Vous êtes sur la page 1sur 7

Emax - Tmax

DOC. N.° 1SDH000529R0621 - B1651

Motoriduttore per la carica automatica delle molle di chiusura T7M-X1


Gearmotor for automatic loading of closing springs T7M-X1
Getriebemotor zum automatischen Spannen der Einschaltfedern T7M-X1
Motoréducteur pour le bandage automatique des ressorts de fermeture T7M-X1
Motorreductor para la carga automática de los muelles de cierre T7M-X1

T7M X1

2 1

OPTIONAL FOR W
A T7M-X1

Inserire il motore.
ATTENZIONE! La leva A deve essere posizionata sotto la ruota B.
Insert the motorgear.
WARNING! The lever A must be positioned under the wheel B.
Der Motor einführen.
ACHTUNG! Hebel A muss sich unter dem Rad B befinden.
Introduire le moteur.
ATTENTION! Le levier A doit être positionnée sous la roue B.
Introducir el motor.
ATENCIÓN! La palanca A debe estar posicionada debajo de la rueda B.
B T7M-X1

Spingere la leva del motore e completare il montaggio del motore.


Rilasciare la leva del comando.
Push the motorgear lever and complete the motorgear assembly.
Release the operating-mechanism lever.
Der Motorhebel schieben und Motor Montage fertigstellen.
Der Steuerhebel loslassen.
Pousser le levier du moteur et compléter le montage du moteur.
Relâcher le levier du commande
Empujar la palanca del motor y completar el montaje del motor.
Soltar la palanca de el mando.

C T7M-X1

1.5 Nm

D T7M-X1
E T7M-X1 F T7M-X1

G T7M H X1

0,6 Nm 0,6 Nm

5 5
5
2 5 2
1
1

4 4
3 3

0,9 Nm 0,9 Nm 0,9 Nm 0,9 Nm


I T7M-X1

1A

+
~
A4

X15 U1

XV U1

U1
U1

U2

U1 A1
XB1 1
U2
S33M/1
U1
U2
M

XB1 2
U2

XV U2

X15 U2

A4

-
~
L 1
T7M-X1/W

2
2 Nm

M T7M-X1/W

CLICK 2

1
3

CLICK 4
N T7M-X1/W
1A

+
~

U1 A4

U1 U2
U2
X15 U1

XV U1
U1

U1
U2

A1
XB1 1

S33M/1

XB1 2
U2

XV U2

X15 U2

A4

-
~

ABB S.p.A.
Via Pescaria, 5
24123 Bergamo - Italy
Phone: +39 035 395 111

© Copyright 2006-2018 ABB. All rights reserved.


www.abb.com

Vous aimerez peut-être aussi