Vous êtes sur la page 1sur 2

Principak

Voyons r
ment est né
de chaque I
visuel.
Le gros n
traductions
bakayaro, e
Espècede&ù%§lLesgros.,9t'.."tautresinsultessontlethèmedecette
parfaitement.les katakana
leçon, thème fondamËntal si l,on veut comprendre en perspective,
e1

manga, anime ut Jilrr... et un bon momuni


d'étrde comme s)m
tion peu oI
pourquoi le nier?
assez forte.
affectueux
n avertissement imPortant
(
U
dans la société japonaise' Il est rare forte
En réalité, les insultes sont peu entendues agress

les gros mots .sur 1e tas», en allant au lapon'


Il faut le savoir : les iaponais différences
d,apprendre
Le fait qu
n'ont PAS l'habitude d'employer ces mots'
substantifs
Cependant,sil'onouvreunmangaousil'onregardeunanimeouunfilm'ontrou- ,

nous avons orienté ce cours vers l'appren- modifient


ve une quantité de gros mots. Donc, comme
a
les
ces æuvres, nous pensons que connaître *.È- baka
tissage du japonais que l,on trouve dans
s

pour la population des otaku'


principaux grots mots japonais peut être positif
recommanc

Commetoujours,laleçons,appuieSuruncadredevocabulaire,oirl,ontrouvecette
très rarement : les plus usuels sont '6Æ
lois zztermes insultants. Beaucoup s'emploient I

baka (etses dérivés), F4X aha et § kuso' I**


I ,31 t-Yt

I baka
Que dire si l'on se fait voler
son vélo?
rapport avec les insultes' L'expérience
l***
| 'rl)îYÉ
L,auteur a tenté au )apon une expérience en I
bakamono
si' ne
à différentes personnes ce qu'elles diraient I ÉÈETÈr3
susmentionnée consistait à demander
elles pensaient qu'il avait été volé' c'est I bakayara
voyant pas leur vélo là où elles l',avaient laissé, l=*,-*,
l.:?E-rl- 9 â
bordée de ju-
un cas typique oir un Latin (Français inclus) lâcherait une interminable I baka ni surt
nætà i
I

destinés à l',oreille du voleur'


rons et autres gros mots, même pas spécialement 1
baka o iu
question fut 4È ti à it
/j r" shinjirarenat I
Eh bien, la réponse quasi-unanime à cette ÉF*,EE t- r
(oje ne peux pas le croire!»). Au pire, quelques.uns
ajouteraient 7 ') kuso! ("merdel,, hakabakash
ï9
'-.
L,expériencedémontrequeles}aponaisn,utilisentpaslesgrosmotsdelamêm. {1t10 ^
que très rarement. Perdre son calme a-
manière que nous, et qu,ils n,insultent d,autres : :,/
très mal vu; l'attitude normale est c' àoji
lapon est un signe de mauvaise éducation et est -r7
ou très Souvent avec un sourire for;.
garder un visage de joueur de poker, impassible busu
sur trois générations!
bien qu,en son for intérieur on maudisse l'interlocuteur
,tlïU -
-_t_

=a+ 't
,?wnuke

-160- H23'-#.Leçon 23
Principales insultes
Voyons maintenant le contenu de la table de vocabulaire. Néanmoins, un ayertisse-
ment est nécessaire, car si dans le tableau on trouve presque toujours la version en kanji
de chaque gros mot, en général ils sont écrits en katakana afin de provoquer un impact
visuel.
Le gros mot phare au fapon, le plus usuel, est t: p baka. Ce mot possède plusieurs
traductions possibles et beaucoup de dérivés, comme t:ùà bakamono ou ,iàBlÊ[
e bakayar1, entre autres. Ensuite, il y a le mot X aho, rencontré la plupart du temps en
l1,l

les katakana et avec un «o» court : T ù aho. Les dictionnaires considèrent baka et aho
e, comme synonymes, cependant dans Ia région d'Osaka on emploie aho avec une inten-
tion peu offensante, et jusqu'à amicale et affectueuse, alors que baka est une insulte
assez forte. Au contraire, dans la région de Tokyo c'est baka qui est relativement
affectueux (dépendant du ton sur lequel on le dit, évidemment) et aho qui dénote une
:lre forte agressiyité. Attention, car beaucoup de malentendus sont provoqués par ces
.:ais
différences régionales.
Le fait que les mots baka et kuso puissent fonctionner comme préfixe devant certains
::lu- substantifs est intéressant, car certaines insultes françaises telles que «merde» ou «con»
::-n- modifient aussi un substantif. Exemples: ,')YÈ kuso keikan (*flic de merde») .,i2
. les
TcÈ baka sensei ("con de prof»), etc. Mais au risque d'insister lourdement, nous ne
recommandons absolument pas l'usage de ces mots.
:3tte
'1Fn

:- ance

!1, ne
r C'est
l. lu-

.."enai!
Jel» ).
':
:reme
i :lle au
[. est de

= tbrcé,

Cros mots et insultes )5r,.È* -161-

Vous aimerez peut-être aussi