Vous êtes sur la page 1sur 126

‫ﻣﺪﺧﻞ إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬

‫إﳝﻮن ‪1‬ﺗﻠﺮ‬
‫ﺗﺼﻤﲓ اﻟﻐﻼف ‪ :‬أﻣﲔ ﲳﻌﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﱃ ‪2021‬‬

‫اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻸﺑﺤﺎث‬


‫رﰴ ‪ 4‬اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﱐ‪ ،‬ﺷﺎرع أﺑﻮ ﻋﻨﺎن‪ ،‬اﻟﺮ‪1‬ط‬
‫اﻟﻬﺎﺗﻒ ‪+212 5 37 70 79 71 :‬‬
‫‪www.arabcr.org‬‬

‫رﰴ اﻹﯾﺪاع ‪2021MO5376 :‬‬


‫‪ISBN : 978-9920-34-768-6‬‬

‫‪All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmi´ed in any form or by any‬‬
‫‪means whatsoever without express wri´en permission from the Arab Center for Research.‬‬

‫ﲨﯿﻊ اﳊﻘﻮق ﳏﻔﻮﻇﺔ‪ .‬ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﻋﺎدة إﺻﺪار ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب أو أي ﺟﺰء ﻣﻨﻪ ﺑﺄي ﺷﲁ ﻣﻦ اﻷﺷﲀل‪ ،‬إﻻ ﺑﺈذن ﺧﻄﻲ ﻣﺴـﺒﻖ ﻣﻦ اﳌﺮﻛﺰ‬
‫اﻟﻌﺮﰊ ﻟﻸﲝﺎث‪.‬‬
‫ﻣﺪﺧﻞ إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫إﳝﻮن ‪1‬ﺗﻠﺮ‬

‫ﺗﺮﲨﺔ‪ :‬ﶊﺪ ﻣﻄﯿﻊ‬


‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‪ :‬أﺣﻼم ﻗﻔﺺ ‪ -‬رأﻓﺖ ﻓﻴﺎض‬

‫ﺣﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ ﳏﻔﻮﻇﺔ ﻟﻠﻤﺮﻛﺰ اﻟﻌﺮﰊ ﻟﻸﲝﺎث‬

‫اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻸﺑﺤﺎث‬

‫اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻌﺮﰊ ﻟﻸﲝﺎث "ﺳﺎﺑﻘﺎ اﳌﺮﻛﺰ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻌﺮﰊ ﻟﻸﲝﺎث وا(راﺳﺎت اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ"‪ ،‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ﲝﺜﯿﺔ ﻋﻠﻤﯿﺔ ﻋﺮﺑﯿﺔ ﺗﺄﺳﺴﺖ‬
‫ﻣﻦ ﻃﺮف ﺛ‪ z‬ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺣﺜﲔ ﺑﻐﯿﺔ اﳌﺴﺎﳘﺔ ﰲ إﻏﻨﺎء اﳊﺮﻛﯿﺔ اﻟﺒﺤﺜﯿﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ اﻟﻌﺮﰊ‪ .‬وﯾﺄﰐ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻫﺬا اﳌﺮﻛﺰ ﰲ ﺳـﯿﺎق‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻻت اﻟﱵ ﺗﺸﻬﺪﻫﺎ اﻟﺒﲎ ا‪á‬ﳣﻌﯿﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ اﻟﻌﺮﰊ‪ ،‬وﱔ ﲢﻮﻻت ﺗﺘﻄﻠﺐ اﳌﻮاﻛﺒﺔ ‪(1‬رس واﻟﻨﻘﺪ واﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‪ .‬ﻛﲈ ﳞﺪف‬
‫اﳌﺮﻛﺰ إﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ وﻧﴩ اﳌﻌﺎرف اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ و‪ì‬ﺟ‪í‬ﻋﯿﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ اﻟﻌﺮﰊ‪ ،‬واﳌﺴﺎﳘﺔ ﰲ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم وﺗﻘﺪﱘ أﻓﲀر ﺟﺪﯾﺪة‬
‫وﻣﻘﱰﺣﺎت ﻟﺼﻨﺎع اﻟﻘﺮار واﻟﺒﺎﺣﺜﲔ‪ ،‬ﻣﺴـﺘﻠﻬﻤﲔ اﳌﻌﺎرف اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ واﻟ‪ù‬ذج واﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻨﺎﲧﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬

‫‪www.arabcr.org‬‬

‫‪The copyright permission from the IEA for the translation and‬‬
‫‪publication of the book:‬‬
‫‪‘An Introduction to Entrepreneurship’ by Eamonn Butler ‬‬
‫‪London: The Institute of Economic Affairs, 2020‬‬
‫‪iea.org.uk‬‬
‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﳌﺆﻟﻒ‬
‫ﻳﺸﻐﻞ إﳝﻮن ‪1‬ﺗﻠﺮ ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﻬﺪ آدم ﲰﯿﺚ‪ ،‬أﺣﺪ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺒﺤﻮث اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫اﻟﺮاﺋﺪة ﰲ اﻟﻌﺎﱂ‪ .‬ﺣﺼﻞ ﻋﲆ درﺟﺘﲔ ﻋﻠﻤﯿﺘَﲔ ﰲ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد وﻋﲅ اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬دﻛﺘﻮراﻩ ﰲ‬
‫اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬ودﻛﺘﻮراﻩ ﳀﺮﯾﺔ ﰲ اﻷدب‪ .‬ﰲ ﺳـﺒﻌﯿﻨﻴﺎت اﻟﻘﺮن اﳌﺎﴈ‪ ،‬ﲻﻞ ﰲ واﺷـﻨﻄﻦ‬
‫ودرس اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﰲ ﳇﯿﺔ ﻫﯿﻠﺰدال ﰲ وﻻﯾﺔ ﻣﻴﺸـﯿﻐﺎن ﻗﺒﻞ‬ ‫ﰲ ﳎﻠﺲ اﻟﻨﻮاب اﻷﻣﺮﻳﲄ‪Ü ،‬‬
‫أن ﯾﻌﻮد إﱃ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﻌﻬﺪ آدم ﲰﯿﺚ‪ .‬ﻓﺎز إﳝﻮن ﺳﺎﺑﻘًﺎ‬
‫ﲟﯿﺪاﻟﯿﺔ اﳊﺮﯾﺔ اﻟﱵ ﲤﻨﺤﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﳊﺮ‪ì‬ت ﰲ ﻓﺎﱄ ﻓﻮرج)‪Freedoms of Valley‬‬
‫‪ ،(Forge‬وﺟﺎﺋﺰة اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد اﳊﺮ )‪UK National Free‬‬
‫‪ ،(Enterprise award‬وﻳﺸﻐﻞ ﺣﺎﻟ ‪õ‬ﯿﺎ ﻣﻨﺼﺐ ﺳﻜﺮﺗﲑ ﲨﻌﯿﺔ ﻣﻮن ﺑﯿﻠﺮان‪.‬‬
‫أﻟ‪Ü‬ﻒ إﳝﻮن ‪1‬ﺗﻠﺮ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬ﻣﺪاﺧﻞ ﻟﻔﻜﺮ ﺧﱪاء وﻣﻔﻜﺮﻳﻦ راﺋﺪﻳﻦ‬
‫ﰲ ﻋﲅ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻴﳯﻢ‪ :‬آدم ﲰﯿﺚ‪ ،‬ﻣﻴﻠﺘﻮن ﻓﺮﯾﺪﻣﺎن‪ ،‬ﻓﺮﯾﺪرﯾﻚ ﻫﺎﯾﻚ‪ ،‬ﻟﻮدﻓﻴﺞ‬
‫ﻓﻮن ﻣﲒس وآﻳﻦ راﻧﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻧﴩ أﯾﻀً ﺎ ﻣﻘﺪﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﻟ•ﺳـﯿﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻧﻈﺮﯾﺔ‬
‫اﳋﯿﺎر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ر‪ì‬دة اﻷﻋﲈل‪ ،‬اﳌﯿﺜﺎق اﻷﻋﻈﻢ )اﳌﺎﺟﻨﺎ ﰷر¨(‪ ،‬اﳌﺪرﺳﺔ اﻟﳮﺴﺎوﯾﺔ‬
‫ﻟﻼﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬إﺿﺎﻓ ًﺔ إﱃ ﳐﺘﴫ ﺛﺮوة اﻷﱈ )‪The Condensed Wealth of‬‬
‫‪ ،(Nations‬وﻛﺘﺎب آﺧﺮ ﲢﺖ ﻋﻨﻮان "أﻓﻀﻞ ﻛﺘﺎب ﻋﻦ اﻟﺴﻮق"‪ ،‬ﰒ ﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻔﻜﺮ‪:‬‬
‫‪ 101‬ﻣﻦ اﳌﻔﻜﺮﻳﻦ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ اﻟﻌﻈﲈء ) ‪ .(Great Liberal Thinkers 101‬ﻓﺎز‬
‫ﻛﺘﺎﺑﻪ "أﺳﺲ ¿ﳣﻊ ﺣﺮ" ﲜﺎﺋﺰة ﻓﻴﴩ ﻟﺴـﻨﺔ ‪ 2014‬م‪ .‬أﺿﻒ إﱃ ﰻ ﻣﺎ ﺳـﺒﻖ أﻧﻪ‬
‫ﻗﺮ¬ ﻣﻦ ﺿﻮاﺑﻂ اﻷﺟﻮر واﻷﺳﻌﺎر" ) ‪Forty‬‬ ‫ﻣﺆﻟﻒ ﻣﺸﺎرك ﻟﻜﺘﺎب " أرﺑﻌﻮن ً‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺳﻠﺴ‪ ƒ‬ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ‬ ‫‪ً ،(Centuries of Wage and Price Controls‬‬
‫ٌ‬
‫إﺳﻬﺎﻣﺎت ﻛﺜﲑة ﰲ اﻹﻋﻼم اﳌﻘﺮوء واﳌﺮﰄ واﳌﺴﻤﻮع‪.‬‬ ‫ﻋﻦ ﻣﻌﺪل ا‪À‬ﰷء؛ و … ﻛﺬ‪û‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ +,- - 1‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪Ü‬ﰪ ﯾﺘﺤﺪث اﻟﻜﺘﺎب؟‬


‫ﯾُﻌﺘﱪ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻣﻘﺪﻣ ًﺔ واﲵ ًﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؛ ﯾُ َﻔ —ﺼﻞ ﻣﺎﻫﯿﳤﺎ وﻛﯿﻔﻴﺔ ﲻﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻮاﻃﻦ ﻗﻮﲥﺎ‬
‫وﺿﻌﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻮاﺋﺪﻫﺎ وﻗﺼﻮرﻫﺎ‪ .‬إن اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻫﻮ ﲤﻜﲔ أي ﴯﺺ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻬﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﺣﱴ وإن ﱂ ﯾﻠ َﻤﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﺑﻞ إن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪون أﳖﻢ ﯾﻔﻬﻤﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺳﻮف ﻳﺴـﺘﻔﻴﺪون أﯾﻀً ﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻷﳖﻢ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ‬
‫ﻣﺎ ﯾﺘﺠﺎﻫﻠﻮن أﻛﱶ ﺳﲈﲥﺎ أﳘﯿ ًﺔ‪.‬‬
‫أﻣﺮ ﻏﺎﺑﺔ ﰲ اﻷﳘﯿﺔ‪ ،‬إذ ﯾﻌﻴﺶ ﺛﻠﺜَﺎ ﺳﲀن اﻟﻌﺎﱂ اﻟﯿﻮم ﰲ أﻛﱶ ﻣﻦ‬ ‫إن ﻓﻬﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ٌ‬
‫ﻧﻈﺮا ﻷن ﻗ ً‪ ƒ‬ﻗﻠﯿ‪ ƒ‬ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬ ‫ﻣﺌﺔ دو‪ Â‬ﰲ ﻇﻞ ﺣﻜﻮﻣﺎت ﺗﺪّﻋﻲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬و ً‬
‫ﺗﺮﰵ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ إﱃ ﻣﺴـﺘﻮى اﳌُﺜُﻞ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﲢﱰم ﻣﺒﺎدﲛﺎ وﻣﺆﺳﺴﺎﲥﺎ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪،‬‬
‫أﻣﺮا ﻏﺎﯾﺔ ﰲ اﻷﳘﯿﺔ‪ .‬ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻨﺎ ‪1‬ﻷﺧﺺ أن ﻧﻜﻮن‬ ‫ﻓﺈن اﻟﻔﻬﻢ اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﯾُﻌﺪ ً‬
‫ﻣﺘﯿﻘﻈﲔ وواﻋﲔ ﻷن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺗ ُﻔﻘَﺪ أو ﻳ ُﺴﺎ ُء اﺳـﺘﻌﲈﻟﻬﺎ إذا ﻣﺎ ﱂ ﺗ ُﻔﻬَﻢ ﻓﻬ ًﻤﺎ‬
‫ﲱﯿ ًﺤﺎ‪.‬‬
‫ﯾﻮﰣ اﻟﻔﺮق‬ ‫ﻷﺟﻞ ﰻ ذ‪ ،û‬ﯾُ ّﻌﺮف اﻟﻜﺘﺎب ﲟﺎﻫﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وﻳﴩح ﻣﻘﺎﺻﺪﻫﺎ‪ ،‬و ّ‬
‫ﺑﲔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ واﻟﻨﺴﺦ اﻟﻌﺪﯾﺪة اﳌﺸﻮﻫﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻌﺮض اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺸﲁ‬
‫ﻣﻘﺘﻀﺐ ¨رﱗ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﳌﺘﻐﲑة ﻟﻠﻔﻜﺮة واﻟﻄﺮق ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ‪1 .‬ﻹﺿﺎﻓﺔ‪،‬‬
‫ﯾﻠﺨﺺ اﻟﻜﺘﺎب ﻓﻮاﺋﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وأﯾﻀً ﺎ اﻷﻓﲀر اﳌﻐﻠﻮﻃﺔ اﻟﱵ ﺗَﺸﻮﲠﺎ وﺗﻌﻤﯿﻨﺎ ﻋﻦ ﲤﯿﲒ‬
‫أوﺟﻪ اﻟﻘﺼﻮر ﻓﳱﺎ‪ .‬وﰲ اﻷﺧﲑ‪ ،‬ﯾﺘﺴﺎءل اﻟﲀﺗﺐ ﻋﻦ اﻟﺴﺒﺐ ا‪À‬ي ﺟﻌﻞ اﻟﻨﺎس‬
‫ﻳﺸﻌﺮون ﲞﯿﺒﺔ أﻣﻞ ﲡﺎﻩ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﻋﻦ إﻣﲀﻧﯿﺔ اﳊﺆول دون ذ‪.û‬‬

‫اﳌﺸﳫﺔ اﻟﱵ ﺗﻮا"ﻬﺎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬


‫إن ﻣﺸﳫﺔ أي ﻓﺮد ﳛﺎول ﻓﻬﻢ ﻣﺎﻫﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أن ﻣﻌﲎ اﻟﳫﻤﺔ ﻗﺪ ﺷﻬﺪ ﺗﻐﲑًا‬
‫ً‬
‫ﰷﻣﻼ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﺴﻤﯿﻪ اﻟﯿﻮم ‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺲ ﻣﺎ ﰷن ﰲ أذﻫﺎن اﻹﻏﺮﯾﻖ )ا‪À‬ﻳﻦ ﯾُﻨﺴﺐ إﻟﳱﻢ‬
‫‪2‬‬
‫ﺧﻠﻖ اﻟﻔﻜﺮة(‪ ،‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﳍﻢ‪ ،‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﲏ ﻧﻈﺎم ﺣﲂ ﳚﳣﻊ ﻓﻴﻪ اﳌﻮاﻃﻨﻮن ﰲ َ‬
‫ﳎﺎﻟﺲ‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣ ٍﺔ ﻟﺴﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ وﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ )ﻣﺜﻞ اﳋﻮض ﰲ ﺣﺮب( أو‬
‫ﯾﺼﻮت ﻓﻴﻪ اﻷﻓﺮاد ﰻ‬‫ﺗﻌﯿﲔ اﳌﺴﺆوﻟﲔ‪ ،‬أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﲏ ﻧﻈﺎم ﺣﲂ ّ‬
‫ﺑﻀﻊ ﺳـﻨﻮات ﻣﻦ أﺟﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﳑﺜﻠﲔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺮؤﺳﺎء و أﻋﻀﺎء اﻟﱪﳌﺎن و أﻋﻀﺎء ﳎﻠﺲ‬
‫اﻟﺸـﯿﻮخ( ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺒﺜﻮن ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬ﰲ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت واﻟﺘﻌﯿﻴﻨﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﱴ ﻫﺬا ‪m‬ﺳـﺘﺨﺪام اﳊﺪﯾﺚ ﻟﻠﳫﻤﺔ ﳝﻜﻦ أن ﯾﻨﻄﻮي ﻋﲆ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﻌﺎﱐ‬
‫ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺼﻒ ﳇﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﺣﻴﺎ¬ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﱵ ﺗﻜﻮن ﻓﳱﺎ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺣﺮة‬
‫اﻋﺎت ﴎﯾ ٍﺔ و وﺟﻮد ﻓﻌﲇ ¿ﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﳌﺮﴮﲔ اﳌﺘﻨﺎﻓﺴﲔ ﻓ‪3‬‬ ‫وﻧﺰﳞﺔ‪ ،‬ﰲ ﻇﻞ اﻗﱰ ٍ‬
‫ﺑﻴﳯﻢ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻗﻴﻮد ﲢﺪ ﻣﻦ ﻧﻔﻮذ اﳌﻤﺜﻠﲔ واﳌﺴﺆوﻟﲔ‪ ،‬ﻣﻊ وﺟﻮد ﻧﻈﺎم‬
‫ﺑﺸﲁ ﻗﺎﻧﻮﱐ وﲷﻦ ﺗ‪ 7‬اﳊﺪود‪ .‬ﻟﻜﻦ ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﻀﺎﰄ ﻣﺴـﺘﻘﻞ ﻟﻀﲈن ﺗﴫﻓﻬﻢ ٍ‬
‫اﳊﺎﻻت‪ ،‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﺴـﺘﺨﺪم ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻮﺻﻒ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﱵ ﺗﻜﻮن ﻓﳱﺎ ﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﺴﲈت أﻗﻞ ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ ﺑﻞ و ﻗﺮﯾﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺪم‪ .‬ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﺼﻒ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬
‫‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﺘﺴﻢ ﲻﻠﯿﺎت ‪m‬ﻗﱰاع ‪1‬ﻟﴪﯾﺔ اﳊﻘًﺔ‪ ،‬وﯾﺘﴫف ﻣﺴﺆوﻟﻮ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫ﻋﲆ ﳓﻮ ﯾ ;ﲌ ﻋﻦ اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﳋﺪاع‪ ،‬إذ ُﻳﺮﻫَﺐ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن واﳌﺮﴮﻮن‪ ،‬وﺗﺴـﯿﻄﺮ وﺳﺎﺋﻞ‬
‫اﻹﻋﻼم ﻋﲆ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻳﻜﻮن اﳌﻤﺜﻠﻮن اﳌﻨﺘﺨﺒﻮن ﻓﺎﺳﺪﻳﻦ‪.‬‬
‫وﰲ ﺣﺎﻻت أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﺘﺒﲎ ﺑﻌﺾ ا(ول ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺸﲁ ﺻﻮري ﻓﻘﻂ )ﻣﺜﻞ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت واﻟﱪﳌﺎ¬ت واﶈﺎﰼ(‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳ ُﺴﻤﺢ ﳊﺰب واﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﺮﴮﲔ‪ ،‬وﻻ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺴﻠﻄﺎت واﺳﻌﺔ‬ ‫ﻳ ُﺸﻜّﻚ ﺻﻨَﺎع اﻟﻘﺮار واﻟﻘﻀﺎة أﺑﺪً ا ﰲ ﺳﻠﻄﺔ اﳊﺎﰼ‪ ،‬وﻳﳣﺘﻊ اﳌﺴﺆوﻟﻮن‬
‫ﺟﺪا ﻋﲆ ﺣﻴﺎة اﳌﻮاﻃﻨﲔ وﺳﻠﻮﻛﻬﻢ‪ .‬ﻣﻦ اﻷﻣﺜ‪ ƒ‬ﻋﲆ ذ‪ û‬ﻛﻮر‪ ì‬اﻟﺸﲈﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻐﺖ‬
‫ﻧﺴـﺒﺔ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﺎ ﯾﻘﺮب ﻣﻦ ‪ 100‬ﰲ اﳌﺌﺔ‪ ،‬وﺣﺼﺔ اﻷﺻﻮات اﳌﻤﻨﻮﺣﺔ‬
‫ﳌﺮﴮﻲ ﺣﺰب اﳉﳢﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻹﻋﺎدة ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻛﻮر‪ ì‬ﺷـﺒﻪ إﺟﲈﻋﯿﺔ )اﻟﴚء ا‪À‬ي ﯾﺜﲑ‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﻜﻮك(‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﶈﺪودة‬
‫ﻣﻦ اﳌﻔﺎﻫﲓ اﳋﺎﻃﺌﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻋﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﳖﺎ ﲤﻨﺢ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﳊﻖ ﰲ ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﯾﺪ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﲑ ﳝﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻼﺣﻆ أن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻏﲑ ﲱﯿﺢ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﳝﻜﻦ‬
‫¿ﺮد ﳒﺎح ﺣﺰب ‪1‬ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت أن ﯾُﻤﻨﺢ اﳊﻖ ﰲ ﻣﺼﺎدرة ﻣﻨﺎزل اﻷﻗﻠﯿﺎت‬
‫وأﻋﲈﳍﻢ وﺛﺮواﲥﻢ؟ أو ﲭﳯﻢ أو ﺗﺮﺣﻴﻠﻬﻢ أو ﺗﻌﺬﻳﳢﻢ؟ أو ﺣﱴ ذﲝﻬﻢ؟ (ى اﻟﺒﴩ ﻗ ٌﲓ‬
‫أﻋﲆ ﻣﻦ ﺣﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﺪﺳـﯿﺔ ﺣﻴﺎة اﻷﻓﺮاد وﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ وﳑﺘﻠﲀﲥﻢ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﺎل‬
‫ﻗﺮرت اﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ اﻧﳤﺎك ﻫﺬﻩ اﻟﻘﲓ‪ ،‬ﺗﺼﺒﺢ أﻓﻌﺎﻟﻬﺎ زاﺋﻐﺔ ﻋﻦ اﻟﺼﻮاب أﺧﻼﻗﻴًﺎ أو ﺳـﯿﺎﺳـ ًﯿﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﳓﻮ ‪ 2400‬ﺳـﻨﺔ‪ ،‬أدرك اﳌﻔﻜﺮون اﻹﻏﺮﯾﻖ اﻟﻘﺪاﱉ ﻣﺜﻞ أﻓﻼﻃﻮن وﺗﻠﻤﯿﺬﻩ أرﺳﻄﻮ‬
‫• ﺧﻄﲑًا ﺟﺪً ا ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﲂ‪ ،‬ﻟﻴﺲ‬ ‫ذ‪ ،û‬واﻟﻮاﻗﻊ أﳖﻢ ﰷﻧﻮا ﯾﻌﺘﱪون ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺷ ً‬
‫ﻓﻘﻂ ﻷﳖﻢ ﰷﻧﻮا أرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﲔ أﺛﺮ‪ì‬ء‪ ،‬ﺑﻞ ﻷن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﺤﻮل ﺑﺴﻬﻮ‪ Â‬إﱃ‬
‫ﺣﲂ اﻟﻐﻮﻏﺎء‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺣﻴﺎة أي ﻓﺮد أو ﳑﺘﻠﲀﺗﻪ ﰲ أﻣﺎن‪ .‬ﻛﺘﺐ أرﺳﻄﻮ )‪350‬‬
‫ﻣﻠﲀ وﳞﺪف‬ ‫ﻗﺒﻞ اﳌﯿﻼد( ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪" :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺴﻮد اﻟﻌﺪا‪ ،Â‬ﯾﺼﺒﺢ اﻟﺸﻌﺐ ً‬
‫إﱃ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻄﻠﻘﺔ وﯾﺼﺒﺢ ﻣﺜﻞ اﳌﺘﺴﻠﻂ"‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ أﻟﻔﻲ ﺳـﻨﺔ‪ ،‬ﰷﻧﺖ (ى ﻣﺎﻟﲄ اﻷراﴈ وﻣﺎﻟﲄ اﻟﻌﺒﯿﺪ وﻏﲑﱒ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد اﻟﺒﺎرزﻳﻦ‬
‫ﳐﺎوف ﳑﺎﺛ ً‪ ،ûÀ .ƒ‬ﱂ ﳜﻠﻘﻮا‬ ‫ا‪À‬ﻳﻦ ﺻﺎﻏﻮا دﺳـﺘﻮر اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ َ‬
‫دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ ﻋﲆ اﻟﳮﻂ اﻟﯿﻮ¬ﱐ ﯾﻘﺮر ﻓﳱﺎ اﻟﺸﻌﺐ ﰻ ﳾء‪ ،‬ﺑﻞ ﲨﻬﻮرﯾ ًﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ‬
‫ﯾﻨﺘﺨﺐ ﻓﳱﺎ اﻟﺸﻌﺐ ﳑﺜﻠﲔ ﻻﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات ﻧﯿﺎﺑ ًﺔ ﻋﳯﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﲳﻤﻮا ﺑﻌﻨﺎﯾ ٍﺔ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ‬
‫اﻟﻘﺮار ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺔ أوﻟﺌﻚ اﳌﻮﺟﻮدﻳﻦ ﰲ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‬
‫ﶵﺎﯾﺔ اﻷﻓﺮاد واﻷﻗﻠﯿﺎت‪ ،‬رﰬ أﻧﻪ ﻣﻦ ا˜ﺰي أﳖﻢ ﱂ ﯾﻮﺳﻌﻮا ﻫﺬﻩ اﶵﺎﯾﺔ ﻟﺘﺸﻤﻞ رﺑﻊ‬
‫اﻟﺴﲀن ا‪À‬ﻳﻦ ﰷﻧﻮا ﻋﺒﯿﺪً ا أو ﻣﻦ اﻟﺴﲀن اﻷﺻﻠﯿﲔ ﻷﻣﺮﻳﲀ‪.‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن ﲤﲇ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻋﻴﺶ‬ ‫إن اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﺆﺳﺴﺎت دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲢﻤﻲ ﻗﳰﻨﺎ ً‬
‫ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ﱔ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ أن اﻟﺸﲁ اﻷﻛﱶ وﻓﺎ ًء ﳌﻔﻬﻮم ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ )‪1‬ﳌﻌﲎ اﳊﺪﯾﺚ(‪،‬‬
‫واﻟﺸﲁ ا‪À‬ي ﳚﺴﺪ اﻟﺮوح اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻔﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ اﻟﯿﻮم ‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ .‬ﯾﺆﻣﻦ ﻣُﻨﺎﴏو ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺄن اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﳼ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬

‫‪4‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﺗﻘﻴﯿﺪ اﻷﻓﺮاد أو اﻟﺴـﯿﻄﺮة ﻋﻠﳱﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﲆ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﻓﻬﻮ ﻳﺮﱊ إﱃ‬
‫ﲢﺮﻳﺮﱒ‪1 .‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ إﱃ ﻫﺆﻻء اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ )‪1‬ﳌﻌﲎ اﻷوروﰊ(‪ ،‬ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣﺔ ﱂ ﲣﻠﻖ‬
‫ﻹﺟﺒﺎر اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ اﻟﻘﻴﺎم ﲟﺎ ﺗﻘﺮرﻩ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻋﲆ أﻧﻪ ﺣﻖ‪ ،‬ﺑﻞ ﻹﺑﻘﺎء اﶺﯿﻊ أﺣﺮ ًارا ﻗﺪر‬
‫اﻹﻣﲀن واﻟﺘﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة واﻹﻛﺮاﻩ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ ِﻗﺒَﻞ أﻓﺮاد آﺧﺮﻳﻦ أو ﻣﻦ ِﻗﺒَﻞ‬
‫ا(و‪ Â‬ذاﲥﺎ )‪.(Butler 2015a‬‬
‫ﻟﻜﻦ ذ‪ û‬اﻟﺴﻼم واﳊﺮﯾﺔ ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻘﻴﯿﺪً ا ﳊﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬ﰲ ﻇﻞ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﻮن‪ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺳﺎﺣﻘﺔ‪ ،‬ﺣﱴ و إن ﰷﻧﺖ أﻟﻒ ﴯﺺ ﰲ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﴯﺺ واﺣﺪ‪ ،‬أن ﺗﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﳛﻠﻮ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻞ إن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻻ ﺑﺪ أن ﲢﱰم وﺗﳣﺴﻚ‬
‫‪1‬ﳊﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﶺﯿﻊ اﻷﻓﺮاد وﺗﻘﻮم ﺑﺪﲻﻬﺎ‪ .‬ﲢﻈﻰ ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت‬
‫‪1‬ﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻋﲆ رأي اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻷن اﻟﻐﺮض ﻣﻦ وﺟﻮد اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻫﻮ ﺣﲈﯾﺔ ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق‬
‫واﳊﺮ‪ì‬ت‪.‬‬
‫ﯾﺘﻔﻖ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﻮن ﺑﺪرﺟﺔ أﻗﻞ ﻋﲆ ﻣﺎﻫﯿﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ وﻣﺼﺪرﻫﺎ‪ ،‬ورﰬ ذ‪ ،û‬ﯾﺒﺪو‬
‫أن اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﶊﯿﺔ ﺑﺸﲁ ﺷﺎﻣﻞ وأﻓﻀﻞ ﻧﺴﺒﻴًﺎ ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫ﻣﻘﺎ ﻧر ًﺔ ﺑﺄي ﻧﻈﺎم آﺧﺮ‪ُ .‬ﲡﺎدل ﺟﺎﳝﻲ ﻟﳰﲄ )‪ (2016‬اﳋﺒﲑة ﰲ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴـﯿﺎﳼ ﺑﺄن‬
‫ﻫﺬا رﲟﺎ ﻳﺮﺟﻊ إﱃ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ اﳌﻮﺟﻮد ﺑﲔ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬اﻟﴚء ا‪À‬ي ﯾﺪﻓﻊ‬
‫اﻷﻓﺮاد إﱃ اﻟﻬﺠﺮة إﱃ وﻻ‪ì‬ت ﻗﻀﺎﺋﯿﺔ أﻛﱶ ﺣﺮﯾ ًﺔ‪ ،‬ﲢﱰم ﺧﺼﻮﺻﯿﺔ وﻓﺮدﯾﺔ ﻣﻮاﻃﻨﳱﺎ‪.‬‬

‫ﻣﲒة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﯾﻘﺮ ﻣﻨﺎﴏو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﺳﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﺑﻨﺎ ًء ﻋﲆ ﻧﺰوة ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد اﳌﻨﳣﲔ‬
‫;‬
‫ﻟﻠﻨﺨﺒﺔ )ﻣﺜﻞ اﳌ‪ 7‬أو ا(ﻳﻜﺘﺎﺗﻮر( أو ¿ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد )ﻣﺜﻞ اﻷﴎة اﳊﺎﳈﺔ أو‬
‫اﻷرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﺔ(‪ .‬إذ ﻳﺮون أﻧﻪ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس أن ﯾﻘﺮروا اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﱵ ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ‬
‫ﻇﻠﻬﺎ‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ أن ﻳﻜﻮن ﳍﻢ ﺣﻖ اﺧﺘﯿﺎر ﻣﻦ ﯾﻀﻊ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬وﯾﴫون أﯾﻀﺎ‬
‫ﻋﲆ أن ﻫﺬﻩ اﳋﯿﺎرات ﳚﺐ أن ﺗﱲ ﻋﲆ أﺳﺎس اﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺸﲁ‬
‫أﺻﻮات اﶺﯿﻊ أﳘﯿﺔ ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ‪ .‬ﻧﻈﺮ‪ ،ì‬ﯾﻨﺒﻐﻲ اﻟﺴﲈح ﻷﻛﱪ ﻋﺪد ﳑﻜﻦ ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬

‫‪5‬‬
‫‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن اﶺﯿﻊ أﺣﺮ ًارا ﰲ اﻟﺘﻔﻜﲑ وﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻋﲆ دراﯾﺔ ﺟﻴﺪة وﻛﻔﺎءة وﻋﻘﻼﻧﯿﺔ ﻓ‪ 3‬ﳜﺺ ﺣﲂ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫ﺛﻮق ﻓﳱﺎ ﲢﻮل ﻗﺮارات اﻷﻓﺮاد إﱃ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻣﺴـﺘﻘﺮ ٍة ﻧﺰﳞ ٍﺔ وﻣﻮ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﴬوري أﯾﻀﺎ ﺗﻮاﺟﺪ‬
‫ﺳ ٍ‬
‫ـﯿﺎﺳﺎت ﻋﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺒﺪو ﻫﺬﻩ اﳌﺜﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺟﺬاﺑ ًﺔ ﺑﺸﲁ ﻗﻮي‪ ،‬ﳁﻦ ذا ا‪À‬ي ﻻ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ أن ﻳﻜﻮن …‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن ﯾﻘﺮر ﻓﺮ ٌد آﺧﺮ اﻷﻣﻮر ﻧﯿﺎﺑ ًﺔ ﻋﻨﻪ؟ ﻣﻦ ذا ا‪À‬ي‬ ‫رأي ﰲ ﻛﯿﻔﻴﺔ إدارة ﺷﺆوﻧﻪ‪ً ،‬‬
‫ﻻ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ أن ﯾﻨﺠﻮ ﻣﻦ اﻟﻘﻮة اﻟﻐﺎﴰﺔ ﻟﻠﺤﲀم اﳌﺴﺘﺒﺪﻳﻦ؟ ﻣﻦ ذا ا‪À‬ي ﻻ ﳛﺒﺬ ﻓﻜﺮة‬
‫ﺑﺸﲁ ﻋﺎدل وﻣﻨﺼﻒ؟‬ ‫أن رأﯾﻪ ‪b‬ﲈ وﯾُﺆﺧﺬ ﺑﻌﲔ ‪m‬ﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﲝﯿﺚ ﻳﻜﻮن ذ‪ٍ û‬‬
‫إن ﻫﺬﻩ اﳌُﺜُﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺟﺬاﺑ ٌﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ (رﺟﺔ أن ﲨﯿﻊ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ ﺗﺪﻋﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻸﺳﻒ‪ ،‬أﳖﺎ ﺗﻌﱱ ﲠﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء أﰷن ذ‪ û‬ﲱﯿﺤﺎ أم ﻻ‪ .‬أﲵﺖ "ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ" اﻟﯿﻮم‬
‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﻼﻣﺔ )ﻣﺎرﻛﺔ( ﺗﺪل ﻋﲆ ‪m‬ﺣﱰام واﳌﻮاﻓﻘﺔ‪ .‬ﻻﺣﻆ اﻟﺮواﰄ واﻟﻨﺎﻗﺪ اﻹﳒﻠﲒي‬
‫ﺟﻮرج أوروﯾﻞ )‪ (1946‬ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ أﻧﻪ‪" :‬ﻳﲀد ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺷﻌﻮر ﻋﺎﳌﻲ أﻧﻨﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺴﻤﻲ دو ً‪ Â‬ﻣﺎ دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺸـﯿﺪ ﲠﺎ؛ و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﻓﺈن اﳌﺪاﻓﻌﲔ ﻋﻦ ﰻ أﻧﻮاع‬
‫اﻟﻨﻈﻢ ﯾﺪّﻋﻮن أن أﻧﻈﻤﳤﻢ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ…"‪.‬‬
‫واﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﱔ أن ﳇﻤﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻔﻘﺪ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ؛ ﺗﺮى أﺣﺰاب اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ أن اﻟﻔﻮز‬
‫ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺑﺸﲁ دﳝﻘﺮاﻃﻲ ﳝﻨﺤﻬﺎ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﲀﻣ‪ ƒ‬ﻻﺿﻄﻬﺎد اﻵﺧﺮﻳﻦ واﻟﺴﻄﻮ ﻋﲆ‬
‫اﻷﻣﻮال اﻟﻌﺎﻣﺔ ﳌﺼﻠﺤﳤﺎ اﳋﺎﺻﺔ وإﻋﻄﺎء اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ واﻟﻌﻘﻮد اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺑﲔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺠﻦ اﻟﻄﻐﺎ ُة ﺧﺼﻮ َﻣﻬﻢ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ ،‬وﯾﻨﻈﻤﻮن اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺻﻮرﯾﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﳍﻢ ‪ 100‬ﰲ‬
‫اﳌﺌﺔ ﻣﻦ اﻷﺻﻮات‪ ،‬ﰒ ﯾﺪﻋﻮن أﳖﻢ "ﻣﻨﺘ َﺨﺒﻮن دﳝﻘﺮاﻃ ًﯿﺎ"‪ .‬ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻛﻦ‪ ،‬ﳎﺮد‬
‫اﻧﺘﻘﺎد اﻟﻘﺎدة اﳊﻜﻮﻣﻴﲔ وﺳـﯿﺎﺳﺎﲥﻢ ﳝﻜﻦ أن ﯾﺆدي إﱃ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ اﳌُﻨﺘ ِﻘﺪ ﺑﳤﻤﺔ اﳋﯿﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫إن ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ‪m‬ﻧﳤﺎﰷت ﺗﴘء إﱃ ﻣﻔﻬﻮم ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ذاﲥﺎ‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫ﻣﺸﺎﰻ أﺧﺮى ﺗﻌﯿﻖ اﻟﻔﻬﻢ اﻟﺼﺤﯿﺢ‬
‫‪1‬ﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﺸﻮﳞﺎت اﳌُﻌﯿﺒﺔ ﳌﻌﲎ اﻟﳫﻤﺔ‪ ،‬ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ﺳﻮء ﻓﻬﻢ ﺣﻘﻴﻘﻲ وواﺳﻊ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺸﺎر ﺣﻮل ﻣﺎﻫﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﻃﺮﯾﻘﺔ ﲻﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﰲ آﺳـﯿﺎ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺮﻓﻀﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻈﳯﻢ أﳖﺎ ﻧﻈﺎم ﳜﻠﻖ اﻟﴫاﻋﺎت واﳊﲑة‪ ،‬وﺗﻔﻜﲑا‬
‫ﻗﺼﲑ اﳌﺪى‪ ،‬إذ ﻟﻴﺴﺖ (ﳞﻢ دراﯾﺔ ﺑﻘﻮﲥﺎ وﺷﻌﺒﻴﳤﺎ وﻣﺮوﻧﳤﺎ؛ وﻋﲆ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻣﻦ ذ‪،û‬‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﺑﯿﲔ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ اﳌﻔﺘﺎح اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﻼزدﻫﺎر واﳊﺮﯾﺔ واﳌﺴﺎواة‬
‫واﻟﺴﻼم؛ ﻧﻈﺮﲥﻢ إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺘﺴﻢ ‪1‬ﻟﻄﻮ‪1‬وﯾﺔ (رﺟﺔ أﳖﻢ ﻓﺸﻠﻮا ﰲ رؤﯾﺔ ﻣﺸﺎﳇﻬﺎ‬
‫وأوﺟﻪ ﻗﺼﻮرﻫﺎ‪.‬‬
‫رﲟﺎ ﻳﻜﻮن ﺗﺄﻟﯿﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﻛﱪ ﲥﺪﯾﺪ ﻟﻬﺎ؛ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺰﰪ ﳏﺒﻮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﳖﺎ أﻓﻀﻞ‬
‫ﻧﻈﺎم ﻟﻠﺤﲂ ﻷﳖﺎ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﲆ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬إذا ﰷن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ‪1‬ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻫﻮ ﺣﻘًﺎ‬
‫أﻓﻀﻞ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻻﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات‪ ،‬ﻓﻠﲈذا إذن ﻻ ﻧﺴـﺘﺨﺪﻣﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ اﲣﺎذ ﰻ اﻟﻘﺮارات؟‬
‫إن اﳊﺠﺔ ﻗﻮﯾﺔ وﻗﺪ ﺗﻘﻨﻊ اﻟﻜﺜﲑﻳﻦ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻻ ﺑﺪ وأن ﻧﻔﻌﻞ ذ‪ ،û‬ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎ‪ û‬ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫ﻣﺆﺳﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﺮارات اﻟﯿﻮﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﯿﻞ اﳌﺄﰻ واﳌﻠﺒﺲ وﻃﺮﯾﻘﺔ اﻟﻌﻴﺶ واﻟﺘﻌﺒﲑ اﻟﻌﻠﲏ ﻋﻦ‬
‫اﻷﻓﲀر اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬واﻟﱵ ﰷﻧﺖ ﺳﺎﻟﻔﺎ ﳇﻬﺎ ﺗ ُﱰك ﻟﻸﻓﺮاد‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﲣﻀﻊ ﺑﺸﲁ ﻣﱱاﯾﺪ ﳌﺎ ﺳﻴﺴﻤﺢ ﺑﻪ رأي اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺮى اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﻮن ﺑﺄن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﯾُﺜﻘﻞ ﰷﻫﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲟﻬﻤ ٍﺔ ﻏﲑ ﻣﺼﻤﻤ ٍﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬إذ‬
‫ﻳﴩﺣﻮن ﺑﺄن اﳌﻘﺼﻮد ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱂ ﻳﻜﻦ أﺑﺪً ا ﻟﲒﯾﺪ ﻋﻦ اﲣﺎذ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﺮارات‬
‫اﶺﺎﻋﯿﺔ اﻟﱵ ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﻟﻨﺎس اﲣﺎذﻫﺎ ﺑﺸﲁ ﻓﺮدي‪ ،‬ﻣﺜﻞ ا(ﻓﺎع اﳌﺸﱰك‪ .‬ﻓﺎﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣﳯﺎ‬
‫ﺣﲈﯾﺔ ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد وﻟﻴﺲ ﻟﺘﻘﻴﯿﺪﻫﺎ ﻋﲆ ﻫﻮى اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬ﰷن اﳌﻘﺼﻮد ﻣﳯﺎ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎق‬
‫ﺣﺮ‪ì‬ت اﻷﻓﺮاد وﻟﻴﺲ ﺗﻘﻠﯿﺼﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ا‪ِ i‬ﻧﺸﺌﺖ ﻟﺘﻘﻠﯿﻞ اﻹﻛﺮاﻩ ﻋﲆ اﻷﻓﺮاد وﻟﻴﺲ ﻹﺿﻔﺎء‬
‫اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫ﴐورة ﺗﻮﺿﯿﺢ اﻷﻣﻮر‬
‫ﻳﺮﺟﻊ اﻟﺴﺒﺐ اﻷﺳﺎﳼ ﻹﻏﻔﺎل أوﺟﻪ ﻗﺼﻮر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ﺗﻘﺪﻳﺴﻬﺎ ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫إن ﺻﻨﻊ ﻗﺮار ُﻳﺮﴈ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﻴﺲ ﺣﻼ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺎ ﻟﲁ اﳌﺸﺎﰻ‪ ،‬إﻧﻪ ﳎﺮد ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻣﻘﺒﻮ‪Â‬‬
‫ﻻﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات )اﻟﻘﻠﯿ‪ ƒ‬ﻧﺴﺒﻴًﺎ( اﻟﱵ ﻻ ﳝﻜﻦ اﲣﺎذﻫﺎ إﻻ ﺑﺸﲁ ﺟﲈﻋﻲ‪ .‬ﺗﺒﻘﻰ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ ﳎﺮد وﺳـﯿ ً‪ ƒ‬ﻟﺘﻘﻮﯾﺾ أو اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺮارات )اﻟﻌﺪﯾﺪة ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ( اﻟﱵ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻓﺮاد أن ﯾﺘﺨﺬوﻫﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻻ ﺗﻨﺠﺢ إﻻ ﰲ اﳊﺎﻻت اﻟﱵ‬
‫ُﲢﱰم ﻓﳱﺎ ﻫﺬﻩ اﳊﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ﻫﻮ ٌة ﻛﺒﲑة ﺑﲔ اﳌُﺜُﻞ اﻷﻋﲆ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﻟﻮاﻗﻊ اﳌَﻌﯿﺐ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫اﻟﱵ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪ اﻹﻓﺮاط ﰲ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ‪1‬ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺴﻠﻞ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪1 ،‬ﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﺟﺰ ًءا ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ‪ ،‬إﱃ ﰻ ﺟﺎﻧﺐ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻮاﻧﺐ اﳊﯿﺎة‪ ،‬ﻛﺒﲑﻫﺎ وﺻﻐﲑﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻠﻮث ﻓﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ذاﲥﺎ‪ .‬ﻳﳬﻦ اﳋﻄﺮ إ ًذا‬
‫ﰲ أن ﯾﺼﺒﺢ اﻷﻓﺮاد ﻣﻌﺎدﻳﻦ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﺑﺄﳖﺎ ﺗﺪور ﻓﻘﻂ ﺣﻮل ﻗﻮة اﳌﺼﺎﱀ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬وأن ﻧﺘﺨﲆ ﺑﺬ‪ û‬ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺎم ا‪À‬ي ﻗﺪ ﳛﻤﯿﻨﺎ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻦ ذ‪.û‬‬
‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺟﺎءت أﳘﯿﺔ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻣﺎﻫﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﳓﻦ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ أن ﻧﻜﻮن ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ‬
‫ﲢﺪﯾﺪ ‪p‬أي ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﻌﺪﯾﺪة اﻟﱵ ﺗﺰﰪ أﳖﺎ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺮﰵ ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‬
‫إﱃ ﻣُﺜﻠﻬﺎ وﻣﺒﺎدﲛﺎ‪ ،‬ﻟﲄ ﻧﳣﻜﻦ ﻣﻦ ﻓﻬﻢ اﻟﻐﺮض اﻷﺳﺎﳼ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ أوﺟﻪ‬
‫ﻗﺼﻮرﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺬا ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ اﻷﻣﻮر اﻟﱵ ﯾﻠﯿﻖ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻓﳱﺎ‪ ،‬ﻻﻛﺘﺸﺎف ﻣﺎ ﯾﻌﺰز‬
‫اﳊﲂ ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ اﻟﺮﺷـﯿﺪ وﻣﺎ ﯾﻔﺴﺪﻩ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﻗ ٌﲓ ﻋُﻠﯿﺎ ﳚﺐ أن ﻧﺪاﻓﻊ ﻋﳯﺎ‪ ،‬ﺣﱴ ﻣﻦ رأي‬
‫اﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﺴﺎﺣﻘﺔ‪ ،‬ﻹدراك أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳚﺐ أن ﺗﻈﻞ ﰲ ﺣﺪودﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻘﻮم‬
‫ﻋﲆ أﺳﺲ أﺧﻼﻗﻴﺔ وﺛﻘﺎﻓﻴﺔ وﻣﺆﺳﺴـﯿﺔ ﯾﻠﺰم اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﳱﺎ وﯾﺼﻌﺐ اﺳـﺘﻨﺴﺎﺧﻬﺎ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﳚﺐ أن ﻧﻈﻞ ﻋﲆ وﻋﻲ ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺘﻄﻠﺐ "ﺪً ا ﻛﺒﲑًا ﻟﻔﻬﻤﻬﺎ وﺗﻄﺒﯿﻘﻬﺎ‬
‫وﺻﻮﳖﺎ‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫‪ .(/01 - 2‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫دﺧﻠﺖ ﳇﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ﻗﺎﻣﻮس اﻟﻠﻐﺔ اﻹﳒﻠﲒﯾﺔ ﻣﻦ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس‬


‫ﻋﴩ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﺻﻮﻟﻬﺎ أﻗﺪم ﻣﻦ ذ‪ û‬ﺑﻜﺜﲑ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺣﻮاﱄ ‪ 4000‬إﱃ ‪ 5000‬ﺳـﻨﺔ‪ ،‬أﺷﺎر‬
‫اﻟﯿﻮ¬ﻧﯿﻮن ﰲ ﻋﴫ اﻟﯿﻮ¬ن اﳌﻮﻛﯿﺎﻧﯿﺔ ‪ Mycenaean-era‬إﱃ ا¿ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺴﲀﻧﯿﺔ ‪1‬ﰟ‬
‫داﻣﻮس ‪ ،damos‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن ﻫﺬا اﳌﺼﻄﻠﺢ ﻗﺪ أﰏ ﻣﻦ دوﻣﻮ ‪ ،dumu‬وﻫﻮ‬
‫ﻣﻔﻬﻮم ﳑﺎﺛﻞ ﰲ اﳊﻀﺎرة اﻟﺴﻮﻣﺮﯾﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻨﻮب اﻟﻌﺮاق‪ .‬ﰲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﯿﻮ¬ﻧﯿﺔ‬
‫اﻟ•ﺳـﯿﻜﻴﺔ‪ ،‬ﲢﻮﻟﺖ ‪ dumu‬إﱃ ‪ ،demos‬أي "اﻟﻨﺎس" أو "اﶺﺎﻫﲑ" ﻣﻦ اﻟﺴﲀن‬
‫وﺷﳫﺖ إﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﳇﻤﺔ ﻛﺮﯾﺘﻮس ‪ ،kratos‬اﻟﱵ ﺗﻌﲏ "اﻟﻘﻮة" أو‬ ‫ﻓﻘﺮا‪Ü ،‬‬
‫اﻷﻛﱶ ً‬
‫"اﻟﺴـﯿﻄﺮة"‪ ،‬ﺟﺬور اﻟﳫﻤﺔ اﳊﺪﯾﺜﺔ‪» ‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ"‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﯿﻮ¬ﻧﯿﺔ‬
‫ﯾﻌﻮد اﻟﻔﻀﻞ إﱃ اﻟﺴﻮﻣﺮﯾﲔ ا‪À‬ﻳﻦ اﺳـﺘﻘﺮوا ﰲ ﺑﻼد اﻟﺮاﻓﺪﻳﻦ‪" ،‬اﻟﻬﻼل اﳋﺼﻴﺐ" ﺑﲔ‬
‫ﳖﺮي دﺟ‪ ƒ‬واﻟﻔﺮات‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﳓﻮ ‪ 5000‬ﺳـﻨﺔ ﰲ ﺗﺄﺳﻴﺲ أول ﺣﻀﺎرة ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ‪.‬‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺎﺣﺜﲔ أﻧﻪ رﲟﺎ ﰷن (ﳞﻢ ﺷﲁ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وأن ﻣﻠﻮك دوﳍﻢ‬
‫اﳊﴬﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺟﻠﺠﺎﻣﺶ ﰲ اﻟﻮرﰷء‪ ،‬ﱂ ﻳﳣﺘﻌﻮا ‪1‬ﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﳫﯿﺔ ﺑﻞ ﰷﻧﻮا ﯾﻌﻤﻠﻮن داﺧﻞ‬
‫ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ‪ ،‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن اﻷد‪ Â‬اﻟﱵ ﺗﺪﰪ ﻫﺬا اﻟﻄﺮح ﻻ ﺗﺰال ﺿﻌﯿﻔ ًﺔ ﺟﺪً ا‪.‬‬
‫ﺣﱴ ﰲ أﻗﴡ اﻟﴩق‪ ،‬ﻣﻨﺬ ﳓﻮ ‪ 2600‬ﺳـﻨﺔ‪ ،‬ﻇﻬﺮت ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﲔ‬
‫"اﶺﻬﻮر‪ì‬ت" اﳌﺴـﺘﻘ‪ ƒ‬ﻟﺸـﺒﻪ اﻟﻘﺎرة اﻟﻬﻨﺪﯾﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺣﲂ ﻣﻠﻮﻛﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺮاﺟﺎ ‪ ،Rajas‬ﰲ إﻃﺎر‬
‫ﳎﺎﻟﺲ ﺗﺪاوﻟﯿﺔ‪ ،‬ﰷﻧﺖ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﶺﯿﻊ اﻟﺮﺟﺎل اﻷﺣﺮار ا‪À‬ﻳﻦ ﰷن (ﳞﻢ ﺳﻠﻄﺔ ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫واﺳﻌﺔ‪ ،‬وﰷﻧﻮا ﳚﳣﻌﻮن ﺑﺼﻮرة دورﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﺣﻮل‬
‫ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻛﲈ أن اﻟﺒﺎﺣﺜﲔ ﻣﻨﻘﺴﻤﻮن ﻋﲆ ﳓﻮ ﳑﺎﺛﻞ ﺑﺸﺄن ﻣﺎ إذا ﰷﻧﺖ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻹﺟﺮاءات ً‬
‫ﻓﻌﻼ ﲟﺜﺎﺑﺔ أﻣﺜ‪ ƒ‬ﻋﲆ وﺟﻮد ﻓﻌﲇ ﻟﺴﻠﻄﺔ ﺷﻌﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻷد‪ Â‬ﺗﺜﺒﺖ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ ذروﲥﺎ ﰲ اﻟﯿﻮ¬ن )وﺧﺎﺻﺔ أﺛﻴﻨﺎ(‬
‫ﻗﺒﻞ ﳓﻮ ‪ 2500‬ﺳـﻨﺔ‪ .‬واﻟﻮاﻗﻊ أﻧﻪ ﰲ اﻟﯿﻮ¬ن اﻟﻘﺪﳝﺔ ﰷن ﻫﻨﺎك ﳓﻮ ‪ 1000‬دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﺻﻐﲑة‪ ،‬ﰻ ﻣﳯﺎ ﰷﻧﺖ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ دو‪-Â‬ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻣﺴـﺘﻘ‪) ƒ‬اﳌﺪﯾﻨﺔ ‪ Polis‬اﻟﱵ ﺗﺄﰐ ﻣﳯﺎ‬
‫ﳇﻤﺔ "ﺳـﯿﺎﺳﺔ ‪ .("Politics‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ا¿ﳣﻌﺎت اﻟﺼﻐﲑة‪ ،‬ﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﱰاﰼ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﺴﻬﻮ‪ Â‬ﰲ أﯾﺪي ﳔﺒﺔ ﻗﻠﯿ‪ .ƒ‬ﰷﻧﺖ ﻓﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﳣﺜﻞ ﰲ اﳊﯿﻠﻮ‪Â‬‬
‫دون ﺣﺪوث ذ‪ û‬وأن ﺗﺘﺨﺬ ﶍﻮﻋﺔ أوﺳﻊ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد اﻟﻘﺮارات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ .‬ﰷﻧﺖ ﻫﺬﻩ‬
‫ا¿ﻤﻮﻋﺔ رﰬ ذ‪ û‬ﻻ ﺗﺰال أﻗﻠﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﲀن‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﺣﱴ ﰲ أﺛﻴﻨﺎ "ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ"‪ ،‬اﺳﺘُﺒ ِﻌﺪ‬
‫اﻟﻌﺒﯿﺪ واﻷﻃﻔﺎل واﻟﻨﺴﺎء واﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻛﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﰷن ﻣﺎ ﯾﻘﺮب ‪ 6,000‬إﱃ‬
‫اﺟ‪x‬ﻋﺎت ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬ﯾﻨﺎﻗﺸﻮن وﯾﺘﺨﺬون ﻗﺮارات ﰲ‬‫ٍ‬ ‫رﺟﻞ ﻣﻦ أﺛﻴﻨﺎ ﯾﻌﻘﺪون‬
‫‪ٍ 10,000‬‬
‫أﻣﻮر ‪b‬ﻤﺔ ﻣﺜﻞ ﺳﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﳋﻮض ﰲ اﳊﺮوب وﺗﻌﯿﲔ اﳌﺴﺆوﻟﲔ‪.‬‬
‫ّﻋﱪ رﺟﻞ ا(و‪ Â‬اﻷﺛﻴﲏ واﳉﲊال ﺑﺮﻳﳫﻴﺲ )ﳓﻮ ‪ 404‬ﻗﺒﻞ اﳌﯿﻼد( ﻋﻦ اﳌُﺜﻞ اﻷﻋﲆ‬
‫ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻣُﺜﻞ‪ ،‬ﰷﻟﺴـﯿﺎدة اﶺﺎﻋﯿﺔ واﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﳊﺮﯾﺔ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﺣﱰام‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن واﺣﱰام اﻵﺧﺮ وﻛﺬا اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ‪1‬ﻟﻔﺮد‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﻮة وﺗﻘﻠﺒﺎت اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت‬
‫اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ أزﲺﺖ اﳌﻔﻜﺮﻳﻦ اﻟﻘﺪاﱉ ﻣﺜﻞ أﻓﻼﻃﻮن وأرﺳﻄﻮ؛ ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪوا أن اﶺﺎﻫﲑ‬
‫اﻟﻔﻘﲑة ﻗﺼﲑة اﻟﻨﻈﺮ وﺗﻔﺘﻘﺮ إﱃ اﳌﻌﺮﻓﺔ (رﺟﺔ أﳖﺎ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣﺼﻠﺤﳤﺎ اﳋﺎﺻﺔ وﳝﻜﻦ أن‬
‫ﳜﺪﻋﻬﺎ ا(ﳝﺎﻏﻮﺟﻴﻮن ﺑﲁ ﺳﻬﻮ‪ .Â‬ﰷﻧﻮا ﻗﻠﻘﲔ ﻣﻦ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﺤﻮل‬
‫إﱃ ﺷﲁ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﻦ أﺷﲀل ‪m‬ﺳﺘﺒﺪاد‪ ،‬وﺣﲂ اﻟﻐﻮﻏﺎء‪ ،‬وﰷﻧﻮا ﳜﺸﻮن أن ﯾﻘﻮم اﻟﻐﻮﻏﺎء‬
‫ﺑﴪﻗﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﳌﻴﺴﻮرﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺪﻋﻮى أن ﺗﺼﻮﯾﺖ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﳚﻌﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﴪﻗﺔ‬
‫ﻋﺎد‪ Â‬وﻣﴩوﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻗﱰح أﻓﻼﻃﻮن ﺣﻼ ﯾُﻔﴤ ﺑﱰك اﳊﲂ ﻟﻠﺤﻜﲈء‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﲈﱒ ﺑـ"اﳌﻠﻮك اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ"‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫أرﺳﻄﻮ أدرك أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟ~ذج ﻏﲑ ﻣﻮﺟﻮدة‪ .‬وﻗﺪ ﰷن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ )اﻟﱵ‬
‫ﰷﻧﺖ ﰲ اﻟﯿﻮ¬ن اﻟﻘﺪﳝﺔ ﲤﺎرس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻔﻘﺮاء( ﻗﺪ ﺗﻨﻘﺬ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ‬
‫)ﺣﲂ اﻷﻏﻨﯿﺎء(‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺆﻛﺪ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺪورﻫﺎ ﲢﺘﺎج إﱃ أن ﯾﻘﻴﺪﻫﺎ اﳌﻮاﻃﻨﻮن‬
‫ذوو اﻟﱶوة اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ‪ ،‬و ﻫﺆﻻء ﻋﺪدﱒ ﻗﻠﯿﻞ‪.‬‬

‫‪10‬‬
‫اﶺﻬﻮرﯾﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﺗﻮﺟﺴﺎت ﳑﺎﺛ ٌ‪ ƒ‬ﺑﺸﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؛ ﻟﻜﻦ ﻧﺴﺨﳤﻢ‬ ‫ٌ‬ ‫ﰷﻧﺖ (ى اﳌﻔﻜﺮﻳﻦ ﰲ روﻣﺎ اﻟﻘﺪﳝﺔ‬
‫ﺗ‪ 7‬ﰷﻧﺖ ﻣﻘﻴﺪة ﺑﺈﻃﺎر ﻣﺆﺳﴘ‪ .‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أﳖﺎ ﺳﺘﺘﺤﻮل ﻓ‪ 3‬ﺑﻌﺪ إﱃ دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ‬
‫اﻟﻘﻴﺎﴏة‪ ،‬ﻓﺈن روﻣﺎ ﻗﺪ ﰷﻧﺖ ﲨﻬﻮرﯾﺔ )ﻣﻦ اﻟﻼﺗﯿﻨﻴﺔ ‪ res publica‬أو "اﻟﺸﺄن اﻟﻌﺎم‬
‫‪.("thing of the people‬‬
‫إن ﻧﻈﺎم اﶺﻬﻮرﯾﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺣﲂ ﯾﻌﻤﻞ وﻓﻘًﺎ ¿ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﱵ ﲢﺪد ﻛﯿﻔﻴﺔ ﲻﻠﻬﺎ‬
‫وﺣﺪود ﻣﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻘﺮرﻩ‪ .‬ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮاﻋﺪ‪ ،‬اﻟﱵ ﺗ ُﺼﺎغ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﺑﻮﺿﻮح ﰲ‬
‫ا(ﺳـﺘﻮر‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮدة ﻟﺘﻘﻴﯿﺪ ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﺣﲈﯾﺔ اﻷﻗﻠﯿﺎت واﻷﻓﺮاد ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﺮارات اﻟﺘﻌﺴﻔﻴﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﶺﻬﻮرﯾﺔ "دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ" )ﺣﻴﺚ ﻳﳣﻜﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس‬
‫ﻣﻦ ﺗﻌﯿﲔ ﻣﴩﻋﲔ ﻟﳣﺜﯿﻠﻬﻢ( ﻛﲈ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن "أوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ‪/‬ﺣﲂ اﻟﻘ‪) "ƒ‬ﺗﺪﻳﺮﻫﺎ ﳔﺒﺔ‬
‫ﲣﺘﺎر ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ(‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﻈﻞ ‪Ä‬ﻫﲈ ﻣﻘﻴﺪً ا ‪1‬ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﳌﻘﺒﻮ‪.Â‬‬
‫ﰷن ﻟﻠﺠﻤﻬﻮرﯾﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ ﺑﻌﺾ ﺳﲈت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺑﻌﺾ ﺳﲈت ﺣﲂ اﻟﻘ‪ .ƒ‬ﱂ ﺗﻜﻦ أﺑﺪً ا‬
‫ﻨﺼﻼﻫﺎ ﻳﳣﺘﻌﺎن ﺑﺴﻠﻄﺔ ﺷـﺒﻪ ﻣﻠﻜﻴﺔ وﺗﻨﺘﺨﳢﲈ‪ ،‬ﺑﺪﻻ ﻋﻦ‬ ‫ﳏﺾ"ﺷﺄن ﻋﺎ ‪p‬م"‪ .‬ﰷن ُﻗ َ‬
‫ٍ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﳉﻨﺔ ﻣﻦ اﻷرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﲔ‪ .‬ﰷن ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ أﯾﻀً ﺎ ﻫﯿﺌﺔ أرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﱂ‬
‫ﯾﻨﺘﺨﳢﺎ اﳌﻮاﻃﻨﻮن‪ .‬ﻟﻜﻦ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ اﳌﺆﻫﻠﲔ‪ ،‬أي اﳌﻮاﻃﻨﻮن ا‪À‬ﻛﻮر‪ ،‬اﺧﺘﯿﺎر )أو‬
‫ﺣﱴ ﻋﺰل( ﺑﻌﺾ اﳌﺴﺆوﻟﲔ اﳌﻬﻤﲔ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﺜﻞ اﻷﻃﺮﺑﻮ¬ت )اﻟﻘﻀﺎة(‪ ،‬ا‪À‬ﻳﻦ ﳝﻜﳯﻢ‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام ﺣﻖ اﻟﻨﻘﺾ ﺿﺪ اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت‪ ،‬ورﺟﺎل اﻟﻘﻀﺎء ا‪À‬ﻳﻦ ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻔﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﰷﻧﺖ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ أﻛﱶ ﳏﺪودﯾﺔ ﰲ ﻓﱰة اﻟﻄﻮارئ‪ ،‬إذ ﰷن ﺑﻮﺳﻊ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ‬
‫واﳌﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ ﺗﻌﯿﲔ دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﲔ‪ ،‬أﻓﺮاد ﻳﳣﺘﻌﻮن ﺑﺴﻠﻄﺔ ﺣﲂ ﻣﻄﻠﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﻟﻔﱰة‬
‫ﻣﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﱂ ﳝﺾ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺤﻮل ﰲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻄﻐﺎة إﱃ أ‪1‬ﻃﺮة‬
‫ﳝﺴﻜﻮن ﺑﺰﻣﺎم اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﺪى اﳊﯿﺎة‪ .‬ﺑﻴ~ ﰷن اﻷ‪1‬ﻃﺮة اﻷواﺋﻞ ﺣﺮﯾﺼﲔ ﻋﲆ ‪m‬ﺣﺘﻔﺎظ‬
‫‪1‬ﻟﺴﲈت اﳌﺆﺳﺴـﯿﺔ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮرﯾﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أي ﺷﻚ ﰲ ﻣﳬﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﻔﻌﲇ‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫ﻓﱰة اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫ﺗﺄﺳﺲ اﻟﱪﳌﺎن اﻵﻳﺴﻠﻨﺪي اﻷﻟﺜﻴﻨﻐﻲ ‪ Althing‬ﳓﻮ ﺳـﻨﺔ ‪ 930‬وﻣﺎ زال ﻣﻮﺟﻮدًا إﱃ‬
‫ﯾﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا‪ ،‬و ُﻳﺰﰪ أﻧﻪ أﻗﺪم ﺑﺮﳌﺎن ﰲ اﻟﻌﺎﱂ‪ .‬ﰷن ﻣﻔﺘﻮ ًﺣﺎ ﶺﯿﻊ اﻟﺮﺟﺎل اﻷﺣﺮار‪ ،‬ا‪À‬ﻳﻦ‬
‫ـﻨﻮ‪ ì‬ﻗﺒﺎ‪ "Law Rock" Â‬ﰲ ﺛﻴﻨﻐﻔﻴﻠﲑ ‪ .Þingvellir‬ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك‬ ‫ﰷﻧﻮا ﳚﳣﻌﻮن ﺳ ً‬
‫ﴯﺺ واﺣﺪ‪ ،‬اﳌﺘﺤﺪث ‪1‬ﰟ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ا‪À‬ي ﰷن ﯾﻘﺮأ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﺴﺎرﯾﺔ )ﻫﺬا ﻳﺸﲑ إﱃ‬
‫وﺟﻮد ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ(‪ ،‬وﰷن ﻫﻨﺎ‪ û‬أﯾﻀً ﺎ ﻧﻘﺎش ﻋﺎم‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﲬﺴﲔ‬
‫ﻣﻮاﻃﻨًﺎ ً‬
‫‪1‬رزا ﻓﻘﻂ ﯾﻘﺮرون ﺑﺸﺄن اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺮض ﻣ‪ 7‬إﳒﻠﱰا ﺟﻮن اﳌﺴﺘﺒﺪ ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪¿ 1215‬ﺎﲠﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻧﺒﻼﺋﻪ‪ ،‬ا‪À‬ﻳﻦ ﻃﺎﻟﺒﻮﻩ‬
‫ﺑﻘﺒﻮل اﳌﺎﺟﻨﺎ ﰷر¨‪" ،‬اﳌﯿﺜﺎق اﻷﻋﻈﻢ" ا‪À‬ي ﳛﺪ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎت اﳌ‪ 7‬وﯾﺘﻄﻠﺐ ﺑﺸﲁ‬
‫ﺧﺎص ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﺒﺎرو¬ت ﻋﲆ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﴬاﺋﺐ اﳉﺪﯾﺪة‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻷﺳﺎس‬
‫ا‪À‬ي ﺑُﲏ ﻋﻠﯿﻪ ﻓ‪ 3‬ﺑﻌﺪ اﻟﱪﳌﺎن اﻹﳒﻠﲒي )‪.(Butler 2015b‬‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى ﻣﻦ أورو‪ 1‬ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ‪ ،‬ﺑﺪأت اﳌﺪن اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﰲ اﻟﻈﻬﻮر‪،‬‬
‫ﲢﺪ‪ ì‬ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻹﻟﻬﯿﺔ اﳌﻔﱰﺿﺔ‬ ‫ﺷﲁ ذ‪ً û‬‬ ‫وﻗﺪ وﺿﻌﺖ ﰻ ﻣﳯﺎ ﻗﻮاﻋﺪﻫﺎ اﳋﺎﺻﺔ‪Ü .‬‬
‫ﻟﻠﻤﻠﻮك‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻔﻜﺮة ﺗﻄﻮرت إﱃ ﴐورة اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات ‪1‬ﻹﺟﲈع اﻟﺸﻌﱯ اﶈﲇ‪،‬‬
‫وﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺣﺎﰼ ﰷﻣﻞ اﻟﻨﻔﻮذ‪.‬‬
‫ﲝﻠﻮل أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﳋﺎﻣﺲ ﻋﴩ اﳌﯿﻼدي‪ ،‬ﰷﻧﺖ ﺗﺴﻤﯿﺔ ا(ول‪-‬اﳌﺪﯾﻨﺔ اﻹﯾﻄﺎﻟﯿﺔ‬
‫‪1‬ﶺﻬﻮر‪ì‬ت أﻣﺮاً ﻣﻌﻘﻮﻻ‪ .‬وﺑﺼﻮرة أدق‪ ،‬ﰷﻧﺖ ﺗ‪ 7‬أوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺎت دﺳـﺘﻮرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺒﯿ~ ﰷن‬
‫اﳊﲂ ﻳﳣﺮﻛﺰ ﺑﲔ ﶍﻮﻋﺎت ﺻﻐﲑة ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﰷن ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ﻻ ﻳﺰال ﺧﺎﺿ ًﻌﺎ‬
‫اﻋﱰف ﺑﺄن ﻟﻠﺮأي اﻟﻌﺎم أﳘﯿﺔ ﻛﱪى ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﻧﺼﺢ‬ ‫ﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻣﻘﺒﻮ‪ ،Â‬و ُ ِ‬
‫ا(ﺑﻠﻮﻣﺎﳼ واﻟﻔﻴﻠﺴﻮف ﻧﯿﻜﻮﻟﻮ ﻣﻜﻴﺎﻓﻴﲇ )‪ (1513‬اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ اﳊﺎﳈﺔ‪ ،‬ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫ﲻ‪ Ü‬اﳌﺆﺛﺮ ﰲ ﻓﻦ اﳊﲂ‪ ،‬ﺑﺄن دوﳍﻢ ﺳـﺘﻜﻮن أﻗﻮى ﺑﻜﺜﲑ إذا أﴍﻛﺖ اﻟﺸﻌﺐ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫أواﺋﻞ اﻟﻌﴫ اﳊﺪﯾﺚ‬
‫ﰲ ﺷﲈل أورو‪ ،1‬ﺧﺎﺻ ًﺔ ﰲ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدات اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﻮﻟﻨﺪا‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ أﻗﻞ ﻣﺮﻛﺰﯾ ًﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻋﺪ اﻹﺻﻼح ا‪À‬ي ﺣﺪث ﰲ اﻟﻘﺮﻧﲔ‬
‫اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ واﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ ﰲ ﺑﺮوز اﻷﻓﲀر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺸﲁ أوﺳﻊ‪ ،‬وأﻛﺪ ﻫﺬا‬
‫اﻹﺻﻼح ﻋﲆ اﳌﺴﺎواة أﻣﺎم ﷲ واﻟﳯﻮض ‪1‬ﻟﺘﻌﻠﲓ وﳏﻮ اﻷﻣﻴﺔ‪ .‬ﰷن اﻟﱪوﺗﺴـﺘﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ‪m‬ﻋ‪x‬د ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺼﺎﳊﻮن ﰲ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ أن ﻳﳣﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﻗﺮاءة ﳇﻤﺔ ﷲ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ً ،‬‬
‫ﺳﻠﻄﺔ رﺟﺎل ا(ﻳﻦ‪.‬‬
‫ﰲ اﳉﺰر اﻟﱪﯾﻄﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬ﲢﻮل اﻟﴫاع ﺑﲔ اﳌﻠﻮك )اﳌﺴﺘﺒﺪﻳﻦ( واﻷﻓﲀر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ‬
‫ﺣﺮب أﻫﻠﯿﺔ ﰲ أرﺑﻌﯿﻨﻴﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎول اﳌ‪ 7‬ﺗﺸﺎرﻟﺰ اﻷول رﻓﻊ‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ دون ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﱪﳌﺎن‪ .‬ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪¬ ،1647‬ﻗﺸﺖ ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺴﺎوﻳﻦ ‪،Levellers‬‬
‫اﻟﱵ ﻋﺎرﺿﺖ ﰻ ‪m‬ﻣﺘﯿﺎزات اﻷرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬إﻣﲀﻧﯿﺔ وﺟﻮد ﳾء ﺟﺪﯾﺪ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﳛﻞ‬
‫ﳏﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ودﻋﺖ ﻋﲆ ﺣﲔ ّﻏﺮة إﱃ ﶍﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﳊﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺔ‬
‫دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻣﻊ اﻗﱰاع ﻋﺎم )وإن ﰷن ﻟ‪à‬ﻛﻮر ﻓﻘﻂ(‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﺘﻜﺮرة‪ ،‬ﺣﺪود اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‬
‫ﻋﺎد‪ ،Â‬ﻣﻌﺎﻣ‪ ƒ‬ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ أﻣﺎم اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬ﺗﺴﺎﻣﺢ دﯾﲏ‪ ،‬وﻣﻨﻊ اﻟﺘﺠﻨﯿﺪ اﻹﺟﺒﺎري‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺧﻠﻊ اﳌ‪ 7‬ﺗﺸﺎرﻟﺰ‪ ،‬ووﺻﻮل اﻟﺰﻋﲓ اﻟﱪﳌﺎﱐ أوﻟﯿﻔﺮ ﻛﺮوﻣﻮﯾﻞ إﱃ اﻟﺴﻠﻄﺔ أﺛﺒﺖ ﻫﺬا‬
‫اﻷﺧﲑ ﻋﲆ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ أﻗﻞ اﺳﺘﺒﺪادًا ﻣﻦ اﳌ‪ ،7‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﻘﻞ أﻓﺮاد ﺣﺮﻛﺔ اﳌﺴﺎوﻳﻦ‬
‫‪ Levellers‬وﻓﺮض اﺛﲏ ﻋﴩ ﻋﺎ ًﻣﺎ ﻣﻦ اﳊﲂ اﻟﻌﺴﻜﺮي‪.‬‬
‫أ‪â‬ر ﻫﺬا ‪m‬ﺿﻄﺮاب اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ أﺻﻮل وﻫﺪف اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﺟﺎء‬
‫اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻹﳒﻠﲒي ﺗﻮﻣﺎس ﻫﻮﺑﺰ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ )‪ (1651‬ﺑﻔﻜﺮة ﻣﻔﺎدﻫﺎ أن‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺑﺮزت ﻣﻦ "ﻋﻘﺪ اﺟ‪x‬ﻋﻲ" ﰷن اﻷﻓﺮاد ﻗﺪ واﻓﻘﻮا ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ اﻟﻌﺪوان‬
‫اﳌﺘﺒﺎدل واﳉﺸﻊ‪ .‬ﰷن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﳌﻠﻮك‪ ،‬ﺑﺼﻔﳤﻢ "رأس" ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﳉﺪﯾﺪ‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﳍﻢ اﻟﺴـﯿﻄﺮة‪ ،‬ﲤﺎ ًﻣﺎ ﻛﲈ ﯾﻔﻌﻞ اﻟﺮأس ﻣﻊ اﳉﺴﻢ‪ ،‬وأن ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﻖ ﰲ‬
‫اﻟﳣﺮد‪ ،‬ﻷن أي ﲢﺪ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﻗﺪ ﯾﻌﯿﺪ ا¿ﳣﻊ إﱃ ﺣﺎ‪ Â‬اﳊﺮب‪ ،‬ﺑﯿﺪ أن اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف‬
‫اﻹﳒﻠﲒي ا‪À‬ي ﺗﻼﻩ‪ ،‬وﻫﻮ ﺟﻮن ﻟﻮك )‪ ،(1689‬اﺳـﺘﺨﺪم ﻧﻔﺲ ﻓﻜﺮة "اﻟﻌﻘﺪ‬
‫ﳖﺞ ٍ‬
‫ﳐﺘﻠﻒ ﲤﺎ ًﻣﺎ‪ .‬ﰷن ﯾﺘﺼﻮر أن اﻷﻓﺮاد أﻧﺸﺆوا "ﺎز ا(و‪Â‬‬ ‫‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ" ﻟﻠﺘﻮﺻﻞ إﱃ ٍ‬
‫‪13‬‬
‫ﺧﺼﯿﺼﺎ ﶵﺎﯾﺔ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ اﻟﻔﺮدﯾﺔ وﺗﻮﺳـﯿﻊ ﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ‪ .‬و‪ ،ûÀ‬ﻓﺈن اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﱵ‬ ‫ً‬
‫ﺗﳣﺘﻊ ﲠﺎ ا(و‪ Â‬ﱔ ﳎﺮد اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﱵ ﻧﻘﻠﻬﺎ اﻷﻓﺮاد إﻟﳱﺎ ﻃﻮﻋًﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﲈﯾﺔ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬
‫ُوﺟﺪ اﳌﻠﻮك ﳋﺪﻣﺔ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﺑﻮﺳﻌﻬﻢ أن ﯾﻔﻌﻠﻮا ﻣﺎ ﻳﺮوﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳـ ًﺒﺎ‪ ،‬وﰷن ﻟﻠﺸﻌﺐ‬
‫اﳊﻖ ﰲ اﻹﻃﺎﺣﺔ ﲟ‪ 7‬ﺧﺎن ﺛﻘﺔ اﻟﺸﻌﺐ وﺣﲂ ﺑﻄﻐﯿﺎن‪.‬‬
‫ﻃﯿﺢ ﲟ‪ 7‬آﺧﺮ‪ ،‬و ﯾﺘﻌﻠﻖ اﻷﻣﺮ ﲜﳰﺲ اﻟﺜﺎﱐ‪ .‬واﺳـﺘﻌﯿﺪَ اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﲝﻠﻮل ذ‪ û‬اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ا‪َ i‬‬
‫اﳌﻠﲄ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ واﻓﻖ اﳌ‪ 7‬اﳌﺴـﺘﻘﺒﲇ وﯾﻠﯿﺎم اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﲆ اﺣﱰام ﺳﻠﻄﺔ اﻟﱪﳌﺎن‬
‫واﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﳌﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﻪ ﰲ وﺛﯿﻘﺔ اﳊﻘﻮق )‪ .(1689‬ﻣﻊ ﺗﻘﻴﯿﺪ ﺳﻠﻄﺔ اﳌ‪7‬‬
‫ﲠﺬا ‪m‬ﺗﻔﺎق ا(ﺳـﺘﻮري‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻠﻜﻴﺔ دﺳـﺘﻮرﯾﺔ‪ .‬وﻻ ﻳﺰال ﻳﺸﺎر‬
‫إﻟﳱﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ إﱃ ﯾﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن ﺳﻠﻄﺎت اﳌ‪ 7‬أﺻﺒﺤﺖ اﻵن‬
‫أﻛﱶ ﺗﻘﻴﯿﺪً ا‪ ،‬وأن اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ ﺗﻘﻊ ﰲ ﯾﺪ اﻟﱪﳌﺎن اﳌﻨﺘﺨﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس‪،‬‬
‫‪ ûÀ‬ﻣﻦ اﻷدق ﺗﺴﻤﯿﺔ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ اﳊﺪﯾﺜﺔ ‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ‪.‬‬

‫اﶺﻬﻮرﯾﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ‬
‫ﰷﻧﺖ أﻓﲀر ﺟﻮن ﻟﻮك ذات ﺗﺄﺛ ٍﲑ ﺷﺪﯾ ٍﺪ ﻋﲆ ﻣﺆﺳﴘ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫رﻓﻀﻮا ﲤﺎﻣﺎ ﻣﺜ‪ Ü‬اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻌﺴﻔﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﻮك‪ ،‬إذ أدرﺟﻮا "ﲡﺎوزات واﻋﺘﺪاءات" اﳌ‪7‬‬
‫ﺟﻮرج اﻟﺜﺎﻟﺚ ﺑﺈﺳﻬﺎب ﰲ إﻋﻼن ‪m‬ﺳـﺘﻘﻼل )‪ .(1776‬ﺷﺪدوا ﻋﲆ اﳌﺴﺎواة‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ذ‪ û‬ﻇﻠ ;ﻮا ﳜﺸﻮن أن ﺗﻜﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺧﻄﲑة ﻷﳖﺎ ﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﺘﺤﻮل ﺑﺴﻬﻮ‪ Â‬إﱃ ﺣﲂ اﻟﻐﻮﻏﺎء‪¬ .‬ﻗﺸﻮا اﳌﺴﺄ‪ Â‬وﺧﻠﺼﻮا إﱃ أن اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﰲ‬
‫ﻜﻮن واﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﻜﻮ¬ت اﳊﲂ اﻟﺮﺷـﯿﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﰷﻧﻮا ﲝﺎﺟﺔ‬ ‫اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ُﻣ —‬
‫إﻟﯿﻪ ﻫﻮ ﲨﻬﻮرﯾﺔ‪ ،‬وﱔ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺗٌﺒﲎ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻘﻮاﻋﺪ وﻣﺒﺎدئ ﳏﺪدة‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﯾﺘﺨﺬ‬
‫اﻟﻘﺮارات ﳑﺜﻠﻮن ﯾﻨﺘﺨﳢﻢ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺆﻻء اﳌﻤﺜﻠﻮن أﯾﻀً ﺎ ﻣﻠﺰﻣﲔ ﺑﻨﻔﺲ‬
‫اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻣﺜﻞ أي ﻓﺮد آﺧﺮ‪ ،‬وﺗﻜﻮن ﺳﻠﻄﺎﲥﻢ ﳏﺪودة وﳏﺪدة ﰲ دﺳـﺘﻮر ﻣﻜﺘﻮب‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﱔ اﳊﺮﯾﺔ‪ .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ذﺋﺒﲔ وﲪﻞ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻋﲆ‬
‫ﻣﺎ ﳚﺐ ﺗﻨﺎو… ﻋﲆ اﻟﻐﺪاء‪ .‬أﻣﺎ اﳊﺮﯾﺔ ﻓﺘﺄﰐ ﻣﻦ ‪m‬ﻋﱰاف ﲝﻘﻮق ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺳﻠﳢﺎ‪،‬‬
‫وﻻ ﺣﱴ ﺑﻨﺴـﺒﺔ ‪ %99‬ﻣﻦ اﻷﺻﻮات‪.‬‬
‫‪ -‬ﻣﺎرﻓﻦ ﺳـﳰﻜﲔ )‪" (1992‬اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ"‪ ،‬ﻟﻮس أﳒﻠﻮس ¨ﳝﺰ‪.‬‬

‫ﺧﻠُﺺ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻟﻔﺮﻧﴘ ﻣﻮﻧﺘﺴﻜﻴﻮ )‪ (1748‬إﱃ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﺠﺢ‬


‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ ﻷن اﻷﻓﺮاد ﯾﻀﻌﻮن ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﻓﻮق اﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وأن أوﻟﺌﻚ‬
‫ا‪À‬ﻳﻦ ُﻣ ِﻨﺤﻮا اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺳﻮف ﻳﺴﻴﺌﻮن اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ‪ ،‬وﱔ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﱵ ﺗﺜﲑ ﻗﻠﻖ‬
‫اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف ﺟﻮن ﻟﻮك واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ وآﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﰷن اﻟﱰ‪ì‬ق اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻹﺳﺎءة اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﳝﺘﻠﻜﻮﳖﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎد ﻣﻮﻧﺘﺴﻜﻴﻮ‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﻀﻮاﺑﻂ‬
‫واﻟﺘﻮاز¬ت اﻟﺮﻗﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬ﳌﺮاﻗﺒﺔ ﰻ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻣﻊ ﴐورة وﺟﻮد ﺗﻮازن ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫أرﺑﻌﲔ ﻋﺎ ًﻣﺎ‪ ،‬ﺗﺒﲎ ا(ﺳـﺘﻮر اﳉﺪﯾﺪ ﻟﻠﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة ﻫﺬﻩ اﻷﻓﲀر‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت واﻟﻬﯿﺌﺎت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ واﻟﻘﻴﻮد اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻄﺔ وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﻷ"ﺰة‬
‫اﻟﺮاﻣﻴﺔ إﱃ إﻧﺸﺎء ﺣﻜﻮﻣﺔ ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ ﳏﺪودة‪) .‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق واﶵﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﱂ ﲤﺘﺪ ﻟﺘﺸﻤﻞ ﺣﻮاﱄ ‪ 800,000‬ﻣﻦ اﻟﻌﺒﯿﺪ واﻟﺴﲀن اﻷﺻﻠﯿﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﰷﻧﻮا‬
‫ﯾﻌﻴﺸﻮن ﻫﻨﺎك ﰲ ذ‪ û‬اﻟﻮﻗﺖ(‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻓﻘﺪ ﰷﻧﺖ اﻷﻣﻮر ﳐﺘﻠﻔﺔ‪ .‬إن ﻋﻬﺪ اﻹرﻫﺎب )‪ (1793-4‬ا‪À‬ي أﻋﻘﺐ‬
‫ﺛﻮرة ‪ 1789‬ﻗﺪ أﻛﺪ ﳌﺆﺳﴘ أﻣﺮﻳﲀ أﳖﻢ ﰷﻧﻮا ﳏﻘﲔ ﰲ اﻟﻘﻠﻖ ﺑﺸﺄن ‪m‬ﻧﺰﻻق اﶈﳣﻞ‬
‫ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ اﻟﻔﻮﴇ‪ .‬إن اﻋﺘﻘﺎد اﻟﺜﻮار اﻟﻔﺮﻧﺴـﯿﲔ ﺑﺄن اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﳝﻜﻦ‬
‫أن ﺗﻮ"ﻬﺎ "اﻹرادة اﻟﻌﺎﻣﺔ" ﻟﻠﺸﻌﺐ ﰷن ﺧﺎﻃﺌﺎً؛ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺳﻮى اﳋﻼف واﻟﲋاع‬
‫اﳌﺪﻋﻮم ‪1‬ﻟﻌﻨﻒ‪ .‬دﻓﻊ ﻫﺬا اﻹرﻫﺎب اﳌﻨﻈﺮ اﻟﺴـﯿﺎﳼ اﻹﳒﻠﲒي إدﻣﻮﻧﺪ ﺑﲑك )‪(1790‬‬
‫إﱃ اﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ اﺳﺘﻴﺎﺋﻪ‪ ،‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺗﺄﻣﻼت ﺣﻮل اﻟﺜﻮرة ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻣﻦ أﻧﻪ‪" :‬ﰲ ﻇﻞ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﯾﺼﺒﺢ ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ ﳑﺎرﺳﺔ أﻗﴗ أﺷﲀل ‪m‬ﺿﻄﻬﺎد ﻋﲆ‬
‫اﻷﻗﻠﯿﺔ"‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫ﻧﴘ آﺧﺮ‪ ،‬أﻟﯿﻜﺴﻴﺲ دي ﺗﻮﻛﻔﻴﻞ‪ ،‬ﻛﺘﺎ‪ 1‬ﲢﺖ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ ،1835‬ﻧﴩ ٌ‬
‫ﻣﻔﻜﺮ ﻓﺮ ‪é‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ أﻣﺮﻳﲀ‪ .‬ﺧﻠﺺ دي ﺗﻮﻛﻔﻴﻞ إﱃ أن اﻟﻨﺠﺎح ا‪À‬ي ﺣﻘﻘﺘﻪ اﶺﻬﻮرﯾﺔ‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﯾﻌﻮد ﺑﺸﲁ ﺣﺎﰟ إﱃ اﻟﻼ ﻣﺮﻛﺰﯾﺔ اﻟﱵ ﺗﳣﺘﻊ ﲠﺎ واﻟﺘﻮازن ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻂ‬
‫وﺳﻠﻄﳤﺎ اﳌﻔﻮﺿﺔ )"اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ"( وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﲈت ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ اﻷﺧﺮى؛ ﰷن ﯾﻌﺘﻘﺪ أن‬
‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ و‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ ﰲ أﻣﺮﻳﲀ ‪1‬ﻟﻐﺔ اﻷﳘﯿﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻋﺪ ا¿ﳣﻊ اﳌﺪﱐ‬
‫اﻟﺰاﺧﺮ ‪1‬ﻟﻜﻨﺎﺋﺲ واﶺﻌﯿﺎت اﳋﲑﯾﺔ واﻟﻨﻮادي وﺟﲈﻋﺎت اﳌﺴﺎﻋﺪة ا‪À‬اﺗﯿﺔ واﶺﻌﯿﺎت‬
‫اﳋﲑﯾﺔ ﰲ أﻣﺮﻳﲀ ﻋﲆ ﺗﺜﻘﻴﻒ ﻋﺎﻣﺔ اﻷﻓﺮاد اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﺳـﺘﻨﺘﺞ أن اﳌﺼﻠﺤﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ‬
‫واﻷﺧﻼق ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﺒﺤﺎ ‪m‬ﻧﺰﻻق إﱃ ﺣﲂ اﻟﻐﻮﻏﺎء‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮ¬ ﺟﺰ ًءا ﻣﻦ‬
‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻟﲄ ﯾﺘﺤﻘﻖ ذ‪.û‬‬
‫اﺳـﳣﺮ ﻓﻴﻠﺴﻮف اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ اﻹﳒﻠﲒي اﻟﻌﻈﲓ ﺟﻮن ﺳﺘﻴﻮارت ﻣﻴﻞ ﰲ وﺿﻊ‬
‫ﻣﺒﺎدئ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﳊﺪﯾﺜﺔ )‪ .(1861‬ﻋﲆ ﻏﺮار اﻟﯿﻮ¬ﻧﯿﲔ‪ ،‬ﰷن ﳜﴙ ﻣﻴﻞ‬
‫اﺳﺘﺒﺪاد اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﳉﺎﻫ‪ ƒ‬اﳌﺘﻘﻠﺒﺔ اﻟﱵ ﺗﻘﻮدﻫﺎ اﳌﺼﺎﱀ اﳌﻜﺘﺴـﺒﺔ وا(ﳝﺎﻏﻮﺟﻴﻮن‬
‫اﻟﲀرﻳﺰﻣﺎﺗﯿﻮن‪ .‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة ﻏﲑ ﳑﻜﻨﺔ ﰲ ﻋﺎﱂ اﻟﯿﻮم‪ ،‬إذ أن ا¿ﳣﻌﺎت اﳊﺪﯾﺜﺔ‬
‫أﻛﱪ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ أﺛﻴﻨﺎ اﻟﻘﺪﳝﺔ وﻣﻦ اﳌﺴـﺘﺤﯿﻞ اﻟﳣﻜﻦ ﻣﻦ اﶺﻊ ﺑﲔ ﲨﯿﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬ﰷن‬
‫ﻣﻴﻞ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﻤﲇ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﺳـﯿﻜﻮن ﺣﻜﻮﻣﺔ ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﻤﺜﻠﲔ‬
‫أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﳎﺮد ﻣﻨﺪوﺑﲔ ﯾُﻌ ‪Ü‬ﯿﻨﻮن ¿ﺮد ﺗﻜﺮار آراء ¬ﺧﺒﳱﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻠﳱﻢ اﻟﺘﻔﻜﲑ واﻟﺘﴫف‬
‫‪1‬ﺳـﺘﻘﻼﻟﯿﺔ وﻣﺴﺆوﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺣﱴ ﻟﻮ ﰷن ذ‪ û‬ﯾﻌﲏ رﻓﺾ اﻟﺮأي اﻟﺸﻌﱯ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻛﲈ ﻗﺎل‬
‫إدﻣﻮﻧﺪ ﺑﲑك )‪ (1774‬ﰲ ﺧﻄﺎﺑﻪ إﱃ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ ﺑﺮﻳﺴـﺘﻮل‪" :‬إن ﳑﺜ‪ 7‬ﯾﺪﻳﻦ ‪،û‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺘﻚ إذا ﰷن ﯾﻀﺤﻲ ﲝﳬﻪ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻟﻌﻤ‪ Ü‬ﲿﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﳊﳬﻪ؛ وﻫﻮ ﳜﻮﻧﻚ ً‬
‫ﻟﺮأﯾﻚ"‪.‬‬
‫أﴏ ﻣﻴﻞ ﻋﲆ أﻧﻪ ﰲ أي ﻧﻈﺎم ﺣﲂ‪ ،‬ﺗﺄﰐ ﺣﻘﻮق وﺣﺮ‪ì‬ت اﻷﻓﺮاد ﰲ اﳌﻘﺎم اﻷول‬
‫وﳚﺐ ﺣﲈﻳﳤﺎ‪ .‬ﱂ ﻳﻜﻦ ﯾﻌﺘﻘﺪ أن اﳊﻘﻮق ﻗﺪ ُﻣ ِﻨﺤﺖ ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﷲ أو أﳖﺎ ﺟﺰ ٌء ﻣﻦ‬
‫ﻃﺒﯿﻌﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻮك واﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ‪ ،‬ﺑﻞ ﰷن ﯾﻌﺘﻘﺪ أﳖﺎ ﻗﻮاﻋﺪ أﺧﻼﻗﻴﺔ اﻋ ُﺘ ِﻤﺪت‬
‫ﻷﳖﺎ ¬ﲧﺔ‪ ،‬وﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ أن ﺗﻨﺠﺢ وﺗﺪوم إﻻ إذا اﺣﱰﻣﺖ ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق وﲪﺖ‬
‫‪16‬‬
‫ﺣﻴﺎة ﻣﻮاﻃﻨﳱﺎ وﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ وﳑﺘﻠﲀﲥﻢ‪ .‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﻋﻦ اﳊﺮﯾﺔ‪ ،‬أوﰣ ﻣﻴﻞ )‪ (1859‬اﳊﺪود‬
‫اﻟﱵ ﳚﺐ ّأﻻ ﺗﺘﺠﺎوزﻫﺎ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬ﲿﱴ ﻟﻮ ﰷﻧﺖ ﻫﻨﺎك أﻏﻠﺒﯿﺔ ﺳﺎﺣﻘﺔ ﺗﺆﯾﺪ‬
‫ﺗﻘﻴﯿﺪ ﺗﴫﻓﺎت اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻓﺈن‪" :‬اﻟﻐﺮض اﻟﻮﺣﻴﺪ ا‪À‬ي ﳝﻜﻦ ﻓﻴﻪ ﻗﺒﻮل ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﲆ‬
‫أي ﻓﺮد ﻣﻦ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ اﳌﺘﺤﴬ‪ ،‬ﺿﺪ إرادﺗﻪ‪ ،‬ﻫﻮ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ إﳊﺎق اﻷذى‬
‫‪1‬ﻵﺧﺮﻳﻦ"‪.‬‬

‫ﺗﻮﺳﻊ ﻧﻄﺎق ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪...‬‬


‫ﲝﻠﻮل ذ‪ û‬اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺪأت ﻣﺒﺎدئ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ‪1‬ﻟﺘﺂﻟﻒ‪ ،‬ﺣﱴ وإن ﰷن اﻟﱪﳌﺎن‬
‫اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ ﻻ ﻳﺰال ﺑﻌﯿﺪً ا ﻋﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﳌﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ‬
‫أﺳﻔﺮت ﻋﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﺪﻋﻮ إﱃ إﳖﺎء اﻟﻨﻈﺎم ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﰊ اﻟﻔﺎﺳﺪ ا‪À‬ي ﱂ ﻳﳣﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻓﻴﻪ ﺳﻮى أﲱﺎب اﳌﻤﺘﻠﲀت اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬إذ ﰷن ﺑﻌﺾ ﻣﻼك اﻷراﴈ‬
‫ﻳﺴـﯿﻄﺮون ﻋﲆ دواﺋﺮ ﺑﺮﳌﺎﻧﯿﺔ ﺑﺄﳈﻠﻬﺎ‪ ،‬وﰷﻧﺖ اﻟﺮﺷﻮة واﻟﻔﺴﺎد واﻟﱰﻫﯿﺐ أﻣﻮرا ﻣﺘﻔﺸـﯿﺔ‬
‫ﺑﻜﱶة‪ .‬ﺳﺎﻋﺪ ﻗﺎﻧﻮن اﻹﺻﻼح اﻟﻌﻈﲓ ﻟﺴـﻨﺔ ‪ 1832‬ﰲ ﲢﺴﲔ ﻫﺬا اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ‬
‫أن ﺗﺄﺛﲑﻩ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﰷن ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎق اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﻨﺢ ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﳌﺎﻟﲄ اﻷراﴈ‬
‫اﻟﺼﻐﺎر واﳌﺰارﻋﲔ اﳌﺴـﺘﺄﺟﺮﻳﻦ وأﲱﺎب اﳌﺘﺎﺟﺮ‪ .‬ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ ،1867‬أدى إﺻﻼح آﺧﺮ‬
‫إﱃ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻴﺸﻤﻞ اﻟﻌﲈل "اﶈﱰﻣﲔ" ذوي ا(ﺧﻞ اﳌﺘﻮاﺿﻊ‪.‬‬
‫ﻣﺮت ﺳـﻨﻮات ﻋﺪﯾﺪة ﻗﺒﻞ أن ﺗﳣﻜﻦ اﻟﻨﺴﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﰲ إﳒﻠﱰا‪ ،‬وﰲ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﻟﺒ”ان اﻷﺧﺮى‪ .‬ﲤﺮﻛﺰ اﻟﺴـﺒّﺎﻗﻮن ﻹﻋﻄﺎء اﳌﺮأة اﳊﻖ ﰲ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﰲ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﺎﱂ‪ ،‬ﰷن ذ‪ û‬ﰲ ﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪا وأﺳﱰاﻟﯿﺎ )ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﻷﺳﱰاﻟﯿﲔ اﻷﺻﻠﯿﲔ‬
‫ﰷﻧﻮا ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻣﺴﺘﺒﻌﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت ﺣﱴ أواﺧﺮ ﺳـﻨﺔ ‪.(1965‬‬
‫ﲰﺤﺖ ﻓﻨﻠﻨﺪا واﻟﲊوﱕ ﻟﻠﻨﺴﺎء ‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻗﺒﻞ اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ اﻷوﱃ‪ ،‬ﻛﲈ ﻓﻌﻠﺖ اﻟﳮﺴﺎ‬
‫وأﳌﺎﻧﯿﺎ وﺑﻮﻟﻨﺪا وروﺳـﯿﺎ وﻫﻮﻟﻨﺪا واﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة واﻟﺴﻮﯾﺪ ﺑﻌﺪ ﻓﱰة وﺟﲒة ﻣﻦ ذ‪.û‬‬
‫وﺳﻌﺖ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﻨﺴﺎء ﻣﺎﻟﲀت اﻟﻌﻘﺎرات ﰲ ﺳـﻨﺔ‬ ‫ّ‬
‫‪ ،1918‬ﰒ ﴰﻞ ذ‪1 û‬ﰶ اﻟﻨﺴﺎء ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ .1928‬ﰷن ﻋﲆ اﻟﻨﺴﺎء ﰲ اﻟﱪﺗﻐﺎل‬

‫‪17‬‬
‫وﺳﻮﻳﴪا ‪m‬ﻧﺘﻈﺎر ﺣﱴ ﺳـﺒﻌﯿﻨﻴﺎت اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ؛ وﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﻻ ﺗﺰال‬
‫ﻓﳱﺎ اﳌﺮأة ﻣﺴﺘﺒﻌﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ إﱃ ﯾﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا‪.‬‬

‫‪ ...‬ﻣﺘﺠﺎوز ًة ﺣﺪودﻫﺎ؟‬
‫أدى ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎق اﳊﻖ ﰲ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ا‪À‬ﻛﻮر أﲱﺎب اﻷﻣﻼك إﱃ ﲨﯿﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪،‬‬
‫إﱃ ز‪ì‬دة ﴍﻋﯿﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ )اﻟﱵ أﺻﺒﺤﺖ ﺗُﺴ ّﻤﻰ اﻵن ﻋﺎﳌ ًﯿﺎ ﺑـ"ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ"(‬
‫وﻋﺰز ﻓﻜﺮة أن ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﳚﺐ أن ﺗُﺴـﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﺣﻞ ﶍﻮﻋ ٍﺔ واﺳﻌ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎ‪.ì‬‬
‫ﺗﺰاﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻣﻊ ﺗﺼﺎﻋﺪ ‪m‬زدﻫﺎر اﻟﻌﺎم‪ ،‬ﻣﺎ ﺳﺎﻋﺪ ﰲ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺳﻊ )ﻋﲆ اﻟﺮﰬ‬
‫ﻣﻦ أن ‪m‬ﻧﺘﻌﺎش ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي ﰷن راﺟﻌﺎً إﱃ ﺗﺰاﯾﺪ ﺗﺒﲏ اﻷﻓﲀر اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺠﺎرة‬
‫اﳊﺮة واﻷﺳﻮاق اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ إﱃ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻟﺸﻌﱯ(‪.‬‬
‫ﺷﻬﺪ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ اﻧﺘﺸﺎر ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ أﺟﺰاء أﺧﺮى ﻣﻦ ﻧﻮا‪ñ‬‬
‫اﳊﯿﺎة‪ ،‬ﻟﺘﺤﻞ اﳋﯿﺎرات اﶺﺎﻋﯿﺔ ﰲ ﳎﺎﻻت ﻣﺜﻞ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ واﻟﺘﻌﻠﲓ وﻣﺪﺧﺮات‬
‫اﳌﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﯾﺔ واﻟﻌﻄﺎء اﳋﲑي ﳏﻞ اﳋﯿﺎرات اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﺗﻮﺳﻊ ﲩﻢ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺮص ﻣﱱاﯾﺪ ٌة أﻣﺎم ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ ﻻﺳـﺘﺨﺪام ﻧﻔﻮذﻫﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬ ‫ﰷن ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫اﻣﺘﯿﺎزات ﺧﺎﺻﺔ وﻣﻨَﺢ وإﻋﺎ¬ت واﻣﺘﯿﺎزات ﴐﯾﺒﻴﺔ وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﳌﺰا‪ ì‬اﻷﺧﺮى‪ .‬ﲝﻠﻮل‬
‫ﳖﺎﯾﺔ اﻟﻘﺮن‪ ،‬ﻇﻬﺮت ﳔﺒﺔ ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ وﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ واﻷﻓﺮاد‬
‫ﰲ اﳌﻨﻈﲈت ﻏﲑ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﻠﺠﺎن واﶈﺎﰼ واﻟﻬﯿﺌﺎت اﻟﺘﻨﻈﳰﯿﺔ واﻟﻬﯿﺌﺎت ﻏﲑ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻔﻜﺮ وﻏﲑﻫﺎ‪ ،‬ﱂ ﺗﺴـﺘﱹِ ﻣﻦ اﻫ‪x‬ﻣﺎﲥﺎ ﺳﻮى َﻣﻨﺎحٍ‬
‫ﻗﻠﯿ‪ ƒ‬ﻣﻦ اﳊﯿﺎة اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﲣﯿﻞ ﻟﻮ ﰷﻧﺖ اﳊﯿﺎة ﺑﺄﳈﻠﻬﺎ ﺗﺘﺤﺪد ﲝﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﰻ وﺟﺒﺔ ﺳـﺘﻜﻮن ﺑﯿﱱا‪ ،‬وﰻ‬
‫زوج ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺎﻃﯿﻞ… ﺳـﯿﻜﻮن ﻣﻦ ﳃﺎش ا(ﻧﲓ اﳌﻐﺴﻮل ‪1‬ﳊﺠﺎرة‪ ،‬ﻛﲈ ﺳـﺘﻜﻮن ﲪﯿﺔ‬
‫اﳌﺸﺎﻫﲑ وﻛﺘﺐ اﻟﺘﺪرﯾﺒﺎت اﻷﺷـﯿﺎء اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻋﲆ رﻓﻮف اﳌﻜﺘﺒﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﰊ ﺟﻴﻪ أورورك )‪ (1991‬ﺑﺮﳌﺎن اﻟﻔﺴﻖ ‪Parliament of Whores‬‬

‫‪18‬‬
‫اﺣﺘﻀﺎر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ اﻟﴩﻋﯿﺔ اﻟﻮاﲵﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻳﺮى ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﺎد أن واﻗﻌﻬﺎ ﻓﺸ ٌﻞ‬
‫ﻧﺸﺊ ﻟﻴﺲ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺣﲂ أﻗﻠﯿﺔ ﺷﻌﺒﻮﯾﺔ ﻣﻨﺘﺨﺒﺔ‪ ،‬واﻟﱵ ﻣﻦ‬ ‫ذرﯾ ٌﻊ‪1 .‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﳍﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ا‪ِ i‬‬
‫ﺧﻼل ﻣﺼﻠﺤﳤﺎ ا‪À‬اﺗﯿﺔ وﺗﻔﻜﲑﻫﺎ ﻗﺼﲑ اﳌﺪى واﻓﺘﻘﺎرﻫﺎ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ ﺟﻌﻠﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗ ُّﻮﺳﻊ‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﲮﻖ‬ ‫ﻃﺎﺋﺶ‪ً ،‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺒﲑوﻗﺮاﻃﯿﺔ واﶈﺴﻮﺑﯿﺔ واﻹﻓﺮاط ﰲ اﻹﻧﻔﺎق ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ٍ‬
‫ﯾﻌﱪون ﻋﻦ اﻣﺘﻌﺎﻇﻬﻢ ﻣﻦ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﳊﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﲟﻮﺟﺐ رأي اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬إﳖﻢ —‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻌﺎدﯾﲔ أﺻﺒﺤﻮا ﯾﻌﺘﱪون اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ إﻣﺎ ﻏﲑ ذات ﺻ‪ ƒ‬ﲠﻢ أو ﺧﺎرﺟﺔ ﻋﻦ‬
‫ﺳـﯿﻄﺮﲥﻢ‪ ،‬وﻫﻮ ﻧﻔﻮر ﳚﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﺳـﺘﻐﻼﳍﻢ‪) .‬ﻛﲈ ﻗﺎل‬
‫ﺑﺮﻳﳫﻴﺲ ﻟﻸﺛﯿﻨﻴﲔ‪ ،‬إذا ﱂ ﺗﻜﻦ ‪b‬ﳣ‪õ‬ﺎ ‪1‬ﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻓﻬﺬا ﻻ ﯾﻌﲏ أن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻟﻦ ﲥﱲ ﺑﻚ(‪.‬‬
‫رﰬ ذ‪ ،û‬ﺗﺒﻘﻰ اﳊﯿﺎة واﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ أﻛﱶ ﺣﺮﯾ ًﺔ واﻧﻔﺘﺎ ًﺣﺎ ﻧﺴﺒﻴًﺎ ﳑﺎ‬
‫ﰷن ﻋﻠﯿﻪ اﻷﻣﺮ ﰲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﰲ ﻇﻞ اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﳌﺆﻛﺪ أن اﳌُﺜﻞ‬
‫اﻟﻌﻠﯿﺎ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻔﺴﺪ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻹﻫﲈل‪ .‬ﺣﱴ ﰲ ﻋﴫ¬‬
‫اﳌﺴـﺘﻨﲑ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﱵ ﺗﺪﻋﻲ أﳖﺎ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻘﻮم ﺑﱱوﻳﺮ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وﺣﺮﻣﺎن اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ واﳌﺼﺎدرة و‪m‬ﻋﺘﻘﺎل اﻟﺘﻌﺴﻔﻲ‬
‫وﺗﺴـﯿﻴﺲ اﶈﺎﰼ و‪m‬ﺣﺘﺠﺎز دون ﳏﺎﳈﺔ‪ .‬إن اﻷوﻟﻮﯾﺔ اﻷوﱃ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻐﯿﲑ ذ‪ û‬ﱔ ﰲ‬
‫أن ﻧﻜﻮن واﲵﲔ ﺑﺸﺄن ﻣﺎ ﺗﻌﻨﯿﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺣﻘًﺎ وﻣﺎ ﱔ اﳌﺆﺳﺴﺎت واﳌﺒﺎدئ اﻟﱵ‬
‫ﺗﻘﻮم ﻋﻠﳱﺎ‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫‪ - 3‬א*'‪ 20345‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫ﺗﺰﰪ ﺟﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت أﳖﺎ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺗﳣﺘﻊ ‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﺑﲀﻣﻞ اﻟﴩﻋﯿﺔ‪ ،‬ﰲ ﺣﲔ أن ﻗ ً‪ ƒ‬ﻗﻠﯿ ً‪ƒ‬‬
‫ﻓﻌﻼ إﱃ ُﻣﺴـﺘﻮى ﻣُﺜﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬إن اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺰﻋﻮﻣﺔ‬ ‫ﻣﳯﺎ ﱔ اﻟﱵ ﺗﺮﰵ ً‬
‫ﺗﺰور ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وﲤﻨﻊ ‪m‬ﻧﺘﻘﺎد ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴـﯿﻄﺮة ﻋﲆ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم وﺗﻮﻇﻒ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﴩﻃﺔ واﻟﻘﻀﺎء ﻻﺿﻄﻬﺎد اﳌﻌﺎرﺿﲔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬وﺗﴘء اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ واﳌﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﻟ”و‪ Â‬ﻹﺛﺮاء ﻧﻔﺴﻬﺎ وأﻋﻮاﳖﺎ‪ .‬ﺧﻠﺺ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺻﺪر ﺳـﻨﺔ ‪ 2019‬ﻋﻦ وﺣﺪة ‪m‬ﺳـﺘﺨﺒﺎرات‬
‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ‪ The Economist Intelligence Unit‬إﱃ أن ‪ 22‬دو‪ Â‬ﻓﻘﻂ‪،‬‬
‫ﻳﺴـﺘﻮﻃﳯﺎ ﻓﻘﻂ ﻗﺮاﺑﺔ ‪ 5.7‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻣﻦ ﺳﲀن اﻟﻌﺎﱂ‪ ،‬ﳝﻜﻦ أن ﯾﻄﻠﻖ ﻋﻠﳱﺎ ﺑﺸﲁ‬
‫ﻣﴩوع دﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت "ﰷﻣ‪ ،"ƒ‬وﺗﻮﺟﺪ ‪ 15‬ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ا(ول ﰲ أورو‪ 1‬اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‪ .‬إن اﻟﺒ”ان‬
‫اﻟﱵ ﺗﻀﻊ "اﶺﻬﻮرﯾﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ" ﰲ أﺳﲈﲛﺎ اﻟﺮﲰﯿﺔ )ﻣﺜﻞ اﳉﺰاﺋﺮ وإﺛﯿﻮﺑﯿﺎ وﻛﻮر‪ì‬‬
‫اﻟﺸﲈﻟﯿﺔ وﻻوس وﻧﻴﺒﺎل( ﲤﯿﻞ إﱃ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻦ ﺑﲔ أﻛﱶ ا(ول اﺳﺘﺒﺪادًا‪.‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن‬ ‫‪ ،ûÀ‬ﻣﻦ اﳌﻬﻢ أن ﳓﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻓﻜﺮة واﲵﺔ ﻋﻦ ﻣﺎﻫﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳊﻘًﺔ‪ً ،‬‬
‫ﺗﺼﻮر ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﲆ أﳖﺎ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬إﻣﺎ ﺑﺸﲁ ﻣﺘﻌﻤﺪ‬ ‫ﲣﺪﻋﻨﺎ اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ اﻟﱵ ّ‬
‫أو ﻛﻨﻮع ﻣﻦ أﻧﻮاع ﺧﺪاع ا‪À‬ات‪ .‬ﳓﻦ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ ﲢﺪﯾﺪ اﳌﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﺣﱴ ﻧﳣﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﳣﯿﲒ ﺑﲔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ وا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﺰاﺋﻔﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣﻦ وﺟﻮد اﳊﻜﻮﻣﺔ وﺳﻠﻄﳤﺎ‬


‫ﳚﺐ اﻟﺘﺴﺎؤل ‪1‬دئ ذي ﺑﺪء ﻋﻦ اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣﻦ وﺟﻮد اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﰒ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﱵ‬
‫ﺗﺪﰪ ﲠﺎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫اﳉﻮاب ا‪À‬ي ﻗﺪﻣﻪ ﺟﻮن ﻟﻮك وﺟﻮن ﺳﺘﻴﻮارت ﻣﻴﻞ وﻏﲑﻫﲈ ﻣﻦ ّ‬
‫اﳌﻨﻈﺮﻳﻦ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ‬
‫ﻫﻮ أﻧﻪ ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﻟﺒﴩ ﳐﻠﻮﻗﺎت اﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ وﯾﺘﻌﺎﻳﺸﻮن ﻣ ًﻌﺎ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ اﳊﺎﻻت‪،‬‬
‫ﻓﺈﻧﻪ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﻼﺣﻘﻬﻢ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﱒ ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﺪاد ﻻﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة ﻟﻠﺴـﯿﻄﺮة ﻋﻠﳱﻢ أو‬
‫ﴎﻗﳤﻢ أو ‪m‬ﺣﺘﯿﺎل ﻋﻠﳱﻢ‪ .‬إن وﺟﻮد ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻸﻓﺮاد ﺑﺰ‪ì‬دة ﺣﺮﻳﳤﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل‬

‫‪20‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﻂ اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة‪ ،‬وﯾﱲ ﻫﺬا ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم ﻣﻨﻈﻢ ﻟﻠﻌﺪا‪ ،Â‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﻓﺈن اﳊﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻻ ﺗﳣﺘﻊ ﺑﺄي ﻧﺸﺎط أو ﻫﻮﯾﺔ ﻣﺴـﺘﻘ‪ ƒ‬ﺧﺎﺻﺔ ﲠﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻮﻓﲑ اﻷﻣﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ وﺣﲈﯾﺔ ﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ‪.‬‬
‫ﳛﺘﺎج اﳌﻮاﻃﻨﻮن إﱃ ﻣﻨﺢ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ اﻷﻫﺪاف‪ ،‬ﰷﻟﻘﺪرة ﻋﲆ‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة ﻻﺣﺘﺠﺎز ا¿ﺮﻣﲔ وﻣﻌﺎﻗﺒﳤﻢ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ .‬إﻻ أن ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﲏ أن‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ اﺳـﺘﺨﺪام ﻗﻮ ٍة ﻫﺎﺋ‪ ،ƒ‬ﺑﻞ ﳚﺐ أن ﺗُﺴـﺘﺨﺪم ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮة ﻧﯿﺎﺑ ًﺔ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬ﻻ ﳚﺐ اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﺴـﯿﻄﺮة ﻋﻠﳱﻢ‪ ،‬ﻓﻬﺬا ﯾﻌﺎرض اﻟﺴﺒﺐ‬
‫اﻷﺳﺎﳼ ﻟﻮﺟﻮدﻫﺎ‪ ،‬ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن ‪m‬ﺗﻔﺎق ‪1‬ﻟﱰاﴈ‪ ،‬وﲟﺎ أن ﻗﺮارات اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗﺆﺛﺮ‬
‫ﻋﲆ اﶺﯿﻊ‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﲆ اﶺﯿﻊ إذن أن ﻳﺸﺎرك ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن آراءﱒ ﻟﻬﺎ أﳘﯿﺔ‬
‫ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ‪ .‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺗﺄﰐ اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﻧﻈﺎم دﳝﻘﺮاﻃﻲ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪.‬‬

‫إن اﻟﺴﻠﻄﺔ ﲤﯿﻞ إﱃ اﻟﻔﺴﺎد‪ ،‬واﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻄﻠﻘﺔ ﺗﻔﺴﺪ ﻻ ﳏﺎ‪ .Â‬ﻓﺎﻟﺮﺟﺎل اﻟﻌﻈﲈء ﱒ ﻏﺎﻟﺒﺎ‬
‫رﺟﺎل ﺳﻴﺌﻮن‪ ،‬ﺣﱴ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳝﺎرﺳﻮن اﻟﻨﻔﻮذ ﻻ اﻟﺴﻠﻄﺔ؛ ﻓﻜﻴﻒ إذا ﻣﺎ اﻧﻀﺎف إﱃ ذ‪û‬‬
‫ﻣﻴﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳊﳣﻲ إﱃ اﻟﻔﺴﺎد‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟﻮرد أﻛﺘﻮن )‪ (1887‬رﺳﺎ‪ Â‬إﱃ اﻷﺳﻘﻒ ﻛﺮﯾﺘﻮن‪.‬‬

‫ﻟﻜﻦ ﲟﺎ أن اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗﳣﺘﻊ ﺑﺴﻠﻄﺔ ﻗﴪﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﺰال اﻟﳤﺪﯾﺪ ﻗﺎﲚًﺎ ﻣﻦ إﻣﲀﻧﯿﺔ اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﺘ‪ 7‬اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺿﺪ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬و‪1‬ﻟﻨﻈﺮ إﱃ أن اﻟﺒﴩ ﳞﳣﻮن ﲟﺼﺎﳊﻬﻢ ا‪À‬اﺗﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻻﺣ‪x‬ل وارد‪ .‬أﻛﺪ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻷﺳﻜﺘﻠﻨﺪي دﯾﻔﻴﺪ ﻫﯿﻮم )‪" (1758‬ﰲ ﺗﺪﺑﲑ ﻧﻈﺎ ٍم‬
‫ﻟﻠﺤﲂ"‪ ،‬ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ‪ ،‬ﻋﲆ أﻧﻪ "ﳚﺐ أن ﯾُﻔﱰض أن ﰻ إﻧﺴﺎن ﳏﺘﺎل‪،‬‬
‫وﻟﻴﺲ … ﻧﯿﺔ أﺧﺮى‪ ...‬ﻏﲑ اﳌﺼﻠﺤﺔ اﳋﺎﺻﺔ"‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻣﺌﱵ ﺳـﻨﺔ‪ ،‬أﺷﺎر اﳌﻔﻜﺮ اﻷﳒﻠﻮ‪-‬‬
‫ﳕﺴﺎوي ف‪.‬أ‪.‬ﻫﺎﯾﻚ )‪ (1944‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ "اﻟﻄﺮﯾﻖ إﱃ اﻟﺮق" إﱃ ﻣﺪى ﺳﻬﻮ‪ Â‬اﻧﺰﻻق‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ﺣﲂ اﻟﻌﺼﺎ‪1‬ت ا(ﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ اﻟﺸﻤﻮﻟﯿﺔ‪ .‬و‪1‬ﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﺧﻼل ﺟﺎﲘﺔ‬
‫‪ Covid-19‬ﻟﺴـﻨﺔ ‪ ،2020‬ﻓﻮﺟﺊ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﻣﻮاﻃﲏ اﻟﺒ”ان ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬

‫‪21‬‬
‫‪1‬ﻟﺼﻼﺣﻴﺎت اﻟﱵ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﻣﻦ ﻓﺮض ﻗﻴﻮ ٍد ﺷﺎﻣ ٍ‪ ƒ‬ﻋﲆ اﳊﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﻟﻸﻓﺮاد‪.‬‬
‫إن ﺣﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻣﻦ دون ﺿﻮاﺑﻂ ﻻ ﳝﻨﺢ اﻷﻗﻠﯿﺎت واﻷﻓﺮاد أي ﺣﲈﯾﺔ ﺿﺪ اﳌﺼﻠﺤﺔ‬
‫ا‪À‬اﺗﯿﺔ ﻟﻸﻏﻠﺒﯿﺔ ذات اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬و‪ ûÀ‬ﯾﺒﻘﻰ اﳋﯿﺎر اﻷﻧﺴﺐ ﻫﻮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫اﶈﺪودة ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻔﻮق اﳊﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟﻸﻓﺮاد دو ًﻣﺎ ﻋﲆ أي ﻗﺮار‬
‫ﻟﻸﻏﻠﺒﯿﺔ‪ ،‬وﺣﻴﺚ ﺗﺘﺪﺧﻞ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت‬
‫)‪ .(Butler 2013‬وﳝﻜﻦ ﲢﺪﯾﺪ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﻮد رﲰ ًﯿﺎ ﰲ ا(ﺳـﺘﻮر‪.‬‬
‫اﳌﻨﻈﺮﻳﻦ أن ﺧﻄﺮ اﳒﺮاف ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ‪m‬ﺿﻄﻬﺎد‪ ،‬رﰬ أﻧﻪ‬ ‫رﰬ ذ‪ ،û‬ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ ّ‬
‫ﺳﻴﻨﺎرﯾﻮ ﺣﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻣﺒﺎﻟ َ ٌﻎ ﻓﻴﻪ‪ .‬وﺟﺪ اﳋﺒﲑ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي اﻟﱰﰾ اﻷﻣﺮﻳﲄ دارون‬
‫أﺳـﳰﻮﻏﻠﻮ وزﻣﻴ‪ Ü‬اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ ﺟﳰﺲ روﺑﻨﺴﻮن )‪ ،(2006‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺑﺄن‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺼﻤﺪ وﺗﺪوم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺴﻢ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﻟﻨﻈﺎم‬
‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي وا¿ﳣﻊ اﳌﺪﱐ ‪1‬ﻟﻘﻮة‪ .‬وﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ﳑﺎﺛﻞ‪ ،‬وﺟﺪ اﻟﻌﺎﳌﺎن اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺎن أﻧﺪرﯾﻪ‬
‫أﻟﻔﻴﺲ وﺟﻮن ﻣﻴﺪوﻛﺮوﻓﺖ )‪ (2014‬أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﳌﻌﺘﺪ‪ Â‬ذات اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫ﺣﺪ ﺳﻮاء‪ ،‬ﰲ ﺣﲔ‬ ‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ا˜ﺘﻠﻄﺔ )اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﳋﺎﺻﺔ( ﻣﻨﺘﴩ ٌة وﻣﺴـﺘﻘﺮ ٌة ﻋﲆ ‪p‬‬
‫ﺗﲀﰮ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺸﻤﻮﻟﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺼﻤﻮد ﻋﲆ اﳌﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ .‬ﻳﺰﻋﲈن ﺑﺄن ﻫﻨﺎك ﺣﺪً ا‬
‫ﲻﻠ ًﯿﺎ ﳊﺠﻢ اﻟﻌﺼﺎﺑﺔ اﳊﺎﳈﺔ وأﻋﻮاﳖﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﻧﻪ ﳇﲈ زاد ﻋﺪد اﳌﺴـﺘ ِﻐﻠﲔ‪ ،‬ﳇﲈ ﻗﻞ ﻋﺪد‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﶈﳣﻞ اﺳـﺘﻐﻼﳍﻢ )ﺑﻞ و ﻗﻞ ﺣﲈﺳﻬﻢ أﯾﻀﺎ(‪.‬‬

‫ا(ور اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬


‫ً‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺳـﯿ ٌ‪ ƒ‬ﻋﺎد ٌ‪ Â‬ﻻﲣﺎذ اﳋﯿﺎرات اﶺﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﯾﺪﻫﺎ اﳌﻨﻈﺮون‬
‫أﯾﻀﺎ ﻷﺳـﺒﺎب أﺧﺮى‪ .‬اﺳﺘﻨﺎدا إﱃ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺟﻴﺪ ٌة ﰲ ﺣ ّﺪ ذاﲥﺎ ﻷﳖﺎ ﻧﻈﺎم‬
‫اﳊﲂ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﻘﺎﰂ ﻋﲆ اﳌﺴﺎواة اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻬـﻲ ﲢﻘﻖ‬
‫ﻧﺘﺎﰀ ﺟﻴﺪة ﻣﺜﻞ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ أو اﳌﺴﺆوﻟﯿﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ أو اﻟﺴﻼم أو اﻟﺮﺧﺎء‪.‬‬
‫وﺗﺒﻘﻰ اﻷد‪ Â‬ﻋﲆ ﰻ ﻫﺬﻩ اﳌﺰاﰪ ﳐﺘﻠَﻔﺎ ﻋﻠﳱﺎ‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫ﻫﻨﺎك ﻣﻊ ذ‪ û‬ﻓﺎﺋﺪ ٌة واﲵﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﱲ ﲡﺎﻫﻠﻬﺎ‪ .‬ﳓﻦ ﳕﯿﻞ إﱃ اﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺸﲁ أﺳﺎﳼ ﻋﲆ أﳖﺎ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻻﻧﺘﺨﺎب ُﺻﻨّﺎع اﻟﻘﺮار‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﳘﯿﳤﺎ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‬
‫ﺗﳬﻦ ﰲ ﺗﻘﻴﯿﺪﱒ وﺗﻨﺤﯿﳤﻢ ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻓﺎﳌﴩﻋﻮن ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻼﺋﻜﺔ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﱒ ﺑﴩ ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻐﻮﳞﻢ وﺗﻔﺴﺪﱒ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﺴﻬﻮ‪ .Â‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻔﻮزون ‪1‬ﳌﻨﺼﺐ ﻗﺪ ﯾﻀﻌﻮن‬
‫ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﻓﻮق ﻣﺼﺎﳊﻨﺎ‪ .‬أو ﻟﺮﲟﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺗﺘﻐﲑ آراؤﱒ )أو آراؤ¬(‬
‫ﲱﯿﺢ‪b .‬ﲈ ﰷن اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﺪرﺗﻨﺎ ﻋﲆ ﺗﻨﺤﯿﳤﻢ‬ ‫ﺑﺸﲁ ٍ‬ ‫وﻧﺸﻌﺮ أﳖﻢ ﱂ ﯾﻌﻮدوا ﳝﺜﻠﻮﻧﻨﺎ ٍ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺻﳢﻢ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﻣﻨﻌﻬﻢ ﻣﻦ ‪m‬ﻧﻔﺮاد ‪1‬ﻟﺴﻠﻄﺔ وإﺳﺎءة‬
‫اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ‪ ،‬وﺗﺒﻘﳱﻢ ﻣﺮﻛّﺰﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﺸﻌﺐ ا‪À‬ي ﻣﻦ اﳌﻔﱰض أن ﳝﺜ ّﻠﻮﻩ‪ .‬وﻛﲈ ﻋﱪ‬
‫اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻷﳒﻠﻮ‪-‬ﳕﺴﺎوي ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ اﻟﺴﲑ ﰷرل ﺑﻮﺑﺮ )‪..." :(1945‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﯾﻌﳣﺪ ﲷﻨ ًﯿﺎ ﻋﲆ ﺻﻼ‪£‬ﺎ‬
‫وﺣﳬﳤﺎ‪] ...‬ﻫﺬا[ ﳚﱪ¬ ﻋﲆ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺴﺆال‪ :‬ﻣﻦ ا‪À‬ي ﯾﻨﺒﻐﻲ … أن ﳛﲂ؟ ﺑﺴﺆالٍ‬
‫ﺟﺪﯾﺪ‪ :‬وﻫﻮ‪ :‬ﻛﯿﻒ ﳝﻜﻨﻨﺎ ﺗﻨﻈﲓ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﲝﯿﺚ ﳝﻜﻦ ﻣﻨﻊ اﳊﲀم اﻟﺴـﯿﺌﲔ‬
‫أو ﻏﲑ اﻷﻛﻔﺎء ﻣﻦ إﺣﺪاث اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻟﴬر؟"‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻛﲈ رأﯾﻨﺎ‪ ،‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺒﺎﴍ ًة أو ﲤﺜﯿﻠﯿ ًﺔ‪ .‬ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة‪،‬‬
‫ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎﴍ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺪﻻت اﻟﴬاﺋﺐ أو ا(ﻓﺎع‬ ‫ﯾﻘﺮر ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس ٍ‬
‫أو ﺳـﯿﺎﺳﺎت اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ(‪ ،‬وﻟﻜﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة اﻟﯿﻮم ¬درة‪.‬‬
‫إن اﳌﲀن اﻟﻮﺣﻴﺪ ا‪À‬ي ﳝﻜﻨﻨﺎ أن ﳒﺪ ﻓﻴﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة اﻟﯿﻮم ﻫﻮ ﺳﻮﻳﴪا‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺗﻨﺤﴫ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﰲ ‪ 27‬ﰷﻧﺘﻮن و‪ 3000‬ﺑ”ﯾﺔ‪ً ،‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ‪ .‬ﲣﺘﻠﻒ ﻫﺬﻩ اﻟﲀﻧﺘﻮ¬ت ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳊﺠﻢ‪ ،‬ﻣﻦ زﯾﻮرخ‪ ،‬اﻟﱵ ﯾﺒﻠﻎ‬
‫ﻋﺪد ﺳﲀﳖﺎ ‪ 1.5‬ﻣﻠﯿﻮن ﻧﺴﻤﺔ‪ ،‬إﱃ أﺑﯿﲋﯾﻞ إﯾﲊﻫﻮدن‪ ،‬اﻟﱵ ﯾﺒﻠﻎ ﻋﺪد ﺳﲀﳖﺎ ‪16,000‬‬
‫ﻧﺴﻤﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬إن ‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ ﺳﻮﻳﴪا‪ ،‬وﺗﺴـﺘﺨﺪم اﻟﲀﻧﺘﻮ¬ت اﻷﺻﻐﺮ‬
‫ﲡﻤﻌﺎت ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬وﻣﻦ اﻷﻣﺜ‪ ƒ‬اﻷﺧﺮى ﻋﲆ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة ﻫﻨﺎك "اﺟ‪x‬ﻋﺎت‬

‫‪23‬‬
‫اﻟﺒ”ة" اﻟﱵ ﰷﻧﺖ ﺗﻨﻌﻘﺪ ﰲ ﳓﻮ ‪ 1000‬ﻣﺪﯾﻨﺔ ﰲ ﻧﯿﻮ إﳒﻼﻧﺪ‪1 .‬ﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﻘﺮن اﻟﺴﺎﺑﻊ‬
‫ﻋﴩ‪ ،‬ﰷﻧﺖ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت ﲢﲂ ﰲ اﳌﺴﺎﺋﻞ اﶈﻠﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻄﺮق اﻟﴪﯾﻌﺔ واﻟﱰاﺧﻴﺺ‬
‫واﳌﲒاﻧﯿﺎت‪ .‬ﲢﻮل ﺑﻌﻀﻬﺎ إﱃ ﻫﯿﺌﺎت ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺘﺨﺐ اﳌﺪن اﻟﻜﺒﲑة ﻣﻨﺪوﺑﲔ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺣﻀﻮر اﶺﯿﻊ‪ .‬إن ا(ول اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ اﳊﺪﯾﺜﺔ ﱔ أﲶﻢ‬ ‫ﳊﻀﻮر اﺟ‪x‬ﻋﺎت اﻟﺒ”ة‪ً ،‬‬
‫ﻣﻦ أن ﻳﳣﻜﻦ ﻣﻮاﻃﻨﻮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﻤﻊ ﰲ ﳎﺎﻟﺲ ﺗﴩﯾﻌﯿﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻀﻄﺮون ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‬
‫ٍ‬
‫ـﺘﻔﺘﺎءات‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ‪1‬ﻟﲀﻣﻞ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻋﲆ ﻗﻀﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬إﻻ‬ ‫إﱃ إﺟﺮاء اﺳ‬
‫أن ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻣﺮﻫﻘﺔ ﻻﲣﺎذ ﻗﺮارات ﻣﻔﺼ‪ ƒ‬ﺑﺸﺄن ﰻ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻌﻘﺪة اﻟﱵ ﺗﻮاﺟﻪ‬
‫ا(و‪ Â‬اﳊﺪﯾﺜﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺰﰪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺸﻄﺎء أﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﺟﻌﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳊﺪﯾﺜﺔ أﻛﱶ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻋﱪ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ رﰬ ذ‪ û‬ﻻ ﻳﺰال ﯾﺘﻌﲔ وﺿﻊ ﻗﻴﻮد ﻋﲆ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻘﺮرﻩ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﴩوﻋﺔ‪ ،‬أﯾﻀً ﺎ ﻫﻨﺎك ﺷﻜﻮك ﺣﻮل ﻣﺎ إذا ﰷن (ى اﻷﻓﺮاد ﻣﺎ‬
‫ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ ‪m‬ﻫ‪x‬م واﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ واﲣﺎذ ﺗﯿﺎر داﺋﺐ وﻣﺴـﳣﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻘﺮارات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‬
‫ﻷﺳـﺒﺎب ﰷﻟﱵ ذﻛﺮ¬ﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﺎﻋﺪة اﳊﺎﻟﯿﺔ ﱔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻻ ﯾﻀﻊ‬
‫ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻞ ﯾﻨﺘﺨﺒﻮن ﳑﺜﻠﲔ )ﻣﺜﻞ رؤﺳﺎء اﻟﺒ”‪ì‬ت واﻟﱪﳌﺎﻧﯿﲔ‬
‫واﻟﺮؤﺳﺎء( ﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت ﻧﯿﺎﺑﺔ ﻋﳯﻢ‪.‬‬
‫ﳚﺎدل اﻟﻨﻘﺎد ﺑﺄن ﻫﺬﻩ ﻟﻴﺴﺖ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬وأن ا(ور اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﻸﻓﺮاد ﯾﺘﺠﲆ ﰲ‬
‫اﺧﺘﯿﺎر أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﺳﻮف ﯾﺪﻳﺮون اﻷﻣﻮر‪ .‬ﻟﻜﻦ ﳝﻜﻦ اﻟﺮد ﻣﻦ "ﺔ أﺧﺮى ﺑﺄن اﻷﻓﺮاد‬
‫ﺣﲀم ﻋﻠﳱﻢ‪ ،‬ﺑﻞ و (ﳞﻢ اﳊﺮﯾﺔ‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﻓﺮض ّ‬ ‫ﻳﺸﺎرﻛﻮن ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﰲ ﻫﺬا ‪m‬ﺧﺘﯿﺎر‪ً ،‬‬
‫ﰲ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﺑﺸﲁ أﲻﻖ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﱰﴊ ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ واﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫‪1‬ﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذ‪ ،û‬ﻻ ﺗﺰال اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ اﻟﯿﻮم ﲢﺘﻔﻆ ﺑﺒﻌﺾ أﺷﲀل‬
‫ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﺒﺎﴍة ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات )ﺣﻴﺚ ﯾﺼﻮت‬
‫‪24‬‬
‫ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ(‪m ،‬ﻟ‪x‬ﺳﺎت واﳌﺒﺎدرات )ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ¿ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻓﺮض اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﺼﻮﯾﺖ ﰲ اﻟﱪﳌﺎن أو ا(ﻋﻮة إﱃ إﺟﺮاء اﺳـﺘﻔﺘﺎء(‪ ،‬ﲢﺪﯾﺪ ﻣﺪة‬
‫اﳊﲂ )ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﳌﻤﺜﻠﻮن اﳊﲂ ﻷﻛﱶ ﻣﻦ ﻓﱰة زﻣﻨﯿﺔ ﳏﺪدة( واﻹﻋﻔﺎء )ﺣﻴﺚ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﻓﺼﻞ اﻟﻨﺎﺋﺐ ﻣﻦ ﻣﻨﺼﺒﻪ(‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬وﺑﺸﲁ ﻋﺎم‪ ،‬ﯾﻔﻀﻞ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ أن ﯾﱰﻛﻮا اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﯿﻮﻣﻴﺔ ﻟﻸﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﳞﳣﻮن ﲠﺎ و(ﳞﻢ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ‪m‬ﺿﻄﺮار إﱃ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﰻ ﻗﻀﯿﺔ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬‫ﻟﻬﺎ‪ً ،‬‬
‫‪À‬ا‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﺤﺪث اﻟﻨﺎس ﻋﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻓﺈﳖﻢ ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﯾﻘﺼﺪون ﲠﺬا ﺣﻜﻮﻣ ًﺔ‬
‫ﯾﻮ(‬‫ﲤﺜﯿﻠﯿ ًﺔ‪ ،‬وﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻫﺬا ﻫﻮ اﳌﻌﲎ اﳊﺪﯾﺚ ﻟﻠﳫﻤﺔ‪ ،‬ﺑﯿﺪ أن ﻫﺬا ‪m‬ﺳـﺘﺨﺪام ّ‬
‫ﺗﺒﺎﰷ‪ ،‬إﻧﻪ ﳚﻤﻊ ﰲ ﳇﻤﺔ واﺣﺪة ﶍﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﻳﺸﲑ إﱃ أن‬ ‫ار ً‬
‫ﻓﻀﺎﺋﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة )ﻣﺜﻞ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﰲ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺎﻧﻮن( ﻣﻮﺟﻮد ٌة أﯾﻀً ﺎ ﰲ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬رﰬ أن ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس ﰲ ﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﳍﻢ رأي ﳏﺪود أو ﻳﲀد‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﻨﻌﺪﻣﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ واﺣﺪة ﲷﻦ ﶍﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﺟﺪً ا ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﱔ أﻧﻈﻤﺔ ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ ﲣﻀﻊ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﻟ•ﺳـﯿﻜﻴﺔ‪ ،‬واﻷﱒ‬
‫ﻣﻦ ذ‪ ،û‬أﳖﺎ ﺗﻄﺎﻟﺐ ﺑﴬورة اﺣﱰام اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ،‬ﰷﳊﻖ ﰲ اﳊﯿﺎة واﳊﺮﯾﺔ‬
‫واﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬وﺗﺸﺪد ﻋﲆ أﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻷي ﻗﺮار دﳝﻘﺮاﻃﻲ أن ﯾﻠﻐﻲ ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق‪ .‬إن‬
‫ﺳﲈت أﺧﺮى ﺗﺴﺎﻋﺪ‬‫اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﻮﺻﻒ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﺸﱰك ﻋﺎد ًة ﰲ ٍ‬
‫ﻋﲆ ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ اﶵﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﳌﻘﺒﻮ‪ Â‬ﺑﺸﺄن ﻛﯿﻔﻴﺔ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات‬
‫واﻟﻘﻴﻮد ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻋﲆ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬واﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻄﺘﲔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‬
‫واﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ وﻧﻈﺎم ﻋﺪا‪ Â‬ﻣﺴـﺘﻘﻞ‪ ،‬ﻛﲈ أﳖﺎ ﺗﻨﻔﺘﺢ ﻋﲆ ﻣﺸﺎرﻛﺔ ﻋﺎﻣﺔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ ﰲ‬
‫اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳊﺮة واﻟﲋﳞﺔ اﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻷي ﻓﺮد أن ﯾﱰﴊ ﻓﳱﺎ‬

‫‪25‬‬
‫ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﺘﻮاﺟﺪ ﰲ ﻇﻠﻬﺎ أﺣﺰاب ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﺘﻨﺎﻓﺴﺔ ووﺳﺎﺋﻞ إﻋﻼم ﻣﺴـﺘﻘ‪ƒ‬‬
‫وﻧﻘﺎﺷﺎت ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻣﻨﻔﺘﺤﺔ‪.‬‬
‫وﺟﺪﻳﺮ ‪À1‬ﻛﺮ أن ﻫﺬﻩ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﲣﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻧﻮاحٍ ﻋﺪﯾﺪة‪ .‬إذ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜ‪ƒ‬‬
‫ﻋﲆ وﺟﻮد دﳝﻘﺮاﻃﯿ ٍﺔ ﻟﯿﱪاﻟﯿ ٍﺔ ﻧﺴﺒﻴ ٍﺔ وﱔ اﳌﻠﻜﻴﺎت ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ )ﻣﺜﻞ ا(ﳕﺎرك واﻟﯿﺎ‪1‬ن‬
‫ﻣ‪ 7‬ﲢﺪ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ‪ ì‬ﻣ‪ ،7‬ﻟﻜﻨﻪ ٌ‬ ‫ً‬ ‫وإﺳـﺒﺎﻧﯿﺎ واﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة(‪ ،‬وﱔ ﺣﻜﻮﻣﺎت ﯾﱰأﺳﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺘﻪ‪ .‬وﻫﻨﺎك اﶺﻬﻮر‪ì‬ت )ﻣﺜﻞ ﻓﺮﻧﺴﺎ وأﻳﺮﻟﻨﺪا واﻟﻮﻻ‪ì‬ت‬
‫ﻟﲁ ﻣﻦ‬‫ـﺘﻮر‪ .ì‬و ‪p‬‬
‫اﳌﺘﺤﺪة( ﺣﻴﺚ ﯾُﻨﺘﺨﺐ ﻗﺎدﲥﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺳﻠﻄﳤﻢ ﺗﻜﻮن أﯾﻀً ﺎ ﳏﺪود ًة دﺳ ً‬
‫ﻫﺎﺗﻪ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻋﻨﺎﴏ دﺳـﺘﻮرﯾﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ درﺟﺎت ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫رﺋﻴﺲ ا(و‪) Â‬اﳌ‪ 7‬أو اﻟﺮﺋﻴﺲ( وا¿ﺎﻟﺲ اﻟﱪﳌﺎﻧﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ )ﻣﺜﻞ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ أو‬
‫ﳎﻠﺲ اﻟﻨﻮاب( وﻓﺮوع اﳊﻜﻮﻣﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ واﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ واﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ(‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺳﻠﳰﺔ‪ .‬إن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﱵ ﳚﺐ أن ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﲠﺎ واﳊﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت اﻟﱵ ﳚﺐ إﻋﻄﺎؤﻫﺎ اﻷوﻟﻮﯾﺔ رﰬ آراء اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﱔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻌﻘﺪة‬
‫وﻣﺜﲑة ﻟﻠﺠﺪل‪ .‬ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﻮاﰣ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺑﺄن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﺳﻠﻄﺔ ‪m‬ﻋﺘﻘﺎل اﻟﺘﻌﺴﻔﻲ أو ﲭﻦ أو ﻧﻔﻲ أﻗﻠﯿﺔ ﲣﺎﻟﻔﻬﺎ اﻟﺮأي؛‬
‫وﻧﺘﺴﺎءل ﻫﻞ ﳝﻜﳯﺎ ﻓﺮض ﴐاﺋﺐ ﻋﲆ اﻷﻗﻠﯿﺎت أوﻓﺮض ﴐاﺋﺐ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﻋﲆ اﻷﻏﻨﯿﺎء؟‬
‫ﻫﻞ ﳚﻮز ﻟﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ ﳕﻂ ﺣﻴﺎة اﻷﻓﺮاد )ﻣﺜﻞ اﳊﺪ ﻣﻦ اﺳـﳤﻼﻛﻬﻢ ﻟﻠﻤﺨﺪرات أو‬
‫أﻣﻼ ﰲ إﻧﻘﺎذ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ إﯾﺬاء أﻧﻔﺴﻬﻢ؟ أو ﻓﺮض اﳋﯿﺎرات‬ ‫اﻟﻜﺤﻮل أو اﻟﺴﻜ‪Ü‬ﺮ( ً‬
‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻋﲆ اﻷﻓﺮاد )ﻣﺜﻞ اﳌﲀن ا‪À‬ي ﳚﺐ أن ﯾﻌﻴﺸﻮا أو ﯾﻌﻤﻠﻮا ﻓﻴﻪ( ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ؟ ﻫﻞ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ أن ﺗﻌﻠّﻖ ﺑﻌﺾ‬
‫اﳊﺮ‪ì‬ت ﰲ أوﻗﺎت اﳊﺮوب أو اﻷوﺑﺌﺔ؟ أو اﻟﺘﺠﺴﺲ ﻋﲆ اﺗﺼﺎﻻت ﻣﻮاﻃﻨﳱﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﳌﺴﺎﻋﺪة ﰲ ﻣﲀﲿﺔ اﻹرﻫﺎب؟‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ إﺟﺎ‪1‬ت ﺑﺴـﯿﻄﺔ ﻋﲆ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻷﺳـﺌ‪ƒ‬؛ ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﲟﺮوﻧﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﺴـﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺿﲈﻧﻪ إﻻ إذا ﰷن ﻫﻨﺎك ﻓﻬﻢ ﻋﺎم‬
‫ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻟﱵ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﳱﺎ‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫‪ 67089 - 4‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫ا‪ُ i‬ﺳﺲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬


‫ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗُﻌﺘﱪ أﻣﺜ ً‪ُ ƒ‬ﳛﺘﺬى ﲠﺎ ﻓ‪ 3‬ﳜﺺ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﳒﺪ‬
‫أن ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﺴﲈت واﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﻌﯿﻨﺔ اﻟﱵ ﲤﲒ ﻫﺬﻩ اﻟﺒ”ان‪.‬‬
‫ﻧﻄﺎق اﻧﺘﺨﺎﰊ ﻋﺮﯾﺾ‪ .‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق اﻧﺘﺨﺎﰊ ﻋﺮﯾﺾ ووﺿﻊ‬
‫ﺳـﯿﺎﳼ ﻣﺘﺴﺎ ٍو‪ ،‬ﻓﲁ اﻟﺒﺎﻟﻐﲔ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ ﻣﺆﻫﻠﻮن ﻟﻠﺘﺼﻮﯾﺖ وأﺻﻮاﲥﻢ ُﲢﺘﺴﺐ ﺑﺸﲁ‬
‫ﻣﺘﺴﺎ ٍو‪ .‬ﻳُﺴﺘﺒ َﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل واﻟﺒﺎﻟﻐﻮن ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ إﻋﺎﻗﺎت ﻋﻘﻠﯿﺔ ﺧﻄﲑة ‪1‬ﻋﺘﺒﺎرﱒ‬
‫ﻏﲑ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﻟﻠﺘﺼﻮﯾﺖ‪ .‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان‪ ،‬ﻳُﺴﺘﺒ َﻌﺪ اﻟﺴﺠﻨﺎء )ﺑﻞ وﺣﱴ ا¿ﺮﻣﻮن اﳌﻔﺮج‬
‫ﻋﳯﻢ( ﻋﲆ أﺳﺎس أن إﺟﺮا‪b‬ﻢ ﳚﻌﻠﻬﻢ ﻏﲑ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﺸﺆون ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ؛‬
‫ﻓ‪ 3‬ﻋﺪا ذ‪ ،û‬ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﲨﯿﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪.‬‬
‫ﻳﳬﻦ ﺟﻮﻫﺮ اﻟﻨﻘﺎش ﰲ ﻣﺴﺄ‪ Â‬ﲢﺪﯾﺪ ﻣﻦ ‪1‬ﻟﻀﺒﻂ ﳝﻜﻦ أن ﻧﻌﺘﱪﻩ ﻣﻮاﻃﻨًﺎ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ‪1‬دئ‬
‫اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﰷن اﻟﺮﺟﺎل اﳌﺎﻟﻜﻮن ﻓﻘﻂ ﱒ اﳌﻌﻨﯿﻮن ‪1‬ﻷﻣﺮ ‪1‬ﻋﺘﺒﺎرﱒ ﻣﻦ ﳝﺘﻠﻜﻮن اﳌﺼﻠﺤﺔ‬
‫اﻟﲀﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﺼﻮﯾﺖ ﲟﺴﺆوﻟﯿﺔ‪ .‬وﻷﺳـﺒﺎب ﳑﺎﺛ‪ ،ƒ‬ﻳﺮﻓﺾ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد اﻟﯿﻮم ﻣﻨﺢ ﺣﻖ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ اﳉﺪد واﳌﻘﳰﲔ اﳌﺆﻗﺘﲔ ﰲ اﻟﺒﻼد‪.‬‬
‫ﶍﻮﻋﺎت ﺳﲀﻧﯿ ًﺔ ﳐﺘﻠﻔ ًﺔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬
‫ٍ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻣﺸﳫﺔ أﺧﺮى‪ ،‬أن ﻧﻔﺲ اﻹﻗﻠﲓ ﻗﺪ ﯾﻀﻢ‬
‫اﳊﺲ اﻟﻮﻃﲏ )ﰷﻟﺮوس ﰲ أوﻛﺮاﻧﯿﺎ(‪ ،‬أو اﻟﻠﻐﺔ )اﳌﺘﺤﺪﺛﻮن ‪1‬ﻟﻔﺮﻧﺴـﯿﺔ ﰲ ﻛﻨﺪا( أو‬ ‫;‬
‫اﻟﻌﺮق )اﻹﺛﻨﻴﺎت ﰲ ﺟﻨﻮب إﻓﺮﯾﻘﻴﺎ( أو ا(ﻳﻦ ) ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﻟﺼﻮﻣﺎل واﻟﺒﻮﺳـﻨﺔ‬
‫واﻟﻌﺮاق و‪1‬ﻛﺴـﺘﺎن و ﺑ”ان أﺧﺮى(‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺮى ﰻ ﶍﻮﻋﺔ أﻧﻪ ﳚﻮز ﻟﻬﺎ رﻓﺾ ﺣﻖ‬
‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﺟﲈﻋﯿﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﳱﻢ‪ .‬إن اﳌﺒﺎدئ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﳖﺎ أن ﲡﻌﻞ‬
‫ﺷﺎﻣﻼ ﻗﺪر اﻹﻣﲀن‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻗﻮاﻋﺪ اﳌﻮاﻃﻨﺔ واﲵ ًﺔ‬ ‫ﺗﻌﺮﯾﻒ اﳌﻮاﻃﻨﺔ ً‬
‫وﻣﻘﺒﻮ ً‪ Â‬ﲻﻮ ًﻣﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ ﻗﺪ ﯾﺼﻌﺐ ﲢﻘﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺣﺮة‪ .‬ﻳ ُﺴﻤﺢ ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻷي ﻓﺮد ‪1‬ﻟﱰﴊ ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻳُﺴﺘﺒ َﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل أو اﻟﺴﺠﻨﺎء أو ذوو اﻹﻋﺎﻗﺎت اﻟﻌﻘﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳُﺴﺘﺒ َﻌﺪ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ‬

‫‪27‬‬
‫اﻟﱰﴊ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺰﲠﻢ أو دﻳﳯﻢ أو ﻃﺒﻘﳤﻢ أو أﴎﲥﻢ أو ﶍﻮﻋﳤﻢ اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ أو ﺟﻨﺴﻬﻢ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫ﻻ ﳛﻖ ﻷوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﳣﺘﻌﻮن ‪1‬ﻟﺴﻠﻄﺔ أن ﯾﻌﺘﱪوا ﺧﺼﻮ‪b‬ﻢ ﻏﲑ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﻟﺸﻐﻞ‬
‫اﳌﻨﺼﺐ‪ .‬إن اﻟﺒ” ا‪À‬ي ﯾﺘﺒﲎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﯾﺜﻖ ﰲ ﻗﺪرة ﻣﻮاﻃﻨﯿﻪ ﻋﲆ اﲣﺎذ‬
‫ﻗﺮاراﲥﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺸﺄن ﻣﻦ ﱒ أﻫ ٌﻞ ﻟﳣﺜﯿﻠﻬﻢ‪.‬‬
‫ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺗﻜﻮن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﺘﻮاﺗﺮة‪ ،‬ﺣﺮة وﻧﺰﳞﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ‬
‫اﻟﺒ”ان ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ ‪1‬ﻟﺘﻮاﺗﺮ ﺑﺸﺄن ﻋﺪد اﳌﺮات اﻟﱵ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻓﳱﺎ إﺟﺮاء اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ˜ﺘﻠﻒ‬
‫اﳌﻨﺎﺻﺐ‪ .‬ﰲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﯾُﻨﺘﺨَﺐ اﻟﻨﻮاب ﰻ ﺳـﻨﺘﲔ‪،‬‬
‫واﻟﺮؤﺳﺎء ﰻ أرﺑﻊ ﺳـﻨﻮات‪ ،‬وأﻋﻀﺎء ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ ﰻ ﺳﺖ ﺳـﻨﻮات‪ .‬أﻣﺎ ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﰷن اﻟﺮﺋﻴﺲ ﯾُﻨﺘﺨﺐ ﰻ ﺳـﺒﻊ ﺳـﻨﻮات ﺣﱴ اﺳـﺘﻔﺘﺎء ﺳـﻨﺔ ‪ 2000‬ا‪À‬ي ﻗﻠﺺ ﻋﺪد‬
‫اﻟﺴـﻨﻮات إﱃ ﲬﺲ‪ .‬ﻛﲈ ﺗﻔﺮض اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺒ”ان ﻗﻴﻮدًا ﻋﲆ ﻋﺪد اﻟﻮﻻ‪ì‬ت‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬و ﯾﺒﻘﻰ اﻷﱒ ﻫﻮ أن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ‪ ،‬وأن ﻓﱰات اﻟﻮﻻﯾﺔ‬
‫أوﻻ ﳌﻨﻊ أي ﻓﺮد ﻣﻦ اﻣﺘﻼك ﺳﻠﻄﺔ اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ ،‬و‪â‬ﻧ ًﯿﺎ ﻹﻗﻨﺎع اﳉﺎﻧﺐ‬ ‫ﻗﺼﲑة ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ ً‬
‫اﳌﻬﺰوم ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻳﺴـﺘﺤﻖ ‪m‬ﻧﺘﻈﺎر ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ ﺣﱴ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳌﻘﺒ‪ً ƒ‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻠﺠﻮء إﱃ اﻟﻌﻨﻒ‪.‬‬
‫إن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳊﺮة ﱔ اﻟﱵ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ واﺧﺘﯿﺎر ﻣﻦ‬
‫ﻳﺴـﺘﺤﻖ أﺻﻮاﲥﻢ دون اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﱰﻫﯿﺐ‪ ،‬وﻫﺬا ﺑﺪورﻩ ﯾﺘﻄﻠﺐ اﺳـﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎﻗﺎت‬
‫اﻗﱰاع ﴎﯾﺔ‪ .‬وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗُﺴـﺘﺨﺪم ﰲ أﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﳉﺎن إﴍاف ﻣﺴـﺘﻘ‪ƒ‬‬
‫ﻟﻀﲈن اﺳﺘﻴﻔﺎء ﻫﺬﻩ اﻟﴩوط‪.‬‬
‫إن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﲋﳞﺔ ﱔ ﺗ‪ 7‬اﻟﱵ ﻳﳣﺘﻊ ﻓﳱﺎ اﻷﻓﺮاد واﻷﺣﺰاب ﲝﻖ ﻣﺘﺴﺎ ٍو ﰲ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ أﺛﻨﺎء ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وﺗﻨﻈﲓ اﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ وﻋﻘﺪ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﺎت اﻟﺴﻠﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ُﲢﺪد ﳉﺎن ﻣﺴـﺘﻘ‪) ƒ‬وﻟﻴﺲ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﳌﺘﻮاﺟﺪون ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ( اﻟﻘﻮاﻋﺪ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﲟﻮﺿﻮﻋﯿﺔ‪ ،‬و ﺗ ُﻔﺮز اﻷﺻﻮات ﺑﺪﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺘ‪ 7‬اﻷﺻﻮات ﱔ اﻟﱵ ﲢﺪد ﻧﺘﻴﺠﺔ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﲣﺘﻠﻒ و"ﺎت ﻧﻈﺮ اﻟﺒ”ان ﺣﻮل ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻩ‬
‫"ﻋﺎدﻻ"‪( .‬ى اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻗﻴﻮد واﻫﻨﺔ ﻋﲆ اﻹﻧﻔﺎق ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﰊ‬ ‫ً‬

‫‪28‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻋﲆ اﻟﺘﱪﻋﺎت ﻟﻸﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﰲ اﳌﻘﺎﺑﻞ (ى اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة ﻗﻴﻮد‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﱪﻋﺎت وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻋﲆ اﻹﻧﻔﺎق‪.‬‬
‫اﻟﻨﻘﺎش اﳊﺮ‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻨﺠﺢ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳊﺮة واﻟﲋﳞﺔ إﻻ إذا ﰷن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﻃﺮح‬
‫ﳐﺘﻠﻒ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﲝﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﯾﻌﲏ ﲷﻨًﺎ اﺣﱰام اﳊﻖ ﰲ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻌﺒﲑ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ‬
‫ذ‪ û‬اﳊﻖ ﰲ اﻧﺘﻘﺎد ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ دون ‪m‬ﲥﺎم ‪1‬ﻟﺘﺤﺮﯾﺾ ﻋﲆ اﻟﻔﺘﻨﺔ أو اﻟﱰﻫﯿﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﯾﻌﲏ أﯾﻀﺎ وﺟﻮد إﻋﻼم ﺣﺮ ﻻ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﻋﻠﯿﻪ ا(و‪ Â‬ﳌﺼﻠﺤﺔ ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻷﻓﺮاد ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت دﻗﻴﻘﺔ ﻋﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻋﺪم‬
‫اﺣﺘﲀر ا(و‪ Â‬ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺮﲰﯿﺔ‪.‬‬
‫ﲤﺜﯿﻞ ﺻﺎدق‪ .‬ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺘﻮﻟﻮن اﳌﻨﺎﺻﺐ ﻋﺮﺿ ًﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ٍ Â‬‬
‫ﺑﺸﲁ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻲ أﻣﺎم اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻣﻊ وﺟﻮد ﳏﺎﰼ ﻣﺴـﺘﻘ‪ ƒ‬وﻧﺰﳞﺔ وﻗﻀﺎة وﻣﺴﺆوﻟﲔ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ‬ ‫‪p‬‬
‫أن ﻳﺴـﺘﺄﻧﻔﻮا أﻣﺎ‪b‬ﻢ إذا ﰷﻧﻮا ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ﳑﺜﻠﳱﻢ ﻗﺪ ﲡﺎوزوا ﺳﻠﻄﺎﲥﻢ أو ﯾﻨﳤﻜﻮن‬
‫ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد‪ .‬ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ أﺣﲀم ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﲮﺐ اﻟﺜﻘﺔ ﻣﻦ‬
‫اﳌﴩﻋﲔ وﻋﺰﳍﻢ ﰲ أي وﻗﺖ إذا رآى ¬ﺧﺒﻮﱒ أﳖﻢ أﺳﺎؤوا اﺳـﺘﺨﺪام ﻣﻨﺎﺻﳢﻢ‪.‬‬ ‫ّ‬
‫ﲤﺎﺷـ ًﯿﺎ ﻣﻊ اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻼﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ ،‬ﳚﺐ ﻋﲆ اﻟﻨﻮاب اﺣﱰام ﻧﺘﺎﰀ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫و‪m‬ﺳـﺘﻌﺪاد ﻟﻠﺘﻨﺤﻲ إذا ﻣﺎ ﰷﻧﺖ ﻧﺘﺎﰀ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻐﲑ ﺻﺎﳊﻬﻢ‪ .‬إن أﺣﺪ اﻷﻫﺪاف‬
‫اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻫﻮ ﺟﻌﻞ ﺣﺎﻻت ‪m‬ﻧﺘﻘﺎل اﻟﺴـﯿﺎﳼ ﳑﻜﻨ ًﺔ وﺳﻠﻤﯿ ًﺔ‪،‬‬
‫إذ ﻻ ﳚﺐ اﺳـﺘﺨﺪام ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪ Â‬ﳌﺴﺎﻋﺪة أﲱﺎب اﳌﻨﺎﺻﺐ ﻋﲆ اﻟﺒﻘﺎء ﻓﳱﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﳚﺐ اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ ﻟﻀﲈن اﺣﱰام ﺧﻴﺎرات اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪.‬‬
‫اﳊﻘﻮق واﳌﺒﺎدئ‪ .‬إن ﻣﻦ اﳌﻬﻢ أﯾﻀً ﺎ أن ﺗﻜﻮن اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟﻸﻓﺮاد ﻣﻌﺮوﻓ ًﺔ‬
‫وﻣﻘﺒﻮ ً‪ Â‬ﺑﺸﲁ ﻋﺎم‪ ،‬ﺑﻞ وﺗﻜﻮن ﳏﱰﻣ ًﺔ وﻣﻀﻤﻮﻧ ًﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧ ًﯿﺎ أﯾﻀﺎ ﲝﯿﺚ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻷي أﻏﻠﺒﯿﺔ‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ‪b‬ﲈ ﰷن ﲩﻤﻬﺎ أن ﺗﺘﺠﺎوزﻫﺎ‪ .‬ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﺗﻔﺎق واﺳﻊ ﺣﻮل اﳊﻘﻮق‬
‫اﻟﱵ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﳣﺘﻊ ﲠﺎ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وأن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻟﱱا ٌم ﻋﺎم ﲝﲈﻳﳤﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء ﰷن ﯾُﻨﻈﺮ إﱃ‬
‫ﻫﺬﻩ اﳊﻘﻮق ﻋﲆ أﳖﺎ ﺟﺰ ٌء ﻣﺘﺄﺻ ٌﻞ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬أو أﳖﺎ اﻋ ُﺘﻤﺪت ﻷﳖﺎ‬
‫ﺗﺒﺪو ﻓ ّﻌﺎ ً‪.Â‬‬

‫‪29‬‬
‫و"ﺎت ﻧﻈﺮ ﳐﺘﻠﻔ ًﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﺑﺸﺄن‬ ‫ﺑﺪون ﺷﻚ‪ ،‬إن ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ ِ‬
‫ﻣﺎ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ ﺗ‪ 7‬اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﲨﯿﻌﻬﺎ ﺗﺘﻔﻖ ﻋﲆ أن ﻟﲁ ﻓﺮد‬
‫اﳊﻖ ﰲ اﳊﯿﺎة واﳊﺮﯾﺔ واﻟﺴﻌﻲ إﱃ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺴﻌﺎدة اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ واﻣﺘﻼك ﳑﺘﻠﲀت ﺧﺎﺻﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﻫﺬﻩ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺣﻮل اﻟﻘﻮاﻋﺪ ا(ﻗﻴﻘﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺴﻤﻮح‬
‫أو ﻏﲑ ﻣﺴﻤﻮح ‪ û‬ﺑﺒﻨﺎﺋﻪ ﻋﲆ أرﺿﻚ‪ ،‬أو اﳉﺮاﰂ اﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﱪر ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت ﲭﻨﻚ‪.‬‬
‫ا(ﺳﺎﺗﲑ‪ .‬ﻛﺘﺒﺖ ﻣﻌﻈﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ دﺳﺎﺗﲑ ﲢﻤﻲ ﲠﺎ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ﻟﻸﻓﺮاد وﲢﺪد ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﻘﻴﻮد اﳌﻔﺮوﺿﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ وﺗﻨﺺ ﻋﲆ آﻟﯿﺎت‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻂ ﻹﺑﻘﺎﲛﺎ ﲢﺖ اﳌﺮاﻗﺒﺔ‪ .‬ﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ا(ﺳـﺘﻮر ﻻ ﻳﻜﻮن داﲚًﺎ‬
‫ﻋﲆ ﺷﲁ وﺛﯿﻘﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻓﻔﻲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﲢﺪد اﻟﻘﻮاﻧﲔ‬
‫و‪m‬ﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺛﯿﻘﺔ اﻟﻌﻈﻤﻰ )اﳌﺎﺟﻨﺎ ﰷر¨( إﱃ وﺛﯿﻘﺔ ﺣﻘﻮق ‪ 1698‬إﱃ‬
‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﱪﳌﺎن اﻟﻌﺎم وﻗﻮاﻧﲔ اﻟﺘﻔﻮﯾﺾ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟﻸﻓﺮاد ﻛﯿﻔﻴﺔ إدارة اﳊﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻌﻈﻢ ا(ﺳﺎﺗﲑ أﻏﻠﺒﯿﺔ ﻛﺒﲑة وﲻﻠﯿﺔ دﻗﻴﻘﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﯿﲑﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿﲈن أن‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻻ ﳝﻜﳯﺎ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺧﺮق ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﶵﺎﯾﺔ‪ .‬إن اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ ﰲ‬
‫اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻗﺒﻮل اﻟﺜﻠﺜﲔ ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ﰲ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ وﳎﻠﺲ‬
‫اﻟﻨﻮاب‪1 ،‬ﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺛﻼﺛﺔ أر‪1‬ع ﻣﴩﻋﻲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت ﻟﻠﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﳱﺎ‪ ،‬أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ﻓﺘﺸﲁ اﺳـﺘﺜﻨﺎء‪ ،‬ﳁﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﻟﱪﳌﺎن ﺗﻌﺪﯾﻞ أي ﺟﺰء‬
‫ﻣﻦ اﻟﻬﯿﲁ ا(ﺳـﺘﻮري‪ ،‬وﻣﻊ ذ‪ û‬ﻓﺈن أي اﻗﱰاح ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﯿﻞ ﳜﻀﻊ ﻋﺎد ًة ٍ‬
‫ﻟﻨﻘﺎش‬
‫ﻋﺎم ﺻﺎرم وﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬
‫إﻻ أﻧﻪ ﰲ ﳖﺎﯾﺔ اﳌﻄﺎف‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ اﻟﻘﻮل أن ﺣﱴ ا(ﺳـﺘﻮر اﳌﻜﺘﻮب ﻻ ﳝﻜﻨﻪ ﺣﲈﯾﺔ اﳊﻘﻮق‬
‫واﳊﺮ‪ì‬ت اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ،‬ﻷن ﻫﺬا ﳛﺘﺎج إﱃ اﻟﱱام ﺛﻘﺎﰲ وﻓﻜﺮي ﲻﯿﻖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﺎﻣﺔ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ‪.‬‬

‫‪30‬‬
‫اﻟﻌﻨﺎﴏ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﳣﺜﯿﻞ اﻟﻠﯿﱪاﱄ‬
‫اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪1 .‬ﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﳌﲒات اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﲢﺪﺛﻨﺎ ﻋﳯﺎ ﻓ‪ 3‬ﺳـﺒﻖ‪ ،‬ﻫﻨﺎك‬
‫ـﺘﺤﺐ وﺟﻮدﻫﺎ‪ .‬ﯾُﻌﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬أﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﻔﻴﺪ أن ﺗﺘﺴﻢ‬ ‫ات أﺧﺮى ُﻣﺴ ‪é‬‬ ‫ﻣﲒ ٌ‬
‫أﻓﲀر‬
‫اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺜﻘﺎﻓﺔ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ واﻟﻨﺸﻄﺔ واﻟﻄﻮﻋﯿﺔ‪ .‬ﻳﺴﻤﺢ ﻫﺬا ﺑﺒﺚ ٍ‬
‫ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ وﯾﻀﯿﻒ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬رﰬ أن اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ ﻳﺸﲑون‬
‫إﱃ أن ﻣﺎ ﯾﻀﻔﻲ اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻋﲆ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺲ ﺗﻌﻈﲓ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﺑﻞ ﺗﻌﻈﲓ‬
‫اﳊﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ واﻷﻣﻦ‪.‬‬
‫اﳌﺮﴮﻮن‪ .‬ﺗُﻌﺘﱪ اﻷﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻣﲒ ًة ﻣﻔﻴﺪ ًة ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻷﳖﺎ ﲤﻨﺢ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ً‬
‫أﺳﻠﻮ‪1‬‬
‫ﺳـﯿﺎﺳـ ًﯿﺎ ﳝﻜﳯﻢ اﻟﳣﺴﻚ ﺑﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ أﯾﻀً ﺎ ﳛﺘﺎج إﱃ ﻗﻴﻮد‪ ،‬ﻓﺈذا ﺣﺎوﻟﺖ‬
‫اﻷﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﻄﺮة ﻋﲆ أﺳﻠﻮﲠﺎ اﻟﺴـﯿﺎﳼ ﺑﺈﺣﲀ ٍم ﺷﺪﯾ ٍﺪ )ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﻟﲁ ﻣﺮﴊ(‪ ،‬ﯾﻔﻘﺪ اﳌﺮﴮﻮن اﺳـﺘﻘﻼﻟﯿﳤﻢ ُوﳛﺮم ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺧﻼل إﻣﻼء اﻟﱪ¬ﻣﺞ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﰊ ّ‬
‫اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﺣﳬﻬﻢ‪ ،‬وﻳﺸﲑ ﻫﺬا إﱃ ﴐورة اﺧﺘﯿﺎر اﳌﺮﴮﲔ ﻋﻠﻨًﺎ‪ً ،‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﺧﺘﯿﺎر‬
‫اﳌﺮﴮﲔ اﳌﻌﳣﺪﻳﻦ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻮاﰂ ﺣﺰﺑﯿﺔ )اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﻳﺰﯾﺪ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻗﺒﻀﺔ أﻋﻀﺎء اﳊﺰب‬
‫ا(اﺧﻠﯿﲔ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ(‪.‬‬
‫اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ‪ .‬إن ﻧﻘﻞ ﲻﻠﯿﺔ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات إﱃ أدﱏ ﻣﺴـﺘﻮى ﳑﻜﻦ ﻫﻮ أﻓﺮب ﻟﻠﺼﻮاب‪،‬‬
‫ﲝﯿﺚ ﻳﻜﻮن أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺘﺨﺬون اﳋﯿﺎرات ﱒ ﻧﻔﺴﻬﻢ ا‪À‬ﻳﻦ ﺳﻮف ﯾﺘﺄﺛﺮون ﲠﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻮض اﻷﻓﺮاد اﻟﺒﻌﯿﺪﻳﻦ ا‪À‬ﻳﻦ ﻻ ﯾﺪرﻛﻮن إﻻ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻋﻦ اﻟﺸﺆون اﶈﻠﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ـﺘﺼﻮب وﺟﻮد ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻮد اﳌﺮﻛﺰﯾﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺮارات اﶈﻠﯿﺔ‪ .‬ﻓﺈذا ﰷﻧﺖ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻳُﺴ َ‬
‫اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘ ٌﺔ ﻣﺎ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﻋﻠﳱﺎ ﶍﻮﻋ ٌﺔ ﻋﺮﻗﻴ ٌﺔ أو دﯾﻨﻴ ٌﺔ ﻣﻌﯿﻨ ٌﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﻫﻮ اﳊﺎل ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮض اﻷﻗﻠﯿﺎت ﻟﻼﺿﻄﻬﺎد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻋﲆ ﻧﻄﺎق أوﺳﻊ‪ ،‬ﳁﻦ‬
‫اﺧﺘﻼﻃﺎ‪ ،‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﲢﻈﻰ اﻷﻗﻠﯿﺎت ‪1‬ﻻﺣﱰام‬ ‫ً‬ ‫اﳌﺮﰕ أن ﺗﻜﻮن اﻵراء أﻛﱶ‬
‫واﶵﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ اﳌﺪﱐ‪ .‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك‬
‫اﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﯾﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫‪é‬‬ ‫اﺟ‪x‬ﻋﻲ و‬
‫‪é‬‬ ‫ﺗﺴﺎﻣﺢ ﻣﻊ اﻵراء ا˜ﺘﻠﻔﺔ واﺳـﺘﻘﺮ ٌار‬ ‫ﺳﻼ ٌم و ٌ‬

‫‪31‬‬
‫اﻟﺼﻌﺐ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﺑﺄن ﻫﺬﻩ اﻟﺴﲈت اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺗﺴﻮد ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﺪّﻋﻲ‬
‫أﳖﺎ "دﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت" اﻟﯿﻮم‪.‬‬

‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﲻﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬


‫اﻟﻌﺪا‪ .Â‬ورد ﻓ‪ 3‬ﺳـﺒﻖ أن وﺟﻮد ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﯾﻌﻮد ‪(1‬رﺟﺔ اﻷوﱃ ﻟ”ﻓﺎع ﻋﻦ‬
‫اﳊﺮﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ وﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ وﶵﺎﯾﺔ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻹﻛﺮاﻩ‪ ،‬و‪ ûÀ‬ﻓﻬـﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ وﺟﻮد‬
‫ﻧﻈﺎم ﻗﻀﺎﰄ ﻧﺰﯾﻪ ﻟﺮدع وﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﻟﻠﺠﻮء إﱃ ‪m‬ﺣﺘﯿﺎل واﻟﻘﻮة‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬إﺳﺎءة‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﱒ ﻓﳱﺎ‪.‬‬
‫ﻟﲄ ﯾﺘﺤﻘﻖ ذ‪ ،û‬ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻣﺒﺪﺋﯿ ًﺔ‪ ،‬وواﲵ ًﺔ وﻣﺴـﺘﻘﺮ ًة ﻧﺴﺒﻴًﺎ ﺣﱴ‬
‫ﻳﳣﻜﻦ اﶺﯿﻊ ﻣﻦ ﻓﻬﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻣ َُﺘﻮﻗﻌﺔ وﻏﲑ ﺗﻌﺴﻔﻴ ًﺔ‪ ،‬وﳚﺐ‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ‪m‬ﻣﺘﺜﺎل ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻛﲈ أن ﲻﻠﯿﺔ ﲢﻘﻴﻖ اﻟﻌﺪا‪ Â‬ذاﲥﺎ ﻻ ﺑ ّﺪ وأن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻗﺎﲚ ًﺔ ﻋﲆ ﻣﺒﺎدئ أﺳﺎﺳـﯿ ٍﺔ وﳝﻜﻦ اﻟﺘﻨﺒﺆ ﲠﺎ‪1 ،‬ﺗﺒﺎع "اﻹﺟﺮاءات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ اﻟﻮاﺟﺒﺔ"‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻣﻨﻊ ‪m‬ﻋﺘﻘﺎل و‪m‬ﺣﺘﺠﺎز اﻟﺘﻌﺴﻔﻲ وﻛﺬا ﲤﺘﻊ اﻷﻓﺮاد اﳌﳤﻤﲔ ﲝﻖ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻟﳤﻢ اﳌﻮ"ﺔ‬
‫إﻟﳱﻢ وإﻣﲀﻧﯿﺔ ﻣﻮا"ﺔ ﻣﳤّ ِ ﻤﳱﻢ ﰲ ﳏﺎﳈﺔ ﻋﺎد‪ ،Â‬وأن ﻳﳣﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﱱام اﻟﺼﻤﺖ دون أن‬
‫ﳛﺴﺐ ﻋﻠﳱﻢ ذ‪.û‬‬
‫وﻟﺰ‪ì‬دة ﺣﲈﯾﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ واﳊﺮ‪ì‬ت ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟﴩﻃﺔ واﶈﺎﰼ واﻟﻘﻀﺎة‬
‫ﻣﺴـﺘﻘﻠﲔ‪ ،‬ﻻ ﳜﻀﻌﻮن ﻟﺮﻗﺎﺑﺔ اﻟﻘﺎﲚﲔ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬وﻻ ﯾﻌﻤﻠﻮن ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﻣﺼﺎﱀ َﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬إذا اﺷﺘُﺒﻪ ﰲ أن اﳊﲀم‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﴪﻗﻮن‬
‫ﻗﺎدرا ﻋﲆ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎت واﻟﻘﻴﺎم‬
‫اﻷﻣﻮال اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﰄ ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن ً‬
‫‪1‬ﳌﻼﺣﻘﺎت اﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ اﳌﻨﺎﺳـﺒﺔ ﺿﺪ ﻫﺆﻻء دون ﺧﻮف‪ ،‬وإذا ﰷن اﳊﲀم ﻳﺴﻌﻮن إﱃ‬
‫ﺗﻐﯿﲑ ا(ﺳـﺘﻮر أو إﺳﺎءة ﺗﻔﺴﲑﻩ ﳋﺪﻣﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺪي ﳍﻢ‬
‫ﻛﺬ‪.û‬‬
‫ﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﺗ َﻌﺘﱪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ا ِﳌﻠﻜﻴﺔ واﺳـﺘﺨﺪام اﳌﻤﺘﻠﲀت ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺣﻘًﺎ‬
‫وﳏﺮﰷ ﻟﻠﺘﻘﺪم ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬إن اﻟﺸﺨﺺ ا‪À‬ي اﺳﺘﳥﺮ‬ ‫أﺳﺎﺳـ ًﯿﺎ ﺑﻞ ﺣﺼﻨًﺎ ﺿﺪ اﻹﻛﺮاﻩ ً‬

‫‪32‬‬
‫وﻗﺘﻪ وﻃﺎﻗﺘﻪ ﰲ إﻧﺸﺎء ﻫﺬﻩ اﳌﻤﺘﻠﲀت … اﳊﻖ ﰲ اﺳـﺘﻐﻼﻟﻬﺎ و‪m‬ﺳـﳣﺘﺎع ﲠﺎ‪ ،‬و‪ûÀ‬‬
‫ﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ‬ ‫ﻓﺈن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻘﻀﺎﰄ ﳚﺐ أن ﳛﻤﻲ ﳑﺘﻠﲀت اﻷﻓﺮاد ﻛﲈ ﳛﻤﻲ اﻷﻓﺮا َد أ َ‬
‫ﳎﺪدًا اﻟﻘﻮاﻋﺪ ا(ﻗﻴﻘﺔ ﺑﺈﺧﺘﻼف اﻟﺒ”ان‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻷﻓﺮاد ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ‬
‫اﺳﺘﺒﻌﺎد اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﺳـﺘﻐﻼل ﳑﺘﻠﲀﲥﻢ وأن ﻳﻜﻮن ﳍﻢ اﳊﺮﯾﺔ ﰲ اﺳـﺘﻐﻼل ﳑﺘﻠﲀﲥﻢ‬
‫ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻛﲈ ﻳﺸﺎؤون‪ ،‬ﺳﻮاء أرادوا اﺳـﺘﻐﻼﻟﻬﺎ أو إﻋﻄﺎءﻫﺎ ﻛﻬﺪﯾﺔ أو ﺑﯿﻌﻬﺎ‪ ،‬وﳚﺐ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ﻗﺎﺑ ً‪ ƒ‬ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺬ ﰲ اﶈﺎﰼ‪.‬‬
‫ﻗﻮ‪ ،ì‬وﯾﺒﺪو أن ﻓﺮض‬ ‫اﻟﴬاﺋﺐ اﶈﺼ‪ .ƒ‬إن ﺣﲈﯾﺔ اﳊﺮﯾﺔ ﯾﺘﻄﻠﺐ دﻓﺎﻋًﺎ وﻧﻈﺎ ًﻣﺎ ﻗﻀﺎﺋ ًﯿﺎ ً‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ ﻃﺮﯾﻘ ٌﺔ ﻣﻌﻘﻮ ٌ‪ Â‬ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ ﺗﲀﻟﯿﻒ ﻫﺬﻩ اﶵﺎﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﯾﻌﲏ أن ﳑﺘﻠﲀت‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬أي أﻣﻮاﳍﻢ ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎ‪ ،Â‬ﳚﺐ أن ﺗﺄﺧﺬﻫﺎ ﻣﳯﻢ ا(و ُ‪ ،Â‬ﻷن ‪m‬ﻋ‪x‬د ﻋﲆ‬
‫اﳌﺴﺎﻫﲈت اﻟﻄﻮﻋﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب أﻣﺎم إﺷﲀﻟﯿ ٍﺔ أﺧﺮى ﺗ ُﻌﺮف ﺑـ"ﻣﺸﲁ‬
‫اﻟﺮاﻛﺐ ا¿ﺎﱐ"‪ ،‬إذ ﻳﳣﺘﻊ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد ‪1‬ﳋﺪﻣﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ دون أن ﯾﺪﻓﻌﻮا اﳌﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬وإذا‬
‫ﰷﻧﺖ اﳌﺪﻓﻮﻋﺎت اﻹﺟﺒﺎرﯾﺔ ﱔ اﳋﯿﺎر اﻟﻮﺣﻴﺪ اﳌﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﻀﻤﻦ‬
‫ﺧﻔﺾ ﻧﺴـﺒﺔ اﻟﴬاﺋﺐ واﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﲆ ﺣﻘﻮق اﳌﻮاﻃﻨﲔ وأﻣﳯﻢ‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﺳﻬﻮ‪ Â‬اﺳـﺘﺨﺪام اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﻠﴬاﺋﺐ ﻻﺳـﺘﻐﻼل اﻷﻗﻠﯿﺎت )ﻣﺜﻞ "اﻷﻏﻨﯿﺎء"(‬
‫ﻗﺪ أدت ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﲔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ ﺟﻴﻔﺮي ﺑﺮﯾﻨﺎن‬
‫وﺟﳰﺲ ﺑﻮﰷ¬ن )‪1 (1980‬ﻟﺘﺸﺪﯾﺪ ﻋﲆ ﴐورة ﳏﺪودﯾﺔ ووﺿﻮح اﻟﴬاﺋﺐ ﳌﻨﻊ إﺳﺎءة‬
‫اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ‪ ،‬وأن ﺗُﺘﺒﲎ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻮاﻓﻘﺔ ﺷـﺒﻪ ﺟﲈﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫اﳊﺮﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ .‬ﻛﲈ أﺷﺎر ﺟﻮن ﺳﺘﻴﻮارت ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﻻ ﺳﻠﻄﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت ﻋﲆ ﺣﻴﺎة‬
‫اﻷﻓﺮاد وﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ وﳑﺘﻠﲀﲥﻢ إﻻ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻐﺎ‪ì‬ت اﶈﺪدة ﰲ اﻷﻣﻦ واﳊﺮﯾﺔ‪ .‬إذا ﰷﻧﺖ‬
‫وﻇﯿﻔﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﱔ ﺣﲈﯾﺔ اﳊﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أي ﻗﻴﻮد ﻋﲆ اﳊﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﺗﻌﺴﻔﻲ‬
‫‪p‬‬ ‫ﰷﻣﻞ ﻣﺴـﺒﻘًﺎ‪ .‬إذ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ أن ﺗﻘﻴّﺪ أﻓﻌﺎل اﻷﻓﺮاد ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ‬ ‫ﺑﺸﲁ ٍ‬ ‫ﻣﱪر ًة ٍ‬
‫أو ﺑﺪون ﻣﺮاﻋﺎة‪.‬‬
‫ﲡﺪر اﻹﺷﺎرة إﱃ أن اﳌﺮاﻋﺎة اﻟﲀﻣ‪ ƒ‬ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺗﳣﺜﻞ ﰲ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻸﻓﺮاد‬
‫اﳊﻖ ﰲ اﻟﺘﻔﻜﲑ واﻟﺘﻌﺒﲑ ﻛﲈ ﳛﻠﻮ ﳍﻢ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻧﺘﻘﺎد اﻟﻘﺎﻧﻮن واﳊﻜﻮﻣﺔ‬
‫دون ﺧﻮف ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ أو اﻟﻌﻘﺎب‪ ،‬ﻛﲈ ﳚﺐ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا أﺣﺮ ًارا ﰲ اﻟﺘﺠﻤﻊ وﺗﺸﻜﻴﻞ‬
‫‪33‬‬
‫اﻷﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ .‬ﰻ ﻫﺬﻩ اﻷﻣﻮر ﴐورﯾ ٌﺔ ﻟﻨﺠﺎح ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ّ .‬أي ﻗﻴﻮ ٍد ﻣﻔﺮوﺿﺔ ﻋﻠﳱﻢ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻣﱪر ًة إﱃ ‪p‬‬
‫ﺣﺪ ﻛﺒﲑ‪.‬‬
‫وﻋﲆ ﻧﻔﺲ اﳌﻨﻮال‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﲆ اﻷﻓﺮاد أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻌﻴﺶ ﻛﲈ ﳜﺘﺎرون‪ ،‬ﻷن‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻣﻮﺟﻮدة ﶵﺎﯾﺔ ﺣﺮ‪ì‬ﺗﻨﺎ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﲄ ﲤﲇ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻋﻴﺶ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ‪ ،‬ﻛﲈ أن‬
‫وﺟﻮد ﶍﻮﻋﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﲀر وﻃﺮق اﻟﻌﻴﺶ ﻳﺴﺎﻋﺪ ا¿ﳣﻊ ﻋﲆ اﻟﳮﻮ واﻟﺘﻄﻮر‬
‫أﻣﺮ ﴐوري ﻟﻠﺘﻌﲅ‬ ‫واﻟﺼﻤﻮد ﰲ وﺟﻪ أي ﳾء ﰷن‪ .‬إن ﺣﺮﯾﺔ إدارة ﺣﻴﺎﺗﻚ اﳋﺎﺻﺔ ٌ‬
‫واﻟﺘﻄﻮر اﻟﺸﺨﴢ واﻷﺧﻼﰶ‪ .‬ﻣﻦ اﳌُﺴﺘﺒﻌﺪ أن ﺗﺘﻘﺪم دو ٌ‪ Â‬ﺗﺴـﯿﻄﺮ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻓﳱﺎ ﻋﲆ‬
‫إدارة ﺣﻴﺎة أﻓﺮادﻫﺎ‪ ،‬وﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ا(و‪ Â‬ﻟﻦ ﺗﺒﻘﻰ ‪1‬ﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﻣ‪x‬ﺳﻜ ًﺔ ﰲ ﻋﺎ ٍﱂ ﻣﺘﻐﲑ‪.‬‬
‫ﲟﺎ أن اﳊﺮﯾﺔ واﻷﻣﻦ ﻫﲈ اﳌﻬﻤﺘﺎن اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺘﺎن ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻓ”ﯾﻨﺎ ﰻ اﳊﻖ ﰲ إزاﺣﺔ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻓﻌﺎل‪ ،‬ﺑﻞ و‪1‬ﻷﺣﺮى اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﱵ ﺗﻨﳤﻜﻬﲈ‪.‬‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﱵ ﻻ ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺎﺗﲔ اﳌﻬﻤﺘﲔ ٍ‬
‫ﻣﺒﺪﺋ ًﯿﺎ‪ ،‬ﳚﺐ أن ﯾﱲ ذ‪ û‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻠﻤﯿﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ أن‬
‫ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت دورﯾ ًﺔ‪ ،‬و ﻣﻊ ذ‪ û‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻣﺎ زﻟﻨﺎ ﳓﺘﻔﻆ ‪1‬ﳊﻖ ﰲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻢ ا ٍ‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ّ‬
‫ا(ﻓﺎع ﻋﻦ أﻧﻔﺴـﻨﺎ وﻋﻦ ﳑﺘﻠﲀﺗﻨﺎ ﻣﻦ اﻋﺘﺪاءات اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬واﻋﺘﺪاءات ا(و‪ Â‬ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬إن‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴـﯿﺎﳼ أو ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ اﻟﺴﻠﻤﻲ ﯾﻘﻮم ﻋﲆ اﻟﺜﻘﺔ واﻟﺘﻌﺎون واﻟﺘﻮاﺻﻞ وﺧﺼﻮﺻﺎ‬
‫اﳊﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻋﲆ اﻟﺒﻄﺶ‪.‬‬
‫اﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ .‬إن اﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻻ ﺗﻨﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﳊﺮﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎ(و‪ Â‬اﻟﱵ‬
‫ﴍ ﻋﲆ اﳊﯿﺎة اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ‬ ‫ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﻋﲆ اﳌﻮارد ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎ ٍ‬
‫ﻟ”و‪ Â‬اﻟﱵ ﺗﺘﺤﲂ ﰲ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم وﲤﺘ‪ 7‬أﻣﺎﻛﻦ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﺎت وﺗﺮاﻗﺐ اﳌﻨﺸﻮرات‬
‫وﺗﻘﻴّﺪ اﻟﺴﻔﺮ أن ﲤﻨﻊ ‪m‬ﻧﺘﻘﺎدات اﻟﻌﺎﻣﺔ واﳌﻨﺎﻗﺸﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺎ ﻧر ًﺔ ‪1‬ﻟﺴـﯿﻄﺮة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻋﲆ اﳌﻮارد ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻓﺈن اﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﺗ ُﻌ ّﺪ‬
‫ﺿﲈ¬ ﻟﻼزدﻫﺎر‪ ،‬وﻛﲈ ﻳﺸﲑ اﳌﺆﻟﻒ اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ ﻣﺎت رﯾﺪﱄ )‪،(2020‬‬ ‫اﻟﻮﺳـﯿ‪ ƒ‬اﻷﻛﱶ ً‬
‫ﰻ ﻣﻦ ‪m‬ﺑﺘﲀر اﻟﻔﺮدي ور‪ì‬دة اﻷﻋﲈل و‪m‬ﺳـﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻮل ً‬
‫أﻣﺮا‬ ‫ﯾُﻌﺘﱪ ‪é‬‬
‫أﺳﺎﺳـ ًﯿﺎ إذا أرد¬ أن ﺗﺼﺒﺢ اﻟﺴﻠﻊ واﳋﺪﻣﺎت أرﺧﺺ وأﻓﻀﻞ‪ .‬إن ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد اﳊﺮ ٌ‬
‫ﻗﺎدر‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﯿﲑ أﴎع ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد ‪Ü‬‬
‫اﳌﺘﺤﲂ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫‪34‬‬
‫@ >‬
‫א*<‪%;0‬‬
‫‪:‬‬ ‫‪ - 5‬א*)('&‪%‬א‪ 20"#‬א*‪ B !"C"D'E‬א*‪=: ?A‬‬

‫اﳊﲂ اﻟﱪﳌﺎﱐ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ .‬ﻋﱪ اﻟﺘﺎرﱗ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﰷﻧﺖ ا¿ﺎﻟﺲ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ ﻫ ٍ‬
‫ﯿﺌﺎت‬
‫أرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻜﺮة أن ﯾﻨﺘﺨﳢﺎ اﻟﺸﻌﺐ وﲤﺜ ّﻠﻬﻢ ﻓﻜﺮ ًة ﺣﺪﯾﺜ ًﺔ‪ .‬إن ﺑﺮﳌﺎن ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﺸﺄ ﻣﻦ ﳎﻠﺲ اﻟﺒﺎرو¬ت ا‪À‬ﻳﻦ ﺳﻌﻮا إﱃ ﻛﺒﺢ ﺟﲈح ﺳﻠﻄﺔ اﳌ‪.7‬‬
‫ﺿﯿﻒ ﻣﺎﻟﻜﻮ اﻷراﴈ ﻏﲑ اﻷرﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﲔ ﻛﺄﻋﻀﺎء‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻬﺪف‬ ‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ‪ ،‬ا‪َ i‬‬
‫اﻷﺳﺎﳼ ﻣﻦ ﺑﺮﳌﺎ¬ت اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﰷن داﲚﺎ ﻫﻮ ﺣﲈﯾﺔ اﻷﻓﺮاد ذوي اﳌﻤﺘﻠﲀت ﺿﺪ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﳋﺪﻣﺔ ﻣﺼﺎﱀ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻋﺪة ﳎﺎﲠﺎت‪ ،‬اﺳـﺘﻮﱃ اﻟﱪﳌﺎن ﻋﲆ اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺳﻠﻄﺎت اﳌ‪ 7‬اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺻﺪّرت‬
‫ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﱪﳌﺎﻧﯿﺔ إﱃ ﺑ”ان أﺧﺮى )ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﳌﺴـﺘﻌﻤﺮات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﳌﻮﺟﻮدة اﻵن ﰲ راﺑﻄﺔ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﱪﯾﻄﺎﻧﯿﺔ اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺪول‬
‫اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ(‪ .‬ﰲ ﻇﻞ ﻫﺬا اﻟﳮﻮذج‪ ،‬ﻻ ﺗﺰال اﻟﺴﻠﻄﺘﺎن اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ واﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ ﻏﲑ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻠﺘﲔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﯾﺘﻮاﺟﺪ ﰻ ﻣﻦ رؤﺳﺎء اﻟﻮزراء واﻟﻮزراء ﰲ اﻟﻬﯿﺌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪.‬‬
‫ﴍ أﻣﺎم اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪.‬‬ ‫ﺗﳣﺜﻞ إﺣﺪى ﻣﺰا‪ ì‬ﻫﺬا اﻟﳮﻮذج ﰲ أن اﻟﻮزراء ﻣﺴﺆوﻟﻮن ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎ ٍ‬
‫ﯾﻘﻮض دورﻫﺎ ﰲ ﺣﲈﯾﺔ اﻟﺸﻌﺐ ﻣﻦ‬ ‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن وﺟﻮد اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ ﰲ اﻟﱪﳌﺎن ّ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ .‬ﻋﲆ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﺗﻘﺴـﲓ اﻟﺴﻠﻄﺎت ﻋﲆ ﻏﺮار اﻟﻮﻻ‪ì‬ت‬
‫اﳌﺘﺤﺪة ﻳﺴﻤﺢ ‪1‬ﺧﺘﯿﺎر اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ ﻣﻦ ﺑﲔ ﶍﻮﻋ ٍﺔ واﺳﻌ ٍﺔ ﻣﻦ اﳋﱪاء‪ ،‬وﺗﺮاﻗﺐ‬
‫ﺳﻠﻄﳤﺎ ﻫﯿﺌ ٌﺔ ﺗﴩﯾﻌﯿ ٌﺔ ﻣﺴـﺘﻘ ٌ‪ ،ƒ‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬ﯾﺼﺒﺢ اﻟﻮزراء أﻛﱶ ﺑﻌﺪً ا وأﻗﻞ ﻣﺴﺎء ً‪Â‬‬
‫َ‬
‫أﻣﺎم ﻋﺎﻣﺔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪.‬‬
‫ﻃﻮرت ﻣﻌﻈﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ً‬
‫ﺑﺮﳌﺎ¬‬ ‫اﻟﱪﳌﺎن أﺣﺎدي اﻟﻐﺮﻓﺔ واﻟﱪﳌﺎن ﻣﻦ ﳎﻠﺴﲔ‪ّ .‬‬
‫ﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﳎﻠﺴﲔ أو ﻏﺮﻓﺘﲔ‪ .‬إن وﺟﻮد ﳎﻠﺴﲔ ﺗﴩﯾﻌﯿﲔ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﲁ ﻣﳯﲈ ﲟﺴﺎء‪Â‬‬
‫وﺗﻘﻴﯿﺪ ﺗﴫﻓﺎت اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﯾﺘﻌﲔ ﻋﻠﳱﲈ ﺣ ّﻞ ﺧﻼﻓﺎﲥﲈ ﻗﺒﻞ ﲤﺮﻳﺮ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬ﻣﺎ ﳚﻌﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻌﺐ اﻧﳤﺎك ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد أو اﻷﻗﻠﯿﺎت‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ (ﳞﺎ‬
‫ﳎﻠﺲ ﺗﴩﯾﻌﻲ أﺣﺎدي اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﲊوﱕ وأﻳﺴﻠﻨﺪا وا(ﳕﺎرك واﻟﺴﻮﯾﺪ وﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪا‪،‬‬
‫‪35‬‬
‫ﲢﱰم اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﰲ ﺣﲔ أن ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان ذات ا¿ﻠﺴﲔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﲔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫روﺳـﯿﺎ أو زﳝﺒﺎﺑﻮي‪ُ ،‬ﲢ َﱰَم ﻓﳱﺎ ﻫﺬﻩ اﳌﺒﺎدئ ﺑﻨﺴـﺒﺔ أﻗﻞ‪.‬‬
‫إذا ‪Ü‬ﰎ اﺧﺘﯿﺎر أﻋﻀﺎء ﰻ ﻏﺮﻓﺔ ﺑﺄﺳﻠﻮب ﳐﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻓﳰﻜﻦ أن ﯾﺆدي ذ‪ û‬إﱃ إدﺧﺎل‬
‫ﶍﻮﻋ ٍﺔ واﺳﻌ ٍﺔ ﻣﻦ اﻵراء ا˜ﺘﻠﻔﺔ إﱃ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم‪ .‬ﺗﻨﺘﺨﺐ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻧﻮا ً‪ 1‬ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺳﲀﻧﯿﺔ ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ؛ ﻟﻜﻦ ﺗﻨﺘﺨﺐ ﰻ وﻻﯾﺔ ﻋﻀﻮﻳﻦ‬
‫ﻓﻘﻂ ﰲ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﲩﻤﻬﺎ؛ وﻫﺬا ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﲆ ﺿﲈن ‪m‬ﺳـ‪x‬ع‬
‫إﱃ ﻣﺼﺎﱀ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﻟﺼﻐﲑة‪ ،‬وﰲ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ اﻷﺳﱰاﱄ ﯾُﻨﺘﺨَﺐ اﻷﻋﻀﺎء ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻟﻮاﺣﺪ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮﯾﻞ ‪ ،Single transferable vote‬وا‪À‬ي‬
‫ﯾﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻨﻮع أﻛﱪ ﰲ ﺗ‪ 7‬اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻹﻋﺎدة اﳌﺒﺎﴍة ‪Instant-runoff‬‬
‫‪ voting‬أو ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻟﺘﻔﻀﯿﲇ ‪ Preferential voting‬اﳌﺴـﺘﺨﺪم ﰲ ﳎﻠﺲ‬
‫اﻟﻨﻮاب‪.‬‬

‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺮﺋﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗ ُﻔﺼﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻐﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﻘﻮد ﻫﺬﻩ ‪m‬ﺧﲑ َة‬
‫رﺋﻴﺲ‪ ،‬إﻻ أن دورﻩ ﳜﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺑ” إﱃ آﺧﺮ‪ .‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان ﻣﺜﻞ أﻳﺮﻟﻨﺪا‪ ،‬ﯾُﻌﺘﱪ دور‬
‫ﺣﺪ ﻛﺒ ٍﲑ‪ .‬أﻣﺎ ﰲ دول أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة‪،‬‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ ﺷﳫ ًﯿﺎ ﻓﻘﻂ أو رﲰ ًﯿﺎ إﱃ ‪p‬‬
‫ﺑﺴﻠﻄﺎت ﺗﻨﻔﻴﺬﯾ ٍﺔ ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬إذ ﯾﻘﻮم ﺑﺘﻌﯿﲔ اﻟﻮزراء واﳌﺴﺆوﻟﲔ واﻗﱰاح‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﺎﻟﺮﺋﻴﺲ ﻳﳣﺘﻊ‬
‫اﳌﲒاﻧﯿﺎت وﻧﻘﺾ اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت واﻟﺘﻔﺎوض ﻋﲆ اﳌﻌﺎﻫﺪات‪ ،‬ﺑﻞ وﻳﳣﺘﻊ ﺣﱴ ‪1‬ﻟﻘﺪرة ﻋﲆ‬
‫ﺷﻦ اﳊﺮوب‪.‬‬
‫اﳌﴩﻋﻮن ‪1‬ﺧﺘﯿﺎرﱒ‪ .‬إﻻ‬ ‫ﳝﻜﻦ اﻧﺘﺨﺎب اﻟﺮؤﺳﺎء ﻣﻦ ﺧﻼل ‪m‬ﻗﱰاع اﻟﺸﻌﱯ أو ﻗﺪ ﯾﻘﻮم ّ‬
‫أﳖﻢ إذا اﻧ ُﺘ ِﺨﺒﻮا ﻋﲆ أﺳﺎس اﻗﱰاع ﺷﻌﱯ واﺳﻊ اﻟﻨﻄﺎق‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻳﳣﺘﻌﻮن آﻧﺬاك‬
‫‪1‬ﻻﺳـﺘﻘﻼﻟﯿﺔ واﻟﴩﻋﯿﺔ ﻟﻌﺮﻗ‪ ƒ‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ اﻟﱵ ﻗﺪ ﲥﺪد ﺣﺮﯾﺔ وأﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‪،‬‬
‫وﻫﺬا ﺗﻘﻴﯿ ٌﺪ إﺿﺎﰲ ﻣﻔﻴ ٌﺪ ﰲ وﺟﻪ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪.‬‬

‫‪36‬‬
‫اﳌﻠﻜﻴﺎت ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ‬
‫ﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻣﺪﻫﺶ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﻟﱵ ﱔ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻠﻜﻴﺎت دﺳـﺘﻮرﯾﺔ‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﺳﻠﻄﺎت اﳌ‪ ،7‬ﻛﲈ ذﻛﺮ¬ ﺳﺎﺑﻘًﺎ‪ ،‬ﻣﻘﻴﺪ ًة ﺑﻘﻮاﻋﺪَ دﺳـﺘﻮرﯾ ٍﺔ ﻋﺮﻓﻴ ٍﺔ أو‬
‫ﻣﻜﺘﻮﺑ ٍﺔ‪ .‬ﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺒ”ان اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة ودول اﻟﻜﻮﻣﻨﻮﻟﺚ ﻣﺜﻞ أﺳﱰاﻟﯿﺎ وﻧﯿﻮزﯾﻠﻨﺪا‬
‫وﻛﻨﺪا‪ ،‬وﰲ أورو‪ 1‬أﯾﻀً ﺎ ﻫﻨﺎك أﻧﻈﻤ ٌﺔ ﻣﻠﻜﻴ ٌﺔ دﺳـﺘﻮرﯾ ٌﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﻠﺠﯿﲀ وا(ﳕﺎرك وﻫﻮﻟﻨﺪا‬
‫وإﺳـﺒﺎﻧﯿﺎ‪.‬‬
‫ﲣﺘﻠﻒ ﺳﻠﻄﺎت ﻫﺆﻻء اﳌﻠﻮك‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﳣﺘﻊ ﲨﯿﻌﻬﻢ‪ ،‬وﺣﱴ اﳌﻠﻮك اﻟﺸﳫﯿﻮن ﻣﳯﻢ‪،‬‬
‫ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬أﺛﻨﺎء ﳏﺎو‪m Â‬ﻧﻘﻼب ﰲ إﺳـﺒﺎﻧﯿﺎ ﺳـﻨﺔ ‪ ،1981‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬أﻣﺮ‬
‫اﳌ‪ 7‬اﳉﺪﯾﺪ‪ ،‬ﺧﻮان ﰷرﻟﻮس‪ ،‬اﳉﻴﺶ ‪1‬ﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺜﻜﻨﺎت وﻗﺪ ّﰎ ذ‪ û‬ﺑﻨﺠﺎح‪ .‬إن‬
‫اﻷﳘﯿﺔ اﳊﺎﲰﺔ ﻟﻠﻤﻠﻮك ا(ﺳـﺘﻮرﯾﲔ ﻻ ﺗﳣﺜﻞ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﱵ ﳝﺘﻠﻜﻮﳖﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﱵ ﻳﺴﻠﺒﻮﳖﺎ ﻣﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻦ أﻣﺜﺎل ﺿﺒﺎط اﳉﻴﺶ واﻟﻘﻀﺎة واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪.‬‬

‫دور اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻻ‬ ‫ﻳﺮى اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎد أن ""ﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ" ﯾَﻌﯿﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﳛﺘﺎﺟﻮن إﱃ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﰻ ﺳـﯿﺎﺳﺔ وﻓﻬﻤﻬﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬إذ ﺗﻘﺘﴫ ‪b‬ﻤﳤﻢ ﻋﲆ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب اﳌﻤﺜﻠﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﺳـﯿﻘﻮﻣﻮن ﺑﺬ‪ û‬ﻣﻦ أﺟﻠﻬﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﰻ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﱵ ﯾﻄﻠﳢﺎ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﱔ ﺗﺼﻨﯿﻒ أو ﺷﻌﺎر اﳊﺰب ا‪À‬ي ﻳﺸﲑ إﱃ اﳌﻮﻗﻒ اﻟﻌﺮﯾﺾ ﻟﻠﻤﺮﴊ ﺣﻮل‬
‫ﳐﺘﻠﻒ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﱵ ﳞﱲ ﲠﺎ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن‪.‬‬
‫إن اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﺗﳣﺘﻊ ﲟﺰا‪ ì‬ﺗﻔﻮق اﻷﻧﻈﻤﺔ "اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ" اﻟﱵ ﺗُﴩك‬
‫اﶺﯿﻊ ﰲ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻣﺸﻐﻮﻟﲔ ﲠﻤﻮ‪b‬ﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ (ﳞﻢ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ أو اﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ اﳌﻨﺎﻗﺸﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،ûÀ ،‬ﳁﻦ اﳌﻨﻄﻘﻲ ﻧﻘﻞ ﻫﺬﻩ اﳌﻬﻤﺔ إﱃ ﻓﺮ ٍد‬
‫اﳌﴩﻋﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﳜﺘﺎروﳖﻢ‬ ‫آﺧﺮ ﻟﯿﻘﻮم ﺑﺬ‪ û‬ﻧﯿﺎﺑﺔ ﻋﳯﻢ‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أن ّ‬
‫ﻳﳣﺘﻌﻮن ﲞﱪ ٍة أﻛﱪ وﺣ ٍﲂ ﺳ ‪p‬‬
‫ـﯿﺎﳼ أﻓﻀﻞ ﻣﳯﻢ‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫ﳁﺎ ا‪À‬ي ﯾﻘﻴّﺪ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ إذن و ﳛﻮل دون إﺳﺎءة اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﻢ ﺳﻠﻄ َﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﻟﱵ‬
‫ﳝﻨﺤﻬﺎ ﳍﻢ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن؟ ‪1‬ﺳـﺘﺜﻨﺎء اﻟﺜﻮرة‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﻟﳤﺪﯾﺪ اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻟﻬﺰﳝﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ .‬إن‬
‫ا(ور اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺲ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻘﺎدة ﺑﻞ ﺗﻨﺤﯿﳤﻢ‪.‬‬
‫ﲱﯿﺢ أن ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس ﻗﺪ ﯾﻔﻀّ ﻠﻮن اﻟﻘﺎدة اﻷﻗﻮ‪ì‬ء‪ ،‬وﻳﺴﻠﻤﻮﳖﻢ ًﻗﻮى ﻋﻈﻤﻰ؛ ﻟﻜﻦ ﻻ‬
‫ﻗﻮ‪ ì‬ﻟﻔﱰ ٍة ﻃﻮﯾ ٍ‪ ƒ‬إذا ﻣﺎ ﻓﻘﺪ ﻣﺴﺎﻧﺪة اﻟﺸﻌﺐ‪ .‬ﻋﻨﺪ إﺟﺮاء‬
‫ﳝﻜﻦ ﻷي ﻗﺎﺋ ٍﺪ ﰷن أن ﯾﻈﻞ ً‬
‫اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺣﺮة وﻧﺰﳞﺔ‪ ،‬ﺗﺄﰐ اﻟﺘﻐﯿﲑات ﰲ اﻟﻘﻴﺎدة ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك‬
‫ﺣﺮﯾﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ واﻟﻨﻘﺎش اﳌﻔﺘﻮح و‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﲋﳞﺔ‪ ،‬ﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ اﻟﺘﻨﺎﻓﺲ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﱪرات ﺟﻴﺪ ًة ﻹﻋﺎدة ﺗﻨﺼﯿﳢﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ رﴇ وﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وأن ﯾﻘﺪﻣﻮا‬

‫ﺣﲈﯾﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‬


‫ﲻﻼ ‪1‬ﻟﻎ اﻷﳘﯿﺔ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻔﺮد‪ ،‬وﻟﻮ أﻧﻪ ﰲ ﻧﻈﺎم ﺣﲂ دﳝﻘﺮاﻃﻲ‬ ‫إن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻴﺲ ً‬
‫ﺤﺮم ﻣﻦ ﻫﺬا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ذ‪û‬‬ ‫ّ‬
‫ﺳﻴﺸﲁ اﳊﻜﻮﻣﺔ وﻣﻦ ﺳـ ُﯿ َ‬ ‫ﯾﺒﻘﻰ وﺳـﯿ ً‪ ƒ‬ﻻﺧﺘﯿﺎر ﻣﻦ‬
‫ُ‬
‫ﻓﺎﻟﳤﺪﯾﺪ‬ ‫ﳚﺐ أن ﻻ ﻧﻨﴗ أن اﻧﺘﺨﺎب اﳊﻜﻮﻣﺔ ﯾﻌﻄﳱﺎ اﳊﻖ ﰲ ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪À ،‬ا‬
‫ﺑﺄن ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ واﻟﻔﺼﺎﺋﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺴـﺘﺨﺪم ‪m‬ﺣﺘﯿﺎل واﻟﺮﺷﻮة‬
‫واﻹﻛﺮاﻩ وﺗﺰوﻳﺮ اﻷﺻﻮات وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻏﲑ اﳌﴩوﻋﺔ ﻟﻠﺘﺄﺛﲑ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﰀ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﯾﺒﻘﻰ ﻗﺎﲚﺎً‪ .‬اﻷﻣﺮ اﻷﻛﱶ إ‪â‬ر ًة ﻟﻠﻘﻠﻖ ﻫﻮ أن ﻫﺆﻻء ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺸﻐﻠﻮن اﳌﻨﺎﺻﺐ‬
‫ﻗﺪ ﳛﺎوﻟﻮن اﻟﺘﻼﻋﺐ ‪1‬ﻻﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳـﺘﺨﺪام ﻣﻮارد ا(و‪ Â‬ﻟﻠﺘﺄﺛﲑ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ أو اﺳـﺘﺨﺪام وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﻹﺿﻌﺎف اﳌﺮﴮﲔ أو اﺳـﺘﻌﲈل اﻟﴩﻃﺔ‬
‫واﳉﻴﺶ واﶈﺎﰼ ﺿﺪ ﻣﻨﺎﻓﺴـﳱﻢ أو ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ اﻟﻜﺬب ﺑﺸﺄن ﻋﺪد اﻷﺻﻮات اﳌُﺪﱃ ﲠﺎ ﻟﲁ‬
‫ﻣﺮﴊ‪.‬‬
‫آﻟﯿﺎت ﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﳤﺪﯾﺪات‪ ،‬آﻟﯿﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﻠﺠﺎن‬‫ﲢﺘﺎج ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ إﱃ ٍ‬
‫اﳌﺴـﺘﻘ‪ ƒ‬اﳌﻌﻨﯿﺔ ‪1‬ﻻﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت واﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ا(وﱄ ﻟﻼﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وﻣﺴﻄﺮة ﺧﺎﺻﺔ ‪1‬ﺳـﺘﺨﺪام‬
‫اﳌﺮﴮﲔ ﳌﻮارد ا(و‪ Â‬ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﻌﻘﺎب ﻋﲆ ﺗﺰوﻳﺮ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ .‬وﻣﻊ‬
‫ذ‪ ،û‬ﻓﺈن أﻓﻀﻞ رادع ﻟﻬﺬﻩ اﻟﳤﺪﯾﺪات ﻫﻮ اﻟﺘﺸـﺒﻊ ﺑﺜﻘﺎﻓﺔ ﺗﺮﻓﺾ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻔﺴﺎد‪.‬‬

‫‪38‬‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‬
‫ﲩﺞ ﻗﻮﯾ ٌﺔ ﺣﻮل أي‬‫ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﻨﻘّﺎد ٌ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﻨﺘﺞ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﰀ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﻴﺔ ﻗﺪ ﳜﺘﻠﻒ‬
‫اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻟﲁ ﻧﻈﺎم ﻧﻘﺎط ﻗﻮة وﻧﻘﺎط ﺿﻌﻒ‪.‬‬
‫ﯾﻌﺘﱪ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻮز ﻟﻸﻛﱶ أﺻﻮا¨ً ‪ First-past-the-post voting‬ﻧﻈﺎ ًﻣﺎ ﺷﺎﺋﻌﺎ ﯾُﻨﺘﺨﺐ‬
‫ﻓﻴﻪ اﳌﺮﴊ ا‪À‬ي ﳛﺼﻞ ﻋﲆ أﻛﱪ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻷﺻﻮات‪ .‬ﻫﻮ ﻧﻈﺎم ﺑﺴـﯿﻂ وﺳﻬﻞ اﻟﻔﻬﻢ‬
‫ﳑﺜﻼ واﺣﺪً ا ﻟ‪à‬ﻫﺎب إﻟﯿﻪ إذا ﰷﻧﺖ‬‫وﴎﯾﻊ وﯾﻌﻄﻲ ﻧﺘﺎ َﰀ واﲵﺔ‪ ،‬ﻛﲈ أﻧﻪ ﯾﻮﻓﺮ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ً‬
‫(ﳞﻢ ﻣﺸﺎﰻ ﻣﻊ اﳊﻜﻮﻣﺔ أو إذا ﰷﻧﻮا ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ اﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ آراﲛﻢ‪ .‬ﻣﻦ ¬ﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫إذا ُﻗ —ﺴﻤﺖ اﻷﺻﻮات اﳌﺪﱃ ﲠﺎ ﺑﲔ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺮﴮﲔ‪ ،‬ﻓﳰﻜﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﴯﺺ ﳛﻈﻰ‬
‫ﺑﺪﰪ أﻗﻠﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪ .‬إن ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﯾﻔﻀﻞ ﺣﲂ اﳊﺰﺑﲔ ا‪À‬ي ﻗﺪ ﻻ ﯾﻌﱪ ﻋﻦ ﰷﻣﻞ‬
‫آراء اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬إذا ﰷﻧﺖ ا(واﺋﺮ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﺻﻐﲑة‪ ،‬ﻓﻐﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ﻣﻘﺎﻋﺪ "آﻣﻨﺔ‪/‬ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ"‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﻻ ﳝﻨﺢ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ اﳉﺎﻧﺐ اﳋﺎﴎ أي ﺳﻠﻄﺔ‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫ﲳﻤﺖ أﻧﻈﻤ ٌﺔ ﳐﺘﻠﻔ ٌﺔ ﻟﻠﳣﺜﯿﻞ اﻟﻨﺴـﱯ‪ .‬أﺣﺪﻫﺎ ﻫﻮ ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻟﻠﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ وﻗﻊ ﻫﺬﻩ اﳌﺸﺎﰻ‪— ُ ،‬‬
‫ﺟﻮ‪ Â‬اﻹﻋﺎدة اﳌﺒﺎﴍة ‪ .Alternative Vote‬ﻳﺮﺗ ّﺐ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﰲ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم اﳌﱰﴮﲔ‬
‫ﺣﺴﺐ اﻷﻓﻀﻠﯿﺔ وﻳُﺴﺘﺒﻌﺪ اﳌﺮﴮﻮن اﳊﺎﺻﻠﻮن ﻋﲆ أﻗﻞ ﻋﺪ ٍد ﻣﻦ اﻷﺻﻮات واﺣﺪً ا ﺗﻠﻮ‬
‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻣﻊ ﻣﻨﺢ ﺗﻔﻀﯿﻠﻬﻢ اﻟﺜﺎﱐ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬إﱃ أن ﳛﻘﻖ أﺣﺪﱒ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﳌﻄﻠﻘﺔ‪ .‬اﳌﲒة‬
‫ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬ﻳﻜﻮن اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻌﻘﺪً ا ﻋﲆ‬ ‫ﻫﻨﺎ ﱔ أن ﺗﻔﻀﯿﻞ اﶺﯿﻊ ﯾُ ّﻌﺪ ‪ً b‬ﻤﺎ إﱃ ‪p‬‬
‫ﻣﺴـﺘﻮى اﻟﻔﻬﻢ واﻹدارة‪ .‬ﯾﻔﻀﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻣﺮﴮﻲ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻟﺚ أﻛﱶ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻮز‬
‫ﻟﻸﻛﱶ أﺻﻮا¨ً ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن ﯾﻌﻄﻲ ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪم ﻟﻸﺣﺰاب اﳌﺘﻄﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻳﳣﺜﻞ أﺣﺪ اﳋﯿﺎرات اﻷﺧﺮى ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ دواﺋﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ‬
‫ا(واﺋﺮ أن ﺗﻜﻮن أﻛﱪ ﲩ ًﻤﺎ‪ ،‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ أﻗﻞ ﻋﺮﺿ ًﺔ ﻷن ﺗﺼﺒﺢ "آﻣﻨ ًﺔ" ﳊﺰب واﺣﺪ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﻇﻞ وﺟﻮد اﻧﺘﺨﺎب اﳌﺮﴮﲔ ﺑﻨﻈﺎم ﺻﻮت واﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮﯾﻞ )‪ ،(STV‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﻳُﺴﺘﺒ َﻌﺪ اﳌﺮﴮﻮن اﳋﺎﴎون إﱃ أن ﯾﺘﻄﺎﺑﻖ ﻋﺪد اﳌﺮﴮﲔ ﻣﻊ ﻋﺪد اﳌﻘﺎﻋﺪ‪ .‬إﻻ أن ذ‪û‬‬

‫‪39‬‬
‫ﯾُﻌﺘﱪ أﻛﱶ ﺗﻌﻘﻴﺪً ا ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻔﻬﻢ واﻟﺘﺪﺑﲑ‪ ،‬ﻛﲈ ﳝﻜﻦ أن ﳚﻌﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻏﲑ ﻣﺘﺄﻛﺪﻳﻦ‬
‫ﳑّﻦ ﳝﺜﻠﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﳌﺮﴮﻮن أﯾﻀً ﺎ أﻛﱶ اﻫ‪ً x‬ﻣﺎ ﺑﺈدراج أﻧﻔﺴﻬﻢ ﰲ اﻟﻘﺎﲚﺔ اﳊﺰﺑﯿﺔ ﺑﺪﻻ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺷﺪة اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪.‬‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺎت ﻣﺒﻨﯿ ًﺔ ﻋﲆ "ﲢﺎﻟﻔﺎت‬ ‫ٍ‬ ‫إن أﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻞ اﻟﻨﺴـﱯ ﻟﻸﺳﻒ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻨﺘﺞ‬
‫اﳌﺼﻠﺤﺔ" )اﻟﱵ ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ أﺣﺰ ًا‪ 1‬ﻣﺘﻄﺮﻓ ًﺔ ﺻﻐﲑةً(‪ ،‬واﻟﱵ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻜﺲ اﻟﺮأي‬
‫اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ إزاﻟﳤﺎ‪ .‬ﻣﻦ ¬ﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻮاﺟﻪ ﲨﯿﻊ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ا˜ﺎﻟﻔﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻞ اﻟﻨﺴـﱯ ﺧﻄﺮ ﻋﺪم ﲤﺜﯿﻞ أﺣﺰاب اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻟﺚ ﲤ ً‬
‫ﺜﯿﻼ ﰷﻓﻴًﺎ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ أﻧﻈﻤﺔ اﻟﳣﺜﯿﻞ اﻟﻨﺴـﱯ ا˜ﺘﻠﻂ‬
‫ﺣﺰب ﻣﺎ ﻋﲆ ﺣﺼﺔ ﻛﺒﲑة ﻣﻦ‬ ‫‪ ،mixed member systems‬وﯾﻘﴤ ﺑﺄﻧﻪ إذا ﺣﺼﻞ ٌ‬
‫ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﳌﻘﺎﻋﺪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾُﻤﻨﺢ ﻣﻘﺎﻋﺪ إﺿﺎﻓﻴ ٌﺔ ﳐﺼﺼ ٌﺔ‬ ‫اﻷﺻﻮات‪ ،‬وﻣﻊ ذ‪ û‬ﱂ ﯾ ُﻔﺰ إﻻ ﺑﻌﺪ ٍد ٍ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺎﲚﺔ ﻣﺮﴮﻲ اﳊﺰب‪ .‬ﻟﻜﻦ ّﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﯾﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬا ﺑﺮوز ﻣﺮﴮﲔ ﻳﺮﻛﺰون ﺑﺸﲁ‬
‫أﻗﻮى ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﲀﻧﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ﰲ ﻗﺎﲚﺔ اﳊﺰب ﻋﻮض اﻟﱰﻛﲒ ﻋﲆ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪.‬‬
‫ﺗﺴـﺘﺨﺪم أﻣﺮﻳﲀ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻼﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﺮﺋﺎﺳـﯿﺔ ﻧﻈﺎم ا¿ﻤﻊ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﰊ ‪the electoral‬‬
‫‪ .college system‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻻ ﯾﺼﻮت اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻋﲆ اﻟﺮﺋﻴﺲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﲳﻢ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻦ‬ ‫ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻟﻠﻤﺮﴮﲔ اﶈﻠﯿﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﺑﺪورﱒ ﻻﺧﺘﯿﺎر اﻟﺮﺋﻴﺲ‪— ُ .‬‬
‫أﺟﻞ ﻣﻨﻊ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﻟﻜﺒﲑة ﻣﻦ ﲮﻖ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﻟﺼﻐﲑة‪ ،‬وﻣﻦ‬
‫أﺟﻞ ﺿﲈن اﺣﺘﺴﺎب ﰻ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﺒﻼد‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﯾﻌﲏ أﯾﻀً ﺎ أﻧﻪ ﳝﻜﻦ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﻟﺮﺋﻴﺲ رﰬ ﺣﺼﻮ… ﻋﲆ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻷﺻﻮات اﳌﺪﱃ ﲠﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﺣﺪث ﻣﻊ دو¬(‬
‫ﺗﺮاﻣﺐ ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ 2016‬وﺟﻮرج ﺑﻮش ‪m‬ﺑﻦ ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪.2000‬‬
‫ﻣﺎ ﳝﻜﻦ أن ﻧﺴـﺘﻨﺘﺠﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﰻ ﻣﺎ ﺳـﺒﻖ‪ ،‬أﻧﻪ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻻ وﺟﻮد ﻟﻨﻈﺎم ﺗﺼﻮﯾﺖ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻗﻄﻌﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ إذا ﰷن اﻟﻨﻈﺎم ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﰊ ﻣﻔﺘﻮ ًﺣﺎ وﻧﺰﳞًﺎ وﻳﺴﻤﺢ ‪1‬ﻟﺘﻐﯿﲑ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺼﻒ ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻓﺈن اﳋﺎﴎﻳﻦ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺳﻮف ﯾﻘﺒﻠﻮن ‪1‬ﻟﻬﺰﳝﺔ‪ ،‬وﺳﻮف ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﺪا ٍد‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﲪﻞ اﻟﺴﻼح واﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة‪.‬‬ ‫ﻻﻧﺘﻈﺎر ﻓﺮﺻﺔ أﺧﺮى‪ً ،‬‬

‫‪40‬‬
‫اﳌﺴﺎء‪ Â‬أﻣﺎم ﲻﻮم اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫ﲣﻀﻊ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ﻓﺮﯾ ٍﺪ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ Â‬اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻌﺪّة ﻃﺮاﺋﻖ ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ‪ .‬إذ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻬﯿﺌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺗﺄﺧﲑ أو ﻋﺮﻗ‪ ƒ‬اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺤﺎﰼ أن ﺗﻜﻔﻞ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات وﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺑﺼﻮر ٍة ﻗﺎﻧﻮﻧﯿ ٍﺔ‪ ،‬وﺗﻜﻮن ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد‬
‫ﶊﯿ ًﺔ‪ .‬ﺑﺈﻣﲀن وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم واﳋﱪاء اﳌﺴـﺘﻘﻠﲔ ﻛﺬ‪ û‬ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ وﲢﻠﯿﻞ ﻣﺪى ﺣﳬﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻣﻌﺎﻗﺒﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل ﺻﻨﺎدﯾﻖ‬
‫‪m‬ﻗﱰاع‪ .‬إن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﳣﻬﯿﺪﯾﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‪ ،‬وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺗﺪاﺑﲑ ‪m‬ﻧﺘﻘﺎء‬
‫ﳝﻜﳯﺎ أن ﺗﻀﻤﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﻛﻮن اﳌﺮﴊ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺎ ﺣﻘًﺎ ﻟﺸﻐﻞ اﳌﻨﺼﺐ‪ ،‬ﻛﲈ ﳝﻜﻦ‬
‫ﻟﻼﺳـﺘﻔﺘﺎءات وﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع أن ﺗﻔﺮض ﻣﺰﯾﺪً ا ﻣﻦ اﻟﻘﻴﻮد ﻋﲆ ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪.‬‬
‫إن اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻔﻴﺪراﱄ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗ ُﲈرس اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﻨﺪ أدﱏ ﻣﺴـﺘﻮى ﳑﻜﻦ )أي اﻟﻔﺮد(‪،‬‬
‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻨﺎس ‪1‬ﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺼﺎرﻣﺔ واﻟﻘﻤﻌﯿﺔ‪ ،‬وﯾﻌﻄﻰ ˜ﺘﻠﻒ ﻓﺌﺎت اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫ﻗﻮ‪ ì‬ﰲ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻮﻃﲏ‪.‬‬ ‫ﺻﻮ¨ً ‪õ‬‬
‫ﺿﲈ¬ ﻗﻴّ ًﻤﺎ ﻟﻠﺤﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟﻸﻓﺮاد‪،‬‬ ‫ﯾُﻌ ّﺪ ا(ﺳـﺘﻮر ﲟﺜﺎﺑﺔ ﺗﻘﻴﯿ ٍﺪ إﺿﺎ ‪p‬ﰲ ﯾﻮﻓﺮ ً‬
‫ﻟﻜﻦ ﲢﺘﺎج ﲻﻠﯿﺔ ﺻﯿﺎﻏﺔ ا(ﺳـﺘﻮر إﱃ ﻋﻨﺎﯾ ٍﺔ ﻛﺒﲑة‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﳝﻜﻦ أن ﲥﳰﻦ اﻷﺣﺰاب اﳊﺎﳈﺔ‬
‫ﺑﺴﻬﻮ ٍ‪ Â‬ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬أو أن ﻳﺴـﺘﻮﱄ ﻋﻠﳱﺎ اﻷﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴﻮن وأﲱﺎب اﳌﺼﺎﱀ ا‪À‬ﻳﻦ‬
‫ﻳﺴﻌﻮن إﱃ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬

‫اﳋﻼف اﻟﻘﺎﰂ ﺑﲔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﳊﻘﻮق‬


‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ﺣﳣًﺎ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺗﻮازن ﺑﲔ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ وإرادة اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬ﺗﻌﻄﻲ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻮازن ا(ﻗﻴﻖ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻣﺴ ً‬
‫ـﺘﻘﺮا أﺑﺪً ا‪ ،‬ﻷﻧﻪ‬
‫اﺗﻔﺎق ﰷﻣ ٌﻞ ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪ .‬إن ﻣﺎ ﳛﻖ ﻟﻠﻨﺎس ﻓﻌ‪ Ü‬أو ﻗﻮ… ﻋﻠﻨًﺎ أو‬‫ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺒﻨﺎء ﻋﲆ أرﺿﻬﻢ أو إﻧﻔﺎق أﻣﻮاﳍﻢ ﻋﲆ أﻣﻮر )ﻣﺜﻞ اﻟﻘﲈر أو ا(ﻋﺎرة أو ا˜ﺪرات‬
‫أو اﻟﻜﺤﻮل( ﱔ أﻣﻮر ﺗﺒﻘﻰ ﳏﻞ ﻧﻘﺎش‪ .‬إن اﳊﻘﻮق ﻟﻴﺴﺖ ً‬
‫دﻟﯿﻼ ﻗﺎﻃ ًﻌﺎ ﻻ ﺟﺪال ﻓﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻬـﻲ ﺗﻌﺒﲑ ﺳـﯿﺎﳼ ﻋﻦ اﳌﺒﺎدئ اﻷﺧﻼﻗﻴﺔ اﻟﱵ ﳜﺘﻠﻒ اﻷﻓﺮاد ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﻢ ﻋﻠﳱﺎ‪ .‬ﺗﳣﺜﻞ‬
‫‪41‬‬
‫‪b‬ﻤﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ ﰲ ﺿﲈن ﻋﺪم اﻟﺴﲈح‪ ،‬ﻗﺪر اﳌﺴـﺘﻄﺎع‪ ،‬ﻟﻠﴩﻋﯿﺔ اﳌﻔﱰﺿﺔ ﻟﻘﺮارات‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺑﻘﻤﻊ ﺣﺮ‪ì‬ت اﻷﻗﻠﯿﺔ‪ ،‬وﺣﺮ‪ì‬ت ﲨﯿﻊ اﻷﻓﺮاد اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫‪F9 - 6‬א(‪ 0‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫ﻣﻨﻊ ﺗﺮﻛﲒ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬


‫إن أﻋﻈﻢ ﻓﺎﺋﺪة ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﱔ أﳖﺎ ﲤﻜّﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ ﺗﻐﯿﲑ ﻗﺎدﲥﻢ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ دون ‪m‬ﺿﻄﺮار إﱃ اﻟﻠﺠﻮء إﱃ اﻟﻌﻨﻒ‪1 .‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﻠﻖ ﻛﺒﲑ‪ ،‬وﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫ﻣﺼﺪر ٍ‬ ‫ﻳﺸﲁ داﲚًﺎ َ‬ ‫ﻓﺈن ﺧﻄﺮ اﻟﳣﺮد واﻟﺜﻮرة ّ‬
‫ﺟﻴﻮش ﻛﺒﲑ ٍة ﳌﻨﻊ ﺣﺪوث ﻫﺬا‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮات اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﻗﺪ ﺗُﺴـﺘﺨﺪم‬ ‫ﻋﲆ ٍ‬
‫أﯾﻀً ﺎ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ أﰪ ﳋﻨﻖ اﻟﻨﻘﺪ وﺗﻮﻃﯿﺪ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن اﻟﺘﻐﯿﲑات اﳌﺘﻜﺮرة ﰲ اﻟﻘﻴﺎدة َﲢﻮل دون ﲡﻤﯿﻊ وﺗﻜﺪﻳﺲ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ أﯾﺪي اﻟﻘﺎدة أو أﺣﺪ اﻟﻔﺼﺎﺋﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ .‬وﺣﱴ ﻟﻮ أﺻﺒﺤﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻏﲑ‬
‫ﺷﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﺣ‪x‬ﻻت ﺑﻨﺎء ﻗﻮى ﳃﻌﯿﺔ ﺗ ُﻌ ّﺪ ﺿﻌﯿﻔ ًﺔ ﻷن ﺧﻄﺮ اﻟﺜﻮرة اﻟﻌﻨﯿﻔﺔ ﻳﻜﻮن أﻗﻞ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﺘﻮاﺗﺮة‪ ،‬وﰲ ﻇﻞ اﻟﺴﻼم اﻟﺴﺎﺋﺪ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﲢﻮﯾﻞ اﳉﻬﺪ‬
‫و‪m‬ﻫ‪x‬م اﻟﺒﴩي إﱃ أﻧﺸﻄ ٍﺔ أﻛﱶ إﻧﺘﺎﺟﻴ ًﺔ وإﺛﺮا ًء‪.‬‬

‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺘﻐﯿﲑ‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻗﺎﺑ ٌ‪ ƒ‬ﻟﻠﺘﻜﻴّﻒ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻗﺎدرة ﻋﲆ اﻟﺘﺄﻗﲅ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﲑات ﰲ‬
‫اﻷﺣﺪاث وﰲ اﳌﻮاﻗﻒ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﺗﺴـﺘﻄﯿﻊ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬ‪ û‬ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﻈﻢ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻷﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﻠﺰﻣ ٍﺔ ﺑﻮ"ﺔ ﻧﻈ ٍﺮ واﺣﺪ ٍة أو أﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴ ٍﺔ ﻣﻌ ّﯿﻨ ٍﺔ أو ﶍﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻷﺣﲀم اﳌﺴـﺒﻘﺔ ﺑﺸﺄن ﻛﯿﻔﻴﺔ ﲻﻞ ا¿ﳣﻊ‪ .‬إن اﻷﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﺘﻌﺼﺐ ﯾﻌﻤﻼن ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﶍﻮﻋ ٍﺔ ﳏﺪد ٍة ﻣﻦ اﻟﺴـﺒﻞ ﻟﻠﻘﻴﺎم ‪1‬ﻷﻣﻮر‪ ،‬وﻣﻘﺎوﻣﺔ ّأي ﺗﻐﯿ ٍﲑ أو اﳓﺮ ٍاف ﻋﻦ اﳌﺄﻟﻮف‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﺘﺒﲎ اﻟﺘﻐﯿﲑ وﺗﺴـﺘﻔﻴﺪ ﻣﻨﻪ ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺘﺴﺎﻣﺢ‬
‫ﻣﻊ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﲀر وأﳕﺎط اﳊﯿﺎة ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪À .‬ا‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻐﲑ اﻟﻈﺮوف‪ ،‬ﯾﺼﺒﺢ (ﯾﻨﺎ‬
‫اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﳋﯿﺎرات اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﱵ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ¬ ﰲ اﺳﺘﻴﻌﺎب أو ﲢﻮﯾﻞ أو اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻐﯿﲑات ﻟﺼﺎﳊﻨﺎ‪ .‬وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺴـﻨﻮات‪ ،‬ﯾﺘﻐﲑ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﺑﺸﺄن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬

‫‪43‬‬
‫اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﻬﺠﺮة و ﺗﻮﻓﲑ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ واﳊﺎﺟﺔ إﱃ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﻌﺴﻜﺮي‬
‫ﺟﻨﺪر‪ ،ì‬ﻓﺘﺘﻐﲑ ﻋﲆ إﺛﺮ ذ‪ û‬اﳌﻨﺎﻗﺸﺎت واﻟﻘﺮارات‪ ،‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إذا‬‫ً‬ ‫و ﺣﻘﻮق اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‬
‫ﻧﻈﺎم ﻷي ﻧﻮع ﰷن ﻣﻦ ا¿ﳣﻌﺎت‪.‬‬
‫ﰲ ﻇﻞ ﺗﺴﺎﻣﺢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ واﻧﻔﺘﺎ‪£‬ﺎ وﺗﻨﻮﻋﻬﺎ وﻣﻴﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺒﺪو‬
‫ﲤﺮﻛﺰا ﻣﻦ اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮاﺟﻪ ﲥﺪﯾﺪات واﺿﻄﺮا‪1‬ت‬ ‫أﺿﻌﻒ ﺑﻜﺜﲑ وأﻗﻞ ً‬
‫ﻛﱪى ﻣﺜﻞ اﳊﺮوب واﻟﻜﻮارث اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻧﻔﺲ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺎت ﲤﻨﺤﻬﺎ ﻣﺮوﻧ ًﺔ وﻗﻮ ًة‬
‫ﻣﺪﻫﺸ ًﺔ‪ ،‬ﻛﲈ اﻛﺘﺸﻒ ذ‪ û‬اﻟﻔﺎﺷـﯿﻮن وﻏﲑﱒ ﻣﻦ اﻟﺰﻋﲈء ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﲔ ﰲ اﳌﺎﴈ‪.‬‬

‫ﲣﺎﻃﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ِﻗﳰﻨﺎ‬


‫ﻣﻦ ﻣﺰا‪ ì‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﻟﱵ أ‪â‬رت اﻧﺘﺒﺎﻩ اﻟﻨﻘﺎد اﺣﺘﻀﺎﳖﺎ وﺗﻜﺮﻳﺴﻬﺎ ﻟﻘﲓ إﻧﺴﺎﻧﯿﺔ‬
‫‪b‬ﻤﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﺑﲔ اﻷﻓﺮاد‪ .‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺪى اﺧﺘﻼﻓﻬﻢ ﰲ أﻣﻮر‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ ا(ﺧﻞ واﻟﱶوة‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﲁ ﻣﻮاﻃﻦ اﳊﻖ ﰲ أن ﻳﺸﺎرك ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ .‬ﻛﲈ أﳖﻢ أﺣﺮار ﰲ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ¬ﺧﺒﲔ أو أﻋﻀﺎء ﰲ اﻷﺣﺰاب أو ﻣﺮﴮﲔ أو‬
‫ﻧﺸﻄﺎء دون ﺧﻮف ﻣﻦ اﻟﳣﯿﲒ أو اﻟﻘﻤﻊ‪ .‬ﻻ ﳞﻢ ﻣﺎ إذا ﰷﻧﻮا أﻏﻨﯿﺎء أو ﻓﻘﺮاء‪ ،‬ﻣﺎﻫﺮﻳﻦ أو‬
‫ﻏﲑ ﻣﺎﻫﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺣﴬﯾﲔ أو ﻗﺮوﯾﲔ‪ ،‬راﻗﻴﲔ أو ﻣﺒﺘﺬﻟﲔ‪ ،‬أو ‪õ‬أ‪ ì‬ﰷن اﻧ‪x‬ؤﱒ اﻟﻌﺮﰶ‬
‫وا(ﯾﲏ أو ﻟﻮﳖﻢ أو ﻃﺒﻘﳤﻢ‪ ،‬و ‪b‬ﲈ ﰷﻧﺖ و"ﺎت ﻧﻈﺮﱒ‪ .‬ﳁﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﺗُﻌﺘﱪ‬
‫و"ﺎت اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺘﺴﺎوﯾﺔ ﰲ ﻗﳰﳤﺎ ‪b‬ﲈ ﰷﻧﺖ‪.‬‬
‫ﯾﺜﲏ ﻣﻼﺣﻈﻮن آﺧﺮون ﻋﲆ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﺸﺠﻊ ﻋﲆ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ ا¿ﳣﻊ‪،‬‬
‫ﴯﺼﺎ ﻣﺎ ﰲ‬ ‫أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻋﺪم اﺳـﺘﺜﻨﺎﲛﺎ ﻷي ﻓﺮد ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﺑﺴﺒﺐ أن ً‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ ﯾﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻏﲑ ﻣﺆﻫﻞ أو ﻻ ﻳﺴـﺘﺤﻖ اﳌﺸﺎرﻛﺔ أو ﺧﺎﺋﻦ‪ ،‬ﻛﲈ أن اﻟﺴﲀن ﰲ‬
‫ﻇﻞ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ ﻟﻴﺴﻮا ﻣﻨﻘﺴﻤﲔ إﱃ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﻟﻠﺤﲂ ورﻋﯿﺔ‪ ،‬اﻟﴚء ا‪À‬ي ﻳﺸﲁ‬
‫ﻣﻠﺤﻮظ ﰲ ﻧﻈ ٍﻢ أﺧﺮى‪ .‬ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻳﳣﺘﻊ اﶺﯿﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﲢﲒاً ﺷﺎﺋﻌﺎً ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ‬
‫‪1‬ﳊﺮﯾﺔ ﰲ أن ﯾﺼﺒﺤﻮا ﻣﻮاﻃﻨﲔ ﻧﺸﻄﲔ وأن ﻳﺮﴮﻮا أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ‪ ،‬واﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ‬
‫اﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﱔ ﻣﻦ ﺗﻘﺮر اﺧﺘﯿﺎر اﻷﻧﺴﺐ‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻮاﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﰲ اﻟﺸﺆون ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻔﻜﺮي‬
‫واﻷﺧﻼﰶ واﻟﺴـﯿﺎﳼ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺘﻴﺢ ﻟﻸﻓﺮاد اﻟﻔﺮﺻﺔ واﳊﺎﻓﺰ ﻟﻠﺘﻔﻜﲑ ﰲ اﳋﯿﺎرات‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﻷﺧﻼﻗﻴﺔ وﻣﻨﺎﻗﺸـﳤﺎ‪ ،‬ﻛﺬ‪ û‬ﲢﺪﯾﺪ أي اﻹﺟﺮاءات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﳝﻜﻦ‬
‫أن ﲢﻠﻬﺎ ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ‪.‬‬

‫اﻟﱰوﱕ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﲋﳞﺔ‬


‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﻌﲏ أﻧﻨﺎ ﻧﻌﻴﺶ ﰲ ﻇﻞ ﺣﻜﻮﻣﺎت وﻗﻮاﻧﲔ ﳔﺘﺎرﻫﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴـﻨﺎ‪ ،‬إﱃ‬
‫ﺣﺪ ﻣﺎ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﲢﺖ ﺳﻠﻄﺔ ﻗﺎدة ﯾُ َﻔﺮﺿﻮن ﻋﻠﯿﻨﺎ‪ .‬ﯾﻘﻠﻞ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻦ‬ ‫‪p‬‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة ﰲ ا¿ﳣﻊ واﳊﺎﺟﺔ إﱃ إﺟﺒﺎر اﻟﻨﺎس ﻋﲆ ﻗﺒﻮل ﻗﺮارات ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﺑﻘﺪر أﻛﱪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮاﻓﻘﻴﺔ واﻟﺴﻠﻤﯿﺔ ﻟﻠﺘﻐﯿﲑ اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻮ أﺳﻠﻮب ﯾﺘﺴﻢ ٍ‬
‫ﺗﺸﲁ ﺟﺰ ًءا ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬‫ﻛﲈ أن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﲋﳞﺔ واﳊﺮة واﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ اﻟﱵ ّ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺗﻌﺰز اﳌﺴﺎء‪ Â‬واﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ اﳌﺮﴮﲔ أو اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ ﻟﺘﻮﱄ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﲻﻮﻣﻴﺔ‪ .‬وﰲ‬
‫ﺣﲔ ﯾﺘﻨﺎﻓﺲ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ ،‬ﻓﺈن ﲭﻠﻬﻢ و‬
‫ﻗﺪراﲥﻢ وأﺧﻼﻗﻬﻢ ﲣﻀﻊ ﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﻣﻔﺼﻞ‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻷﻣﺮﻳﲄ إﺗﺶ إل ﻣﻴﻨﻜﲔ )‪" :(1956‬ﰲ‬
‫ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻳﺴﻌﻰ ﰻ ﺣﺰب ﺟﺎﻫﺪا ﶈﺎو‪ Â‬إﺛﺒﺎت أن اﳊﺰب اﳌﻨﺎﻓﺲ ﻏﲑ ﻻﺋﻖ‬
‫ﻟﻠﺤﲂ‪ ،‬وﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﯾﻨﺠﺢ ‪Ä‬ﻫﲈ ﰲ ذ‪ ،û‬و‪Ä‬ﻫﲈ ﻳﻜﻮ¬ن ﻋﲆ ﺻﻮاب"‪ ،‬وﻟﻜﻦ ‪1‬ﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﱃ اﻟﺴﺠﺎل ﺑﲔ اﻷﺣﺰاب‪ ،‬ﯾﻔﺤﺺ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﳑﲒات اﳌﺮﴮﲔ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪ ،‬وﺳﻴُﺸﺎر إﱃ‬
‫ﻋﯿﻮﲠﻢ وأوﺟﻪ ﻗﺼﻮرﱒ وﺳﻮف ﺗﻮا"ﻬﻢ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ووﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ‬
‫ﺑﺘﺤﻘﻴﻘﺎت ﻣﺘﻌﺪد ٍة‪ ،‬وﺳﺘﺘﺼﺪى ﳍﻢ ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻮاﻗﻔﻬﻢ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﯾُﻌﺎﻗَﺐ أﯾﻀً ﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺬب وﻋﺪم اﻷﻣﺎﻧﺔ‪ .‬إذا ﺧﻠُﺺ‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﻮن إﱃ أﳖﻢ اﻧﺘﺨﺒﻮا ﻓﺎﺳﺪﻳﻦ ﻏﲑ ﺻﺎﳊﲔ ﻟﻠﺤﲂ أو ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳـﺒﲔ أو اﲣﺬوا ﻋﺪة‬
‫ﻗﺮارات ﺳﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﳰﻜﳯﻢ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﺘﻨﺤﯿﳤﻢ‪ ،‬إﻣﺎ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ أو ﻛﲈ ﰲ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﺒ”ان ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟ‪x‬س ﲮﺐ اﻟﺜﻘﺔ؛ أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﳝﻜﻦ‬

‫‪45‬‬
‫إزا‪ Â‬اﻟﻘﺎدة اﻟﺴـﯿﺌﲔ ﺑﺴﻬﻮ‪ ،Â‬إذ ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﻳﳣﺴﻚ َﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﲠﺎ وﺑﺴـﯿﺎﺳﺎﲥﻢ‬
‫ﺣﱴ وإن ﻓﺸﻠﻮا ﰲ ‪b‬ﻤﳤﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻨﻘﺪ واﻟﺘﻘﺪم‬
‫ﻳﺸﲁ أﺣﺪ اﳌﺒﺎدئ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻳﺴﻤﺢ ‪1‬ﻧﺘﻘﺎ ٍد‬
‫إن اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ا‪À‬ي ّ‬
‫أﻣﺮ ﻟﻴﺲ داﲚًﺎ ‪1‬ﳊﻜﲓ وﻻ ﺣﱴ ‪1‬ﳌﻤﻜﻦ ﰲ ﻇﻞ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﴏ ٍﱖ ﻟﻘﻴﺎدة أي ﺑ”‪ ،‬وﻫﻮ ٌ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ .‬ﰲ ﻣﻨﺄى ﻋﻦ اﻟﻨﻘﺪ‪ ،‬ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﳊﲀم اﳌﺴﺘﺒﺪون أن ﻳﻜﳣﻮا‬
‫اﻟﻔﻀﺎﰁ وﯾﻀﻤﻨﻮا إﺧﻔﺎء أﺧﻄﺎﲛﻢ أو ﲡﺎﻫﻠﻬﺎ‪ .‬ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﯾُﻘﺎل إن اﻟﱪﳌﺎ¬ت ﳎﺮد دﰷﻛﲔ‬
‫أﻣﺮ ‪1‬ﻟﻎ‬ ‫ﲝﺮﯾﺔ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ٌ‬ ‫ﻟﻠﺤﺪﯾﺚ‪ ،‬وﻟﻜﻦ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﳊﺪﯾﺚ ّ‬
‫اﻷﳘﯿﺔ ﻷﻧﻪ ﯾﻘﻮم ﺑﺘﻌﺮﯾﺾ اﻟﻘﺎدة وأﻓﲀرﱒ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ .Â‬ﺗﺴﺎﱒ ﻫﺬﻩ اﳌﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﰲ‬
‫اﻃﻼع اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻋﲆ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﲀﻓﻴﺔ اﻟﱵ ﲤﻜﳯﻢ ﻣﻦ ﳏﺎﺳـﺒﺔ ﻗﺎدﲥﻢ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫اﳌﻮاﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺎﻣﻼ ‪ً b‬ﻤﺎ ﰲ ﺳﲑورة اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺒﴩي‪ ،‬إذ ﻣﻦ اﳌﻔﻴﺪ اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻘﱰﺣﺎت‬ ‫ﯾُﻌ ّﺪ ﻫﺬا أﯾﻀً ﺎ ً‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳉﺪﯾﺪة أو أي أﻓﲀر ﲥﻢ أي ﻣﻮﺿﻮع ﰲ إﻃﺎر ﻧﻘﺎش ﻣﻔﺘﻮح‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬
‫ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ اﻷﻓﺮاد أن ﯾﻘﻔﻮا ﻋﻨﺪ ﻣﻮاﻃﻦ ﻗﻮة ﻫﺬﻩ اﻷﻓﲀر وﺿﻌﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﺤﺴﲔ‬
‫اﻷﻓﲀر اﳉﯿﺪة وﺗﻌﺪﯾﻞ اﻷﻓﲀر اﻟﻀﻌﯿﻔﺔ أو اﻟﺘﺨﲇ ﻋﳯﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ أﴐ ٍار‬
‫وﺧﳰ ٍﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺴﺨﲑ "ﺣﳬﺔ اﳊﺸﻮد" ﻫﺎﺗﻪ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﲣﺎذ‬
‫ﻗﺮارات ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺗ‪ 7‬اﻟﱵ ﻻ ﯾُﻤﻜﻦ اﻟﻄﻌﻦ ﻓﳱﺎ أو ﻣﻨﺎﻗﺸـﳤﺎ ﰲ إﻃﺎر ﺣﻮار‬
‫ﻣﻔﺘﻮح ﻷﳖﺎ ¬ﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت‪.‬‬

‫ﺣﲈﯾﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‬


‫وﺟﺪ ﺑﺮوس ﺑﻮﯾﻨﻮ دي ﻣﻴﺴﻜﻴﺘﺎ ‪ Bruce Bueno de Mesquita‬وزﻣﻼؤﻩ )‪(2003‬‬
‫أن اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﳣﺘﻊ ﲟﺆﺳﺴﺎت دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ اﳉﻮدة ﲢﻘﻖ ﻧﺘﺎ َﰀ ﺟﻴﺪ ًة ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ‬

‫‪46‬‬
‫‪(1‬ﻓﺎع ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﺷﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أن ّ‬
‫ﺗﻮ( ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻮاﺋﺪ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﯿﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﻘﺪّر اﳊﻘﻮق ﺑﺸﲁ أﻛﱪ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﱔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﱵ‬
‫ﺗﺆﻣﻦ ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺪاﻓﻊ ﻋﻦ ﺗ‪ 7‬اﳊﻘﻮق ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ‪ .‬ﰲ ﳇﺘﺎ اﳊﺎﻟﺘﲔ‪ ،‬ﺗﳣﺘﻊ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻋﺎد ًة ﺑﺄﻗﻮى أﺷﲀل اﶵﺎﯾﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق ﰷﳊﻖ ﰲ اﳊﯿﺎة واﳊﺮﯾﺔ‬
‫وا ِﳌﻠﻜﻴﺔ وﺣﺮﯾﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﶺﻌﯿﺎت وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻌﺒﲑ واﳌﺴﺎواة ﰲ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﻟﻨﻈﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﺣﱰام اﳊﻘﻮق ﻳﺴﲑان ﻣ ًﻌﺎ ﰲ اﻟﻌﺎدة‪ ،‬إﻻ أن‬
‫اﻟﺘﻮﺗﺮ ﻣﺎ ﻳﺰال ﻣﻮﺟﻮدا ﺑﲔ إرادة اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ وﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻌﺘﻘﺪ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ وﻛﺬا‬
‫ـﺒﺎ‪ 1‬وﺟﳱ ًﺔ ﻟﻜﺒﺢ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻘﺮرون ﻋﲆ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﳌﻨﺘﺨﺒﻮن أن ﻫﻨﺎك أﺳ ً‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل أﻧﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ إﻧﻘﺎذ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ ﲥﺪﯾﺪ اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت اﻹرﻫﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻨﺒﻐﻲ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻟﻠﴩﻃﺔ واﻟﺴﻠﻄﺎت اﻷﻣﻨﯿﺔ ﺳﻠﻄﺔ اﻋﺘﻘﺎل واﺣﺘﺠﺎز اﻷﻓﺮاد ﻟﻔﱰ ٍات ﻃﻮﯾ ٍ‪،ƒ‬‬
‫ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻋﺸﻮاﺋﯿ ٍﺔ ﰲ اﻟﺸﻮارع واﳌﻨﺎزل اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬وﻣﻨﻊ ﻧﴩ اﳌﻨﺸﻮرات‬
‫وإﺟﺮاء ﲻﻠﯿﺎت ٍ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺮاﻫﺎ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﻣﺜﺎل آﺧﺮ‪ ،‬ﳁﻦ أﺟﻞ دﺣﺮ اﻧﺘﺸﺎر‬
‫و‪ٍ 1‬ء ﻣﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻘﺮر اﻟﺴﺎﺳﺔ إﻏﻼق اﻷﻋﲈل اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ وﺣﴫ اﻷﻓﺮاد ﰲ ﻣﻨﺎزﳍﻢ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﳌﺆﺳﻒ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ّأي ﺣﺪو ٍد واﲵ ٍﺔ ﺑﲔ اﶵﺎﯾﺔ اﳌﴩوﻋﺔ ﻷرواح اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫وﳑﺘﻠﲀﲥﻢ وأﻣﳯﻢ ﻣﻦ "ﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻤﻊ ﻏﲑ اﳌﴩوع ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ ‪1‬ﰟ اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻦ‬
‫" ٍﺔ أﺧﺮى‪ ،ûÀ .‬ﯾﻨﺒﻐﻲ ﲤﺤﯿﺺ وﺗﻘﻴﲓ ﲨﯿﻊ ﻫﺬﻩ اﳌﻘﱰﺣﺎت اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق‬
‫ﺑﺪﻗﺔ ﺷﺪﯾﺪة‪.‬‬

‫اﻟﺴﻼم و‪m‬زدﻫﺎر‬
‫ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﯾﻘﺎل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﻻ ﲢﻤﻞ اﻟﺴﻼح ﰲ وﺟﻪ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ‬
‫ﲱﯿﺢ ﲤﺎ ًﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺣﺪث ذ‪ û‬ﰲ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺎت ﻋﺪة ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ وﺟﻮد اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫ٌ‬
‫اﻷﺳـﺒﺎب اﻟﱵ ﲡﻌﻞ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺘﻌﺎﻳﺶ ﺑﺴﻼ ٍم أﻛﱶ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ أﻧﻮاع‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أﻗﻞ ً‬
‫ﺣﲈﺳﺎ ﻟﻠﲋاع اﳌﺴﻠﺢ ﻣﻦ اﻟﻄﻐﺎة‬

‫‪47‬‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﲔ ﻷﳖﻢ ﯾﻌﻠﻤﻮن أن (ﳞﻢ اﻟﻜﺜﲑ ﻟﯿﺨﴪوﻩ ﰲ ﳖﺎﯾﺔ اﳌﻄﺎف‪ ،‬ﻓﺎﳊﻜﻮﻣﺔ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﳝﻜﳯﺎ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أن ﺗﺘﺠﺎﻫﻞ ﺣﻴﺎة ﻣﻮاﻃﻨﳱﺎ وﺳﻼﻣﳤﻢ وﳑﺘﻠﲀﲥﻢ‪.‬‬
‫ازدﻫﺎرا‪ .‬ﻋﲆ ﻣﺪار اﻟﻘﺮﻧﲔ‬
‫ً‬ ‫ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﱔ أﯾﻀً ﺎ اﻷﻛﱶ‬
‫ﺟﻨﺐ‪ ،‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن‬ ‫اﳌﺎﺿﯿﲔ‪ ،‬ﰷﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺮﺷـﯿﺪة و‪m‬زدﻫﺎر ﳝﺸـﯿﺎن ﺟﻨ ًﺒﺎ إﱃ ٍ‬
‫أﻣﺮا ﻏﲑ واﰣ‪ .‬أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲣﻠﻖ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ‪m‬زدﻫﺎر ﯾﺒﻘﻰ ً‬
‫اﻟﺒ”ان‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬ﻏﻨﯿ ًﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﱰ ٍة ﻃﻮﯾ ٍ‪ ƒ‬ﻣﻦ ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ ﻋﲆ ﺣﻖ‬
‫‪m‬ﻗﱰاع اﻟﻌﺎم أو ﺟﻌﻞ اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ﲥﺎ ﻧﺰﳞ ًﺔ وﺻﺎدﻗ ًﺔ‪ ûÀ ،‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﻋﺎﻣﻞ وﺣﻴ ٍﺪ ﯾﻌﺰز اﻟﺮﺧﺎء‬
‫ﱔ اﻟﱵ ﺳﺎﳘﺖ ﰲ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺛﺮواﲥﺎ‪ .‬إذا اﻓﱰﺿﻨﺎ وﺟﻮد ٍ‬
‫و‪m‬زدﻫﺎر‪ ،‬ﳁﻦ اﳌﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وإﳕﺎ اﺣﱰام اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫اﻟﺴﲈح ﻟﻸﻓﺮاد ‪1‬ﻟﻌﻤﻞ واﻹﻧﺘﺎج واﻟﺘﺠﺎرة ﻋﲆ أﺳﺎس اﺧﺘﯿﺎراﲥﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺗﺒﻘﻰ اﻷﻧﻈﻤﺔ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ اﻷﻛﱶ اﺣﱰا ًﻣﺎ ﻟﻬﺬﻩ اﳊﻘﻮق‪.‬‬
‫ﻣﺪﻫﺶ‪ ،‬إﻻ أﳖﺎ ﻗﺎدرة ﻋﲆ ﺗﻌﻄﯿﻞ اﶈﺮك اﻟﻠﯿﱪاﱄ‬ ‫ﺑﺸﲁ ٍ‬ ‫رﰬ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﻮﯾ ٌﺔ ٍ‬
‫ﻟﻠﺤﺮﯾﺔ و‪m‬زدﻫﺎر‪ .‬إن اﻟﻘﻮة اﳌﻌﻨﻮﯾﺔ اﳌﳣﺜ‪ ƒ‬ﰲ وﺟﻮد أﻏﻠﺒﯿﺔ ﰲ ﺻﻨﺎدﯾﻖ ‪m‬ﻗﱰاع ﻗﺪ‬
‫ﺗﻌﻄﻲ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﺜﻘﺔ اﻟﲀﻓﻴﺔ ﻻﺳـﺘﻐﻼل ﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﱶوة‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﺪ ﯾﺆدي ﺑﺪورﻩ إﱃ‬
‫ﺗﻘﻠﯿﺺ ﻣﺪاﺧﻴﻞ اﳌﺸﺎرﯾﻊ اﳋﺎﺻﺔ وﯾﺜﺒﻂ ‪m‬ﺧﱰاع و‪m‬ﺳﺘ‪Ø‬ر واﻟﻌﻤﻞ اﳉﺎد‪ ،‬وﻳﺸﺠﻊ ﰲ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ اﻟﻜﺴﻞ و‪m‬ﺳـﳤﻼك‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﲑ اﳌﻌﻘﻮل إذن اﻋﺘﺒﺎر ﻫﺬا وﺻﻔ ًﺔ‬
‫ﻟﻼزدﻫﺎر‪.‬‬

‫ﺧﻼﺻﺔ‬
‫إن ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻓﻮاﺋﺪ ﺣﻘﻴﻘﻴ ًﺔ ﻣﻘﺎ ﻧر ًﺔ ﺑﺒﻌﺾ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺧﺎﺻ ًﺔ ﻗﺪرﲥﺎ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﻜﻴّﻒ ﻣﻊ اﻟﺘﻐﯿﲑ واﺳﺘﺒﺪال اﻟﻘﺎدة واﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻄﺮق ﺳﻠﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﺸ ّﺠﻊ‬
‫ـﯿﺎﺳﺎت أﻓﻀﻞ‪ ،‬وﲢﻤﻲ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ ‪m‬زدﻫﺎر‬ ‫ﻋﲆ وﺿﻊ ﺳ ٍ‬
‫واﻟﺴﻼم‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﳌﻔﱰﺿﺔ ﺗُﻌﺘﱪ أﻗﻞ وﺿﻮ ًﺣﺎ ﳑّﺎ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﲣﻠﻮ ﻣﻦ ‪m‬ﻧﺘﻘﺎدات‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫‪ - 7‬א‪70&EJK‬א‪ 2‬א*'‪ G*H !,IA‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﳫﻔﺔ ‪1‬ﳌﻮازاة ﻣﻊ ﻓﻮاﺋﺪﻫﺎ‪ .‬ﺗﻌﻤﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﲆ ﺣﻞ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺸﺎﰻ‪،‬‬


‫ﻟﻜﳯﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﲣﻠﻖ ﻣﺸﺎﰻ أﺧﺮى‪ .‬ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ أن‬
‫ﲣﻄﺊ وﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻋﲆ ﺻﻮاب‪ ،‬ﻷن ﲭﻞ أداﲛﺎ ﻟﻴﺲ ﻣﺜﺎﻟ ًﯿﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫دﻟﯿﻼ ﻋﲆ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﯾﻌﺘﻘﺪون أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬ ‫ﺻﻌﻮد اﻷﺣﺰاب اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﺔ ً‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴ ٍﺪ‪ ،‬و ﺑﺄﳖﺎ ﻋﺮﺿ ًﺔ ﻟﻠﻤﺤﺴﻮﺑﯿﺔ واﻟﺒﲑوﻗﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وﻛﱪ ﲩﻢ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪،‬‬ ‫ﻻ ﲣﺪ‪b‬ﻢ ٍ‬
‫و‪m‬ﺳـﺘﻐﻼل‪ ،‬وﻗﴫ ﻧﻈﺮ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ واﻟﺴﺎﺳﺔ ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺸﻐﻠﻮن اﳌﻨﺎﺻﺐ ﻟﻔﱰة ﻗﺼﲑة‪،‬‬
‫وﻛﺬ‪ û‬ﺗﺂﰻ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬ﻟﻬﺬا ﯾﺘﺴﺎءل اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد إذا ﻣﺎ ﰷﻧﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﺗﺮﰵ ﺣﻘًﺎ إﱃ ﻣﺴـﺘﻮى اﻟﺘﲀﻟﯿﻒ اﳌﱰﺗﺒﺔ ﻋﳯﺎ‪ ،‬ﲻﻠ ًﯿﺎ أو ﺣﱴ ﻣﺒﺪﺋ ًﯿﺎ‪.‬‬

‫ﻻ ﻳﺮﰵ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن إﱃ اﳌﺴـﺘﻮى ا‪À‬ي ﺗﺘﻄﻠﺒﻪ ‪b‬ﻤﳤﻢ‬


‫أﺳﺎﺳﺎ ﳝﻜﻦ ‪m‬ﻋ‪x‬د ﻋﻠﯿﻪ ﻟﺒﻨﺎء أي ﻧﻈﺎم ﻷي ﻫﯿﺌﺔ ﺗﴩﯾﻌﯿﺔ‬ ‫ﻫﻞ ﻳﺸﲁ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ً‬
‫ﳝﻜﻦ اﻟﻮﺛﻮق ﲠﺎ ﰲ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات اﻟﻬﺎﻣﺔ؟ إن اﳌﺆﴍات ﻋﲆ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪1‬ﳉﯿﺪة‪ ،‬ﻓﺎﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻟﻴﺴﻮا ﻋﲆ دراﯾ ٍﺔ ¨ﻣ ٍﺔ ‪1‬ﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬و َﻣ َﺮ ;د ذ‪ û‬ﻋﻠﻤﻬﻢ ﺑﺄن‬
‫ﺗﺼﻮﻳﳤﻢ اﻟﻔﺮدي ﻏﲑ ﻛﻔﻴﻞ ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ ،ûÀ .‬ﻳﺮون أﻧﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻫﻨﺎك‬
‫ﻓﺎﺋﺪ ٌة ﻣﻦ ﺗﻀﯿﯿﻊ اﳉﻬﺪ واﻟﻮﻗﺖ ﰲ ‪m‬ﻃﻼع ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﻳﺸﲁ‬
‫ﺻﻮﲥﻢ أي ﻓﺎرق ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬
‫‪b‬ﲈ ﻳﻜﻦ اﻟﺴﺒﺐ‪ ،‬ﻓﺈن ﲻﻖ "ﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﯾﺒﻌﺚ ﻋﲆ ا‪À‬ﻋﺮ‪ .‬وﻓﻘًﺎ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎدي‬
‫اﻷﻣﺮﻳﲄ ﺑﺮا‪ì‬ن ﰷﺑﻼن )‪ (2007‬ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ أﺳﻄﻮرة اﻟﻨﺎﺧﺐ اﻟﻌﻘﻼﱐ ‪The Myth of‬‬
‫‪ the Rational Voter‬ﯾﻘﻮل‪:‬‬
‫إن ﳓﻮ ﻧﺼﻒ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮن أن ﻟﲁ وﻻﯾﺔ ﻋﻀﻮﻳﻦ ﰲ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ‪ ،‬وﺛﻼﺛﺔ‬
‫أر‪1‬ﻋﻬﻢ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻃﻮل ﻣﺪة وﻻﯾﺔ ﻫﺆﻻء اﻷﻋﻀﺎء‪ .‬ﳓﻮ ‪ 70‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻣﳯﻢ ﻻ‬
‫ﻳﺴـﺘﻄﯿﻌﻮن ﲢﺪﯾﺪ اﳊﺰب ا‪À‬ي ﻳﺴـﯿﻄﺮ ﻋﲆ ﳎﻠﺲ اﻟﻨﻮاب‪ ،‬و‪ 60‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻣﳯﻢ ﻻ‬

‫‪49‬‬
‫ﻳﺴـﺘﻄﯿﻌﻮن ﲢﺪﯾﺪ أي ﺣﺰب ﻳﺴـﯿﻄﺮ ﻋﲆ ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ‪ .‬أﻛﱶ ﻣﻦ ﻧﺼﻔﻬﻢ ﻻ ﳝﻜﳯﻢ‬
‫ﺗﺴﻤﯿﺔ ﻋﻀﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻋﻀﺎء اﻟﻜﻮﳒﺮس‪ ،‬و‪ 40‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻻ ﳝﻜﳯﻢ ﺗﺴﻤﯿﺔ أي ﻋﻀﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﻣﺴـﺘﻮ‪ì‬ت اﳌﻌﺮﻓﺔ اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ ﻫﺬﻩ‬ ‫أﻋﻀﺎء ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ… ً‬
‫ﻣﺴـﺘﻘﺮة ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﯾﺔ ﲻﻠﯿﺔ ‪m‬ﻗﱰاع‪ ،‬ﻛﲈ أن اﳌﻘﺎر¬ت ا(وﻟﯿﺔ ﺗﻜﺸﻒ أن اﳌﻌﺮﻓﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﻣﺮﻳﻜﻴﲔ ﻏﲑ ﺑﻌﯿﺪة ﻋﻦ اﳌﺘﻮﺳﻂ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺮو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻻ ﻳﺴـﺘﺨﺪم اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أﺻﻮاﲥﻢ ‪1‬ﻟﺸﲁ ا‪À‬ي ﯾﻔﱰﺿﻪ ّ‬
‫اﺧﺘﯿﺎر اﳌﺮﴊ ا‪À‬ي ﯾﻔﻀﻠﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﲆ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذ‪ û‬ﻓﻘﺪ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻟﺼﺎﱀ ﻣﺮﴮﲔ‬
‫أﺣﻴﺎ¬ ﳌﺮﴮﲔ ﻣﺘﻄﺮﻓﲔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ إرﺳﺎل رﺳﺎ‪ Â‬اﺳﺘﻴﺎء إﱃ ﺣﻜﻮﻣﺎﲥﻢ أو‬ ‫آﺧﺮﻳﻦ و ً‬
‫ﺣﱴ ﻹﻋﻄﺎء ﺻﻮت ﻵراﲛﻢ اﻟﺮاﲯﺔ واﳉﺎﻫ‪ ƒ‬واﳌﺘﺤﲒة‪) .‬ﯾُﻘﺎل أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﱪ أﺣﺪ‬
‫ﻣﺆﯾﺪي اﻟﺴـﯿﺎﳼ وا(ﺑﻠﻮﻣﺎﳼ اﻷﻣﺮﻳﲄ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ أدﻻي ﺳﺘﻴﻔﻨﺴﻮن اﻟﺜﺎﱐ‬
‫ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻮف ﳛﺼﻞ ﻋﲆ أﺻﻮات ﰻ ﻣﻦ ﻳﺴـﺘﺨﺪم ﻋﻘ‪ Ü‬ﰲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬أﺟﺎب‪:‬‬
‫"ﻳﴪﱐ أن أﲰﻊ ذ‪ ،û‬ﻟﻜﻨﲏ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ!"(‪.‬‬
‫ﻳﺰي ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن ﯾﺼﻮﺗﻮا ﺑﻌﻘﻼﻧﯿﺔ ﯾﺪﻓﻊ‬ ‫ﺑﺸﲁ ﻏﺮ ّ‬
‫ﻫﺬا اﳌﯿﻞ إﱃ أن ﯾﺼﻮت اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ٍ‬
‫اﳌﺮﴮﲔ ﻟﻠﺘﻮدد إﱃ ﻫﺬﻩ اﻷﺣﲀم اﳌﺴـﺒﻘﺔ اﳌﺘﻌﺼﺒﺔ‪ .‬ﰲ ﺳﻌﳱﻢ وراء اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ‬
‫واﻷﺻﻮات‪ ،‬ﻳﺴـﺘﻌﻤﻞ اﳌﺮﴮﻮن ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ )واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﳌﻨﺘﺨﺒﻮن أﯾﻀً ﺎ( اﻟﺸﻌﺎرات‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﳊﺠﺞ اﳌﺪروﺳﺔ واﳌﻨﻄﻘﻴﺔ‪،‬‬ ‫واﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﺜﲑ ﻣﺸﺎﻋﺮ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ً‬
‫وﯾﺆدي ﰻ ﻫﺬا‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻘﻮل ﻣﻨﺘﻘﺪو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬إﱃ ﻧﺘﺎﰀ اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ وﺳـﯿﺎﺳﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬
‫ﻣﺮﺗﻜﺰة ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺼﺐ واﳉﻬﻞ ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﱪﻫﺎن واﻟﻌﻘﻞ‪.‬‬
‫ﳜﻀﻊ اﳌﺮﴮﻮن واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﳌﻨﺘﺨﺒﻮن أﯾﻀً ﺎ إﱃ اﳌﺼﺎﱀ اﳋﺎﺻﺔ ﶺﺎﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﱵ‬
‫ﻛﺘﻞ ﻛﺒﲑة وﻣﻠﱱﻣﺔ ﻣﻦ اﻷﺻﻮات‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﺎﺳﺔ ﯾﻌﳣﺪون ﻋﲆ‬ ‫(ﳞﺎ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺣﺸﺪ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻛﺒ ٍﲑ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وﰲ اﶵﻼت اﻹﻋﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬وﰲ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ ﻫﺬﻩ ٍ‬
‫اﻷﺣﻴﺎن ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﳌﺎﻟﯿﺔ أﯾﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﳌﲀﻓﺂت اﶈﳣ‪ ƒ‬ﻣﻦ ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻛﺒﲑ ًة ﺟﺪً ا‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ٍ‬
‫اﻣﺘﯿﺎز‬
‫ﴐﯾﱯ‪ ،‬أو ﻓﺮض ﻟﻮاﰁ ﺗﻨﻈﳰﯿﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﻻﺳﺘﺒﻌﺎد اﳌﻨﺎﻓﺴﲔ اﶈﳣﻠﲔ‪ ،‬أو اﳊﺼﻮل ﻋﲆ‬
‫ﻫﺎﺋﻼ ﻟﺼﺎﱀ ﻣﴩوع أو ﻗﻀﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬ﰲ‬ ‫ﻋﻘﺪ ﺣﻜﻮﱊ ﻛﺒﲑ‪ .‬ﳝﻜﻦ ﻟﻬﺬا أن ُﳛﺪث ﻓﺮﻗًﺎ ً‬
‫‪50‬‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬إن اﳌﲀﻓﺂت اﶈﳣ‪ ƒ‬ﲶﻤ ٌﺔ (رﺟﺔ أن اﳌﺮاﻛﺰ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗ‪7‬‬
‫اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ "اﳊﺰام ا(اﺋﺮي" ﰲ اﻟﻄﺮق اﻟﴪﯾﻌﺔ اﶈﯿﻄﺔ ﺑﻮاﺷـﻨﻄﻦ اﻟﻌﺎﲳﺔ أو ﰲ‬
‫"اﻟﻘﺮﯾﺔ" اﻟﱵ ﺗﺸﲁ ﻣﻨﻄﻘﺔ وﺳـﳣﻨﺴﱰ ﰲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻣﻜﺘﻈ ٌﺔ ﺑﴩﰷت اﻟﻀﻐﻂ وﻣﲀﺗﺐ‬
‫اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻟﻴﺴﺖ ‪1‬ﻷﻣﺮ اﻟﻬﲔ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ وﻗﺘًﺎ و"ﺪً ا ً‬
‫وﻣﺎﻻ‪.‬‬
‫)ﺗﺸﲑ إﺣﺪى اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ ﰲ واﺷـﻨﻄﻦ إﱃ أن اﻟﺘﳫﻔﺔ اﳌﺎﻟﯿﺔ وﺣﺪﻫﺎ ﳌﲈرﺳﺔ‬
‫اﻟﻀﻐﻂ ﺗﺒﻠﻎ ﳓﻮ ‪ 3.5‬ﻣﻠﯿﺎر دوﻻر ﺳ ً‬
‫ـﻨﻮ‪ ،(ì‬وﻣﻦ ﰒ ﻓﺈن اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺸﺎرﻛﻮن ﰲ‬
‫ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﱒ ﲻﻮ ًﻣﺎ أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ (ﳞﻢ اﻫ‪x‬م ﺟﲈﻋﻲ أو ﻓﺮدي ﻗﻮي ﺑﺘﻐﯿﲑ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ أو ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺴﻌﻮن ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺰا‪ ì‬وﻣﻌﺎﻣ‪ ƒ‬ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت‪،‬‬
‫وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻫ‪x‬ﻣﺎﲥﻢ وﻣﺼﺎﳊﻬﻢ ﳐﺘﻠﻔ ًﺔ ﺟﺪً ا ﻋﻦ ﻣﺼﺎﱀ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬ﳚﻌﻞ ﰻ‬
‫ﻫﺬا ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻀﻐﻂ وﺳـﯿ ً‪ ƒ‬ﻣﳫﻔ ًﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻣﺘﺤﲒ ًة وﻏﲑ ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ وﻏﲑ ﻋﻘﻼﻧﯿﺔ ﰲ ﻧﻔﺲ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺳـﯿ‪ ƒ‬ﻛﻔﻴ‪1 ƒ‬ﻟﺘﺄﺛﲑ ﻋﲆ اﻟﻘﺮارات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ ﰻ اﻟﺴﲀن‬
‫‪m‬ﻟﱱام ﲠﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﲈ ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد‪ ،‬ﻓﺈن ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﺗُﻌﺘﱪ ﻗﻀﯿ ًﺔ ﻣﺘﺄﺻ ً‪ ƒ‬ﰲ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬

‫ﯾﻨﺒﻐﻲ داﲚًﺎ اﻟﳣﻌﻦ و ﺗﻮ‪ ±‬اﳊﺬر اﻟﺸﺪﯾﺪ ﺑﺸﺄن اﻗﱰاح أي ﻗﺎﻧﻮن أو ﺗﻨﻈﲓ ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﯾﻨﺒﻐﻲ اﻋ‪x‬دﻩ أﺑﺪً ا إﻻ ﺑﻌﺪ ﲿﺼﻪ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺄﻛﱪ ﻗﺪر ﻣﻦ ا(ﻗﺔ ﲿﺴﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺄﻛﱪ‬
‫ﻗﺪر ﻣﻦ ‪m‬ﻫ‪x‬م‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﯾﺄﰐ ﻣﻦ ﶍﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻻ ﺗﺘﻨﺎﰬ ﻣﺼﻠﺤﳤﻢ ﻣﻊ‬
‫ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ ،‬وا‪À‬ﻳﻦ (ﳞﻢ ﲻﻮ ًﻣﺎ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﰲ ﺧﺪاع اﻟﻌﺎﻣﺔ و ﳃﻌﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫وﻗﺎﻣﻮا ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﲞﺪاﻋﻬﻢ واﺿﻄﻬﺎدﱒ ﰲ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺎت ﻋﺪﯾﺪة‪.‬‬
‫‪ -‬آدم ﲰﯿﺚ )‪ (1776‬ﺛﺮوة اﻷﱈ‪ ،‬اﻟﻜﺘﺎب اﻷول‪ ،‬اﻟﻔﺼﻞ اﳊﺎدي ﻋﴩ‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫ﺗﺘﺴﺐ ﰲ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﺿﻌﯿﻔﺔ‪...‬‬
‫ﺗُﻌﺘﱪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﻏﲑ ذات ﻓﻌﺎﻟﯿﺔ ﰲ اﲣﺎذ ﻗﺮار ٍات ﺻﻌﺒ ًﺔ أو ﻋﺎﺟ ً‪ ƒ‬أو ﻣُﺨﺘﻠﻔًﺎ‬
‫ﰻ ﻣﻦ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺮا ﻟﻮﺟﻮد اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻵراء ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﺑﲔ ‪p‬‬
‫ﺑﺸﺄﳖﺎ‪ً ،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ ﺗﻮاﻓﻖ ﰲ اﻵراء‪ ،‬وﻣﻦ اﳌﺴـﺘﺤﯿﻞ ﻣﻌﺎﳉﺔ اﳋﯿﺎرات‬
‫ﺑﴪﻋﺔ‪ .‬إن ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﻟﱵ ﺗﺘﻄﻠﺐ اﺳ ٍ‬
‫ـﺘﺠﺎ‪1‬ت‬
‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﺑﺮﳌﺎﻧﯿﺔ ﻣﻄﻮ‪ .Â‬ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺴـﲓ‬ ‫ٍ‬ ‫ﴎﯾﻌﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ‪1‬ﻟﻮﻗﺖ اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻹﺟﺮاء‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺑﲔ ﳐﺘﻠﻒ ا¿ﺎﻟﺲ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪ ،‬أو ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‬
‫واﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺴـﺘﻐﺮق ‪m‬ﺗﻔﺎق ﻋﲆ ﺳـﯿﺎﺳﺔ ﻣﺎ وﻗﺘﺎ أﻃﻮل‪.‬‬
‫ﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذ‪ ،û‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻼف ﻛﺒﲑ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎ‪ ،ì‬ﺣﱴ وإن‬
‫ﱂ ﺗﻜﻦ ﻋﺎﺟ‪ ،ƒ‬ﻓﺈن ﻋﺪد اﻵراء اﻟﱵ ﳚﺐ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﺑﻴﳯﺎ ﳝﻜﻦ أن ﯾﺆدي إﱃ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت‬
‫ﺑﺮﳌﺎﻧﯿﺔ وﻋﺎﻣﺔ ﻃﻮﯾ‪ ƒ‬وﻣﻌﻘﺪة‪ .‬ﻛﲈ ﺷﺪد ﻋﲆ ذ‪ û‬رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ اﻟﺴﺎﺑﻖ‬
‫ﳇﳰﻨﺖ أﺗﲇ )‪" :(1957‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﲏ اﳊﲂ ‪1‬ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ‪ ،‬ﻟﻜﳯﺎ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻓﻌﺎ ً‪ Â‬إﻻ‬
‫إذا ﰷن ﺑﻮﺳﻌﻚ أن ﲤﻨﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ اﳊﺪﯾﺚ"‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻘﺮر اﻟﺮأي ‪1‬ﻟﺘﺴﺎوي أو‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳋﯿﺎرات ا˜ﺘﻠﻔﺔ اﳌﻤﻜﻨﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺆدي ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﰲ‬
‫اﻟﳯﺎﯾﺔ إﱃ ﻃﺮ ٍﯾﻖ ﻣﺴﺪو ٍد‪ .‬ﻻ ﳝﻜﻦ ﺣﻞ اﻷﻣﻮر ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن إﻻ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ‬
‫¿ﻤﻮﻋﺎت ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻨﺎزﻻت ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻏﲑ ذات ﺻ‪،ƒ‬‬
‫ٍ‬ ‫"اﻟﺘﻨﺎزﻻت"‪ ،‬ﺗﻘﺪﱘ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ‪m‬ﻋ‪x‬د ﻋﲆ اﻷد‪ Â‬واﻟﻌﻘﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﴍاء دﲻﻬﺎ‪ً ،‬‬

‫‪...‬وﺧﺎﻃﺌﺔ‬
‫ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﺳـﺒﺎب اﻷﺧﺮى اﻟﱵ ﲡﻌﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ دﳝﻘﺮاﻃ ًﯿﺎ‬
‫ﺗﺘﺨﺬ ﻗﺮارات ﺧﺎﻃﺌﺔ‪ .‬إن ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪ Â‬ﲡﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﺳـﺘﻐﻼل‬
‫اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻻ ﺳـ‪ 3‬ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻔﺮض اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﻠﳱﻢ أو ﻣﺼﺎدرة ﳑﺘﻠﲀﲥﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻗﺮارات ﻫﺬﻩ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﺴﻠﻄﺔ ا(و‪ Â‬واﻟﴩﻋﯿﺔ اﳌﻔﱰﺿﺔ ﻟﻜﻮﳖﺎ ﲢﻤﻞ اﰟ‬
‫ﰣ ﻟﻠﻤﺪى ا‪À‬ي ﳝﻜﻦ أن ﯾﺼﻞ إﻟﯿﻪ ﻫﺬا ‪m‬ﺳـﺘﻐﻼل‪.‬‬ ‫"دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ"‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻮﺟﺪ ﺣ ‪é‬ﺪ وا ٌ‬
‫‪52‬‬
‫ﰲ أﺳﻮأ اﻷﺣﻮال ﳝﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎرﻩ ﴎﻗ ًﺔ ﻗﺎﻧﻮﻧﯿ ًﺔ‪ ،‬وﰲ أﻓﻀﻞ اﻷﺣﻮال‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﳤﺪﯾﺪ ﺑﻔﺮض‬
‫ﴐاﺋﺐ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ واﳌﺼﺎدرة ﯾﺜﲏ اﻷﻓﺮاد ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﳉﺎد وﺑﻨﺎء رأس ﻣﺎل إﻧﺘﺎ≤ وﺛﺮوة‪،‬‬
‫ﻛﲈ أﻧﻪ ﻏﲑ ﻓﻌﺎل‪ ،‬ﻷن اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻨﻔﻘﻮن ﻣﺪاﺧﻴﻠﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﯾﻔﻌﻠﻮن ذ‪ û‬ﺑﻌﻨﺎﯾ ٍﺔ أﻛﱪ‬
‫وﺑﻔﻌﺎﻟﯿ ٍﺔ ﻋﺎﻟﯿ ٍﺔ‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺔ ‪1‬ﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻨﻔﻘﻮن أﻣﻮال داﻓﻌﻲ اﻟﴬاﺋﺐ‪.‬‬
‫واﻷﺳﻮأ ﻣﻦ ذ‪ û‬أن اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﯾﺘﺨﺬون ﻗﺮار ٍات ﺿﺎرة ﻷﳖﻢ ﳞﺪﻓﻮن اﺳـ‪Âx‬‬
‫ﲢﲒات وﻋﻮاﻃﻒ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪ .‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﯾﺘﻔﻖ ﲨﯿﻊ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﲔ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ ﻋﲆ ﻣﺰا‪ì‬‬
‫اﻟﺘﺠﺎرة اﳊﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﳝﺘﺜﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن إﱃ ﳐﺎوف اﳌﻨﺘﺠﲔ وﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﺑﺸﺄن‬
‫اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬وﺑﺬ‪ û‬ﯾﺆﯾﺪون ﻋﺎد ًة اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﶵﺎﺋﯿﺔ ﻣﺜﻞ ﺣﴫ ﺣﺼﺺ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﳍﻢ‪ ،‬ﻳﺸﲁ‬ ‫‪m‬ﺳـﺘﲑاد وﻓﺮض اﻟﺘﻌﺮﯾﻔﺎت اﶺﺮﻛﯿﺔ ً‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺸـﺘﻜﻮن ﻣﻦ "اﺳﺘﻴﻼء اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﲆ وﻇﺎﺋﻔﻬﻢ" ﲥﺪﯾﺪاً ﻣﺒﺎﴍاً ﯾﻔﻮق‬
‫‪m‬زدﻫﺎر اﳌﺸﺘﺖ وﺑﻌﯿﺪ اﳌﺪى اﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎرة‪.‬‬

‫ﺗٌﺮﻛﺰ ﻋﲆ اﳌﺪى اﻟﻘﺼﲑ‬


‫إن ﻓﱰة ﺗ ََﻮﱄ اﻟﻘﺎدة اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ ﺗ ُﻌ ّﺪ ﻗﺼﲑ ًة ﳑﺎ ﯾُ ‪Ü‬ﻌﺰز اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات اﻟﺴﻴﺌﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻳﳣﺘﻌﻮن‬
‫‪1‬ﻟﺜﻨﺎء ﻗﺼﲑ اﳌﺪى ﻋﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﺸﻌﺒﯿﺔ اﻟﱵ ﻃﺒﻘﻮﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﳯﻢ ً‬
‫¬درا ﻣﺎ ﯾﺒﻘﻮن ﰲ‬
‫ﻣﻨﺎﺻﳢﻢ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﯾ‪ ƒ‬ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺤﻤﻞ اﳌﺴﺆوﻟﯿﺔ ﻋﻦ أي ﴐر ﻃﻮﯾﻞ اﻷﺟﻞ ¬ ٍﰋ ﻋﻦ‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت‪ ،‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﳁﻦ اﳌﻨﻄﻘﻲ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﳍﻢ اﻗﱰاض أو ﻃﺒﺎﻋﺔ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻣﻮال ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻌﺰﻳﺰ إﻧﻔﺎﻗﻬﻢ‪ ،‬ﻣﻊ ﺗﺮك ﺧﻠﻔﺎﲛﻢ ﯾﺘﺨﺒﻄﻮن ﰲ إرث ﻣُﺜﻘﻞ ‪1‬ﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
‫ا(ﻳﻦ اﻟﻌﺎم أو اﻟﺘﻀﺨﻢ اﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ ذ‪.û‬‬
‫ﺣﻜﻮﱊ أﻛﱶ ﻋﻘﻼﻧﯿ ًﺔ أن ﯾﻨﺘﺞ ﺳ ٍ‬
‫ـﯿﺎﺳﺎت ﲥﺪف إﱃ‬ ‫‪p‬‬ ‫ﻳﺮى اﻟ ُﻨﻘّﺎد أﻧﻪ ﻣﻦ ﺷﺄن ﻧﻈﺎ ٍم‬
‫ﲢﻘﻴﻖ ازدﻫﺎر ﻃﻮﯾﻞ اﻷﺟﻞ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻧﻈﺎ ًﻣﺎ ﯾﻨﺘﺞ ﺳـﯿﺎﺳﺎت ﻣﺪﻓﻮﻋ ًﺔ ﺑﺮﻏﺒﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‬
‫ﻗﺼﲑة اﻷﺟﻞ ﰲ أن ﯾﺼﺒﺤﻮا ﳏﺒﻮﺑﲔ ﻋﻨﺪ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﺴﻤﺢ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺮﺷـﯿﺪ ﺑﻔﺮض‬
‫اﻟﴬاﺋﺐ ﻋﲆ اﻷﻓﺮاد اﳌﻨﺘﺠﲔ واﺳـﺘﻐﻼﳍﻢ ¿ﺮد إرﺿﺎء ﺣﺴﺪ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ أو رﻏﺒﳤﺎ ﰲ‬
‫اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺰا‪ ì‬ﳎﺎﻧﯿﺔ ﻋﲆ ﺣﺴﺎب اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﺪون ﻓﺮض ﻗﻴﻮد ﺻﺎرﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺈن‬

‫‪53‬‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﲋﻟﻖ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ إﱃ ﻫﺬا ‪m‬ﲡﺎﻩ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ ،‬و ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﳌﺴﺎﻋﺪة‬
‫ﰲ ﺑﻨﺎء اﺳﺘ‪Ø‬رات ﻟﻠﻤﺴـﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬ﻓﺈﳖﻢ ﻳﴪﻗﻮن وﯾﻨﻔﻘﻮن رأس اﳌﺎل ﻣﻦ أﺟﻞ ‪m‬ﺳـﳤﻼك‬
‫اﻟﯿﻮﱊ‪ ،‬وﻣﻦ اﶈﱲ أن ﯾﺆدي ﻫﺬا إﱃ اﻹﴐار ‪1‬ﻟﺮﺧﺎء ﻃﻮﯾﻞ اﻷﺟﻞ ﻟﻠﻤﺠﳣﻊ ﺑﺄﴎﻩ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮا ﻷن اﶺﯿﻊ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ ﻳﺸﺎرﻛﻮن ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺑﺼﻔﳤﻢ ¬ﺧﺒﲔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﻴﻞ ﳍﻢ إن‬‫و ً‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﱔ ﺣﻜﻮﻣﳤﻢ وﻗﺮاراﲥﺎ ﱔ ﻗﺮاراﲥﻢ‪ .‬ﺗﺸﲑ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻠﻐﺔ إﱃ أن‬
‫أﻣﺮ ﻃﺒﯿﻌﻲ وﻣﴩوع وﱂ ﯾﻌﺪ ً‬
‫أﻣﺮا ﻏﲑ‬ ‫ﺗﺮﻫﯿﺐ اﻷﻗﻠﯿﺎت أو ﴎﻗﳤﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ٌ‬
‫أﺧﻼﰶ‪ ،‬ﻛﲈ ﰷن ﻟﯿﻜﻮن ﻟﻮ ﻓﻌﻠﺘﻪ أي ﺟﲈﻋﺔ أﺧﺮى‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﳣﺪ ﻋﲆ ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪Â‬‬


‫‪b‬ﲈ ﰷﻧﺖ ﻗﺮارات اﳊﻜﻮﻣﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﺳﻴﺌ ًﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﻷي ﴯﺺ اﻹﻓﻼت ﻣﳯﺎ‪ .‬إن‬
‫ﻗﺮارات اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺗ ُﻔﺮض ﺣﱴ ﻋﲆ ا‪À‬ﻳﻦ ﳜﺎﻟﻔﻮﳖﺎ اﻟﺮأي‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﳤﺪﯾﺪ ‪1‬ﻟﻐﺮاﻣﺎت‬
‫واﻟﺴﺠﻦ وإﻟﻐﺎء اﻟﱰاﺧﻴﺺ واﻟﺘﺼﺎرﱖ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ واﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻮ‪1‬ت اﻷﺧﺮى ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﳌﻦ ﻻ ﳝﺘﺜﻞ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻛﲈ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻠﻬﺮوب ﻣﳯﺎ‪ ،‬ﻓﺎﳌﻮاﻃﻨﻮن اﻟﻌﺎدﯾﻮن ﳏﺮوﻣﻮن‬
‫ﻣﻦ ﺣﻖ اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﻘﻮة ﺿﺪ أي ﻓﺮد‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﱵ ﺗﺴـﺘﻐﻠﻬﻢ‪.‬‬
‫ﲱﯿﺢ أن ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ﺑﺸﲁ دﳝﻘﺮاﻃﻲ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺣﻞ ﻣﺸﳫﺔ "اﻟﺮاﻛﺐ ا¿ﺎﱐ ‪Free‬‬
‫‪ "rider‬ﲝﯿﺚ ﻳﺴـﺘﻔﻴﺪ اﶺﯿﻊ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ا(ﻓﺎع واﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬و‪ ûÀ‬ﯾﺒﺪو‬
‫ﻟﻠﺒﻌﺾ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﺪل ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ اﶺﯿﻊ ‪1‬ﳌﺴﺎﳘﺔ ﰲ ﺗﳫﻔﳤﺎ‪ .‬إﻻ أن اﳌﺸﳫﺔ ﺗﳬﻦ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫ﻧﺴﲅ ‪1‬ﳌﺒﺪأ اﻟﻘﺎﺋﻞ إﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﻟ”و‪ Â‬أﺧﺬ أﻣﻮال اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪،‬‬ ‫ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد‪ ،‬ﰲ أﻧﻪ ﲟﺠﺮد أن ّ‬
‫ﺳـﯿﻜﻮن إﳚﺎد ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﻣﻌﻘﻮ‪ Â‬أﻣﺮاً ﺷـﺒﻪ ﻣﺴـﺘﺤﯿﻞ‪.‬‬
‫و‪1‬ﳌﺜﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾُﻌﺘﻘﺪ أﯾﻀً ﺎ أﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﻌﻘﻮل أن ﺗﻜﻮن اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻗﺎدر ًة ﻋﲆ ﻛﺒﺢ اﳊﻘﻮق‬
‫اﻟﻔﺮدﯾﺔ واﳌﺪﻧﯿﺔ ﰲ أوﻗﺎت اﻟﻄﻮارئ‪ ،‬واﻟﺘﺠﺴﺲ أو ﺣﱴ اﺣﺘﺠﺎز اﻷﻓﺮاد اﳌﺸﺘ َﺒﻪ ﲠﻢ ﰲ‬
‫اﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﻌﻤﻠﯿﺎت إرﻫﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد أﯾﻀﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﻤﻨﺢ‬
‫ا(و‪ Â‬ﺻﻼﺣﻴﺎت اﺳـﺘﺜﻨﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺪود واﲵﺔ ﻋﲆ ﳓﻮ ﳑﺎﺛﻞ ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ‬

‫‪54‬‬
‫‪1‬ﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻻﺣﻆ ف‪.‬أ‪.‬ﻫﺎﯾﻚ )‪ (1979‬أﻧﻪ‪" :‬ﻟﻄﺎﳌﺎ ﰷﻧﺖ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻮارئ ﱔ‬
‫ا‪À‬رﯾﻌﺔ اﻟﱵ ﺗﺂﳇﺖ ﲟﻮﺟﳢﺎ ﺿﲈ¬ت اﳊﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪."...‬‬
‫أدت اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﯿﺔ ﻟﺴـﻨﺔ ‪ 2008-2007‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل إﱃ ﺳـﯿﻄﺮة اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺒﻨﻮك وﻓﺮض ﺿﻮاﺑﻂ ﺻﺎرﻣﺔ ﻋﲆ اﻟﴩﰷت اﳌﺎﻟﯿﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬وﺑﻌﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻘﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬وأﺛﻨﺎء ﺟﺎﲘﺔ اﻟﻔﲑوس اﻟﺘﺎ≤ )ﻛﻮﻓﻴﺪ ‪ ،(19-‬ﻓﺮﺿﺖ ﺣﱴ أﻛﱶ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻗﻴﻮدًا ﲺﯿﺒ ًﺔ ﻋﲆ ﲢﺮﰷت اﻷﻓﺮاد )ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬ﺣﴫﱒ ﰲ اﳌﻨﺎزل(‪ً ،‬‬
‫إﻏﻼق اﻷﻋﲈل اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ )ﻣﺜﻞ اﻟﺼﺎﻻت اﻟﺮ‪ì‬ﺿﯿﺔ واﳌﺴﺎﺑﻘﺎت اﻟﺮ‪ì‬ﺿﯿﺔ وﻣﺼﻔﻔﻲ اﻟﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻫﺎﺋﻞ‪ .‬ﰲ‬ ‫واﳌﻄﺎﰪ(‪ ،‬ﻛﲈ ُﺣ ِﻈﺮ ﺑﯿﻊ اﻟﺴﻠﻊ ﻏﲑ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪ُ ،‬وو —ﺳﻊ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﻤﻮﱊ ٍ‬
‫أواﺋﻞ ﺳـﻨﺔ ‪ ،2020‬ﰷن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﺪاد ﻟﻘﺒﻮل ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﻮد‬
‫ﻃﻮﻋًﺎ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺴـﯿﻄﺮة ﻋﲆ اﻟﻔﲑوس وﻛﺒﺢ اﻧﺘﺸﺎرﻩ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺴـﻨﺔ‬
‫واﺳـﳣﺮار ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻴﻮد )أو ﺣﱴ ﺗﻌﻤﯿﻘﻬﺎ(‪ ،‬ازداد ‪m‬ﺳﺘﻴﺎء اﻟﻌﺎم‪ .‬اﺳـﺘﺨﺪم اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن‬
‫ﺳﻠﻄﺎت ا(و‪ Â‬ﻟﻔﺮض ﺿﻮاﺑﻂ ﻋﲆ ﻋﺪد ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻏﲑ اﻟﺮاﺿﲔ ﲠﺬﻩ ‪1‬ﻟﻘﻴﻮد‬
‫وا‪À‬ﻳﻦ اﺷـﺘﻜﻮا ﻣﻦ أﳖﻢ ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ ﻇﻞ"دو‪ Â‬ﺑﻮﻟﻴﺴـﯿﺔ"‪.‬‬
‫ﳚﺎدل اﻟﻨﻘﺎد ﺑﺄﻧﻪ إذا ﰷن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ ﺗﻌﻠﯿﻖ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﲠﺬﻩ اﻟﺴﻬﻮ‪ Â‬ﰲ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻷﻛﱶ ﻟﯿﱪاﻟﯿ ًﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ إ ًذا ﺗﻮ‪ ±‬اﳊﺬر ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﱵ‬
‫ﲤﻨﺤﻬﺎ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻟﻘﺎدﺗﻨﺎ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪b .‬ﲈ ﰷﻧﺖ اﻟﺼﻼﺣﻴﺎت اﻟﱵ ﳕﻨﺤﻬﺎ ﳍﻢ‪،‬‬
‫ﻓﳰﻜﳯﻢ أﯾﻀً ﺎ اﺳـﺘﺨﺪا‪b‬ﺎ ﺿﺪ¬‪ ،‬ﲻﺪً ا أو ﻋﻦ ﻏﲑ ﻗﺼﺪ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﯾﻌﻲ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن أن‬
‫اﶵﺎﯾﺔ اﻟﻘﻮﯾﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ ‪1‬ﻟﻐﺔ اﻷﳘﯿﺔ و ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻃﻮﯾ‪ ƒ‬اﳌﺪى‪ ،‬ﺑﻞ إﳖﻢ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻻ ﯾﺪرﻛﻮن ﺣﱴ أﳖﻢ ﯾﻨﳤﻜﻮﳖﺎ‪ ،‬و ﰲ ﺣﺎل اﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬ﺗﻜﻮن (ﳞﻢ ﺣﻮاﻓﺰ ﻗﻮﯾﺔ‬
‫ﻗﺼﲑة اﳌﺪى ﻟﺰ‪ì‬دة ﺳﻠﻄﳤﻢ إﱃ أﻗﴡ ﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ ﰻ ذ‪ ،û‬ﻛﲈ رأﯾﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺛﺒﺘﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت أﳖﺎ أﻛﱶ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﺳـﺘﻘﺮ ًارا‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻮل إن اﻟﻔﱰات اﻟﺘﺎرﳜﯿﺔ اﻟﱵ ﺳﺎدت ﻓﳱﺎ اﻟﻘﲓ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻛﳮﻂ ﻟﻠﺤﲂ ﱔ ﺗ‪7‬‬
‫اﻟﱵ ﺗﻘﺪﻣﺖ ﻓﳱﺎ اﳊﻀﺎرة ﺑﴪﻋ ٍﺔ أﻛﱪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ وﻟﻜﻦ أﯾﻀً ﺎ‬
‫ﰲ اﻟﻌﻠﻮم واﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﻔﻦ واﻟﺘﻌﻠﲓ واﻷدب وﻣﺎ إﱃ ذ‪ .û‬ﻟﻦ ﯾﻀﺤﻲ أﺣﺪ ﻋﻦ ﻃﯿﺐ‬

‫‪55‬‬
‫ﺧﺎﻃﺮ ﲠﺬا اﻟﺘﻘﺪم‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻳﳬﻦ ﰲ أن ﯾﺘﺂﰻ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺪم ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﯾﻖ اﳋﻄﺄ‪.‬‬

‫ﺗﺮوﱕ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳊﻜﻮﻣﺔ ﻛﺒﲑة‬


‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﻣﺆﯾﺪو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﳖﺎ ﳏﺎﯾﺪ ٌة ﺳـﯿﺎﺳـ ًﯿﺎ‪ ،‬وﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻘﺪر ﻟﺼﺎﱀ ا‪À‬ﻳﻦ‬
‫ﯾﻔﻀﻠﻮن اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺼﻐﲑة وﻛﺬا أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺸﺠﻌﻮن ﻋﲆ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ‬
‫ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﺼﻨﻊ اﻟﻘﺮار‬
‫ً‬ ‫ﲳﻤﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬‫‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ و‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪p ُ ،‬‬
‫اﶺﺎﻋﻲ‪ ،‬وﱔ اﻟﻨﻘﻄﺔ اﻟﱵ ﱂ ﺗﻐﺐ ﻋﻦ ‪1‬ل اﳌﺎرﻛﺴـﯿﲔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أوﲵﺖ ّ‬
‫اﳌﻨﻈﺮة اﻟﺒﻮﻟﻨﺪﯾﺔ‬
‫روزا ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ )‪ (1899‬ﺟﻠ ّﯿﺎً ﺑﺄن‪" :‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﴐورﯾ ٌﺔ ﻟﻼﺷﱰاﻛﯿﺔ"‪.‬‬
‫رﰬ أن اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﲔ ﳛﺎوﻟﻮن ﻓﺮض ﻗﻴﻮد ﻋﲆ ﺳﻠﻄﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎك أي‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﲈﻋﻲ وأﳞﺎ ﳚﺐ أن ﺗ ُﱰك‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﯿﺔ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ أي ﻗﺮارات ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﺗُﺘﺨﺬ ٍ‬
‫ﻟﻸﻓﺮاد‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺗﺒﺪو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﻌﯿﺪ ًة ﰻ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ اﳊﯿﺎد اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪.‬‬
‫¬درا ﻣﺎ ﰷﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺴـﺘﺤﻮذ ﻋﲆ أﻛﱶ‬ ‫ﻓﻔﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ‪ً ،‬‬
‫ﻣﻦ ‪ 10‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻣﻦ ا(ﺧﻞ اﻟﻘﻮﱊ‪ ،‬وﲝﻠﻮل أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﳊﺎدي واﻟﻌﴩﻳﻦ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﻧﺴـﺒﺔ ‪ 50-40‬ﰲ اﳌﺌﺔ ﻧﺴـﺒ ًﺔ ﻃﺒﯿﻌﯿ ًﺔ ﲤﺎ ًﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻌﻜﺲ ﲩﻢ اﻟﻘﺮارات اﻟﱵ أﺻﺒﺤﺖ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﲈﻋﻲ وﻟﻴﺲ ﺑﺸﲁ ﻓﺮدي‪.‬‬ ‫ﺗُﺘﺨﺬ ﺣﺎﻟ ًﯿﺎ ٍ‬
‫ﳎﺎﻻت واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﳊﯿﺎة‪ ،‬ﺑﺪءاً ﻣﻦ‬‫ﻋﲆ ﻣﺪار اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ‪ ،‬ﻫﳰﻦ اﳊﲂ اﶺﺎﻋﻲ ﻋﲆ ٍ‬
‫اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ إﱃ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ واﻹﺳﲀن واﻟﺘﻌﻠﲓ واﻟﺘﺄﻣﲔ واﻟﻨﻘﻞ واﳌﺮاﻓﻖ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﺘﺼﻨﯿﻊ وﻣﺎ إﱃ ذ‪ .û‬رﲟﺎ ا‪i‬ﺿﻔﻴَﺖ اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻋﲆ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎق ﺣﻖ ‪m‬ﻗﱰاع‪ ،‬وﺧﺎﺻ ًﺔ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء‪ .‬وﻣﻊ ﺗﻮﺳﻊ اﳌﲒاﻧﯿﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺤﺮﺑﲔ اﻟﻌﺎﳌﯿﺘﲔ‪ ،‬ﺳﻌﺖ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﶍﻮﻋﺎت اﳌﺼﺎﱀ إﱃ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ اﳌﺰﯾﺪ‬
‫ﻣﻦ اﳌﺰا‪ ì‬ﻣﻦ ا(و‪ ،Â‬واﻟﱵ ﻣﻨﺤﻬﺎ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﳍﻢ ﺧﻼل ﺳﻌﳱﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬
‫اﻷﺻﻮات‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫وﻻ ﺗﺰال اﻟﻘﻮى ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺎﲚ ًﺔ ﺣﱴ اﻟﯿﻮم‪ .‬إن داﻓﻊ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ إﺿﺎﻓ ًﺔ‬
‫إﱃ اﳊﳬﺔ واﻟﴩﻋﯿﺔ اﳌﻔﱰﺿﲔ ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﯾﺪﻓﻊ ﺣﱴ اﻷﺣﺰاب "اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ" أو‬
‫"اﶈﺎﻓﻈﺔ" أو "ا(اﲻﺔ ﻟﻠﺴﻮق اﳊﺮة" إﱃ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ‬
‫أﲻﻖ ﻟﺘﺸﻤﻞ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا¿ﺎﻻت ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ و‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ واﳊﯿﺎة اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬ﺑُﻐﯿﺔ ﺟﺬب‬
‫‪m‬ﻧﺘﺒﺎﻩ وﺣﺼﺪ اﻷﺻﻮات‪ ،‬ﯾﻠﺠﺄ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن إﱃ اﻟﱰوﱕ ﳌﺸﺎرﯾﻊ ﻋﺎﻣﺔ ﲶﻤﺔ ﻣﺜﲑة‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﳊﺚ‬ ‫وﳑﻮ‪ Â‬ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ا(ﯾﻮن‪ً ،‬‬ ‫ﻟﻺﲺﺎب‪ ،‬وﻟﻜﳯﺎ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﳫﻔ ًﺔ و‪ِ b‬ﺪرة ‪Ü‬‬
‫ﻋﲆ اﻹدارة اﳌﺎﻟﯿﺔ اﻟﺴﻠﳰﺔ‪ .‬ﻛﲈ ﻗﺎل اﻟﲀﺗﺐ اﻷﻣﺮﻳﲄ ﺟﻮر ﻓﻴﺪال ﰲ "ارﳎﺪون"‬
‫)‪" :Armageddon (1987‬دﳝﻘﺮاﻃﯿﺘﻨﺎ ﻣﺎ ﱔ إﻻ رﺷﻮة‪ ،‬ﻋﲆ أﻋﲆ ﻣﺴـﺘﻮى"‪ .‬ﻓﲁ‬
‫ذ‪ û‬ﯾﺆدي إﱃ ﻇﻬﻮر ﺣﻜﻮﻣﺔ أﻛﱪ ﳑﺎ ﻳﺮﯾﺪﻩ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻓﺮاد‪.‬‬

‫ﻟﻬﺎ ﺗﲀﻟﯿﻒ ﻏﲑ ﻣﺮﺋﯿﺔ‬


‫ﻳﺴﻬﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻓﻮاﺋﺪ اﻟ ُﻨﻈﻢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾُﺘﻐﺎﴇ ﻋﻦ ﺗﲀﻟﯿﻔﻬﺎ اﳌﺎﻟﯿﺔ‬
‫و‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ واﻷﺧﻼﻗﻴﺔ‪ .‬ﺑﻌﯿﺪً ا ﻋﻦ ﺗﺸﺠﯿﻊ اﻟﻮﺋﺎم ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ‪ ،‬ﻋﲆ ﺣﺪ ﻗﻮل اﻟﻨﻘﺎد‪،‬‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﺳﻮء اﻟﺘﴫف‪ ،‬إذ ﺗﺘﻘﺎﺗﻞ اﻷﺣﺰاب‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﺎ ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺼﺎ‪1‬ت ﻹ‪â‬رة ‪m‬ﻧﺘﺒﺎﻩ واﻟﻬﳰﻨﺔ‪ ،‬وﻳﺮﻛﺰ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﻋﲆ‬
‫ﻣﺘﻌﺎف ﻋﲆ اﻷﻣﺪ‬‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﱰﻛﲒ ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺗﺄﻃﲑ ﳎﳣﻊ ٍ ٍ‬ ‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳌﻮاﻟﯿﺔ ً‬
‫ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻨﻈﺎ َم ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻣﺘﯿﺎزات ﺧﺎﺻ ٍﺔ ﻋﲆ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺒﻌﯿﺪ‪ ،‬ﻛﲈ ﺗﺴـﺘﻐﻞ‬
‫ﺣﺴﺎب ‪1‬ﰶ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪.‬‬
‫‪À‬ا‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﳌﺴـﺘﻐﺮب أن ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺣﻜﻮﻣ ٌﺔ أﻛﱪ وأﻛﱶ ﺗﳫﻔ ًﺔ وأﻛﱶ‬
‫ﰻ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ واﻟﴩﰷت وﺟﲈﻋﺎت‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﯾ ًﺔ ﻋﲆ ﻣﺪى اﻟﻘﺮن اﳌﺎﴈ‪ ،‬ﻓ”ى ‪p‬‬
‫اﳌﺼﺎﱀ اﻷﺧﺮى ﻣﻨﻔﻌ ٌﺔ ﰲ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪ Â‬واﺳـﺘﺨﺮاج اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﳌﺰا‪ì‬‬
‫ﻣﳯﺎ‪ ،‬وﻣﻊ ﺗﺼﻮﯾﺖ ﳐﺘﻠﻒ ا¿ﻤﻮﻋﺎت ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺰا‪ì‬‬
‫ﺗﺰداد اﻟﴬاﺋﺐ وا(ﯾﻮن‪ ،‬وﺗ ُﻠﻘﻰ ﰻ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﲀﻟﯿﻒ ﻋﲆ ﰷﻫﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪û‬‬
‫اﻷﺟﻴﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ا‪À‬ﻳﻦ ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻌﻮن اﳊﺆول دون ذ‪.û‬‬

‫‪57‬‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ اﻟﻨﻈﺎم ا‪À‬ي ﺗ ُ ‪Ü‬ﻨﻈﻢ ﰲ ﻇ‪ Ü‬ا ٍ‬
‫ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬ﺑﺘﳫﻔﺔ ‪1‬ﻫﻈﺔ‪ ،‬وﺑﺪون‬
‫ﻣﺸﺎﰻ‪ ،‬و ﲟﺮﴮﲔ ﻗﺎﺑﻠﲔ ﻟﻠﺘﻐﯿﲑ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻏﻮر ﻓﻴﺪال )‪A View from the Diner’s Club ،(1991‬‬

‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﲢﯿﯿﺪ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻮى أو إزاﺣﺔ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﻋﻠﳱﺎ‪،‬‬
‫ﻓ”ى اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﺣﻮاﺟﺰ دﺧﻮل ﻋﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﻛﲈ ﻳﴩح ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﻮن‪ ،‬ﳁﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﲆ‬
‫اﻷﺣﺰاب اﳉﺪﯾﺪة واﻷﺻﻐﺮ ﲩ ًﻤﺎ أن ﺗﺼﺒﺢ ﺟﺰ ًءا ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﻻ ﺳـ‪ 3‬ﰲ ﻇﻞ ﻧﻈﺎم‬
‫ﲢﺪ ﻛﺒﲑ ﻟﻠﻤﺤﺴﻮﺑﯿﺔ اﻟﺴﺎﺋﺪة‪،‬‬‫¬درا ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ‪p‬‬‫"اﻟﻔﻮز ﻟﻸﻛﱶ أﺻﻮا¨ً "‪ً ،ûÀ .‬‬
‫ﻣﺆﴍا ﻋﲆ أن اﻟﻮﺿﻊ آﺧ ٌﺬ ﰲ اﻟﺘﻐﲑ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺻﻌﻮد اﳊﺮﰷت اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﺔ ً‬
‫ﻣﺆﺧﺮا ً‬

‫‪58‬‬
‫‪ - 8‬א*'‪ %()&1 B !M*08‬א*)('&‪%‬א‪L!"#‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﻣُﻨﺤﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﲀﻧﺔ ﺷـﺒﻪ أﺳﻄﻮرﯾﺔ واﻋ ُﺘﱪت ﺣﺎﻣ ً‪ ƒ‬ﻟﻠﺴﻼم و‪m‬زدﻫﺎر‬
‫واﻹﻧﺼﺎف واﳊﺮﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻓﺈن اﻟﻘﺎدة ﺣﺮﯾﺼﻮن ﺟﺪً ا ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﲈل ﻫﺬﻩ اﻟﳫﻤﺔ‬
‫ٍ‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺎت اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ أﯾﻀً ﺎ‬ ‫ﻟﻮﺻﻒ ﺣﻜﻮﻣﺎﲥﻢ‪ ،‬ﺣﱴ ﻟﻮ ﰷﻧﺖ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫ﯾﺒﺎﻟﻎ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﺰا‪ì‬ﻫﺎ‪À .‬ا‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨﺎ‬
‫أن ﻧﺘﺠﺎوز ﻫﺬﻩ اﻟﻨﻈﺮة اﳌﺸﻮﺑﺔ ‪1‬ﳌﺒﺎﻟﻐﺎت وﻧﻔﺤﺺ ﻣﺪى ﲱﺔ اﻷﻣﺮ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أﻓﻀﻞ ﻧﻈﺎم ﺳـﯿﺎﳼ‬


‫ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﯾُﻘﺎل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أﻓﻀﻞ ﻧﻈﺎم ﺳـﯿﺎﳼ‪ ،‬أو ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻮم‪ ،‬أﻗﻠّﻬﺎ ﺳﻮ ًءا‪.‬‬
‫ﺳـﻨﺤﺘﺎج إﱃ اﺧﺘﺒﺎر ﲨﯿﻊ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﲣﯿﻠﻬﺎ ﻟﲄ ﻧﻌﺮف ﲱﺔ ﻫﺬا‬
‫‪m‬دﻋﺎء ﻟﺴﻮء اﳊﻆ‪ .‬ﺣﱴ ﻟﻮ اﺳـﺘﻄﻌﻨﺎ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬ‪ ،û‬ﻓﺒﺄي ﻣﻌﺎﯾﲑ ﳚﺐ أن ﳓﲂ ﻋﲆ‬
‫ـﯿﺎﳼ ﻣﻌﲔ؟ ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺟﻴﺪ ٌة ﰲ إﴍاك اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﰲ‬ ‫ﻧﻈﺎم ﺳ ّ‬
‫اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻜﳯﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺑﻄﯿﺌ ًﺔ وﻏﲑ ﺣﺎﲰ ٍﺔ أﺛﻨﺎء اﻷزﻣﺎت‪ ،‬ﻛﲈ ﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﻓﺎﺳﺪةً‪ ،‬ﻟﻜﳯﺎ ﻋﲆ أﯾﺔ ﺣﺎل ﺗﺒﺪو أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬
‫ﺗﻌﺰﻳﺰ رﻓﺎﻩ اﻹﻧﺴﺎن وازدﻫﺎرﻩ وﺣﺮﯾﺘﻪ‪ .‬ﰲ دراﺳﺔ اﺳـﺘﻘﺼﺎﺋﯿﺔ أﺟﺮاﻫﺎ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﻮن‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻮن روﺑﺮت ﻟﻮﺳﻮن ور‪ì‬ن ﻣﻮرﰲ وﺑﻨﺠﺎﻣﲔ ‪1‬ول )‪ ،(2020‬وﺟﺪوا ﺑﺄن‬
‫ﺗﺒﺎﻃﺎ وﺛﯿﻘًﺎ ‪1‬ﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﯾﺒﻘﻰ اﳊﲂ ﺑﺄﳖﺎ أﻓﻀﻞ ﻧﻈﺎم‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ار ً‬
‫ﻣﺴﺄ َ‪ Â‬ﺗﻘﺪﻳﺮ ﴯﴢ‪.‬‬
‫ﻻ أﺣﺪ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ ‪m‬دﻋﺎء أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﯾُﻘﺎل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أﺳﻮأ‬
‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﲂ‪ ،‬وﺗُﺴـﺘﺜﲎ ﻣﻦ ذ‪ û‬ﲨﯿﻊ اﻷﺷﲀل اﻷﺧﺮى اﻟﱵ ُﺟ —ﺮﺑﺖ ﻣﻦ‬
‫ٍ‬
‫وﻗﺖ ﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫‪ -‬اﻟﺴﲑ وﻧﺴـﺘﻮن ﺗﴩﺷﻞ )‪ ،(1947‬ﻣﻀﺒﻄﺔ اﻟﱪﳌﺎن اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ‪ 11 ،‬ﻧﻮﳁﱪ‪/‬ﺗﴩﻳﻦ‬
‫اﻟﺜﺎﱐ‬

‫‪59‬‬
‫إﳖﺎ ﺣﲂ اﻟﺸﻌﺐ‬
‫ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾُﻄﻠﻖ ﻋﲆ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ "ﺣﲂ اﻟﺸﻌﺐ"‪ ،‬وﻫﺬا أﻣﺮ َﻣﻐﻠﻮط‪ ،‬ﻓﻔﻲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت‬
‫اﳊﺪﯾﺜﺔ‪ ،‬ﻻ ﳛﲂ أﻓﺮاد اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﳜﺘﺎرون ﺣﲀ‪b‬ﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻻ ﯾﻘﺮرون اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﳑﺜﻠﻮﱒ ﱒ ﻣﻦ ﯾﻘﻮﻣﻮن ﺑﺬ‪.û‬‬
‫ﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن "اﻟﺸﻌﺐ" ﻟﻴﺲ (ﯾﻪ ﻗﺮار ﻣﻮ ‪Ü‬ﺣﺪ‪ ،‬إن اﳌﻼﯾﲔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ذوي‬
‫اﻵراء ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻨﺎﻓﺴ ًﺔ‪ ،‬ﺣﻮل اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﳜﺘﻠﻔﻮن ﺣﻮل ﻣﺎ ﯾﻨﺒﻐﻲ‬
‫أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ ﻏﺎ‪ì‬ت اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺣﻮل ﻛﯿﻔﻴﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﺗ‪ 7‬اﻟﻐﺎ‪ì‬ت‪ ،‬وﻛﺬ‪ û‬ﺣﻮل‬
‫ﺧﺎﻟﺼﺎ وداﲚًﺎ‪ ،‬ﳁﺎ ﻳﺴﻮد ﻫﻮ رأي ا¿ﻤﻮﻋﺔ اﻟﱵ‬
‫ﻛﯿﻔﻴﺔ اﳊﲂ‪ .‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﺗُﻨﺘﺞ إﺟﲈﻋًﺎ ً‬
‫ﺗﺴـﺘﻄﯿﻊ أن ﲢﺸﺪ أﺻﻮا¨ً أﻛﱶ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ‪ ،‬وﻛﲈ ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد ﻓﺈن ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫"ﺣﲂ اﻟﺸﻌﺐ" ﺑﻞ أﺷـﺒﻪ إﱃ ‪p‬‬
‫ﺣﺪ ﻛﺒ ٍﲑ ﲝﺮب اﻟﻌﺼﺎ‪1‬ت‪.‬‬

‫إﳖﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻘﺎﲚﺔ ﻋﲆ اﳌﻮاﻓﻘﺔ‬


‫ﲱﯿﺢ إﱃ ‪p‬‬
‫ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻳﺰﰪ اﻟﻨﻘﺎد‬ ‫ﯾُﻘﺎل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ "ﺣﻜﻮﻣﺔ ‪1‬ﳌﻮاﻓﻘﺔ" وﻫﺬا ٌ‬
‫ﺑﺄن ﺣﻘﻴﻘﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ّأن اﻟﻨﺨﺐ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﺗﺘﺨﺬ اﻟﻘﺮارات اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪ ،‬و"ﻣﻮاﻓﻘﺔ"‬
‫ﻗ‪ ƒ‬ﻣﻦ ﲷﻦ اﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﳫﻒ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﻨﺎء‬ ‫اﻷﻓﺮاد اﻟﻮﺣﻴﺪة ﺗﺘﺠﲆ ﰲ ﻣﻮاﻓﻘﺔ ّ ٍ‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﱵ ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ُﲡﺮى ﻣﺮ ًة ﰻ ﻋﺪة ﺳـﻨﻮات‪.‬‬
‫ﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذ‪ ،û‬ﻻ ﳝﻜﻦ اﳊﺪﯾﺚ ﻋﻦ اﳌﻮاﻓﻘﺔ إذا ﰷن اﻵﺧﺮون ﱒ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺘﺨﺬون‬
‫اﻟﻘﺮارات ﻧﯿﺎﺑ ًﺔ ﻋﻦ اﻷﻓﺮاد اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺎ ﳛﺪث ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻐﺎﻟﺒﯿﺔ ﱔ اﻟﱵ‬
‫ﺗﻘﺮر اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪ ،‬وﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ اﶺﯿﻊ ﻗﺒﻮل ذ‪ û‬و إﻻ وا"ﻮا ﻋﻘﻮ‪1‬ت ﻣﺜﻞ اﻟﻐﺮاﻣﺎت أو‬
‫ﺻﻮت أﺣ ٌﺪ ﺿﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﻋﲆ ﺣﻴﺎﺗﻪ وﺣﻴﺎة‬ ‫اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬ﺣﱴ ﰲ ﺣﺎل ّ‬
‫ﲨﯿﻊ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ وﺛﺮوﲥﻢ ﲤﺎ ًﻣﺎ ﻣﺜﻠﲈ ﳛﺪث ﰲ ﻇﻞ ﺣ ٍﲂ ﻣﺴﺘﺒ ٍﺪ‪.‬‬
‫إن "اﳌﻮاﻓﻘﺔ" اﳌﻔﱰﺿﺔ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﻟﻴﺴﺖ داﲚًﺎ ﻋﻘﻼﻧﯿ ًﺔ وواﻋﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻟﻴﺴﻮا ﻓﻘﻂ‬
‫ﺟﺎﻫﻠﲔ ‪1‬ﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻻ ﳝﻜﳯﻢ أﯾﻀً ﺎ أن ﯾﺘﻮﻗﻌﻮا اﳌﺴـﺘﻘﺒﻞ‪ ،‬وﲠﺬا ﻻ ﳝﻜﳯﻢ‬

‫‪60‬‬
‫اﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ أداء اﳌﺮﴮﲔ وﻻ ﺗﻮﻗﻊ اﻟﺘﺄﺛﲑات اﻷوﺳﻊ ﻧﻄﺎﻗًﺎ )اﳉﯿﺪة ﻣﳯﺎ أو اﻟﺴﻴﺌﺔ(‬
‫أﺳﺎس ﻋﻘﻼﱐ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬ ‫اﳌﱰﺗﺒﺔ ﻋﲆ ﺳـﯿﺎﺳﺎﲥﻢ‪ .‬ﺑﻌﺒﺎر ٍة أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻷﺻﻮاﲥﻢ ٌ‬
‫‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﱪا‪ì‬ن ﰷﺑﻼن )‪ (2007‬ﻓﺈن اﻷﻣﻮر أﻛﱶ ﺳﻮءاً‪ ،‬وﯾﻘﻮل إن اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻣﺘﺤﲒون‬
‫وﻏﲑ ﻋﻘﻼﻧﯿﲔ ﺑﺸﲁ ﻣﳯﺠﻲ‪ ،‬وﱒ ﯾﻌﺘﻘﺪون ﺑﴬورة ذ‪û‬؛ ﻓﻬﻢ ﯾﻔﻀﻠﻮن ﺧﻠﻖ ﻓﺮص‬
‫اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺧﻠﻖ اﻟﻘﳰﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﺘﺤﲒون ﺿﺪ اﻷﺟﺎﻧﺐ وﯾﺆﯾﺪون ﺣﲈﯾﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﶈﻠﯿﺔ؛ و‬
‫ﯾﺘﺄﺛﺮون ﺑﺸﲁ ﻣﻔﺮط ﺑﺄﺣﺪاث أﺧﲑة ﺣﱴ وإن ﰷﻧﺖ ﻏﲑ ذات اﻟﺼ‪ ،ƒ‬ﻣﺜﻞ أداء‬
‫ﺑﻼدﱒ ﰲ اﻷﻟﻌﺎب اﻷوﳌﺒﯿﺔ‪ .‬ﺗﺆدي ﰻ أوﺟﻪ اﻟﺘﺤﲒ ﻫﺬﻩ إﱃ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ﻏﲑ ﻋﻘﻼﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺸﻮﻫﺔ وﻣﴬة‪.‬‬

‫ﻟﲁ ﻓﺮد رأﯾﻪ‬


‫ﻣﺘﺴﺎو‪ ì‬ﺑﺸﺄن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬إﻻ أﳖﺎ ﻻ ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ً‬ ‫ُﻳﺰﰪ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲤﻨﺢ اﶺﯿﻊ ر ًأ‪ì‬‬
‫ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ .‬ﻋﲆ ﻣﺪى ﻓﱰة ﻃﻮﯾ‪ ƒ‬ﻣﻦ اﻟﺘﺎرﱗ‪ ،‬ﻗﺪ َﺣﺮﻣﺖ ﺣﱴ أﻛﱶ ا(ول‬
‫ﻟﯿﱪاﻟﯿ ًﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻟﻨﺴﺎ َء واﻷﻗﻠﯿﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ واﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻟﻴﺲ (ﳞﻢ ﳑﺘﻠﲀت‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻔﻮق ﻧﺴـﺒﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﳜﺘﺎرون ﻋﺪم اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻟﻨﺼﻒ أو ﻣﺎﻳﺰﯾﺪ‬
‫ﻋﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﲀن ا‪À‬ﻳﻦ ﻟﻴﺲ (ﳞﻢ رأي ﰲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وﺣﱴ إذا‬
‫ﺻﻮت ﻓﺮ ٌد ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺄﺛﲑ ﺗﺼﻮﯾﺘﻪ ﻳﲀد ﻻ ﯾُﺬﻛﺮ ﻋﲆ ﻧﺘﻴﺠﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﰲ ﺑ” ﺷﺎﺳﻊ‬ ‫ّ‬
‫ﳛﻮي ﻋﴩات )أو ﺣﱴ ﻣﺌﺎت( اﳌﻼﯾﲔ ﻣﻘﺎﺑﻞ واﺣﺪ‪.‬‬

‫"ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ اﻟﻘﺎﺋ‪ ƒ‬ﺑﺄن اﶺﻬﻮر ﯾﻌﲅ ﻣﺎذا ﻳﺮﯾﺪ وﻳﺴـﺘﺤﻖ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺮﯾﺪ ‪1‬ﻟﻠﲔ أو ‪1‬ﻟﻘﻮة"‪.‬‬
‫ﻫﲊي ﻟﻮﻳﺲ ﻣﻨﻜﻦ )‪ (1915‬ﺑﻀﻊ اﻟﺼﻔﺤﺎت ﻣﻦ اﳌﻠﺤﻮﻇﺎت ‪A Few Pages of‬‬
‫‪.Notes‬‬

‫‪61‬‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﻷﺻﻮات اﻷﻓﺮاد ﻛﺬ‪ û‬ﻧﻔﺲ اﻟﻘﳰﺔ‪ .‬إن أﺻﻮات اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ‬
‫ا(اﺋﺮة ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ذات اﳌﻘﻌﺪ اﳌﻀﻤﻮن أو اﻵﻣﻦ‪ ،‬أي ا(اﺋﺮة اﻟﱵ ﯾﻔﻮز ﻓﳱﺎ ﻧﻔﺲ‬
‫اﳊﺰب دو ًﻣﺎ‪ ،‬ﺗ ُﻌ ّﺪ أﻗﻞ ﻗﳰﺔ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ أﺻﻮات اﻷﻓﺮاد ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ذات ﻣﻘﻌﺪ ﻣﺘﺄرﰕ‪.‬‬
‫ﻷﺳـﺒﺎب دﳝﻮﻏﺮاﻓﻴ ٍﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن (ى ﺑﻌﺾ ا(واﺋﺮ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ¬ﺧﺒﻮن أﻛﱶ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ‬
‫ﳑﺜﻼ واﺣﺪً ا ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺈن أﺻﻮات أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ‬ ‫ﻏﲑﻫﺎ‪À .‬ا‪ ،‬إذا اﻧﺘﺨﺒﺖ ﰻ داﺋﺮة ً‬
‫ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ دواﺋﺮ أﺻﻐﺮ (ﳞﻢ وزن أﻛﱪ ﺑﻜﺜﲑ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﯾُﺘﻼﻋﺐ ‪1‬ﻟﳣﺜﯿﻞ ﻷﺳـﺒﺎب ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ .‬ﰲ ﺑﺪاﯾﺔ ﻧﺸﺄة ‪m‬ﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﺎﰐ‪،‬‬
‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ا‪i‬ﻋﻄﻲ ﲬﺴﺔ أﺿﻌﺎف اﻟﳣﺜﯿﻞ ﻟﺴﲀن اﳌﺪن‪ ،‬ﰲ ﳏﺎو‪ Â‬ﻣﺘﻌﻤﺪة‬
‫ﻟﻠﺘﻐﻠﺐ ﻋﲆ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﺮﯾﻔﻴﺔ اﶈﺎﻓﻈﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﰷن ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ أﯾﻀً ﺎ ¨رﱗ‬
‫ﻃﻮﯾﻞ ﰲ إﻧﺸﺎء دواﺋﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻏﺮﯾﺒﺔ اﻟﺸﲁ ﻹﺑﻘﺎﲛﺎ آﻣﻨﺔ ﻟﺰﻣﻼﲛﻢ ا‪À‬ي ﻳﺸﻐﻠﻮن‬
‫ﻣﻨﺎﺻﺐ ﲤﺜﯿﻠﯿﺔ ﰲ ﺗ‪ 7‬اﳌﻨﺎﻃﻖ‪) .‬إن ﺧﺮﯾﻄﺔ إﺣﺪى ﻫﺬﻩ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﻟﱵ ا‪ِ i‬ﻧﺸﺌﺖ ﰲ‬
‫ﺳـﻨﺔ ‪ 1812‬ﰲ ﻋﻬﺪ ﺣﺎﰼ وﻻﯾﺔ ﻣﺎﺳﺎﺗﺸﻮﺳﺘﺲ إﻟﱪدج ﺟﲑي‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺸـﺒﻪ ﺷﲁ‬
‫ﺣﻴﻮان اﻟﺴﻠﻤﻨﺪر‪ ،‬ﻣﺎ أﻋﻄﺎ¬ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﳉﲑﳝﺎﻧﺪرﯾﺔ"*‪(.‬‬
‫‪1‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﺰز اﳌﺴﺎواة‬


‫ﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﻳ ُﺸﺎد ‪1‬ﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ (ﻓﺎﻋﻬﺎ ﻋﲆ اﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﳌﺪﻧﯿﺔ وﻛﺮاﻣﺔ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك أﻧﻈﻤﺔ أﺧﺮى ﺗﳣﲒ أﯾﻀً ﺎ ‪1‬ﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬و ﺗﻀﻤﻦ اﺣﱰام‬
‫ﻛﺮاﻣﺔ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﺣﱴ و إن ﱂ ﺗﺴﻤﺢ ﳍﻢ ‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪.‬‬
‫ُﻳﺰﰪ أﯾﻀً ﺎ أن اﳌﺸﺎرﻛﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﺰز اﺣﱰام ا‪À‬ات واﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﳯﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺳـﯿﻜﻮن‬
‫ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﻬﺬﻩ اﻷﻏﺮاض‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ اﳉﯿﺪ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻐﺮﯾﺐ ﺑﻨﺎء ﻧﻈﺎم ﺗﺼﻮﯾﺖ‬
‫اﳌﺜﺎل‪ ،‬إﻋﻄﺎء ﺣﻖ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﻠﺴﺠﻨﺎء اﳌُﻔﺴﺪﻳﻦ اﺟ‪x‬ﻋ ًﯿﺎ ﻋﲆ أﻣﻞ رﻓﻊ ﺗﻘﺪﻳﺮﱒ ‪À‬اﲥﻢ‪،‬‬
‫ﻓﻬﻨﺎك ﻃﺮق أﻓﻀﻞ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﺣﱰام ا‪À‬ات واﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﳯﺎ‪.‬‬

‫* اﳉﲑﳝﺎﻧﺪرﯾﺔ‪ :‬ﺗﻌﺒﲑ ﻣﻨﺘﴩ ﺑﻜﱶة ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﻳﺸﲑ إﱃ اﻟﺘﻼﻋﺐ ‪1‬ﳊﺪود ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﺑﺘﻘﺴـﲓ ﻣﺪﯾﻨﺔ أو وﻻﯾﺔ أو‬
‫ﻗﻄﺮ إﱃ ﻣﻨﺎﻃﻖ أو دواﺋﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻣﺼﻄﻨﻌﺔ ﳌﺼﻠﺤﺔ اﳊﺰب اﳊﺎﰼ أو اﳌﻬﳰﻦ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺄﻣﲔ ﻓﻮز اﳊﺰب اﳊﺎﰼ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪) .‬اﳌﱰﰖ(‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫و‪1‬ﳌﺜﻞ‪ ،‬ﯾُﻘﺎل إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺆدي إﱃ اﻹﻧﺼﺎف واﳌﺴﺎواة وﲤﻨﻊ ﻫﳰﻨﺔ ﺣﻔﻨﺔ ﺻﻐﲑة ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ ا¿ﺎل اﻟﺴـﯿﺎﳼ و‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﺪﻋﻮ إﱃ ‪m‬ﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن‬
‫اﶺﺎﻋﺎت اﳌﻴﺴﻮرة ﻻ ﺗﺰال ﺗﳣﺘﻊ ﺑﻨﻔﻮذ ﻏﲑ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﲩﻤﻬﺎ‪ .‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻛﺒﺎر‬
‫اﻟﻮزراء واﳌﺴﺆوﻟﻮن اﳊﻜﻮﻣﻴﻮن أﻛﱶ ﺛﺮا ًء ﻣﻦ اﳌﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬وﱒ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﻦ ﺧﺮﳚﻲ اﳌﺪارس‬
‫واﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﻜﱪى‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﺒﺪو أن اﻟﻄﺒﻘﺎت اﻟﻮﺳﻄﻰ اﳌﳣﲒة ﺗﺴـﺘﻔﻴﺪ أﻛﱶ ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮاء ﻣﻦ‬
‫ﺧﺪﻣﺎت ا(و‪ ،Â‬ﻣﺜﻞ اﳌﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﯾﺔ واﳌﺪارس واﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‪ ،‬وﻳﺴـﯿﻄﺮون ﺑﻌﺪ‬
‫ذ‪ û‬ﻋﲆ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﻳﺴﺎﻋﺪﱒ ﻋﲆ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ﻟﺼﺎﳊﻬﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻧﻔﻮذﱒ أﺣﺪ اﻷﺳـﺒﺎب اﻟﱵ أدت ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺒ”ان إﱃ ﳕﻮ‬
‫ﻣﻄﻠﻮ‪ 1‬إذا ﰷن‬
‫ً‬ ‫اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎم إﱃ ﻫﺬا اﳊﺠﻢ اﻟﻜﺒﲑ‪ ،‬وﻫﻮ أﻛﱪ ﺑﻜﺜﲑ ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﻨﻪ ﻫﻮ ﺗﻮﻓﲑ اﳌﻨﺢ اﻟﻨﻘﺪﯾﺔ واﳋﺪﻣﺎت ﻟﻌﺪ ٍد ٍ‬
‫ﻗﻠﯿﻞ ﻧﺴﺒﻴًﺎ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‬
‫ا‪À‬ﻳﻦ ﱒ ﰲ أﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‪.‬‬

‫ﺗﻮﻓﺮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻹﺣﺴﺎس ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء ﻟﻠﻤﺠﳣﻊ‬


‫إﺣﺴﺎﺳﺎ ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء إﱃ ا¿ﳣﻊ وﺗﻨﺘﺞ‬‫ً‬ ‫ﻫﻨﺎك ﲩﺔ أﺧﺮى ﺗﻘﻮل ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻮﻓﺮ‬
‫‪m‬ﻧﺴﺠﺎم‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﯾﺄﰐ اﻹﺣﺴﺎس ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء إﱃ ا¿ﳣﻊ ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻛﺔ اﻷﻓﺮاد‬
‫ﰲ اﻟﻨﻮادي واﶺﻌﯿﺎت اﳋﲑﯾﺔ وﺟﲈﻋﺎت دﰪ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ وﲨﯿﻊ ﻣﺆﺳﺴﺎت ا¿ﳣﻊ اﳌﺪﱐ‬
‫اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻌﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ اﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ‪1‬ﻟﺘﺄﻛﯿﺪ ﰲ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات‬
‫اﶺﺎﻋﯿﺔ ‪1‬ﻟﻄﺮق اﻟﺴﻠﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈﳖﺎ ﻻ ﺗﻨﺘﺞ اﻧﺴﺠﺎ ًﻣﺎ‪ ،‬ﻷن ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت واﳌﻨﺎﻗﺸﺎت‬
‫اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺑﲔ ﶍﻮﻋﺎت ذات ﻣﺼﺎﱀ ﳐﺘﻠﻔﺔ وﻣﺘﻌﺎرﺿﺔ‪ ،‬وﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬﻩ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ ﺟ ّﺪ ﻗﺎﺳـﯿﺔ وﻻذﻋﺔ ﻷن اﻟﻔﺎﺋﺰﻳﻦ ﳝﻠﻜﻮن اﻟﻘﻮة ﻟﻔﺮض رأﳞﻢ ﻋﲆ‬
‫اﳋﺎﴎﻳﻦ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ﰲ اﻷﺳﻮاق ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻷﻓﺮاد ﳜﺘﺎرون اﻟﺴﻠﻊ واﳋﺪﻣﺎت ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻴﺲ‬
‫ﻷﻓﺮاد آﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺒﺈﻣﲀﳖﻢ اﲣﺎذ أي ﺧﻴﺎرات ﴯﺼﯿﺔ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﲠﺎ‪ ،‬ﳝﻜﳯﻢ ﴍاء ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫آﺑﻞ ‪ Apple‬أو أﻧﺪروﯾﺪ ‪ ،Android‬أو اﻟﺸﺎي أو اﻟﻘﻬﻮة‪ ،‬وﻻ ُﲢﺪث اﺧﺘﯿﺎراﲥﻢ أي‬

‫‪63‬‬
‫ﺗﺼﻮت‬‫ﻓﺎرق ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ ﻋﻜﺲ اﳋﯿﺎرات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﺗُﺘﺨﺬ ﻣﻦ أﺟﻞ اﶺﯿﻊ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ّ‬ ‫ٍ‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﺼﺎﱀ ﶍﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻌﯿﻨ ٍﺔ ﻣﻦ اﳌﺮﴮﲔ‪ ،‬ﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ اﶺﯿﻊ أن ﯾﻘﺒﻠﻮا ‪1‬ﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﯾﻘﺮر اﳊﺰب اﳊﺎﰼ ﺳـﯿﺎﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺒﻨﺎء ﻃﺮﯾﻖ أو ﻣﻄﺎر ﺟﺪﯾﺪ‪ ،‬ﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ اﶺﯿﻊ‬
‫أن ﯾﻘﺒﻠﻮا ﺑﺬ‪ ،û‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪ û‬أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﺳـﳤﺪم ﻣﻨﺎزﳍﻢ وﺗﺘﺄﺛﺮ ﺳـﺒﻞ ﻋﻴﺸﻬﻢ ﺧﻼل‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫إن اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﻟﻠﻘﺮارات اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ وﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﺨﺬ ﻗﺮار ٍات‬
‫واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﺑﺸﺄن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﻮر ﺗﻌﲏ أﻧﻪ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﳋﯿﺎرات اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺗﺄﺛﲑٌ‬
‫ﲻﯿﻖ ﻋﲆ ﺣﻴﺎة اﻟﻔﺮد ورﻓﺎﻫﯿﺘﻪ‪ .‬ﻻﺣﻆ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف اﻷﻣﺮﻳﲄ ﺟﺎﻳﺴﻮن ﺑﺮﯾﻨﺎن )‪(2016‬‬
‫ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ "ﺿﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ‪ ،"Against Democracy‬أن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﲢﻮل ﺟﲑاﻧﻚ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎء‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻗﻄﻌﺎ ﻟﻺﺣﺴﺎس ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء‬ ‫إﱃ أﻋﺪاء ﳏﳣﻠﲔ‪ً ،‬‬
‫ﻟﻠﻤﺠﳣﻊ‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲢﻤﯿﻨﺎ ﻣﻦ اﳊﲀم اﻟﺴـﯿﺌﲔ‬


‫ﻋﱪ ¨رﱗ اﻟﺒﴩﯾﺔ‪ ،‬ﰷن اﳌﺴﺘﺒﺪون ﻣﻦ أﻣﺮاء اﳊﺮب واﳌﻠﻮك واﻟﻘﻴﺎﴏة واﻷ‪1‬ﻃﺮة‬
‫واﻟﻘﺎدة و‪m‬رﺳـﺘﻘﺮاﻃﯿﲔ واﻟﻠﻮردات وا(ﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﲔ وﻏﲑﱒ ﳛﳬﻮن ﺣﻴﺎة اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وﰲ‬
‫ﻛﺜﲑ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﰷن ﻟﻬﺆﻻء اﳊﲀم اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﲢﺪﯾﺪ ﻋﻴﺶ وﻣﻮت اﻷﻓﺮاد‪ .‬ﻣﻦ اﳌﺆﻛﺪ‬
‫أن اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﺪ ﲡﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﲆ اﻟﻘﺎدة ﲡﻤﯿﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﺳـﺘﺨﺪام‬
‫ﺗﻌﺴﻔﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺰال (ى اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ واﳌﺴﺆوﻟﲔ ﻣﺼﺎﱀ‬
‫ﴍس و ‪p‬‬ ‫ﺑﺸﲁ ٍ‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ٍ‬
‫ﴯﺼﯿﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﳣﺜ‪ ƒ‬ﰲ رﻓﻊ ﻣﲀﻧﳤﻢ ورواﺗﳢﻢ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬أو ﲢﻮﯾﻞ اﻷﻣﻮال‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ إﱃ أﻧﺼﺎرﱒ ﻟﻜﺴﺐ دﲻﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﲤﻨﺤﻬﻢ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫واﻟﴩﻋﯿﺔ اﻟﻮاﲵﺔ ﻟﻼﻧﻐﲈس ﰲ ﺗ‪ 7‬اﳌﺼﺎﱀ‪ ،‬ﺣﱴ وإن ﺗﴬرت ﻣﺼﺎﱀ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺧﻼل ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‪ .‬ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺴـﺘﻘﻄﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳊﲀم اﻟﺴـﯿﺌﲔ‪ً ،‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬
‫إﻧﻘﺎذ ا¿ﳣﻊ ﻣﳯﻢ‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ‪m‬ﻋ‪x‬د ﻋﲆ ﺗﻮﻓﲑ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻠﻌﺪا‪ Â‬ﻹﻧﻘﺎذ ا¿ﳣﻊ ﻣﻦ اﳊﲀم اﻟﺴـﯿﺌﲔ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﻓﻌﻼ ﲡﻨﻴﺐ ا¿ﳣﻊ أﺳﻮأ اﻷﻋﲈل اﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻘﺎدة اﻟﻘﻴﺎم ﲠﺎ وأﻛﱶﻫﺎ ﺗﻌﺴﻔًﺎ‪،‬‬ ‫اﳌﻤﻜﻦ ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﲁ ‪m‬ﺣﺘﲀرات‪ ،‬ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺑﻄﯿﺌ ًﺔ وﻣﳫﻔ ًﺔ‪ .‬ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻌﺪا‪ Â‬ﺟﺰ ًءا‬
‫ﻣﻦ ا(و‪ ،Â‬ﳝﻜﻦ ﲢﺮﯾﻔﻬﺎ ﳋﺪﻣﺔ ﻣﺼﺎﱀ أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺘﻮﻟﻮن ﻗﻴﺎدة ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪ .Â‬ﰲ‬
‫ﳖﺎﯾﺔ اﳌﻄﺎف‪ ،‬ﻓﺈن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أو اﶈﺎﰼ ﻟﻴﺴـﺘﺎ اﻟﻀﲈن اﻷﻛﯿﺪ ﶵﺎﯾﺔ ﺣﻴﺎة وﳑﺘﻠﲀت‬
‫اﻷﻓﺮاد وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻌﺒﲑ وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻋﺎﻣﺔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ ﻟﻠﻘﲓ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﱔ اﻟﱵ ﳝﻜﳯﺎ ﺣﲈﻳﳤﻢ ﻣﻦ ﺑﻄﺶ اﳊﲀم‪ .‬إذا ﰷﻧﺖ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‬
‫وا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺘﺠﲆ ﰲ ﺗﻘﺪﱘ أﻓﻀﻞ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﶺﯿﻊ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪ ،‬ﳁﻦ اﻟﴬوري أن ﻳﴩح‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﻮن وا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﻮن ﻫﺬﻩ اﻟﻘﲓ وﯾﻌﺰزوا ﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﲻﻮم أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫وﻋﻲ ¨م ﲟﻮاﻃﻦ ‪m‬ﺧﺘﻼل اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار‬ ‫ﳚﺐ أن ﻧﻈﻞ ﻋﲆ ‪p‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫‪T‬‬
‫‪ RSE1 U"V - 9‬א*&‪%‬א‪/‬א‪ PQ B 2‬א*<‪ +O‬א*)('&‪%‬א‪N#‬‬
‫ﻋﻠّﻖ اﳌﺴﺘﺸﺎر اﻷﳌﺎﱐ ﰲ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ أوﺗﻮ ﻓﻮن ﺑﺴﲈرك ذات ﻣﺮة ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪" :‬إذا‬
‫ﰷن أﺣ ٌﺪ ﻣﺎ ﳛﺐ اﻟﻘﻮاﻧﲔ أو اﻟﻨﻘﺎﻧﻖ‪ ،‬ﻓﻼ ﳚﺐ ﻋﻠﯿﻪ أﺑﺪً ا أن ﻳﺸﺎﻫﺪ ﻃﺮﯾﻘﺔ إﻋﺪاد أي‬
‫ﻣﳯﲈ"‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ أﺳـﺒﺎب وﺟﳱﺔ ﻟﻠﻘﻠﻖ ﺑﺸﺄن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﱵ ﺗُﺘﺨﺬ ﲠﺎ اﻟﻘﺮارات ﰲ‬
‫ﻇﻞ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ اﳌﻔﱰض أن ﲢﻮل ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ آراء اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد إﱃ‬
‫ﶍﻮﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻘﺮارات اﶺﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺪرك أﻳﻦ وﻛﯿﻒ وﳌﺎذا ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻏﲑ ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬

‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫ﻛﺄﺳﻠﻮب ﻟﻼﺧﺘﯿﺎر ﺑﲔ اﳌﺮﴮﲔ أو‬
‫ٍ‬ ‫(ى ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻗﻴﻮ ٌد واﲵ ٌﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﻓﺒﺪاﯾ ًﺔ‪ ،‬ﺗ ُ ّﻨﻈﻢ ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ﻣﺘﺒﺎﻋ ٍﺪ‪ً ،‬‬
‫أﺣﻴﺎ¬ ﰻ أرﺑﻊ أو ﲬﺲ ﺳـﻨﻮات أو‬
‫أﻛﱶ )وﻋﲆ اﻟﻨﻘﻴﺾ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﻧﺴـﺘﻄﯿﻊ ﰲ اﻟﺴﻮق أن ﳔﺘﺎر ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ اﳌﻔﻀ‪ ƒ‬ﰲ أي‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ أي ﯾﻮم(‪ .‬ﻛﲈ أن ‪m‬ﺧﺘﯿﺎر ا‪À‬ي ﺗﺘﻴﺤﻪ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﳏﺪود ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬
‫ﯾُﻄﺮح ﻋﺪد ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ واﳌﻌﻘﺪة ﻋﲆ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ ﺷﲁ ﺣﺰم‪،‬‬
‫وﯾﻘﺪّ‪b‬ﺎ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺮﴮﺎن أو ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺮﴮﲔ ﻓﻘﻂ )ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ اﻟﺴﻮق ﺧﻴﺎرات ﺑﲔ‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﳌﻌﺮوﺿﺔ ﻓُﺮادى‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﻀﻊ ﺣﺰم(‪ .‬ﰒ ﺗ ُﻔﺮض ﻗﺮارات‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻋﲆ ﲨﯿﻊ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ﻣﻔﺎرﻗﺔ "ﲩﺮ‪-‬ورﻗﺔ‪-‬ﻣﻘﺺ"‪ .‬ﻗﺪ ﯾﻔﻀﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أﺣﺪ اﳌﺮﴮﲔ ﻋﲆ اﻵﺧﺮ‬
‫)ﻣﺜﻞ اﻟﻮرﻗﺔ ﻋﲆ اﳊﺠﺮ(‪ ،‬وﻫﺬا اﳌﺮﴊ اﻟﺜﺎﱐ ﻋﲆ اﻟﺜﺎﻟﺚ )ﻣﺜﻞ اﳊﺠﺮ ﻋﲆ اﳌﻘﺺ(‪،‬‬
‫وﻟﻜﳯﻢ ﻗﺪ ﯾﻔﻀﻠﻮن ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬اﳌﻘﺺ )اﻟﺜﺎﻟﺚ( ﻋﲆ اﻟﻮرﻗﺔ )اﻷول(‪ .‬ﺑﺴﺒﺐ ﻫﺬا‪ ،‬ﳝﻜﻦ‬
‫أن ُﳛﺪث اﻟﱰﺗﻴﺐ ا‪À‬ي ﳚﺮي وﻓﻘﻪ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻓﺮﻗًﺎ ﻛﺒﲑًا ﰲ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ وﻏﲑﻫﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒ”ان‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﯾﺬﻫﺐ اﳌﺮﴮﻮن اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﻮن ﻣﻦ ﺟﻮ‪ Â‬اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻷوﻟﯿﺔ إﱃ اﳉﻮ‪Â‬‬
‫ﴊ ﻣﺎ اﳌﯿﺪان ﰲ اﳉﻮ‪ Â‬اﻷوﱃ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ُﳞﺰم ﻫﺰﳝ ًﺔ ﺳﺎﺣﻘﺔ ﰲ‬ ‫اﻟﳯﺎﺋﯿﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻗﺪ ﯾﻘﻮد ﻣﺮ ٌ‬
‫‪m‬ﺧﺘﯿﺎر اﻟﺜﻨﺎﰄ اﳌﻘﺪم ﰲ اﳉﻮ‪ Â‬اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪.‬‬
‫‪66‬‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن‬
‫(ى اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﶍﻮﻋﺔ ﰷﻣ‪ ƒ‬ﻣﻦ ا(واﻓﻊ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺪى ﺣﻴﺎﲥﻢ ﻣﻦ اﳌﺆﯾﺪﻳﻦ‬
‫ﳊﺰب ﻣﻌﲔ‪b ،‬ﲈ ﰷﻧﺖ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻄﺮوﺣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﰲ إ‪â‬رة ﻗﻠﻖ اﳊﺰب‬
‫اﳊﺎﰼ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻓﻘﻂ ﻋﲆ أﺛﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻮاﻏﻞ اﶈﻠﯿﺔ أو اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ إﻏﻼق‬
‫ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ ﻗﺮﯾﺐ‪ .‬وﻗﺪ ﻻ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﺣﱴ ﻟﺼﺎﱀ ﻣﺎ ﻳﺮﯾﺪون ﺣﻘًﺎ وﻗﺪ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﺗﻜﺘﯿﻜﻴًﺎ‬
‫ﳌﺮﴊ ﻻ ﳛﺒﻮﻧﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﺒﻌﺎد ﻣﺮﴊ آﺧﺮ ﻳﻜﺮﻫﻮﻧﻪ أﻛﱶ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻣﺸﻮﺷﲔ‬
‫ﲤﺎ ًﻣﺎ ﺑﺸﺄن ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎ‪ ،ì‬وﻟﻜﳯﻢ ﻣﺎ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳﺸﻌﺮون ﺑﻮاﺟﺐ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪) .‬ﻫﻨﺎك ﻋﺪد‬
‫ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻻ ﯾﺘﺨﺬون ﻗﺮار اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ إﻻ ﺣﻴ~ ﯾﺪﺧﻠﻮن ﻛﺸﻚ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‬
‫و ﰲ أﯾﺪﳞﻢ ﺑﻄﺎﻗﺎت ‪m‬ﻗﱰاع(‪.‬‬
‫ﻓﺎﻻﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻟﻴﺴﺖ ﲻﻠﯿ ًﺔ ﻋﻘﻼﻧﯿ ًﺔ ﻣﺜﺎﻟﯿ ًﺔ ﯾﻔﻜّﺮ ﻓﳱﺎ اﻟﻨﺎﺧﺐ اﻟﺮﺻﲔ واﻟﻮاﻋﻲ واﳌﺴـﺘﻘﻞ‬
‫ﯾﺼﻮت ﳌﻦ ﯾﻌﺘﱪﻩ اﻷﻓﻀﻞ ﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﺒ” ﻛﲁ ﻋﲆ اﳌﺪى‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ ﰲ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳊﺎﻟﯿﺔ و ّ‬
‫اﻟﻄﻮﯾﻞ‪.‬‬

‫اﳌﺮﴮﻮن‬
‫ﯾﺘﻌﲔ ﺣﱴ ﻋﲆ أﻛﱶ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﺣﲈﺳ ًﺔ وﴭﺎﻋ ًﺔ أن ﳚﻤﻊ اﻷﺻﻮات ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ‬ ‫ّ‬
‫اﳌﻨﺼﺐ وﲢﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻳﺮﯾﺪﻩ‪ ،‬و‪ ûÀ‬ﻳﺸﲁ داﻓﻊ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻫﺬا ﺣﺎﻓﺰا ﻛﺒﲑًا ﳍﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺆدي‬
‫ﻣﺮ ًة أﺧﺮى إﱃ ﺗﺸﻮﯾﻪ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪.‬‬
‫ﳝﯿﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن إﱃ اﻟﱰﻛﲒ ﻋﲆ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ اﻟﻮﺳﻄﯿﲔ‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﳖﺎﯾﺔ اﳌﻄﺎف ﻫﻨﺎك ﻋﺪ ٌد‬
‫ﻛﺒﲑٌ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺴـﯿﺎﳼ أﻛﱪ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﳌﺘﻄﺮﻓﲔ‪ ،‬وﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﻳﻜﻮن‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ إﻗﻨﺎﻋﻬﻢ ﺑﺘﻐﯿﲑ رأﳞﻢ ﻣﻘﺎ ﻧر ًﺔ ‪1‬ﻟﻨﺎﺧﺒﲔ اﳌﺘﻄﺮﻓﲔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾُﻘﺪم ﲨﯿﻊ‬
‫اﳌﺮﴮﲔ واﻷﺣﺰاب أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﲆ أﳖﻢ ﯾﻨﳣﻮن إﱃ اﻟﻮﺳﻂ اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪ ،‬ﻓﺈن ذ‪ û‬ﳛﺮم‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻣﻦ ‪m‬ﺧﺘﯿﺎر اﳊﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﺧﺎﺻ ًﺔ أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ (ﳞﻢ آراء ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻜﳯﺎ ﻏﲑ‬
‫وﺳﻄﯿﺔ‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫و ﻳﺮﻛﺰ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن أﯾﻀً ﺎ ﺑﺸﺪّة ﻋﲆ ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﱵ ﺗﺴـﺘﻄﯿﻊ ﻣﻨﺤﻬﻢ أﻋﺪادًا ﻛﺒﲑة‬
‫ﻣﻦ اﻷﺻﻮات ﻧﻈﺮاً (واﻓﻌﻬﺎ اﻟﻘﻮﯾﺔ وﺗﻨﻈﳰﻬﺎ اﳉﯿﺪ‪ ،‬ﺧﺎﺻ ًﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﶍﻮﻋﺎت‬
‫اﳌﺼﺎﱀ اﻷﺧﺮى‪ .‬إن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﻟﺼﺎﻣﺘﺔ ﱔ اﻟﱵ ﺗﺪﻓﻊ اﻟﳥﻦ ﻏﺎﻟ ًﯿﺎ ﰲ ﳖﺎﯾﺔ اﳌﻄﺎف‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﻟﺼﺎﻣﺘﺔ ﻟﻸﺳﻒ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ أي ﺻﻮت ﯾﺬﻛﺮ‪.‬‬

‫اﳌﴩﻋﻮن‬
‫ّ‬
‫إن اﳌﻤﺜﻠﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﱲ اﺧﺘﯿﺎرﱒ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻟﻴﺴﻮا ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬
‫أوﺻﯿﺎء ﻣﺴـﺘﻘﻠﲔ ﻋﲆ اﳌﺼﻠﺤﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ .‬ﱒ ﻣﻌﺮﺿﻮن ﻟﻠﺨﻄﺮ ﺣﱴ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺄﺧﺬوا‬
‫ﻣﻘﺎﻋﺪﱒ‪ ،‬و(ﳞﻢ وﻋﻮد ﳚﺐ ﻋﻠﳱﻢ اﻟﻮﻓﺎء ﲠﺎ ¿ﻤﻮﻋﺎت اﳌﺼﺎﱀ اﻟﱵ ﺗﺪﲻﻬﻢ ورؤﺳﺎء‬
‫اﳊﺰب اﻟﺴـﯿﺎﳼ ا‪À‬ﻳﻦ ﲰﺤﻮا ﳍﻢ ‪1‬ﻟﱰﴊ ‪1‬ﰟ اﳊﺰب‪.‬‬
‫إن اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﺳـﯿﺎﺳﺎﲥﻢ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻬﯿﺌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ ﲻﻠﯿﺔ ﻏﲑ ﺑﺪﳞﯿﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﯾﺘﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ ﻣﳯﻢ ‪m‬ﳔﺮاط ﰲ ﺗﻨﺎزﻻت ﻣﺘﺒﺎد‪ Â‬أو ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ‪1‬ﳌﺘﺠﺎرة ‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ*‪،‬‬
‫‪2‬‬

‫ﯾﺼﻮت أﺣﺪ اﳌﻤﺜﻠﲔ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻟﺼﺎﱀ اﻗﱰاح ﺑﻨﺎء ﻣﺪرﺳﺔ أو ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ‬ ‫أي ﻗﺪ ّ‬
‫ﺟﺪﯾﺪ ﰲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺴﺒﺐ إﳝﺎﻧﻪ ﲟﺰا‪ ì‬ﻫﺬا اﻟﻘﺮار‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﲆ أﻣﻞ أن ﻳﺮد …‬
‫اﳌﻤﺜﻞ اﻵﺧﺮ اﶺﯿﻞ ﰲ اﳌﺴـﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫و‪1‬ﳌﺜﻞ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻣﺒﺎدرات ﺗﴩﯾﻌﯿﺔ أﻛﱪ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ا(ﰪ‬
‫ﲳﻢ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﲄ دواﯾﺖ أﻳﺰﳖﺎور ﰲ أواﺋﻞ‬ ‫اﻟﻼزم ﰲ اﻟﻬﯿﺌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ّ‬
‫اﶆﺴـﯿﻨﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﴩﻳﻦ ﺧﻄﻂ ﺗﺸﻴﻴﺪ اﻟﻄﺮق اﻟﴪﯾﻌﺔ ﺑﲔ ﳐﺘﻠﻒ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت‬
‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﲄ ﺗﺴـﺘﻔﻴﺪ ﻣﳯﺎ أﻏﻠﺐ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت‪ ،‬وﰲ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﺼﺎﱀ وﺟﻮد ﻃﺮق‬
‫أﻓﻀﻞ ﺑﻮﻻ‪ì‬ﲥﻢ‪ ،‬وﺟﺪ أﻋﻀﺎء ﳎﻠﺲ اﻟﺸـﯿﻮخ واﳌﻤﺜﻠﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻟﺼﺎﱀ‬
‫اﻟﺸـﺒﻜﺔ اﻟﻄﺮﻗﻴﺔ اﳌﻘﱰﺣﺔ ﺑﺄﳈﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺳﻮاء ﰷﻧﻮا ﯾﺆﻣﻨﻮن ﺑﺄﳖﺎ ﻓﻜﺮة ﺟﻴﺪة أم ﻻ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪأ‬
‫ﻣﴩوع ﻗﺎﻧﻮن "ﺑﺮ¬ﻣﺞ إﻏﺎﺛﺔ اﻷﺻﻮل اﳌﺘﻌﱶة ‪ "TARP‬اﻟﻄﺎرئ ﻟﺴـﻨﺔ ‪ 2008‬ﻹﻧﻘﺎذ‬

‫* اﳌﺘﺎﺟﺮة ‪1‬ﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ‪ :logrolling‬ﳑﺎرﺳﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻟﺼﺎﱀ أو ﺿﺪ ﻣﴩوع ﻗﺎﻧﻮن أو ﻣﻮﻗﻒ ﴯﺺ آﺧﺮ ﺑﺸﺄن ﻗﻀﯿﺔ ﻋﺎﻣﺔ أو ﻣﺮﴊ‬
‫ﻣﻔﻀﻞ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ ﺻﻮت اﻟﺸﺨﺺ اﻵﺧﺮ ﻟﺼﺎﱀ أو ﺿﺪ اﳌﻮﻗﻒ أو ‪m‬ﻗﱰاح أو اﳌﺮﴊ ا‪À‬ي ﯾﺪﲻﻪ اﻟﺸﺨﺺ اﻷول‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫اﻟﺒﻨﻮك اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﳌﺘﻌﱶة ﰲ ﺻﻔﺤﺘﲔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻋ ِﺮض ﻋﲆ اﻟﻜﻮﻧﻐﺮس‪ ،‬وﻟﻜﻦ ً‬
‫ﻧﻈﺮا‬
‫ﻷن اﶺﯿﻊ ﰷﻧﻮا ﯾﺪرﻛﻮن أن ﻣﴩوع اﻟﻘﺎﻧﻮن ﰷن ﻻ ﺑ ّﺪ وأن ﳝﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻃﺎﻟﺐ اﻟﻨﻮاب ﺑﲁ‬
‫أﻧﻮاع اﶈﺎ‪1‬ة ﻣﻘﺎﺑﻞ دﲻﻬﻢ …‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﳤـﻰ ﻣﴩوع اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻫﺬا إﱃ ‪ 451‬ﺻﻔﺤﺔ ﻣﻠﯿﺌﺔ‬
‫‪1‬ﻻﻣﺘﯿﺎزات ﻣﺜﻞ اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﴬﯾﺒﻴﺔ ﳌﻨﺘﺠﻲ اﻷﳃﺸﺔ وأ"ﺰة اﻟﺘﻘﻄﲑ وأﺳﺎﻃﯿﻞ اﻟﺼﯿﺪ‬
‫وﶍﻌﺎت اﻟﺴـﯿﺎرات وﺣﱴ ﻟﺼﺎﻧﻌﻲ اﻷﺳﻬﻢ اﳋﺸﺒﻴﺔ‪.‬‬

‫اﳌﺴﺆوﻟﻮن‬
‫أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺆوﻟﲔ اﳌﳫﻔﲔ ﺑﻮﺿﻊ ﰻ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻟﻴﺴﻮا ﰷﺋﻨﺎت ﺳﺎﻣﻴﺔ‬
‫ﻏﲑ أ¬ﻧﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﯾﺘﻔﺎﺧﺮون ‪1‬ﻟﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﱀ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻮﺟﺪ (ﳞﻢ أﯾﻀﺎ‬
‫ﻣﺼﺎﱀ ﴯﺼﯿﺔ ﻟﻼﻫ‪x‬م ﲠﺎ‪ .‬إذا ﲤﻜﻨﻮا ﻣﻦ ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻗﻮﲥﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ﻣﲒاﻧﯿﺎﲥﻢ ورواﺗﳢﻢ وﻣﺮﻛﺰﱒ وأﻣﳯﻢ اﻟﻮﻇﯿﻔﻲ وآﻓﺎق ﺗﺮﻗﻴﳤﻢ ﺗﺘﺤﺴﻦ أﯾﻀً ﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺈﻣﲀن ﻫﺆﻻء اﻷﺷﺨﺎص أﯾﻀﺎ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻄﺮق أﺧﺮى‪ .‬إن اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﰲ ﺗﺄﺛﲑﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ﲢﺘﺎج إﱃ ﻣﺴﺆوﻟﲔ ﳈﻨﻈﻤﲔ ﻟﺘﻘﺮﻳﺮ‬
‫ﻛﯿﻔﻴﺔ ﺗﲋﯾﻞ اﻟﻘﻮاﻋﺪ ا(ﻗﻴﻘﺔ وﺗﻔﺴﲑﻫﺎ وإدارﲥﺎ‪ .‬وﻟﻜﻮﳖﻢ ﺧﱪاء ﰲ ا¿ﺎل اﳊﻜﻮﱊ )رﲟﺎ‬
‫أﻛﱶ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﻧﻔﺴﻬﻢ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺼﺪرون اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت( ﳁﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﳌﺴﺆوﻟﲔ‬
‫أن ﻳﺰﯾﺪوا ﻣﻦ ﺗﻌﻘﻴﺪ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﯾﺘﻄﻠﺐ ﻋﻨﺪﺋﺬ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺴﺆوﻟﲔ ﻹدارﺗﻪ‪.‬‬
‫وﳝﻜﳯﻢ أﯾﻀً ﺎ أن ﯾﱰﻛﻮا ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ً‬
‫ﻗﺪرا ﻛﺒﲑًا ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮﯾﺔ ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﲻﻞ‬
‫اﻟﻘﻮاﻧﲔ‪ ،‬ﻣﺎ ﳝﻨﺤﻬﻢ ﻛﺬ‪ û‬اﳌﲀﻧﺔ واﳌﻔﺎﺧﺮة ا‪À‬اﺗﯿﺔ اﻟﻜﻔﻴﻠﺘﲔ ﲜﻌﻞ اﻟﴩﰷت واﻷﻓﺮاد‬
‫ﻣﻌﳣﺪﻳﻦ ﻋﲆ ﺗﻔﺴﲑﱒ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ أو ﻋﲆ ﻗﺪرﲥﻢ ﻋﲆ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻦ ﯾﻨﺒﻐﻲ أن ﳛﺼﻞ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻌﻘﻮد أو اﳌﻨﺢ أو اﻟﱰاﺧﻴﺺ‪ ،‬ﺑﻞ وﻗﺪ ﻳﳣﻜﻨﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﺣﱴ ﻣﻦ اﻧﱱاع‬
‫اﻟﺮﺷﺎوي أو اﶈﺎ‪1‬ة ﻟﻘﺮاراﲥﻢ‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫اﻷﻓﺮاد اﳌﻌﳣﺪون ﻋﲆ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‬
‫(ى وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم وﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ وﻣﺮاﻛﺰ اﻟﻔﻜﺮ وأوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻌﳣﺪون ﻋﲆ‬
‫اﻹﻧﻔﺎق اﳊﻜﻮﱊ ﲨﯿ ًﻌﺎ ﻣﺼﻠﺤ ٌﺔ ﰲ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ وﺗﻮﺳـﯿﻊ‬
‫ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫إن اﳌﺬﯾﻌﲔ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﲝﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﻞء ﺣﻠﻘﺎﲥﻢ اﻹﺧﺒﺎرﯾﺔ ﻋﲆ ﻣﺪار ‪24‬‬
‫ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺣﺴﻦ ﺣﻈﻬﻢ أن اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﰲ أﻣﺲ اﳊﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ آراﲛﻢ وﻧﴩ‬
‫ﺳـﯿﺎﺳﺎﲥﻢ‪ .‬إن وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم أﯾﻀً ﺎ ﰲ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ أﻧﺒﺎء ﻣﺜﲑة‪ ،‬وﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪Ü ،‬‬
‫ﯾﺘﻜﺮم‬
‫ﺑﺬ‪ û‬اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﳊﻜﻮﻣﻴﻮن‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﴪﯾﺐ اﻷﺣﺪاث اﳌﻬﻤﺔ ﻗﺒﻞ أي إﻋﻼن‬
‫رﲰﻲ‪ ،‬ﺣﱴ ﻳﳣﻜﻦ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ ‪m‬ﺳـ‪x‬ع إﱃ ﺟﺎﻧﳢﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﯿﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺪرك ﺧﺼﻮ‪b‬ﻢ‬
‫ﺣﱴ ﻣﺎ ﳛﺪث‪.‬‬
‫ﯾﻘﺪّم ﰻ ﻣﻦ اﳌﺮاﻛﺰ اﻟﻔﻜﺮﯾﺔ وﺟﲈﻋﺎت اﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﲆ أﳖﻢ ﺧﱪاء‪،‬‬
‫وﯾﺪّﻋﻮن أﳖﻢ ﻣﺴـﺘﻘﻠﻮن‪ ،‬وﻟﻜﳯﻢ أﯾﻀً ﺎ ﳚﻠﺒﻮن ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ إﱃ ﻃﺎو‪ Â‬اﻟﻨﻘﺎش‪،‬‬
‫وﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﺗﺪﻋﻮ ﺟﲈﻋﺎت اﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﺮﻛّﺰ ﺑﺸﲁ ﻛﺒﲑ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ إﱃ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻹﻧﻔﺎق اﻟﻌﺎم أو اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﴬﯾﺒﻴﺔ‪ ،‬دون اﻟﺘﻔﻜﲑ ﻛﺜﲑًا‬
‫ﰲ ﺗﺄﺛﲑ ذ‪ û‬ﻋﲆ داﻓﻌﻲ اﻟﴬاﺋﺐ ﲻﻮﻣﺎ‪.‬‬
‫وأﺧﲑًا‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻌﳣﺪون ﻋﲆ ا(و‪ .Â‬إن ﻣﻮﻇﻔﻲ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﱒ ﶍﻮﻋﺔ‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺖ ﻛﺒﲑة‪ ،‬وﻣﻦ ﻏﲑ اﳌﺮﰕ أن ﯾﺼﻮﺗﻮا ﻟﺼﺎﱀ ﺣﻜﻮﻣﺔ أﺻﻐﺮ ﲩ ًﻤﺎ وأﻗﻞ‬
‫ﺑﲑوﻗﺮاﻃﯿ ًﺔ‪ ،‬ﺷﺄﳖﻢ ﰲ ذ‪ û‬ﺷﺄن اﳌﻼﯾﲔ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﺘﻘﺎﻋﺪﻳﻦ‬
‫واﳌﺴـﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ وأوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺘﻌﺎﻣﻠﻮن ﻣﻊ اﻟﻬﯿﺌﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‪ .‬ﰲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان اﳌﺘﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﺴﲀن ﱒ أﻓﺮاد ﯾﻌﳣﺪون ﻋﲆ ا(و‪ Â‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ‬
‫ﻧﺼﻒ دﺧﻠﻬﻢ أو أﻛﱶ‪ ،‬وﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﻫﺆﻻء ﺗﻮﺳـﯿﻊ ﲩﻢ ا(و‪ ،Â‬ﻋﻮﺿً ﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ‬
‫ﺗﻮﻓﲑ أﻣﻮال داﻓﻌﻲ اﻟﴬاﺋﺐ‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫ﺧﻼﺻﺔ‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﳊﲂ اﻷﺧﺮى اﻷﻛﱶ اﺳﺘﺒﺪادًا ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮا‪،ñ‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻐﺾ اﻟﺒﴫ ﻋﻦ ﻧﻘﺎط ﺿﻌﻔﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫وﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ وﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪ ،‬وﻛﲈ ﯾﺘﻔﻖ‬
‫اﻟﺴﻮاد اﻷﻋﻈﻢ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﻦ اﻟﻜﲈل‪.‬‬
‫‪ ûÀ‬وﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺄﻣﲔ أﻛﱪ اﻟﻔﻮاﺋﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﳚﺐ أن ﻧﻈﻞ واﻗﻌﯿﲔ ﺑﺸﺄن ﻛﯿﻔﻴﺔ‬
‫ﲻﻠﻬﺎ‪ ،‬وﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻣﺘﯿﻘﻈﲔ ﻟﻌﯿﻮﲠﺎ‪ ،‬وﺣﻴ‪ Ø‬أﻣﻜﻦ‪ ،‬ﳚﺐ ﳏﺎو‪ Â‬ﺗﺼﺤﯿﺢ‬
‫ﻫﺬﻩ اﻷﺧﻄﺎء أو اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﺣﺪﲥﺎ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻨﺠﺢ ذ‪ ،û‬ﺗﻜﻮن اﳌﲀﻓﺂت ﻛﺒﲑة‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫‪ - 10‬א*)('&‪%‬א‪ XY#Z =<1 !"#‬א*‪20#AMW‬‬

‫ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﶺﯿﻊ ﺗﻘﺮﯾ ًﺒﺎ ﯾﺪّﻋﻮن أﳖﻢ ﳛﺒﺬون ﻓﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺪﯾﺪ‬
‫ﺗﺸﻜﻴﲀ ﰲ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﲻﻠﻬﺎ اﻟﻔﻌﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﳛﺒﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻜﳯﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد أﻛﱶ‬
‫ﻳﻜﺮﻫﻮن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪ .‬وﱒ ﻳﺮون ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺳـﯿ ً‪ ƒ‬ﻋﺎد ً‪ Â‬ﻹﴍاك اﶺﯿﻊ ﰲ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ‬
‫اﻟﻘﺮار وﻣﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻼﻧﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺆدي إﱃ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﺘﻔﻖ‬
‫ﻋﻠﳱﺎ ﺑﺸﲁ ﻣﺪروس وﻋﺎدل وﺳﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻜﳯﻢ ﻳﺮون اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﻣﻨﺎﻓﻘﲔ‬
‫ﳞﳣﻮن ﻓﻘﻂ ﲞﺪﻣﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ ا‪À‬اﺗﯿﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ اﺳـﺘﻄﻼﻋﺎت اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ﺣﻮل ﺛﻘﺔ اﻷﻓﺮاد ﰲ‬
‫ﳐﺘﻠﻒ اﳌﻬﻦ‪ ،‬ﯾﺄﰐ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن داﲚًﺎ ﰲ اﳌﺮاﺗﺐ اﻷﺧﲑة أو ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺧﲑة‪.‬‬
‫إن َﻣﺮ ‪Ü‬د اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﻠﳱﻢ ﲢﻮﯾﻞ اﳌﻼﯾﲔ ﻣﻦ آراء‬
‫اﻷﻓﺮاد اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ إﱃ ﺳـﯿﺎﺳ ٍﺔ واﺣﺪ ٍة ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ أن ﯾﺪﲻﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺰداد اﻷﻣﺮ ﺻﻌﻮﺑ ًﺔ اﻟﯿﻮم‪،‬‬
‫إذ أدى اﻟﺴﻔﺮ واﻟﻬﺠﺮة إﱃ ز‪ì‬دة ﺗﻨﻮع اﻟﺴﲀن‪ .‬ﻳﳣﺘﻊ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن أﯾﻀً ﺎ ﺑﺂرا ٍء ﻗﻮﯾ ٍﺔ‬
‫ﳎﺎدﻻت ﻛﺒﲑة‪ ،‬ﻣﺎ ﳚﻌﻞ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻟﻜﳯﺎ ﻣﺘﻌﺎرﺿﺔ‪ ،‬وﻧﺘﻴﺠ ًﺔ ﻟﻬﺬا ﻓﻬﻢ ﯾﺪﺧﻠﻮن ﰲ‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪون ﺑﺄﳖﻢ ‪b‬ﳣﲔ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ ﻧﻘﺎط ¨ﻓﻬﺔ أﻛﱶ ﻣﻦ اﻫ‪bx‬ﻢ ‪1‬ﳌﺒﺪأ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻟﲄ ﯾﺘﻮﺻﻠﻮا‬
‫ﺗﻨﺎزﻻت‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﳚﻌﻠﻬﻢ ﯾﺒﺪون ﻣﻨﺎﻓﻘﲔ‬ ‫ٍ‬ ‫إﱃ اﺗﻔﺎق‪ ،‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾﺘﻌﲔ ﻋﻠﳱﻢ ﺗﻘﺪﱘ‬
‫ﺑﺪون ﻣﺒﺎدئ‪.‬‬
‫اﻷﻣﺮ ﺣﻜﺮاً ﻋﲆ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ أو ﻋﯿﺒﺎً ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﲆ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﯾُﻌﺘﱪ ﻫﺬا ُ‬
‫ذ‪ ،û‬ﳝﻜﻦ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أن ﺗﻌﺰز اﻷﻣﺎﻧﺔ و‪m‬ﻧﻔﺘﺎح ﰲ اﳌﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﰲ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻧﺴﺒﻴًﺎ أﻛﱶ ﺻﺪﻗًﺎ وأﻗﻞ ﻓﺴﺎداً ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺳﺔ‬
‫اﳌﻮﺟﻮدﻳﻦ ﰲ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻦ ﺑﲔ اﻟﺒ”ان اﶆﺴﺔ ﻋﴩ‬
‫اﻟﱵ ﺗ َُﺼﻨﻒ اﻷﻗﻞ ﻓﺴﺎدًا‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻟﻘﻴﺎس ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ ا(وﻟﯿﺔ ﻏﲑ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﱵ ﻣﻘﺮﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﻟﲔ )‪ ،(2019‬أدرﺟﺖ وﺣﺪة اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ¿‪ ƒ‬اﻹﻳﻜﻮﻧﻮﻣﻴﺴﺖ )‪ (2019‬أرﺑﻊ‬
‫ﻋﴩة دو ً‪1 Â‬ﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ "دﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﰷﻣ‪m) ."ƒ‬ﺳـﺘﺜﻨﺎء ﻫﻮ ﺳـﻨﻐﺎﻓﻮرة‪ ،‬اﻟﱵ ﺗ ُﺼﻨ‪Ü‬ﻒ‬
‫ﻋﲆ أﳖﺎ "دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻌﯿﺒﺔ"(‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫رﻓﺾ اﳌﻨﻈﻮﻣﺔ اﳊﺎﳈﺔ‬
‫ﻗﺪ ﯾُﻼم اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﰲ ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﺑﺸﲁ أﻗﻞ ﻧﺴﺒﻴًﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﻜﻮن أﻓﻌﺎﳍﻢ‬
‫أﻛﱶ وﺿﻮ ًﺣﺎ ﻟﻸﻓﺮاد وأﻛﱶ اﻧﻔﺘﺎ ًﺣﺎ ﻟﻠﻨﻘﺪ اﻟﻌﺎم‪ ،‬وﻫﺬا ﺑﺪورﻩ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﺒﺐ وراء‬
‫ﺗﻌﺮﺿﻬﻢ ﻟﻠﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ‪m‬ﻧﺘﻘﺎدات‪.‬‬
‫أدى‪ ،‬ﰲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺒ”ان‪m ،‬ﻧﺘﻘﺎد اﻟﻌﺎم ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳﺔ إﱃ اﳔﻔﺎض ﻧﺴـﺒﺔ اﻹﻗﺒﺎل ﻋﲆ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت وز‪ì‬دة ا(ﰪ ﳌﺎ ﻳﺴﻤﻰ اﳊﺮﰷت واﻷﺣﺰاب "اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﺔ" )اﻟﱵ ﺗﻜﻮن ً‬
‫أﺣﻴﺎ¬‬
‫ﻣﺘﻄﺮﻓ ًﺔ(‪ ،‬واﻟﱵ ﺗﺴـﺘﻔﻴﺪ ﺑﺪورﻫﺎ ﻣﻦ ذ‪ û‬اﻹﺣﺒﺎط ا‪À‬ي (ى اﻷﻓﺮاد ﲡﺎﻩ أداء ﲻﻮم‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ .‬ﯾﻌﺘﱪ اﻟﺰﻋﲈء اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﻮن أﻧﻔﺴﻬﻢ دﳝﻘﺮاﻃﯿﲔ ﺣﻘﻴﻘﻴﲔ‪ ،‬وﯾﺪاﻓﻌﻮن ﻋﻦ‬
‫ﻣﺼﺎﱀ اﻷﻓﺮاد اﻟﻌﺎدﯾﲔ وﻏﲑ اﳌﻤﺜﻠﲔ ﺳـﯿﺎﺳـ ًﯿﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﺘﺠﻨﺒﻮن اﻟﺘﻐﻠﻐﻞ ﰲ ﺗﻌﻘﻴﺪات‬
‫ﻗﻀﺎ‪ ì‬ﻣﺜﻞ اﻟﻬﺠﺮة أو ﺳـﯿﺎﺳﺎت اﻟﺮﻓﺎﻩ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻋﲆ أي ﺣﺎل ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻢ أﻓﺮاد‬
‫ا¿ﳣﻊ ﻟﻴﺲ (ﳞﻢ اﻟﻮﻗﺖ ﻟ”ﺧﻮل ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻌﻘﻴﺪات‪.‬‬

‫اﻟﻈﺮوف اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ اﳌﺘﻐﲑة‬


‫أدت اﻷزﻣﺎت ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ إﱃ ﺗﺄﺟﻴﺞ ﺧﻴﺒﺔ أﻣﻞ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ إزاء اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﺗﺮﺗﺒﻂ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻋﺎد ًة ‪1‬ﻟﳮﻮ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﻓﻘﺪ وﺟﺪ‬
‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎد‪ì‬ن دارون أﺳـﳰﻮﻏﻠﻮ وﺟﳰﺲ روﺑﻨﺴﻮن )‪ (2012‬أن اﻟﻨﺠﺎح ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي ﯾﺄﰐ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻣﺘﻼك اﳌﺆﺳﺴﺎت ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﳌﻨﺎﺳـﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﺒﺎﻃﺆ‬
‫‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي ا‪À‬ي ﻋﺮﻓﻪ اﻟﻌﺎﱂ اﻟﻐﺮﰊ ﺑﻌﺪ اﻷزﻣﺔ اﳌﺎﻟﯿﺔ ﻟﺴـﻨﺔ ‪،2008-2007‬‬
‫و‪m‬ﺿﻄﺮاب ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻨﺎﰋ ﻋﻦ و‪1‬ء ﻓﲑوس ﻛﻮرو¬ اﳌﺴـﺘﺠﺪ ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪،2020‬‬
‫واﻟﻌﺠﺰ اﻟﻮاﰣ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﰲ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ اﻷزﻣﺎت‪ ،‬ﳇﻬﺎ أﺳـﺒﺎب أدّت إﱃ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺾ ﺛﻘﺔ اﻟﻨﺎس ﰲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﺧﻴﺒﺔ اﻷﻣﻞ اﶈﳣ‪ ƒ‬اﻷﺧﺮى أﯾﻀﺎ ﻛﻮن ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﻄﻮرت‬
‫إﱃ ﻣﺴـﺘﻮى ﱂ ﯾﻌﺪ ﺑﺈﻣﲀن ﻗﺪرات اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ اﻟﺴـﯿﻄﺮة ﻋﻠﳱﺎ أو اﻟﺒﺖ ﻓﳱﺎ‪.‬‬
‫ﯾُﻌﺘﱪ اﻟﺘﻐﲑ اﳌﻨﺎ‪ ±‬أﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬إذ ﻳﺸـﺘﲄ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ أن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﳋﻔﺾ ‪m‬ﻧﺒﻌﺎ‪â‬ت‬
‫‪73‬‬
‫اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﯿﺔ ﰲ ﺑﻼدﱒ أﻣﺮ ﻋﺪﱘ اﳉﺪوى ﻣﺎ ﱂ ﺗﻔﻌﻞ اﻟﺒ”ان اﻷﺧﺮى اﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﳛﺘﺎج اﻷﻣﻦ واﻹرﻫﺎب واﻟﻬﺠﺮة أﯾﻀً ﺎ إﱃ ﺣﻠﻮل دوﻟﯿﺔ ‪Ü‬‬
‫ﻣﻨﺴﻘﺔ‪.‬‬
‫ﲢﺎول اﻟﻬﯿﺌﺎت ا(وﻟﯿﺔ ﻣﻞء اﻟﻔﺮاغ ﺑﺸﺄن ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﶈﺎﰼ ا(وﻟﯿﺔ‬
‫و‪m‬ﲢﺎد اﻷوروﰊ ا‪À‬ي ﯾﻘﻮد اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﺒﯿﺌﻴﺔ واﻟﺒﻨﻮك اﳌﺮﻛﺰﯾﺔ اﻟﱵ ﲢﺎول ﺗﻨﺴـﯿﻖ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﰷﻻت ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻇﻞ ﻗﻴﻮد ﺷﺪﯾﺪة‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﻔﺘﻘﺮ‬ ‫‪m‬ﺳـﺘﻘﺮار ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي‪Ü ،‬‬
‫إﱃ اﻟﻬﻮﯾﺔ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻠﻐﻮﯾﺔ اﻟﱵ ﻗﺪ ﯾﺘﻌﺎﻃﻒ ﻣﻌﻬﺎ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ا(ول‬
‫اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻟﻬﺎ ﺑﺸﺪة ﺣﻮل اﻷﻫﺪاف واﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﱵ ﺗﺮﯾﺪﻫﺎ‪ ûÀ ،‬ﯾﻌﺘﲑ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻫﺬﻩ اﻟﻬﯿﺌﺎت ﻣﻌﺰو ً‪ Â‬وﻏﲑ ﺧﺎﺿﻌ ٍﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ ،Â‬ﻣﺎ ﳚﻌﻠﻬﻢ ﯾﺪﻋﻮن إﱃ ﻣﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﳊﺰم اﻟﻮﻃﲏ‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﻳﺴﻌﺪ اﻟﻘﺎدة اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﻮن ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﺑﺈﻣﲀﻧﯿﺔ اﺳـﺘﻐﻼ…‪.‬‬

‫اﻟﺘﻐﯿﲑات ﰲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴـﯿﺎﳼ‬


‫ﲢﺪ آﺧﺮ ﻳﳣﺜﻞ ﰲ أن ﺗﺰاﯾﺪ ﲩﻢ وﺗﻌﻘﻴﺪ اﻟﻘﺮارات اﳌﺘﺨﺬة ﺧﻼل اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ﲦﺔ ‪p‬‬
‫ﻧﺸﺎﻃﺎ ﺧﺎﺻﺎ ‪1‬ﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ اﶈﱰﻓﲔ‪ ،‬وﻧﺘﻴﺠ ًﺔ ﻟﻬﺬا أﺻﺒﺢ اﳌﻮاﻃﻨﻮن‬
‫ﻗﺪ ﺟﻌﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ً‬
‫اﻟﻌﺎدﯾﻮن ﻳﺸﻌﺮون ﺑﺄن ﻟﻴﺲ (ﳞﻢ دور ﻣﺆﺛﺮ ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ و‪ ûÀ‬ﻓﻘﻂ ﻗ‪ƒ‬‬
‫ﯾﺼﻮﺗﻮن وأﻗﻠﯿﺔ ﺻﻐﲑة ﺟﺪً ا ﻣﳯﻢ ﯾﻨﻀﻤﻮن إﱃ اﻷﺣﺰاب أو ﺟﲈﻋﺎت‬ ‫ﻗﻠﯿ‪ ƒ‬ﻣﳯﻢ ﻣﻦ ّ‬
‫اﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻓﻘﺪان اﻷﺣﺰاب ﻷﻋﻀﺎﲛﺎ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ أﻛﱶ اﻋ‪x‬دًا ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﺴﻮﯾﻖ واﻟﺸﺨﺼﯿﺎت اﻟﺸﻬﲑة واﳌﻘﺎﻃﻊ اﻟﺼﻮﺗﯿﺔ واﻟﻌﺮوض‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﳚﻌﻞ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻳﺸﻜﻮن ﰲ أﳖﻢ ﯾﺘﻌﺮﺿﻮن ﻟﻠﺘﻼﻋﺐ ﲠﻢ‪.‬‬
‫إن ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﻋﻼم اﳊﺪﯾﺚ ﻗﺪ ﲡﻌﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ أﻛﱶ وﺿﻮ ًﺣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﯾﱰﻛﺰ اﻫ‪bx‬ﺎ‬
‫ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن ﻋﲆ زﻋﲈء اﻷﺣﺰاب ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﱪﳌﺎﻧﯿﲔ اﻟﻌﺎدﯾﲔ‪ .‬إن اﻟﻮزراء ورؤﺳﺎء‬
‫اﻟﻮزراء ﱒ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻈﻬﺮون ﰲ اﳌﻨﺎﻇﺮات اﻟﺘﻠﻔﺰﯾﻮﻧﯿﺔ‪ ،‬وﯾﻌﺰزون ﻣﲀﻧﳤﻢ وﺳﻠﻄﳤﻢ‬
‫وﯾُﻮﻃﺪون ﺳـﯿﻄﺮﲥﻢ ﻋﲆ اﻷﺣﺰاب اﳌﻨﳣﲔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬اﻟﴚء ا‪À‬ي ُ َﳛﻮل اﻟﺴﻠﻄﺔ إﱃ‬
‫اﳌﺘﻮاﺟﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ ،‬ﺳﺎﻟﺒﺎً إ‪ì‬ﻫﺎ ﻣﻦ ﯾﺪ اﳌﻤﺜﻠﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﻣﻦ اﳌﻔﱰض‬
‫ﺿﺒﻄﻬﻢ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫ﻣﻦ "ﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﳚﻌﻞ ارﺗﻔﺎع ﺗﲀﻟﯿﻒ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳌﺎل أﻛﱶ أﳘﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺪﻓﻊ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫ﯾﺼﻮت اﳌﻮاﻃﻨﻮن ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻨﺤﯿﺔ‬ ‫إﱃ اﻟﺘﺴﺎؤل ﻋﻦ اﳉﻬﺔ اﻟﱵ ّﲤﻮل ﺳـﯿﺎﺳـﳤﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ ،‬ﳚﺪوﳖﻢ ﯾﻨﺘﻘﻠﻮن إﱃ ﻣﻨﺼﺐ آﺧﺮ ذي أﺟ ٍﺮ ﻋﺎلٍ ﰲ ﴍﻛﺔ ﺗﺮﯾﺪ اﺳـﺘﻐﻼل‬
‫ﻣﻌﺮﻓﳤﻢ ا(اﺧﻠﯿﺔ ‪1‬ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴـﯿﺎﳼ واﻟﺘﻨﻈﳰﻲ‪ .‬ﻳﺰﯾﺪ ﰻ ﻫﺬا ﻣﻦ ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻓﻜﺮة أن‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﯾﺪﺧﻠﻮن إﱃ ا¿ﺎل اﻟﺴـﯿﺎﳼ ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ ﻣﺼﺎﳊﻬﻢ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬وﻣﺮ ًة‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺷﻴﺌًﺎ ﳛﺪث ﻓﻘﻂ ﰲ ﻇﻞ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أﻛﱶ‬
‫َﲡﻠﯿﺎً ﰲ ﻇ‪.Ü‬‬
‫ﯾﻌﲏ ﳕﻮ اﳊﻜﻮﻣﺔ وﺗﻌﻘﻴﺪﻫﺎ أﯾﻀً ﺎ أن اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﺮارات ﯾﺘﺨﺬﻫﺎ اﳌﺴﺆوﻟﻮن واﳋﱪاء‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﳌﻤﺜﻠﲔ اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ‪ ،‬إذ ﻻ ﳝﺘ‪ 7‬اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﲀﰲ ﻟﻘﺮاءة وﻓﻬﻢ ﰻ‬ ‫ً‬
‫اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت اﳌﻌﻘﺪة اﻟﱵ ﺗ ٌﻄﺮح ﻋﻠﳱﻢ‪ ،‬واﻟﻮاﻗﻊ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﱵ ﺻﺪرت ﰲ‬
‫ﻇﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﳊﺪﯾﺜﺔ ﻗﺪ ﺻﺎﻏﻬﺎ اﳌﻮﻇﻔﻮن اﳊﻜﻮﻣﻴﻮن‪ ،‬وﱔ ﻣﻌﻘﺪ ٌة ﺟﺪً ا (رﺟﺔ‬
‫أﳖﻢ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ ﺧﱪاء آﺧﺮﻳﻦ ﻟﺘﻔﺴﲑﻫﺎ ووﰷﻻت ﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻫﺎ‪ ،‬ﲝﯿﺚ ُﳛﺠﺐ دور‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ .‬ﻛﲈ أن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ﳉﺎن اﳋﱪاء اﻟﱵ ﺗُﻨﺸﺄ ﳌﺮاﺟﻌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت‬
‫ﲣﺘﺎرﻫﺎ ﳔﺒ ٌﺔ ﻣﻦ اﻷﰷدﳝﯿﲔ أو اﻟﻘﻀﺎة أو اﳌﻮﻇﻔﲔ اﳊﻜﻮﻣﻴﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﱒ أﻛﱶ ﺑﻌﺪً ا ﻋﻦ‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ أﻧﻔﺴﻬﻢ‪.‬‬

‫ﺗﻐﲑات ﰲ ﺻﻔﻮف اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‬


‫ﺗﻐﲑ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أﯾﻀً ﺎ‪ .‬ﻣﻊ ز‪ì‬دة اﻟﱶوة وﺗﻮﻓﺮ ﻓﺮص أﻛﱪ ﻟﻠﺘﻌﻠﲓ وﺳﻬﻮ‪ Â‬اﻟﺴﻔﺮ‪،‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ّ‬
‫اﳖﺎرت اﳊﻮاﺟﺰ اﻟﻄﺒﻘﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﻋﲆ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﻔﻘﲑة‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام ﻣﻮاﻫﳢﻢ ﻟﯿﺼﺒﺤﻮا أﻏﻨﯿﺎء‪ ،‬ﺑﻞ وﺣﱴ ﻣﺸﻬﻮرﻳﻦ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﺑﺈﻣﲀﳖﻢ ﺗﻐﯿﲑ‬
‫اﻷﻋﺮاف ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻓﱰات ‪m‬ﻧﻜﲈش‪ ،‬ﲡﻌﻞ اﻷﻓﺮاد ﻳﺸﻌﺮون‬
‫‪1‬ﻻﺳﺘﺒﻌﺎد و اﻟﳤﻤﻴﺶ‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﯾﺆﺟﺞ اﳌﺸﺎﻋﺮ اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ واﻟﺸﻌﺒﻮﯾﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬
‫ّﻏﲑت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ .‬أﺻﺒﺢ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد اﻟﯿﻮم ﳛﺼﻠﻮن ﻋﲆ أﺧﺒﺎرﱒ‬
‫ﻣﻦ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ ،‬إذ ﺳﻬﻠﺖ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ ﻋﲆ اﻷﻗﻠﯿﺎت اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ أﻓﺮاد‬

‫‪75‬‬
‫آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺘﺸﺎﲠﲔ ﰲ اﻟﺘﻔﻜﲑ‪ ،‬ﯾﺪﲻﻮن ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀً ﺎ دون اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﺳـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ .‬ﻛﲈ‬
‫أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ اﻟﯿﻮم ﻟﴩﰷت ﺧﺎﺻﺔ ﺻﻐﲑة ﺗﻨﺎﻓﺴـﯿﺔ أن ﺗﻘﺪّم اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳋﺪﻣﺎت‬
‫)ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﻹذاﻋﺎت وﺑﺮاﻣﺞ اﳋﺪﻣﺎت واﻟﻬﻮاﺗﻒ واﻟﻨﻘﻞ( اﻟﱵ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫اﳌﻤﻜﻦ ﺗﻘﺪﳝﻬﺎ إﻻ ﻣﻦ ِﻗﺒَﻞ اﻟﻮﰷﻻت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻜﺒﲑة اﻟﱵ ﻳﺴـﯿﻄﺮ ﻋﻠﳱﺎ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن‪ .‬ﻻ‬
‫ﳚﻌﻞ ﻫﺬا اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ أﻗﻞ ﺻ ً‪1 ƒ‬ﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺴـﺘﺨﺪﻣﻮن ﻫﺬﻩ اﳋﺪﻣﺎت ﲿﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ‬
‫ﳚﻌﻞ ﺣﱴ ﻋﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﯾﺘﺴﺎءﻟﻮن ﳌﺎذا ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن (ﳞﻢ ﻧﻔﺲ اﳋﯿﺎرات‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أن‬‫اﳌﺘﻨﻮﻋﺔ ﰲ اﳋﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻷﺧﺮى ﻣﺜﻞ اﳌﺪارس أو اﳌﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﯾﺔ‪ً ،‬‬
‫ﯾﻘﺮر اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن ﳍﻢ ذ‪.û‬‬
‫إن ﺗﻐﲑ اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ اﻟﻌﻤﺮي أﯾﻀﺎ )ﺟﻴﻞ اﻟﻄﻔﺮة اﻟﺴﲀﻧﯿﺔ ‪ Baby Boomers‬ﰲ اﻟﻐﺮب‬
‫واﻟﻌﺪد اﳌﱱاﯾﺪ ﻣﻦ ﺟﻴﻞ اﻷﻟﻔﻴﺔ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى( ﻗﺪ أﺛﺮ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻮﻛﯿﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻳﺸﻚ ﺷـﺒﺎب اﻟﯿﻮم ﰲ أن اﳉﯿﻞ اﻷﻛﱪ ﺳـﻨًﺎ ا‪À‬ي ﻳﺴـﯿﻄﺮ ﻋﲆ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻗﺪ اﺳـﺘﺨﺪم‬ ‫ّ‬
‫ﺻﻮت اﳉﯿﻞ اﻷﻛﱪ ﺳـﻨًﺎ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻋﲆ‬ ‫ﺳﻠﻄﺘﻪ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻟﺘﺤﺮﯾﻚ اﻷﻣﻮر ﻟﺼﺎﳊﻬﻢ‪ .‬ﻓﻘﺪ ّ‬
‫ٍ‬
‫ـﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﲯﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﻌﺎﺷﺎت اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﯾﺔ واﻟﺘﺄﻣﻴﻨﺎت ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ واﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﺼﺤﯿﺔ‬ ‫اﺳ‬
‫ـﺘﺤﻘﺎﻗﺎت ﳑﻮ ٌ‪ Â‬ﺟﺰﺋ ًﯿﺎ ﻣﻦ ا(ﯾﻮن اﻟﱵ ﺗ ٌﱰك ﻟﻠﺠﯿﻞ اﻷﺻﻐﺮ ﺳـﻨًﺎ‬
‫ٌ‬ ‫ا¿ﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬وﱔ اﺳ‬
‫ﻟﺘﺴﺪﯾﺪﻫﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺼﺪر آﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﺧﻴﺒﺔ اﻷﻣﻞ إزاء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺧﻼﺻﺔ‬
‫ﻧﻔﻮرا ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‬
‫ﰷﻧﺖ ﻫﺬﻩ اﻷﺳـﺒﺎب ﲨﯿﻌﻬﺎ ﺳﺒﺒًﺎ ﰲ أن اﻷﻓﺮاد أﺻﺒﺤﻮا أﻛﱶ ً‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﲔ‪ ،‬وﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﺳﻄﻊ ﳒﻢ اﻷﺣﺰاب اﳌﺘﻄﺮﻓﺔ‪ .‬إن اﻟﻘﻠﻖ ا‪À‬ي ﻳﺴﺎور أﻧﺼﺎر‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻫﻮ أن ازدراء اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻟﻠﻄﺒﻘﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﳊﺎﻟﯿﺔ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﺴﻊ‬
‫ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻓﻘﺪان اﻟﺜﻘﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ذاﲥﺎ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﻧﻜﺒ ًﺔ ﺧﻄﲑةً‪1 ،‬ﻟﻨﻈﺮ‬
‫إﱃ اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﻜﺒﲑة ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪À ،‬ا ﳁﻦ اﳌﻬﻢ ﻓﻬﻢ ﻣﺼﺪر ﺧﻴﺒﺔ اﻷﻣﻞ اﳊﺎﻟﯿﺔ‬
‫واﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺴـﺒﻞ اﻟﻜﻔﻴ‪ ƒ‬ﳉﻌﻞ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﻛﱶ ﻣﻼءﻣ ًﺔ ﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪.‬‬

‫‪76‬‬
‫‪ P8&E39 - 11‬א*'[‪ !V/0‬א*‪!"40"3‬‬

‫أﺷﲀل اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس أﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﻋﻼج ﻣﺸﺎﰻ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل إدراج أﺷﲀل ﺟﺪﯾﺪة‬
‫ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬و َﻣﺜَﻠﻬﻢ اﻷﻋﲆ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن ﻫﻮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ "اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ"‪ ،‬أﺷـﺒﻪ‬
‫ﻟﻠﻨﻈﺎم ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ ﲟﻔﻬﻮﻣﻪ اﻟﻘﺪﱘ‪ ،‬إذ ﻳﺸﺎرك اﳌﻮاﻃﻨﻮن ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎﴍ ﰲ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪،‬‬
‫وﱒ ﯾﻘﺎرﻧﻮن ﻫﺬا ﻣﻊ اﻷﺳﺎﻟﯿﺐ "اﻟﺘﺠﻤﯿﻌﯿﺔ" اﳊﺎﻟﯿﺔ اﻟﱵ ﺗﻜﺘﻔﻲ ﲝﺴﺎب أﺻﻮات اﻷﻓﺮاد‬
‫وﻣﻮازﻧﳤﺎ‪.‬‬
‫ﻄﺮح اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻹﺟﺒﺎري ﻛﺄﺣﺪ ‪m‬ﻗﱰاﺣﺎت‪ ،‬ﻷن اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻧﻪ ﻻ‬ ‫ﯾُ َ‬
‫ﯾﺘﻌﲔ ﻋﲆ أﺣﺪ أن ﯾﻘﻮم ﺑﺄﻛﱶ ﻣﻦ ﲻﻠﯿﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﯾﺘﺠﲆ اﻷﻣﻞ ﰲ ﲢﻔﲒ‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﲔ أﯾﻀً ﺎ ﻋﲆ أن ﻳﻜﻮن (ﳞﻢ اﻫ‪ٌ x‬م أوﺳﻊ ‪1‬ﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم‪ .‬ﻫﻨﺎك ﻋﺪ ٌد ﻣﻦ اﻟﺒ”ان‬
‫اﻟﱵ ﺗﻌﻤﻞ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻹﺟﺒﺎري‪ ،‬أﺷﻬﺮﻫﺎ أﺳﱰاﻟﯿﺎ‪ ،‬وﻛﺬ‪ û‬دول دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻣﺜﻞ أوروﻏﻮاي وﺑﻠﺠﯿﲀ وﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮرغ‪ .‬ﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك أي دﻟﯿﻞ ﻋﲆ أن‬
‫اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻹﺟﺒﺎري … أي ﺗﺄﺛﲑ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﰀ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت أو ﻋﲆ ﺟﻮدة اﻟﻨﻘﺎش اﻟﻌﺎم‪.‬‬
‫وﲦﺔ اﻗﱰاح آﺧﺮ‪ ،‬أﻻ وﻫﻮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة ﻣﺜﻞ ‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات وﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع‬
‫ﻣﺒﺎﴍا ﺑﺸﺄن اﻟﺘﴩﯾﻌﺎت‪ ،‬وﯾُﻌ َﻤﻞ ﲠﺬا اﻟﻨﻈﺎم ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﱵ ﺗﻌﻄﻲ ﻟﲁ ﻓﺮد ﺻﻮ¨ً‬
‫ـﺘﻔﺘﺎءات ﺷﻌﺒﯿ ٌﺔ ﺗﳣﺜﻞ‬
‫ٌ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ‪( .‬ى ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ أﯾﻀً ﺎ اﺳ‬
‫ﰲ "ﺣﻖ ﻧﻘﺾ" ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﲟﻨﻊ ﲤﺮﻳﺮ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻟﱵ ﻻ ﲢﻈﻰ ﺑﺸﻌﺒﯿﺔ‪ ،‬وﺗﺴﻤﺢ‬
‫وﻻﯾﺔ ﰷﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ ‪1‬ﻗﱰاح ﻗﻮاﻧﲔ وﺣﱴ ﺗﻌﺪﯾﻼت ﻋﲆ دﺳـﺘﻮر اﻟﻮﻻﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﳬﻦ ‪m‬ﺳﱰاﺗﯿﺠﯿﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﰲ اﺳـﺘﻄﻼع اﻟﺮأي اﻟﺘﺪاوﱄ‪ .‬ﺗُﺴـﺘﻘﴡ ﻋﯿﻨ ٌﺔ ﲤﺜﯿﻠﯿ ٌﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﲀن ﻋﻦ آراﲛﻢ‪ ،‬ﰒ ﯾُﺪﻋَﻮن ﲨﯿ ًﻌﺎ ﻟﻘﻀﺎء ﻋﻄ‪ ƒ‬ﳖﺎﯾﺔ اﻷﺳـﺒﻮع ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻨﺘﺎﰀ ﺣﻴﺚ‬
‫ُﻳ ‪Ü‬ﺰودون ﺑﺈﺣﺎﻃﺎت ﺑﺸﺄن اﳊﺠﺞ اﳌﻘﱰﺣﺔ وﯾﻨﺎﻗﺸﻮن اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﻢ وﻣﻊ اﳋﱪاء‬
‫واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬ﻳُﺴـﺘﻄﻠﻊ رأﳞﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﳌﻌﺮﻓﺔ اﻟﻔﺮق ا‪À‬ي أﺣﺪﺛﺘﻪ اﳌﻨﺎﻗﺸﺔ‬
‫اﻟﻐﻨﯿﺔ ‪1‬ﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ ﻧﺘﺎﰀ ‪m‬ﺳـﺘﻄﻼع اﻷوﻟﯿﺔ‪ .‬وﯾُﻘﺎل أن ﻫﺬا ﻳﺴﺎﻋﺪ اﳌﴩﻋﲔ ﻋﲆ‬
‫ﻓﻬﻢ اﻟﻘﲓ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ أﻛﱶ دﻗ ًﺔ‪.‬‬
‫‪77‬‬
‫اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﲡﳣﻊ ﶍﻮﻋ ٌﺔ ﺻﻐﲑ ٌة وﻟﻜﳯﺎ‬ ‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ﻫﯿﺌﺎت اﶈﻠ‪Ü‬ﻔﲔ ‪Ü‬‬
‫ﲤﺜﯿﻠﯿ ٌﺔ‪ ،‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﯾﱰاوح ﻋﺪد أﻓﺮادﻫﺎ ﺑﲔ ‪ 12‬و ‪ 24‬ﻓﺮدًا‪ ،‬ﳚﳣﻌﻮن ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﻢ‬
‫ﻣﺪاوﻻت ﺑﺸﺄن اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻄﺮوﺣﺔ‪ ،‬اﻟﻔﻜﺮة ﻫﻨﺎ ﱔ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻳﺴـﺘﻔﴪون ذوي اﳋﱪة ُوﳚﺮون‬
‫أن اﻟﻨﺘﺎﰀ اﻟﱵ ﺗﻮﺻﻠﻮا إﻟﳱﺎ آﻧﺬاك ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ ﺧﻴﺎرات اﳌﻮاﻃﻨﲔ واﳌﴩﻋﲔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ دﻋﺎ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد أﯾﻀﺎ إﱃ ﺗﺒﲏ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺮﳃﯿﺔ‪ .‬ﯾﻘﻮل ﳓﻮ ﺛﻠﺜﺎ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ‬
‫ﻻ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﰲ ﺻﻨﺎدﯾﻖ ‪m‬ﻗﱰاع أﳖﻢ ﺳـﯿﺼﻮﺗﻮن ﻋﲆ اﻹﻧﱰﻧﺖ إذا ا‪i‬ﺗﯿﺤﺖ ﳍﻢ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻹﻣﲀﻧﯿﺔ‪ ،‬وﻳﺸﲑ أﻧﺼﺎر ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻜﺮة إﱃ أن اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﯿﺔ ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ اﳊﺼﻮل‬
‫ﻋﲆ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻛﱶ ً‬
‫ﺗﻔﺼﯿﻼ ﻋﻦ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬واﳊﺠﺞ اﳌﻘﺪ‪Ü‬ﻣﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﺨﺬوا ﻗﺮارﱒ‪.‬‬
‫ﺗﺸﲁ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﯿﻮم ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﰷﻧﺖ أﺳﱰاﻟﯿﺎ ﺳـﺒﺎﻗ ًﺔ‬
‫ّ‬
‫ﰲ ﺗﻄﺒﯿﻖ ﺑﺮ¬ﻣﺞ "‪ "MiVote‬ا‪À‬ي ﯾﻌﻄﻲ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ و"ﺎت ﻧﻈﺮ ﻣﺘﻨﻮﻋ ًﺔ ﺣﻮل ﲨﯿﻊ‬
‫اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ اﻟﱵ ﲡﺮي ﻣﻨﺎﻗﺸـﳤﺎ ﰲ اﻟﱪﳌﺎن‪ ،‬وﻗﺪ اﺳـﺘﻌﺎﻧﺖ آﻳﺴﻠﻨﺪا ﰲ ﺳـﻨﺔ‬
‫‪ 2008‬ﺑﺄﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ ﺑﻐﯿﺔ اﳊﺼﻮل ﻋﲆ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﲀﻓﻴﺔ )ﻣﺎ ﯾﻌﺮف ﺑـ‬
‫‪ (Crowdsourcing‬ﻣﻦ أﺟﻞ ﲤﺮﻳﺮ إﺻﻼﺣﺎت دﺳـﺘﻮرﯾﺔ‪ ،‬وﺗﻄﻠﻖ إﺳـﺘﻮﻧﯿﺎ ﻋﲆ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ اﰟ "ا(و‪ Â‬اﻹﻟﻜﱰوﻧﯿﺔ"‪ .‬ﺗﺘﻴﺢ ﻧﻈﻢ اﻟﺘﻌﲅ واﻟﱰﲨﺔ اﻵﻟﯿﺔ إﻣﲀﻧﯿﺔ إﺟﺮاء ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت‬
‫واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﺗﺸﻤﻞ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ ﲨﯿﻊ أﳓﺎء اﻟﻌﺎﱂ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺎت ﻋﺎﻣ ٍﺔ واﻋﯿ ٍﺔ؟ ﺗﺸﲑ اﻷد‪ Â‬إﱃ‬
‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺣﻘًﺎ ﻋﲆ ﺗﻌﺰﻳﺰ‬
‫ﻋﻜﺲ ذ‪ .û‬ﻓﺒﯿ~ ﺗﺘﻴﺢ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻟﻸﻓﺮاد إﻣﲀﻧﯿﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﳈﯿﺎت ﻫﺎﺋ‪ ƒ‬ﻣﻦ‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬وﲤﻜﳯﻢ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻋﲆ ﶍﻮﻋ ٍﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎ‪) ì‬وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ اﺧﺘﯿﺎر‬
‫اﳌﺮﴮﲔ ﻟﻠﻤﻨﺎﺻﺐ(‪ ،‬إﻻ أﳖﻢ ﯾﻈﻠﻮن ﻋﲆ "ﻠﻬﻢ اﻟﻌﻘﻼﱐ* ﺑﺴﺒﺐ ﻧﺪرة وﻗﳤﻢ‪ ،‬وﻷن‬
‫‪3‬‬

‫أﺻﻮاﲥﻢ اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﻻ ﺗﺆﺛﺮ إﻻ ً‬


‫ﻗﻠﯿﻼ‪.‬‬

‫* اﳉﻬﻞ اﻟﻌﻘﻼﱐ‪/‬اﳉﻬﻞ اﻟﺮﺷـﯿﺪ ‪ :Rational Ignorance‬ﻫﻮ ‪m‬ﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ اﻛﺘﺴﺎب اﳌﻌﺮﻓﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺘﳫﻔﺔ اﳌﻔﱰﺿﺔ ﻟﺘﺜﻘﻴﻒ‬
‫اﳌﺮء ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺸﺄن ﻗﻀﯿﺔ ﻣﺎ اﳌﻨﻔﻌﺔ اﶈﳣ‪ ƒ‬اﳌﺘﻮﻗﻌﺔ اﻟﱵ ﺳـﺘﻮﻓﺮﻫﺎ … ﻫﺬﻩ اﳌﻌﺮﻓﺔ‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫اﳊﺠﺞ ا(اﻋﯿﺔ إﱃ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬
‫ﺑﺸﲁ أﻛﱪ ﰲ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬ ‫ﻗﺪ ﻳﳣﺜﻞ أﺣﺪ اﳊﻠﻮل ﰲ ز‪ì‬دة إﴍاك اﻷﻓﺮاد ٍ‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳊﺠﺞ اﻟﱵ ﺗﺆﯾﺪ ﻫﺬا اﻟﻄﺮح‪ .‬ﯾﻌﺘﱪ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد إﴍاك اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﰲ‬
‫أﻣﺮا ﺟﻴﺪً ا ﰲ ﺣﺪ ذاﺗﻪ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﯾﺪﻓﻊ اﻟﻨﺎس إﱃ اﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ اﻟﻘﻀﺎ‪ì‬‬ ‫اﻟﻘﺮارات ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ ً‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ اﳌﻄﺮوﺣﺔ وﯾﻌﺰز وﻋﳱﻢ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ وﳚﻌﻠﻬﻢ أﻛﱶ اﻃﻼﻋًﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن‬
‫ﯾﺆدي إﱃ اﺧﺘﯿﺎرات أﻓﻀﻞ‪ .‬ﳝﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬ‪ û‬ﻋﲆ ﲨﯿﻊ اﳌﺴـﺘﻮ‪ì‬ت‪ ،‬إذ ﳝﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺎت ﺗﺴﺨﲑ ﺣﳬﺔ ا¿ﳣﻊ ﺑﺄﴎﻩ ﰲ اﳌﺴﺎﺋﻞ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ اﳌﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ ا‪À‬ي‬
‫ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ ﺑﻪ اﳌﺴـﺘﺄﺟﺮون ﰲ ﶍﻊ ﺳﻜﲏ واﺣﺪ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻛﯿﻔﻴﺔ إدارة ﻣﺒﻨﺎﱒ‪.‬‬
‫ﲩﺞ ذات ﻃﺎﺑﻊ ﲻﲇ‪ .‬إن أﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻋﲆ اﻟﻄﺮاز اﻟﻘﺪﱘ ﲡﻌﻞ‬ ‫ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ٌ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻔﺮﻃ ًﺔ ﰲ اﳌﺮﻛﺰﯾﺔ وﻣﻌﻘﺪ ًة وﺑﻄﯿﺌ ًﺔ وﳏﺪودة اﻟﻨﻄﺎق‪ .‬ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن أن ﯾﺄﺧﺬوا آراء اﶺﯿﻊ ﺑﻌﲔ ‪m‬ﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺆدي إﱃ اﻧﳤﺎج ﺳـﯿﺎﺳﺔ ﺗﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴّ ٍﺪ ﻟﺼﺎﱀ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬وﺑﺸﲁ ﺳـ‪1 π‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪ .‬إن اﲣﺎذ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻻﻣﺮﻛﺰي ﻳﻜﻮن أﴎع وﯾُﻨﺘﺞ ﺳـﯿﺎﺳﺎت أﻛﱶ ﺻ ً‪1 ƒ‬ﻟﺴﲀن اﶈﻠﯿﲔ‪،‬‬ ‫اﻟﻘﺮارات ٍ‬
‫و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﯾُﻌ ّﺪ أﻛﱶ اﺳـﺘﻘﺮ ًارا‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺣﲔ أن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮاز اﻟﻘﺪﱘ ﺗﻐﺮق اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‬
‫ﺟﲈﻋﻲ ‪1‬ﻟﺸﻌﺎرات اﶵﺎﺳـﯿﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﲤﻨﺤﻬﻢ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻹﻟﻜﱰوﻧﯿﺔ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ‬ ‫‪p‬‬ ‫ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ‬
‫اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﻮاﻗﻊ وﯾﺐ ﰷﻣ‪ ƒ‬ﳐﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ذات اﻟﺼ‪1 ƒ‬ﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻄﺮوﺣﺔ‪ .‬ﳝﻜﻦ‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ أن ﻳﻜﴪ ﺳـﯿﻄﺮة اﻷﺣﺰاب اﻟﺮاﲯﺔ ﻟﻔﱰة ﻃﻮﯾ‪ ƒ‬ﰲ‬
‫ا¿ﺎل اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪ ،‬واﻟﺴﲈح ﻟﻸﻓﲀر اﳉﺪﯾﺪة ‪1‬ﻻزدﻫﺎر وﻣﻮا"ﺔ اﻟﻈﺮوف ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ‬
‫اﳌﺘﻐﲑة اﻟﱵ ﳚﺐ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﳱﺎ ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪ‪.‬‬

‫اﳊﺠﺞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺿﺪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬


‫ﻻ ﻳﺰال اﻟﻨﻘﺎد ﻏﲑ ﻣﻘﺘﻨﻌﲔ ﲠﺬا‪ ،‬وﱒ ﳚﺎدﻟﻮن ﺑﺄن أﺳﺎﻟﯿﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات و ﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع‪ ،‬ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ أن ﻳﺴﺘﳥﺮوا وﻗﺘًﺎ ﲦﯿﻨًﺎ و"ﺪً ا‬
‫ﰲ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﳌﻄﺮوﺣﺔ واﻟﺘﺪاول ﺑﺸﺄﳖﺎ‪ ،‬رﰬ أن ﺗﺼﻮﻳﳤﻢ اﻟﻔﺮدي ﺿﺌﯿ ٌﻞ‬
‫‪79‬‬
‫وﻏﲑ ذي ﺗﺄﺛﲑ ﻛﺒﲑ‪ .‬وإذا ﱂ ﯾُﻌﳣَﺪ ﻋﲆ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﰲ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﻣﻔﻴﺪة‪ ،‬ﳁﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬
‫ﺗﺮك اﳊﲂ ﳌﻤﺜﻠﳱﻢ اﻷﻛﱶ اﻃﻼﻋًﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‪ .‬ﻛﺘﺐ اﻟﻘﺎﺋﺪ اﻟﺜﻮري اﻟﻔﺮﻧﴘ‬
‫ﻣﺎﻛﺴﻤﯿﻠﯿﺎن روﺑﺴـﺒﲑ )‪" :(1794‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺐ أن ﳚﳣﻊ‬
‫ﻳﺴﲑ ﺑﻨﻔﺴﻪ اﻟﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﱔ ذ‪ û‬اﻟﻨﻈﺎم ا‪À‬ي ﯾﻔﻌﻞ ﰲ ﻇ‪Ü‬‬ ‫‪1‬ﺳـﳣﺮار و —‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪ ،‬وﯾﻔﻌﻞ ﻣﻦ‬‫اﻟﺸﻌﺐ ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴـﯿﺎدة‪ ...‬ﻣﺎ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ ﻓﻌ‪ٍ Ü‬‬
‫ﺧﻼل ﻣﻨﺪوﺑﯿﻪ ﻣﺎ دون ذ‪."...û‬‬
‫وﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذ‪ ،û‬ﺗﻮﰣ ﲡﺮﺑﺔ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة إﱃ أن اﻷﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﻟﺮاﲯﺔ‬
‫ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﳣﻮﯾﻞ واﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﻨﻈﲓ‬‫ﺗﻘﻮد ﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع‪ ،‬وذ‪ û‬ﻷﳖﺎ ﺗﳣﺘﻊ ﺑﺄﻛﱪ ٍ‬
‫اﶵﻼت ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬ﻛﲈ أن ﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع ﺗ‪ 7‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺼ ‪Ü‬ﻤﻤﺔ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺳـ‪π‬‬
‫ﺗﺮوج ﻟﻬﺎ ﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﱵ ﺗﺴﻌﻰ إﱃ اﺳـﺘﻐﻼل أﻣﻮال داﻓﻌﻲ اﻟﴬاﺋﺐ أو‬ ‫أو ّ‬
‫ﺗﻘﻮﯾﺾ اﳌﺼﺎﱀ اﳌﺘﻨﺎﻓﺴﺔ‪À .‬ا ﺗﺮى ﰲ ﰻ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﴩﰷت ﲥﺪر ﻣﻼﯾﲔ‬
‫ا(وﻻرات ﶈﺎرﺑﺔ اﳌﻘﱰﺣﺎت اﳌﴬة ﲟﺼﺎﳊﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﯾَﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﻨﻈﺎم ﻗﺮارات ﻏﲑ‬
‫ﻣﺘﺴﻘﺔ ﻣﺎﻟ ًﯿﺎ وﻗﺎﻧﻮﻧ ًﯿﺎ‪.‬‬
‫ﯾﺒﺪو أن ‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات ﺗﺘﻌﺎرض ﻣﻊ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ اﻟﱵ ﻳﻜﻮن اﻟﻬﺪف اﻷﺳﺎﳼ‬
‫ﻣﳯﺎ ﻫﻮ ﲡﻨﺐ اﺿﻄﺮار اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻟﻠﺒﺖ ﰲ ﰻ ﻗﻀﯿﺔ ﻣﻄﺮوﺣﺔ وﺗﻔﻮﯾﺾ ﻫﺬﻩ اﳌﻬﻤﺔ إﱃ‬
‫ﳑﺜﻠﳱﻢ اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ‪ .‬إ ًذا‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ وﺟﻮد اﺳـﺘﻔﺘﺎءات؟ ﻫﻞ ‪1‬ﻹﻣﲀن ﺳﻦ اﻟﻘﻮاﻧﲔ‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻘﻬﺎ )وﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎ‪ Â‬ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﺗ ‪ًÜ‬ﻤﺮر ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﻏﲑ اﳌﺘﺴﻘﺔ وﻏﲑ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ(؟ ﻫﻞ ﺗﻮﺟﻪ اﳌﻤﺜﻠﲔ إﱃ ﻛﯿﻔﻴﺔ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ )وﻣﺎذا ﳛﺪث إذا ﺻﻮت ﳑﺜﻠﻮﱒ‬
‫ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ(؟ أم أﳖﺎ ﳎﺮد ﲻﻠﯿﺔ ﺗﻮﺟﳱﯿﺔ )ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﺎ‪ ،Â‬ﳌﺎذا ﻻ ﯾُﻌﳣﺪ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻋﲆ‬
‫ﻟﻺﺟﺎ‪1‬ت اﻟﻮاﲵ ٌﺔ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻷﺳـﺌ‪ ،ƒ‬وﻟﻜﻦ ﻋﲆ اﻟﺮﰬ‬
‫ٌ‬ ‫اﺳـﺘﻄﻼﻋﺎت اﻟﺮأي(؟ ﻧﻔﺘﻘﺪ‬
‫ﻣﻦ أن ا(ور ا(ﻗﻴﻖ ﻟﻼﺳـﺘﻔﺘﺎءات ﰲ إﻃﺎر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻏﲑ واﰣ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮن ﻟﻬﺎ وﻇﯿﻔﺔ إﳚﺎﺑﯿﺔ‪ .‬إن اﻷد‪ Â‬اﻟﱵ ﲨﻌﻬﺎ اﻷﰷدﳝﻲ اﻷﻣﺮﻳﲄ ﺟﻮن ≤‬
‫ﻣﺎﺗﺴﻮﺳﺎﰷ )‪ (2004‬ﺗﺸﲑ ﺑﻘﻮة إﱃ أن ‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات اﶈﻠﯿﺔ ﳝﻜﻦ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﰲ‬
‫ﺣﻞ اﻟﲋاﻋﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ وﺗﻮﻓﲑ أﻣﻮال داﻓﻌﻲ اﻟﴬاﺋﺐ‪.‬‬

‫‪80‬‬
‫أﻣﺎ ﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ ‪(1‬ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺮﳃﯿﺔ‪ ،‬ﯾﻘﻮل اﻟﻨﻘﺎد إﳖﺎ ﺳـﺘﻈﻞ ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ‪1‬ﻷﺣﺰاب اﻟﺮاﲯﺔ‬
‫وﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ اﻟﱵ ﺗﳣﺘﻊ ﺑﳣﻮﯾﻞ ﺟﻴﺪ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻟﺒﻌﺾ اﳌﻮاﻃﻨﲔ وﺧﺎﺻﺔ ﻛﺒﺎر‬
‫ﻓﺮص أﻗﻞ ﰲ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻋﱪ اﻹﻧﱰﻧﺖ‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي ﯾﻘﻮض ﻣﻔﻬﻮم اﳌﺴﺎواة‬ ‫اﻟﺴﻦ ٌ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻓ‪ 3‬ﯾﺘﻌﻠﻖ ‪1‬ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺪاوﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻳﺮى اﻟﻨﻘﺎد ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻳﺴﻮن ﺑﺮﯾﻨﺎن )‪ (2016‬أﳖﺎ ﺗﺴﺎﱒ ﰲ‬
‫اﲣﺎذ ﻗﺮارات أﺳﻮأ ﻣﻘﺎ ﻧر ًﺔ ‪1‬ﻷﺳﺎﻟﯿﺐ اﻟﺘﺠﻤﯿﻌﯿﺔ اﻟﺘﻘﻠﯿﺪﯾﺔ‪ .‬ﲤﯿﻞ ا¿ﻤﻮﻋﺎت اﻟﺘﺪاوﻟﯿﺔ إﱃ‬
‫ﺗﻀﺨﲓ ‪m‬ﻓﱰاﺿﺎت اﻟﺮاﲯﺔ اﻟﻘﺎﲚﺔ‪ ،‬ﻋﻮض اﺳـﺘﻜﺸﺎف أﻓﲀر ﺟﺪﯾﺪة‪ .‬وﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ أﻓﺮاد‬
‫ﺣﺎزﻣﻮن ذوو آراء ﻗﻮﯾﺔ َﺗﺰ ;ﰪ اﳌﺸﺎرﻛﲔ ﺑﺴﻬﻮ‪ .Â‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑ ّﺪ وأن ﻳﻜﻮن‬
‫اﳌﻴﴪون اﳌﺴـﺘﻘﻠﻮن ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ ﺗﺼﺤﯿﺢ ذ‪ û‬اﻟﻮﺿﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﯾﻌﻤﻞ‬
‫اﳌﻴﴪون ﺣﳣًﺎ ﻋﲆ إدﺧﺎل اﻷﺣﲀم اﳌﺴـﺒﻘﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﲠﻢ ﰲ اﳌﻨﺎﻗﺸﺔ‪ .‬ﻣﻦ ¬ﺣﻴﺔ أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻌﺾ اﻷﻓﺮاد ذوو اﻵراء ﻏﲑ اﻟﻌﴫﯾﺔ ‪1‬ﳊﺮج ﻣﻦ أن ﯾﴫﺣﻮا ﲠﺎ أﻣﺎم‬
‫اﻟﻐﺮ‪1‬ء‪ ،‬وإن ﰷﻧﻮا ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﺪاد ¨م ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﳯﺎ دون اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻫﻮﻳﳤﻢ ﰲ ﻛﺸﻚ‬
‫‪m‬ﻗﱰاع‪À ،‬ا ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺈن اﶺﺎﻋﺎت اﻟﺘﺪاوﻟﯿﺔ ﲤﯿﻞ إﱃ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﺳـﺘﻨﺘﺎﺟﺎت‬
‫ﺑﺸﲁ ﰷﻣﻞ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻠﯿﺪﯾﺔ ووﺳﻄﯿﺔ ﻻ ﲤﺜﻞ اﻟﺮأي اﻟﻌﺎم ٍ‬

‫ﺿﺪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺒﺪﺋ ًﯿﺎ‬


‫ﳚﺎدل اﻟﻨﻘﺎد أﯾﻀً ﺎ ﺑﺄن اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻘﻨﻮات اﻟﺮﲰﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ أﻛﱶ دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ ﳑﺎ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻣﺒﺎﴍ وﺑﺄﻋﺪاد ﻛﺒﲑ ٍة ﻣﻦ ﺧﻼل وﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻫﻮ ﻣﻮﺟﻮد ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﯾﺘﻮاﺻﻞ اﳌﻮاﻃﻨﻮن ٍ‬
‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳌﺸﺎرﻛﺔ أﻛﱶ‬ ‫اﻟﺘﻮاﺻﻞ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ ووﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم اﻟﺒﺪﯾ‪ ،ƒ‬وﻫﻮ ٌ‬
‫ﻣﺒﺎﴍ ًة وﴰﻮﻟﯿ ًﺔ ﳑﺎ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﯿﻪ أي ﻫﯿﺌﺔ ﳏﻠﻔﻲ اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ .‬ﻣﻦ ﻏﲑ اﳌُﺜﺒَﺖ أن‬
‫اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ أﺳﺎﻟﯿﺐ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﻟﺮﲰﯿﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﰲ ﺗﺜﻘﻴﻒ وﺗﻮﻋﯿﺔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‪ ،‬إذ ﻻ‬
‫ﯾﺒﺪو أن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﻹﺟﺒﺎري‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻳﺰﯾﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ‪1‬ﻟﻘﻀﺎ‪ì‬‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ أو ﯾﻐﲑ ﻣﻦ ﻧﺘﺎﰀ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ﻻ ﻳﳬﻦ اﳌﺸﲁ ﰲ اﻟﺘﻌﻠﲓ ﲝﺪ ذاﺗﻪ ﺑﻞ ﰲ ا(اﻓﻊ وراءﻩ‪ ،‬ﯾُ َﻐﺮق اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ‪1‬ﳌﻌﻠﻮﻣﺎت‬
‫أﻋﲈﻻ ﴯﺼﯿ ًﺔ أﻛﱶ إﳊﺎ ًﺣﺎ ﻟﯿﻘﻠﻘﻮا ﺑﺸﺄﳖﺎ‪،‬‬‫ﰻ ﯾﻮم‪ ،‬وﱒ ﯾﺘﺠﺎﻫﻠﻮﳖﺎ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﻷن (ﳞﻢ ً‬
‫رﻏﺒﳤﻢ ﰲ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﰲ اﻟﺸﺆون اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﲈ ﳜﺘﻠﻒ اﻷﻓﺮاد اﺧﺘﻼﻓًﺎ ﻛﺒﲑًا ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ُ‬
‫ﻻ ﯾﻨﻀﻢ ﺳﻮى ﻋﺪ ٌد ﻗﻠﯿ ٌﻞ ﻣﳯﻢ إﱃ اﻷﺣﺰاب أو ﯾﻨﴩون اﳌﻨﺸﻮرات أو ﳛﴬون‬
‫‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﺎت اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ أو ﯾﺘﱪﻋﻮن ‪1‬ﳌﺎل ﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬ﺳـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻠﲈذا ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ إذا‬
‫أن ﻧﻔﱰض أن اﶺﯿﻊ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ اﻟﺘﺪاول ﺑﺸﺄن اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬اﻟﻌﺎﻣﺔ إذا ا‪i‬ﺗﯿﺤﺖ ﳍﻢ اﻟﻔﺮﺻﺔ؟‬
‫ﯾﻌﺘﱪ ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﻀﺎ‪ ì‬ﳑ ً‪ ƒ‬ﺟﺪً ا‪.‬‬
‫ﳜﻠﺺ اﻟﻨﻘﺎد ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ إﱃ أن اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت اﻟﺮﲰﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻔﻴﺪ ًة ﳌﻌﻈﻢ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬وﻟﻦ ﯾﻘﺪروﻫﺎ أو ﳛﱰﻣﻮﻫﺎ أو ﻳﺴـﺘﻐﻠﻮا اﻟﻔﺮﺻﺔ ﲝﳬﺔ‪ .‬ﻟﻬﺬا ﻓﺈن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‬
‫اﻹﺟﺒﺎري ﰲ ﺟﻮﻫﺮﻩ ﻟﻴﺲ أﻓﻀﻞ أو أﻛﱶ دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﳊﺎﱄ‪.‬‬

‫ﻫﻞ ﻧﺮﯾﺪ ﺣﻘًﺎ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬


‫ﯾﺘﺴﺎءل ﺑﺮﯾﻨﺎن )‪ :(2016‬ﳌﺎذا ﻗﺪ ﺗﺆدي اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ إﱃ ﻧﺘﺎﰀ‬
‫أﺳﻮأ؟ ﳓﻦ ﻧﻌﲅ أن اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﺟﺎﻫﻠﻮن ﺑﺸﲁ ﺻﺎدم ﻟﻠﺸﺆون اﻟﻌﺎﻣﺔ؛ وﻓﻜﺮة أن‬
‫اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﳝﻜﻦ أن ﲢﻮﳍﻢ ﺑﻄﺮﯾﻘ ٍﺔ ﻣﺎ إﱃ ﺧﱪاء ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﱔ ﻓﻜﺮة ﲯﯿﻔﺔ‪ .‬رﲟﺎ ﻻ‬
‫ﳝﻜﻦ ﺣﱴ ﲢﻮﯾﻠﻬﻢ إﱃ ﻫﻮاة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن‪ ،‬وﺳﻮف ﻳﻜﺮﻫﻮن ﳏﺎو‪ Â‬اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬ‪.û‬‬
‫ﺗُﻌﺘﱪ أﺷـﯿﺎء أﺧﺮى ﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ واﳌﲋل واﻷﴎة واﻟﻬﻮا‪ì‬ت أﻛﱶ أوﻟﻮﯾﺔ وأﳘﯿ ًﺔ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ‬
‫ﳍﻢ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪ .‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﻓﺈن ﲪﻠﻬﻢ ﻋﲆ ‪m‬ﳔﺮاط ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﯾﴬﱒ ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﻛﺒﲑ‪،‬‬
‫ﳛﻮل وﻗﳤﻢ ﻣﻦ ‪m‬ﻫ‪x‬م ‪1‬ﻷﺷـﯿﺎء اﻟﱵ ﯾﻘﺪّروﳖﺎ وﻳﺮﯾﺪون اﻟﻘﻴﺎم ﲠﺎ‪ ،‬إﱃ أﺷـﯿﺎء‬
‫ﻷن ﻫﺬا ّ‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬
‫وﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻫﻞ ﻣﻦ اﻟﴬوري أن ﲢﻮز اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻋﲆ ﺟﺰء ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ؟ ﻻ‬
‫ﯾﺒﺪو أن ﻫﺬا ﳚﻌﻞ اﻷﻓﺮاد أﻛﱶ وﻋ ًﯿﺎ اﺟ‪x‬ﻋ ًﯿﺎ أو أﺧﻼﻗﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﺗﻔﺴﺪﱒ‪.‬‬
‫إن ُﻃﻌﻢ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ ﻣﻐ ٍﺮ‪ ،‬وﻛﺬ‪ û‬اﺣ‪x‬ل ﻓﺮض اﻵراء اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫إن اﳌﻐﺰى ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻫﻮ اﳊﺪ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﻣﻨﻊ أوﻟﺌﻚ‬

‫‪82‬‬
‫ا‪À‬ﻳﻦ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻦ اﻹﺳﺎءة إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ واﺳـﺘﻐﻼﳍﻢ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﳇﲈ اﻛﺘﺴﺒﺖ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ‬
‫اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺴﻤﯿﳤﺎ ﺑـ"ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ"‪ ،‬أﺻﺒﺢ ذ‪û‬‬
‫أﺳﻬﻞ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﲆ اﻷﻗﻠﯿﺎت اﳌﻘﺎوﻣﺔ‪.‬‬
‫ﳌﺎذا‪ ،‬إذن‪ ،‬ﳛﺮص اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺷﻄﲔ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ ﻋﲆ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟ ﻗﺪ‬
‫ﻗﲓ ‪b‬ﻤ ًﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ أو ﺗﻮﻓﲑ اﳌﺰﯾﺪ‬
‫ﯾﻌﺘﻘﺪون ﺣﻘًﺎ أن ﻫﺬا ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻌﺰﻳﺰ ٍ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺔ أو رﻓﻊ اﳌﺴـﺘﻮى اﻷﺧﻼﰶ أو أﺧﺬ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻦ ﯾﺪ ا(واﺋﺮ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‬
‫ات أﺧﺮى ‪ .ûÀ‬ﻗﺪ ﻳﺮﯾﺪون ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ إﺿﻔﺎء‬ ‫اﳌﻄﻠﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺗﻔﺴﲑ ٌ‬
‫اﻟﴩﻋﯿﺔ ﻋﲆ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ وﺗﻮﺳـﯿﻊ ﻧﻄﺎﻗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻦ أﳖﺎ ﻃﺮﯾﻘﺔ أﻓﻀﻞ‬
‫ﻹدارة ا¿ﳣﻊ ﻣﻦ اﲣﺎذ اﻷﻓﺮاد ﻟﻘﺮاراﲥﻢ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ ،‬ورﲟﺎ ﯾﺪرﻛﻮن أن اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‬
‫ﺗﺪﺧﻼ ﻣﻦ ﳑﺜﻠﳱﻢ اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ‪ ،‬أو رﲟﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪون أن اﳊﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ﳝﯿﻠﻮن إﱃ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا أﻛﱶ ً‬
‫اﻟﺘﺪﺧﻠﯿﺔ ﺑﺈﻣﲀﳖﺎ ﺗﻮﻓﲑ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ وإﻋﻼء ﻣﲀﻧﺔ اﳌﺜﻘﻔﲔ أﻣﺜﺎﳍﻢ‪.‬‬

‫ﻓﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﶈﺪودة‬


‫إذا ﰷن اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﻏﲑ ﻋﻘﻼﻧﯿﲔ وﻏﲑ ﻣﻄﻠﻌﲔ‪ ،‬ﳞﳣﻮن ﲟﺼﺎﳊﻬﻢ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‬
‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺴﺆال اﳊﻘﻴﻘﻲ ﻻ ﻳﳬﻦ ﰲ ﻛﯿﻔﻴﺔ ﺗﻐﯿﲑﱒ )وﻫﺬا اﺣ‪x‬ل ﺣﺪوﺛﻪ ﺿﻌﯿﻒ(‪،‬‬
‫أﺻﻼ‪ .‬إﳖﺎ ﲩﺔ‬ ‫ﺑﻞ ﰲ اﻟﺴﺒﺐ ا‪À‬ي ﳚﻌﻠﻨﺎ ﻧﺄﲤﳯﻢ ﻋﲆ اﻣﺘﻼك ﺳﻠﻄﺔ ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ ً‬
‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﶈﺪودة‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﯾُﻘﻴ‪Ü‬ﺪ ﲻﻞ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻟﲄ ﻻ ﺗﻨﳤﻚ اﻟﻘﺮارات اﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻓﺮاد اﲣﺎذﻫﺎ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪،‬‬
‫وﻟﲄ ﯾﻨﺤﴫ دور اﳊﻜﻮﻣﺔ ﰲ اﻟﱰﻛﲒ ﻓﻘﻂ ﻋﲆ ﺣﲈﯾﺔ ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد وﺣﺮ‪ì‬ﲥﻢ وأﻣﳯﻢ‪.‬‬
‫إن و"ﺔ اﻟﻨﻈﺮ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أﻧﻨﺎ أﻧﺸﺄ¬ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﶵﺎﯾﺘﻨﺎ وﻟﻴﺲ ﻟﻠﺴـﯿﻄﺮة‬
‫ﻋﻠﯿﻨﺎ‪ .‬إﳖﺎ ﻟﻴﺴﺖ آﻟﯿﺔ ا‪ِ i‬ﻧﺸﺌﺖ ﻟﻠﺴﲈح ﻟﻸﻏﻠﺒﯿﺔ ﺑﺈدارة ﺟﺰء ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺣﻴﺎة ﰻ أﻓﺮاد‬
‫ا¿ﳣﻊ‪ ،‬ﺑﻞ ﱔ ﳎﺮد ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻻﺧﺘﯿﺎر اﳌﻤﺜﻠﲔ ا‪À‬ﻳﻦ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻧﻮن أﻛﱶ اﻃﻼﻋًﺎ وأﻛﱶ اﻫ‪ً x‬ﻣﺎ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ‬‫وأﻛﱶ ﻗﺪرة ﻋﲆ اﲣﺎذ ﺗ‪ 7‬اﻟﻘﺮارات اﻟﻘﻠﯿ‪ ƒ‬اﻟﱵ ﯾﺘﻌﲔ اﲣﺎذﻫﺎ ﺑﺸﲁ ﻣﺸﱰك‪ً .‬‬
‫ﳏﺎو‪ Â‬ﺗﻐﯿﲑ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻟﳮﻮذج ﻻ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﺑﻨﺎء ﻣﺆﺳﺴﺎت‬

‫‪83‬‬
‫ﻣﺘﯿﻨﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺧﻠﻖ أﻓﻀﻞ ﺣﻜﻮﻣ ٍﺔ ﳑﻜﻨ ٍﺔ اﺳﺘﻨﺎدًا ﻋﲆ ﻓﻜﺮة أن اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻟﻴﺴﻮا داﲚًﺎ‬
‫ﻋﲆ ﺻﻮاب‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫‪ - 12‬א*)('&‪%‬א‪Z !"#‬א*<)‪7Z‬‬

‫وﺿﻊ ﺳﻘﻮط ﺟﺪار ﺑﺮﻟﲔ ﺳـﻨﺔ ‪ 1989‬اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ ﰲ ﻣﻮﻗﻒ دﻓﺎﻋﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﻧﻜﺸﻔﺖ اﳊﻘﻴﻘﺔ اﻟﻘﺎﲤﺔ ﻟﻼﲢﺎد اﻟﺴﻮﻓﻴﱵ‪ ،‬وﺑﺪأت اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ ﺑﺸﲁ ﻋﺎم‬
‫ﺗﻔﻘﺪ ﴍﻋﯿﳤﺎ‪ ،‬وأﺻﺒﺤﺖ اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﺒﺪو اﻟﺒﺪﯾﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ‪ .‬اﻧﺘﴩت ﺣﺮﰷت‬
‫اﻹﺻﻼح ﻋﱪ أورو‪ 1‬اﻟﴩﻗﻴﺔ وأﻣﺮﻳﲀ اﻟﻼﺗﯿﻨﻴﺔ وأﻓﺮﯾﻘﻴﺎ )ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﳖﺎﯾﺔ اﻟﻔﺼﻞ‬
‫اﻟﻌﻨﴫي ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ (1994‬وﺟﻨﻮب آﺳـﯿﺎ وﺟﻨﻮب ﴍق آﺳـﯿﺎ‪ ،‬وﺣﱴ ﰲ اﻟﺼﲔ‪ ،‬وﻟﻮ‬
‫ﻟﻔﱰة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬وأﺻﺒﺤﺖ أﻋﺪاد ﻣﱱاﯾﺪة ﻣﻦ اﻟﺒ”ان ﺗ ُﺼﻨ‪Ü‬ﻒ ﻋﲆ أﳖﺎ "ﺣﺮة" ﰲ‬
‫اﳌﺆﴍات ا(وﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺣﱴ إن ﻋﺎﱂ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻷﻣﺮﻳﲄ ﻓﺮاﻧﺴﻴﺲ ﻓﻮﻛﻮ‪ì‬ﻣﺎ )‪ (1992‬ﻗﺪ ﲢﺪث ﻋﻦ "ﳖﺎﯾﺔ‬
‫اﻟﺘﺎرﱗ"‪ ،‬ﻋﺎﱂ ﺗﻨﺘﴫ ﻓﻴﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﰲ ﰻ ﻣﲀن‪ .‬اﻋﺘﱪ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن‬
‫اﻟﻐﺮﺑﯿﻮن أن ﻣﻦ واﺟﳢﻢ ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ اﻟﺮؤﯾﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﴩ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ ﲨﯿﻊ أﳓﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﱂ‪ُ .‬ووﺟِ ﻪ اﳊﲀم ا(ﻛﺘﺎﺗﻮرﯾﻮن وأﺻﺒﺤﺖ اﳌﺴﺎﻋﺪات اﳋﺎرﺟﻴﺔ واﻟﺼﻔﻘﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‬
‫ﻣﴩوﻃ ًﺔ ﺑﺈﳖﺎء اﻟﺒ”ان ﻟﻠﻔﺴﺎد وإﺻﻼح ﺣﻜﻮﻣﺎﲥﺎ وﺗﺒﲏ ﻣﺆﺳﺴﺎت دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﲠﺬﻩ اﻟﺴﻬﻮ‪ Â‬إﻧﺸﺎء أو إﻋﺎدة اﺳـﺘﻨﺴﺎخ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﰲ‬
‫ﺑ” ﻣﺎ‪ ،‬وﻛﲈ ﻻﺣﻆ ﻗﺎﴈ اﶈﳬﺔ اﻟﻌﻠﯿﺎ ﰲ اﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة أﻧﻄﻮﱐ ﻛﯿﻨﻴﺪي )‪:(1999‬‬
‫ﰻ ﺟﻴﻞ‪ .‬ﳚﺐ أن ﺗ ‪ُÜ‬ﺪرس"‪ .‬و‪1‬ﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫أﻣﺮ ﳚﺐ أن ﯾﺘﻌﻠﻤﻪ ّ‬‫"إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ٌ‬
‫اﺳـﺘﻐﺮﻗﺖ ﺑﻌﺾ أواﺋﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﳊﺪﯾﺜﺔ ً‬
‫ﻗﺮو¬ ﻣﻦ اﻟﴫاع وإراﻗﺔ ا(ﻣﺎء ﻟﺘﻌﲅ ﻛﯿﻔﻴﺔ‬
‫ﳑﺎرﺳـﳤﺎ‪ .‬اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻣﻊ وﺟﻮد اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺜ‪ ƒ‬اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ‬
‫إﻧﺸﺎء أﻧﻈﻤﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﺑﴪﻋ ٍﺔ أﻛﱪ و ٍ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ‪.‬‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ وﲢﻘﻖ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﺗﺒﻘﻰ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻘﺒﺎت‪ ،‬ﻓﻠﲄ ﺗﻌﻤﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﳌﺒﺘﻐﺎة ﻣﳯﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﻮاﻃﻨﲔ ﯾﻘﺒﻠﻮن ﲠﺎ وﯾﻔﻬﻤﻮﳖﺎ وﯾﻘﺪّروﳖﺎ‬
‫وﳛﱰﻣﻮﳖﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﳜﴙ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﻋﺎﺷﻮا دو ًﻣﺎ ﲢﺖ ﻇﻞ اﳊﲂ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادي‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﻳﺴﻴﺌﻮن ﻓﻬﻤﻬﺎ‪ .‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬ﰷن ﻳﺴﺘﺒﺪل اﳊﲀم اﳌﺴﺘﺒﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬
‫ﺣﺴـﲏ ﻣﺒﺎرك ﰲ ﻣﴫ ودول أﺧﺮى ﰲ اﻟﴩق اﻷوﺳﻂ وﺷﲈل إﻓﺮﯾﻘﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻈﻤ ٌﺔ‬

‫‪85‬‬
‫ﺼﻮت ﳍﻢ ﻟﺘﻮﱄ‬ ‫دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻜﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻮا‪ ñ‬أﻗﻞ ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻷن اﻟﺜﻮار ا‪À‬ﻳﻦ ﯾُ ‪Ü‬‬
‫اﳌﻨﺼﺐ ﯾﻌﺘﻘﺪون أن دﰪ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﳝﻨﺤﻬﻢ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻄﻠﻘﺔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺒﲏ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺻﻮري ﻓﻘﻂ‪ ،‬ورﰬ أﳖﻢ ﻳﺴﻴﺌﻮن إﱃ ﻣﺒﺎدﲛﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﯾﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﴩﻋﯿﺔ دوﻟﯿﺔ ﻏﲑ‬
‫اﳊﲀم اﳌﺴﺘﺒﺪون ﻣﺜﻞ ﺟﻮزﯾﻒ ﺗﻴﺘﻮ ﰲ‬ ‫ﻣﺴـﺘﺤﻘﺔ‪ .‬وﰲ أﻣﺎﻛﻦ أﺧﺮى‪ ،‬ﲤﻜﻦ ّ‬
‫ﯾﻮﻏﻮﺳﻼﻓﻴﺎ ﻣﻦ ﳃﻊ اﻟﴫاع ﺑﲔ اﶺﺎﻋﺎت اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ أو ا(ﯾﻨﻴﺔ أو اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﰲ‬
‫ﺑﻼدﱒ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﲟﺠﺮد إزاﻟﳤﻢ ﻣﻦ اﳊﲂ اﻧﺪﻟﻌﺖ اﻟﻔﻮﴇ واﳊﺮوب اﻷﻫﻠﯿﺔ ا(ﻣﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻬﺬا‬
‫ﳝﻜﻦ أن ﻧﺘﻔﻬﻢ ﺑﻌﺾ ﻣﱪرات اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ ﳜﺸﻮن اﻟﺘﺤﻮل ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ إﱃ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪.‬‬

‫أﺧﻄﺎء اﻟﻐﺮب‬
‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ زرع ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ ﺗﺮﺑ ٍﺔ ﺟﺪﯾﺪ ٍة ﻟﱱدﻫﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
‫اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ و‪m‬ﻟﱱام‪ ،‬ﻛﲈ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أن ﺗ ُﻔﺮز ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﯿﺎ اﻟﺮﺧﺎء واﳊﻘﻮق واﳊﺮﯾﺔ‬
‫واﳌﺴﺎواة ﰲ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﻜﻮن ﻓﳱﺎ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﲓ ﻏﺮﯾﺒﺔ وﻏﲑ ﻣﻌﺮوﻓﺔ ﺑﲔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪.‬‬
‫ﻟﻸﺳﻒ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن اﻟﻐﺮﺑﯿﻮن أﳖﻢ ﻗﺎدرون ﻋﲆ ﲢﻘﻴﻖ ﰻ ذ‪ û‬وأﻛﱶ‪،‬‬
‫ﻷﳖﻢ اﻋﺘﻘﺪوا أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻨﺘﺞ اﳊﺮﯾﺔ و‪m‬زدﻫﺎر )ﰲ ﺣﲔ أن اﻟﻘﲓ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﰲ‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ ﱔ اﻟﱵ ﺗﻨﺘﺞ ﻫﺬﻩ اﻷﻣﻮر(‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪوا أن اﻟﺒ”ان اﻟﻔﻘﲑة‪ ،‬ﲟﺠﺮد ﲢﺮرﻫﺎ ﻣﻦ‬
‫ا(ﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻐﻒ ﻋﲆ إﻧﺸﺎء ﻣﺆﺳﺴﺎﲥﺎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳋﺎﺻﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﱂ ﻳﺴـﺘﻮﻋﺒﻪ ﻫﺆﻻء ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫﻮ أن اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻐﺮﺑﯿﲔ ﻋﺎﺷﻮا ﻟﻔﱰ ٍة ﻃﻮﯾ ٍ‪ ƒ‬ﰲ ﻇﻞ‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ ودﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ (رﺟﺔ أﳖﻢ أﺻﺒﺤﻮا ﯾﻌﺘﱪوﳖﺎ ﻣﻦ اﳌﺴﻠّﲈت‪ ،‬ﻓﻬﻢ‬
‫ﯾﻔﱰﺿﻮن أن اﻟﻌﺪا‪ Â‬وﺳـﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن واﳊﻘﻮق واﻟﺜﻘﺔ واﻟﺼﺪق ﻣﻮﺟﻮد ٌة ﰲ ﰻ ﻣﲀن‪،‬‬
‫ﺑﺸﲁ ﻓﻮري ﲟﺠﺮد رﻓﻊ اﻟﻘﻤﻊ و‪m‬ﺿﻄﻬﺎد‪ ،‬وﯾﻔﱰﺿﻮن أﯾﻀﺎ أن ﰻ‬ ‫أو أﳖﺎ ﺳـﺘﻈﻬﺮ ٍ‬
‫اﻟﺒ”ان ﺗﳣﺘﻊ ﲝﺲ وﻃﲏ ﺳﻠﲓ وﻃﺒﻘ ٍﺔ وﺳﻄﻰ ﻣﺘﻌﻠﻤﺔ ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺳﻮف ﺗﺘﻔﻬﻢ اﻹﺻﻼﺣﺎت‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺗﻘﻮدﻫﺎ‪.‬‬

‫‪86‬‬
‫إن اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﻋﺎﺷﺖ ﰲ ﻇﻞ اﳊﲂ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادي ﻟﻌﺪة ﻗﺮون ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن (ﳞﺎ ‪é‬أي‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﻷﺷـﯿﺎء‪ ،‬وﻻ أﯾﺔ ﺻﻮرة واﲵﺔ ﻋﳯﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻛﺮاﻫﯿﺔ ﲻﯿﻘﺔ وﺛﻘﺔ‬
‫ﺿﺌﯿ‪ ƒ‬ﺑﲔ ﳐﺘﻠﻒ اﶺﺎﻋﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ أو اﶺﺎﻋﺎت اﻷﺧﺮى اﳌﻜﻮﻧﺔ ﻟﻠﺒ”‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﻌﺘﻘﺪ‬
‫اﻟﻨﺎس أن اﻟﺒ” ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ أن ﯾُﺪار ﺑﺪون ﻗﻴﺎدة اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬وأن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت‬
‫اﻟﺮاﲯﺔ ﺿﻌﯿﻔﺔ ﰲ اﻷﺳﺎس وﱔ ﻓﻘﻂ ﺗ ُﻀﺨ‪Ü‬ﻢ ﺻﻮرﲥﺎ‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﻳﺴـﳣﺮ ﻣﻌﻈﻤﻬﻢ ﰲ‬
‫ﺗﻔﻀﯿﻞ ‪m‬ﺳـﺘﻘﺮار ﻋﲆ اﳊﺮﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻘﺎﻟﯿﺪ ﻋﲆ اﻟﺮﺧﺎء‪ ،‬وا(ﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬
‫وﻗﺪ أﻇﻬﺮ ر‪ì‬ن ﻣﲑﰲ )‪ (2018‬أن اﳊﲂ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادي ﻣﻊ أﺧﺬ ﰻ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻷﺧﺮى‬
‫ﺑﻌﲔ ‪m‬ﻋﺘﺒﺎر‪ ،‬ﻻ ﯾﺆدي ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ إﱃ ﻧﺘﺎﰀ أﻓﻀﻞ ﰲ ﳎﺎل اﳊﲂ‪ ،‬إﻻ أن إﻗﻨﺎع اﻟﻌﺎﱂ‬
‫أﻣﺮا ً‬
‫ﺳﻬﻼ‪.‬‬ ‫ﺑﻔﻮاﺋﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ً‬

‫ﻋﺮاﻗﻴﻞ ﺗﻮاﺟﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ‬


‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺒﲎ ﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺸﲁ ﺻﻮري ﻓﻘﻂ‪ ،‬أي ﺗﻨﻈﲓ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫واﻟﱪﳌﺎ¬ت واﶈﺎﰼ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻻ ﺗﺰال ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻏﲑ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺳـﯿﺎدة‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﶈﺎﰼ ﻓﺎﺳﺪ ًة أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﳊﻘﻮق ﻏﲑ آﻣﻨﺔ أو ِﺣﻜﺮاً ﻋﲆ ﻗ‪ ƒ‬ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﯾﺆدي ‪m‬ﻣﺘﺜﺎل ا(ﯾﲏ إﱃ ﺧﻨﻖ اﳊﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ،‬أو ﻗﺪ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺑﺸﲁ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت زاﺋﻔﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺧﻴﺎر ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻟﻠﻤﺮﴮﲔ‪ ،‬وﻻ ﺗ َُﻔﺮز اﻷﺻﻮات ٍ‬
‫ﺣﺰب واﺣﺪ‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺪ ﻳﺴـﺘﻐﻞ اﻟﻔﺎﺋﺰون ﰲ‬ ‫ﻣﻨﺼﻒ‪ ،‬وﳝﻜﻦ أن ﳞﳰﻦ ﻋﲆ اﻟﱪﳌﺎن ٌ‬ ‫ٍ‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻓﱰة ﺣﳬﻬﻢ ﰲ اﺿﻄﻬﺎد اﳌﻌﺎرﺿﲔ‪.‬‬
‫ﺣﺲ وﻃﲏ ﺳﻠﲓ ﺑﲔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﴫاﻋﺎت اﻟﻌﺮﻗﻴﺔ أو‬ ‫وﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ٌ‬
‫اﻟﻘﺒﻠﯿﺔ أو اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ أو اﻷﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴﺔ أو ا(ﯾﻨﻴﺔ ﻗﺪ ﺧﻠﻘﺖ ﺿﻐﯿﻨ ًﺔ واﻧﻘﺴﺎ ًﻣﺎ داﲚَﲔ ﰲ‬
‫اﻟﺒ”‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺆدي اﻷﺣﺰاب اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﳌﺘﻨﺎﺣﺮة إﱃ إﺿﻌﺎف ا(و‪ Â‬وﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ‪ ،‬وﰲ‬
‫ﻏﺎﻟﺐ اﻷﺣﻴﺎن ﻳﻜﻮن اﻷﻓﺮاد اﻟﻮﺣﻴﺪون ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﳣﺘﻌﻮن ﺑﺄي ﺳﻠﻄﺔ وﳛﱰ‪b‬ﻢ اﻟﺸﻌﺐ ﱒ‬
‫أﻣﺮاء اﳊﺮب اﳌﻌﺎرﺿﻮن‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺮى اﻟﻨﺎس أن اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﱔ اﻟﺴﺒﻴﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬

‫‪87‬‬
‫‪m‬ﺳـﺘﻘﺮار أو ﺣﺴﺐ ‪m‬ﻗﺘﻀﺎء ﻟﻔﺮض اﻹﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ا(ﯾﻨﻴﺔ أو اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﲠﻢ‬
‫ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﻓﺈن ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﺴﻜﺮﯾﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﻗﺪ ﲢﻈﻰ ﺑﺸﻌﺒﯿﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺣﺮة‪،‬‬
‫وﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﯾﻨﻈﺮ اﳌﺘﻌﺼﺒﻮن ا(ﯾﻨﻴﻮن واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن إﱃ ﺧﺼﻮ‪b‬ﻢ ﻋﲆ أﳖﻢ‬
‫ﺧﺒﯿﺜﻮن‪ ،‬وﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻋﲆ أﳖﺎ ﻣﻌﺎدﯾﺔ ﳌﺒﺎدﲛﻢ ﻷﳖﺎ ﺗﺘﺴﺎﻣﺢ ﻣﻊ أﳕﺎط ﺣﻴﺎة‬
‫ﺑﺪﯾ‪ .ƒ‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﺆﻻء اﳌﺘﻌﺼﺒﻮن ﻋﲆ اﺳـﺘﻌﺪاد ﻻﺳـﺘﺨﺪام اﻹرﻫﺎب أو اﻟﻘﻮة‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮﯾﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﻣﻌﺘﻘﺪاﲥﻢ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻻ ﳝﺮ وﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ ﻗﺒﻞ أن ﺗ ُﺪاس اﳌﺆﺳﺴﺎت‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ ﲢﺖ اﻷﻗﺪام‪.‬‬

‫اﶈﺎوﻻت اﻟﻔﺎﺷ‪ ƒ‬ﻟﻔﺮض ﻗﲓ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬


‫رﰬ أن اﺣ‪x‬ﻻت إﻗﺎﻣﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﺗﻌﺎﱐ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﳌﺸﺎﰻ ﻻ‬
‫ﺗﺒﴩ ‪1‬ﳋﲑ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﻐﺮﺑﯿﺔ ﰷﻧﺖ ﺣﺮﯾﺼ ًﺔ ﻋﲆ ‪m‬ﺳـﳣﺮار ﰲ‬
‫اﶈﺎو‪ ،Â‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ًة أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ اﳊﻞ اﻷﻓﻀﻞ‪ ،‬وﻻﻋﺘﻘﺎدﱒ ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﺰز‬
‫اﻟﺴﻼم واﳊﺮﯾﺔ و‪m‬زدﻫﺎر‪ ،‬ﻓﻬﻢ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ أن ﻳﳣﺘﻊ اﻵﺧﺮون ﲠﺬﻩ اﳌﺰا‪ ì‬أﯾﻀً ﺎ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﻳﺮون اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳊﺮة واﳊﻖ ﰲ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬وﺳـﯿ ً‪ƒ‬‬
‫ﻟ”ﻓﻊ ‪1‬ﻹﺻﻼح ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ واﻟﺴـﯿﺎﳼ‪ ،‬ﺑﻞ ﻗﺪ ﯾﻌﺘﱪون ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ ﺣﺪ ذاﲥﺎ ً‬
‫ﻣﺜﺎﻻ‬
‫أﻋﲆ وﺗﻌﺒﲑًا ﻋﻦ ﻣﺒﺎدئ ‪b‬ﻤﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ واﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﳏﺎوﻻﲥﻢ ﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ﺑ”ان أﺧﺮى ﱂ ﲢﻆَ إﻻ ﺑﻨﺠﺎحٍ‬
‫ﳏﺪو ٍد‪ ،‬وﻛﺜﲑًا ﻣﺎ ‪1‬ءت ‪1‬ﻟﻔﺸﻞ‪ .‬ﺑﺪأت ﺣﺮب اﻟﻌﺮاق ﺳـﻨﺔ ‪ ،2003‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪،‬‬
‫ﲠﺪف ﳏﺪ ٍد ﯾﺘﺠﲆ ﰲ ﺗﻨﺤﯿﺔ ا(ﻛﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ ‪m‬ﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺒﺪو أﻧﻪ ﰷن ﯾُ َﻔﱰَض ﺑﺄﻧﻪ‬ ‫ٍ‬
‫ﲟﺠﺮد ﺣﺪوث ذ‪ ،û‬ﻓﺈن أﻓﲀر وﻣﺒﺎدئ وﻣﺆﺳﺴﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺳـﺘﱪز ﰲ‬
‫ﻣﻔﺮﻃﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﺎؤل‪ ،‬وﻟﻸﺳﻒ‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺮاق ﺑﻄﺮﯾﻘ ٍﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺛﺒﺖ أن ذ‪ û‬ﰷن اﻋﺘﻘﺎدًا ً‬
‫ﻓﺈزا‪ Â‬اﳌﻮاﻟﲔ ﻟﻠﻨﻈﺎم ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﳯﺠﯿ ٍﺔ ﺗﺮك اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ )اﻟﴩﻃﺔ واﶈﺎﰼ واﻹدارة‬

‫‪88‬‬
‫اﳌﺪﻧﯿﺔ( ﺑﺪون ﻗﻴﺎدة‪ ،‬اﻷﻣﺮ ا‪À‬ي أدى إﱃ ﺧﻠﻖ ﻓﻮﴇ وﻫﺪم اﻟﺜﻘﺔ وﺟﻌﻞ إدﺧﺎل‬
‫اﻹﺻﻼﺣﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أﻣﺮاً ﻏﺎﯾﺔ ﰲ اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ‪.‬‬

‫اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(وﻟﯿﺔ‬
‫ﺑﺸﲁ أﻓﻀﻞ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻌﺎﱂ إﱃ‬ ‫ﻫﻞ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎت ا(وﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة‪ ،‬اﻟﻌﻤﻞ ٍ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟ ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﺳـﺒﺎب ﺗﺪﻋﻮ إﱃ اﻟﺘﺸﻜﻴﻚ ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻜﺮة‪.‬‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﯾُﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﻬﯿﺌﺎت ا(وﻟﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻨﻚ ا(وﱄ أو ﺻﻨﺪوق اﻟﻨﻘﺪ ا(وﱄ‬ ‫ً‬
‫ﻋﲆ أﳖﺎ ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل ‪m‬ﺳـﺘﻌﲈر اﳉﺪﯾﺪ‪ ،‬إذ ﺗﺴـﺘﺨﺪم ﺛﺮواﲥﺎ ﻟﻔﺮض ﻣﻔﻬﻮ‪b‬ﺎ‬
‫اﳋﺎص (ور اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻓﻌﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻗﺪ ﲤﻨﻊ اﳌﺴﺎﻋﺪات اﳌﺎﻟﯿﺔ ﻋﻦ‬
‫اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ رؤﻳﳤﺎ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ Â‬اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪â‬ﻧ ًﯿﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﰷﻻت ا(وﻟﯿﺔ اﻟﱵ ﲤﯿﻞ ﳓﻮ اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ اﻟﻜﱪى واﻟﻘﺪﳝﺔ‪.‬‬
‫ﺗﳣﺘﻊ‪ ،‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﻟﺼﲔ وﻓﺮﻧﺴﺎ وروﺳـﯿﺎ واﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة واﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة‬
‫ﲝﻖ اﻟﻨﻘﺾ ﺿﺪ أي ﻗﺮار ﺟﻮﻫﺮي ﻣﻦ ﻗﺮارات اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة؛ رﰬ أن ﻫﻨﺎك ﺑ”ان‪،‬‬
‫اﻗﺘﺼﺎد‪.ì‬‬
‫ً‬ ‫ﰷﻟﯿﺎ‪1‬ن وأﳌﺎﻧﯿﺎ واﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻔﻮق اﳌﻤﻠﻜﺔ اﳌﺘﺤﺪة وﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫‪â‬ﻟﺜ ًﺎ‪ ،‬ﯾﺘﺴﺎءل اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد ّﲻﺎ إذا ﰷن ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن اﻷﱈ اﳌﺘﺤﺪة ﻗﻮ ًة‬
‫دوﻻ‬‫ذات ﻣﺼﺪاﻗﻴ ٍﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻀﻢ ﳎﻠﺲ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻬﺎ ً‬
‫ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻮﻧﻐﻮ وإرﯾﱰ‪ ì‬اﻟﱵ ﺗﺴﺠﻞ ﻧﺘﺎﰀ ﺳﻴﺌ ًﺔ ﺟﺪً ا ﰲ اﳌﺆﴍات ا(وﻟﯿﺔ ﻟﻠﺤﺮﯾﺔ‪.‬‬
‫واﻟﻨﻘﺪ اﻟﺮاﺑﻊ ﻫﻮ أن اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(وﻟﯿﺔ ﲤﺜﻞ اﳊﻜﻮﻣﺎت وﻟﻴﺲ اﻟﺸﻌﻮب‪ .‬ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﺮﻩ‬
‫اﻟﺸﻌﺐ أو اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﻟﻜﺒﲑة ﻣﻨﻪ ﺗ‪ 7‬اﳊﻜﻮﻣﺎت‪ ،‬وﻣﻊ ذ‪ û‬ﻓﺈن ﻣﻨﺪوﺑﳱﺎ ﻳﺰﲻﻮن أﳖﻢ‬
‫ﯾﺘﺤﺪﺛﻮن ‪1‬ﰟ اﻟﺸﻌﺐ ﺑﺄﳈ‪ ،Ü‬وﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪً ا اﻟﻮﺛﻮق ‪1‬ﻟﻬﯿﺌﺎت اﳌ ُ ّﺸﳫﺔ ﻋﲆ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﺤﻮ ﻟﲄ ﺗﻜﻮن ﳏﺮﰷت ﻟﻺﺻﻼح ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ؟‬
‫ﳛﲅ اﳌﺜﺎﻟﯿﻮن ﻣﻨﺬ ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺣﻜﻮﻣﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ‪ ،‬إﻻ أن ﻣﺸﺎﰻ‬
‫ﻋﻮﯾﺼﺔ ﺗﻌﱰض ﻫﺬا ‪m‬ﻗﱰاح‪.‬‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﲑ اﳌﺮﰕ أن ﺗﻨﺠﺢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﲆ ﻣﺴـﺘﻮى ﻋﺎﳌﻲ‪ .‬ﻛﯿﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻌﺪد ﺳﲀن‬ ‫ً‬
‫ﻓﻌﻼ ﰲ أي ﲻﻠﯿﺔ اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ؟ ﻛﯿﻒ ﳝﻜﻨﻨﺎ‬ ‫ﯾﺒﻠﻎ ‪ 7,800‬ﻣﻠﯿﻮن ﻧﺴﻤﺔ أن ﻳﺸﺎرﻛﻮا ً‬
‫ﺑﺸﲁ ﻋﺎدلٍ دون أن ﺗﺴـﯿﻄﺮ اﻟﻘﻮى ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻫﯿﳫﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ ﲤﺜﻞ اﶺﯿﻊ‬
‫اﻟﻜﱪى أو اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت اﻟﺴﲀﻧﯿﺔ اﻟﻜﺒﲑة ﻋﲆ زﻣﺎم اﻷﻣﻮر؟ و‪1‬ﻟﻨﻈﺮ إﱃ ‪m‬ﺧﺘﻼﻓﺎت ﰲ‬
‫اﻟﺘﻔﻜﲑ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﺘﺎرﱗ واﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ و‪m‬ﻧ‪x‬ءات واﻵراء‪ ،‬ﻛﯿﻒ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ أي‬
‫ﴯﺺ أن ﯾﺪﻋﻲ أﻧﻪ ﳝﺜﻞ "اﻟﻌﺎﱂ"؟‬
‫ﺣﱴ اﶈﺎوﻻت اﳌﺘﻮاﺿﻌﺔ ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﲆ اﳌﺴـﺘﻮى ا(وﱄ أﺛﺒﺘﺖ ﺻﻌﻮﺑﳤﺎ‪ .‬ﻓﻌﲆ‬
‫ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﺛﻼﺛﲔ ًﺑ”ا ﳑﺜﻠﲔ ﰲ ﺑﺮﳌﺎن ‪m‬ﲢﺎد اﻷوروﰊ‪ ،‬ﯾُﻨﺘ َﺨﺒﻮن‬
‫ﺑﺸﲁ ﺷﻌﱯ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻊ وﺟﻮد اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ا(ول واﻷﺣﺰاب اﳌﺸﺎرﻛﺔ واﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬
‫اﳌﺼﺎﱀ اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ ﰲ اﻟﺼﻮرة‪ ،‬ﻓﺈن ﻫﺬا اﻟﱪﳌﺎن ﻟﻴﺲ (ﯾﻪ ﺳﻮى اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ أو اﻟﻨﻔﻮذ‪ .‬وﺗُﺘﺨﺬ اﻟﻘﺮارات اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﰲ ﻫﯿﺌﺎت ﻏﲑ ﻣﻨﺘﺨﺒﺔ ﳌﻤﺜﲇ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬
‫اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‪ .‬ﻳﺸﻜﻮ اﻟﻨﻘﺎد ﻣﻦ اﻟﻘﺼﻮر ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ رؤﯾﺔ ﻛﯿﻒ ﳝﻜﻦ‬
‫ﺟﻌﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﻤﻞ إﱃ ﻣﺎ ﻫﻮ أﺑﻌﺪ ﻣﻦ ا(ول اﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‪.‬‬
‫‪â‬ﻧ ًﯿﺎ‪ ،‬ﳇﲈ ﳕﺖ اﳌﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬ﰷن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺷﻔﺎﻓ ًﺔ وﺧﺎﺿﻌ ًﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎء‪ Â‬أﻣﺎم‬
‫أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﻔﱰض أﳖﺎ ﲤﺜﻠﻬﻢ‪ .‬وﰲ ﻇﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﳌﺴﺎﻓﺔ )اﳌﺎدﯾﺔ وا¿ﺎزﯾﺔ(‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﻟﺘﻨﻮع اﻟﻬﺎﺋﻞ اﳌﺘﻨﺎﻓﺮ ﰲ اﻟﻠﻐﺎت واﻵراء ا(وﻟﯿﺔ‪،‬‬‫ﺑﲔ اﳊﻜﻮﻣﺔ واﶈﻜﻮﻣﲔ‪ً ،‬‬
‫ﱔ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ أﻋﻈﻢ ﻣﻦ أن ﲡﻌﻞ اﻟﳣﺜﯿﻞ اﳊﻘﻴﻘﻲ أو اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ أو ﺣﱴ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﳑﻜﻨًﺎ‪،‬‬
‫وﺳـﯿﻜﻮن اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن أﻛﱶ ﻋﺰ ً‪ Â‬ﻣﻊ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻬﯿﺌﺔ ﳑﺎ ﱒ ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻊ ﺣﻜﻮﻣﳤﻢ اﶈﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻛﲈ ﳚﺐ ﻋﺪم اﻹﻏﻔﺎل ﻋﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﲣﺘﻠﻒ ﻣﻊ اﺧﺘﻼف اﻟﺒ”‪ ،‬ﻓﺒﻌﺪ‬
‫أن ﺗﻄﻮرت اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﯿﺔ ﻋﲆ ﻣﺮ اﻟﻘﺮون‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ﺿﺎرﺑﺔ اﳉﺬور وﺗﻌﻜﺲ ﳐﺘﻠﻒ‬
‫اﺿﺎت ﳐﺘﻠﻔ ٍﺔ‬
‫اﻷوﺿﺎع اﻟﺘﺎرﳜﯿﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻠﻐﻮﯾﺔ و‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ‪ ،‬وﱔ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻓﱰ ٍ‬

‫‪90‬‬
‫وﺗﻌﻤﻞ وﻓﻖ ﻣﺒﺎدئ ﳐﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺑﻞ إﳖﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ آرا ًء ﻣﳣﲒ ًة وﻣﺘﻌﺎرﺿ ًﺔ ﺣﻮل اﻟﻘﺎﻧﻮن‬
‫واﻟﻌﺪا‪ ،Â‬وﳑﺎ ﯾﺪﻋﻮ ﻟﻠﺘﻔﺎؤل ‪m‬ﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﻪ ﳝﻜﻦ ﲡﺎﻫﻞ ﻫﺬﻩ ‪m‬ﺧﺘﻼﻓﺎت وﺗﻨﺴـﯿﻖ ﻫﺬﻩ‬
‫اﻟﻨﻈﻢ ا˜ﺘﻠﻔﺔ واﳌﺘﻨﻮﻋﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﳝﻜﻦ أن ﺗﻮﺟﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أو ﺗﻨﺠﺢ إﻻ ﻋﲆ أﺳﺎس ﻣﺘﻔﻖ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻟﺴـﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫ﻫﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻧﻈﺎم ﺧﺎص ‪¿1‬ﳣﻌﺎت اﻟﺼﻐﲑة؟‬


‫ﺗﻌﻤﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﲁ ﺳﻬﻮ ٍ‪ Â‬وﺑﺸﲁ أﻓﻀﻞ ﰲ ا¿ﳣﻌﺎت اﻟﺼﻐﲑة‪ .‬ﰲ اﻟﺒ”ان اﻷﺻﻐﺮ‬
‫ﲩ ًﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻗﲓ ﻣﺸﱰﻛﺔ وﺷـﺒﲀت ﻗﻮﯾﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‬
‫وﺷﻌﻮر ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء اﳌﺘﺒﺎدل وﺛﻘﺔ أﻛﱪ ﺑﲔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪ ،‬أﻣﺎ ﰲ ا¿ﳣﻌﺎت اﻟﻜﺒﲑة‪ ،‬ﻓﻬﻨﺎك‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ ا¿ﻤﻮﻋﺎت ا˜ﺘﻠﻔﺔ ذات اﻟﻘﲓ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬إذ ﻻ ﯾﻌﺮف أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀً ﺎ‬
‫ﻋﻦ ﻛﺜﺐ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻳﻜﻮن ﲢﻘﻴﻖ اﻟﺜﻘﺔ ﺑﲔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ أﻛﱶ ﺻﻌﻮﺑ ًﺔ‪.‬‬
‫ورﰬ ذ‪ û‬ﻓﺈن اﻟﺜﻘﺔ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ ﰲ ا¿ﳣﻌﺎت اﻟﻜﺒﲑة ﻛﺬ‪ ،û‬وﻣﻌﻠﻮم أن‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﺗ ُﺒﲎ ﰲ اﻷﺳﺎس ﻋﲆ اﻟﺜﻘﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ أن اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺻﻌﺒ ًﺔ‬
‫وﺗﺴـﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ ﻛﺒﲑًا ﻛﲈ ﯾﻮﰣ ﻓﻴﻨﺴـﯿﻨﺖ أوﺳﱰوم )‪ ،(1997‬ﻓﻘﺪ ﯾﺘﻌﲔ اﲣﺎذ ﺑﻌﺾ‬
‫ﺗﻄﻮر اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﳱﺎ‬ ‫اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت اﳋﺎﺻﺔ ﻹﳒﺎح اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻗﺪ ّ‬
‫اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻗﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺧﻠﯿﻂ ﻣﻦ اﻷﻋﺮاق أو ﻟﻐﺎت ﳐﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬أﻧﻈﻤ ًﺔ ﻓﻴﺪراﻟﯿ ًﺔ ﲢ ّﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ‪ ،ì‬و ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻷﻣﺜ‪ ƒ‬ﻋﲆ ذ‪ û‬ﻧﻈﺎﻣﺎ ﺳﻮﻳﴪا‬ ‫ﻣﺪى إﻣﲀﻧﯿﺔ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات ً‬
‫وﻛﻨﺪا‪ .‬ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﳌﻬﻢ أﯾﻀً ﺎ أن ﺗﻌﳣﺪ ا(ول ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻜﺒﲑة ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﳌﺴﺎﺣﺔ‬
‫ﻋﲆ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ )ﻣﺜﻞ ﻛﻨﺪا واﻟﻮﻻ‪ì‬ت اﳌﺘﺤﺪة وأﺳﱰاﻟﯿﺎ واﻟﻬﻨﺪ(‪.‬‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺎت دﳝﻘﺮاﻃﯿ ًﺔ ﰲ أﻛﱶ‬
‫ٍ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﳎﺪدًا اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻣﺜ‪ ƒ‬ﺣﻮل اﻟﻌﺎﱂ ﻟﺒ”ان أﻧﺸﺄت‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺗﻮ ًﺗﺮا‪ .‬إن أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﻳﺴﻌﻮن إﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ (ﳞﻢ اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ‬
‫اﳋﯿﺎرات اﻟﱵ ﺑﺈﻣﲀﳖﻢ ﻧﺴﺨﻬﺎ وﺗﻌﺪﯾﻠﻬﺎ وﻓﻘًﺎ ﻟﻈﺮوﻓﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ‬
‫ﺳﻬﻼ‪ ،‬ﻟﻜﻦ )ﻋﲆ اﻟﺮﰬ ﻣﻦ ﲨﯿﻊ ﺷﻜﻮاﱒ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ( ﻓﺈن أﻏﻠﺐ اﻷﻓﺮاد ا‪À‬ﻳﻦ‬ ‫ً‬
‫ﯾﻌﻴﺸﻮن ﰲ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ ﺳـﯿﻈﻠﻮن ﻧﺴﺒﻴًﺎ ﯾﺆﻛﺪون ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻳﺴـﺘﺤﻖ اﻟﻌﻨﺎء‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫_‬ ‫@_‬
‫‪ ^9 !`CSE39 ab: - 13‬א*‪!\%]E‬‬

‫ﻫﻞ ﳓﻦ ﺣﻘﺎ ﻧﺮﯾﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬


‫ﻛﺘﺐ ﻋﺎﱂ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻜﻨﺪي ﳼ ﰊ ﻣﺎﻛﻔﲑﺳﻦ )‪" :(1966‬ﻟﻄﺎﳌﺎ اﻋ ُﺘ ِﱪت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﳇﻤ ًﺔ ﺳﻴﺌ ًﺔ‪ ..‬ﰷن ﰻ ﻓﺮد ﯾﻌﲅ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﲟﻌﻨﺎﻫﺎ اﻷﺻﲇ ﻟﻠﺤﲂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﻌﺐ‬
‫أﻣﺮا ﺳﻴﺌًﺎ‪ ،‬وﻗﺎﺗ ً‪ƒ‬‬
‫أو اﳊﻜﻮﻣﺔ ﲟﺎ ﯾﺘﻔﻖ ﻣﻊ إرادة ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﺄﳖﺎ أن ﺗﻜﻮن ً‬
‫أﻣﺮا ﺟﻴﺪً ا"‪.‬‬
‫ﻟﻠﺤﺮﯾﺔ اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ ...‬ﰒ ﰲ ﻏﻀﻮن ﲬﺴﲔ ﺳـﻨﺔ‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ً‬
‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻓﻜﺮ ًة ﺷﺎﺋﻌ ًﺔ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻓﻬﻤﻬﺎ وﳑﺎرﺳـﳤﺎ أﻛﱶ ﺻﻌﻮﺑ ًﺔ ﳑﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪ‬
‫ﻣﻌﻈﻢ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﲆ ﺛﻘﺎﻓﺔ اﺣﱰام اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ وﺳـﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬
‫واﳌﺆﺳﺴﺎت اﳌﻮﺛﻮﻗﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺴـﺘﻐﺮق ﰻ ﻫﺬﻩ اﻟﻘﲓ وﻗﺘًﺎ ﻃﻮ ًﯾﻼ ﻟﻠﺘﻄﻮر؛ ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ‬
‫ﻓﺈن اﶈﺎوﻻت اﻟﺮاﻣﻴﺔ ﳉﻠﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﱃ ﺛﻘﺎﻓﺎت أﺧﺮى )ﻣﺜﻞ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ا(ﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﯾﺔ ﰲ ﺷﲈل إﻓﺮﯾﻘﻴﺎ واﻟﴩق اﻷوﺳﻂ وآﺳـﯿﺎ( ﻏﺎﻟ ًﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻨﳤـﻲ ﺑﲀرﺛﺔ أو ﲞﻠﻖ‬
‫ﻧﻮعٍ ﳐﺘﻠﻒ ﻣﻦ اﻟﻄﻐﯿﺎن‪ ،‬ﻃﻐﯿﺎن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ واﻷﯾﺪﯾﻮﻟﻮﺟﻴﺎت واﳌﻌﺘﻘﺪات ا(ﯾﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺷ• ﻣﺜﺎﻟ ًﯿﺎ ﻣﻦ أﺷﲀل "ﺣﲂ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ٍﻗﺒﻞ‬ ‫ﯾﺘﺨﯿّﻞ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻨﺎس ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ً‬
‫اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﻌﺐ"‪ ،‬ﻛﲈ ﴏح اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻷﻣﺮﻳﲄ أﺑﺮاﻫﺎم ﻟﻨﻜﻮﻟﻦ )‪ (1863‬ﰲ‬
‫ﺧﻄﺎب ﺟﻴﺘﻴﺴـﺒﲑغ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﳊﻘﻴﻘﺔ ﱔ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳊﺪﯾﺜﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻘﺒﯿﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺸﻌﺐ ﳜﺘﺎر ﻓﻘﻂ اﳌﻤﺜﻠﲔ ا‪À‬ي ﯾﺘﺨﺬون اﻟﻘﺮارات ﺑﻌﺪ ذ‪ .û‬إذا ﻛﻨﺖ ﺗﻨﳣﻲ‬
‫إﱃ اﳉﺎﻧﺐ اﳋﺎﴎ ﰲ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ‪1‬ﻟﲀد ﺣﻜﻮﻣ ٌﺔ "ﻣﻦ أﺟ‪ ."7‬ﰒ ﻣﻦ ﻫﻮ‬
‫ﻗﺮو¬ ﻟﲄ ﲢﺼﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻋﲆ اﳊﻖ‬ ‫"اﻟﺸﻌﺐ" ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ؟ ﻟﻘﺪ اﺳـﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ ً‬
‫ﰲ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﻟﺒ”ان ﻣﻨﻘﺴﻤ ٌﺔ ﺑﺸﺪة ﺑﲔ ﺷﻌﻮب ﻋﺮﻗﻴﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ‬
‫ﻓﻠﺴﻔﻲ أوﺳﻊ ﻧﻄﺎﻗًﺎ ﻋﻦ اﳊﻖ ا‪À‬ي ﳚﺐ أن ﺗﳣﺘﻊ ﺑﻪ أﯾﺔ أﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﻠﳣﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﲂ‬ ‫ﺗﺴﺎؤ ٌل ‪é‬‬
‫اﻷﻗﻠﯿﺎت‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﺗﻌﺰز ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﳰًﺎ ﻣﻔﻴﺪ ًة ﻣﺜﻞ اﳌﺴﺎواة اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ واﻹدﻣﺎج واﻟﻌﺪا‪ Â‬واﳌﺴﺎء‪Â‬‬
‫واﳌﺸﺎرﻛﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺪم اﻟﺮواﰄ اﻹﳒﻠﲒي إي إم ﻓﻮرﺳﱰ )‪" (1951‬ﺗﺼﻔﻴﻘﺘﺎن‬
‫ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ"‪" ،‬اﻷوﱃ ﻷﳖﺎ ﺗﻌﱰف ‪1‬ﻟﺘﻨﻮع‪ ،‬واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻷﳖﺎ ﺗﺴﻤﺢ ‪1‬ﻟﻨﻘﺪ"‪ .‬ﺣﱴ ﻟﻮ ﰷﻧﺖ‬
‫‪92‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺟﻴﺪ ًة ﰲ ﺣﺪ ذاﲥﺎ‪ ،‬ﻓﺈن ذ‪ û‬ﻻ ﻳﻜﻔﻲ‪ ،‬ﻷﳖﺎ ﲝﺎﺟﺔ إﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﻧﺘﺎﰀ ﺟﻴﺪة‬
‫أﯾﻀً ﺎ‪ ،‬وﻻ ﳝﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﱪر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ إﻻ إذا ﳒﺤﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﻣﺼﺪر ﴍﻋﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬


‫ﻛﲈ ﻻﺣﻆ ﻋﺎﱂ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎد اﻟﺴـﯿﺎﳼ اﻟﳮﺴﺎوي ﺟﻮزﯾﻒ ﺷﻮﻣﺒﯿﱰ )‪ (1942‬ﰲ اﻟﻘﺮن‬
‫ﺻﻮت اﶺﺎﻫﲑ ﰲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻮﺳﻄﻰ ﻟﺼﺎﱀ ﺣﺮق اﻟﺴﺎﺣﺮات‪ .‬وﺣﱴ‬ ‫اﻟﻌﴩﻳﻦ‪ ،‬رﲟﺎ ّ‬
‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻫﻨﺎك أﻣﺎﻛﻦ ﺗﻌﺘﻘﺪ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻓﳱﺎ أﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﻘﺒﻮل ﲤﺎ ًﻣﺎ اﺿﻄﻬﺎد اﻷﻗﻠﯿﺎت اﻟﱵ ﻻ‬
‫ﺗﺮﴇ ﻋﳯﺎ‪.‬‬
‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﳚﺐ أﻻ ﻧﻔﱰض أن (ى اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﳌﻄﻠﻘﺔ ﳊﲂ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬أو أن‬
‫ﻗﺮارات اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﱔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﯿﺎ ﲱﯿﺤﺔ وﻋﺎد‪ .Â‬ﻓﺒﻌﺪ ﲡﺮﺑﺔ اﻟﺒﺪاﺋﻞ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻞ اﻟﺴﲀن اﻷﻛﱶ‬
‫ﺗﻌﻠ ; ًﻤﺎ ووﻋ ًﯿﺎ وﻟﯿﱪاﻟﯿ ًﺔ اﻟﯿﻮم إﱃ اﺳـﺘﻨﺘﺎج ﻣﻔﺎدﻩ أن ﺣﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻟﻴﺲ ﻗﳰ ًﺔ إﻧﺴﺎﻧﯿ ًﺔ؛‬
‫أﺷـﯿﺎء ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﺣﱰام ﺣﻴﺎة اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺗﺴﻤﻮ ﻓﻮق ﺣﲂ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬إذا ﱂ ﺗﻜﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻮﺟﻮد ًة ﳌﻨﺢ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺳﻠﻄ ًﺔ ﻏﲑ ﻣﻘﻴﺪة‪ ،‬ﺑﺄي ﻣﻘﻴﺎس‬
‫ﻧﺴـﺘﻄﯿﻊ أن ﳓﲂ ﻋﲆ ﻣﺎ إذا ﰷﻧﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ﺟﻴﺪ؟ ﻫﻨﺎك اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻹﻣﲀﻧﯿﺎت ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬ‪ ،û‬ﳝﻜﻦ ﻗﻴﺎس ذ‪ ،û‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺸﲁ ﺳﻠﻤﻲ‪ ،‬أو‬ ‫إذا ﰷﻧﺖ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ ﺗﺴﺎﱒ ﰲ اﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﴫاﻋﺎت وﺗﺴﻤﺢ ﺑﻨﻘﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ ٍ‬
‫ﻣﺎ إذا ﰷﻧﺖ اﻟﻘﺮارات اﻟﱵ ﺗﺼﺪر ﻋﳯﺎ ﲤﺘﺎز ﺑﺒﻌﺪ اﻟﻨﻈﺮ و ُﻣﺮﻛﺰة وﻓﻌﺎ‪.Â‬‬

‫ﻛﯿﻒ ﺗﺒﺪو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺴـﺘﺪاﻣﺔ؟‬


‫ﲢﺘﺎج ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﲄ ﺗﻨﺠﺢ وﺗﺪوم إﱃ ‪m‬ﺳـﳣﺮار ﰲ اﻟﱰﻛﲒ ﻋﲆ ‪b‬ﺎ‪b‬ﺎ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪،‬‬
‫وﯾﻌﲏ ﻫﺬا ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﻌﻘﻞ اﻟﻠﯿﱪاﱄ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ ﺣﻘﻮق اﻷﻓﺮاد واﳊﺪ ﻣﻦ اﻹﻛﺮاﻩ واﲣﺎذ‬
‫اﻟﻘﺮارات ﺑﺸﺄن اﻷﻣﻮر اﻟﻘﻠﯿ‪) ƒ‬وﻓﻘﻂ ﻫﺬﻩ اﻷﻣﻮر( اﻟﱵ ﳚﺐ ﲢﺪﯾﺪﻫﺎ‪ ،‬واﻟﱵ ﻻ ﳝﻜﻦ‬
‫اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻓﳱﺎ إﻻ ﺑﺸﲁ ﺟﲈﻋﻲ‪ .‬ﳚﺐ ﻋﲆ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ أن ﺗﻀﻊ اﳊﻘﻮق ﰲ اﳌﻘﺎم اﻷول‪،‬‬

‫‪93‬‬
‫وأن ﺗﻌﱰف ﲠﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ أﻣﺮاً أﺳﺎﺳـﯿﺎً ﶵﺎﯾﺔ اﻷﻓﺮاد ﻣﻦ اﻹﻛﺮاﻩ ﻣﻦ ﻃﺮف أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‬
‫اﻵﺧﺮﻳﻦ أو ﻣﻦ ﻃﺮف ا(و‪ .Â‬ﰲ ﻏﯿﺎب ﻫﺬﻩ اﳌﲒات‪ ،‬ﻣﻦ ﻏﲑ اﳌﺮﰕ أن ﺗﺴـﳣﺮ‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت ﻟﻔﱰ ٍة ﻃﻮﯾ‪.ƒ‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﰷﻧﺖ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت دوﻣﺎ ﻣﴪ ًﺣﺎ ﻟﻼﺿﻄﺮاب واﻟﴫاع‪ ...‬وﰷﻧﺖ ﺑﺼﻮر ٍة ﻋﺎﻣﺔ‬
‫ﻗﺼﲑة اﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﻛﲈ ﰷﻧﺖ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﻌﻨﻒ ﻋﻨﺪ ﻣﻮﲥﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺟﳰﺲ ﻣﺎدﻳﺴﻮن )‪ (1787‬اﻷوراق اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ‪ ،‬ورﻗﺔ رﰴ ‪.10‬‬

‫وﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﻓﺈن ﻫﻨﺎك ﶍﻮﻋ ًﺔ ﳏﺪد ًة ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﻣﻨﺢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﺣﺪ ﻣﻌﻘﻮل‪ ،‬إذ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻟﻜﺒﺢ ﺳﻠﻄﺔ‬ ‫ﺣﻴﺎ ًة ﻃﻮﯾ ً‪ ƒ‬إﱃ ‪p‬‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ وﳑﺜﻠﳱﻢ‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﺣﺮة وﻧﺰﳞﺔ وﺗﻨﺎﻓﺴـﯿﺔ ﺗﺘﻴﺢ‬
‫ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﶍﻮﻋ ًﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴ ًﺔ ﻣﻦ اﳋﯿﺎرات‪ ،‬وأن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺣﲈﯾ ٌﺔ واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق ﻟﻠﺤﺮ‪ì‬ت‬
‫اﳌﺪﻧﯿﺔ وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻌﺒﲑ وﺣﺮﯾﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﶺﻌﯿﺎت دون ﺗﺮﻫﯿﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت‪ ،‬ﻛﲈ ﳚﺐ ّأﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺟﻴﻮش أو أﻧﻈﻤﺔ ﻣﻠﻜﻴﺔ أو ﻣﻌﺘﻘﺪات دﯾﻨﻴﺔ ﻟﻬﺎ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻹﺑﻄﺎل ﺧﻴﺎرات اﻷﻓﺮاد واﳌﴩﻋﲔ‪.‬‬
‫ﯾُﻨﻈﺮ اﻟﯿﻮم إﱃ ﺣﻖ ‪m‬ﻗﱰاع اﻟﲀﻣﻞ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﲔ ‪1‬ﻋﺘﺒﺎرﻩ ً‬
‫أﻣﺮا أﺳﺎﺳـ ًﯿﺎ‪ ،‬وﺳـﯿﻜﻮن ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻌﺐ ﺑﻨﺎء دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺣﺪﯾﺜﺔ ﺑﺪوﻧﻪ‪ .‬ﻣﻊ ذ‪ ،û‬ﯾﺘﻌﲔ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﻗﺒﻮل ﺣﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‬
‫ﯾﺘﺨﺬون ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻗﺮار ٍات ﰷرﺛﯿ ًﺔ‪ .‬ﰲ ﺳـﻨﺔ ‪ ،1932‬ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬ﺟﻌﻞ‬
‫اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن ﻣﻦ اﻟﻨﺎزﯾﲔ أﻛﱪ ﺣﺰب ﰲ اﻟﱪﳌﺎن اﻷﳌﺎﱐ )اﻟﺮاﳜﺴـﺘﺎغ(‪ .‬ﺣﱴ ﰲ أﻛﱶ‬
‫ﯾﺼﻮت اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن داﲚًﺎ ﳌﺎ ﯾﻌﺘﻘﺪون أﻧﻪ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﺒ”‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﳌﺎ ﻳﺮوﻧﻪ‬
‫اﻟﺒ”ان ﻟﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ّ‬
‫أﻓﻀﻞ ﳍﻢ‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻌﳣﺪ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻋﲆ ا(و‪ Â‬ﰲ ﻛﺴﺐ ﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﻴﺶ‪ ،‬اﻷﻣﺮ‬
‫ا‪À‬ي ﯾﺆﺛﺮ ﺣﳣًﺎ ﻋﲆ ﺧﻴﺎراﲥﻢ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﻔﺘﻘﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﺣﱴ إﱃ اﻟﻜﻔﺎءة‬
‫اﻟﻼزﻣﺔ ﻻﲣﺎذ ﺧﻴﺎرات ﻣﻌﻘﻮ‪ Â‬ﻛﲈ أﺷﺎر ‪ ûÀ‬ﺟﻴﺴﻮن ﺑﺮﯾﻨﺎن )‪ ،(2016‬ﻻ ﳚﺐ أن‬
‫ﻳ ُﺴﻤﺢ ﻟﺮﺟﺎل اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻏﲑ اﻷﻛﻔﺎء ﺑﺄن ﯾﻘﺮروا ﺣﺮﯾﺔ ﻓﺮ ٍد ﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻜﻴﻒ ﯾُﻌﻘَﻞ إذن أن ﻧﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ ﻏﲑ اﻷﻛﻔﺎء ﺑﺄن ﯾﺄﺧﺬوا ﺣﺮﯾﺔ اﶺﯿﻊ؟ وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذ‪ û‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻃﺮﯾﻘ ٌﺔ‬

‫‪94‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﯿ ٌﺔ وﻏﲑ ﺧﻼﻓﻴﺔ ﻟﺘﺴﻮﯾﺔ ﻛﻔﺎءة اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ؛ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﺄﻣﻞ ﻓﻘﻂ ﰲ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻗﻮﯾﺔ ﲟﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺤﻤﻞ أﺧﻄﺎﲛﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺘﺐ اﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺜﺎﱐ ﻷﻣﺮﻳﲀ‪ ،‬ﺟﻮن آداﻣﺰ )‪" :(1814‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ اﻟﻌﺎﱂ ﱂ‬
‫ﺗﻨﺘﺤﺮ"‪ .‬وﻣﻊ ذ‪ ،û‬وﻣﻦ اﳌﻔﺎرﻗﺎت أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻜﻮن أﻗﻮى ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻷﻓﺮاد‬
‫أﺣﺮ ًارا ﰲ ﺗﺮﻛﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ‪1‬ﻟﺮﺣﻴﻞ ‪ Foot Voting‬ﻳﺮﺳﻞ رﺳﺎ ً‪ Â‬أﻗﻮى‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت ﻣﻦ ﳎﺮد اﻹدﻻء ﺑﺄﺻﻮات‪ .‬إذا ﰷﻧﺖ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻟﺼﺎﱀ اﻟﺸﻌﺐ‪ ،‬ﻛﲈ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺟﺎﳝﻲ ﻟﳰﲄ ‪ ،(2016) Jayme Lemke‬ﳁﻦ اﳌﺮﰕ أن اﻟﺴﲀن ﺳﻮف ﻳﺮﯾﺪون‬
‫‪J‬‬

‫اﻟﺒﻘﺎء؛ أﻣﺎ إذا ﱂ ﺗﻔﻌﻞ وﻏﺎدروا‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺿﻐﻂ أﻗﻮى ﻋﲆ اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻹﺟﺮاء‬
‫ٍ‬
‫إﺻﻼﺣﺎت ﺟﺎدة‪ .‬ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ اﻟﻔﻴﺪراﻟﯿﺔ أن ﺗﻮﻓﺮ أﺳﻬﻞ ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻟﻠﺮﺣﻴﻞ‪ ،‬ﻷن اﻷﻓﺮاد‬
‫ﳝﻜﻦ أن ﯾﻨﺘﻘﻠﻮا دون ﺻﻌﻮﺑ ٍﺔ ﺗ ُﺬﻛﺮ ﺑﲔ ﳐﺘﻠﻒ اﳌﻘﺎﻃﻌﺎت ذات اﻟﻨﻈﻢ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫ﺧﻴﺎرا أﻛﱶ ً‬
‫ﺗﻔﻀﯿﻼ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻬﺠﺮة ا(وﻟﯿﺔ ﺣﺎﻟﯿﺎ ً‬

‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺒﺪﯾ‪ƒ‬‬


‫ﻗﺪ ﺗﻮاﺟﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﻌﺾ اﳌﺸﺎﰻ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ اﳌﺸﺎﰻ ﻻ ُﲢﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﯿﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل‬
‫ﻓﺮض اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﯾﺆدي اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ اﳌﺒﺎﴍ ﻋﲆ اﻟﻘﻮاﻧﲔ ﰲ‬
‫‪m‬ﺳـﺘﻔﺘﺎءات وﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع إﱃ ﻧﺘﺎﰀ ﺷﻌﺒﻮﯾ ٍﺔ وﻣﺘﻨﺎﻗﻀ ٍﺔ‪ ،‬ﰲ ﺣﲔ ﻗﺪ ﺗﺰﯾﺪ‬
‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺪاوﻟﯿﺔ واﻟﺘﺼﻮﯾﺖ ﻋﱪ اﻹﻧﱰﻧﺖ ﻣﻦ ﺣﺪة اﻟﻌﯿﻮب اﻟﻘﺎﲚﺔ ‪1‬ﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻫﻨﺎك ﻗﻀﺎ‪ì‬‬
‫ﲻﻠﯿﺔ أﯾﻀً ﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻨﺎس اﻟﻌﺎدﯾﻮن ﻻ ﳝﻠﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ اﻟﲀﰲ وﻻ ﻳﺮون أي ﻓﺎﺋﺪة ﰲ اﻟﺘﺪاول‬
‫ﺑﺸﺄن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﯾﻌﲏ أﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﻤﻜﻦ أن ﻳﺴـﺘﺤﻮذ ﻋﲆ ﺻﻨﻊ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‬
‫ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﻟﻜﳯﻢ ﻻ ﳝﺜﻠﻮن ﻋﺎﻣﺔ أﻓﺮاد ا¿ﳣﻊ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻌﻞ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ‬ ‫أوﻟﺌﻚ اﳌﻬﳣﻮن ﲠﺎ ً‬
‫ﺑﺸﲁ‬‫اﻟﻘﺮار ‪1‬ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﺗﺒﺪو أﻛﱶ ﴍﻋﯿ ًﺔ‪ ،‬ﻓﺈن آﻟﯿﺎت اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻫﺬﻩ ﻗﺪ ﲥﺪد اﻷﻗﻠﯿﺎت ٍ‬
‫أﻛﱪ‪.‬‬
‫ﺑﺸﲁ ﺟﲈﻋﻲ؟ ﺗﳣﺘﻊ ا¿ﳣﻌﺎت ﺑﻘﺪر ٍة‬
‫ٍ‬ ‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﺪى اﳊﺎﺟﺔ إﱃ اﲣﺎذ اﻟﻘﺮارات‬
‫ﻣﺪﻫﺸ ٍﺔ ﻋﲆ ﺗﻨﻈﲓ ﻧﻔﺴﻬﺎ دون اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﻗﺮارات أو أواﻣﺮ ﺟﲈﻋﯿﺔ ﺗﺄﰐ ﻣﻦ أﻋﲆ‪ .‬إن‬

‫‪95‬‬
‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﻔﻮي ﻛﲈ ﺳﲈﻩ ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدي اﻟﳮﺴﺎوي ﻓﺮﯾﺪﻳﺮﯾﻚ ﻫﺎﯾﻚ )‪ ،(1988‬ﳛﯿﻂ ﺑﻨﺎ ﰲ‬
‫ﰻ ﻣﲀن‪ ،‬ﰲ اﻷﺳﻮاق‪ ،‬وﰲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﱵ ﺗﺘﻄﻮر ﲠﺎ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬وﰲ اﳌﺆﺳﺴﺎت‬
‫‪m‬ﻟﻜﱰوﻧﯿﺔ ﻣﺜﻞ وﻳﻜﻴﺒﯿﺪ‪ ،ì‬واﻷﱒ ﻣﻦ ذ‪ ،û‬ﰲ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻌﺎم ا‪À‬ي ﻳﳮﻮ ﺑﺸﲁ ﻃﺒﯿﻌﻲ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﲔ اﻷﻓﺮاد‪ .‬ﰻ ﻣﺎ ﯾﺘﻄﻠﺒﻪ اﻷﻣﺮ ﻫﻮ ﺑﻀﻊ ﻗﻮاﻋﺪ ﺑﺴـﯿﻄﺔ اﳌﺆﻃﺮة‬
‫ﻟﻠﺘﴫف واﻷﺧﻼق‪ .‬ﺑﻌﺒﺎرة ﺑﺴـﯿﻄﺔ‪" :‬ﻻ ﺗﺆذي اﻟﻨﺎس وﻻ ﺗﺄﺧﺬ أﻏﺮاﺿﻬﻢ"‪ ،‬ﻛﲈ ﻗﺎل‬
‫اﻟﻨﺎﺷﻂ اﻟﺴـﯿﺎﳼ اﻷﻣﺮﻳﲄ ﻣﺎت ﻛﯿﱯ )‪ (2014‬ﰲ ﻛﺘﺎب ﳛﻤﻞ ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻨﻮان‪.‬‬
‫وﻋﲆ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس اﻷﺧﻼﰶ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻓﺮاد إﻧﺸﺎء ﳎﳣﻌﺎﲥﻢ اﶈﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻨﻈﲈت ا¿ﳣﻊ‬
‫اﳌﺪﱐ أو وﺣﺪات ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﺻﻐﲑة‪ .‬ﯾﻮﻓﺮ وﺟﻮد اﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻹدارﯾﺔ ا˜ﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﻓﺮﺻ َﺔ ‪m‬ﺧﺘﯿﺎر ﻟﻸﻓﺮاد‪ ،‬وﯾﺘﻴﺢ ﳍﻢ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﻬﺮوب ﻣﻦ ّأي وﺣﺪ ٍة ﻣﻌﯿﻨ ٍﺔ إذا ﺷﻌﺮوا‬
‫ﺘﺤﯿﻼ ﰲ ﻇﻞ ﺣﻜﻮﻣ ٍﺔ‬ ‫ﺑﺄﻧﻪ ﯾﱲ ﲡﺎﻫﻠﻬﻢ أو اﺳـﺘﻐﻼﳍﻢ‪ .‬ﺳـﯿﻜﻮن ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ‪1‬ﻟﻄﺒﻊ ﻣﺴـ ً‬
‫ﻋﺎﳌﯿ ٍﺔ‪ .‬ﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذ‪ ،û‬ﻣﻦ اﳌﺮﰕ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﱵ ﲡﻌﻞ ا¿ﳣﻊ اﻟﺘﻠﻘﺎﰄ ¬ﲧًﺎ‬
‫ﺑﺴـﯿﻄ ًﺔ وأﻛﱶ ﺗﻮاﻓﻘًﺎ ﰲ اﶺﺎﻋﺎت اﻟﺼﻐﲑة‪ .‬إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ﶍﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﳌﺆﺳﺴﺎت‬
‫اﻹﻧﺴﺎﻧﯿﺔ اﻟﻘﺎﲚﺔ ﻋﲆ ‪m‬ﺗﻔﺎق واﳌﻮ"ﺔ ﳓﻮ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﺗﻔﺎق‪ ،‬وﯾﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫ﺑﺸﲁ ﳎﺮد‪.‬‬
‫ﺑﴩ‪ ،ì‬ﻓﺎ(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ٍ‬ ‫ً‬
‫اﺗﺼﺎﻻ ً‬
‫ﺗﻘﺪم ﻟﻨﺎ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪ ،‬ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﲂ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ دون اﳊﺎﺟﺔ إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ﻣﻦ أﺟﻠﻨﺎ‪ .‬ﻛﲈ ﺗﺘﻴﺢ ﺗﻘﻨﯿﺔ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت ﻟﻠﺠﲈﻋﺎت اﻟﺼﻐﲑة اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ و‪m‬ﺟ‪x‬ع ﻓ‪ 3‬ﺑﻴﳯﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ اﳌﺼﻠﺤﺔ اﳌﺸﱰﻛﺔ‪ .‬إذن ﻣﻦ ﳛﺘﺎج إﱃ ﺣﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻛﺒﲑة؟ ﳝﻜﻦ ﺗﻘﺪﱘ اﳋﺪﻣﺎت اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺘﺄﻣﲔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﻲ ﺑﻄﺮق ﺟﺪﯾﺪة أﻛﱶ ﻣﻼءﻣ ًﺔ‬
‫ﻟﻸﻓﺮاد‪ ،‬وﳝﻜﻦ ﲢﺮﻳﺮ اﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺘﺒﺎدل ﺑﺴﻬﻮ‪ Â‬اﻟﯿﻮم ﻣﻊ ﻇﻬﻮر أﻧﻈﻤﺔ ﲡﺎرﯾﺔ ﺟﺪﯾﺪة ﻋﱪ‬
‫اﻹﻧﱰﻧﺖ‪.‬‬
‫واﻟﻮاﻗﻊ أن اﳊﺠﺔ اﻟﻘﺎﺋ‪ ƒ‬ﺑﺄن اﻷﻓﺮاد ﻻ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻌﻮن ﺣﲂ أﻧﻔﺴﻬﻢ )ﻧﻔﺲ اﳊﺠﺔ اﻟﱵ ﰷﻧﺖ‬
‫ﺗﺴـﺘﺨﺪم ﰲ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﳊﺮﻣﺎن اﻟﻨﺴﺎء واﻟﻌﺒﯿﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮﯾﺖ( ﺗﺒﺪو ﺟﻮﻓﺎء ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ ﻣﱱاﯾﺪ‬
‫اﻟﯿﻮم‪ .‬إن اﻷﻓﺮاد ﰲ ﻋﴫ¬ ﻣﺒﺪﻋﻮن و(ﳞﻢ اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ ﺗﻨﻈﲓ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺣﺎل؛‬
‫ﳝﻜﳯﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﻹﻧﱰﻧﺖ اﺧﺘﯿﺎر ﺳـﯿﺎرات اﻷﺟﺮة اﳋﺎﺻﺔ ﲠﻢ واﻷﻣﺎﻛﻦ اﳌﻔﻀ‪ ƒ‬ﻟﻘﻀﺎء‬

‫‪96‬‬
‫ﻋﻄﻠﳤﻢ واﻟﳣﺘﻊ ﲞﺪﻣﺎت اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ اﻟﴪﯾﻊ‪ ،‬وﻋﺪة أﻣﻮر أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘ ٍﺔ أﻛﱶ ﻓﻌﺎﻟﯿ ًﺔ وأﻛﱶ‬
‫ﺗﻄﻮرا دون ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﳎﳣﻊ ٍ ﺑﺄﴎﻩ ﻻﲣﺎذ ﻗﺮار ٍات ﺟﲈﻋﯿﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﶺﯿﻊ‪.‬‬
‫ً‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﰻ ﳾء‬


‫إن اﳌﺘﺤﻤﺴﲔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻳﺮﯾﺪون ﲻﻮ ًﻣﺎ أن ﻳﺸﺎﻫﺪوا ﺗﻄﺒﯿﻖ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﳯﺎ‪ ،‬أي ﺗﻌﻤﳰﻬﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻧﻄﺎق أوﺳﻊ ﰲ اﻟﺒ”ان اﻷﺧﺮى وﺗﻌﻤﯿﻖ ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار اﶺﺎﻋﻲ ﰲ ﺑ”اﳖﻢ‪ .‬ﳚﺐ‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذ‪ û‬أن ﯾﻘﺒﻠﻮا ﻓﻜﺮة أن ﲻﻠﯿﺔ ﺻﻨﻊ اﻟﻘﺮار ‪1‬ﻷﻏﻠﺒﯿﺔ ﻏﲑ ﰷﻣ‪ ƒ‬وأن‬ ‫ﻋﻠﳱﻢ ً‬
‫ﺗﻠﻘﺎﰄ‪ ،‬ﻛﲈ أﻇﻬﺮ¬ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫)أ‪ ì‬ﰷن ﺗﻌﺮﯾﻔﻬﺎ( ﻟﻴﺴﺖ ﴍﻋﯿ ًﺔ ﺑﺸﲁ ‪p‬‬ ‫ﻗﺮارات اﻟﺸﻌﺐ ‪õ‬‬
‫ﻣﺜﺎل ﺣﺮق اﻟﺴﺎﺣﺮات‪.‬‬
‫ﴫ واﺣ ٍﺪ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﴏ اﳊﲂ اﻟﺮﺷـﯿﺪ‪ ،‬إﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﺳـﯿﺎدة‬ ‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻮى ﻋﻨ ٍ‬
‫اﻟﻘﺎﻧﻮن واﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻌﺒﲑ‪ ،‬وﻏﲑ ذ‪ .û‬وﻟﲄ ﺗﻨﺠﺢ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺧﺎﺻﺎ آﻣﻨًﺎ ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻓﺮاد‬
‫ﳎﺎﻻ ً‬ ‫ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﳏﺪود ًة ﰲ ‪b‬ﺎ‪b‬ﺎ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ‪ ،‬وأن ﺗﱰك ً‬
‫اﻟﺘﴫف ﻓﻴﻪ ﻛﲈ ﳜﺘﺎرون‪ ،‬وﳚﺐ أن ﺗﻘﺘﴫ ﻋﲆ اﲣﺎذ اﻹﺟﺮاءات ﺑﻄﺮق ﲤﻨﻊ إﺳﺎءة‬
‫اﺳـﺘﺨﺪام اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺿﺪ اﻟﺴﲀن‪ ،‬وﻗﺪ ﯾﺘﻄﻠﺐ ذ‪ û‬ﻓﺮض ﻗﻴﻮ ٍد دﺳـﺘﻮرﯾ ٍﺔ وﻓﺼﻞ‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺎت وأﻏﻠﺒﯿ ًﺔ ﺳﺎﺣﻘ ًﺔ ﻟﳣﺮﻳﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﺮارات‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ أﯾﻀً ﺎ ﺛﻘﺎﻓ ًﺔ وﻓﻬ ًﻤﺎ أﲻﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻜﺜﲑ‪ ،‬ﻧﺬﻛﺮ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺒﴩي ﻋﲆ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‪ ،‬ﺿﺒﻂ اﻟﻨﻔﺲ ﻻ‬
‫ﺳـ‪ 3‬ﻣﻦ ِﻗﺒَﻞ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ أو ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬وأﯾﻀً ﺎ اﻟﺘﺨﲇ ﻋﻦ اﳌﺰا‪ ì‬اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‬
‫واﻟﺮﺿﺎ اﻟﻔﻮري ﻣﻘﺎﺑﻞ ﳾء آﺧﺮ ﻋﲆ اﳌﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ‪ ،‬ﻛﲈ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﺎ ﺗﻘﺒّﻞ أﺧﻄﺎء¬‬
‫اﻟﺘﻌﲅ ﻣﳯﺎ ﻋﻦ ﻃﯿﺐ ﺧﺎﻃﺮ وﺑﺼﺪق‪ .‬إﳖﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺣﺰﻣ ًﺔ ﺟﺎﻫﺰ ًة ﳝﻜﻦ ﻧﺴﺨﻬﺎ ﻛﲈ ﱔ‪،‬‬ ‫و ّ‬
‫ﺑﻞ ﳚﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺼﻤﻤ ًﺔ وﻓﻘًﺎ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﺎرﳜﯿﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﱵ ﺳـ ُﺘﻄ ‪Ü‬ﺒﻖ ﻓﳱﺎ؛ إذ ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
‫ﻛﺬ‪ û‬اﻟﻘﺒﻮل اﻟﻌﺎم ﻟﲀﻓﺔ أﻧﻮاع اﻟﻘﻮاﻋﺪ‪ ،‬ﺑﺪءاً ‪1‬ﻟﻨﻈﺮة اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ اﻟﺸﺎﻣ‪ ƒ‬اﻟﱵ ﲡﻌﻠﻬﺎ ﺗﻨﺠﺢ‬
‫وﺻﻮﻻ إﱃ اﻷﻋﺮاف اﻟﺼﻐﲑة )ﻣﺜﻞ "اﻷﺧﻼق"( اﻟﱵ ﲡﻌﻠﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﲁ ﺟﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ‬

‫‪97‬‬
‫ﺗﺘﻄﻠﺐ ﳎﳣﻌﺎ ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ذو ﺑﻨﻴﺔ دﳝﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻣﺘﺤﲂ ﰲ ﻧﺴـﺒﺔ ﳕﻮﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻊ ﴐورة ﺗﻮﻓﺮ ﻗﺎﺑﻠﯿﺔ‬
‫(ى ﻫﺬا ا¿ﳣﻊ ﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ ‪1‬ﰶ ا¿ﳣﻌﺎت اﳌﻨﻔﺘﺤﺔ اﻷﺧﺮى ﰲ ‪1‬ﰶ أﳓﺎء اﻟﻌﺎﱂ‪.‬‬
‫أﻣﺎ ‪1‬ﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‪ ،‬ﻓﳰﻜﳯﻢ أن ﯾﻌﺰزوا اﻟﺘﻨﻈﲓ اﻟﺘﻠﻘﺎﰄ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ ‪1‬ﻟﻜﻒ ﻋﻦ‬
‫ﳏﺎو‪ Â‬ذ‪ û‬ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻫﻨﺎك أﯾﻀً ﺎ ﺳﺒﺐ آﺧﺮ ﯾﺪﻋﻮ إﱃ اﳊﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻟﺴـﯿﺎﳼ‪،‬‬
‫وﻫﻮ أن ا¿ﳣﻊ أﻛﱶ ﺗﻌﻘﻴﺪً ا ﻣﻦ أن ﺗﳣﻜﻦ أي ﺳﻠﻄﺔ ﻣﺮﻛﺰﯾﺔ ﻣﻦ ﲣﻄﯿﻄﻪ أو إدارﺗﻪ أو‬
‫ﺣﱴ ﻓﻬﻤﻪ‪.‬‬
‫ﻓﲁ ﯾﻌﺎﱐ ﻣﻦ اﻟﻌﻮاﻗﺐ اﳌﱰﺗﺒﺔ ﻋﻦ أﻓﻌﺎ…‪ ،‬ﰲ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ اﳊﺮﯾﺔ اﻟﺸﺨﺼﯿﺔ أي ﻣﱪر‪é ،‬‬
‫اﻃﯿﺔ اﻟﴩﻋﯿ َﺔ‪ ،‬ﻷن اﻵﺧﺮﻳﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻋﻮاﻗﺐ ﻣﺎ ﯾﻔﻌ‪ Ü‬اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬ ‫ﺣﲔ‪ ،‬ﺗﺘﻄﻠﺐ ا(ﳝﻘﺮ ُ‬
‫ﻫﻞ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺸـﯿﺪ ﺑﴩﻋﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟ ﯾﺼﻌﺐ ذ‪ û‬ﻷﳖﺎ ﻻ ﺗﺰال ﲡﺮﺑ ًﺔ ﻗﺎﲚ ًﺔ ﱂ‬
‫ﺗﺒﺎﻃﺎ وﺛﯿﻘًﺎ ‪1‬ﻟﻘﲓ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻣﺜﻞ اﺣﱰام اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ‪ .‬ﺗﺮﺗﺒﻂ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ار ً‬ ‫ﺗﻨﺘﻪ ُ‬
‫وﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن وﺣﺮﯾﺔ اﻟﺘﻨﻘﻞ واﻟﻨﺠﺎح أﻛﱶ ﻣﻦ أي ﻧﻈﺎم آﺧﺮ‪ ،‬إذ ﲟﺠﺮد إﻧﺸﺎﲛﺎ‪،‬‬
‫ﻣﺪﻫﺶ‪ .‬ﻛﲈ ﺗﻮﻓﺮ اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﺣﱴ‬ ‫ﺑﺸﲁ ٍ‬ ‫أﺛﺒﺘﺖ أﳖﺎ ﻣﺴـﺘﻘﺮة وﻣﺴـﺘﺪﳝﺔ ٍ‬
‫ﻟﻮ ﰷﻧﺖ ﻏﲑ ﰷﻣ‪ ،ƒ‬ﺳﺎﺣ ًﺔ ﻳﺴـﺘﻄﯿﻊ ﻓﳱﺎ أوﻟﺌﻚ ا‪À‬ﻳﻦ ﯾﺪﲻﻮن اﻟﻘﲓ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ‬
‫ﻗﻀﯿﳤﻢ وﴍح اﻟﻔﻮاﺋﺪ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ واﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫‪ - 14‬א?‪ ^b 20408E‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫ﻃﻐﯿﺎن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‬
‫إن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻏﲑ اﶈﺪودة‪ ،‬ﺷﺄﳖﺎ ﺷﺄن اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ‪ ،‬ﻃﻐﯿﺎن ﯾﻈﻔﻲ ﻇﻼ… ﻋﲆ ﻋﺪد‬
‫ﻛﺒﲑ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‪.‬‬
‫أرﺳﻄﻮ )‪ 350‬ﻗﺒﻞ اﳌﯿﻼد( اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪.‬‬

‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﱔ اﳊﺮﯾﺔ‪ .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ذﺋﺒﺎن وﲪﻞ ﯾﺼﻮﺗﻮن ﻋﲆ ﻣﺎ ﳚﺐ‬


‫ﺗﻨﺎو… ﻋﲆ اﻟﻐﺪاء‪ ،‬ﺑﻴ~ ﺗﺄﰐ اﳊﺮﯾﺔ ﻣﻦ ‪m‬ﻋﱰاف ﺑﺒﻌﺾ اﳊﻘﻮق اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ اﻟﱵ ﻻ‬
‫ﳝﻜﻦ اﻧﳤﺎﻛﻬﺎ ﺣﱴ وﻟﻮ ﺑﻨﺴـﺒﺔ ‪ %99‬ﻣﻦ اﻷﺻﻮات‪.‬‬
‫ﻣﺎرﻓﻦ ﺳـﳰﻜﲔ )‪" (1992‬اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ" ‪ ،‬ﻟﻮس أﳒﻠﻮس ¨ﳝﺰ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺗٌﻔﺴﺪ اﻷﻓﺮاد‬
‫ﲟﺠﺮد اﻣﺘﻼك اﻷﻓﺮاد ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﯾﺼﺒﺤﻮن ﻓﺎﺳﺪﻳﻦ و ً‬
‫أﺣﻴﺎ¬ ﺧﺒﯿﺜﲔ أﯾﻀً ﺎ‪ ،‬ﻷن اﻣﺘﻼك‬
‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻳﺮﻓﻌﻬﻢ إﱃ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﳍﻢ ﻣﻦ اﻟﺼﺪق‪.‬‬
‫إي إم ﻓﻮرﺳﱰ )‪ (1951‬ﻫﺘﺎﻓﺎن ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺎﱐ ﰻ اﳊﻜﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﻣﺸﳫ ٍﺔ ﻣﺘﻜﺮر ٍة‪ ،‬وﱔ أن اﻟﺴﻠﻄﺔ ﲡﺬب اﻟﺸﺨﺼﯿﺎت‬


‫اﳌ َ َﺮﺿﯿﺔ‪ .‬اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ أن اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺗُﻔﺴﺪ اﻷﻓﺮاد‪ ،‬ﺑﻞ إﳖﺎ ﲡﺬب‪ ‬ﻣﻦ (ﳞﻢ اﺳـﺘﻌﺪاد‬
‫ﻟﻠﻔﺴﺎد‪.‬‬
‫ﻓﺮاﻧﻚ ﻫﺮﺑﺮت )‪ (1965‬ﻛﺜﻴﺐ‬

‫‪99‬‬
‫¬درا ﻣﺎ ﰷﻧﻮا ﻓﻮق‬
‫ﻓﻜﺮ‪ً ì‬‬‫إﻧﲏ أﻣﻴﻞ إﱃ ‪m‬ﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن اﳊﲀم ﺳﻮاء أﺧﻼﻗﻴًﺎ أو ً‬
‫اﳌﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬وﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ اﻷﺣﻴﺎن ﻳﻜﻮﻧﻮن أﻗﻞ ﻣﻦ اﳌﺘﻮﺳﻂ‪ ،‬وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﳌﻌﻘﻮل أن‬
‫ﻧﻌﳣﺪ ﰲ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﻋﲆ ﻣﺒﺪأ ‪m‬ﺳـﺘﻌﺪاد ﻟﻸﺳﻮأ…‬
‫‪ ‬ﰷرل ﺑﻮﺑﺮ )‪ (1945‬ا¿ﳣﻊ اﳌﻔﺘﻮح وأﻋﺪاؤﻩ‪.‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺛﻘﺎﻓﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫إذا ﰷﻧﺖ اﳊﺮﯾﺔ واﳌﺴﺎواة‪ ،‬ﻛﲈ ﯾﻌﺘﻘﺪ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮدﺗﲔ ﺑﺸﲁ أﺳﺎﳼ ﰲ اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﺗﺘﺤﻘﻘﺎن ﻋﲆ أﻓﻀﻞ وﺟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﺎرك ﲨﯿﻊ اﻷﻓﺮاد ﻋﲆ ﺣﺪ‬
‫ﺳﻮاء ﰲ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ .‬‬
‫أرﺳﻄﻮ )‪ 350‬ﻗﺒﻞ اﳌﯿﻼد( اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻀﺤﯿﺔ ‪1‬ﻟﻔﺮد ﻟﺼﺎﱀ ا(و‪ ،Â‬ﻗَ ّﻮض ﺣﲀم اﻟﻌﺎﱂ اﻟﺮوﻣﺎﱐ اﻟﻔﻀﺎﺋﻞ اﳊﻘﻴﻘﻴﺔ‬
‫ﺣﻮﻟﻮا اﳌﻮاﻃﻨﲔ اﻟﻨﺸﻄﲔ اﶈﱰﻣﲔ إﱃ ﻣﻮاﻃﻨﲔ ﺧﺎﻣﻠﲔ‬ ‫اﻟﱵ ﺗﺼﻮن اﻟﻔﺮد؛ ﻟﻘﺪ ّ‬
‫وأ¬ﻧﯿﲔ‪.‬‬
‫اﻟﺴﲑ آرﺛﺮ ﺑﺮاﯾﻨﺖ )‪ (1984‬وﺿﻊ ﰲ ﲝﺮ ﻓﴤ‪¨ :‬رﱗ ﺑﺮﯾﻄﺎﻧﯿﺎ واﻟﺸﻌﺐ‬
‫اﻟﱪﯾﻄﺎﱐ ‪Set in a Silver Sea: A History of Britain and the‬‬
‫‪.British People‬‬

‫ﻻ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻷي ﳑﺜﻞ ﺳـﯿﺎﳼ أن ﯾﺘﺎﺑﻊ ﻋﲆ ﳓ ٍﻮ أﲻﻰ آراء اﳊﺰب ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﰲ‬


‫ﻣﻌﺎرﺿ ٍﺔ ﻣﺒﺎﴍ ٍة ﻷﻓﲀرﻩ‪ ،‬ﻓﻬﺬﻩ درﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺒﻮدﯾﺔ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻷي رﺟﻞ ﳏﱰم ﲢﻤﻞ ﻓﻜﺮة‬
‫اﳋﻀﻮع ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫إدﻣﻮﻧﺪ ﺑﲑك )‪ (1741‬ﳎ‪ ƒ‬ذا ﺟﻨﺘﻠﲈن وﻟﻨﺪن‪.‬‬

‫‪100‬‬
‫ﳚﺐ ﺟﻌﻞ اﻟﻌﺎﱂ آﻣﻨًﺎ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ ،‬ﳚﺐ ﻏﺮس ﺳﻼ‪b‬ﺎ ﻋﲆ اﻷﺳﺲ ا¿ﺮﺑﺔ ﻟﻠﺤﺮﯾﺔ‬
‫اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ‪ .‬‬
‫وودرو وﯾﻠﺴﻮن )‪ (1917‬ﺧﻄﺎب أﻣﺎم اﻟﻜﻮﳒﺮس ﺑﺸﺄن اﳊﺮب‪.‬‬

‫‪101‬‬
‫?‪%‬א‪!&'cE9 Xd‬‬

‫ﺗﻔﺴﲑات وﶈﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬


‫ﺑﻴﳤﺎم د‪ (2005) .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ :‬دﻟﯿﻞ اﳌﺒﺘﺪﺋﲔ‪ .‬ﻟﻨﺪن‪ :‬ﻣﻨﺸﻮرات ون وور(‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﺒﺎﴍة ﺗﻮﰣ اﳌﺒﺎدئ واﳌﺆﺳﺴﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻹﳒﺎح‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻛﯿﻔﻴﺔ ﺗﻄﻮرﻫﺎ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬ﻳﴩح اﻟﻜﺘﺎب ﻣﺸﺎﰻ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت‬
‫اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ وﺧﻴﺒﺔ اﻷﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﺑﺸﲁ ﻋﺎم‪ ،‬واﻟﺒﺪاﺋﻞ اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫‪1‬ﺗﻠﺮ‪ ،‬إي‪ (2012) .‬ﻣﺪرﺳﺔ اﳋﯿﺎر اﻟﻌﺎم‪âm :‬ر اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﺔ و ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬


‫ﻟﺰواج اﳌﺎل و اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ .‬ﻟﻨﺪن‪ :‬ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺸﺆون ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫دﻟﯿﻞ ﻣﺒﺎﴍ (ور اﳌﺼﻠﺤﺔ ا‪À‬اﺗﯿﺔ ﺑﲔ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ وﺟﲈﻋﺎت اﻟﻀﻐﻂ واﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﲔ‬
‫واﳌﺴﺆوﻟﲔ‪ ،‬وﻛﯿﻒ أن ذ‪ û‬ﳚﻌﻞ ﳒﺎﻋﺔ وﻣﻮﺿﻮﻋﯿﺔ اﻟﻘﺮارات ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻚ‪.‬‬

‫‪1‬ﺗﻠﺮ ‪ ،‬إي‪ (2013) .‬أﺳﺲ ¿ﳣﻊ اﳊﺮ‪ .‬ﻟﻨﺪن‪ :‬ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺸﺆون ‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻋﺮض ﺑﺴـﯿﻂ ﻟﻠﻤﺒﺎدئ اﻟﱵ ﺗﻘﻮم ﻋﻠﳱﺎ اﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ و‪m‬ﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ وا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ واﻟﻌﺪا‪ Â‬وﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ واﳌﺴﺎواة اﳌﺪﻧﯿﺔ‪.‬‬

‫ﻛﺮﯾﻚ ب‪ (2003) .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ :‬ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻗﺼﲑة ﺟﺪً ا‪ .‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ أﻛﺴﻔﻮرد‪.‬‬


‫ﯾﺘﺘﺒﻊ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ¨رﱗ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺑﺪءا ‪1‬ﻟﯿﻮ¬ن اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬وﻳﴩح ﻗﻀﺎ‪ ì‬ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻌﺒﻮﯾﺔ‬
‫وﻣﺆﺳﺴﺎت اﳊﲂ اﻟﺮﺷـﯿﺪ واﳌﻮاﻃﻨﺔ‪.‬‬

‫ﰷرﺗﻠﯿﺪج‪ ،‬ب‪ (2018) .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ :‬ﺣﻴﺎة‪ .‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ أﻛﺴﻔﻮرد‪.‬‬


‫ﯾﺘﺘﺒﻊ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺘﺎرﱗ اﻟﻜﺒﲑ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻣﻦ ﺟﺬورﻫﺎ ﰲ اﻟﯿﻮ¬ن اﻟﻘﺪﳝﺔ إﱃ‬
‫اﶺﻬﻮرﯾﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ وأﻧﻈﻤﺔ ﻋﴫ اﻟﳯﻀﺔ وا(ﺳـﺘﻮر اﻷﻣﺮﻳﲄ إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﯿﻮم‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﰻ ﻧﻈﺎم ﻣﻊ ﻗﻀﯿﺔ اﳊﻘﻮق ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫‪102‬‬
‫وﯾﻞ ‪ ،‬أ‪ (2007) .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻟﻨﺪن‪ :‬دار اﻟﻨﴩ ‪1‬ﻟﻐﺮﯾﻒ‪.‬‬
‫ﺣﺪ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﯾﺜﲑ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺴﺎؤﻻت اﳉﯿﺪة ﺣﻮل ﻃﺒﯿﻌﺔ‬ ‫ﻫﻮ ﻛﺘﺎب ﻧﻈﺮي وﻓﻠﺴﻔﻲ إﱃ ‪p‬‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﻟﺘﺤﺪ‪ì‬ت اﻟﱵ ﺗﻮا"ﻬﺎ‪ ،‬وﻛﯿﻒ ﻻ ﳝﻜﻦ اﳊﲂ ﻋﻠﳱﺎ إﻻ وﻓﻘًﺎ ﻟﻘﳰﻨﺎ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫اﻟﺘﺤﺪ‪ì‬ت و‪m‬ﻧﺘﻘﺎدات‬
‫آﺧﻦ ‪ ،‬ﳼ و‪1‬رﺗﻠﺰ ‪ ،‬إل‪  Achen, C. and Bartels, L .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﻮاﻗﻌﯿﲔ )‪ .(2017‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮﯾﻨﺴـﺘﻮن‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﺟﻴﺪة ﻋﲆ ﻣﺸﺎﰻ "ﻞ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ واﻟﻘﺒﻠﯿﺔ وﻗﴫ اﳌﺪى‪ .‬ﻳﺮﻓﺾ اﳌﺆﻟﻔﺎن‬
‫ﻣﺒﺎدرات ‪m‬ﻗﱰاع وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﳊﻠﻮل اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ ﻟﺼﺎﱀ إﺟﺮاء اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ وﻣﺘﻜﺮرة‬
‫ﺑُﻐﯿﺔ ﻣﻨﻊ ﺗﺮاﰼ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪.‬‬

‫ﺑﺮﯾﻨﺎن ‪ ،‬ج‪ (2016) .‬ﺿﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪ .‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮﯾﻨﺴـﺘﻮن‪.‬‬


‫ﻳﺸﲑ أﺣﺪ اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ إﱃ اﻟﺘﺤﲒات اﳌﳯﺠﯿﺔ ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ‪ ،‬زا ًﲻﺎ أﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ "ﺗﺜﻘﻴﻔﻬﻢ" ﻋﻦ‬
‫ﻃﺮﯾﻖ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﺎرﻛﯿﺔ‪ ،‬وأﳖﻢ ﻻ ﻳﺰدادون إﻻ ﺳﻮ ًءا ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬﻩ اﻷﻧﻈﻤﺔ‪ .‬ﳚﺎدل‬
‫اﻟﲀﺗﺐ ﺑﺄن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ أﳘﯿﺔ اﳋﯿﺎرات اﳌﻌﻘﺪة‪ ،‬وﺗﺴﺘﻨﺪ إﱃ اﻟﻘﻮة‪ ،‬وﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﻟﻸﻓﺮاد ‪1‬ﻟﻬﳰﻨﺔ ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬و‪1‬ﻟﺘﺎﱄ ﲡﻌﻞ اﻟﻐﺮ‪1‬ء أﻋﺪاء‪.‬‬

‫ﰷﺑﻼن ‪ ،‬ب‪ (2007) .‬أﺳﻄﻮرة اﻟﻨﺎﺧﺐ اﻟﻌﻘﻼﱐ‪ .‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮﯾﻨﺴـﺘﻮن‪.‬‬


‫ﯾﻘﺪم ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺘﻔﺴﲑ اﻟ•ﺳـﯿﲄ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﲢﲒ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﺑﺸﲁ ﻣﳯﺠﻲ‪ ،‬وﻋﲆ وﺟﻪ‬
‫اﻟﺘﺤﺪﯾﺪ‪ ،‬اﻟﺘﺤﲒات اﳌﻨﺎﻫﻀﺔ ﻟﻠﺴﻮق وﻣﻌﺎداة اﻷﺟﺎﻧﺐ واﻟﺘﺸﺎؤم‪ ،‬وﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﲒات‬
‫اﻟﱵ ﺗﺸﻮﻩ اﻟﻨﺘﺎﰀ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﻳﴩح أﯾﻀً ﺎ اﻟﺴﺒﺐ ﰲ ﻓﺸﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪.‬‬

‫ﰷرﺳﱳ ‪ ،‬إف وﺑﯿﻜﲈن‪ ،‬ك‪ .Karsten, F. and Beckman, K .‬ﻣﺎ وراء‬


‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ )‪ .(2012‬ﺳﻜﻮﺗﺲ ﻓﺎﱄ‪ ،‬ﰷﻟﯿﻔﻮرﻧﯿﺎ‪..CreateSpace :‬‬
‫ﻧﻘﺪ ﻣﻨﻄﻘﻲ وﻣﺒﺎﴍ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﲢﺮري‪ ،‬ﯾﻮﰣ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ ﻓﻜﺮة ﺟﲈﻋﯿﺔ ﲤﺮ‬
‫اﻵن ﺑﺄزﻣﺔ‪ .‬ﻳﴪد اﳌﺆﻟﻔﺎن أﺳﺎﻃﲑ ﻋﻦ اﳊﲂ اﻟﺸﻌﱯ واﻹﻧﺼﺎف واﳊﺮﯾﺔ واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﻣﺎ‬
‫إﱃ ذ‪ ،û‬اﻟﱵ ﺗ ُﻌﺰى إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺗﺴﻠﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﲆ ﻣﺸﺎﳇﻬﺎ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ذ‪û‬‬
‫اﻟﺒﲑوﻗﺮاﻃﯿﺔ واﻟﺮﻓﺎﻫﯿﺔ وﻗﴫ اﳌﺪى‪ .‬وﯾﺪﻋﻮان إﱃ ﻓﻜﺮة ﺟﺪﯾﺪة ﻋﻦ اﳊﻜﻮﻣﺎت اﻟﺼﻐﲑة‬
‫ذات اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ اﻟﺒﺴـﯿﻄﺔ‪.‬‬

‫‪104‬‬
‫‪ ‬أوﺳﱰوم ف‪ (1997) .‬ﻣﻌﲎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ وﺿﻌﻒ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت‪ .‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣﻴﺸـﯿﻐﺎن‪.‬‬
‫ﻳﺴـﺘﻜﺸﻒ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻈﺮوف ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ واﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻻزدﻫﺎر اﻟﻨﻈﺎم‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ‪ ،‬وﺻﻌﻮﺑﺔ اﳊﻔﺎظ ﻋﲆ اﳊﺮ‪ì‬ت اﻟﻔﺮدﯾﺔ وا¿ﳣﻊ اﳌﺪﱐ ﰲ ﻣﻮا"ﺔ اﳊﻜﻮﻣﺎت‬
‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻘﻮﯾﺔ‪ ،‬ﻛﲈ ﻳﺴـﺘﻜﺸﻒ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺑﻨﺎء ﳎﳣﻌﺎت دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﰲ ﳐﺘﻠﻒ اﻟﻘﺎرات‪،‬‬
‫وﻻ ﺳـ‪ 3‬ﰲ اﻟﺒ”ان اﻟﱵ ﰷن ﻳﺴﻮدﻫﺎ ﻧﻈﺎم ﺷـﯿﻮﻋﻲ‪.‬‬

‫ﲰﯿﺚ‪ ،‬ﳼ وﻣﺎﻳﺮز‪ ،‬ت‪ .Smith, C. and Miers, T .‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬


‫وﺳﻘﻮط اﻟﻐﺮب )‪ .(2011‬إﻛﺴﱰ‪.imprint academic :‬‬
‫ﯾﻮﰣ ﻫﺬا اﻟﻜﺘ —ﯿﺐ ﻛﯿﻒ أن ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲣﻠﻖ اﺳﺘﺒﺪادًا ﺟﺪﯾﺪً ا ﯾﻘﻮض اﻟﻘﲓ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫اﻟﱵ ﺑُﻨﻴﺖ ﻋﻠﳱﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳـﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﺣﻘﻮق اﳌﻠﻜﻴﺔ واﻷﺳﻮاق اﳊﺮة وا¿ﳣﻊ‬
‫اﳌﺪﱐ واﳊﺮﯾﺔ ‪m‬ﺟ‪x‬ﻋﯿﺔ‪ .‬ﯾﻨﻈﺮ اﻟﺴـﯿﺎﺳـﯿﻮن إﱃ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ‪1‬ﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ً‬
‫ﻣﺼﺪرا ﻣﻔﻴﺪً ا‬
‫ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﻓ‪ 3‬ﳜﺺ ﻣﺸﺎرﯾﻌﻬﻢ اﳋﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﺆدي إﱃ ﺟﻌﻞ ا(و‪ Â‬اﺳﺘﺒﺪادﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺳـﺘﻮﻛﺮ‪ (2007) ≤ ،‬ﳌﺎذا اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ‪b‬ﻤﺔ‪ :‬ﺟﻌﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻨﺠﺢ‪ .‬ﻧﯿﻮﯾﻮرك‪:‬‬


‫‪1‬ﳉﺮﯾﻒ ﻣﺎﳈﯿﻼن‪.‬‬
‫ﻳﺸﲑ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب إﱃ أن اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ ﺟﺰ ٌء ﻻ ﻣﻔﺮ ﻣﻨﻪ ﰲ ﻇﻞ اﻟﻨﻈﺎم ا(ﳝﻘﺮاﻃﻲ ﻷن‬
‫اﻟﻘﺮارات اﶺﺎﻋﯿﺔ ‪b‬ﻤ ٌﺔ ﺟﺪً ا ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‪ ،‬و ّ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ أﺻﺒﺤﺖ ‪b‬ﻨ ًﺔ ﺗُﻨﻔ—ﺮ ﻋﺎﻣﺔ‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﲔ‪ ،‬ﻛﲈ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺸﺎؤﻣﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻐﻄﯿﺔ وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم ﻟﻬﺎ‪ .‬ﯾﺪﻋﻮ ﺳـﺘﻮﻛﺮ ﰲ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب إﱃ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺴﺎء‪ Â‬واﳊﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻺﻧﻔﺎق اﳊﺰﰊ وإﻋﻄﺎء اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ إﻋﺪاد اﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﻟﻌﺰل واﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﲋﻋﺔ اﶈﻠﯿﺔ‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﳌﺮاﺟﻊ اﻷﺧﺮى‬

• Acemoglu, D. and Robinson, J. (2006) Economic Origins of


Dictatorship and Democracy. Cambridge University Press.
• Acemoglu, D. and Robinson, J. (2012) Why Nations Fail.
New York: Crown Publishing Group.
• Adams, J. (1814) Leºer to John Taylor (XVIII). Washington,
D.C. : National Archives (hºps://founders.archives.gov/
documents/Adams/99-02-02-6371).
• Alves, A. and Meadowcroft, J. (2014) Hayek's slippery slope,
the stability of the mixed economy and the dynamics of rent
seeking. Political Studies 62(4): 843-861.
• Aristotle (350 BC) Politics.
• Aºlee, C. (1957) Speech at Oxford, 14 June.
• Brennan, G. and Buchanan, J. M. (1980) The Power to Tax.
Analytic Foundations of a Fiscal Constitution. Cambridge
University Press.
• Butler, E. (2015a) Classical Liberalism: A Primer. London:
Institute of Economic Affairs.
• Butler, E. (2015b) Magna Carta: A Primer. London: Adam
Smith Institute.

106
• Burke, E. (1774) Speech to the Electors of Bristol (hºps://
www.econlib.org/book-chapters/chapter-vol-4-miscellaneous-
writings-speech-to-the-electors-of-bristol/)
• Burke, E.  (1790) Reflections on the Revolution in France.
London: James Dodsley.
• Economist Intelligence Unit (2019) Democracy Index 2019
(hºp://www.eiu.com/topic/democracy-index).
• Forster, E. M. (1951) Two Cheers for Democracy. New
York: Harcourt, Brace and Company.
• Fukuyama, F. (1992) The End of History and the Last Man.
New York: Free Press.
• Hayek, F. A. (1944) The Road to Serfdom. London:
Routledge.
• Hayek, F. A. (1979) Law, Legislation and Liberty, Volume 1.
London: Routledge.
• Hayek, F. A. (1988) The Fatal Conceit: The Errors of
Socialism. London: Routledge.
• Hobbes, T. (1651) Leviathan. London: Andrew Crooke.
• Hume, D. (1758) Essays, Moral, Political and Literary.
Edinburgh: Alexander Kincaid.
• Kennedy, A. (1999) Frontline interview: Justice for Sale.
Public Broadcasting System.

107
• Kibbe, M. (2014) Don’t Hurt People and Don’t Take Their
Stuff. New York: Harper Collins.
• Lawson, R., Murphy, R. and Powell, B. (2020) The
Determinants of Economic Freedom: A Survey.
Contemporary Economic Policy 38(4): 622-642.
• Lemke, J. S. (2016) Interjurisdictional Competition and the
Married Women’s Property Acts. Public Choice 166(3):
291–313.
• Lincoln, A. (1863) Geºysburg Address (hºp://
www.ourdocuments.gov/doc.php?doc=36&page=transcript).
• Locke, J. (1689) Second Treatise of Government. In Two
Treatises of Government. London: Awnsham Churchill.
• Luxemburg, R. (1899) Social Reform or Revolution?
(hºps://www.marxists.org/archive/luxemburg/1900/reform-
revolution/).
• Machiavelli, N. (1513) The Prince. Rome: Antonio Blado
d'Asola.
• Macpherson, C. B. (1966) The Real World of Democracy.
Oxford: Clarendon Press.
• Matsusaka, J. G. (2004) For the Many or the Few: The
Initiative, Public Policy and American Democracy. Chicago
University Press.
• Mencken, H. L. (1956) Minority Report. Baltimore: Johns
Hopkins University Press.
108
• De Mesquita, B. B., Smith, A., Siverson, R. M., Morrow, J.
D. (2003) The Logic of Political Survival. Cambridge, MA:
Massachuseºs Institute of Technology Press.
• Mill, J. S.   (1861) Considerations on Representative
Government. London: Parker, Son, and Bourn
• Montesquieu, C.-L. (1748) The Spirit of the Laws (hºps://
oll.libertyfund.org/title/montesquieu-complete-works-vol-1-
the-spirit-of-laws).
• Murphy, R. (2018) Governance and the dimensions of
autocracy. Constitutional Political Economy 30: 131-148.
• Orwell, G. (1946) Politics and the English Language.
Horizon 13(76): 252-265.
• Pericles of Athens (c. 404 BC) Funeral Oration. In The
History of the Peloponnesian War.
• Popper, K. R. (1945) The Open Society and its Enemies.
London: Routledge.
• Ridley, M. (2020) How Innovation Works. London: Fourth
Estate.
• Robespierre, M. (1794) Report on the Principles of Public
Morality. Philadelphia: Benjamin Franklin Bache.
• Schumpeter, J.   (1942) Capitalism, Socialism and
Democracy. New York: Harper & Brothers.

109
• de Tocqueville, A. (1835) Democracy in America. London:
Saunders and Otley.
• Transparency International (2019) Corruption Perceptions
Index. Berlin: Transparency International.
• Vidal, G. (1987) Armageddon. London: Grafton.

110
‫اﳌﻔﺮدات اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ‬

‫‪ -‬ﺣﲂ اﻟﻔﺮد اﳌﻄﻠﻖ ‪:‬‬


‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﲂ ﳝﺎرس ﻓﻴﻪ ﻓﺮ ٌد واﺣ ٌﺪ )ﻣﺴﺘﺒﺪ‪ (é‬اﻟﺴـﯿﻄﺮة دون أن ﳜﻀﻊ ﻷي‬
‫ﻗﻴﻮد ﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺔ أو اﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬ﻣﺒﺎدرة ‪m‬ﻗﱰاع ‪:‬‬


‫اﻗﱰاح ﺗﺘﻘﺪم ﺑﻪ ﶍﻮﻋ ٌﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻟﺘﺒَﲏ ﺳـﯿﺎﺳﺔ أو ﻓﺮض ﺗﺼﻮﯾﺖ ﰲ ا¿ﻠﺲ‬
‫اﻟﺘﴩﯾﻌﻲ أو ا(ﻋﻮة إﱃ اﺳـﺘﻔﺘﺎء‪.‬‬

‫‪ -‬ا(ﺳـﺘﻮر ‪:‬‬
‫ﶍﻮﻋﺔ ﻣﻦ ‪m‬ﺗﻔﺎﻗﻴﺎت واﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﺴﻮاﺑﻖ اﻟﱵ ﲢﺪد ﻛﯿﻔﻴﺔ ﺗﻨﻈﲓ اﳊﻜﻮﻣﺔ وﲻﻠﻬﺎ‬
‫وﺣﺪود ﺳﻠﻄﺔ اﻷﻃﺮاف اﳌﻌﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬اﳊﻜﻮﻣﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ ‪:‬‬


‫أي ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﲂ ُﲢﺪ‪Ü‬د ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻘﻮاﻧﲔ اﻷﺳﺎﺳـﯿﺔ أو‬
‫‪m‬ﺗﻔﺎﻗﻴﺎت أو ا(ﺳﺎﺗﲑ اﳌﻜﺘﻮﺑﺔ )"اﳌﺪوﻧﺔ"(‪ .‬وﱔ ﺗﺸﻤﻞ اﳌﻠﻜﻴﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ اﻟﱵ‬
‫ﯾُ ‪Ü‬ﻮرث ﻓﳱﺎ ﻣﻨﺼﺐ رﺋﻴﺲ ا(و‪ ،Â‬وا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ اﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻓﳱﺎ ﻟﻠﻤﻮاﻃﻨﲔ‬
‫اﳌﺆﻫﻠﲔ اﺧﺘﯿﺎر وﻣﺴﺎء‪ Â‬ﻣﻦ ﱒ ﰲ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬واﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ ﺣﻴﺚ ﲤﺎرس‬
‫ﻗ ٌ‪ ƒ‬ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد اﻟﺴﻠﻄﺔ‪.‬‬

‫‪111‬‬
‫‪ -‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ‪:‬‬
‫ﻇﻬﺮت ﰲ اﻟﯿﻮ¬ن اﻟﻘﺪﳝﺔ‪ ،‬ﰷﻧﺖ ﺗُﻌﺘﱪ ﻧﻈﺎ ًﻣﺎ ﺣﻜﻮﻣﻴًﺎ ﳚﳣﻊ ﻓﻴﻪ اﳌﻮاﻃﻨﻮن اﳌﺆﻫﻠﻮن ﻣ ًﻌﺎ‬
‫ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ اﻟﻘﻮاﻧﲔ واﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت واﻟﺒﺖ ﻓﳱﺎ‪ .‬أ ّﻣﺎ اﻟﯿﻮم‪ ،‬ﻓﻬـﻲ أي ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل‬
‫اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﱵ ﳜﺘﺎر ﻓﳱﺎ اﳌﻮاﻃﻨﻮن اﳌﺆﻫﻠﻮن ﳑﺜﻠﲔ ﯾﻨﺎﻗﺸﻮن وﯾﻘﺮرون اﻟﻘﻮاﻧﲔ‬
‫واﻟﺴـﯿﺎﺳﺎت ﻧﯿﺎﺑ ًﺔ ﻋﳯﻢ‪.‬‬

‫‪ -‬ا(ﻛﺘﺎﺗﻮر ‪:‬‬
‫ﺣﺎﰼ ذو ﺳﻠﻄﺔ ﻣﻄﻠﻘﺔ ﻋﲆ ﺑ” ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذ‪ û‬اﻟﻔﺮد ا‪À‬ي ﺣﺼﻞ ﻋﲆ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫‪1‬ﻟﻘﻮة‪.‬‬

‫‪ -‬ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ‪:‬‬


‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﯾﻌﻄﻲ اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻟﻠﺤﻘﻮق واﳊﺮ‪ì‬ت اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﻋﲆ ﺣﲂ‬
‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‪ .‬ﺗﳣﲒ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ ‪1‬ﻻﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت اﳊﺮة واﻟﲋﳞﺔ واﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫واﻟﺘﺴﺎﻣﺢ وﺳـﯿﺎدة اﻟﻘﺎﻧﻮن‪.‬‬

‫‪ -‬ﺣﲂ اﻷﻗﻠﯿﺔ ‪Oligarchy :‬‬


‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﻜﻮﻣﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﺴـﯿﻄﺮ ﶍﻮﻋﺔ ﺻﻐﲑة ﻣﺜﻞ اﻷﴎة أو ا¿ﻠﺲ‬
‫اﻟﻌﺴﻜﺮي ﻋﲆ اﳊﲂ‪.‬‬

‫‪ -‬ﺗﺼﻮﯾﺖ اﻟﻌﺰل ‪:‬‬


‫إﺟﺮاء ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼ… ﻟﻠﻨﺎﺧﺒﲔ اﶈﻠﯿﲔ ﻃﺮد ﳑﺜﻠﳱﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺻﳢﻢ ﺧﺎرج ا(ورة‬
‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‪.‬‬

‫‪112‬‬
‫‪m -‬ﺳـﺘﻔﺘﺎء ‪:‬‬
‫ﺗﺼﻮﯾﺖ ﲨﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻀﺎ‪ ،ì‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﳛﺪث ﲟﺒﺎدرة ﻣﻦ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﻗﺪ‬
‫ﺗﻜﻮن اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻣﻠﺰﻣﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ‪ ،‬أو ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺸﺎرﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -‬اﶺﻬﻮرﯾﺔ ‪:‬‬
‫ﺷﲁ ﻣﻦ أﺷﲀل اﳊﻜﻮﻣﺔ ﻻ ﺗ ُﻮرث ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻠﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻜﳯﺎ ﺗﺄﰐ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻧﺘﺨﺎب‬
‫اﳌﻮاﻃﻨﲔ أو اﻟﺘﻌﯿﲔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﻤﺜﻠﲔ اﳌﻨﺘﺨﺒﲔ و ً‬
‫أﺣﻴﺎ¬ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷوﻟﯿﻐﺎرﺷـﯿﺔ أو‬
‫اﳌﺴﺘﺒﺪ‪ .‬ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ اﶺﻬﻮرﯾﺔ ﳏﺪود ًة ‪1‬ﺗﻔﺎﻗﻴﺎت ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﳱﺎ أو دﺳـﺘﻮر‬
‫ﺋﻴﺲ‪.‬‬
‫ﻣﻜﺘﻮب‪ ،‬و ﻳﻜﻮن رأس ا(و‪ Â‬ر ٌ‬

‫‪ -‬ﻓﺼﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت ‪:‬‬


‫اﻟﻨﻈﺎم ا‪À‬ي ﻳﺴﻌﻰ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺗﺮاﰼ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ ﻓﺼﻞ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﳊﻜﻮﻣﻴﺔ إﱃ‬
‫ﻓﺮوع ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻠﻄﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬﯾﺔ واﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ واﻟﻘﻀﺎﺋﯿﺔ‪ .‬ﻋﺎدةً‪ ،‬ﺗ ُ ‪Ü‬‬
‫ﻘﺴﻢ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬
‫اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ أﯾﻀً ﺎ ﺑﲔ ﳎﻠﺴﲔ أو ﻏﺮﻓﺘﲔ ﳐﺘﻠﻔﲔ ﰲ اﻟﻬﯿﺌﺔ اﻟﺘﴩﯾﻌﯿﺔ‪.‬‬

‫‪113‬‬
‫اﻟﻔﻬﺮس‬

‫‪1‬‬ ‫ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﳌﺆﻟﻒ‬

‫‪2‬‬ ‫‪ +,- - 1‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪Ü‬ﰪ ﯾﺘﺤﺪث اﻟﻜﺘﺎب؟‬


‫‪2‬‬ ‫اﳌﺸﳫﺔ اﻟﱵ ﺗﻮا"ﻬﺎ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫‪4‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﶈﺪودة‬
‫‪5‬‬ ‫ﻣﲒة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫‪7‬‬ ‫ﻣﺸﺎﰻ أﺧﺮى ﺗﻌﯿﻖ اﻟﻔﻬﻢ اﻟﺼﺤﯿﺢ‬
‫‪8‬‬ ‫ﴐورة ﺗﻮﺿﯿﺢ اﻷﻣﻮر‬

‫‪9‬‬ ‫‪ .(/01 - 2‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪9‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﯿﻮ¬ﻧﯿﺔ‬


‫‪11‬‬ ‫اﶺﻬﻮرﯾﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﯿﺔ‬
‫‪12‬‬ ‫ﻓﱰة اﻟﻘﺮون اﻟﻮﺳﻄﻰ‬
‫‪13‬‬ ‫أواﺋﻞ اﻟﻌﴫ اﳊﺪﯾﺚ‬
‫‪14‬‬ ‫اﶺﻬﻮرﯾﺔ ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ‬
‫‪16‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫‪17‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻊ ﻧﻄﺎق ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‪...‬‬
‫‪18‬‬ ‫‪ ...‬ﻣﺘﺠﺎوز ًة ﺣﺪودﻫﺎ؟‬
‫‪19‬‬ ‫اﺣﺘﻀﺎر ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬

‫‪20‬‬ ‫‪ - 3‬א*'‪ 20345‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪20‬‬ ‫اﻟﻐﺎﯾﺔ ﻣﻦ وﺟﻮد اﳊﻜﻮﻣﺔ وﺳﻠﻄﳤﺎ‬


‫‪22‬‬ ‫ا(ور اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟ”ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬

‫‪114‬‬
‫‪23‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺒﺎﴍة‬
‫‪24‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﳣﺜﯿﻠﯿﺔ‬
‫‪25‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬

‫‪27‬‬ ‫‪ 67089 - 4‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪27‬‬ ‫ا‪ُ i‬ﺳﺲ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬


‫‪31‬‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﴏ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﳣﺜﯿﻞ اﻟﻠﯿﱪاﱄ‬
‫‪32‬‬ ‫ﻃﺮﯾﻘﺔ ﲻﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﻠﯿﱪاﻟﯿﺔ‬
‫@ >‬
‫‪35‬‬ ‫א*<‪%;0‬‬
‫‪:‬‬ ‫‪ - 5‬א*)('&‪%‬א‪ 20"#‬א*‪ B !"C"D'E‬א*‪=: ?A‬‬

‫‪35‬‬ ‫اﳊﲂ اﻟﱪﳌﺎﱐ‬


‫‪36‬‬ ‫اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺮﺋﺎﺳـﯿﺔ‬
‫‪37‬‬ ‫اﳌﻠﻜﻴﺎت ا(ﺳـﺘﻮرﯾﺔ‬
‫‪37‬‬ ‫دور اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫‪38‬‬ ‫ﺣﲈﯾﺔ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‬
‫‪39‬‬ ‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ‪m‬ﻧﺘﺨﺎﺑﯿﺔ‬
‫‪41‬‬ ‫اﳌﺴﺎء‪ Â‬أﻣﺎم ﲻﻮم اﳌﻮاﻃﻨﲔ‬
‫‪41‬‬ ‫اﳋﻼف اﻟﻘﺎﰂ ﺑﲔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ واﳊﻘﻮق‬

‫‪43‬‬ ‫‪F9 - 6‬א(‪ 0‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪43‬‬ ‫ﻣﻨﻊ ﺗﺮﻛﲒ اﻟﺴﻠﻄﺔ‬


‫‪43‬‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺘﻐﯿﲑ‬
‫‪44‬‬ ‫ِ‬
‫ﻗ‬
‫ﲣﺎﻃﺐ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳰﻨﺎ‬
‫‪45‬‬ ‫اﻟﱰوﱕ ﻟﻠﺴـﯿﺎﺳﺎت اﻟﲋﳞﺔ‬
‫‪46‬‬ ‫اﻟﻨﻘﺪ واﻟﺘﻘﺪم‬
‫‪46‬‬ ‫ﺣﲈﯾﺔ اﳊﻘﻮق اﻟﻔﺮدﯾﺔ‬
‫‪47‬‬ ‫اﻟﺴﻼم و‪m‬زدﻫﺎر‬
‫‪48‬‬ ‫ﺧﻼﺻﺔ‬
‫‪115‬‬
‫‪49‬‬ ‫‪ - 7‬א‪70&EJK‬א‪ 2‬א*'‪ G*H !,IA‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪49‬‬ ‫ﻻ ﻳﺮﰵ اﻟﻨﺎﺧﺒﻮن إﱃ اﳌﺴـﺘﻮى ا‪À‬ي ﺗﺘﻄﻠﺒﻪ ‪b‬ﻤﳤﻢ‬


‫‪52‬‬ ‫ﺗﺘﺴﺐ ﰲ اﲣﺎذ ﻗﺮارات ﺿﻌﯿﻔﺔ‪...‬‬
‫‪52‬‬ ‫‪...‬وﺧﺎﻃﺌﺔ‬
‫‪53‬‬ ‫ﺗٌﺮﻛﺰ ﻋﲆ اﳌﺪى اﻟﻘﺼﲑ‬
‫‪54‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﳣﺪ ﻋﲆ ﺳﻠﻄﺔ ا(و‪Â‬‬
‫‪56‬‬ ‫ﺗﺮوﱕ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﳊﻜﻮﻣﺔ ﻛﺒﲑة‬
‫‪57‬‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺗﲀﻟﯿﻒ ﻏﲑ ﻣﺮﺋﯿﺔ‬

‫‪59‬‬ ‫‪ - 8‬א*'‪ %()&1 B !M*08‬א*)('&‪%‬א‪L!"#‬‬

‫‪59‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﱔ أﻓﻀﻞ ﻧﻈﺎم ﺳـﯿﺎﳼ‬


‫‪60‬‬ ‫إﳖﺎ ﺣﲂ اﻟﺸﻌﺐ‬
‫‪60‬‬ ‫إﳖﺎ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﻘﺎﲚﺔ ﻋﲆ اﳌﻮاﻓﻘﺔ‬
‫‪61‬‬ ‫ﻟﲁ ﻓﺮد رأﯾﻪ‬
‫‪62‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﺗﻌﺰز اﳌﺴﺎواة‬
‫‪63‬‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻹﺣﺴﺎس ‪1‬ﻻﻧ‪x‬ء ﻟﻠﻤﺠﳣﻊ‬
‫‪64‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﲢﻤﯿﻨﺎ ﻣﻦ اﳊﲀم اﻟﺴـﯿﺌﲔ‬
‫‪T‬‬
‫‪66‬‬ ‫‪ RSE1 U"V - 9‬א*&‪%‬א‪/‬א‪ PQ B 2‬א*<‪ +O‬א*)('&‪%‬א‪N#‬‬

‫‪66‬‬ ‫‪m‬ﻧﺘﺨﺎ‪1‬ت‬
‫‪67‬‬ ‫اﳌﺮﴮﻮن‬
‫‪68‬‬ ‫اﳌﴩﻋﻮن‬
‫ّ‬
‫‪69‬‬ ‫اﳌﺴﺆوﻟﻮن‬
‫‪70‬‬ ‫اﻷﻓﺮاد اﳌﻌﳣﺪون ﻋﲆ اﻟﺴـﯿﺎﺳﺔ‬
‫‪71‬‬ ‫ﺧﻼﺻﺔ‬

‫‪72‬‬ ‫‪ - 10‬א*)('&‪%‬א‪ XY#Z =<1 !"#‬א*‪20#AMW‬‬

‫‪116‬‬
‫‪73‬‬ ‫رﻓﺾ اﳌﻨﻈﻮﻣﺔ اﳊﺎﳈﺔ‬
‫‪73‬‬ ‫اﻟﻈﺮوف اﻟﻌﺎﳌﯿﺔ اﳌﺘﻐﲑة‬
‫‪74‬‬ ‫اﻟﺘﻐﯿﲑات ﰲ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺴـﯿﺎﳼ‬
‫‪75‬‬ ‫ﺗﻐﲑات ﰲ ﺻﻔﻮف اﻟﻨﺎﺧﺒﲔ‬
‫‪76‬‬ ‫ﺧﻼﺻﺔ‬

‫‪77‬‬ ‫‪ P8&E39 - 11‬א*'[‪ !V/0‬א*‪!"40"3‬‬

‫‪77‬‬ ‫أﺷﲀل اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬


‫‪79‬‬ ‫اﳊﺠﺞ ا(اﻋﯿﺔ إﱃ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬
‫‪79‬‬ ‫اﳊﺠﺞ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺿﺪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ‬
‫‪81‬‬ ‫ﺿﺪ اﳌﺸﺎرﻛﺔ ﻣﺒﺪﺋ ًﯿﺎ‬
‫‪82‬‬ ‫ﻫﻞ ﻧﺮﯾﺪ ﺣﻘًﺎ اﳌﺰﯾﺪ ﻣﻦ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬
‫‪83‬‬ ‫ﻓﻜﺮة ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﶈﺪودة‬

‫‪85‬‬ ‫‪ - 12‬א*)('&‪%‬א‪Z !"#‬א*<)‪7Z‬‬

‫‪86‬‬ ‫أﺧﻄﺎء اﻟﻐﺮب‬


‫‪87‬‬ ‫ﻋﺮاﻗﻴﻞ ﺗﻮاﺟﻪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺎت اﻟﻨﺎﺷـﺌﺔ‬
‫‪88‬‬ ‫اﶈﺎوﻻت اﻟﻔﺎﺷ‪ ƒ‬ﻟﻔﺮض ﻗﲓ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬
‫‪89‬‬ ‫اﳌﺆﺳﺴﺎت ا(وﻟﯿﺔ‬
‫‪90‬‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ دﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻋﺎﳌﯿﺔ؟‬
‫‪91‬‬ ‫ﻫﻞ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻧﻈﺎم ﺧﺎص ‪¿1‬ﳣﻌﺎت اﻟﺼﻐﲑة؟‬
‫_‬ ‫@_‬
‫‪92‬‬ ‫‪ ^9 !`CSE39 ab: - 13‬א*‪!\%]E‬‬

‫‪92‬‬ ‫ﻫﻞ ﳓﻦ ﺣﻘﺎ ﻧﺮﯾﺪ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬


‫‪93‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﺼﺪر ﴍﻋﯿﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ؟‬
‫‪93‬‬ ‫ﻛﯿﻒ ﺗﺒﺪو ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﳌﺴـﺘﺪاﻣﺔ؟‬
‫‪95‬‬ ‫اﻷﻧﻈﻤﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ اﻟﺒﺪﯾ‪ƒ‬‬
‫‪97‬‬ ‫ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﰻ ﳾء‬
‫‪117‬‬
‫‪99‬‬ ‫‪ - 14‬א?‪ ^b 20408E‬א*)('&‪%‬א‪!"#‬‬

‫‪99‬‬ ‫ﻃﻐﯿﺎن اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‬


‫‪99‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺗٌﻔﺴﺪ اﻷﻓﺮاد‬
‫‪100‬‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ ا(ﳝﻘﺮاﻃﯿﺔ‬

‫‪102‬‬ ‫?‪%‬א‪!&'cE9 Xd‬‬

‫‪102‬‬ ‫ﺗﻔﺴﲑات وﶈﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬


‫‪104‬‬ ‫اﻟﺘﺤﺪ‪ì‬ت و‪m‬ﻧﺘﻘﺎدات‬
‫‪106‬‬ ‫ﺑﻌﺾ اﳌﺮاﺟﻊ اﻷﺧﺮى‬
‫‪111‬‬ ‫اﳌﻔﺮدات اﻟﺮﺋﻴﺴـﯿﺔ‬

‫‪118‬‬
‫‪ 70‬درﻫﻢ‬ ‫اﻟﺜﻤﻦ ‪:‬‬
2

Vous aimerez peut-être aussi