Vous êtes sur la page 1sur 4

Traduisez en français:

1. Fetele au sosit primele la întâlnire.

Les filles sont arrivées les premières au rendez-vous.


Arriver, V de mouvement intransitif + auxiliaire Être

2. Işi căraseră lucrurile în camere, apoi coborâseră direct în grădină.

Elles/ils avaient transporté/ porté/ monté leurs affaires dans leurs chambres, puis elles / ils
étaient descendues/ descendus tout droit dans le jardin.
Monter, V de mouvement + COD (leurs affaires) > +Aux. Avoir

3. Băieţii s-au lăsat aşteptaţi.

Les garçons se sont laissé/ fait attendre.

• Sujet+ Laisser +VInf


Si le sujet de laisser est l'ancien COD de l'Infinitif, le participe passé de laisser reste
invariable:
Les garçons se sont laissé attendre.
Si le sujet de laisser est l'ancien sujet de l'Infinitif, le participe passé de laisser peut
s'accorder en genre et en nombre avec le sujet:
Les garçons se sont laissé(s) mourir de faim.

• Sujet +Faire +VInf: le participe passé de faire dans la construction factitive (faire +Infinitif)
est toujours invariable:
Elle s'est fait aimer de tous.
Ils se sont fait attendre.
Se laisser, se faire, V pronominaux (se V) se conjuguent toujours avec l'aux. Être.

4. A urcat în fugă cele câteva trepte până la camera bunicii. A bătut cu sfială, apoi a intrat cu
zâmbetul pe buze.

Il a monté en trombe /
Elle a monté en courant les quelques marches jusqu'à la chambre de (la) grand-mère. Elle a
frappé avec timidité/ timidement, puis elle est entrée (ayant) le sourire aux lèvres.

La préposition cu de la construction roumaine ne se traduit pas en français, où on utilise une


construction nominale absolue portant un article défini ou indéfini, selon le cas.
Monter, V de mouvement + COD (les quelques marches)> +Aux. Avoir

5. - Ce mult te-ai schimbat, fata moşului! a exclamat acesta când s-a trezit.

Comme/ Combien/ Qu'est-ce que/ Ce que/ Que tu as changé, ma petite fille!/


Tu as beaucoup changé, ma petite fille!

Tu es très changée, ma petite fille! /


Comme/ Combien/ Qu'est-ce que/ Ce que/ Que tu es changée! s'est exclamé celui-ci quand /
lorsqu'il s'est réveillé.

Changer + aux. Avoir/ Être selon l'accent sur l'action ou sur le résultat
S'exclamer , V essentiellement pronominal + aux. Être toujours

6. Tu ai rămas la fel, bunicule! s-a bucurat nepoata.

Vous êtes resté pareil/ le même, grand-père/ papi! s'est réjouie la petite fille.

Rester, V d'état (persistance dans un état) + aux. Être


Se réjouir, V pronominal (se V) + aux. Être

7. - Ce s-a întâmplat?

- Qu'est-ce qui s'est passé?/ Qu'est-ce qui est arrivé?/

Que s'est-il passé? / [Qu'est-ce que]'il s'est passé? < il s'est passé qqch d'étonnant
Qu'est-il arrivé?/ [Qu'est-ce que']il est arrivé?
Qu'y a-t-il?/ [Qu'est-ce que]'il y a? (Il y a qqch)

Qu'est-ce qui = que + est-ce qui = pronom interrogatif [-animé] sujet


Qu'est-ce que = que +est-ce que = pronom interrogatif [-animé] sujet logique du V
impersonnel Il arrive/ il se passe

Se passer, V pronominal (se V) + aux. Être


Arriver, V de changement de situation + aux. Être

8. - Au crescut apele. Au rupt podul. Au dispărut trei oameni.


SVO
1. La construction impersonnelle:
Il (sujet grammatical) + V (3e pers du sg) + sujet réel/ logique de la phrase
peut s'utiliser à deux conditions:
◦ que le V soit intransitif
◦ que le sujet logique soit indéfini

2. V (thème) + sujet défini inversé (rhème) en roumain > en fr. :


il y a +sujet défini +qui + V

Il y a les eaux qui ont monté.


Elles ont brisé/ détruit le pont.
Il a disparu trois hommes./ Il est disparu trois hommes.

Monter, V à sujet [-animé] et signifiant 'a creşte'> + aux. Avoir


Disparaître + aux. Avoir/ Être selon l'accent sur l'action ou sur le résultat

9. Am locuit aici de când m-am născut şi-n viaţa mea n-am văzut aşa prăpăd!

J'ai habité/ demeuré ici depuis que je suis née et je n'ai vu un tel désastre/ ravage de ma vie.

Demeurer= habiter + aux. Avoir


Naître, V de changement d'état + aux. Être
10. Ne-am amintit uşor unde ne întâlniserăm ultima dată.
Nous nous sommes souvenu(e)s facilement où nous nous étions rencontré(e)s la dernière
fois.

Se souvenir, V essentiellement pronominal+ aux. Être

11. A trecut pe la noi acum vreo lună. Cine ar fi crezut că nu aveam să-l mai vedem niciodată în
viaţă!

Il est passé chez nous il y a un mois. Qui aurait cru que nous n'allions plus jamais le revoir
en vie/ vivant?

Passer, V de mouvement intransitif + aux. Être


nous n'allions plus revoir= le futur proche dans le passé
(aller à l'indicatif imparfait + l'infinitif du verbe à conjuguer)

12. Ai picat din nori?


Tu es tombé(e) des nues?
13. Ne-am petrecut luna de miere în Canada.
On a passé / nous avons passé notre lune de miel au Canada.
14. Ai înapoiat cărţile împrumutate de la bibliotecă?
As-tu rendu/ retourné les livres empruntés à la bibliothèque?
15. Incă nu s-a întors acasă.
Il n'est pas encore rentré chez lui.
16. Au mers vreo două ore fără să scoată un cuvânt.
Aller + compl. de manière: aller bien/ mal/ comme ci comme ça ( ça va (bien)?/ oui ça va
(bien)?
Aller + compl. Circ. de lieu: aller au marché, à la mer, chez soi, dehors
Aller + Infinitif compl. de but
Ils ont marché environ/ quelque deux heures sans rien dire/ sans mot dire.
17. Clădirea a fost construită în 1890 şi s-a prăbuşit la primul cutremur.
Le bâtiment/ l'immeuble a été bâti en 1890 et s'est écroulé/ a été détruit au premier
tremblement de terre.
18. Tocmai a intrat în casă. O să vă sune imediat.
Il vient d'entrer dans la maison. Il va vous appeler tout de suite.
19. Am aflat că tocmai se măritase şi că aveau să plece în curând în Brazilia.
J'ai appris qu'elle venait de se marier et qu'ils allaient partir bientôt pour le/ au Brésil.
Tocmai + perfect compus> passe récent : venir (Indicatif present) + DE+ Infinitif du V a
conjuguer
tocmai a sosit> il vient d'arriver
Tocmai + mai mult ca perfectul> passé récent dans le passé : venir (Indicatif imparfait)
+De+ Infinitif du V à conjuguer
tocmai sosise> il venait d'arriver
viitor + imediat/ în curand/ > futur proche: aller (Indicatif present) + Infinitif du V à
conjuguer
viitor în trecut(avea să/ aveau să...) + imediat/ în curand/ > futur proche dans le passé: aller
(Indicatif imparfait) + Infinitif du V à conjuguer
Va naşte în curând. > Elle va bientôt accoucher.
Avea sa nască în curând. > Elle allait bientôt accoucher.
20. A leşinat de bucurie.
S'évanouir – V essentiellement pronominal
Elle s'est évanouie de joie.

Vous aimerez peut-être aussi