Vous êtes sur la page 1sur 20

Tensyland

Installation for the production


of prestressed beams and hollow
core slabs

Instalación para la fabricación


de viguetas y placas huecas
pretensadas

Installation pour la fabrication


de poutrelles et dalles alvéolées
en béton précontraint
Installation for the Instalación para la Installation pour la
production of prestressed fabricación de viguetas fabrication de poutrelles
beams and hollow core y placas huecas et dalles alvéolées en béton
slabs pretensadas précontraint

Since 1959, Prensoland has been Desde 1959, en Prensoland desarro- Depuis 1959, Prensoland développe et
designing and manufacturing machinery llamos y fabricamos maquinaria y fabrique des machines et équipements
and equipment for the production of equipos destinados a la producción de destinés à la production de matériaux
prestressed and precast concrete materiales prefabricados de hormigón, préfabriqués en béton, qui évoluent
elements. Over the years, we have evolucionando con el mercado para avec le marché, afin de répondre aux
developed our technology to fulfil poder dar respuesta a las exigencias e exigences et inquiétudes de nos Clients.
market demands and the needs of our inquietudes de nuestros Clientes.
Customers. La ligne Tensyland est composée
Tensyland es un proceso compuesto des diverses machines et autres
The Tensyland process comprises por un conjunto de máquinas y equipos équipements complémentaires de haute
various machines and auxiliary auxiliares de alta tecnología destinados technologie destinés à la fabrication de
equipment for production of prestressed a la fabricación de viguetas y placas poutrelles et de dalles alvéolées en béton
concrete slabs and beams. Using the alveolares de hormigón pretensado. précontraint. Toute l’installation tourne
highest technology available, the system El eje central de la instalación es la autour de la mouleuse Tensyland qui
is based around the Tensyland casting moldeadora Tensyland, que da nombre donne nom au système et fabrique tout
machine, designed to produce all types al sistema y que fabrica todo tipo de type de profils et mesures sur des bancs
of profiles upon purpose built casting perfiles y medidas sobre pistas especiales spécialement conçus à cet effet.
beds. diseñadas para esta función.
L’ensemble Tensyland peut être dimen-
Tensyland installations are available for La planta Tensyland puede ser diseñada sionné pour diverses productions
various daily production levels depending para distintas producciones de vigueta journalières, en fonction des équipe-
on the equipments and machinery y placas alveolares, en función de los ments et automatismes disponibles.
installed. equipos y automatismos disponibles.
3
Technology in Tecnología en Technologie au
production of fabricación de service de la
prestressed viguetas y placas production de
concrete beams de hormigón poutrelles et dalles
and hollow core pretensado alvéolées en béton
slabs précontraint

Continuous feeding of the necessary The BED CLEANING machine The WIRES PULLING machine is used
concrete for the Tensyland casting automatically cleans and dries the casting to pull the required wires or strands along
machine. Capacity of the mixers from beds. It can also be equipped with a the beds to the anchoring and tensioning
375 to 3000 litres. mould oil spraying system positions

Suministra de forma continua el hormigón La máquina LIMPIAPISTAS efectúa de La máquina LANZACABLES extiende los
necesario para la moldeadora Tensyland. forma automática la limpieza y secado de múltiples cables o alambres a lo largo de
Mezcladoras entre 375 y 3000 litros de las pistas. Opcionalmente puede equipar- la pista, dejándolos listos para su tensado
capacidad se con un sistema de rociado de desen-
cofrante

Alimentation en continu du béton requis La BALAYEUSE effectue de façon La machine LANCE CABLES déroule les
pour la mouleuse Tensyland. Malaxeurs automatique le nettoyage et séchage multiples fils ou torons d’acier d’un bout
entre 375 et 3000 litres de capacité des bancs. Option : cette machine peut à l’autre du banc, prêts à être tendus
être munie d’un dispositif de huilage des
pistes

BATCHING PLANT
1 CENTRAL DE HORMIGONADO
CENTRALE A BETON

BED CLEANING
2 LIMPIEZA DE LA PISTA
NETTOYAGE DE LA PISTE

3
WIRES PULLING
TENDIDO DE CABLES
PLACEMENT DES ACIERS
2
TENSYLAND CASTING MACHINE
4 MOLDEADORA TENSYLAND
MOULEUSE TENSYLAND

BEAMS AND HOLLOW CORE SLABS CUT


5 CORTE DE PLACAS Y VIGAS
COUPE DE DALLES ET POUTRES

PRODUCT STRIP OUT PROCESS


6 EXTRACCION DE PRODUCTO DE LA PISTA
EXTRACTION DES PRODUITS 6
STOCK AREA
7 STOCK DE PRODUCTO
AIRE DE STOCKAGE
The TENSYLAND casting machine Once the casting and curing process The STACKER/LIFTER TD is used
is used for the production of various of the elements is accomplished, it is for the extraction and stacking of the
prestressed concrete elements, including necessary to start the cutting cycle. It is produced elements
T-beams and hollow core slabs possible to carry out cross, longitudinal
and all angle cuts

La máquina moldeadora TENSYLAND Una vez finalizado el proceso de moldea- La CARRETILLA TD efectúa la
fabrica de forma continua viguetas o do y secado de las piezas de hormigón, extracción, transporte y apilado
placas alveolares, según molde utilizado se procede al corte de las mismas, el cual de las piezas.
puede realizarse de forma longitudinal,
transversal o a cualquier ángulo

La mouleuse TENSYLAND fabrique en Après les opérations de moulage et Le CHARIOT EXTRACTEUR TD assure
continu des poutrelles ou dalles alvéolées, d’étuvage des pièces en béton, on l’enlèvement, transport et empilement
selon le type de moule utilisé procédera à leur coupe, qui peut être des pièces
longitudinale, transversale ou à n’importe
quel angle

5
3 4

7
MOULDING
MOLDEADO
MOULAGE

Tensyland EV-5

qq Profile change can be achieved in 5 minutes qq Cambio del perfil a fabricar en 5 minutos qq Changement de profil en 5 minutes
qq Versatility in product range qq Versatilidad de productos qq Versatilité de produits
qq Minimum maintenance qq Mínimo mantenimiento qq Entretien minimum
qq No wear parts qq Desgaste nulo qq Pas de pièces d’usure
qq Working speed up to 3 m/min qq Velocidad de trabajo hasta 3 m/min qq Vitesse de travail jusque 3 m/min
qq Easy machine operation qq Sencillez de manejo qq Facilité de conduite
qq Achieved strength up to 60 MPa. qq Resistencias obtenidas hasta 60 MPa. qq Résistances obtenues dépassant les 60 MPa.
qq Average density of 2,4 qq Densidad media de 2,4 qq Densité moyenne de 2,4
qq Important energy saving (total power 17 kW) qq Ahorro energético (potencia total 17 kW) qq Economie énergétique (Puissance totale 17 kW)
qq One stage moulding qq Moldeado del producto en una sola fase qq Moulage du produit en une seule phase
qq Excellent bond around the wires avoiding bond slip qq Envoltura del cable perfecta, sin riesgo de qq Excellent enrobage des aciers sans risque de
corrimiento rentrée des fils
Finishing mould Molde afinador Moule affineur
Mould change process El simple cambio de este Le simple changement
carried out in 5 minutes, elemento, que no ocupa de cet élément, ne
allowing fabrication of más de 5 minutos, demandant pas plus
beams, hollow core permite fabricar vigas, de 5 minutes, permet
slabs and many other placas y un gran número de fabriquer poutrelles,
profiles de distintos productos dalles et grand nombre
d’autres produits

The standard version of the TENSYLAND casting La moldeadora TENSYLAND en su versión Standard La mouleuse TENSYLAND dans sa version Standard
machine produces units up to 300 mm in height. Also fabrica estas piezas hasta 300 mm de altura. Existe fabrique des pièces jusqu’à une hauteur de 300 mm.
available is a model for units ranging from 300 to 500 un modelo especial para placas de 300 a 500 mm de La version haute permet de fabriquer des dalles de
mm. Higher depths upon request. altura. Modelos superiores a petición del Cliente. 300 à 500 mm de hauteur. Modèles supérieurs sur
demande.

Accessories to fit to the finishing mould


Accesorios para acoplar al molde afinador
Accessoires pour le moule affineur

Exposed wires Top or side marking (crantage)


Sistema de alambres vistos Marcador superior o lateral (crantage)
Fils apparents Crantage

Fitted to the finishing mould and used to expose wires to the required length, with Fitted to the finishing mould, it marks the top surface of the unit (beams)
no concrete waste or sides (slabs) for bonding purposes.

Montado en el molde afinador, permite dejar los alambres vistos en la longitud Montado en el molde afinador, permite grabar la cara superior de las viguetas
requerida sin mermas de hormigón o los laterales de las placas a fin de mejorar su adherencia

Monté sur le moule affineur, permet de laisser les fils apparents sur la longueur Monté sur le moule affineur, permet de marquer les faces supérieure (poutrelles) ou
désirée, sans perte de béton latérales (dalles)
MOULDING
MOLDEADO
MOULAGE

Tensyland EV-8

qq New version of the well known TENSYLAND qq Nueva variante de la reconocida Moldeadora qq Nouvelle version de la Mouleuse TENSYLAND,
Casting Machine, specially designed to produce TENSYLAND, diseñada específicamente para la conçue spécialement pour la production de
flooring systems strengthened with a passive producción de forjados reforzados con armadura planchers renforcés d’une armature passive, de
reinforcement, exposed wires at the edges and pasiva, alambres vistos en sus extremos y fils apparents aux extrémités et de crantage latéral
shear key on the side panels. These are necessary hendiduras laterales, elementos imprescindibles (shear key), éléments indispensables pour la
elements when building in seismic areas. para la construcción en zonas sísmicas. construction en zone à haute activité sismique.
qq The exposed wires process does not cause any qq La operación de dejar alambres vistos no produce qq Les opérations de fils apparents n’engendrent pas
waste of concrete as it is done by the machine itself mermas de hormigón ya que se realiza en la misma de déchets de béton car elles sont effectuées par la
during normal casting. máquina durante la fase de moldeado. machine elle-même durant le moulage

Top concrete layer


Moldeadora segunda capa
Mouleuse bicouche

qq Adds a top layer of concrete to the surface of the qq Añade una segunda capa de hormigón en las qq Ajoute une couche supérieure de béton sur les
slabs to achieve different finishes or colours. placas alveolares para conseguir diferentes texturas dalles alvéolées pour obtenir différentes textures
o colores ou couleurs
qq Adjustable height and travelling speed
qq Regulable en altura y velocidad de avance qq Réglable en hauteur et vitesse d’avance.
qq Concrete hopper capacity 1000 l with doser
qq Tolva de hormigón capacidad 1000 l con qq Trémie à béton avec capacité de 1000 l avec
qq Water spray with tank 150 l capacity dosificador doseur
qq Motor power 4 kW qq Rociador de agua con depósito de 150 l para una qq Aspersion d’eau avec réservoir de 150 l pour une
correcta adherencia entre las dos capas adhérence adéquate entre les 2 couches

qq Potencia motor de 4 kW qq Puissance moteur de 4 kW


Screeding machine
Alisador de placas
Lisseur de dalles

qq Designed to give perfect finishes to the top surface qq Diseñada para conseguir el perfecto acabado de qq Conçu pour obtenir une finition impeccable des
and sides of the slabs las caras laterales y superior de las placas joues latérales et surface supérieure des dalles
qq Automatic and independent operation qq Funcionamiento autónomo y automático qq Fonctionnement autonome et automatique
qq 4 wheel drive qq Tracción a las 4 ruedas qq Traction aux 4 roues
qq Dosing hopper to add the required amount of qq Tolva dosificadora para aportar una pequeña qq Trémie de dosage pour fournir une petite quantité
concrete to the top surface cantidad de hormigón en la cara superior. de béton sur la face supérieure
qq Adjustable speed from 1 to 6 m/min qq Velocidad regulable de 1 a 6 m/min qq Vitesse réglable de 1 à 6 m/min

Stirrups inserting trolley


Clavadora de estribos
Chariot pour l’insertion des grecques de couture

qq Trolley to insert reinforcement stirrups on the upper qq Carro para la inserción de estribos de conexión en qq Chariot pour l’insertion de grecques de couture
face of the prestressed concrete beams. la parte superior de las viguetas pretensadas de parasismiques (étriers de couture) en partie
hormigón. supérieure des poutrelles.
qq It allows for an easy placement of the stirrups
simultaneously on all beams qq Permite insertar fácilmente los estribos en todas las qq Permet une introduction aisée des étriers sur
viguetas de forma simultánea. toutes les poutrelles simultanément
qq Its ergonomic design and functionality makes it the
best machine of its kind on the market. qq Su diseño ergonómico y funcionalidad hacen de qq Sa conception ergonomique et sa fonctionnalité en
esta máquina la más efectiva del mercado. font la solution la plus efficace du marché
qq Interchangeable profiles for various types of beams
qq Perfil intercambiable para distintos modelos de qq Profils interchangeables pour divers modèles de
qq PATENTED PRODUCT (Exclusivity of Prensoland) vigas. poutrelles
qq MODELO PATENTADO (exclusiva Prensoland). qq MODELE BREVETE (exclusivité Prensoland)
SAW
CORTE
COUPE

Angle Saw UNIVERSAL


Cortadora angular UNIVERSAL
Tronçonneuse à angle UNIVERSAL

qq Maximum cutting height 500 mm. qq Altura máxima de corte 500 mm. qq Hauteur maximum de coupe 500 mm.
Available for higher depths Alturas superiores disponibles Hauteurs supérieures sur demande

qq Blade Ø ranging from 800 to 1300 mm qq Diámetro del disco de 800 a 1300 mm qq Diamètre du disque de 800 à 1300 mm
qq Automatic and programmable control panel qq Cuadro eléctrico automático y programable, con qq Armoire électrique automatique et programmable,
autómata avec automate
qq Touch data screen with various programmes to
carry out different cutting cycles. qq Pantalla táctil para efectuar el corte de las piezas qq Écran tactile pour effectuer la coupe des pièces
mediante distintos programas sous différents programmes
qq Enrollers for the electric cable and water hose
qq Enrolladores para el cable eléctrico y la manguera qq Enrouleurs pour le câble électrique et le tuyau d’eau
qq Water tank with pressure unit de agua
qq Réservoir d’eau auxiliaire avec groupe de pression
qq Blade motor 55 kW qq Depósito de agua auxiliar con grupo de presión
qq Moteur d’actionnement disque de 55 kW
qq Telescopic guard for cutting blade, with automatic qq Motor accionamiento disco de 55 kW
positioning system qq Couvercle télescopique pour la protection du
qq Tapa telescópica para protección disco de corte disque de coupe avec positionnement automatique
qq Optional slurry cleaning system con posicionamiento automático
qq Option : système de nettoyage des laitances
qq Sistema de limpieza de lodos de corte opcional résiduelles

Turning carriage
Allowing cross, longitudinal and all angle cuts

Cabezal giratorio
Permite cortes longitudinales, transversales
o inclinados a cualquier ángulo

Ensemble de coupe rotatif


Permet des coupes longitudinales,
transversales ou à n’importe quel angle

Saw CR-900
Cortadora CR-900
Tronçonneuse CR-900

qq Maximum cu eight 300 mm (500 mm as an qq Altura máxima de corte 300 mm (versión opcional qq Hauteur maximum de coupe 300 mm (500 mm en
option) para altura máxima de corte 500 mm) option)

qq Able to cut with blades Ø 700, 800 or 900 mm qq Para cortar con discos de diámetro 700, 800 o 900 qq Utilisation de disques de 700, 800 ou 900 mm de
(only by adjusting the stops) mm (únicamente regulando topes) diamètre (par simple réglage des butées)

qq Blade motor power 45 kW qq Potencia motor disco de 45 kW qq Puissance moteur de 45 kW


qq Option for programmed cuts qq Versión corte programado (opcional) qq Fonctionnement en mode programmé (en option)
qq Enrollers for the electric cable and water hose (as qq Enrollador para cable eléctrico y manguera de agua qq Enrouleur pour le câble électrique et pour le tuyau
an option) (opcional) d’eau (en option)

qq Minimum maintenance qq Mantenimiento mínimo qq Entretien minimum


Angle Saw TLA 70º
Cortadora angular TLA 70º 70º
Tronçonneuse à angle TLA 70º

qq Maximum cutting height 300 mm qq Altura máxima de corte 300 mm qq Hauteur maximum de coupe 300 mm,
with blade Ø 900 mm con disco diámetro 900 mm avec disque de 900 mm de diamètre

qq 45º cuts in one cycle, from 45º to 70º in two cycles qq Corte hasta 45º en un ciclo. De 45º a 70º en dos qq Coupe jusque 45º en une seule opération.
ciclos De 45º à 70º en deux temps
qq Blade motor 45 kW
qq Motor accionamiento disco de 45 kW qq Puissance moteur 45 kW
qq Longitudinal cuts
qq Corte longitudinal qq Coupe longitudinale
qq Semiautomatic operation
qq Funcionamiento semiautomático qq Fonctionnement semi-automatique

Saw S-100
Cortadora S-100
Tronçonneuse S-100

qq Maximum cutting height 300 mm qq Altura máxima de corte 300 mm qq Hauteur maximum de coupe 300 mm,
with blade Ø 900 mm con disco diámetro 900 mm avec disque de 900 mm de diamètre

qq Blade motor 45 kW qq Motor accionamiento disco de 45 kW qq Puissance moteur 45 kW


qq Manual operation qq Funcionamiento manual qq Fonctionnement manuel
qq Water tank capacity 1100 l with level gauge qq Depósito de agua de 1100 l con indicador de nivel qq Réservoir d’eau de 1100 l avec indicateur
de niveau
qq Hydraulic clamping press for cutting beams qq Prensores hidráulicos para sujeción de viguetas
qq Guide hydraulique pour maintien des poutrelles
ANCILLARY EQUIPMENTS
OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS
AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES

Bed cleaner Multipurpose trolley Wires puller SD


Limpiapistas Carretilla múltiple Lanzacables SD
Balayeuse Chariot multi-fonctions Lance câbles SD

qq For cleaning arris/rail area and the casting bed qq Designed to carry out the wire pulling and bed qq For pulling the required wires or strands along
by vacuum system cleaning operations the casting bed

qq Total power 23 kW qq Equipped with a hydraulically operated front shovel qq Powered by diesel motor 18 kW, with electric
to remove solid wastes starting battery and alternator
qq Easy cleaning and emptying system for concrete
waste skip qq Hydraulically operated rubber to dry out the surface qq 4 wheel drive
of the bed
qq Mould oil system available as an optional element qq Electric version on request
qq Mould oil system and central rotating brush
available as optional elements.

qq Limpia los laterales de la pista, tritura y aspira qq Para efectuar las operaciones de lanzado qq Para el tirado múltiple de cables o alambres
lodos/residuos y seca de alambres y limpieza de las pistas a lo largo de la pista

qq Potencia total instalada de 23 kW qq Con pala para arrastre de residuos sólidos con qq Autopropulsada por motor diesel de 18 kW,
sistema de elevación hidráulico con arranque eléctrico por batería y alternador
qq Depósito contenedor de residuos de fácil vaciado
y limpieza qq Goma para el secado de pistas de accionamiento qq Tracción a las 4 ruedas
hidráulico
qq Opcionalmente puede equiparse con dispositivo qq Disponible en versión eléctrica
para engrase de las pistas qq Opcionalmente la máquina puede equiparse con
sistema aspersor de desencofrante para engrase
de las pistas y cepillo central rotativo

qq Nettoie les bords de piste, concasse et aspire qq Pour réaliser les opérations de placement des qq Pour le placement de multiples fils ou torons
laitances/résidus et sèche aciers de précontrainte et balayage des bancs d’un bout à l’autre de la piste
de production.
qq Puissance totale installée de 23 kW qq Autopropulsée par un moteur diesel de 18 kW avec
qq Equipé d’une lame pour entraîner les résidus démarrage électrique par batterie et alternateur
qq Réservoir de résidus à vidange et nettoyage faciles solides, avec système hydraulique de levage
qq Traction aux 4 roues
qq En option : système d’aspersion de produit qq Raclette en caoutchouc sèche piste montée sur
décoffrant cylindre hydraulique qq Version électrique sur demande

qq En option : système d’aspersion de produit


décoffrant, brosse centrale rotative
DCA Pusher Concrete skip Tarpaulin trolley
Empujador DCA Cubilote Carro portabobinas
Pousseur de torons DCA Trémie transport béton Enrouleur de bâches

qq Automatic device to measure, push and cut wires qq For the supply of concrete from the mixing plant to qq Used to lay and collect the tarpaulin that covers the
or strands at the required length the Tensyland machine (by means of gantry crane) elements to enhance curing
qq Drastically reduces the amount of wire coil cages to qq Automatic opening and closing system qq Manual or motorized models available.
be used
qq Different capacities and dimensions as per
qq Increases safety and free area in the factory requirements
qq Equipped with an electrical control cabinet and touch qq Hydraulic opening skip available on request
screen to program the amount and length of the wires
to be cut
qq Wire distribution automatic system available as an option

qq Dispositivo automático para medir y tirar alambres o qq Suministra el hormigón desde la central a la qq Para el extendido y posterior recogido de las lonas
cables y cortarlos a la distancia requerida moldeadora Tensyland mediante el puente grúa que cubren el producto fabricado, acelerando su
fraguado
qq Minimiza el stock necesario de bobinas qq Sistema de apertura y cierre automático
qq Disponible en versión manual o motorizada.
qq Aumenta la seguridad y el espacio útil en la planta qq Distintas capacidades y dimensiones según
necesidades
qq Equipado con cuadro eléctrico y pantalla táctil
de programación para programar el número de qq Versión con apertura hidráulica
alambres/cables a cortar y la longitud deseada
qq Sistema automático para organización de cables (op.)

qq Dispositif automatique qui permet de mesurer qq Transport du béton depuis la centrale jusqu’à la
et lancer les fils ou torons et de les couper à la mouleuse Tensyland au moyen du pont roulant
qq Pour dérouler et ré enrouler les bâches qui couvrent
le produit fini, pour en accélérer l’étuvage
longueur désirée
qq Système d’ouverture et fermeture automatique
qq Permet de réduire au minimum le nombre de qq Version manuelle ou motorisée
bobines à stocker qq Différentes capacités et mesures selon besoins

qq Permet d’accroître la sécurité et l’espace disponible qq Version à ouverture hydraulique sur demande
dans l’usine

qq Avec armoire électrique et écran tactile pour la


programmation du nombre de fils / torons à couper
ainsi que leur longueur
qq En option: système automatisé d’organisation des aciers
ANCILLARY EQUIPMENTS
OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS
AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES

Stacker/lifter TD Clamps Printer / Plotter


Carretilla extractora TD Pinzas Marcadora / Plotter
Chariot extracteur TD Pinces Marqueuse / Plotter

qq Adjustable clamps for variation in length The clamps can be used as an alternative or qq For marking beams and slabs
complement to the Stacker/lifter. These mechanisms
qq Loading capacities 10000 kg/12000 kg allow the handling, transport and stacking of beams, qq Possibility of marking the top surface and sides,
hollow beams, hollow core slabs and other elements, depending on the amount of printing heads (1 to 3)
qq Maximum stacking heights 1200 mm/1600 mm
by means of gantry crane.
qq Available options: independent or connected to
qq Travelling speed from 0 to 78 m/min Different versions of clamps for hollow core slabs are the Saw
qq Quick clamp change system available, depending on the design, depth, length and
weight of the product. qq Touch data screen and terminal input data
qq Powered by diesel motor 23,5 Kw qq Plotter model for printing CAD designs as an option
As an option, they can be supplied with interchan-
qq Electric or LPG version on request geable side clamps for half width units or wall panels.

qq Pinzas ajustables para diferentes longitudes. Como opción o complemento a la Carretilla Extractora qq Para marcado de vigas y placas.
TD fabricamos diferentes modelos de pinzas que,
qq Capacidades de carga 10000 kg/12000 kg mediante el puente grúa, permiten la manipulación, qq Posibilidad de marcar caras superior y laterales, en
transporte y apilado de viguetas, placas alveolares, función del número de cabezales (de 1 a 3)
qq Alturas máximas de apilado de 1200 mm/1600 mm
vigas tubulares y demás elementos.
qq Disponible en versión autónoma o sin tracción para
qq Velocidad de desplazamiento de 0 a 78 m/min Existen varias versiones de pinzas para placas alveo- acoplar a máquina Cortadora
qq Cambio rápido de pinza lares en función del diseño, altura, longitud y peso a
transportar. qq Pantalla táctil y terminal para entrada de datos
qq Autopropulsada por motor diesel de 23,5 kW qq El tipo Plotter permite impresión de ficheros CAD
Opcionalmente, pueden suministrarse con mordazas
qq Disponible en versión eléctrica intercambiables para medias placas o placas machi-
hembradas.

qq Pinces coulissantes pour différentes longueurs En option ou en complément au Chariot Extracteur qq Pour le marquage de poutrelles et dalles
TD, nous proposons différents modèles de pinces qui
qq Capacités de charge 10.000/12000 kg permettent la manipulation, transport et empilement de qq Possibilité de marquer les faces supérieure et
poutrelles, dalles alvéolées, poutrelles tubulaires (pan- latérale(s) suivant le nombre de têtes (1 à 3)
qq Hauteurs maximum d’empilement de 1.200/1600 mm
nes) et autres éléments, au moyen du pont roulant.
qq Fonctionnement autonome ou sans traction pour
qq Vitesse de déplacement de 0 à 78 m/min Différents modèles de pinces ou palonniers pour accoupler à la tronçonneuse
qq Changement rapide de la pince dalles alvéolées en fonction du dessin, hauteur, poids
et longueur. qq Écran tactile et data port pour introduction de
données
qq Autopropulsé moyennant moteur diesel de 23,5 kW
Option : ces pinces peuvent être livrées avec mâ-
choires interchangeables pour demi-dalles ou dalles qq Version Plotter : impression de dessins CAD
qq Version électrique sur demande
de bardage.
Special features machine Drilling machine / Longitudinal fresh cut Beds rectifying machine
Aspiradora Taladradora / Cortadora en fresco Pulidora de pistas
Aspirateur de béton Foreuse / Tronçonneuse béton frais Polisseuse de pistes

qq Used for removing concrete to create cut outs Drilling machine Available to all PRENSOLAND Customers is a unique
and voids rental or sales service of a specially designed machine
qq Machine to drill drainage holes in the hollow core which rectifies and smoothes concrete casting beds,
qq Vacuum pump 22 kW and 0,85 bars of depression slabs either due to poor condition or before installing steel
plates.
qq Working platform, hydraulically adjustable in height qq Simultaneous drilling in all cores
qq Waste skip unloading gate to ensure easy cleaning
Longitudinal fresh cut
qq Notch forming operation available as an optional
device qq Longitudinal cutting machine in fresh concrete
qq Available with our without drive unit

qq Succiona el hormigón de las placas recién Taladradora PRENSOLAND pone a disposición de sus Clientes
fabricadas un servicio de alquiler o venta de este equipo
qq Máquina para realizar agujeros de drenaje en las para rebajar y pulir pistas de hormigón, operación
qq Aspiración por bomba de vacío de 22 kW y 0,85 placas indispensable en el caso de instalar chapa metálica
bars de depresión sobre ellas.
qq Operación simultánea en todos los noyos
qq Plataforma del operario regulable hidráulicamente
en altura Cortadora en fresco
qq Depósito de residuos con compuerta lateral
de fácil limpieza
qq Máquina para efectuar cortes longitudinales en las
placas pretensadas
qq Opcionalmente: equipo para efectuar pico-flauta
qq Funcionamiento con o sin tracción

qq Aspire le béton des dalles fraîchement fabriquées Foreuse PRENSOLAND met à la disposition de ses Clients,
en vente ou location, une polisseuse pour rabaisser
qq Aspiration par pompe à vide de 22 kW et 0,85 qq Machine pour forer des trous de drainage dans et polir les pistes en béton, opération conseillée
bars de dépression les dalles dans tous cas et indispensable lors de recouvrement
postérieur au moyen de tôles d’acier.
qq Plate-forme opérateur réglable hydrauliquement qq Opération simultanée dans toutes les alvéoles
en hauteur

qq Réservoir de résidus avec vanne latérale pour un Tronçonneuse béton frais


nettoyage facile qq Tronçonneuse longitudinale pour béton frais
qq En option : équipement pour aplatir l’extrémité de qq Disponible avec ou sans système de traction
la dalle
ANCILLARY EQUIPMENTS
OTRAS MÁQUINAS Y ACCESORIOS
AUTRES MACHINES ET ACCESSOIRES

Steel beds Anchoring heads / Stressing systems Batching plants


Pistas metálicas Anclajes / Sistema de tensado Centrales de hormigonado
Bancs métalliques Ancrages / Systèmes de précontrainte Centrales à beton

qq Pallet type or built on site steel production beds qq Live end equipment for tensioning/detensioning qq Different production capacities
of wires or strands
qq Heating system to speed up the curing of the fresh qq Planetary and double planetary mixers to achieve
products qq Dead end anchoring head. It will enable the perfectly homogenous concrete
Tensyland machine to exit the bed
qq Suitable for new projects or for refurbishing existing qq Mixer discharge door can be hydraulic, pneumatic
factories qq Drastically reduces the waste of wire or strand or manual, on request

qq Different widths available qq Detensioning by double hydraulic cylinders qq Customized design adapted to the specific needs
of each project
qq Allow for a perfect finish of the soffit

qq Pistas metálicas tipo modular o in-situ. qq Cabeza anclaje principio pista para tensado/ qq Diferentes capacidades de producción
destensado de alambres o cables
qq Sistema de calefacción para acelerar el curado de qq Mezcladoras planetarias y doble planetarias para
las piezas. qq Anclaje tipo peine para final pista, que permite el conseguir un hormigón perfectamente homogéneo
paso de la moldeadora Tensyland
qq Adaptables a proyectos de nueva fabricación o bien qq Compuerta de descarga de la amasadora
para remodelación de instalaciones ya existentes. qq Sistema que reduce al máximo las mermas de hidráulica, neumática o manual, a petición
alambres/cables.
qq Distintos anchos. qq Diseño personalizado y adaptado a las necesidades
qq Destensado hidráulico mediante doble cilindro de cada proyecto
qq Aseguran un acabado perfecto de la parte inferior
del producto.

qq Bancs métalliques de type modulaire ou construits qq Tête d’ancrage début de piste pour tension/détente qq Différentes capacités de production
in-situ de fils et torons
qq Malaxeurs planétaires et double planétaires pour
qq Système de chauffage pour accélérer l’étuvage des qq Tête d’ancrage/porte chevêtre pour fin de piste obtenir un béton parfaitement homogène
produits finis qui permet à la Mouleuse Tensyland de sortir de la
piste. qq Vanne de décharge du malaxeur hydraulique,
qq Adaptable à de nouvelles réalisations ou à la pneumatique ou manuelle, sur demande
réhabilitation d’installations déjà existantes qq Réduit les pertes de torons au maximum
qq Design personnalisé et adapté aux besoins de
qq Différentes largeurs disponibles qq Détente hydraulique au moyen d’un double cylindre chaque projet

qq Garantissent au produit une finition parfaite en sous


face
Different examples of Ejemplos de perfiles Exemples de profils
products that can be fabricados con la fabriqués avec la
manufactured with máquina moldeadora machine Tensyland
the Tensyland casting Tensyland
machine
Vineyard and fence posts, lintels, Postes de viñedo o cercas, ripas, Piquets de vignes ou poteaux de
simple T beams, double T beams, hollow viguetas simple y doble T, vigas clôtures, poutrelles en “T” ou en “I”,
beams, double beams, solid slabs, tubulares, vigas unidas, placas poutrelles tubulaires (pannes), dalles
hollow core slabs for flooring or for wall macizas, placas alveolares de forjado pleines, dalles alvéolées pour planchers
panels, terrace units for stadiums, TT o cerramiento, graderíos para estadios ou bardages, gradins pour stades, dalles
slabs, etc. deportivos, prelosas, placa “pi”, etc. « pi », etc.

200
300

60
505 180 500
400

400

56
1000
1203

240

200
300

220

1495 1200
1200
115
160

400

1196
1200 70
100
500
300

1196
1198
1198

60
630
400

1202 1196 55
180

200

400
110 178
350
300

130

200

1197
505 1202

We cast your ideas


Moldeamos sus ideas
Nous profilons vos idées
110

110
Prensoland, S.A.
c/Industria, 5-9
08592 Sant Martí de Centelles
Barcelona
Spain

(+34) 93 844 01 25
Fax (+34) 93 844 10 11
Design: Rende-vú

prensoland@prensoland.com
www.prensoland.com
D.L. B-39569-2010

Vous aimerez peut-être aussi