Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Déballage du SatSleeve
2
Description des pièces
En
No. Description des pièces
Bi
1 Bouton de Mise en Marche/Arrêt
De
2 Voyant DEL d'état
3 Écouteur
Es
4 Haut-parleur
5 Bouton de couplage Bluetooth
6 Prise chargeur
7 Antenne
Fr
Microphone pour les appels
8
mains libres
It
9 Support de carte SIM
10 Prise micro USB
11 Socle de verrouillage
Pt
12 Prise écouteurs
13 Microphone
3ɭɫɫɤɢɣ
3
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
Préparation Démarrage
Le Thuraya SatSleeve repose sur des Installation de l’application SatSleeve
communications satellites. Il faut ainsi qu'il se trouve $¿QG
XWLOLVHU7KXUD\D6DW6OHHYHDYHFYRWUH
directement dans le champ visuel d'un satellite smartphone, vous devez télécharger l'application
Thuraya. Pour obtenir la meilleure connexion gratuite Thuraya SatSleeve. Veuillez rechercher
possible, veuillez prendre note de ce qui suit : l'application SatSleeve sur Google Play Store sur
Les bâtiments élevés, les grands arbres et les votre smartphone et installer l'application.
montagnes peuvent obstruer le champ visuel
du satellite.
$¿QGHVHFRQQHFWHUDXUpVHDXVDWHOOLWDLUHOH
SatSleeve doit d’abord recevoir les données de
localisation GPS. Cela peut prendre plusieurs
minutes si l'appareil est utilisé dans un nouvel endroit.
Gardez toujours l'antenne complètement
déployée lorsque vous utilisez le SatSleeve.
4
Insertion de la carte SIM Insertion de la batterie
En
Une carte SIM est nécessaire pour la connexion au Enlevez le couvercle de la batterie du Thuraya
réseau satellitaire Thuraya. Assurez-vous d'insérer SatSleeve en le poussant vers le bas (1) et en le
la carte SIM avant d’installer la batterie et d’allumer faisant glisser vers le bas (2).
le Thuraya SatSleeve.
Bi
De
Es
Insérez la batterie en commençant par la partie
supérieure. Une fois la batterie installée, replacez le
Fr
couvercle de la batterie.
It
Pt
3ɭɫɫɤɢɣ
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UN TYPE DE BATTERIE INCORRECT.
VEUILLEZ JETER LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
5
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
6
Retrait de votre smartphone du SatSleeve
En
1 Saisissez le smartphone et tirez-le comme ci- 2 Retirez délicatement le smartphone.
dessous.
Bi
De
Es
Fr
It
Pt
3ɭɫɫɤɢɣ
7
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
8
REMARQUE Aperçu de l’écran d’accueil
En
Dans le cas où les deux appareils ne sont pas SAT État de la batterie
couplés de manière automatique, appuyez sur Roaming Transfert d’appel
le bouton de couplage Bluetooth à l'arrière du Puissance du signal GmPRS initié
SatSleeve à l'aide d'un objet pointu tel qu'un stylo HPA (Alerte d'appel)
Bi
GmPRS actif
ou l'extrémité d'un trombone jusqu'à ce que le Puissance de la HPA Écouteurs
SatSleeve apparaisse dans la liste des appareils Recherche GPS Message informatif
De
sur le téléphone. En service Boîte SMS pleine
Mode silencieux activé Appel manqué
Es
Cryptage désactivé Nom du réseau
SMS Information de localisation
Messagerie vocale Onglet Contacts
Onglet Téléphone Onglet Messages
Onglet Home Plus d’options
Fr
Passer un appel en mode satellite
It
Dans l’onglet Téléphone, vous
pouvez directement entrer un
numéro de téléphone ou sélectionner
Pt
un numéro de téléphone à partir des
3ɭɫɫɤɢɣ
contacts de votre smartphone.
9
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
REMARQUE
Si aucun numéro d'urgence n'est stocké, le bouton
SOS transférera l'appel à un service d'urgence
(n'est pas disponible dans tous les pays) du
moment qu'une carte SIM est insérée.
10
Envoi d’un message Gestion des Contacts
En
1 Appuyez sur l'onglet Messages . Lorsque vous utilisez l’application Thuraya
2 Saisissez un numéro de téléphone ou SatSleeve, vous avez accès à l’ensemble de vos
sélectionnez le numéro de téléphone à partir de contacts sur votre smartphone. Si vous créez
Bi
vos contacts. un nouveau contact depuis l’application Thuraya
SatSleeve, celui-ci sera enregistré dans votre
De
3 Entrez votre message. téléphone.
4 Appuyez sur Envoyer.
Es
Création d'un contact
1 Appuyez sur Contacts en bas de l’écran.
2 Appuyez sur +.
Fr
3 Entrez les informations, puis appuyez sur OK.
It
Pt
3ɭɫɫɤɢɣ
11
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
12
Paramètres Chargement de la batterie
En
Outils Chargement du SatSleeve
Vous pouvez activer Satellite Data et changer Connectez le chargeur à la partie inférieure gauche
O
LGHQWL¿DQW66,'OHPRWGHSDVVHHWODPpWKRGH du SatSleeve.
Bi
de sécurité réseau du Wi-Fi. La fonction GPS vous
permet de visualiser vos coordonnées actuelles et
De
de les envoyer par SMS.
Es
Paramètres du téléphone
Réglez les paramètres suivants : Appels,
Messages, Bluetooth et Sons de votre SatSleeve.
Fr
Paramètres réseau
Sélectionnez les options de réseau et les priorités
It
de réseau.
Avancé
Pt
9RXVSRXYH]DFWLYHUHWPRGL¿HUOHVFRGHV
3,1OHFRGHGHEORFDJHHWGp¿QLUXQJURXSH
3ɭɫɫɤɢɣ
d’utilisateurs fermé. Vous pouvez consulter les
informations de votre appareil, notamment le
numéro IMEI, la version de l'application et la
version du micrologiciel. Réinitialisation restaure les
paramètres par défaut.
13
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
En
Problème Solution Problème Solution
Le couplage Essayez d'appuyer sur le bouton de Veuillez vous assurer que le champ
Bi
Bluetooth ne couplage pendant 5 secondes. visuel du satellite n'est pas obstrué
Pas de réseau
fonctionne pas. Veuillez vous reporter à la page 9. par des bâtiments élevés, des grands
De
arbres ou des montagnes.
Déployez complètement l'antenne
Impossible de
HWYpUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]G
XQH Les appels en Le SatSleeve est conçu pour rendre
Es
passer/recevoir
FRXYHUWXUHUpVHDXVXI¿VDQWH9HXLOOH] mode satellite les appels GSM ou 3G prioritaires. Par
des appels.
vous reporter à la page 4. sont interrompus conséquent, lors de la réception d'un
en cas d'appels appel GSM ou 3G alors qu'un appel
L'application SatSleeve est-elle entrants GSM satellite est en cours, ce dernier sera
Impossible exécutée ?
Fr
ou 3G. interrompu.
d’entendre les Si l’application ne s’exécute pas, les
sonneries. appels et les messages entrants seront Impossible de 9pUL¿H]TXHOHPRWGHSDVVH:L)L
It
signalés par la fonction vibreur. joindre le réseau de l'application SatSleeve et de votre
Wi-Fi SatSleeve. téléphone correspondent.
La batterie ne se 9pUL¿H]TXHOHFKDUJHXUHVWELHQ
charge pas. connecté au SatSleeve.
Pt
9pUL¿H]VLODFDUWH6,0HVWVDOHRX
endommagée.
3ɭɫɫɤɢɣ
Le téléphone
Votre carte SIM doit être active. Si vous
indique Appels
êtes à l'étranger, le service de roaming
d'urgence
doit être activé lors de l'utilisation d'une
uniquement
carte SIM non Thuraya dans votre
SatSleeve.
15
Manuel de l'utilisateur | FRANÇAIS
16
Limitation de la responsabilité
En
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE O¶DFKHWHXUGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVHWO¶DFKHWHXUSRXUUDLW
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT pJDOHPHQWEpQp¿FLHUG
DXWUHVGURLWVSRXYDQWYDULHUG¶XQH
EXPRESSES, IMPLICITES OU LÉGALES, Y COMPRIS, juridiction à l’autre.
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
Bi
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
1177 $VLD3DFL¿F6DWHOOLWHFRPPXQLFDWLRQV,QF$36,
déclare par la présente que SatSleeve respecte les
PARTICULIER. THURAYA NE SERA PAS RESPONSABLE
exigences et autres dispositions pertinentes
De
DES DOMMAGES DE VALEUR SUPÉRIEURE AU
essentielles de la directive 1999/5/EC et des
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, MOINS UNE QUANTITÉ
directives RoHS de l’UE. La poubelle sur roue
D'UTILISATION ET D'USURE RAISONNABLES, OU DES
Es
EDUUpHG¶XQHFURL[VLJQL¿HTXHFHSURGXLWGRLWIDLUH
DOMMAGES FORTUITS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS OU
l’objet d’une collecte sélective au sein de l’Union européenne
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU
au terme du cycle de vie du produit. Ne jetez pas ces produits
POUR TOUS RETARDS, TOUTE PERTE D'USAGE, DE
avec les ordures ménagères non triées.
TEMPS, DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU D'ÉPARGNES,
TOUTE PERTE COMMERCIALE, TOUS DÉSAGRÉMENTS, La marque de commerce THURAYA est la propriété exclusive
Fr
TOUT KILOMÉTRAGE, TOUS DOMMAGES AU VÉHICULE de Thuraya Telecommunications Company.
DE L'ACHETEUR OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE OU Droit d'auteur © 2013 Thuraya Telecommunications Company.
It
À TOUTE PROPRIÉTÉ, DÉCOULANT DE L'UTILISATION Tous droits réservés.
DU PRODUIT OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISER OU Ce manuel est publié sans garantie par Thuraya
AUTREMENT EN CAS DE DÉFAILLANCE. Telecommunications Company. Thuraya Telecommunications
Toutes les responsabilités et les obligations de Thuraya en &RPSDQ\VHUpVHUYHOHGURLWG¶DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQVHW
des optimisations à tous les produits dans ce manuel, et ce,
Pt
YHUWXGHFHWWHJDUDQWLHOLPLWpHSUHQGURQW¿QjO¶H[SLUDWLRQGH
la période de garantie applicable prévue aux présentes. La sans préavis.
3ɭɫɫɤɢɣ
présente garantie limitée stipule l’entière responsabilité de
Thuraya relative au produit. Thuraya n’assume aucune autre
responsabilité liée à la vente du produit, qu’elle soit basée sur
la garantie, un contrat, une négligence ou d’autres théories Imprimé en Corée.
de responsabilité. La responsabilité de Thuraya ne peut en
aucun cas dépasser le coût de la correction de défauts comme
prévu aux présentes. La présente garantie limitée donne à
17