Oopsie. 2 00:01:29,189 --> 00:01:32,989 Decaf double tall non-fat capp for Bruce. 3 00:01:34,028 --> 00:01:35,552 You got it, buddy. 4 00:01:35,596 --> 00:01:38,394 That's a wonderful choice, Bruce. 5 00:01:38,432 --> 00:01:41,458 - Thank you, Sam. Take care. - It certainly is. 6 00:01:41,502 --> 00:01:46,030 One Caramel Macchiato. It's very hot. 7 00:01:46,073 --> 00:01:47,973 Good morning. 8 00:01:48,008 --> 00:01:49,908 Vanilla Grande no-foam latte. 9 00:01:49,944 --> 00:01:51,605 That's a wonderful choice. 10 00:01:51,645 --> 00:01:53,806 - Thanks, Sam. - Yeah. 11 00:01:55,215 --> 00:01:57,410 Hey, Sam. They called. It's time for you to go. 12 00:01:57,451 --> 00:02:00,045 Oh, yeah, it's time. 13 00:02:00,087 --> 00:02:01,054 It's time, buddy. 14 00:02:01,088 --> 00:02:05,115 It's time for me to go now. 15 00:02:05,159 --> 00:02:08,026 It's time for me to go now, George! 16 00:02:08,062 --> 00:02:09,222 Good luck. 17 00:02:09,263 --> 00:02:11,561 It's time. 18 00:02:15,269 --> 00:02:16,463 It's time now. 19 00:02:26,880 --> 00:02:30,509 Hurry up. The first floor is two more floors. 20 00:02:30,551 --> 00:02:32,917 Hurry up. 21 00:02:32,953 --> 00:02:36,354 The second floor-- one more floor. 22 00:02:36,390 --> 00:02:39,985 I have to go to Room 324 on the third floor. 23 00:02:42,229 --> 00:02:46,689 Rebecca! 24 00:02:46,734 --> 00:02:48,497 You the one responsible for this? 25 00:02:48,535 --> 00:02:50,002 I'm sorry. 26 00:02:50,037 --> 00:02:52,403 Too late for sorries. Get over here and hold her hand. 27 00:02:52,439 --> 00:02:54,600 Are you OK? 28 00:02:56,143 --> 00:02:57,610 Got a live one, Gert. 29 00:02:59,079 --> 00:03:01,843 Good. Come on. Focus and breathe. 30 00:03:01,882 --> 00:03:03,907 This is it. 31 00:03:03,951 --> 00:03:07,409 This is it. 32 00:03:07,454 --> 00:03:11,413 This is it. 33 00:03:11,458 --> 00:03:12,789 And it's a girl! 34 00:03:26,373 --> 00:03:27,738 It's OK. 35 00:03:40,487 --> 00:03:42,045 What's her name? 36 00:03:47,494 --> 00:03:50,930 Lucy in the sky with diamonds. 37 00:03:50,964 --> 00:03:55,492 Lucy Diamond Dawson. 38 00:04:02,409 --> 00:04:07,870 You're my daughter. I'm your father. 39 00:04:14,755 --> 00:04:18,486 Get them to make the bus stay. They're leaving. 40 00:04:18,525 --> 00:04:20,516 - I'll get them. - They're leaving. 41 00:04:20,561 --> 00:04:23,826 Excuse me. Hang on one second, please. 42 00:04:27,968 --> 00:04:30,664 Becca! 43 00:04:30,704 --> 00:04:32,968 Becca! The bus is going! 44 00:04:37,744 --> 00:04:39,541 Uh-oh. 45 00:05:21,622 --> 00:05:24,887 Didn't you just go to sleep? 46 00:05:29,830 --> 00:05:31,525 Let me see. 47 00:05:33,000 --> 00:05:35,992 OK. 48 00:05:36,036 --> 00:05:40,530 Lucy, you look beautiful this morning. 49 00:05:41,542 --> 00:05:44,102 You look very beautiful. 50 00:05:54,254 --> 00:05:57,223 Look at that, Lucy. Nose. 51 00:05:57,257 --> 00:06:00,590 OK. Yeah, I-- 52 00:06:00,627 --> 00:06:02,595 Oopsie. 53 00:06:48,675 --> 00:06:50,973 What the hell are you doing to that baby? 54 00:06:54,681 --> 00:06:56,376 What's the matter with the baby, Sam? 55 00:06:56,416 --> 00:07:01,080 Everything is just so tiny, tiny. 56 00:07:01,121 --> 00:07:03,749 Will you come over here and help me? 57 00:07:03,790 --> 00:07:07,248 You know I can't do that. What does her mother say? 58 00:07:07,294 --> 00:07:10,195 Her mother said, "This isn't my life... 59 00:07:10,230 --> 00:07:12,596 "and I didn't want a baby with you. 60 00:07:12,633 --> 00:07:14,999 "I just needed a place to sleep." 61 00:07:15,035 --> 00:07:18,004 What if the baby's sick? 62 00:07:18,038 --> 00:07:20,836 Bring her over here. 63 00:07:20,874 --> 00:07:25,174 Sam, babies need food every two hours. 64 00:07:29,650 --> 00:07:34,519 Sorry. I'm sorry, Lucy in the sky. 65 00:07:34,554 --> 00:07:36,715 You know... 66 00:07:36,757 --> 00:07:39,351 critics and fools said that that song... 67 00:07:39,393 --> 00:07:42,920 had some mysterious meaning, but John always said... 68 00:07:42,963 --> 00:07:46,228 it came from a picture his son Julian drew... 69 00:07:46,266 --> 00:07:49,326 of his friend Lucy O'Connell. 70 00:07:50,537 --> 00:07:53,631 So I made a good choice? 71 00:07:53,674 --> 00:07:59,408 You made an excellent choice, Sam. 72 00:07:59,446 --> 00:08:03,007 Now, what time does this little diamond wake up? 73 00:08:06,853 --> 00:08:08,650 What time does this little diamond wake up? 74 00:08:08,689 --> 00:08:10,919 She wakes up all the time. 75 00:08:12,025 --> 00:08:17,986 Let's just assume she wakes up at 6:00. 76 00:08:18,031 --> 00:08:23,128 Keep your TV on Nickelodeon. 77 00:08:23,170 --> 00:08:24,797 I want you to feed her first... 78 00:08:24,838 --> 00:08:28,774 when "Hogan's Heroes" comes on. 79 00:08:28,809 --> 00:08:35,715 And then again. Wait until "I Dream of Jeannie." 80 00:08:35,749 --> 00:08:41,745 And then, feed her when "I Love Lucy" comes on. 81 00:08:41,788 --> 00:08:43,881 We have to be quiet. 82 00:08:43,924 --> 00:08:46,620 I've seen nothing. I know nothing! 83 00:08:49,062 --> 00:08:52,088 Such a nice man for an officer. 84 00:09:01,908 --> 00:09:03,705 What are you doing? 85 00:09:03,744 --> 00:09:05,769 I'm just getting Lucy asleep... 86 00:09:05,812 --> 00:09:07,541 and you're making noise and everything. 87 00:09:07,581 --> 00:09:09,776 - Oh, sorry. - We're here for video night. 88 00:09:11,685 --> 00:09:16,247 Eight years every Thursday video night, and you forgot? 89 00:09:16,289 --> 00:09:17,449 I'm sorry. 90 00:09:17,491 --> 00:09:22,451 It's always every first Thursday of every month... 91 00:09:22,496 --> 00:09:27,900 video night at Sam's house. And I forgot. 92 00:09:27,934 --> 00:09:29,561 Yeah, and I forgot. 93 00:09:29,603 --> 00:09:32,572 Becca's gone. "Gone with the Wind." 94 00:09:32,606 --> 00:09:34,631 1939, directed by Victor Fleming. 95 00:09:34,674 --> 00:09:36,301 That was a very sad movie. 96 00:09:36,343 --> 00:09:41,076 Here we go. Everything changes now. 97 00:09:41,114 --> 00:09:43,844 Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... 98 00:09:43,884 --> 00:09:46,352 and then Friday night at karaoke... 99 00:09:46,386 --> 00:09:49,822 and I got hit by a car today. 100 00:09:49,856 --> 00:09:51,949 You did? 101 00:09:51,992 --> 00:09:55,155 It was probably that guy from the V.A. 102 00:09:55,195 --> 00:09:58,596 Did you bring "Kramer vs. Kramer"? 103 00:09:58,632 --> 00:10:03,626 I see what's happening here. I see. 104 00:10:03,670 --> 00:10:05,160 So this is all my fault now. 105 00:10:05,205 --> 00:10:06,866 Don't tell me you forgot again. 106 00:10:08,809 --> 00:10:11,835 I broke a date with a daydream to come here. 107 00:10:11,878 --> 00:10:13,846 It's your mother. 108 00:10:13,880 --> 00:10:17,873 Hi, Robert. Hello, boys. It's me, Estelle. 109 00:10:17,918 --> 00:10:21,581 Ma, I told you. Video night's over at 9:00. 110 00:10:21,621 --> 00:10:23,612 It's only 6:30. 111 00:10:23,657 --> 00:10:30,426 Well, I guess I'll just wait downstairs. 112 00:10:30,464 --> 00:10:32,125 Sure there isn't anything I can get you? 113 00:10:32,165 --> 00:10:35,157 No, Ma. You can wait downstairs. That's fine. 114 00:10:35,202 --> 00:10:37,727 OK. See you later, Rob. 115 00:10:37,771 --> 00:10:39,466 Bye, Estelle. 116 00:10:40,774 --> 00:10:44,471 What a pretty baby. Hi, little baby. 117 00:10:44,511 --> 00:10:47,071 - Doesn't she look smart? - She does. 118 00:10:47,113 --> 00:10:48,876 She looks smart. 119 00:10:48,915 --> 00:10:51,179 That baby looks so darn smart. 120 00:10:51,218 --> 00:10:54,585 It's amazing how smart she is. 121 00:10:54,621 --> 00:10:56,179 She's very smart. 122 00:10:56,223 --> 00:10:59,522 She really does. I think she's really beautiful. 123 00:10:59,559 --> 00:11:01,424 Of course she looks smart. 124 00:11:01,461 --> 00:11:03,622 She's already reading the paper. 125 00:11:20,413 --> 00:11:23,177 Double Macchiato, low fat, low foam. 126 00:11:23,216 --> 00:11:24,945 That's a wonderful choice. 127 00:11:28,688 --> 00:11:32,249 Oh, my God! 128 00:11:32,292 --> 00:11:33,691 An ice cube went down-- 129 00:11:33,727 --> 00:11:35,558 Thank you. Oh, my God. 130 00:11:35,595 --> 00:11:36,721 Can I get another drink, please? 131 00:11:36,763 --> 00:11:40,392 Iced cappuccino. That's a wonderful choice. 132 00:11:40,433 --> 00:11:41,457 - Thank you. - Yeah. 133 00:11:41,501 --> 00:11:44,061 Annie, I can't take her to work anymore... 134 00:11:44,104 --> 00:11:46,197 because she's too big now. 135 00:11:46,239 --> 00:11:48,730 - Annie. - That was her first word. 136 00:11:48,775 --> 00:11:51,300 - Annie. - See? 137 00:11:51,344 --> 00:11:54,472 People worry you're not smart. 138 00:11:55,615 --> 00:11:56,912 Papa. 139 00:11:59,119 --> 00:12:02,555 Yes. Oh, you smell so good. 140 00:12:02,589 --> 00:12:06,150 You can tell a lot about people by the way they smell. 141 00:12:21,474 --> 00:12:24,170 Daddy, why does the snow flake? 142 00:12:24,210 --> 00:12:27,304 Because snow-- because snow flakes. 143 00:12:27,347 --> 00:12:29,781 Daddy, what is mustard made of? 144 00:12:29,816 --> 00:12:32,979 Because it's yellow ketchup. 145 00:12:33,019 --> 00:12:35,249 Daddy, why are men bald? 146 00:12:35,288 --> 00:12:38,189 Sometimes they're bald because their head is shiny... 147 00:12:38,224 --> 00:12:40,055 and they don't have hair on it. 148 00:12:40,093 --> 00:12:43,290 So their head is just more of their face. 149 00:12:43,330 --> 00:12:45,195 Daddy, are ladybugs only girls... 150 00:12:45,231 --> 00:12:46,858 or are there boys, too? 151 00:12:46,900 --> 00:12:49,528 And if there are, what are they called? 152 00:12:49,569 --> 00:12:51,332 Yeah, the Beatles. 153 00:12:51,371 --> 00:12:54,465 Daddy, where does the sky end? 154 00:12:54,507 --> 00:12:56,372 Why does the moon follow me home? 155 00:12:56,409 --> 00:12:57,706 Why is the sun orange? 156 00:12:57,744 --> 00:13:00,144 Where does the hour go in Daylight Savings? 157 00:13:00,180 --> 00:13:03,707 Daddy, do I look more like you or Mommy? 158 00:13:06,853 --> 00:13:08,844 Daddy... 159 00:13:10,090 --> 00:13:12,718 Do you think she'll ever come back? 160 00:13:18,465 --> 00:13:23,425 Paul McCartney lost his mother when he was little. 161 00:13:23,470 --> 00:13:28,169 And John Lennon lost his mother when he was little. 162 00:13:28,208 --> 00:13:33,339 Annie says that sometimes God picks the special people. 163 00:13:33,380 --> 00:13:35,405 That's what Annie says. 164 00:13:37,617 --> 00:13:41,053 Daddy, did God mean for you to be like this... 165 00:13:41,087 --> 00:13:43,055 or was it an accident? 166 00:13:45,625 --> 00:13:48,321 What do you mean? 167 00:13:48,361 --> 00:13:49,851 I mean you're different. 168 00:13:55,568 --> 00:13:57,365 But what do you mean? 169 00:13:57,404 --> 00:14:00,032 You're not like other daddies. 170 00:14:03,643 --> 00:14:07,545 I'm sorry. I'm sorry. 171 00:14:07,580 --> 00:14:10,777 Yeah, I'm sorry. 172 00:14:10,817 --> 00:14:13,752 It's OK, Daddy. 173 00:14:15,255 --> 00:14:18,588 Don't be sorry. I'm lucky. 174 00:14:18,625 --> 00:14:21,753 Nobody else's daddy ever comes to the park. 175 00:14:29,803 --> 00:14:34,763 Yeah, we are lucky. Aren't we lucky? 176 00:14:34,808 --> 00:14:36,207 Rooty Tooty Fresh and Fruity. 177 00:14:36,242 --> 00:14:39,871 Sunnyside up, not too runny. two sausage links. 178 00:14:39,913 --> 00:14:42,438 French pancakes instead of buttermilk. 179 00:14:42,482 --> 00:14:44,575 Fruit topping on the side. 180 00:14:44,617 --> 00:14:46,107 The Funny Face special. 181 00:14:46,152 --> 00:14:49,315 I think it's funny when you say "Funny Face special." 182 00:14:49,355 --> 00:14:52,483 French, not buttermilk. Fruit topping on the side. 183 00:14:52,525 --> 00:14:53,787 Not on top. 184 00:14:53,827 --> 00:14:56,387 You're getting a funny face. 185 00:14:59,165 --> 00:15:04,193 That's a wonderful choice. Thank you, Grace. 186 00:15:04,237 --> 00:15:06,398 Thank you very, very, very, very much. 187 00:15:06,439 --> 00:15:07,565 You got it, Sam. 188 00:15:07,607 --> 00:15:09,097 Is that too big? 189 00:15:09,142 --> 00:15:10,837 I think that's a little too big. 190 00:15:10,877 --> 00:15:13,607 You need a pair of good, sturdy school shoes. 191 00:15:13,646 --> 00:15:14,772 These are sturdy. 192 00:15:14,814 --> 00:15:17,078 The arches are very important. 193 00:15:17,117 --> 00:15:19,449 No. Sturdy is boring, Sam. 194 00:15:19,486 --> 00:15:24,116 These shoes light up, OK? 195 00:15:24,157 --> 00:15:28,719 These are really good shoes for school. 196 00:15:28,762 --> 00:15:29,956 I know. I love them. 197 00:15:29,996 --> 00:15:32,430 I found the most perfect shoes. 198 00:15:32,465 --> 00:15:35,628 They look like the shoes that Dorothy wore... 199 00:15:35,668 --> 00:15:38,102 played by Judy Garland in "The Wizard of Oz"... 200 00:15:38,138 --> 00:15:41,198 1939, directed by Victor Fleming. 201 00:15:41,241 --> 00:15:45,177 These are pink. These are also Velcro. 202 00:15:45,211 --> 00:15:49,147 They might have a little arch in there, too. 203 00:15:49,182 --> 00:15:51,878 Sam, these are probably too big... 204 00:15:51,918 --> 00:15:55,115 but I thought maybe Lucy would like those. 205 00:15:55,155 --> 00:15:59,819 When we were at the zoo, she liked the animal prints. 206 00:15:59,859 --> 00:16:02,089 But these are for adults. 207 00:16:02,128 --> 00:16:05,222 But when we went-- I don't know you. 208 00:16:05,265 --> 00:16:06,391 I don't know who you are. 209 00:16:06,432 --> 00:16:08,229 I like these, Daddy. 210 00:16:08,268 --> 00:16:12,034 She knows what she likes. That's why she likes these. 211 00:16:12,071 --> 00:16:14,631 - Black goes with everything. - How much are these? 212 00:16:14,674 --> 00:16:16,972 $16.19 with tax. 213 00:16:18,945 --> 00:16:22,506 Because I have $6.25. 214 00:16:22,549 --> 00:16:24,016 That's all you have? 215 00:16:24,050 --> 00:16:27,349 I didn't get my whole check because I had to go... 216 00:16:27,387 --> 00:16:30,720 to the parent and teacher meeting this week. 217 00:16:30,757 --> 00:16:34,420 I'm sorry. It's $16.19. 218 00:16:34,460 --> 00:16:37,896 I couldn't go to work all day that day. 219 00:16:37,931 --> 00:16:41,094 It's OK, Sam, because I have $3.00 to contribute. 220 00:16:41,134 --> 00:16:45,002 Sam, I've only got two plus two... 221 00:16:45,038 --> 00:16:50,533 but I need one for stamps, so 1... 2... 3. 222 00:16:50,577 --> 00:16:52,408 Joe's got $1.50. 223 00:16:52,445 --> 00:16:57,348 Yeah. So, is that enough? 224 00:16:57,383 --> 00:16:59,908 If there's a God. I'll count it. 225 00:17:00,954 --> 00:17:02,945 Do we get a balloon with these? 226 00:17:05,124 --> 00:17:08,719 All of us, or just her? 227 00:17:45,665 --> 00:17:47,633 "And I will eat them here and there. 228 00:17:47,667 --> 00:17:50,067 "I will eat them anywhere." 229 00:17:51,571 --> 00:17:55,166 "I do so like green eggs and ham. 230 00:17:55,208 --> 00:17:57,574 "Thank you, thank you, Sam I am." 231 00:17:59,679 --> 00:18:01,374 One more time? 232 00:18:01,414 --> 00:18:03,473 - Yeah. - OK. 233 00:18:03,516 --> 00:18:06,917 "Green Eggs and Ham" by Dr.Seuss. 234 00:18:06,953 --> 00:18:08,978 "I will eat them with a mouse. 235 00:18:09,022 --> 00:18:10,990 "And I will eat them here and there. 236 00:18:11,024 --> 00:18:12,855 "Say, I will eat them anywhere. 237 00:18:12,892 --> 00:18:15,861 "I do so like green eggs and ham. 238 00:18:15,895 --> 00:18:18,489 "Thank you, thank you, Sam I am." 239 00:18:19,832 --> 00:18:21,857 One more time? 240 00:18:21,901 --> 00:18:24,734 Daddy, it's my first day of school tomorrow. 241 00:18:24,771 --> 00:18:28,229 I don't want to be too sleepy. 242 00:18:31,377 --> 00:18:35,575 Everybody says Bob's Big Boy has the best hamburgers. 243 00:18:35,615 --> 00:18:38,812 Can we go there Wednesday instead of IHOP? 244 00:18:38,851 --> 00:18:41,342 But Wednesday is IHOP. 245 00:18:41,387 --> 00:18:43,821 Just one time? 246 00:18:43,856 --> 00:18:46,654 Yeah, but Wednesday is IHOP. 247 00:18:50,830 --> 00:18:54,027 Can I read just the beginning? 248 00:18:54,067 --> 00:18:57,036 Just the beginning. 249 00:18:57,070 --> 00:19:00,062 "Green Eggs and Ham" by Dr.Seuss. 250 00:19:02,875 --> 00:19:05,343 There are four stages of a butterfly's life. 251 00:19:05,378 --> 00:19:10,782 The first three stages are from egg to larva to cocoon. 252 00:19:10,817 --> 00:19:15,186 Last... 253 00:19:15,221 --> 00:19:18,816 They're hard to remember because there's so many stages. 254 00:19:18,858 --> 00:19:21,326 It's hard to remember. 255 00:19:21,361 --> 00:19:24,421 33 days. It lasts 33 days. 256 00:19:24,464 --> 00:19:28,901 Spiders and insects are members of the ants-- 257 00:19:28,935 --> 00:19:31,199 ants-- anthro-- 258 00:19:31,237 --> 00:19:34,604 Conner. Anthropod class. 259 00:19:34,640 --> 00:19:36,733 Anthropod class. 260 00:19:36,776 --> 00:19:40,940 However, spiders and insects are very different. 261 00:19:40,980 --> 00:19:44,143 - Spiders have six legs-- - Eight legs. 262 00:19:44,183 --> 00:19:48,244 Eight legs and two body parts, and they're called... 263 00:19:48,287 --> 00:19:50,949 Conner. What are you doing? You know this stuff. 264 00:19:50,990 --> 00:19:52,287 - No, I don't. - You do know it. 265 00:19:52,325 --> 00:19:54,759 You wrote that part, remember? 266 00:19:54,794 --> 00:19:57,888 I wanted to do potato bugs anyway. Oh, forget it. 267 00:19:57,930 --> 00:20:01,058 I think he can make that boy feel better. 268 00:20:02,468 --> 00:20:04,459 Sorry, Mr.Egg. 269 00:20:04,504 --> 00:20:06,199 What's wrong with your father? 270 00:20:06,239 --> 00:20:08,230 Why's he acts like a retard? 271 00:20:08,274 --> 00:20:09,935 He is. 272 00:20:09,976 --> 00:20:12,570 - Are you? - No. 273 00:20:12,612 --> 00:20:14,671 - Are you sure? - Yeah. 274 00:20:14,714 --> 00:20:15,703 How do you know? 275 00:20:15,748 --> 00:20:17,045 He told me. 276 00:20:17,083 --> 00:20:18,448 He's a retard. 277 00:20:18,484 --> 00:20:20,714 Well, it takes one to know one. 278 00:20:20,753 --> 00:20:24,917 It's wonderful to have you for company tonight. 279 00:20:24,957 --> 00:20:28,256 Isn't it wonderful to have Conner for company, Lucy? 280 00:20:29,562 --> 00:20:33,020 Yeah. "Sorry, Mr.Egg." 281 00:20:35,868 --> 00:20:39,531 "They per..." 282 00:20:41,574 --> 00:20:45,203 "They perched in... 283 00:20:45,244 --> 00:20:47,405 "Si-- 284 00:20:47,447 --> 00:20:48,880 silen--" 285 00:20:51,084 --> 00:20:53,109 Silence. 286 00:20:53,152 --> 00:20:55,950 Yeah. Silence. 287 00:20:55,988 --> 00:21:00,925 "They perched in silence for a long time." 288 00:21:00,960 --> 00:21:05,056 Your teacher gave you a really hard book this time. 289 00:21:05,098 --> 00:21:07,692 That's really a hard book to read. 290 00:21:07,733 --> 00:21:13,399 "How can we be so..." 291 00:21:15,541 --> 00:21:18,305 Differ-- 292 00:21:18,344 --> 00:21:19,504 Different. 293 00:21:19,545 --> 00:21:22,480 Oh, yeah. OK. 294 00:21:22,515 --> 00:21:29,444 "How can we be so different and feel so much alike?" 295 00:21:29,489 --> 00:21:30,979 I don't like that book. 296 00:21:31,023 --> 00:21:33,514 Let's read "Green Eggs and Ham." 297 00:21:33,559 --> 00:21:37,188 Yeah! OK. 298 00:21:37,230 --> 00:21:40,597 "Green Eggs and Ham" by Dr.Seuss. 299 00:21:42,869 --> 00:21:47,568 "Green Eggs and Ham" by Dr.Seuss. 300 00:21:47,607 --> 00:21:49,802 "I am Sam." 301 00:21:56,182 --> 00:21:58,707 Hey, you. 302 00:21:58,751 --> 00:22:01,219 Hey, handsome. 303 00:22:04,891 --> 00:22:08,452 "Premature baby claims he's Cupid. 304 00:22:08,494 --> 00:22:12,157 "Has arrow to prove it." You believe that? 305 00:22:12,198 --> 00:22:16,658 But if he has the arrow, that's the only thing. 306 00:22:16,702 --> 00:22:19,102 You got a good point. 307 00:22:19,138 --> 00:22:23,404 This is the International House of Pancakes quiz. 308 00:22:23,442 --> 00:22:26,377 And Lucy found the word "beet." 309 00:22:26,412 --> 00:22:30,314 I want to surprise her and find the word "carrot"... 310 00:22:30,349 --> 00:22:31,748 but it's hiding. 311 00:22:31,784 --> 00:22:33,684 Carrot! 312 00:22:33,719 --> 00:22:36,711 - Where? - C-a-r-r-- carrot. 313 00:22:36,756 --> 00:22:39,520 Carrot. It's right there. 314 00:22:40,760 --> 00:22:44,753 And you're smart. You would be a good mother. 315 00:22:46,499 --> 00:22:48,933 Do you tell good stories? 316 00:22:48,968 --> 00:22:51,960 - I got stories up the wazoo. - Really? 317 00:22:52,004 --> 00:22:53,130 You come with me and relax... 318 00:22:53,172 --> 00:22:55,572 and I'll tell you some nice stories. 319 00:22:55,608 --> 00:22:58,907 Lily, what did I tell you about selling on my beat? 320 00:22:58,945 --> 00:23:02,108 Put it down on the table. 321 00:23:02,148 --> 00:23:04,946 It's the International House of Pancakes quiz. 322 00:23:04,984 --> 00:23:06,315 Put your hands behind your head. 323 00:23:06,352 --> 00:23:07,444 What did I-- 324 00:23:07,486 --> 00:23:09,044 Do you have any weapons on you? 325 00:23:11,857 --> 00:23:14,951 He touched me on my private place. 326 00:23:16,862 --> 00:23:21,492 At such a time as this, Annie's the boss. 327 00:23:21,534 --> 00:23:24,367 First time in 19 years I actually believe a guy... 328 00:23:24,403 --> 00:23:26,132 when he says he didn't know she was a hooker. 329 00:23:26,172 --> 00:23:28,003 You say that like it's a good thing. 330 00:23:28,040 --> 00:23:30,167 Did you brush your teeth? 331 00:23:30,209 --> 00:23:33,201 They don't sound like they were brushed. 332 00:23:34,680 --> 00:23:37,911 She forgot to brush her teeth. 333 00:23:37,950 --> 00:23:39,975 Let him go. 334 00:23:40,019 --> 00:23:42,146 Says he never spent the night away from his kid. 335 00:23:45,057 --> 00:23:49,551 Trouble. Oh, boy, I'm really in trouble. 336 00:23:52,832 --> 00:23:55,494 Are you in trouble, too? 337 00:23:58,571 --> 00:24:00,732 Are you in trouble, too? 338 00:24:00,773 --> 00:24:03,503 Yeah, I'm in trouble, too. 339 00:24:05,778 --> 00:24:10,613 It gives us great insight into what she must be feeling. 340 00:24:10,650 --> 00:24:12,982 Mr.Dawson, it's becoming clear... 341 00:24:13,019 --> 00:24:16,477 that she's holding herself back in the classroom. 342 00:24:16,522 --> 00:24:20,049 It's as if she's literally afraid to learn. 343 00:24:20,092 --> 00:24:23,220 No one doubts that you love your daughter. 344 00:24:25,064 --> 00:24:28,090 But the Department of Child and Family Services... 345 00:24:28,134 --> 00:24:29,658 contacted us. 346 00:24:29,702 --> 00:24:31,829 They shared with us that your records show... 347 00:24:31,871 --> 00:24:34,806 that your intellectual capacity... 348 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 is around that of a 7-year-old. 349 00:24:40,346 --> 00:24:44,715 Our concern is what happens when Lucy turns 8. 350 00:24:46,519 --> 00:24:49,511 Mr.Dawson, do you understand... 351 00:24:49,555 --> 00:24:51,819 what Ms.Wright is trying to tell you about Lucy? 352 00:25:04,704 --> 00:25:08,105 John wanted to try new things. 353 00:25:09,842 --> 00:25:13,938 And it wasn't Yoko's fault. 354 00:25:13,979 --> 00:25:16,743 No, it wasn't Yoko's fault. 355 00:25:17,850 --> 00:25:22,617 Annie says you can hear it on The White Album. 356 00:25:27,860 --> 00:25:30,727 Because John wanted to try new things. 357 00:25:37,069 --> 00:25:43,975 "They perched in silence. How can we be so diff--" 358 00:25:44,009 --> 00:25:49,345 Diff... diff-- I don't know that word. 359 00:25:53,586 --> 00:25:57,784 Yes, you do. That's the word that starts with a "D." 360 00:25:57,823 --> 00:26:00,383 I'm tired. 361 00:26:00,426 --> 00:26:02,724 I don't believe you. 362 00:26:02,762 --> 00:26:05,993 Are you calling me a liar? 363 00:26:06,031 --> 00:26:09,728 Yes. I think you have to read the word. 364 00:26:09,769 --> 00:26:11,430 No. 365 00:26:11,470 --> 00:26:12,869 Yeah, you have to read that word. 366 00:26:12,905 --> 00:26:14,065 No. 367 00:26:14,106 --> 00:26:15,733 Yeah. Here it is. 368 00:26:15,775 --> 00:26:18,573 There's the picture where they're all perched. 369 00:26:18,611 --> 00:26:20,738 - Now read the word. - No! 370 00:26:24,116 --> 00:26:26,277 I won't read the word! 371 00:26:26,318 --> 00:26:28,912 I'm your father... 372 00:26:28,954 --> 00:26:32,253 and I'm telling you to read the word. 373 00:26:32,291 --> 00:26:36,455 I can tell you to because I'm your father. 374 00:26:36,495 --> 00:26:39,089 I'm stupid. 375 00:26:39,131 --> 00:26:42,328 - You are not stupid. - Yes, I am. 376 00:26:42,368 --> 00:26:46,566 You are not stupid, because you can read that word. 377 00:26:48,240 --> 00:26:50,868 I don't want to read it if you can't. 378 00:26:55,381 --> 00:26:58,475 No, because it makes me happy. 379 00:26:58,517 --> 00:27:01,384 It makes me happy hearing you read. 380 00:27:05,591 --> 00:27:12,258 Yeah. It makes me happy when you're reading. 381 00:27:14,700 --> 00:27:20,002 "They perched in silence for a long time. 382 00:27:20,039 --> 00:27:22,530 'How can we be so different... 383 00:27:22,575 --> 00:27:25,203 and feel so much alike?' mused Flitter. 384 00:27:25,244 --> 00:27:27,235 'How can we feel so different... 385 00:27:27,279 --> 00:27:29,873 and be so much alike?' wondered Pip. 386 00:27:29,915 --> 00:27:32,281 'I think this is quite a mystery."' 387 00:27:34,053 --> 00:27:35,850 Keep going. 388 00:27:35,888 --> 00:27:38,413 They have Oreo ice cream mud pie. 389 00:27:38,457 --> 00:27:39,924 This is so great. 390 00:27:39,959 --> 00:27:42,450 Yeah, this is so great. 391 00:27:44,330 --> 00:27:46,298 And the menu says... 392 00:27:46,332 --> 00:27:49,699 you can have your favorite breakfast all day. 393 00:27:49,735 --> 00:27:52,169 That's so great, too, you know. 394 00:27:52,204 --> 00:27:55,469 Because you wanted to come to a new place... 395 00:27:55,508 --> 00:27:59,239 so we came to a different place. 396 00:28:02,815 --> 00:28:05,443 Hey, guys. Can I get you coffee? 397 00:28:07,653 --> 00:28:10,019 No, I don't drink coffee. 398 00:28:10,055 --> 00:28:13,422 OK. What can I get you guys? 399 00:28:13,459 --> 00:28:16,257 I'd like the Super Big Boy with a root beer float, please. 400 00:28:16,295 --> 00:28:18,763 OK. What about you? 401 00:28:18,797 --> 00:28:28,035 I would like to have two eggs, sunnyside up. 402 00:28:28,073 --> 00:28:30,473 But not runny, OK? 403 00:28:30,509 --> 00:28:31,703 Not runny. 404 00:28:31,744 --> 00:28:34,679 And then I would like to have French pancakes... 405 00:28:34,713 --> 00:28:37,409 with the fruit topping on the side. 406 00:28:37,449 --> 00:28:40,885 We don't have French pancakes. 407 00:28:40,920 --> 00:28:41,909 We have French toast. 408 00:28:41,954 --> 00:28:43,319 No, I don't want French toast. 409 00:28:43,355 --> 00:28:45,983 I want French pancakes, like at IHOP. 410 00:28:46,025 --> 00:28:50,052 Just the same kind like they have at IHOP. 411 00:28:50,095 --> 00:28:52,427 That's what my favorite breakfast is, OK? 412 00:28:52,464 --> 00:28:53,931 They're those thin pancakes. 413 00:28:53,966 --> 00:28:56,696 The crepe pancakes? 414 00:28:56,735 --> 00:28:58,032 I don't even want crepes. 415 00:28:58,070 --> 00:29:00,129 I want to have French pancakes... 416 00:29:00,172 --> 00:29:01,799 with the fruit topping on the side. 417 00:29:01,840 --> 00:29:05,105 That's what I want to have, please. 418 00:29:05,144 --> 00:29:06,202 Thank you. 419 00:29:06,245 --> 00:29:08,839 We don't have that, though, sir. 420 00:29:08,881 --> 00:29:11,111 Do you want regular pancakes and jam-- 421 00:29:11,150 --> 00:29:14,313 I don't want something else! Why did you ask me that? 422 00:29:14,353 --> 00:29:16,913 I'll see. Maybe they have something-- 423 00:29:16,956 --> 00:29:19,948 - Yeah, ask Bob! - OK. 424 00:29:19,992 --> 00:29:21,983 Ask Bob's Big Boy. 425 00:29:22,027 --> 00:29:24,325 Because the customer's always right. 426 00:29:24,363 --> 00:29:26,058 I understand that-- 427 00:29:26,098 --> 00:29:28,532 The customer's always right. 428 00:30:21,620 --> 00:30:24,851 Because when Lucy comes through the door... 429 00:30:24,890 --> 00:30:27,381 everybody says, "surprise!" 430 00:30:27,426 --> 00:30:29,986 You gotta stop bouncing for a second. 431 00:30:30,029 --> 00:30:32,259 You'll say, "surprise!" 432 00:30:32,297 --> 00:30:33,594 Can we keep bouncing? 433 00:30:33,632 --> 00:30:36,123 You'll have to come down. 434 00:30:36,168 --> 00:30:39,797 After Lucy gets here and we say, "surprise." 435 00:30:39,838 --> 00:30:42,432 So you have to assume surprise position. 436 00:30:42,474 --> 00:30:45,272 Should we rehearse it one more time? 437 00:30:47,179 --> 00:30:49,909 Assume the surprise position. 438 00:30:49,948 --> 00:30:52,439 Annie was supposed to warn us. 439 00:30:52,484 --> 00:30:54,509 Brad, hit the light. 440 00:30:56,955 --> 00:30:59,446 Surprise! 441 00:30:59,491 --> 00:31:01,152 It's not her. 442 00:31:01,193 --> 00:31:03,184 Hi. I don't know if you remember me. 443 00:31:03,228 --> 00:31:05,253 I'm Margaret Calgrove... 444 00:31:05,297 --> 00:31:07,629 Department of Child and Family Services. 445 00:31:07,666 --> 00:31:09,600 We met at the police station. 446 00:31:09,635 --> 00:31:11,102 Put the present there. 447 00:31:11,136 --> 00:31:13,229 You have to hurry, because Lucy's coming. 448 00:31:13,272 --> 00:31:14,739 Come on, hide with us. 449 00:31:14,773 --> 00:31:16,400 Come on, over here. 450 00:31:21,580 --> 00:31:24,310 Annie said Lucy's coming up the stairs right now. 451 00:31:24,349 --> 00:31:27,250 So you have to assume the surprise position. 452 00:31:27,286 --> 00:31:28,617 I bet she already knows. 453 00:31:28,654 --> 00:31:31,452 Why are you being a party pooper? 454 00:31:31,490 --> 00:31:32,957 She's coming now. 455 00:31:32,991 --> 00:31:34,982 You have to assume the surprise position. 456 00:31:35,027 --> 00:31:37,757 Don't touch me. I've got cooties! 457 00:31:37,796 --> 00:31:39,127 It's contagious! 458 00:31:39,164 --> 00:31:41,997 Hey, what are you doing? Get your hands off him. 459 00:31:42,034 --> 00:31:43,001 What are you doing touching my kid? 460 00:31:43,035 --> 00:31:45,765 - Surprise! - Leave him alone! 461 00:31:45,804 --> 00:31:48,568 Happy birthday. 462 00:31:48,607 --> 00:31:49,972 Daddy? 463 00:31:50,008 --> 00:31:51,236 You don't have to call him Daddy. 464 00:31:51,276 --> 00:31:53,676 She said you're not her real father anyway. 465 00:31:53,712 --> 00:31:56,272 She said she was adopted. 466 00:32:03,889 --> 00:32:05,914 Lucy! 467 00:32:05,958 --> 00:32:07,585 Given the fact that the father... 468 00:32:07,626 --> 00:32:09,856 was arrested for solicitation... 469 00:32:09,895 --> 00:32:11,658 couldn't control his emotions... 470 00:32:11,697 --> 00:32:13,824 endangering other children. 471 00:32:13,866 --> 00:32:18,462 No, you can't! It's her birthday! 472 00:32:18,504 --> 00:32:20,734 Ms.Calgrove also cites... 473 00:32:20,773 --> 00:32:23,765 Mr.Dawson's mental delays which raise serious questions... 474 00:32:23,809 --> 00:32:26,175 about his ability to properly parent. 475 00:32:26,211 --> 00:32:27,940 Run! 476 00:32:27,980 --> 00:32:29,675 I find at this time... 477 00:32:29,715 --> 00:32:32,377 it's not in the best interest of the child to remain in the home. 478 00:32:32,417 --> 00:32:34,078 And I order her detained... 479 00:32:34,119 --> 00:32:37,577 until a formal jurisdictional hearing. 480 00:32:37,623 --> 00:32:40,114 Mr.Dawson. 481 00:32:40,159 --> 00:32:42,923 Is there anything you'd like to add? 482 00:32:42,961 --> 00:32:49,662 I wanted to make it a really special surprise party. 483 00:32:49,701 --> 00:32:53,535 So I went, and I got plates at the Pic 'n' Save... 484 00:32:53,572 --> 00:32:58,703 in yellow and in pink-- like a princess. 485 00:32:58,744 --> 00:33:01,235 And then I went to the toy store... 486 00:33:01,280 --> 00:33:04,545 and I got balloons with the helium in them. 487 00:33:04,583 --> 00:33:05,811 - Mr.Dawson? - Yeah. 488 00:33:05,851 --> 00:33:10,254 It sounds like you gave her such a lovely party. 489 00:33:10,289 --> 00:33:12,052 Yes, I'm sure it was. 490 00:33:12,090 --> 00:33:16,493 Right now, I want to talk to you about your legal rights. 491 00:33:16,528 --> 00:33:18,359 OK. There's room at this table... 492 00:33:18,397 --> 00:33:21,764 if anybody wants to sit next to me. 493 00:33:21,800 --> 00:33:23,665 I just want to talk to you about your legal rights... 494 00:33:23,702 --> 00:33:27,798 so if you have not already retained legal counsel... 495 00:33:27,840 --> 00:33:30,138 the court will appoint someone for you... 496 00:33:30,175 --> 00:33:34,407 to present your case on January 5. OK? 497 00:33:37,382 --> 00:33:39,179 That's a month from now... 498 00:33:39,218 --> 00:33:42,779 so I come back here in one month with Lucy. 499 00:33:42,821 --> 00:33:47,349 No, Mr.Dawson. You will have monitored visits... 500 00:33:47,392 --> 00:33:52,056 two times a week for two hours. 501 00:33:52,097 --> 00:33:55,555 And now we're moving on to 4-D, Parker-- 502 00:33:55,601 --> 00:33:58,229 What do you mean? 503 00:33:58,270 --> 00:34:03,731 You will see Lucy two times a week for two hours. 504 00:34:03,775 --> 00:34:07,108 Why isn't Lucy going home with me? 505 00:34:07,145 --> 00:34:11,411 I want her to go home with me. 506 00:34:11,450 --> 00:34:14,317 Not today. Thank you, Mr.Dawson. 507 00:34:14,353 --> 00:34:18,312 4-D. Parker vs. Van Wert. Thank you. 508 00:34:18,357 --> 00:34:21,224 Of course the judge picked the lawyer. 509 00:34:21,260 --> 00:34:24,752 For God's sake, put it together. 510 00:34:24,796 --> 00:34:26,525 She's the one who took Lucy away from you... 511 00:34:26,565 --> 00:34:28,897 so it's time that you get your own lawyer now. 512 00:34:28,934 --> 00:34:30,834 You guys think I'm guilty? 513 00:34:30,869 --> 00:34:33,337 - No, Sam. - You didn't kill anybody. 514 00:34:33,372 --> 00:34:35,101 I miss Lucy, Sam. 515 00:34:35,140 --> 00:34:36,835 Me, too. 516 00:34:36,875 --> 00:34:38,502 You need a personal injury lawyer... 517 00:34:38,543 --> 00:34:41,307 because you have been personally injured. 518 00:34:41,346 --> 00:34:45,146 When Dustin Hoffman was trying to keep Billy... 519 00:34:45,183 --> 00:34:47,151 from going back to Meryl Streep... 520 00:34:47,185 --> 00:34:49,619 his lawyer told him that it would cost him $15,000... 521 00:34:49,655 --> 00:34:51,054 and that's if we win. 522 00:34:51,089 --> 00:34:54,149 - $15,000! - And that's if we win. 523 00:34:54,192 --> 00:34:56,854 Don't worry about money, Sam. 524 00:34:56,895 --> 00:35:01,730 Get the best. Century City. Here. Look at that. 525 00:35:01,767 --> 00:35:03,394 Let me show you what it looks like. 526 00:35:03,435 --> 00:35:06,268 Rothman, Glenn, Harrison, and Williams. 527 00:35:08,473 --> 00:35:11,499 This is one of the best ads I've seen in the Yellow Pages. 528 00:35:11,543 --> 00:35:12,771 So maybe we're going to win. 529 00:35:12,811 --> 00:35:16,941 - We're gonna win. - One of the best ads I've seen. 530 00:35:16,982 --> 00:35:19,109 With Rothman and Glenn and Harrison and Williams... 531 00:35:19,151 --> 00:35:20,948 we're gonna win. 532 00:35:24,656 --> 00:35:27,250 Did Fred Kimble call? I'm already 20 minutes late. 533 00:35:27,292 --> 00:35:30,022 What did Michelle Kresge say? Was she defensive? 534 00:35:30,062 --> 00:35:31,461 That's ridiculous. 535 00:35:31,496 --> 00:35:33,191 What happened with my car? Because it wasn't my fault. 536 00:35:33,231 --> 00:35:35,495 Oh, I know. 537 00:35:37,369 --> 00:35:39,462 This is Mr.Dawson. 538 00:35:39,504 --> 00:35:42,337 There was some confusion with the temp last week-- 539 00:35:42,374 --> 00:35:43,773 How do you do? I'm Sam. 540 00:35:43,809 --> 00:35:45,777 Mr.Dawson. It's a pleasure. 541 00:35:45,811 --> 00:35:48,279 Since somebody made a mistake... 542 00:35:48,313 --> 00:35:50,076 unfortunately we only have a little time. 543 00:35:50,115 --> 00:35:52,515 Hold my calls unless it's my kid. 544 00:35:52,551 --> 00:35:53,677 I'll have a Grande 2% capp. 545 00:35:53,719 --> 00:35:55,687 That's a wonderful choice. 546 00:35:56,888 --> 00:35:59,686 Can we get you something to drink? 547 00:35:59,725 --> 00:36:01,352 Is it for free? 548 00:36:05,263 --> 00:36:08,664 - My treat. - OK. Thank you. 549 00:36:08,700 --> 00:36:11,168 Yeah, I would like a glass of milk. 550 00:36:11,203 --> 00:36:13,899 Did you get that, Patricia? 551 00:36:13,939 --> 00:36:15,930 Yes. 552 00:36:17,242 --> 00:36:20,177 And Lucy had an ice cream cake... 553 00:36:20,212 --> 00:36:23,807 with pink flowers-- not white-- 554 00:36:23,849 --> 00:36:27,250 and she likes cherry vanilla because-- 555 00:36:27,285 --> 00:36:29,446 If that's Jake Hiller, put him through. 556 00:36:29,488 --> 00:36:33,015 Jake, no. 557 00:36:33,058 --> 00:36:34,582 So I got cherry-- 558 00:36:34,626 --> 00:36:37,094 - Your son's on line two. - Did you get that? 559 00:36:37,129 --> 00:36:38,619 Tell him to hold for just one second. 560 00:36:38,663 --> 00:36:40,221 I have to go. The what? 561 00:36:40,265 --> 00:36:42,733 ...melted together as orange. 562 00:36:42,768 --> 00:36:45,293 No. Have a nice weekend. 563 00:36:45,337 --> 00:36:48,238 And Brad wanted a princess on top... 564 00:36:48,273 --> 00:36:51,106 with little pink shoes. 565 00:36:51,143 --> 00:36:52,542 I think there's a-- 566 00:36:52,577 --> 00:36:54,238 I think your son's on line two. 567 00:36:54,279 --> 00:36:57,578 Oh, my God. Willy? 568 00:36:57,616 --> 00:36:59,607 Patricia, get Willy back. 569 00:36:59,651 --> 00:37:01,915 Well, keep trying. 570 00:37:01,953 --> 00:37:06,413 Mr.Dawson, quite bluntly, you can't afford to hire me. 571 00:37:06,458 --> 00:37:11,486 Yeah, because I make $8.00 an hour at Starbucks. 572 00:37:11,530 --> 00:37:14,226 Per hour. It's an hourly rate. 573 00:37:14,266 --> 00:37:15,995 I could pay you per hour. 574 00:37:16,034 --> 00:37:17,729 Mr.Dawson, I'm sorry, but I have-- 575 00:37:17,769 --> 00:37:22,331 I have to be in court in eight minutes with the Kresges. 576 00:37:22,374 --> 00:37:26,401 But good luck to you. Don't give up. 577 00:37:26,445 --> 00:37:29,380 I'm not giving up. Where am I going? 578 00:37:29,414 --> 00:37:30,813 I can show you out. 579 00:37:33,718 --> 00:37:35,618 Patricia, where are my keys? 580 00:37:35,654 --> 00:37:38,521 This is her on her first birthday. 581 00:37:38,557 --> 00:37:41,890 December 6. That's her birthday. 582 00:37:41,927 --> 00:37:44,293 And this is Lucy two years old. 583 00:37:44,329 --> 00:37:48,459 This is Lucy seven years old on her birthday... 584 00:37:48,500 --> 00:37:50,832 the day they took her away. 585 00:37:50,869 --> 00:37:51,836 Your son's on line two. 586 00:37:51,870 --> 00:37:54,532 Willy, hi. 587 00:37:54,573 --> 00:37:57,474 Jackson told Wyatt he wasn't my best friend anymore. 588 00:37:57,509 --> 00:37:59,807 Could we possibly talk about this when I get home? 589 00:37:59,845 --> 00:38:04,873 Willy? Come on, you're not gonna talk to me now? 590 00:38:04,916 --> 00:38:09,216 I bought a bag of your favorite lemonade jellybeans. 591 00:38:25,971 --> 00:38:27,370 God! 592 00:38:27,405 --> 00:38:29,999 I hate that stupid coffee table. 593 00:38:30,041 --> 00:38:32,475 How many times, Patricia, have I told you... 594 00:38:32,511 --> 00:38:34,741 to get rid of that crappy coffee table? 595 00:38:41,553 --> 00:38:43,851 It's OK. 596 00:38:54,032 --> 00:38:59,060 You have a son, Rita Rothman Glenn Harrison Williams. 597 00:38:59,104 --> 00:39:02,972 If they took him away from you... 598 00:39:03,008 --> 00:39:04,942 would you do what Robert said and got... 599 00:39:04,976 --> 00:39:09,208 the fastest-talking, four-name lawyer you could? 600 00:39:11,850 --> 00:39:15,217 I may know someone who handles these kinds of cases. 601 00:39:15,253 --> 00:39:19,121 I'll see if she can help you. Leave your number with Patricia. 602 00:39:19,157 --> 00:39:21,091 Your therapist is on line one. 603 00:39:21,126 --> 00:39:23,356 Tell him you can't find me. 604 00:39:26,464 --> 00:39:30,093 I'm gonna leave my number with you, OK? 605 00:39:34,272 --> 00:39:40,233 I'm ready to make coffee. Decaf non-fat latte. 606 00:39:40,278 --> 00:39:45,306 It's coffee up to here, non-fat milk up to here... 607 00:39:45,350 --> 00:39:50,287 and chocolate or cinnamon sprinkles. 608 00:39:50,322 --> 00:39:51,880 That's pretty good, Sam. I'll think about it. 609 00:39:51,923 --> 00:39:54,414 We'll come up with a promotion that's good for you. 610 00:39:58,830 --> 00:40:01,390 But I know what that means. 611 00:40:01,433 --> 00:40:06,666 When I worked as a janitor at the La Reina Theater... 612 00:40:06,705 --> 00:40:10,573 I asked Mr.Jenkins if I could be a ticket-taker... 613 00:40:10,609 --> 00:40:13,442 and he said he would think about it. 614 00:40:13,478 --> 00:40:17,608 And Jimmy Peters got the job. 615 00:40:17,649 --> 00:40:20,618 And he let his friends in for free. 616 00:40:20,652 --> 00:40:22,449 I promise you, Sam. 617 00:40:22,487 --> 00:40:23,647 We'll come up with something for you. 618 00:40:23,688 --> 00:40:25,485 You have my word. 619 00:40:25,523 --> 00:40:27,787 Word, words, words. I need more than that. 620 00:40:27,826 --> 00:40:30,818 I need to make coffee. 621 00:40:30,862 --> 00:40:33,729 I need to pay my lawyer. 622 00:40:35,300 --> 00:40:38,098 I am celebrating congratulations to us. 623 00:40:38,136 --> 00:40:41,333 These are the moments. Good night. 624 00:40:43,308 --> 00:40:48,837 Grande, 2% capp. I brought that for you. 625 00:40:48,880 --> 00:40:52,646 By any chance, did you call your friend? 626 00:40:52,684 --> 00:40:55,778 The one that does this kind of work? 627 00:40:57,822 --> 00:41:00,950 I don't have her number anymore. 628 00:41:00,992 --> 00:41:03,517 We lost touch. 629 00:41:03,561 --> 00:41:06,223 Yeah, that happens. 630 00:41:06,264 --> 00:41:08,255 If you get back in touch with her... 631 00:41:08,300 --> 00:41:11,792 and you find her number, will you call me? 632 00:41:11,836 --> 00:41:13,770 I'm just in the middle of-- 633 00:41:13,805 --> 00:41:15,705 It's a special-- 634 00:41:15,740 --> 00:41:16,832 Yeah, I'll call you. 635 00:41:16,875 --> 00:41:19,969 OK. Yeah. 636 00:41:20,011 --> 00:41:21,137 Is that the new janitor? 637 00:41:21,179 --> 00:41:24,979 Oh, it's a... 638 00:41:25,016 --> 00:41:26,813 a case I'm helping out with... 639 00:41:26,851 --> 00:41:28,785 sort of a pro bono thing. 640 00:41:30,889 --> 00:41:32,186 What's that supposed to mean? 641 00:41:32,223 --> 00:41:36,353 Cracker went down the wrong pipe. 642 00:41:36,394 --> 00:41:38,521 You think I don't do pro bono? 643 00:41:38,563 --> 00:41:41,293 Have another glass, please. On me. 644 00:41:41,333 --> 00:41:44,632 No, on you. It's pro bono. 645 00:41:44,669 --> 00:41:46,603 I do pro bono. 646 00:41:46,638 --> 00:41:49,004 I know. You go, girl. 647 00:41:49,040 --> 00:41:51,668 You just spread that love. Spread it all around. 648 00:42:02,287 --> 00:42:06,280 Stop. Driver, stop the bus. 649 00:42:06,324 --> 00:42:08,451 Stop the bus. 650 00:42:17,736 --> 00:42:21,297 Wait for me. I got it. 651 00:42:21,339 --> 00:42:24,308 Lucy, he's an hour and 45 minutes late. 652 00:42:24,342 --> 00:42:26,833 You'll only have a few minutes left. 653 00:42:26,878 --> 00:42:30,473 You can leave if you want. 654 00:42:30,515 --> 00:42:32,710 - Lucy! - Daddy? 655 00:42:32,751 --> 00:42:34,844 I'm here. I'm here. 656 00:42:34,886 --> 00:42:37,013 It's Daddy. I told you! 657 00:42:37,055 --> 00:42:38,147 Oh, shoot! 658 00:42:38,189 --> 00:42:40,783 I spilled it all. Hi. 659 00:42:43,161 --> 00:42:45,391 And guess her name is. 660 00:42:45,430 --> 00:42:48,126 Her name is Rita Harrison. 661 00:42:48,166 --> 00:42:50,498 Lovely Rita Meter Maid? 662 00:42:50,535 --> 00:42:54,266 Yeah, and Harrison like George. 663 00:43:02,113 --> 00:43:03,774 Is she going to help us? 664 00:43:03,815 --> 00:43:07,876 She can't help us... 665 00:43:07,919 --> 00:43:10,479 but if she ever finds her friend's number... 666 00:43:10,522 --> 00:43:15,983 who does this kind of cases, she's gonna call me. 667 00:43:19,297 --> 00:43:21,993 You've grown. 668 00:43:22,033 --> 00:43:23,466 Have I? 669 00:43:23,501 --> 00:43:25,969 Yeah. Because your ears are bigger... 670 00:43:26,004 --> 00:43:27,995 and your eyes are older. 671 00:43:34,379 --> 00:43:38,839 Guess what I'm gonna get when I get my next paycheck? 672 00:43:38,883 --> 00:43:41,181 I'm gonna get an answering machine... 673 00:43:41,219 --> 00:43:44,052 because then you can call and leave a message. 674 00:43:44,088 --> 00:43:47,888 You can say, "Hi. This is Lucy." 675 00:43:47,926 --> 00:43:49,860 We can't afford an answering machine. 676 00:43:49,894 --> 00:43:53,022 Yeah, because I'm gonna get a big promotion... 677 00:43:53,064 --> 00:43:55,794 a promotion that's big. 678 00:43:55,834 --> 00:43:57,961 They'll let you make coffee? 679 00:43:58,002 --> 00:44:02,803 Always set your dreams high, Lucy. 680 00:44:05,276 --> 00:44:07,540 I'm sorry, Daddy. 681 00:44:07,579 --> 00:44:09,342 It was all my fault. 682 00:44:09,380 --> 00:44:13,111 Don't say that. 683 00:44:13,151 --> 00:44:15,847 It was not all your fault, so don't say that. 684 00:44:16,855 --> 00:44:19,653 I wouldn't want any daddy but you. 685 00:44:25,997 --> 00:44:28,124 Did you hear that? 686 00:44:28,166 --> 00:44:30,600 I said I was sorry! 687 00:44:30,635 --> 00:44:33,229 I said I didn't want any daddy but him. 688 00:44:33,271 --> 00:44:35,933 Why don't you write that down? 689 00:44:38,076 --> 00:44:42,206 Let me make sure that I'm clear here. 690 00:44:42,247 --> 00:44:44,374 Are you telling me neither of you... 691 00:44:44,415 --> 00:44:45,905 wants custody of your child? 692 00:44:45,950 --> 00:44:48,384 He has created a monster. 693 00:44:48,419 --> 00:44:50,080 He is exactly like him. 694 00:44:50,121 --> 00:44:52,919 Here we go again. It's the same old story. 695 00:44:52,957 --> 00:44:55,118 The tears and the tears. 696 00:44:55,159 --> 00:44:57,593 Oh, my God. Are you really-- 697 00:44:57,629 --> 00:44:59,096 You cannot stand emotion. 698 00:44:59,130 --> 00:45:01,792 I'm right here with you. Excuse me. 699 00:45:03,001 --> 00:45:04,559 I'm sorry. 700 00:45:04,602 --> 00:45:08,800 Hi! Did you get in touch with your friend? 701 00:45:08,840 --> 00:45:11,400 Because I need legal advice now. 702 00:45:12,477 --> 00:45:14,206 You said I couldn't afford you... 703 00:45:14,245 --> 00:45:16,577 so I have to talk to somebody. 704 00:45:22,487 --> 00:45:27,322 That's why I told you I would be your lawyer pro bono. 705 00:45:27,358 --> 00:45:32,057 I don't understand exactly what you mean. 706 00:45:32,096 --> 00:45:34,656 You told me that you would be my lawyer? 707 00:45:34,699 --> 00:45:35,825 Sam, I'm your-- 708 00:45:35,867 --> 00:45:38,802 Golly, because I must have misunderstood. 709 00:45:38,836 --> 00:45:40,929 I told you that when we first met. 710 00:45:40,972 --> 00:45:43,736 You said you would be my lawyer? 711 00:45:43,775 --> 00:45:45,402 Yes. Sam-- 712 00:45:45,443 --> 00:45:49,174 You're my lawyer! 713 00:45:49,213 --> 00:45:51,078 That's right. I'm your lawyer. 714 00:45:51,115 --> 00:45:53,083 And I can pay you per hour. 715 00:45:53,117 --> 00:45:55,142 - No, no, no. - On the hour. 716 00:45:55,186 --> 00:45:57,017 Pro bono. It's free. 717 00:45:58,723 --> 00:46:00,816 My lawyer for free. 718 00:46:00,858 --> 00:46:03,122 Now, you--God. 719 00:46:03,161 --> 00:46:07,188 Thank you. Because I have to get this. 720 00:46:07,231 --> 00:46:09,927 It's "Urgent, open immediately" 721 00:46:09,968 --> 00:46:12,027 For my lawyer for free! 722 00:46:13,905 --> 00:46:16,669 They want to have you evaluated by a shrink... 723 00:46:16,708 --> 00:46:20,610 and your appointment is today! At 3:00. 724 00:46:20,645 --> 00:46:22,169 It's today! It's now. 725 00:46:22,213 --> 00:46:24,147 I don't actually want to go to a shrink. 726 00:46:24,182 --> 00:46:25,740 Sam, you don't actually have a choice. 727 00:46:25,783 --> 00:46:26,841 It's court-ordered. 728 00:46:26,884 --> 00:46:30,342 The lady in your office is crying. 729 00:46:33,191 --> 00:46:34,818 Patricia, I'm in the middle of a meeting. 730 00:46:34,859 --> 00:46:36,190 Can you get him out of here? 731 00:46:36,227 --> 00:46:38,525 Don't feel bad. 732 00:46:38,563 --> 00:46:40,497 Sam, come with me. 733 00:46:40,531 --> 00:46:41,930 Don't feel bad. 734 00:46:41,966 --> 00:46:43,558 We'll get through this. Will you excuse us? 735 00:46:43,601 --> 00:46:48,095 It's their turn now, not yours. Theirs. 736 00:46:48,139 --> 00:46:50,539 If you leave now, you can make this... 737 00:46:50,575 --> 00:46:52,099 and you have to make it. 738 00:46:52,143 --> 00:46:55,772 But I have to take the number 13... 739 00:46:55,813 --> 00:47:00,477 downtown Wilshire express to Grand Street... 740 00:47:00,518 --> 00:47:05,956 then I transfer to the number 34 at Cesar Chavez Avenue... 741 00:47:05,990 --> 00:47:08,652 because that used to be Brooklyn Avenue... 742 00:47:08,693 --> 00:47:11,526 and my grandfather had a bakery on it... 743 00:47:11,562 --> 00:47:13,462 when it was Brooklyn Avenue. 744 00:47:13,498 --> 00:47:16,831 I don't think I can get there at the time I'm supposed to. 745 00:47:16,868 --> 00:47:20,861 Go, for Christ sakes! Green means "Go." 746 00:47:20,905 --> 00:47:23,271 I don't like to go to shrinks. 747 00:47:23,307 --> 00:47:25,502 You and me both. 748 00:47:25,543 --> 00:47:27,636 Right or left? 749 00:47:27,679 --> 00:47:30,512 Which is it gonna be, bonehead? 750 00:47:30,548 --> 00:47:32,038 Right turn ahead. 751 00:47:32,083 --> 00:47:33,107 Right on Vermont? 752 00:47:33,151 --> 00:47:35,415 That'll be another 20 minutes, you idiot! 753 00:47:37,555 --> 00:47:41,286 Did your mommy make you go to a shrink, too? 754 00:47:41,325 --> 00:47:44,817 No. Well, sort of. 755 00:47:44,862 --> 00:47:46,762 I spent the whole time talking about her. 756 00:47:46,798 --> 00:47:49,460 Well, that's nice. 757 00:47:50,935 --> 00:47:53,529 - Office. - Dialing home. 758 00:47:53,571 --> 00:47:56,039 Office! God damn it! 759 00:47:57,942 --> 00:48:00,604 You're going much faster than everybody else. 760 00:48:00,645 --> 00:48:03,910 I wonder if you noticed that, because I noticed that. 761 00:48:03,948 --> 00:48:05,745 Go! 762 00:48:15,993 --> 00:48:17,620 No more shrinks. 763 00:48:18,629 --> 00:48:21,029 I'm sorry, Mrs.Dawson... 764 00:48:21,065 --> 00:48:24,626 but if I were you, I wouldn't waste any more of my time. 765 00:48:24,669 --> 00:48:30,403 Sorry, Mrs.Dawson, but I think you should put Sam in a home. 766 00:48:30,441 --> 00:48:33,740 Sam in a home. 767 00:48:33,778 --> 00:48:35,871 Mr.Dawson, you do understand... 768 00:48:35,913 --> 00:48:38,279 that since I'm a court-appointed psychologist... 769 00:48:38,316 --> 00:48:41,342 the traditional client-therapist confidentiality... 770 00:48:41,385 --> 00:48:43,683 will be waived. 771 00:48:43,721 --> 00:48:45,416 Do you understand that? 772 00:48:45,456 --> 00:48:47,754 That the confidentiality will be waived. 773 00:48:52,497 --> 00:48:55,125 Good. Let's begin. 774 00:48:55,166 --> 00:48:59,728 I went to a doctor one time who had an orange office. 775 00:48:59,771 --> 00:49:04,902 All the walls were painted orange. 776 00:49:04,942 --> 00:49:08,503 Do you know her? She has an orange office... 777 00:49:08,546 --> 00:49:10,946 and she's in Van Nuys. 778 00:49:10,982 --> 00:49:12,882 I wanted to ask you about Lucy. 779 00:49:12,917 --> 00:49:14,214 How old is she now? 780 00:49:14,252 --> 00:49:17,483 She's six. She's seven. 781 00:49:17,522 --> 00:49:19,956 She just had a birthday, I think. 782 00:49:22,493 --> 00:49:24,188 How was that party? 783 00:49:27,665 --> 00:49:29,462 "Before you read your message... 784 00:49:29,500 --> 00:49:32,469 "press the red button for record." 785 00:49:32,503 --> 00:49:36,405 Let's start with the O.G.M. 786 00:49:39,210 --> 00:49:42,873 What? I don't know. I don't think it's working. 787 00:49:42,914 --> 00:49:45,712 I think it's because it's a used machine. 788 00:49:45,750 --> 00:49:49,413 It's not used. It's pre-owned. 789 00:49:49,453 --> 00:49:52,547 A guy bought it for his auto shop... 790 00:49:52,590 --> 00:49:54,251 and then he got a secretary. 791 00:49:54,292 --> 00:49:55,850 Testing, 1, 2, 3. 792 00:49:55,893 --> 00:49:58,418 That's a good code. 793 00:49:58,462 --> 00:50:02,193 I can remember that -- 1, 2, 3. 794 00:50:02,233 --> 00:50:03,495 4, 5, 6. 795 00:50:03,534 --> 00:50:05,502 7, 8, 9. 796 00:50:05,536 --> 00:50:07,766 9, 10, 11, 12. 797 00:50:07,805 --> 00:50:09,238 Quick. You're recording. 798 00:50:11,142 --> 00:50:13,076 Hi. This is-- 799 00:50:13,110 --> 00:50:16,011 Hi. This is Sam. I'm not home. 800 00:50:16,047 --> 00:50:18,515 No, you really don't want to say that... 801 00:50:18,549 --> 00:50:22,485 because you don't want to tell them you're not home. 802 00:50:22,520 --> 00:50:25,182 - Then I'm lying. - Everybody's lying. 803 00:50:25,223 --> 00:50:27,282 Sam, you are on the air. 804 00:50:27,325 --> 00:50:29,623 Hi. How are you? 805 00:50:29,660 --> 00:50:33,357 Maybe you sound a little bit too excited. 806 00:50:33,397 --> 00:50:37,390 And maybe you might think about lowering your voice... 807 00:50:37,435 --> 00:50:39,198 so maybe Lucy can hear you. 808 00:50:39,237 --> 00:50:40,761 Go, Sam. 809 00:50:40,805 --> 00:50:46,539 Hi, Lucy. Thank you for calling me. 810 00:50:46,577 --> 00:50:49,068 That was good. 811 00:50:49,113 --> 00:50:52,048 But did I sound like a good father? 812 00:50:54,518 --> 00:50:57,146 But it's an outgoing message... 813 00:50:57,188 --> 00:51:00,783 so I think you need to sound a little more outgoing. 814 00:51:00,825 --> 00:51:03,919 Hi. This is Sam. I'm not ho--Shoot. 815 00:51:03,961 --> 00:51:06,259 Hi. This is Sam ! 816 00:51:06,297 --> 00:51:11,735 I think you should sound like a normal person. 817 00:51:11,769 --> 00:51:14,932 From the heart. 818 00:51:14,972 --> 00:51:16,564 From the heart. 819 00:51:16,607 --> 00:51:19,633 This is--Hello. Thank you for calling. 820 00:51:19,677 --> 00:51:21,542 This is Sam. 821 00:51:21,579 --> 00:51:22,910 Wow. 822 00:51:22,947 --> 00:51:27,281 I feel that was a very touching moment right there. 823 00:51:27,318 --> 00:51:29,411 I felt that one. 824 00:51:29,453 --> 00:51:32,422 High-five. 825 00:51:33,624 --> 00:51:37,390 We have a lot to go over, and I have five minutes. 826 00:51:37,428 --> 00:51:40,022 Rothman, Glenn, Harrison, Williams... 827 00:51:40,064 --> 00:51:41,759 is on the 29th floor. 828 00:51:41,799 --> 00:51:43,323 That's 29 floors up... 829 00:51:43,367 --> 00:51:46,131 and the elevators are actually over there. 830 00:51:46,170 --> 00:51:49,662 Keep up. Got to do my cardio. 120. 831 00:51:49,707 --> 00:51:51,766 Got to get to 125 to make it count. 832 00:51:51,809 --> 00:51:55,006 I need that list of names from you... 833 00:51:55,046 --> 00:51:57,037 people who can testify that you're a good father... 834 00:51:57,081 --> 00:51:58,378 despite your handicap. 835 00:51:58,416 --> 00:52:01,874 Just my husband. I didn't mean your handicap. 836 00:52:01,919 --> 00:52:03,944 I meant your disability. 837 00:52:03,988 --> 00:52:06,650 The fact that you're retarded-- that's not the right word. 838 00:52:06,691 --> 00:52:08,215 I don't know what to call you. 839 00:52:10,227 --> 00:52:12,627 Sam. You can call me Sam. 840 00:52:12,663 --> 00:52:17,225 All right! Hello. Hi, Todd. 841 00:52:17,268 --> 00:52:19,828 I was out of range. How you doing? 842 00:52:21,272 --> 00:52:24,070 What do you mean, what's that supposed to mean? 843 00:52:25,876 --> 00:52:28,709 You're supposed to be taking him to karate. 844 00:52:28,746 --> 00:52:31,909 Are you eating? No, I will not hold on. 845 00:52:31,949 --> 00:52:33,075 Go pick him up. 846 00:52:33,117 --> 00:52:36,018 I can't hear you. I'm in the car. 847 00:52:36,053 --> 00:52:38,453 They put you through to me. 848 00:52:38,489 --> 00:52:40,753 I'm losing you. 849 00:52:42,226 --> 00:52:45,559 What makes Sam a good father? 850 00:52:45,596 --> 00:52:50,056 The important thing is for Sam to be a very good father... 851 00:52:50,101 --> 00:52:52,661 is to be there for her... 852 00:52:52,703 --> 00:52:59,040 because the smarter Lucy is, the smarter she will get. 853 00:53:01,545 --> 00:53:03,877 So what makes Sam a good father? 854 00:53:03,914 --> 00:53:06,678 Lucy's first word was "Annie..." 855 00:53:06,717 --> 00:53:10,710 and her fifth word was "Joe." 856 00:53:10,755 --> 00:53:12,120 And I'm Joe. 857 00:53:15,559 --> 00:53:18,995 Sam is a very good father... 858 00:53:19,030 --> 00:53:22,522 because he likes green things... 859 00:53:22,566 --> 00:53:24,295 like I like green things very much. 860 00:53:24,335 --> 00:53:26,667 I like green peas. 861 00:53:26,704 --> 00:53:29,104 My cousin Luke works for the organization-- 862 00:53:29,140 --> 00:53:31,404 environmental organization Greenpeace... 863 00:53:31,442 --> 00:53:33,501 and they like to save the whales. 864 00:53:33,544 --> 00:53:35,034 I like whales. 865 00:53:35,079 --> 00:53:37,513 "Moby Dick" was one of my all-time favorite classics... 866 00:53:37,548 --> 00:53:38,776 by Herman Melville. 867 00:53:38,816 --> 00:53:41,284 Wait. Why are you recording this? 868 00:53:41,318 --> 00:53:43,377 It's often necessary-- 869 00:53:43,421 --> 00:53:44,979 You didn't say anything about a tape recorder. 870 00:53:45,022 --> 00:53:47,991 - Who's listening? - Me. 871 00:53:48,025 --> 00:53:50,186 What is that supposed to mean? 872 00:53:50,227 --> 00:53:51,387 Nothing. 873 00:53:51,429 --> 00:53:53,954 Who are you really? 874 00:53:56,267 --> 00:53:57,894 I need to speak to my lawyer now. 875 00:54:19,190 --> 00:54:21,454 I don't think you realize what you're up against. 876 00:54:21,492 --> 00:54:23,756 We have to be in court in three days... 877 00:54:23,794 --> 00:54:25,489 and we don't have a decent witness. 878 00:54:25,529 --> 00:54:27,929 Now, you've got to know someone who can testify... 879 00:54:27,965 --> 00:54:29,296 who's been to college... 880 00:54:29,333 --> 00:54:31,767 or has a degree of some kind... 881 00:54:31,802 --> 00:54:34,794 or has some way of expressing themselves... 882 00:54:34,839 --> 00:54:37,672 that will make the court believe you deserve... 883 00:54:37,708 --> 00:54:38,675 to get your daughter back. 884 00:54:38,709 --> 00:54:42,270 I need coffee. Big, tall. 885 00:54:42,313 --> 00:54:44,304 Tall is the smallest. 886 00:54:44,348 --> 00:54:45,872 Yeah, of course. 887 00:54:45,916 --> 00:54:47,816 Once you think of this person... 888 00:54:47,852 --> 00:54:52,983 and there has to be one person, call me at work. 889 00:54:53,023 --> 00:54:55,924 Because I'm going back there now... 890 00:54:55,960 --> 00:55:00,488 to my seven other cases. What? 891 00:55:00,531 --> 00:55:03,989 Mrs.Robeck. I'm on the 405. 892 00:55:04,034 --> 00:55:05,501 The traffic is horrible. 893 00:55:05,536 --> 00:55:08,130 You want this for here or to go? 894 00:55:08,172 --> 00:55:09,935 Dorothy? 895 00:55:10,941 --> 00:55:12,465 Oh, no. No. 896 00:55:12,510 --> 00:55:15,638 Tow truck is towing your car. 897 00:55:15,679 --> 00:55:17,510 Son of a bitch. 898 00:55:17,548 --> 00:55:19,345 It's towing your car. 899 00:55:19,383 --> 00:55:23,513 No, wait! Stop! It's my car. Stop. 900 00:55:23,554 --> 00:55:25,886 But, Annie, it's just one day. 901 00:55:25,923 --> 00:55:29,654 And Lucy needs you because you went to college... 902 00:55:29,693 --> 00:55:34,062 and you can give the right answers. 903 00:55:42,540 --> 00:55:45,941 And we can't lose her. 904 00:55:48,345 --> 00:55:51,246 I'd make it worse for you. 905 00:55:51,282 --> 00:55:53,750 I can't do it. 906 00:55:53,784 --> 00:55:56,617 Don't you think I would if I could? 907 00:56:00,357 --> 00:56:03,622 All rise for the Honorable Judge Phillip McNeilly. 908 00:56:10,067 --> 00:56:11,364 Hi, guys. 909 00:56:11,402 --> 00:56:13,131 Hi, Sam. 910 00:56:13,170 --> 00:56:15,263 Boy, you did a wonderful job making those signs. 911 00:56:15,306 --> 00:56:18,104 You're welcome, Sam. Good luck, buddy. 912 00:56:18,142 --> 00:56:19,700 Go get 'em. 913 00:56:21,612 --> 00:56:23,876 Although, at her birthday party... 914 00:56:23,914 --> 00:56:27,975 I believe her true feelings about her father were revealed. 915 00:56:28,018 --> 00:56:30,384 Objection. "True feelings revealed"? 916 00:56:30,421 --> 00:56:32,480 Your Honor, Ms.Davis is an expert... 917 00:56:32,523 --> 00:56:34,718 appointed by the court for her opinion. 918 00:56:34,758 --> 00:56:35,850 I'll allow it. 919 00:56:35,893 --> 00:56:37,827 Then every child who rages... 920 00:56:37,861 --> 00:56:39,852 because they didn't get to stay up... 921 00:56:39,897 --> 00:56:41,922 that extra hour to watch TV-- 922 00:56:41,966 --> 00:56:43,456 Any child who said they hated their parents... 923 00:56:43,500 --> 00:56:44,762 because they didn't want a bath... 924 00:56:44,802 --> 00:56:46,770 would be a prime candidate for foster care? 925 00:56:46,804 --> 00:56:49,432 - Objection, Your Honor. - Sustained. 926 00:56:49,473 --> 00:56:51,566 I think they want you to stop. 927 00:56:51,609 --> 00:56:53,804 Really? 928 00:56:53,844 --> 00:56:55,903 Thank you, Sam. 929 00:56:55,946 --> 00:56:58,346 Yeah, OK. Brad's wearing a tie today... 930 00:56:58,382 --> 00:57:01,408 and I think the tie looks wonderful on you, Brad. 931 00:57:01,452 --> 00:57:03,317 You look great, too. 932 00:57:06,624 --> 00:57:09,149 There's a lady-- she's writing everything down. 933 00:57:09,193 --> 00:57:12,253 Watch what you say. 934 00:57:12,296 --> 00:57:15,163 I have the best friends in the whole world. 935 00:57:15,199 --> 00:57:18,828 Continue with your witness, Mr.Turner. 936 00:57:18,869 --> 00:57:22,305 Ms.Davis, I assume in your therapy session... 937 00:57:22,339 --> 00:57:26,002 that Mr.Dawson extolled his parenting ability. 938 00:57:26,043 --> 00:57:27,601 On the contrary. 939 00:57:27,645 --> 00:57:33,709 Mr.Dawson admitted he felt very confused at times. 940 00:57:33,751 --> 00:57:35,810 Actually, that he felt terrified... 941 00:57:35,853 --> 00:57:39,289 that he'd made and would continue to make-- 942 00:57:39,323 --> 00:57:43,191 and I can quote here-- 943 00:57:43,227 --> 00:57:45,559 "Huge mistakes, huge mistakes... 944 00:57:45,596 --> 00:57:47,063 "mistakes that are huge." 945 00:57:47,097 --> 00:57:51,295 Thank you. No further questions. 946 00:57:51,335 --> 00:57:52,893 You're a mother, aren't you, Ms.Davis? 947 00:57:52,936 --> 00:57:54,836 Yes, I am. 948 00:57:54,872 --> 00:57:58,933 Would it be fair to say that... 949 00:57:58,976 --> 00:58:02,343 as a parent, you've been confused from time to time... 950 00:58:02,379 --> 00:58:04,677 possibly overwhelmed on occasion... 951 00:58:04,715 --> 00:58:06,148 even though you're a wonderful mother? 952 00:58:06,183 --> 00:58:08,674 If Ms.Davis has never had a moment... 953 00:58:08,719 --> 00:58:09,981 where she's been confused as a mother... 954 00:58:10,020 --> 00:58:12,853 it would bias her expert opinion. 955 00:58:12,890 --> 00:58:15,723 I know that I have many moments as a parent... 956 00:58:15,759 --> 00:58:18,284 where I felt I've made huge mistakes. 957 00:58:18,329 --> 00:58:20,024 Objection. 958 00:58:20,064 --> 00:58:22,089 Get to the relevant point, Ms.Harrison. 959 00:58:22,132 --> 00:58:24,191 The point is, you've never had those moments... 960 00:58:24,234 --> 00:58:25,758 have you, Ms.Davis? 961 00:58:25,803 --> 00:58:28,931 Moments that every parent I've ever spoken to has. 962 00:58:28,972 --> 00:58:32,430 Moments where the task is so unbelievably challenging... 963 00:58:32,476 --> 00:58:34,341 that you feel retarded... 964 00:58:34,378 --> 00:58:36,243 disabled in some way. 965 00:58:36,280 --> 00:58:39,738 Moments where everyone seems to have the key but you. 966 00:58:39,783 --> 00:58:41,307 Really, to be honest-- 967 00:58:41,352 --> 00:58:43,217 Yes or no? Please answer the question. 968 00:58:43,253 --> 00:58:45,278 I didn't really feel right now-- 969 00:58:45,322 --> 00:58:46,755 Let me rephrase the question. 970 00:58:46,790 --> 00:58:49,054 - When your son O.D.'d-- - Objection. 971 00:58:49,093 --> 00:58:51,459 If Ms.Davis didn't feel she had made mistakes... 972 00:58:51,495 --> 00:58:52,723 mistakes that were huge... 973 00:58:52,763 --> 00:58:54,958 it might bias her opinion toward Mr.Dawson. 974 00:58:54,998 --> 00:58:56,727 I'll allow it. 975 00:58:56,767 --> 00:58:59,895 Ms.Davis, when your son O.D.'d... 976 00:58:59,937 --> 00:59:04,374 did you feel that you might have made mistakes... 977 00:59:04,408 --> 00:59:06,342 mistakes that were huge? 978 00:59:09,680 --> 00:59:11,671 Yes. 979 00:59:13,584 --> 00:59:14,710 Yes. 980 00:59:14,752 --> 00:59:16,652 No further questions. 981 00:59:20,991 --> 00:59:22,925 You made her cry. 982 00:59:22,960 --> 00:59:24,018 I got lucky. 983 00:59:24,061 --> 00:59:26,495 Oh, no. That's not nice to make her cry. 984 00:59:26,530 --> 00:59:27,656 Only in there. 985 00:59:27,698 --> 00:59:31,498 And your secretary when you hated your desk. 986 00:59:32,870 --> 00:59:36,169 Green and yellow on the same plate. 987 00:59:36,206 --> 00:59:38,970 Could you separate the lima beans... 988 00:59:39,009 --> 00:59:40,943 from the corn, please? 989 00:59:40,978 --> 00:59:43,742 Sam, don't be impossible. 990 00:59:43,781 --> 00:59:46,341 Can I have the spinach omelette-- 991 00:59:46,383 --> 00:59:48,510 only egg whites, no fat, no oil, no butter. 992 00:59:48,552 --> 00:59:50,577 - And extra mushrooms? - Absolutely. 993 00:59:53,257 --> 00:59:54,622 My treat. 994 00:59:54,658 --> 00:59:56,319 - No, no, no-- - My treat. 995 00:59:56,360 --> 00:59:57,850 My pro bono. 996 00:59:57,895 --> 01:00:01,956 That means she doesn't have to pay. I pay. 997 01:00:05,903 --> 01:00:07,871 Sam, do you really want to get this... 998 01:00:07,905 --> 01:00:10,931 or are you just trying to... 999 01:00:10,974 --> 01:00:14,432 trying to act like a... 1000 01:00:15,446 --> 01:00:17,971 What do you mean? 1001 01:00:20,317 --> 01:00:23,184 You know, like--Never mind. 1002 01:00:23,220 --> 01:00:25,211 I'm a grownup. 1003 01:00:25,255 --> 01:00:27,519 I didn't say that. 1004 01:00:27,558 --> 01:00:28,889 You think what they think. 1005 01:00:28,926 --> 01:00:32,327 You're my lawyer, and you think what they think? 1006 01:00:32,362 --> 01:00:33,829 I don't have a chance. 1007 01:00:33,864 --> 01:00:36,731 I think... 1008 01:00:36,767 --> 01:00:38,462 you deserve a fair trial. 1009 01:00:38,502 --> 01:00:40,493 Do you think what they think? 1010 01:00:40,537 --> 01:00:43,870 Sam can't order food or Sam can't pay a check. 1011 01:00:43,907 --> 01:00:45,807 Sam can't take care of Lucy? 1012 01:00:45,843 --> 01:00:48,505 It doesn't matter what I think. It matters that we win. 1013 01:00:48,545 --> 01:00:50,240 It matters what you think. 1014 01:00:50,280 --> 01:00:53,374 It doesn't matter to them what I think. 1015 01:00:53,417 --> 01:00:55,851 It matters to me! 1016 01:00:56,854 --> 01:00:59,755 It matters to me! 1017 01:01:06,463 --> 01:01:11,628 $14.33. That's five ones... 1018 01:01:14,972 --> 01:01:17,998 Two quarters. 14.33. 1019 01:01:18,041 --> 01:01:20,532 Five ones and two quarters. 1020 01:01:26,016 --> 01:01:30,612 And 17 cents less than 20. 1021 01:01:34,791 --> 01:01:37,783 Dr.Blake, what would you say kept you going... 1022 01:01:37,828 --> 01:01:41,355 the 12 years you were in medical school? 1023 01:01:41,398 --> 01:01:44,060 Caffeine and doughnuts... 1024 01:01:44,101 --> 01:01:47,901 and my mother's belief in me. 1025 01:01:47,938 --> 01:01:49,769 I wish I had a mother like that. 1026 01:01:49,806 --> 01:01:51,000 She must have been smart. 1027 01:01:51,041 --> 01:01:52,941 She had great instincts. 1028 01:01:52,976 --> 01:01:56,468 Do you happen to know what her I.Q. was? 1029 01:01:57,481 --> 01:02:01,417 In the lower ranges. About 70. 1030 01:02:01,451 --> 01:02:04,887 So your mother... 1031 01:02:04,922 --> 01:02:07,390 this woman who had the mind of a 9-year-old... 1032 01:02:07,424 --> 01:02:10,222 had the wisdom to recognize you would be a great doctor. 1033 01:02:10,260 --> 01:02:14,492 Yes. I can't say it was always easy... 1034 01:02:14,531 --> 01:02:18,900 but she taught me the things they can't teach. 1035 01:02:18,936 --> 01:02:21,905 Patience and compassion. 1036 01:02:21,939 --> 01:02:24,305 Traits most doctors have in spades. 1037 01:02:24,341 --> 01:02:26,206 Mr.Dawson. 1038 01:02:26,243 --> 01:02:29,644 You've become a wonderful girl... 1039 01:02:29,680 --> 01:02:31,409 and we're proud of you. 1040 01:02:31,448 --> 01:02:35,817 Lucy will be, too. She'll be wonderful. 1041 01:02:35,852 --> 01:02:37,945 He's very enthusiastic. Thank you, Doctor. 1042 01:02:37,988 --> 01:02:40,081 No further questions. Come on, come on. 1043 01:02:40,123 --> 01:02:42,853 How'd you get through medical school? Where'd you live? 1044 01:02:42,893 --> 01:02:44,520 We lived with my mother's parents. 1045 01:02:44,561 --> 01:02:48,520 - Grandma and Grandpa. - Yes. 1046 01:02:48,565 --> 01:02:50,260 Would it be fair to say that Grandma and Grandpa... 1047 01:02:50,300 --> 01:02:52,962 were of normal intelligence? 1048 01:02:53,003 --> 01:02:54,368 And so, would it be fair to say... 1049 01:02:54,404 --> 01:02:56,565 that Grandma and Grandpa of normal intelligence... 1050 01:02:56,607 --> 01:02:57,835 had the real responsibilities? 1051 01:02:57,874 --> 01:03:02,368 Objection. Mr.Turner's mother-in-law lives with him. 1052 01:03:02,412 --> 01:03:05,176 Motion to strike. Irrelevant, immaterial, and immature. 1053 01:03:05,215 --> 01:03:06,705 I warn you, Ms.Harrison... 1054 01:03:06,750 --> 01:03:09,685 stick to the relevant issues of the case. 1055 01:03:09,720 --> 01:03:11,119 Your Honor, the relevancy is that every parent... 1056 01:03:11,154 --> 01:03:12,621 has a right to a support system. 1057 01:03:12,656 --> 01:03:13,987 I'm not talking about the rights of the parents. 1058 01:03:14,024 --> 01:03:15,821 I'm talking about the rights of the child. 1059 01:03:17,094 --> 01:03:18,288 Please let the record show-- 1060 01:03:18,328 --> 01:03:19,590 Excuse me. Your Honor... 1061 01:03:19,630 --> 01:03:21,291 I'm talking about entrusting an 8-year-old's welfare... 1062 01:03:21,331 --> 01:03:23,731 in the hands of someone whose record shows... 1063 01:03:23,767 --> 01:03:26,133 has been diagnosed with autistic tendencies... 1064 01:03:26,169 --> 01:03:27,295 mental retardation-- 1065 01:03:27,337 --> 01:03:29,897 Objection. Move to strike that from the record. 1066 01:03:29,940 --> 01:03:32,067 It is clear that one's intellectual capacity... 1067 01:03:32,109 --> 01:03:34,669 has no bearing on their ability to love. 1068 01:03:34,711 --> 01:03:37,271 Your Honor, would you please instruct counsel... 1069 01:03:37,314 --> 01:03:40,112 to proceed with a modicum of sensitivity? 1070 01:03:40,150 --> 01:03:41,583 I'm very sensitive... 1071 01:03:41,618 --> 01:03:43,176 especially when I see someone like you... 1072 01:03:43,220 --> 01:03:45,313 walk in here and try to give meaning to your life... 1073 01:03:45,355 --> 01:03:46,583 by screwing up somebody else's. 1074 01:03:46,623 --> 01:03:48,557 That's enough. Ms.Harrison, approach the bench. 1075 01:03:48,592 --> 01:03:50,025 My mother raised me-- 1076 01:03:50,060 --> 01:03:52,187 Tearing apart a family is truly noble work, Mr.Turner. 1077 01:03:52,229 --> 01:03:54,163 That's enough. 1078 01:03:54,197 --> 01:03:55,687 This is an award for you at some luncheon... 1079 01:03:55,732 --> 01:03:57,359 but I'm here every day. 1080 01:03:57,401 --> 01:03:59,164 You win, you're out the door. 1081 01:03:59,202 --> 01:04:03,605 You know who I see come back? The child. 1082 01:04:03,640 --> 01:04:06,074 Only this time, it's too late. 1083 01:04:06,109 --> 01:04:09,806 So am I sensitive? Yeah, I'm a little sensitive. 1084 01:04:09,846 --> 01:04:11,837 You can't even touch that area. 1085 01:04:11,882 --> 01:04:15,818 Your Honor, please let the record show... 1086 01:04:15,852 --> 01:04:17,911 my mother raised me. 1087 01:04:25,162 --> 01:04:28,529 John Jacob Jingleheimer Schmidt 1088 01:04:28,565 --> 01:04:31,659 His name is my name, too 1089 01:04:31,702 --> 01:04:35,035 Whenever we go out, the people always shout 1090 01:04:35,072 --> 01:04:37,734 They say, "John Jacob Jingleheimer Schmidt" 1091 01:04:43,580 --> 01:04:46,105 Excuse me. Time is up. 1092 01:04:46,149 --> 01:04:48,549 Please, just a little more. 1093 01:04:48,585 --> 01:04:50,883 No. I have another case at 2:30. 1094 01:04:50,921 --> 01:04:53,253 I need to go to the bathroom. 1095 01:04:58,495 --> 01:04:59,928 Daddy! 1096 01:04:59,963 --> 01:05:01,692 Daddy! 1097 01:05:01,732 --> 01:05:02,960 She said we could go to the park. 1098 01:05:02,999 --> 01:05:06,435 What happened? What made her change her mind? 1099 01:05:06,470 --> 01:05:07,630 I started crying in the bathroom... 1100 01:05:07,671 --> 01:05:09,798 so she thought we needed more time. 1101 01:05:11,274 --> 01:05:13,003 There's the park. 1102 01:05:13,043 --> 01:05:16,308 Let's not get off. Let's keep going. 1103 01:05:16,346 --> 01:05:19,782 No, Lucy, that would be wrong. 1104 01:05:19,816 --> 01:05:21,750 Tamara's mommy lost her case... 1105 01:05:21,785 --> 01:05:24,083 and she hasn't seen her in six years. 1106 01:05:24,121 --> 01:05:27,716 She had five different mommies, and one of them hit her. 1107 01:05:27,758 --> 01:05:30,625 I would never let that happen to you. 1108 01:05:30,660 --> 01:05:32,594 That's what her real mommy said... 1109 01:05:32,629 --> 01:05:35,860 and now they won't even let her talk to her. 1110 01:05:35,899 --> 01:05:37,366 Daddy. 1111 01:05:39,436 --> 01:05:41,996 It's the only way to be together. 1112 01:05:42,038 --> 01:05:43,869 We'll start a new life... 1113 01:05:43,907 --> 01:05:47,468 get new names, live in a new apartment... 1114 01:05:47,511 --> 01:05:49,672 and they'll never find us. 1115 01:06:45,435 --> 01:06:47,164 That's Rita. Hi! 1116 01:06:48,471 --> 01:06:51,497 It's 3:00 in the morning. Hi! 1117 01:06:51,541 --> 01:06:53,668 What were you thinking? 1118 01:06:53,710 --> 01:06:55,507 What were you possibly thinking? 1119 01:06:55,545 --> 01:06:56,876 I wanted to be with Lucy. 1120 01:06:56,913 --> 01:06:58,380 That's ridiculous! 1121 01:06:58,415 --> 01:07:00,178 Willy, stay here with me. 1122 01:07:00,217 --> 01:07:03,015 What could you possibly gain by kidnapping your kid... 1123 01:07:03,053 --> 01:07:04,350 in the middle of a custody hearing? 1124 01:07:04,387 --> 01:07:06,412 - Lucy told me-- - I don't want to hear it! 1125 01:07:06,456 --> 01:07:08,253 Can you possibly explain this to me? 1126 01:07:08,291 --> 01:07:11,954 - Who is the goddamn parent? - Me. 1127 01:07:11,995 --> 01:07:14,122 Willy, stay in the hallway. 1128 01:07:14,164 --> 01:07:16,064 I am deeply disturbed by this. 1129 01:07:16,099 --> 01:07:19,398 Lucy, I would have expected more from you. 1130 01:07:19,436 --> 01:07:22,234 I can imagine what you're thinking... 1131 01:07:22,272 --> 01:07:23,637 but I ask you this-- 1132 01:07:23,673 --> 01:07:25,197 What parent in their right mind... 1133 01:07:25,242 --> 01:07:28,507 seeing their child's pain, their yearning for contact... 1134 01:07:28,545 --> 01:07:30,445 wouldn't take them in an effort to comfort them? 1135 01:07:30,480 --> 01:07:31,777 You need to understand... 1136 01:07:31,815 --> 01:07:33,783 something very important about the father-- 1137 01:07:33,817 --> 01:07:35,250 Yes, and if I were you... 1138 01:07:35,285 --> 01:07:37,947 I'd look at my conscience long and hard... 1139 01:07:37,988 --> 01:07:39,819 before I tried to use this in court. 1140 01:07:39,856 --> 01:07:41,915 Is that a threat? 1141 01:07:41,958 --> 01:07:47,328 No! It's... a plea. 1142 01:07:47,364 --> 01:07:49,025 Give him a break. 1143 01:07:52,068 --> 01:07:54,298 Just give him one goddamn break. 1144 01:07:55,805 --> 01:08:00,071 Lucy, say your good-byes. It's time to go. 1145 01:08:02,612 --> 01:08:04,341 Willy, it's time to go home. 1146 01:08:07,484 --> 01:08:09,884 Goddamn it, Willy! 1147 01:08:12,088 --> 01:08:14,886 Please don't fire us. 1148 01:08:14,925 --> 01:08:17,052 It was all my idea. 1149 01:08:17,093 --> 01:08:20,324 Please don't. 1150 01:08:20,363 --> 01:08:21,625 Please. 1151 01:08:28,805 --> 01:08:31,638 Raise your right hand. 1152 01:08:31,675 --> 01:08:34,405 Do you swear to tell the truth, the whole truth... 1153 01:08:34,444 --> 01:08:36,878 and nothing but the truth, so help you God? 1154 01:08:36,913 --> 01:08:38,676 So help me God. 1155 01:08:43,720 --> 01:08:45,620 I heard you turned seven this year. 1156 01:08:45,655 --> 01:08:47,122 That's pretty exciting. 1157 01:08:47,157 --> 01:08:49,990 Everybody gets older. It's not that big a deal. 1158 01:08:50,026 --> 01:08:52,790 What'd you get for your birthday? 1159 01:08:52,829 --> 01:08:55,127 I haven't opened my presents yet. 1160 01:08:55,165 --> 01:08:57,998 Really? That's odd. Why? 1161 01:09:02,405 --> 01:09:04,305 Actually, I opened my presents. 1162 01:09:04,341 --> 01:09:07,833 I got the "Help" album, limited edition. 1163 01:09:11,014 --> 01:09:15,144 I'm sorry. I'm very confused. 1164 01:09:15,185 --> 01:09:18,120 I thought you didn't open your presents... 1165 01:09:18,154 --> 01:09:20,122 because you ran away from your own party... 1166 01:09:20,156 --> 01:09:23,023 because your best friend told everyone... 1167 01:09:23,059 --> 01:09:24,219 that you said you were adopted. 1168 01:09:24,260 --> 01:09:26,592 I never said that. Why would I say that? 1169 01:09:26,629 --> 01:09:28,529 Why would your friend say that? 1170 01:09:28,565 --> 01:09:30,533 Kids lie all the time. 1171 01:09:32,168 --> 01:09:36,127 - Remember you're under oath. - I know. 1172 01:09:36,172 --> 01:09:39,835 - And you know what that means? - I do. 1173 01:09:41,444 --> 01:09:44,038 Now that we have all agreed to tell the truth... 1174 01:09:44,080 --> 01:09:46,640 where were you sleeping last night? 1175 01:09:49,119 --> 01:09:50,609 In my bed at the foster home. 1176 01:09:53,023 --> 01:09:54,888 If you're not going to tell the truth, I am. 1177 01:09:54,924 --> 01:09:56,289 Your dad kidnapped you last night. 1178 01:09:56,326 --> 01:09:58,419 - Objection. Kidnapped? - Sustained. 1179 01:09:58,461 --> 01:10:03,125 Young lady, you have to tell the truth. 1180 01:10:03,166 --> 01:10:04,428 You're lying because you're afraid. 1181 01:10:04,467 --> 01:10:06,298 Objection. He's putting words in her mouth. 1182 01:10:06,336 --> 01:10:07,860 Sustained. 1183 01:10:07,904 --> 01:10:10,065 Please limit yourself to questions, Mr.Turner. 1184 01:10:10,106 --> 01:10:12,199 You have to tell the truth. 1185 01:10:12,242 --> 01:10:14,210 Lucy, are you afraid to tell the truth... 1186 01:10:14,244 --> 01:10:16,075 because you'll hurt your Daddy's feelings? 1187 01:10:16,112 --> 01:10:19,809 Daddy's right here. You can tell the truth. 1188 01:10:19,849 --> 01:10:23,478 Isn't it true that very deep down inside... 1189 01:10:23,520 --> 01:10:26,785 you know you need much more than your daddy can give you? 1190 01:10:38,268 --> 01:10:40,463 All you need is love. 1191 01:10:45,742 --> 01:10:47,801 Where did she go? 1192 01:10:52,348 --> 01:10:54,407 Please, God. 1193 01:10:54,451 --> 01:10:57,852 Please, God. 1194 01:10:57,887 --> 01:11:01,482 Please, God. 1195 01:11:01,524 --> 01:11:03,082 These responsibilities include... 1196 01:11:03,126 --> 01:11:05,458 busing tables, replenishing the Sweet 'n Lows... 1197 01:11:05,495 --> 01:11:07,895 sweeping up the place? 1198 01:11:07,931 --> 01:11:09,023 Yes. 1199 01:11:09,065 --> 01:11:10,930 Aren't these Mr.Dawson's only responsibilities? 1200 01:11:10,967 --> 01:11:13,401 Because he doesn't have the mental capacity... 1201 01:11:13,436 --> 01:11:18,271 to run a cash register or even make a cup of coffee. 1202 01:11:18,308 --> 01:11:19,605 As a matter of fact... 1203 01:11:19,642 --> 01:11:21,041 Sam and I were discussing a promotion... 1204 01:11:21,077 --> 01:11:22,772 we were going to put into effect next week. 1205 01:11:22,812 --> 01:11:26,270 Hooray for me! Thank you, George. 1206 01:11:26,316 --> 01:11:27,783 Thank you, George. That's very nice. 1207 01:11:27,817 --> 01:11:30,615 After eight years, Sam can make a cup of coffee... 1208 01:11:30,653 --> 01:11:33,053 and he can certainly help Lucy with her geometry. 1209 01:11:33,089 --> 01:11:34,056 Objection. 1210 01:11:34,090 --> 01:11:36,820 And when I ask another question... 1211 01:11:36,860 --> 01:11:39,090 - I answer in one sentence. - Short and sweet. 1212 01:11:39,129 --> 01:11:42,394 Yes. One sentence. Short and sweet. 1213 01:11:42,432 --> 01:11:44,366 Tim Curry was a sweet transvestite... 1214 01:11:44,400 --> 01:11:46,368 in "The Rocky Horror Picture Show." 1215 01:11:46,402 --> 01:11:48,666 Let's try one word. 1216 01:11:48,705 --> 01:11:50,639 Annie! 1217 01:11:50,673 --> 01:11:55,576 You're here! You're here! 1218 01:11:55,612 --> 01:11:57,409 Susan Sarandon is also one of my favorite actresses. 1219 01:11:57,447 --> 01:11:59,506 Besides being Lucy's godmother... 1220 01:11:59,549 --> 01:12:01,346 aren't you also her piano teacher? 1221 01:12:01,384 --> 01:12:02,976 Yes. 1222 01:12:03,019 --> 01:12:05,180 Annie plays the piano beautifully. 1223 01:12:05,221 --> 01:12:07,189 You really do, Annie. 1224 01:12:07,223 --> 01:12:10,056 Sam, it's Annie's turn now. 1225 01:12:10,093 --> 01:12:12,527 And didn't you graduate magna cum laude... 1226 01:12:12,562 --> 01:12:14,393 from the Juillard School of Music? 1227 01:12:14,430 --> 01:12:15,863 Summa cum laude. 1228 01:12:15,899 --> 01:12:19,062 Excuse me. 1229 01:12:19,102 --> 01:12:21,764 Ms.Cassell, in all the time you've known them... 1230 01:12:21,804 --> 01:12:26,104 have you ever questioned Sam's ability as a father? 1231 01:12:26,142 --> 01:12:29,407 - Never. - Never? 1232 01:12:29,445 --> 01:12:32,073 Look at Lucy. She's strong. 1233 01:12:32,115 --> 01:12:35,482 She displays true empathy for people... 1234 01:12:35,518 --> 01:12:37,679 all kinds of people. 1235 01:12:37,720 --> 01:12:39,278 I know that you all think... 1236 01:12:39,322 --> 01:12:42,621 she's as smart as she is despite him... 1237 01:12:42,659 --> 01:12:45,093 but it's because of him. 1238 01:12:45,128 --> 01:12:46,686 So, what you're saying is... 1239 01:12:46,729 --> 01:12:48,924 you don't worry about Lucy's future. 1240 01:12:48,965 --> 01:12:50,626 No. I do. 1241 01:12:53,236 --> 01:12:56,205 I... 1242 01:12:56,239 --> 01:12:59,402 I worry all the time. 1243 01:13:01,878 --> 01:13:06,144 If they take Lucy away from her father... 1244 01:13:06,182 --> 01:13:10,448 they will take away an enormous piece of her... 1245 01:13:10,486 --> 01:13:16,049 and I worry that she will spend the rest of her life... 1246 01:13:16,092 --> 01:13:20,153 trying to fill that hole. 1247 01:13:21,531 --> 01:13:23,897 Thank you, Ms.Cassell. 1248 01:13:23,933 --> 01:13:25,628 No further questions. 1249 01:13:27,503 --> 01:13:30,597 Thank you for coming here today, Annie. 1250 01:13:30,640 --> 01:13:35,100 You're welcome, Sam. 1251 01:13:35,144 --> 01:13:36,805 Can Sam add? 1252 01:13:36,846 --> 01:13:39,314 Yes. 1253 01:13:39,349 --> 01:13:41,544 What about multiplication? 1254 01:13:41,584 --> 01:13:42,983 He's learning. 1255 01:13:43,019 --> 01:13:46,352 What does that mean? He can't multiply two times two? 1256 01:13:46,389 --> 01:13:50,018 I don't know about you, Mr.Turner... 1257 01:13:50,059 --> 01:13:52,459 but my memories of my parents... 1258 01:13:52,495 --> 01:13:55,623 have nothing to do with the times table... 1259 01:13:55,665 --> 01:13:58,133 or with state capitals. 1260 01:13:58,167 --> 01:14:00,897 A truck ran into the state capital building... 1261 01:14:00,937 --> 01:14:03,963 and it went on fire on television. 1262 01:14:04,007 --> 01:14:06,805 I saw that on the news with the reporter with the toupee... 1263 01:14:06,843 --> 01:14:09,038 and Mr.Turner lost his toupee. 1264 01:14:09,078 --> 01:14:11,774 Thank you, Mr.Wali. 1265 01:14:14,517 --> 01:14:18,317 I bet he's knocking on your door... 1266 01:14:18,354 --> 01:14:19,685 asking questions all the time. 1267 01:14:19,722 --> 01:14:22,486 Yes. All the time. 1268 01:14:22,525 --> 01:14:25,790 Let's see. The last question... 1269 01:14:25,828 --> 01:14:29,161 was whether to use Biz or Clorox... 1270 01:14:29,198 --> 01:14:32,326 to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. 1271 01:14:35,405 --> 01:14:38,704 Eventually, Lucy will go through puberty. 1272 01:14:38,741 --> 01:14:41,039 How much insight or know-how... 1273 01:14:41,077 --> 01:14:44,535 will he bring to those sensitive subjects... 1274 01:14:44,580 --> 01:14:46,275 of a young girl's development? 1275 01:14:46,316 --> 01:14:47,681 I can only imagine how much... 1276 01:14:47,717 --> 01:14:50,151 insight and sensitivity you yourself would bring... 1277 01:14:50,186 --> 01:14:52,381 to that delicate area, Mr.Turner... 1278 01:14:52,422 --> 01:14:54,356 or any father, for that matter. 1279 01:14:56,826 --> 01:14:58,589 And you've had plenty of opportunity... 1280 01:14:58,628 --> 01:14:59,652 to observe fathers, haven't you? 1281 01:14:59,696 --> 01:15:01,095 Objection. 1282 01:15:01,130 --> 01:15:04,031 The fact that Ms.Cassell hasn't left her room in... 1283 01:15:04,067 --> 01:15:06,194 I don't know how many years... 1284 01:15:06,235 --> 01:15:08,032 must have some effect on her perception. 1285 01:15:08,071 --> 01:15:12,064 I'll allow it. Please answer the question. 1286 01:15:13,843 --> 01:15:16,937 I have had 28 years in the real world... 1287 01:15:16,979 --> 01:15:19,573 and... 1288 01:15:19,615 --> 01:15:23,381 I have been able to observe all kinds of fathers. 1289 01:15:23,419 --> 01:15:26,115 What about your father? 1290 01:15:29,392 --> 01:15:31,417 Ms.Cassell... 1291 01:15:31,461 --> 01:15:33,224 since you seem to be such an expert... 1292 01:15:33,262 --> 01:15:35,059 on father-daughter relationships. 1293 01:15:47,443 --> 01:15:51,436 I'm sorry, Ms.Cassell. I need to hear your response. 1294 01:15:52,915 --> 01:15:54,746 What about your father? 1295 01:16:00,089 --> 01:16:01,989 What about your father? 1296 01:16:02,024 --> 01:16:03,514 Objection to that. 1297 01:16:03,559 --> 01:16:05,117 Excuse me, Mr.Dawson. Please. 1298 01:16:05,161 --> 01:16:08,824 - Overruled. - That's overruled. 1299 01:16:08,865 --> 01:16:11,993 Mr.Dawson, please sit down. 1300 01:16:12,034 --> 01:16:14,400 Overruled. 1301 01:16:14,437 --> 01:16:16,905 Mr.Dawson, sit down! 1302 01:16:16,939 --> 01:16:19,908 Annie's father was a meanie. 1303 01:16:19,942 --> 01:16:24,242 Sam has his big day on the stand tomorrow... 1304 01:16:24,280 --> 01:16:26,214 and we need to do a little bit of work... 1305 01:16:26,249 --> 01:16:28,149 so he's as effective as you were. 1306 01:16:28,184 --> 01:16:32,678 I want to be as effective as you were, Annie. 1307 01:16:32,722 --> 01:16:35,589 On the Porsche, the door handle... 1308 01:16:35,625 --> 01:16:38,458 is a little hidden by that thingamajig. 1309 01:16:38,494 --> 01:16:40,155 So, if you're having trouble finding it-- 1310 01:16:40,196 --> 01:16:41,754 No! 1311 01:16:41,798 --> 01:16:47,065 I think maybe Annie's not exactly ready to go yet. 1312 01:16:47,103 --> 01:16:48,866 We'll just take our time. 1313 01:16:51,073 --> 01:16:53,701 - Home. - Dialing office. 1314 01:16:53,743 --> 01:16:57,406 - Home. - Dialing office. 1315 01:16:57,447 --> 01:16:59,847 Home, god damn it! 1316 01:16:59,882 --> 01:17:02,112 I'm ready now. 1317 01:17:02,151 --> 01:17:04,051 Good. Fine. 1318 01:17:04,086 --> 01:17:06,554 Sam, Annie's ready. 1319 01:17:27,376 --> 01:17:29,207 Wow! 1320 01:17:30,379 --> 01:17:32,313 Let's work in the den. It's down here. 1321 01:17:51,567 --> 01:17:54,263 Hey, Willy. Where's your dad? 1322 01:17:54,303 --> 01:17:56,066 Guess. 1323 01:17:56,105 --> 01:17:57,629 I don't want to guess. Where is he? 1324 01:17:57,673 --> 01:18:00,107 Where was he last night? 1325 01:18:00,142 --> 01:18:01,803 Working. Late. 1326 01:18:01,844 --> 01:18:03,209 There. You guessed it. 1327 01:18:03,246 --> 01:18:05,339 Did he say who was supposed to take care of you? 1328 01:18:05,381 --> 01:18:08,111 You. But you said you were working late, too. 1329 01:18:08,150 --> 01:18:10,175 I am working late. 1330 01:18:13,189 --> 01:18:14,281 How was your day? 1331 01:18:14,323 --> 01:18:16,314 You have to work. Go work. 1332 01:18:16,359 --> 01:18:18,054 How was your-- 1333 01:18:19,729 --> 01:18:21,720 Hello? Where are you? 1334 01:18:21,764 --> 01:18:23,823 I've been waiting here an hour. 1335 01:18:31,040 --> 01:18:33,907 What the hell is that supposed to mean? 1336 01:18:33,943 --> 01:18:36,537 You were on line two. 1337 01:18:36,579 --> 01:18:38,171 You don't sound like you're on the freeway. 1338 01:18:43,319 --> 01:18:47,688 Danger, Will Robinson. Danger. 1339 01:18:52,695 --> 01:18:55,129 There you are. 1340 01:18:55,164 --> 01:18:58,429 You gonna come see the movie? It's the best part. 1341 01:18:58,467 --> 01:19:01,300 It's getting late. We better get to work. 1342 01:19:05,808 --> 01:19:07,435 It's time to get ready for bed. 1343 01:19:11,781 --> 01:19:13,408 Willy, it's time for bed. 1344 01:19:17,320 --> 01:19:18,651 Our strategy is... 1345 01:19:18,688 --> 01:19:20,747 we're aggressively pursuing a support system. 1346 01:19:20,790 --> 01:19:22,121 I'm going to ask you... 1347 01:19:22,158 --> 01:19:24,922 "How are you prepared to help Lucy at school?" 1348 01:19:24,961 --> 01:19:27,862 Let me see. Let me see. 1349 01:19:27,897 --> 01:19:30,263 Sam, I told you, you have to stop saying that. 1350 01:19:30,299 --> 01:19:32,961 It makes you look stupid. 1351 01:19:33,002 --> 01:19:36,403 OK, try again. 1352 01:19:38,007 --> 01:19:39,975 You say you will find her a tutor. 1353 01:19:40,009 --> 01:19:41,476 Then I say, "How will you pay for it?" 1354 01:19:41,510 --> 01:19:44,843 Could you slow down? 1355 01:19:44,880 --> 01:19:47,849 Why do you eat so fast? 1356 01:19:47,883 --> 01:19:49,851 We have been over this a million times. 1357 01:19:49,885 --> 01:19:52,115 Yeah. 1358 01:19:52,154 --> 01:19:55,453 You found her a free tutoring service at the YWCA. 1359 01:19:55,491 --> 01:19:58,085 But I didn't. You did. 1360 01:20:02,398 --> 01:20:07,631 Can you grasp the concept of... 1361 01:20:07,670 --> 01:20:09,433 manipulating the truth? 1362 01:20:09,472 --> 01:20:10,939 Not lying. 1363 01:20:10,973 --> 01:20:14,409 Just a little tweak here and there. 1364 01:20:16,846 --> 01:20:18,313 No. 1365 01:20:23,085 --> 01:20:24,416 You're so lucky. 1366 01:20:24,453 --> 01:20:27,854 You get to play with Willy any time you want. 1367 01:20:30,426 --> 01:20:32,553 He doesn't want to play with me. 1368 01:20:34,463 --> 01:20:37,261 Yes, he does. 1369 01:20:37,299 --> 01:20:39,563 Yes, he does. He does. 1370 01:20:39,602 --> 01:20:42,298 He thinks you don't want to play, maybe. 1371 01:20:42,338 --> 01:20:44,363 That's ridiculous. Of course I do. 1372 01:20:45,975 --> 01:20:47,169 Tweak. 1373 01:20:47,209 --> 01:20:50,645 I drove around after work yesterday till 9:30... 1374 01:20:50,680 --> 01:20:54,776 looking for that frigging Raptor scooter! 1375 01:21:06,595 --> 01:21:09,962 So, what made you harass that young boy at your house? 1376 01:21:09,999 --> 01:21:15,027 I didn't harass that boy, and you know it, Rita. 1377 01:21:15,071 --> 01:21:18,598 I'm pretending to be Mr.Turner. Remember? 1378 01:21:24,647 --> 01:21:28,743 If I look at you, I'm gonna laugh again. 1379 01:21:33,489 --> 01:21:35,855 OK, Mr.Turner. 1380 01:21:35,891 --> 01:21:38,325 I'm Mr.Turner. All right? 1381 01:21:38,360 --> 01:21:41,659 Isn't Lucy already smarter than you? 1382 01:21:41,697 --> 01:21:44,097 You buried yourself. You've got to do better. 1383 01:21:44,133 --> 01:21:48,126 I kind of think we're the same smart. 1384 01:21:48,170 --> 01:21:49,228 What does that mean? 1385 01:21:49,271 --> 01:21:51,967 I know the bus routes better than she does. 1386 01:21:52,007 --> 01:21:54,703 How does that make you the same smart? 1387 01:21:56,946 --> 01:21:59,471 Doesn't every parent want their kid to be smart? 1388 01:21:59,515 --> 01:22:02,382 That's true, but the issue here is that... 1389 01:22:02,418 --> 01:22:05,979 at the age of seven, Lucy is smarter than you. 1390 01:22:06,021 --> 01:22:10,958 But in some ways, I'm smarter than she is. 1391 01:22:10,993 --> 01:22:13,325 You got to be firm on this. 1392 01:22:19,068 --> 01:22:22,902 In some ways, she's-- 1393 01:22:22,938 --> 01:22:25,805 In some ways, I'm smarter than her. 1394 01:22:25,841 --> 01:22:29,038 In some ways, I'm smarter than you, Mr.Turner. 1395 01:22:29,078 --> 01:22:32,809 In some ways, I'm smarter than you, Judge McNeilly. 1396 01:22:32,848 --> 01:22:36,545 Whoa. Take it down. 1397 01:22:44,193 --> 01:22:45,660 Want some marshmallows? 1398 01:22:45,694 --> 01:22:48,322 This is my husband's. He'll never notice. 1399 01:22:48,364 --> 01:22:50,332 He has ten more just like it. 1400 01:22:52,902 --> 01:22:54,130 Try it on. 1401 01:22:56,305 --> 01:22:57,932 Will you look that way? 1402 01:22:57,973 --> 01:22:59,463 In there. 1403 01:23:03,546 --> 01:23:08,540 I wasn't exactly sure how to tie this. 1404 01:23:08,584 --> 01:23:10,518 Does it look bad? 1405 01:23:15,257 --> 01:23:18,090 No. Very, very good. 1406 01:23:23,833 --> 01:23:27,291 Cross over once. 1407 01:23:27,336 --> 01:23:31,295 And loop this around... 1408 01:23:31,340 --> 01:23:36,368 and up inside of the neck. 1409 01:23:36,412 --> 01:23:41,577 And then pull up on the skinny part. 1410 01:23:43,018 --> 01:23:45,714 Oh, yeah. Yeah. 1411 01:23:58,901 --> 01:24:01,267 Today's your big day, buddy. Making coffee. 1412 01:24:06,442 --> 01:24:09,502 - You ready? - Thank you, George. 1413 01:24:09,545 --> 01:24:10,705 What time you got to be in court? 1414 01:24:10,746 --> 01:24:14,648 I have to be on the stand at 2:00. 1415 01:24:14,683 --> 01:24:19,416 Two Venti Caramel Macchiatos. That's a wonderful choice. 1416 01:24:19,455 --> 01:24:23,653 Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino. 1417 01:24:23,692 --> 01:24:26,252 Two Orange Mocha Chip Frappucinos. 1418 01:24:26,295 --> 01:24:29,662 Two Caramel Frappucinos and a-- 1419 01:24:29,698 --> 01:24:32,792 I'm sorry. Can you tell me that one more time? 1420 01:24:32,835 --> 01:24:35,599 Everybody's very thirsty today. 1421 01:24:35,638 --> 01:24:38,163 Oh, boy. 1422 01:24:38,207 --> 01:24:41,301 I'm going as fast as I can. That's the only thing. 1423 01:24:41,343 --> 01:24:43,174 But I don't have all day. 1424 01:24:43,212 --> 01:24:46,010 No, just another couple of minutes. 1425 01:24:46,048 --> 01:24:47,072 Not all day. 1426 01:24:47,116 --> 01:24:49,584 You know what? Fine. Forget it. Thank you. 1427 01:24:51,887 --> 01:24:55,118 Sam, I need that tall decaf vanilla drip right away. 1428 01:24:56,625 --> 01:24:59,287 A vanilla drip. Sorry. 1429 01:25:00,829 --> 01:25:02,023 Sorry. 1430 01:25:03,732 --> 01:25:06,895 I really have to hurry, though. 1431 01:25:06,936 --> 01:25:08,995 Is that enough? Oh, shoot. 1432 01:25:09,038 --> 01:25:10,972 Maybe you want something else. 1433 01:25:11,006 --> 01:25:14,134 Sam, I need a Grande Soy Latte... 1434 01:25:14,176 --> 01:25:16,007 but don't put any whipped cream or foam on it. 1435 01:25:16,045 --> 01:25:18,639 I'm just trying to go really fast. 1436 01:25:21,917 --> 01:25:24,750 - Oh, no! - Sam, you'll be late. 1437 01:25:28,257 --> 01:25:30,919 Your Honor, I'm sure he'll be here any moment. 1438 01:25:30,960 --> 01:25:33,986 This is an extremely important day to Mr.Dawson. 1439 01:25:34,029 --> 01:25:36,497 I'm here! 1440 01:25:36,532 --> 01:25:37,999 Sorry. 1441 01:25:38,033 --> 01:25:40,501 Your Honor, may I have a moment to confer with my client? 1442 01:25:40,536 --> 01:25:41,833 Make it brief, Ms.Harrison. 1443 01:25:41,870 --> 01:25:44,395 What the hell happened to you? 1444 01:25:44,440 --> 01:25:46,465 - I'm late. - What's that smell? Mint? 1445 01:25:46,508 --> 01:25:49,705 No, no. The blender exploded. 1446 01:25:49,745 --> 01:25:50,712 Look at me. 1447 01:25:50,746 --> 01:25:53,044 Slow down, because Lucy needs you. 1448 01:25:53,082 --> 01:25:54,709 Yeah, Lucy needs me. 1449 01:25:54,750 --> 01:25:56,240 We need you, Ms.Harrison. 1450 01:25:56,285 --> 01:25:59,311 I go in there now, because it's my turn. 1451 01:25:59,355 --> 01:26:00,982 Go sit. 1452 01:26:04,326 --> 01:26:07,659 How will you be able to pay for private tutoring? 1453 01:26:07,696 --> 01:26:13,157 There's a free program at the YWCA... 1454 01:26:13,202 --> 01:26:17,161 and Lucy can go to that program. 1455 01:26:17,206 --> 01:26:19,401 Don't you ever think it would be better for Lucy... 1456 01:26:19,441 --> 01:26:22,842 if she lived with a permanent foster family... 1457 01:26:22,878 --> 01:26:24,175 and you could visit whenever you wanted? 1458 01:26:24,213 --> 01:26:29,150 No, I don't think that's a very good idea, see. 1459 01:26:29,184 --> 01:26:34,178 Because the Fosters, they don't know Lucy. 1460 01:26:34,223 --> 01:26:37,283 And I know Lucy because I'm her father. 1461 01:26:37,326 --> 01:26:41,524 So, I think if they want to see her... 1462 01:26:41,563 --> 01:26:46,591 then the Fosters can come over to our house to visit her. 1463 01:26:46,635 --> 01:26:49,570 And I'm very firm on this. 1464 01:26:49,605 --> 01:26:57,137 I'm very firm on this idea, because Lucy belongs with me. 1465 01:26:58,147 --> 01:26:59,341 Why? 1466 01:27:08,957 --> 01:27:13,053 Remember when Paul McCartney wrote the song "Michelle"... 1467 01:27:13,095 --> 01:27:16,929 and then he only wrote the first part, Annie said. 1468 01:27:16,965 --> 01:27:19,798 And then he gave that part to John Lennon... 1469 01:27:19,835 --> 01:27:21,598 and he wrote the part that said... 1470 01:27:21,637 --> 01:27:24,401 "I love you, I love you, I love you." 1471 01:27:24,440 --> 01:27:26,874 Annie said that it wouldn't have been... 1472 01:27:26,909 --> 01:27:29,002 the same song without that... 1473 01:27:29,044 --> 01:27:31,774 and that's why the whole world cried... 1474 01:27:31,814 --> 01:27:36,410 when the Beatles broke up on April 10, 1970. 1475 01:27:41,957 --> 01:27:44,517 No further questions. 1476 01:27:46,128 --> 01:27:48,460 So, your parents put you in an institution. 1477 01:27:50,766 --> 01:27:54,258 My mother got sick, see... 1478 01:27:54,303 --> 01:27:56,362 so I had to go in an institution... 1479 01:27:56,405 --> 01:27:58,430 when my mother got sick. 1480 01:27:58,474 --> 01:28:00,840 What about your father? Where was he? 1481 01:28:00,876 --> 01:28:04,368 He was gone when I was born. 1482 01:28:04,413 --> 01:28:08,372 He went away when I was born. 1483 01:28:08,417 --> 01:28:11,875 So the people at the institution were your parents. 1484 01:28:11,920 --> 01:28:13,410 Were they nice to you? 1485 01:28:13,455 --> 01:28:16,720 Some, yes. Some, no. 1486 01:28:16,758 --> 01:28:18,191 Did they hit you? 1487 01:28:18,227 --> 01:28:21,128 Sometimes they did hit me. Yeah. 1488 01:28:21,163 --> 01:28:23,825 Like you hit Lucy's friend at her birthday party? 1489 01:28:23,866 --> 01:28:25,527 Objection. Mistakes the facts and evidence. 1490 01:28:25,567 --> 01:28:26,829 Nobody hit anybody. 1491 01:28:26,869 --> 01:28:28,837 I'll rephrase that. Strong-armed. 1492 01:28:30,405 --> 01:28:33,932 So, who do you look up to? 1493 01:28:33,976 --> 01:28:35,341 Who do you want to be like... 1494 01:28:35,377 --> 01:28:38,710 as a father when parenting Lucy? 1495 01:28:38,747 --> 01:28:40,977 The head of the institution? The principal? The warden? 1496 01:28:41,016 --> 01:28:45,248 Not Mr.Whitehead. Not him. 1497 01:28:45,287 --> 01:28:47,050 Then who? 1498 01:28:50,259 --> 01:28:51,521 Who? 1499 01:28:54,029 --> 01:28:57,487 Myself. 1500 01:28:57,533 --> 01:29:02,266 I look up to myself as a father. 1501 01:29:02,304 --> 01:29:07,537 Mr.Dawson, you have the capacity of a 7-year-old. 1502 01:29:07,576 --> 01:29:10,306 What makes you think you have the ability to be a father? 1503 01:29:10,345 --> 01:29:11,903 Your background, your IQ... 1504 01:29:11,947 --> 01:29:13,710 your friends who can't even testify-- 1505 01:29:13,749 --> 01:29:16,217 Objection. Compound questions. 1506 01:29:16,251 --> 01:29:17,946 - Objection! - Sustained. 1507 01:29:17,986 --> 01:29:19,977 They love Lucy, see. 1508 01:29:20,022 --> 01:29:23,480 Even if Rita didn't think they were smart enough... 1509 01:29:23,525 --> 01:29:26,358 to testify, they love Lucy. 1510 01:29:26,395 --> 01:29:28,955 Yeah. I love Lucy. 1511 01:29:28,997 --> 01:29:31,795 Even if Rita thought you'd wipe the floor with them. 1512 01:29:31,833 --> 01:29:34,461 Mr.Dawson, your lawyer just objected. 1513 01:29:34,503 --> 01:29:36,903 You didn't have to answer that question. 1514 01:29:36,939 --> 01:29:38,099 You can't even follow simple rules... 1515 01:29:38,140 --> 01:29:39,903 you've been observing day after day. 1516 01:29:39,942 --> 01:29:42,103 - Objection. Your Honor-- - Overruled. 1517 01:29:42,144 --> 01:29:45,636 What makes you think you can raise a 7-year-old? 1518 01:29:45,681 --> 01:29:47,444 A 10-year-old? A 13-year-old? 1519 01:29:47,482 --> 01:29:49,040 You know what that means? 1520 01:29:49,084 --> 01:29:52,918 She'll be six years more advanced than you. 1521 01:29:54,122 --> 01:29:55,919 What makes you think you can do that? 1522 01:29:55,958 --> 01:30:00,418 What makes you think you can do that? 1523 01:30:00,462 --> 01:30:01,952 What makes you think you can do that? 1524 01:30:04,866 --> 01:30:08,131 I... 1525 01:30:08,170 --> 01:30:12,402 have had a lot of time, see, to... 1526 01:30:12,441 --> 01:30:14,807 think about what it is... 1527 01:30:14,843 --> 01:30:18,836 that makes somebody a good parent... 1528 01:30:18,880 --> 01:30:23,078 and it's about constancy... 1529 01:30:23,118 --> 01:30:25,245 and it's about... 1530 01:30:29,825 --> 01:30:34,387 patience, and it's about listening... 1531 01:30:34,429 --> 01:30:37,990 and it's about pretending to listen... 1532 01:30:38,033 --> 01:30:42,129 even when you can't listen anymore. 1533 01:30:42,170 --> 01:30:45,697 And it's about love, like she said. 1534 01:30:45,741 --> 01:30:48,869 See, Billy has a home with me... 1535 01:30:48,910 --> 01:30:52,141 and I made it the best I could. 1536 01:30:52,180 --> 01:30:53,841 And it's not perfect... 1537 01:30:53,882 --> 01:30:57,079 and I'm not a perfect parent... 1538 01:30:57,119 --> 01:31:00,350 and sometimes I don't have enough patience... 1539 01:31:00,389 --> 01:31:04,325 and I forget he's just a little kid... 1540 01:31:04,359 --> 01:31:08,523 but we built a life together... 1541 01:31:08,563 --> 01:31:11,361 and we love each other. 1542 01:31:11,400 --> 01:31:14,096 And if you destroy that... 1543 01:31:14,136 --> 01:31:19,438 it'll be irre--irrep-- 1544 01:31:19,474 --> 01:31:20,998 Let me see. Let me see. 1545 01:31:27,149 --> 01:31:29,208 - Irreparable. - Yep! 1546 01:31:29,251 --> 01:31:30,411 Yes. Yes. 1547 01:31:30,452 --> 01:31:32,818 Joanne, don't do that, please. 1548 01:31:32,854 --> 01:31:35,379 Don't do it twice. Not to him. 1549 01:31:35,424 --> 01:31:39,326 Meryl Streep can't even look at Dustin Hoffman after that. 1550 01:31:42,364 --> 01:31:43,991 "Kramer vs. Kramer." 1551 01:31:46,101 --> 01:31:48,399 Thank you, Mr.Wali, for that commentary. 1552 01:31:48,437 --> 01:31:52,066 Your Honor, my client is understandably upset. 1553 01:31:52,107 --> 01:31:53,165 Motion to recess. 1554 01:31:53,208 --> 01:31:56,336 I don't exactly like recess very much. 1555 01:31:56,378 --> 01:31:58,608 Motion denied. 1556 01:31:58,647 --> 01:32:00,547 Continue with your witness, Mr.Turner. 1557 01:32:00,582 --> 01:32:02,982 Mr.Dawson... it's hard. 1558 01:32:03,018 --> 01:32:06,920 I know it's hard to know what to say to Lucy half the time. 1559 01:32:06,955 --> 01:32:09,389 Right? Is it? 1560 01:32:09,424 --> 01:32:10,686 No. 1561 01:32:10,726 --> 01:32:13,024 No? Was that a no? 1562 01:32:13,061 --> 01:32:14,961 No what? 1563 01:32:14,996 --> 01:32:17,055 Let me see. 1564 01:32:19,434 --> 01:32:21,902 I don't know exactly. 1565 01:32:21,937 --> 01:32:23,632 I'm sorry, Mr.Dawson. You don't know what? 1566 01:32:23,672 --> 01:32:25,970 I don't... yeah. 1567 01:32:26,007 --> 01:32:27,304 OK. Yeah. 1568 01:32:27,342 --> 01:32:28,639 Yes? Yes, you don't know. 1569 01:32:28,677 --> 01:32:30,872 Right? You don't know... 1570 01:32:30,912 --> 01:32:33,540 what it takes to raise your daughter. 1571 01:32:33,582 --> 01:32:34,606 Objection. 1572 01:32:34,649 --> 01:32:36,617 These are not questions. This is an attack. 1573 01:32:36,651 --> 01:32:37,618 Overruled. 1574 01:32:37,652 --> 01:32:40,450 I'm Lucy's father. 1575 01:32:40,489 --> 01:32:42,753 - I'm her father. - Are you really? 1576 01:32:42,791 --> 01:32:44,088 I'm not talking about the fact... 1577 01:32:44,126 --> 01:32:46,424 that you got some homeless woman pregnant. 1578 01:32:46,461 --> 01:32:47,826 Objection, Your Honor! 1579 01:32:47,863 --> 01:32:50,730 Get to the question, Mr.Turner. 1580 01:32:50,766 --> 01:32:55,829 The question is, if you love your daughter... 1581 01:32:55,871 --> 01:32:57,964 as much as you say you do-- 1582 01:32:58,006 --> 01:33:00,270 and I know that you do-- 1583 01:33:00,308 --> 01:33:02,674 don't you think she deserves more? 1584 01:33:04,012 --> 01:33:05,070 Don't you in your heart of hearts... 1585 01:33:05,113 --> 01:33:08,014 secretly question yourself every day? 1586 01:33:08,049 --> 01:33:09,676 Objection. Compound questions. 1587 01:33:09,718 --> 01:33:11,652 OK, yeah! 1588 01:33:11,686 --> 01:33:13,085 I'm sorry. Was that a yes? 1589 01:33:13,121 --> 01:33:15,954 I think Lucy deserves everything. 1590 01:33:15,991 --> 01:33:19,950 In my heart of hearts, I think she deserves everything. 1591 01:33:19,995 --> 01:33:21,087 Yes, she does. 1592 01:33:21,129 --> 01:33:23,962 - Yeah, OK. - Yes, she does. 1593 01:33:23,999 --> 01:33:26,024 And you agree with everyone here... 1594 01:33:26,067 --> 01:33:29,434 that you can't give her that. 1595 01:33:29,471 --> 01:33:32,599 Maybe everybody's right, see. 1596 01:33:32,641 --> 01:33:35,769 Maybe everybody's right about that, see. 1597 01:33:35,811 --> 01:33:38,302 So no more now, OK? 1598 01:33:38,346 --> 01:33:42,510 No more now. No more. 1599 01:33:42,551 --> 01:33:48,387 I want to stop right now! 1600 01:33:48,423 --> 01:33:51,824 This is the end of this for me. 1601 01:36:27,816 --> 01:36:30,944 Your teacher told me you're a wonderful artist. 1602 01:36:30,986 --> 01:36:33,819 So I was thinking maybe-- 1603 01:36:33,855 --> 01:36:35,720 Daddy's coming today. 1604 01:36:37,292 --> 01:36:39,385 We're going to open my birthday presents. 1605 01:36:39,427 --> 01:36:41,827 You must be so excited. 1606 01:36:41,863 --> 01:36:44,024 Why don't you just go and do something? 1607 01:38:09,551 --> 01:38:13,078 Sam, it's me. Open up. 1608 01:38:13,121 --> 01:38:15,783 I don't have time for this. 1609 01:38:15,824 --> 01:38:19,225 You were supposed to show up to your first evaluation... 1610 01:38:19,260 --> 01:38:21,194 and I leave work early to be there... 1611 01:38:21,229 --> 01:38:24,062 and where the hell are you? Open the door! 1612 01:38:25,300 --> 01:38:27,495 Sam, open the goddamn door. 1613 01:38:29,337 --> 01:38:31,965 If you don't care enough to open the door, I'm out of here. 1614 01:38:32,006 --> 01:38:35,806 I've ruined my practice. I've alienated my colleagues. 1615 01:38:35,844 --> 01:38:38,039 I sent my kid off on a fishing trip with his father... 1616 01:38:38,079 --> 01:38:39,569 so that I could work with you... 1617 01:38:39,614 --> 01:38:42,549 and you won't open the goddamn door for me! 1618 01:38:42,584 --> 01:38:44,381 Fine! That's it! I've had it! 1619 01:39:07,542 --> 01:39:10,136 Sam, can I come in? 1620 01:39:15,083 --> 01:39:16,948 Not really room here. 1621 01:39:16,985 --> 01:39:19,613 There's no room here. 1622 01:39:19,654 --> 01:39:23,715 Yeah, well, I lived in the East Village. 1623 01:39:23,758 --> 01:39:25,157 I don't need a lot of room. 1624 01:39:25,193 --> 01:39:26,353 Because I make things-- 1625 01:39:26,394 --> 01:39:28,954 everything is too hard on everybody. 1626 01:39:28,997 --> 01:39:32,831 I make everything hard on everybody. 1627 01:39:32,867 --> 01:39:34,767 I can go... 1628 01:39:36,771 --> 01:39:39,501 at least another nine rounds. 1629 01:39:39,541 --> 01:39:41,031 But you gotta let me in. 1630 01:39:43,611 --> 01:39:46,375 Please. Sam. 1631 01:39:52,754 --> 01:39:53,982 There you are. 1632 01:39:57,158 --> 01:40:00,218 Now I can see those kind eyes. 1633 01:40:02,397 --> 01:40:07,528 So, George says that you needed a break from work. 1634 01:40:07,569 --> 01:40:10,970 I don't really want to work there anymore... 1635 01:40:11,005 --> 01:40:12,632 because there's too many people. 1636 01:40:12,674 --> 01:40:19,910 Then maybe we can find you a quieter job, because-- 1637 01:40:19,948 --> 01:40:22,542 Remember that was one of the judge's conditions... 1638 01:40:22,584 --> 01:40:23,915 that you earn more money. 1639 01:40:23,952 --> 01:40:26,580 You have to keep earning more money... 1640 01:40:26,621 --> 01:40:28,418 so that you can get a new apartment... 1641 01:40:28,456 --> 01:40:30,424 and Lucy can have her own room... 1642 01:40:30,458 --> 01:40:32,050 for when you get her back. 1643 01:40:32,093 --> 01:40:36,291 Yeah, except that Lucy doesn't need me anymore. 1644 01:40:36,331 --> 01:40:40,427 She has a new family now... 1645 01:40:40,468 --> 01:40:42,766 and she doesn't need me anymore. 1646 01:40:42,804 --> 01:40:43,964 Is that what she said? 1647 01:40:44,005 --> 01:40:46,530 It's because I know that. 1648 01:40:46,574 --> 01:40:48,906 Because I just know that. 1649 01:40:48,943 --> 01:40:51,343 Well. 1650 01:40:51,379 --> 01:40:54,041 That's the first stupid thing I've ever heard you say. 1651 01:40:56,784 --> 01:40:59,878 Sam, you can get Lucy back. 1652 01:40:59,921 --> 01:41:03,322 The court favors reunification. 1653 01:41:03,358 --> 01:41:07,385 But, Sam, you have to fight for her. 1654 01:41:07,428 --> 01:41:10,295 Yeah, but I tried! I tried hard! 1655 01:41:10,331 --> 01:41:14,097 - Try harder! - Yeah, but you don't know! 1656 01:41:14,135 --> 01:41:15,466 I don't know what? 1657 01:41:15,503 --> 01:41:17,801 You don't know what it's like when you try... 1658 01:41:17,839 --> 01:41:22,276 and you try and you try and you don't ever get there! 1659 01:41:22,310 --> 01:41:27,270 Because you were born perfect, and I was born like this! 1660 01:41:27,315 --> 01:41:28,839 And you're perfect! 1661 01:41:28,883 --> 01:41:30,111 Is that right? 1662 01:41:30,151 --> 01:41:32,779 - People like you don't know. - People like me? 1663 01:41:32,820 --> 01:41:35,653 You don't know what it's like to get hurted... 1664 01:41:35,690 --> 01:41:38,716 because you don't have feelings. 1665 01:41:38,760 --> 01:41:42,560 People like you don't feel anything. 1666 01:41:47,869 --> 01:41:52,363 You think you got the market cornered on human suffering? 1667 01:41:52,407 --> 01:41:54,705 Let me tell you something about people like me. 1668 01:41:54,742 --> 01:42:01,807 People like me feel lost and little and ugly... 1669 01:42:01,849 --> 01:42:04,340 and dispensable. 1670 01:42:04,385 --> 01:42:07,252 People like me have husbands... 1671 01:42:07,288 --> 01:42:12,282 screwing someone else far more perfect than me. 1672 01:42:12,327 --> 01:42:17,026 People like me have sons who hate them. 1673 01:42:20,435 --> 01:42:25,270 And I've screamed horrible things to him... 1674 01:42:25,306 --> 01:42:27,240 a seven-year-old, because he doesn't want... 1675 01:42:27,275 --> 01:42:30,506 to get in the car at the end of the day. 1676 01:42:30,545 --> 01:42:36,450 And then he looks at me with such anger... 1677 01:42:36,484 --> 01:42:40,716 and I hate him then. 1678 01:42:40,755 --> 01:42:44,350 I know I'm failing you. I know I'm disappointing you. 1679 01:42:44,392 --> 01:42:47,919 I know you deserve better, but get in the fucking car! 1680 01:42:53,034 --> 01:42:58,734 Every morning, I wake up and I fail. 1681 01:42:58,773 --> 01:43:02,937 And I look around, and everybody seems to be pulling it off... 1682 01:43:02,977 --> 01:43:07,073 but somehow I can't... 1683 01:43:07,115 --> 01:43:09,174 no matter how hard I try. 1684 01:43:11,486 --> 01:43:15,752 Somehow... I'll never be enough. 1685 01:43:15,790 --> 01:43:17,280 You're enough. 1686 01:43:17,325 --> 01:43:22,160 Yeah, you're much more than enough. 1687 01:43:22,196 --> 01:43:24,164 Lovely Rita. 1688 01:43:57,565 --> 01:43:59,362 Get off the grass, Dino. 1689 01:44:04,639 --> 01:44:06,334 OK, come on. 1690 01:44:06,374 --> 01:44:09,832 Be careful, because you're gonna get hurt. 1691 01:44:09,877 --> 01:44:12,311 Guys, be careful of the pictures. 1692 01:44:12,346 --> 01:44:13,870 Be careful of the pretty pictures. 1693 01:44:13,915 --> 01:44:14,882 Sam, you're early. 1694 01:44:14,916 --> 01:44:17,146 All the lights were green. 1695 01:44:17,185 --> 01:44:20,120 When I was walking here, all the lights were green. 1696 01:44:20,154 --> 01:44:22,179 There's a reason for the court schedule. 1697 01:44:22,223 --> 01:44:23,986 You stopped showing up. 1698 01:44:25,326 --> 01:44:28,022 Lucy's had to rebuild her whole life, Sam. 1699 01:44:28,062 --> 01:44:31,122 I want her back. I know I can get her back. 1700 01:44:31,165 --> 01:44:33,429 That's not up to me. 1701 01:44:33,468 --> 01:44:35,936 But I'm just gonna tell you... 1702 01:44:35,970 --> 01:44:37,767 I'm gonna do everything in my power... 1703 01:44:37,805 --> 01:44:40,399 to protect that little girl from getting hurt again. 1704 01:44:43,945 --> 01:44:46,379 Whose dogs are these? 1705 01:44:46,414 --> 01:44:48,609 These are supplemental income. 1706 01:44:48,649 --> 01:44:53,450 Because I wash and I walk and I feed the dogs. 1707 01:44:53,488 --> 01:44:57,083 Sam Dawson has everything for your canine needs. 1708 01:44:58,960 --> 01:45:00,552 Let me go get your daughter. 1709 01:45:01,729 --> 01:45:04,129 Everybody behave like a gentleman... 1710 01:45:04,165 --> 01:45:06,861 because Lucy's gonna come out here... 1711 01:45:06,901 --> 01:45:10,530 and first impressions are very important. 1712 01:45:14,442 --> 01:45:16,273 You never even came! 1713 01:45:16,310 --> 01:45:18,778 You never called! 1714 01:45:18,813 --> 01:45:22,044 You forgot about me! How could you forget me? 1715 01:45:22,083 --> 01:45:25,314 No, I didn't forget you! I would never forget you! 1716 01:45:25,353 --> 01:45:27,583 I hate you! 1717 01:45:27,622 --> 01:45:30,557 Will you not be mad at me for one second? 1718 01:45:30,591 --> 01:45:33,685 Because I want to tell you one thing, OK? 1719 01:45:33,728 --> 01:45:37,562 Because last night, I was writing you a letter... 1720 01:45:37,598 --> 01:45:42,194 and then the words, they got too big. 1721 01:45:42,236 --> 01:45:45,034 Gesundheit, Floppy. Floppy has a cold. 1722 01:45:45,072 --> 01:45:47,233 And then I said... 1723 01:45:47,275 --> 01:45:51,871 "Dear Lucy, I'm sorry I maybe hurt your feelings... 1724 01:45:51,913 --> 01:45:56,646 "and I was thinking about you all the time. 1725 01:45:56,684 --> 01:46:00,085 "Lucy on a hammock... 1726 01:46:00,121 --> 01:46:01,713 "and Lucy at school... 1727 01:46:01,756 --> 01:46:05,487 "and Lucy in the sky and kisses and hugs, Daddy. 1728 01:46:05,526 --> 01:46:08,825 "And P.S. I love you, like the song. 1729 01:46:08,863 --> 01:46:12,230 "P.S. I love you, like in the song." 1730 01:46:31,752 --> 01:46:33,583 Hello, Mr.Dawson. 1731 01:46:33,621 --> 01:46:37,250 Yeah. Hello, lawyer. 1732 01:46:40,962 --> 01:46:41,929 Shall we? 1733 01:46:41,963 --> 01:46:43,794 And in these next months... 1734 01:46:43,831 --> 01:46:46,994 Mr.Dawson will be expanding his support system... 1735 01:46:47,034 --> 01:46:50,936 to include regional service programs, tutors, and-- 1736 01:46:50,972 --> 01:46:53,202 I think it's very important that you know... 1737 01:46:53,241 --> 01:46:57,701 that the foster family is pushing forward toward adoption. 1738 01:46:57,745 --> 01:47:00,612 The Department of Child and Family Services and I... 1739 01:47:00,648 --> 01:47:02,878 fully support their request. 1740 01:47:08,489 --> 01:47:11,014 Darn it. 1741 01:47:11,058 --> 01:47:18,794 Sam, there's one option we've never talked about. 1742 01:47:18,833 --> 01:47:21,893 I know what you went through... 1743 01:47:21,936 --> 01:47:24,427 the last time you took the stand. 1744 01:47:24,472 --> 01:47:27,032 I didn't like that at all. 1745 01:47:27,074 --> 01:47:31,738 We could give the foster parents guardianship... 1746 01:47:31,779 --> 01:47:33,406 and then we could try... 1747 01:47:33,447 --> 01:47:36,245 for the most incredible visitation rights... 1748 01:47:36,284 --> 01:47:40,220 and it would almost seem like joint custody. 1749 01:47:43,057 --> 01:47:45,685 You're saying I don't have a chance. 1750 01:47:45,726 --> 01:47:46,988 That's what you're saying. 1751 01:47:47,028 --> 01:47:49,121 No. I'm not saying you don't have a chance. 1752 01:47:49,163 --> 01:47:53,566 That's what you said last time and now look where he is. 1753 01:47:53,601 --> 01:47:56,468 But she's not saying that I don't have a chance. 1754 01:47:56,504 --> 01:47:59,405 So tell me that I have a chance. 1755 01:48:02,176 --> 01:48:03,700 Oh, my God. Sam, you guys... 1756 01:48:03,744 --> 01:48:06,508 it's video night at my house, and I'm not even there. 1757 01:48:06,547 --> 01:48:09,607 - Check. - Sam, get your dessert to go. 1758 01:48:09,650 --> 01:48:13,814 Because, OK. 1759 01:48:13,854 --> 01:48:16,652 Wait. This is really hard to say. 1760 01:48:16,691 --> 01:48:19,683 For me, this is a very hard thing to say... 1761 01:48:19,727 --> 01:48:23,390 but I'm gonna stay and have my dessert here with Rita... 1762 01:48:23,431 --> 01:48:27,492 and I'm not gonna go to video night tonight. 1763 01:48:28,602 --> 01:48:29,762 What? 1764 01:48:29,804 --> 01:48:31,829 Gee, that figures. I knew that was coming. 1765 01:48:31,872 --> 01:48:33,703 Sam, you can go if you-- 1766 01:48:33,741 --> 01:48:36,301 - I said no, Rita. - But if you want to go-- 1767 01:48:36,344 --> 01:48:37,641 Do you want me to go? 1768 01:48:37,678 --> 01:48:41,273 No, I don't want you to go, but you can go if you want. 1769 01:48:47,655 --> 01:48:49,623 - Fine. - Fine. 1770 01:48:50,758 --> 01:48:52,350 Good-bye, Rita. 1771 01:48:52,393 --> 01:48:56,386 If you want to come to video night, you're welcome to. 1772 01:48:56,430 --> 01:48:59,126 Thank you, Joe. 1773 01:48:59,166 --> 01:49:00,793 Bye, Joe. 1774 01:49:08,275 --> 01:49:12,211 Because you're eating slower. That's good. 1775 01:49:12,246 --> 01:49:15,579 Because it's good to chew. 1776 01:49:15,616 --> 01:49:18,244 Buttermilk pancakes. 1777 01:49:18,285 --> 01:49:22,415 OK. Let me see. 1778 01:49:22,456 --> 01:49:25,482 OK, sidebar. 1779 01:49:29,930 --> 01:49:34,663 Because you-- you need to leave your husband. 1780 01:49:40,608 --> 01:49:44,169 And I need to get Lucy back. 1781 01:49:50,451 --> 01:49:51,941 We need-- 1782 01:49:51,986 --> 01:49:57,151 When dealing with the customer, always be friendly... 1783 01:50:00,661 --> 01:50:02,993 and not familiar. 1784 01:50:07,034 --> 01:50:08,899 Because I can be your friend. 1785 01:50:14,809 --> 01:50:16,674 Thank you. 1786 01:50:19,146 --> 01:50:21,307 But you still need to leave your husband. 1787 01:50:24,819 --> 01:50:27,913 My marriage isn't so bad. 1788 01:50:32,159 --> 01:50:34,923 It's just that... 1789 01:50:34,962 --> 01:50:36,361 it's just... 1790 01:50:40,634 --> 01:50:43,296 I've never lost at anything. 1791 01:51:42,596 --> 01:51:45,190 - Daddy? - Hi. 1792 01:51:45,232 --> 01:51:46,199 What are you doing here? 1793 01:51:46,233 --> 01:51:48,201 I live here. 1794 01:51:48,235 --> 01:51:49,259 What do you mean you live here? 1795 01:51:49,303 --> 01:51:50,702 Actually, I live here. 1796 01:51:50,738 --> 01:51:52,933 This is where you live? 1797 01:51:52,973 --> 01:51:54,600 So close to me? 1798 01:51:54,642 --> 01:51:57,236 Yeah, because I wanted to be close. 1799 01:51:57,278 --> 01:51:59,803 I wanted to be closer to you... 1800 01:51:59,847 --> 01:52:03,908 so I live here in that apartment. 1801 01:52:03,951 --> 01:52:05,350 It's number nine. 1802 01:52:05,386 --> 01:52:07,650 And number nine is like October 9... 1803 01:52:07,688 --> 01:52:08,780 when John Lennon was born... 1804 01:52:08,822 --> 01:52:11,347 and his son was born on October 9, too. 1805 01:52:11,392 --> 01:52:13,257 John met Yoko on November 9. 1806 01:52:13,294 --> 01:52:15,091 Yeah, and his mother lived... 1807 01:52:15,129 --> 01:52:19,225 at number nine Newcastle in Liverpool. 1808 01:52:19,266 --> 01:52:21,666 Newcastle, nine letters. Liverpool, nine letters. 1809 01:52:22,770 --> 01:52:26,570 Maybe I can talk to Daddy for a minute? 1810 01:52:26,607 --> 01:52:28,234 Come over here, Dino. 1811 01:52:28,275 --> 01:52:31,369 You're a Girl Scout now! 1812 01:52:31,412 --> 01:52:32,777 Is that OK? 1813 01:52:32,813 --> 01:52:35,145 Yeah, that's really good. 1814 01:52:35,182 --> 01:52:36,444 Look at my pins. 1815 01:52:36,483 --> 01:52:40,078 - It looks very good on you. - Thank you. 1816 01:52:40,120 --> 01:52:42,452 You'll be a very good Girl Scout. 1817 01:52:42,489 --> 01:52:44,252 Sam, we need to talk. 1818 01:52:44,291 --> 01:52:45,815 What are you doing? 1819 01:52:45,859 --> 01:52:48,054 Trying to get closer to her by moving closer? 1820 01:52:48,095 --> 01:52:50,393 We're supposed to give her consistency. 1821 01:52:50,431 --> 01:52:52,194 We've got a week till we go to court. 1822 01:52:55,803 --> 01:53:02,402 Because every time I came down to see her on a bus... 1823 01:53:02,443 --> 01:53:05,310 I was always every time wasting time on a bus. 1824 01:53:05,346 --> 01:53:07,678 I really do understand. 1825 01:53:07,715 --> 01:53:10,843 But we have to make it about her and what's best for her. 1826 01:53:10,884 --> 01:53:13,318 Yeah, what's best for her is what's most important. 1827 01:53:13,354 --> 01:53:15,788 - Right. - Yeah. 1828 01:53:15,823 --> 01:53:17,415 Does Floppy still have his cold? 1829 01:53:17,458 --> 01:53:20,484 Yeah, but Floppy's getting much better. 1830 01:53:20,527 --> 01:53:21,619 That's good. 1831 01:53:21,662 --> 01:53:24,460 Can I buy some cookies from you? 1832 01:53:24,498 --> 01:53:27,990 That'll be 3.25. 1833 01:53:28,035 --> 01:53:29,332 We can get it from you later. 1834 01:53:29,370 --> 01:53:31,565 We really should get going. 1835 01:53:31,605 --> 01:53:33,835 - Here you go. - Thank you. 1836 01:53:33,874 --> 01:53:36,240 Can I hug her bye-bye? 1837 01:53:36,276 --> 01:53:38,267 Of course you can hug her. 1838 01:53:43,050 --> 01:53:44,677 Good-bye. 1839 01:53:44,718 --> 01:53:48,085 Really very good to see you. 1840 01:54:49,783 --> 01:54:52,149 Daddy! 1841 01:54:52,186 --> 01:54:53,881 Did you know that Warren G. Harding... 1842 01:54:53,921 --> 01:54:57,755 was the 29th president of the United States? 1843 01:54:57,791 --> 01:55:00,658 Remember, the 29th president... 1844 01:55:00,694 --> 01:55:03,185 in case the judge asks. 1845 01:55:03,230 --> 01:55:04,697 What are you doing out here? 1846 01:55:04,732 --> 01:55:06,063 I missed you. 1847 01:55:06,100 --> 01:55:08,864 You could get really hurted. 1848 01:55:08,902 --> 01:55:10,199 And it's really cold... 1849 01:55:10,237 --> 01:55:13,206 and you don't have enough on to keep you warm. 1850 01:55:14,408 --> 01:55:15,898 What--? 1851 01:55:15,943 --> 01:55:20,107 She couldn't sleep, so she came to my house. 1852 01:55:20,147 --> 01:55:23,344 Give me my daughter. Give us Lucy. Come here. 1853 01:55:23,383 --> 01:55:26,511 Easy, Sam. Thank you. 1854 01:55:26,553 --> 01:55:29,021 Sometimes if you rub her belly... 1855 01:55:29,056 --> 01:55:31,684 and then if you tell her two stories... 1856 01:55:31,725 --> 01:55:35,422 and give her half an IHOP corn muffin... 1857 01:55:35,462 --> 01:55:37,396 then sometimes she sleeps. 1858 01:55:37,431 --> 01:55:39,092 When she can't sleep. 1859 01:55:39,133 --> 01:55:42,694 We'll be fine, Sam. Good night. 1860 01:55:42,736 --> 01:55:44,795 Good night. 1861 01:55:44,838 --> 01:55:47,306 You can go home now. 1862 01:56:07,761 --> 01:56:10,594 Yeah, a personal pepperoni pan pizza. 1863 01:56:10,631 --> 01:56:12,394 That's a wonderful choice. 1864 01:56:27,214 --> 01:56:28,875 Daddy? 1865 01:56:31,652 --> 01:56:32,880 Daddy? 1866 01:56:59,847 --> 01:57:01,576 Lucy, come here. 1867 01:57:05,152 --> 01:57:07,017 Hi, sweetie. 1868 01:57:07,054 --> 01:57:09,454 I made us a midnight snack. 1869 01:57:09,489 --> 01:57:11,480 Half an IHOP corn cake. 1870 01:57:14,027 --> 01:57:16,495 I understand that you want to see your daddy. 1871 01:57:18,899 --> 01:57:21,663 And I really don't want to keep you from him. 1872 01:57:21,702 --> 01:57:23,966 I really honestly don't. 1873 01:57:24,004 --> 01:57:26,632 I want you to know that. 1874 01:57:26,673 --> 01:57:28,732 So whenever you want to see him, you just tell me. 1875 01:57:28,775 --> 01:57:32,677 Any time you want to see him is fine... 1876 01:57:32,713 --> 01:57:36,308 but we kind of need to work it out first. 1877 01:57:36,350 --> 01:57:37,715 So how about a snack? 1878 01:57:45,392 --> 01:57:46,757 Thank you. 1879 01:57:46,793 --> 01:57:48,158 Good night. 1880 01:57:48,195 --> 01:57:49,787 Good night. 1881 01:58:00,807 --> 01:58:03,674 Everybody behave yourself. 1882 01:58:06,847 --> 01:58:08,712 Oh, how wonderful. You brought Willy. 1883 01:58:08,749 --> 01:58:11,411 - Hi, Willy. - Hi, Sam. 1884 01:58:11,451 --> 01:58:12,918 It's good to see you. 1885 01:58:14,154 --> 01:58:17,453 We have to close the door because the dogs go out. 1886 01:58:24,564 --> 01:58:27,431 My husband left this when he moved out. 1887 01:58:29,569 --> 01:58:32,094 Lovely Rita. 1888 01:58:32,139 --> 01:58:36,269 OK, let me see. 1889 01:58:36,310 --> 01:58:40,940 They're going to put Randy on the stand tomorrow first... 1890 01:58:40,981 --> 01:58:42,949 and then you. 1891 01:58:45,052 --> 01:58:47,646 They're a very nice couple. 1892 01:58:47,688 --> 01:58:50,623 And she's pretty, and they have a nice house... 1893 01:58:50,657 --> 01:58:52,648 and she's smart, too. 1894 01:58:52,693 --> 01:58:56,891 Sam, I worry. I worry sometimes. 1895 01:58:59,333 --> 01:59:02,734 Do you worry that you did something wrong? 1896 01:59:10,277 --> 01:59:11,574 I worry that I've gotten... 1897 01:59:11,611 --> 01:59:14,102 more out of this relationship than you. 1898 01:59:27,728 --> 01:59:33,496 I have the lawyer that never loses. 1899 01:59:33,533 --> 01:59:36,161 That's me. 1900 01:59:38,772 --> 01:59:42,731 And the manager at the Pizza Hut's gonna testify... 1901 01:59:42,776 --> 01:59:44,107 and that's good. 1902 01:59:44,144 --> 01:59:45,611 Absolutely. 1903 01:59:48,749 --> 01:59:55,211 And Annie said that George thinks-- 1904 01:59:55,255 --> 01:59:56,882 that George Harrison couldn't-- 1905 01:59:56,923 --> 02:00:00,825 maybe, he couldn't write a song... 1906 02:00:00,861 --> 02:00:04,763 but then he wrote "Here Comes the Sun"... 1907 02:00:04,798 --> 02:00:12,603 and she said that it was one of the best songs on "Abbey Road." 1908 02:00:15,442 --> 02:00:18,343 George was always my favorite Beatle. 1909 02:00:40,834 --> 02:00:44,133 She's OK. Sorry. 1910 02:00:44,171 --> 02:00:45,763 She fell asleep in the car. 1911 02:00:47,374 --> 02:00:55,611 I was gonna turn back and tuck her in... in her room. 1912 02:00:55,649 --> 02:00:59,813 You know, that I-- in her room that I made for her. 1913 02:01:01,955 --> 02:01:05,186 Because I tried to make a really nice room for her. 1914 02:01:05,225 --> 02:01:07,523 But I was afraid she'd wake up at our house... 1915 02:01:09,563 --> 02:01:12,088 and want to come home. 1916 02:01:15,068 --> 02:01:16,501 That's a girl. 1917 02:01:25,912 --> 02:01:29,780 I have to apologize to you... 1918 02:01:29,816 --> 02:01:33,775 because I was gonna tell that judge... 1919 02:01:33,820 --> 02:01:38,280 that I could give Lucy the kind of love she never had. 1920 02:01:38,325 --> 02:01:42,489 But I can't say that, because I'd be lying. 1921 02:01:43,997 --> 02:01:46,295 I hope... 1922 02:01:46,333 --> 02:01:51,430 I hope you're saying what I think you're saying. 1923 02:01:51,471 --> 02:01:54,565 I hope you're saying what I think you're saying. 1924 02:01:55,976 --> 02:01:57,273 I am. 1925 02:02:00,680 --> 02:02:02,511 Bye. 1926 02:02:04,618 --> 02:02:06,415 I'll see you in court tomorrow. 1927 02:02:08,355 --> 02:02:10,380 Save me a seat, Sam. 1928 02:02:10,423 --> 02:02:13,324 On your side. OK? 1929 02:02:13,360 --> 02:02:18,263 Yeah. I'll save you a seat on my side. 1930 02:02:18,298 --> 02:02:20,493 - Bye. - Bye. 1931 02:02:22,302 --> 02:02:24,930 Randy? 1932 02:02:24,971 --> 02:02:27,565 If I tell you a secret... 1933 02:02:27,607 --> 02:02:31,407 that I can't do it by myself... 1934 02:02:31,444 --> 02:02:33,173 will you tell the judge on me? 1935 02:02:34,915 --> 02:02:36,109 No, Sam. 1936 02:02:37,651 --> 02:02:39,346 Promise? 1937 02:02:39,386 --> 02:02:40,944 I promise. 1938 02:02:43,423 --> 02:02:48,952 Because I always wanted Lucy to have a mother. 1939 02:02:48,995 --> 02:02:51,293 I always wanted her to have a mother. 1940 02:02:51,331 --> 02:02:54,823 Help. I need somebody. 1941 02:02:54,868 --> 02:02:59,168 Help. Not just anyone. 1942 02:03:02,409 --> 02:03:06,345 And you're the red in her painting. 1943 02:03:06,379 --> 02:03:09,678 Because I think you're the red in her painting. 1944 02:03:18,592 --> 02:03:20,150 Thank you, Sam. 1945 02:03:46,486 --> 02:03:48,010 Play ball! 1946 02:03:50,790 --> 02:03:52,121 Get it, Lucy! 1947 02:03:57,631 --> 02:03:58,962 Go, Lucy! 1948 02:04:11,311 --> 02:04:13,074 Lucy got a goal! 1949 02:04:17,617 --> 02:04:20,085 Lucy got a goal, Rita!