Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Annexes 126 ¥
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
pour la sécurité
Pour vous, la sécurité est l’une
des exigences les plus
importantes dans le cadre de
l’automatisation manufacturière
ou de l’industrie du process.
C’est pourquoi nous proposons
des produits et des solutions qui
vous permettent de vous y
préparer de la manière la plus
simple et la plus rentable
possible.
¤ Introduction
Vous pourriez, par exemple, empêcher de manière fiable les collisions ou les
démarrages intempestifs après un arrêt d'urgence. En parallèle, l’emploi de
produits de sécurité permet de réduire les conséquences liées à votre
responsabilité juridique.
La Directive machines 2006/42/CE impose une évaluation du risque pour
les machines. Elle a servi à déterminer et à définir les objectifs de sécurité.
Plusieurs fonctions de sécurité et diverses mesures de protection passives
permettent d’atteindre ces objectifs.
La sécurité revêt deux aspects. D’une part, elle doit protéger les personnes et l’environnement contre les risques
liés aux machines et aux systèmes. D’autre part, elle doit protéger les machines et les systèmes des menaces
extérieures, p. ex. des hackers.
Festo – Votre partenaire en matière de sécurité
Sécurité
Les machines et les systèmes doivent être protégés des menaces extérieures. Ces menaces peuvent inclure des accès non autorisés, des virus, des chevaux
de Troie, etc.
Objectifs :
• Confidentialité : aucun accès au système ou aux données sans autorisation.
• Intégrité : les systèmes ou les données ne peuvent pas être modifiés sans autorisation.
• Disponibilité : l’accès aux systèmes ou aux données avec autorisation ne peut pas être perturbé.
Ces objectifs donnent lieu à des mesures qui servent de base à la protection des données, des droits personnels et des connaissances. Ils sont également
un préalable à la sécurité.
Menace de sécurité
Risque pour les machines
(détectée à l’aide Conséquences possibles
et les systèmes
d’une analyse des menaces)
Effet ou déclencheur
Une machine ou un système ne doit pas présenter de risque pour les personnes et l’environnement.
Objectifs :
• Sûreté de la machine : protection contre les dangers liés à la machine ou au système (mesures de protection, sécurité fonctionnelle).
• Sécurité du travail : protection contre les dangers associés à l’utilisation de la machine ou du système.
Ces objectifs donnent lieu à des mesures qui servent de base à la prévention des blessures et des risques pour la santé.
Dans ces directives, nous vous donnerons un aperçu des produits et solutions destinés à la sûreté des machines dans le cadre de l’automatisation d'usine
et de l’industrie de transformation.
Dans le cadre de l’automatisation manufacturière, nous vous aidons à assurer la sûreté fonctionnelle des organes pneumatiques et électriques.
Festo – Votre partenaire en matière de sécurité
Certifica-
tions
Didactique
Au sein de l’Union européenne, la responsabilité pour la sécurité de la machine et partagée entre le constructeur et l’exploitant de la machine.
Le constructeur de la machine a l’obligation de se conformer aux normes technologiques concernant les mesures de prévention requises au moment de
la livraison de la machine.
Les conditions légales qui doivent être respectées dépendent du type de machine, de l’application, des produits transformés, etc. Le constructeur de la
machine doit au minimum prendre en considération la législation nationale relative à la mise en application de la Directive machines 2006/42/CE.
01 L’exploitant de la machine doit s’assurer que les exigences relatives à la sécurité du travail sont respectées. Le fabricant doit se conformer aux normes
technologiques du fonctionnement pendant toute la durée de vie. Les conditions-cadres légales pour l’exploitant de la machine
sont précisées par la mise en œuvre de la Directive-cadre sur la sécurité au travail 89/391/CEE au niveau national. Des directives spécifiques telles que la
Directive sur les équipements de travail 2009/104/CE sont également applicables. Les directives européennes fournissent les exigences minimales et ces
dernières peuvent être renforcées par des réglementations nationales.
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
Machine
Mise en service
Conformité avec les normes
technologiques lors de la livraison
Exploitation
Régime normal
Incident
Nettoyage
Conformité avec les normes
Urgence
technologiques pendant
Maintenance toute la durée de vie.
Contrôle, sécurité au travail
Élimination
Rechercher les réglementations et les normes légales à appliquer est une étape cruciale pour la réalisation de la sécurité des machines et un élément
central de l’évaluation des risques. Festo Didactic propose des formations pour évaluer les risques, voir page 120.
Les normes harmonisées, qui peuvent être appliquées sur la base du volontariat, précisent comment les exigences des directives peuvent être respectées.
La liste des normes harmonisées est disponible sur la « page d’accueil » de la Directive machines 2006/42/EC :
d Commission européenne
Ces normes n’ont pas force de loi, c’est pour cela que leur application est uniquement volontaire. Cependant, elles définissent les principes technologiques 01
de pointe auxquels les machines doivent se conformer au minimum.
Vous trouverez une sélection des normes et spécifications techniques importantes dans le tableau suivant :
Des exigences légales partout dans le monde permettent de s’assurer que les machines sont construites et exploitées en toute sécurité. Presque toutes les
réglementations stipulent une appréciation des risques afin d’identifier les risques. Cette évaluation peut être utilisée pour fixer et mettre en œuvre des
mesures qui permettront de limiter les risques.
Objectifs :
01 Lois machines sûres
et protection du
p. ex. Directive machines 2006/42/CE
personnel
Évaluation et réduction des risques (ISO 12100)
Objectifs :
processus
Analyse du risque d Appréciation des risques (PL r, SIL CL) d Réduction des risques
normalisés +
d Mesures liées à la conception (conception de sécurité intrinsèque)
« listes de
d Mesures de sauvegarde et de protection complémentaires
contrôle » +
d Mesures de prévention passives, p. ex. dispositif protecteur,
réduction adaptée
porte de protection
des risques
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
Normes pour la sécurité de la machine : ISO 13849-1, IEC 62061 Normes pour la sécurité du système :
IEC 61511
PL a
PL b
SIL 1
PL c
Objectifs : prouver
la réduction
PL d SIL 2 efficace des
Formation et conseil de Festo Didactic
risques à l’aide
Solutions Festo
des mesures de
PL e SIL 3
prévention actives
Cat. Cat. Cat. Cat. Cat.
SIL 4
B 1 2 3 4
Évaluation :
PL ≥ PL r SIL ≥ SIL CL
Les réglementations et les normes pour la construction de machines au sein de l’industrie de transformation ont été harmonisées en même temps que le
marché européen s’est développé.
01
Contrats de l’UE
Constructeur de la machine Exploitant de la machine
Article 3 + 26 Article 151 + 153
Établissement du marché intérieur Protection du personnel
Loi européenne
l’équipement 2009/104/CE
Directive sur l’utilisation de
Commission européenne
Directive-cadre relative à la
89/391/CEE
2006/42/CE
CENELEC/l’ETSI
...
...
Contrôlées par la
Commission européenne
Publication au
Journal officiel de l’UE
Loi nationale
Réglementations relatives à la
Réglementations relatives à la
santé et à la sécurité au travail
Réglementations relatives à la
organismes de
sécurité de fonctionnement
responsabilité du fabricant
normalisation nationaux
sécurité des produits
contraires aux
...
exigences
Assurance accident
Normes
Commande conformément
Constructeur de la machine au statut légal actuel Exploitant de la machine
Il est toujours difficile de déterminer quelles sont les réglementations et les normes applicables pour une machine en particulier. Les constructeurs et les
exploitants des machines doivent appliquer les lois, normes et réglementations valides. L’Union européenne publie ses directives dans la plupart des
langues parlées au sein de l’Union et ces directives doivent correspondre à la législation nationale. Pour la plupart des directives européennes, il n’y a pas
de listes de normes précisant comment ces directives doivent être mises en œuvre. Les sites Internet de l’Union européenne sont donc un point de départ
intéressant pour effectuer des recherches.
Les nombreuses réglementations, normes et spécifications techniques impliquent différentes étapes qu’il faut prendre en considération lors des procédures
d’évaluation de la conformité pour une machine sûre. Le modèle en V peut aider les constructeurs de machines à mettre en place un processus dont la
qualité est assurée.
01
Une méthode éprouvée au niveau mondial pour déterminer les exigences relatives à la sécurité de la machine consiste à procéder à une appréciation des
risques, à prévoir les mesures de prévention conformément à l’ISO 12100 et à réaliser la sécurité fonctionnelle selon l’ISO 13849 (pour les États-Unis : ANSI
B 11.0 et ANSI B11.26).
Dans le cadre de l’analyse des risques, toutes les informations requises sont d’abord rassemblées, les dangers sont identifiés et leur potentiel de risque est
estimé. Sur la base de l’estimation des risques, on décide des mesures de prévention à prendre pour chaque danger.
01
Début
Non
Mesures d’appréciation et de réduction des risques
Appréciation des
risques liés à la Oui Mesures liées à la conception,
conception : la machine p. ex. sécurité intrinsèque
est-elle sûre ?
Non
Apprécia-
tion des risques Mesures de prévention Des fonctions de
Oui Oui
liés aux mesures techniques : passives, p. ex. porte de sécurité actives sont-elles
la machine est-elle protection nécessaires ?
sûre ?
Non
Appréciation
des risques liés à Mesures de prévention, p. ex.
Oui
l’information de l'utilisateur : la sous forme d’identification,
machine est-elle sûre ? de notices d'utilisation
Non
La réduction du
Non Oui
risque spécifiée a-t-elle
été atteinte ?
Les mesures de prévention sont mises en œuvre dans le cadre d’un processus en trois phases. Tout d’abord, un risque doit être éliminé ou limité via des
mesures liées à la conception. Si cela n’est pas possible, des mesures de sauvegarde peuvent être prises. S’il n’est pas non plus possible de prendre des
mesures de sauvegarde, le risque ne peut être limité que par l’information de l'utilisateur. Si l’appréciation du risque mène à la conclusion que tous les
risques ont été réduits de manière suffisante, l’évaluation des risques peut être terminée.
01
D’autres
Non phénomènes
dangereux sont-ils
apparus ?
Toutes les
Non fonctions de sécurité Oui
Choix de la fonction de sécurité
actives ont-elles été
réalisées ?
Les risques résultent de phénomènes dangereux, ils se rapportent au degré de sévérité d’un dommage potentiel et à la probabilité que le dommage se
produise.
01
·
Risque Probabilité
relatif au phénomène = Sévérité
du dommage éventuel
que le dommage
dangereux observé survienne
Il existe de nombreux outils pour estimer un risque. Ils incluent notamment une matrice des risques, un diagramme des risques, des appréciations chiffrées, etc.
L’ISO 13849-1 recommande d’utiliser un diagramme des risques avec un potentiel de risque égal au niveau de performance requis (PL r).
Risque faible
P1 a
F1
P2
S1
P1 b
F2
P2
c
P1
F1
P2
S2 d
P1
F2
P2
e
Risque élevé
La fonction de sécurité générale est une mesure de prévention pour la réduction du risque qui peut être utilisée pour atteindre ou maintenir la sûreté de
la machine. Elle prend en compte les événements ou situations à risque.
L’opérateur peut par exemple être isolé de la zone du phénomène dangereux. Pour permettre à l’opérateur d’y accéder, le mouvement dangereux de
l’actionneur est interrompu et la position maintenue. La fonction de sécurité générale se compose donc, au minimum, d’une mesure de prévention
passive, d’un capteur (entrée), d’un élément logique (relais de sécurité) et de distributeurs combinés (sortie). 01
Fonction de sécurité
Exemple typique :
la déconnexion de l’alimentation par un appareil de
commutation tel qu’un distributeur, un module de
commande moteur ou un contacteur (relais).
Entrée Logique
01
Entrée Logique
Régime normal
Interrupteur de la porte
de protection
Barrière optique
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
Scanner laser
Tapis d’obturation de
sécurité
Appareil d’arrêt
d’urgence
Fonctions de surveillance
Système de mesure
P Manocontact
Contrôle de la position
de commutation
Contrôle de
position
Sortie
Sortie 01
SDE –
Coupure de sécurité
SEZ – Enclenchement de
Sous-fonctions de sécurité ayant une influence sur les actionneurs Sous-fonctions de sécurité ayant une influence sur les actionneurs
SSC – Arrêt et
STOP
fermeture de sécurité
SOS –
SOS –
Arrêt de fonctionnement
Arrêt de fonctionnement sûr
sûr
v SLS – SLS –
Vitesse réduite sûre Vitesse limite sûre
Pneumatique
01
(actives) L’alimentation électrique de l’actionneur deux chambres de l’actionneur pneuma- La fonction SOS empêche l’actionneur de
ayant une pneumatique est isolée. Les chambres de tique sont réduits et bloqués. Le mouve- dévier de la position d’arrêt au-delà d’un
influence sur l’actionneur pneumatique sont mises à ment est ralenti puis l’actionneur certain seuil.
les systèmes l’échappement afin qu’aucune force s’immobilise. Si l’arrêt est atteint selon la L’alimentation en air comprimé est
pouvant entraîner un mouvement fenêtre de tolérance définie, la pression maintenue pour permettre à l’actionneur de
dangereux ne puisse être générée. dans les chambres de l’actionneur supporter les contraintes externes exercées
pneumatique est réduite afin qu’aucune (p. ex une charge variable) sans autres
force (de couple) pouvant entraîner un mesures (p. ex. freins de blocage
mouvement dangereux ne puisse être mécanique).
générée.
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
Les débits entrant et sortant des L’alimentation en énergie à La fonction SLS empêche
STOP
deux chambres de l’actionneur pneuma- l’entrée ou la destruction de l'énergie à la l’actionneur pneumatique de dépasser la
tique sont réduits et bloqués, le mouve- sortie d’au moins une chambre de vitesse admissible.
ment est ralenti et l’actionneur s’immobi- l’actionneur pneumatique est fermée, et
lise. Si l’arrêt est atteint selon la fenêtre de l’énergie accumulée est utilisée pour
tolérance définie, la pression dans les parvenir à l’arrêt.
chambres de l’actionneur pneumatique est
maintenue afin que la pression existante
puisse être utilisée pour maintenir l’arrêt.
SSB SB SSx
Arrêt et blocage de sécurité Blocage de sécurité Arrêt de sécurité
(ne fait pas partie de la (ne fait pas partie de la
STOP STOP
Systèmes électriques
Le niveau de performance (PL) indique l’aptitude des circuits de protection à exécuter une fonction de sécurité dans des conditions prévisibles. Il s’agit d’un
niveau discret déterminé sur une échelle allant du PL a au PL e. Le niveau de performance est uniquement déterminé pour les circuits de protection
complets ou les dispositifs de sécurité.
Structure
Réaction en cas de défauts
(catégorie)
Fiabilité
Logiciel de sécurité
(MTTFD) Niveau de
performance
Couverture du diagnostic (PL)
Défaillances systématiques
(DC)
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
La structure d’un circuit de protection est déterminée par la disposition des composants et des diagnostics. Ces structures sont divisées en catégories B à 4, ce
qui détermine la classification des circuits de protection en fonction de leur résistance aux défauts et de leur réaction lorsqu’un défaut se produit. Voir page
32.
La fiabilité des composants utilisés dans les circuits de protection est prise en compte par la valeur MTTFD. La valeur MTTFD indique la valeur moyenne
attendue avant la défaillance dangereuse d’un canal des circuits de protection.
Les composants affectés par l’usure se voient attribuer une valeur B10 pouvant être convertie en valeur MTTFD pour une application concrète
à l’aide de la fréquence d’utilisation. Vous trouverez des informations pour déterminer la valeur MTTFD à partir de B10 à la page 34.
La couverture du diagnostic (DC) est une mesure de l’efficacité des diagnostics. Elle indique la proportion de défaillances dangereuses identifiables et non
identifiables. Plus le risque est élevé, plus ces diagnostics seront efficaces. Voir page 38.
Les défaillances de cause commune (CCF) sont des défaillances de différents composants causées par un seul événement, sans lien de cause à effet entre
elles. Ces défaillances ne sont pas le résultat de différentes causes. Voir page 40.
Pour les circuits de protection de catégorie 2, la réaction en cas de défaillances doit être déterminée à l’aide de l’analyse des modes de défaillance et de
leur criticité (AMDEC) ou de l’analyse par arbre de défaillance (AAD). En fonction de l’application et des composants sélectionnés, des mesures supplémen-
taires peuvent être nécessaires pour répondre aux exigences de l’ISO 13849.
Le cycle de vie d’un logiciel utilisateur relatif à la sécurité doit prendre en considération la prévention des défauts. Le logiciel utilisateur doit principale-
ment être lisible, compréhensible, vérifiable, maintenable et fonctionner de préférence sans défauts. Il est idéalement complété par le logiciel de program-
mation et de configuration des relais de sécurité.
Les défaillances systématiques sont des défaillances qui ont une cause spécifique ou qui ne peuvent être éliminées qu’en modifiant la conception, le
processus de fabrication, le comportement en état de marche et la documentation.
D’autres paramètres concernent les conditions d’opération, la fréquence de la demande, les substances ayant une incidence sur les matériaux, etc.
La figure montre la procédure simplifiée pour déterminer le niveau de performance (PL) d’une fonction de sécurité.
Le PL est une fonction des catégories B à 4, de la couverture du diagnostic (DC) de « aucun » à « élevé », de plusieurs domaines de MTTFD et des défaillances
de cause commune (CCF).
Il est possible de l'associer à un niveau d’intégrité de sécurité (SIL) particulier.
En revanche, il n’est pas possible de déduire le SIL à partir du PL.
01
1 3
1
c 10–6 ≤ PFHD < 3 x 10–6
1
Diagramme des risques : quel est le niveau de Évaluation MTTFD
performance requis ? PL r de a à e.
Faible 3 ans ≤ MTTFD < 10 ans
Quelle est la structure de la chaîne Moyenne 10 ans ≤ MTTFD < 30 ans
2 d’asservissement ou de la fonction de sécurité ? Élevée 30 ans ≤ MTTFD < 100 ans
Catégorie B à catégorie 4.
4
Degré de couverture du diagnostic :
quels sont les défauts dangereux détectés ?
5
Défaillance de cause commune (CCF) :
mesures destinées à éviter les CCF Source : ISO 13849-1 chapitre 4.5
Catégorie 2
Catégorie B ou 1 Catégorie 3
im im Catégorie 4
I L S
Catégorie 2
im im
I L S
im
TE OTE
Catégorie 3
M
im
I1 L1 im O1
c
M
im
I2 L2 im O2
Catégorie 4
M
im
I1 L1 im O1
M
im
I2 L2 im O2
Le temps moyen avant défaillance dangereuse, MTTFD, est la valeur caractéristique de fiabilité devant être déterminée pour chaque canal d’une fonction de
sécurité. Une fonction de sécurité typique se compose d’une entrée, d’un élément logique, d’une sortie et de leurs connexions. Pour chacun de ces blocs,
le fabricant du composant doit indiquer au moins les informations de relatives à la fiabilité (PFH, MTTF ou B10). Si ces informations ne sont pas disponibles,
les valeurs caractéristiques de la bonne pratique d’ingénierie peuvent être consultées dans l’ISO 13849-1, Tableau C.1.
01
B10
MTTF
∑
1 1
=
MTTFD MTTFD,n
i= 1
MTTF est un acronyme signifiant « temps moyen avant défaillance » (« Mean time to failure » en anglais). La valeur MTTF est la valeur
probable du temps moyen avant défaillance selon l’ISO 13849-1, 3.1.25. La valeur MTTF est calculée sur la base de tableaux, p. ex.
selon la norme SN 29000 ou à l’aide des valeurs B10 et de leurs paramètres d’utilisation.
La valeur B10 correspond à la valeur probable après laquelle 10 % des composants seront tombés en panne.
La valeur B10 pour les composants pneumatiques est déterminée par un essai d'endurance conformément à la série de normes
ISO 19973.
Des procédures statistiques sont utilisées pour déterminer ces deux valeurs caractéristiques afin d’estimer la durée à partir de laquelle un pourcentage
important des produits évalués connaîtront une défaillance. Dans la pratique, cette valeur peut être utilisée pour estimer la probabilité de défaillance, le
temps avant la première réparation, les intervalles de remplacement, etc.
Pour les parties des systèmes de commande relatives à la sécurité, notamment selon l’ISO 13849-1, la fiabilité avant la première défaillance dangereuse
doit être estimée.
Cette estimation se base sur les valeurs MTTFD ou B10D. Le suffixe « D » signifie « dangereuse ». Cela veut dire que ces valeurs caractéristiques indiquent la
valeur moyenne probable avant d’une défaillance dangereuse ne se produise. Si la proportion de dangerosité de la valeur B10 ne peut pas être définie de
manière explicite, on peut supposer que la valeur B10 est dangereuse à 50 %, conformément à l’ISO 13849-1 C.4.2. On applique donc la formule suivante :
B10D = 2 x B10.
La valeur MTTFD est la valeur probable du temps moyen avant qu’une défaillance dangereuse ne se produise avec une probabilité de
63 % [selon l’ISO 13849-1, 3.1.25]
La valeur B10D définit le nombre de cycles avant qu’une défaillance dangereuse ne se produise pour 10 % des composants (pour les
composants pneumatiques et électromécaniques) [selon l’ISO 13849-1, Tableau 1]
D’une part, une AMDEC détaillée est nécessaire pour déterminer les valeurs MTTFD et B10D. D’autre part, il faut déterminer ces défaillances qui peuvent être
dangereuses pour une application donnée. Le second point en particulier peut uniquement être évalué pour une application comportant une fonction de
sécurité spécifique, à condition de savoir comment cette fonction est réalisée.
Cela n’est pas possible pour les produits standards, car il n’y a aucune indication concernant les fonctions de sécurité qui seront réalisées. C’est pourquoi
01 l’ISO 13849-1 propose une option simplifiée pour estimer les valeurs MTTFD ou B10D d’après les valeurs MTTF ou B10.
Conformément à l’ISO 13849-1, Tableau C.1 commentaire 1 et C.4.2, la B10D des composants pneumatiques et électromécaniques peut être estimée à deux
fois la valeur B10, c’est-à-dire que l’on suppose que 50 % de toutes les défaillances peuvent être dangereuse, sauf indication contraire.
On peut supposer la même chose lorsque l’on estime le MTTFD des composants électroniques selon l’ISO 13849-1, section C.5.1, paragraphe 3 :
« ... 50 % de toutes les défaillances dangereuses, ce qui signifie que le MTTFD des composants correspond à deux fois la valeur MTTF indiquée. »
En fonction de l’application, des facteurs plus importants sont également possibles dans la pratique.
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
Où :
Lectures complémentaires
• ISO 13849-1 – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : Principes généraux de conception
• ISO 13849-2 – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 2 : Validation
• IEC 60050-191 – Fiabilité et qualité du service
• ANSI B 11.0 Exigences générales et évaluation du risque (États-Unis)
• ANSI B 11.26 Principes généraux pour la conception des systèmes de commandes selon la norme ISO 13849-1 (États-Unis)
• Nous déterminons vos valeurs caractéristiques de fiabilité conformément aux normes internationales. Vous trouverez plus d’informations dans la
d Brochure Product Service Life at Festo
d Les brochures sont disponibles sur la page d’accueil de Festo, dans la rubrique Support et téléchargements
Les valeurs caractéristiques requises et à jour pour l’évaluation et la validation des circuits de protection sont mises à disposition dans la version compacte
de la fiche technique de fiabilité du produit. Ces valeurs incluent les valeurs de fiabilité caractéristiques telles que B10 ou MTTF et l’évaluation d’un compo-
sant éprouvé conformément à l’ISO 13849. D’autres informations sur le produit et l’utilisation de ces informations sont disponibles dans les notes de bas de
page, ce qui facilite l’interprétation.
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
L’option pour obtenir les informations vous permet d’accéder directement aux données centrales de votre produit.
Remarque : la fiche technique de fiabilité du produit est uniquement disponible en ligne dans le système d’information client numérique.
01
d Fiche technique
Le diagnostic d’une sous-fonction de sécurité doit être en mesure de contrôler l’état sûr du composant responsable de la commutation de l’alimentation. Si
l’élément en charge de la commutation de l’alimentation quitte l’état sûr, le signal passe de logique 1 à logique 0. S’il revient à l’état sûr, le signal passe de
logique 0 à logique 1.
Pour les composants servant à la commutation de l’alimentation avec une position initiale spécifique, p. ex. via un ressort, l’état sûr correspond toujours à
01 la position initiale. La sous-fonction de sécurité est ensuite exécutée dans la position initiale. Pour les composants qui n’ont pas de position initiale
spécifique, p. ex. les distributeurs bistables, l’état sûr peut correspondre au maintien de la position de commutation actuelle.
G GG G
G G
P
P
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
P
G P
G
P
P
G
Remarque : seules les options les plus importantes pour le diagnostic sont présentées ici. D’autres capteurs peuvent également convenir, p. ex. des
capteurs de débit, des capteurs de déplacement, des capteurs de niveau de remplissage, etc.
Les sorties électroniques de la commande et des relais de sécurité utilisent des impulsions de contrôle à des fins de diagnostic. Les impulsions de contrôle
permettent de détecter les courts-circuits ou de vérifier le fonctionnement des sorties par rapport à leur capacité de mise hors service. Selon le fabricant,
ces impulsions de contrôle ont une largeur d'impulsion différente pouvant atteindre plusieurs millisecondes. Ainsi, un fabricant d’unités de commande
désactive par exemple ses sorties pour une période de plusieurs millisecondes lors d’un signal d’entrée.
Lors d'un signal de sortie, les sorties sont activées sur un maximum de 4 ms afin de vérifier si elles peuvent être désactivées sans risque en demandant
une fonction de sécurité. 01
L’électrodistributeur est-il accidentellement activé en cas de signal de sortie et d’impulsion de contrôle positive ?
Même si ces impulsions de contrôle positives de plusieurs millisecondes provoquent, sur le système magnétique, un scintillement de la LED qui suit le
rythme des impulsions de contrôle, il est très rare que cela entraîne la commutation de l'électrodistributeur. Sur certains électrodistributeurs, l'induit réagit
après 0,4 ms seulement. Lorsque la machine est exposée à des comportements de vibrations et de chocs défavorables, cette réaction pourrait entraîner une
activation non planifiée du distributeur pilote et donc du distributeur de puissance. Cela signifie par ailleurs que des comportements de vibrations et de
chocs défavorables au niveau de la machine pourraient entraîner une activation non planifiée du distributeur pilote et donc du distributeur de puissance.
Résumé
Chez Festo, les valeurs limites sont déterminées dans les « pires » conditions, c’est-à-dire avec une pression ou une tension réduite et lorsque le distribu-
teur est désactivé. Lorsque les valeurs de tension de sortie et de pression approchent les limites supérieures, la sensibilité des électrodistributeurs
diminue. En cas d'activation, il se produit le phénomène inverse.
Dans la pratique, il faut déterminer les impulsions de contrôle positives et négatives maximum. Cette information est disponible dans la fiche technique de
fiabilité du produit. Ces valeurs limites doivent être comparées aux impulsions de contrôle des sorties de sécurité utilisées pour l’activation. Le moindre
mouvement causé par l’impulsion de contrôle pourrait entraîner la détérioration du système magnétique. Cela peut, en retour, affecter défavorablement la
durée de vie de l’électrodistributeur.
Quelles sont les alternatives pour assurer le fonctionnement sécurisé des électrodistributeurs ?
Vous devez toujours vous assurer que les exigences relatives au niveau de performance à atteindre (avec DC, MTTFD,…) sont remplies.
De même, les données spécifiées dans la fiche de données techniques ou dans les notices d'utilisation doivent être respectées.
• Utilisez un module de sortie sécurisé CPX-FVDA-P2 Festo ou les interfaces de sécurité VABA-S6-1-X2-Fx-CB sur le terminal VTSA-F-CB et vous aurez
l’assurance que les distributeurs Festo ne seront pas affectés de manière négative.
• Si possible, coupez les impulsions de contrôle.
• Contrôlez l'électrodistributeur via une sortie non pulsée d'un API standard. Entre l'électrodistributeur et la sortie, connectez par exemple un contact à
fermeture d'un relais de coupure de sécurité qui assure la fonction de sécurité sur demande.
Avec les circuits de protection de la catégorie 2 et des catégories suivantes, les défaillances de cause commune doivent toujours être analysées. Cela est
nécessaire, car certaines causes de la recherche de défaut entraînent la défaillance des deux canaux, ce qui désactive la fonction de sécurité. La protection
requise contre les défauts uniques ne peut donc plus être garantie.
L’approche choisie par l’ISO 13879-1 utilise le modèle du facteur bêta de l’IEC 61508-6 dans une version simplifiée pour une utilisation dans le domaine de
la construction de machines et de systèmes.
01 Ce modèle de facteur bêta permet d’estimer la proportion de défaillances dangereuses dans un canal d’après la cause de l’erreur, lorsque des défaillances
dangereuses se produisent également dans le second canal.
Facteur β :
Proportion de défaillances dangereuses de
cause commune au niveau d'un canal
L’approche sélectionnée par l’ISO 13849-1 repose sur un système de points avec une liste de mesures classées selon les différentes causes. Cette liste de
mesures se base sur l’expérience de spécialistes et ne couvre que les points les plus importants. Lorsque vous utilisez la liste, vous devez prendre en
considération que dans certaines conditions d’utilisation, des mesures pourraient être manquantes pour certaines machines.
Quelle est la méthode utilisée par Festo pour réaliser facilement les mesures et assurer la protection contre les défaillances de cause commune ?
3 Conception/application/expérience
3.1 Protection contre les surtensions, les surpressions, les surintensités, La surpression peut-être facilement contrôlée avec un régulateur de
les surchauffes, etc. pression réglé sur une valeur inférieure à la pression de service maximum
admissible pour les composants pneumatiques de la machine. aPage 68
La surintensité des servomoteurs est limitée de manière efficace à I²t dans
01
les modules de commande moteur. aPage 100
3.2 Utilisation de composants éprouvés Presque tous les distributeurs Festo sont testés et classés selon l’ISO 13849-
1. Cette information est disponible dans la fiche technique de fiabilité du
produit avec d’autres données. aPage 36
4 Appréciation/analyse
Pour chaque composant des parties d’un système de commande Afin d’analyser les types de défaillance, la liste des défauts et des exclusions
relatives à la sécurité, une analyse des modes de défaillance et de leur de défauts de l’ISO 13849-2 Annexes A à D peut être utilisée.
criticité a été réalisée et les résultats ont été pris en considération pour
prévenir les défaillances de cause commune liées à la conception.
La Directive machines 2006/42/CE définit si un composant est un dispositif de sécurité ou non. Cela dépend de la façon dont il est mis sur le marché. Le
terme « dispositif de sécurité » ne donne généralement aucune indication sur le niveau de sécurité ou la fiabilité d'un composant. La Directive machines ne
décrit pas non plus l'utilisation des dispositifs de sécurité. Elle décrit uniquement la procédure d’évaluation de la conformité pour les composants qui sont
conformes à la définition des dispositifs de sécurité. Les fabricants de dispositifs de sécurité doivent respecter la procédure d’évaluation de la conformité
pour pouvoir les commercialiser au sein de l’EEE. L’utilisateur peut choisir d’utiliser des dispositifs de sécurité ou des composants standards adaptés à une
utilisation dans des applications liées à la sécurité.
Quelle est la différence entre un dispositif de sécurité et une partie du système de commande relative à la sécurité (SRP/CS) ?
• Un dispositif de sécurité est évalué par son fabricant par rapport à la fonction de sécurité qu’il assure. Le fabricant fournit également les valeurs
Sécurisez votre machine en automatisation manufacturière
caractéristiques du dispositif de sécurité : niveau de performance (PL), niveau d’intégrité de sécurité (SIL), probabilité moyenne de défaillance
dangereuse par heure (PFHD), catégorie (cat.), couverture du diagnostic (DC), défaillances de cause commune (CCF), etc.
• Le fabricant fournit les valeurs caractéristiques pour un composant standard adapté aux applications liées à la sécurité : valeurs B10, composant éprouvé,
conformité avec les principes de sécurité de base et éprouvés, exclusions de défaut si nécessaire
Les appareils de sécurité des systèmes de l'industrie du process doivent pouvoir réduire les risques générés par ces systèmes pour les personnes,
l'environnement et les biens, dans toute la mesure du possible.
En fonction des risques potentiels, un niveau d'intégrité de sécurité (SIL1 à SIL4) est affecté à chaque système.
SIL1 représente le risque le plus faible, SIL4 le risque admissible le plus élevé avec des conséquences catastrophiques.
Sur le principe, plus le système comporte de risques, plus ses dispositifs de sécurité doivent être fiables en cas d'urgence. Une fois qu'un niveau SIL a été
affecté à un système, les principes d'installation correspondants doivent être respectés, p. ex. la redondance de l'architecture. Cela permet de réduire le
risque dans toute la mesure du possible en cas de dysfonctionnement.
W Probabilité d'occurrence
W1 Relativement élevée
Quatre niveaux (de SIL1 à SIL4). Plus le SIL d'un système de sécurité est élevé,
W2 Faible
plus la probabilité est faible que le système ne soit pas en mesure d'exécuter
Vers des systèmes sûrs dans l'industrie du process
W3 Très faible
les fonctions de sécurité nécessaires.
Normes :
La norme de base sur la sécurité fonctionnelle est l'IEC 61508, intitulée « Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/programmables
relatifs à la sécurité ». L'IEC 61511, intitulée « Sécurité fonctionnelle – Systèmes instrumentés de sécurité pour le secteur des industries du process »
s'applique à l'automatisation des processus.
L'IEC 61508 décrit la méthode d'évaluation L'IEC 61511 décrit la mise en œuvre de l'IEC 61508 pour l'industrie du
des risques au moyen d'un graphique de process spécifiquement. On se concentre ici sur les applications en mode de
risques et des mesures nécessaires pour demande faible. Dans les usines de transformation, cela représente la
concevoir des fonctions de sécurité adaptées, majorité des fonctions de sécurité.
depuis les capteurs et les circuits logiques aux actionneurs.
Un circuit de protection, ou SIS – système intégré de sécurité – se compose Attention
normalement des composants suivants : Les exigences relatives à la probabilité d'une défaillance selon l'IEC 61508
• Capteurs, p. ex. capteur de pression, de température, jauge de niveau de portent systématiquement sur un dispositif de protection complet, et non sur
remplissage des composants.
• Unité d'évaluation et de sortie, p. ex. API de sécurité Un niveau SIL ne peut donc pas être attribué à un composant en soi ; seul
• Distributeur de process automatisé avec armature, actionneur et un système d'instruments de sécurité (SIS) complet peut en avoir un.
distributeur de process
02
Distribution type du PFD/PFH entre les sous-systèmes d'une fonction Qu'implique le SIL pour les opérateurs ?
de sécurité sur des systèmes à un canal Une entreprise qui construit et exploite un système représentant un risque
potentiel pour ses salariés, pour les résidents locaux ou pour l'environne-
ment est tenu de limiter les risques liés aux éventuelles défaillances du
Capteur ≥ 35% Logique ≥ 15 % Actionneur ≥ 50%
processus.
SILrequis (SILr)
02 3. Utilisation des appareils appropriés
PFDtotal/PFHtotal (évalués ou certifiés)
4. Tests récurrents
Spécifié par le fabricant
Afin de garantir la conformité aux fonctions de sécurité.
À déterminer par l'opérateur du système
1 3x10−6 ≤ PFH < 10−5 Un risque de panne HFT 0 HFT 1 HFT 0 10−2 ≤ PFD < 10−1 Tous les 10 ans
tous les 1 250 jours
2 10−7 ≤ PFH < 10−6 Un risque de panne HFT 1 HFT 0 HFT 2 HFT 1 HFT 0 10−3 ≤ PFD < 10−2 Tous les 100 ans
tous les 115,74 ans
3 10−8 ≤ PFH < 10−7 Un risque de panne HFT 2 HFT 1 HFT 0 HFT 0 HFT 2 HFT 1 HFT 0 10−4 ≤ PFD < 10−3 Tous les 1 000 ans
tous les 1 157,41 ans
4 10−9 ≤ PFH < 10−8 Un risque de panne HFT 2 HFT 1 HFT 1 HFT 2 HFT 1 10−5 ≤ PFD < 10−4 Tous les 10 000 ans
tous les 11 574,1 ans HFT 2 HFT 2 HFT 2
La sécurité et la fiabilité des processus sont toujours prioritaires lorsque l'on a recours à des systèmes redondants. Actuellement, les circuits de protection
utilisés en génie des procédés sont de type 1oo2 (un sur deux), 2oo2 (deux sur deux) et 2oo3 (deux sur trois). Ils sont utilisés pour la production et le
traitement de substances de grande valeur ou dangereuses, notamment le pétrole, le gaz naturel, les substances chimiques, etc.
1oo1 (un sur un) 1oo2 (un sur deux) 2oo2 (deux sur deux) 2oo3 (deux sur trois)
02
Afin de garantir la redondance en cas de défaillance d'un distributeur, les systèmes mentionnées ci-dessus sont installés dans des systèmes de sécurité ou
critiques.
Leur construction compacte réduit le coût de la tuyauterie, ainsi que le risque de fuites dans un système.
Cela permet d'économiser des frais au moment de les monter et de les utiliser.
Bloc NAMUR redondant • Le bloc NAMUR permet • Les deux électrodistributeurs sont • Avec la fonction 1oo2 et en utilisant
(1oo2 & 2oo2) l'installation de deux interconnectés et assurent un le terminal de puissance auxiliaire
électrodistributeurs VOFC ou fonctionnement redondant pour supplémentaire le bloc NAMUR
VOFD. Les interfaces NAMUR les distributeurs de process peut également être utilisé avec
facilitent la mise en œuvre de la automatiques. Les blocs sont des électrodistributeurs
redondance. Avantages : de disponibles avec une fonction de commandés sur des actionneurs
faibles frais de gestion des stocks sûreté intégrée (1oo2) ou une dotés d'un positionneur pour les
02 et un remplacement aisé des durée de fonctionnement fonctions de sûreté intégrées.
électrodistributeurs. augmentée (2oo2) • Haute flexibilité grâce aux
• Le bloc NAMUR peut être monté différents types de protection
directement sur des vérins contre l'inflammation disponibles
oscillants à l'aide de l'interface et à la certification des bobines
standardisée. Une installation d'électrodistributeur.
séparée au moyen de la • Disponible avec un filetage G ou
tuyauterie adaptée est également NPT
possible.
Vers des systèmes sûrs dans l'industrie du process
Interface NAMUR avec Interface NAMUR avec Interface NAMUR avec Interface NAMUR avec
12 VDI/VDE 3845 VDI/VDE 3845 12 12 VDI/VDE 3845 VDI/VDE 3845 12
3 3 3 3
1 1 1 1
2 2 2 2
3 2 3 2
Distributeurs à raccord fileté À travers ces systèmes compacts, • Remplacement simple des
redondants (1oo2 & 2oo2) Festo exploite la technologie installations de distributeurs 1oo2 (un sur deux)
éprouvée des distributeurs VOFD individuels.
combinée dans un seul boîtier. • Les circuits redondants
Grâce au revêtement Ematal, ces garantissent une fonction de
distributeurs respectent les normes sécurité intégrée
de sécurité les plus exigeantes en redondante(1oo2) ou allongent la
matière de technique des processus durée de fonctionnement (2oo2)
industriels, et peuvent supporter les des distributeurs de process
conditions d'opération les plus automatiques.
rudes. Types de protection contre • Haute flexibilité grâce aux
l'inflammation disponibles : différents types de protection
Ex me, Ex d. contre l'inflammation disponibles
et à la certification des bobines
d'électrodistributeur.
• Boîtier compact et robuste pour
les installations dans des 2oo2 (deux sur deux)
environnements rudes.
• Disponible avec un filetage G ou 02
NPT
3.1 Redondance PROFIBUS Festo utilise une solution PROFIBUS Avantage supplémentaire : Le terminal modulaire CPX, associé
redondante pour améliorer la vous avez accès aux E/S distantes au terminal de distributeurs MPA de
sécurité des échanges entre le directement sur site, via un niveau SIL2, constitue une
système de commande (DCS) et les contrôleur à interface Ethernet, pour alternative compacte.
E/S distantes. En cas de retrait du paramétrer ou mettre en œuvre des
câble PROFIBUS ou de défaillance processus supplémentaires. La
du nœud PROFIBUS, le second technologie éprouvée du CPX-P,
câble/nœud PROFIBUS prend le avec des modules d'entrée pour
relais. Les protocoles du système de connecter les capteurs NAMUR,
commande sont ainsi émis et reçus reprend en toute fiabilité les tâches
en toute sécurité. au niveau de la commande.
02
En mode de fonctionnement, le
terminal de distributeurs est activé
via un bus de terrain et contrôle les
actionneurs de process. De plus, le
terminal de distributeurs est doté
d'une alimentation distincte de l'API
de sécurité, qui active les distribu-
teurs du terminal de distributeurs
pour assurer l'arrêt d'urgence. Les
actionneurs dédiés au mode de
fonctionnement et ceux dédiés à
l'arrêt de sécurité sont reliés en
série. Cette solution est adaptée
02 aux circuits SIL 2. Pour améliorer le
niveau de sécurité, il est également
possible d'interconnecter les
distributeurs de manière redon-
dante.
Vers des systèmes sûrs dans l'industrie du process
En mode de fonctionnement, le
terminal de distributeurs est
actionné via un bus de terrain et
commute les actionneurs de
process. De plus, le terminal de
distributeurs est doté d'une
alimentation distincte de l'API de
sécurité, qui active les distributeurs
du terminal pour assurer l'arrêt
d'urgence. Il contrôle également ces
actionneurs en vue d'interrompre le
processus en toute sécurité. Cette
solution est adaptée aux circuits
SIL 2. Pour améliorer le niveau de
sécurité, il est possible de
commuter les distributeurs de
manière redondante.
12
12
Des exigences à la mise en œuvre
Unité de service
Les points suivants illustrent une méthode éprouvée de conception de circuits pneumatiques à sous-fonctions de sécurité intégrées ainsi que leur choix et
leur dimensionnement ciblés.
Lectures complémentaires
• ISO 13849-1 – Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 1 : Principes généraux de conception
• ISO 13849-2 – Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 2 : Validation
• ISO 4414 – Transmissions pneumatiques – Règles générales et exigences de sécurité pour les systèmes et leurs composants
• ISO 14118 – Sécurité des machines – Prévention de la mise en marche intempestive
• ANSI B 11.26 – Principles for the Design of Safety Control Systems Using ISO 13849-1 (États-Unis)
• CFR 1910.147 – Control of Hazardous Energy (Lockout/Tagout) (États-Unis)
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
Les circuits illustrés ici sont des circuits de base conformément à VDMA 24584, et leur structure est adaptée à la catégorie 1.
Pour obtenir cette structure, les exigences de la catégorie doivent être respectées.
STO
STO – Suppression sûre de l'effort
-MM1 -MM2
STOP
SS1 -GQ3
SS1 – Arrêt de sécurité 1
03
SSC -MM3
-QM7
-GQ3
-GQ4
État sécurisé -GQ5 -GQ6
• L’actionneur pneumatique est à l'échappement et au repos. -RM1 -RM2
-QM8 -QM9
SLS Commentaires
-QM7
• Ce circuit permet de mettre en œuvre la sous-fonction de sécurité (arrêt de sécurité 1, en fonction du temps) conformément à VDMA 24584. Cela signifie
que -MM7
la fonction STO suit le délai de l'actionneur après un certain temps. Par conséquent, après commutation de QM5, une durée spécifique doit s'écouler
-MM8
avant que QM4 et QM6 passent en position normale.
-QM10 -QM11 -QM12 -QM13
12 14 12 12 14 12
Note d'application -QM14
-RN1 -RN2 14 12
d 100226
-MM7 -MM8
-RN3
-GQ7 -GQ8
-QM14
2019/05-RN1
– Sous réserve de modifications
-RN2 59
14 12
12 12
¤ 01 02
Festo –-QM1
Votre partenaire -QM2 Sécurisez -QM3
votre machine en Sécurisez votre système
en matière
14 de sécurité > 12 12 12 manufacturière >
automatisation dans l’industrie du process >
-GQ3
-RM1 -RM2
-MM3
-QM8 -QM9
-QM7
SSC
Composant Désignation
SLS
-MM4
QM7 -MM5
Distributeur 5/3 (fermé en position neutre) -MM6
RM1, RM2
-MM7 Clapet anti-retour à commande-MM8
indirecte STOP
03 Note d'application
-GQ4 -GQ5 -GQ6
d 100231 -RN3
-GQ7 -GQ8
SLS SLS – Vitesse réduite sûre
-MM7 -MM8
v
SLT
-QM14
-RN1 -RN2
-MM9 14 12
SLS
-QM17
-QM16
12
-QM15
14 12
-QM18 -RN3
-GQ7 -GQ8
-QM19 -KH1
12
Composant Désignation
RN1, RN2 Limiteur de débit unidirectionnel sur l'actionneur
SLT -GQ9
pneumatique
QM16 Distributeur 3/2 (NC)
-MM9
RN3 Limiteur de débit
SDI
-QM17
État sécurisé
• L'actionneur pneumatique ne peut dépasser une certaine vitesse.
-MM10
Note d'application
d 100232
-QM18
-QM20
14
60 2019/05 – Sous réserve de modifications
-QM19 -KH1
03 04 05 ¥
Des exigences
-QM14
Assurez votre sécurité avec -RN3 Développez vos compétences Annexes >
-RN1>
à la réalisation -RN2 14 nos produits > 12 avec nos formations >
-GQ7 -GQ8
SLT SLT-QM15
– Limitation sécurisée de l'effort
14 12
-MM9
-RN3 F
-GQ7 -GQ8
-QM17
SLT
SLT
-QM18
-MM9
-QM19 -KH1
-QM17
12
-QM18
Composant Désignation
SDI KH1 Régulateur de pression
-QM19 -KH1
12
État sécurisé
-MM10
• Lorsque la pression est limitée, l'actionneur pneumatique ne peut dépasser la force définie.
-GQ9
Note d'application
d-QM20
100233
14
SDI
SDI – Sens de déplacement sûr 03
-RM3
-MM10
-GQ10
-QM20
14 SDI
SB
-FN1 -MM11
-RM3
-GQ10
Commentaires-QM21
• Le clapet anti-retour
12 RM3 peut, en cas de chute de pression, empêcher un mouvement dans la mauvaise direction résultant de l'application de forces
SSB extérieures.
-GQ11
Note d'application
-FN2
d 100235
SBC
-QM21
12
-QM22
12
-GQ11
-FN1 -MM11
SDI
-RM3
SB
-GQ10
Composant Désignation
-MM10
SSB
FN1 Unité de serrage
MM11 Actionneur avec verrouillage de fin de course
-FN2
-QM20
SBÉtat sécurisé
14
• Cet actionneur pneumatique est bloqué, de sorte qu'il ne peut se déplacer librement.
-FN1 -MM11
-RM3 -QM21
Des exigences à la mise en œuvre
12
-GQ10
-GQ11
SSB – Arrêt et blocage de sécurité
SSB
SB -FN2
SBC
-FN1 -MM11
STOP
-QM22 SSB
-QM21
12
12
SSB
-GQ11
-GQ12
03 -FN2
Composant Désignation
SBC
FN2 Unité de serrage avec caractéristiques SSB
État-QM22
sécurisé -QM21
• L'actionneur
12 pneumatique
12 est arrêté et ses déplacements libres sont bloqués.
-GQ11
-GQ12
-QM22
12
STOP
SBC
-GQ12
Composant Désignation
QM22 Distributeur 3/2 (NC)
État sécurisé
• L'entrée de contrôle du frein est mise à l'échappement.
Commentaires
• Les sous-fonctions de sécurité SB et SSB sont des sous-fonctions de sécurité mécaniques, et sont généralement combinées avec la sous-fonction de
sécurité SBC.
STO PUS
-QM1
14 12
-BP1 -BP2
P P
-KK1 -QM2
12 12
Composant Désignation
BG1, BG2 Interrupteur de fin de course, cylindre
BP1, BP2 Manocontact
MM1 Actionneur pneumatique
QM1 Distributeur 5/2, bistable
QM2 Distributeur 3/2, monostable
KK1 Distributeur 3/2, monostable
État sécurisé, p. ex. pour les exigences de sécurité avec rideau lumineux, pour la sous-fonction de sécurité PUS (air de travail présent), catégorie 3,
jusqu'à PL e
Les distributeurs QM1 et KK1 sont désactivé en sécurité.
03
L'actionneur pneumatique MM1 est en position de fin de course surveillée. Une chambre de l'actionneur pneumatique est sous pression. QM1 ne peut
commuter et déclencher un mouvement de MM1.
État sécurisé, p. ex. pour les exigences de sécurité avec arrêt d'urgence ou activation des portes de protection, pour la sous-fonction de sécurité PUS (air
de travail à l'échappement), catégorie 3, jusqu'à PL e
Les distributeurs QM1 et QM2 sont désactivé en sécurité.
L'actionneur pneumatique est en position de fin de course surveillée. L’actionneur pneumatique est à l'échappement et au repos. Les distributeurs ne
peuvent commuter et déclencher un mouvement.
État sécurisé, p. ex. pour les exigences de sécurité via la fonction d'arrêt d'urgence, pour la sous-fonction de sécurité STO, catégorie 1, jusqu'à PL c
Le distributeur QM2 est désactivé en sécurité.
L’actionneur pneumatique est à l'échappement et au repos.
Commentaires
• La mise à l'échappement de l'air de travail de QM2 réduit la force de serrage de MM1.
• Le distributeur QM1 doit être doté d'une exclusion de défaut pour « modification spontanée de la position de commutation initiale sans signal d'entrée ».
Pour plus d'informations sur l'exclusion de défaut « modification spontanée de la position de commutation initiale de l'étage principal sans signal
d'entrée » consultez la section Rapports techniques du portail Support et téléchargements sur le site Festo.
dTR-300003 et
dTR-300004
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
Exemple demit
Beispielschaltung circuit à vitesse
begrenzter limitée et arrêt
Geschwindigkeit undduStillsetzen
mouvement der Bewegung
-BG1 -BG2
G G
-MM1
STOP
SSC PUS
-QM1 -QM2
v
SLS
-QM3
14
-BP1 -BP2
Des exigences à la mise en œuvre
P
P
-KK1 -QM4
12 14
-RM1 -RN1
-GQ1
Composant Désignation
BG1, BG2 Interrupteur de fin de course, cylindre
BP1, BP2 Manocontact
03 MM1 Actionneur pneumatique
QM3, QM4 Distributeur 5/2, monostable
QM1, QM2 Distributeur 2/2, monostable
KK1 Distributeur 3/2, monostable
RM1 Clapet anti-retour
RN1 Limiteur de débit
État sécurisé
• L'air comprimé est bloqué dans l'actionneur pneumatique afin de maintenir la dernière position occupée (SSC).
• Un mouvement dangereux peut être évité.
• L'actionneur pneumatique ne peut dépasser une certaine vitesse (SLS).
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
Exemple
eispielschaltung Vertikalachse de circuit
begrenzte pour
Kraft und un axe vertical à force limitée et arrêt du mouvement
Stoppen
-MM1 -BG1
-SJ1 -SJ2
G
G SSC SSB
-RM1 -RM2
-FN1
-BP1
P
PUS SBC
-QM1 -KK1
12
-KH1 -KH2
-GQ1
Composant Désignation
BG1, BG2 Interrupteur de fin de course, cylindre
BP1 Manocontact
MM1 Actionneur pneumatique
QM1 Distributeur 5/3 monostable, centre à l'échappement
RM1, RM2 Clapet anti-retour à commande indirecte 03
QM2 Distributeur 3/2, monostable
KK1 Distributeur 3/2, monostable
KH1, KH2 Manodétendeur avec mise à l'échappement secondaire
suffisante
SJ1, SJ2 Distributeur 2/2, monostable
FN1 Unité de serrage avec caractéristiques d'arrêt
d'urgence
État sécurisé
• Lorsque la pression est limitée (SLT), l'actionneur pneumatique ne peut dépasser la force définie.
• L'air comprimé est bloqué dans l'actionneur pneumatique en vue de maintenir la dernière position occupée (SSC).
Commentaires
Les longues périodes de repos ou les fuites peuvent entraîner une mise à l'échappement des chambres de piston. Gardez cela à l'esprit en considérant la
sous-fonction de sécurité PUS et en ouvrant le frein.
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
-BG1 -BG2
G G
-MM1
STOP
SSC PUS
-RM1 -RM2
-BP1
P
-QM1 -QM2
12
Des exigences à la mise en œuvre
-GQ1
Composant Désignation
BG1, BG2 Interrupteur de fin de course, cylindre
BP1 Manocontact
MM1 Actionneur pneumatique
QM2 Distributeur 5/3, fermé en position neutre
Monostable
RM1, RM2 Clapet anti-retour à commande indirecte
QM1 Distributeur 3/2, monostable
État sécurisé
03 • L'air comprimé est bloqué dans l'actionneur pneumatique en vue de maintenir la dernière position occupée (SSC).
• Un mouvement dangereux est évité.
Commentaires
• Vérifiez systématiquement si chaque canal d'une solution multicanal remplit les critères de la sous-fonction de sécurité.
• Les diagnostics doivent être effectués dans le cadre d'une procédure de test.
• L'actionneur est arrêté par air comprimé. Cela signifie que de l'énergie est encore stockée dans le système sous forme d'air comprimé.
Des mesures supplémentaires doivent être prises pour mettre à l'échappement les chambres de l'actionneur.
• Si le blocage d'air comprimé peut constituer un risque, des mesures complémentaires sont requises.
• Notez que les valeurs techniques des composants sont respectées pendant le freinage par énergie dynamique (p. ex. lors des pointes de pression qui en
résultent).
• En cas de défaillance du distributeur 5/3 (QM2), l'air comprimé peut traverser les clapets anti-retour (RM1, RM2) jusqu'à l'équilibrage des forces.
Cela peut augmenter le temps de dépassement de course de l'actionneur.
• Après l'arrêt de l'actionneur, celui-ci peut se déplacer en fonction des fuites sur les différents composants. Cela peut entraîner une mise à l'échappement
des chambres de l'actionneur.
Gardez également cela à l'esprit en cas de redémarrage inattendu et au moment d'ouvrir le frein.
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
P SSC SSB
-QM1 -QM2
12
Composant Désignation
BG1, BG2 Interrupteur de fin de course, cylindre
BP1 Manocontact
État sécurisé
• L'air comprimé est bloqué dans l'actionneur pneumatique afin de maintenir la dernière position occupée (SSC).
• L'actionneur pneumatique est arrêté et ses déplacements libres sont bloqués (SSB).
• Un mouvement dangereux est évité.
• L'entrée de contrôle du frein est mise à l'échappement (SBC).
Commentaires
• Vérifiez systématiquement si chaque canal d'une solution multicanal remplit les critères de la fonction de sécurité.
• Les diagnostics doivent être effectués dans le cadre d'une procédure de test.
• Après l'arrêt de l'actionneur, les chambres de l'actionneur peuvent être mises à l'échappement en fonction des fuites sur les différents composants.
Gardez également cela à l'esprit en cas de démarrage inattendu.
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
12
SDE SEZ
12
-GQ1
Operating
pressure
-BP1
PUS LOTO
Des exigences à la mise en œuvre
SPM
Composant Désignation
S1 Distributeur de mise en circuit manuel
VQ1 Filtre automatique à purgeur d'eau
KH1 Régulateur de pression à manomètre
XL1 Module de dérivation
BP1 Manocontact
QM1 Distributeur de mise en circuit
QM2 Distributeur d'enclenchement de sécurité
Silencieux
03
État sécurisé
• La partie du système pneumatique directement après le distributeur de mise en circuit (QM1) est séparée de l'alimentation en air comprimé et mise à
l'échappement.
• Pour une mise sous pression planifiée du système, la montée en pression de l'air de travail doit se faire de manière contrôlée.
Mise en œuvre de mesures de sécurité fonctionnelles dans une machine conformément à l'ISO 13849
• Mesures en vue de contrôler et de prévenir les défaillances systématiques
• Mesures contre les défaillances de cause commune (CCF)
• Principes de sécurité fondamentaux et éprouvés
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
Filtre-manodétendeur
avec indicateur de Manocontact
pression
Distributeur de mise en
Filtre
pression progressive
Silencieux
Silencieux
-GQ1
Working air
-BP1
Une ligne de conditionnement remplit diverses exigences de sécurité applicables aux systèmes de sécurité et en matière de sécurité fonctionnelle. Ce sont,
par exemple, des mesures contre les défaillances systématiques, des mesures contre les défaillances de cause commune, des principes de sécurité de base
et éprouvés, et des mesures contre les démarrages inattendus. Les composants spécifiés peuvent être utilisés pour mettre en œuvre les exigences.
Composants de la Exigences générales [1, 4] Mesures en vue de Mesures contre les Principes de sécurité Principes de sécurité
ligne de contrôler et de prévenir défaillances de cause de base [3] éprouvés [3]
conditionnement les défaillances commune (CCF) [2]
systématiques [1]
Lectures complémentaires
• [1] ISO 4414 – Transmissions pneumatiques – Règles générales et exigences de sécurité pour les systèmes et leurs composants
• [2] ISO 13849-1 – Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 1 : Principes généraux de conception
• [3] ISO 13849-2 – Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité — Partie 2 : Validation
• [4] ISO 14118 – Sécurité des machines – Prévention de la mise en marche intempestive
• [5] OSHA 1910.147 The control of hazardous energy (lockout/tagout)
• [6] ISO 11688-2 – Acoustique — Pratique recommandée pour la conception de machines et équipements à bruit réduit —
Partie 2 : Introduction à la physique de la conception à bruit réduit+
Exemples d'application
API
K3
Alimentation
électrique STO SS1
Approvisionnement du
pilote à l'étage de sortie
STO_A
Approvisionnement du
Arrêt pilote à l'étage de sortie
d'urgence S1 Appareil de STO_B
Libération de
la commande
Des exigences à la mise en œuvre
Démarrage CMMP-AS-_-M3
S2 K2
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
API
L1, L2, L3,
K3 N
Réinitialisation STO-2 M1 Y1
S2
Contact de
B1 B1
Démarrage rétroaction
S3
Fonction STO
SS2 SLS
Porte de protection
B4.x Libération de la
commande
Rideau Codeur
lumineux B5.x sender receiver Appareil de
commuta- CMMx K2
Régime tion de
sécurité
S8
Rideau lumineux
B10 sender receiver
Régime, cycle
individuel S11 Circuit de protection
Commentaires
Les exemples de programmation couvrent les configurations usuelles du module de sécurité CAMC-G-S3.
• Le bouton d'arrêt d'urgence déclenche la sous-fonction de sécurité STO • Le bouton d'arrêt d'urgence et la commande bimanuelle déclenchent la
sur les actionneurs. sous-fonction de sécurité SS1 sur les actionneurs.
• Le bouton d'arrêt d'urgence déclenche la sous-fonction de sécurité SS1 • Le bouton d'arrêt d'urgence, les portes de protection et la commande
sur les actionneurs. bimanuelle déclenchent la sous-fonction de sécurité SS1 sur les
• Le bouton d'arrêt d'urgence et les portes de protection déclenchent la actionneurs.
03
sous-fonction de sécurité SS1 sur les actionneurs, en mode automatique • Le bouton d'arrêt d'urgence, les portes de protection et la commande
et manuel. bimanuelle déclenchent la sous-fonction de sécurité SS1 sur les
• Le bouton d'arrêt d'urgence et les portes de protection déclenchent la actionneurs, en mode automatique et manuel (avec interrupteur d'arrêt et
sous-fonction de sécurité SS1 sur les actionneurs, en mode automatique Vitesse limite sûre (SLS)).
et manuel (avec interrupteur d'arrêt et Vitesse limite sûre (SLS)). • Le bouton d'arrêt d'urgence, les portes de protection et les rideaux
• Le bouton d'arrêt d'urgence, les portes de protection et le rideau lumineux déclenchent la sous-fonction de sécurité SS1 sur les
lumineux déclenchent la sous-fonction de sécurité SS1 sur les actionneurs, en mode automatique et manuel (avec interrupteur d'arrêt et
actionneurs, en mode automatique et manuel (avec interrupteur d'arrêt et Vitesse limite sûre (SLS)), un rideau lumineux sur une opération à cycle
Vitesse limite sûre (SLS)). unique (l'intervention entraîne la fonction SS2, avec démarrage
• La commande bimanuelle déclenche la sous-fonction de sécurité SS1 sur automatique).
les actionneurs.
Dans ces exemples, les programmes d'application réduisent la complexité du système de sécurité programmable pour proposer des configurations et des
câblages clairs, comme dans le cas d'un simple relais de sécurité.
d Les notes d'application sont consultables sur la page d’accueil de Festo, sur le portail Support et téléchargements.
SDE
Coupure de sécurité
SEZ
Sous-fonctions de sécurité affectant les systèmes
Enclenchement de sécurité
PUS
Prévention contre les démarrages
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
intempestifs
SBC
Contrôle de freinage sécurisé
04
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
Jusqu'à PL c
04
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
STO
Suppression sûre de l'effort
STOP
d VOFA-L26-T32C-…
SSB
Arrêt et blocage de sécurité
STOP
Sous-fonctions de sécurité affectant les actionneurs
SB
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Blocage de sécurité
(non compris dans VDMA)
SSC
Arrêt et fermeture de sécurité
STOP
SET
Équilibrage sécurisé de l'effort
04
PUS
Prévention contre les démarrages
intempestifs
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
Jusqu'à PL c
d VFOF-LE-BAH-… d HGL-… VL-2-1/4-SA d VABP-… Vitesse limitée et Axe vertical à force Arrêt du mouvement
d VBNF-LBA-... HGL-...-CS arrêt du mouvement limitée et arrêt du avec les fonctions
mouvement SSC et SSB
d MSx-LR-… d VABP-…
04
Distributeurs
bistables standard
(rapport technique
d TR-300004)
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
v SLS
Vitesse limite sûre
Vitesse limitée et
arrêt du mouvement
Sous-fonctions de sécurité affectant les actionneurs
F SLT
Limitation sécurisée de l'effort
SDI
Sens de déplacement sûr
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
d VOFA-L26-T52-…
THC
Commande bimanuelle
SCA
Surveillance de position sécurisée
2 pièces :
d SME/d SMT
04
SVP
Position de distributeur sécurisée
Sous-fonctions
de surveillance
SPM
P Surveillance de pression sécurisée
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
Jusqu'à PL c
d ZSB-1/8-B
MDH-5/2-...-SA
d SPBA-P2R-G18-…
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
Application Possibilités
Consignation (LOTO)
Déconnexion fiable
de la source d'énergie
protection
Psoll = Pist
En vue d'une protection contre
Fonctions supplémentaires
Zonen
1 2 n Création de zones
d VTSA d MPA
04
d VMPA1-..., d VUVS-LTxx-..., d MHAx-..., d VSNC-FTx-...
d VSVA-..., d VUWS-LTxx-..., d MHEx-...,
... ... d MHPx-...,
...
d VSVA-B-M52-...- MDH-5/2-...-SA
APx
d VSVA-B-M52-...-
ANx
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
Application Possibilités
d HAB-… d VFOF-LE-BAH-…
d VBNF-LBA-...
Accouplement de sécurité
d NPHS-D6-P-... d NPHS-D6-M-...
Entrées sécurisées
Sorties sécurisées
d CPX-FVDA-P2
04
Pour contrôler les composants représentés avec une sortie sécurisée au niveau PL e, Pour enregistrer les signaux émis par les composants représentés avec une entrée
on peut utiliser le CPX-FVDA-P2, par exemple. sécurisée jusqu'à PL e, on peut utiliser le CPX-F8DE-P, par exemple.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 83
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Application Jusqu'à PL e
STO
Suppression sûre du couple
SS1
Arrêt de sécurité 1
SS2
Arrêt de sécurité 2
d EGC-…-M…
SOS
Arrêt de fonctionnement sûr
SLS
Vitesse limite sûre
SDI
04 Sens de déplacement sûr
1
Avec appareil de commutation de sécurité externe
04
Application Jusqu'à PL e
SBC
Contrôle de freinage sécurisé
Entrées sécurisées
d CPX-F8DE-P
Sorties sécurisées
d CPX-FVDA-P2
Unité de serrage
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Application Jusqu'à PL e
SSM
Surveillance de vitesse sécurisée
d EMME-AS-…
Sous-fonctions de
d EGC-…-M…
SSR
04
Plage de vitesse sûre
2
Avec mesures supplémentaires exclusivement
d CMMP-AS avec d
CAMC-G-S1
04
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 87
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Interconnexion redondante1
Autorité de certification Jusqu'à SIL 1 Jusqu'à SIL 2 Jusqu'à SIL 3 Jusqu'à SIL 1 Jusqu'à SIL 2 Jusqu'à SIL 3
Distributeur
pilote VOFC
TÜV • •
Distributeur
pilote VOFD
TÜV • •
Actionneur
quart-de-tour TÜV • •
DFPD
Distributeur
pilote VSNC
Festo • •
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Vérin linéaire
DLP
Festo • •
Terminal de
distributeurs Festo •
MPA
Terminal de
distributeurs Festo •
VTSA
Terminal de
distributeurs Festo •
04 CPV
Boîtier capteur
SRBC
Festo • •
Boîtier capteur
SRBE
Festo • •
Boîtier capteur
SRBG
Festo • •
1
Disposition redondante de deux appareils simples ou plus (conformément à l'IEC 61508) en vue de mettre en œuvre une tolérance aux défaillances matérielles > 0
dans un système de sécurité.
Jusqu'à SIL 1 Jusqu'à SIL 2 Jusqu'à SIL 3 Jusqu'à SIL 1 Jusqu'à SIL 2 Jusqu'à SIL 3
• •
• •
• •
• •
•
04
• •
• •
• •
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 89
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Safety@Festo avec MS
La série MS offre une large gamme de composants très fonctionnels ainsi que différents services de conditionnement de l'air comprimé. Ces composants et
services vous aideront à sécuriser vos machines. Votre application déterminera quelle solution choisir, depuis les composants individuels et les combinai-
sons prêtes à l'installation aux techniques de sécurité intégrées dotées d'appareils de sécurité certifiés. Toutes les fonctions pertinentes de conditionne-
ment de l'air comprimé sont représentées.
L'image illustre les fonctions les plus importantes pour la sécurité fonctionnelle et leurs effets
sur les fonctions de sécurité :
Application :
Déconnecter et mettre à l'échappement manuellement l'alimentation en
air comprimé
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Remarque :
Applications LOTO (Verrouillage), Prévention contre les démarrages
intempestifs (PUS)
Application :
Retrait de particules, d'huile et d'eau de l'air comprimé
Remarque :
Mesures contre les défaillances de cause commune (CCF) par filtrage du
fluide, afin d'éviter la contamination et d'évacuer l'air comprimé
04
Application :
Réglage de la pression de service spécifiée
Remarque :
Mesures contre les défaillances de cause commune (CCF), protection
contre les surpressions et protection contre les violations au moyen d'un
bouton tournant verrouillable ou d'un ajustement électronique
Application :
Surveillance et détection des violations de limites critiques
Remarque :
Prévention systématique des défaillances par détection des état d'erreur,
vérification de la coupure de la pression.
Application :
Mise à l'échappement rapide du système et coupure du
réseau d'alimentation pour le mettre en sécurité
Remarque :
Appareil de sécurité certifié pour la Coupure de sécurité
(SDE) et la Prévention contre les démarrages intempestifs
(PUS), catégorie 4, PL e
MS6-SV-D
MS6-SV-C
Comme MS6-SV-E, mais catégorie 1, PL c.
Idéal pour les applications affichant des
exigences de sécurité moyennes, jusqu'à
PL c.
L'architecture à un canal garantit une mise à
l'échappement sûre et rapide – tout en étant
très économique.
04
Application :
Mise sous pression progressive contrôlée
Remarque :
La mise sous pression progressive constitue une protection contre les
mouvements soudains inattendus pendant la phase de démarrage et
préserve les composants mécaniques.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 91
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Application :
4 entrées sécurisées pour l'intégration de capteurs à signal OSSD ou à
contact sans potentiel. Configuration facile des modes de
fonctionnement.
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Remarque :
Détection fiable et évaluation des état d'entrée jusqu'à la catégorie 4, PL
e / SIL 3
Application :
Coupure sécurisée de la tension d'alimentation des distributeurs. Il y a donc 2 sorties externes de
sécurité, idéales pour connecter en toute sécurité des appareils externes – tels que des
distributeurs ou des terminaux de distributeurs.
Grâce à ce module, les distributeurs situés sur le terminal de distributeurs et reliés à celui-ci ne
sont pas affectés par les impulsions d'essai. Cela évite de réduire leur durée de service et
empêche que les impulsions d'essai ne provoquent la commutation des distributeurs.
Remarque :
Coupure d'alimentations sécurisée, catégorie 3, PL e / SIL 3
04
1
Suivant le type de distributeur et d'actionneur pneumatique, une ou plusieurs sous-fonctions de sécurité peuvent être mises en place sur des architectures à un canal jusqu'à PL c, et sur des architectures à
deux canaux avec des composants supplémentaires jusqu'à PL e. Les exigences relatives aux niveaux de performances selon l'ISO 13849 doivent être remplies.
Application : Application :
Si les distributeurs sont commutés dans la position de repose (désactivés), ils Si les distributeurs sont STOP
Application :
À travers la détection de la
position de commutation, la
position de repos est surveillée,
permettant ainsi une large
couverture du diagnostic.
Remarque :
Une couverture du diagnostic de
99 % selon l'ISO 13849-1 peut
être assurée.
04
Application : Application :
D'autres unités fonctionnelles peuvent être ajoutées au distributeur au Pour mettre en œuvre un mouvement d'inversion sécurisé
moyen de plaques de superposition. Cela signifie que les fonctions de sur un entraînement ou une pièce du système, à un haut
réglage de la pression, de blocage de la pression et de réduction du débit degré de fiabilité. Cette solution est particulièrement
peuvent être associés à la fonction de distributeur. intéressante pour les applications de presse.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 93
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Application :
4 entrées sécurisées pour l'intégration de capteurs à signal OSSD ou à contact
sans potentiel. Configuration facile des modes de fonctionnement.
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
Remarque :
Détection fiable et évaluation des état d'entrée jusqu'à la catégorie 4, PL e /
SIL 3
Remarque :
Coupure d'alimentation sécurisée, catégorie 3, PL e /
SIL 3
VABA-S6-1-X2-F2-CB
04
Interface à 2 zones électriques de sécurité et une
sortie externe de sécurité
Idéal pour connecter en toute sécurité un appareil Distributeur d'air de commande (VSVA-BT-M32CS-...-A2-…)
externe, par exemple un distributeur ou un terminal
de distributeurs. De plus, il est possible d'ajouter Application :
2 zones électriques internes de sécurité. Si le distributeur d'air de commande est passé en position de repos
(désactivé), les distributeurs bistables commandés restent dans la position de
commutation dans laquelle ils se trouvaient tandis que les distributeurs
VABA-S6-1-X2-3V-CB monostables commandés passent en position de repos et y sont maintenus.
Interface via un contrôleur de sécurité externe pour
mettre en œuvre 3 zones électriques de sécurité Remarque :
Les commandes de sécurité disponibles dans le En combinaison avec la zone électrique de sécurité, (CPX-FVDA-P2),
commerce peuvent être utilisées pour réaliser l'application permet d'éviter un démarrage inattendu (PUS) jusqu'à PL e. Pour
3 zones internes. Grâce à vos architectures de une utilisation dans une zone électrique non sécurisée, l'application permet
commande existantes, vous pouvez contrôler en d'éviter un démarrage inattendu de sécurité (PUS) jusqu'à PL c.
toute sécurité les zones sur le terminal de
distributeurs.
1
Suivant le type de distributeur et d'actionneur pneumatique, une ou plusieurs sous-fonctions de sécurité peuvent être mises en place sur des architectures à un canal jusqu'à PL c, et sur des architectures à deux canaux avec
des composants supplémentaires jusqu'à PL e. Les exigences relatives aux niveaux de performances selon l'ISO 13849 doivent être remplies.
Application :
Application : Si les distributeurs sont commutés
Si les distributeurs sont commutés dans la position de repose (désactivés), ils peuvent mettre en dans la position de repose STOP
04
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 95
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Application :
4 entrées sécurisées pour l'intégration de capteurs à signal OSSD ou à
contact sans potentiel. Configuration facile des modes de fonctionne-
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
ment.
Remarque :
Détection fiable et évaluation des état d'entrée jusqu'à la catégorie 4, PL
e / SIL 3
Application :
Coupure sécurisée de la tension d'alimentation des distributeurs. Il y a
donc 2 sorties externes de sécurité, idéales pour connecter en toute
sécurité des appareils externes – tels que des distributeurs ou des
terminaux de distributeurs.
Grâce à ce module, les distributeurs situés sur le terminal de distribu-
teurs et reliés à celui-ci ne sont pas affectés par les impulsions d'essai.
Cela évite de réduire leur durée de service et empêche que les impulsions
d'essai ne provoquent la commutation des distributeurs.
Distributeurs 5/2 et 3/2
Remarque : monostables
04
Coupure d'alimentations sécurisée, catégorie 3, PL e / SIL 3 (VMPAx-M1H-M/MS /K/KS/N/NS/ STOP STOP
H/HS/X/W…)
Application :
Si les distributeurs sont commutés dans la position de repose (désacti-
vés), ils peuvent mettre en œuvre une ou plusieurs sous-fonctions de
sécurité.
Remarque :
Sans commande électrique, adapté aux fonctions suivantes1 :
• Suppression sûre de l'effort (STO)
• Contrôle de freinage sécurisé (SBC)
• Prévention contre les démarrages intempestifs (PUS)
Sans air de travail pour les distributeurs normalement ouverts, adapté
aux fonctions suivantes1 :
• Suppression sûre de l'effort (STO)
• Contrôle de freinage sécurisé (SBC)
1
Suivant le type de distributeur et d'actionneur pneumatique, une ou plusieurs sous-fonctions de sécurité peuvent être mises en place sur des architectures à un canal jusqu'à PL c, et sur des architectures à
deux canaux avec des composants supplémentaires jusqu'à PL e. Les exigences relatives aux niveaux de performances selon l'ISO 13849 doivent être remplies.
Application :
Si les distributeurs sont commutés dans la position de repose (désactivés), ils peuvent mettre en œuvre une ou
plusieurs sous-fonctions de sécurité.
Remarque :
Sans commande électrique, adapté aux fonctions suivantes1 :
• Suppression sûre de l'effort (STO)
• Arrêt et fermeture de sécurité (SSC)
• Sens de déplacement sûr (SDI)
• Arrêt de fonctionnement sûr (SOS)
• Équilibrage sécurisé de l'effort (SET)
• Contrôle de freinage sécurisé (SBC)
• Prévention contre les démarrages intempestifs (PUS)
Sans air de travail pour les distributeurs sous pression/à l'échappement en position neutre, adapté aux fonctions
suivantes1 :
• Suppression sûre de l'effort (STO)
• Contrôle de freinage sécurisé (SBC)
Application :
Le débit d'air de la mise à l'échappement peut être régulé au moyen d'un
réducteur afin de limiter la vitesse d'entraînement.
Remarque :
Suivant l'évaluation, une vitesse limite sûre (SLS) peut être mise en
place.
04
Superposition
v F
(VMPAx-B8/HS)
Application :
D'autres unités fonctionnelles peuvent être ajoutées au distributeur au moyen
de plaques de superposition. Cela signifie que les fonctions de réglage de la
pression, de blocage de la pression et de réduction du débit peuvent être
associés à la fonction de distributeur.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 97
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Application : Application :
Commande sécurisée du frein moteur et/ou de l'unité de serrage de l'axe Lancer un processus de freinage à l'aide d'un contrôleur externe, suivi
d'une suppression du couple dans un temps définissable en externe
Remarque :
Contrôle de freinage sécurisé (SBC), jusqu'à la catégorie 3, PL e / SIL 3 / Remarque :
SILCL 3 Contrôle du CMMP dans une période définie avec suppression sûre du
couple (STO) catégorie 4, PL e / SIL 3 / SILCL 3
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
04
Application : Application :
Les freins peuvent être testés au moyen d'un programme externe, à Suppression sécurisée du couple d'un entraînement et passage du
intervalles réguliers. système à l'état sécurisé
Remarque : Remarque :
Diagnostics de la fonction de freinage à l'aide d'un contrôleur externe Suppression sûre du couple (STO) catégorie 4, PL e / SIL 3 /
SILCL 3
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 99
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Sécurité standard
Application :
Suppression sécurisée du couple d'un entraînement et passage du
système à l'état sécurisé
Remarque :
Suppression sûre du couple (STO) catégorie 4, PL e / SIL 3
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
04
Application :
Lancer un processus de freinage, suivi d'une suppression du couple dans
un temps définissable en externe
Remarque :
Suppression sûre du couple (STO) catégorie 4, PL e / SIL 3
Application :
Limite la vitesse à une plage spécifique
Essai de freinage
sécurisé (SBT)
Remarque :
Plage de vitesse sûre (SSR) jusqu'à la catégorie 4, PL e / SIL 3 Application :
Les freins peuvent être testés au
moyen d'un programme externe,
à intervalles réguliers.
Remarque :
Validation de l'activation du
freinage sécurisé au moyen d'un
contrôleur de sécurité externe
Application :
Contrôle de freinage
Initier une rampe de freinage, sécurisé
suivie d'un maintien sécurisé et (SBC)
sous tension de la position de fin
de course Application :
Activation sécurisée du frein
Remarque :
Arrêt de fonctionnement sûr
(SOS) / jusqu'à la catégorie 4, PL
e/ SIL 3
04
Application : Application :
Maintient la vitesse dans une plage spécifique Émet un signal sécurisé si la plage de vitesse spécifiée n'est pas
respectée.
Remarque :
Vitesse limite sûre (SLS) jusqu'à la catégorie 4, PL e / Remarque :
SIL 3 Surveillance de vitesse sécurisée (SSM) jusqu'à la catégorie 4, PL e / SIL 3
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 101
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
En fonction de vos besoins, nous constituions des solutions complètes, prêtes-à-installer dans vos circuits de protection.
Nous vous fournissons une description de la solution (p. ex. une vanne de process) et la documentation afférente, conformément à l'IEC 61508 et à l'IEC
61511-1.
Cela vous permettra d'économiser un travail d'assemblage et de calcul coûteux, et vous profiterez de solutions complètes et testées provenant d'une même
source.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 103
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Dans les pages suivantes, vous trouverez des ajouts à notre catalogue produits standard destinés aux applications de sécurité.
Pour toute question sur des ajouts ou des modifications de nos produits, n'hésitez pas à nous contacter. Nous serons ravis de vous assister.
Symbole
2
12
1 3
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Plage de température
Q -10 ... +60 °C 12
2
1 3
DC Détection de la position de
commutation
Canaux 1
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Symbole
2
12
1 3
1542176 MS9-EM-G-VS-R-SA-244130A
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
571521 MS12-EM-G-GR-SA-242625A
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
L Pression
3 ... 10 bar
• Des capteurs standard à contact Reed peuvent être utilisés pour une
rainure en T :
Type SME-8M, SME-8
• Sortie de commande sans contact ou via des contacts Reed
Q Plage de température
-10 ... +50 °C
Notez que les capteurs doivent être commandés séparément.
M Débit
1200 ... 4500 l/min Symbole
G
4 2
14 5 1 3
Code de commande
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Débit
M jusqu'à 1300 l/min
Plage de température
Q -10 ... +60 °C
567841 LR-D-MINI-ZD-V24-UK-SA
des mesures complémentaires
DC
CCF
Canaux 1
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Distributeur d'arrêt
Données techniques Symbole
Pression de service
L 0 ... 10 bar
Plage de température
Q -20 ... 80 °C
STOP
CCF
Canaux 1
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Fonction
Le clapet anti-retour commandé est adapté à des fonctions de positionne-
ment rapide et de freinage sur les actionneurs pneumatiques.
Symbole
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
STOP
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
Symbole
04
Toutes les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui peuvent être atteintes en utilisant correctement le composant.
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 111
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Les valeurs limites spécifiées dans les caractéristiques techniques, ainsi que toutes instructions de sécurité spécifiques, doivent être respectées par
l'utilisateur pour une utilisation conforme à l'usage prévu.
Si vous utilisez des composants pneumatiques, assurez-vous qu'ils sont alimentés en air comprimé correctement préparé, sans substance agressive, et
qu'ils respectent les spécifications environnementales (p. ex. sur le climat). Ces dernières sont indiquées sur la fiche technique du catalogue et dans les
conditions générales d'utilisation.
Il convient que les réglementations nationales, directives et normes applicables pertinentes, de même que les législations sur la santé et la sécurité au
travail soient systématiquement respectées dans le cadre de l'utilisation des produits Festo sur des applications de sécurité.
Les conversions ou les modifications non autorisées des produits et des systèmes de Festo constituent un risque de sécurité ; elles ne sont donc pas
admises. Festo se dégage de toute responsabilité sur les dommages qui en résulteraient.
L'ensemble des textes, des illustrations, des images et des schémas de ce catalogue sont la propriété intellectuelle de Festo AG & Co. KG et protégées par le
copyright. Tout type de duplication, de traitement, de traduction, de transfert sur microfilm, de stockage ou de traitement dans tout type de système
électronique sans le consentement de Festo AG &Co. KG est interdit.
Toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles d'évoluer au fil des mises à jour techniques.
Vos mises en œuvre de sécurité avec nos produits
04
2019/05 – SousÎ
réserve de modifications
www.festo.com/catalogue/... Î www.festo.com/catalogue/... 113
¤ 01 02
Festo – Votre partenaire Sécurisez votre machine en Sécurisez votre système
en matière de sécurité > automatisation manufacturière > dans l’industrie du process >
Compétences en
Sécurité en pneumatique et en électropneumatique pour
les ingénieurs de conception.............................................................. 118
Calculer les circuits de protection conformément à
techniques de sécurité l'ISO 13849-1 avec le logiciel SISTEMA............................................... 119
Évaluation des risques et conception mécanique en sécurité............. 120
Contenu Durée
• Catégories de systèmes de commande selon l'ISO 13849-1 Variable en fonction de votre niveau initial – nous consulter.
• Catégories de butées selon l'EN 60204-1
• Possibilités de diagnostic en pneumatique et en électropneumatique
Dates et informations diverses
• Caractéristiques de défaillance des circuits de sécurité
www.festo-didactic.com
• Relais de sécurité électroniques et de contact
• Interactions au sein de la chaîne de sécurité
• Circuits de protection
– Mise hors tension, freinage, arrêt, inversion de commande
– Démarrage inattendu
– Mise sous pression et démarrage d'une machine
– Fonctionnement et test des freins de maintien et de service
• Commandes bimanuelles
• Échappement externe et distributeurs bistables
• Trajectoire de ralentissement pour cellules photo-électriques
• Détection et élimination des défaillances
Prérequis
Formations bases en pneumatique et en électropneumatique
Objectif de la formation
Après cette formation, les participants seront en mesure de construire et de
mettre en service divers circuits électropneumatiques à deux canaux, ainsi
que de résoudre les pannes. Ils comprendront l'interaction entre les
Vos compétences avec nos formations
Remarque
Cette formation peut être adaptée à votre entreprise et se tenir sur votre
site.
05
Contenu Durée
• Directives européennes Variable en fonction de votre niveau initial – nous consulter.
• Directive Machines de la CE - Règles de sécurité opérationnelle
• Responsabilités des constructeurs, des fabricants et des opérateurs des
Dates et informations diverses
machines
www.festo-didactic.com
• Spécifications de performances et spécifications techniques
• Participants
• Critères d'acceptation
• Limites de la machine
• Modifications de base
Objectif de la formation
Après cette formation, les participants saisiront le sens de la Directive
Machines de la CE et les conséquences encourues lorsqu'elle n'est pas
respectée. Ils auront ainsi conscience des responsabilités des fabricants et
des opérateurs de même que les mesures de protection requises.
Remarque
Cette formation peut être adaptée à votre entreprise et se tenir sur votre
site.
05
Contenu Durée
• Conception et fonctionnement des circuits de sécurité conformément à Variable en fonction de votre niveau initial – nous consulter.
l'ISO 13849-1
• Identifier les catégories de sécurité des circuits
Dates et informations diverses
• Choisir des pièces de rechange
www.festo-didactic.com
• Panne secteur et restauration
• Mise sous pression et échappement fiables
• Ouverture sécurisée des freins et des dispositifs de serrage
• Principes de sécurité basiques et éprouvés de la pneumatique selon
l'ISO 13849-2
• Mesures de protection choisies pour les systèmes pneumatiques de
sécurité : arrêt/blocage, inversion de commande, arrêt pneumatique et
commandes bimanuelles
• Analyse et réparation des défaillances conformément à l'ISO 13849-2
• Effets de la longueur, du diamètre et des ferrures des tuyaux sur la vitesse
des vérins
• Note sur les notices d'utilisation et la maintenance
Objectif de la formation
À l'issue de cette formation, les participants comprendront les liens entre
les composant pneumatiques et électriques, sauront évaluer le comporte-
ment des actionneurs pneumatiques et concevoir des circuits de protection
jusqu'à la catégorie 4.
Vos compétences avec nos formations
Remarque
Cette formation peut être adaptée à votre entreprise et se tenir sur votre
site.
05
Contenu Durée
• Évaluation des risques selon l'ISO 13849-1 Variable en fonction de votre niveau initial – nous consulter.
• Modifications apportées aux anciennes normes et procédure simplifiée
• Termes utilisés dans la norme Dates et informations diverses
– Niveaux de performance (PL) www.festo-didactic.com
– Probabilité de défaillance par heure (PFH)
– Durée moyenne avant la défaillance (MTTF)
– Valeurs de durée de service caractéristiques (B10)
– Couverture du diagnostic (DC)
– Défaillance de cause commune (CCF)
• Fonctions de sécurité et catégories de commande
• Identifier les composants de la chaîne de sécurité
• Calculer avec des structures complexes
• Calculer avec des composants de sécurité et exclure les défauts
• Créer vos propres bibliothèques
• Exercices pratiques avec le logiciel SISTEMA Version 2
Objectif de la formation
Cette formation permettra aux participants de nommer les composants d'un
circuit de protection et de calculer le niveau de performance de ce circuit à
l'aide du logiciel SISTEMA. Ils seront en mesure de saisir l'aspect qualitatif
de l'ISO 13849-1.
Remarque
05
Contenu Durée
• Évaluation et réduction des risques selon l'ISO 12100 Variable en fonction de votre niveau initial – nous consulter.
– Évaluation du risque
– Identification des risques
Dates et informations diverses
– Estimation du risque
www.festo-didactic.com
– Évaluation du risque
– Réduction du risque
– Documentation sur l'évaluation du risque et la réduction du risque
• Structure du corpus de normes
• Normes relatives à la conception mécanique sécurisée
• Principes de base éprouvés en matière de sécurité mécanique
• Prévention des risques de déchirement, de blocage et d'écrasement et
autres risques mécaniques
• Mode de fonctionnement et conception des processus de travail
• Choix des dispositifs de protection
• Prévention des violations
Objectif de la formation
À l'issue de cette formation, les participants seront en mesure de mener une
évaluation et une réduction des risques selon l'ISO 12100. Ils seront
familiarisés avec toutes les normes pertinentes, disposeront des
connaissances nécessaires sur la conception mécanique sécurisée d'une
machine et sauront les mettre en œuvre correctement.
Vos compétences avec nos formations
Remarque
Cette formation peut être adaptée à votre entreprise et se tenir sur votre
site.
05
Avantages
• Les commutateurs d'erreur verrouillables intégrés au boîtier facilitent une
recherche d'erreur réaliste.
• Aucune alimentation auxiliaire requise.
• Pour expliquer les mesures de protection en termes pratiques, les mesures
et les tests sont réalisés à l'aide d'appareils d'essai et de mesure
conventionnels.
05
Contenu Manuel
• Alimentation secteur Le manuel contient des exercices progressifs avec des solutions, des notes de
– Réseaux secteur (systèmes TN, TT, IT) formation, des affiches sur la sécurité et des fiches pratiques à destination
– Mesures de protection sur les différents réseaux des apprenants.
• Branchement domestique
– Composants d'un système de branchement domestique Disponible en DE, GB, FR, ES, CN
– Autres désignations du système TN (TN-C, TN-S, TN-C-S)
– Choix des mesures et des dispositifs de protection Pour en savoir plus, merci de contacter :
– Appareils de mesure dédiés aux mesures de protection www.festo-didactic.com
– Essais initiaux selon DIN VDE 0100-610 et essais de mise à l'épreuve
selon DIN VDE 0105 et BGV A3
• Distribution secondaire
– Utiliser les mesures de protection et les appareils de mesure
– Planification et exécution des tests initiaux et successifs
– Analyser les résultats de mesure
– Constituer des rapports d'essai
– Identifier, décrire et mesurer les risques liés aux erreurs
– Détection de panne systématique
• Mener une réunion avec un client
– sur le transfert de système
– sur les essais de mise à l'épreuve
– sur les défaillances/les dysfonctionnements du système électrique
– suite à une réparation réussie
Vos compétences avec nos formations
Avantages
• Les commutateurs d'erreur verrouillables intégrés au boîtier facilitent une
recherche d'erreur réaliste.
• Aucune alimentation auxiliaire requise.
• Pour expliquer les mesures de protection en termes pratiques, les
mesures et les tests sont réalisés l'aide d'appareils d'essai et de mesure
conventionnels.
• La solution Systainer, disponible sur demande, remplit efficacement vos
exigences opérationnelles, de transport et de stockage.
05
Contenu Manuel
• Réduire la pression et la force suivant l'opération à accomplir Le manuel contient des exercices progressifs avec des solutions, des notes de
• Réduire la vitesse et l'accélération en observant la durée de cycle et en formation, des affiches sur la sécurité et des fiches pratiques à destination des
contrôlant des conditions de charge apprenants.
• Arrêt d'urgence et desserrage : mesures appropriées pour arrêter et
remettre en service correctement un actionneur pneumatique Ressources complémentaires
• Mesures à prendre si le courant est interrompu puis restauré, et • Conception et simulation avec FluidSIM
instructions de stockage et d'utilisation de l'énergie auxiliaire • Mesures et contrôle avec FluidLab
• Mesures à prendre si le courant est interrompu, puis restauré • Manuel de pneumatique/d'électropneumatique
• Introduction aux différents modes de fonctionnement et aux signaux
correspondant aux états de fonctionnement
Disponible en DE, GB, FR, ES, CN
• Utiliser les capteurs pour détecter des dysfonctionnements
• Améliorer le niveau de performance à l'aide d'un arrêt d'urgence à deux
Pour en savoir plus, merci de contacter :
canaux
www.festo-didactic.com
• Sélection et application de mesures de protection
TP 250 !
Le TP 250 s'appuie sur le contenu et les composants du TP 101 (Bases de
la pneumatique) et du TP 201 (Bases de l'électropneumatique), en se
05
05
05
Annexes
¥
performance requis)
Annexes
Glossaire
Interface homme-machine
Sélecteur de Barrière optique Bouton d’arrêt Touche
mode de service, d’assentiment
2 positions
Glossaire
Pneumatique
Sous-fonctions de sécurité ayant une influence sur les systèmes
actionneurs
SOS SLS SSR SLT
Arrêt de v Vitesse limite sûre v Plage de vitesse F Limitation de l'effort
fonctionnement sûr sûre sécurisée
SB
Blocage de sécurité
(ne fait pas partie de
la VDMA)
SVP
Position de
distributeur
Annexes
sécurisée
Glossaire
Pneumatique
Composants
Distributeur Unité de
conditionnement
Fonctions supplémentaires
Systèmes électriques
Sous-fonctions de sécurité
SSR
Plage de vitesse
sûre
Composants
Logique de sécurité
Édition 2019/05
Solutions pneumatiques et
électriques
12225876 (FR)
Sous réserve de modifications
2019/05
www.festo.com