Vous êtes sur la page 1sur 8

1

Déclaration universelle sur la politiques adoptés le 16 décembre 1966, de la


Convention internationale des Nations Unies sur
bioéthique et les droits de l'homme l’élimination de toutes les formes de discrimination
19 octobre 2005 raciale du 21 décembre 1965, de la Convention des
Nations Unies sur l’élimination de toutes les
formes de discrimination à l’égard des femmes du
18 décembre 1979, de la Convention des Nations
La Conférence générale,
Unies relative aux droits de l’enfant du 20
novembre 1989, de la Convention des Nations
Unies sur la diversité biologique du 5 juin 1992, des
Consciente de la capacité propre aux êtres humains Règles pour l’égalisation des chances des
de réfléchir à leur existence et à leur handicapés adoptées par l’Assemblée générale des
environnement, de ressentir l’injustice, d’éviter le Nations Unies en 1993, de la Recommandation de
danger, d’assumer des responsabilités, de l’UNESCO concernant la condition des chercheurs
rechercher la coopération et de faire montre d’un scientifiques du 20 novembre 1974, de la
sens moral qui donne expression à des principes Déclaration de l’UNESCO sur la race et les préjugés
éthiques, raciaux du 27 novembre 1978, de la Déclaration de
Considérant les progrès rapides des sciences et des l’UNESCO sur les responsabilités des générations
technologies, qui influencent de plus en plus l’idée présentes envers les générations futures du 12
que nous avons de la vie et la vie elle-même, et novembre 1997, de la Déclaration universelle de
suscitent donc une forte demande de réponse l’UNESCO sur la diversité culturelle du 2 novembre
universelle à leurs enjeux éthiques, 2001, de la Convention n° 169 de l’OIT concernant
les peuples indigènes et tribaux dans les pays
Reconnaissant que les questions éthiques que
indépendants du 27 juin 1989, du Traité
posent les progrès rapides des sciences et leurs
international sur les ressources phyto-génétiques
applications technologiques devraient être
pour l’alimentation et l’agriculture adopté par la
examinées compte dûment tenu de la dignité de la
Conférence de la FAO le 3 novembre 2001 et entré
personne humaine et du respect universel et
en vigueur le 29 juin 2004, de l’Accord relatif aux
effectif des droits de l’homme et des libertés
aspects des droits de propriété intellectuelle qui
fondamentales,
touchent au commerce (ADPIC) annexé à l’Accord
Persuadée qu’il est nécessaire et qu’il est temps de Marrakech instituant l’Organisation mondiale
que la communauté internationale énonce des du commerce, entré en vigueur le 1er janvier 1995,
principes universels sur la base desquels de la Déclaration de Doha sur l’Accord sur les
l’humanité pourra répondre aux dilemmes et ADPIC et la santé publique du 14 novembre 2001
controverses de plus en plus nombreux que la et des autres instruments internationaux
science et la technologie suscitent pour l’humanité pertinents adoptés par l’Organisation des Nations
et l’environnement, Unies et les institutions spécialisées du système
des Nations Unies, en particulier l’Organisation des
Rappelant la Déclaration universelle des droits de
Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture
l’homme du 10 décembre 1948, la Déclaration
(FAO) et l’Organisation mondiale de la santé
universelle sur le génome humain et les droits de
(OMS),
l’homme adoptée par la Conférence générale de
l’UNESCO le 11 novembre 1997 et la Déclaration Prenant également note des instruments
internationale sur les données génétiques internationaux et régionaux dans le domaine de la
humaines adoptée par la Conférence générale de bioéthique, notamment la Convention pour la
l’UNESCO le 16 octobre 2003, protection des droits de l’homme et de la dignité
de l’être humain à l’égard des applications de la
Prenant note du Pacte international relatif aux
biologie et de la médecine : Convention sur les
droits économiques, sociaux et culturels et du
droits de l’homme et la biomédecine du Conseil de
Pacte international relatif aux droits civils et
l’Europe, adoptée en 1997 et entrée en vigueur en

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
2

1999, avec ses Protocoles additionnels, ainsi que l’origine de grands bienfaits pour l’humanité,
des législations et réglementations nationales dans notamment en augmentant l’espérance de vie et
le domaine de la bioéthique et des codes de en améliorant la qualité de la vie, et soulignant que
conduite, principes directeurs et autres textes ces progrès devraient toujours tendre à
internationaux et régionaux dans le domaine de la promouvoir le bien-être des individus, des familles,
bioéthique, tels que la Déclaration d’Helsinki de des groupes ou communautés et de l’humanité
l’Association médicale mondiale sur les principes dans son ensemble, dans la reconnaissance de la
éthiques applicables aux recherches médicales sur dignité de la personne humaine et dans le respect
des sujets humains, adoptée en 1964 et amendée universel et effectif des droits de l’homme et des
en 1975, 1983, 1989, 1996 et 2000, et les Principes libertés fondamentales,
directeurs internationaux d’éthique de la
Reconnaissant que la santé ne dépend pas
recherche biomédicale concernant les sujets
uniquement des progrès de la recherche
humains adoptés par le Conseil des organisations
scientifique et technologique, mais également de
internationales des sciences médicales en 1982 et
facteurs psychosociaux et culturels,
amendés en 1993 et 2002,
Reconnaissant aussi que les décisions portant sur
Reconnaissant que la présente Déclaration doit
les questions éthiques que posent la médecine, les
être comprise d’une manière compatible avec le
sciences de la vie et les technologies qui leur sont
droit interne et international en conformité avec le
associées peuvent avoir un impact sur les
droit des droits de l’homme,
individus, les familles, les groupes ou
Rappelant l’Acte constitutif de l’UNESCO adopté le communautés et sur l’humanité tout entière,
16 novembre 1945,
Ayant à l’esprit que la diversité culturelle, source
Considérant que l’UNESCO a son rôle à jouer dans d’échanges, d’innovation et de créativité, est
la mise en évidence de principes universels fondés nécessaire à l’humanité et, en ce sens, constitue le
sur des valeurs éthiques communes afin de guider patrimoine commun de l’humanité, mais
le développement scientifique et technologique soulignant qu’elle ne peut être invoquée aux
ainsi que les transformations sociales, en vue de dépens des droits de l’homme et des libertés
recenser les défis qui se font jour dans le domaine fondamentales,
de la science et de la technologie en tenant
Ayant également à l’esprit que l’identité de la
compte de la responsabilité des générations
personne a des dimensions biologiques,
présentes envers les générations futures, et qu’il
psychologiques, sociales, culturelles et spirituelles,
faudrait traiter les questions de bioéthique, qui ont
nécessairement une dimension internationale, Reconnaissant que des comportements
dans leur ensemble, en se nourrissant des scientifiques et technologiques contraires à
principes déjà énoncés dans la Déclaration l’éthique ont eu un impact particulier sur des
universelle sur le génome humain et les droits de communautés autochtones et locales,
l’homme et la Déclaration internationale sur les Convaincue que la sensibilité morale et la réflexion
données génétiques humaines, et en tenant éthique devraient faire partie intégrante du
compte non seulement du contexte scientifique processus de développement scientifique et
actuel mais aussi des perspectives à venir, technologique et que la bioéthique devrait jouer
Consciente que les êtres humains font partie un rôle capital dans les choix qu’il convient de
intégrante de la biosphère et qu’ils ont un rôle faire, face aux problèmes qu’entraîne ce
important à jouer en se protégeant les uns les développement,
autres et en protégeant les autres formes de vie, Considérant qu’il est souhaitable de développer de
en particulier les animaux, nouvelles approches de la responsabilité sociale
Reconnaissant que, fondés sur la liberté de la pour faire en sorte que le progrès scientifique et
science et de la recherche, les progrès des sciences technologique aille dans le sens de la justice, de
et des technologies ont été, et peuvent être, à l’équité et de l’intérêt de l’humanité,

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
3

Reconnaissant qu’un moyen important de prendre libertés fondamentales, d’une manière compatible
la mesure des réalités sociales et de parvenir à avec le droit international des droits de l’homme ;
l’équité est de prêter attention à la situation des
(d) de reconnaître l’importance de la liberté de la
femmes,
recherche scientifique et des bienfaits découlant
Soulignant la nécessité de renforcer la coopération des progrès des sciences et des technologies, tout
internationale dans le domaine de la bioéthique, en insistant sur la nécessité pour cette recherche
en tenant particulièrement compte des besoins et ces progrès de s’inscrire dans le cadre des
spécifiques des pays en développement, des principes éthiques énoncés dans la présente
communautés autochtones et des populations Déclaration et de respecter la dignité humaine, les
vulnérables, droits de l’homme et les libertés fondamentales ;

Considérant que tous les êtres humains, sans (e) d’encourager un dialogue pluridisciplinaire et
distinction, devraient bénéficier des mêmes pluraliste sur les questions de bioéthique entre
normes éthiques élevées dans le domaine de la toutes les parties intéressées et au sein de la
médecine et de la recherche en sciences de la vie, société dans son ensemble ;

(f) de promouvoir un accès équitable aux progrès


de la médecine, des sciences et des technologies,
Proclame les principes qui suivent et adopte la
ainsi que la plus large circulation possible et un
présente Déclaration.
partage rapide des connaissances concernant ces
progrès et le partage des bienfaits qui en
Dispositions générales découlent, en accordant une attention particulière
aux besoins des pays en développement ;
Article premier – Portée
(g) de sauvegarder et défendre les intérêts des
1°/ La présente Déclaration traite des questions générations présentes et futures ;
d’éthique posées par la médecine, les sciences de
la vie et les technologies qui leur sont associées, (h) de souligner l’importance de la biodiversité et
appliquées aux êtres humains, en tenant compte de sa préservation en tant que préoccupation
de leurs dimensions sociale, juridique et commune à l’humanité.
environnementale. Principes
2°/ La présente Déclaration s’adresse aux États. À l’intérieur du champ d’application de la présente
Elle permet aussi, dans la mesure appropriée et Déclaration, les principes ci-après doivent être
pertinente, de guider les décisions ou pratiques respectés par ceux à qui elle s’adresse, dans les
des individus, des groupes, des communautés, des décisions qu’ils prennent ou dans les pratiques
institutions et des sociétés, publiques et privées. qu’ils mettent en œuvre.
Article 2 – Objectifs Article 3 - Dignité humaine et droits de l’homme
La présente Déclaration a pour objectifs : 1. La dignité humaine, les droits de l’homme et les
(a) d’offrir un cadre universel de principes et de libertés fondamentales doivent être pleinement
procédures pour guider les États dans la respectés.
formulation de leur législation, de leurs politiques 2. Les intérêts et le bien-être de l’individu
ou d’autres instruments en matière de bioéthique ; devraient l’emporter sur le seul intérêt de la
(b) de guider les actions des individus, des groupes, science ou de la société.
des communautés, des institutions et des sociétés, Article 4 - Effets bénéfiques et effets nocifs
publiques et privées ;
Dans l’application et l’avancement des
(c) de contribuer au respect de la dignité humaine connaissances scientifiques, de la pratique
et de protéger les droits de l’homme, en assurant médicale et des technologies qui leur sont
le respect de la vie des êtres humains, et les associées, les effets bénéfiques directs et indirects

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
4

pour les patients, les participants à des recherches consentement éclairé de l’individu.
et les autres individus concernés, devraient être
Article 7 - Personnes incapables d’exprimer leur
maximisés et tout effet nocif susceptible d’affecter
consentement
ces individus devrait être réduit au minimum.
En conformité avec le droit interne, une protection
Article 5 - Autonomie et responsabilité
spéciale doit être accordée aux personnes qui sont
individuelle
incapables d’exprimer leur consentement :
L’autonomie des personnes pour ce qui est de
(a) l’autorisation d’une recherche ou d’une
prendre des décisions, tout en en assumant la
pratique médicale devrait être obtenue
responsabilité et en respectant l’autonomie
conformément à l’intérêt supérieur de la personne
d’autrui, doit être respectée. Pour les personnes
concernée et au droit interne. Cependant, la
incapables d’exercer leur autonomie, des mesures
personne concernée devrait être associée dans
particulières doivent être prises pour protéger
toute la mesure du possible au processus de
leurs droits et intérêts.
décision conduisant au consentement ainsi qu’à
Article 6 – Consentement celui conduisant à son retrait ;

1. Toute intervention médicale de caractère (b) une recherche ne devrait être menée qu’au
préventif, diagnostique ou thérapeutique ne doit bénéfice direct de la santé de la personne
être mise en œuvre qu’avec le consentement concernée, sous réserve des autorisations et des
préalable, libre et éclairé de la personne mesures de protection prescrites par la loi et si il
concernée, fondé sur des informations suffisantes. n’y a pas d’autre option de recherche d’efficacité
Le cas échéant, le consentement devrait être comparable faisant appel à des participants
exprès et la personne concernée peut le retirer à capables d’exprimer leur consentement. Une
tout moment et pour toute raison sans qu’il en recherche ne permettant pas d’escompter un
résulte pour elle aucun désavantage ni préjudice. bénéfice direct pour la santé ne devrait être
entreprise qu’à titre exceptionnel, avec la plus
2. Des recherches scientifiques ne devraient être
grande retenue, en veillant à n’exposer la
menées qu’avec le consentement préalable, libre,
personne qu’à un risque et une contrainte
exprès et éclairé de la personne concernée.
minimums et si cette recherche est effectuée dans
L’information devrait être suffisante, fournie sous
l’intérêt de la santé d’autres personnes
une forme compréhensible et indiquer les
appartenant à la même catégorie, et sous réserve
modalités de retrait du consentement. La personne
qu’elle se fasse dans les conditions prévues par la
concernée peut retirer son consentement à tout
loi et soit compatible avec la protection des droits
moment et pour toute raison sans qu’il en résulte
individuels de la personne concernée. Le refus de
pour elle aucun désavantage ni préjudice. Des
ces personnes de participer à la recherche devrait
exceptions à ce principe devraient n’être faites
être respecté.
qu’en accord avec les normes éthiques et
juridiques adoptées par les États et être Article 8 - Respect de la vulnérabilité humaine et
compatibles avec les principes et dispositions de l’intégrité personnelle
énoncés dans la présente Déclaration, en
Dans l’application et l’avancement des
particulier à l’article 27, et avec le droit
connaissances scientifiques, de la pratique
international des droits de l’homme.
médicale et des technologies qui leur sont
3. Dans les cas pertinents de recherches menées associées, la vulnérabilité humaine devrait être
sur un groupe de personnes ou une communauté, prise en compte. Les individus et les groupes
l’accord des représentants légaux du groupe ou de particulièrement vulnérables devraient être
la communauté concerné peut devoir aussi être protégés et l’intégrité personnelle des individus
sollicité. En aucun cas, l’accord collectif ou le concernés devrait être respectée.
consentement d’un dirigeant de la communauté
Article 9 - Vie privée et confidentialité
ou d’une autre autorité ne devrait se substituer au
La vie privée des personnes concernées et la

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
5

confidentialité des informations les touchant ses opinions politiques ou sa condition


personnellement devraient être respectées. Dans économique ou sociale, le progrès des sciences et
toute la mesure du possible, ces informations ne des technologies devrait favoriser :
devraient pas être utilisées ou diffusées à des fins
(a) l’accès à des soins de santé de qualité et aux
autres que celles pour lesquelles elles ont été
médicaments essentiels, notamment dans l’intérêt
collectées ou pour lesquelles un consentement a
de la santé des femmes et des enfants, car la santé
été donné, en conformité avec le droit
est essentielle à la vie même et doit être
international, et notamment avec le droit
considérée comme un bien social et humain ;
international des droits de l’homme.
(b) l’accès à une alimentation et à une eau
Article 10 - Égalité, justice et équité
adéquates ;
L’égalité fondamentale de tous les êtres humains
(c) l’amélioration des conditions de vie et de
en dignité et en droit doit être respectée de
l’environnement ;
manière à ce qu’ils soient traités de façon juste et
équitable. (d) l’élimination de la marginalisation et de
l’exclusion fondées sur quelque motif que ce soit ;
Article 11 - Non-discrimination et non-
stigmatisation (e) la réduction de la pauvreté et de
l’analphabétisme.
Aucun individu ou groupe ne devrait être soumis,
en violation de la dignité humaine, des droits de Article 15 - Partage des bienfaits
l’homme et des libertés fondamentales, à une 1. Les bienfaits résultant de toute recherche
discrimination ou à une stigmatisation pour scientifique et de ses applications devraient être
quelque motif que ce soit. partagés avec la société dans son ensemble ainsi
Article 12 - Respect de la diversité culturelle et du qu’au sein de la communauté internationale, en
pluralisme particulier avec les pays en développement. Aux
fins de donner effet à ce principe, ces bienfaits
Il devrait être tenu dûment compte de
peuvent prendre les formes suivantes :
l’importance de la diversité culturelle et du
pluralisme. Toutefois, ces considérations ne (a) assistance spéciale et durable et expression de
doivent pas être invoquées pour porter atteinte à reconnaissance aux personnes et groupes ayant
la dignité humaine, aux droits de l’homme et aux participé à la recherche ;
libertés fondamentales ou aux principes énoncés (b) accès à des soins de santé de qualité ;
dans la présente Déclaration, ni pour en limiter la
portée. (c) fourniture de nouveaux produits et moyens
thérapeutiques ou diagnostiques, issus de la
Article 13 - Solidarité et coopération recherche ;
La solidarité entre les êtres humains ainsi que la (d) soutien aux services de santé ;
coopération internationale à cette fin doivent être
encouragées. (e) accès aux connaissances scientifiques et
technologiques ;
Article 14 - Responsabilité sociale et santé
(f) installations et services destinés à renforcer les
1. La promotion de la santé et du développement capacités de recherche ;
social au bénéfice de leurs peuples est un objectif
fondamental des gouvernements que partagent (g) autres formes de bienfaits compatibles avec les
tous les secteurs de la société. principes énoncés dans la présente Déclaration.

2. Compte tenu du fait que la possession du 2. Les bienfaits ne devraient pas constituer des
meilleur état de santé qu’il est capable d’atteindre incitations inappropriées à participer à la
constitue l’un des droits fondamentaux de tout recherche.
être humain, quelles que soient sa race, sa religion, Article 16 - Protection des générations futures

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
6

L’incidence des sciences de la vie sur les technologiques, formuler des recommandations et
générations futures, y compris sur leur constitution contribuer à l’élaboration de principes directeurs
génétique, devrait être dûment prise en sur les questions relevant de la présente
considération. Déclaration ;

Article 17 - Protection de l’environnement, de la (d) favoriser le débat, l’éducation ainsi que la


biosphère et de la biodiversité sensibilisation et la mobilisation du public en
matière de bioéthique.
Il convient de prendre dûment en considération
l’interaction entre les êtres humains et les autres Article 20 - Évaluation et gestion des risques
formes de vie, de même que l’importance d’un
Il conviendrait de promouvoir une gestion
accès approprié aux ressources biologiques et
appropriée et une évaluation adéquate des risques
génétiques et d’une utilisation appropriée de ces
relatifs à la médecine, aux sciences de la vie et aux
ressources, le respect des savoirs traditionnels,
technologies qui leur sont associées.
ainsi que le rôle des êtres humains dans la
protection de l’environnement, de la biosphère et Article 21 - Pratiques transnationales
de la biodiversité. 1. Les États, les institutions publiques et privées et
Application des principes les professionnels associés aux activités
transnationales devraient s’employer à faire en
Article 18 - Prise de décisions et traitement des
sorte que toute activité relevant de la présente
questions de bioéthique
Déclaration, entreprise, financée ou menée d’une
1. Le professionnalisme, l’honnêteté, l’intégrité et autre façon, en totalité ou en partie, dans
la transparence dans la prise de décisions différents États, soit compatible avec les principes
devraient être encouragés, en particulier la énoncés dans la présente Déclaration.
déclaration de tout conflit d’intérêts et un partage
2. Lorsqu’une activité de recherche est entreprise
approprié des connaissances. Tout devrait être fait
ou menée d’une autre façon dans un ou plusieurs
pour utiliser les meilleures connaissances
États (État(s) hôte(s)) et financée par des
scientifiques et méthodologies disponibles en vue
ressources provenant d’un autre État, cette activité
du traitement et de l’examen périodique des
de recherche devrait faire l’objet d’un examen
questions de bioéthique.
éthique d’un niveau approprié dans l’État hôte et
2. Un dialogue devrait être engagé de manière dans l’État dans lequel la source de financement
régulière entre les personnes et les professionnels est située. Cet examen devrait être fondé sur des
concernés ainsi que la société dans son ensemble. normes éthiques et juridiques compatibles avec les
principes énoncés dans la présente Déclaration.
3. Des possibilités de débat public pluraliste et
éclairé, permettant l’expression de toutes les 3. La recherche transnationale en matière de santé
opinions pertinentes, devraient être favorisées. devrait répondre aux besoins des pays hôtes et il
faudrait reconnaître qu’il importe que la recherche
Article 19 - Comités d’éthique
contribue à soulager les problèmes de santé
Des comités d’éthique indépendants, urgents dans le monde.
pluridisciplinaires et pluralistes devraient être mis
4. Lors de la négociation d’un accord de recherche,
en place, encouragés et soutenus, au niveau
les conditions de la collaboration et l’accord sur les
approprié, pour :
bienfaits de la recherche devraient être établis
(a) évaluer les problèmes éthiques, juridiques, avec une participation égale des parties à la
scientifiques et sociaux pertinents relatifs aux négociation.
projets de recherche concernant des êtres humains
5. Les États devraient prendre des mesures
(b) fournir des avis sur les problèmes éthiques qui appropriées, aux niveaux tant national
se posent dans des contextes cliniques ; qu’international, pour combattre le bioterrorisme
(c) évaluer les progrès scientifiques et et le trafic illicite d’organes, de tissus,

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
7

d’échantillons et de ressources et matériels connaissances scientifiques, des savoir-faire


génétiques. correspondants et de leurs bienfaits.

Promotion de la Déclaration 3°/ Les États devraient respecter et promouvoir la


solidarité entre eux ainsi qu’avec et entre les
Article 22 - Rôle des États
individus, les familles, les groupes et
1°/ Les États devraient prendre toutes les mesures communautés, en particulier avec ceux que leur
appropriées - législatives, administratives ou autres maladie ou handicap, ou d’autres facteurs
- pour donner effet aux principes énoncés dans la personnels, sociaux ou environnementaux, rendent
présente Déclaration, en conformité avec le droit vulnérables et ceux dont les ressources sont les
international des droits de l’homme. Ces mesures plus limitées.
devraient être soutenues par une action dans les
Article 25 - Activités de suivi de l’UNESCO
domaines de l’éducation, de la formation et de
l’information du public. 1°/ L’UNESCO promeut et diffuse les principes
énoncés dans la présente Déclaration. Pour ce
2°/ Les États devraient encourager la mise en place
faire, elle devrait demander l’aide et l’assistance
de comités d’éthique indépendants,
du Comité intergouvernemental de bioéthique
pluridisciplinaires et pluralistes, comme stipulé à
(CIGB) et du Comité international de bioéthique
l’article 19.
(CIB).
Article 23 - Éducation, formation et information
2°/ L’UNESCO réaffirme sa volonté de traiter des
en matière de bioéthique
questions de bioéthique et de promouvoir la
1°/ Afin de promouvoir les principes énoncés dans coopération entre le CIGB et le CIB.
la présente Déclaration et d’assurer une meilleure
Dispositions finales
compréhension des enjeux éthiques liés aux
progrès des sciences et des technologies, en Article 26 - Interdépendance et complémentarité
particulier chez les jeunes, les États devraient des principes
s’efforcer de favoriser l’éducation et la formation
La présente Déclaration doit être comprise comme
en matière de bioéthique à tous les niveaux, et
un tout et les principes doivent être compris
d’encourager les programmes d’information et de
comme complémentaires et interdépendants.
diffusion des connaissances concernant la
Chaque principe doit être considéré dans le
bioéthique.
contexte des autres, dans la mesure qui est
2°/ Les États devraient encourager les appropriée et pertinente selon les circonstances.
organisations intergouvernementales
Article 27 - Limites à l’application des principes
internationales et régionales ainsi que les
organisations non gouvernementales Si l’application des principes énoncés dans la
internationales, régionales et nationales à présente Déclaration doit être limitée, ce devrait
participer à cette démarche. être par la loi, y compris les textes législatifs qui
concernent la sécurité publique, l’enquête, la
Article 24 - Coopération internationale
détection et les poursuites en cas de délit pénal, la
1°/ Les États devraient favoriser la diffusion protection de la santé publique ou la protection
internationale de l’information scientifique et des droits et libertés d’autrui. Toute loi de ce type
encourager la libre circulation et le partage des doit être compatible avec le droit international des
connaissances scientifiques et technologiques. droits de l’homme.

2°/ Dans le cadre de la coopération internationale, Article 28 - Exclusion des actes contraires aux
les États devraient promouvoir la coopération droits de l’homme, aux libertés fondamentales et
culturelle et scientifique et conclure des accords à la dignité humaine
bilatéraux et multilatéraux qui permettent aux
Aucune disposition de la présente Déclaration ne
pays en développement de renforcer leur capacité
peut être interprétée comme susceptible d’être
de participer à la création et à l’échange des

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.
8

invoquée de quelque façon par un État, un groupe


ou un individu pour se livrer à une activité ou
accomplir un acte à des fins contraires aux droits
de l’homme, aux libertés fondamentales et à la
dignité humaine

Déclaration universelle sur la bioéthique et les droits de l’homme, 19 octobre 2005 Unesco, Paris.

Vous aimerez peut-être aussi