuer le réglage
de la zone.
1 Faites tourner l’unité de projecteur de mise en veille, qui éteint automatiquement le côté  vers le haut.
pour orienter l’objectif du projecteur la radio ou le son de la nature après une durée
1 Appuyez sur TIME ZONE pendant plus dans la direction souhaitée. préréglée.
de deux secondes. 2 Appuyez sur PROJECTION. Appuyez sur SLEEP tandis que la radio ou
Utilisez les points tactiles sur VOL/SET + et TUNING +, ainsi que les caractères tactiles Le numéro de zone « 1:00 » apparaît sur le son de la nature est émis.
sur 3 (NATURE SOUND/PRESET) et ALARM RESET/OFF comme guide lorsque vous l’afficheur. 3 Faites tourner FOCUS pour régler la
« SLEEP » apparaît sur l’afficheur.
utilisez l’unité. mise au point.
2 Appuyez plusieurs fois sur VOL/SET + Pour éteindre le projecteur, appuyez à
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la
ou sur – pour sélectionner un numéro durée (en minutes) change sur l’écran comme
nouveau sur PROJECTION.
comme suit : 5 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour suit :

Rotation de la vue projection choisir le mode d’alarme souhaité


Numéro de zone Fuseau horaire (« RADIO », « BUZZ » ou « NATURE »),
« 0:00 » Heure de l’Europe Appuyez plusieurs fois sur ROTATE puis appuyez sur SNOOZE/
de l’ouest PROJECTION. BRIGHTNESS/ENTER. La radio ou le son de la nature est émis
CR2032
« 1:00 » Heure de l’Europe Chaque fois que vous appuyez sur ROTATE pendant la durée définie, puis s’arrête.
centrale (par PROJECTION, la vue projection effectue une Pour désactiver l’horloge de mise en veille,
défaut) rotation comme l’illustre la fig. . appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour 4 Remettez en place le couvercle du
« 2:00 » Heure de l’Europe sélectionner « OFF ». logement de pile et serrez la vis.
de l’est Remarques
 Ne regardez pas directement l’objectif.
5 Appuyez sur AM/FM/NATURE SOUND
Pour éteindre la radio ou le son pour éliminer «  » de l’afficheur.
3 Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/  Il est impossible d’utiliser la fonction de
de la nature avant l’heure
ENTER pour valider. projecteur si l’horloge n’a pas été réglée.
Remarques
 Certains murs et plafonds risque de ne pas préréglée
Si vous vivez dans un pays ou une afficher correctement les données projetées. En cas de sélection de « RADIO »  Lorsque vous remplacez la pile, ne
Passez à «  Réglage de l’alarme par Appuyez sur ALARM RESET/OFF. débranchez pas le connecteur secteur de la
région qui n’est pas situé dans ces  Il est possible de faire pivoter l’unité de
radio ». prise murale. Sinon, la date et l’heure
fuseaux horaires projecteur de 90° vers l’avant ou vers l’arrière
actuelles, ainsi que l’alarme et les stations
Pour régler l’heure correcte, consultez à partir de la position verticale. Elle émet un En cas de sélection de « BUZZ » Pour utiliser l’horloge de mise préréglées, sont effacées.
« Réglage manuel de l’horloge ». clic lorsqu’elle revient à la position verticale. Le réglage est terminé. À l’heure réglée, le
Pour les produits qui pour des raisons de en veille et l’alarme  Si l’horloge s’efface pendant que vous
Français  Une rotation de l’unité de projecteur au-delà buzzer retentit et son volume augmente
sécurité, de performance ou d’intégrité de Remarque Vous pouvez vous endormir en écoutant la remplacez la pile, réglez-la à nouveau. (Voir
de ses limites peut entraîner sa détérioration. progressivement. (« A » (ou « B ») clignote
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement données nécessitent une connexion radio ou le son de la nature, et être réveillé par « Réglage manuel de l’horloge ».)
 Lors de la livraison et à la première  Le projecteur s’éteint automatiquement sur l’afficheur.)
ce guide et conservez-le pour référence permanente à une pile ou à un accumulateur, il utilisation, une erreur d’horloge peut se après 16 heures. l’alarme à l’heure préréglée.  Si l’appareil est laissé débranché pendant
ultérieure. conviendra de vous rapprocher d’un Service produire. Dans ce cas, consultez « Réglage En cas de sélection de « NATURE » une longue période, retirez la pile pour éviter
Passez à «  Réglage de l’alarme par son Réglez l’alarme, puis réglez l’horloge de toute détérioration pouvant être provoquée
Technique qualifié pour effectuer son manuel de l’horloge » pour régler l’heure
de la nature ». mise en veille. en cas de fuite ou de corrosion.
Pour les clients en Europe
Enregistrez-vous dès maintenant pour
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les
correcte.
Écouter la radio
obtenir des mises à jour gratuites :  Réglage de l’alarme par radio Conseil
piles et accumulateurs en fin de vie à un point
www.sony-europe.com/myproducts de collecte approprié vous vous assurez que le À propos du réglage 1 Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/  Lorsque vous appuyez sur SLEEP tandis que Guide de dépannage
6 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour l’horloge de mise en veille est activée, le
produit, la pile ou l’accumulateur incorporé automatique de l’heure NATURE SOUND pour sélectionner la
sélectionner la bande AM ou FM, puis temps restant apparaît sur l’afficheur.
sera traité correctement. bande de fréquences souhaitée (AM Si un problème persiste après les vérifications
Pour tous les autres cas de figure et afin d’été appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ suivantes, consultez le revendeur Sony le plus
AVERTISSEMENT d’enlever les piles ou accumulateurs en toute Cet appareil s’adapte automatiquement à
ou FM).
ENTER.
Remarque
proche.
 Lorsque l’alarme est réglée pour sonner
N’avalez pas la pile. Risque de sécurité de votre appareil, reportez-vous au l’heure d’été. « DST » apparaît 2 Appuyez sur TUNING + ou – pour
pendant la durée de l’horloge de mise en L’horloge affiche en clignotant « 0:00 »
brûlure chimique. manuel d’utilisation. automatiquement sur l’afficheur au début de sélectionner la station de votre choix. veille, celle-ci est automatiquement ou « AM 12:00 » après une coupure de
Rapportez les piles et accumulateurs, et les l’heure d’été et disparaît à la fin. Si vous appuyez sur TUNING + ou – et désactivée lorsque l’alarme sonne.
Ce produit contient une pile bouton. Une équipements électriques et électroniques maintenez la pression, le défilement
courant.
Le réglage automatique de l’heure d’été est
ingestion de la pile bouton peut entraîner de usagés au point de collecte approprié pour le basé sur le temps moyen de Greenwich. démarre. Le défilement s’arrête lorsqu’une  La pile est déchargée. Retirez l’ancienne pile
graves brûlures internes en seulement deux et introduisez-en une neuve.
heures, ce qui peut provoquer la mort.
recyclage.
Numéro de zone 0 :
station est trouvée. Il redémarre après
quelques secondes. Pour arrêter le Réglage de la Réception insuffisante
 L’heure d’été débute à 1h00 le dernier
Conservez les piles neuves et usagées hors de
la portée des enfants.
AVERTISSEMENT dimanche de mars.
défilement, appuyez sur TUNING + ou sur
– (ou sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER).
luminosité de  Étendez totalement le fil de l’antenne FM
pour améliorer la sensibilité de la réception.
Si le logement de la pile ne ferme pas bien,
 La pile peut exploser en cas de manipulation
incorrecte. Vous ne devez pas la recharger, la
 L’heure standard débute à 2h00 le dernier
dimanche d’octobre. 3 Appuyez sur VOL/SET + ou sur – pour 7 Appuyez sur VOL/SET + ou – (ou sur l’affichage  Connectez l’antenne cadre AM fournie à
cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors démonter ou la jeter dans un feu. régler le volume. NATURE SOUND/PRESET (1 à 5)) pour l’appareil. Pour une réception optimale, faites
Numéro de zone 1 : Trois niveaux de luminosité sont disponibles.
de la portée des enfants.  Jetez les piles usagées rapidement et Pour éteindre la radio, appuyez sur ALARM sélectionner le numéro de préréglage tourner horizontalement l’antenne.
conformément aux réglementations et  L’heure d’été débute à 2h00 le dernier Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/  Ne placez pas l’antenne cadre AM près de
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou dimanche de mars.
RESET/OFF. de la station souhaitée, puis appuyez
législations locales en matière
sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER. ENTER. l'appareil ou d’un autre équipement
introduites dans le corps, consultez  L’heure standard débute à 3h00 le dernier Remarque audiovisuel, car cela pourrait provoquer du
d’environnement. Conservez hors de la Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/
immédiatement un médecin. dimanche d’octobre.
portée des enfants.  La précision de l’affichage de la fréquence BRIGHTNESS/ENTER, la luminosité de
bruit.
Numéro de zone 2 : FM est de 0,1 MHz. Ainsi, les fréquences  Éloignez les lecteurs de musique numériques
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que l’affichage change comme suit :
88,00 MHz et 88,05 MHz afficheront toutes ou les téléphones portables de l’antenne
cet équipement est conforme à la Directive Avis concernant la licence  L’heure d’été débute à 3h00 le dernier
dimanche de mars. deux « 88.0 MHz ». cadre AM ou de l’antenne FM, car cela
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de et les marques  L’heure standard débute à 4h00 le dernier pourrait entraîner des interférences à la
dimanche d’octobre. Préréglage des stations de réception.
conformité est disponible à l’adresse internet commerciales
suivante : http://www.compliance.sony.de/ Remarque radio Conseil L’alarme ne sonne pas à l’heure
No Power No Problem™ est une marque de
N’exposez pas des piles ou un appareil où des  La mise en œuvre de l’heure d’été et ses Vous pouvez prérégler 5 stations FM et Si aucune station n’a encore été préréglée préréglée.
commerce de Sony Corporation.  Vous pouvez également désactiver la
piles sont installées à une chaleur excessive, dates et heures de début et de fin 5 stations AM. Le numéro de préréglage et « Non » luminosité de l’affichage en appuyant sur  Vérifiez que « A » ou « B » apparaît sur
comme aux rayons du soleil, un feu, etc. dépendent des circonstances et des lois de s’affichent en alternance à l’écran. Dans ce l’afficheur.
Précautions chaque pays/région. Si cela devait interférer 1 Sélectionnez la station que vous cas, le buzzer retentit à l’heure réglée.
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER et en
maintenant la pression.
La plaque signalétique et les informations L’alarme radio ou par son de la nature
 Utilisez l’appareil avec les sources avec le réglage voulu, annulez le réglage voulez prérégler.
importantes concernant la sécurité se trouvent
d’alimentation indiquées dans automatique de l’heure d’été et réglez
8 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour Remarques est activée mais aucun son n’est émis à
sur la face inférieure externe du système.
« Spécifications ». l’horloge manuellement. Les clients qui
2 Appuyez sur la touche NATURE régler le volume, puis appuyez sur  Lorsque l’alarme sonne ou que la fonction de
l’heure préréglée.
SOUND/PRESET (1 à 5) de votre choix SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER. répétition de l’alarme est active, la luminosité  Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.
 Pour déconnecter le cordon d’alimentation vivent dans un pays ou une région qui
ATTENTION (câble secteur), tirez sur la prise, et non sur le n’utilise pas l’heure d’été doivent annuler le jusqu’à ce qu’un signal sonore soit de l’écran ne peut pas être modifiée. L’horloge ne passe pas
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. cordon. réglage automatique de l’heure d’été avant émis.  Même si la luminosité est désactivée, automatiquement à l’heure d’été à la
Ne la remplacez qu’avec une pile du même  Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une d’utiliser l’appareil. l’afficheur s’allume faiblement lorsque
date prévue.
type. source de chaleur, par exemple un radiateur l’alarme retentit.
ou une conduite d’air, ni dans un endroit  Vérifiez que l’horloge est correctement
Ce symbole signale à l’utilisateur la
soumis aux rayons directs du soleil, à de la
Pour annuler le réglage réglée.
présence d’importantes instructions Exemple : L’affichage suivant apparaît  Lorsque « Aut  On » apparaît sur l’afficheur
d’utilisation et d’entretien (réparation) poussière excessive, à une vibration automatique de l’heure
lorsque vous préréglez FM 105,7 MHz au Charge d’un après une pression de plus de deux
dans la documentation qui mécanique ou à un choc. d’été
accompagne l’appareil.  Laissez l’air suffisamment circuler pour éviter Le réglage automatique de l’heure d’été
numéro de préréglage 3 pour FM.
Le réglage est terminé. À l’heure réglée, la smartphone secondes de DST, la fonction d’heure d’été
automatique est activée.
une surchauffe interne. Ne placez pas peut être annulé. radio s’allume et son volume augmente
Avis aux clients : les informations Vous pouvez charger un smartphone en le
l’appareil sur une surface (tapis, couverture, progressivement. (« A » (ou « B ») clignote
suivantes ne concernent que les etc.) ou près de matériaux (rideau) qui Appuyez sur DST pendant plus de connectant à l’appareil avec un câble USB (non
appareils vendus dans les pays pourraient bloquer les orifices de ventilation. 2 secondes.
sur l’afficheur.)
fourni). Spécifications
appliquant les directives de l’Union
 Si un objet solide ou un liquide s’introduit « Aut  OFF » apparaît sur l’afficheur.  Réglage de l’alarme par son de la Smartphone
européenne. dans l’appareil, débranchez celui-ci et
Pour réactiver le réglage nature Affichage de l’heure
Ce produit a été fabriqué par ou pour le faites-le vérifier par un technicien qualifié
Permutez entre le système à 24 heures (par
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan avant de le réutiliser. automatique de l’heure d’été 6 Appuyez sur VOL/SET + ou – (ou sur
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les défaut) et le système à 12 heures.
 Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon Appuyez sur DST pendant plus de  NATURE SOUND/PRESET (1 à 5)) pour
questions relatives à la conformité des sec et doux. N’utilisez aucun type de solvant,
2 secondes. sélectionner le son de la nature
produits basées sur la législation européenne notamment de l’alcool ou du benzène, car Bande de fréquences
doivent être adressées à son représentant, « Aut  On » apparaît sur l’afficheur. souhaité, puis appuyez sur SNOOZE/
cela pourrait détériorer la finition.
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe BRIGHTNESS/ENTER. Bande Fréquence Intervalle
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, entre canaux
REMARQUES SUR LA PILE AU
Belgique. Pour toute question relative au FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
LITHIUM Câble USB fourni AM 531 kHz – 1 602 kHz 9 kHz
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui  Jetez la pile usagée sans attendre. Conservez avec le smartphone
vous sont communiquées dans les documents la pile au lithium hors de la portée des
« Service (SAV) » ou Garantie. enfants. En cas d’ingestion de la pile, L’affichage présente la fréquence pendant Remarques Fréquence intermédiaire
consultez immédiatement un médecin. quelques secondes, puis elle passe à
 Il n’existe aucune garantie que cet appareil FM : 128 kHz
 Nettoyez la pile avec un chiffon sec pour l’heure actuelle. soit capable de charger tous les AM : 45 kHz
assurer un bon contact. Pour changer la station préréglée, équipements susceptibles d’être chargés via
La validité du libellé CE se limite uniquement  Lorsque vous installez la pile, respectez la sélectionnez la station de votre choix, puis 7 Appuyez sur VOL/SET + ou – pour USB. Enceinte
polarité. appuyez sur la touche NATURE SOUND/ régler le volume, puis appuyez sur
aux pays où la loi l’impose, principalement les  Cet appareil ne prend pas en charge les
 Ne tenez pas la pile avec des pinces PRESET (1 à 5) et maintenez la pression Env. 4,0 cm de dia., 8 Ω
pays de l’EEE (Espace économique européen). SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER. alimentations supérieures à 5 V/1,5 A.
Puissance de sortie : 700 mW (à 10% de
métalliques. Cela pourrait entraîner un jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis.
Elimination des piles et accumulateurs court-circuit.  Vérifiez le statut de la charge sur le distorsion harmonique)
Remarque smartphone.
et des Equipements Electriques et  N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
 Si vous essayez d’enregistrer une autre  Si un signal sonore d’avertissement retentit,
Electroniques usagés (Applicable dans par exemple à la lumière directe du soleil, au
déconnectez le smartphone de l’appareil. Alimentation
les pays de l’Union Européenne et aux feu ou à toute autre source. station avec le même numéro de préréglage,
la station précédemment enregistrée est  La sensibilité à la réception de la radio peut 230 V CA, 50 Hz
autres pays européens disposant de Si vous avez des questions ou des problèmes se dégrader pendant la charge d’un Pour la sauvegarde de l’horloge : 3 V CC, une
remplacée.
systèmes de collecte sélective) concernant votre appareil, veuillez consulter smartphone via USB. pile CR2032
Ce symbole apposé sur le produit, votre revendeur Sony le plus proche. Sélection d’une station préréglée
la pile ou l’accumulateur ou sur Puissance de sortie USB
l’emballage, indique que le
1 Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/ Le réglage est terminé. Le son de la nature
NATURE SOUND pour sélectionner la est émis à l’heure réglée, et son volume Port USB (Sortie CC 5 V 1,5 A)
produit et les piles et
bande de fréquences souhaitée (AM augmente progressivement. (« A » (ou « B »)
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités ou FM).
clignote sur l’afficheur.) Sons de la nature
comme de simples déchets ménagers. Vagues de la mer, Oiseaux, Pluie, Ruisseau,
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
2 Appuyez sur la touche NATURE Pour arrêter l’alarme Sous la mer
parfois combiné avec un symbole chimique. SOUND/PRESET (1 à 5) où la station
voulue est enregistrée. Appuyez sur ALARM RESET/OFF pour
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb
désactiver l’alarme. Dimensions
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
3 Appuyez sur VOL/SET + ou sur – pour Env. 114,5 mm  104 mm  100,5 mm (l/h/p) y
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de L’alarme est à nouveau émise à la même heure
plomb.
régler le volume. le jour de la semaine suivant ou le week-end compris les parties saillantes et les commandes
En vous assurant que les produits, piles et Remarque suivant.
accumulateurs sont mis au rebut de façon  Si aucune station n’a encore été préréglée,
Poids
appropriée, vous participez activement à la « Non » apparaît sur l’afficheur. L’appareil Env. 625 g y compris la pile CR2032
prévention des conséquences négatives que revient au même état qu’à l’étape 1.
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
Accessoires fournis
recyclage des matériaux contribue par ailleurs Antenne cadre AM (1)
à la préservation des ressources naturelles.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
So schlummern Sie noch ein
Erste Schritte Bedienungsvorgänge Auswählen eines paar Minuten weiter Allgemeine Technische Daten
Naturklangs Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/ Informationen Zeitanzeige
Anschließen der AM- Manuelles Einstellen Dieses Gerät enthält 5 Arten von Naturklängen:
ENTER.
Schalten Sie zwischen dem 24-Stunden-System
Der Ton wird abgeschaltet, aber nach etwa
NATURE SOUND/PRESET Rahmenantenne der Uhr Meeresbrandung, Vögel, Regen, Bach und
Meeresboden. 10 Minuten schaltet er sich automatisch wieder Info zur Batterie als
(Vorgabe) und dem 12-Stunden-System um.

ein.
Frequenzbereich
Form und Länge der Antenne sind für den
Empfang von AM-Signalen ausgelegt.
Um die Uhreinstellung manuell zu ändern,
bedienen Sie das Gerät wie folgt.
1 Drücken Sie AM/FM/NATURE SOUND Mit jedem Drücken von SNOOZE/ Reservestromquelle
wiederholt, um den gewünschten BRIGHTNESS/ENTER ändert sich die Wellen- Frequenz Kanalschritt
Unterlassen Sie Zerlegen oder Aufrollen der Schlummerzeit wie folgt: Dieses Gerät enthält eine CR2032-Batterie als
Antenne. 1 Halten Sie SET TIME/DATE länger als Naturklang auszuwählen.
Reservestromquelle, um Uhr und Wecker bei
bereich
2 Sekunden gedrückt. 2 Drücken Sie die gewünschte Taste FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,05 MHz
einem Stromausfall in Betrieb zu halten.
1 Heben Sie den Plastikständer an, und Die Jahreszahl auf dem Display beginnt zu NATURE SOUND/PRESET (1 bis 5). Das Display zeigt die Schlummerzeit für wenige (No Power No Problem-System)
(UKW)
setzen Sie die Antenne in den Schlitz blinken. AM 531 kHz – 1.602 kHz 9 kHz
Sekunden an, und dann zeigt es die aktuelle
Projektorlinse
des Ständers ein. 2 Drücken Sie VOL/SET + oder – Uhrzeit wieder an. („A“ (oder „B“) blinkt auf
dem Display.)
wiederholt zur Wahl des Jahres, und Zwischenfrequenz
drücken Sie dann SNOOZE/ Symbole Klangtyp FM (UKW): 128 kHz
BRIGHTNESS/ENTER.
So deaktivieren Sie den Wecker
Meeresbrandung AM: 45 kHz
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um Monat, Drücken Sie SET ALARM/ALARM A (oder
Tag und Uhrzeit einzustellen.
Vögel B). Zeitpunkt für Lautsprecher
Plastikständer Die Antenne
in den Ständer
Nach der Einstellung der Uhrzeit ertönt ein Regen „A“ (oder „B“) verschwindet vom Display. Batteriewechsel Ca. 4,0 cm Durchm., 8 Ω
Piepton. Wenn die Batterie entladen ist, erscheint „“ Ausgangsleistung: 700 mW (bei 10% Klirrfaktor)
Projektoreinheit drücken, bis
sie einrastet. Hinweise Bach So ändern Sie eine auf dem Display.
Weckereinstellung Falls ein Stromausfall bei entladener Batterie Stromversorgung
 Wenn Sie während der Einstellung der Uhr Meeresboden
auftritt, werden die aktuelle Uhrzeit und die 230 V Wechselstrom, 50 Hz
2 Stecken Sie den AM-Antennenstecker etwa 1 Minute lang keine Taste drücken, wird Stellen Sie den Wecker erneut ein.
Weckzeit gelöscht.
der Uhreinstellmodus aufgehoben. Um den Naturklang auszuschalten, drücken Für Uhrpufferung: 3 V Gleichstrom, eine
in die Buchse AM ANTENNA am Tipps
 Ein 100-Jahre-Kalender (2013 - 2112) ist im Sie ALARM RESET/OFF. Hinweis für Kunden in Europa CR2032-Batterie
Gerät.
System installiert.  Wenn die Weckereinstellung beendet ist,
Hinweis  Die Uhr wurde werksseitig voreingestellt, und
wird die Weckzeit-Einstellung angezeigt.
ihr Speicher wird von der vorinstallierten USB-Ausgangsleistung
So ändern Sie das Zeitformat  Wenn andere Funktionen verwendet werden,  Wenn Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER CR2032 Batterie versorgt. Falls „0:00“ auf USB-Anschluss (Gleichstrom Ausgang 5 V 1,5 A)
sind Naturklänge nicht verfügbar. während der Weckereinstellung länger als
Für die Anzeige der Uhrzeit können Sie dem Display blinkt, wenn das Gerät zum
2 Sekunden gedrückt halten, wird die
zwischen dem 24-Stunden-System (Vorgabe) Weckereinstellung sofort beendet.
ersten Mal an eine Netzsteckdose Naturklänge
Anzeige
und dem 12-Stunden-System wählen.
Einstellen des Hinweise
angeschlossen wird, ist möglicherweise die
Batterie entladen. Wenden Sie sich in diesem
Meeresbrandung, Vögel, Regen, Bach,
Halten Sie ALARM RESET/OFF und Meeresboden
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER etwa Weckers  Falls ein zweiter Alarm während des ersten
Alarms (oder bei aktivierter
Fall an einen Sony-Händler. Die vorinstallierte
CR2032 Batterie wird als Teil des Produkts
3 Sekunden lang gedrückt. betrachtet, und ist von der Garantie gedeckt. Abmessungen
So entfernen Sie die AM- Die Doppel-Weckfunktion gestattet es Ihnen, Schlummerfunktion) ertönt, erhält der zweite
Sie müssen „Hinweis für Kunden in Europa“
Das Zeitformat wechselt zwischen dem zwei Weckprogramme (ALARM A und ALARM Alarm Vorrang. Ca. 114,5 mm  104 mm  100,5 mm (B/H/T)
Rahmenantenne 24-Stunden-System („0:00“ = Mitternacht) und B) einzustellen.  Wird dieselbe Weckzeit sowohl für ALARM A (in dieser Anleitung) einem Sony-Händler inkl. vorspringender Teile und Bedienelemente
Halten Sie die Raste der dem 12-Stunden-System („AM 12:00“ = Für jedes Programm kann eine Weckzeit als auch für ALARM B eingestellt, erhält zeigen, um die Garantie für dieses Produkt
Antennenanschlussklemme niedergedrückt, Mitternacht). eingestellt werden, und der Weckton kann von ALARM A Vorrang. rechtsgültig zu machen. Gewicht
und nehmen Sie die AM-Rahmenantenne ab. „RADIO“ (Radio), „BUZZ“ (Summer) oder  Falls kein Bedienungsvorgang durchgeführt Ca. 625 g inkl. CR2032-Batterie
So zeigen Sie Datum und Jahr „NATURE“ (Naturklang) gewählt werden. wird, während der Weckton ertönt, schaltet Auswechseln der
sich der Wecker nach etwa 60 Minuten ab.
an Vor dem Einstellen des Weckers Pufferbatterie Mitgeliefertes Zubehör
 Wenn Automatische Sommerzeiteinstellung
Drücken Sie SET TIME/DATE einmal, um den  Stellen Sie unbedingt die Uhr ein. (Siehe aktiviert ist, ertönt der Wecker wie folgt: AM-Rahmenantenne (1)
Tag und Monat anzuzeigen, und ein zweites „Manuelles Einstellen der Uhr“.) – Wenn der Wecker auf eine Zeit
1 Lassen Sie den Netzstecker in der
Mal, um das Jahr anzuzeigen. Um auf die  Um den Radiowecker einzustellen, speichern eingestellt wird, die wegen des Beginns Netzsteckdose eingesteckt, und Änderungen, die dem technischen Fortschritt
FW-Kabelantenne aktuelle Uhrzeitanzeige zurückzuschalten, Sie zuerst Ihren bevorzugten Sender ab. der Sommerzeit übersprungen wird, öffnen Sie dann das Batteriefach an dienen, bleiben vorbehalten.
drücken Sie SET TIME/DATE erneut einmal. (Siehe „So speichern Sie Radiosender ab“.) ertönt der Wecker, sobald die
der Unterseite des Gerätes.
Erfolgt keine Bedienung, kehrt die Uhranzeige Sommerzeit in Kraft tritt.
nach wenigen Sekunden automatisch zurück. 1 Halten Sie SET ALARM/ALARM A – Wenn der Wecker auf eine Zeit  Die Schraube
Netzkabel eingestellt wird, die wegen des Endes
Anschließen an eine Wenn die Sommerzeit beginnt/
(oder B) länger als 2 Sekunden
gedrückt.
der Sommerzeit verdoppelt wird, ertönt vollständig lösen.
der Wecker zweimal.
Wechselstromquelle endet, während die Während Sie den Wecker einstellen, blinkt
Hinweise zum Wecker bei einem
„A“ (oder „B“) auf dem Display.
Schließen Sie das Netzkabel an eine automatische Stromausfall
Benutzen Sie die Tastpunkte auf VOL/SET + und TUNING + sowie die Tastzeichen auf Netzsteckdose an. Sommerzeitanpassung 2 Drücken Sie VOL/SET + oder – zur
Bei einem Stromausfall sind die
3 (NATURE SOUND/PRESET) und ALARM RESET/OFF als Orientierungshilfe beim Wahl der gewünschten Stunde, und
deaktiviert ist Weckerfunktionen wirksam, bis die Batterie
Bedienen des Gerätes. drücken Sie dann SNOOZE/ völlig entladen ist. Aber bestimmte Funktionen
Ändern Sie die Uhreinstellung manuell, falls Sie
die automatische Sommerzeitanpassung
BRIGHTNESS/ENTER. können wie folgt beeinflusst werden:  Die Raste drücken, und
deaktiviert haben.  Die Anzeige verschwindet. den Deckel hochziehen.
An  Wird der Weckton auf „RADIO“ oder
„NATURE“ eingestellt, ertönt der Summer.


Netzsteckdose
Verwendung des  Tritt während der Abgabe des Wecktons ein 2 Nehmen Sie die alte Batterie heraus,
„Tag und Monat“ (etwa 2 Sekunden)  „Jahr“ Stromausfall auf, ertönt der Summer. indem Sie sie herausschieben und
(etwa 2 Sekunden)  „aktuelle MEZ
(Mitteleuropäische Zeit)“ erscheinen
Projektors  Wird ALARM RESET/OFF nicht gedrückt,
ertönt der Wecker etwa 5 Minuten lang.
aufheben.
abwechseln auf dem Display. Die Projektorfunktion ermöglicht es Ihnen, die  Falls „“ auf dem Display erscheint, ertönt
(Dieses Gerät wurde werksseitig auf die Uhr und die gegenwärtig verwendeten der Weckton bei einem Stromausfall nicht.
aktuelle MEZ voreingestellt und wird von der
3 Drücken Sie VOL/SET + oder – zur Wechseln Sie die Batterie aus, falls „“
Weckersymbole aus einer Entfernung von
Pufferbatterie versorgt.) 0,5 m – 4 m auf einer nahe liegenden Wand
Wahl der gewünschten Minute, und erscheint.
oder der Decke anzuzeigen. drücken Sie dann SNOOZE/  Die Schlummerfunktion ist unwirksam.
BRIGHTNESS/ENTER.  Während eines Stromausfalls ertönt der
Erstmaliges Einstellen 4 Drücken Sie VOL/SET + oder – zur
Weckton nur einmal zur eingestellten Zeit.

der Uhr Wahl der gewünschten Weckzeit


(„WEEKDAY“, „WEEKEND“ oder jeden Aktivieren des
Um die Uhr zum ersten Mal einzustellen, Tag*), und drücken Sie dann SNOOZE/ 3 Legen Sie eine neue Batterie mit der
brauchen Sie nur Ihre Zeitzone zu wählen. BRIGHTNESS/ENTER. Ausschalttimers Seite  nach oben in das Batteriefach
Wenn Sie in der MEZ-Zone (Mitteleuropäische * Wenn Sie jeden Tag wählen, wird
Deutsch WARNUNG Zeit) wohnen, brauchen Sie das Gebiet nicht Wenn Sie zu den Klängen des Radios oder ein.
sowohl „WEEKDAY“ als auch eines Naturklangs einschlafen möchten,
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der  Bei unsachgemäßer Handhabung kann die einzustellen.
Batterie explodieren. Die Batterie nicht
„WEEKEND“ angezeigt. aktivieren Sie den Ausschalttimer, der das
Benutzung des Gerätes aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie zum späteren
aufladen, zerlegen oder ins Feuer werfen. 1 Halten Sie TIME ZONE länger als Radio oder den Naturklang nach einer
 Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet.
Nachschlagen auf. 2 Sekunden gedrückt. 1 Drehen Sie die Projektoreinheit, um
umgehend und im Einklang mit den örtlichen Die Gebietsnummer „1:00“ erscheint auf Drücken Sie SLEEP, während ein
die Projektorlinse auf die gewünschte
Umweltgesetzen und Richtlinien. Von dem Display.
Für Kunden in Europa Richtung einzustellen. Radiosender oder der Naturklang
Kindern fernhalten.
Registrieren Sie sich jetzt für freie Updates 2 Drücken Sie VOL/SET + oder –
2 Drücken Sie PROJECTION.
wiedergegeben wird.
bei: www.sony-europe.com/myproducts Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur wiederholt, um eine Nummer wie „SLEEP“ erscheint auf dem Display.
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
folgt auszuwählen: 3 Drehen Sie FOCUS, um den Fokus Mit jedem Drücken von SLEEP ändert sich die
Handel oder den Kommunen. Entladen sind einzustellen. Dauer (in Minuten) auf dem Display wie folgt:
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
WARNUNG abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
Gebietsnummer Zeitzone Zum Ausschalten des Projektors drücken 5 Drücken Sie VOL/SET + oder – zur
„0:00“ Westeuropäische Sie PROJECTION erneut.
Verschlucken Sie die Batterie nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien Wahl des gewünschten Weckmodus CR2032
Zeit („RADIO“, „BUZZ“ oder „NATURE“), und
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
nicht. Es besteht sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. „1:00“ Mitteleuropäische So drehen Sie die drücken Sie dann SNOOZE/ Das Radio oder der Naturklang ertönt für die 4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel
Verätzungsgefahr. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Zeit (Vorgabe) Projektionsansicht BRIGHTNESS/ENTER. eingestellte Dauer und schaltet sich dann aus.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Falls Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. „2:00“ Osteuropäische Zeit wieder an, und ziehen Sie die
Drücken Sie ROTATE PROJECTION Um den Ausschalttimer zu deaktivieren,
die Knopfzelle verschluckt wird, kann sie in nur drücken Sie SLEEP wiederholt, so dass „OFF“
Schraube fest.
3 Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/ wiederholt.
2 Stunden schwere innere Verätzungen
verursachen, die zum Tod führen können.
Hinweis zu Lizenz und Bei jedem Drücken von ROTATE PROJECTION
erscheint. 5 Drücken Sie AM/FM/NATURE SOUND,
ENTER zum Einstellen. so dass „“ vom Display
Halten Sie neue und verbrauchte Batterien von
Markenzeichen dreht sich die Projektionsansicht, wie in Abb. 
So schalten Sie das Radio oder ausgeblendet wird.
Falls Sie in einem Land/einer Region dargestellt.
No Power No Problem™ ist ein Markenzeichen
Kindern fern. außerhalb dieser Zeitzonen wohnen den Naturklang vor der Hinweise
der Sony Corporation. Hinweise
Falls sich das Batteriefach nicht sicher Nehmen Sie auf „Manuelles Einstellen der Uhr“ voreingestellten Zeit aus  Wenn Sie die Batterie wechseln, ziehen Sie
schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Bezug, um die korrekte Uhrzeit einzustellen.  Blicken Sie nicht direkt in die Linse.
Produkts ein, und halten Sie es von Kindern Vorsichtsmaßnahmen Hinweis
 Die Projektorfunktion kann nur verwendet Bei Wahl von „RADIO“ Drücken Sie ALARM RESET/OFF. den Netzstecker nicht von der Netzsteckdose
ab. Anderenfalls werden das aktuelle Datum,
werden, wenn die Uhr eingestellt worden ist. Fahren Sie mit „ Einstellen des
fern.  Betreiben Sie das Gerät mit den in die aktuelle Uhrzeit, der Wecker und die
 Während der Zeitspanne zwischen dem  Auf bestimmten Wänden und Decken wird das Radioweckers“ fort.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien „Technische Daten“ angegebenen
Versand und Ihrer ersten Benutzung kann ein Projektionsbild u. U. nicht richtig angezeigt.
So benutzen Sie Ausschalttimer Festsender gelöscht.
Stromquellen. Bei Wahl von „BUZZ“
bereits verschluckt oder in irgend welche Uhrfehler auftreten. Nehmen Sie in diesem  Die Projektoreinheit kann von der oberen Damit ist die Einstellung beendet. Der
und Wecker zusammen  Falls die Uhr gelöscht wird, während Sie die
Körperöffnungen gesteckt worden sind, suchen  Fassen Sie zum Abziehen des Netzkabels den Fall auf „Manuelles Einstellen der Uhr“ Bezug, Batterie auswechseln, stellen Sie die Uhr
Position aus um 90° nach vorn oder hinten Summer ertönt zur eingestellten Zeit und Sie können zu den Klängen des Radios oder
Sie sofortige ärztliche Hilfe. Stecker, nicht das Kabel. wieder ein. (Siehe „Manuelles Einstellen der
um die korrekte Uhrzeit einzustellen. gedreht werden. Sie rastet ein, wenn sie auf wird allmählich lauter. („A“ (oder „B“) blinkt eines Naturklangs einschlafen und sich auch
 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Uhr“.)
die obere Position zurückgestellt wird. auf dem Display.) zur voreingestellten Zeit vom Weckton wecken
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Wärmequellen, wie z. B. einem Heizkörper  Soll das Gerät längere Zeit bei
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU oder Warmluftauslass, oder an Orten auf, die Info zur automatischen  Wird die Projektoreinheit über ihre Grenzen
hinaus gedreht, kann sie beschädigt werden. Bei Wahl von „NATURE“
lassen.
herausgezogenem Netzstecker unbenutzt
direktem Sonnenlicht, starkem
entspricht.
Der vollständige Text der EU- Staubniederschlag, Vibrationen oder
Sommerzeitanpassung  Der Projektor schaltet sich nach 16 Stunden
Fahren Sie mit „ Einstellen des Stellen Sie erst den Wecker und dann den bleiben, nehmen Sie die Batterie heraus, um
automatisch aus. Naturklangweckers“ fort. Ausschalttimer ein. etwaige Schäden zu vermeiden, die durch
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Erschütterungen ausgesetzt sind. Dieses Gerät passt sich automatisch an die Auslaufen oder Korrosion verursacht werden.
 Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, Sommerzeit an. „DST“ erscheint zu Beginn der Tipp
Internetadresse verfügbar:  Einstellen des Radioweckers
http://www.compliance.sony.de/ um einen internen Wärmestau zu vermeiden. Sommerzeit automatisch auf dem Display und

Batterien oder Geräte mit eingesetzten


Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen verschwindet am Ende der Sommerzeit wieder. Hören von 6 Drücken Sie VOL/SET + oder – zur
 Wenn Sie SLEEP bei aktiviertem
Ausschalttimer drücken, erscheint die Störungsbehebung
Die automatische Sommerzeiteinstellung
Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme,
(Teppiche, Decken usw.) oder in die Nähe von
Materialien (Vorhänge, Gardinen), welche die basiert auf GMT (Greenwich Mean Time). Radiosendungen Wahl des Wellenbereichs AM oder FM,
und drücken Sie dann SNOOZE/
Restzeit auf dem Display.
Sollten nach der Durchführung der folgenden
z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und Hinweis
Lüftungsöffnungen blockieren können.
dergleichen, ausgesetzt werden. Gebietsnummer 0: BRIGHTNESS/ENTER. Kontrollen noch Probleme vorhanden sein,
 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das  Die Sommerzeit beginnt um 1:00 Uhr nachts
1 Drücken Sie AM/FM/NATURE SOUND  Wird der Wecker so eingestellt, dass er konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
Das Typenschild und wichtige Informationen Gerät gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, wiederholt, um den gewünschten während der Ausschalttimerdauer ertönt,
am letzten Sonntag im März.
bezüglich der Sicherheit befinden sich an der und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem wird der Ausschalttimer bei Wecktonabgabe Nach einem Stromausfall blinkt „0:00“
 Die Standardzeit beginnt um 2:00 Uhr nachts Wellenbereich (AM oder FM) zu
Unterseite. Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter automatisch deaktiviert. oder „AM 12:00“ auf dem Display.
am letzten Sonntag im Oktober. wählen.
benutzen.  Die Batterie ist entladen. Nehmen Sie die alte
VORSICHT  Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch Gebietsnummer 1: 2 Drücken Sie TUNING + oder –, um den Batterie heraus, und ersetzen Sie sie durch
Bei falschem Auswechseln der Batterie besteht
zum Reinigen des Gehäuses. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, wie Alkohol oder
 Die Sommerzeit beginnt um 2:00 Uhr nachts
am letzten Sonntag im März.
gewünschten Sender einzustellen. Einstellen der Display- eine neue.
Wenn Sie TUNING + oder – gedrückt halten,
Explosionsgefahr. Nur durch gleichen Typ
ersetzen.
Benzol, weil diese die Oberflächen angreifen.  Die Standardzeit beginnt um 3:00 Uhr nachts beginnt der Suchlauf. Der Suchlauf hält an, Helligkeit Unbefriedigender Empfang
am letzten Sonntag im Oktober. wenn ein Sender empfangen wird, und  Spannen Sie die FM-Kabelantenne
Dieses Symbol weist den Benutzer auf HINWEISE ZUR nach wenigen Sekunden wird er 7 Drücken Sie VOL/SET + oder – (bzw. Drei Helligkeitsstufen sind verfügbar. vollständig aus, um die
das Vorhandensein wichtiger Gebietsnummer 2: Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
fortgesetzt. Um den Suchlauf anzuhalten, NATURE SOUND/PRESET (1 bis 5)) zur
Bedienungs- und LITHIUMBATTERIE  Die Sommerzeit beginnt um 3:00 Uhr nachts Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS/
 Schließen Sie die mitgelieferte AM-
am letzten Sonntag im März. drücken Sie TUNING + oder – (bzw. Wahl der Speichernummer des ENTER.
Wartungsanweisungen in der Rahmenantenne an das Gerät an. Drehen Sie
 Entsorgen Sie verbrauchte Batterien SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER). gewünschten Senders, und drücken
Dokumentation des Gerätes hin. umgehend. Bewahren Sie die Lithiumbatterie  Die Standardzeit beginnt um 4:00 Uhr nachts Mit jedem Drücken von SNOOZE/ die Antenne horizontal für optimalen
Hinweis für Kunden: Die folgenden für Kinder unzugänglich auf. Sollte die
am letzten Sonntag im Oktober. 3 Drücken Sie VOL/SET + oder –, um die Sie dann SNOOZE/BRIGHTNESS/ BRIGHTNESS/ENTER ändert sich die Helligkeit Empfang.
Informationen treffen nur für Geräte zu, Batterie versehentlich verschluckt werden, Hinweis Lautstärke einzustellen. ENTER. des Displays wie folgt:  Stellen Sie die AM-Rahmenantenne nicht in
die in Ländern verkauft werden, in konsultieren Sie sofort einen Arzt. Um das Radio auszuschalten, drücken Sie der Nähe des Gerätes oder eines anderen
 Die Implementierung der Sommerzeit sowie
 Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen ALARM RESET/OFF. AV-Gerätes auf, um Störbeeinflussung zu
denen EU-Direktiven gelten. ihr Anfangs-/Enddatum und die Zeit
Tuch ab, um guten Kontakt zu gewährleisten. unterliegen den Umständen und Gesetzen vermeiden.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Hinweis
 Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf des jeweiligen Landes bzw. der jeweiligen  Halten Sie Digitalmusikplayer oder
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,  Die FM-Frequenzanzeige ist bis auf 0,1 MHz
die korrekte Ausrichtung der Pole. Region. Sollte dies die gewünschte Tipp Mobiltelefone von der AM-Rahmenantenne
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur genau. Zum Beispiel werden die Frequenzen
 Halten Sie die Batterie nicht mit einer Einstellung behindern, deaktivieren Sie die oder der FM-Antenne fern, weil diese
Produktkonformität auf Grundlage der 88,00 MHz und 88,05 MHz beide als  Sie können die Helligkeit des Displays auch Empfangsstörungen verursachen können.
Metallpinzette, weil sonst ein Kurzschluss automatische Sommerzeitanpassung, und
Gesetzgebung der Europäischen Union „88.0 MHz“ angezeigt. ausschalten, indem Sie SNOOZE/
auftreten kann. stellen Sie die Uhr bei Bedarf manuell ein.
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten BRIGHTNESS/ENTER gedrückt halten. Der Wecker ertönt nicht zur
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe  Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Kunden, die in einem Land/Gebiet leben, das Wenn noch kein Sender abgespeichert voreingestellten Weckzeit.
Wärme aus, z. B. durch direktes Sonnenlicht, keine Sommerzeit verwendet, sollten die
So speichern Sie Radiosender ab worden ist Hinweise
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,  Prüfen Sie, ob „A“ oder „B“ auf dem Display
Feuer oder dergleichen. automatische Sommerzeitanpassung vor Sie können jeweils 5 Sender für FM und AM Die Speichernummer und „Non“ erscheinen  Wenn der Weckton ertönt oder die
Belgien. Für Kundendienst oder erscheint.
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte Sollten Sie bezüglich Ihres Gerätes Fragen Gebrauch des Gerätes deaktivieren. abspeichern. abwechselnd auf dem Display. In diesem Fall Schlummerfunktion aktiv ist, kann die
an die in den Kundendienst- oder oder Probleme haben, wenden Sie sich bitte ertönt der Summer zur eingestellten Zeit. Helligkeit des Displays nicht geändert werden. Der Radio- oder Naturklangwecker
1 Stellen Sie den Sender ein, den Sie  Selbst wenn die Helligkeit ausgeschaltet wird aktiviert, aber es erfolgt keine
Garantiedokumenten genannten Adressen. an Ihren Sony-Händler. So deaktivieren Sie die 8 Drücken Sie VOL/SET + oder – zum
wird, leuchtet das Display schwach, wenn der
abspeichern möchten. Tonabgabe zur voreingestellten
automatische Einstellen der Lautstärke, und drücken Weckton ertönt. Weckzeit.
2 Halten Sie die gewünschte Sie dann SNOOZE/BRIGHTNESS/
Sommerzeitanpassung  Überprüfen Sie die Einstellung der Weckton-
Speichertaste NATURE SOUND/ ENTER.
Die automatische Sommerzeitanpassung Lautstärke.
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt
sich auf Länder, in denen sie rechtlich kann deaktiviert werden.
PRESET (1 bis 5) gedrückt, bis Sie
einen Piepton hören.
Laden eines Wenn die Sommerzeit beginnt, schaltet
durchgesetzt wird, hauptsächlich in Ländern
des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR).
Halten Sie DST länger als 2 Sekunden Smartphones die Uhr nicht automatisch auf
gedrückt. Sommerzeit um.
Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie können ein Smartphone laden, indem Sie
„Aut  OFF“ erscheint auf dem Display.  Vergewissern Sie sich, dass die Uhr korrekt
und Akkus und gebrauchten es über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an eingestellt ist.
So aktivieren Sie die automatische Beispiel: Die folgende Anzeige erscheint,
das Gerät anschließen.
elektrischen und elektronischen wenn Sie FM 105,7 MHz unter der  Wenn „Aut  On“ auf dem Display erscheint,
Geräten (anzuwenden in den Ländern Sommerzeitanpassung wieder nachdem DST länger als 2 Sekunden
Speichernummer 3 für FM abspeichern. Smartphone
der Europäischen Union und anderen Halten Sie DST länger als 2 Sekunden Damit ist die Einstellung beendet. Das gedrückt gehalten worden ist, wird die
europäischen Ländern mit einem Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit ein Funktion für automatische Sommerzeit
gedrückt.
separaten Sammelsystem für diese und wird allmählich lauter. („A“ (oder „B“) aktiviert.
„Aut  On“ erscheint auf dem Display.
Produkte) blinkt auf dem Display.)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku, dem Produkt oder der  Einstellen des Naturklangweckers
Verpackung weist darauf hin, dass 6 Drücken Sie VOL/SET + oder – (bzw.
das Produkt oder die Batterie/der
NATURE SOUND/PRESET (1 bis 5)) zur
Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.  Wahl des gewünschten Naturklangs,
Mit dem Smartphone
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) und drücken Sie dann SNOOZE/
geliefertes USB-Kabel
oder Hg (Quecksilber) unter der BRIGHTNESS/ENTER.
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
Hinweise
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.  Es besteht keine Garantie, dass dieses Gerät
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen alle Produkte laden kann, die über USB
des Produktes und der Batterie schützen Sie geladen werden können.
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer  Dieses Gerät unterstützt keine Energiezufuhr
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden von mehr als 5 V/1,5 A.
Das Display zeigt die Frequenz wenige
durch falsches Entsorgen gefährdet.  Überprüfen Sie den Ladezustand am
Sekunden lang an und schaltet dann auf Smartphone.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von die aktuelle Uhrzeit zurück.
Rohstoffen zu verringern.  Falls ein Warnton ertönt, trennen Sie das
Um den Festsender zu ändern, stellen Sie 7 Drücken Sie VOL/SET + oder – zum Smartphone vom Gerät.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, den gewünschten Sender ein, und halten Einstellen der Lautstärke, und drücken  Die Empfangsempfindlichkeit des Radios
der Funktionalität oder als Sicherung vor Sie die Speichertaste NATURE SOUND/
Datenverlust eine ständige Verbindung zur Sie dann SNOOZE/BRIGHTNESS/ kann sich verschlechtern, wenn ein
PRESET (1 bis 5) gedrückt, bis Sie einen Smartphone über USB geladen wird.
eingebauten Batterie benötigen, sollte die ENTER.
Piepton hören.
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Hinweis
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die  Wenn Sie versuchen, einen anderen Sender
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie unter derselben Speichernummer
das Produkt zwecks Entsorgung an einer abzuspeichern, wird der vorher
Annahmestelle für das Recycling von abgespeicherte Sender ersetzt.
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
So rufen Sie einen Festsender auf
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über 1 Drücken Sie AM/FM/NATURE SOUND Damit ist die Einstellung beendet. Der
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie wiederholt, um den gewünschten Naturklang ertönt zur eingestellten Zeit und
die Batterie an einer Annahmestelle für das wird allmählich lauter. („A“ (oder „B“) blinkt
Wellenbereich (AM oder FM) zu
Recycling von Batterien/Akkus ab. auf dem Display.)
Weitere Informationen über das Recycling wählen.
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie 2 Drücken Sie die Taste NATURE So stellen Sie den Wecker ab
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen SOUND/PRESET (1 bis 5), unter
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Drücken Sie ALARM RESET/OFF, um den
welcher der gewünschte Sender
dem Sie das Produkt gekauft haben. Wecker abzustellen.
gespeichert ist.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie Der Wecker ertönt erneut zur selben Zeit am
nur entladene Batterien an den Sammelstellen 3 Drücken Sie VOL/SET + oder –, um die
nächsten Wochentag oder am nächsten
ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie Lautstärke einzustellen. Wochenende.
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie Hinweis
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.  Wenn noch kein Sender abgespeichert
worden ist, erscheint „Non“ auf dem Display.
Dann wird das Gerät in den Zustand von
Schritt 1 zurückversetzt.

Vous aimerez peut-être aussi