Temperature/Process indicator
and alarm unit
Instructions d'installation
FRA
et d'utilisation
GER Bedienungsanleitung
This booklet includes:
Instructions d'installation et d'utilisation HA026248FRA Indice 4
Bedienungsanleitung HA026248GER Ausgabe 4
2132i et 2116i
EUROTHERM
tndicateur d e temperature et de procédé et unités d'alarrne AUTOMATION
instructions d'installation e t d'utilisation
Merci d'avoir choisi I'indicateur et unité d'alanne 2132i O U 21 16i. L'indicateur est fourni configuré selon ie code de commandc dc la
Ces appareils offrent une mesure et un affichage précis de la page 5. \'ériiïer Ie code de commande figurant siir les étiquertes
tenlpkature et d'autres variables de régulation avec un maximum de latérales pour determiner ia configuration de I'indicateur
deux sorties d'alarme pour la protection des machines. concerné.
Les modeles 2132iiAL et 21 16iIAL sont des indicateurs et unités
d'aiarmes qui disposent d'une sortie relais d'alame et d'une
c Cet indicateur est conforme aux directives ewopéennes en
matiere de sécuritk et de CEM.
encréeisor(ie logique.
L.es modeles 2132iiND et 21 lói/ND sont des indicateurs seulement Installation d e I'indicateur
qui sont sont livrés sans sortie sortie relais d'alarme et enabeisortie Merci de lire les informations relatives a la sécurité, pages 5 &G,
iogique. avant de continuer.
1. Preparer la découpe du panneau à la taille indiqufe
2. Insbrer I'indicateur par la découpe du panneau.
3. Meîîre en place les clips de fixation. Immobiliser I'indicateur
en Ie tenant horizontalement et en poussant les deux clips de
Modele 21 323 fixation vers I'avant.
4 8 mm 103 mm Decoupe du 4. Rctirer Ie film de protection de la face avant
panneau
(en mm)
D é p o s e d e I'indicateur
114:9SZ: J I1 est possible de retirer I'indicateur de son manchon en tirani les
clips de verrouillage vers I'extérieur et en Ie sorrant du manchon.
C l i p de \enouilla~e Clips de fixation Lorsqu'on replace I'indicateur dans son manchon, i1 faut veiller ?i
ce que les clips de verrouillage s'encliquètent aîïn que
I'étanchéité IP65 soit assurée.
48 mm 103 mm Dbcoupe du
panneau
.
a
45 x 45 mm
l-,':zaw rnInimal
u"uu
pi-w-m-
C'ips de vmo~illage
u recommand4 entre
indicateurs
BRANCHEMENTS
Alamie i Modide
de relais exteme
OU
Section d e s fits
2 4 ~ n Les bornes d bis acceptent les fils de section 0,s a 1 5 minz Un
cache amcule empêche tout contact accidentel des mains O U de
Entiaes capteurn pièces métalliques avec les fils sous tension Les bomes a vii
arriere donent être serrees a 0,4 Nm
* hon di.iponibie sur les unites d'afiichage seuiement
2132r'ND et 2116iIND
'Menue! 2116r121321 - hppiicabie aux vnsioi s loeiciel 1 3 et !1 de i'appamil -1- H4026248 FRA indice 3 . 2 OY
UTILISATION VISUAUSATIONDES UNITES AFFICHEES
m '-?V
Meme l'indicateur sous tension. Apres une suite de tests automatiques
pendant seeandes envimn, I,afichage suivant apparait. Cet afichage
Enfoncer et relacher rapidement la touche l : ~ - > OU F G . Les
unités afñchées clignotent pendant 0,Ssec.
est appel6 PAGE DE REPOS.
. -
1
C degr66 Celsius
9 d e s Fahrenheit
1-1 J 1
* Cf les opbons Gaffichage de is
PAGE DE REPOS pour voir
d'autres possibilitbs
i
i
?r deges Kelvin
Entdes Iinéalres - aucline unit6
affichée
INDICATION
D'ALARMES i -.....-... ... . .....
,--~'7-1
L'indicateur possue trois consignes Galarme intemes "soft" qui
peuvent &e affectbes i la sortie logique OU la sortie relais.
Si I'on se perd, I'appui simultané sur .E,
et ?-g,!ramène à la
PAGE DE REPOS.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant 45 secondes, I'affichage
OP? clignots lorsqu'une alarme artachke h ld some logique run,ient
revient systématiquement à la PAGE DE REPOS.
T ë S t normalemcnt I'alarme 1) . Elle s'allume A fcu iixe lorsaue
l'alarme est acquittée mais reste waie. OPTIONS DE LA PAGE DE REP?! .. d
I L'alarme l est active et est une alarm haute. Pour empêcher un opérateur de modifier cene option, cf
" Paramètres cachés"
2F5L I L'alarme 2 est active et est une alarme basse.
2F5H I Calame 2 est active et est une alarm haute. MODIFICATIONDES CONSIGNES D'ALARME (NIVEAUX
3F5L I L'alanne 3 est active e! est une alarms bwse. DE DECLENCHEMENT)
Rupfum capteur ' le capteur d'eniréa est en circua
l
Sbr
ouveri w pdsente une dsistanrx Blevée. Vbrifier ie
I capteur, 1
La touche a
r-
permet de se déplacer dans les en-têtes de Iistes de
param6hes La prem&reIiste est les consignes d'alarme Les autres
O u m les alarmes de procédé normales, les messages d'alanne de listes sont représentées à la page -vante-
diamostic suivants sont foumis. L'appu sur k 1OU l K provoque I'affichage de LI 5k
pour rndiquer qu'il sagit d'un en-tête de liste
etfaçable Blectnquement) :
La vakur d'un param&trea bt6 altb&. r- Liste ,
- l LLJ
l er
Plage basse d'afichage d6pass6e : (venfier Ie signa1
I1 existe hois
I HHHH I Plage haute d'afichage dépassée (vbriiier Ie signa1 I
daanhhe\
...
: consignes d'aiarme
consigne
APpuyer smuitanément ;=s JOW revenu a ia
page de Repos
Manuel 21 16U2132i- Applicable aux versions logiciel 1.3 er 1.4 de I'appareil -2- HA026248 FRA - Indice 3 - 12'99
LISTES DE PARAMETRES
Ces listes servent à modifier : les consignes d'aianne les limites de
consignes d'alanne la calibration utilisateur. 1 RCCS Appuyer sur-;1
iiste ~ c c è s
-,
pour atteindie Yen-tlte de
Paae de Liste Lite Liste Liste
Appuyer sur !I OU :1' pour saisir Ie
code d'accès. La valeur par défaut réglée
en usine est 1. PR55 est affiché lorsque
6 PRSS Ie code d'accb correct a été saisi.
CodE 9 utiiiser !XOU CC p u r sélectionnerIe
niveau Edi t .
Autres options :
UPEr Niveau Opérateur
FuLL Montre i'ensemble 'complet'
de paramètres dispouibles
f onF Donne accès au niveau
confieuration.
L
a Appui
Appuyer sur cene touche pour revenir a I'en-tête de la
liste accès,
On est mamtenant au niveau Modification.
Appuyer sur c-
i" :r
et $1- J pour sélectiomer
un oaram&aede manière normale.
Exemple :I'alarnie&ute 2 a eté sélecnonnée
Lors de I'appui sur 1 1 1 OU? A , au lieu d'afficher
iutomatiquement retour a l'en-tete d i I. ~ nHt 1I la valeur du paramètre, sa disponibilitepour
3 Appuyer i'
liste a la fin. ,
! pour voir la valeur
d'un oaramttre sélecrionné. Maintenir I
I'opérateur est représentée de la mamere suivante
RLkr ce paramhtre est modifiable
Pro ce paramètre u t 'persomaIise3 dms ia
cette'touche enfoncée pour faire PAGE DE REPOS
diminuer la v a i d . rERd ce paramètre est en iecture seule
4. Appuyer sur 1 A ! pour voir la vaieur d'un paramèm sélectionnk. Hi dE ce paramktre est caché
Maintenu cette touche enfoncée pour faire augmenter la vaieur. Répéter cette opérahon pour l'ensemble des paramètres que
l'on souhaite cacher OU rendre accessibles en Iecture seule, puis
revenu au niveau opkateur : -~
A u er sur ! - - ijusqu'a l'en-tOte de liste
RE$ ,=-:=~
~ p p u y e sur
r US,juzpu$iCoto
A uyer sur OU. '1 pour sélectionner
ll l l
Appuyer sur jus@au paramktre CRLP
Appuyer sur ,vb OU Ti pour saisir Ie code d'accès. La
valeur par défaut réglée en usine est 3. PR55 apparaît
lorsque Ie cod&accès est correct.
6~o~a:d;uer fiide a
ux; ;a ;twe seuie
Appuyer sul->. poztteindre Ie paramètre [RL
Entde mV a u bwnes ambre r A uyer sur F Pil OU i A ' pour sélectiomer U5Er
0-9999
Lectwe seule
<?kt rétablit la calibration réglée en usine)
-
calbration Appliquer la calibration bi-point de la manière suivante :
[RL Type de@bratbn. FRct (usine) Ffict Vaieur aiñchb
USEr utiiisateur
utilisateur
usine
/ I --I d~ point haut
OFSH I (U l Calibration
/N-x$ I LIM~O.~OBEE~ I SM npnn~~rin<lic.iavr usine
PnkL PntH
Manuel 2116iIZ132i - Applicable aux versions logiciel 1.3 et 1.4de l'apparcil -3- HA026248 FRA -Indice 3 - 12199
CONFIGURATION
D E L'INDICATEUR
l
Sélectionner Ie niveau configuration pour modifier : les unités Mesure affichbe
&chées Ie type de capteur d'ennée l a mise i'échelle des
ennées linéaires l a configuration des alarmes les codes d'accks.
URLL I Mesure affichbe bas- pRL, w 1 ,
S B l e c t i o n du niveau conflguration
URLH 1 Mesure aifichée haute I nPL I nPH
mV
/
i A ~ ~ u v sur
11;e
i Áccès
e r -J
m
~ o u atteindre
r l'en-tête de Configurstion des alarmes
ia iiste RL configure les trais aiarmes intemes 'progranui~loles' et
provoque Ie clignotement du message d ' a l m e appropne dans la PAGE DE
-5; A p p u y e r sur cette touche RFPCIC
Uhliser OU& !x p w saisir Ie code
d'accbs L a valeur par défaut réglée en
ustne est 1 PRSS apparaît lorsque Ie
code &acces correct a été satsi.
A p p u y e r sur cette touche
I l L& I ~oaique
pour A g o n n e c puani&tredans m e Iiste donnée Func Fondon d, : Sortie logique
Appuyer sur ' et 1 A pour modifier I e réglage Logigue uniuuemenl RrRL Ent& acauittement
Lkc L I
ThermccoupleR 'Les trais derniem caractbres indiquent Ie type d'alame fix6 oans la
rkc Themomuple B iiste RL. Si i'aiarme est dbsaaivbe. RL I OU RL Z w RL 3 apparalt.
bkc Themauiuple N
nkc Themauiupla T Codes d'accb
5kc Thermwwpie S Wsse V a i w ps.
PL 2 Pfatineil11 Jehu1
rtd Sonde piatine 1W n 1 RrCP I Code dS&s des nivaaux RBeleur 1 0-3333 1 I I
Ckc Ent& personnaltsde. I et Mcdificatim I I
C-stendard
MiIIivoit Iinéaire CnFP 1 C& #&s du niveau 1 0-3333 1 2
_lI
I Conficruration I I
soudure fmide uniquament
CRLP Code dsacc8sP la Caiibration 0-3999 3
utilisateur
S o r t i e du n i v e a u C o n f i g u r a t i o n ,
Adaptation -
0 9 , YS°C w 50°C &rence exieme
Rut0 1.5 kR, fi =s m, Appuyer sur 'rJ
po_atteuidreErg t
''
~ppuyersur i ou i A pour sdlecaonner YES
d'enirbe pour Apres 2 secondes, 1affichage clignote e1revient a la
rupture capteur
PAGE DE REWS, au niveau Operateur
Suite colonne suivante ....
Manuel 2116i/Z132i - Appliable a u versions logiciel 1.3 et 1.4 de l'appareil -4- HA026248 FRA - Indice 3 - 12/99
CODE DE COMMANDE
L’indicateur est livré configuré selon le code de commande indiqué ci-dessous.
Numéro du Fonction Tension Manuel E/S Sortie Entreé Consigne Consigne Unités Module Adapteur
Modèle d’aliment- Logiques alarme 2 capteur mini maxi relais d’entrée
ation (relais) externe
2132i
2116i
SPECIFICATION TECHNIQUE
Affichage 4 digits, vert - hauteur des caractéres 10mm
Alimentation Unité haute tension: 100 à 240Vac -15% +10%, 48-62Hz. Puissance consommée 5Watts maximum
Unité basse tension: 24Vdc/ac -15%, +20% DC à 62Hz. Puissance consommée 5Watts maximum
Conditions ambiantes de 0 à 55oC. Vérifier que l’armoire est correctement ventilée. Humidité relative 5 à 95%, sans condensation
fonctionnement
Température de stockage -30oC à +75oC.
Sorties Relais(isolé): Maximum: 264Vac, charge résistive 2A. Minimum: 12Vdc, 100mA
Entrées/Sorties logiques: 9Vdc à 18mA (non-isolée du capteur). Peut être utilisée comme une sortie
alarme ou comme une entrée d’aquittement d’alarme.
o
Précision de la calibration ± 1 C ou ±0.25% de la lecture (le plus grand des deux).
Compensation de soudure Taux le réjection >30:1 pour une varition de température ambiente. Utilisation de la technologie
froide INSTANT ACCURACYTM pour la mesure de soudure froide afin d’éliminer les dérives lors de la montée
en température et répondre rapidement aux variation de temtpérture ambiente.
Filtre d’entrée De OFF à 999.9 secondes
Compatibilité electro- Emission: standard EN61326 pour les environnements industriels.
magnétique
Sécurité électrique EN 61010-Installation catgégoie II. (Les surtensions transitoires sur l’alimentation ne doivent pas
dépasser 2,5kV). Degré de pollution 2. Toutes les entrées/sorties ont une isolation renforcée pour
prévenir les chocs électriques.
Atmosphére Ne pas utiliser cet appareil au delà de 2000 mètres d’altitude ou dans des atmosphères explosives ou
corrosives.
Etanchéité de la face avant IP65 (EN 60529), ou NEMA 4X
Manuel 2116i.2132i – Applicable aux versions logiciel 1.3 et 1.4 de L’appareil 5 HA026248FRA – Indice 4 08/07
SECURITE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE par les décharges électrostatiques accumulées dans le corps.
(CEM) Pour prévenir tout risque, déchargez-vous de cette énergie en
Ce régulateur a été fabriqué au Royaume-Uni par Eurotherm touchant régulièrement un objet métallique relié à la terre, avant
Ltd. de manipuler le régulateur débranché.
Veuillez lire attentivement ce paragraphe avant d'installer le Nettoyage
régulateur N'utilisez pas d'eau ni de produits à base d'eau pour nettoyer les
Ce régulateur est conçu pour les applications industrielles de étiquettes car elles deviendraient alors illisibles. Utilisez de
régulation de procédés et de température. Il satisfait aux l'alcool isopropylique pour le nettoyage des étiquettes. Utilisez
exigences des directives européennes en matière de sécurité et une solution savonneuse douce pour nettoyer les autres surfaces
de compatibilité électromagnétique. Son utilisation dans le extérieures du produit.
cadre d'autres applications ou le non-respect des consignes Symboles de sécurité
d'installation contenues dans ce manuel pourrait affecter la Cet instrument utilise divers symboles ayant les significations
sécurité ou la compatibilité électromagnétique de cet suivantes :
instrument. Il incombe à l'installateur de veiller à la sécurité et
à la compatibilité électromagnétique de chaque installation.
!
GENERALITES Attention (renvoie aux documents d'accompagnement)
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à
modification sans préavis. Bien que tous les efforts aient été Equipement protégé par DOUBLE ISOLATION
consentis pour assurer l'exactitude des informations, votre
fournisseur décline toute responsabilité pour les erreurs
Personnel
contenues dans ce manuel
L'installation doit être uniquement confiée à du personnel
Sécurité adéquatement qualifié.
Ce régulateur est conforme à la directive européenne sur les
Protection des composants sous tension
basses tensions 73/23/EEC et
à la norme de sécurité EN 61010. Afin d'éviter que les mains ou les outils en métal n'entrent au
contact de composants sous tension, le régulateur devra être
Compatibilité électromagnétique installé dans une armoire.
Ce régulateur est conforme aux exigences de protection
Attention : Capteurs sous tension
essentielles de la directive EMC 89/336/EEC, sur la base d'un
dossier technique de construction. Cet instrument satisfait aux Ce régulateur est conçu pour fonctionner avec le capteur de
exigences générales en matière de milieu industriel définies par température directement relié à un élément de chauffage
la norme EN 61326. Pour de plus amples informations sur la électrique. Veillez à ce que le personnel d'entretien ne touche
conformité de ce produit, veuillez consulter le dossier de pas ces connexions lorsqu'elles sont sous tension. Tous les
construction technique. câbles, connecteurs et commutateurs de connexion d'un capteur
sous tension devront être dimensionnés pour la tension du
Conditionnement et stockage secteur.
L'emballage contient un instrument monté sur son manchon, L’E/S logique n’est pas isolée des entrées PV, et tous les
deux clips de fixation pour l'installation sur panneau ainsi qu'un câbles, connecteurs et interrupteurs de connexion du capteur
guide d'installation et d'utilisation. Certaines gammes sont doivent être dimensionnés pour la tension du secteur.
fournies avec un adaptateur d'entrée.
Raccordement
Si l'emballage ou l'instrument est endommagé à la livraison,
n'installez pas le produit et contactez votre fournisseur. Si Il est important de connecter le régulateur conformément aux
l'instrument doit être stocké avant utilisation, protégez-le contre informations de câblage figurant dans ce guide. Veillez tout
l'humidité et la poussière à une température ambiante comprise particulièrement à ne pas connecter les alimentations
entre -20oC et +70oC. alternatives à l'entrée basse tension du capteur ou à d'autres
entrées et sorties de bas niveau. Utilisez uniquement des
Entretien et réparation conducteurs en cuivre pour les connexions (à l'exception des
Ce régulateur ne contient aucune pièce réparable par entrées de thermocouple) et assurez-vous que le câblage des
l'utilisateur. Contactez votre fournisseur pour les réparations. installations est conforme à toutes les réglementations locales
Attention : Condensateurs chargés en vigueur. Au Royaume-Uni, utilisez la version la plus récente
des réglementations de câblage IEE (BS7671). Aux Etats-Unis,
Avant de retirer un instrument de son manchon, débranchez
utilisez les méthodes de câblage NEC Classe 1.
l'alimentation et attendez au moins deux minutes pour permettre
aux condensateurs de se décharger. Il peut s'avérer plus Isolation de l'alimentation
pratique de retirer partiellement l'instrument de son manchon et L'installation doit être équipée d'un sectionneur ou d'un
de marquer ensuite une pause avant de le sortir complètement. disjoncteur. Ce dispositif devra être monté à proximité
Dans tous les cas, évitez de toucher aux composants immédiate du régulateur, être facilement accessible pour
électroniques de l'instrument lors de son retrait du manchon. l'opérateur et être clairement désigné comme appareil de
Le non-respect de ces consignes pourra endommager les coupure et de déconnexion de l'instrument.
composants de l'instrument et exposer l'utilisateur à des risques.
Protection de surintensité
Précautions en matière de décharges L'alimentation du système doit être dotée de fusibles de
électrostatiques capacité suffisante pour protéger le câblage des unités.
Une fois le régulateur retiré de son manchon, certains de ses
composants électroniques exposés pourront être endommagés
Manuel 2116i.2132i – Applicable aux versions logiciel 1.3 et 1.4 de L’appareil 6 HA026248FRA – Indice 4 08/07
Tension nominale • Une vanne ou un contacteur externe est bloqué en
La tension maximale permanente appliquée entre les bornes position de chauffage ;
suivantes ne doit pas dépasser 264 Vac:
• Le point de consigne du régulateur est trop élevé.
• sortie de relais à connexions logiques dc ou de capteur ; Pour prévenir les risques de dommages ou d'accidents, il est
recommandé d'installer une unité séparée de protection contre
• toute connexion à la terre. les températures excessives, munie d'un capteur de température
Le régulateur ne doit pas être relié à une alimentation triphasée indépendant qui isolera le circuit de chauffage.
par une connexion en étoile non mise à la terre. En cas de Attention :
défaillance, une telle alimentation pourrait excéder 264 Vac par Les relais d'alarme du régulateur n'assurent pas une protection
rapport à la terre et le produit présenterait alors des dangers. totale pour toutes les conditions de panne.
Pollution conductrice Exigences d'installation en matière de
L'armoire dans laquelle le régulateur est monté doit être compatibilité électromagnétique
exempte de toute pollution électriquement conductrice. La Afin d'assurer la conformité à la directive EMC européenne, les
poussière de carbone est une forme de pollution électriquement précautions d'installation suivantes devront être prises :
conductrice. Pour assurer une atmosphère convenable, installez • Pour de plus amples informations, veuillez-vous reporter
un filtre à air sur l'entrée d'air de l'armoire. Si des risques de au guide d'installation CEM, HA025464FRA.
condensation sont probables, par exemple à des températures
basses, montez un chauffage à commande thermostatique dans • Lors de l'utilisation des sorties de relais, il pourra s'avérer
l'armoire. nécessaire de monter un filtre afin de supprimer les
Ce produit a été conçu pour satisfaire aux exigences de la émissions conduites. Les caractéristiques du filtre
norme BSEN61010, catégorie d'installation II, degré de dépendront du type de charge. Pour les applications
pollution 2, telles qu'elles sont définies ci-après : typiques, l'utilisation du modèle Schaffner FN321 ou
FN612 est préconisée.
Catégorie d'installation II • Si l'unité doit être utilisée avec un matériel sur table,
branché sur une prise d'alimentation standard, la
La tension de choc nominale pour un équipement ayant une
conformité aux normes d'émissions commerciales et de
alimentation de 230 V nominale est de 2500 V.
l'industrie légère devra être observée. Dans un tel cas et
Degré de pollution 2 afin de satisfaire aux exigences en matière d'émissions
Dans des conditions d'utilisation normales, seule une pollution conduites, un filtre secteur adéquat devra être installé.
non conductrice peut se produire. Nous recommandons des filtres Schaffner de type FN321
Une conductivité temporaire due à la condensation pourra et FN612.
cependant se produire dans certaines circonstances. Cheminement des câbles
Mise à la terre du blindage du capteur de Pour réduire les bruits électriques, les connexions dc basse
température tension et le câblage d'entrée du capteur devront être acheminés
Certaines installations prévoient généralement le remplacement à l'écart des câbles d'alimentation haute tension. Si cela est
du capteur de température, alors que le régulateur est toujours impossible, utilisez des câbles blindés en prenant soin de relier
sous tension. Dans ces circonstances et afin de renforcer la le câblage à la terre aux deux extrémités. Il est préférable de
protection contre les chocs électriques, il est recommandé de réduire au minimum la longueur des câbles.
mettre le blindage du capteur de température à la terre. La mise Lorsque le signal est une tension dangereuse * (ou pourrait le
à la terre du châssis de la machine n'est pas suffisante. devenir sous des conditions anormales de fonctionnement), une
double isolation est nécessaire.
Protection contre les températures * Une définition plus complète de ‘tensions dangereuse’ est
excessives donnée dans le paragraphe ‘Tension dangereuse’ dans la BS
Lors de la conception de tout système de commande, il est EN61010. En résumé, dans des conditions normales de
essentiel d'examiner les conséquences d'une défaillance de fonctionnement des niveaux de tension dangereuse sont définis
chaque composant du système. Dans les applications de comme étant >30V RMS (42,2 V crête) ou >60Vdc.
régulation de la température, le principal danger vient d'un
chauffage qui resterait constamment activé. Outre les
dommages subis par le produit, une telle défaillance pourrait
endommager les machines contrôlées ou même provoquer un
incendie.
Le chauffage pourra rester constamment activé pour plusieurs
raisons :
• Le capteur de température s'est détaché ;
• Il y a un court-circuit dans le câblage du thermocouple ;
• Il y a une défaillance du régulateur alors que la sortie de
chauffage est constamment activée ;
Manuel 2116i.2132i – Applicable aux versions logiciel 1.3 et 1.4 de L’appareil 7 HA026248FRA – Indice 4 08/07
EUROTHERM AUTOMATION SA
An invensys company
SIEGE SOCIAL ET USINE
6, chemin des joncs BP55 69572 DARDILLY CEDEX France
Tèl: 04 78 66 45 00 Fax: 04 78 35 24 90
Site Internet: www.eurotherm.com
Email: ea@automation.eurotherm.co.uk
Agencies: Nantes Bureaux:
Aix-en Provence Tèl: 02 40 30 31 33 Bordeaux
Tèl: 04 42 39 70 31 Clermont-Terrand
Paris
Dijon
Colmar Tèl: 01 69 18 50 60
Grenoble
Tèl: 03 89 23 52 20 Toulouse
Metz
Tèl: 05 34 60 69 40
Lille Normandie
Tèl: 03 20 96 96 39 Orléans
Lyon
Tèl: 04 78 66 45 11
ROHS
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
Chinese
览
产 质
2100 铅 镉 铬 溴联苯 溴苯醚
线组 X O X O O O
属 O O O O O O
显 X O O O O O
块 X O X O O O
该质该质SJ/T11363-2006
O
标规
该质该质SJ/T11363-2006
X
标规
English
Restricted Materials Table
Product Toxic and hazardous substances and elements
2100 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display X O O O O O
Modules X O X O O O
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for
O
this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
X
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Approval
Manuel 2116i.2132i – Applicable aux versions logiciel 1.3 et 1.4 de L’appareil 8 HA026248FRA – Indice 4 08/07
c€
1 . Allgemein
Anzeige- und Alarmeinheit
Typ 21 32i und 21 16i
Bedienungsanleitung
2 . 4 ELEKTRISCHE INSTALLATION
EUROTHERM
REGLER
Die Modelle 2132i und 21 16i sind kompakte Inzeige- und Alarm- Ausgdnge
einheiten. ProzeR\ ai-iable wie z. B. die Temperatur k6nnen genau Relais: 2A, 264V4, ohm'sch
gemessen und angezeigt werden. Logik: 9V,,. 12mA (nicht isoliert)
Sie können znei Alarmausgange zum Schutz der Produktion und Ihrer KabelgroBen
Anlage koniigurieren. Verwenden Sie Kabel mit Querschnitten zwischen 0,5 und 1,5mm:.
Die Klemmen sind durch eine Kunststoffabdeckung gesichert. Halten
Die Modelle 2132ilAL und 2116ilAL sindhzeige- und Alaim- Sie bei den ruckseitigen Klemmen einen Drehmoment von 0.4Km ein.
einheiten mit einem Alai-mrelais und einem Logikausgang.
Die Modelle 2132ilND und 2116ilSD sind reine Inreigeeinheiten, 2.4.1 Anschlüsse 21 321'
ohne Alarmrelais oder Logikausgang. Alarme können konfiguriert und
im Hauptdisplay angezeigt nerden.
2.4.2 Anschlüsse 21 1 6 i
AuBenklammern Haliekammern
2 . 2 ABMESSUNGEN 21 1 6 i
- -1'
p-
1x1 Schalttafel-
1x1 ausschnltt
III
1x1 45x4506
I
Auflenklammern Haliekammern
2 . 3 INSTALLATION
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitsinformationen
.Relai Klemme ? A und 1 8 r n d n der renen A n i e ~ g s
Bauen Sie das Gerat nach den folgenden Angaben ein: e n h s t " C h l snlhiten
Weitere Moglichkeiten
2.3.1 Geratewechsel siehe Hauptanzeige Optionen
Durch Auseinanderziehen der AuRenklammern und rausziehen des
Anzeigers k6men Sie das Gerat aus dem Gehause entnehmen
Wenn Sie das Gerat zuriick in das Gehause stecken, ~ersichernSie
sich, daR die AuRenklammein eimasten Ansonsten k a m die Schutzart
IP65 nicht garantiefl werden.
3 . 5 HAUPTANZEIGE OPTIONEN
de Alai-me bestatigt. m drucken, bis in der Wählen Sie mit m m:
oder
Anzeiqe diSP erscheint Std ProzeBnert wird ange-
Zusatzlich zu den Alarmen die uber die Anzeigen OP1 und OP2
zeigt. Durch Drucken der
angezeigt werden. nird die Art der ProzeBalarme und verschiedene
Mehr- meniger.Tasten
Diagnosealarme auf der Anzeige dargestellt.
v v
wird der Sollweir ange-
3 . 3 ALARMMELDUNGEN z e i a und k a m geandert
ProzeBalaime werden
OP Z e i t die Ausgaigs-
Kurzel Erklarung leistung (ab Software
FSL Vollbereichsminimalalarm: Der ProzeBwert hal den Mit zur Hauptanzeige
1.4 - nicht für reine
A armgrenz:.ert .nierrcnr tien [ol Inreiger)
zurück
FSn \ o oere cnsmax ma a arm Der ProzeB:.eri nat oen nonE Die Hauptameige bleibt
Alarmgrenzwert uberschritten. leer, solange kein Alarm
dEv Abweichungsbandalarm: Der ProzeBwert hat den Ab. ansteht.
:.e cn-ngsgrenz:.ert zm
. So :.en -oer. oaer .nierscnr tien PT' 'Tur der ProzeRwert n ird angezeigt.
an AD, 3 :n.ngsa arm -nors0 , 311 Dor ProzoB. 3rl na! oen
AL.SP Der Alarmsollnert 2 wird angezeigt und k a m mit den Mehr-
AD, 3 :n.ngsgrGnz. 3rl z.m SO .cri acrscnr 112n
0.0 Ao:.e cn-ngra arm ~ n i e r s o:.en Der ProzeB:.eri nat oen
Wéniger-Tasten gedndert werden
AD, 3 :n.ngsgrGnz. 3rl z.m SO .cri "ni3rs:nr !ion P\:AL ProzeBweir wird angezeigt Durch Drucken der Mehr-
S or F-n eror-cn Der F-n ere nqanq rt offen nocnonm q Wéniger-Tasten wird der Alai-msollweir 2 dargestellt und k a m
verandert n erden.
Diagnosealarm
3 . 6 ÄNDERN DER ALARMSOLLWERTE
Kurzel
EE.Er
Erklarung
Electrically Erasable Memory Error:
Mit Hilfe der m
- Taste kbnnen Sie nacheinander alle Men~iiber-
Der Wert eines Bedien- oder Konfigurationsparameters wurde schriften aufiufen. Im ersten Menu k6men Sie die Alarmsollwerte
z3rsiori V'onaon S 2 scn an E.roin~rm einstellen Die anderen Menus finden Sie auf der folgenden Seite
n:. Er nara:.are.Fener Geoen S e oen Reg er n Reparai-r aufgeführt
.... ,nierna o oer Anze geoere cnr ,oerpr-fen S e oen
Eingang.
HHHH Oberhalb des Anzeigebereichs: Oberprufen Sie den
Eingang. Drucken Sie m oder [wird List
Errl Error 1 : ROM Selbsttest fehlerhaft: Geben Sie den Regler in angezeigt.
Reparatur. ndchste Liste
ErrZ Error 2: RAM Selbsttest fehlerhaft: Geben Sie den Regler in
Reparatur. Es stehen Ihnen drei -
- . *
Err3 Error 3: Watchdog Fehler: Geben Sie den Regler in Alarmsollwerte zur
Reparatur. Verfugung.
Err4 Error 4: Tastatur.Fehler: Fehlende Taste oder Taste wahrend Die erste Ziffer stellt Alarm 1
Err5
des Starts gedruckt.
Error 5: Fehler in der Eingangsschaltung: Geben Sie den
die Alarmnummer dar,
die folgenden drei - .
- *
andern.
Regler in Reparatur. Ziffern beschreiben den
Pwr.F: Versorgungsfehler: Die Versorgungsspannung ist zu niedrig. Alarmtyp:
Oberprufen Sie, daB die Spannung innerhalb der Grenzen .FSL Minimalalarm
,ct
.FSH Maximalalarm
-dEv Abweichungs-
bandalarm
.
I
z... -
-
-~
Alarm 2
i t
andern.
m
und 101
Sollwert
.dHi Abweichungç
alarm Ubersollwert
-d10 Abweichungs- m -3m
alarm Untersollwert '
S~~~ ---
'
Alarm 3
~ i t und d
Sollwert
Ein gesperrter Alarm
erscheint nicht in dem andern.
Menu
Weiteres Drucken der Taste zeigt alle Menus.
Am Ende springt der Anzeiger in die Hauptanzeige zurück
!l
32i/21 16i Bedienungsanleitung - gultig ab Software Version 1.3 und 1.4
3 . 7 PARAMETER
m
Mit diesen Menus können Sie die Alarmsollnerte. die Sollnertgrenzen und die Anpassung ändern
I[~]&E l-
[o] ml
Lcb
Hcb
A~imerkrriig:
ura.L
U
I Ahhängig van dei Regelnit i~.iidentil edei dar PID- odei dn3
Pnt.H
EIATIACS-A4enii angezeigt. 0FS.H
2 Die lerzten 3 Zurein bezeichnen den Alaiinsp.
3 w.SP ei-rcI~eii?r>?UI: %en>?die Soll~terwanipeakrii. ist.
Die grau hinrei.iegtei? Feldei. ei.sc/~einei?nicht hei einer Alm.ri~eii?heit.
3 . 7 . 1 Auswahl eines Parameters
1. Wählen Sie mit der Taste m e h Menü aus.
2. Mit der Taste m kdnnen Sie die einrelnen Parameter aufiufen. .hEnde des M e n ~ kommen
s Sie wieder in die Men~iiberschrift.
3. Drucken Sie die Taste m. um sich den mért des genählten Parameters anzeigen zu lassen. Halten Sie die Taste gedruckt. wird der Wert
des Parameters verringert.
4. Durch Drucken der Taste m wird ebenfalls der Wert des Parameters angezeigt. Halten Sie die Taste gedruckt. wird der Wert erhöht.
2 Parameterubersicht
IH a u p t m e n u I
I W e r t Beschreibung A t u n I S c o s t o p t i m c r - n g s - M c ~ E i n s t c l l o a i - e rB c r c i c h
I lstwert/Sollwert I t-nE I
Sc oriopi m cr-ng IOFF on
I Einheit I'C I Celsius Aac I A-iomai scne Aroe iso.n*i l OFF I
I I
korrektur (bei PD ~ e a L l u n a l I wi I I
Einstellbarer Bereich
Ileer I Fiir Lineareingang Proportionalband 1 bis 999.9 Anzeigeeinheiten
IAusgangsleistung (%) 1.100 bis 100.0%
Nachstellzeit OFF bis 9999 Sekunden
IArbeitssollwert IErscheint, wenn Sollwertrampe
Vorhaltzeit OFF bis 9999 Sekunden
aktiviert ist.
rES Manueller Reset Nur, wenn ti = OFF;
Lcb Cutback Low Auto bis 999.9 Anzeiaeeinh.
Hcb ICutback High IAuto bis 999.9 Anzeigeeinh.
Hauptanzeigeoptionen
rE1.C IRelative Kühlverstarkung 10.1 bis 1 0 . 0 0
1: 1 l l
. FSH Vollbereichsmax.alarm mV Millivolt Eingang gemessen an den Klemmen
FSL Vollbereichsmin.alarm OFS Istwert Offset 1
1 9 9 9 bis 9999 Anzeigeeinh
cl; Abw.bandalarm CAL P Anpassung PaBwort 10 bis 9999
Abw.alarm Untersollw. CAL Anpassungsart I
FACt Werkseinste~lun~ I
ll
dHi Abw.alarm Ubersollw. U S E ~ l ~ e n u t z e r Anpassung
.
HY Alarmhysterese 1.9999 ~i~~~~w e r t gilt fur Pnt'.L Unterer Anpassungspunkt -1999 bis 9999 Anzeigeeinh.
alle Alarme. Die 0FS.L Offset am unteren Punkt ,1999 bis 9999 Anzeigeeinh.
~~~t~~~~~verhindert Pnt'.H Oberer Anpassungspunkt -1999 bis 9999 Anzeigeeinh.
ein "Springen" des 0FS.H Offset am oberen Punkt ,1999 bis 9999 Anzeigeeinh.
Alarms, wenn der
Wert um den Alarm.
schwankt.
Lb t Regelkreisuberwachungszeit OFF bis 9999 Minuten
2132i/2116i Bedienungsanleitung - gültig ab Software Version 1.3 und 1 . 4 3
4. Anpassung
Die Wérkskalihriemng ist hochgenau. Zur Kompensation T on Sensor-
oder Systemfehlem können Sie der Kalihrierung einen Offset hinzufu-
gen. Möchten Sie uher den gesamten h e i g e h e r e i c h einen festen
Offset einstellen. wählen Sie im Eingangs-Menu den Parameter OFS
und geben Sie den Wéin ein. Sie kbnnen auch die K u r ~e an zwei
Punkten ausrichten Gehen Sie hei der Zwei-Punk-Anpassung m.ie
' Logik: l .US; Kelais: Lus folgt Tor:
onOF EIN/AUS-Menu Einstellbarer Bereich D r ~ c k e nSie die Taste m,
bis Sie das Eingangs- men^ erreichen.
HYS.H Heizhysterese 1 bis 9999 Anzeigeeinheiten
\Vahlen Sie mit Hilfe der Taste m den Parameter CAL.P
HYS.C
HC.db
AccS
Kuhlhysterese
Todband Heizen/Kuhlen
Zugriffs-Menu
1 bis 9999 Anzeigeeinheiten
O bis 9999 Anzeigeeinheiten
Einstellbarer Bereich
Geben Sie mit den T a s t e n m und m
das PaBnort ein.
T'orgahe ist 3. PASS wird angezeigt. w e m Sie das richtige
CodE Zugriffs-PaBwort O bis 9999 Pai3woin eingegehen hahen
Goto Auswahl der Parameterebenc OPEr, Full, Edit, conF Wählen Sie mit der Taste m
den Parameter CAL.
ConF Konfigurationr.PaBwort
3 . 8 PARAMETERZUGRIFF SPERREN
O bis 9999
Sie k6nnen mit m ~ n d USEr a udhlen ( F . k t ist die
ACCS
Durch Drucken der Taste
ACCS.Menu.
m erreichen Sie das
Wérkseinstellung) und die Inpassung T ornehmen
Anzeigewert
t
. -x
Geben Sie mil Hilfe der asten und m das
Kai,br,erter wert
........
-
-
. PaBwort ein. PaBwort Vorgabe 1st 1 . PASS erscheint,
Oberer Kaibrerungspunkt --.;!L
Code ' wenn Sie das richtige PaBwort eingegeben haben. .... Werkrkalibrerung
L-
Wahlen Sie m i t m und m
Sie konnen auch wahlen zwischen
die Edit.Ebene
m ConF Konfigurationsebene
ACCS Sie entweder den Regler neu starten oder erneut im 5 . Konfiguration
Zugriffs.Menu ein anderes (falsches) PaBwort eingeben. In der Konfigurationsebene k6nnen Sie die Anzeigeeinheiten, den
-
- .
Goto ~-'
.
erreichen.
Wahlen Sie mil der Taste G o t o und dort mit
arr re m
In der Konfigurationsebene konnen Sie mil Hilfe der
die enzenen KonfigurationsMenus
-'
Haupt-
anzeige
Alarm Konfiguration
Hi 5kR
HiHi 15kR
2132i/2116i Bedienungsanleitung - gultig ab Software Version 1.3 und 1 . 4
R e l a i s - / Logikausgangs-Konfiguration
In den Menus AA und 1A kdnnen Sie die drei internen Alarme den
PASS PaBworr-Konfigurat o n Wcrr Vorgabc
Ausghngen zuordnen. Wdhlen Sie bei Logik zwischen einem Alam
ACC P PaO. ort f-r F.. -na EO i 0.9999 1
ausgang oder einem Eingang zur Alarmquittiemng.
CnF P Pan" ori f-r Xonf g-ral on 09999 2
A A IRelaisausgangs-Konfig. I W e r t IBedeutung CH. P PaO. ort f-r Anparr-ng 0.9999 3
1A ILogikein-/-ausgangs-K. I I 5 . 3 VERLASSEN DER KONFIGURATIONSEBENE
id IArt des Ausgangs I rELY
ILoG
I Relais
ILogik Drucken Sie die Taste m, bis Sie Exit erreichen.
m
P
6 . Bestellcodierung
Elektrische Voraussetzungen
Netzspannung 100…240VAC -15%, +10%, 48…62Hz, 5Wmax; Kleinspannung: 24VDC/AC +20%; DC…62Hz, 5Wmax
Relaisausgang (isoliert) Max: 264VAC, 2A ohm’sch; Min 12VDC, 100mA
Verdrahtung Der Kabelquerschnitt darf 0,5mm2 (16awg) nicht unterschreiten
Logikein-und-ausgang 9V bei 12mA, nicht isoliert; die Digitaleingänge sind nicht vom Sensoreingang getrennt
SICHERHEIT UND EMV schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Schmutz und achten Sie
Dieses Gerät ist für die Verwendung in industriellen auf eine Umgebungstemperatur zwischen –20 oC und +75 oC.
Temperatur- und Prozessregelanlagen vorgesehen und Service und Reparatur
entspricht den Anforderungen der Europäischen Richtlinien für
Dieses Gerät ist wartungsfrei.
Sicherheit und EMV. Verwenden Sie das Gerät in anderen
Anwendungen oder beachten Sie die in dieser Anleitung Sollte das Gerät einen Fehler aufweisen, kontaktieren Sie bitte
gegebenen Installations-anweisungen nicht, kann die Sicherheit die nächste Eurotherm Niederlassung.
und die EMV beeinträchtigt werden. Sie sind für die Achtung: Geladene Kondensatoren
Einhaltung der Sicherheit und EMV in Ihrer Anlage
verantwortlich. Bevor Sie den Regler aus dem Gehäuse entfernen, nehmen Sie
das Gerät vom Netz und warten Sie etwa 2 Minuten, damit sich
Sicherheit Kondensatoren entladen können. Halten Sie diese Zeit nicht
Dieses Gerät entspricht der Europäischen ein, können Kondensatoren mit gefährlicher Spannung geladen
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, unter Anwendung des sein. Vermeiden Sie auf jeden Fall jede Berührung der
Sicherheitsstandards EN 61010. Elektronik, wenn Sie das Gerät aus dem Gehäuse entfernen.
Chinese
览
产 质
2100 铅 镉 铬 溴联苯 溴苯醚
线组 X O X O O O
属 O O O O O O
显 X O O O O O
块 X O X O O O
该质该质SJ/T11363-2006
O
标规
该质该质SJ/T11363-2006
X
标规
English
Restricted Materials Table
Product Toxic and hazardous substances and elements
2100 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display X O O O O O
Modules X O X O O O
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for
O
this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
X
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Approval
10 HA 026248GER Ausgabe 4 2116i.2132i Bedienungsanleitung – gültig ab Software version 1.3 und 1.4
International Sales and Service
Invensys, Eurotherm, the Eurotherm logo, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris and Wonderwear are trademarks
on Invensys plc, its subsidiaries and affiliates. All other brands may be trademarks of their respective owners.
GER
HA026248FG/5 CN23709
http://www.eurotherm.co.uk