Manuel d'instructions
Mauguière
Oil-injected rotary screw compressors
Manuel d'instructions
Traduction de la notice originale
Note de Copyright
Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie du contenu de ce document est
strictement interdite.
Ceci s'applique notamment aux marques de fabrique, aux dénominations des modèles,
aux numéros de pièces et aux dessins.
Ce manuel d'instructions s'applique pour les machines portant la marque CE comme
pour celles ne la portant pas. Il est conforme aux exigences relatives aux instructions
précisées dans les directives européennes applicables mentionnées dans la Déclaration
de conformité.
2018 - 06
N°2922 7117 90
www.mauguiere.com
Manuel d'instructions
1 Précautions de sécurité................................................................................................. 5
2 Description générale.................................................................................................... 11
2.1 INTRODUCTION.................................................................................................................................11
3 Contrôleur Graphic.......................................................................................................28
3.1 CONTRÔLEUR.................................................................................................................................. 28
3.8 COMPTEURS....................................................................................................................................42
2 2922 7117 90
Manuel d'instructions
4 Installation.....................................................................................................................70
4.3 PICTOGRAMMES............................................................................................................................... 73
5 Instructions de fonctionnement.................................................................................. 75
5.3 ARRÊT........................................................................................................................................... 77
6 Entretien........................................................................................................................ 80
2922 7117 90 3
Manuel d'instructions
7.6 REFROIDISSEURS............................................................................................................................. 87
9 Données techniques.....................................................................................................96
4 2922 7117 90
Manuel d'instructions
1 Précautions de sécurité
Explication
Danger de mort
Avertissement
Remarque importante
2922 7117 90 5
Manuel d'instructions
vêtements. Prendre les plus grandes précautions lors du nettoyage des équipements à
l'aide d'air comprimé et porter des lunettes de protection.
7. Au propriétaire incombe la responsabilité de conserver le groupe dans de conditions de
sécurité et de fonctionnement sûrs. Si impropres à l'utilisation en toute sécurité, les pièces
et accessoires doivent être remplacés.
8. Il est interdit de marcher ou de se tenir debout sur l'unité ou ses composants.
9. Si l'air comprimé est utilisé dans l'industrie alimentaire, et plus spécifiquement pour un
contact alimentaire direct, il est recommandé d'utiliser des compresseurs certifiés classe 0
en combinaison avec un filtrage approprié en fonction de l'application, pour une sécurité
optimale. Contacter le Pôle Services Clients pour obtenir des informations sur le filtrage
spécifique.
6 2922 7117 90
Manuel d'instructions
L'opérateur doit s'assurer que la machine est arrêtée et dépressurisée et que l'interrupteur
d'isolement électrique est ouvert, verrouillé et étiqueté avec un avertissement temporaire
avant toute opération d'entretien ou de réparation. Par mesure de précaution
supplémentaire, les opérateurs qui démarrent/arrêtent des machines commandées à
distance doivent s'assurer que personne n'est en train d'inspecter la machine ou de travailler
dessus. A cette fin, apposer un écriteau clair sur le dispositif de démarrage.
11. L'emplacement des machines refroidies par air doit garantir un apport d'air de
refroidissement adéquat et empêcher le recyclage de l'air expulsé vers l'entrée d'air du
compresseur ou de refroidissement.
12. Les raccords électriques doivent correspondre aux codes en vigueur. La mise à la terre des
machines est obligatoire et les phases doivent être protégées des courts-circuits à l'aide de
fusibles. Un interrupteur d'isolement du réseau électrique verrouillable doit être installé près
du compresseur.
13. Sur les machines équipées d'un système de démarrage/arrêt automatique ou pour
lesquelles la fonction de redémarrage automatique après coupure de courant est activée, la
mention « Démarrage imprévisible de la machine » doit être apposée à proximité du tableau
des instruments.
14. Dans les systèmes à compresseurs multiples, installer des vannes à commande manuelle
pour isoler chaque compresseur. Ne pas se fier aux clapets anti-retour pour l'isolement des
circuits sous pression.
15. Ne jamais retirer ni modifier les dispositifs de sécurité, de protection ou d'isolation fixés sur
la machine. Chaque réservoir de pression ou auxiliaire installé à l'extérieur de la machine et
devant contenir de l'air à une pression supérieure à la pression atmosphérique doit être
protégé par des dispositifs de décompression adéquats.
16. Protéger ou isoler les tuyaux et autres pièces dont la température dépasse 70 ˚C (158 ˚F)
pour éviter tout contact accidentel avec ces composants pendant la marche normale.
Signaler clairement les autres tuyaux susceptibles d'atteindre des températures élevées.
17. Pour les modèles refroidis par eau, le circuit d'eau de refroidissement extérieur doit être
protégé par un dispositif de sécurité avec une pression de réglage déterminée en fonction
de la pression maximum d'entrée d'eau de refroidissement.
18. Si le sol n'est pas parfaitement horizontal ou si son inclinaison est susceptible de varier,
consulter le constructeur.
19. Si le dispositif est un sécheur et qu'aucun système d'extinction libre n'est disponible dans le
réseau d'air à proximité du sécheur, installer des soupapes de sécurité sur les réservoirs du
sécheur.
2922 7117 90 7
Manuel d'instructions
8 2922 7117 90
Manuel d'instructions
2922 7117 90 9
Manuel d'instructions
d'effectuer de tels travaux. Ne jamais souder ni modifier d'une manière ou d'une autre un
réservoir de pression.
12. En cas de signe ou de crainte de surchauffe d'une pièce interne de la machine, arrêter cette
dernière et n'ouvrir les couvercles d'inspection qu'après un temps de refroidissement
raisonnable. Ces précautions évitent l'inflammation spontanée des vapeurs d'huile au
contact de l'air.
13. Ne jamais utiliser une source lumineuse à flamme ouverte pour inspecter l'intérieur de la
machine, le réservoir de pression, etc.
14. S'assurer qu'aucun outil, objet ou chiffon n'a été oublié à l'intérieur de la machine ou sur
celle-ci.
15. Tous les dispositifs de sécurité et de régulation doivent être soumis à un entretien régulier
afin de garantir leur fonctionnement correct. Ils ne doivent jamais être hors service.
16. Avant d'autoriser l'utilisation de la machine après un entretien ou une révision, vérifier que
les pressions et températures de service et les réglages temporels sont corrects. Vérifier
également si les dispositifs de commande et de mise à l'arrêt fonctionnent correctement. Si
la protection d'accouplement de l'arbre d'entraînement du compresseur a été déposée,
contrôler qu'elle a été réinstallée.
17. Après chaque remplacement de l'élément de séparation, examiner les dépôts de carbone
présents sur le tuyau de décharge et à l'intérieur du réservoir du séparateur d'huile.
Décalaminer si les dépôts sont importants.
18. Protéger le moteur, le filtre à air, les dispositifs électriques et de régulation, etc. contre
l'infiltration de l'humidité, par exemple lors du nettoyage à la vapeur.
19. Contrôler l'état du matériel insonorisant et des amortisseurs de vibrations, par exemple au
niveau du capotage et des circuits d'entrée et de sortie d'air du compresseur. S'il est
endommagé, le remplacer par du matériel provenant du constructeur pour empêcher
l'amplification du niveau sonore.
20. Ne jamais utiliser de dissolvants caustiques pouvant attaquer les matériaux du réseau d'air,
par exemple les bols en polycarbone.
21. Pour la manipulation du réfrigérant, prendre impérativement les précautions de
sécurité suivantes (seulement si applicable) :
• Ne jamais inhaler les vapeurs de réfrigérant. La zone de travail doit être ventilée
convenablement. Si nécessaire, utiliser un masque.
• Toujours porter des gants spéciaux. En cas de contact du réfrigérant avec la peau,
rincer à l'eau. Si le réfrigérant liquide entre en contact avec la peau à travers les
vêtements, ne jamais les déchirer ou les enlever. Rincer à grande eau fraîche jusqu'à
ce que tout le réfrigérant soit enlevé ; consulter un médecin.
10 2922 7117 90
Manuel d'instructions
2 Description générale
2.1 Introduction
Général
Les MAVD 1802 et MAVD 2202 sont des compresseurs à vis à vitesse fixe, mono-étagés, à
injection d'huile, entraînés directement par un moteur électrique.
Les MAVDV 1802 et MAVDV 2202 sont des compresseurs à vitesse variable.
Le refroidissement par eau et la récupération d'énergie sont disponibles en option.
Les compresseurs sont contrôlés par un contrôleur graphique.
Le contrôleur et le bouton d'arrêt d'urgence sont intégrés dans le panneau de la porte de
l'armoire électrique.
2922 7117 90 11
Manuel d'instructions
132 - 160 kW
12 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Soupape de sécurité
Situé sur le réservoir de séparation d'huile.
Lorsque le système de régulation est défaillant et que la pression de décharge augmente jusqu'à
atteindre le niveau de pression d'ouverture de la soupape de sécurité, le gaz ouvre l'élément de
soupape et est évacué dans l'atmosphère, réduisant ainsi la pression dans le réservoir de
séparation d'huile. Lorsque la pression chute au niveau de la pression de fermeture de la
soupape de sécurité, la soupape de sécurité se ferme automatiquement.
Protection électrique
La protection électrique comprend des fonctions de protection de séquence de phase (pour éviter
l'inversion du compresseur) et de protection de perte de phase, ainsi que des fonctions de
disjoncteur thermique pour le moteur.
2922 7117 90 13
Manuel d'instructions
Circuit d'air
Référence Description
AIR Air d'admission
OIL Huile
MIX. Mélange air/huile
Description
L'élément compresseur (4) comprime l'air aspiré via le filtre (1) et la valve de décharge (3). Un
mélange d'air comprimé et d'huile s'écoule dans les séparateurs huile/air (12 et 13) via le clapet
anti-retour (5). L'air est dirigé vers le refroidisseur final (17) via la soupape à minimum de
pression (10). L'air est refoulé à travers la sortie via le séparateur eau/air (19), où l'eau est
évacuée via l'électrovalve de purge (20).
Pendant la marche en charge, la soupape à minimum de pression (10) maintient la pression
dans le réservoir du séparateur (13) au-dessus de la valeur minimum nécessaire à la
lubrification. Le clapet anti-retour (5) empêche l'air comprimé en aval de la soupape d'être libéré
dans l'atmosphère pendant la marche en décharge. Lorsque le compresseur est arrêté, le clapet
anti-retour (5) et la soupape du déchargeur (3) se ferment, empêchant l'air comprimé (et l'huile)
d'être libérés dans le filtre à air.
14 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Circuit d'huile
Référence Description
AIR Air d'admission
OIL Huile
MIX. Mélange air/huile
Description
La majeure partie de l'huile dans le mélange gazeux air/huile est séparée en changeant le sens
de circulation et la transition dans le réservoir de séparation d'huile (13), tandis que le peu d'huile
qui reste est séparé en passant à travers le séparateur d'huile (12).
Cette huile est alors extraite via le tuyau inséré dans le séparateur d'huile et circule vers la partie
à basse pression de l'élément (4) via le clapet anti-retour d'étranglement. L'effet d'étranglement
du clapet anti-retour d'étranglement est tel que la totalité de l'huile séparée est extraite dans un
délai opportun, sans évacuation excessive d'air comprimé. Si l'alésage d'étranglement est
obstrué, le séparateur d'huile se remplit d'huile, ce qui a un impact conséquent sur l'effet de
séparation.
L'huile chaude dans le réservoir de séparation d'huile s'écoule vers la valve thermostatique (15),
qui commande la proportion d'huile qui s'écoule vers le refroidisseur (16) et celle qui la contourne
en fonction de la température de l'huile. Cela garantit que la température d'échappement n'est
pas trop basse (température ambiante + 50 °C), car cela entraînerait le dépôt de l'humidité dans
l'air dans le réservoir de séparation d'huile, conduisant à l'émulsification de l'huile, de sorte que le
2922 7117 90 15
Manuel d'instructions
compresseur ne pourrait pas continuer à fonctionner. Enfin, l'huile est injectée dans l'élément via
le filtre (8).
La circulation du lubrifiant est maintenue par la différence de pression entre le réservoir de
séparation d'huile et la chambre basse pression de l'élément. Afin de maintenir la circulation de
l'huile pendant que l'unité fonctionne, la pression dans le réservoir de séparation de l'huile doit
toujours être de 0,07-0,09 MPa. C'est le rôle de la soupape à minimum de pression (10).
Schéma d'écoulement
16 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Schéma d'écoulement, compresseurs refroidis par air avec option de récupération d'énergie
Référence Description
AIR Air d'admission
OIL Huile
MIX Mélange air/huile
Water Eau
(A) Entrée d'air
(B) Ligne de retour
(C) Retour d'eau
(D) Arrivée d'eau
(E) Sortie d'air comprimé
2922 7117 90 17
Manuel d'instructions
Référence Description
AIR Air d'admission
OIL Huile
MIX Mélange air/huile
Water Eau
18 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Schéma d'écoulement, compresseurs refroidis par air avec option de récupération d'énergie
Référence Description
AIR Air d'admission
OIL Huile
MIX Mélange air/huile
Water Eau
2922 7117 90 19
Manuel d'instructions
Le filtre à air d'admission est la première barrière qui empêche la saleté et les particules de
pénétrer dans le compresseur. En tant que tel, il empêche que la vis et le roulement soient
soumis à une usure inutile et réduit efficacement les sollicitations sur le séparateur huile/air et le
filtre à huile du moteur, prolongeant ainsi leur durée de vie.
20 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Le filtre utilisé par cette unité est présente une technique d'étanchéité fiable et un effet de pré-
séparation, afin de garantir qu'aucune saleté ne pénètre dans le système. Le support filtrant
possède une précision de filtration très élevée, une grande capacité de rétention de la saleté,
ainsi qu'une très faible perte de pression, ce qui rend le fonctionnement du compresseur rentable
et économe en énergie.
L'élément filtrant doit par conséquent être nettoyé et remplacé dans un délai opportun, en
fonction de son environnement et de sa durée de vie. Pour nettoyer l'élément filtrant, il convient
de le retirer, de taper doucement sur le dessus et le dessous de son extrémité et d'utiliser un gaz
comprimé n'excédant pas 0,3 MPa pour souffler depuis l'intérieur de l'élément filtrant vers
l'extérieur, de sorte que la poussière et la saleté soient éliminées de l'élément filtrant. Il ne faut
jamais frotter l'élément filtrant avec de l'huile ou de l'eau. Si le papier du filtre est endommagé ou
collecte des quantités excessives de poussière et que de grosses obstructions ne peuvent être
retirées, il doit être remplacé.
Soupape de décharge
2922 7117 90 21
Manuel d'instructions
22 2922 7117 90
Manuel d'instructions
La soupape à minimum de pression est composée d'un corps de soupape, d'un piston, d'un
ressort, d'une bague d'étanchéité et d'une vis, et elle est montée au niveau de la sortie du
séparateur d'huile.
Son rôle est de maintenir une pression minimale de 0,25 MPa au sein du réservoir de séparation
d'huile, de sorte que l'air comprimé contenant de l'huile puisse être mieux séparé dans le
séparateur, en réduisant les pertes de lubrifiant. En même temps, elle garantit la pression de gaz
nécessaire pour l'établissement de la pression d'huile. La soupape à minimum de pression joue
également le rôle de clapet anti-retour et empêche le reflux de gaz comprimé au sein du système
lorsqu'il est arrêté.
Le joint de la soupape à minimum de pression doit être contrôlé périodiquement (une fois toutes
les 8000 heures, ou au moins une fois par an).
Refroidisseur
Le refroidisseur agit pour refroidir l'air comprimé et le lubrifiant libérés par le compresseur.
Les unités utilisent des refroidisseurs de type à ailettes soudés à partir d'un alliage d'aluminium.
Le refroidisseur final est une enveloppe hautement efficace et un refroidisseur de type tube dont
la structure interne en spirale améliore l'effet de transfert de la chaleur du refroidisseur.
La grande majorité de la chaleur générée par le compresseur est transportée par le lubrifiant, et
est supprimée via le refroidisseur au moyen d'une convection forcée dans le refroidisseur d'huile.
La résistance thermique de l'air joue un rôle majeur pendant le processus d'échange de chaleur
dans les modèles refroidis par air, et par conséquent, la surface du dissipateur de chaleur et des
tuyaux doit être maintenue propre. S'il y a une grande quantité d'huile et de saletés, le
refroidisseur doit être nettoyé régulièrement.
Séparateur eau/air
L'humidité dans l'air comprimé est séparée par le séparateur eau/air et purgée à intervalles fixes
par le biais de l'électrovalve de purge située au fond du séparateur eau/air.
2922 7117 90 23
Manuel d'instructions
Référence Désignation
1 Electrovalve
Valve thermostatique
La vanne thermostatique contrôle la température minimale de l'huile injectée dans le
compresseur. Si la température de l'huile injectée est basse, la température d'échappement de
l'élément compresseur sera également basse, ce qui entraînera de la condensation dans le
séparateur air/huile et une détérioration de la qualité du lubrifiant, raccourcissant ainsi sa durée
de vie. En maintenant la température de l'huile injectée au-dessus d'une certaine valeur, le
mélange gazeux d'air et de lubrifiant évacué se trouvera toujours au-dessus de la température du
point de rosée.
Le principe de fonctionnement est le suivant : l'huile qui sort du réservoir de séparation d'huile
pénètre dans la valve thermostatique et, lorsque la température est inférieure à 70 °C, l'orifice de
dérivation de la valve thermostatique s'ouvre complètement, une partie de l'huile chaude
pénétrant dans l'élément après avoir été filtrée. Lorsque la température est supérieure à 70 °C,
l'élément de contrôle thermostatique s'allonge, entraînant le piston, de sorte que l'orifice de
dérivation commence progressivement à se fermer, son degré de fermeture étant déterminé par
la température de l'huile d'admission. Lorsque la température de l'huile d'admission est élevée,
l'orifice de dérivation se ferme complètement et toute l'huile pénètre dans le refroidisseur, où elle
est refroidie.
La valve thermostatique doit être soumise à un entretien régulier (une fois toutes les
8000 heures, ou au moins une fois par an) afin de la maintenir en bon état de fonctionnement.
24 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Filtre à huile
Le rôle du filtre à huile est de filtrer les particules, la poussière et autres impuretés du lubrifiant
pendant sa circulation, garantissant ainsi le fonctionnement normal du compresseur.
Le filtre à huile doit être remplacé systématiquement toutes les 4000 heures.
Général
Composants électriques
Le circuit électrique est composé des éléments suivants :
2922 7117 90 25
Manuel d'instructions
Référence Désignation
2 Verrouillage mécanique
L1, L2, L3 Connecteur
E1 Disjoncteur
26 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Référence Désignation
E2 Disjoncteur
E3 Disjoncteur
E4 Disjoncteur C1X4
K1, K2, K3 Contacteur
K5 Relais
VT Transformateur
PE Bride de mise à la terre
MKR Relais
200 - 330 A Protecteur thermique
Schéma électrique
132 - 160 kW
2922 7117 90 27
Manuel d'instructions
3 Contrôleur Graphic
3.1 Contrôleur
Introduction
Le contrôleur électronique assure les fonctions suivantes :
• Contrôle du compresseur
• Protection du compresseur
• Surveillance des composants sujets à un entretien
• Redémarrage automatique après coupure de courant
Protection du compresseur
Arrêt par défaut
28 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Le compresseur comprend plusieurs capteurs. Si l'un des signaux mesurés dépasse le seuil de
mise à l'arrêt par défaut programmé, le compresseur s'arrête.
Exemple : si la température de sortie de l'élément compresseur dépasse le seuil de mise à l'arrêt
par défaut programmé, le compresseur s'arrête. L'écran du contrôleur l'indique. Le compresseur
s'arrête également en cas de surcharge du moteur d'entraînement.
Les compresseurs refroidis par air s'arrêtent également en cas de surcharge du moteur du
ventilateur.
Notification d'entretien
Si le compteur d'entretien dépasse une valeur programmée, l'opérateur en est informé par un
message affiché à l'écran pour procéder à des actions d'entretien.
Si cette fonction est activée et en supposant que le régulateur était en mode de marche
automatique, le compresseur sera automatiquement redémarré si la tension
d'alimentation vers le module est rétablie.
2922 7117 90 29
Manuel d'instructions
Description détaillée
30 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Icônes d'état
Marche à vide
Marche en charge
ou
Marche/arrêt à distance
Commande réseau
2922 7117 90 31
Manuel d'instructions
Défaut
Avertissement
Invalide
Icônes d'entrée
Icône Description
Pression
Température
Entrée numérique
Protection spéciale
32 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Icônes système
Icône Description
Elément compresseur (LP, HP...)
Sécheur
Ventilateur
Convertisseur de fréquence
Purge
Filtre
Moteur
Problème réseau
Alarme générale
Icônes de menu
Icône Description
Entrées
Sorties
Compteurs
Test
Régulation (Réglages)
2922 7117 90 33
Manuel d'instructions
Icône Description
Entretien
Réseau
Point de consigne
Information
Horloge
Général
Flèches de navigation
Icône Description
Haut
Bas
Fonction
L'écran principal est l'écran qui apparaît automatiquement lorsque la machine est mise sous
tension et qu'une touche est enfoncée. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes
si aucune touche n'est pressée.
Il est possible de choisir parmi 5 écrans principaux :
1. Deux lignes de valeur
2. Quatre lignes de valeur
3. Graphique (haute résolution)
4. Graphique (résolution moyenne)
5. Graphique (basse résolution)
34 2922 7117 90
Manuel d'instructions
2922 7117 90 35
Manuel d'instructions
36 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Désignation Fonction
Menu Permet d'accéder au menu.
Modifier Permet de modifier les réglages programmables.
Réarmer Permet de réarmer un temporisateur ou un message.
Pour activer une touche d'action, sélectionner la touche en utilisant les touches de
défilement et appuyer sur la touche Entrée.
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur la touche d'échappement.
Vues graphique
Il est également possible d'afficher un graphique de l'un des signaux d'entrée au lieu de ses
valeurs (voir la section Menu Entrées) en fonction de l'heure.
Lorsque l'option Graphique (haute résolution) est sélectionnée, le graphique affiche les variations
de l'entrée sélectionnée (dans le cas présent, la pression) par minute. La valeur instantanée est
également affichée. L'écran montre les 4 dernières minutes.
Le bouton de sélection (icône) pour choisir d'autres écrans est remplacé par un petit graphique et
est surligné (actif).
Lorsque l'option Graphique (résolution moyenne) est sélectionnée, le graphique affiche les
variations de l'entrée sélectionnée par heure. L'écran montre les 4 dernières heures.
Lorsque l'option Graphique (basse résolution) est sélectionnée, le graphique affiche les variations
de l'entrée sélectionnée par jour. L'écran montre l'évolution sur les 10 derniers jours.
2922 7117 90 37
Manuel d'instructions
Sélectionner l'affichage voulu, puis appuyer sur la touche Entrée. Voir aussi la section Menu
Entrées.
Description
L'écran principal s'affiche automatiquement dès la mise sous tension.
• Pour accéder à l'écran Menu, sélectionner le bouton Menu (4) à l'aide des touches de
défilement.
• Appuyer sur la touche Entrée pour sélectionner le menu. L'écran suivant apparaît :
• L'écran affiche un certain nombre d'icônes. Chacune représente un élément du menu. Par
défaut, l'icône Réglages de pression (Régulation) est sélectionnée. La barre d'état affiche le
nom du menu correspondant à l'icône sélectionnée.
• Utiliser les touches de défilement pour sélectionner une icône.
• Appuyer sur la touche Echap pour retourner à l'écran principal.
38 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Fonction
• Afficher la valeur réelle des données mesurées (entrées analogiques) et l'état des entrées
numériques (contact d'arrêt d'urgence, relais de surcharge du moteur, etc.).
• Sélectionner l'entrée numérique à afficher sur le tableau de l'écran principal.
Procédure
À partir de l'écran principal :
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Entrées, comme indiqué
dans l'écran suivant :
Texte de la figure
(1) Entrées
(2) Sortie compresseur
(3) Sortie élément
(4) Air ambiant
(5) Arrêt d'urgence
• L'écran affiche une liste de toutes les entrées, avec leurs icônes et relevés correspondants.
• Si l'entrée est un avertissement ou un défaut, l'icône d'origine est remplacée par l'icône
d'avertissement ou de défaut, respectivement (soit l'icône Arrêt et l'icône Alarme sur l'écran
ci-dessus).
2922 7117 90 39
Manuel d'instructions
Une petite icône Tableau qui se trouve sous un élément dans la liste signifie que cette entrée
numérique apparaît sur le tableau de l'écran principal. Il est alors possible de sélectionner une
entrée analogique.
Sélection d'un autre signal d'entrée en tant qu'entrée pour graphique principal
Lorsque le bouton Modifier est actif (légèrement grisé sur l'écran ci-dessus), appuyer sur le
bouton Entrée du régulateur. Un écran similaire à l'écran ci-dessous apparaît :
Le premier élément de la liste est surligné. Dans cet exemple, l'option Pression réseau est
sélectionnée (icône de tableau).
Pour modifier la sélection, appuyer à nouveau sur le bouton Entrée. Une fenêtre contextuelle
s'ouvre :
Appuyer de nouveau sur Entrée pour supprimer cette entrée du tableau. Une seconde fenêtre
contextuelle de confirmation apparaît :
40 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Fonction
Permet d'afficher les informations relatives à l'état réel de certaines sorties comme l'état du
contact de surcharge du ventilateur (sur les compresseurs refroidis par air), le contact d'arrêt
d'urgence, etc.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• Déplacer le curseur sur l'icône Sorties (voir ci-dessous).
2922 7117 90 41
Manuel d'instructions
Texte de la figure
(1) Sorties
(2) Contact du moteur du ventilateur
(3) Contact de la valve de décompression
(4) Arrêt par défaut général
(5) Marche automatique
• L'écran affiche une liste de toutes les sorties avec les icônes et relevés correspondants.
Si la sortie affiche un avertissement ou un défaut, l'icône d'origine est remplacée par l'icône
d'avertissement ou de défaut, respectivement.
3.8 Compteurs
Fonction
Permet d'afficher les éléments suivants :
• Heures totales
• Heures en charge
• Nombre de démarrages du moteur
• Nombre d'heures de fonctionnement sous tension du régulateur
• Nombre de cycles de charge
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Compteurs (voir ci-
dessous).
42 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Texte de la figure
(1) Compteurs
(2) Heures totales
(3) Nombres de démarrages moteur
(4) Nombre de mise en charge
(5) VSD 1-20 % tr/mn en % (pourcentage du temps pendant lequel la vitesse du
moteur était comprise entre 1 et 20 %) (compresseurs équipés de convertisseur
de fréquence)
L'écran affiche une liste de tous les compteurs et de leurs relevés actuels.
Remarque : l'exemple ci-dessus concerne un compresseur entraîné par un convertisseur de
fréquence. Pour un compresseur à vitesse fixe, l'écran sera quelque peu différent.
Fonction
Permet de sélectionner le mode de commande, que le compresseur soit en commande locale, en
commande à distance ou contrôlé via un réseau local (LAN).
Procédure
A partir de l'écran principal, s'assurer que la touche d'action Menu (1) est sélectionnée :
2922 7117 90 43
Manuel d'instructions
Puis, utiliser les boutons de défilement pour aller aux Icônes d'état (voir la section Ecran
principal) et sélectionner l'icône de commande de la machine (2).
Après avoir sélectionné le mode de régulation requis, appuyer sur le bouton Entrée du contrôleur
pour confirmer la sélection. Le nouveau réglage est désormais visible sur l'écran principal. Voir la
section Icônes utilisées pour connaître la signification des icônes.
Fonction
• Réinitialiser les plans d'entretien réalisés.
44 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Entretien (voir ci-
dessous).
Texte de la figure
(1) Entretien
(2) Présentation
(3) Plan d'entretien
(4) Prochain entretien
(5) Historique
• Faire défiler les éléments pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyer sur la touche
Entrée pour voir les détails comme expliqué ci-dessous.
2922 7117 90 45
Manuel d'instructions
Présentation
Texte de la figure
(1) Présentation
(2) Heures totales
(3) Durée de vie
(4) Réarmer
Plans d'entretien
Plusieurs opérations d'entretien sont regroupées en niveaux (Niveau A, Niveau B, etc.). Chaque
niveau représente un certain nombre d'opérations d'entretien à effectuer aux intervalles
programmés dans le régulateur.
Si l'intervalle du plan d'entretien a été atteint, un message apparaît à l'écran.
Une fois toutes les actions d'entretien des niveaux indiqués effectuées, réarmer les
temporisateurs.
Dans le menu Entretien ci-dessus, sélectionner Plan d'entretien (3), puis appuyer sur Entrée.
L'écran suivant apparaît :
46 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Texte de la figure
Modifier la valeur selon les besoins à l'aide des touches de défilement ↑ ou ↓, puis appuyer sur la
touche Entrée pour confirmer.
Remarque : le nombre d'heures totales peut être modifié par paliers de 100 heures, la durée de
vie peut être modifiée par paliers d'1 heure.
2922 7117 90 47
Manuel d'instructions
Prochain entretien
Texte de la figure
Dans l'exemple ci-dessus, le seuil d'entretien A est programmé à 4000 heures totales, sur
lesquelles il s'est écoulé 0 heure.
Historique
L'écran Historique affiche une liste chronologique de toutes les actions d'entretien déjà
effectuées. La date figurant en haut de la liste concerne l'action d'entretien la plus récente. Pour
voir les détails d'une action d'entretien réalisée (p. ex., niveau d'entretien, heures totales ou
durée de vie), utiliser les touches de défilement pour sélectionner l'action souhaitée, puis appuyer
sur la touche Entrée.
Fonction
Sur les compresseurs à vitesse fixe, l'opérateur peut programmer deux plages de pression
différentes. Ce menu sert également à sélectionner la plage de pression active.
Procédure
Dans l'écran principal (voir la section Ecran principal) :
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Point de consigne (voir ci-
dessous).
48 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Texte de la figure
(1) Régulation
(2) Pression de décharge 1
(3) Pression de charge 1
(4) Pression de décharge 2
(5) Pression de charge 2
(6) Modifier
• L'écran affiche les réglages réels de la pression de décharge et de charge pour les deux
plages de pression.
Pour modifier ces réglages, déplacer le curseur sur la touche d'action Modifier et appuyer
sur la touche Entrée. L'écran suivant apparaît :
• La première ligne de l'écran s'affiche en surbrillance. Utiliser les touches de défilement pour
surligner le réglage à modifier, puis appuyer sur la touche Entrée. L'écran suivant apparaît :
2922 7117 90 49
Manuel d'instructions
• Les limites supérieure et inférieure du réglage sont indiquées en gris, le réglage actuel
apparaît en noir. Utiliser la touche de défilement ↑ ou ↓ pour modifier les réglages selon les
besoins et appuyer sur la touche Entrée pour accepter.
Si nécessaire, modifier les autres réglages de la même façon.
Fonction
Sur les compresseurs équipés d'un moteur principal entraîné par un convertisseur de
fréquence, il est possible de programmer deux points de consigne différents. Ce menu sert
également à sélectionner le point de consigne actif.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• Sélectionner la touche d'action Menu à l'aide des touches de défilement. L'écran suivant
apparaît :
• Activer le menu en appuyant sur la touche Entrée. Un écran similaire à l'écran ci-dessous
apparaît :
50 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Texte de la figure
(1) Régulation
(2) Point de consigne 1
(3) Arrêt indirect 1
(4) Arrêt direct 1
(5) Point de consigne 2
(6) Modifier
• La première ligne de l'écran s'affiche en surbrillance. Utiliser les touches de défilement pour
mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyer sur la touche Entrée (2). L'écran
suivant apparaît :
Les limites supérieure et inférieure du réglage sont indiquées en gris, le réglage actuel
apparaît en noir. Utiliser la touche de défilement ↑ ou ↓ pour modifier les réglages selon les
besoins et appuyer sur la touche Entrée pour accepter.
Si nécessaire, modifier les autres réglages de la même façon.
2922 7117 90 51
Manuel d'instructions
Arrêt indirect : se produit lorsque la pression atteint le point de consigne d'arrêt indirect préétabli
(= point de consigne + niveau d'arrêt indirect). Le moteur ralentit jusqu'à la vitesse minimum et le
compresseur passe en condition de décharge.
Arrêt direct : le compresseur tourne à une vitesse comprise entre le minimum et le maximum et la
pression du réseau dépasse le point de consigne d'arrêt direct (= point de consigne + niveau
d'arrêt direct).
Ces deux réglages (niveau d'arrêt indirect et niveau d'arrêt direct) sont programmables. Voir la
section Réglages programmables.
Fonction
Permet d'afficher les données de la dernière mise à l'arrêt et du dernier arrêt d'urgence.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Historique des
événements (voir ci-dessous).
52 2922 7117 90
Manuel d'instructions
• Faire défiler les éléments pour sélectionner l'événement souhaité de mise à l'arrêt ou d'arrêt
d'urgence.
• Appuyer sur la touche Entrée pour rechercher la date, l'heure et les autres données reflétant
l'état du compresseur lors de cette mise à l'arrêt ou de cet arrêt d'urgence.
Fonction
• Pour programmer les commandes de marche/arrêt temporisées du compresseur
• Pour programmer les commandes temporisées de changement de la plage de pression de
réseau
• Quatre plans hebdomadaires différents peuvent être programmés.
• Un cycle de semaines, soit une séquence de 10 semaines, peut être programmé. Pour
chaque semaine du cycle, l'un des quatre plans hebdomadaires programmés peut être
choisi.
• Dans le régulateur, différents temporisateurs peuvent être sélectionnés en une journée
(jusqu'à 8 actions). Toutefois, il est impossible de programmer 2 actions simultanément. La
solution : attendre au moins 1 minute entre 2 actions.
Exemple : démarrage compresseur : 5:00 AM (05h), point de consigne pression 2 : 5:01 AM
(05h01) ou plus tard.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• Utiliser les boutons de défilement pour sélectionner l'icône Horloge hebdomadaire. (voir ci-
dessous)
2922 7117 90 53
Manuel d'instructions
Texte de la figure
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Cycle des semaines
(4) Etat
(5) Horloge inactive
(6) Temps de marche restant
Le premier élément de cette liste est surligné. Sélectionner l'élément requis et appuyer sur
la touche Entrée du contrôleur pour le modifier.
54 2922 7117 90
Manuel d'instructions
• Une nouvelle fenêtre s'ouvre. La touche d'action Modifier est sélectionnée. Appuyer sur le
bouton Entrée du contrôleur pour créer une action.
(1) Lundi
(2) Modifier
• Une nouvelle fenêtre contextuelle s'ouvre. Sélectionner une action dans la liste en utilisant
les touches de défilement du contrôleur. Une fois la sélection effectuée, appuyer sur la
touche Entrée pour confirmer.
(1) Lundi
2922 7117 90 55
Manuel d'instructions
(2) Actions
(3) Retirer
(4) Marche
(5) Arrêt
(6) Point de consigne pression 1
(7) Modifier
• Une nouvelle fenêtre s'ouvre. L'action est maintenant visible au premier jour de la semaine.
(1) Lundi
(2) Marche
(3) Sauvegarder
(4) Modifier
• Pour régler l'heure, utiliser les touches de défilement du contrôleur et appuyer sur la touche
Entrée pour confirmer.
(1) Lundi
(2) Marche
(3) Sauvegarder
(4) Modifier
• Une fenêtre contextuelle s'ouvre. Utiliser les touches de défilement ↑ ou ↓ pour modifier les
valeurs des heures. Utiliser la touche de défilement ← ou → pour modifier les minutes.
56 2922 7117 90
Manuel d'instructions
(1) Lundi
(2) Heure
(3) Sauvegarder
(4) Modifier
(1) Lundi
(2) Marche
(3) Sauvegarder
(4) Modifier
• Une nouvelle fenêtre contextuelle s'ouvre. Utiliser les touches de défilement du contrôleur
pour sélectionner les actions appropriées. Appuyer sur la touche Entrée pour confirmer.
(1) Lundi
(3) Etes-vous sûr ?
(4) Non
2922 7117 90 57
Manuel d'instructions
(5) Oui
(6) Sauvegarder
(7) Modifier
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Cycle des semaines
(4) Etat
58 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Appuyer deux fois sur la touche Entrée du contrôleur pour modifier la première semaine.
• Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Sélectionner l'action, par exemple : Semaine type 1
2922 7117 90 59
Manuel d'instructions
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Cycle des semaines
(4) Etat
(5) Horloge inactive
(6) Temps de marche restant
• Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Sélectionner Semaine 1 pour activer l'horloge hebdomadaire.
(1) Horloge
(2) Semaine
(3) Horloge inactive
(4) Semaine 1
• Appuyer sur la touche d'échappement du contrôleur pour quitter cette fenêtre. L'état indique
que la semaine 1 est active.
60 2922 7117 90
Manuel d'instructions
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Cycle des semaines
(4) Etat
(5) Temps de marche restant
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Cycle des semaines
(4) Etat
(5) Temps de marche restant
• Ce temporisateur est utilisé lorsque l'horloge hebdomadaire est configurée et lorsque, pour
certaines raisons, le compresseur doit continuer à fonctionner pendant, par exemple
1 heure. Cette durée peut être réglée dans cet écran. Ce temporisateur est prioritaire sur
l'action Horloge.
(1) Horloge
(2) Semaines type
(3) Temps de marche restant
2922 7117 90 61
Manuel d'instructions
Fonction
• Permet d'effectuer un test de l'affichage pour contrôler le bon fonctionnement de l'écran et
des DEL.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Test (voir ci-dessous).
Texte de la figure
(1) Test
(2) Test de la soupape de sécurité
(3) Interdits
(4) Date de vérification
• Seul du personnel autorisé peut effectuer ce test de la soupape de sécurité qui est protégé
par un code de sécurité.
• Sélectionner le test à l'écran et appuyer sur la touche Entrée. Un écran s'affiche pour vérifier
l'affichage ; toutes les DEL sont allumées.
62 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Fonction
Permet d'afficher et de modifier un certain nombre de paramètres.
Procédure
Dans l'écran principal,
• Déplacer le curseur jusqu'à la touche d'action Menu, puis appuyer sur la touche Entrée.
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Réglages (voir ci-
dessous).
Cet écran affiche lui aussi plusieurs icônes. L'icône Mot de passe utilisateur est
sélectionnée par défaut. La barre d'état indique la description correspondant à l'icône
sélectionnée. Chaque icône couvre un ou plusieurs éléments (selon la configuration), tels
que
• Niveau d'accès
• Eléments
• Sécheur
• Ventilateur
• Convertisseur(s)
• Filtre(s)
• Moteur/Démarreur
• Général
• Redémarrage automatique après coupure de courant (ARAVF)
• Réseau
• Régulation
2922 7117 90 63
Manuel d'instructions
• A distance
Pour adapter certains paramètres, un mot de passe peut être nécessaire.
Par exemple : l'icône des réglages généraux permet de modifier la langue, la date, le format
de la date, etc. :
Texte de la figure
(1) Général
(2) Langue utilisée
(3) Heure
(4) Date
(5) Format date
(6) Modifier
Fonction
Ce menu couvre une liste de réglages généraux :
• Langue
• Heure
• Date
• Format date
• Unités
Procédure
Démarrage à partir de l'écran de sous-menu (voir Modification des paramètres généraux),
64 2922 7117 90
Manuel d'instructions
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Général (voir ci-dessous).
Texte de la figure
(1) Général
(2) Langue utilisée
(3) Heure
(4) Date
(5) Format date
(6) Modifier
• Un écran similaire à celui ci-dessus s'affiche, une barre de sélection couvre le premier
élément (Langue). Utiliser les touches de défilement ↓ pour sélectionner le réglage à
modifier, puis appuyer sur la touche Entrée.
• Pour le modifier, sélectionner le bouton Modifier à l'aide des touches de défilement et
appuyer sur la touche Entrée.
• Un écran contextuel s'affiche. Utiliser la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner le paramètre
souhaité, puis appuyer sur la touche Entrée pour confirmer.
2922 7117 90 65
Manuel d'instructions
Fonction
L'utilisateur final peut choisir et activer un mot de passe personnel. Si l'option de mot de passe
est activée, il est impossible pour les personnes non autorisées de modifier un réglage.
Procédure
Démarrage à partir de l'écran de sous-menu (voir Modification des paramètres généraux),
• A l'aide des touches de défilement, déplacer le curseur sur l'icône Mot de passe utilisateur
(voir ci-dessous).
66 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Texte de la figure
Fonction
L'écran Menu n'affiche qu'un certain nombre d'icônes élémentaires. L'utilisation de la Clef
d'accès et du code d'accès approprié permet à l'utilisateur d'afficher plus d'icônes ou d'avoir
accès à davantage de paramètres.
Procédure
Démarrage à partir de l'écran de sous-menu (voir Modification des paramètres généraux),
• Déplacer le curseur sur l'icône de Clef d'accès à l'aide des touches de défilement (voir ci-
dessous)
2922 7117 90 67
Manuel d'instructions
Protections
Plan d'entretien
Le compteur d'entretien intégré déclenche un message de notification d'entretien à l'expiration
d'un intervalle de temps préprogrammé.
Voir également la section Programme d'entretien.
Consulter le fournisseur pour toute modification des réglages du compteur. Voir la section
Modification des paramètres généraux. Les intervalles ne doivent pas dépasser les intervalles
nominaux et doivent coïncider logiquement.
Terminologie
Terme Explication
ARAVF Redémarrage automatique après coupure de courant. Voir la section Contrôleur
Temps de Période pendant laquelle la tension doit être rétablie pour obtenir un redémarrage
récupération automatique. Accessible si le redémarrage automatique est activé. Pour activer la
d'énergie fonction de redémarrage automatique, consulter le fournisseur.
Délai de Ce paramètre permet de programmer un redémarrage progressif des compresseurs en
redémarrage cas de coupure de courant (ARAVF actif).
Sortie de Le régulateur n'accepte pas les réglages incohérents. Par exemple, si le seuil
l'élément d'avertissement est programmé sur 95 ˚C (203 ˚F), le seuil de mise à l'arrêt par défaut
compresseur passe à 96 ˚C (204 ˚F). La différence recommandée entre le seuil d'avertissement et le
seuil de mise à l'arrêt est de 10 ˚C (18 ˚F).
Délai au signal Période pendant laquelle le signal de mise à l'arrêt doit retentir avant l'arrêt du
de mise à l'arrêt compresseur. Consulter le fournisseur si ce réglage doit être programmé sur une autre
valeur.
68 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Terme Explication
Temps d'arrêt Une fois que le compresseur s'est arrêté automatiquement, il restera arrêté pendant le
minimum temps d'arrêt minimum, indépendamment de la pression d'air du réseau. Consulter le
fournisseur si un réglage inférieur à 20 secondes est nécessaire.
Pression de Le régulateur n'accepte pas les réglages incohérents. Par exemple, si la pression de
décharge/charge décharge est programmée à 7,0 bar(e) (101 psi(g)), le seuil maximum de la pression de
charge passe à 6,9 bar(e) (100 psi(g)). La différence de pression minimum
recommandée entre la charge et la décharge est de 0,6 bar (9 psi(g)).
2922 7117 90 69
Manuel d'instructions
4 Installation
Enceinte du compresseur
Fondations
Etape Action
1 Il faut utiliser un sol industriel plat et horizontal, capable de supporter le poids de
l'unité (pour plus de détails, se reporter au dessin des fondations).
2 Le compresseur doit être installé sur une plate-forme en ciment de 150 mm (voir le
schéma ci-dessous), de manière à pouvoir le raccorder aux tuyaux d'entrée et de
sortie.
Ventilation
Etape Action
1 La température dans l'enceinte du compresseur doit être maintenue entre 1 et 45 °C
lorsque l'unité fonctionne.
2 Agencement de l'enceinte du compresseur : se reporter au schéma
3 Les enceintes de compresseur refroidies par air doivent posséder deux ouvertures de
ventilation :
• 132 kW > 1,25 m2
• 160 kW > 1,5 m2
La première ouverture de ventilation doit être positionnée près du haut et est utilisée
pour libérer de l'air chaud. La seconde ouverture de ventilation doit être positionnée
plus bas et est utilisée pour aspirer de l'air froid de l'extérieur. Si l'environnement est
poussiéreux, nous conseillons de monter une plaque filtrante.
4 Un conduit doit être utilisé pour refouler l'air chaud libéré par les modèles refroidis par
air.
La section transversale minimale du conduit doit être au moins égale à :
• 132 W > 1,25 m2
• 160 kW > 1,5 m2
La perte de charge du canal d'air de sortie ne doit pas être supérieure à une colonne
d'eau de 3 mm, sinon l'efficacité de refroidissement du refroidisseur en sera affectée.
La perte de charge du canal d'air peut être diminuée en posant un ventilateur
d'échappement, et le volume d'air du ventilateur d'échappement doit être au moins
égal à celui indiqué dans le tableau suivant.
70 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Il faut utiliser un sol industriel plat et horizontal, capable de supporter le poids de l'unité (pour plus
de détails, se reporter au dessin des fondations).
Le compresseur doit être installé sur une plate-forme en ciment de 150 mm (voir le schéma ci-
dessous), de manière à pouvoir le raccorder aux tuyaux d'entrée et de sortie.
Levage
Avant le levage, vérifier que le conteneur d'emballage est intact et que l'unité est exempte de tout
dommage.
Après le déballage, le transport et l'installation de l'unité doivent être effectués en suivant
impérativement les précautions de manipulation. Deux trous pour chariot élévateur à fourches
sont prévus sur le châssis de base de l'unité et, lorsque celle-ci est transportée par chariot
élévateur à fourches, il faut placer une pièce en bois en dessous, afin d'éviter que les portes de
l'unité ne soient écrasées par le chariot élévateur (voir le schéma). Si vous utilisez une élingue, il
faut également utiliser une traverse pour contrebalancer la pression latérale exercée par l'élingue
sur la boîte.
Remarque : il n'est pas conseillé de placer de matériau de protection entre l'élingue et l'enceinte
acoustique de l'unité, car cela risque d'écraser les portes situées de chaque côté en haut de
l'unité.
Le compresseur doit être levé à l'aide un dispositif de levage dont la capacité portante est
supérieure au poids de l'unité. La vitesse de levage et l'accélération doivent se trouver dans la
plage autorisée.
Proposition d'installation
1. Installer le compresseur sur une surface horizontale, capable de supporter le poids de
l'ensemble.
2. A des fins de ventilation et de levage, la distance minimum recommandée entre le haut du
compresseur et le plafond est de 1,5 m (58,5 pouces).
3. Lors de la pose de la tuyauterie, tous les tuyaux et raccords de tuyauterie doit être
conformes à la pression nominale, l'utilisation de coudes et de différents types de jeux de
soupapes devant être réduite au minimum afin de réduire la perte de pression.
La perte de charge dans le tuyau de refoulement peut être calculée comme suit :
dp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P)
• dp = perte de charge (valeur maximum recommandée = 0,1 bar)
• L = longueur du tuyau de refoulement en m
• d = diamètre intérieur du tuyau de refoulement en mm
• P = pression de sortie absolue du compresseur en bar(a)
• Qc = débit d'air libre du compresseur en l/s
4. Pour éviter le recyclage de l'air de refroidissement vers le compresseur, choisir avec
précaution l'emplacement des ouvertures grillagées d'admission et du ventilateur.
La vélocité de l'air vers les ouvertures grillagées ne doit pas dépasser 5 m/s (16,4 pieds/s).
2922 7117 90 71
Manuel d'instructions
Se reporter au chapitre sur les limites pour connaître les informations relatives aux limites
d'utilisation des compresseurs.
La capacité de ventilation requise pour limiter la température dans l'enceinte du
compresseur peut être calculée comme suit :
Modèles refroidis par eau Qv = 0,1 N/dT
Modèles refroidis par air Qv = 0,9 N/dT
• Qv = capacité de ventilation requise en m3/s
• N = puissance d'entrée d'arbre du compresseur en kW
• dT = augmentation de la température au-dessus de la température ambiante en °C
5. Le tuyau de purge peut ne pas être immergé dans l'eau du collecteur, de manière à pouvoir
observer le débit des condensats.
6. Le tuyau de purge peut ne pas être immergé dans l'eau du collecteur, de manière à pouvoir
observer le débit des condensats.
7. S'assurer que les connexions électriques sont conformes aux réglementations locales. La
mise à la terre doit être assurée pendant l'installation, et un fusible doit être installé dans
chaque phase pour éviter les courts-circuits. Un interrupteur d'isolement doit être installé
près du compresseur.
8. Pour les unités refroidies par eau, la pression d'alimentation d'eau de refroidissement doit
être de 0,2 à 0,6 MPa, avec des soupapes prévues à la fois au niveau de l'entrée et de la
sortie (voir schéma). Il est recommandé de prévoir un tamis au niveau de l'entrée d'eau afin
de filtrer les particules d'une taille supérieure à 0,1 mm. Le volume d'eau fourni doit être au
moins égal à :
• Lorsque la qualité de l'eau utilisée est conforme aux dispositions pour un débit d'eau
direct, volume d'eau fourni = volume d'eau spécifié dans le tableau de référence.
• Lorsque de l'eau de circulation est utilisée, volume d'eau fourni = 24 x volume d'eau
spécifié dans le tableau de référence/différence de température de la tour de
refroidissement.
• Si la qualité de l'eau de refroidissement n'est pas conforme aux normes requises,
l'alimentation en eau doit être augmentée afin que la température de vidange des
condensats ne dépasse pas 50 °C,
• et volume d'eau fourni = 24 x volume d'eau spécifié dans le tableau de référence/
différence entre la température de l'eau d'entrée et de sortie.
72 2922 7117 90
Manuel d'instructions
4.3 Pictogrammes
Description
Pictogrammes
15
Référence Désignation
1 Lire le manuel pour connaître les spécifications de l'huile
2 Flèche de rotation
3 Huiler légèrement le joint du filtre à huile, visser et serrer le filtre manuellement (environ
un demi-tour).
4 Avertissement : sous tension
5 Avertissement : surface chaude
6 Connexion à la terre
2922 7117 90 73
Manuel d'instructions
Référence Désignation
7 Sortie d'eau de refroidissement
8 Entrée d'eau de refroidissement
9 Purge automatique des condensats
10 Purge manuelle des condensats
11 Mettre le système hors tension et attendre au moins 6 minutes avant de retirer l'écran
12 Débrancher l'alimentation électrique avant ouverture
13 Avertissement : toujours lire le manuel, mettre hors tension, dépressuriser le
compresseur et verrouiller/étiqueter avant toute réparation.
14 Avant le raccordement électrique du compresseur, consulter le manuel d'instructions
pour connaître le sens de rotation du moteur.
15 Redémarrage automatique après coupure de courant (ARAVF)
74 2922 7117 90
Manuel d'instructions
5 Instructions de fonctionnement
Sécurité
L'opérateur doit prendre toutes les précautions de sécurité appropriées, y compris celles
indiquées dans le présent manuel.
Sécurité électrique
Les compresseurs commandés par des entraînements à vitesse variable (VSD) sont
uniquement installés en intérieur et doivent bénéficier de conditions de ventilation et de
filtration adéquates pour empêcher l'accumulation de poussière de l'environnement. En cas
d'installation d'un compresseur en présence de poussières conductrices, il convient de
prendre les mesures correspondantes lors de l'installation ou de la mise en service de
l'unité. Pour plus de détails, contacter le fabricant. Les compresseurs qui ne sont pas
entraînés par des convertisseurs de fréquence variable peuvent être équipés d'une
protection contre la pluie.
Conditions environnementales
Si la température ambiante ou d'entrée d'air est inférieure à la limite de 0 °C ou supérieure à la
limite de 46 °C, des mesures doivent être prises.
Consulter le fabricant si vous faites fonctionner le compresseur à une altitude de 1000 m
(3300 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou plus.
Démarrage initial
Contrôles préalables au démarrage
Etap Action
e
1 Vérifier si les connexions d'une pièce quelconque sont desserrées. Si la moindre connexion est
desserrée, elle doit être serrée afin d'éviter tout déversement d'huile, fuite d'air ou autres accidents
pendant le fonctionnement du compresseur.
2 Vérifier la conformité des connexions électriques à la réglementation locale et le serrage des fils
électriques aux bornes.
3 L'unité doit être mise à la terre et un fusible installé dans chaque phase pour éviter les courts-
circuits. Un interrupteur d'isolement doit être installé près du compresseur.
4 Vérifier que le câblage est adapté à la tension du transformateur primaire.
2922 7117 90 75
Manuel d'instructions
Etap Action
e
5 Vérifier les réglages du disjoncteur et que l'interrupteur situé sur le disjoncteur est sur la position
ARRÊT.
6 Brancher le câble électrique et le câble de masse conformément au schéma électrique. Vérifier le
câblage à l'intérieur du tableau de contrôle afin d'empêcher tout dysfonctionnement provoqué par un
câblage qui se serait desserré pendant le transport.
7 Vérifier si les jauges de mesure sont desserrées ou endommagées.
8 Vérifier que le compresseur contient suffisamment de lubrifiant. Si ce n'est pas le cas, il faut ajouter
une quantité suffisante d'huile. S'il y a trop d'huile, il faut en purger une partie. Si l'unité est arrêtée
(ou au départ de l'usine) et reste inactive pendant plus de quatre mois, il faut ajouter environ trois
litres de lubrifiant via les deux entrées d'air sur l'élément afin d'éviter qu'elle ne manque d'huile
pendant le fonctionnement. L'huile ajoutée à l'élément doit être parfaitement propre et exempte
d'impuretés.
9 Lors du démarrage initial, ouvrir la vanne sphérique de purge manuelle et fermer la vanne sphérique
de purge automatique. Raccorder la sortie de purge des condensats au collecteur de purge. Si le
tuyau de purge est installé à l'extérieur (et peut donc être soumis au gel), il doit être isolé.
10 Retirer tous les objets non nécessaires qui se trouvent sur ou autour de la machine.
Contrôles au démarrage
Etape Action
1 Tourner l'interrupteur situé sur le disjoncteur en position MARCHE et mettre sous tension ; la DEL
d'alimentation électrique s'allume.
2 Ouvrir les vannes d'entrée et de sortie d'eau (installées par le client) et la vanne du régulateur de
débit. Vérifier le volume d'eau.
2 Vérifier que les paramètres du contrôleur ont été définis correctement et pour toutes les alarmes.
Si une alarme quelconque retentit, il faut résoudre le problème avant de passer à l'étape suivante.
3 Pour un démarrage analogique, vérifier que l'armoire haute tension est sous tension, que les
interrupteurs sont normaux et que le retour du signal d'arrêt d'urgence est normal. Ce n'est qu'une
fois ces contrôles effectués que l'alimentation électrique haute tension peut être mise en marche
(ces contrôles s'appliquent à des tensions élevées).
4 Mettre brièvement en marche le moteur d'entraînement (le moins longtemps possible), puis
l'arrêter immédiatement. Contrôler le sens de rotation du moteur d'entraînement lorsque le
compresseur s'arrête ; la flèche sur le carter d'engrenages indique le sens correct. Si le sens est
incorrect, couper l'alimentation et inverser les deux câbles électriques entrants.
Mettre brièvement en marche le compresseur : appuyer sur le bouton de démarrage et, lorsque le
compresseur commence à fonctionner, appuyer immédiatement sur le bouton d'arrêt d'urgence
pour l'arrêter, tout en observant si le compresseur tourne dans le bon sens.
5 Vérifier que le sens de rotation du moteur du ventilateur est correct. Si le sens est incorrect,
l'arrêter immédiatement et inverser les deux câbles électriques entrants.
6 Pour les moteurs à fréquence variable, il est nécessaire de vérifier que le ventilateur de
refroidissement indépendant du moteur principal tourne dans le bon sens. Si le sens est incorrect,
l'arrêter immédiatement et inverser les deux câbles électriques entrants.
7 Une fois qu'il a été confirmé que le sens de rotation est correct, redémarrer le compresseur de
sorte que le moteur atteigne la vitesse nominale. Si vous entendez le moindre bruit anormal, il faut
arrêter le compresseur immédiatement et résoudre le problème.
8 Une fois que le compresseur atteint un fonctionnement normal, la jauge de pression d'huile s'élève
à 0,07-0,09 MPa. Après avoir fait tourner de cette façon pendant 3 à 5 minutes, appuyer sur le
bouton de charge sur le tableau des instruments afin que le compresseur passe en
fonctionnement normal.
76 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Etape Action
10 Vérifier que l'huile dans le réservoir d'huile se trouve dans la zone de sécurité (se reporter au
chapitre sur les spécifications du lubrifiant). Si le niveau d'huile est bas, il convient de faire
l'appoint avec un lubrifiant de la même catégorie.
11 Après 3 à 5 minutes de fonctionnement en charge, fermer la vanne de purge manuelle et ouvrir la
vanne de purge automatique pour que l'unité passe en mode de purge automatique.
12 Après avoir fait tourner depuis le démarrage pendant 1 à 2 heures, contrôler la présence
éventuelle de fuites depuis l'unité ainsi que la température de l'unité, et si la pression répond aux
exigences.
A l'état déchargé, la pression d'huile doit être maintenue à 0,07-0,09 MPa, sinon la
lubrification du système en sera affectée. Si la pression d'huile est insuffisante, il faut
immédiatement arrêter l'unité et vérifier la présence de fuites dans le système.
Description
Etape Action
1 Une fois que le compresseur est opérationnel, il faut bien faire attention au niveau d'huile.
Si le niveau d'huile chute rapidement, l'air comprimé évacué contiendra une grande quantité
d'huile. Vérifier la procédure à suivre dans le tableau de dépannage.
2 Noter si les relevés des divers instruments se trouvent dans la plage normale. La pression
d'air doit être comprise dans la plage de pression nominale. Lorsque la température
d'aspiration d'air du compresseur est ≤ 45 °C, la température d'échappement doit être
≤ 105 °C.
3 Lorsque la température d'échappement (ou la pression) est excessivement élevée, un
avertissement sera affiché sur le tableau de contrôle, l'élément s'arrêtera automatiquement
et un message de surchauffe (ou de surpression) s'affichera sur l'écran. Une fois la cause
diagnostiquée et le problème résolu, le compresseur peut être redémarré.
5.3 Arrêt
Description
Pour arrêter le compresseur, appuyer sur le bouton d'arrêt pour que le processus d'arrêt soit
effectué automatiquement.
Il est également possible d'effectuer un arrêt manuel en appuyant d'abord sur le bouton de
décharge, ce qui entraînera la décharge du compresseur, puis en appuyant sur le bouton d'arrêt
une fois la pression d'huile descendue en dessous de 0,1 MPa.
Après l'arrêt, l'air doit quitter le réservoir d'huile via le trou d'évacuation dans la soupape du
déchargeur. Une fois que l'air a été complètement évacué, appuyer sur l'interrupteur
d'alimentation et fermer la vanne d'eau de refroidissement (pour les unités refroidies par eau).
2922 7117 90 77
Manuel d'instructions
Après l'arrêt, il est généralement nécessaire d'attendre 2 à 5 minutes avant d'appuyer sur
l'interrupteur d'alimentation. Cela garantit que l'air comprimé dans le réservoir d'huile est
complètement évacué à travers l'électrovalve d'évacuation, de telle sorte que la charge
sera nulle la prochaine fois que le compresseur sera démarré.
En hiver, la soupape d'eau de refroidissement doit être fermée après l'arrêt (dans les unités
refroidies par eau) et l'eau de refroidissement purgée du refroidisseur d'huile (comme
indiqué sur le schéma ci-dessous) pour éviter tout gel et toute expansion dans le
refroidisseur.
Période prolongée
Procédure
Etape Action
1 Si le compresseur est stocké pendant une longue période, la totalité du lubrifiant doit être
vidangée et remplacée par du lubrifiant neuf de la même catégorie afin de fournir un joint, et
le compresseur doit tourner pendant 3 à 5 minutes. L'eau dans le séparateur air/eau et
dans le refroidisseur doit ensuite être entièrement vidangée.
2 Le compresseur doit être conservé dans un espace sec et couvert à partir de la date
d'expédition, ainsi que pendant le transport ou l'entreposage. Lorsqu'il est stocké dans des
conditions chaudes ou humides, des contrôles et un entretien particulièrement rigoureux
doivent être effectués.
3 Le joint de cette unité durera six mois (à partir de la date d'expédition de l'usine) et devra
être remplacé après six mois.
Fin de vie
Procédure
Etape Action
1 Fermer la vanne de sortie d'air et arrêter le compresseur.
2 Mettre hors tension et déconnecter le compresseur du réseau électrique.
3 Fermer et dépressuriser la section du système d'air comprimé qui est reliée à la vanne de
sortie.
Débrancher le tuyau de sortie d'air du compresseur du réseau d'air.
4 Evacuer les circuits d'eau, d'huile et des condensats.
5 Débrancher le compresseur de la tuyauterie des condensats et du réseau de tuyaux de
purge des condensats.
6 Débrancher la conduite d'eau de refroidissement du compresseur.
78 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Avertissement
2922 7117 90 79
Manuel d'instructions
6 Entretien
Règles générales
L'entretien de routine doit être effectué tel que spécifié dans le programme d'entretien.
Avant de commencer tout travail de réparation ou d'entretien, appuyer sur le bouton d'arrêt
et attendre que le compresseur ait arrêté de tourner avant d'appuyer sur le bouton d'arrêt
d'urgence. Couper ensuite l'alimentation et dépressuriser le compresseur.
Eviter de mettre le contact accidentellement.
Suivre toutes les instructions appropriées décrites dans le chapitre Précautions de sécurité.
80 2922 7117 90
Manuel d'instructions
2922 7117 90 81
Manuel d'instructions
(5) : le cycle de nettoyage peut être raccourci ou rallongé en fonction de la qualité de l'eau.
(6) : le nettoyage doit être effectué lorsque le lubrifiant est remplacé.
(7) : utiliser des outils pneumatiques et respecter les exigences.
(8) : contrôlé tous les ans par le bureau local de supervision de la qualité.
Procédure
Le compresseur doit tourner à chaud régulièrement, par exemple deux fois par semaine. Charger
et décharger plusieurs fois le compresseur.
Kits d'entretien
Des kits d'entretien sont disponibles pour la révision ou l'entretien préventif. Ces kits d'entretien
comprennent toutes les pièces nécessaires à l'entretien du composant, ce qui permet de
disposer de pièces de rechange d'origine et de réduire les frais de maintenance.
Consulter la liste des pièces de rechange pour obtenir les numéros de pièce.
Les filtres et autres éléments usagés (dessiccant, lubrifiants, chiffons de nettoyage, pièces de
machine, etc.) doivent être mis au rebut de manière écologique, en toute sécurité et
conformément à la législation sur l'environnement et aux recommandations locales.
Les composants électroniques sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE relatives aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Comme le stipule la directive, ces
pièces ne doivent pas être mises au rebut dans un centre de collecte des déchets municipal. Se
reporter aux réglementations locales pour savoir comment mettre au rebut ce produit de manière
écologique.
82 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Description
En général, le filtre doit être remplacé après 4000 heures de fonctionnement et, entre-temps, la
surface de l'élément filtrant peut être nettoyée. Lorsque l'air est de mauvaise qualité, le filtre sera
obstrué plus rapidement et le cycle de remplacement devra alors être raccourci en conséquence.
Procédure
Nettoyage ou remplacement
Description
Pendant le fonctionnement, le niveau d'huile pour compresseur doit être maintenu entre les deux
lignes rouges visibles. Trop d'huile aura un impact sur l'effet de séparation, tandis qu'un manque
d'huile aura une incidence sur la lubrification et les performances de refroidissement de l'unité. Si
le niveau d'huile chute en dessous du niveau minimum avant le prochain cycle de changement
d'huile, il faut refaire le plein de lubrifiant dans un délai opportun.
Pour cela, il faut procéder de la manière suivante :
2922 7117 90 83
Manuel d'instructions
Description
Afin d'assurer une lubrification optimale du rotor et des roulements du compresseur, cette unité
utilise un lubrifiant spécifié pour les compresseurs à vis. Il faut donc utiliser le bon lubrifiant pour
compresseur et respecter scrupuleusement les conditions requises pour le remplacement de
l'huile.
L'utilisation d'un lubrifiant pour compresseur de mauvaise qualité aura les conséquences
suivantes :
• des dépôts de carbone ou une émulsification de l'huile, bloquant ainsi le passage d'huile, ce
qui provoque la panne des soupapes et, dans les cas plus graves, paralyse l'ensemble du
système, causant l'extinction de l'élément.
• un mauvais effet de séparation d'huile, réduisant ainsi la durée de service du séparateur
d'huile et du filtre à huile.
• le raccourcissement de la durée de vie des pièces mobiles de l'élément.
Par conséquent, il faut utiliser un lubrifiant spécial pour compresseur à vis pour le compresseur.
Lors de l'ajout d'huile ou de son remplacement, il faut utiliser un lubrifiant du même fabricant et
de la même catégorie. On ne peut pas mélanger des lubrifiants de différents fabricants ou de
différentes catégories.
Le remplacement avec une catégorie différente de lubrifiant pour compresseur doit être effectué
uniquement par des techniciens spécialisés, agréés par le fabricant.
L'huile pour compresseur à vis doit répondre aux exigences suivantes :
• posséder une stabilité antioxydante élevée.
• posséder une stabilité thermique élevée.
• réduire la formation de boues huileuses.
• avoir moins tendance à faire des bulles, de manière à faciliter la séparation.
• avoir un point d'inflammation et un point d'éclair spontanés élevés, de manière à ne pas
provoquer d'incendies. Le point d'éclair doit être supérieur à 200 °C.
84 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Procédure de remplissage
2922 7117 90 85
Manuel d'instructions
Quantité
Description
Le filtre à huile est fourni sur le refroidisseur d'huile. Le filtre à huile doit être remplacé
systématiquement toutes les 4000 heures.
Procédure
Description
Les performances du séparateur d'huile ont un effet direct sur la teneur en huile de l'air.
Le séparateur d'huile se trouve dans le réservoir de séparation d'huile et doit être remplacé
uniquement lorsque la différence de pression est supérieure à 0,1 MPa. Si la différence de
pression est inférieure à 0,1 MPa, sa durée de service peut être prolongée le cas échéant.
Cependant, cette durée ne doit pas dépasser 4000 heures et il doit être remplacé au moins une
fois par an, étant donné que le séparateur d'huile sera rapidement bloqué si l'air ou le lubrifiant
sont de mauvaise qualité.
Procédure
Etape Action
1 Arrêter le compresseur.
86 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Etape Action
2 Mettre hors tension et déconnecter le compresseur du réseau électrique.
3 Fermer et dépressuriser la section du système d'air comprimé qui est reliée à la vanne de
sortie.
Débrancher le tuyau de sortie d'air du compresseur du réseau d'air afin de s'assurer que
l'intérieur de l'unité n'est pas sous pression.
4 Retirer les tuyaux connectés et le tuyau d'extraction d'huile.
5 Retirer les vis de fixation du couvercle.
6 Tourner la vis de l'éjecteur dans le sens des aiguilles d'une montre afin de soulever le
couvercle du réservoir d'huile de 2 à 5 mm.
7 Faire tourner pour que le séparateur d'huile puisse être déposé.
8 Déposer le séparateur d'huile.
9 Une fois que le nouveau séparateur d'huile a été remplacé, effectuer les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
10 Vérifier que tout fonctionne normalement après avoir démarré l'unité.
11 Remplir le registre de remplacement.
Lors de la pose du tuyau d'extraction d'huile, il est nécessaire de s'assurer que le tuyau se
trouve à environ 3 mm du bas du séparateur d'huile.
7.6 Refroidisseurs
Description
Le refroidisseur doit être nettoyé régulièrement, selon les conditions ambiantes, de sorte que le
compresseur puisse fonctionner à des températures normales, garantissant ainsi une longue
durée de vie de l'unité.
Lorsque le refroidisseur est obstrué par des saletés, la température d'échappement du
compresseur augmente. En général, le côté eau ainsi que le côté huile du refroidisseur doivent
être nettoyés toutes les 4000 heures. Si l'unité est utilisée dans des environnements extrêmes,
vérifier le refroidisseur chaque jour d'exploitation.
Nettoyer régulièrement le refroidisseur présente les avantages suivants :
1. cela garantit que l'unité fonctionne toujours à la température de service idéale (95 °C et
moins), ce qui est bénéfique pour son rendement et sa durée de vie.
2. la saleté peut être éliminée à l'aide d'un liquide nettoyant, sinon, lorsque la saleté devient
épaisse, le nettoyage sera difficile. Pour déposer le refroidisseur, il sera nécessaire de
recourir à des méthodes mécaniques pour effectuer le nettoyage.
2922 7117 90 87
Manuel d'instructions
Nettoyage
Côté agent de refroidissement, compresseurs refroidis par eau
88 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Graissage automatique
Le système de graissage automatique est disponible pour tous les modèles. Il est conseillé de
contrôler les roulements régulièrement.
Les roulements du moteur doivent être bien lubrifiés pendant le fonctionnement.
Si les roulements surchauffent ou que le lubrifiant se détériore lors de l'appoint ou du
remplacement selon le manuel d'instructions du moteur, le lubrifiant doit être remplacé
rapidement.
Le lubrifiant doit occuper 2/3 de la chambre de palier.
Les orifices pour lubrifiant du moteur se trouvent respectivement au niveau du couvercle
d'extrémité avant et arrière, et il est possible d'utiliser un bidon d'huile pour ajouter le lubrifiant.
Le lubrifiant SKF LGWA 2 est recommandé pour le système de graissage automatique.
Contrôler le niveau de graisse du système à chaque démarrage. Le niveau d'huile peut être vu
facilement à travers la surface transparente.
Sur les unités de 132 à 160 kW, remplir le système de graissage automatique tous les 6 mois.
2922 7117 90 89
Manuel d'instructions
Référence Désignation
1 Soupape du dispositif de graissage
Description
Lorsque la température d'échappement est inférieure au point de rosée sous pression de l'air ou
que l'unité est refroidie après avoir été arrêtée, de la vapeur d'eau dans l'air peut se déposer
dans le réservoir d'huile.
Les condensats doivent être déchargés du réservoir d'huile toutes les 300 heures, en particulier
par temps humide, car une plus grande quantité de condensats se déposera pendant ces
périodes. Une huile contenant trop d'humidité entraînera l'émulsification du lubrifiant, ce qui peut
avoir les conséquences suivantes sur le fonctionnement de l'unité :
• entraîne une mauvaise lubrification de l'élément compresseur.
• la séparation d'huile sera moins efficace et la différence de pression du séparateur d'huile
augmentera.
• l'unité va rouiller.
Procédure
Description
Le clapet anti-retour d'étranglement est utilisé pour récupérer l'huile séparée par le séparateur
d'huile et la transporter jusqu'au côté basse pression de l'élément.
90 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Cela signifie que le séparateur d'huile a peu de chances d'être obstrué, ce qui aurait une
incidence sur l'effet de séparation. Le clapet anti-retour d'étranglement s'obstrue facilement
lorsque l'huile est sale et, de ce fait, il doit être contrôlé et nettoyé régulièrement.
Le kit d'entretien du clapet anti-retour du retour d'huile et du clapet anti-retour doit être remplacé
toutes les 8000 heures.
Pour juger le niveau d'obstruction, procéder de la manière suivante : toucher le tuyau de retour
avec la main ; s'il n'est pas très chaud, cela signifie que peu d'huile est refoulée et que le clapet
anti-retour d'étranglement est peut-être obstrué.
.
Procédure d'entretien
Description
La soupape de sécurité est fournie sur le réservoir de séparation d'huile et doit être contrôlée ou
remplacée toutes les 8000 heures.
Procédure d'entretien
2922 7117 90 91
Manuel d'instructions
92 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Avertissement
Compresseur
Sur les compresseurs équipés d'un contrôleur ES 4000 Advanced : si la DEL d'alarme est
allumée ou clignote, consulter les sections Ecran principal et suivantes.
2922 7117 90 93
Manuel d'instructions
94 2922 7117 90
Manuel d'instructions
2922 7117 90 95
Manuel d'instructions
9 Données techniques
Relais de surcharge
Réglages du compresseur
Si les réglementations locales sont plus strictes que les valeurs préconisées ci-dessous,
alors les réglementations en question doivent être appliquées.
La différence de tension ne doit pas dépasser 5 % de la tension nominale.
Afin de répondre à ces exigences, il peut être nécessaire d'utiliser des câbles électriques
qui sont plus grands que la taille spécifiée.
Conditions de référence
96 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Limitations
Limitations de pression
Limitations de température
2922 7117 90 97
Manuel d'instructions
Instructions
Les normes harmonisées et autres, utilisées pour la conception de l'équipement sont indiquées
ou portées en référence dans la Déclaration de conformité ou la Déclaration du fabricant.
La Déclaration de conformité et la Déclaration du fabricant font partie de la documentation
accompagnant le présent compresseur.
La réglementation locale et/ou l'utilisation en dehors des limites et/ou des conditions spécifiées
par le fabricant peuvent entraîner des périodicités d'inspection différentes de celles mentionnées
ci-après.
98 2922 7117 90
Manuel d'instructions
Classification générale
Les compresseurs sont conformes à la directive relative aux PED inférieurs à la catégorie I.
2922 7117 90 99
Manuel d'instructions
12 Déclaration de conformité
www.mauguiere.com