Vous êtes sur la page 1sur 148

S

REVUE TRIMESTRIELLE PUBLIÉE PAR

E-T-A-I
ÉDITIONS TECHNIQUES POUR L'AUTOMOBILE ET L'INDUSTRIE.
Antony Parc 2 -
10 place du Général de Gaulle
BP 20156 - 92186 ANTONY Cedex
Tél: 01 77 92 92 92 ÉTUDE TECHNIQUE ET PRATIQUE
Télecopie : 01 77 92 98 47
HONDA " XL 650 V Transalp"
Internet : http://www.groupe-etaLcom
Présentation .. .. ..................................
SAS. au capital de 47 111 184 €
Actionnaires: Infopro communications Caractéristiques générales et réglage
Président: Christophe Czajka Entretien courant. ..... .. ............... .... .. ...
Périodicité des entretiens ............... ...
Directeur de la publication: Réparation .... .. .... .. ....................... ... .. .
Christophe Czajka

RÉDACTION: ÉTUDE TECHNIQUE ET PRATIQUE


Responsable de l'édition: Serge Le Guyader
SUZUKI " GSX 600 et 750 F "
ABONNEMENTS: Présentation ......... .... ........ .. .. . ... .. .. .....
Tél: 01 77 92 92 92 Caractéristiques générales et réglage
Télecopie : 01 46 99 32 40 Entretien courant. ......... .. .. ........... .... .. .
Conditions d'abonnement: Périodicité des entretiens ......... .. .......
FRANCE : 113 € Réparation .....
ÉTRANGER : 128,53 €

PUBLICITÉ:
Directeur de publicité: Maxime Giraudy
e-mail: mgiraudy@etaLfr
Chef de publicité: Yannic Rosadoni
e-mail: yrosadoni@etai.fr

Imprimé en France
JOUVE, 1 rue du docteur sauvé - 53100 MAYENNE

Dépot légal décembre 2013


ISBN 13-978-2-7268-9190-2
.. Les informations techniques contenues dans la présente documentation son t destinées e
elles concernent la sécurité des véhicules. Elles seront utilisées par les professionnels de l'
Le logo qui figure, ci-contre, mérite une explication. Son objet est d'alerter le . constructeur.
lecteur sur la menace que représente pour l'avenir de l'écrit, tout particuliè- Certaines opérations décrites dans la présente documentation nécessitent une habilitation s
rement dans le domaine de l'édition technique et universitaire, le développe- de son pays. Il est de la responsabilité du professionnel de I·automobile. à l'exclusion de cell
ment massif du photocopillage. nécessaires à l'exécution des opérat ions décrites.
Le code de la propriété intellectuelle du 1" juillet 1992 interdit en effet.
Les informations contenues dans la présente documentation sont établies conformément au
expressément, la photocopie à usage collectif sans autorisation des
ayants drarts. Or, cette pratique s'est généralisée dans les établissements modifiées par le constructeu r sans préavis ".
d'enseignement supérieur, provoquant une baisse brutale des
achats de livres, au point que la possibiHté même pour les DANGER
auteurs de créer des œuvres nouvelles et de les faire éditer © 2013 - E.T.A.I. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle, par quel
correctement est aujourd'hui menacée. publication, faite sans l'autorisation de l'éd iteur est illicite et constitue une contrefaço
Nous rappelons donc que toute reproduction, partielle ou ment réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective
totale, du présent ouvrage est interdite sans autorisation le caractère Scientifique ou d'information de l'œuvre dans laquelle elles sont incorporé
de l'auleur, de son éditeur ou du Centre français d'exploita-
tion du droit de copie (CFC 20. rue des Grands Augustins
®
UI\Il1OOilI.IŒ
TUELEUVRE
L'éditeur ne saurait être tenu pour responsable des conséquences des erreurs que le le
documentation contenue dans la présente publication.
75006 Parisl·
C
e

U
C
c

c
e
u
Si
ê
p

"

"
Hunda HL 650 U {( Transalp )} "

Types: SC36 ou LJH16L4DJD17 "


Modèles : Y, 1, 2
(de 2000 à 2002)

Nous tenons à remercier ici. les Services Après-


vente et Relations Presse de Honda France, pour
l'aide efficace qu'ils nous ont apportée dans la réali-
sation de nos travaux.

Niv

~F
·~-------------------
Présentation »
Honda HL 650 V ({ Transalp )}
Lorsqu'au Salon de Paris, à l'automne 1986, Honda nous présente son nouveau

concept du trail, le " Rally Touring ", un trail, de cylindrée moyenne polyvalente, à

vocation plus grand tourisme que tout chemin, bon nombre de personnes restèrent

septiques, à la vue de l'habillage de la machine. Quinze années plus tard, avec plus de

20 000 machines vendues sur le seul marché Français, le choix de Honda, pour ce

type de machine, s'avère judicieux. De plus, cette dernière, bien née, évoluera peu au

cours de sa vie. Techniquement, les dernières modifications datent d'il y a six ans.

Malgré son succès, la Transalp paraît aujourd'hui vieillissante. Ajoutons à cela . que les
.
constructeurs motos sont repartis sur un cycle court de modifications de leurs

machines - en moyenne tous les deux années.


____________________________________________________________________
Moteur: comme bon nombre de moteurs modernes aujourd'hui, des informa-
Depuis sa création, les techniciens se sont attachés à augmenter la tions d'un capteur dit de papillon des gaz installé en bout de la TA
puissance du moteur de la Transalp afin d'accroître les possibilités de rampe de carburateurs. Particularité du aux performances de ce nou- LA
la machine en duo, sur des longs trajets. Toutefois, ce surcroît de veau moteur, le montage de nouveaux pistons , plus légers qui per- C es
puissance ne doit pas faire passer la Transalp de la catégorie mettent de réduire la masse en mouvement tout en réduisant les deu
moyenne cylindrée à celle de grosse cylindrée avec l'adoption du vibrations et le poids total du moteur. et p
moteur de l'Africa-twin, un 750 cm '. Cette augmentation va à fait
l'inverse des choix du constructeur puisqu'il en découle une augmen- REFROIDISSEMENT LIQUIDE que
tation de la taille du moteur surtout un poids plus important. Cest De part sa conception, V longitudinal, le cylindre arrière est plus l'on
pour cette raison que la cylindrée de la nouvelle Transalp est portée exposé à la chaleur. Pour palier à ce handicap, le refroidissement
à 647 cm', soit 64 cm' de plus que sur les versions antérieures. Cet liquide s'imposait. La circulation du liquide se fait par une pompe An
accroissement s'accompagne de 5 ch supplémentaires. En supplé- à aubes, fixée coté gauche du moteur, sous le couvercle du M
ment de la puissance, la couple lui aussi est revu à la hausse. Il est pignon de sortie de bOÎte. Elle est entraÎnée par l'arbre de la 20
maintenant disponible à des régimes moteurs plus bas et sa plage pompe à huile avec un accouplement tenon mortaise. Cette XL
maxi s'obtient à un régime inférieur. Afin d'optimiser ces nouvelles pompe refoule le liquide qu'elle reçoit du radiateur vers les deux
caractéristiques du moteur, la boîte de vitesses reçoit un nouvel éta- cylindres. Des durits externes assurent l'acheminement du liquide. 20
gement de ses rapports. Le système d'allumage lui prend en compte, Parcourant les cylindres autour des chemises puis des culasses XL

20
1 XL

7 TA

4
2

7
\

2
6
~r-_<~<~P~r~é~s~e~n~t~a~t~i~o~nL- _______________________________________
autour des chambres de combustion, le liquide est conduit par dépasse 1 bar. Le volume excédentaire de liquide s'échappe du
des durits externes au boitier de thermostat avant de rejoindre le circuit et est recueilli dans un vase d'expansion. Lorsque le moteur
radiateur. Le rôle du thermostat est de permettre une montée est arrêté depuis un certain temps, le volume du liquide dans le
rapide en température du moteur par restriction du passage de circuit se rétracte, créant ainsi une dépression. Un apport de
liquide. À partir de 80 à 84 'c, la circulation est libre afin d'assurer liquide est puisé dans le vase d'expansion grâce à l'ouverture d'un
un parfait refroidissement. Une durit située dans la partie infé- autre clapet intégré au bouchon de radiateur.
rieure du radiateur amène le liquide vers la pompe à eau.
La XL 650 V Transalp est équipée de 2 radiateurs en aluminium Toujours dans un soucis de réduire le poids de la machine et de com-
situés à l'avant du cadre, face à la route. Le radiateur droit est pacité, le boîtier du filtre à air installé sous la selle est sur cette nou-
équipé d'un ventilateur électrique commandé par un thermo velle machine implanté au dessus de la rampe de carburateurs sous le
contact. La mise en action du moteur de ventilateur se fait réservoir. Bien que plus fin, ce dernier n'en est pas moins plus volumi-
lorsque le liquide de refroidissement atteint la température de 98 neux·- 5,5 litres au lieu de 4,5 sur le modèle 600 cm ' . La prise d'air
à 102 'c, et s'arrête lorsqu'elle est descendue entre 93 et 97 'c. de ce dernier, bien dégagée entre en ligne de compte de l'accroisse-
Le circuit de refroidissement est du type étanche de sorte que, en ment de la puissance en procurant de meilleurs accélérations.
fonctionnement il soit maintenu par une pression constante de 1 À l'instar de bon nombre de machine aujourd'hui, la Transalp 650
bar environ, ce qui permet de repousser les risques d'ébullition du dispose d'un système d'enrichissement en air dans l'échappement
liquide. Pour cela le bouchon de remplissage du radiateur est
muni d'un clapet qui s'ouvre dès que la pression dans le circuit

Contrôle des émission du carter:


Comparaison entre les circuits d'admission et d'échappement des 1. Filtre d'air - 2. Tube de reniflard du carter - 3 . Carburateurs.
modèles 650 cm3 - en haut- et 600 cm3 - en bas.
_______________________________________________________________________
internes différents. La suspension arrière, toujours un mono amortis- simple piston sur l'arrière. Toujours afin de lutter contre la pollution, Sys
seur centrale à progressivité variable est pour ce modèle fortement les plaquettes de frein sont en métal fritté. Afin de réduire les poids, à c
inspirée de celle installée sur les CBR 600 F. Le système Pro-link, uti- le support d'étrier arrière est nouveau et ne dispose plus de bras Ce s
lise un ensemble basculeur - biellettes en alliage léger, plus léger de d'ancrage. l'aid
800 gr. L'amortisseur réglable en précontrainte de son ressort et en rieur
amortissement hydraulique à la compression est lui aussi plus léger idéal
d'environ 800 gr. La fixation supérieure de l'amortisseur est ici mon- L'équipement: nism
tée sur roulement à aiguilles et non plus sur caoutchouc. Le bras La Transalp 650 dispose d'un tableau de bord électronique entière- luma
oscillant dispose d'un axe - plus gros 17 mm au lieu de 15 - monté ment redessiné et mince. Il intègre une jauge à carburant, un ther- L'uni
sur de nouveaux roulements assurant un meilleur guidage latéral. momètre mais aussi une montre. Bien entendu, le compte-tours et le teur
Les roues disposent de nouvelles jantes en alliage. Ces dernières compteur de vitesse restent présents. Le tout est installé sous une d'im
sont dites à bord creux. La jante avant est reliée au moyeu de roue vitre de protection plastique. Coté sécurité, Honda monte sur ce com
par des rayons en acier tandis que la jante arrière utilise des rayons modèle son système anti-vol, le .. HISS .. - Honda Ignition sécurity Les
tangentiels - système Honda Tangentially Located - qui offrent une system. Un quelques mots, le boîtier d'allumage est programmé afin Lors
diminution de poids et réduisent la maintenance sur les rayons. La de reconnaître un code émis par l'une des deux clés de contact. Pour des i
Transalp 650 dispose d'un freinage accru composé sur l'avant de des raisons de sécurité, nous ne traitons pas de ce système dans et l'a
deux étriers de frein flottant à double piston et un étrier flottant l'étude ci jointe. tion

Système d'injection d'air secondaire:


1. Carburateurs - 2. Soupape à clapet d'entrée d'air -
3. Conduit d'échappement- 4. Soupape de contrôle d'injection d'air
5. Conduit d'admission.
~ __~<~<~P~r~é~s~e~n~t~a~t~i~o~n~_______________________________________
- Lorsque le moteur est mis en route, un signal d'impulsion est d'immobilisation, un indicateur d'immobilisation et un module de
émis par le capteur d'allumage en direction de l'unité d'allu- contrôle d'allumage (/CM).
mage. Lorsque le contacteur principal est placé sur ON, le contacteur
- Le récepteur de signal convertit le signal d'impulsion en signal d'arrêt du moteur étant sur RUN, le module de contrôle d'allu-
numérique et l'envoie ensuite au microcalculateur électronique. mage (lCM) met sous tension le transpondeur par l'intermédiaire
- Lorsque le microcalculateur reçoit ce signal numérique, il traite du récepteur. À son tour, le transpondeur communique son code
les signaux d'informations sur l'angle du vilebrequin et le régime au module de contrôle d'allumage par l'intermédiaire du récep-
moteur. Le microcalculateur cherche ensuite les informations teur. Si le code envoyé par le transpondeur correspond à celui
d'avance à l'allumage basées sur le régime moteur dans sa enregistré dans le module de contrôle d'allumage, ce dernier
mémoire et détermine l'avance à l'allumage. Il envoie ensuite le entame la procédure de contrôle du système d'allumage.
courant à la bobine d'allumage. L'indicateur d'immobilisation s'allume pendant deux secondes
environ puis s'éteint si, le contacteur principal étant placé sur ON
Anti-démarrage codé. à l'aide de la clé valide et le contacteur d'arrêt du moteur étant
Description sur" RUN n. Le module identifie comme correct le code envoyé
Ce système interdit la mise en marche du moteur sans l'introduc- par le transpondeur. Si le moindre problème apparaît dans cette
tion de la clé valide enregistrée pour la moto. Ce système com- séquence du système, ou si le code n'est pas reconnu par le
prend un transpondeur placé dans la clé de contact, un récepteur module de contrôle d'allumage, l'indicateur reste allumé.
________________________________________________________________

Caractéristiques »
Honda HL 650 V ({ Transalp )}
• Bi
» BLOC MOTEUR Admission Échappement mont
o têtes de soupapes (mm) 26 (2 par culasse) 33 (1 par culasse) ment
• Moteur 4 temps, bicylindre en V à 52° disposé longitudinalement.
Jeu à froid (mm) 0,15 ± 0,02 0,20 ± 0.D2
Refroidi~sement liquide. Distribution par deux simples arbres à
CA
cames en tête commandés par chaînes silencieuses latérales avec
tendeurs automatiques. Trois soupapes par culasse actionnées par • De
DISTRIBUTION
culbuteurs avec système classique de réglage du jeu (vis et contre- joint)
• Deux simples arbres à cames en tête, entraînés par chaînes silen-
écrou). Vilebrequin monobloc à deux manetons décalés de 76° tour- - 11
cieuses situées latéralement (côté gauche pour l'arbre à cames du
nant sur deux paliers lisses équipés de coussinets minces. Bielles à - 7 vi
cylindre avant et côté droit pour celui du cylindre arrière). Arbres à
chapeau montées sur demi coussinets lisses. cames tournant sur trois paliers à chapeau en alliage léger.
- Alésage x course: 79,0 x 66,0 mm. LU
- Cylindrée: 647 cm 3 Diagramme de distribution de contrôle • Lu
- Rapport volumétrique: 9,2 à 1. après 1 mm de levée de soupape: • Po
- Pression de compression: 13,5 ± 2,0 kg/cm 2 à 400 tr/min. - A.DA avant P.M .H . : 10°. en pr
- Puissance administrative: 7 CV. - R.F.A. après P.M .B. : 40°. • Ca
- Puissance ma xi : 41 kW (56 ch.) . - A.DE. avant P.M.B. : 40°. mote
- Régime de puissance maxi : 7 500 tr/min. tion
- R.F.E. après P.M.H. : 10°.
- Couple maxi : 5,6 m.daN. • Uti
- Régime de couple maxi : 5 500 tr/min. API c
CYLINDRES
• Deux cylindres en alliage léger sans ailettes avec chemises sèches Press
CULASSE 80°
rapportées de fonderie. Deux cotes possibles de réalésage : + 0,25 et
• Deux culasses monobloc en alliage léger. Couvercles supérieurs
+ 0,50 mm. Fixations communes culasse- cylindre sur le carter moteur.
d'accès aux culbuteurs et aux arbres à cames. Guides de soupapes Cap
• Etanchéité par joint d'embase en klingérite.
rapportés et remplaçables. Sièges de soupapes non remplaçables. - 2,1
• Huit fixations par culasse dont: 7 fixations culasse/cylindre sur - 2,3
bloc-moteur (4 écrous sur goujons de 0 10 mm, 1 écrou sur goujon PISTONS
• Calotte plate avec encoche pour le passage de la soupape d'échap- - 2,9
de 0 8 mm et 2 vis de 8 mm) et une vis 0 6 mm de fixation culasse
sur cylindre. pement. Trois segments:
- Segment supérieur du type plat. RE
• Joints de culasse métalliques.
- Segment intermédiaire de section trapézoïdale. • Re
Couples de serrage des culasses (filetage huilé) : - Segment inférieur racleur en trois éléments (deux éléments minces par p
et un élément central expandeur). entra
- Ëcrous de 0 10 mm : 4,8 m.daN.
- Vis et écrou de 0 8 mm : 2.3 m.daN. • Axe de piston 0 20 x 57 mm monté gras dans le piston et dans le
- Vis de 0 6 mm : 1,2 m.daN . pied de bielle. Aucun déport. Circ
d'un
SOUPAPES VILEBREQUIN ET BIELLES - Mo
• Trois·soupapes en tête par culasse, rappelées par doubles ressorts • Vilebrequin monobloc en acier forgé tournant sur deux paliers - Vas
hélicoïdaux concentriques à pas progressif. munis de coussinets lisses. Tourillons de 0 45 mm. Deux manetons • Util
• Angle entre soupapes d'admission et d'échappement: 40° dont de 0 40 mm décalés de 76°. Pignons d'entraînement de la chaîne de méla
17° pour l'admission et 23° pour l'échappement. distribution du cylindre avant usiné sur la queue gauche du vilebre- d'éth
• Soupapes actionnées par culbuteurs avec réglage du jeu par vis et quin . Pignon rapporté sur la queue droite du vilebrequin pour la - à la
contre-écrous. chaîne de distribution du cylindre arrière. - à la
~ __~<~<~C~a~ra~c~t~é~rui~suttli~q~u~e~SL-________________________________
o Thermostat réglant la circulation du liquide selon la température : o Tambour de sélection commandant, à sa rotation, le déplacement
- Début d'ouverture: 80 à 84°(, latéral des fourchettes pour le crabotage des pignons.
- Ouverture complète : au moins 8 mm à 95°(, o Montage des trois fourchettes de sélection sur le même axe.
o Deux radiateurs de refroidissement face à la route. Radiateur droit Contacteur alimentant le témoin de point mort au tableau de bord.
équipé d'un bouchon de remplissage avec un clapet de surpression
s'ouvrant lorsque la pression du circuit est comprise entre 0,9 et 1,3 TRANSMISSION SECONDAIRE
bar. o Par chaîne à joints toriques et pignons. Rapport de démultiplica-
o Un motoventilateur électrique installé sur le radiateur droit. Sonde tion secondaire : 2,563 à 1 (41 116).
thermostatique fixée à la base du radiateur. Mise en marche du o Amortisseur de couple par blocs caoutchoucs intercalés entre le
motoventilateur lorsque la température du liquide atteint 100°(, moyeu de roue et le moyeu de la couronne arrière. .
Arrêt du ventilateur lorsque la température a chuté à 95°(,
Caractéristiques de la chaîne :
TRANSMISSION PRIMAIRE - Marque et type : DID 525 HV ou RK 525 ROZl
o Transmission par pignons à taille droite côté droit du moteur. - Nombre de maillons: 110
Rapport de démultiplication : 1,763 à 1 (67/38) . Pignon de 38 dents - Pas de la chaîne : 15,875 mm (5/8") .
monté sur cannelures sur la queue droite du vilebrequin. Couronne - Diamètre des rouleaux : 10,16 mm.
67 dents accouplée à la cloche d'embrayage avec système amortis- - Largeur entre plaques internes: 7,94 mm.
seur de couple par ressorts hélicoïdaux. - Tension (flèche) : 20 à 35 mm.

EMBRAYAGE
o Embrayage du type multidisque travaillant dans l'huile du carter
moteur. Po~ition inversée (plateau de pression situé au fond de la
cloche d'embrayage). Empilage de 8 disques garnis et de 7 disques
lisses appliqués par 4 ressorts hélicoïdaux. Système par anneau » \ ALIMENTATION· CARBURATION
déformable permettant d'améliorer la progressivité de l'embrayage.
o Mécanisme de débrayage du type externe par levier avec axe à RÉSERVOIR DE CARBURANT
méplat contenu dans le couvercle d'embrayage et agissant sur un o Réservoir d'essence en tôle d'acier d'une contenance de 19,6 litres
poussoir en appui au centre de l'étoile de débrayage. Commande de dont 3,8 litres de réserve. Un robinet d'essence à trois positions,
débrayage par câble. situé à l'arrière gauche du réservoir.

BOÎTE DE VITESSES CARBURATEURS


o Boîte à cinq rapports. Deux arbres équipés de pignons à taille o Deux carburateurs Keihin à dépression. Boisseau x cylindriques.
droite toujours en prise. Trois pignons baladeurs à crabots. Circuit de starter sur chaque carburateur par plongeur commandé
o Graissage sous pression des arbres primaire et secondaire par la par câble et manette à main gauche au guidon.
pompe à huile. o Commande des gaz du type desmodromique par deux câbles
ancrés sur un double secteur coté gauche des carburateurs.
Nbre de dents des pignons
Vitesses Rapport à 1 %
Primaire Secondaire Réglages de carburation :
1~f. 2,500 14 35 38,4
2& 1,722 18 31 55,8 Diamètre de passage (mm) 36,5
3' 1,333 21 28 72,1 Repère d'identification VDFLE
4' 1,111 27 30 86,5 Gicleur principal d'essence 132
5& 0,961 26 25 100 Gicleur d'essence de ralenti 38
Hauteur de flotteur (mm) 7,0
MÉCANISME DE SÉLECTION Vis de richesse desserrée de 3 tours
o Sélecteur au pied gauche. Axe traversant le carter moteur avec
Régime de ralenti (tr/min) 1 200 ± 100
bras articulé en prise sur le barillet du tambour de sélection. Système
Garde à la poignée des gaz 2 à6mm
de verrouillage du point mort et des vitesses par doigt à galet.
____________________________________________________________
Préconisations constructeur : comprenant deux biellettes et un basculeur. Amortisseur réglage en CO
précontrainte de son ressort.
Marque de bougies NGK Nippon Denso
• Bras oscillant en acier soudé. Articulations montées sur roulements Typ
Monte standard DPR 8 EA - 9 X 24 EPR - U 9 à aiguilles. Bras oscillant pivotant sur 2 roulements à billes dans bras Ecr
onduite rapide prolongée DPR 9 EA - 9 X 27 EPR - U 9 droit et à aiguilles dans bras côté gauche.
Ecr
• Débattement à la roue arrière : 172 mm.
ÉCLAIRAGE ET SIGNALISATION Ecr
Caractéristiqùes des ampoules: FREINAGE AVANT Ecr
• Code/phare: 12 V - 60/55 W (halogène type H4). • Double disques avant de 0 256 x 4.5 mm . Ecr
• Feu de position (veilleuse) : 12 V - 5 W. • 2 Étriers de freins flottant à double piston de 0 38 m. Etriers réali- Vis
• Feu arrière et stop: 12 V - 21/5 W. sés par la marque NISSIN. commande hydraulique par un maître-
Vis
• Éclairage plaque de police: 12V - 5 W. cylindre au levier droit .
• Clignotants: 12 V - 21 W x 4. • Garnitures de frein semi métallique sans amiante Ecr
(tête
• Eclairage instruments (compteur - compte-tours - horloge) : 12 V - • Utilisation d'un liquide de frein répondant à la norme DOT 4..
1.7 W x 3. • Contacteur de stop sur le levier au guidon. Vis /
(tête
• Témoin de transpondeur: 12 V - 3.4 W.
Vis /
• Témoins de clignotants: 12 V - 3.4 W x 2. FREINAGE ARRIÈRE
• Témoin de phare: 12 V -1,7 W. • Un frein à disque de 0 240 x 5 mm.
• Témoin de point mort: 12 V - 3,4 w. • Etrier de frein flottant simple piston de marque NISSIN, 0 38,18
• Témoin de pression d'huile: 12 V - 1.7 W. mm commandé par un maître-cylindre de 014 mm.
• Fusible principal: 30 A. • Plaquettes de frein semi métallique (sans amiante).
• Fusibles auxiliaires: 10 A x 4 - 15 A x 1. • Utilisation d'un liquide de freinage répondant à la norme DOT 4.
• Contacteur de stop monté sur cadre et commandé par pédale de
» PARTIE CYCLE frein.
CADRE ET DIRECTION
ROUES ET PNEUMATIQUES
• Cadre simple berceau dédoublé sous le cadre réalisé en tubes
• Roues avec jantes en alliage d'aluminium, à rayons tangentiels
d'acier soudés de section rectangulaire.
équipées de pneumatiques à chambre à air.
• Colonne de direction montée sur deux roulements à billes encagées.
- Angle de colonne de direction: 28.4 0 (par rapport à la verticale).
Dimensions et pression de gonflage :
- Angle d~ chasse de la fourche: 28.4 0 (par rapport à la verticale).
- Chasse à la roue avant: 120 mm.
Pneu AV Pnell AR
Cotes contrôle cadre (entre axe bras oscillant et base de la colonne :
Types de pneus : 90/ 90 - 21 54 8 120/90 - 17 648
horizontale: 610 mm - verticale: 445 mm - angle : 28 0
Pression à froid (kg/cm')
FOURCHE AVANT - 8010 2,0 2, 0
• Fourche avant télescopique à amortissement hydraulique. - Duo 2,0 2,25
- Tubes de fourche 0 41 mm.
- Débattement total de la fourche : 200 mm. DIMENSIONS ET POIDS
• Huile par élément:
- Quantité d'huile par élément: 542 cm' Longueur hors tout (mm) 2257
- Niveau d'huile (1) : 141 mm .
Largeur hors tout (mm) 922
- Qualité d'huile : Dexron ATF
Hauteur hors tout (mm) 1 318
(1) Niveau d'huile mesuré par rapport à l'extrémité supérieure du
tube. L'élément doit être tenu verticalement, entièrement comprimé Hauteur de selle (mm) 843
et sans ressorts. Empattement (mm) 1501
Garde au sol (mm) 192
SUSPENSION ARRIÈRE
Poids à sec (kg) 192
• Suspension du type Pro-link composé d'un mono amortisseur cen-
Poids en ordre de marche (kg) 212
trai à bonbonne d'azote adjacente et d'un système de progressivité
.~-------------------
Entretien »
Hunda HL 650 V {( Transalp )}
» HABILLAGE Au remontage :
Procéder à l'inverse de la dépose.
Au remontage : - Faire attention à ne pas coincer
SELLE ~
Procéder à l'inverse de la dépose. câble au remontage du réservoir.
La selle se dépose après déblocage de cette der-
nière grâce à la clé de contact. Une fois cette der-
nière déverrouillée, la repousser vers l'arrière tout RÉSERVOIR DE CARBURANT ~ TÊTE DE FOURCHE ~
en la soulevant. Après dépose de la selle, procéder comme suit: Pare-brise :
• Retirer les vis de fixation arrière du carénage de Procéder comme suit:
Au remontage: tête de fourche afin de dégager les plots d'assem- • Dévisser les quatre vis de fixatio
Procéder à l'inverse en faisant coïncider les plots blage carénage réservoir de carburant en écartant pare-brise. Prendre toutes les pr
de maintien de la selle avec leurs oeillets de main- les flancs du tête de fourche. afin de ne pas rayer ce dernier.
tien. • Sur l'arrière du réservoir, déposer la vis de fixa- • Dégager le pare-brise vers le hau
tion. Récupérer la douille de maintien .
CACHES LATÉRAUX ~ • Soulever l'arrière du réservoir afin d'accéder aux Au remontage :
Ces derniers sont maintenus, à la moto, par trois duriis de reniflard et de trop plein . Procéder à l'inverse des opérations
vis de fixation . Sur le cache gauche, si nécessaire, • Débrancher le connecteur électrique de la jauge.
il vous faudra dégager le câble de commande de la • Débrancher ensuite le tuyau d'alimentation ainsi Habillage de tableau de b
serrure. que la durit de dépression du robinet de carburant. Après dépose du pare-brise, procéd
• Dégager le réservoir de ses plots de maintien • Ce dernier est maintenu par qu
avant. tion.
1 • Dégager l'habillage.

Au remontage :
Procéder à l'inverse des opérations.

Montage du réservoir de ca
1. Durit de reniflard du rés
2, Tube de trop plein
4 Dépose de la selle: 3. Connecteur électrique de la jau
1. Patte d'ancrage - 2. Selle Montage de caches latéraux 4. Tube de dépression du r
3. Serrure de selle -4. Œillets. 1. Cache - 2. Œillet. 5. Durit d'alimentation des car
____________________________________________________________

II!] Graissage général (articulations, câbles) • •


~~~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~nL- ________________________________________
» HUILE MOTEUR
VÉRIFICATION • Si la cartouche de filtre à huile d
DU NIVEAU D' HUILE ~ cée, procéder comme décrit dans
Tous les 500 Km environ et systématiquement suivant.
avant chaque déplacement un peu long, vérifier le • Remettre le bouchon de vidan
niveau d'huile moteur comme suit: delle joint. Resserrer ce dernier
• Faire tourner le moteur quelques minutes puis (couple de 2,9 m.daN).
l'arrêter. Attendre deux à trois minutes que l'huile • Remplir le carter moteur de 2,1
soit bien retombée dans le carter inférieur. simple) ou 2,3 litres (vidange + filt
• Maintenir la moto bien vertical sur un sol plat. 10W/40 ou 20W/50 répondant à la
Montage de la grille avant • Dévisser le bouchon de remplissage, essuyer la cation SE, SF ou SG.
du carénage de tête de fourche.
jauge et reposer le bouchon sans le revisser. • Contrôler le niveau d'huile moteu
• Vérifier le niveau d'huile qui doit se situer entre demment décrit.
les deux repères de la jauge (Photo 1, repère • S'assurer qu'il n'y a aucune f
Mini et Maxi). niveau du bouchon de vidange.
• Compléter au besoin avec la même huile que • Donner quelques coups de déma
celle utilisée. cuit sur OFF, afin que l'huile remo
cuit de graissage avant de remet
moteur.

REMPLACEMENT
DU FILTRE À HUILE ~
Effectuer la vidange de l'huile du
Montage du carénage de tête de fourche. expliqué précédemment.
• Retirer la cartouche filtrante (ph
l'aide de la clé Honda (réf : 07 HA
une clé à filtre du commerce de
sions.
Au remontage : • Monter une cartoUche filtrante n
Procéder à l'inverse des opérations sans oublier de huilé son joint d'étanchéité.
rebrancher les différents connecteurs électriques.

Sabot du carénage :
Le sabot du carénage est maintenu sous le moteur PHOTO 1 (Photo RM1)
par 6 vis (voir dessin ci-joint).
VIDANGE D' HUILE MOTEUR ~~
Nota : Effectuer la vidange lorsque le moteur est
chaud pour faciliter l'écoulement de l'huile. Le
moteur doit être perpendiculaire au sol.
• Déposer le bouchon jauge de remplissage
(photo 1).
• Installer un récipient sous la vis de vidange.
• Dévisser le bouchon de vidange et laisser l'huile
s'écouler dans le récipient (photo 2, vidange).
• Mettre le coupe-circuit d'allumage sur la posi-
tion OFF puis donner quelques coups de démarreur
pour que toute l'huile contenue dans le moteur
Montage du sabot de carénage (1).
soit vidangée. PHOTO 2 (Photo RM1
______________________________________________________________
• Remplir le circuit par le bouchon situé sur le Ailettes du radiateur :
radiateur, avec 1,8 litre environ de liquide pour Nettoyer les ailettes (à l'aide d'une sou
moteur en aluminium ou d'un mélange 50150 d'un jet d'eau sous pression). Contrôler
d'eau distillée et d'antigel à base d'éthylène glycol. celles-ci et au besoin les détordre avec
• Purger le circuit de refroidissement de la tournevis en prenant soin de ne pas pe
manière suivante: alvéole.
- Remonter provisoirement le réservoir d'essence
afin de faire tourner le moteur.
- Démarrer le moteur et le laisser tourner durant
deux à trois minutes.
- Donner 3 à 4 coups de gaz sans dépasser 4 à
5 000 tr/min. Couper le moteur.
PHOTO 6 (Ph
- Compléter le niveau de liquide s'il y a lieu.
• Remettre le bouchon du boîtier de thermostat en
s'assurant du parfait état de son joint. Le ver-
PHOTO 4 (Photo RMT) rouiller parfaitement. » ALIMENTATION
• Remonter définitivement le réservoir d'essence.
• Vérifier et, au besoin, compléter le niveau de CIRCUIT D'ADMISSIDN D'AIR
VIDANGE DU CIRCUIT iii]
liquide dans le vase d'expansion jusqu'au repère
• Retirer le bouchon de remplissage (photo 5, FILTRE D'AIR iii]
supérieur.
flèche) sur le radiateur, côté droit, après avoir
• Faire tourner le moteur jusqu'à sa température En conditions normales, l'élément filtrant
déposé le réservoir d'essence (voir début de cha-
de fonctionnement et contrôler qu'il n'y a pas de nettoyé tous les 6 000 km. En atmosphè
pitre).
fuite au niveau de la vis de vidange ou du bou- siéreuse ou humide. les périodicités de n
• Disposer un récipient suffisamment grand (2
chon de remplissage. doivent être plus rapprochées {tous les 3
litres environ) côté gauche du moteur, sous la
pompe à eau.
• Vidanger le circuit de refroidissement en retirant
la vis de vidange située sur la pompe à eau côté
gauche du moteur (photo 6, flèche).
• Remettre la vis de vidange équipée de préfé-
rence d'une rondelle neuve.

1
9

BOÎTIER ET FILTRE D'AIR


1. Clips - 2. Raccord 3 voies - 3. Élément filtrant - 4. Joint - 5. Joint
d' "étanchéité du couvercle - 6. Caoutchouc - 7. Boilier du filtre-
8. Drain - 9. Couvercle du boîtier - 10. Prise d'air - 11. Protection
caoutchouc - 12. Boîtier du reniflard moteur - 13. Pipes d'admission -
14. Colliers de serrage -15 à 17. Durits -18. Mousse filtrante-
19 et 20. Agrafes - 21. Bouchon du drain - 22. Silentbloc -
23. Douille épaulée - 24. Agrafe - 25. Agrafe - 26. Raccord de tuyau -
27. Vis de collier de serrage - 28. Vis de fixation du couvercle de filtre-
29. Rondelle plate - 30 et 31. Durits -
32. Vis de fixation du boîtier sur le cadre.
PHOTO 5 (Photo RMT)
~~~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~n~ ________________________________________
• Retirer l'élément filtrant (Photo 7). - Vidanger le réservoir par son orif
• Dépoussiérer le filtre avec une soufflette dirigée sage en le retournant.
de l'intérieur vers l'extérieur. - Dévisser le robinet à essence.
• Essuyer l'intérieur du boîtier du filtre. - Nettoyer le tamis chapeautant le t
• Remonter le filtre nettoyé ou installer un filtre Nettoyer à l'essence propre le rés
neuf si nécessaire . Vérifier la présence du joint - Remonter le robinet sans ou
torique du couvercle. Fixer le couvercle à l'aide de d'étanchéité. Serrer correctement
ses vis à tête cruciforme et les serrer modérément. gération la bague de ce robinet.
• Remonter le réservoir d'essence. - Reposer le réservoir en procédant
opérations de dépose. Refaire le
rant propre. S'assurer qu'il n'y a
ALIMENTATION EN ESSENCE niveau du robinet à dépression.
- Si le robinet ne ferme plus, la
RÉSERVOIR ET TAMIS INTERNE ~ commande à dépression est dé
- Déposer le réservoir de carburant (voir début de pièce n'est pas disponible en piè
PHOTO 7 (Photo RMT) chapitre). Il vous faudra remplacer le robinet

RÉSERVOIR DE CARBURANT
1. Raccord - 2. Robinet à dépression - 3. Tamis filtrant - 4. Spirales métalliques de protection des durits de carburant - 5. Joint torique - 6. Rac
7. PaHe de maintien de durits - 8. Silentbloc de la fixation arrière du réservoir - 9. Protections - 10 et 11. Tubes - 12. Réservoir - 13. Du
14. Douille épaulée de la fixation arrière du réservoir -15 et 16. Protections thermiques sous le réservoir de carburant -17. Silentblocs a
18. Bouchon du réservoir - 19. Durit d'alimentation - 20. Jauge du réservoir de carburant - 21. Jauge à carburant - 22. Caoutchouc - 23. Joint d'
24. Écrous de fixation de la jauge - 25. Durit - 26. Durit de sortie - 27 à 30. Agrafes - 31. Collier auto serrant - 32. Tuyau de dépréssion du r
33. Tuyau - 34. Vis de fixation.
______________________________________________________________
CÂBLES DE GAZ Graissage de la poignée des gaz :
ET POIGNÉE TOURNANTE IIlIlIlI Tous les 6 à 12 000 Km, graisser la poignée tour-
Jeu aux câbles des gaz : nante. Pour cela, il suffit d'ouvrir le tambour d'en-
En agissant sur la poignée des gaz, on doit sentir roulement au guidon après avoir retiré les deux vis
une légère rotation à vide de cette dernière de supérieures.
l'ordre de 2 à 6 mm. Si ce n'est pas le cas, régler
ce jeu grâce au tendeur situé sur le guidon (photo Remplacement des câbles :
8, flèche). • Désaccoupler les câbles au niveau du secteur de
S'il n'est pas possible d'effectuer correctement ce commande sur les carburateurs. Pour cela revisser
réglage, revisser entièrement le tendeur au gui- au maximum le tendeur du câble inférieur pour
don, déposer le réservoir d'essence (voir début de désaccoupler de sa patte d'ancrage le câble supé-
chapitre) puis agir sur le tendeur au niveau des rieur. Procéder de même pour le câble inférieur.
carburateurs après avoir débloqué le contre-écrou • Désaccoupler les câbles au niveau de la poignée
(photo 9, flèches). Parfaire le réglage en agis- des gaz après avoir ouvert le tambour d'enroule- PHOTO 10 (Photo RMT)
sant sur le tendeur au guidon. ment des câbles maintenu par 2 vis.
o Retirer les câbles après avoir attaché un fil suffi- - Le moteur démarre difficilement à froid
samment long à ces derniers de façon qu'il lement à chaud : Le pointeau de star
empreinte le même chemin que ceux-ci. Cette complètement n'est pas complètement o
méthode vous facilitera la tâche au remontage des - Le régime du moteur au ralenti est i
câbles et vous permettra de leur faire prendre le même si le moteur est chaud: combus
bon cheminement. gulière, le pointeau n'est pas compl
fermé.
Au remontage : Si l'un des cas ci avant se présente, co
Respecter les points suivants: plongeur de starter comme suit:
- Le fil installé lors de la dépose vous facilitera la o Faire glisser les deux soufflets en ca
mise en place des nouveaux câbles. Il suffit de gauche et droit de câbles de starter au ni
relier ce dernier aux câbles puis de le tirer jusqu'à carburateurs pour démasquer les chap
ce que les câbles reprennent leur place d'origine. plongeurs de·starter.
- Le câble possédant les tendeurs (un à chaque o Dévisser le chapeau de chaque plonge
extrémité) est celui d'ouverture. Le remettre à sa les deux plongeurs de starter.
place initiale. Au niveau de la commande des o S'assurer que le levier de starter au g
carburateurs, ce câble d'ouverture se met sur la en position fermeture (starter hors circuit).
patte d'ancrage inférieure. o Mesurer la distance entre l'extrémité d
PHO~O 8 (Photo RMT) - " faut régler le jeu aux câbles en agiss'ant sur le plongeur et le chapeau qui doit être
tendeur au niveau des carburateurs. Le tendeur 11 mm.
au guidon doit, dans un premier temps, rester o Au besoin, dévisser le coude métalliqu
complètement vissé pour permettre ultérieure· don après avoir débloqué son contre·écro
ment de rattraper un jeu à la commande.
o Revisser le contre-écrou du coude mét
vérifier à nouveau la distance.
CÂBLE DE STARTER lIlI o Remettre en place les deux plongeurs d
Commande de starter:
et revisser à la main leur chapeau.
En agissant sur le levier de starter au guidon
(photo 10), son fonctionnement doit être le plus
doux possible sinon graisser toute la commande Graissage de la commande:
(levier et câble) comme indiqué dans le para- Désassembler le commodo gauche au g
graphe suivant. vis) pour permettre le graissage du levier
Pour être assuré que le système de starter fonc- don. On peut profiter de ce démonta
tionne correctement, il vous faut observer com· désaccoupler le câble de starter pour le gr
PHOTO 9 (Photo RMT) ment le moteur démarre et tourne au ralenti: introduisant un peu d'huile dans la gaine
~~~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~n~ ________________________________________
richesse jusqu'à obtenir le régime
stable possible et le plus élevé. l'
compte-tours électroniqoe très pré
de régime de ralenti facilite ce régl

• Ramener à nouveau le ralenti


tr/min.

S'il n'est pas possible d'obtenir


vérifier:

» SOUPAPES

CONTRÔLE ET RÉGLAGE
DU JEU AUX SOUPAPES
Nota : Commencer le contrôle et l
aux soupapes par celui du cylindre
Consignes de contrôle :
- Moteur parfaitement froid (- de 3
- Jeu aux soupapes d'admission: 0,
- Jeu aux soupapes d'échappement: 0

Opérations préliminaires:
• Déposer le réservoir de carbur
boîtier du filtre d'air.
• Enlever, sur le couvercle de l'alt
chon en bout du vilebrequin ainsi q
PHOTO 12 (Photo RM1)
de visite.
deux carburateurs (photo 13, flèche) . Un perçage
au centre du boîtier de filtre d'air permet d'y accé-
der.
• Réajuster, au besoin, le régime de ralenti à l'aide
de la molette de butée. Arrêter le moteur. PHOTO 14 (Photo RM1)
• Débrancher les tuyaux ainsi que les raccords du
dépressiomètre puis réinstaller la vis d'obturation richesse sont déréglées. Chaque carburateur est
pour le cylindre avant, équipée de sa rondelle muni d'une vis de richesse située latéralement.
d'étanchéité, et le tuyau de dépression pour le Procéder comme suit :
cylindre arrière. • Moteur arrêté mais à sa température de fonc-
tionnement, revisser complètement ces deux vis
RÉGLAGE DU RALENTI ~ sans forcer (au risque de détériorer leur extrémité
Régime de ralenti : conique) puis, les desserrer du nombre de tours
Ce réglage s'effectue moteur à sa température de préconisé soit : 3 tours.
fonctionnement. le régime de ralenti doit être • Démarrer le moteur, le laisser prendre sa tempé-
alors de 1 200 ± 100 tr/min réglable à la molette rature de fonctionnement puis, moteur au ralenti,
accessible sous le réservoir côté gauche du moteur agir sur la molette de ralenti de sorte que ce
à travers le carénage. (Photo 14, flèche). régime se situe vers 1 200 tr/min.
Richesse de ralenti : • Agir très lentement de 1/2 tour environ, dans en
Si le régime de ralenti est instable, les vis de sens puis dans l'autre, sur chacune des deux vis de PHOTO 15
__________________________________________________________

PHOTO 17 PHOTO 18

Vérifier de nouveau le jeu et, au besoin, modifier point mort haut fin de compression lorsque le » BOUGIES - BATTE
repère "RT" est en regard du repère fixe sur le
................................................................
le réglage.
• Remonter les trappes de visite en vous assurant couvercle d'alternateur et que les culbuteurs du Nota: Le moteur de la XL650 V " Trans
du parfait état et de la bonne mise en place de même cylindre sont bien libres (photo 16 et 18).
équipé de 4 bougies . (deux par c
leur joint torique. Serrer sans exagération les deux Remettre en place les deux bouchons sur le cou-
L'accessibilité est assez difficile . No
vis de fixation du cache (couple de 1,0 m.daN). vercle d'alternateur après avoir enduit leur filetage
conseillons de déposer le réservoir de c
• Rebrancher le tuyau du système d'injection d'air. d'une fine couche de graisse au bisulfure de
comme décrit précédemment.
Mettre en place le radiateur du circuit de refroidis- molybdène. S'assurer que les joints toriques sont
sement. en parfait état. Serrer modérément ces obturateurs BOUGIES ~
aux couples suivants: Tous les 6 000 Km, démonter les bougies
Pour les culbuteurs du cylindre arrière : - Bouchon central : 1,5 m.daN . toyer et régler, au besoin, l'écartement
Procéder de la même façon que pour les culbu- - Bouchon d'accès aux repères : 1,0 m.daN .
électrodes. Il est conseillé de remplacer
teurs du cylindre avant. Le cylindre arrière est au gies tous les 12 000 kms.
Après démontage avec une clé à bougie
tillage de bord, nettoyer les électrodes
d'une brosse métallique spéciale du ~o
Ensuite, vérifier l'écartement des électro
un jeu de cales. Cet écartement doit être d
de 0,8 à 0,9 mm. Au besoin, tordre lé
l'électrode de masse pour ajuster cet éc
Avant de remonter les bougies, nettoyer l
et enduire de graisse haute température l
ces bougies pour faciliter leur démonta
PHOTO 16 rieur. Commencer la repose des bougies e
ces dernières à la main avant de finir leu
au couple prescrit (couple de serrage: 1,4
à l'aide de la clé spécifique du lot de bord.
En observant la couleur de la céramique
trode centrale, vous pouvez déterminer si l
ration est bien réglée ou si le choi x du
bougie est correct pour l'utilisation que vo
~~~<~<~E~n~tr~e~t~ie~n~ ________________________________________
En pareil cas, le contrôle de l'état de charge premiers instants de charge à condition qu'il y ait • Débrancher la prise multiple du r
consiste à mesurer la tension aux bornes de la bat- un système de régulation pour éviter les sur- reur.
terie en utilisant un voltmètre. Cette tension doit charges prolongées. • Extraire le fusible et contrôler son
être de 13,0 à 13,2 V. En dessous de 12,3 V, il • Au besoin, remettre en place un
faut recharger la batterie. À la repose de la batterie : 30 A, un fusible de rechange se
Nota. Si ce contrôle est une indication de l'état de Brancher en premier le câble positif pour les relais du démarreur.
charge, il n'est pas suffisant pour être assuré du mêmes raisons évoquées ci-dessus (suppression de • Installer le cache latéral.
bon état général de la batterie. De fait, un courant tout risque de court-circuit) . Nota. Au remplacement, mettre
insuffisant au démarrage ne peut être constaté par même capacité. Ne jamais relier l
un simple voltmètre. Il faut faire appel à un appa- Propreté des bornes : avec un fil métallique car il n'y au
reil plus sophistiqué qui possède une fonction de Veiller à ce que les bornes ne se sulfatent pas sécurité. Avant de remettre un fus
contrôle du courant de démarrage. (dépôt blanchâtre) sinon il peut y avoir des pro- cher la cause qui a entraîné le claq
Pour plusieurs raisons, éviter de laisser une batte- blèmes de démarrage.
rie mal chargée car vous risquez d'avoir des pro- Si c'est le cas, retirer les câbles (négatif en pre- Fusibles auxiliaires :
blèmes de démarrage et de signalisation. De plus, mier) et nettoyer les bornes en les grattant puis en La XL 650 V a une boîte à fusibles
en hiver, il faut craindre le gel auquel ne résiste les rinçant avec une solution d'eau et de bicarbo- le cache latéral gauche au dessus d
pas une batterie déchargée. nate de soude. mage. Après avoir déposé ce cach
Pour effectuer une charge de la batterie, procéder Après branchement des câbles (positif en premier), ver le couvercle de la boîte pou
comme suit: enduire les bornes de graisse. fusibles (photo 21). Il y a 5 fusibl
• Déposer le cache latéral côté droit de la moto. le circuit plus deux de secours.
• Retirer la plaque de maintien de la batterie, une FUSIBLES ~ - un de 10 A sur le circuit de phar
vis de fixation. - un de 15 A pour : freins, clign
Fusible principal :
• Débrancher les cosses de la batterie - commen - Le fusible principal de 30 A est logé dans un bOÎ- ments, avertisseur, feu arrière et
cer toujours par le câble négatif. Cette précaution tier accolé au relais de démarreur sur la plaque de - un de 10 A sur le circuit d'alluma
évite tout risque de court-circuit avec la masse lors rage.
fixation de la batterie (photo 20, flèche). Pour un
de la manipulation d'un tournevis au débranche- - un de 10 A pour la moto ventilat
remplacement, procéder comme suit:
ment du câble positif. • Déposer la selle après l'avoir déverrouillée avec - un de 10 A pour la montre .
• Déposer cette dernière (Photo 19). la clé de contact.
• Recharger la batterie en utilisant un chargeur • Déposer le cache latéral droit.
étudié pour les batteries " sans entretien ". En
effet, un chargeur classique ne fournit pas une
» EMBRAYAGE
tension de charge suffisante. Il faut une tension
supérieure à 15 V, voire atteignant 25 V dans les CONTRÔLE
ET RÉGLAGE DE LA GARD
La garde à l'embrayage doit être, e
au guidon, de 10 à 20 mm (p
besoin, agir sur le tendeur au guido
Si ce tendeur est en bout de cou
complètement et agir sur le tend
niveau du moteur (Photo 23, flèc
réglage, ensuite, à l'aide du tendeu

Entretien du câble:
Le câble d'embrayage ne nécessit
tien spécifique. Tout ilu plus, on p
ancrage au levier sur le guidon ain
de façon à éviter les infiltrations
câble et sa gaine.
Pour cela, il faut le désaccoupler d
PHOTO 19 (Photo RMT) PHOTO 20 (Photo-RMT) pour une dépose (voir le paragr
______________________________________________________________

PHOTO 24 (Photo RMT)


PHOTO 22

Le remplacement du câble devient impératif si la exemple l'huile SAE80 ou 90). A l'aide


commande devient dure et si la garde augmente ceau, lubrifier la chaîne sans exagération
très rapidement de façon importante (le câble plaques et les rouleaux.
s'éffiloche dans sa gaine). Lorsque la chaîne est trop encrassée, vou
la nettoyer au pinceau en utilisant du gas
Remplacement du câble: fuel domestique ou encore mieux, du pé
• Augmenter au maximum la garde de la com - pas prendre d'essence ou à plus forte rais
mande à l'embrayage en revissant le tendeur au chloréthylène au risque de détériorer l
guidon ainsi que celui au niveau de la biellette sur toriques des axes. Prendre soin de pro
le moteur. pneu arrière des projections en mettant un
• Désaccoupler le câble au niveau du levier au gui-
don. Pour cela:
TENSION DE LA CHAÎNE ~
- Tourner le tendeur de sorte que sa fente corres-
Réglage du jeu à la poignée d'embrayage par la Pour mesurer la tension de la chaîne se
ponde avec celle sur le levier.
molette à la poignée gauche du guidon (2), mettre la moto sur ses deux roues en posi
Le contre-écrou (1) bloque la molette - Tirer sur la gaine pour la dégager du tendeur et
ticale. En remuant le brin inférieur de la c
après réglage, faire passer le câble par la fente du tendeur et
haut en bas, il doit y avoir un débattem
du levier. Sortir la boule du câble par le bas.
pris entre 35 et 45 mm (Photo 24) sin
• Déposer le réservoir de carburant.
la tension de la chaîne comme suit:
Ensuite, introduire de l'huile moteur ou graphitée • Désaccoupler le câble au niveau de la biellette
entre la gaine et le câble en confectionnant un de débrayage, sur le moteur, puis dévisser complè- Pour un réglage,
cornet rendu étanche autour de la gaine. Ainsi, tement le tendeur. procéder comme suit:
l'huile peut être versée dans ce cornet et, par gra- • Remonter le câble à l'inverse de la dépose après • Débloquer l'écrou d'axe de roue arrière.
vité, elle s'introduira dans la gaine. Après remon- l'avoir préalablement huilé. • Débloquer les contre-écrous des vis de t
tage du câble, régler la garde à l'embrayage • Régler la garde à l'embrayage comme précé- • Agir de façon égale sur chacune des vis
comme décrit précédemment. demment décrit. 25, repère A) de tendeur. Veiller à ce qu
tendeur soit pareillement positionné par r
» TRANSMISSION SECONDAIRE l'échelle (Photo 25, repère B) gravée sur
deurs et l'encoche sur les fourches du br
et évitent l'introduction de poussière entre les rou- lant, ceci est indispensable pour un parfai
GRAISSAGE DE LA CHAÎNE ~
leaux et les axes. • ment des roues.
La chaîne secondaire de ce modèle est du type " Néanmoins, la chaîne secondaire doit être mainte- • Bloquer l'écrou d'axe de roue au coupl
auto lubrifiant ", c'est à dire que chaque axe est nue lubrifiée pour éviter son usure rapide ainsi que m.daN et contrôler la tension de chaîne,
équipé de joints toriques qui maintiennent l'huile celle des pignons. Utiliser une huile épaisse (par oublier de bloquer les écrous de tendeurs.
~~~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~n~ ________________________________________
Remplacement - Avant de réinstaller la nouvelle chaîne, compter • Installer le dérive chaîne équipé
de la chaîne secondaire : le nombre de maillons composants cette der- rivetage. Mater les deux axes du m
La chaîne des XL 650 V est équipée d'un maillon à nière. En effet, dans un but de standardiser ses sin ci-joint).
riveter, reconnaissable par le sertissage différent chaînes secondaires, en rechange, la chaîne dis- • S'assurer que les maillons soie
de ses deux axes. La dépose et le remplacement ponible pour la XL 650 V compte 120 maillons. Il matés en mesurant le diamètre des
de la chaîne nécessite l'emploi d'un outil spéci- vous faudra donc ramener cette dernière à 110 du matage. 5,50 à 5,80 mm po
fique : dérive chaîne Honda réf. : 07HMH- maillons. DID ou 5,55 à 5,85 mm pour une
MRl 01 03 ou d'un dérive chaîne spécifique moto • Contrôler ensuite si les parti
du commerce (exemple: VAR outillage). Procéder Référence de la chaîne de rechange : maillon de rivetage ne sont pas fi
comme suit: - DIO 525 HV ou RK 525 ROZl - 110; constate des fissures, procéder au
• Positionner la chaîne de manière que le maillon • Installer la nouvelle chaîne de transmission. du maillon, de sa plaque et de ses j
riveté soit facilement accessible. • Installer un joint torique sur les deux axes du
• Détendre au maximum la chaîne. maillon riveté puis installer ce dernier obligatoire- PIGNON ÈT COURONNE
• Retirer le couvercle de protection du pignon de ment sur la face interne de la chaîne de manière Examiner l'état du pignon et de l
sortie de boîte de vitesses ainsi que la plaque de que sa plaque se trouve tournée vers l'extérieur ronne. Si les dents sont exagérém
protection métallique. (dû au fait de sa méthode de repérage par touche placer ces pièces en sachant qu'il
• À l'aide du dérive chaîne et de l'embout de déri- de couleur). monter une chaîne neuve sur des p
vetage, extraire l'axe de maillon riveté. • Mettre en place les seconds joints toriques sur réciproquement) au risque d'entra
• Déposer la chaîne de transmission. chacun des deux axes du maillon à riveter puis prématurée de la pièce neuve.
Important: - Ne jamais réutiliser, la chaîne, le présenter la plaque externe. Compresser le maillon
maillon riveté, la plaque du maillon riveté et les de chaîne jusqu'à ce que les axes du maillon Remplacement
joints toriques pour le montage d'une nouvelle dépassent de la plaque de la longueur spécifique: du pignon de sortie de boî
chaîne de transmission secondaire. 1,15 à 1,55 mm pour une chaîne DIO ou 1,20 Procéder comme suit :
à 1,40 mm pour une chaîne RK. • Retirer la vis de bridage de la p
tion (Photo 27, repère A). Pour
dernière au même niveau, mettre e
teau en bout de l'axe de l'alignem
de bridage (Photo 26).
• Déposer le couvercle du pignon
deux vis (Photo 27, flèches).
• Détendre la chaîne de transmis
(voir ci-avant).
1
Dépose d'un axe de chaine de transmission
1
secondaire à l'aide d'un outillage spécifique. Assemblage du maillon de raccordement de la
chaine de transmission secondaire:
1. Maillon - 2. Joints toriques.

1 2

III cca:H(aCOT
1- 3 ' "1
Méthode de calcul de la longueur de chaine
secondaire - 1. Maillon - 2. Maillon principal -
Nombre de maillons. Contrôle du diamètre de sertissage d'un maillon. PHOTO 26 (Photo RMT
____________________________________________________________
- les vis du couvercle sont elles aussi serrées à • Déposer le carter de chaîne (2 vis). » FREINS AVANT ET
1,2 m,daN , • Déposer la roue arrière (voir ci-après le para- ................................................................
- Aligner l'encoche de la bride du sélecteur avec le graphe traitant de cette opération.
coup de pointeau en bout de sont axe, la vis de • Retirer les 6 boulons de fixation de la couronne NIVEAU DE LIQUIDE ~
bridage du sélecteur est serrée à 1,4 m,daN. arrière. Frein avant:
• Remonter la couronne neuve en serrant ses fixa- Tourner la direction de sorte que le rés
Remplacement de la couronne arrière: tions au couple de 4,5 m,daN. liquide de frein soit le plus horizontal pos
• Détendre la chaîne comme précédemment décrit. Nota. - Si vous remontez la couronne d'origine, la niveau de.liquide, visible au travers du hu
• Après avoir déposé le sabot du carénage, instal- remettre dans le même sens que trouvé au démon- se situer au dessus du repère" MIN" (pho
ler un support sous le moteur afin de décoller la tage pour que les dents travaillent dans le même Au besoin, compléter le niveau avec un li
roue arrière du sol. sens. frein répondant à la norme DOT 4 apr
retiré le couvercle maintenu par 2 vis
déposé la cale de plastique ainsi que la m
» SUSPENSIONS
................................................................................................................................................................. (Photo 31). Prendre soin d'essuyer im
ment la moindre goutte qui tomberait sur
- Pour mettre la molette de réglage en position ture. Pour plus de sécurité, avant de com
HUILE DE FOURCHE ~~~
standard, tourner la molette, sans forcer jusqu'à niveau dans le bocal, installer un chiffon a
la fourche de la Xl650 V ne possède pas de vis de
butée dans le sens des aiguilles d'une montre. réservoir.
vidange au bas des fourreaux de fourche. Pour la
Revisser ensuite la molette d'un tour en alignant
vidange, il est nécessaire de démonter partielle- Frein arrière :
les coups de pointeau sur la vis et sur le corps de
ment la fourche . Se reporter au paragraphe trai- Installer la moto bien verticalement sur
l'amortisseur.
tant de cette opération au chapitre "Partie cycle' roues puis déposer le cache latéral droit.
plus loin en fin d'étude. . vers du bocal du maître-cylindre arrière
Graissage des articulations de sus-
Il est conseillé de remplacer l'huile de fourche 32, Mini et Maxi), contrôler le niveau d
pension arrière :
dans les deux éléments tous les 18 000 Km envi- qui doit se situer obligatoirement entre l
Sur la Xl 650 V, il n'y a pas de graisseurs. le grais-
ron. En effet, une fourche travaille et l'huile peut traits repères" UPPER" et " lOWER" . Si
sage des articulations du bras oscillant et des biel-
se charger de particules métalliques, surtout pas le cas, compléter le niveau avec du li
lettes n'est possible qu'après démontage. En
durant les premières périodes de fonctionnement. frein répondant à la norme DOT 4. Po
conséquence, l'entretien ne peut être fait aussi fré-
l'huile se charge aussi d'humidité avec le temps ce déposer le cache latéral droit puis dépose
quemment. On considère qu'un graissage des arti-
qui lui fait perdre de ses qualités. vercle du bocal maintenu par deux vis de
culations de la suspension arrière doit être fait
Vérifier le bon fonctionnement de la fourche ainsi Récupérer la cale de plastique ainsi que l
tous les 20 à 30 000 km. Pour cela, veuillez vous
que la parfaite étanchéité au niveau du bouchon brane caoutchouc et effectuer le complé
reporter plus loin au paragraphe" Partie Cycle".
supérieur. niveau. Prendre les mêmes précautions q
le maître-cylindre avant.
RÉGLAGES
DE L'AMORTISSEUR ARRIÈRE ~
Réglages de la conipression hydrau-
lique:
Il est possible de régler la force d'amortissement
hydraulique à la compression grâce à une vis sur la
partie haute de l'amortisseur. Cette vis est acces-
sible par un perçage sur le cache latéral gauche.
- Tourner la vis de réglage dans le sens inverse des
aiguil les d'une montre (position" Soft ") pour une
charge légère et une bonne condition de route
(Photo 29).
- Tourner la vis de réglage dans le sens des
aigui lles d'une montre (position" Hard ") pour
une charge importante et de mauvaise condition
de route. PHOTO 29 (Photo RMT) PHOTO 30 (Photo RMT)
CI»~~<~<~E~n~t~r~e~t~i~e~n~ ________________________________________
• Retirer le capuchon de protection de la vis de REMPLACEMENT nage le temps que les nouvelle
purge. DES PLAQUETIES ~~~ rôdent. Ëgalement, éviter les frei
• Installer sur cette vis un tuyau (de préférence Plaquettes de frein avant : taux pour ne pas "brûler" les garni
transparent) dont une extrémité vient plonger Attention: Toujours changer les plaquettes de
dans un bocal rempli de liquide de frein . frein par paires pour assurer une pression 'uni- Plaquettes de frein arrièr
• Agir sur la poignée ou la pédale de frein et, tout forme sur le disque. Pour les freins avant il est • Pousser l'étrier latéralement pou
en maintenant la pression, desserrer légèrement la même préférable de remplacer les plaquettes des possible les pistons afin de permet
vis de purge (clé de 8 mm). Ne resserrer, sans exa - deux étriers simultanément. des deux plaquettes neuves qui so
gération, la vis de purge que lorsque la poignée ou • Repousser au maximum, vers l'intérieur, les pis- Si cette opération n'est pas possi
la pédale est à mi-course. Enfin, ce ou cette der- tons de frein que le niveau de liquide dans le r
nière peut être relâchée. • Retirer l'obturateur du logement d'axe de main- important. En retirer une certain
• Répéter cette opération le nombre de fois néces- tien des plaquettes (Photo 33). précaution.
saire jusqu'à l'élimination totale de l'air dans le • Déposer l'axe des plaquettes vissé dans l'étrier. • Retirer la vis de fixation arrière
circuit. • Dégager les plaquettes de frein vers le bas de basculer ce dernier afin d'accéder
Nota. Durant la purge du circuit de freinage, le l'étrier. de frein (photo 34, flèche).
niveau de liquide dans le bocal baisse. Veiller à ce • Mettre en place les plaquettes neuves en pre- • En basculant l'étrier vers l'avant
que ce niveau ne descende jamais en dessous du nant soin de bien engager leur extrémité supé- vont sortir de leur logement et
repère mini (Lower) et, au besoin, compléter le rieure qui comporte une petite découpe. l'arrière (photo 34).
niveau comme décrit au chapitre précédant. • Remettre l'axe de maintien des plaquettes en • Retirer l'obturateur de l'axe de
• Compléter le niveau dans les réservoirs exclusi- poussant les plaquettes sur la lame ressort pour quettes à l'aide d'un tournevis (ph
vement avec du liquide de frein neuf. aligner les orifices des plaquettes avec l'axe de A).
• Ne pas oublier de remettre le capuchon de pro- maintien. • Débloquer, à l'aide d'une clé
tection de la vis de purge au risque d'obturer son • Installer l'obturateur du logement des plaquettes maintien des garnitures puis d
canal d'évacuation. que l'on serrera à 0,3 m.daN. (photo 36, repère B).
• Les vis de purge sont très fragiles, ne jamais les • Actionner plusieurs fois le levier de frein avant Dégager les garnitures de frein usé
serrer exagérément. Un couple de serrage compris par petites courses pour rapprocher les plaquettes • A ce stade, examiner l'intérieur
entre 0,4 et 0,7 m.daN suffit largement. du disque de frein. voir son état (fuites éventuelles, j
Procéder de la même manière pour le second détériorés etc).
Remplacement du liquide: étrier. • Nettoyer l'intérieur de l'étrier av
Tous les deux ans environ, renouveler le liquide de Nota. Durant les premiers kilomètres, ne pas se primé ou à défaut avec une brosse
frein qui a tendance à s'oxyder avec le temps. laisser surprendre par la moindre efficacité de frei- • S'assurer que la lame ressort es
Pour vidanger celui-ci, procéder comme pour une au fond de l'étrier.
purge au niveau des étriers (voir ci-avant) tout en • Présenter les garnitures de frein
complétant régulièrement le niveau dans le réservoir
avec du liquide neuf répondant à la norme DOT 4.

PLAQUETTES DE FREIN ~
Contrôle d'usure des plaquettes :
En observant les plaquettes de frein par l'espace
entre l'étrier et le disque, on peut voir les garni-
tures qui comportent une rainure centrale qui
marque la limite d'usure. Néanmoins, il est assez
difficile de voir avec précision cette limite d'usure
et il est plus sûr de déposer les deux plaquettes de
chaque étrier pour connaître avec précision leur
état. Par exemple, ce contrôle peut être effectué
tous les 600 km.
Si cette rainure est atteinte il faut impérativement
remplacer le jeu de plaquettes de frein de chaque
étrier en même temps. PHOTO 33 (Photo RMT) PHOTO 34 (Photo RMT
______________________________________________________________
• Mettre en place l'axe de maintien des garni- Nota. Après chaque réglage, il est nécessaire de
tures. contrôler le bon fonctionnement du feu stop
• Abaisser l'étrier de frein, sa vis de fi xation arrière et, au besoin, de modifier la position du
arrière se serre à 2,3 m.daN. contacteur (photo 39). La pédale de frein doigt
• Finir de revisser l'axe de maintien des garnitures actionnée le contacteur de feu stop après une
puis installer et serrer modérément le bouchon course de l'ordre de 10 mm.
obturateur (couple de serrage maxi : 0,3 m.daN).
• Agir plusieurs fois sur la commande de frein
pour rapprocher les plaquettes du disque.
Nota. Durant les premiers kilomètres, ne pas se
laisser surprendre par la moindre efficacité de frei-
nage le temps que les nouvelles garnitures se
rôdent. Également, éviter les freinages trop bru- PHOTO 39 (Photo RMT)
taux pour ne pas "brûler" les garnitures.

POSITION DES COMMANDES ~ » ROUES ET PNEUMATIQUES


Levier de frein avant:
La distance entre le levier de frein et la poignée au • Dévisser la vis de maintien du câble de
guidon peut être ajustée à vos mesures . Une ROUE AVANT ~~ puis désaccoupler ce dernier de sa prise
molette proche de l'articulation permet de rappro- Dépose de la roue avant : de roue (photo 40, repère A).
cher ou d'éloigner le levier de frein du guidon
• Maintenir la roue avant décollée du sol en pla- • Retirer les deux vis de fixation d'un
(photo 38). Il Y a 4 positions, chacune d'elles
çant un support sous le moteur. Vous pouvez utili- étriers de frein, dégager cet étrier de so
étant marquée sur la molette et devant être en puis le maintenir au cadre ou au guidon
ser des supports spéciaux (par exemple, le support
regard de la flèche gravée sur le levier.
TELEFIX) qui sont plus pratiques. d'une ficelle ou d'un fil de fer. Ne pas dé
Pédale de frein arrière:
Pour que la pédale de frein arrière tombe bien
sous le pied, on peut ajuster sa position par rap- 18
port au repose-pied pilote. Pour cela , il faut
démonter la platine repose pied droite, débloquer
le contre-écrou de la tige de poussée du maître-
cylindre et agir sur la tige.

1. Jeu de rayons (A9 x 252) -


.'OU'AVONT~
2. Jeu de rayons (A9 x 242)-
3. Masse d'équilibrage - 4. Axe de roue -
5. Bague épaulée gauche - 6. Flasques de
protection - 7. Entretoise interne - 6. Moyeu de
roue - 10. Entraînement de la prise de compteur
de vitesse - 11. Jante - 12. Pneumatique -
13. Chambre d'air - 14. Fond de jante -
15.. Prise du compteur de vitesse-
16. Engrenage - 17. Rondelles - 16. Disques de
frein - 19. Vis de fixation des disques -
20. Roulement à billes gauche (6203UU) -
21. Roulement à billes droit (6303UU)-
22 et 23. Caches poussière.
PHOTO 36 (Photo RMT)
~r-~<~<~E~n~tr~e~t~ie~n~ _________________________________________
• Actionner plusieurs fois la poignée de frein pour
rapprocher les plaquettes du disque. Procéder par
petites courses ne dépassant pas la moitié de la
course totale du .levier pour ne pas abîmer les
joints du maître-cylindre.
• S'assurer que la roue tourne bien librement.

ROUE ARRIÈRE ~~
Dépose de la roue arrière :
• Installer la moto horizontalement.
• Débloquer l'écrou d'axe de roue.
• Détendre au maximum les tendeurs de chaîne de
transmission secondaire.
• Dévisser complètement l'écrou d'axe de roue,
récupérer sa rondelle plate.
PHOTO 41 (Photo RMT)
• Mettre un support sous le moteur afin de décol-
ler la roue arrière du sol (si nécessaire, mettre un
• Retirer les quatre écrous de la bride d'axe de support sous le moteur).
roue avant (Photo 41, flèches) • Faire sauter la chaîne de transmission de sa cou- 1. Silentblocs de transmission
• Dévisser l'axe de roue (photo 41, repère A). 4. Axe de roue - 5. Bague épau
ronne. secondaire - 8. Entretoise i
Soutenir la roue en déposant l'axe puis dégager la • Tout en soutenant la roue, retirer l'axe de roue. 13, Contrepoids - 14. Pneumati
roue. Dégager la roue. À ce stade, ne pas agir par 18. Vis de fixation du disque -
Nota. Attention de ne pas perdre l'entretoise côté mégarde sur la pédale de frein pour ne pas rappro- 21. Écrou d'axe de roue -
24. Roulement à billes droit (63
droit et le mécanisme d'engrenage de compteur cher les plaquettes et chasser le piston de l'étrier. 26. Roulement à billes gauc
côté gauche. • Récupérer les deux entretoises de part et d'autre
de la roue bien repérer leur emplacement ainsi que
Repose de la roue avant: leur sens de montage.
• S'assurer du bon accouplement de la prise de » PNEUMATIQU
compteur avec son doigt d'entraînement à la roue. Montage de la roue arrière :
• Au remontage de la prise de compteur s'assurer Au remontage, procéder à l'inverse des opérations ENTRETIEN COURANT ~
du bon contact avec le téton sur le fourreau de de dépose en respectant les points suivants, tout • Contrôler fréquemment la pression
fourche (Photo 40, flèche). en vous aidant de la vue éclatée ci-jointe: reporter au tableau des " Caractér
• Remettre l'entretoise côté gauche. - Ne pas oublier les entretoises, celle venant à rales et réglages". Ne pas oubli
• Installer la roue puis son axe gauche est épaulée. vitesse un pneu sous gonflé surchau
• Si la plaque de maintien d'axe sur le tube de - Installer le support d'étrier de frein arrière sur contraintes anormales pouvant aller
fourche droit a été déposée, installer cette der- l'ergot prévu à son effet sur le bras oscillant coté tement. D'autre part, cela entraîne
nière avec sa flèche dirigée vers le haut. Présenter droit. dans la tenue de route.
dans un premier temps ses quatre écrous de fixa- - Placer soigneusement les garnitures de frein de • Inspecter l'état général des pne
tion. part et d'autre du disque. Amener progressive- tout pneu qui présente des traces d
• Serrer correctement l'axe de roue au couple de ment les garnitures au contact du disque en agis- d'usures. La profondeur minimale
6,5 m.daN. sant par pompage sur la pédale de frein. doit être de 1,0 mm à l'avant comm
• Fixer ensuite correctement la plaque de maintien - Installer l'axe de roue arrière, l'écrou sera serré
de l'axe de roue. Les 4 écrous de bridage d'axe de définitivement après réglage de la tension de ÉQUILIBRAGE DES ROUES
roue doivent être serrées au couple de 1,2 chaîne. Cette opération doit être effectuée,
m.daN. Commencer par serrer les écrous supé- - Régler la tension de la chaîne secondaire. tage de pneus neufs ou après ré
rieurs puis finir par ceux inférieurs. Obtenir le - Serrer l'écrou d'axe de roue à un couple de chambre à air. Ce travail nécessite u
couple de serrage prescrit en deux ou trois passes. 8,8 m.daN. spécial. Il est indispensable de confi
• Poser l'étrier de frein et serrer ses fixations au - Assurez-vous que la roue ou le pneumatique ne un atelier spécialisé qui pourra effe
couple de 3,0 m.daN. frotte nul part. avec précision.
____________________________---------------------------------------
- pour toute déchirure ou crevaison de moins de ' Produits curatifs :
3 mm, ce traitement sera efficace. Il suffit d'enle- Ce sont tous les produits sous forme de bombes
ver l'objet et de rouler immédiatement (10 Km au aérosols qui permettent de regonfler et de colma-
moins) puis de refaire éventuellement la pression. ter la crevaison. Appelées communément
- Après application du produit, ne pas s'étonner du "bombes anti-crevaison", ces produits permettent
balourd car le produit liquide au départ ne de se dépanner sur place sans démontage de la
s'épaissit qu'à la chaleur du pneu, ce qui explique roue mais ne suppriment pas le risque de crevai-
qu'il est nécessaire de rouler 10 Km environ. son.

» ÉCLAIRAGE ~

Veilleuse avant: Clignotants arrière : PHOTO 44 (Photo RMT)


La veilleuse est accessible après dépose de la Les ampoules de ces derniers sont accessibles
petite trappe à la base du carénage de tête de après avoir dévissé la vitre du clignotant.
fourche (voir dessin ci-joint.
Feux rouge et stop :
Phare:
L'ampoule de ces derniers est accessibles après
• Déposer la plaque sous le té inférieur de colonne.
dépose de la selle (Photo 42, flèche).
• Débrancher ensuite le connecteur électrique du
phare puis déposer son caoutchouc de protection.
• Oter l'agrafe de maintien de l'ampoule puis Témoins et éclairage
extraire cette dernière. tableau de bord :
Après dépose du carénage de tête de fourche, pro-
Clignotants avant: céder comme suit:
Les clignotants avant sont access ibles après • Déposer le tableau de bord maintenu par 4 vis
dépose de la bulle du carénage et de l'habillage (Photo 43, flèches).
interne du carénage de tête de fourche (voir au • Retourner le tableau de bord afin d'accéder aux Remplacement de la veilleuse (1) cac
début du chapitre "Entretien courant" le para- ampoules du tableau de bord emmanchées par - 2. Ampoule.
graphe traitant de ce~ opérations). leur support caoutchouc à même le tableau de
• Dévisser de 1/4 de tour les support d'ampoule. bord. (Photo 44, flèches).

Remplacement de l'ampoule de phar


(1) connecteur-
(2) agrafe de mainlien de l'ampoule
PHOTO 42 (Photo RMT) PHOTO 43 (Photo RMT)
.~-------------------
Réparation moteur dans le
Honda HL 650 U ({ Transal
» ALIMENTATION - CARBURATION - - Il est possible de contrôler le bon f
de la membrane du robinet en
pompe à dépression du type Mityv
ALIMENTATION - Moteur stopper, l'essence ne doit pas s'échapper
du réservoir. Si l'essence coule, le ressort de rap-
ROBINET À DÉPRESSION ~ pel du joint de robinet ne fonctionne plus. CARBURATION
S'assurer du bon fonctionnement du robinet à Remplacer le robinet.
dépression. Pour cela, vérifier, dans un premier DÉPOSE - REPOSE
temps que le réservoir est plein. Procéder ensuite - En actionnant le démarreur, l'essence doit couler
DES CARBURATEURS ~
comme suit: par le robinet. Si ce n'est le cas, la dépression ne
• Déposer le réservoir de carburan
Nota: Le robinet n'est pas disponible en pièces se fait plus. Contrôler le branchement de la durit graphe correspondant au chapi
détachées. Ce dernier est à remplacer intégrale- à dépression entre la rampe de carburateurs et le Courant ").
ment en cas de panne. robinet du réservoir. Si ce dernier est en bon état • Déposer le boîtier d'admission d'a
• Installer un récipient sous le robinet, puis dépo- et correctement branché, c'est la membrane à - Retirer la fixation avant du boîtier
ser la durit d'alimentation à la rampe de carbura - dépression qui est alors en cause. Il vous faudra - Desserrer les deux colliers au nive
teur. procéder au remplacement du robinet. teurs.
- Débrancher le tuyau du reniflard
du boîtier de filtre à air.
24-<\ - Soulever légèrement le boîtier afi
tuyau du système d'injection d'air
2f 25 15~~24 du reniflard d'huile du bloc moteur
2920 ; } - Déposer le boîtier de filtre à air.
11 6 12 /},,8 6
~, J-.
i • Après avoir déposé le cache lat
moto, retirer le cache, caoutchouc,
~1JJ.6 ~~~~ ey-9 13
de la soupape du système antipollu
~~~... '\-32 9~ • Débrancher le câble du capteur
~ -, 19-1' ~
.~'~
~p"-
I"~'~ .~ 3 (ei;j-16 l' . - '~~rJ!> papillons de gaz.
~ 4Ili~ ~ ~ 16~ ~~~~. Attention : Ne démonter le capt
N 22 IF if 2~" ~"':Y114). -"'27 des papillons qu'en cas d'absolue n
5 ;A~lltrl I r 1- ' ] 3~\l22~5
3JO""~}2 .~21 4 4{2f~~\\'·Y0'l7d}'-25 • Débrancher les différentes duri
" PAIR" situées au dessus de la r
Â
14.jjP'
~23 ~1îS31/fr
~ 2823.,f>-~,~
~ -,...,
i!l 182926 rateurs.
~- ~ 284' "--. • Retirer les câbles de starter au niv
CARBURATEURS rateurs en dévissant les plonge
1. Pochette de joints de reconditionnement - 2. Jeu de pointeau - 3. Flotteur avec axe - 4. Cuve complète
Attention, ce câble se dédouble e
- 5. Vis de richesse - 6. Raccord - 7. Vis de ralentl- 8. Vis de synChronisation - 9. Pièces de maintien
des aiguilles - 10. Plongeur de starter - 11. Capsule d'enrichissement à la dépression - 12. Ressort de carburateurs.
rappel des boisseaux - 13, Ressort - 14. Vis de vidange des cuves -15. Couvercle de boisseau- • Débrancher les deux câbles de ga
16. Boisseaux - 17. Capuchon de protection - 18. Patte support de cable - 19, Aiguilles- patte d'ancrage des tendeurs de câ
20. Patte de maintien de cable - 21. Joint torique de cuve - 22. Tube d'émulsion - 23. Support-
à la rampe par une vis cruciforme.
24. Vis de fixation du chapeau - 25 à 29. Vis de fixation - 30. Gicleur principal - 31. Gicleur de ralenti.
les câbles de la poulie de command
______________________________________________~B~é~p~a~r~a~tui~oun~rn

SOMM
DE L

OPÉ'RATIONS POSSIBLES MO
• Système d'alimentation ~
• Carbunation ~~
· Ëchappement ~~
- Lubrification ~~
6 · Refroidissement ~ ~
- A1temateur ~ ~
- Démarreur et roue libre de démarreur
- Embnayage ~ ~
Y - Entraînement de la pompe à- huile ~
- Mécanisme de sélection ~~
- Capteur d'allumage et tnansmission pr
5 - Culbu1eurs et arbres à cames ~~
Assemblage de la rampe de carburateurs :'
1. Vis d'assemblage - 2. Carburateur avant - 3. Durits d'alimentation - 4. Raccord trois voies - - Tendeurs et chaînes de distribution
5. Carburateur arrière'- 6. Vis d'assemblage -7. Vis de synchronisation - 8. Ressort. - Culasse arrière - soupapes - guides c

OPÉRATIONS NÉCESSITANT
Pour l'aiguille:
- Dépose repose du moteur ~~~
- Vérifier que l'aiguille est bien maintenue après
- Culasse - Soupapes cylindre avant
mise en place de la pièce de calage.
- Cylindres - pistons - segments ~ ~
Au remontage du boisseau : - Carter moteur ~ ~ ~
- Faire correspondre le petit perçage de la mem- - Clapet de surpression - pompe à huile
brane avec le canal à dépression. - Vilebrequin - bielles ~~
- Ala pose de la cloche, faire correspondre sa - Boîte de vitesses ~~~
découpe avec le canal à dépression (photo 45,
repères A et B). . ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
- Circuit de charge ~~
CUVES À NIVEAU CONSTANT ~ ~ - Circuit d'allumage ~~
La dépose d'une cuve de carburateur donne accès - Circuit de démarnage ~ ~
au flotteur, au pointeau avec son filtre, aux - Circuits divers ~ ~
gicleurs et aux puits d'aiguilles. - Schéma électrique ~ ~
Le démontage des gicleurs ainsi que des puits d'ai-
PHOTO 45 (Photo RMn guilles n'offre aucune difficulté. PARTIE CYCLE
La dépose du flotteur ainsi que du pointeau et de - Cadre
Pour sortir l'aiguille, il faut tourner de 1/4 de tour son filtre vous est décrit dans un paragraphe sui- - Fourche ~ ~ ~
la pièce de verrouillage logée au fond du boisseau vant. - Colonne de direction ~ ~
en utilisant soit un tournevis cruciforme, soit une Aleur repose, serrer modérément les gicleurs. - Suspension arrière ~ ~
clé à pipe. Prendre garde de ne pas perdre le petit - Freinage ~~
ressort. FLOTTEUR· - Roues ~~
POINTEAU· FILTRE ~ ~
Au remontage, il faut respecter les points sui- Les carburateurs des modèles XL 650 V possèdent
vants : des sièges de pointeaux démontables.
Cl»r-~<~<~R~é~p~a~ra~tuio~n~rn~o~t~e~u~r_d~a~n~s~l~e~c~aud~r~e~ ______________
• Contrôler l'état général du siège et du pointeau. » SYSTEME D'É
les remplacer si ces derniers sont rayés ou endom-
magés. .
• Contrôler si le filtre ne présente pas d'entailles DÉPOSE
ou de dépôts internes. Si c'est le cas procéder au DE L' ÉCHAPPEMENT ~
nettoyage du tamis filtrant à l'aide d'air comprimé Cette opération doit être effectuée
(attention à la puissance du jet) ou mieux encore Procéder comme suit :
dans de l'essence propre. • Déposer le silencieux comme suit:
- Dévisser les 2 vis de fixation du sil
A la repose: - Dévisser les deux boulons de la
Procéder à l'inverse des opérations de dépose sans tubes et le silencieux.
bloquer trop fortement le siège de pointeau. Une - Déposer le silencieux . Récup
fois le flotteur en place, procéder au contrôle de sa d'étanchéité.
hauteur (niveau de cuve) comme décrit ci-après. • Au niveau du tube d'échappement
ser la vis de la bride de raccordemen
NIVEAU DE CUVE ~ ~ • Dévisser les 2 écrous mainte
la position du flotteur de chaque carburateur (poin- d'échappement à la culasse avant.
teau fermé) détermine le niveau d'essence dans la - Retirer les vis de fixation du pot d
PHOTO 46 (Photo RMT) cuve. le maintien d'un niveau correct est important - Déposer l'ensemble tubes d'éc
pour l'alimentation des différents circuits. récupérer le joint dans le conduit
Carburateur légèrement retourné pour seulement de la culasse avant.
Carburateurs déposés, procéder comme suit :
• Retirer la cuve comme décrit précédemment. fermer le pointeau, mesurer la hauteur entre le
• A l'aide de pinces à becs fins, retirer l'axe du plan de joint et le fond du flotteur (photo 47).
flotteur puis déposer le flotteur. Cette hauteur doit être de 7,0 mm.
• Déposer le pointeau. Pour ajuster cette hauteur, tordre légèremen't la
• Dévisser le siège du pointeau sur lequel se languette du support de flotteur qui est au contact
trouve le filtre interne (photo 46). du pointeau.

PHOTO 47 (Photo RMT)

1 et 2. Joints de collecteur -
6. Plaque de protection sur si
8. Pot d'échappement- 9
12. Bride de raccordement -13.
16. Silentbloc -17. Vis de fi
20 et 21. Vis de fixation - 23. Écro
______________________________________________~R~é~p~a~ra~t~io~n-l
» CIRCUIT DE LUBRIFICATION
- Encrassement de la crépine.
PRESSION D' HUILE ~ ~
- Défaut du clapet de surpression.
En cas d'anomalie du circuit de lubrification ,
- Pompe à huile plus entraînée ou hors d'usage.
contrôler la pression d'huile. Pour cela:
• Arrêter le moteur puis, avant de réinstaller le
• Vérifier le niveau d'huile. manocontact, mettre un peu de pâte d'étanchéité
• Mettre le moteur en marche, le faire tourner jus- pour carter du type " Three Bond nO 1360 " ou
qu'à ce qu'il atteigne sa température de fonction- équivalent" Loctite Frenetanch " sur son filetage .
nement (environ 80 0 ) . Serrer ce dernier à un couple de 1,2 m.daN.
--------
• Arrêter le moteur puis débrancher le fil du mano- • Rebrancher le fil sur le manocontact.
contact de pression d'huile. Le manocontact se • Faire démarrer le moteur . S'assurer que le
trouve sur le support de cartouche filtrante d'huile témoin de pression, au tableau de bord, s'éteint
côté gauche de la moto. aussitôt.
• Dévisser le manocontact et installer en lieu et Nota. Si la pression est correcte et que le témoin
place un raccord adéquat (par exemple le raccord reste allumé, le manocontact ou le circuit du
Honda réf. 07510 - 4220100) puis brancher un témoin est en cause.
manomètre de pression d'huile (manomètre Honda
réf. 07506 - 3000000). POMPE À HUILE ~~
• Démarrer le moteur et vérifier la pression d'huile La pompe à huile n'est accessible qu'après ouver-
qui doit être de : 4,5 bars (441 kPa) à 6 000 ture du carter moteur. Cette opération n'est pos- Contrôles de l'étanchéité
tr/min. sible que moteur déposé du cadre. Se reporter plus du circuit de refroidissement:
1. Contrôle du clapet du bouchon de radi
Nota. Si la pression est incorrecte, rechercher la loin au paragraphe correspondant dans ce cha- 2. Contrôle de la pression
cause : pitre. du circuit de refroidissement.

RADIATEURS ~~
» CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Nettoyage:
Une mauvaise circulation de liquide p
• Contrôler visuellement et à la main tout le circuit pour origine un encrassement du radiate
CONTRÔLES ~~
et plus particulièrement les durits. ment, si vous utilisez de l'eau du robine
Étanchéité du circuit: • S'assurer que tous les colliers sont correctement circuit de refroidissement de votre moto (c
Moteur à sa température de fonctionnement, le serrés. fortement déconseillé), le radiateur ne
circuit de refroidi ssement est sensiblement sous pas à s'entartrer.
1,0 bar de pression. Mais une perte de liquide par Étanchéité Moteur froid , vidanger le radiateur apr
défaut d'étanchéité n'est pas toujours visible car le du bouchon de remplissage: retiré son bouchon de remplissage ainsi
liquide chaud peut s'évaporer avant que l'on Le tarage du clapet de surpression sur le bouchon de vidange du circuit au niveau de la
repère la fuite. de remplissage peut être contrôlé à l'aide d'une eau. Rincer le radiateur à l'eau claire puis
pompe spéciale (voir dessin). plein du circuit avec du liquide préconi
On peut donc mettre le circuit sous 1 bar de pres-
Une pression comprise entre 0,9 et 1,3 bar doit se radiateur nécessite un nettoyage plus a
sion, moteur froid, en utilisant une pompe spéciale
maintenir sans que le clapet s'ouvre. Prendre soin procéder à sa dépose.
équipée d'un manomètre de contrôl e que l'on
branche à la place du bouchon de remplissage du au montage du bouchon sur la pompe de mouiller
circuit. Pour tester l'étanchéité du circuit, il faut son joint en caoutchouc et maintenir la pression
pendant, au moins, 6 secondes. A défaut de cette Dépose et repose :
maintenir la pression dans le circuit pendant une
pompe, contrôler dans un premier temps si le • Effectuer les opérations suivantes déjà
durée de 6 secondes mini.
joint d'étanchéité du bouchon et sa portée sur la au chapitre" Entretien courant", à savoir
goulotte de remplissage du circuit ne sont pas à - La dépose du réservoir de carburant.
Nota. Ne jamais dépasser 1,25 bar de pression l'origine de la fuite. En dernier recours, installer un - La dépose du carénage de tête de four
dans le circuit au risque de détériorer ce dernier. nouveau bouchon de remplissage. plète.
CI»~~<~<~
R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d
__a~n~s~l~e~ç~a~d~re_________________
- Le branchement de la batterie ainsi que son état graphe s'y reportant au chapi
THERMOSTAT ~1I1l
de charge. Courant") .
Dépose du thermostat :
- Le câblage électrique du motoventilateur. o Retirer les deux vis de fixations
Si tout semble normal, le motoventilateur lui- Un moteur qui chauffe peut avoir pour origine un
sortir le thermostat de son logemen
même est en cause et doit être remplacé. thermostat qui ne s'ouvre pas suffisamment. A
l'inverse, un moteur, qui a du mal à monter en
Remplacement du motoventilateur : température a de grande chance d'avoir un ther- Contrôle du thermostat :
Le motoventilateur est fixé au dos du radiateur mostat ouvert en permanence. Si c'est le cas, pro- Contrôler la température d'ouvert
droit par trois vis. Son remplacement nécessite la céder comme suit : stat. Pour cela, suspendre le ther
dépose de ce dernier (voir paragraphe s'y rappor- o Retirer le .réservoir de carburant (voir le para- récipient rempli de liquide de refr
tant). graphe correspondant au chapitre" Entretien prenant soin qu'il ne touche pas les
Nota. Si l'hélice du ventilateur a été déposée, il Courant"). pient et chauffer ce liquide en con
faut mettre, à son remontage, une ou deu x o Déposer le carénage de tête de fourche (voir le pérature à l'aide d'un thermomètre
gouttes de produit de freinage sur le filetage de paragraphe correspondant au chapitre" entretien joint).
son écrou (loctite Frenetanch, par exemple) . De courant "). - Début d'ouverture: 80 à 84° C.
plus, s'assurer du bon accouplement de l'hélice sur o Effectuer les opérations nécessaires pour vidan- - Levée de 8 mm au moins pour u
l'axe du motoventilateur. ger le circuit de refroidissement (voir le para- de 95° C maintenue durant 5 min

" 2 ...... 68 37
~ ~ ~ 37~~
. 67~ -, ~.
13~ 46 ~ 1 .:':.. ~36 ~
14 1 50 '.;; ~ 27
19~" 26 T ..
7
4 .. : :. ' 33-6 37 ." ..
.' .,.. '.,,.
. . 34 ,
7 -

55~/
:. ~ 24~
30 :
' :. 9
37 .... . QJ~~,
;. .l3
.' ':::'.,., ~37 22 52---;

5 . f~ "-ll.
37 21 ~'
''''' 31 .. .ft..
38 '·hr:: ....:~.\!~ Y
.. 38
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
1. Radiateur droit - 2. Agrafes - 3. Support du motoventilateur - 4. Motoventilateur - 5 et 6. Grilles de protection - 7 et 8. Caoutchoucs de protectio
- 9 à 12. Caoutchoucs de protection -14. Pale du motoventilateur -16. Bouchon du circuit -17. Silentblocs de montage des radiateur
18. Douilles de maintien des silentblocs -19. Etiquette - 20. Radiateur gauche - 21. Raccord 3 voies - 22. Bouchon du vase d'expansio
23. Joint d'étanchéité - 24. Vase d'expansion - 25 à 31. Durits du circuit - 32. Durit de raccordement entre radiateur - 33. Thermostat
34. Support de thermostat - 35. Couvercle du boitier - 36. Patte support - 37. Colliers de serrage de durits - 38. Bride - 39. Sonde de tempér
40. Thermo contact du motoventilateur - 41. Patte guide durit - 42. Passe durit en caoutchouc -: 42. Vis de fixation - 44. Vis cruciforme - 45.
46. Rondelle - 47. Agrafe - 48 et 49. Joints toriques - 50 et 51. Rondelles - 52 et 53. Agrafes - 54 et 55. Tuyaux - 56 à 58. Vis de fixatio
______________________________________________~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~·rn
de sa turbine car le joint mécanique n'est pas - À la repose de la pompe, positionner
vendu séparément en pièce détachée. ment la fente d'entraînement de cette
avec l'extrémité de l'arbre.
Repose de la pompe : - Si le couvercle de pompe a été dépo
S'effectue à l'inverse du démontage en respectant positionner le joint torique dans la gorg
les points suivants : vercle et ne pas oublier d'installer l
- Monter de préférence des joints toriques neufs douilles de centrage.
(sur corps de pompe et sur couvercle). Mouiller - Avant de remettre la canalisation mét
ces joints avec du liquide de refroidissement l'avant du couvercle de pompe, mo
pour faciliter leur emboîtement. bague d'étanchéité neuve.
PHOTO 48

'~ ~ ~
~ ~~1)
. ~ 2 7I. .~~
',",---S ± J 11

POMPE À EAU
1. Pompe complète - 2. Couvercle de la pompe
- 3. Joint torique - 4. Patle guide câble-
5. Vis de vidange - 6. Vis d'assemblage - PHOTO 49 (Photo RMT) PHOTO 50 (Photo RMT)
7. Rondelles d'étanchéité - 8. Joint à lèvre-
9. Joint torique - 11. Vis de fixation.

Dépose de la pompe :
» COUVERCLE ET STATOR D'ALTERNATEUR
• Vidanger le circuit de refroidissement (vous
reporter au paragraphe correspondant du chapitre
"Entretien courant"). Dépose du couvercle d'alternateur: • Récupérer les deux douilles de centra
• Retirer la vis du collier reliant la pompe à la durit • Déposer le cache latéral, côté droit ainsi que le que le joint d'étanchéité.
venant du radiateur. sabot de protection du moteur. (voir au chapitre
• Desserrer suffisamment le collier et débrancher "Entretien courant " le paragraphe traitant de
de la pompe la durit restante qui est reliée au cette opération).
cylindre avant. • Débrancher le connecteur noir reliant les trois Dépose et repose
• Retirer deux des quatre vis qui fixent la pompe à fils du câblage de l'alternateur au circuit. Dégager du stator d'alternateur:
eau sur le carter moteur (photo 49, flèches). le câblage. Toutes le's méthodes de contrôle du st
• Extraire la pompe. Il peut y avoir une résistance • Placer un récipient sous le moteur à hauteur du indiquées plus loin au paragraphe" Equi
due à la présence d'un joint torique sur le corps de couvercle d'alternateur. électriques" . La dépose du stator n'offr
la pompe (photo 50). • Dévisser les 11 vis de fixation du couvercle d'al- difficulté après avoir retiré la vis fixant la
ternateur (clé de 8 mm). maintien des fils et les quatre vis de l'arm
Contrôles: • Déposer le couvercle en frappant ses bords à stator. Au remontage, mettre obligatoire
Vérifier si le joint mécanique d'arbre de pompe l'aide d'un maillet. Les douilles de centrage ainsi produit frein filet sur le filetage des q
n'est pas endommagé. En pareil cas, il faut rem· que l'aimantation du rotor s'opposent à la dépose fixant le stator (ex., Loctite Frenetanch),
placer nécessairement le corps de la pompe équipé du couvercle. nières sont serrées à 1,2 m.daN .
~~~<~<~R~é~p~a~rua~t~i~o~n~m~o~t~e~uur~d~aun~s~l~e~c~a"dur~e
~ ______________
» ENSEMBLE R
... ... ......~! . ~.Qy~... ~~.~~ .
ROTOR ET ROUE LIBRE
Dépose:
o Déposer le couvercle d'alternateu
précédemment.
o Retirer les axes puis sortir les
PHOTO 51 (Photo RMT) relais de démarrage.
o Immobiliser le rotor d'alternateu
clé à sangle Honda (réf. 07725
d'une clé à sangle similaire du co
52). A défaut, Passer le 5' rapp
appuyer énergiquement sur la p
arrière. Si le moteur est déposé
moteur l'est aussi, bloquer une
d'une planchette évidée en son mili
l'on vient mettre en appui l'axe de
dans le pied de bielle.
o Débloquer la vis du vilebrequin à
à pipe ou à douille de 17 mm. Att
» DÉMAR~EUR ET PIGNONS tage de cette vis est à gauch
. ........... ~.~.!~.~.~.~~y~.~~~.~...~~. .~~. ~Q.y..~ . .~.~ .~.~.~ . .~.~.......................... Dévisser cette vis en tournant la cl
des aiguilles d'une montre. La tê
Au remontage des pignons relais d'entraînement, centrale porte une inscription et u
Dépose:
trant que son filetage est à gauche.
o Déposer le couvercle d'alternateur comme décrit lubrifier parfaitement leur axe et monter le pignon
o Visser très fortement l'extract
précédemment. supérieur avec son inscription "OUT" vers l'exté·
07733-0020001 dans le moyeu du
o Retirer les axes ainsi que les deux pignons relais. rieur.
teur (photo 53). A défaut de cet
o Débrancher la batterie (câbles négatif puis posi-
ser une vis de Cil 22 mm au pas de
tif).
o Déposer le tube d'échappement du cylindre
arrière (voir plus tôt dans le même chapitre) :~'-6
o Débrancher le câble d'alimentation du démar- @/)'§ ~
reur.
o Dévisser les deux vis de fixation du démarreur ~J~ ~:~~ ,-9
puis déposer ce dernier. ~@ ~~~
Toutes les opérations de désassemblage et de ~~ 1 . @~ ~$I~ ":î
contrôle du démarreur sont décrites plus loin au ~,,---. _ _ 4_ _ ~"iJ
paragraphe "Equipement électrique" . Pour la
dépose de la roue libre du démarreur, se reporter O~MARREUR ~LEClRIQUE
au paragraphe suivant. 1. Démarreur complet -
2. Jeu de balais -
Repose: 3. Vis d'assemblage -
4. Platine porte-balais -
La repose du démarreur ne pose pas de difficulté 5. Anneau d'étanchéité -
particulière. Il faut prendre garde de vérifier le par- 6. ~crous de blocage -
fait état du joint torique du nez du démarreur et 7.Jointtorique -
de lubrifier ce joint pour faciliter la repose de ce 8. Rondelle isolante -
9 Vis de fixation .
démarreur. PHOTO 52 (Photo RMT
______________________________________________~R~e~'~p~a~rua~t~i~o~
» EMBRAYAGE ET C

PRINCIPAUX RENSEIGNEM
Valeurs de contrôle :

8 ~aisseur des disques ~arnis :


oile maxi des disques isses
Lon~ueur libre des ressorts
o in erne bague entretoise de la cloc
o externe p.ortée d'arbre primaire
o externe CIe bague entretoise de la c
o interne du pignon d'entrafnement
Outillage nécessaire:
- Clé de maintien de noix d'embrayag
ROUE LIBRE ET PIGNONS DE ROUE LIBRE DE DÉMARREUR - CAPTEUR D'ALLUMAGE
1. Axe - 2. Pignon double intermédiaire - 3. Axe - 4. Pignon mené du démarreur -
- Clé à pipe ou à douille de 27 mm.
5. Pignon fou de la roue libre - 6. Roue libre à galets de coincement - 7. Cage à galets - - Clé dynamométrique (capacité 13,0
8. Capteur d'allumage - 9. Vis d'assemblage - 10. Roulement à aiguilles - 11. ~is de fixation.

Repose de l'ensemble aiguilles d'une montre pour pouvoir monter les COUVERCLE D' EMBRAYAGE
roue libre et rotor : galets de coincement sur l'épaulement du pignon. Dépose:
• Monter sur la queue du vilebrequin le roulement Pour pouvoir tourner le pignon fou, il est néces- • Vidanger l'huile moteur (vous re
à aiguilles, le pignon fou et la rondelle de calage saire que l'un des pignons relais du démarreur soit l'Entretien courant).
(photo 54, repères A, B, C). retiré. • Retirer sur la platine repose pied droit,
• S'assurer de la présence de la clavette demi-lune vis de fixation du maître-cylindre.
dans le logement de la queue du vilebrequin • Immobiliser le rotor d'alternateur, comme pour • Actionner légèrement la pédale du frei
(photo 55, repère A). la dépose et serrer sa vis centrale (sens inverse des afin de dégager la vis de fixation inférie
• Remettre en place le rotor d'une part en faisant aiguilles d'une montre) très énergiquement à la clé platine repose pied. .
correspondre la rainure de clavetage et, d'autre dynamométrique jusqu'à l'obtention du couple de
part, en tournant le pignon fou dans le sens des serrage prescrit de 12,8 m.daN.

COUVERCLE D'EMBRAYAGE
1. Couvercle - 2. Jauge - 3. Levier d'emb
- 4. Ressort de rappel du levier - 5. Pa
maintien de câble d'embrayage - 6 et 7.
couvercle d'embrayage - 8. Rondelle d'a
9. Roulements à aiguilles - 10. Join
11. Joint torique - 12. Douilles de centr
PHOTO 54 (Photo RMT) PHOTO 55 (Photo RMT)
~~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~ _______________
- Recouvrir le mécanisme par le di
sédant un grand alésage.
- Installer ensuite par alternance,
disques garnis.
- Recouvrir l'ensemble par le platea
• Installer en alignant les crénea
garnis, l'ensemble noix d'embray
3 plateau de pression dans la cloch
Faire en sorte que les cannelures
ci) dirigé vers l'extérieur du mote
logées dans les petites gorges
14
d'embrayage.
• Monter la rondelle plate, sa face
dirigée vers l'extérieur du moteur
préférence neuf (photo 58, repère

~
~~. 2015
17
11
EMBRAYAGE ET TRAMISSION PRIMAIRE
1. Pignon d'entraînement de la pompe à huile - 2. Ensemble cloche/couronne primaire - 3. Bague de
montage - 4. Noix d'embrayage - 5. Siège du ressort conique de progressivité - 6. Disques garnis -
7. Disque garni à grand alésage (afin de masquer le mécanisme de progressivité) - 8. Disques lisses -
9. Plateau de pression -10. Plaque de maintien des ressorts d'embrayage -11. Ressorts de pression-
12. Anneau ressort conique de progressivité - 13. Poussoir de débrayage -14. Pignon primaire du vile-
brequin - 15. Rotor d'allumage - 16. Vis de maintien des ressorts d'embrayage -17. Vis de fixation du
pignon primaire - 18. Écrou de noix - 19. Rondelle - 2p. Rondelle spéciale ~ 21. Rondelle de butée -
22. Rondelles d'appui - 23. Roulement à billes de butée de débrayage.

Contrôle:
Se reporter au tableau en tête de paragraphe pour
connaître les valeurs de contrôle.

Remontage de l'embrayage: PHOTO 57 (Photo RM


Avant de commencer le remontage, il faut bien
repérer les différents disques garnis. Le disque
venant coiffé le mécanisme de progressivité dis-
pose d'un alésage plus grand que les autres
disques garnis. Huiler les disques garnis avant de
les installer.
PHOTO 56 (Photo RMT) • Poser la cloche d'embrayage sur sa bague instal-
lée sur l'arbre primaire de boîte. Faire en sorte que
ses cannelures viennent s'accoupler avec celles du
pignon d'entraînement de la pompe à huile
• Débloquer puis dévisser l'écrou central à l'aide (Photo 57).
d'une clé à pipe ou à douille de 27 mm. • Installer la rondelle d'appui.
• Sortir la rondelle plate puis tout l'ensemble noix • Installer sur la noix d'embrayage:
d'embrayage/disques garnis et lisses et plateau de - Le mécanisme de progressivité. Mettre en fond
pression. de noix la rondelle plate puis la rondelle épaulée
• Déposer l'ensemble cloche/couronne primaire (l'alésage de cette rondelle venant en appui
d'embrayage. contre sa rondelle plate. PHOTO 58 (Photo RM
______________________________________________~R~é~p~a~r~a~ti~o~n
» ENTRAINEMENT DE LA POMPE À HUILE ~~

Dépose: Relever les mesures de la bague entretoise :


Lorsque l'embrayage et la couronne primaire sont - 0 interne du pignon d'entraînement de pompe:
déposés (voir paragraphe précédent), l'entraÎne- 32,025 à 32,145 mm (32,15 mm maxi)
ment de la pompe à huile sort facilement après
avoir retiré la vis centrale du pignon de la pompe Repose de l'entraînement de pompe:
(photo 59, flèche). Cette opération ne pose pas de problème particu-
lier toutefois, respecter les points suivants:
Contrôles: - Mettre de la graisse au bisulfure de molybdène
Vérifier visuellement l'état de surface de toutes les sur la bague de l'arbre.
pièces: - Monter le pignon de pompe à huile de sorte que
- L'alésage et le diamètre extérieur de la bague de la face portant l'inscription " IN .. soit à l'inté-
montage. du pignon d'entraînement de la rieur, c'est à dire tournée vers le carter moteur
pompe. (photo 60, repère).
PHOTO 61 (Photo RMn
- L'accouplement par crabots du pignon d'entraî- - Mettre du produit de freinage (par exemple,
nement de pompe et de la couronne primaire. Loctite frenetanch) sur le filetage de la vis du
- Les dents des pignons et la chaîne d'entraîne- pignon de pompe et la serrer au couple de sur le tambour. Prendre garde de ne pa
ment de pompe: 1,5 m.daN. tomber les axes du barillet.

Contrôles:
Vérifier l'état général des pièces plus préci
- Le ressort en épingle de rappel de sélect
- Le bras articulé et son petit ressort.
- L'étoile de verrouillage et le doigt à gale

Repose:
Ala repose du barillet, s'assurer de la pré
pion de positionnement (photo 62, flèch
centrale doit recevoir sur son filetage d
de freinage (Loctite Frenetanch, par exem
Au remontage du doigt de verrouillage, l
de sa vis de fi xation doit recevoir ég
quelques gouttes de produit frein fi
exemple: Loctite Frenetanch) puis resser
vis au couple de 1,0 m.daN . Vérifier l
PHOTO 59 (Photo RMn PHOTO 60 (Photo RMn pivotement du doigt. L'extrémité du res
venir contre le bossage du carter (ph
repères A et B).
» SÉLECTION ET VERROUILLAGE DES VITESSES ~~ Ala repose de l'axe et du bras de sélect
engager les deux branches du ressort en
Dépose: • Déposer la pédale de sélection puis sortir l'axe
• Retirer la biellette de commande de sélection de sélection en dégageant le bras articulé du
montée sur cannelures sur l'axe de sélection (côté barillet du tambour de sélection (photo 61).
gauche) après avoir enlevé la vis de bridage. • Déposer le doigt de verrouillage maintenu par
• Déposer l'embrayage ainsi que l'entraînement une vis.
de la pompe à huile comme décrit dans les cha- • Retirer, éventuellement, le barillet en enlevant la
pitres précédents. vis centrale et récupérer le pion de positionnement
4I)r-~<~<~R~e~'p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~re _________________
» CAPTEUR ET ROTOR D'ALLUMAGE-
PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE ~~

Dépose: • Monter l'ensemble cloche couronne comme


• Déposer le couvercle d'embrayage comme décrit décrit précédemment au paragraphe" Embrayage".
précédemment. • Serrer définitivement la vis du vilebrequin après PHOTO 67 (Photo RM
• Retirer le capteur (2 vis). Sortir la pièce en caout- immobilisation de la transmission comme indiqué
chouc de passage de fils puis débrancher au au démontage. Couple de serrage de 8,8 m.daN .
besoin le connecteur de branchement sur le circuit. • Remonter l'embrayage comme précédemment
• Immobiliser la transmission primaire en interca- décrit.
lant entre les pignons une pièce en métal mou • Remettre en place le capteur (2 vis, photo 67,
(vieux levier de frein ou d'embrayage, par flèches).
exemple) puis débloquer seulement sans la retirer
la vis centrale avec une clé de 17 mm (photo 64).
• Déposer l'ensemble embrayage et cloche cou- » CULBUTEURS -
ronne comme expliqué précédemment au para-
graphe "Embrayage" .
• Finir de retirer la vis du pignon du vilebrequin et PRINCIPAUX RENSEIG
récupérer la rondelle plate. Valeurs de contrôle:
• Déposer le rotor d'allumage et le pignon de
transmission primaire.
Remontage:
Arbres à cames
• Remettre le pignon primaire dans le bon sens, Hauteur des cames d'admission
son repère" OUT " tourné vers l'extérieur (photo Hauteur des cames d'échappe
65) sur les cannelures du vilebrequin . Il n'y a o extérieur des tourillons
Jeu de lubrification aux tourillo
qu'une seule possibilité de montage du fait de la Faux rond
présence d'une fausse cannelure.
Culbuteurs (carter moteur c
• Monter le rotor d'allumage qui n'a, lui aussi, Alésage des culbuteurs
qu'une seule possibilité de montage (fausse can- o des axes
Jeu diamétral
nelure photo 66). PHOTO 65 (Photo RMT)
• Mettre la rondelle plate puis la vis que l'on ser-
Outillage nécessaire :
rera ultérieurement.
• Clés de 8,10 et 12 mm.
• Clés Allen de 6 et 10 mm.
• Clé à pipe ou à douille de 17
• Goupilles de 2 mm (pour neutr
• Clé dynamométrique (capacité

Couples de serrage (en


• Vis de fixation des pignons d'a
o Fixations des 112 paliers d'arbr
- Vis et écrou(s) de 0 8 mm : 2,
- Vis de 0 8 mm : 2,3.
o Fixations des caches culbuteur

Ingrédients nécessaire
• Graisse au bisulfure de molybd
o Produit frein filet (ex. : Loctite
o Pâte à joint Honda Bond A ou
PHOTO 64 (Photo RMT) PHOTO 66 (Photo RMT)
____________________________________________-LR~é~p~a~r~aut~i~o~n~r
Cache culbuteurs arrière:
CACHES CULBUTEURS ~~ ARBRES À CAMES ~~~
• Retirer les capuchons de bougies.
Dépose des caches culbuteurs:
• Débrancher la durit du système d'injection d'air.
Effectuer les opérations préliminaires déjà décrites Dépose des arbres à cames:
(voir les paragraphes correspondants) : • Déposer le tuyau d'eau de la culasse arrière
Nota: Cette opération , identique
- Dépose de la selle. après avoir retiré sa vis de fixation . Récupérer le
cylindres avant et arrière s'effectue moteu
- Dépose des caches latéraux. joint torique.
cadre.
- Dépose du réservoir d'essence (voir le chapitre • Dévisser les deux vis de fixation du cache puis
• Déposer les caches culbuteurs (voir pa
" Entretien Courant "). déposer ce dernier avec son joint en caoutchouc.
précédent).
- Dépose du boîtier de filtre à air et des carbura- • Une fois le cache culbuteurs enlevé, récupérer le
• Retirer, sur le couvercle de l'alternateu
teurs (voir au début de ce chapitre" Conseils pion de centrage et son joint torique qui toutefois,
rateur de l'orifice donnant accès aux re
Pratiques "). peuvent rester sur la culasse.
volant alternateur ainsi que l'obturateur
- Vidange du circuit de refroidissement. çage donnant accès à la vis centrale du r
ternateur, en bout du vilebrequin.
Cache culbuteurs avant: • Tourner le vilebrequin au sens inv
• Débrancher les capuchons de bougie d'allumage. Soupape à lamelle aiguilles d'une montre (clé à pipe ou à o
• Déposer le tuyau d'eau de la culasse avant après du système d'injection d'air:
mm) afin d'aligner le repère" FT " si vous
avoir retiré sa vis de fi xation . Récupérer le joint Ce système ne nécessite aucun entretien, toute- l'arbre à cames du cylindre avant ou l
torique. fois, il est recommandé de vérifier son état à " RT " si vous déposez l'arbre à cames du
• Débrancher la durit du système d'injection d'air. chaque réglage de culbuteurs. arrière. S'assurer qu'en position de calag
• Retirer les 2 vis de fi xation du cache culbuteurs • Dévisser les deux vis du boîtier de lamelle. ton du cylindre incriminé est bien au p
puis déposer ce dernier avec son joint en caoutchouc. • Sortir le boîtier et vérifier l'état de la lamelle haut (PMH) et que les cames de l'arbre so
• Une fois le cache culbuteur enlevé, récupérer le souple. Si elle ferme mal, la changer. toutes tournées vers le bas. Si ce n'est p
pion de centrage et son joint torique qui toutefois, Au remontage du couvercle, serrer ses vis de fixa- tourner le vilebrequin d'un tour supplé
peuvent rester sur la culasse. tion à 0,5 m.daN . toujours dans le sens inverse des aiguill
montre et réaligner le repère de calage du
incriminé.
• Déposer le demi palier extrême de l
cames (photo 68, repère A) en retirant
vis de fixation (clé de 10 mm). Prendre
récupérer les deux douilles de positionne
• Déposer le demi palier principal comme
- Dévisser les 5 fixations de 0 8 mm - 3
(photo 68, repères B), auxquelles s'
deux écrous (photo 68, repères C).
- Déposer le demi palier avec précaution
pant ses bords pour le déboîter des deu
de positionnement.
• Récupérer les deu x douilles de positio
du demi palier.
• Déverrouiller le tendeur de chaîne de dis
de la manière suivante:
- Maintenir appuyé le coin de blocage.
- Al'aide d'une paire de pinces, tirer ver
CACHES CULBUTEURS:
1 et 2. Caches culbuteurs avant et arrière - 3. Grilles des soupapes PAIR -
la glissière.
4 et 5. Couvercles des perçages de visite des soupapes - 6. Joints - 7. Joints toriques- - Glisser dans le perçage de la glissière
8. Joint d'étanchéité - g. Clapets PAIR - 10 et 11. Couvercles de système PAIR - 12. Vis de fixation du pille de diamètre 2 mm maxi.
couvercle -13. Vis de fixation du couvercle du système PAIR -14. Rondelles métalliques-
15. Joints d'étanchéité - .16. Joints toriques - 17. Patte guide câble - 18. Vis de fixation du couvercle.
• Retirer une des deux vis de fixation d
d'entraînement de l'arbre à cames.
~r-~<~<~R~e~'p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d a~nus~l~e~c~a~d~re~ __ _______________
• Ne pas oublier de remettre la g
puis revisser les cinq fixations en troi
arriver au couple final de 2,3 m.daN
• Installer le pignon d'entraîneme
cames. s'assurer que ses traits de re
jours bien alignés avec le plan de joi
la culasse puis mettre en place une
fixation du pignon avec quelque gou
frein -filet que l'on serrera ultérieure
définitif après avoir installé la secon
• Tourner le vilebrequin de 360° e
des aiguilles d'une montre de façon
tall.er la seconde vis de fixation d
quelque gouttes de produit frein -f
deux vis de fixation au couple de s
PHOTO 69 (Photo RMT) PHOTO 70 (Photo RMT) de 2,3 m.daN . Remettre ensuite l
cylindre au PMH . Contrôler le parf
du pignon avec le plan de joint s

En position de calage, les cames (1) de l'arbre


correspondant sont tournées vers le bas.

- Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des


aiguilles d'une montre jusqu'à faire correspondre
le repère" RT " du volant avec l'encoche du
couvercle d'alternateur puis s'assurer que tous
PHOTO 71 (Photo RMT)
les culbuteurs sont libres sinon faire un tour sup-
plémentaire.
- De cette position, tourner le vilebrequin de 488°
(360° + 128°) dans le sens inverse des aiguilles • Monter l'arbre à cames avant repéré" F " sur
d'une montre jusqu'à faire correspondre le les paliers de la culasse avant. le positionner de
repère" FT " du rotor avec l'encoche du cou- sorte que son repère soit vers le haut (photo 70,
vercle. repère A). Dans cette position, les cames doivent
• Mettre un film de graisse au bisulfure de molyb- être tournées vers le bas, c'est à dire côté culasse.
dène sur les paliers de culasse et sur les tourillons • Remettre le demi palier principal supportant les
des arbres à cames. culbuteurs en s'assurant de la présence des deux
• Passer dans la chaîne de distribution le pignon douilles de centrage (photo 71, repère A). Veiller
d'entraînement de l'arbre de sorte que son repère à ce que les deux axes de culbuteurs soient bien
" IN " soit tourné vers l'intérieur et que les deux orientés: les fentes en bout d'axes en position ver-
traits du repère du pignon (photo 70, repère B) ticale et que les encoches de l'axe du culbuteur
soient parallèles au plan de joint supérieur de la d'échappement laisse bien dégagé les passages du
culasse. goujon et de la vis d'assemblage (voir le dessin).
______________________________________________~R~e~'~p~aurua~t~i~o~n

c
,,,omo,,"'"
(12) LIGNE DE ReFeRENCE
(14) REPÈ

PHOTO 73 (Photo RMT) Déverrouillage d'un tendeur de distribution


en appuyant sur le coin (A) tout en tirant la
glissière (B) pour pouvoir enfiler une goupille
• S'assurer du parfait calage de la distribution de de0 2 mm. (9) PMH (POINT MDHT HAUT)
DU CYLINDRE AW..'JT
. cet arbre à cames. Au besoin, effectuer ce contrôle
après avoir fait deux tours complets au vilebrequin '-
(sens inverse des aiguilles d'une montre). (S) P
• Poursuivre les remontages des carburateurs, du
• Remonter le 1/2 palier extérieur, face plane du boîtier de filtre à air et du réservoir d'essence
côté de l'arbre à cames sans oublier ses deux comme décrit précédemment dans les paragraphes Schéma de
douilles de positionnement (photo 73, repères A correspondants.
et B). Serrer ses deux vis au couple de 1,0 m.daN .
• Contrôler et régler au besoin le jeu aux soupapes Arbre à cames du cylindre arrière:
comme décrit précédemment au chapitre • Si aucune intervention n'a été effectuée sur la
"Entretien Courant" . culasse avant, déposer le cache culbuteurs avant
• Si l'arbre à cames du cylindre arrière doit être et vérifier la position de l'arbre à cames en procé-
remonté, tourner ensuite le vilebrequin de 232· dant comme suit:
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre - Tourner le vilebrequin dans le sens inverse des
pour être en position de calage puis procéder aiguilles d'une montre et faire correspondre le
comme décrit ci-après. repère " FT " du volant avec l'encoche du cou-
• Remonter le cache culbuteurs avant en prenant vercle d'alternateur puis s'assurer que tous les
les précautions suivantes: culbuteurs sont libres sinon faire un tour supplé-
- Remplacer de préférence le grand joint en caout- mentaire.
chouc et le remettre sur le cache après avoir mis - De cette position, tourner le vilebrequin de 232·
du produit d'étanchéité (Honda Bond A ou simi- dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
laire) dans la gorge du cache. jusqu'à faire correspondre le repère " RT " du
- Replacer le pion de centrage et son joint torique rotor avec l'encoche du couvercle.
s'ils ont été déposés. • Remonter l'arbre à cames du cylindre arrière
- Après mise en place du cache culbuteurs, monter (celui marqué" R") en procédant de la même
les deux vis équipées des rondelles d'étanchéité et manière que pour l'arbre à cames avant (voir pré-
les serrer normalement (couple de 1,0 m.daN). cédemment). Contrôler également le jeu aux cul-
M
- Rebrancher le tuyau d'injection d'air. buteurs et le régler au besoin. 1 et 2. Contre-écrou
- Rebrancher le tuyau d'eau à l'arrière de la • Procéder au remontage du cache culbuteurs 3 et 4, Axes des culbuteurs d'admissio
culasse, serrer sa vis de fixation en prenant soin arrière comme pour celu i de la culasse avant (voir 6. Le culbuteur d'échappement - 7
de bien repositionner le joint torique. précédemment).
~__~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~_______________

» TENDEURS ET CHAIN ES DE DISTRIBUTION ~

Contrôle d'usure : les rondelles se trouvant sous ses fixations ainsi


Après avoir retiré les caches culbuteurs et avant que le caoutchouc d'amortissement situé entre le
tout autre démontage, on peut contrôler l'état tendeur et la culasse.
d'usure des chaînes en observant l'extrémité supé- • Dégager la chaîne de distribution par le bas.
rieure de chaque tendeur (voir le dessin ci-joint). PHOTO 74 (Photo R
Le coin anti-retour ne doit pas dépasser de plus de Contrôles:
6 mm sinon remplacer la chaîne incriminée et, Hormis le contrôle précédent qui détermine l'usure
vraisemblablement, les pignons et le tendeur. Pour
des chaînes, après démontage le contrôle ne peut
déposer une chaîne, procéder comme suit: être que visuel. Vérifier avec 'attention l'état géné-
rai des tendeurs. Les remplacer au moindre doute.
Dépose des tendeurs et des chaînes :
• Effectuer les démontages décrits dans les para-
Repose:
graphes précédents, à savoir:
- Le rotor d'alternateur (pour le tendeur et la Tenir compte des points suivants:
chaîne du cylindre avant). - Après avoir glissé le tendeur par le haut, vérifier
- Le capteur, le rotor d'allumage et le pignon pri- qu'il est bien ancré dans son logement inférieur
maire du vilebrequin (pour le tendeur et la sur le carter.
chaîne du cylindre arrière). - Ne pas oublier d'installer entre le tendeur et la
- Le cache culbuteurs, les 1/2 paliers et l'arbre à culasse le caoutchouc d'amortissement. » CULASSES - S
cames correspondant. - Les deux vis de fixation du tendeur doivent être
• Déposer le tendeur de chaîne après avoir retiré équipées de leur rondelle d'étanchéité et être ser-
ses deux vis de fixation (photo 74). Ne pas perdre rées normalement à un couple de 1,0 m.daN .
PRINCIPAUX RENSEIG
Valeurs de contrôle :

o guel!e ~e soupapes :
-AdmiSSion
- Echappement
Alésagl! ~es guides de soupap
-Admission
- Echappement
Jeu diamétral dans les guides:
-Admission
- Echappement
Hauteur de dépassement des g
-Admission
- Echappement
Largeur de.g0rtée des si~e~ d
Lon§ueur Il re des resso Int
~~, -A mission
- Echappement
8 12 Lon§ueur libre des ressorts ext
-A mission
- Echa~ement
Voile a missible des culasses

CHAÎNES ET TENDEURS DE DISTRIBUTION Outillage nécessaire :


1. Pignons des arbres a cames - 2. Chaînes de distribution - 3. Tendeurs des chaînes - 4. Ressorts - - Lève soupapes Honda (réf. 07
5. Guides chaînes - 6 et 7. Pièces en caoutchouc avant et arrière des tendeurs-
8. Pattes de maintien des tendeurs de chaînes - 9. Vis spéciales'" 6 mm -
- Clé dynamométrique (capacit
10. Vis spéciales'" 7 x 13 mm -11. Rondelles d'étanchéité -12. Vis'" 6 x 16 mm. - Clé Allen de 5 mm.
______________________________________________~R~e~'~p~a~r~a~t~i~o~
Rectification des sièges de soupapes :
• Angle d'extérieur 32° (par rapport au plan de joint de culasse) :
- Fraise d'admission 0 28 mm.
- Fraise d'échappement 0 35 mm.
• Angle d'intérieur 60° (par rapport au plan de joint de culasse) :
- Fraise d'admission 0 30 mm.
- Fraise d'échappement 0 34 mm.
• Angle de portée 45° (par rapport au plan de joint de culasse) :
- FraIse d'admission 0 27,5 mm.
- Fraise d'échappement 0 33 mm.

Couples de serrage (m.daN) :


• Fixations des culasses: PHOTO 75 (Photo RMT)
- ~crous 010 mm: 4,7 (filetage huilé).
- Vis de 0 8 mm : 2,3 (filetage huilé).
- Vis hexacaves de 0 6 mm : 1,2.

Ingrédients nécessaires :
• Graisse au bisulfure de molybdène.
• Produit frein·filet (par exemple, loctite Frenetanch).
• Pâte à joint Honda Bond A ou similaire.
• Joints de culasses.
• liquide de refroidissement.
Nota: Seule la culasse arrière peut être démontée moteur dans le cadre. la dépose des culasses
avant et arrière est similaire.

• Déposer le tendeur de chaîne de distribution .


CULASSE ~~~ • Récupérer le caoutchouc d'amortissement situé
Dépose de la culasse arrière entre le tendeur et la culasse.
(et de la culasse avant • Dévisser toutes les vis de fixation de la culasse
si le moteur est déposé) : (photo 75) :
• Effectuer les opérations suivantes qui ont été - La vis de 0 6 mm (A).
décrites précédemment au chapitre" Entretien - Les 2 vis de 0 8 mm (B) (clé de 12 mm).
Courant", à savoir: - Les 4 écrous principaux de 0 10 mm (C) (clé de
- La vidange du circuit de refroidissement 14 mm) en 2 ou 3 passes et en croix.
- La dépose du réservoir d'essence, des caches • Décoller la culasse en frappant latéralement
latéraux et des carénages. avec la paume de la main ou avec un maillet en
• Poursuivre en effectuant les opérations suivantes matière plastique en prenant soin de ne pas abî-
décrites précédemment dans ce même chapitre, mer la culasse.
à savoir: • Sortir la culasse par le haut tout en maintenant 1. Culass
- Les déposes du boîtier de filtre à air et des car- la chaîne de distribution. 3. Demi pa
burateurs (voir le paragraphe" Carburation"). • Sortir, au besoin, le guide chaîne de distribution 5 et 6, Guides
- La dépose du tube d'échappement correspon- (photo 76, flèche). 8 à 10. Conduit d'admi
11. Prise de dépr
dant. • Récupérer les deux douilles de positionnement 14.
- La dépose de l'arbre à cames correspondant. et le joint de culasse. 15. Vis 0 8 x 68
• Retirer les deux vis de fixation du tendeur de Ace stade, chaque guide de chaîne de distribution 17. Écr
peut être retiré. En cas d'usure, ne pas hésiter à 21. Écrou - 2
chaîne de distribution. Ne pas perdre les rondelles
25. Vis
d'étanchéité. les changer.
CI»~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~_______________

Repose de la culasse : Nota : Le chapitre cylindres - pist


SOUPAPES ~~
• Vérifier le bon montage du guide de chaîne (voir moteur du cadre.
Démontage des soupapes :
le dessin).
Nota. Chaque soupape doit être rangée soigneu-
• Nettoyer parfaitement les plans de joint du
sement avec ses ressorts correspondants pour évi-
cylindre et de la culasse.
ter toute inversion de pièces d'autant que tous les
• Remettre en place des deux douilles de position-
ressorts sont différents.
nement (photo 77. flèches) et un joint de culasse
Les ressorts sont à pas progressif. A leur repose, le obligatoirement neuf.
côté où les spires sont les plus rapprochées doit Nota. Si les deux culasses ont été déposées, il faut
être tourné vers la culasse (voir le dessin). prendre garde de les monter à leur place respec-
tive. Les deux culasses sont facilement identi-
Contrôles: fiables par une lettre marquée à l'intérieur de leur
Les valeurs de contrôle sont indiquées dans le cavité d'huile supérieure. La culasse avant est
tableau ci avant. marquée d'une lettre" F " (photo 75) et la
Il est important de contrôler et, au besoin, de rem- culasse arrière est marquée" R ".
placer les joints de queue de soupapes qui peu- • Remettre en place la culasse en faisant passer la
vent être à l'origine d'une consommation exagérée chaîne de distribution dans son logement.
d'huile, surtout aux guides de soupapes d'admis- • Lubrifier le filetage de toutes les fixations et
sion. remettre les 4 écrous borgnes de 0 10 mm avec leur
rondelle, les 2 vis de 0 8 min et la vis de 0 6 mm. ARBR
1 et 2. Joints de queue
Remplacement • Serrer toutes ces fixations en 2 ou 3 passes jus- 8 et 9. Axes de basculeurs -10.
des guides de soupapes: qu'aux couples suivants: internes (admission) -13. Res
En cas de remplacement des guides de soupapes, -4,7 m.daN (les 4 écrous principaux de 15. Ressorts externes (écha
il faut chauffer très uniformément la culasse à 010mm). 18 et 19. Sièges de ress
22. Vis de réglage du jeu aux soup
1500 C. A la remise en place des guides neufs, les - 2,3 m.daN (les 2 vis de 0 8 mm).
remettre correctement de sorte qu'ils dépassent de -1,2 m.daN (la vis hexa~ave de 0 6 mm).
(voir le dessin) : • Remettre la vis supérieure du tendeur de chaîne
-19,4 à 19,6 mm (admission) . sans oublier de l'équiper de sa rondelle en cuivre.
- 17,9 à 18,1 mm (échappement). Serrer également la vis inférieure du tendeur.
Nota : Si les guides de soupapes sont remplacés, il • Poursuivre le remontage de l'arbre à cames et le
faut impérativement effectuer une rectification des calage de la distribution comme décrit précédem-
sièges de soupapes pour une parfaite étanchéité. ment. Régler les jeux aux soupapes.

La cote de dépassement (2) d


de soupapes (1) doit être de
à l'admission et de 18,0 mm à l'é

Au remontage
PHOTO 77 (Photo RMT) du guide fixe
de chaine
de distribution
assurez-vous
du bon calage
de la partie basse
du patin guide
chaine
____________________________________________________~R~e~'~p~aur

Réparation moteur déposé»


Honda HL 650 U { Transalp }
» DÉPOSE - REPOSE DU MOTEUR

DÉPOSE o Côté gauche du moteur:


DU MOTEUR HORS CADRE ~~~ - Retirer la commande de sélection (1 vis de bri-
Opérations préliminaires : dage sur la biellette).
Avant d'effectuer la dépose du bloc-moteur, il faut - Déposer le couvercle du pignon de sortie de
savoir que: boîte de vitesses puis déposer ce dernier.
- La moto doit être maintenue parfaitement verti- o Sur la partie supérieure du moteur:
cale. Pour cela, installer un support stable sous - Débrancher les deux durits d'eau rejoignant le
le cadre. boîtier du thermostat au moteur.
- Il faut procéder avec minutie pour ne pas dété- - Dévisser le collier de la durit inférieure du radia- PHOTO 79
riorer les pièces et se faire aider par une autre teur, extraire la durit.
personne pour déposer le moteur. - Débrancher les 4 capuchons de bougies.
Effectuer la dépose du bloc-moteur comme suit: o Mettre un cric rouleur ou un support réglable o Retirer la fixation inférieure avant (Phot
o Procéder à tous les démontages qui ont été sous le moteur. Le lever pour le mettre en appui o Abaisser le support pour descendre le
décrits précédemment dans les paragraphes cor- sous le moteur. S'assurer que rien n'entrave la dépose.
respondants, à savoir: o Déposer le support moteur avant ainsi que la o Sortir le moteur latéralement par le côté
- Le réservoir d'essence. barre de maintien du sabot de protection du la manière suivante:
- Les caches latéraux, le carénage de tête de moteur (Photo 78). - Déplacer, dans un premier temps le mo
fourche ainsi que le sabot de protection du o Retirer l'axe du bras oscillant (Photo 79). la droite afin de dégager la chaîne de t
. moteur. Repousser ce dernier vers l'arrière afin de la déga- sion secondaire de l'arbre secondaire de
- Le boîtier de filtre à air. ger du carter moteur. - Soulever l'avant du moteur afin de p
- Les carburateurs. Nota : Ajuster en permanence la hauteur du cric dessus des brides du support avant infér
o Vidanger l'huile du moteur et démonter le filtre afin de soulager les fixations restant en place.
à huile.
o Vidanger également le circuit de refroidissement
puis déposer les radiateurs.
o Déposer l'échappement.
o Débrancher:
- La batterie (négatif puis positif).
- Les connections électriques du contacteur de
point mort, du capteur d'allumage et de l'alter-
nateur.
- Le câble de masse sur l'une des deux fixations
du démarreur et le câble positif du démarreur.
- Les tuyaux du système d'injection d'air.
o Côté droit du moteur:
- Désaccoupler le câble d'embrayage au niveau de
la biellette sur le moteur après avoir retiré la
patte d'ancrage du câble (1 vis du couvercle). PHOTO 78
~~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~_____________________

-la fixation supérieure avant: 5,4 m.daN . • Régler la garde à l'embrayage, remettre l'huile » CYLINDRES -
- l 'écrou d'axe du bras oscillant : 9,0 m.daN. moteur et faire le plein du circuit de refroidisse-
• Guider correctement les fils électriques et s'assu- ment comme décrit dans les paragraphes corres-
rer du parfait branchement des connecteurs. pondants au chapitre" Entretien Courant" .
• Vérifier que toutes les durits sont bien emboîtées PRINCIPAUX RENSEIG
et équipées de leur collier.

» DÉPOSE DE LA CULASSE AVANT: CYElindres:


A ésage des cylindres
Ovalisation maximale
Voile maximal du plan de joint
Nota: la dépose de la culasse avant ne peut culasse arrière. Reportez-vous au chapitre "moteur
s'effectuer qu'une fois le moteur hors du cadre. en place" traitant de cette opération dans les Pistons et axe:
Toutefois, cette opération est la même que pour la paragraphes précédents.
o à 10 mm de l'embase de la j
Jeu piston cylindre
Alésage passages d'axe
o axe de ~iston
Jeu diamé rai axe piston
Segments:
Jeu segments da~s gorges de p
- Segment sU&éneur
- S~ment in ermédiaire
Jeu la coupe des segments :
- Segment su&érieur
- s~ment in ermédiaire
- Rai s sup. et inf. segment racl

Nota:
1 - Les cylindres supportent d
pièces détachées des pistons et
standard

CULASSE DU CYLINDRE AVANT


1. Culasse avant - 2. Palier supérieur double - 3. Palier supérieur simple - 4. Goulo"e d'huile-
5 et 6. Guides de soupape - 7. Joint de culasse - 8. Raccord caoutchouc de l'admission -
CYLINDRES ~ ~
9 et 10. Colliers de serrage - 11. Raccord de prise de dépression - 12, Vis de fixation de culasse- Dépose des cylindres :
13. Goujon - 14. Goujons d'échappement - 15. Vis de fixation de la culasse - 16. Vis de fixation de la dépose des cylindres ne pe
culasse - 17. Écrous - 8. Rondelle plate - 19. Rondelles plates - 20. Rondelle d'étanchéité - 21. Écrou - qu'après les déposes des caches
22. Douilles de centrage - 23. Douilles de centrage - 24. Douilles - 25. Vis de fixation - 26. Bougies.
arbres à cames, des tendeurs d
culasses et des gUides de chaîne de
• Au niveau du tuyau de jonct
cylindres (tuyau du circuit de refroid
rer les deux agrafes (photo 81, r
repousser à fond d'un côté la b
(photo 81, repère B).
• Au niveau du cylindre avant, dév
collecteur d'eau et retirer ce der
attention au joint torique.
• Déposer les cylindres en frappant
la paume de la main ou avec un m
____________________________________________________~R~e~'~p~a~r~a
contre le jonc opposé de calage. Remettr
qui a été retiré en prenant soin que son
BLOCS - CYLINDRE ne corresponde pas avec la découpe d
l, Cylindre avant- sinon il ne serait plus possible de le retirer
2, Cylindre arrière - • Procéder au tierçage des segments,
3, Joints d'embase-
(voir le dessin) :
4, Rondelle d'étanchéité-
5, Douilles de centrage- - Tierçage à 1200 de la coupe des segme
6, Vis de vidange rieur, intermédiaire et l'expandeur du
du circuit de refroidissement. racleur.
- Décalage de 20 mm de la coupe des r
rieur et inférieur du segment racleur pa
à la coupe de l'expandeur.
• S'assurer de la parfaite propreté des
Contrôle: joint du carter moteur et du cylindre.
Après parfait nettoyage des pièces (y compris les • Vérifier la présence des deux douilles
gorges de piston), procéder aux contrôles des trage sur le carter moteur (photo 83, rep
cylindres, des pistons et des segments. Pour les • Monter à sec un joint d'embase obligat
valeurs de contrôle, se reporter au tableau ci neuf.
avant. • Caler le piston avec une petite planc
bois fendue en son centre pour permettr
Remontage: sage de la bielle, ceci pour faciliter la r
• Remonter les segments dans les gorges du pis- cylindre.
ton en prenant les précautions suivantes: • Nettoyer et huiler légèrement l'alé
- Le repère" R " proche d'une extrémité des seg- cylindre.
ments supérieur et intermédiaire doit être vers le Nota. " faut remarquer que les deux
haut. A défaut de repère, c'est surtout le seg- sont différents. S'ils ont été déposés, il
ment intermédiaire qu'il faut monter dans le bon monter à leur place respective.
sens car il est conique (voir le dessin). • Présenter le cylindre sur le piston corre
• Lubrifier le pied de bielle puis remettre le piston et le faire descendre en prenant soin de
PHOTO 82 (Photo RMn correspondant dans le bon sens, repère" IN " sur
la calotte côté admission (photo 83) . Pousser
l'axe de piston jusqu'~ ce qu'il vienne en butée
plastique. Prendre garde de ne pas abîmer les
pièces. Il est recommandé auparavant de mettre le
piston correspondant dans sa position la plus
basse.
• Retirer les deux douilles de positionnement et le
joint d'embase pour chaque cylindre.
Pour extraire les pistons, procéder comme suit:
• Extraire un jonc de calage d'axe de piston à
l'aide d'un petit tournevis (photo 82) . Prendre
garde de ne pas le faire tomber dans le moteur.
Mettre au besoin un chiffon pour boucher l'orifice
du carter.
• Pousser l'axe latéralement et récupérer le piston
qui se trouve ainsi désolidarisé de la bielle.
• Sortir au besoin les segments en écartant avec
précaution leurs becs avec les doigts. Commencer
par le segment supérieur en le sortant par le haut
(côté calotte de piston). PHOTO 83 (Photo RMn PHOTO 84 (Photo RMn
CI»~~<~<~
R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o
~s~é~ _____________________
- Les 5 vis hexagonales de 0 8 m
» CARTER MOTEUR ~~~ de 12 mm.
• Déposer la patte d'embase du te
Ouverture du carter moteur : - La commande de sélection des vitesses et le de distribution.
L'ouverture du carter moteur donne accès aux doigt de verrouillage. • Déposer la chaîne de distributio
pièces suivantes : - Le pignon primaire du vilebrequin . de son pignon menant.
- Vilebrequin et bielles. - Les culbuteurs et les arbres à cames. • Retourner le carter moteur et le p
- Tambour et fourchettes de sélection. - Les tendeurs et les chaînes de distribution . sur une table en le calant.
- Arbres et pignons de boîte de vitesses.
- Les culasses, les cylindres et les pistons. • Déposer le flasque en tôle fixé c
- Pompe à huile.
ter moteur (3 vis) près des arbr
L'ouverture du carter moteur nécessite d'effectuer
Poursuivre les opérations vitesses.
toutes les déposes décrites précédemment, à
savoir : de démontage comme suit: • Déposer la patte de fi xation
- La pompe à eau. • Si ce n'est déjà fait, dévisser le filtre à huile. chaîne de distribution (1 vis) .
- Le couvercle et le stator d'alternateur. • Retirer les 7 vis disposées sur le demi carter • Déposer la chaîne de distributi
- Les pignons d'entraînement du démarreur. gauche 1/4 de tour par 1/4 de tour et en croix en arrière en la sortant de son pi
- Le rotor d'alternateur et la roue libre de démar- commençant par celles de 0 6 mm pour finir par Dégager le pignon de ses cannelure
rage . celles de 0 8 mm. Ces vis sont les suivantes: quin.
- L'embrayage et la couronne primaire. - Les 2 vis hexagonales de 0 6 mm avec une clé • Faire pivoter le tambour de sélec
- L'entraînement de la pompe à huile. de8 mm . que sa forme soit en regard de la fo

CARTER MOTEUR
1. Demi carter droit - 2. Douille de centrage - 3. Gicleurs d'huile - 4. Demi carter gauche - 5. Demi coussinets de vilebrequin -
6. Plaque de maintien de joint à lèvre - 7. Câblage électrique du manocontact de pression d'huile - 8. Manocontact de pression d'huil
9. Contacteur de point mort -10. Vis d'assemblage (8 x 140 mm) -11. Vis d'assemblage (8 x 70) -12. Goujons de cylindre (8 x 18 9m
13. Goujon de cylindre (12 x 177 mm) -14. Goujon de cylindre (10 x 177 mm) -15. Rondelle d'étanchéité -16. Rondelle d'étanchéité -17 et 18, J
19. Joint torique - 20. Vis de vidange - 21. Rondelle d'étanchéité - 22. Douilles de centrage - 23. Vis (8 x 65 mm) - 24. Vis (8 x 80 mm) - 25. Vis (8
26. Vis (6 x 14 mm) - 27. Vis (6 x 40 mm) - 28. Vis (6 x 50 mm) - 29 Vis (6 x 80 mm).
____________________________________________________~R~e~'.p~a~r
o Reposer la patte de fi xation du ten
(1) GOUJON chaîne de distribution, mettre du produit
sur la vis.
~ o Retourner le carter et installer la chaîne
, 1
bution du cylindre avant sur son pignon

(2) LANGUETTE » CLAPET DE SURP


Le téton en bout des goujons de cylindre est
dirigé vers la culasse.
CLAPET DE SURPRESSION ~
Dépose et démontage :
Lorsque le carter moteur est ouvert, le c
PHOTO 85 (Photo RMT) surpression, la' pompe à huile et la crépin
ration sont fixés par trois vis au de
gauche.
o Mettre une fine couche de pâte d'étanchéité Pour déposer le clapet de surpression, r
Honda Bond A (ou similaire) sur le plan de joint support maintenu par l'une des vis de fi
d'un des demi carters. la pompe à huile (voir le dessin).
• Contrôler les présences des deux douilles de cen - Pour démonter le clapet de surpression, r
trage (photo 85, repère A). du joint torique (B) culbuteurs à l'aide d'une paire de pin
Identification et détermination des longueurs de en bout de la canalisation d'huile, de la rondelle
goujons de cylindre: (C) sur l'arbre secondaire.
1.118 x 189 mm - 2.1110 x 177 mm -
o Refermer le carter moteur avec le demi carter
3. Carter moteur.
droit. Ne pas forcer. Si c'était le cas, en rechercher
la cause.
3) Mettre sur le filetage un produit de freinage
o Huiler légèrement le filetage des 11 vis d'assem-
(par exemple, Loctite Frenbloc) et les monter à leur
blage situées sur le demi carter droit et les
place respective sur les demi carter~ neufs. Monter
remettre en place sans oublier la rondelle en
ces dernières avec le téton en bout de filetage
cuivre sur celle de (2) 8 mm située entre le V des
tourné vers la culasse (voir dessin). Le serrage des
cylindres (voir la planche ci-jointe). Serrer ces 15
goujons doit être fait de façon à respecter les
vis en 2 ou 3 passes en croix et en commençant
cotes suivantes de dépassement (voir le dessin) :
par celles de (2) 8 mm . Respecter les couples de
• Les 2 goujons de 0 8 mm : 186 mm . Couple de
serrage suivants :
serrage compris entre 2,0 et 3,0 m.daN .
• Les 6 goujons de 0 10 mm : 169 mm . Couple de - Vis de (2) 8 mm : 2,3 m.daN .
serrage de 3,0 à 5,0 m.daN . - Vis de (2) 6 mm : 1,4 m.daN.
• Les 2 goujons de 0 12 mm : 169 mm . Couple de o Retourner le carter moteur et remettre les 7 vis
serrage de 3,0 à 5,0 m.daN. situées sur le demi carter moteur gauche de la
Nota : ces cotes ont une tolérance de ± 1 mm. même fa çon en respectant les mêmes couples de
serrage.
Fermeture:
• Reposer le flasque en tôle sur les arbres de boîte
• Nettoyer parfaitement les plans de joint des
de vitesses (3 vis).
deux demi carters.
o Reposer le pignon menant de chaîne de distribution
• Vérifier le bon montage de toutes les pièces
dans le demi carter gauche. du cylindre arrière (une seule position possible sur le
• Vérifier que le profil du tambour de sélection vilebrequin en raison d'une rainure d'alignement).
corresponde à la forme sur le carter moteur pour o Reposer la chaîne de distribution sur son pignon
pouvoir fermer ce dernier. menant.
~ __~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~e~'~p~o~s~e~'_______________________
POMPE À HUILE Pour démonter la pompe à huile, déposer son cou-
ET CRÉPINE D'ASPIRATION II!]II!] vercle (3 vis).
Dépose et démontage :
lorsque le clapet de surpression est déposé (voir Contrôles:
précédemment), retirer les deux autres vis (voir le • À l'aide d'un jeu de cales d'épaisseur, mesurer
dessin) puis déposer la pompe à huile équipée de les différents jeux (voir tableaux ci -joint) (Photos
sa crépine d'aspiration et de la canalisation en té. 86 et 87).
Séparer la canalisation et la crépine de la pompe à • Comparer les mesures aux valeurs données dans
huile et nettoyer parfaitement les pièces. le tableau ci-dessous.

(Valeurs en mm)
Standard limites
Rotor ext. avec corps de pompe 0,15 0,20
Rotor ext. avec rotor interne 0,15 à 0,22 0,35
Retrait rotor avec plan de joint 0,02 à 0,07 0,10

Remontage et repose - Remplacer les trois joints toriques de la canalisa-


de la pompe à huile : tion principale : un joint (photo 88, repère A)
le remontage de la pompe s'effectue à l'inverse de côté pompe et deux joints (photo 88, repère B)
la dépose en observant les points suivants : côté demi carter Il faut remarquer que les deux
joints latéraux sont de forme particulière. leur
côté conique doit être dirigé extérieurement. 1
- Avant de reposer la pompe, vérifier les présences
des deux douilles et des joints toriques (photo
88, repère C) qui doivent être également neufs. l , Corps de pompe - 2. Rot
S'assurer aussi que la douille de positionnement 5. Couvercle de la pompe - 6. C
o 8 x 14 mm est bien en place sur le carter 9. Crépine d'aspiration - 10. Joi
13. Axe de pompe -14.
moteur
- À remarquer qu'une des trois vis de la pompe
fixe aussi la goulotte du clapet de surpression.
» VILEBREQUIN

PHOTO 86
Jeu latéral de tête de bielle
Jeu de lubrification aux coussinets
Jeu de lubrification aux coussinets
Faux rond admissible du vilebre~ui
Diamètre interne de pied de biel e

Dépose du vilebrequin
et démontage des bielles :
Après ouverture du carter moteur,
équipé de ses bielles se dépose san
Au besoin, démonter les bielles
deux écrous d'assemblage. Repére
montage des bielles, récupérer leu
nets et remonter le chapeau et les
PHOTO 87 PHOTO 88 (Photo RMT) sur chaque bielle pour éviter toute i
____________________________________________________~R~e~'~p~aur

PHOTO 89 (Photo RMT)


~8
Maneton
VILEBREQUIN - BIELLES ET PISTONS Tête de bielle du vilebrequi
1. Jeux de segments - 2. Pistons - 3. Axes de piston - 4. Clips de maintien des axes de piston - Repère 1 (0 de 43,000 à 43,0
5. Bielles - 6. Vis de fixation des bielles - 7. Écrous - 8. Coussinets de bielles - 9. Vilebrequin -
10. Pignon d'entraînement de chaîne de distribution - 11. Clavette demi lune.
Repère 2 (0 de 43,008 à 43,0
Jeu aux demi coussinets' de bielles : demi coussinets neufs adaptés aux codes marqués
Pour déterminer le jeu diamétral. on intercale un sur chacune des pièces.
cordon en plastique (Plastigage) et, après serrage Les bielles portent, sur l'un de leu rs flancs au Code de poids des bielles :
du chapeau de bielle, on mesure la largeur d'écra- niveau de leur chapeau, un chiffre 1 ou 2 qui per- Il y a 3 catégories de poids indiquées sur
sement du cordon pour connaître le jeu. met de choisir les demi coussinets (photo 89). bielle par la lettre A, Bou C (voir le dessin)
Le chapeau de bielle doit être monté dans le bon Les masses du vilebrequin sont marquées de En cas de remplacement, prendre des bie
sen s (faire corres pondre les inscriptions) et les chiffres et de lettres. Ce sont les lettres A ou B, se tant la même lettre repère pour obtenir
deux écrous doivent être serrés au couple en pre- rapportant pour chacune d'elles au maneton cor- équilibrage des pièces en mouvemen
nant soin de ne pas faire tourner la bielle. Il est respondant, qui rentrent dans la méthode de choix accepté tout au plus une différence d'u
recommandé de procéder en deux passes: 1,0 à des demi coussinets (photo 90, repères). entre les deux bielles. Par exemple, une bi
1,5 m.daN puis le serrage définitif au couple de Il existe 3 catégories de demi coussinets de bielles quée de la lettre B peut être accouplée à u
3,3 m.daN . d'épaisseur différente pour répondre à tous les cas marquée A ou C.
Il faut se reporter au tableau ci avant pour possibles de montage pour obtenir un jeu normal.
connaître le jeu standard . Si ce jeu dépasse la Ces demi coussinets sont repérés par une lettre Tableau de sélection des bielles
limite, mesurer au palmer le diamètre des mane- (sur leur emballage) et par une teinture sur leur en fonction de leur poids :
tons du vilebrequi n. Si les manetons so nt en tranche (photo 89).
dehors des cotes données dans le tableau ci-après,
Avant
il faut changer le vilebrequin car il n'est pas recti- A B
Arrière
fiable. Au cas où les manetons ne seraient pa s
hors cote, le jeu excessif peut avoir pour origine A
une usure des demi coussinets. Dans ce cas, il suf- B .• ·•
fit de les remplacer pour retrouver le jeu correct en C ._-
tenant compte des inscriptions du vilebrequin et ·
des bielles. CONTRÔLE
DU VILEBREQUIN ~~
Choix des demi coussinets de bielles: Identification des bielles: Faux rond:
Nota . En cas de remplacement de bielle ou du 1. Code A - B - La méthode de contrôle du faux rond du
C ou 0 d'identification de poids de bielles.
vilebrequin, il est indispensable de monter des quin nécessite un marbre, un "vé" et un c
Cl»r-~<~<~R~e~'p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________
Montage
Code et " ext. Tourillons vilebrequin Repère 1 Repère 2
Codes 1/2 carters des coussinets de vilebreq
et " int. coussinets montés 44,992 à 45,000 mm 44,984 à 44,991 mm • Enduire de graisse au bisulfure d
Repère A 45,025 à 45,033 mm o (bon) X (mauvais) face externe des coussinets.
Repère B 45,017 à 45,025 mm X (mauvais) o (bon) • Tracer avec soin deux traits à l
1
petite échancrure de chaque coussi
sin) afin, qu'après mise en place
Cas de remplacement de pièces Pour chasser les coussinets, utiliser une presse et graissage correspondent.
(vilebrequin ou carter moteur) : la bague d'extraction Honda . En cas d'utilisation • Bien positionner chaque coussi
Si vous remplacez le vilebrequin ou (et) le carter d'une autre bague, il est impératif qu'elle soit du des traits précédemment tracés pui
moteur, ï l est nécessaire de tenir compte des bon diamètre pour ne pas abîmer les pièces. place à la presse en utilisant le pou
repères pour que l'association des pièces assure soire Honda. La forme de cette bag
un jeu de lubrification correct aux tourillons. Pour mise en place précise du coussine
cela, le vilebrequin porte sur chacune de ses Choix des coussinets du vilebrequin: trous de graissage correspondent.
masses un chiffre 1 ou 2 (photo 90), en plus des Comme nous l'avons signalé précédemment, rap-
lettres A ou B se rapportant aux manetons comme pelons qu'en plus des lettres se rapportant aux Remontage des bielles :
nous l'avons vu précédemment. De même, chaque manetons (voir précédemment le paragraphe" • Si ce n'est déjà fait. équiper ch
demi carter porte sur une face une lettre A ou B. bielles "), les masses portent chacune un chiffre i leurs demi coussinets correspondant
Cette lettre repère est frappée sur la face. interne ou 2 (photo 90). Si ces chiffres sont peu visibles, • Appliquer une légère couche de g
du demi carter gauche et sur la face externe du mesurer les tourillons à l'aide d'un palmer. fure de molybdène sur la surface de
1/2 carter droit. L'association de ces lettres et de Également. chaqu~ demi carter porte une lettre A vilebrequin.
ces chiffres permet d'obtenir un bon montage en ou B qui permet de déterminer le montage correct • Remettre chaque bielle sur le m
suivant les indications données dans le tableau ci- des coussinets. Pour le demi carter droit, cette pondant du vilebrequin (positi
dessus. lettre est frappée sur sa face externe. Par contre, démontage).
pour le demi carter gauche, cette lettre est mar- • Monter le chapeau de chaque b
REMPLACEMENT DES quée sur la face interne. correspondre les inscriptions ma
COUSSINETS Al'aide de ces deux informations, déterminer les flancs.
DU VILEBREQUIN ~~~ coussinets à utiliser pour obtenir le jeu diamétral • Lubrifier le filetage des deux vis d'
Dépose des coussinets : correct. • Serrer les deux écrous de chaq
Nota. Dès lors que le vilebrequin ou le carter Comme pour les bielles, il existe 3 catégories de passes. Une première passe ent
moteur est remplacé, il faut obligatoirement mon- coussinets de vilebrequin d'épaisseur différente. Ils m.daN puis une deuxième passe a
ter des coussinets de vilebrequin neufs adaptés sont repérés par une lettre (sur leur emballage) et nitif de 3,3 m.daN.
aux codes marqués sur chacune des pièces. par une teinture sur leur tranche. • Vérifier que les bielles tournent lib

Repose du vilebrequin :
• Lubrifier le coussinet du demi cart
Code et " ext. Tourillons vilebrequin Repère 1 Repère 2 • Remettre en place le vilebrequi
Code et " intérieur carter gauche en prenant soin de
logements 1/2 carters o 44,992 à 45,000 mm 044,984 à 44,992 mm
mager le coussinet et en orientan
Repère A 1 048,990 à 49,000 mm C~marron) B Inoir~ les bielles (photo 91).
Repère B 049,000 à 49,010 mm . (noir) A bleu

Épaisseur des coussinets de paliers:

Coussinets de paliers Référence Épaisseur


A ~ble.u? 13325-MM9-315 2,003 à 2,013 tml
B nOir 13326-MM9-315 1,998 à 2,003 mm
C (marron) 13327-MM9-315 1,993 à 1,998 mm
____________________________________________________-AR~e~'~p~aur
» BOITE DE VITESSES

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS

Valeurs (en mm)


standard limites
Monta~e pignon fou sur bagues:
• 0 int rieur pignons fgus: e
M
- Pignons menant 4 ~t 5 e 28,000 à 28,021 28,03
- Pignons menés. 1 e 2 et 3 28,000 à 28,021 28,03
• 0 extérieur des bagûes desgifJ.non~ : Montage correct des bagues cannelées
- 0 ext. bagues primaires de eet ~ e 27,959 à 27,980 27,94 arbres de boite de vitesses, Faire corres
- 0 ext. bagues second. de 1 ,2 et 3 27,959 à 27 980 27,94 les perçages sur le corps des bagues av
• Jeu diamé rai des pignons sur bagues 0,020 à 0, d62 0,08 perçages d'arrivée d'huile sur les arbr
boite,
Monta~e bagues sur arbres:
• 0 int rieur (les bagflles des pignons fous:
- Bague primaire de 4 25,00 à 25,021 25,04
- Ba~ues secondaires de 2e et 3e 25,00 à 15,021 25,04
• 0 e portée des arbres: - Au remontage des bagues crénelées sur
- Portée sur arbre primaire de bague de ~e 24,959 à 24,980 24,95 nelures des arbres, faire correspondre le
- Portée sur arbre second. de bague de 2 et 3e 24,959 à 24,980 24,95
• Jeu diamétrHI des bagues sur les arbres: de lubrification.
- Bague de 4 sur irbre primaire 0,020 à 0,062 0,08 - Au montage des rondelles et des cir
- Bague de 2e et 3 sur arbre secondaire 0,020 à 0,062 0,08
calage latéral, mettre leur face plane (
Fourchettes et tambour de sélection: dans le sens où s'exerce la poussée (voi
- ~aisseur des extrémités des fourchettes 5,93 à 600 56O
- inteme des fcassages d'axe de fourchettes 13,00 à 1~ 021 13,04 sin).
- 0 de l'axe de ourcliene 12,966 à 12,984 12,90 - Après avoir monté un circlips dans la g
- 0 tourillon gauche du tambour 11,966 à 11,984 11,94
respondant d'un arbre, le tourner sur l
pour s'assurer de son parfait montage
tourne pas librement, il est probable qu'
tains pignons, il faut extraire les circlips de calage pas adapté à la gorge de l'arbre et il fa
Dépose de la boîte : ~ ~ ~ ce cas, monter un circlips neuf bien ada
latéral avec une paire de pinces ouvrantes de
Lorsque le carter moteur est ouvert, toute la boîte dimensions appropriées. - Après mise en place des circlips, les ori
de vitesses reste dans le demi carter gauche. A ce sorte que leur coupe soit alignée avec
stade, il suffit de retirer ensemble toute la boîte de Contrôles: nelure de l'arbre pour que les deux bec
vitesses composée des arbres et pignons, du tam- Se reporter au tableau ci avant pour connaître les clips soient bien calés dans la gorge et
bour et des fourchettes (photo 92, flèches). Ne valeurs de contrôle. Vérifier toutes les pièces (état cés dans le creux d'une cannelure.
pas oublier de récupérer les deux rondelles plates des dentures de pignons, des cannelures des
en bout des arbres primaire et secondaire qui peu- arbres, des bagues, des crabots et des logements
Remontage et repose
vent être restées collées par l'huile au fond du correspondants des pignons fous, etc). Vérifier
de la boîte de vitesses:
demi carter gauche. tout particulièrement les rondelles de calage laté-
Opérer à l'inverse de la dépose en respe
ral et les circlips qu'il faut impérativement rempla-
points suivants:
Ensuite, le tambour de sélection se sépare facile- cer en cas de doute.
- Les fourchettes se remettent en place
ment ainsi que les trois fourchettes montées sur
Remontage des pignons en prenant soin de l'orientation de leur
leur axe. Pour séparer la fourchette centrale de tion (voir le dessin).
sur les arbres :
l'axe, il faut retirer la vis de fixation après l'avoir
Respecter l'ordre des pièces ainsi que le sens du - Après avoir réuni les deux arbres et
défreinée.
montage des circlips et des rondelles (voir les des- ainsi que le tambour et les fourchettes,
sins). Il faut retenir les conseils suivants: ensemble doit être remis en place dans
Désassemblage des pignons: - Mettre de la graisse au bisulfure de molybdène carter gauche. Ne pas oublier de rem
Au besoin, séparer les pignons des arbres en pre- sur toutes les surfaces de frottement des arbres deux rondelles (photo 92, flèches) en
nant soin de bien repérer leur position. Pour cer- primaire et secondaire ainsi que sur les bagues. arbres primaire et secondaire.
~~~<~<~
R~e~'.p~a~r~a~t~i~o~n~~
nn~o
~t~e~u~r~d~e~
'~p~o~s
~ é~ _____________________

31

BOÎTE DE VITESSES
1. Canalisation de lubrification - 2. Arbre primaire de boite - 3. Plaque de maintien des roulements - 4. Arbre secondaire de boite -
7. Pignon menant de 2' (18 dents) - 8. Pignon mené de 2' (31 dents) - 9. Bague -10. Pignon menant de 3' (21 dents) -11 . Bague c
13. Pignon menant baladeur de 4' (27 dents) -14. Pignon mené de 4' (30 dents) -15. Bague cannelée - 16. Pignon menant de 5' (26 dents) -
19. Pignon de sortie de boite de vitesses (15 dents) - 20. Plaque de maintien du pignon de sortie de boite - 21. Vis de fixation - 22. Rondell
24. Rondelle (28 x 34 x 1,5) - 25. Rondelles (25 mm) - 26. Rondelle (28 mm) - 27. Rondelle de blocage (28 mm) - 28. Rondelle (20
31 . Roulement à billes (63/22) - 32. Roulements à billes (6204U) - 33. Roulements à billes (5205) - 34. Joi

ET MÉ
l

5.

7.

9. Res

12.
13. Pion

15.
16. Vi
17. Vis
______________________________________________________________
,
Electricité »
Hunda HL 650 U { Transalp }}
» CIRCUIT DE CHARGE BATTERIE ~
Nota : Vous reporter au chapitre "Entret
Dépistage des pannes: rant "pour l'accessibilité et la dépose de
rie.
La batterie étant du type "sans entretien
pas possible de vérifier la densité de l'
cette dernière ne tient pas la charge, la re

Mesurer les pertes de tension de la AnonnaJ Vérifier les résistances du redresseur 1 régulateur entre Icurs
batterie. bornes.
FUSIBLE PRINCIPAL ~
co:>
Le fusible principal est installé sur la par
Anonnal : Normal : rieure du relais du démarreur (le câble ro
, Redresseur - régulateur • Court-circuit dans le batterie est directement relié au relais d
défectueux. faisceau de fils.
• Contacteur d'allwl1age reur).
défectueux. • Déposer le fusible principal puis à l'a
Normal
Anomlal
ohmmètre ou d'une lampe témoin con
~ t?
Vérifier si la batterie n'est p"s Régul ée l' Batterie défectueuse.
dernier.
surchargée. co:> - Pas de continuité: remplacer le fusible.
{> - Continuité: poursuivre les recherches e
Pas de surcharge. lant la batterie.
{>
Mesurer la tension enlIe les bornes de
fils R/ W (+) el G (-) du COIUlectelir du Pas de • Circuit ouvert OU court-circuit dans le faisceau. MULT ITESTEUR UNIVERSEL DIGITAL
redresseurlréguJateur (côté faisceau). tension • Mauvais contact du connecteur.
co:>

Tension de la ban erie.


BOR~J
Débrancher le connecteur du redresseur 1 Standard - MauvaÎs contact du connecteur. FUSI
régulateur et vérifier les résistances du co:>
stator d'alternateur. Anonnal
- Bobine de stator défectueuse.
co:>

Normal CONNECTEUR
BO
FUS
Vérifie r les résistances du Anonnal j' Reruesseur - régulateur défectueux.
redrcsseur/réguJatcur cnrre toules les co:> Ft~
bornes.

Nonnal 1- Batterie défectueu..c;e .

1r Méthode de contrôle de la tension


et du courant de charge.
4I»~_<~<~É~I~e~c~t~r~i~C~i~t~é~_______________________________________

,
Méthode de contrôle des pertes d
borne négative (-) de la bat
(2) câble de masse.

REDRESSEUR - REGULAT
le redresseur régulateur se trou
gauche de la moto à l'extrémité du
• Débrancher les connecteurs,
, redresseur-régulateur.
• Vérifier que les bornes des de
soient en bon état.
• Effectuer les contrôles suivants:

» CIRCUIT D'ALL

CONTRÔLE DE L'AVANCE
Ce contrôle n'est à faire qui si l'a
mage semble déréglée. Il nécessite
lampe stroboscopique classique (sa
3 • Démarrer le moteur et le laisse
qu'il atteigne sa température de f
puis l'arrêter.
• Dévisser le petit bouchon du couv
teur donnant accès aux repères.
Implantation et schéma de principe du circuit de charge: • Brancher la lampe stroboscopiqu
1. Redresseur régulateur - 2. Batteri.e - 3. Alternateur - 4. Fusible principal. bougie du cylindre n° 1 (avant) en
tructions du constructeur.
____________________________________________________________
Tableau de diagnostics des pan
Anomd.le
Pu de tension initiale ."u le contacteur
principal et le contactcur d'url! d'urgence
ON (autres eompoh nts ~lectriqut1 en bon
itat)

u tendon initiale est normllc mais ellc


redescend i 2·4 votu: Ion du dbnam.gc du
moteur

La terWon initia.le est normale mail il n'y a


aucune tmsion de crHc lors du b.noemen\ d
moteur.
La lrnsion imtialc et la tension de- cr(te son
rlOm1J1lu nuis il n'y 1 pa.~ d'étincelle.

La tension de Cftle est infmeure à \.l \'alt\lr


Capteur standard
d'allumage

Pas de tension de aile

CONTRÔLES
DU CIRCUIT D' ALLUMAGE ~
Tension primaire de la bobine d'
mage:
Nota : - Contrôler, dans un premier tem
les branchements du circuit avant d'eff
contrôle. Si le circuit n'est pas branché, o
rera une tension de crête anormale.
- Contrôler que les compressions des
sont normales et que les bougies sont
correctement dans leur cylindre respectif
Procéder ensuite comme suit:
o Débrancher les capuchons de bougie
bougie.
o· Brancher une bougie auxiliaire en bo
mettre son culot à la masse comme
contrôle de l'étincelle.
~ Al'aide d'un multimètre équipé d'un ad
de tension de crête, mesurer le tension
entre les câbles des deux bobines en
Implantation et schéma de principe du circuit d'allumage: boîtier d'allumage:
l, Bobine d'allumage avant- 2, Bobine d'allumage arrière- 3, Ballerie - 4, Fusible principal- - Bobine d'allumage du cylindre avant: bl
5, Boilier d'allumage - 6, Capteur d'allumage - 7, Boîtier de fusible - 8, Système anti démarrage- (+) et Vert (-).
9, Contacteur d'embrayage - 10, Contacteur de point mOrl-
11, Capteur de position des papillons de gaz - 12, Contacteur sur béquille latérale, - Bobine d'allumage du cylindre a
jaune/bleu (+) et Vert (-).
CI)~~<~<~É~I~e~c~t~r~i~C~i~t~é~______________________________________

CAPTEUR DE POSITION fT.HLl - De la position entièrement ouverte à fermée, la


DÉMARREUR ÉLECTRIQU
DES PAPILLONS DE GAZ ~~ résistance chute.
Après avoir déposé le démarreur él
Contrôle de la résistance des Répéter ses opérations au niveau du connecteur décrit précédemment (voir la parti
papillons sur le boîtier d'allumage : électrique du capteur. procéder comme suit.
• Brancher un ohmmètre aux bornes Verte/noire
(+) et jaune/noire (-) : Si les mesures sur le câblage de test sont normales
ainsi que sur le capteur lui-même, contrôler le Ouverture et contrôle des
- Valeur standard: entre 4 et 6 Q .
câblage ainsi que les connections. • Déposer le couvercle du collecteu
Contrôler ensuite que la résistance entre ces
deux longues vis d'assemblage.
bornes varie en fonction de la position de la poi- • Effectuer un dernier contrôle au niveau du cap-
gnée d'accélérateur: teur lui-même. la résistance entre les câbles
- De la position poignée fermée à poignée entière- Vert/noir (+) et Jaune/noir (-) doit être comprise
ment ouverte, la résistance monte. entre 4,7 et 5,3 Q.

» CIRCUIT DE DÉMARRAGE
DÉPISTAGE DES PANNES
Le démarreur ne tourne pas :

008u1 • Bornes de la batterie à serrer.


• Court circuit à eli.minef mOfltage de c:âbles neufs.
~

NonnAI
U
ConbÔlt. que le connecteur" plOU ct k.s OOaut
bornes de J'inumJ.pteur du relais de 1Sc,,,,, ,,, connections.
~
dêmanwr ne IOnl des.strdes

NonnAI
u
Conu6Jer l'f!w du câble de d~ marreur Défaut 1Rt'mptaœr le cible
(coupé-dénlJ/U-des.se.rTt) ~

u
Contact mis, actionner Je contacteur du On eRLentI Brancher la borne du démarreur dirtCkmcnt'la borne
dtnwreur. Contrôler que ,'on entend un un déclic positir de la batterie (uliliser un cAble de grosse 5ection).
claquement au nh'eau du relais de ::)
de~.

Tourne
u
Ne tourne Jru
u
u u
Pas de d6clic • Cible cn mam-ais état • DéRWTtUf défectueux.
• Contacteur du relais de
dtnwrcur défc.çt\leu:~ .

Coolliller la ligne de nw.se de la bobine • Contacteur de point mort défectueux.


du mais de ~marTWr. ADOnoal • Connecteur du contacteur en ouuvais &1 ou msuvais
~
contoct.
• Contacteur d'allumage défcc:t\lCU."(
• Diode de l' intenupteur d'embrayage dtfcctueux
• Contacteur sur b6.luiUe latb-aJe d~rec::tueWl
u
NormaJ
U
Verifie r la teMion du contacteur de relais p.,de • COMtCteur de diode d'embrayage en mauvais ~l
dudtnwrrur tel\$;on • Conta~eur de relais de dtnwreur dércctucu.'C.
• Diode d'embrayage défectueuse.
• Circu.itOU\'Crt ou court·circuit dans le raiSCt3u de fils.

Tension de la ballent
U
Verifier la tension au relais de • Contacteur du relais de d~OWTt:ur <Ufectueux. Implantation
• Obtllge défectueux ou connecteur des:serrt. 1. Batterie - 2. Relais du démarre
1. dcmarmu-.
U 5. Fusible principal - 6. Démarre
Il )'3 la tension 1Contacteur du relals de dénurreur défectueux 9.
______________________________________________________________
Contrôle du rotor : 3°) DIODE Vérifier la continuité dans un sens et coup
• Avec un ohmmètre, vérifier que la résistance est SUR CIRCUIT D' EMBRAYAGE ~~ l'autre entre les bornes de la diode. Lor
faible entre deux lamelles voisines du collecteur. La diode de sécurité sur le circuit d'embrayage se continuité, l'ohmmètre doit enregistrer u
• Contrôler que la résistance est infinie entre les trouve dans le boîtier à fusibles. Extraire cette der- résistance.
lamelles du collecteur et l'arbre de l'induit. nière afin d'effectuer le contrôle suivant :

Contrôle du stator: » CIRCUIT DIVERS


• Vérifier la continuité entre la borne d'alimenta-
tion et le balais positif.
• Vérifier la parfaite isolation entre la borne d'ali- Récupérer son joint d'étanchéité.
JAUGE DE CARBURANT ~~
mentation et la carcasse du démarreur. À l'aide d'un ohmmètre, vérifier la résista
Après avoir déposé puis vidangé le réservoir de jauge, dans les positions:
carburant, déposer la jauge maintenue par 4 - Jauge en position réservoir plein: 9,3 Q
RELAIS DU DÉMARREUR ~~ écrous. Dégager avec précaution la jauge . - Jauge en position réservoir vide: 92,3
Lorsqu'on appuie sur le bouton de démarrage, on
doit entendre un claquement dans le relais, ce qui
prouve le bon coulissement du noyau plongeur. 8
Si malgré cela le démarreur n'est pas alimenté, il
faut s'assurer que les contacts internes au relais ne
sont pas brûlés. Pour cela, retirer le câble positif
de la batterie au niveau du relais et brancher sur
les bornes du relais un ohmmètre sélectionné sur
l'échelle (x 1Q). Mettre le contact et appuyer sur
le bouton du démarreur.
La résistance doit être nulle ou très faible sinon
remplacer le relais.
Nota: en débranchant les câbles au niveau du
relais, prendre garde de ne pas toucher la masse
au risque de provoquer un court-circuit qui risque-
rait de détériorer les diodes du redresseur régula-
teur.

Implantation des différents composants électriques:


1. Contacteur de béquille latérale - 2. Manocontact de pression d'huile - 3. Contacteur de point
4.Sonde de température du liquide de refroidissement - 5. Relais des clignotants - 7. Contacteur
Méthode de contrôle du relais de démarreur à 8. Contacteur de feu stop sur frein avant - 9. Thermo contact du moto ventilateur-
l'aide d'une batterie et d'un ohmmètre. 10. Contacteur de feu stop sur frein arrière.
~__~<~<~É~I~e~c~t~rui~C~i~t~é~~______________________________________

• Mettre le contact, le motoventilateur doit se


mettre en marche.
- S'il ne se met pas en route, contrôler si la ten-
sion de la batterie arrive au connecteur du fil
noir/bleu du motoventilateur et la masse avec le
contacteur d'allumage en position " ON " . De
plus, contrôler le fusible de protection du circuit
ainsi que l'état des connexions électriques. V
S'il y a une tension, vérifier le thermocontact de la il ~; ~ ~ ~ ~ ~ O!! '" cl' ~ II! o

i~ I i i TT TI II I T I II
manière décrite ci-après. Il ii li li nI~ .
1 1 ~~ -' 1
Contrôle du thermocontact : 32
• Déposer le thermocontact après avoir vidangé le 31
circuit de refroidissement. 30 _ 7 11
• Suspendre le thermocontact dans du liquide de 29
refroidissement contenu dans un récipient métal-
I:J. . 1 1 1111
1
fO~~~ O~~ •• ~~ ~~'I~ ~'ii
lique. 28 cêE}g:"~ M o~"f.gmo
~ l lI11.
• S'assurer que seul les filets du thermocontact YI~-...qr!,!!: - ;~~~ ~~
soient immergés. 27 '" , M ~"f.g~o ~o~m~o~o •• ~~~ ~~.~~ ~.~
~ ,
• Brancher un ohmmètre entre le filetage et la ,-J 1
fiche de connexion du thermocontact. 1
• Faire chauffer le liquide et vérifier à quelle tem- b ..0
.j [~ 122
pérature le thermocontact s'ouvre et se referme.
.....
26~ Cd ,~
- Début de fermeture (ON) : 112 à 1180 C. e ...
- Début d'ouverture (OFF) : En dessous de 1080 C. ~ W
ij f c, e;: .
• Si le thermocontact ne se déclenche pas dans la
fourchette de température indiquée ci avant, pro-
"1"
~:i:
~

~~l
:r
céder à son remplacement. ~~ l ~
r=-~
.l'.
.
49
~
~----:-
G
..
G
"."" '

~ ~::] Y=.1 ; 41
- ~w:t@=o.~::rnE
48 ~,J,,=@:Jy
47 • 40
2 ~'Jl G~
Méthode de contrôle
du capteur de température d'eau. Ji '1
EJ:-45 :::::;:fSI: 'li' =- 1- ---'
~~
00 ~o
____________________________________________________________

Partie cycle »
Honda HL 650 V ({ Transal
» FOURCHE ~~~

Principaux renseignements :
- longueur libre des ressorts 599,4 mm.
- limite d'utilisation: 589,2 mm.
- Contenance en huile de fourche: 542 ± 2,5 cm' .
- Niveau d'huile de fourche: 133 mm.

Couples de serrage (en m.daN) :


Vis hexacave de fixation des pipes d'amortissement : 2,0 (avec produit frein filet).
Obturateur de tube de fourche: 2,3.
Vis de bridage des tubes:
- Au té supérieur: 26.
- Au té inférieur: 3,4.
Vis de fixation étriers de frein: 3,0.
Vis de maintien des pattes de durits de frein: 0,9.
Vis de bridage du guidon sur la colonne de direction: 2,5.
tcrou de maintien des supports de guidon : 2,5.
Axe de roue: 6,4.
1. Avertisseur sonore - 2. Cadre - 3
Vis de bridage d'axe de roue: 1,2. 6. Support de l'avertisseur -7. Support
cadre - 11 . Écrou - 12. Obturateurs - 1
18 à 20. Passes câbles - 2
Dépose des bras de fourche : 23. Caoutc
Si la dépose de l'élément de fourche a pour objet
le désassemblage de ce dernier, desserrer les bou-
chons de tube de fourche. Séparation tubes fourreaux:
Procéder ensuite comme suit: Procéder de la manière suivante pour ch
• Déposer la roue avant (voir "Entretien courant"). bras de fourche:
• Déposer les deux étriers de frein (2 vis chacun). • Tout en le maintenant fermement, dé
Il n'est pas utile de débrancher leurs canalisations. bouchon supérieur du tube de fourche puis
Dégager les durits de frein de leur patte d'ancrage rer le siège de ressort puis le ressort intern
puis suspendre, les étriers de frein, à l'aide d'une • Renverser le bras de fourche au-dessus d
ficelle, au cadre. pient afin de vidanger l'huile contenue.
• Retirer le garde boue ainsi que le pontet rigidifi· plusieurs fois le tube afin d'évacuer corr
cateur. l'huile restante.
• Desserrer' suffisamment les vis de bridage du té • Installer le fourreau de fourche dans
Emplacement des vis de bridage des éléments supérieur (si cela n'est déjà fait). équipé de mordaches dou x ou en enro
de fourche aux tés de colonne. • Desserrer suffisamment les vis de bridage des chiffon autour du fourreau :
1. Vis du té supérieur -
2. Vis du té inférieur tubes au té inférieur. • Retirer la vis hexacave située à la base
• Faire glisser par le bas les deux bras de fourche. reau. Si cette vis tourne dans le fourreau e
~~_<~<~P~a~rt~i~e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
- Ne pas oublier d'installer
d'étanchéité sur la vis hexacave
- Mettre du produit frein-filet sur
cette vis.
- Serrer cette vis à un couple
2,0 m.daN., après avoir réinst
ment le ressort ainsi que le bouch
o Huiler la surface du tube de f
pour cela de l'huile de fourche) .
o En haut du fourreau, installer la b
sement, bien la loger dans sa gorge
poussoir de diamètre approprié. P
quer cette bague, intercaler une ba
• loger la rondelle d'assise du joi
introduire le joint à lèvre neuf, s
références tournées vers le haut. P
montage, le huiler au préalable.
o Remettre le jonc élastique puis le c
o Verser la quantité d'huile de four
o Enfoncer doucement le tube de f
du fourreau et mesurer la distance
tube et la surface de l'huile (voir e
graphe). Si nécessaire, ajouter ou r
FOURCHE pour obtenir le niveau correct.
1. Patte de maintien de câble - 2 à 5. Pattes de maintien de durits de frein - 6. Ressort de fourche- o Étirer le bras de fourche et met
• Tube de fourche - 8. Siège du joint à lèvre - 9.Coussinet dans fourreau de Fourche- ressort interne. Ce dernier doit êtr
10. Coussinet sur tube de ,ourche - 11. Ressort de rebond -12. Fourreau de fourche- ses spires jointives tournées vers le
13. Cône de butée -14. Coussinet sur pipe d'amortissement -15. Pipe d'amortissement -16. Circlips-
o Installer le siège du ressort.
17. Bouchon de fourche - 18. ~Iément de fourche droit- 19. Jeu de joint de fourreau de fourche-
20. Fourreau nu - 21. ~Iement de fourche gauche - 22. Soufflet - 23. Collier - 24. Bride d'axe de roue- o Remonter le bouchon du tube
25. Vis hexacave - 26. ~crous - 27. Rondelle d'étanchéité - 28. Cache poussière -29. Joint torique- assuré du parfait état de son joint t
30. Goujons - 31. vis - 32. 'Vis 33. ~crou - 34. Vis de bridage. o Mettre en place le soufflet de pro
de fourche, les perçages sur les sp
doivent être dirigés vers l'arrière de
Contrôles:
- Pour les valeurs de contrôle, se reporter au
tableau en tête de paragraphe.
1 - Vérifier également l'état général des bagues de » COLONNE DE
2 coulissement. les remplacer si leur revêtement
est usé au point de laisser apparaître le métal CONTRÔLES ET RÉGLAGE
cuivré sur les trois quarts de leur surface. ROULEMENTS
'~' DE DIRECTION II!] II!]
Assemblage des bras de fourche : Contrôle du pivotement
3 o Sur la pipe d'amortissement, installer le ressort de la direction :
de rebond puis faire glisser cet ensemble dans le Pour être effectué avec précision, c
4 tube de fourche. réglage nécessitent l'utilisation d'
o Mettre le cône de butée. sort.
Détermination de l'usure des bagues de
o Introduire le tube de fourche ainsi équipé dans le o Maintenir la roue avant décollée
coulissement d'élément de fourche.
1. Bague - 2. Rondelle - Points à vérifier - fourreau et remettre la vis hexacave de maintien o S'assurer qu'aucun câble ou fil
4. Surface de la bague. de la pipe d'amortissement en respectant les trave le pivotement de la direction.
points suivants: o Accrocher un peson à ressort su
__________________________________________________________

TÉ INFÉRIEUR ET COLONNE DE DIR


1. Cache poussière:" 2. Cache po
6 3. Ensemble té et colonne de dire
4. Vis de réglage du jeu à la colo
~ 5. Plaque de protection -
6. Vis de bridage -
7. Vis de fixation de la plaqu
~8 3
Contrôle du pivotement 8. Roulements de colonne.
de la fourche à l'aide d'un peson. ~1

Réglage de pré charge


aux roulements : 6
o Déposer le té supérieur comme décrit au pro-
chain paragraphe.
o Utiliser une clé à ergots de dimension adéquate
pour tourner légèrement l'écrou à créneaux de Dépose de la colonne: o Déposer les deux tubes de fourche en

réglage (couple de serrage 0 ,5 m.daN). o Déposer la roue avant ainsi que son garde-boue les vis de bridage des té supérieur et inféri
o Tourner cinq à six fois. la colonne dans les deux après avoir dégagé les étriers de frein des four- o Dévisser l'écrou supérieur de colonne. R
sens puis resserrer l'écrou au couple prescrit (0,5 reaux de fourche. Suspendre ces derniers au cadre sa rondelle d'appui.
m.daN .). après avoir dégagé leurs durits des pattes de o Déposer le té supérieur (attention de n
o Remettre en place le té et resserrer les vis de bri- maintien à la fourche. laisser pendre par le câblage du contacteu
dage et l'écrou supérieur de la colonne. o Déposer le' guidon (4 vis cachées par des caches
o Tout en maintenant le té inférieur de
o Respecter les couples de serrage : plastique noir). dévisser l'écrou de réglage du jeu à la colo
- Vis de bridage du tube au té supérieur : 1,1 puis o Pousser-le de manière à ce qu'il n'entrave pas la
o Déposer la colonne de direction ver
2,3 m.daN. dépose du té supérieur.
Récupérer le cache poussière, la cage à bi
- Écrou supérieur de la colonne : 10,3 m.daN . o Déposer la plaque inférieure fixée au té inférieur.
le roulement à billes supérieur.
o Effectuer le contrôle du pivotement de la direc- o Dégager le raccord des freins avant du té infé-
o Récupérer le roulement à billes inférie
tion comme décrit précédemment. rieur ..
colonne de direction.

Contrôle et remplacement des


TÉ SUPÉRIEUR ET GUIDON ments:
10. Guidon nu -
11. Masses de guidon -
12. Silentblocs - 13. Agrafes - Après nettoyage, vérifier le parfait état d
14. Paliers de guidon - ments. Si nécessaire, extraire les cuvett
15. Rondelles -16. Té supérieur-
17. Sigle - 19. Vis de bridage- rieure et supérieure de roulement de la
19 21. Vis de bridage du guidon - suivante:
22. Écrou de maintien - Déposer la cuvette du roulement inféri
~ de la colonne de direction -
23. Écrous des paliers de guidon - son cache poussière en faisant levier a
cr
19 24. Rondelle plate- tournevis ou si cela n'est pas possible u
25. Rondelles plates- décolleur à couteaux.
27. Brides du guidon.
- Les deux cuvettes de roulement resta
~25
~23 cadre se chassent du cadre à l'aide d'u
bronze.
CI»~~<~<~P~a~r~t~i~e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
» SUSPENSION ARRIERE > > BRAS OSCILLA
ET ARTICULATI
Repose de l'amortisseur :
AMORTISSEUR ~~
la repose s'effectue dans le sens inverse de la Dépose du bras oscillant:
Dépose de l'amortisseur :
dépose en respectant les points suivants: • Déposer la roue arrière après av
Procéder comme suit:
- les fixations supérieure et inférieure se serrent à support sous le moteur.
• Soulever la roue avant du sol en installant un 4.4 m.daN . • Déposer la carter de protection d
support, stable, sous le moteur. - Ne pas oublier le pare boue sur l'avant de la roue. transmission secondaire.
• Déposer la selle ainsi que les caches latéraux. • Dégager la durit du frein arrière d
• Déposer le pare éclaboussures sur l'avant de la Précautions avant la mise au rebut maintien au bras oscillant.
roue. d'un amortisseur. • Dégager l'étrier de frein et le susp
• Tout en soutenant la roue, déposer les fixations l'amortisseur arrière contient dé l'azote sous pres- à l'aide d'une ficelle.
supérieure et inférieure de l'amortisseur. sion. Il est donc important de ne pas poser ce der- • Retirer la fixation entre la biellet
• Dégager l'amortisseur par le bas côté gauche de nier près d'une source de chaleur ou d'une . et le bras oscillant.
la moto. flamme. De même, son stockage doit s'effectuer • Dévisser l'axe d'articulation du
dans un local tempéré. Tout en soutenant le bras, dégager
Contrôles de l'amortisseur : Avant de mettre l'amortisseur au rebut, chasser l'azote • Déposer le bras oscillant.
- Contrôler l'état général de l'amortisseur et plus contenu dans ce demier de la manière suivante:
particulièrement la rectitude de sa tige. • Déposer le capuchon de protection de la valve de Repose du bras oscillant
- Contrôler qu'il n'y a pas de fuite remplissage sur le corps de la bonbonne adjacente. Procéder à l'inverse de la dépose en
- Contrôler l'état du tampon de butée. • Installer l'amortisseur dans un sac en plastique points suivants:
- Contrôler l'état général de son roulement à transparent puis venir le coincer dans un étau. - Avant de reposer le bras oscillant
aiguilles. • Par l'extrémité ouverte du sac, glisser un tourne- du bon positionnement de l
En cas de problèmes, remplacer l'amortisseur. vis afin de purger le contenu par la valve de gon- · transmission secondaire.
Seul son roulement peut être remplacé. flage. Vider complètement la pression.

16
~r::-~ ~
13 !\(C~ v'~1~
5 22 J 22
~ cl ~ 4 ~ri114 ,t~~~.8
r""J'.
2 ,ç )5r1l~ .\ , . WI~ 7 ~Clt~22 21
T,. l
J --.....
14~.~~ A~ \ ~1 9 ~~~0
r21
• ~ • 16'--. . ~Cf'.' 1
!?~~[])~.~~ ' . j
""",I ...,j' BRAS OSCIL
1. Kit chaine - 2. Carter de c
6
~.~ ~
"r ,.12
"-,~. '-,
5. Tendeurs de chaine - 6.
AMORTISSEUR ET SYSTÈME "PRO-LlNK" 9. Bague centrale -
1. Amortisseur complet - 2. Entretoises - 3. Entretoise - 4. Biellette" Pro-link " - 5. Entretoise- 13. Patin de protection du
6. Basculeur" Pro-link " - 7. Rondelle épaulée -8. Rondelle épaulée - 9. Vis de fixation inférieure - 17. Rondelle épaulée -
10 à 12. Vis de fixation - 13. Vis de fixation supérieure de l'amortisseur - 14. Écrous - 15. Écrou - 20. Roulement à aiguilles -
16. Roulements à aiguilles - 17 à 19. Roulements à aiguilles- 24. Vis de fixation - 25 et 26. Éc
20 et 21. Cache poussière - 22. Joint à lèvre. 28. Vis de fixation - 29. Vis de
____________________________________________________________
2) Roulement à aiguilles côté gauche : Procéder de la même manière que pour le
Procéder de la même manière pour le roulement à cement du roulement à aiguille inféri
JEUX~ aiguilles coté gauche du bras ou utiliser l'extrac- l'amortisseur en utilisant les mêmes ou
teur Honda (réf. 07936-ZVI 01 00). précédemment le paragraphe" Amorti
Chaque roulement à aiguilles doit être e
Au remontage: une profondeur de 5,5 ± 0,2 mm.
Procéder à la repose du roulement à aiguilles en
utilisant l'outillage spécifique Honda composé du Assemblage du système" Pro·li
chassoir (réf. 07949-37100001), de l'accessoire 28 Au remontage, procéder à l'inverse des o
x 30 mm (réf. 07946-1870100) et du guide 25 mm de dépose, en respectant les couples de
(réf. 07746-0040600) installé sous une presse. Le suivants:
coté référencé du roulement doit être tourné vers
l'extérieur. Enfoncer le roulement jusqu'à ce qu'il
se trouve entre 4,0 et 4,5 mm en retrait de la
Mise en place des roulements du système de » SYSTEME DE FRE
suspension arrière avec détermination d'une face externe du bras (voir le dessin).
cote d'enfoncement.
PRINCIPAUX RENSEIGNEM
SYSTÈME" PRO-LlNK" ~~ CONTRÔLES
Remplacement
des roulements du bras oscillant Dépose:
1) Roulements à billes côté droit: Après avoir décollé la roue arrière du sol en instal-
Avant de procéder à la dépose des roulements du lant une béquille sous le moteur, procéder comme
suit: F~EINS AVANT:
bras oscillant, il faut déposer les caches poussière, • paisseur des dis~ues
récupérer les pivots d'articulation puis retirer le • Déposer le patin inférieur de chaîne secondaire • Faux rond ma xi des disques
circlips coté droit de l'articulation. maintenu par une vis. Récupérer sa douille de gui- • Alésage maître-cylindre
dage. • 0 ~iston de maitre-cylindre
Ensuite, à l'aide d'un extracteur à inertie, retirer • AI sages des étriers :
les deux roulements à billes, coté droit. Récupérer • Tout en soutenant le bras oscillant. installer une - sUFééneur :
cale sous la roue arrière, déposer les différentes - in érieur:
l'entretoise interne entre les deux roulements. • 0 des pistons d'étrier:
articulations du système" Pro-link ". - sUFéérieur :
- Fixation inférieure de l'amortisseur. - in érieur :
Remontage :
• A l'aide de l'outillage Honda composé du chas- - Fixation entre biellette et bras oscillant. F~EIN ARRI~RE :
soir (réf. 07749-0010000) équipé de l'accessoire - Fixation entre basculeur et biellette. • paisseur du dis~ue
• Faux rond maxi u disque
32 x 35 mm (réf. 07746-0010100) et du guide - Fixation entre basculeur et cadre. • Alésage du maitre-cylindre
17 mm (réf. 07746-0040400), installer le premier • 0 ~iston du maître-cylindre
• AI sage de l'étrier:
roulement dans son logement jusqu'à ce qu'il Contrôles: • 0 piston de l'étrier:
vienne en butée. La marque du roulement doit être Sortir les douilles du basculeur et de la biellette.
visible (à l'extérieur). Contrôler que les douilles, les caches poussière
• Enduire de graisse le roulement. ainsi que les roulements à aiguilles ne sont pas
COUPLES DE SERRAGE lm. d
• Installer l'entretoise interne elle aussi enduite de usés ou endommagés.
- Vis des raccords" Banjo" : 2,9.
graisse. Si tel est le cas, procéder au remplacement des
- Fixation support d'étrier avant sur fo
• Toujours avec le même outillage, installer le roulements à aiguilles comme suit.
- Vis de bridage du maitre-cylindre au
second roulement jusqu'à venir en butée sur
- Bouchon d'axe de maintien des plaq
l'entretoise interne. Enduire de graisse ce second Remplacement des roulements à
- Vis de fixation de l'étrier de frein arri
roulement. La marque du roulement doit être aiguilles du système" Pro·link " :
- Vis de fixation de la colonnette de ,'é
visible (à l'extérieur). Avant de procéder à la dépose des roulements à
- Vis de purge : 0,6.
• Installer un circlips, de préférence neuf. aiguilles de la biellette " PROLINK ", il est néces-
- Vis de fixation de patte de maintien
• Monter, de part et d'autre, les joints à lèvre puis saire de sortir les bagues de pivotement ainsi que
- Vis de fixation du maître-cylindre arri
mettre les deux entretoises de pivotement. Enduire les cache-poussière montés de part et d'autre des
leur alésage de graisse. roulements à aiguilles.
~ __~<~<~P~a~r~t~i~e~c~y~c~l~e~_____________________________________
puis déposer le maître-cylindre. Assemblage et repose
MAÎTRE CYLINDRE AVANT ~~
• Retirer le couvercle du réservoir avec son joint. • Avant de procéder au remontage,
Dépose et désassemblage
• Dévisser la vis pivot du levier de frein puis dépo- ton son ressort et ses joints de li
• Vidanger le maître-cylindre comme suit :
ser le protège main et le levier de frein avec son neuf, ainsi que l'alésage du maître-
- Brancher un tuyau sur la vis de purge d'un des
système de réglage. • Reposer le ressort, la coupelle p
deux étriers de frein avant et mettre l'autre
• Retirer le soufflet du piston puis, à l'aide d'une piston.
extrémité dans un récipient.
paire de pinces fermantes, extraire le circlips • Installer le contacteur de stop (co
- Débloquer légèrement la vis de purge, puis
• Sortir le piston, la coupelle primaire et le ressort. de 0,12 m.daN.).
actionner le levier de frein en évitant des courses
• Déposer le contacteur de feu stop du corps de Nota: s'assurer que les lèvres des
de levier supérieures à 20 mm . Ne jamais
maître-cylindre. ne se soient pas retournées vers
ramener le levier en contact du guidon.
• Nettoyer les pièces avec de l'alcool à brûler, puis remontage.
- lorsque la manoeuvre de freiner ne rejette plus
les sécher. • Placer le circlips dans sa gorge, l
de liquide de frein dans le récipient, resserrer la
• Contrôler si la coupelle primaire et la coupelle de celui-ci doit être tournée côté pis
vis de purge.
secondaire qui se trouvent sur le piston ne sont • Mettre le soufflet.
- Recommencer jusqu'à vidange complète du
pas endommagées. • Reposer le levier de frein ainsi
maître-cylindre.
main, appliquer de la graisse sur la
• Installer des chiffons sous le raccord de la durit • Vérifier si le maître-cylindre n'est pas piqué, rayé
légèrement la vis pivot (couple de 0
du maître-cylindre, puis dévisser la vis. Maintenir ou usé.
visser son écrou (couple de 0,6 m.d
la durit bien verticalement en entourant son extré- • Mesurer le diamètre extérieur du piston ainsi
• Positionner le maître-cylindre s
mité d'un chiffon. que l'alésage du maître-cylindre (voir les cotes de
installer la bride avec le repère "U
• Débrancher les fils du contacteur de frein avant. limite d'utilisation en début de ce paragraphe
le haut. Serrer, tout d'abord, sa vis
• Dévisser la bride de fixation du maître-cylindre, "Système de freinage").
sa vis inférieure (couple de 1,2 m.d
• Rebrancher la durit de frein ave
rondelles d'étanchéité (couple de 2,
• Connecter les fils du contacteur d
37
;,

.--29
30 ~O

MAiTRE CYLINDRE DE FREINS AVANT


1. Contacteur de feu stop sur freins avant - 2. Durit de frein - 3et 4. Durits de frein -
5, Canalisation de raccordement au raccord trois voies - 6. Raccord rigide entre étriers -
7. Patte guide cable - 8 et 9, Pattes de maintien - 10, Capuchon de protection du piston -
11. Maitre-cylindre complet -12. Couvercle du bocal-13, Bride du maitre-cylindre-
14. Crépine Interne -15, Membrane du bocal-16. Plaque de maintien de la membrane-
17. Nécessaire de réparation du maitre-cylindre -18. Poignée de frein complète -19. Poussoir- 1. Durit - 2. Raccord - 3, Cap
20. Molette de réglage de l'écartement de la poignée - 21. Poignée - 22. Axe- 6. Canalisation - 7. Agrafes - 8.
23. Pion d'ancrage du système de réglage - 24. Tige de réglage - 25. Protège main - 26. Ressort- 10. Couvercle du réservoir - 11 .
27. Axe de poignée de frein - 28. ~crou - 29. Vis de raccord" Banjo" - 30. Rondelles d'étanchéité- 14. Levier de commande -15. Ra
31. Circlips - 32.' Vis de fixation du couvercle - 33. Vis de fixation du contacteur de frein - 34. ~crou - 19. Rondelles d'étanchéité
35. Vis de bridage du maitre-cylindre - 36. Vis de fixation du raccord trois voies- 22. Vis de fixation - 23. E
7. Vis de fixation du raccord double - 38. Vis de fixation de guide câble. 27. Vis de fixation
____________________________________________________________
o Débloquer puis ôter les vis fixant le maître-
ÉTRIERS DE FREIN ~~
cylindre arrière au cadre.
o Dégager le maître-cylindre.
Dépose et repose : rn--'"
o Dégager le soufflet puis déposer le circlips à o Déposer les plaquettes de frein (voir au chapitre

l'aide d'une paire de pinces fermantes. " Entretien courant" le paragraphe traitant de
cette opération), séparer l'étrier de son support,
19
·11
o Récupérer le piston avec ses coupelles et son
ressort de rappel. ôter les ressorts d'appui des patins. 11

o Nettoyer les pièces avec de l'alcool à brûler, puis o Oter les caches poussière des pistons.

les sécher. o Chasser les pistons de l'étrier :


o Contrôler si les coupelles primaire et secondaire, - Soit en appuyant plusieurs fois sur le levier de
21
.·J
se trouvant de part et d'autre du piston, ne sont frein . Attention aux projections de liquide. ~ [$.~.
pas endommagées. - Soit, après avoir retiré la canalisation de l'étrier,
o Vérifier si le maître-cylindre n'est pas piqué, rayé en soufflant de l'air comprimé sous faible
ou usé. pression.
o Mesurer le diamètre extérieur du piston ainsi
Nota: Pour éviter au liquide de se vider complète- U:~
que l'alésage du maître-cylindre (voir les cotes de ment lorsque la canalisation est débranchée,
It. ~ ~
L ._~
limite d'utilisation en début de ce paragraphe" maintenir le levier de frein enfoncé à fond avec un É
Système de freinage "). 1. Jeu de joints de pistons - 2 et 3. Jeu de
élastique ou une ficelle et envelopper dans un anti bruit - 4. Vis de purg
plastique l'extrémité de la canalisation de l'étrier. 7. Ressort d'appui sous plaq
Assemblage et repose : 9. Ressort d'appui latéral sur plaquette
Les pistons étant déposés, retirer avec précaution
o Avant d'effectuer le remontage, enduire le pis- 13. Soufflet - 14. Étrier de fr
les joints d'étanchéité logés dans les gorges de 16. Obturateur du logement d'ax
ton, son ressort et ses joints de liquide de frein l'étrier. Ces derniers devront être impérativement 21.
neuf, ainsi que l'alésage du maître-cylindre. remplacés au remontage.
o Reposer le ressort, la coupelle primaire puis le

piston.
Nota: s'assurer que les lèvres de la coupelle ne se Contrôles:
soient pas retournées vers l'extérieur au remontage. o Mesurer le diamètre des pistons ainsi que l'alé-

o Placer le circlips dans sa gorge, la face arrondie sage des étriers (voir cotes maxi admissibles dans ~
de celui-ci doit être tournée côté piston. le tableau des valeurs de contrôle en tête de para-
o Mettre en place le soufflet sur le corps du
graphe).
maître-cylindre.
o Monter le maitre-cylindre sur le support de Réassemblage :
repose pieds (2 vis au couple de 1,2 m.daN) . o Huiler les pièces et les joints neufs avec du
Installer le raccord du tuyau provenant du réser- liquide de frein.
voir de liquide, assurez-vous du bon état de son o Loger les joints dans leurs gorges puis enfoncer
~_ !
joint torique. La vis de fixation du raccord se serre les pistons tout en les tournant sur eux-mêmes
très modérément (couple de 0,1 m.daN). pour faciliter leur installation.
o Installer l'axe d'articulation sur la pédale de frein
o Remettre les caches poussière.
puis mettre en place une goupille fendue de préfé-
o Reloger les ressorts d'appui des patins en fond
rence neuve.
d'étrier.
o Installer le raccord " Banjo". Ne pas oublier
o Fixer sa canalisation d'alimentation.
d'installer les rondelles cuivres de préférence
neuves de part et d'autre du raccord. Serrer la vis o Installer les plaquettes de frein puis l'étrier sur

de ce dernier au couple prescrit de 2,9 m.daN. son support.


ÉT
o Si nécessaire, régler la hauteur de pédale de o Mettre en place le frein et effectuer une purge 1. Jeu de plaquettes de frein - 2. Jeu de j
frein (voir le paragraphe correspondant au cha- du circuit. 5. Support d'étrier de frein - 6. Resso
pitre" Entretien courant "). o Respecter les différents couples de serrage (voir
8. Soufflet - 9. Etrier complet - 10. Vis
12. Colonnette -13. Soufflet -14. O
o Faire le plein de liquide de frein puis effectuer la valeurs dans tableau des valeurs de contrôle en 15. Axe de maintien de
purge du circuit (voir" Entretien courant "). tête de paragraphe).
CI»~~<~<~P~a~rt~i~e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
à mors internes, chasser les roule
DISQUES DE FREIN ~II!J
rieur vers l'extérieur.
Un disque de frein doit être remplacé dans les cas • Disque endommagé.
• Récupérer l'entretoise dans le mo
suivants : • Les vis de fixation du disque avant se serrent au
• Épaisseur de disque mini atteint. couple de 4.2 m.daN sur la roue avant, à l'arrière, Nota. - Tout roulement déposé do
• Disque voilé. les vis de serrent à 4.2 m.daN . par un neuf. Au besoin, chauffer l
roulements pour faciliter leur r
Toujours frapper alternativement
opposés du roulement pour éviter d
• Vérifier le bon état des logement
» ROUES II!JII!J dans le moyeu.
Si au démontage, leur surface a
endommagée (rayures ou bavures fi
excès avec du papier à poncer tr
Nota: Les vues éclatées des roues avant et arrière Roue avant:
d'huile.
sont au chapitre "entretien courant". • Déposer la roue.
• Enduire de graisse les rouleme
• Déposer côté gauche de cette dernière, sa bague
faire pénétrer dans leurs logement
Dépose et repose des roues : puis le pare poussière en plastique. Sur le coté
maillet et d'un tube venant prend
Ces opérations sont indiquées à la fin du chapitre droit, ôter la prise du compteur de vitesse puis le
cage externe du roulement. Ne ja
" Entretien Courant". pare poussière.
la cage interne ce qui endomma
• Retirer les disques de frein.
ment. Prendre soin de ne pas le mo
Roulements de roues: • Placer des cales de bois sous les rebords de jante
Les roulements doivent être remplacés dès lors pour ne pas les marquer. Nota. Bien positionner les roule
que la roue prend un jeu sur son axe et qu'elle • Déposer les joints à lèvre gauche et droit. criptions doivent être visibles. c'est
tourne en accrochant. • À l'aide d'un marteau à inertie munie de griffes térieur.
Ce
et

Le

Un
Ce
co

co
et
un
Si
êtr
pa

"

"
Suzuki GSK 600 F et 750 F "

Type 600 F : JS1AJ111 "


Modèles: X, Y Ki (de 1999 à 2001)
Type 750 F: JS1AK111
Modèles: W, X, Y, Ki (de 1998 à 2001)

Nous tenons à remercier les Services Après-vente et


Relations Presse de la Société SUZUKI FRANCE SA,
importatrice des motos de la marque, pour l'aide
efficace qu'ils nous ont apportée dans la réalisation
de cette étude .

Niv

~F
.~-------------------
Présentation »
Suzuki 'GSH 600 F et 750 F
Loin de toutes les modes éphémères, les Suzuki GSX 600 F et GSX 750 F ont connu
en France pendant dix ans une carrière discrète, à l'ombre des modèles" star" de la
gamme Suzuki. Depuis 1989, elles comblent les motards désireux de machines écono-
miques et polyvalentes.

Dans la catégorie des sport-GT, ces Suzuki n'ont pas de concurrence en termes de rapport prix/prestations. les modèles de ce segment de
marché sont généralement à la pointe de la technique et les tarifs s'en ressentent. Aucun constructeur n'avait tenté le pari d'associer les
notions d'économies avec celles de la catégorie sport-GT à savoir confort, équipements, protection et performances. Suzuki réussi sa politique
de bas prix par une standardisation de sa gamme au niveau des équipements de partie cycle et de moteur. Rien de bien nouveau sous les
robes de ces deux motos et les éléments de partie cycle (roue, freins, fourche) ont un air de " déjà vu " mais comme dit le proverbe
" qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse" .

1998 pour la GSX 750 F et 1999 pour la petite GSX 600 F, Suzuki a profondément remanié ses petites sportivo-GT en accentuant encore les
atouts à l'origine de son succès. Résultat : les deux" F " n'ont jamais été aussi efficaces et séduisantes. leur nouvel habillage les ont mis au
goût du jour même si dans ce domaine les modes changent vite. Chez Suzuki, le design ne nuit jamais à l'ergonomie. le carénage enveloppe
efficacement le pilote pour une protection parfaite. Bien à l'abri derrière la bulle haute, ce dernier peut avaler les kilomètres dans un confort
première classe. le moteur, que se soit en 600 ou 750 cm' ancienne génération, distille des sensations digne de sa légende.
_______________________________________________________________________
Motorisation L'alimentation sur le modèle 600 cm ' est confié à une batterie de
Les moteurs utilisés sur les GSX - F sont très basiques. En effet, les quatre carburateurs de 32 mm de diamètre. Le modèle 750 cm 3 hérite NU
systèmes dits de dépollution, par adjonction supplémentaire d'air à d'un diamètre de passage de 36 mm. Les rampes de carburateurs sont
l'échappement apparus sur les modèles" Bandit", ne sont pas mon- équipées d'un capteur de position des papillons des gaz (TPS) . Les
tés sur ces modèles. informations transmises, par ce capteur, entrent dans la cartographie
Le système de refroidissement air huile (SACS) est devenue, au fil du de l'allumage, modifiant la courbe d'allumage en fonction de la charge
temps la marque de fabrique Suzuki. La pompe, à haut débit (32 + du moteur.
14,8 litres/min à 3 000 tr/min), se compose de deux circuits distincts. La partie cycle reste classique avec son double berceau réalisé en tube
La pompe droite permet la lubrification de tout le bas moteur tandis d'acier. La fourche standard est d'un diamètre de 41 mm. Cette der-
que la pompe gauche lubrifie la culasse et ses arbres à cames. Sur nière dispose d'un système de réglage hydraulique en compression. La
l'avant du circuit, deux canal isations souples amènent l'huile, du version 750 cm' dispose d'un tarage de ressort interne augmenté. Côté
bloc-moteur au radiateur. Ce dernier dispose d'une capacité de suspension arrière, la GSX 600 F est équipée d'une suspension mono
CO
refroidissement de l'ordre de 5 400 Kcal/h. amortisseur réglable en précontrainte. La version 750 cm' est équipée
Pour le reste, du classique de l'école japonaise : seize soupapes, d'une suspension mono amortisseur à bobonne séparée réglable en An
double arbres à cames en tête, distribution par chaîne silencieuse précontrainte du ressort, compression et détente hydraulique. Le frei- 199
" HY-VO ". La boîte dispose de six rapports et l'embrayage est com- nage reste lui classique puisqu'il s'agit du freinage que l'on retrouve
posé d'un plateau de pression commandé par des ressorts. sur bon nombre de modèles Suzuki (Bandit).
19

200

200

Robine! de carb\Jrant "fe rme"


~ VIDE CO

. . . CAR BURA NT An
199

200

200
~~~<~<~P~re~'~s~e~n~t~aut~i~o~n
L-______________________________________

, ,
"
,'" "
""

~ BY·PASS

,
, ,11' ,,',\ .', t r

~-====--~=CARLERJrJ:LUIL~~~~

Schéma de principe du circuit de lubrification.


_______________________________________________________________________
Législation bas d
Pour répondre à la législation en vigueur sur le permis moto. la seul l
Suzuki GSX 600 F est disponible en version 25 kW. le " bridage "
peut être effectué sur commande par le concessionnaire.
200
Historique de la Suzuki GSX 750 F depuis 1998 et
Petite
de la GSX 600 F depuis 1999 :
1998 - modèle W: tablea
jauge
À l'automne 1997 nous est présenté la GSX 750 F nouvelle mouture. 600 c
Elle est homologuée sous le type AKll12. Elle sera commercialisée Pour l
dès le printemps suivant. Pour cette première année, deux coloris
sont disponibles - bordeaux et noir.
200
1999· modèles X : Pas d
Arrivée de la petite sœur, la GSX 600 F, disponible en deux couleurs. 600
Une robe noire avec bas de carénage gris et une robe rouge vif avec GSX

~ AIR
<S}",:;iH MELANG E AIR/CARBURANT

• CARBURANT

Carburateur en coupe
Principe de fonctionnement du circuit du ralenti :
Ce système permet d'alimenter le moteur lorsque le papillon de
gaz est fermé (1) ou légèrement entrouvert. Le carburant de la
cuve (2) est alors dosé par le gicleur de ralenti (3) et mélangé à
l'air provenant du gicleur d'air de ralenti (4). Ce mélange, riche en
essence, passe ensuite dans l'orifice de la vis de réglage du ralenti
(5). Une partie du mélange est refoulé dans le venturi par les
orifices de dérivation (6). Le mélange est dosé par la vis de réglage
du ralenti (5) et pulvérisé dans le venturi par la sortie d'air de
ralenti (7).
~~~<~<~C~a~ra~c~t~é~r~i~s~t~i~q~u~e~s~ ________________________________

Caractéristiques »
Suzuki GSH 600 Fet 750 F
» BLOC-MOTEUR Angle de sièges de soupapes :
.........................................................................................................
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 600 cm' (adm, ech) ; 750 cm' (adm)
750 cm' (ech)
• Bloc-moteur, 4 temps, 4 cylindres en ligne, 16 sIJupapes face à la
Angle interne: 75° 75°
route incliné de 18° vers l'avant, refroidi par air et par huile (système
SACS, Suzuki Advanced Cooling System)_ Commande des soupapes Angle de portée : 45° 45°
par double arbre à cames en tête entraînée par chaîne centrale et Angle extérieur : 15° 30°
basculeurs. Réglage du jeu aux soupapes par vis et contre écrou.
Ressorts de soupapes :
GSX 600 F ' GSX 750 F
Alésage x course (mm) : 62,6 x 48,7 70 x 48,7 Longueur libre 600 cm' 750 cm'
Cylindrée (cm') : 599 750 (adm etéch)
Rapport vol umétrique : 11,3 à 1 10,7 à 1 Intérieur: 35 mm 33,9 mm
Puissance maxi : 57 kW (77,5 ch) 68,1 kW (92 ch) Extérieur : 38,4 mm 37,3 mm
Régime de puissance maxi Tarage (adm et éch) :
(en tr/min) : 10500 10500 Intérieur : 5,6 à 6,6 Kg /28 mm 6,0 à 6,8 Kg /28 mm
Couple maxi (en m.daN) : 5,41 m.daN 6,67 m.daN Extérieur: 12,8 à 15,0 Kg /31,5 mm 15.4à 17,8 Kg /31,5 mm
Régime de couple maxi
(en tr/min) : 9500 9500 • Soupapes actionnées par 8 linguets dédoublés.
Régime de rotation maximale • Réglage du jeu aux soupapes par vis et écrou.
(en tr/min) : 12000 11500
Puissance administr. (en CV) : 6 7 Jeu aux soupapes à froid (tous modèles)
- Admission : 0,10 à 0,15 mm.
CULASSE - Échappement: 0,18 à 0,23 mm.
• Culasse monobloc en alliage léger avec chambre de combustion
équipée de quatre soupapes. Guides de soupapes remplaçables. DISTRIBUTION
Chambre de combustion à double dôme favorisant la turbulence des • Deux arbres à cames en tête, tournant sur cinq paliers lisses à cha-
gaz frais (brevet Suzuki : TSCC). peaux usinés dans l'alliage de la culasse. Entraînement des deux arbres
• fixation de la culasse par 12 écrous de 10 10 mm et 1 vis de 10 6 mm à à cames par l'intermédiaire d'une chaîne centrale silencieuse du type
l'avant de la culasse. Hy-vo. Tendeur de chaîne de distribution automatique, à crémaillère.

SOUPAPES Diagramme de distribution :


• Quatre soupapes par cylindre rappelées par 2 ressorts hélicoïdaux
à pas progressif. Étanchéité aux queues de soupapes par joints à GSX 600 F GSX 750 F
lèvre. Avance ouverture admission
(avant PMH) : 36° 23°
Diamètre des têtes de soupapes (en mm) : Retard fermeture admission
(après PMB) : 54° 61 °
GSX 600 F GSX 750 F Avance ouverture
échappement (avant PMB) : 59° 48°
Admission: 23 27
Retard fermeture
Échappement: 20 24 échappement (après PMH) : 21 ° 21 °
____________________________________________________________
Circuit de lubrification et radiateur d'huile : Filtre à air FUS
o Circuit du type à carter humide. Filtration de l'huile par crépine et o Boîtier de filtre à air d'un volume de 7,2 litres, dissimulé sous le o Pro

cartouche filtrante interchangeable. réservoir de carburant. Cartouche filtrante à sec en papier . d'une
- Pression d'huile à 3 000 tr/min (à 60°C.) : 3,0 à 6,0 kg/cm'. Nettoyage du filtre à l'air comprimé. gauch
- Clapet de surpression taré à 6,0 kg/cm'. o Cin

o Circulation de l'huile au travers du radiateur commandée par un trouv


clapet branchée en parallèle sur le circuit du radiateur : » ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE secon
- Si l'huile est froide, elle ne circule pas dans le radiateur et va direc- - 15
tement au filtre. ALLUMAGE - 15
- Si l'huile est chaude, le clapet s'ouvre et l'huile circule dans le o Allumage, batterie - bobines, électronique transistorisé du type TCI - 15 A
radiateur avant de rejoindre la cartouche filtrante. Digital à microprocesseur intégré, Variation d'avance à l'allumage en - 10
fonction du régime moteur (renseignements transmis par les cap- - la
teurs d'allumage et d'ouverture des papillons des gaz. Coupure auto-
Circuit de refroidissement de la culasse
matique d'allumage à 11 000 tr/min (limitation de régime). ÉCL
o Arrivée d'huile sur le dessus de la culasse dans des poches autour
o Valeur de contrôle de l'avance à l'allumage: o Pha
des chambres de combustion pour évacuer leurs calories.
10° avant PMH à 1 200 tr/min. H4 de
o Acheminement de l'huile par deux durits à l'arrière de la culasse et O
o Ordre d'allumage : 1-2-4-3 (cylindre n l, côté gauche). - Feu
retour dans le carter par deux tuyaux métalliques sur le devant.
- Feu
Bougies préconisées: - Clig
- Ëclai
Tous modèles - Ëcl
ALIMENTATION-CARBURATION - Tém
o et Long du culot : o 10 x 19 mm
Réservoir d'essence
Marque: NGK DENSO
o Réservoir à carburant en tôle d'acier d'une contenance de
Standard : CR9EK U27ETR
20 litres dont 5 1de réserve . »
Chaude : CRl0EK U31 ETR
o Utilisation de carburant sans plomb - indice d'octane mini 95 RON.
Froide: CR8EK U24ETR
o Jauge de niveau de carburant au tableau de bord. TRA
o Par
Carburateurs - Ëcartement des électrodes: 0,6 à 0,7 mm. du vil
o Rampe de quatre carburateurs MIKUNI à boisseaux plats comman- - Bougies à double électrode. o Am

dés par dépression . Commande de starter par levier ~ u guidon o Allumeur (rotor et capteur) situé en bout du vilebrequin côté droit. cloche
gauche. Capteur de position du papillon des gaz.
ALTERNATEUR-BATTERIE EMB
Réglage de la carburation: o Alternateur triphasé Nippon Denso du type à excitation avec o Mul

redresseur et régulateur incorporés. Entraînement par pignon à taill e sept


GSX 600 F GSX 750 F oblique. spiral
Type: Mikuni BSR 32 SS. Mikuni BSR 36. - Puissance de l'alternateur : environ 550 W à 5 000 tr/min. d'emb
Diamètre de passage (mm) : 32. 36. - Tension de régulation supérieure à 13,6 à 14,4 V à 5 000 tr/min. o Mé

Numéro de réglage: 19EO. 08FO. levier


Batterie l'embr
Gicleurs Principaux Cyl. 1 et4 : 115. Cyl. 1 et4 : 120.
Cyl. 2 et3 : 11 2,5 . Cyl. 2 et3 : 117,5. o Batterie 12 volts, de type " sans entretien " YTX9-BS (modèle

Gicleurs de ralenti : 12,5. 12,5. 600 cm ') ; FTX9-BS (modèle 750 cm3) - 8 ampères/heure, négatif à la BOÎT
masse. o Boît
Aiguilles: 5DH29-54. 5DF20-52.
o Dimensions de la batterie: long. 150 x larg. 85 x Haut. 130 mm. avec
Cran de réglage : 3' 3'.
nisme
Hauteur de flotteur (mm) : 13,0 ± 0,5. 13,0 ± 0,5.
DÉMARREUR Engrè
Vis de richesse (desserrer de) : 21/4 de tours. 2 3/4 de tours. o Démarreur Mitsuba avec stator à aimants permanents de 0,8 kW. ralem
Régime de ralenti (tr/min) : 1200 ± 100. 1 200 ± 100. Entraînement du moteur par roue libre à galets de coincement, fi xée doigt
Puits d'aiguille : P-O. P-O. sur l'extrémité gauche du vilebrequin . par la
~~~<~<~C~a~r_a~c~t~é~r~i~s~t~i~q~u~e~s~ _________________________________
Étagement de la boîte de vitesses à 6 rapports Nota: Les fourches sont identiques sur les deux modèles excepté le
tarage des ressorts, plus fermes sur la 750 cm'.
Nbre de dents des pignons
Vitesses Rapport à 1 %
Primaire Secondaire
1'" 3,083 12 37 35,52
2' 2,062 16 33 53,25 SUSPENSION ARRIÈRE
• Suspension par mono amortisseur central à flexibilité variable par
3' 1,647 17 28 66,48
biellettes avec cartouche d'azote séparée montée sur le cadre (pour
4' 1,400 20 28 78,21 la version 750 cm 3) . Réglage en précontrainte, compression et
5' 1,227 22 27 89 ,24 détente. Débattement de l'amortisseur: 142 mm.
6' 1,095 21 23 100,00 • Bras oscillant en alliage léger en tubes de section rectangulaire.
Articulations montées sur roulements à aiguilles.
TRANSMISSION SECONDAIRE
• Par pignons et chaîne d'un rapport de : 3.133 à 1 (47/15) pour la
600 cm' ; 2.933 à 1 (44/15) pour la 750 cm '.
FREINS AVANT
• 2 freins à disque semi flottants à commande hydraulique.
Caractéristiques de la chaîne secondaire :
- Marque et type : Takasago RK type 50 MFOZ 1 avec joints toriques.
- Nombre de maillons : 118 pour la 600 cm' ; 116 pour la 750 cm'. Tous modèles
- Pas : 15,875 mm. Type de frein : 2 étriers flottants à double piston
- Diamètre des rouleaux: 10,16 mm. Marque: TOKICO
- Largeur entre plaques internes: 9,75 mm. o des pistons: 2 x 30 mm
o du disque/épaisseur: 290 x 4,5 mm
» PARTIE CYCLE
......................................................................................................... Diamètre du maître-cylindre: o 14mm
Liquide de freinage DOT4
CADRE ET DIRECTION
• Cadre double berceau réalisé en tubes d'acier soudés. à structures
latérales et berceau inférieur démontable.
• Colonne de direction pivotant sur roulements à rouleaux coniques: FREIN ARRIÈRE
• 1 frein a disque à commande hydraulique.
Tous modèles
Angle de braquage (à droite et à gauche) : 33° . Tous modèles
Angle de chasse: 25°18' Type de frein : Ëtrier fixe à deux pistons opposés
Chasse à la roue : 99.5 mm Marque: TOKIKO
o des pistons : 38mm
FOURCHE o du disque/épaisseur: 240 x 5 mm
• Fourche télescopique à amortissement hydraulique avec réglage de Diamètre du maître-cylindre: 12 mm
la détente, réalisée par SHOWA. Liquide de freinage: DOT 4

Caractéristiques :

Tous modèles
ROUES
Diamètre des tubes (mm) : 41
• Roues moulées en alliage léger à trois branches, prévues pour le
Course (mm) : 130 montage de pneus Tubeless.
Quantité par élément (cm') : 513 (750 cm ')
499 (600 cm ')
Dimensions des jantes :
Niveau (mm) : 102 - Avant: MT 3.50 x 17";
Qualité d'huile de fourche : . SAE 10 W - Arrière: MT 4,50 x 17" .
______________________________________________________________

Entretien »
Suzuki GSH 600 Fet 750 F
4I»r-~<~<~E~n~t~re~t~ie~n~ ________________________________________
• Déposer le sabot par l'avant en b
» DÉMONTAGE DE L'HABILLAGE ET DU RÉSERVOIR. ~ avant pour libérer de l'espace.

Pour les opérations d'entretien courant, il est Dépose du sabot des 1/4 carénages Dépose
recommandé de déposer les éléments d'habillage inférieurs droit et gauche du 1/2 carénage inférieur
à savoir: selle, sabot de carénage inférieur, 1/2 • Dévisser les deux vis BTR de 4 mm sous le caré- • Dévisser les quatre vis BTR de
carénages inférieurs droit et gauche, capotage de nage (photo 1, repère A). (photo 2, repère A).
veilleuse, carénages latéraux droit et gauche et • Dévisser les deux vis BTR de 4 m sur les côtés • Dévisser la vis BTR de jonction
réservoir. Cela permet d'avoir une plus grande (photo 1, repère B). (photo 2, repère B).
accessibilité aux divers organes et de ne pas abî- • Dévisser les deux vis cruciformes à l'intérieur du • Déposer le demi-carénage en dé
mer les divers éléments d'habillage. sabot (photo 1, repère C). languettes de l'autre demi-carénag
Nota: La seule opération d'entretien courant pos-
sible sans démontage de carénage ou du réservoir Dépose
est la vérification du niveau d'huile moteur, de sa du 1/2 carénage inférieur
mise à niveau et la vérification du niveau de ' Mêmes procédures que le demi-
liquide de frein. (photo 3, repères A et B). La vis d
nage/cadre est acces~ible béquille l
Dépose de la selle Nota: Les deux vis qui maintienn
• Tourner la clé d'un quart de tour vers la droite nages au cadre on un épaulement
dans la serrure du carénage arrière gauche.
• Tirer la selle vers l'arrière et vers le haut.

PHOTO 1 (Photo RMT)

PHOTO 2 (Photo RMT

4
Demi-carénages inférieurs
1. Demi carénage droit - 2. Plaque thermique - 3. Demi carénage gauche - 4:Vis de maintien - 5. Clip
taraudé - 6. Vis carénage cadre -7. Silentbloc - 8. PaHe de maintien - 9. Sabot -10. Vis cruciformes. PHOTO 3 (Photo RMT
______________________________________________________________
• Sur le flanc de carénage, dévisser la vis BTR près Dépose du réservoir d'essence - Sous le réservoir, la durite de trop plein
du réservoir (photo 6, repère A). avec carénages démontés 11, repère B).
• Dévisser les deux vis qui maintiennent le caré- • Déconnecter la fiche électrique de la jauge à • Sortir le réservoir par le haut et par l'arri
nage, la première vissée sur la patte support de essence (photo 9, flèche). sortir sa languette avant du cadre.
réservoir (photo 6, repère B), la deuxième vissée Nota : la dépose du réservoir peut s'
• Dévisser les deux vis à l'arrière du réservoir au
au cadre (photo 6, repère C). avec les carénages latéraux en place mai
niveau de la patte/support.
• A ce stade, le carénage est maintenu par deu x doit être déposée. la procédure est l
plots plastiques pressés dans des bagues caout- • Positionner le robinet d'essence sur la position qu'avec les carénages démontés à deu
chouc. Tirer le carénage avec précaution et décon- "ON ".
près :
necter la fiche de clignotants (photo 7 et 8, • Soulever le réservoir par l'arrière et déconnecter • Dévisser la vis près du réservoir (p
flèches). les durites suivantes: repère A).
- Sur le robinet, la durite d'essence (photo 10) et • En jouant sur la souplesse des plastiqu
la durite de dépression (photo 11, repère passer le robinet d'essence sans le heurter
Dep). nage.

Carénages latéraux
centraux et internes
1. Carénage droit-
2. Carénage gauche
9. Carénage porte-veille
PHOTO 6 (Photo RMT) 12. Trappe de visite
14. Bulle-
19. Carénage de tableau d
20. Carénage intermédi
inférieur.

PHOTO 7 (Photo RMT)

PHOTO 8 (Photo RMT)


~~~<~<~E~n~t~re~t~ie~n~ ________________________________________
NIVEAU D'HUILE MOTEUR
Tous les 300 à 500 km, vérifier le
moteur.
• Mettre la moto sur sa béquille ce
• Laisser le moteur tourner quelq
ralenti.
• Couper le moteur et attendre p
une minute pour laisser le nivea
Celui -ci doit se situer entre les d
hublot de contrôle (F : maxi, L : min
• Si nécessaire, compléter jusqu'
(repère" F ") en versant la même
utilisée par l'orifice supérieur du
brayage après avoir déposé la tr
(photo 13) et dévissé le bouchon
(photo 14).
Nota: L'utilisation d'un entonno
est fortement recommandé pour
remplacement de l'huile.

VIDANGE ET
REMPLACEMENT
DU FILTRE À HUILE ~
Nota: Pour ces opérations, le s
carénages inférieurs doivent être d
L'huile moteur et son filtre sont à
premiers 1 000 km, à 6 000 km pui
km ou tous les ans. Suzuki préconi
ment de la cartouche du filtre à
18 000 km. Toutefois, nous vous
Réservoir de carburant. remplacer le filtre à huile à chaque
1. Réservoir - 2. Logo - 3. Protection - De 4 à 8. Plaques thermiques - 9. Bouchon - • Faire cette vidange moteur cha
10. Vis de bouchon -11. Silentbloc avant - 12. Vis - 13. Rondelle - 14. Silentbloc -
15. Palle/support de réservoir -16. Vis -17. Vis arrière de réservoir -18. Douille de centrage- l'écoulement de l'huile.
19 et 20. Silentbloc - 21. Tuyau de drainage - 22. Collier - 23. Protection. • Positionner la moto bien verticale
• Retirer le bouchon de remplissa
avoir déposé la trappe de visite (p
• Retirer le bouchon de vidange pl
» HUILE MOTEUR ter d'huile (clé de 21) (Photo 15, fl
• Pendant que l'huile usagée co
HUILE MOTEUR PRECONISEE cartouche de filtre à huile placée à
Utiliser une huile multigrade de viscosité SAE 10 W 40 et répondant à la norme API SE, SF ou SG . ter moteur, derrière les tubes d'éch
Le peu de place oblige à utiliser u
1
_ 10· 1 O· 1 10· T 20· 1
30· 1 40· qui s'emboîte sur le dessus.
10W 30 - Soit la cloche multipan SUZUK
1
09915-40610 (photo 16, repèr
10W40ou 10WSO 1 avec une douille de 14 et une rall
115W40ou1SWSO 1 à sangle en cuir ou métalliqu
120WSO repères B et C).
______________________________________________________________
- Utiliser impérativement les filtres d'origine
SUZUKI. Un filtre différent pourrait créer de
graves dommages au moteur.
- Nettoyer la portée du joint sur le carter.
- Huiler le joint de la cartouche.
- Lorsque le joint du filtre vient au contact de sa
face d'appui sur le bloc, visser la cartouche de 2
tours en vous aidant de la clé spéciale pour
filtre.
• Dans le moteur, verser la quantité d'huile sui-
vante:
- 3,3 litres si le filtre n'est pas changé.
- 3,5 litres si le filtre est remplacé.
• Démarrer le moteur en le laissant tourner au
PHOTO 16 (Photo RMT) ralenti jusqu'à l'extinction du voyant de pression
d'huile au tableau de bord. Pas de régime élevé
• Remettre la vis de vidange équipée si nécessaire car il faut plusieurs secondes pour que la pression
d'un joint neuf. Couple de serrage: 2,3 m.daN . d'huile s'établisse quand le filtre est remplacé.
• Installer la cartouche neuve de filtre à huile, en • Contrôler le niveau et le compléter si nécessaire
respectant les points suivants: (voir précédemment).

» ALIMENTATION - CARBURATION
RÉSERVOIR D'ESSENCE ~ • Remonter le robinet en prenant soin de bien
Dépose du réservoir positionner le joint torique. Serrer les vis sans exa-
La dépose du réservoir d'essence est décrite au gération.
paragraphe précédent. • Remettre le robinet sur la position .. ON ", puis
vérifier l'étanchéité en versant de l'essence dans le
Repose du réservoir réservoir.
Procéder à l'inverse de la dépose en respectant les
points suivants: FILTRE À ESSENCE ~ ~
- Les vis de fi xation arrière du réservoir sont ser-
Le filtre à essence est situé sous le réservoir, entre
rées à un couple de serrage standard. FILTRE À AIR
le robinet et la rampe de carburateurs (photo 10,
- Assurez-vous que les durits soient correctement
flèche). Il n'y a pas de préconisation quand à son
installées, les colliers de maintien de ses der- changement. Observer son état d'encrassement ou DEPOSE,
nières bien en place. NETTOYAGE ET REPOSE ~
changer le tout les 15 000 km pour plus de sûreté.
- Ne pas oublier de connecter la prise de la jauge Nettoyer le filtre à air avec de l'air compri
de niveau de carburant. les 6 000 km (ou tous les 6 mois) et le
CONTRÔLE .
cer tous les 18 000 km.
NETTOYAGE DU ROBINET À DEPRESSION ~~
• Déposer la selle et le réservoir comme d
DU TAMIS DE RÉSERVOIR ~~ Robinet déposé: cédemment.
• Vidanger le réservoir en mettant le robinet sur la • Brancher une pompe à dépression sur l'orifice de • Déposer la patte/support arrière du r
position" PRI ". commande du robinet. pour cela, procéder comme suit:
• Déposer le robinet (deux vis). • Actionner la pompe à dépression (dépression de - De chaque côté de la patte/support, il
• Nettoyer le tamis du robinet et rincer le réservoir l'ordre de 0,068 à 0,136 kg/cm 2) et souffler par clips plastique de maintient de fil électri
à l'essence propre. l'orifice de sortie, l'air doit sortir par l'orifice d'ad- faire sauter.
• Remplacer le joint torique du robinet ainsi que mission. - Dévisser les quatre vis de maintien, de
les rondelles d'étanchéité des vis de fixation . Changer le robinet si l'air ne passe pas. cadre avec une clé de 12 mm (ph
c;,~~<~<~E~n~t~re~t~ie~nL- _________________________________________

PHOTO 16 (Photo RMT) PHOTO 19 (Photo RMT) PHOTO 20 (Photo RMT)

PHOTO 21 (Photo RMT)


2

• Dévisser les quatre vis cruciform


de boîtier de filtre à air (photo 18,
Nota : les deux tuyaux en caoutc
le boîtier de filtre à air peuvent rest
• Sortir le filtre à air de son logeme
• Avec précaution souffler de l'air c
partie externe du filtre (Photo 20).
de l'air par l'intérieur, ceci ne fer
encore plus la poussière dans le filtr
• Avant d'installer la cartouche filtr
6 le boîtier du filtre à air à l'aide d'un
ment gras.
Bollier et filtre à air
Ala repose de la cartouche filtra
1. Ensemble boîtier et filtre à air - moulée sur la face externe du filtr
2 et 3. Pipes raccord - gée vers le haut.
4. Filtre à air -
5. Vis (x4i- RENIFLARD MOTEUR
6. Colliers-
7. Tube renillard -
6, 9, 11 et 12. Colliers de durites- 10 PURGE ~
Q>-11
10. Tube de drainage et son bouchon- les vapeurs d'huile du carter mot
13. Vis. clées à l'admission. Un tuyau rejoin
moteur au boîtier de filtre à air. le
________________________________________________________________
- Tourner la molette de réglage jusqu'à obtention RÉGLAGE
du jeu voulu. DU RÉGIME DE RALENTI ~
- Desserrer le contre-écrou du câble d'ouverture Moteur chaud, le régime de ralenti doit
des gaz (le plus proche du moteur). 1 200 ± 100 tr/min. Pour ajuster ce régi
- Tourner la molette de réglage jusqu'à obtention sur la vis de butée de palonnier des gaz.
du jeu voulu. réglage est placée sous la rampe de carb
- Serrer le contre-écrou de la molette d'ouverture côté gauche de la moto (Photo 25).
des gaz en maintenant la molette pour ne pas Si le régime de ralenti est instable, s'as
modifier le jeu. l'état des bougies et du filtre à air. Vérifi
- Tout en maintenant la poignée des gaz ouverte ment qu'il n'y a pas de prises d'air aux
à fond, tourner lentement la molette de réglage teurs. Contrôler le serrage des colliers, d
PHOTO 23 (Photo RM1) du câble de rappel afin d'obtenir un jeu latérale chons de prise à dépression et des vis de
de ce dernier (entre sa butée et sa poulie sur la à dépression.
rampe) d'environ 1 mm . Si tout est correct, vérifier le réglage d
• Resserrer le contre-écrou tout en maintenant la
- Affiner si nécessaire le jeu aux câbles des gaz au richesse, le jeu aux soupapes, et enfin
molette de réglage afin de ne pas modifier le
niveau de la poignée. synchronisation des carburateurs.
réglage du jeu à la poignée des gaz.
Nota: Si le tendeur de câble est en bout de course
CÂBLE DE STARTER ~~
ou si la course de ce dernier est déjà importante, RÉGLAGE
agir sur les molettes de réglage au niveau des car- Jeu au câble de starter DES VIS DE RICHESSE ~~
Laisser un léger jeu au câble de starter pour être
burateurs (photo 23, flèches). certain que le starter est bien coupé lorsqu'on Réglées en usine, les vis de richesse, situé
repousse le levier au guidon. Lorsque le levier de calement sous l'avant des carburateurs, s
Graissage de la poignée des gaz starter est repoussé complètement, on doit voir un- ment à l'origine d'un défaut de carburatio
Tous les 12 000 km environ, graisser la poignée espace de 2 à 3 mm entre l'étrier de commande . tefois, un réglage s'avérait nécessaire,
des gaz. Pour cela, il suffit d'ouvrir la cocotte au
et la tige d'un plongeur de starter au niveau de la ainsi:
guidon après avoir retiré ses deux vis d'assem- rampe de carburateur. • Le moteur étant arrêté, revisser compl
blage inférieures.
Ce jeu s'ajuste en agissant sur le tendeur de câble chaque vis de richesse (Photo 26, rich)
situé sous la poignée au guidon gauche (Photo cer pour ne pas marquer l'extrémité de la
Remplacement du câble de gaz 24, flèche). son siège puis les desserrer de la valeur
• Ouvrir la cocotte de la poignée des gaz (deux (réglage de base) :
vis, tête en bas).
Remplacement du câble de starter - 1 tour 1/2 pour le modèle 600 cm'.
• Désaccoupler les câbles du tambour d'enroule-
Cette opération ne pose pas de problèmes particu- - 2 tours 3/4 pour la version 750 cm'.
ment de la poignée après avoir revissé leur ten-
liers. Il faut ouvrir la cocotte gauche pour dégager • Moteur à sa température de fonctionn
deur pour donner un maximum de jeu au câble.
l'extrémité supérieure du câble puis déposer le tournant au ralenti, agir doucement dans
• Déposer le réservoir d'essence (voir précédem-
réservoir de carburant pour accéder à l'extrémité puis dans l'autre sur chaque vis de richess
ment).
inférieure au niveau de la rampe de carburateurs. trouver le régime le plus régulier et le pl
• Déposer la rampe de carburateurs afin
d'atteindre les câbles de gaz. Cette opération est Par rapport au réglage de base, on ne
décrite plus loin au chapitre conseils pratiques - tourner la vis de plus d'un 1/4 de tour
opérations possibles moteur dans le cadre). sens ou dans l'autre.
• Désaccoupler les câbles au niveau des carbura-
teurs. SYNCHRONISATION
• Le remontage des câbles neufs s'effectue à l'in- DES CARBURATEURS ~~
verse après les avoir lubrifiés. Pour cette opération, il faut disposer d'un
• Faire un réglage au niveau de la rampe de car- siomètre à 4 colonnes de mercure, ou à 4
burateurs (photo 23). Cette opération peut être voir mieux encore, un dépressiomètre
aussi effectuée lorsque les tendeurs au guidon nique.
sont trop ressortis). Procéder comme suit : • Déposer le réservoir d'essence, l'in
- Desserrer le contre-écrou du câble de rappel des bonne hauteur et relier les tuyaux alime
gaz (le plus éloigné du moteur). PHOTO 24 (Photo RM1) carburateurs et le robinet à dépression .
~~~<~<~E~n~tr~e~t~ie~n~ _________________________________________
• Mettre le moteur en marche et le laisser tourner - Agir sur la vis synchro du carburat
quelques minutes pour qu'il atteigne sa tempéra- sin, repère B) pour équilibrer le
ture de fonctionnement. des carburateurs nO1 et 2.
• Âgir sur la vis de butée de ralenti (Photo 25) de
façon à obtenir un ralenti accéléré stable de 1 750 - Pour finir, équilibrer la dépression
tr/min. la vis centrale (dessin, repère
Si la synchronisation est bien réglée, les quatre égaliser les dépressions entre les
dépressions doivent être sensiblement égales. de carburateurs 1-2 et 3-4.
Si le réglage de la synchro s'avère nécessaire, pro-
• Après réglage, remettre les cap
céder comme suit :
prises à dépression des carburateur
• Le carburateur nO3 qui sert de référence, n'a pas
le tube à dépression du robinet
Capuchons (1) de prise à dépression de vis de synchronisation. Cette opération s'ef-
dépression du carburateur n04.
fectue moteur chaud.
- Dans un premier temps, agir sur la vis de syn- • Rabaisser le régime de ralenti à
• Débrancher au niveau de la pipe d'admission
chronisation (Photo 27; repère A ou dessin male (1 200 ± 100 tr/min).
n04 (la plus à droite) le tuyau à dépression d'ou-
des vis de synchro) pour régler la dépression du
verture automatique du robinet, placer un raccord
carburateur nO 4 sur celle du carburateur n° 3. • Remonter le réservoir à essence.
en T de manière à brancher une prise du dépres-
siomètre tout en alimentant la dépression du robi-
net de réservoir qui doit être sur la position
" PRI ". » ALLUMAGE
Nota: Vous pouvez déposer le réservoir et utiliser
une nourrice suspendue, ce qui vous dispensera
Attention : Pour le nettoyage des b
d'utiliser un raccord en T pour la dépression du BOUGIES ~
utiliser de brosse métallique trop abr
robinet. Tous les 6 000 km, démonter les bougies pour
nières marquent l'électrode de fines
• Retirer les capuchons des prises à dépression au vérifier leur état.
sant l'accrochE! de dépôts de carbon
niveau des cloches à dépression des carburateurs • Oter la selle.
vie de la bougie..
(Photo 27, repère B). • Déposer le réservoir d'essence (voir le précédent
- Vérifier l'écartement des électrode
• Brancher sur ces 4 prises les tuyaux du dépres- paragraphe) .
de 0,6 à 0,7 mm.
siomètre. • Débrancher les capuchons de bougies après
- S'assurer que la porcelaine de la b
• Installer la moto verticalement pour que tous les avoir dégagé les obturateurs bouchant les puits de
fissurée.
carburateurs fonctionnent dans de bonnes condi - bougie (photo 2B, flèche).
tions. • Démonter les bougies à l'aide de la clé contenue
dans la trousse à outils ou à l'aide d'une clé de
longueur équivalente, environ 120 mm. » DISTRIBUTION
• Inspecter les bougies.
- Si les électrodes sont encrassées, les nettoyer TENDEUR
avec une brosse à bougie. DE CHAINE DE DISTRIBUT
Le tendeur de chaîne de distribution
ment automatique, il ne nécessite
ou réglage.

JEU AUX SOUPAPES ~


Contrôler le jeu aux soupapes aux
km, puis tous les 12 000 km, le mot

Dépose du cache arbres à


du couvercle d'allumeur
• Retirer la selle, le réservoir à
PHOTO 27 (Photo RMn PHOTO 28 (Photo RMn caches latéraux (voir précédemment)
______________________________________________________________

PHOTO 30 (Photo RMn

PHOTO 29 (Photo RMn

PHOTO 31 (Photo RMn

cache, débloquer les 10 grosses vis à empr


pans creux qui fixent le cache (Photo 30,
( et photo 29, repère D).
• Déposer le cache arbres à cames en veill
pas déchirer son joint.
• En bout droit du vilebrequin, déposer
vercle qui masque l'allumeur. Attention d
détériorer son joint d'étanchéité (Photo 3

Contrôle et réglage
du jeu aux soupapes
Le jeu aux soupapes se contrôle en deux ét
amenant à chaque fois les pistons 1 et 4
mort haut (P.M.H.), comme expliqué
lignes suivantes.
Le jeu se contrôle avec des cales glissé
queues de soupapes et vis de réglage (pho
Le jeu correct à froid est de :
- Admission: 0,10 à 0,15 mm.
- Échappement: 0,18 à 0,23 mm.
Procéder comme suit:
• S'assurer que le contact de la moto est bie
Cache arbres à cames • Avec une clé de 19 en prise sur le six
1. Cache arbres à cames - 2. Joint d'étanchéité - 3 et 4. Joints d'étanchéité des puits de bougies - l'allumeur, tourner le vilebrequin dans le
5 et 6. Vis de fixation - 7. Rondelles d'étanchéité - 8. Vis de fixation centrales- aiguilles d'une montre jusqu'à aligner le
9. Rondelles d'étanchéité - 10. Obturateur - 11. Rondelles plates -12. Douilles de centrage- repère" T " de rotor d'allumeur avec le
13. Couvercle du logement de récupérateur d'huile -14. Joint -15. Vis de fixation.
capteur d'allumage (voir le dessin).
~ __~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~nL-_________________________________________
.. Sur le cache arbres à cames, installer le joint
ainsi que les quatre joints de puits de bougies. Les
faire tenir avec de la pâte d'étanchéité ou à
défaut, avec de la graisse.
• Installer les quatre vis centrales équipées de ron-
delle d'étanchéité neuves . Serrer ces vis à un
couple de 1,6 m.daN .
l'encoche (1) en bout des arbres à cames • Remettre et serrer les 10 vis du cache arbres à
tournée vers l'extérieur.
cames (couple de serrage : 1,4 m.daN). .
Au remontage du cache arbres à c
de la pâte à joint dans la gorge d
Nota. Pour parfaire l'étanchéité des rondelles aussi au niveau des demi-l
joints en caoutchouc des 10 vis, appliquer sur leur
surface de la pâte d'étanchéité SUZUKI Bond n°
1207 B ou un produit similaire.

• Sur l'arrière du cache, brancher les deux canali-


sations d' huile sans oublier les petits joints
l'encoche (1) en bout des arbres à cames toriques également graissés pour les faire tenir en
tournée vers l'intérieur. place. Les vis de ces canalisations sont serrées à
1,0 m.daN .
- Ëchappement et admission du cylindre n° 1. • Brancher le tuyau de reniflard et les fils de bou-
- Ëchappement du cylindre nO2. gies.
- Admission du cylindre n° 3. • Reposer le couvercle d'allumeur en notant que
2) Si les encoches se font face (voir dessin ci-joint). sa vis supérieure est équipée d' une rondelle
contrôler le jeu aux quatre paires de soupapes sui- d'étanchéité (Photo 31, repère A).
MeUre de la pâte à joint au niveau
vantes : • Remettre les carénages latéraux, le réservoir et d'étanchéité des vis de fixation d
- Ëchappement et admission du cylindre n° 4. la selle.
- Ëchappement du cylindre nO 3.
- Admission du cylindre nO 2.
Si un réglage est nécessaire, procéder comme
suit :
• Agir sur la vis du linguet après avoir débloqué le » EMBRAYAGE
contre-écrou (Photo 32, repères 1 et 2). Il y a
deux vis de réglage par linguet (une par soupape) .
• Après réglage, resserrer correctement le contre- Réglage de base
GARDE À L'EMBRAYAGE ~
écrou, tout en immobilisant la vis et vérifier à nou- Réglage rapide Lorsque la commande est dure, bi
veau le jeu. En agissant sur le levier d'embrayage, la garde à soit en bon état et correctement lu
• Tourner ensuite le vilebrequin d'un tour supplé- l'embrayage doit correspondre à une course morte faire que le réglage de base au niv
mentaire (360°) dans le sens des aiguilles d'une en bout du levier comprise entre 10 et 15 mm lette du mécanisme sur le moteur
montre pour aligner comme précédemment le trait environ (photo 33). Pour un réglage, agir sur le Pour reprendre ce réglage, procéder
du repère" T ", et contrôler le jeu aux quatre tendeur au niveau du guidon après déblocage de • S'assurer que le tendeur au guido
paires de soupapes restantes, selon la position des la molette contre-écrou (Photo 33, repères A). ment revissé.
encoches en bout d'arbres à cames. Si ce tendeur au guidon est en bout de course ou • Déposer le bouchon obturateur
en cas de réglage à la suite d'un remplacement du réglage sur le couvercle du pigno
Repose du cache arbres à cames câble, le revisser complètement et agir sur le ten- boîte de vitesses côté gauche du m
et du couvercle d'allumeur deur de câble au niveau du moteur (photo 34, • Revisser également le tendeur
- Nettoyer le bord de la culasse et disposer les repères A). Ensuite, affiner le réglage à l'aide du moteur pour augmenter le jeu au
deux douilles de centrage. tendeur au guidon (photo 33, repère A). son contre-écrou (Photo 34, repèr
______________________________________________________________
ENTRETIEN » ÉQUIPEMENT ÉLE
DU CÂBLE D'EMBRAYAGE ~
le câble d'embrayage ne nécessite pas d'entretien
spécifique. Tout 'au plus, on peut lubrifier 'son BATIERIE ~
ancrage au levier sur le guidon ainsi que son câble la batterie d'origine qui équipe les GSX -
de façon à éviter les infiltrations d'eau entre le type "sans entretien", c'est à dire que le n
câble et sa gaine. liquide n'est pas à vérifier. D'ailleurs cette
Pour cela, il faut le désaccoupler du levier, comme est opaque et ne possède pas de bouchon
pour une dépose (voir le paragraphe suivant) . plissage. l'entretien d'une telle batterie
Ensuite, introduire de l'huile moteur ou graphitée donc à la propreté des bornes et à l'
entre la gaine et le câble en confectionnant un charge.
cornet rendu étanche autour de la gaine. Ainsi, Important. les batteries dites· " MF" (sa
l'huile peut être versée dans ce cornet et, par gra- tien) sont néanmoins dotées de bouchons
vité, elle s'introduira dans la gaine. Après remon- mettent, avant la mise en service, de re
tage du câble, régler la garde à l'embrayage éléments d'électrolyte. Une fois montés,
comme décrit précédemment. chons sont difficilement délogeables. En a
le remplacement du câble devient impératif si la il ne faut essayer de les retirer au risque d
commande devient dure et si la garde augmente quer une détérioration irrémédiable de la
très rapidement de façon importante.

État de charge
et recharge de la batterie
Sur les batteries traditionnelles, on peut
REMPLACEMENT l'état de charge en mesurant la densité
DU CÂBLE D'EMBRAYAGE ~ trolyte dans chaque élément. Sur la batteri
• Déposer le réservoir d'essence (voir précédem- entretien" équipant les GSX - F, il n'est
ment le paragraphe correspondant). sible de procéder à cette mesure. En pare
• Revisser au maximum le tendeur au guidon ainsi contrôle de l'état de charge consiste à m
que celui au niveau de la commande sur le moteur tension aux bornes de la batterie en util
(voir photos 33 et 34) voltmètre. Cette tension doit être de 12
• Désaccoupler le câble au niveau du levier au gui- plus. En dessous de 12,3 V, il faut rec
don. Pour cela: batterie.
- Tourner le tendeur de sorte que sa fente corres- Pour plusieurs raisons, éviter de laisser u
ponde avec éelle sur le levier. rie mal chargée. , Vous risquez d'avoir
- Tirer sur la gaine pour la dégager du tendeur et blèmes de démarrage et de signalisation.
faire passer le câble par la fente du tendeur et en hiver, il faut craindre le gel auquel n
du levier. Sortir la boule du câble par le bas. pas une batterie déchargée.
PHOTO 35 (Photo RMT) • Pour effectuer une charge de la batterie
• Désaccoupler le câble au niveau de la com-
pas nécessaire de déposer cette dernière.
mande de débrayage, sur le moteur. Pour cela:
de déconnecter ses cosses de la moto (
- Déposer la commande du sélecteur de vitesse loin).
(voir plus loin le paragraphe traitant du rempla- • Dévisser le tendeur au niveau du moteur puis • Recharger la batterie en utilisant une
cement du pignon de sortie de boîte de vitesses). sorti r le câble. étudié pour les batteries " sans entreti
- Dévisser le capteur de vitesse sur le couvercle de • Remonter le câble à l'inverse de la dépose après effet. un chargeur classique ne fournit
pignon de sortie de boîte (1 vis hexacave). l'avoir préalablement huilé. tension de charge suffisante. Il faut une
- Déposer le couvercle du pignon de sortie de • Régler la garde à l'embrayage comme précé- supérieure à 15 V, voire atteignant 25 V
boîte (6 vis hexacaves). demment décrit. premiers instants de charge à condition q
- Désaccoupler le câble de la biellette du méca- la garde à l'embrayage (débattement à vide) doit un système de régulation pour éviter
nisme (photo 35, repère A). être de 10 à 15 mm en bout de levier au guidon. charges.
CI»__ ~<~<~E~n~tLr~e~tdi~e~nL- ___________________________________________
» FOURCHE AVA

VIDANGE
DE L'HUILE DE FOURCHE
Tous les 12 à 15 000 km, vidan
fourche. Ceci entraîne sur les GSX-F
désassemblage des éléments amo
n'y a pas de vis de vidange sur le
fourche. Ces opérations sont décrit
paragraphe Partie Cycle.

Réglage de la fourche
PHOTO 38 (Photo RMT) PHOTO 39 (Photo RMT)
Les Suzuki GSX-F ont un réglage
hydraulique (quatre possibilités d
niveau du bouchon de tube de fourc
flèche).

Bornes
Conduite en solo
Si les bornes et les cosses sont sulfatées, les net-
Plus douce :
toyer avec de l'eau et du bicarbonate de soude, et
Standard :
les gratter à la brosse métallique. Ensuite, enduire
de graisse cosses et bornes pour les protéger. Plus dure:
Conduite en duo :

FUSIBLES ~ » SUSPENSION
La protection principale de la batterie est assurée PHOTO 40 (Photo RMT)
La Suzuki GSX 600 F dispose d'un
par un fusible de 30 A installé sur le relais du précharge du ressort et de la détent
démarreur (Photo 39, repère A) accessible après
dépose du carénage latéral gauche (opération Réglage du mono amortiss
décrite en début de chapitre) . Un fusible de
secours est disponible à proximité du fusible prin- Conduite Longueur
cipal. en solo du ressort
- Signal 15 A : clignotants et leurs témoins, le
Quant aux fusibles (Photo 40) au nombre de cinq Plus douce : 160mm
témoin de point mort le témoin de pression
installés sur la patte transversale de maintien de la Standard: 160mm
d'huile et la jauge d'essence, le compte-tours,
batterie, à proximité du relais de clignotants, ils Plus dure: 160mm
l'avertisseur sonore et le feu de stop.
protègent les circuits suivants: Conduite en duo : 155 -158 m
- Deux fusibles de rechange de 10 et 15 A.
- Headligth (HI) 15 A : plein phare et témoins de Maximum : 165mm
Important. Ne jamais remplacer un fusible par un
plein phare.
quelconque conducteur métallique au risque de
- Headligth (Lü) 15 A : code. faire griller le circuit électrique et de mettre le feu Minimum : 155 mm
- Taillight 10 A : les feux arrière et de plaque de à la moto.
police, l'éclairage du compteur de vitesse, du Toujours remplacer un fusible par un autre de Réglage de la force d'amor
compte-tours et de la jauge de carburant. même valeur, après avoir recherché la cause ayant hydraulique à hi compressi
- Ignition 10 A : circuits d'allumage, le relais de provoquée le court circuit du fusible (court-circuit, L'amortisseur arrière de la 750 cm
béquille latérale et le relais du démarreur. fils mal branchés ou mal isolés, etc .. ). système de réglage de la force d'a
____________________________________________________________
Réglage de la précharge du res
(tous modèles)
Ëcrou à créneaux sur filetage sur le corps
tisseur, réglable avec la clé à ergots
trouve dans l'outillage de bord (ph
flèche).

PHOTO 43 (Photo RMT)

PHOTO 42 (Photo RMT)

» DIRECTION
JEU AUX ROULEMENTS • Lire alors sur le peson l'effort nécess
DE COLONNE DE DIRECTION ~ ~ pivotement.
Contrôle du jeu à la direction • Faire de même sur l'autre poignée de
Le jeu à la colonne est correct lorsqu'on ne L'effort normal doit être compris entre 20
constate aucun jeu et que la direction pivote dou- grammes.
cement sous l'effet de son propre poids, roue • Si l'effort nécessaire est supérieur à 500
avant dégagée du sol. desserrer la direction.
Un excès de jeu se manifeste par des claquements • À l'inverse, un effort trop faible dén
dans la direction, lorsqu'on roule sur une route direction pas assez serrée.
pavée ou lorsqu'on freine. Ce jeu s'évalue facile- Procéder comme suit pour un réglage :
ment de la façon suivante:
- À l'aide d'un cric sous chaque tube inférieur du Réglage du jeu à la direction
cadre (voir lignes suivantes) soulever la roue • Desserrer les vis bridant les tubes de
avant du sol. dans le Té supérieur (photo 22, flèche).
- Saisir la fourche par le bas de ses éléments et la • Desserrer de quelques tours l'écrou
remuer doucement d'avant en arrière. Si l'on sent peaute la colonne de direction (Photo 44,
A) .
du jeu, la direction doit être resserrée.
• Agir sur l'écrou crénelé de réglage (P
À l'i nverse, une direction trop serrée provoque
repère B) :
l'usure accélérée des roulements et gêne la préci-
sion de conduite.
Pour un contrôle précis, suivre les instructions sui-
vantes:
• Disposer un cric à parallélogramme de chaque
PHOTO 42 A (Photo RMT)
côté de la moto, sous chacun des tubes inférieurs
horizontaux, et soulever l'avant de la moto pour
que la roue avant ne touche pas le sol.
Réglage de la force d'amortissement • Vérifier que rien ne gêne le pivotement de la
hydraulique à la détente direction (câbles, fils électriques).
(tous modèles) • Mettre la roue bien droite.
Situé sous l'amortisseur, au dessus de son point • Accrocher un peson à ressort à l'une des poi-
d'encrage, positions repérées par numéros (photo gnées du guidon, et tirer sur le peson jusqu'à ce Méthode de contrôle du jeu
à la colonne de direction.
42 A, flèche) . que la direction commence à pivoter.
~ __~<~<~E~n~t~r~e~t~ie~n~_________________________________________
Si l'on utilise un lubrifiant en bombe, s'assurer que
son solvant n'attaque pas les joints toriques (c'est
en général précisé sur l'emballage).

TENSION
DE LA CHAÎNE SECONDAIRE ~
Moto sur sa béquille latérale, remuer de bas en
haut le milieu du brin inférieur de la chaîne. Son
débattement (appelé flèche de la chaîne) doit être
de 20 à 30 mm (Photo 45). Méthode de contrôle de l'usure de chaine de
Pour un réglage, procéder comme suit : transmission secondaire (cote d'usure prise sur
la longueur de 21 axes).
• Débloquer l'écrou d'axe de roue arrière (Photo
46, repère A).
• Agir de façon égale sur chaque vis de tendeur
CONTRÔLE D'USURE
(Photo 46, repère B). Aligner le trait repère de la
DE LA CHAÎNE SECONDAIRE ~
plaque métallique (photo 46, repère Cl par rap-
L'usure de la chaîne se traduit entre autres par son
port à l'échelle (Photo 46, repère D) gravée sur • Déposer le pignon comme suit :
allongement.
le bras oscillant, ceci est indispensable pour un - Demander à un aide de bloquer l
• En agissant sur ses tendeurs, tendre parfaite-
parfait alignement des roues. en appuyant énergiquement su
ment la chaîne.
• Rebloquer l'écrou d'axe de roue (couple de ser- frein arrière.
'. Mesurer la longueur entre 21 axes du brin supé-
rage 10,0 m.daN) puis contrôler la tension de - Dévisser la vis hexacave qui main
rieur de chaîne, ce qui correspond à la longueur de
chaîne. capteur de vitesse et récupérer ce
20 maillons.
• Si cette mesure excède 319,4 mm, remplacer la - Débloquer et retirer l'écrou à l'aid
chaîne. 32 (douille ou pipe) (Photo 49, r
Nota. Ce remplacement implique la dépose du - Oter la rondelle plate et sortir le
bras oscillant puisque la chaîne est d'un seul de la chaîne. Si nécessaire, détend
tenant. Se reporter au paragraphe Partie Cycle du Nota . Si le pignon doit être réutil
chapitre " Conseils Pratiques" ou cette dépose est sens de montage pour ne pas modi
décrite. de travail.
Reposer le pignon et le couvercle
REMPLACEMENT DU l'inverse de la dépose et en notant
PIGNON DE SORTIE DE BOÎTE ~~ vants:
Nota . Le changement de ce pignon entraîne le - Utiliser de préférence une rondelle
changement de la chaîne secondaire ainsi que de - Bloquer fortement l'écrou du
PHOTO 45 (Photo RMT)
la couronne de roue arrière. m.daN . .
• Déposer le couvercle de pignon comme suit: - Freiner l'écrou en rabattant la ro
- Dégager la biellette de l'axe de sélecteur, après de ses pans.
avoir retiré sa vis de bridage. Repérer le montage - Remettre le rotor du capteur de
de la biellette par un coup de pointeau (Photo vis centrale (couple de 1,3 m.daN
47). - Régler la tension de chaîne (v
- Dévisser la vis de maintien du capteur de vitesse ment).
(photo 48, repère A). - Sur le carter moteur, vérifier la
- Retirer les six vis de fixation du couvercle puis le deux douilles de positionnement d
dégager. Le laisser pendre sur son câble (photo - Assurez-vous de la présence de l
48, flèches). sée de l'embrayage.
Attention : Ne pas actionner la poignée - Remettre en place le couvercle e
d'embrayage, lorsque le couvercle de protection vis de fixation.
du pignon de sortie de boîte de vitesses est - Reposer le capteur de vitesse ave
PHOTO 46 (Photo RMT) déposé. de 1,0 m.daN).
______________________________________________________________
• Déposer la roue arrière (voir plus loin, para - PURGE
graphe correspondant). DU LIQUIDE DE FREIN ~ ~
• Défaire les cinq boulons de fixation et retirer la Nota. Pour effectuer une purge du liquide
couronne. il est indispensable que les vis de purge
• Si la couronne n'est pas à changer, marquer pas bouchées par des impuretés. Si né
impérativement son sens de rotation . Sa face dévisser entièrement ces vis et les débouc
externe est celle sur laquelle est gravée le nombre Bloquer sans excès les vis de .purge qui
de dents de la couronne. giles : couple de serrage: Q,8 m.daN .
• Les écrous fixant la couronne sont à serrer à Si la commande d'un frein devient" spo
5,0 m.daN. ou si la garde devient trop importante,
• Après remontage de la roue et réglage de la ten- prouver la présence d'air dans le circuit c
sion de chaîne secondaire, serrer l'écrou d'axe de dant, imputable à une mauvaise étanch
roue à 10,0 m.daN. joint ou à un raccord desserré.
Après avoir décelé et remédié à la caus
PHOTO 51 (Photo RMT) faut purger le circuit pour éliminer l'air.
» FREINS
Purge des freins avant et arrière
LIQUIDE DE FREIN Chaque étrier est pourvu d'une vi s d
NIVEAU DE LlQUII;)E DE FREIN ~ Procéder ainsi en purgeant un étrier avan
Tous les 1 000 km, ou tous les mois, contrôler le ser à l'autre (pour le circuit de freinag
niveau de liquide de frein dans le réservoir au gui- commencer par l'étrier le plus éloigné d
cylindre). Durant la purge, surveiller et év
don et dans le réservoir de frein arrière, visible au
travers du perçage dans le cache latéral droit. ment compléter le niveau de liquide de fre
• Sur la vis de purge d'un étrier, après
Frein avant son capuchon, brancher un tuyau souple
Guidon braqué pour que le réservoir de liquide soit rent de 5 mm de diamètre intérieur. Faire
à l'horizontale, le niveau ne doit pas. être en des- ce tuyau dans un récipient (photo 53).
sous du trait " Lower .. tracé sur le ré servoir • Appuyer plusieurs fois de suite sur la co
(Photo 50). Pour un appoint, dévisser les deux vis PHOTO 52 (Photo RMT) de frein jusqu'à sentir une résistance.
de fixation du couvercle puis retirer la plaque de • Tout en maintenant une pression sur
maintien de la membrane et la membrane d'étan- Vérifier que le couvercle du réservoir est bien mande, dévisser d'un demi-tour la vis de
chéité. Utiliser du liquide de frein répondant à la remonté, sinon les projections de liquide de frein l'étrier et appuyer à fond sur le levier de fr
norme DOT 4. ne tarderaient pas à attaquer la peinture ou la
Attention. Prendre garde de ne pas renverser du matière plastique.
liquide de frein sur la peinture ou sur les pièces en
matière plastique, car elles seraient attaquées. Les Frein arrière
protéger efficacement avec un chiffon. Pour un simple contrôle du niveau de liquide dans
le bocal du frein arrière, une lumière a été prévue
dans le carénage latéral côté droit (photo 51,
flèche). Pour un complément, il vous faudra dépo-
ser le flanc de carénage afin d'accéder au cou-
vercle du bocal.
Maintenir le niveau entr.e les traits " Upper " et
" Lower " (Photo 52).
- Utiliser du liquide de même norme que pour le
frein avant.
- Respecter les mêmes précaution s que pour le
frein avant à savoir de ne pas renver ser de
liquide de frein et de bien remonter le couvercle
PHOTO 50 (Photo RMT) du réservoir. PHOTO 53 (Photo RMT)
~~~<~<~E~nutur~e~tui~e~n~ ________________________________________
REMPLACEMENT • Retirer la goupille de maintien, des plaquettes • Installer l'étrier de frein sur la
DES PLAQUEnES DE FREIN ~~ de frein en place (Photo 55, flèche), puis tout en quettes allant de part et d'autre du
Plaquettes avant appuyant sur les plaquettes (vers le fond de les vis de fixation du support d'étrie
• Retirer les vis de fixation du support d'étrier de l'étrier), extraire l'axe de maintien des plaquettes. 3,9 m.daN.
frein (Photo 54, flèches). • Dégager les plaquettes usagées . • Appuyer plusieurs fois de suite su
• Dégager l'étrier de frein de son disque. • Mettre en place les plaquettes de frein (Photo de frein pour rapprocher les plaqu
• A l'aide d'une lame large, enfoncer les pistons 56) qui viennent se loger en fond de support dans disque.
de l'étrier au maximum. une encoche. Assurez-vous que le ressort de • A noter que la pleine efficacité
Nota. - Si l'on n'arrive pas à repousser suffisam- calage latéral soit bien en place dans ces sera obtenue qu'après plusieurs di
ment les pistons, retirer un peu de liquide du encoches. mètres, le temps que les plaquette
réservoir, ou bien brancher un tuyau sur la vis de • Les plaquettes étant logées, enfiler l'axe de portent sur toute leur surface.
purge, ouvrir cette vis, enfoncer les pistons et maintien (Photo 57, flèche) puis loger dans ce
refermer la vis. dernier sa goupille de maintien. Plaquettes arrière
• Déboîter le cache masquant les pl
• Retirer la goupille double du t
(Photo 58, repères A) qui calent l
axes de plaquettes (Photo 58, repè
• Sortir l'un des axes en le saisi
milieu, car il ne dépasse pas suffisa
• Oter les deux ressorts en épingl
repères Cl accrochés au dos des
sortir le deuxième axe.
• Sortir l'une des plaquettes avec s
et repousser le piston pour pouvoi
quette neuve. Utiliser un outil plat
large pour faire levier et repousser l
Nota. Tenir compte des notas me
demment au paragraphe traitant du
des plaquettes de frein avant.
• Installer de la même façon la
quette. Assurez-vous du parfait mo
quettes antibruit au dos des plaquet

PHOTO 55 (Photo RMT) PHOTO 57 (Photo RMT) PHOTO 58 (Photo RMT)


______________________________________________________________

PHOTO 60 (Photo RMT)

Pour un réglage, agir sur la tige de poussée de la


commande du maître-cylindre après déblocage des
deux écrous puis bloquer ces deux écrous (photo
PHOTO 59 (Photo RMT) 60, flèche). Agir avec précautions, l'accessibilité
est comptée.
Réglage de la pédale de frein arrière
Au repos, la pédale de frein arrière doit être Ne pas oublier ensuite de vérifier le bon fonctionne-
50 mm plus basse que le dessus du repose-pied. ment du contacteur de stop et, au besoin, le régler.

l, Jante de roue - 2, Entretoise intern


5,6 et 7, Entretoises - 8, Ron
» ROUES ET PNEUMATIQUES 11, Vis de fixation de disqu
14, M

DÉPOSE ET . • Dévisser l'écrou d'axe de roue du côté droit,


REPOSE DE LA ROUE AVANT ~~ récupérer l'écrou et sa rondelle. DÉPOSE ET REPOSE
Installer la moto sur sa béquille centrale. • Soulever la roue avant du sol en installant un DE LA ROUE ARRIÈRE ~~
• Déposer les étriers de frein gauche et droit. Les cric ou une cale en bois sous l'avant du moteur Installer la moto sur sa béquille centrale
suspendre à l'aide d'une ficelle au guidon de la (démonter le carénage inférieur). céder comme suit :
moto. • Sortir l'axe de roue (Photo 61, repère B) puis • Dévisser l'écrou d'axe de roue, récupér
• Desserrer la vis bridant l'axe de roue au bas de l'élé- tout en soutenant la roue, extraire l'axe et sortir la et sa rondelle.
ment gauche de fourche (Photo 61, repères A). roue. • Détendre au maximum les deu x ten
• Récupérer les deux entretoises de part et d'autre chaîne.
de la roue, repérer leur position pour ne pas les • Faire sauter la chaîne de la couronne
intervertir au remontage. arrière.
Pour la repose, suivre les opérations suivantes: • Tout en soutenant la roue, extraire l'axe
- Présenter la roue et enfiler son axe sans oublier • Dégager la roue et récupérer les ent
les entretoises. bien les repérer pour un remontage corr
- Retirer le support soutenant la moto. stade, la platine porte-étrier de frein va
- Bloquer l'axe de roue, couple de 6,5 m.daN. Laisser la pendre par le flexible de frein.
- Fixer les étriers de frein (couple de serrage des L'ensemble porte couronne et couronne s
vis de fixation: 3,9 m.daN). tent facilement du moyeu de roue. Après
- Tout en freinant de l'avant, enfoncer fortement la tion des silentblocs et remplacement si
fourche plusieurs fois. Ceci permet à la fourche fait défaut, remboîter le porte couronne.
de bien se positionner. Procéder à l'inverse pour la repose en n
PHOTO 61 (Photo RMT) - Serrer la vis de bridage au couple de 2,3 m.daN . points suivants:
C;»~~<~<~E~n~tr~e~t~ie~n~ _________________________________________
Montage de pneus neufs qui pourrait être endommagé. Interposer des Réparation des pneus Tubeless
Nota. Les pneus Tubeless sont très durs à manipu- cales de bois sous les branches de la roue. Nota. - Remplacer tout pneu défor
ler, et il est conseillé de confier le montage de ce percé d'un trou de plus de 6 mm de
type de pneumatique à un spécialiste doté du - Toujours protéger le rebord des jantes, pour ne En èas de crevaison, deux méthodes
matériel nécessaire. Par ailleurs, respecter les pas les marquer avec les démonte-pneus. sont possibles:
points suivant~ : - Réparation provisoire par l'exté
- Respecter le sens de rotation indiqué par une
- Monter obligatoirement des pneus type Tubeless flèche sur le flanc du pneu. (donc sans démontage), avec un
(sans chambre à air) et de la série. tion approprié. Dans ce cas, ne p
. Lors du montage de pneus, ne jamais laisser la - Faire correspondre le point repère du pneu avec vitesses élevées tant que le pneu n
roue reposer directement sur le disque de frein la valve. de façon définitive.

21
2
23

~
4

22

17
____________________________________________~R~é~p~a~r~a~t~io~nLl

Réparation moteur dans le


Suzuki GSH 600 Fet 75
SOMM
» CARBURATEURS II!]II!] DE L
les réglages courants de carburation sont décrits les pipes d'admission. Au besoin, passer un peu de
dans le chapitre " Entretien courant". le présent savon liquide sur les bords des pipes. MOTEU
paragraphe traite de la dépose et du désassem- • Al'arrière, emboîter les pipes du boîtier de filtre ...............................................................
blage des carburateurs. d'air. S'aider d'un objet non pointu pour faciliter
leur mise en place. OPÉRATIONS POSSIBLES MO
DÉPOSE ET REPOSE • Mettre en place les vis de fixation du boîtier de - Carburateurs ~~
DES CARBURATEURS filtre à air au cadre. - Distribution ~ ~ ~
Dépose • Resserrer correctement tous les colliers. - Culasse - soupapes ~~~
• Déposer les éléments suivants (voir Entretien • Régler le jeu aux câbles de gaz et de starter - Cylindres - pistons ~~~
Courant) : comme décrit dans le chapitre" Entretien courant". - Embrayage ~~
- Selle. • Installer les différentes durites et câbles déposés. - Mécanisme de sélection ~~
- Réservoir de carburant. • Rebrancher la prise du capteur de position des - Pression d'huile ~
- les carénages latéraux (dépose obligatoire des papillons de gaz. - Carter d'huile ~~
carénages inférieurs) . - Allumeur ~ ~
• Déposer la patte/support arrière de réservoir RAMPE DE CARBURATEURS - Altemateur ~ ~
(entretient courant). Désassemblage - Démarreur et roue libre de démarrage
• Débrider les deux durites de part et d'autre de de la rampe de carburateurs
l'entrée du filtre à air. Après avoir déposé la rampe de carburateurs, pro- OPÉRATIONS NÉCESSITANT
• Déposer le tube reniflard sur le couvercle céder comme suit (voir la vue éclatée des carbura- - Dépose - repose du moteur ~~
d'arbres à cames (boîte rectangulaire au milieu du teurs) : - Ouverture et fermeture du moteur ~
cache arbres). Nota: Avant de procéder à la dépose du capteur - Vilebrequin - bielles ~~
• Desserrer largement les huit colliers maintenant de position du papillon des gaz, repérer sa posi- - Pompe à huile ~ ~
les carburateurs au boîtier de filtre d'air et aux tion exacte par un trait de peinture où une entaille . - Boîte de vitesses - tambour et fourch
pipes d'admission. sur le corps du carburateur et du capteur. Suzuki
• Déconnecter la prise du capteur de position des recommande de ne pas démonter ce capteur ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
papillons de gaz. sauf en cas d'absolue nécessité. -Circuit de charge ~ ~
• Déposer le capteur de position maintenu sur le car- -Circuit d'allumage ~~
• Repousser le boîtier de filtre d'air au maximum
vers l'arrière. burateur droit par deux vis. (Photo 62, flèches). -Circuit de démarrage ~ ~
• Retirer ses colliers et déboîter la durite d'alimenta- -Circuits divers ~ ~
• Tirer la rampe de carburateurs vers l'arrière pour
la déboîter des pipes d'admission. tion en essence (durit centrale) et le filtre à essence. - Schéma électrique ~~
• Sortir la rampe de carburateurs puis décrocher • Déposer la durite de dépression du robinet de
les câbles de gaz et du starter. carburant (sur carburateur cyl nO 4). PARTIE CYCLE
- Cadre
• Retirer la commande de starter après avoir retiré
Repose son ressort de rappel ainsi que ses trois vis de fixa- - Fourche ~ ~~
- Colonne de direction ~ ~
• Réinstaller les câbles de commande des gaz et tion sur les carburateurs 1, 3 et 4.
de starter. - Suspension arrière ~ ~
• Dévisser les vis d'assemblage des carburateurs
- Freinage ~~
• Engager la rampe de carburateurs, la positionner sur les deux barres d'assemblage.
-Roues ~~
puis la pousser vers l'avant pour l'emboîter dans • Séparer les carburateurs les uns des autres.
~~~<~<~
R~é~p~a~r~a~t~i~
o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~re~ _______________

Rampe de carburateurs
1. Chapeau de carburateur - 2. Joint torique - 3. Ressort - 4. But
de gicleur - 5. Joint torique - 6. Ressort - 7. Rondelle - 8. Clip
d'aiguille - 9. Rondelle épaulée -10. Aiguille -11. Membrane -1
13. Gicleur d'air de ralenti -14. Enrichisseur -15. Ensemble
16. Flotteur - 17. Axe de flotteur - 18. Puit d'aiguille - 19. Join
20. Support de gicleur principal- 21. Gicleur principal- 22. Gicle
23. Gicleur de starter - 24. Joint torique - 25. Vis de vidange
26. Vis de réglage de richesse (vis d'air) - 27. Ressort - 28. R
29. Joint torique - 30. Bouchon de prise de dépression - 31.
dépression du robinet d'essence - 32. Filtre à essence - 33. Durit
34. Tuyau de raccord - 35. Connexion des tuyaux de raccord -
raccord - 37. Joint torique - 38. Raccord de flexible de mise
39. Durite de mise à l'air - 40. Vis de synchronisation des pa
41. Tige de maintien de la rampe de carburateurs-
42. Flexible de réglage de ralenti - 43. Capteur de position des
____________________________________________-LRue~'p~a~r~aut~io~n~r

Accouplement correct Oétermination de la hauteur de flotteur


des carburateurs entre eux. PHOTO 63 (Photo RMT) Régler la hauteur en agissant sur la p
venant en appui sur le pointeau (1).

• Positionner le capteur de manière que sa résis-


tance représente 76 % de la valeur Q 1 (papillon
ouvert en grand). . 10
Exemple: si Q 1= 5 kQ, la valeur de Q 2 doit
être de 3:8 kQ.
• Resserrer les vis de fixation du capteur de posi-
tion des papillons de gaz (Photo 62, flèches).
8--...:..::
CUVE, GICLEURS D'ESSENCE
ET POINTEAU
Niveau de cuve
Le niveau d'essence dans les cuves détermine l'ali-
Prérégla!!e de la synchronisation. mentation de tous les circuits.
L'arête inférieure du papillon (1) doit venir à Un niveau d'essence trop bas dans la cuve appau-
l'aplomb de l'orifice de by-pass du ralenti (2). PHOTO 64 (Photo RMT)
vrit la carburation et risque de perturber le bon
fonctionnement du moteur.
A l'inverse, un niveau de cuve trop élevé aura ten- les gicleurs avec un fil métallique a
CONTRÔLES ET CALAGE
dance à noyer le moteur et à augmenter la d'agrandir leur orifice. Les nettoyer à l'
DU CAPTEUR DE POSITION
consommation. Ce niveau est fonction de la posi- primé ou avec un fil de Nylon rigide.
DES PAPILLONS DE GAZ
Nota : Le capteur de position a deux montage dif- tion des flotteurs.
férents selon la cylindré (600 ou 750 cm') mais le • Après avoir retiré les cuves des carburateurs, Pointeau
contrôle est le même pour les deux modèles. retourner la rampe des carburateurs et, à l'aide Un mauvais état de surface du pointeau
Procéder comme suit à l'aide d'un ohmmètre : d'un réglet, mesurer la distance (A) entre le bas du voquer un débordement de la cuve par
• Installer le capteur sur le carburateur sans blo- flotteur et le plan de joint de la cuve (voir le des- plein et également, le moteur aura une te
quer ses vis de fixation. sin). engorger au ralenti et à bas régime-car l
• Positionner le carburateur en position verticale. - Hauteur correcte: 13 ± 0,5 mm. d'essence ne peut plus être régularisé.
• Mesurer, à l'aide d'un ohmmètre la résistance • Si un réglage est nécessaire, plier légèrement la Le pointeau est relié au flotteur par une
(valeur Q 1) entre la borne du capteur la plus languette d'appui sur le pointeau. sort métallique. Pour déposer le pointeau :
basse et la borne la plus haute (photo 63), S'il • Extraire l'axe du flotteur et ôter le flott
est en bon état la valeur lue doit se situer entre Gicleurs d'essence pointeau avec son petit ressort d'accrocha
3,5 et 6,5 kQ. Le gicleur principal (photo 64, n° 7) et le gicleur • Vérifier le bon coulissement de la pe
• Mesurer la résistance entre la borne du capteur la de ralenti (photo 64, n° 10) sont accessibles interne au pointeau. Sous l'effet du peti
plus basse et la borne intermédiaire (valeur W 2). après dépose de la cuve. Ensuite, déboîter le sup- logé dans le pointeau, cette tige doit
• Ouvrir au maximum le papillon des gaz et le port de flotteur pour retirer le flotteur afin de après qu'on l'ait enfoncée. Si ce n'est pa
maintenir tel. rendre les gicleurs accessibles. Ne jamais nettoyer remplacer le pointeau.
~~~<~<~R~e~'p~a~r~autui~o~n~rn~o~tue~u~r~d~a~nus~l~e~c~aud~re~_______________

» DISTRIBUTION ~~~
.................................................................................................................................................................

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
Valeurs de contrôle'
GSX 600 F GSX 750 F
Valeurs (en mm) Standard limites standard limites
Arbres à cames
Hauteur des cames
Admission: 33,13 à 33,17 32,83 32,66 à32,71 32,36
tchallpement : 32,85 à 32,89 32,55 32,65 à 32,70 32,35
Diamètre des tourillons: 21,959 à 21,980 ... 21,959 à 21,980 ...
Alésage des paliers : 22,012 à 22 °25 ... 22,012 à 22 025 ...
Jeu aux paliers: 0,032 à 0, 666 %150 0,032 à 0,666 0 150
Faux rond mesuré au milieu: .- ,10 ... 6,10
COUPLES DE SERRAGE (en m.daN)
- Vis de paliers d'arbre à cames: l,O •
• Vis de fixation du support de tendeur de chaine: 0,7
• Bouchon de tendeur de chaine de distribution: 3,5.
- Sur modèle 750 cm' : patin guide chaine de distribution supérieur: l,O.

DÉPOSE DES ARBRES À CAMES Dépose des arbres à cames


o Déposer le couvercle d'allumeur en bout droit de

Dépose vilebrequin, tourner le vilebrequin pour mettre les


du couvercle d'arbres à cames pistons 1 et 4 au PMH . point mort haut· (aligner
le repère" T " comme pour un réglage du jeu aux
Se reporter au paragraphe Jeu aux soupapes du
soupapes).
chapitre" Entretien Courant" où cette dépose est
o Pour que les cames enfoncent le moins possible
décrite.
les soupapes, donner un jeu maximum en agissant
sur les vis de réglage de jeu aux linguets. Procéder
Dépose en deux étapes comme pour un réglage du jeu aux
du tendeur de chaîne de distribution soupapes. o Sur le modèle 750 cm', déposer
Très important : Ce tendeur automatique est du
rieur, fixé par quatre vis.
type anti·recul. Cela veut dire que sa tige interne
peut donc avancer pour tendre la chaîne, mais il o Déposer chaque arbre à cames.

lui est impossible de revenir en arrière. Donc si commençant par les paliers des ext
l'on desserre de quelques filets les vis de fixation ser par 1/4 de tour toutes les vis de
du tendeur, ne jamais s'aviser de les revisser. le Récupérer les demi·paliers et leurs
tendeur doit être totalement déposé et remonté trage et sortir les arbres à cames,
comme expliqué plus loin dans " Repose du ten· pignon.
deur de chaine de distribution". o Une plaque venant obturée la p

Procéder comme suit : empêche la chaîne de tomber dans l


• Déposer la rampe de carburateurs pour faciliter
l'accès au tendeur (voir le précédent paragraphe). CHAÎNE DE DISTRIBUTION
• Retirer la grosse vis·bouchon du tendeur et récu· Dépose du tendeur de chaine de distribution: ET PIGNONS
pérer son ressort. Retirer l'écrou central (3) afin d'accéder au la chaîne de distribution ne doit pr
ressort de poussée (4) de la tige interne du
• Déposer le tendeur après avoir retiré ses deux faiblesse après avoir observé avec
tendeur.
vis de fixation (clé Allen de 5 mm). ses maillons et axes.
______________________________________________~R~e~'pp~a~r~a~t~i~o~

PHOTO 65 (Photo RMT)

ADMISSION ECHAP
IN EX

~/~
. ~:j i~~1j j
\.~)(AX~, \
Montage correct des pignons d'entraînement
sur les arbres à cames d'admission (IN) et
d'échappement (EX).
Calage de la distribution,

- Les vis des pignons d'arbres à cames doivent être


montées au produit frein-filet et serrées au
couple de 2,5 m.daN.

REMONTAGE
ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Repose des arbres à cames
• Si le guide avant de chaîne de distribution a été
retiré, le reposer en veillant à bien emboîter son
extrémité inférieure dans son logement. Lorsque le
guide est correctement positionné, son extrémité
supérieure vient parfaitement s'encastrer à ras du
plan de joint de culasse. PHOTO 66 (Photo RMT)
Mise en place du patin guide chaîne
• Contrôler que le vilebrequin est bien positionné. distribution avant,
le trait du repère " T " de rotor d'allumeur doit • Prendre les deux arbres à cames qui sont mar-
être aligné avec le milieu du capteur. Au besoin, qués " EX " pour celui d'échappement et " IN "
tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles pour celui d'admission. L'extrémité droite des pignon soit dirigée vers l'avant et alignée
d'une montre (voir le dessin) en tirant la chaîne arbres à cames est munie d'une encoche. (Photo plan de joint de la culasse.
pour éviter qu'elle se coince. 66. repère A). • S'assurer que le vilebrequin est toujou
• Lubrifier tous les paliers de la culasse, avec de • Prendre l'arbre à cames d'échappement, lubrifier tionné au repère " T " et. tout en évita
l'huile moteur ou, de préférence, avec de la graisse ses tourillons et le passer sous la chaÎpe. Le tour- faire tourner, tendre le brin avant de la c
au bisulfure de Molybdène. ner de sorte que la flèche du repère 1 sur le mettre la chaîne en prise sur le pignon de
~__~<~<~
R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~_______________

chaîne à partir de la flèche repérée 2 du pignon de Nota : Les vis des demi-paliers sont marquées Repose
l'arbre à cames d'échappement, sachant que le d'un chiffre" 9 " sur leur tête (qualité et résis- du tendeur de chaîne de di
premier axe compté est celui en face de la flèche tance de la vis) . Ne pas les mélanger avec • Si ce n'est déjà fait, dévisser et
repérée 2 et le 24' axe est celui qui doit être en d'autres. arrière du tendeur.
regard de la flèche repérée 3 (voir le dessin). • Poser le guide supérieur en observant les points • Soulever le cliquet (Photo 67,
• Poser la chaîne sur le pignon d'arbre à cames suivants: repousser à fond le poussoir (Photo
d'admission. - La flèche de son cache doit pointer vers l'avant • Installer le tendeur sur le mote
• Disposer leurs douilles de centrage et poser les du moteur. joint en parfait état. Serrer ses vis
demi-paliers à leurs places respectives comme - Serrer les vis au couple de 1,0 m.daN. excès (1,0 m.daN) (Photo 6B).
montré sur le dessin ci-joint: • Vérifier que la distribution est toujours correcte- • Loger le ressort du poussoir et r
1) Demi-paliers repérés A (côté gauche) et B (côté ment calée conformément au dessin joint. chon que l'on serre au couple de
droit) pour l'arbre à cames d'échappement • Dans chaque poche de culasse, verser environ tendeur agira automatiquement dè
sachant que: 50 cm' d'huile moteur. nera le moteur (Photo 69).
- Les demi-paliers avec repères A et B dans un • Tourner le vilebrequin de deux to
carré sont les numéros 1 et 5 ; des aiguilles d'une montre, pour ali
- Les demi-paliers avec repères A et B dans un le repère" T " et contrôler le bon c
cercle sont les numéros 2 et 4 ; tribution.
- Le demi-palier avec le repère A dans un triangle • Si le calage est correct, régler l
est le nO 3. papes (se reporter au chapitre Entr
2) Demi-paliers repérés C (côté gauche) et D (côté
droit) pour l'arbre à cames d'admission en suivant Repose du couvercle d'arb
les mêmes recommandations de repérage décrits à cames et du couvercle d'
ci avant pour déterminer leur emplacement. Les précautions nécessaires à cet
• Mettre et serrer très progressivement (par 1/4 de indiquées dans le chapitre" Entre
tour) les vis des 1/2 paliers en passant de l'une à Le patin supérieur de la chaine de distribution dans le paragraphe consacré au régl
l'autre. Les arbres à cames doivent descendre bien est maintenu par 4 vis. Au remontage du patin soupapes.
parallèlement à la culasse. la flèche sur ce dernier doit être dirigée vers
l'avant du moteur.
- Couple de serrage préconisé : 1,0 m.daN.

Avant
if

Positions respectives et sens de montage des demi paliers supérieurs d'arbres à cames.
PHOTO 67 (Photo RMT
______________________________________________~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~
CONTRÔLE DES COMPRESSIO
» CULASSE - SOUPAPES ~~~ · Compressions normales: 10 à 15 kg/cm'
· Compression minimale tolérée: 8 kg/cm'
- Différence de compression entre c
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS 2 kg/cm' maxi.
Contrôle:
LlNGUETS DE SOUPAPES
Valeurs (en mm)
Dépose
standard limites
... Nota: Cette dépose qui peut se faire c
Défaut de p'lanéité : 0,20
Linguets ile soupapes place, n'est pas nécessaire pour déposer
121 axes de linguets : 11,973 à 11,984 ... papes .
Alésage linguets : 12,000 à 12,018 ...
les arbres à cames étant enlevés (voir le p
Soupapes paragraphe), cette dépose se fait aisémen
121 des soupapes d'admission: 23 • Retirer les quatre bouchons qui obt
27 mm
mm ~OO
50 cm]!
cm] ...
121 des soupapes d'échappement: 20mm 600cm] logements d'axes de linguets.
24mm 50 cm] ... • Dévisser les quatre vis qui immobilisent l
~paisseur de rebord de tête : ... 0,50
largeur de sièges: 0,9 à 1,1 ... • Extraire chaque axe à l'aide d'une vis
Faux rond de queues : ... 0,05 au pas de 125 que l'on visse dans l'e
Angles des fraises de rectification de sièges taraudée des axes (Photo 70, flèches).
~n~les par rapport à l'horizontale)
o ée: 45° • Récupérer les linguets et les ressorts e
Extérieur: 15° de les mélanger. les disposer dans l'ordr
30°, (750 cm' adm)
Inteme 75° au démontage pour éviter toute inve
longueur d'extrémité de queue : ... 2,5 remontage .
121 ~ueues de soupapes
Admission: 4,965 à 4,980 ... les linguets sont à remplacer si leur su
Ëchappement : 4,945 à 4,960 ... frottement est écaillée ou creusée ou s'ils
Alésage guides de soupapes: 5,000 à 5,012 ...
Jeu spupape/guide de jeu sur leur axe.
tdmlsslon: 0.D20 à 0,047 ...
cha~ement : 0,040 à 0,067 ...
Déba ement latéral soupape dans guide: ... 0,35
Ressorts de sou~apes 600 cm] 750 cm]
longueur libre (a m. éch.)
Ressorts internes: 35mm 33,9
Ressorts externes: 38.4 mm 37,3
longueur sous charge ~dm . et éch.)
Ressorts internes (mm/ g) : 28/56 à 6,6 28/60 à 6 8
Ressorts externes (mm/kg) : 31,5/12.8 à 15,0 31,5/15.4à i7,8

COUPLES DE SERRAGE (m. daN) - Chassoir/emmanchoir Suzuki (réf. 09916·


• les douze écrous de fixation de culasse: 3,8. 44310) ; Méthode de dépose des basculeurs
· la vis sous le rebord avant de culasse: l,O. - Alésoir pour logement de guide Suzuki après dépose des obturateurs (2) des
logements d'axe et extraction de ces
· Vis de calage des axes de linguets : 0,9. (réf. 09916·34580) ; derniers à l'aide d'une vis.
· Bouchons de passage d'axes de linguets : - Alésoir de guide Suzuki (réf. 09916·34570).
2,8.
• lève soupapes Suzuki (réf. 09916·14510) et
OUTILS SPÉCIAUX pièce d'adaptation (réf. 09916·14910) ou lève
• Jeu de fraises en cas de rectification de soupapes du commerce de dimensions adé·
sièges de soupapes (09916·21111). quates.

• Pour un remplacement de guides de sou· • Clé dynamométrique d'une capacité de


papes: 4.0 m.daN.
cm>~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~_______________

o Enfiler les axes et les o'rienter c


pour pouvoir remettre les vis d'im
pas oublier les rondelles sur ces vis
couples de serrage:
- Vis d'immobilisation : 0,9 m.daN .
- Bouchons latéraux: 2,B m.daN.
o Vérifier que les linguets pivotent s
o Après repose des arbres à came
aux soupapes (voir le paragraphe
au chapitre Entretien Courant).

CULASSE
Dépose de la culasse
o Effectuer les opérations et dépose
- Vidanger l'huile moteur.
- La rampe de carburateurs (voir pré
- Le cache arbres à cames (voir le pa
aux Soupapes au chapitre Entretie
20~ - Les arbres à cames.
~17 - Le patin guide chaîne de distributi
- Les échappements (voir plus loin
" Dépose du Moteur du Cadre ").
o Retirer la vis sous l'avant de la
20"""'-=è 71, repère A), et desserrer de
'17 l'écrou (Photo 71, repère B) à l'
cylindres.
o Débloquer 1/4 de tour par 1/4
16 ~-18
~ 21-!;l écrous fixant la culasse. Les desserr
inverse de serrage indiqué sur la ph
\
22
14
o 19
®C-21 1
o
'-'

ARBRES ACAMES· SOUPAPES - LlNGUETS


1. Arbre à cames d'admission - 2. Pignon d'entraînement de l'arbre à cames d'admission -
3. Vis de fixation - 4. Arbre à cames d'échappement·
5. Pignon d'entraînement de l'arbre à cames d'échappement - 6. Vis de fixation -
7. Ensemble linguet, vis et contre-écrou de réglage du jeu aux soupapes·
8. Vis de réglage du jeu aux soupapes· 9. Contre-écrou· 10. Axe de linguets-
11. Ressort de calage latéral des linguets • 12. Vis de maintien des axes de linguets -
13. Rondelles plates - 14. Soupapes d'admission - 15. Soupapes d'échappement·
16. Jeux de ressorts de soupape -17. Siège supérieur de ressort-
18. Siège inférieur des ressorts à l'admission -
19. Siège inférieur de ressort sur échappement· 20. Demi clavettes de soupape -
21. Joint de queue de soupape - 22. Plaque d'appui.
______________________________________________~R~é~pua~rua~t~iuo~n~r

4
W-
~
~

CULASSE DE LA GSX 750 F.


1. Culasse - 2. Guide de soupape - 3. Clip - 4. Vis de fixation des demi paliers -
5. Douilles de centrage des demi paliers - 6. Joint de culasse - 7. Joints toriques - CU
8. Douilles de centrage de la culasse - 1. Culasse - 2. Guide de so
. 9. Vis de fixation avant de la culasse (au niveau du puits de chaine) - 5. Douilles de centrage des de
10. Ecrous borgnes de fixation de la culasse - 11. Écrous extérieurs de fixation de la culasse et écrous 8. Douill
centraux serrés directement sur la plaque obturatrice du puits de chaine - . 9. Vis de fixation avant
12. Rondelles-joint d'étanchéité en cuivre -13. Rondelles plates - 14 et 15. Tubes de lubrification - 10. Ecrous borgnes de fixation de la cul
16 et 17. Plaques de barbotage avec vis de fixation -18. Vis de fixation -19. Bougies- 12. Rondelles-joint d'étanchéité en cui
20 et 21 . Pipes d'admission - 22. Joints toriques - 23. Colliers de serrage - 15. Tubes de lubrification longs
24. Vis de fixation des pipes d'admission sur culasse - 19. Bougies - 20 et 21. Pipes d'ad
25. Vis obturateur des logements d'axes de linguets - 24. Vis de fixatio
26. Rondelles d'étanchéité - 27. Plaque de renfort. 25. Vis obturateur des logeme
CI>~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~re~ _______________
Repose de la culasse - Les 4 écrous externes sont classiques et dispo- Repose des soupapes
• Parfaitement nettoyer les plans de joint. sent de rondelles acier. et de leurs ressorts
• Sur le bloc-cylindres, installer les éléments sui- Pour la culasse de la GSX 750 F : Noter les points suivants (voir v
vants (Photo 73) : - Les 4 écrous centraux sont classiques et sont jointe) :
- Six joints toriques neufs sur les goujons de fixa- montés directement sur la plaque obturatrice (3) . Les sièges supérieurs et inférieu
tion de la culasse (repère A). du puits de chaîne, sans rondelles (repère Cl . sont identiques à l'admission et à l'
- Deux douilles de centrage (repère B). - Les 4 écrous externes sont classiques et dispo- - Respecter le sens de montage d
- Un joint de culasse neuf, inscription " UP .. diri- sent de rondelles acier (repère B). soupapes qui sont à pas variable
gée vers le haut (repère C). - Les 4 écrous restant sont borgnes et sont montés plus resserrées vont côté culasse (v
• Ne pas oublier de remettre les deux goulottes de avec des rondelles cuivre (repère A). - S'assurer du parfait clavetage d
graissage devant le moteur, orientées dans le bon • Serrer les 12 écrous en plusieurs passes selon soupapes en martelant légèreme
sens et équipées de joints toriques neufs (Photo l'ordre indiqué sur la Photo 72. Les bloquer au queues.
74). Graisser ces joints pour faciliter leur emboîte- couple de 3,8 m.daN .
ment. • Remettre la vis sous l'avant de la culasse (voir Remplacement
• Poser la culasse et placer les différents écrous et Photo 71, repère A) et la serrer au couple de 1,0 des guides de soupapes:
rondelles comme suit: m.daN tout comme pour l'écrou à l'avant du bloc- Les guides de remplacement sont en
Pour la culasse de la GSX 600 F : cylindres. ce qui implique d'aléser leur log
- Les 8 écrous borgnes avec rondelle cuivre Nota. Si l'écrou à la base du cylindre (voir Photo culasse avec l'alésoir Suzuki (réf. 09
d'étanchéité sur les fixations centrales. 71, repère B), sous la vis avant de la culasse, a Les guides sont semblables à l'a
été desserré, serrer ce dernier à 0,9 m.daN. l'échappement, et reçoivent un cli
doit être obligatoirement neuf.
SOUPAPES Suzuki de dépose· repose (réf. 0991
Dépose des soupapes
La dépose des soupapes ne pose pas de problèmes
particuliers. Cette opération nécessite l'emploi
d'un compresseur de ressort afin d'accéder aux
clavettes de maintien des ressorts.

Identification et emplacement des différents types


de fixation de la culasse du moteur 600 cm'.

Avant
.

Emplacement des différents écrous de fixation


de la culasse du moteur 750 cm'.
PHOTO 73 (Photo RMT) PHOTO 74 (Photo RMT)
______________________________________________~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n
» CYLINDRES - PIS

PRINCIPAUX RENSEIGNEM
Contrôle:
L'inscription" UP JI sur les pipes
d'admission indique la partie supérieure
de cette dernière.
Bloc-cylindres et pistons
Alésage d'ori8ine
Sur modèle 6 0 cm' :
Sur modèle 750 cm' :
liJ pistons d'origine
mesuré à 15 mm du bas de la jupe)
Sur modèle 600 cm' :
Sur modèle 750 cm' :
Jeu cylindres-8istons
Sur modèle 6 0 cm' :
Sur modèle 750 cm' :
Cylindre Position Références Défaut de p'lanéité du bloc-cylindres
Modèles 600 cm' Modèles 750 cm ' Cotes possibles de réalésage
n° 1 1 - 26EO 1 - 08FO Tous modèles:
gauche
n° 2 centrale gauche 1 - 26EO 1 - 08FO Segmentation
n° 3 centrale aroite 3 - 26EO 3 - 08FO Segment supérieur
n° 4 droite 3 - 26EO 3 - 08FO I:lau.teur gorge:
~palsseur segment:
• L'inscription " UP " doit être tournée vers le haut. Jeu latéral:
Jeu à la coupe
600 cm' :
~50 cm':
cartement libre des becs
600 cm' :
750 cm':
Segment intermédiaire
Hauteur gorge
600 cm' :
~50 cm':
saisseur segment
60cm':
750 cm' :
Jeu latéral
600 cm' :
750 cm':
Jeu à la coupe
600 cm' :
pOcm' :
cartement libre des becs
600 cm' :
750 cm' :
Segment racleur
Hauteur de gorge
Tous modèles:
Axes de pistons
liJ des axes
600 cm' :
750 cm' :
Alésage p'ieds de bielles
Tous moélèles :
Alésage de pistons
Tous modèles:
~~~<~<~R~é~p~a~r~aut~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~re~ _______________
BLOC-CYLINDRES Repose du bloc-cylindres
Dépose du bloc-cylindres Nota : Si les goujons de maintien du bloc cylindres N" (sur dessin ci-joint)
la culasse étant déposée, ôter les deux goulottes et de la culasse ont été déposés, vous aider du 1- 3
d'huile placées devant le bloc-cylindres, et retirer dessin ci-joint ainsi que du tableau ci-après pour 2-4-5-7
l'écrou repéré B sur la photo 71 . identifier leur emplacement de montage. Au 9-10 - 11-1 2
6 -8
• Soulever le bloc-cylindres bien verticalement. Au remontage de ceux-ci, mettre du produit frein filet
besoin, le décoller de son joint en frappant avec sur leur filetage inférieur et les serrer à un couple
une cale de bois sur des endroits non fragiles . de 1,5 m.daN.

Identification des goujons de

BLOC-CYliNDRES DU MOTEUR 750 cm'.


1. Bloc-cylindres - 2, 3 et 3A. Goujons - 4. Joint d'embase - 5. Goujon - 6, Écrou - BL
7. Douilles de cenlrage - B, Durites d'acheminement d'huile de refroidissement - 1. Bloc-cylindres - 2 el 3. Goujons
9. Joints torique - 10. Joint torique -11. Vis de fixation. B. Durits d'amener d'huile de refro
______________________________________________~R~e~'~p~a~r~a~t~i~o~
Procéder ensuite comme suit: • Remettre sans le bloquer définitivement l'écrou le moteur 600 cm' ; " N " et " 2N "
• Nettoyer les plans de joint. d'embase à l'avant du bloc·cylindres qui sera serré moteur 750 cm'.
• Sur le carter moteur, placer les deux douilles de au couple après repose de la culasse. Un autre dessin précise comment tiercer
centrage (photo 75, repères A) et un joint neuf, ments.
face marquée" UP " vers le haut. PISTONS ET SEGMENTS Si l'on monte des pistons en cote majoré
• Vérifier la présence et la propreté des deux Dépose et repose des pistons un réalésage, noter les points suivants :
gicleurs d'huile sur le carter moteur (Photo 75, Les axes de pistons sont montés légèrement gras. - Les segments supérieurs et intermédiai
repères B et photo 76, flèche). Ils doivent être S'ils sont durs à venir (axes gommés par l'huile par marqués 50 ou 100 pour le moteur 600 c
équipés de leur petit joint torique. exemple), s'aider d'un chasse axes ou bien chauf- et N100 pour le moteur 750 cm'. Selon
• Tiercer les segments selon le schéma ci-joint. fer légèrement les pistons. ration près de leur coupe (50 pour +0,
• La repose du bloc-cylindres par deux personnes Les pistons ont un sens de montage, la flèche sur pour + 1,0 mm).
peut se faire sans pince à segments mais il faut leurs calottes doit pointer vers l'échappement. - L'expandeur des segments racleurs d'hu
prendre de grandes précautions pour bien rentrer De préférence, remplacer les circlips d'axes de pis· une touche de peinture:
les segments dans les gorges. Lorsqu'on est seul, il tons (boucher l'alésage du bloc-moteur pour éviter
est indispensable d'utiliser des colliers à segments que les circlips ne tombent dans le carter moteur).
de bonnes dimensions comme les colliers Suzuki 600 cm' 75
(réf. 09916·74540 installés sur un support de col - Segments Standard Aucune A
+ 0,50 mm \50d Rouge
lier 09916-74521). Un dessin ci-joint illustre la section des segments + 1,00 mm ( 0 ) Jaune J
supérieurs et intermédiaires, tous deux marqués
respectivement d'une lettre" R " et " RN " pour

ECHAPPEMENT

Coupe et repérage des faces supérieure


segments (modèle 750 cm') :
PHOTO 75 (Photo RMT) Premier segment: segment supérieu
ADMISSION Second segment: segment intermédia
Méthode de tierçage des segments sur piston.

1
i

Vu en coupe des segments


Installer des pinces à segments sur les pistons 1. Segment de feu, 2. Segment racle
avant de metlre en place le bloc-cylindres.
PHOTO 76 (Photo RMT)
~ __~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~_______________
» EMBRAYAGE ~~ 11

PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
Contrôle: J.~252
Valeurs (en mm)
standard limites
Disques d'embra~age
~argeur des can.ne ures des. disques garnis: 15,90 à 16,00 15,10
~~
palsseur des disques garnis
Disque cpiffant le mécanisme de progressivité: 3,42 à 3,58 3,12
Autres dls!jues : 2,92 à 3,08 2,62
Voile maxi des disques lisses: --- 010
Longueur libre des ressorts d'embrayage: --- 47,60

Outils spéciaux Couple de serrage[m.daN'


- Outil de maintien du plateau de pression - Ëcrou de noix d'embrayage: 9,5.
Suzuki (rét 09920-53740) ; - Vis de fixation du plateau de pression: 1,2.
- Clé dynamométrique d'une capacité
10m.daN.
~~~~
REMPLACEMENT • En continuant par un disque lisse, installer tous
DES DISQUES D'EMBRAYAGE les disques en alternant ensuite un disque garni ,4 ,0
Dépose du couvercle d'embrayage puis un disque lisse.
• Vidanger l'huile moteur. • Si la butée à aiguilles a été retirée, ne pas
• Déposer le couvercle d'embrayage, côté droit du oublier de la reloger. .
moteur, après avoir retiré ses 9 vis de fixation (clé • Remettre le plateau de pression en l'encastrant <::
Allen de 5 mm). . dans les cannelures de la noix.
• Récupérer le joint et les 2 douilles de centrage. • Remettre les ressorts et vis que l'on serre progres-
sivement. Les bloquer sans excès (1,2 m.daN).
Dépose des disques • Vérifier que l'embrayage fonctionne correcte- ~~
• Déposer progressivement et alternativement les ment.
4 vis comprimant les ressorts avec une clé de 10.
Récupérer les vis, les ressorts et le plateau de pres-
sion.
• Retirer l'empilage de disques (8 disques garnis et
7 disques métalliques).
• Déposer la rondelle conique puis la rondelle
plate formant le mécanisme de progressivité.

Pose des disques 1. Ensemble couronne cloche et b


3. Rondelle d'appui - 4. Ro
• Tremper les disques dans de l'huile moteur sur- 5. Noix d'embrayage - 6. Disque
tout s'ils sorit neufs. 9. Plateau de pression
• Installer sur la noix d'embrayage, la rondelle 11. Vis de fixation du
plate puis la rondelle conique formant le méca- 13. Rondelle d'appui de la noix
15. Rondelle entretoise -16
nisme de progressivité. La face concave de la ron- 18 et 19. Tiges de poussée d'em
delle venant contre la rondelle plate. 22. Vis de réglage de la co
• Installer ensuite le disque garni avec l'alésage le Emplacement des vis de fixation du couvercle 25. Roulement - 26. Join
d'embrayage.
plus important (1 seul disque)
______________________________________________~R~e~'~p~a~r~a~t~i~o~n

Avant remontage de la cloche d'embray


Installation de la butée d'embrayage assurez-vous de la présence du pign
2. Butée - 3. Butée à billes - d'entraînement de la pompe à huile (6) d
4. Rondelle d'appui. la couronne d'embrayage (7)
Au remontage du couvercle, les deux vis avant
(repère B) reçoivent une rondelle d'étanchéité.

• Loger la rondelle conique (face en cr


noix) et l'écrou.
Repose du couvercle d'embrayage
• Bloquer l'écrou à un couple de serrag
• Nettoyer les débris de vieux joint.
m.daN, puis rabattre contre un plat de l'
• Sur le bord du carter, étaler une fine couche de
bordure de la rondelle frein.
pâte à joint sur 3 à 4 cm de part et d'autre du plan
• Réinstaller le mécanisme de progressi
de joint des deux 1/2 carters.
les disques d'embrayage comme précéd
• Disposer les deux douilles de centrage et un
décrit.
joint neuf.
• Installer le couvercle en notant que ses deux vis
à l'avant sont munies de rondelles d'étanchéité.
• Refaire le plein d'huile moteur.

CLOCHE ET NOIX D'EMBRAYAGE


Immobilisation de la noix à l'aide d'un outil
Dépose de la noix spécifique afin de débloquer ou resserrer
et de la cloche d'embrayage l'écrou central.
Après dépose des disques d'embrayage et du
mécanisme de progressivité, procéder comme suit:
• Déplier la rondelle frein de l'écrou central de la • Sortir la cloche d'embrayage, ainsi que la cou-
noix d'embrayage. ronne d'entraînement pompe à huile/alternateur et
• Immobiliser la noix d'embrayage : la rondelle de butée.
- Soit avec l'outil de maintien Suzuki
W 09920-53740. Repose de la cloche
- Soit si le moteu r est dans le cadre, en passant la et de la noix d'embrayage
6', et en bloquant le pignon de sortie de boîte à • Installer la rondelle de butée, sa face plate vers » MÉCANISME DE
l'aide d'une clé à ergot. l'extérieur (photo 77), sur l'arbre primaire.
• Débloquer l'écrou central de la cloche • Positionner la cloche d'embrayage équipée des Dépose du mécanisme
d'embrayage. Retirer l'écrou ainsi que sa rondelle pignons d'entraînement de la pompe à huile et de
frein et la rondelle d'appui. l'alternateur. Pour avoir accès au tambour et aux fourc
• Sortir la noix d'embrayage. • Loger le palier avec le roulement à double ran- sélection, il est nécessaire d'ouvrir le carte
• Récupérer la large rondelle placée derrière la gée d'aiguilles. comme expliqué plus loin.
noix d'embrayage. • Mettre la rondelle plate et installer la noix d'em- Par contre l'axe de sélection, son ressort,
• Extraire le palier central de la cloche d'em- brayage. le porte cliquets et les cliquets sont ac
brayage. • Installer la rondelle frein . après dépose de l'embrayage et de sa
CD)~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~ _______________
Nota : Ne déposer le porte cliquets qu'en cas de
nécessité. En effet, ces pièces ne sont pas com-
modes à assembler.

Doigt de verrouillage des vitesses


Ce doigt et son ressort sont accessibles après 1 (
dépose du carter d'huile (voir plus loin le para- ~~ 1
graphe" Carter d'huile "). (~) ~ 1 ®
®~I
®-çW1
®~ 1
®---a 1
PHOTO 78 (Photo RMT)
~ 1
1
Remontage du mécanisme à cli
sélection: La partie la plus larg
cliquets (4) doit se trouver côté se
Assurez-vous de la présence des
Le doigt de verrouillage des vitesses (2) se situe sous les cliquets ainsi que des re
sous le carter d'huile. Pour sa dépose, retirer le
clip (3) ainsi que son ressort de rappel (5).

Remontage du mécanisme • Aligner le centre du secteur den


Procéder à l'inverse en respectant les points sui - sélection avec la dent centrale du s
vants : cliquets (photo 81).
• Si le ressort de sélection est à remplacer, bien • Du côté gauche de l'axe de sél
veiller à l'ancrer sur la butée du secteur denté, en oublier la rondelle et le circlip.
mettant le brin contre coudé vers le haut.
• Si par malchance les cliquets ont sauté de leur
PHOTO 79 (Photo RMT) logement, il faut observer les points suivants
(photo 80) :
• Par son côté droit, tirer sur l'ensemble axe secteur
denté. Ce dernier vient avec le ressort de rappel. - Introduire les ressorts dans leurs logements.
• Pour retirer le porte cliquets avec les cliquets, - Les poussoirs se mettent avec leur extrémité
déposer les deux plaquettes qui encadrent le porte arrondie côté cliquets.
» PRESSION D'H
cliquets et qui calent latéralement le tambour de - Ne pas inverser la position des cliquets dont la
sélection (photo 79). Ces deux plaquettes étant partie la plus large doit être orientée vers le sec-
fixées par des vis à tête fraisée enduites de produit teur denté. Contrôle du manocontact
frein - filet, il est pratiquement obligatoire d'avoir • En reposant le porte cliquets, ne pas se préoccu- de pression d'huile
recours à un tournevis à choc. per de la position du tambour de sélection, donc
• En enlevant le porte cliquets, maintenir les cli- du rapport engagé. Contrôler le manocontact si le tém
quets serrés avec les doigts pour éviter qu'ils ne • A la repose des plaquettes de calage, enduire les reste allumé malgré une pression no
sautent et les entourer d'un fil de fer pour les gar- filets de leurs vis de fixation avec du produit frein témoin ne s'allume pas lorsqu'on
der en place. filet. moteur arrêté.
______________________________________________~R~e~'~p~a~r~a~t~i~o~n

Emplacement du bouchon obturateur (A) de la


Emplacement du manocontact de pression rampe de graissage. Au remontage, contrôler
d'huile, sous le couvercle du logement du l'état du joint torique du bouchon. Ne pas
capteur d'allumage (flèche). hésiter à la remplacer.

Emplacement des vis de fixation du ca


d'huile moteur.
- Moteur arrêté, la résistance doit être inférieure à de graissage. Ala place, brancher un manocontact
1 Q puisqu'il n'y a pas de pression d'huile. de pression d'huile.
- Moteur tournant, elle doit être infinie. • Démarrer le moteur et noter la pression à divers
Si l'on installe un manocontact neuf, mettre du régimes . Si elle excède 6,0 kg/cm', le clapet de
produit frein -filet sur son filetage et le serrer au décharge est coincé en position fermée.
couple de 1,4 m.daN. Si el le est très inférieure à 3,0 kg/cm' à des
régimes supérieurs à 3 000 tr/min, soit le clapet
Contrôle du clapet de surpression de décharge reste partiellement ouvert, soit le cir-
• Amener le moteur à sa température de fonction- cuit de graissage est défectueux (pompe usée,
nement (huile à 60 0 C) (10 min à 2 000 tr/min en fuite aux joints, usure moteur).
été, 20 min. en hiver). Au remontage de l'obturateur, remplacer le joint
• Sous le couvercle d'allumeur, retirer le bouchon torique avant de serrer le bouchon à un couple de CARTER D'HUILE MOTEUR (tous modèles)
4,0 m.daN . 1. Carter -
à empreinte si x pans creux qui obstrue la rampe
2. Joint d'étanchéité -
7. Vis de vidange -
8. Rondelle d'étanchéité -
9. Obturateur de canalisation
de graissage -
10. Joints toriques -
11. Crépine d'aspiration d'huile
de la pompe-
12. Vis de fixation -
» CARTER D'HUILE ~~ 13. Support de crépine -
14. Joint d'étanchéité -
17. Vis de fixation -
Dépose du carter d'huile • Déposer le carter d'huile fi xé par 14 vis (clé Allen 18. Clapet de surpression (by-pass) -
• Déposer les échappements comme décrit plus de 5 mm). 19. Rondelle d'étanchéité.
, loin au paragraphe" Dépose du Moteur du • Si nécessaire, déposer l'un ou l'autre des élé-
Cadre ". ments suivants :
• Vidanger l'huile moteur (voir Entretien Courant). - Clapet de circulation d'huile dans le radiateur
• Sous le filtre à huile, retirer les deux vis de rac- (photo 82), logé dans le carter d'huile.
cord " Banjo " des canalisations allant au radia- - Ressort du doigt de verrouillage des vitesses
teur d'huile. Avant d'effectuer cette opération, (photo 83). Pour ôter le doigt, extraire son circlip.
mettre un récipient sous ces dernières car il reste Le ressort s'accroch e au carter par son brin le plus
tout le temps une certaine quantité d'huile dans long.
ces canalisations. - Crépine d'aspiration d'huile.
caD~~<~<~R~é~p~a~ra~tuio~n~rnuuo~t~e~u~r~d~a~nus~l~e~c~aud~rue~ ______________

La vis du carter d'huile moteur


reçoit une rondelle d'étan

» ALLUMEUR ~
.......................................................
PHOTO 83 (Photo RMT)
Dépose
• Déposer le couvercle de l'allumeu
droite du vilebrequin (5 vis BTR de 5
PHOTO 85 (Photo RMT) • Immobiliser le vilebrequin à l'ai
oeil de 19 mm, et avec une clé A
• Installer le carter d'huile en notant les points sui- dévisser la vis fixant le rotor d'all
vants : dessin).
- Équiper le carter d'un joint neuf. • Déposer la platine supportant le
- l 'une des vis reçoit une rondelle d'étanchéité avoir retiré ses trois vis de fixation
(voir dessin, repère A). et avoir débranché le fil du manoc
- Serrer les vis au couple de 1.4 m.daN . sion d'huile.

Repose
~rocéder à l'inverse de la dépose
points suivants:

PHOTO 84 (Photo RMT)

Repose du carter d'huile


• Installer la crépine d'aspiration (photo 84).
l'équiper d'un joint neuf.
• S'il a été déposé, mettre en place le clapet de Montage correct de la crépine d'huile moteur, la
surpression. Il se serre à 2,8 m.daN . flèche gravée (A) sur son corps Indique l'avant
• Sur le carter moteur, installer un joint torique du moteur. Mettre une légère couche de graisse
neuf sans oublier la rondelle qui vient par dessus sur le joint torique (1) et la rondelle de passage Maintien du rotor d'allumeur à l'ai
d'huile (2) afin de les faire tenir en place avant de 19 mm pour retirer la vis centr
(photo 85). les enduire de graisse pour qu'ils res- d'installer le carter d'huile. d'une clé" Allen" de 6
tent en place.
______________________________________________~R~e~'~p~a~r~a~t~i~o~n~
• Retirer ses trois vis de fixation et dépos
» ALTERNATEUR ~~ nateur (3), un peu dur à déboîter à caus
joint torique (photo 86),
Nota : Ce paragraphe ne traite que de la dépose Dépose - Repose de l'alternateur • Si les caoutchoucs d'accouplement sont
de l'alternateur. Pour les contrôles électriques et le • Débrancher le câble négatif à la borne de la bat- magés, les remplacer (voir plus loin le
remplacement des charbons, du redresseur et du terie. " Ëquipement électrique ").
régulateur, se reporter plus loin au paragraphe "
• Déposer le couvercle de pignon de sortie de
Ëquipement électrique" .
boîte, opération décrite dans le chapitre" Entretien
Courant ".
Dépose du couvercle d'alternateur
,La dépose du couvercle, fixé par trois écrous • Déposer la rampe de carburateurs.
borgnes, donne accès aux charbons, au redresseur • Débrancher les fils de l'alternateur (une fiche et
et au régulateur. une cosse à œil).

ALTERNATEUR

» DÉMARREUR
ET ROUE LIBRE DE

DÉMARREUR
Dépose et repose
Pour effectuer cette opération dans de
conditions, il est recommandé de déposer
nage latéral droit.
• Débrancher la batterie.
Nota : Pour vous faciliter cette dépose, il
férable de retirer les vis de fi xations inféri
la canalisation qui amène l'huile à l'arriè
culasse. Cela nécessite bien entendu de
dans un premier temps l'huile moteur. Au
tage de cette canalisation, ne pas oublier
placer le joint torique d'embase puis de
deux vis de fi xation à 1,0 m,daN. Finir pa
d'huile moteur.
• Débrancher le fil d'alimentation du dém
• Retirer ses deu x vis de fixation et
démarreur latéralement.
A la repose, le joint torique doit être lubri
vis de fi xation seront serrées à 0,6 m.daN.
ca>~~<~<~
Rué~p~a~r~aut~i~o~n~rn~out~e~u~r~d~awnus~l~e~c~a~d~re~ _______________
Nota: Ci-joint, plan côté de l'extracteur. Ne pas Repose de la roue libre
tenter d'arracher la roue libre avec un classique • Avec un chiffon imbibé d'essence, dégraisser
extracteur à griffes au risque de l'endommager. parfaitement le cône du vilebrequin et l'alésage de
roue libre.
• Installer la roue libre.
• Dégraisser la vis centrale et y déposer quelques
Contrôle de la roue libre
gouttes de produit frein -filet fort .
• Tenir le pignon et tourner la roue libre en sens • Bloquer cette vis au couple de 15,0 m.daN.
horaire; elle doit tourner librement. Si on la
tourne en sens anti-horaire, elle doit se solidariser Repose du couvercle de roue libre
du pignon . • S'assurer de la présence du pignon relais (voir
• Si un défaut de démarrage a été constaté et que dessin ci avant) .
la roue libre semble en être la cause, vérifier le Pour déposer le pignon relais (3)
• Nettoyer parfaitement les plans de joint et étaler libre, retirer dans un premier temp
libre mouvement des galets de coincement. En cas une fine couche de pâte,à joint à la jonction des
de mauvais fonctionnement, remplacer la roue plans de joint des demi carters moteur.
libre complète. • Installer la douille de positionnement et un joint
tgalement, vérifier l'état de surface de l'épaule- neuf.
ment du pignon fou sur lequel porte les galets de • Poser le couvercle dont l'une des vis supérieures
coincement. reçoit une rondelle d'étanchéité (voir dessin).

Retirer les deux vis de lixation Plan coté


alin d'extraire le démarreur.

ROUE LIBRE DE DÉMARREUR


1. Pignon relais - 2. Axe du pignon relais -
Vis d'assemblage du couvercle de roue 3. Roue libre de démarreur - 4. Vis de fixation. Extraction de la roue libre à l'
libre de démarreur. extracteur de roue libre (voir pla
______~R~é~p~a~r~aut~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~a~n~s~l~e~c~a~d~r~e~>~>~_______________

1
!_________.________ L _________
.1
1 3 1
1

1. Démarreur complet - 2. Ressort - 3. Co


5. Ensemble couvercle externe - 6. Char
10. Vis d'assemblage - 11. Rondelle de
14. Vis de maintien du démarr

15

jp
<-

9
~~~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________

Réparation moteur déposé


Suzuki GSH Goo Fet 7
Dépose du moteur
» DÉPOSE ET REPOSE DU MOTEUR ~~ Après installation d'un cric sous le
der comme suit :
Nota : Si l'on envisage l'ouverture du moteur, il - De l'alternateur (1 câble et une fiche électrique), • Retirer les vis d'assemblage à l
est préférable de déposer le maximum d'organe, • Sur le côté droit de la moto, au niveau du bocal ceau inférieur 1cadre, a l'avant de l
moteur dans le cadre, En effet, il est plus facile de de liquide de frein, découper les deux colliers plas- sur le berceau gauche, deux sur le b
débloquer les vis et écrous moteur dans le cadre tique sur le cadre qui maintiennent le connecteur • Déposer l'axe moteur avant à la j
que sur un établi (vis de roue libre de démarreur électrique de masse moteur et déconnecter ce der- 1berceau ,
serrée à 15,0 m.daN avec produit frein-filet par nier.
exemple), De plus, le bloc moteur ainsi allégé sera • Déposer la pédale de sélection, la tige de renvoi
plus facile à extraire du cadre, du sélecteur et l'axe de sélection,
En conclusion, nous vous conseillons de sortir le • Déposer le, couvercle du pignon de sortie de
moteur de son cadre après avoir effectué les opé- boîte (6 vis), le laisser pendre à son câble en pre·
ra'tions décrites au paragraphe " Opérations pos- nant garde de ne pas distendre le fil du capteur de
sibles moteur dans le cadre" à l'exception près du vitesse,
carter d'huile, • Desserrer l'écrou d'axe de roue arrière,
• Déposer le rotor du capteur de vitesse,
DÉPOSE DU MOTEUR EQUIPÉ • Dévisser l'écrou de maintien du pignon de sortie
DE TOUS SES ORGANES de boîte de vitesses,
Dépose préalable • Repousser au ma ximum la roue arrière vers
(ces opérations sont décrites l'avant de la moto afin de pouvoir dégager le
au chapitre entretien courant) pignon de sortie de boîte de son arbre.
• Déposer la selle. • Déposer l'échappement comme suit:
• Les carénages latéraux haut et bas, - Dévisser les 8 vis du collecteur d'échappement
• Le réservoir et sa patte support arrière, au niveau de la culasse,
• Déposer la patte transversale de maintien de la - Dévisser les 2 vis, l'une entre le repose-pied
batterie puis déposer cette dernière, Commencer pilote et la pédale de frein, l'autre au niveau du
par déconnecter le câble négatif, repose·pied passager.
• Vidanger l'huile moteur. - Déposer l'échappement d'un seul tenant mais il
• Déposer le boîtier de filtre a air. est possible de déposer d'abord le silencieux
• Dégager la rampe de carburateurs, La laisser puis le collecteur (ces deux pièces étant démon-
pendre sur ses câbles, table), Récupérer les joints de collecteurs
• Dégager des bougies, les câbles haute tension, d'échappement qui seront automatiquement
• Retirer les colliers de maintien des câbles élec- remplacé par des neufs au remontage,
triques puis déconnecter les raccords: • Dévisser les deux raccords" banjo" des durites
- Du contacteur de point mort. du radiateur au niveau du carter d'huile.
- Du contacteur de béquille latérale, • Découper le collier plastique qui maintien la
- Du capteur d'allumage. durit au cadre (côté droit au niveau du berceau
- Du manocontact de pression d'huile, inférieur).
- Du démarreur électrique (découper le collier de • Déposer ensuite le radiateur d'huile maintenu
maintien du câble électrique), par deux vis, 4
____________________________________________________~R~é~p~a~r~a~
• Faire descendre le moteur avec précautions en Respecter l'emplacement et les couples de serrage Au remontage des tubes d'échappemen
s'assurant qu'aucun éléments (câbles, fils, vis) ne (en m.daN) des différentes fixations - (voir les des- culasse, installer des joints de collecteur n
viennent entraver sa dépose. sins). languettes sur ces derniers doivent être
vers l'extérieur du moteur.
Référence Tous modèles
des fixations longueur Couple Pour l'installation de tous les compos
Repose du moteur de serrage moteur, se reporter aux paragraphes co
Nota: À la repose du moteur dans le cadre, nous 1 180mm 7,5 dants dans les pages précédentes.
vous conseillons de remonter les pistons et le bloc- 2 130 mm 7,5
3 55 mm 5,5 Respecter les différents couples de serr
cylindres sur le bloc-moteur. le tierçage des seg- 4 55 mm 5,5 m.daN).
ments ainsi que leur passage dans les chemises du
bloc-cylindres est plus facile à réaliser moteur Il est nécessaire, par sécurité, de monter des - Durits d'huile du radiateur sur le carter
déposé. écrous autobloquants neufs. 2,3.
les dessins ci-joint précisent l'emplacement des Ne pas oublier les joints d'étanchéité de part et - Fixations du radiateur d'huile: 1,0.
différents axes, broches et pattes de fixations. Ne d'autre du raccord" banjo" des canalisations de - Fixations des tubes d'échappemen
pas oublier l'entretoise de 27 mm côté droit sur la raccordement du radiateur d'huile au carter culasse : 2,3.
fixation arrière inférieure. d'huile moteur.

Radiateur
1. Radiateur - 2. Vis de fixation - 3. Douille métallique -
4. Silentbloc - 5. Silentbloc inférieur - 6 et 7. Durites d'huile -
8. Vis de raccord" Banjo" - 9. Rondelles d'étanchéité -
1O. Joints toriques - 11. Vis de fixation.

11

Implantation des d
1. Vis de 175 mm - 2. Vis de 1
ca>~~<~<~R~e~'p~aur~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________
o Retirer les 6 vis d'assemblage d
» OUVERTURE ET FERMETURE DU MOTEUR ~~~ demi carter supérieur (photo 90),
un écrou fléchés sur photo 87 de
Ouverture du carter moteur o Ensuite, côté droit du moteur, déposer la pla- de l'arbre primaire.
Nota : Le haut moteur (distribution, culasse, bloc- quette de calage latéral du roulement d'arbre pri- o Retourner le moteur.
cylindres, pistons) laissé en place n'entrave pas maire (photo 87). Utiliser un tournevis à choc o Déposer le carter d'huile ainsi
l'ouverture du carter moteur. Ainsi on peut limiter pour desserrer les deux vis à tête fraisée. d'aspiration d'huile (voir le précéde
les démontages pour une simple intervention sur o Côté gauche, après avoir déplié ses languettes,
la boîte de vitesses, sur le tambour et les four- déposer la tôle de maintien des joints à lèvre (4
chettes de sélection ou sur la pompe à huile. Par vis), (photo 88).
contre, lorsqu'on veut intervenir sur le vilebrequin o Si le tambour de sélection doit être déposé, reti- PHOTO
et les bielles, il est nécessaire d'effectuer préala- rer le contacteur de point mort et récupérer le plot
blement la dépose du haut moteur comme décrit de contact et son ressort logés dans le tambour
précédemment. (photo 89).
o Déposer les pièces suivantes:
- Le démarreur électrique.
-l'alternateur.
- L'allumeur (rotor et capteur).
- L'embrayage complet (noix et cloche).
- Le filtre à huile qui masque deux vis d'assem-
blage.
- Le couvercle de roue libre de démarreur.
- Les plaquettes de calage latéral du tambour de
sélection (uniquement si l'on veut déposer le
tambour et les fourchettes de sélection) .
- Les arbres à cames, le bloc-cylindres et les pis-
tons, uniquement si le vilebrequin et les bielles
doivent être déposés. Retirer les canalisations
d'huile allant du bloc moteur à la culasse.
- La roue libre de démarreur si le vilebrequin doit
être remplacé.
PHOTO 88 (Photo RMT)

f
38

1. Jeu de carters - 2 et 3. Douill


27. Joints toriques - 28 à 3
34. Obturateur - 35. Joint torique
filtrante d'huile avec clapet by
43. Vis de fixation - 44. Pall
48. Entr
PHOTO 87 (Photo RMT) PHOTO 89 (Photo RMT)
____________________________________________________~R~e~'.p~a~r~
• Retirer le bouchon à l'extrémité droite (côté place une vis qui aura fonction d'écarte
embrayage) de la rampe principale de lubrifica- l'autre les deux demi carters moteur.
tion, ce bouchon empêchant le retrait d'une des • Après avoir décollé les demi-cart~rs,
vis d'assemblage (photo 91). demi carter inférieur, le vilebrequin e( les
• Dans l'ordre suivant, retirer l'écrou et les 22 vis boîte restent dans le demi carter supérieur
fixant le demi carter inférieur:
- 1) L'écrou près de l'arbre secondaire (sortie de
boîte) (repère B, photo 88). REMPLACEMENT
· 2) Les 10 vis 0 6 mm repérées " A " sur la photo DU CARTER MOTEUR
92, plus une qui fixe le tuyau de retour d'huile En cas de remplacement du carter moteur,
droit (repère B sur la photo). rer les pièces suivantes sur le vieux carter
- 3) Les 12 vis principales 0 8 mm repérées en - Les goujons de bloc-cylindres (voir leur
ordre inverse de serrage, donc en allant de 12 et leur emplacement .sur le tableau au
vers 1. Les vis 2 et 4 sont des vis à tête hexacave bloc cylindre).
accessibles après dépose du filtre à huile (photo - Le petit goujon sur le demi carter inférieu
92). - Les gicleurs d'huile en notant leur empla
PHOTO 91 (Photo RMT) À l'aide d'un maillet, décoller avec précaution les - Les différents bouchons de passage d'hui
demi carter. Suzuki préconise d'installer dans les · Les douilles de centrage.
logements appropriés un écrou puis mettre en · Le manocontact de pression d'huile.
· Les segments et pions de calage des ro
d'arbres de boîte.
· Les silentblocs de fi xation du moteur.
· Et toutes autres pièces non fournies ave
ter neuf, comme les tuyaux de retour d
refroidissement.

Fermeture du carter moteur


Nettoyer parfaitement et dégraisser les
joint. Utiliser du diluant cellulosique p
soudre les restes de pâte à joint.
• Assurez-vous de la présence des gicleur
sur les paliers de tourillon du vilebrequin.
• Dans le demi carter supérieur, installer l
suivantes:
· Les arbres de boîte de vitesses avec les
tions indiquées plus loin au paragraph
de vitesses ".
- Le patin arrière de chaîne de distribution.
Nota : Les deux dés de caoutchouc qui
'sur l'axe de pivotement du patin doive
leurs doubles flèches dirigées vers l'
l'arrière du moteur et non pas de la gauch
droite (photo 93).
· Les demi coussinets de vilebrequin à le
respective et le vilebrequin équipé de sa
Ne pas oublier de lubrifier les demi couss
· Les tro is joints toriques de passages
(photo 93, repères J) . Monter de
PHOTO 92 (Photo RMT) toriques neufs.
CID~~<~<~R~e~'p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________
- Ne pas mettre de pâte à joint au bord même des o L'écrou près de l'arbre second
demi coussinets de vilebrequin pour ne pas ris- boîte) (repère B, photo 88).
quer d'entraver leur lubrification. o Retourner le moteur et mettre le
- Pour la même raison, veiller à ne pas boucher les carter supérieur (photo 90). La vis
rigoles amenant l'huile aux arbres de boîte. doit recevoir le fil de masse de la
Mettre la boîte de vitesses au point mort : 95).
- Aucun pignon ne doit en craboter un autre. o Remettre la vis et l'écrou de pa
- Le doigt de verrouillage doit être dans le cran de l'arbre primaire (photo 87).
point mort du tambour de sélection. o Reposer les diverses plaquettes d
o En veillant à ce que les fourchettes s'engagent ment d'arbre primaire et arbre s
bien dans les gorges de pignons baladeurs, poser les vis se montent au produit frein-f
le demi carter inférieur. Il doit s'emboîter sans for-
cer.
o Remettre les 12 vis principales (repérées 1 à 12

PHOTO 94 (Photo RMT) sur la photo 92) et les serrer selon cet ordre en
deux passes, 1.4 m.daN puis serrage final à 2.4 PHOTO
- Les quatre douilles de centrage (photo 94, m.daN .
flèches). o Au niveau de la vis nO 9, ne pas oublier de

- Ne pas oublier les butees de calage latéral du remettre le bouchon de rampe de lubrification.
vilebrequin (voir plus loin, au paragraphe vilebre- o Les vis référencées 9 et 11 sur la photo 92 » VILEBREQUIN
quin). reçoivent une rondelle d'étanchéité en cuivre.
Le demi carter inférieur doit être équipé de la o Ne pas oublier de remettre le tube de retour

pompe à huile, du tambour de sélection et des d'hu ile gauche qui reçoit comme fixation la vis PRINCIPAUX RENSEIG
fourchettes . nOl .
Contrôle:
S'assurer que les plans de joint sont bien dégrais- o Remettre les 10 vis (photo 92, repères A) plus
Le Plastigage peut être obtenu
sés et étaler une fine couche de pâte d'étanchéité la vis repère B (qui maintien le tube de retour
mobiles.
sur le plan de joint du demi carter inférieur. d'huile droit) et les serrer en deux passes: 0,7
Pour plus de précisions sur les r
Observer les précautions suivantes: puis 1.4 m.daN.

Vilebrequin
Faux rona (tous modèles) :
Jeu latéral
Mod. 600 cm) :
Mod. 750 cm' :
fJ des tourillons (tous modèles
Jeu diamétral aux paliers (tous
fJ des manetons de bielles (tou
Largeur des manetons (tous m
Bielles
En gras, les parties du demi car- Jeu latéral aux têtes (tous mod
ter inférieur sur lesquelles l'on Largeur têtes de bielles ~tous m
met un produit d'étanchéité. Jeu diamétral aux têtes tous
Alésage têtes de bielles tous
Carter moteu~
Alésage paliers de vilebrequin

CHOIX DES DEMI-COUSSI


Ce choix est guidé par des lettres (
de paliers) ou des chiffres (demi
bielles) inscrits sur le vilebrequin, l
____________________________________________________~R~e~'.p~a~r~
TOURILLONS DE VILEBREQUIN CHOIX DE LA BUTÉE DE CALA
Demi-coussinets de palier de vilebrequin (tous modèles) Pour le moteur 600 cm 3

Couleur Éfeaisseur Référence 1/2 coussinets du 1/2 Référence 1/2 coussinets Mesuré côté gauche Référence
en mm) carter inférieur (avec perçage) du 1/2 carter supérieur sans butée gauche de butée
en place à choisir
Vert 1,486 à 1,490 12229-27Al0-0AO 12229-27 AOO-OAO
Noir 1,490 à 1,494 12229-27Al0-0BO 12229-27 AOO-OBO 2,415 à 2,440 12228-43411
Marron 1,494 à 1,498 12229-27Al0-0CO 12229-27AOO-OCO 2,440 à 2,465 12228-43412
Jaune 1,498 à 1,502 12229-27Al0-000 12229-27 AOO-OOO 2,465 à 2,490 12228-43413
2,490 à 2,515 12228-43414
2,515 à 2,540 12228-43415
Diamètre des paliers de tourillons Alésage tête de bielle (tous modèles) 2,540 à 2,565 12228-43416
de vilebrequin (tous modèles)
Code Alésage tête de bielle
Code o des tourillons A 37,000 à 37,008 Pour le moteur 750 cm 3
A 31,992 à 32,000 B 37,008 à 37,016
B 31,984 à 31,992 Mesuré côté gauche Référence
C 31,976 à 31,984 sans butée gauche de butée
Tableau de choix des demi coussinets en place à choisir
de bielles (tous modèles) : 2,435 à 2,460 12228-43411
Alésage paliers de vilebrequin 2,460 à 2,485 12228-43412
sur carter moteur (tous modèlesl Chiffres inscrits sur 2,485 à 2,510 12228-43413
masses du vilebrequin 2,510 à 2,535 12228-43414
Code Alésage paliers 2,535 à 2,560 12228-43415
Repère 1 2 3 2,560 à 2,585 12228-43416
A 35,000 à 35,008
1 Chiffres
B 35,008 à 35,016 inscrits sur 1 Vert Noir Marron
bielles 2 Noir Marron Jaune
Tableau de choix des demi coussinets
de paliers de vilebrequin
(tous modèles)
VILEBREQUIN
Lettres inscrites sur les Dépose du vilebrequin
masses du vilebrequin
Le carter moteur étant ouvert, ôter le vilebrequin
Repère A B C
du demi carter supérieur.
lettres
inscrites sur A Vert Noir Marron Nota : Si les demi coussinets et les butées laté- PHOTO 96 (Photo RMT)
1/2 carter B Noir Marron Jaune rales ne sont pas destinés à être remplacés, veiller
supérieur à ne pas les mélanger entre eux.

MANETONS DE BIELLES Choix des demi coussinets de paliers


Demi coussinets de bielles de vilebrequin .
(tous modèles) Selon leur épaisseur, les demi cou ssinets sont
repérés sur leur bord par une touche de peinture.
Epaisseur (en mm) Référence Ils seront sélectionnés d'après l'association des
Vert 1,480 à 1,484 12164-26 EOO-OAO lettres inscrites à l'arrière du demi carter supérieur
Noir 1,484 à 1,488 12164-26 EOO-OBO (photo 96) et sur l'une des masses du vilebrequin
Marron 1,488 à 1,492 12164-26 EOO-OCO
Jaune 1,492 à 1,496 12164-26 E00-000 (voir dessin).
le tableau" Choix des demi coussinets de paliers"
indique quelle couleur de demi coussinets convient. Affectation des lettres codes
Diamètre des manetons de vilebre- Exemple: Pour un tourillon repéré A et son palier se rapportant à chacun
quin (tous modèlesl repéré B, choisir des demi coussinets repérès en des six tourillons de vilebrequin.
noir.
Code o des manetons
Nota : Les demi coussinets allant dans le demi
1 33,992 à 34,000
2 33,984 à 33,992 carter inférieur sont percés d'un orifice de lubrifi-
3 33,976 à 33,984 cation (Photo 97, repère 2).
CID~~<~<~
R~é~p
~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________
Choix et montage Choix de la butée gauche
des butées latérales du vilebrequin Nota: la butée latérale droite doi
le vilebrequin et ses butées gauche et droite étant vement repérée par une touche de
installés dans le demi carter supérieur, contrôler le Avant de procéder au choix de la
jeu latéral du vilebrequin de la façon suivante : mesurer l'épaisseur de la butée dro
• Repousser le vilebrequin au maximum du côté prise entre 2,425 à 2,450 mm
roue libre de démarreur de façon qu'il n'existe modèles. Si ce n'est pas le cas, r
aucun jeu au niveau de la butée droite. butée par une autre butée verte d
• A l'aide de cales d'épaisseur, mesurer le jeu laté- seur puis contrôler à nouveau le je
ral côté gauche. Celui -ci doit être compris entre demment décrit.
0,04 et 0,09 mm sur la version 600 cm' et entre • Butée droite en place, vilebre
0,06 et 0,11 mm sur le modèle 750 cm'. caler, mesurer, à l'aide de cale, le
Si le jeu est supérieur ou inférieur, procéder à un la butée gauche en place.
réglage comme indiqué ci-après. • Choisir ensuite une butée gauche
jeu. (Voir tableau en tête du paragr
PHOTO 97 (Photo RMT)
• Installer la nouvelle butée gauche
jeu fondionnel. Votre choix est bon
dans la tolérance de jeu de 0,04 à
modèle 600 cm ' ou de 0,06 à 0,
modèle 750 cm' . .
13~11 Important : Pour obtenir un jeu lat
peut être amené à monter à gauche
O~ qu'à droite, c'est à dire de coule
important de bien monter ces buté
ËWlO de lubrification allant vers l'extérieu

Repose du vilebrequin
, S::O/1
12 y Avant d'installer le vilebrequin,
13 déposer les bielles et souffler de
Vilebrequin, bielle et piston (tous modèles). dans les orifices de lubrification.
l , Bielles- • lubrifier les demi coussinets ainsi
2. Ecrous-
3.Coussinets de bielle - latérales, utiliser pour cela de l
4. Vilebrequin - propre. Prendre garde de les mett
5. Pion de centrage - respective suivant leur choix d'aprè
6 et 7. Cales latérales du vilebrequin - du carter et du vilebrequin. De plus,
8 et 9. Demi coussinets de vilebrequin -
10. Pistons - sinets percés vont sur le demi carte
11. Jeu de segments -
12. Axe de piston -
13, Clips.

PHOTO 98 (Photo RMT


______________________________________________________~R~é~p~a~r~a~
Choix des demi coussinets de bielles
Ce choix s'effectue selon le même principe que
pour les demi coussinets de vilebrequin, par asso-
ciation de chiffres marqués sur une masse de vile-
brequin et se rapportant chacun à un des mane- Affectation des
tons (voir le dessin), et par des chiffres marqués chiffres codes se .
rapportant aux
sur chaque bielle.
manetons de bielle
Le tableau en début de paragraphe indique la cou- sur le vilebrequin,
leur des demi coussinets à installer selon l'associa-
tion des repères.
Exemple: Demi coussinets marron pour un mane-
ton repéré 3 et une bielle marquée 1.

Montage correct des chapeaux de bielle


par rapport au chiffre gravé sur la tête de bielle,

• Installer soigneusement et dans le bon sens le


vilebrequin équipé des bielles et de la chaîne de
distribution dans le demi carter supérieur.
• Remettre le patin arrière de chaîne de distribu- » POMPE A HUILE ~~
tion, dont les deux dés de caoutchouc doivent
avoir leur flèche dirigée vers l'avant et l'arrière
(photo 93). _Dépose et repose • Retirer ses trois vis de fixation avec une
Installée dans le demi carter inférieur, la pompe à de 5 mm (photo 99) et déposer la pompe
BIELLES huile n'est accessible qu'après ouverture du carter Nota: Les pièces internes de la pompe
Dépose et repose des bielles moteur. Pour sa dépose: pas disponibles séparément . La pompe
• A leur dépose, faire un repère sur chaque bielle • Retirer le pignon de la pompe après avoir extrait place en un ensemble.
correspondant au n° de cylindre. son circlip et la rondelle. Récupérer l'axe clavetant A la repose de la pompe, observer les p
• A la repose des bielles, respecter les points sui- le pignon . vants :
vants:
- Lubrifier les demi coussinets avec de l'huile
moteur propre.
- Veiller à ne pas inverser les chapeaux par rapport
à leur bielle. Pour cela, il suffit de faire coïncider
les deux moitiés des chiffres inscrits à cheval sur
la tranche de la tête de bielle.
• Respecter le sens de montage des bielles: vile-
brequin installé dans le demi carter supérieur, le
chiffre repère des bielles doit regarder vers l'ar-
rière.
• Les écrous de boulons de bielles se serrent en
deux passes:

Mad, 600 cm' Mad . 750 cm'


Serrage initial 2,0 m.daN 3,4 m.daN
Serrage final 3,5 m.daN 6,6 m.daN

• Vérifier la rotation correcte de chaque bielle. PHOTO 99 (Photo RMT)


CID~~<~<~R~e~'p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é~ _____________________
» BOITE DE VITE
ET FOURCHET
Dépose des arbres
Les arbres de boîtes peuvent êtr
ouverture du moteur. Quelques poi
g-4 sont à observer lors du désassembl
et lors de leur repose dans le cart
les lignes qui suivent, les chiffre
thèses correspondent aux repères
tée ci -jointe.

DÉMONTAGE
/-1 DES PIGNONS DES ARBR
Ô- 7 Arbre primaire (tous modè
• Déposer le roulement à aiguille
d'huile (9) .
• Déboîter le circlip (11) du pignon
(5) et le glisser vers le pignon prima
3 et 4' (3).
• Repousser le pignon primaire
pignon primaire baladeur de 3 et 4'
rondelle (6) ainsi que le pignon pri
15 vers le pignon primaire de 6' .
• Oter le clip (13) et déposer le pig
<Ô- 13 2', la rondelle, le pignon primaire d
(6), le circlip et le pignon primaire
4' .
14 • Déposer le pignon primaire de
13-0 bague (10) après avoir ôté le circlip
~" Arbre secondaire (tous m
0- 13 Aucune difficulté ou astuce pa
désassembler l'arbre secondaire. Il
divers circlips et rondelles.
Si nécessaire, utiliser un extracteu
sortir ensemble le roulement à b
toise.

REMPLACEMENT
DES ROULEMENTS
Veiller à positionner correctement l
billes pour que leur rainure puisse
le demi segment de calage.

Pompe il huile (tous modèles)


1. Filtre il huile - 2. Pompe - 3. Joint torique - 4. Joint torique - 5 et 6. Vis de fixation -
7. Douilles de centrage - 8. Pignon d'entrainement de la pompe - 9. Rondelles plates-
10. Goupille - 11. Circlips -12. Canalisations -13. Joints toriques -14 et 15. Conduits internes.
________________~__________________________________~R~e~'.p~a~r
36-0 37

~I~;,·
'Iffi ~ i 38 23

,,~~,,~ 32
17
.~~~ 28 :: 27 19

~~ 1
a mhl 20
34 24
~tf1\J 1 34
1~«ro»M 39 18
25
20 ~Ô~;33
~J

Coupe des arbres primaire et secondai


bagues, rondell

Repose des arbres


dans le demi-carter supérieur
Veiller à bien encastrer les roulements à
dans leur pion de maintien sur le demi car
rieur (Photo 100).
Loger les goupilles des roulements à billes
découpes du ca rter prévues à cet effet
101).
Arbres de boite de vitesses (tous modèles)
1. Arbre primaire et pignon menant de 1" (12 dents) - 2. Pignon menant de 2' (16 dents) - 3. Pignon
menant baladeur de 3' et 4' (17/20 dents) - 4. Pignon menant de 5' (22 dents) - 5. Pignon menant de 6' TAMBOUR ET FOURCHETTES
(21 dents)- 6. Rondelle cannelée - 7. Roulement ~ billes - 8. Roulement à aiguilles - 9. Joint ~ lèvre - DE SÉLECTION
10. Bague épaulée - 11. Clip - 12. Circlips - 13. Clip - 14. Segment de calage latéral du roulement - Dépose
15. Douille de calage de roulement - 16. Arbre secondaire de boite - 17. Pignon mené de 1" (37 dents) -
• Si ce n'est déjà fait, retirer l'axe de sél
18. Pignon mené de 2' (33 dents) -19. Pignon mené de 3' (28 dents) - 20. Bague cannelée - 22. Pignon
mené de 4' (28 dents) -23. Pignon mené de 5' (27 dents) - 24. Pignon mené de 6' (23 dents) - les plaquettes ca lant latéralement le ta
25 et 26. Bagues cannelées - 27 et 28. Bagues de calage - 29. Roulement ~ aiguilles - 30. Roulement ~ sélection.
billes - 31. Joint ~ lèvre - 32. Bague - 33. Bague - 34. Circlips - 35. Segment de calage de roulement- • Décrocher le ressort du doigt de verrouill
36. Pion de calage de roulement - 37. Rondelle - 38. Rondelle - 39. Rondelle - 40. Plaque de retenue de
• Sortir l'axe des fourchettes et récupérer
roulement - 41. Plaque de retenue de joints ~ lèvre - 42. Vis de fixation - 43. Vis de fixation - 44. Pignon de
sortie de boite de vitesses - 45. Chaine de transmission secondaire - 46. Ecrou de maintien du pignon de • Déposer le contacteur de point mort et r
sortie de boite - 47. Bague - 48. Vis de fixation du rotor de capteur de vitesse - 49. Rondelle plate- le plot de contact et son ressort. Sortir e
50 - Rotor du capteur de vitesse. tambour. après avoir ôté son circlip.
CID__ ~<~<~R~é~p~a~r~a~t~i~o~n~rn~o~t~e~u~r~d~é~p~o~s~é _______________________

15
7--<:?> ~ 9
11-----fJ'?;;
PHOTO 101 (Photo RMT] 13~

~ 0 {fP-
14 'j-1
11--u
~-0/>
10 4>
8
Vérifier également que les fourchettes ne sont pas
vrillées.

Repose
• Huiler les pièces.
• Installer le tambour de sélection.
• Positionner chaque fourchette (voir dessin ci-
joint) et enfiler leur axe.
• Remettre les plaquettes de calage latéral du
tambour de sélection . les vis des plaquettes seront
dégraissées et enduites de produit frein-filet.
• Remettre le ressort du doigt de verrouillage (se
reporter au dessin ci-joint).
• Reposer le contacteur de point mort après avoir
relogé le plot de contact et son ressort.
• Si les cliquets de sélection doivent être installés,
se reporter dans les pages précédentes au para-
graphe " Mécanisme de sélection ".
30

Pour extraire le tambour de sélection, 26


retirer dans un premier temps son circlips (5)
. de maintien.

Contrôles
Mesurer l'épaisseur des dents des fourchettes et la
largeur des gorges des pignons baladeurs:
Tambo
là 3. Fourchettes - 4. Axe de m
Tous modèles 7 et 8. Rochets - 9 et 10. Plaq
Épaisseur des fourchettes 13. Ressorts de rochet - 14.
Fourchettes externes: 4,60 à 4,70 18. Doigt de verrouillage -19.
Fourchette centrale: 4,80 à 4.90 22. Ressort de rappel - 23. Pi
largeur des gorges de fourchettes 27. Pion de maintien
Fourchettes externes: 4,80 à 4,90 30. Ressort de sélection - 31.
Fourchette centrale : 5,00 à 5,10 Implantation des différentes fourchettes
Jeu fourchette/gorge Geu standard) : 0,10 à 0,30 34. Sélecteur - 35. Cao
de sélection.
(limite) : 0,50
______________________________________________________________
".

Electricité »
Suzuki GSH 600 Fet 750
Avec un fil auxiliaire, relier à la masse l
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS fixation commune au régulateur et au por
(borne du régulateur repérée "F" dans le
Circuit de charge (tous modèles) joints à ce chapitre).
- Tension de régulation: 13,6 à 14.4 V à 5000 tr/min. Démarrer le moteur et mesurer la ten
-longueur mini des charbons d'alternateur: 4,5 mm. bornes de la batterie :
- (i'J mini des bagues collectrices: 14,0 mm. - Si la tension est supérieure à 14,4 Volts
le régulateur.
Circuit d'allumage - Si la tension demeure inférieure à 13,
• Bobines haute tension. vérifier les balais, les enroulements de l
- Résistance primaire: 2 à 4 Q. teur et le redresseur.
- Résistance du secondaire avec antiparasites: 30 à 40 k Q.
- Tension de crête primaire: plus de 140 V. CONTRÔLE DE L'ALTERNATEU
• Résistance du capteur d'allumage: 135 à 200 Q pour le modèle 600 cm' : 130 à 200 Q pour le (tous modèles)
modèle 750 cm'. Contrôle des balais
-Tension de crête du capteur d'allumage: plus de 1,0 V. • Oter le couvercle de l'alternateur.
• Déposer le porte-balais, simplement
Démarreur électrique (tous modèles) trois vis. (Photo 102).
• Résistance du relais de démarreur: 3 à 6 Q. • Mesurer la longueur des balais .
• Profondeur des rainures de collecteur :
- Longueur minimale: 4,5 mm.
- Normale: 0,45 à 0,75 mm.
Pour remplacer les balais, il est nécessair
- Mini: 0,20 mm.
ser un fer à souder pour retirer les troi
• longueur des balais:
bobinage de stator.
- Normal: 9 mm.
-Mini: 6mm.
Contrôle du régulateur
Pour procéder à ce contrôle, il vous faut
d'une source de courant continu variabl
14,5 V.
??....... ~~.~.~~r~. .~.~ . ~.~ .~.~.~~. l!.9..~.~...~9..~.~.~.~.~~...~.~................... . Pour ce faire, utiliser par exemple deux
de 12 V branchées en série et d'un rhé
Si la batterie ne tient pas la charge, vérifier que Contrôle de la tension de charge permettent de régler cette tension. Effe
celle-ci est en bon état. Après une charge de 10 Si malgré une batterie en bon état, celle-ci ne tient branchements comme indiqués sur le d
heures, contrôler la densité dans chaque élément pas la charge, vérifier la tension de charge à l'aide joint. Deux contrôles doivent être effectués
et refaire ce contrôle quelques heures après. Si la d'un voltmètre branché en parallèle aux bornes de - Pour une tension de 12 V, la lampe té
densité (à 20° C) est inférieure à 1.10 dans un ou la batterie. Si nécessaire, utiliser une batterie rester allumée (si l' ampoule ne s'allu
plusieurs éléments, la batterie est à remplacer. neuve pour que ce contrôle soit valable. remplacer le régulateur. Si l'ampoule
- Tension normale (tous modèles): 13,6 V mini à passer au second test).
Nota. Le circuit de charge ne peut être contrôlé 5 000 tr/min. - Pour une tension de 14,5 V et haut
qu'avec une batterie correctement chargée (den- Si la tension est trop faible, faire le contrôle sui- lampe témoin doit être éteinte (si l'a
sité de 1,26 à 1,28). vant: reste allumée, le régul ateur est défectue
CID~~<~<~É~I~e~c~t~r~i~C~i~t~é________________________________________

Contrôle du redresseur • Avec un ohmmètre sélectionné sur l'échelle


Borne + Borne -
Important: Pour éviter toute détérioration du x 1n., relier la borne B et la masse (F sur le dessin).
• Refaire ce test, en inversant le branchement de PI -P2 -P3- P4 1
redresseur de courant, il faut veiller aux points sui- 1 PI -P2-P3- P4
vants: l'ohmmètre. PI - P2 - P3 - P4 2
• Dans un sens, la résistance doit être infinie, et 2 PI - P2 - P3..E4
- Pas créer de surcharge par un branchement
inapproprié. dans l'autre elle doit être très faible.
• SUe redresseur doit être remplacé, utiliser un fer Contrôle des enroulement
- Ne pas créer un court-circuit. de l'alternateur
à souder pour défaire ses connexions.
- Ne pas inverser le branchement des fils de la Contrôle du stator
batterie. Contrôle de la tension • Débrancher le connecteur des fil
- Ne pas relier le circuit de redressement directe- aux bornes du régulateur teur (fils rouge et orange qui sorte
ment à la batterie. Mesurer la tension entre les bornes du régulateur. teur).
• Débrancher le connecteur des fils de l'alterna- Si la tension mesurée dépasse excessivement les • Avec un ohmmètre sélectionn
teur. valeurs données ci-après, remplacer le redresseur. x 1 n, relier deux par deux chacune

CD ®® F IG

Schéma de l'ensemble alternateur - régulate


1. Rotor-
2. Bobine de rotor -
3. Bobine de stator -
4. Bagues collectrices -
5. Balais-
6. Régulateur fi circuit intégré -
7. Porte balais.
B. Borne de la batterie-
IG. Borne d'allumage -
F. Borne de bobine de rotor -
P. Borne de bobine de stator-
E. Masse.
Bobine de rotor
- - - - - - - - -0---
____________________________________________________________

Extraction du flasque
d'entraînement (1) de
l'alternateur.

Méthode de contrôle de la continuité


du bobinage de rotor d'alternateur.
Fixations du porte balais (1) et du régulat
de l'alternateur.
DÉSASSEMBLAGE
DE L'ALTERNATEUR (tous modèles)
Après dépose de l'alternateur, procéder comme Nota. Les roulements de l'alternateur ne
suit: de dimensions courantes, et il est donc
• Dans un étau muni de mordaches, serrer le • Retirer le couvercle de l'alternateur (trois écrous ment obligatoire d'utiliser les roulements
flasque où sont logés les pavés de caoutchouc et borgnes). qui sont à commander auprès des con
retirer l'écrou en bout d'arbre. • Dessouder les trois fils du redresseur, ainsi que naires de la marque.
• Retirer le pignon, puis extraire le flasque d'ac- le fi 1rouge .
couplement à l'aide d'un arrache roulement. Les • Retirer I~urs trois vis de fi xa tion et enlever le À l'assemblage, respecter les p
pavés de caoutchouc seront remplacés s'ils pré- porte-balais et le redresseur. suivants
sentent des signes de faiblesse. • A l'a utre extrémité de l'alternateur, retirer les - Remplacer le joint à lèvre du stator.
trois vis et récupérer leurs joints toriques. - Remplacer les joints toriques.
·Séparer le stator et son couvercle. - Mettre du produit frein-filet sur les troi
• Chasser le rotor à la presse. l'entretoise de maintien du roulement.
• Extraire les roulements à l'aide d'un arrache à - Serrer l'écrou en bout d'arbre de rotor a
griffes. Les roulements devront être remplacés . de 6,0 m.daN .

» CIRCUIT D'ALLUMAGE ~~

Contrôle rapide du circuit d'allumage - Si un défaut d'allumage persiste, effe


(tous modèles) contrôles préliminaires suivants:
Identification des bornes du redresseur. Nota : Les bobines d'allumage étant à double sor- 1) Vérifier toutes 'Ies connexions du circu
tie du secondaire, l'allumage des bougies se fait mage.
par paire sur les cylindres 1-4 et 2-3 . Une seule 2) Vérifier l'état de charge de la batterie
bobine défectueuse (courant ne passant plus) pro- et densité).
voquera donc un défaut d'allumage sur deux 3) Vérifier que le fusible principal n'a pas s
.=:s cylindres. Donc en cas de défaut d'allumage sur 4) Vérifier l'état du fusible repéré " Ignitio
=:>
=:> deux cylindres, commencer par vérifier la bobine 5) Vérifier la tension d'alimentation a
~,
:J' <Q) incriminée et, au besoin, la changer. S'il n'y a pas bobines HT moteur tournant (sans débra
::JI d'amélioration, contrôler les éléments du circuit fils primaires des bobines) à l'aide d'un v
~\ d'allumage comme décrit ci-après. dont les sondes touchent les fils orange/
~\
~' noir/jaune (cylindres 2 et 3). puis
Démontage du pignon d'entraîn~ment Contrôles préliminaires orange/blanc et blanc (cylindres 1 et 4). Si
de l'alternateur. Metlre le pignon dans un étau - Contrôler d'abord le bon réglage de l'allumage mètre indique une valeur négative, inv
équipé de mords doux.
et le bon état des bougies. branchement des sondes sur les fils.
~~~<~<~É~I~e~c~t~r~i~C~i~t~é~______________________________________

Cou
d'all

O
IJ '---
Méthode de contrôle de la tensi
l-~-4?1ÎtîiT BIY du capteur d'allumage

'----@ - Répéter plusieurs fois la procédur


T
B/W tension de crête la plus élevée.
J: - Tension de crête primaire du
mage : Plus de 1,0 V.
Si la tension mesurée au niveau du
Schéma de principe du circuit d'allumage. boîtier d'allumage est inférieure à
1. Capteur d'allumage - 2. Boîtier d'allumage - 3. Circuit de source d'alimentation d'allumeur - fiée, mesurer la tension de crête
4. Circuit de forme d'onde - 5. Unité centrale - 6. Circuit de thyristors - 7. Capteur de position du papillon connecteur du capteur installé derri
des gaz - 8. Vers le compte-tours - 9. Bobines d'allumage -10. Bougies -11. Coupe circuit d'allumage- gauche.
12. Relais de béquille latérale -13. Fusible accessoire de 10 A -14. Contacteur d'allumage-
15. Fusible principal de 30 A - 16. Batterie. - Débrancher le connecteur puis
multimètre équipé de son ad
mesure de tension de crête (p
résistances sont correctes, leurs valeurs doivent
bleu/noir et pointe - sur fil jaune).
être proches de celles spécifiées:
- Si la tension est normale alors q
- Primaire: 2,0 à 4,0 Q.
pas au niveau du connecteur d
- Secondaire: 30 à 40 kQ.
mage, contrôler le faisceau électri
CAPTEUR D'ALLUMAGE
(tous modèles'
Tension de crête
du capteur d'allumage
Méthode' de contrôle des résistances primaires Après avoir déposé le carénage latéral arrière ?.~......ç.~.~.ç.~.~.!. . ~~...~~
et secondaires des bobines d'allumage. gauche, procéder comme suit:
• Débrancher le connecteur d'allumage à l'allu- Dépose - repose du démar
• Appuyer sur le contacteur du démarreur et lan- meur. Cette opération est décrite da
cer le moteur durant quelques secondes, avant de • Mesurer la tension de crête du capteur d'allu- "Opérations possibles moteur dans
mesurer la tension de crête primaire de la bobine mage entre les conducteurs noir/bleu et jaune.
d'allumage. Tension de crête primaire de la - Connecter un multimètre équipé de son adapta- Contrôle du circuit de dé
bobine: Plus de 140 Volts (tous modèles). teur pour mesure de tension de crête (pointe Si le démarreur refuse de fonction
• Effectuer la même opération avec la bobine d'al- + sur fil noir/bleu et pointe - sur fil jaune). batterie est correctement char
lumage des cylindres 2 et 3 (pointe + sur fil noir - Mettre la boîte de vitesses au point mort, le contrôles suivants pour détermine
rayé jaune et pointe - à la masse). contacteur d'allumage sur "On" et serrer le hors d'état ou non.
levier d'embrayage.
Résistances des bobines d'allumage - Appuyer sur le contacteur du démarreur et lan- L'alimentation du démarre
(tous modèles' cer le moteur durant quelques secondes, avant Mettre le contact, le coupe circuit
Mesurer la résistance des bobines d'allumage dans de mesurer la tension de crête primaire de la "RUN". Contrôler si un déclic est é
leurs enroulements primaire et secondaire. Si les bobine d'allumage. quand on appuie sur le contacteu
____________________________________________________________

Schéma de princip
du circuit de démarra
1. Démarreur - 2. Relai
démarreur - 3. Contacte
le levier d'embrayag
4. Contacteur du démar
5. Coupe-circuit d'allum
6. Relais indicateur de di
et de béquille latéral
7. Contacteur sur béq
latérale - 8. Fusible de 1
9. Contacteur d'alluma
1 O. Fusible principal (3
B/W 11. Capteur de point
1 12. Batterie.
w,

RELAIS DU DEMARREUR - Discontinuité (coupure) : remplacer le c


Contrôle de la tension principal à clé.
Appliquer une tension de 12 Volts aux bornes A et - Continuité (passage) : poursuivre' les
B (voir dessin) du relais de démarreur. Vérifier la contrôlant le coupe circuit de sécurité.
continuité entre les bornes positive et négative.
Si le relais de démarreur émet un déclic et si la COUPE CIRCUIT DE SÉCURITÉ
continuité est constatée, le relais est en bon état. (tous modèles)
Nota: durant ce contrôle, ne pas appliquer une Débrancher le connecteur du commodo
tension de batterie pendant plus de cinq secondes guidon et contrôler la continuité entre les
au relais de démarreur, au risque de provoquer orange/noir et orange/blanc lorsque le c
une surchauffe et de détériorer le bobinage du de sécurité est sur la position "RUN".
relais. - Discontinuité (coupure) : remplacer le c
droit au guidon.
Contrôle de la résistance du relais - Continuité (passage) poursuivre les
Contrôler la résistance de la bobine en branchant contrôlant le contacteur de point mort.
un Ohmmètre entre les bornes A et B.
- La résistance doit être de 3 à 6 Q. CONTACTEUR DE POINT MORT
- Discontinuité (coupure) : le relais est défectueux (tous modèles)
et doit être remplacé. Débrancher le fil du contacteur de point
- Continuité (passage) : poursuivre les recherches niveau du faisceau de câbles longeant
en contrôlant le contacteur prin,cipal à clé. gauche du cadre après démontage du c
gauche et contrôler la continuité entre le
CONTACTEUR PRINCIPAL À CLÉ côté contacteur et la masse (boîte de vit
Contrôle du relais de démarreur. (tous modèles) point mort).
Appliquer un courant de 12 volts sur les bornes Débrancher le contacteur principal à clé et contrô- - Discontinuité (coupure) : remplacer le c
A et B puis mesurer la continuité entre les ler la continuité entre les fils rouge et orange sur de point mort ou le faisceau de fil.
bornes + et -. Si le relais produit un déclic et
qu'il ya continuité, le relais est en bon état.
la position ON en utilisant un ohmmètre ou une - Continuité (passage) : poursuivre les
lampe témoin. contrôlant le contacteur de béquille latér
CI>~~<~<~É~I~e~c~t~r~i~C~i~t~é~______________________________________

Contrôler la continuité entre les bornes D et E(voir COLLECTEUR


dessin). A Déterm
- Ohmmètre sur l'échelle x 1 Q, il doit y avoir prof
- Discontinuité : remplacer le relais. continuité entre toutes les lamelles du collec- des
- Continuité : poursuivre en contrôlant le contac- teur. du c
teur de démarrage. de d
- Ohmmètre sur l'échelle x 1 kQ, il doit y avoir ~
discontinuité entre chacune des lamelles et le
moyeu central métallique.
CONTACTEUR DE DEMARRAGE
(tous modèles) - Chaque interstice de mica doit être en retrait de
Débrancher le connecteur du commodo droit au 0,6 mm mini des lamelles du collecteur. Au
guidon et vérifier la continuité du contacteur de besoin, les fraiser. Lorsque le collecfeur est
démarrage entre les cosses des fils orange/blanc et encrassé, passer un chiffon imbibé d'essence
jaune/vert (bouton poussoir maintenu enfoncé) . puis l'essuyer.
- Discontinuité (coupure) : le contacteur de démar- La carcasse et les supports de démarreur sont
rage est défectueux. Le commodo droit au gui- équipés de repères à aligner à l'assemblage.
don doit être remplacé. Appliquer une légère couche de graisse sur le joint
Contrôle des spires du collecteur d
- Continuité: poursuivre les contrôles en vërifiant torique.
tout le contacteur au levier d'embrayage.

» CIRCUITS DIVERS ~~
FAISCEAU DE FILS
ET CONNECTEURS (tous modèles)
TABLEAU DE BORD (tous modèles)
En s'aidant du schéma électrique ci-joint, contrôler
Il est possiBle de vérifier les continuités des connections au dos du tableau de bord
tout le faisceau et les connecteurs du circuit de
ce dernier.
démarrage.
En cas de défaut, remédier aux anomalies. Pièces Pointe (+) du testeur Pointe (-
' Si tout est normal, il y a lieu de contrôler le circuit sur cosse n° sur c
d'allumage comme expliqué au précédent para - Éclairage : 2
graphe. Indicateur de direction droit: 12
Indicateur de direction gauche : 11
Point-mort : 1
Feu de route : 10
Huile moteur: 1
DÉMARREUR ÉLECTRIQUE
(tous modèles) Vous servir du schéma ci-joint pour effectuer les - 2' test:
Si les contrôles effectués précédemment ont déter- vérifications. Ce second contrôle permet de véri
minés que le démarreur est la cause d'un mauvais
de l'indicateur de niveau sur les po
fonctionnement, il faut désassembler le démarreur INDICATEUR DE NIVEAU et " vide". Par contre, ce test
pour contrôler tous ses éléments. La dépose du DE CARBURANT (tous modèles) seconde jauge de carburant.
démarreur électrique a été décrite dans la partie Pour tester l'indicateur de jauge de carburant,
moteur (voi r ci avant le paragraphe correspon- • Connecter aux fils noir/blanc et
deux contrôles peuvent être effectués. Après avoir résistance de 103 à 117 Q.
dant). débranché le connecteur du réservoir de carburant,
procéder comme suit: L'indicateur de niveau de carbura
son aiguille se trouve sur la positio
H • Connecter aux fils noir/blanc et
BALAIS ET RESSORTS _l test :
Déposer le couvercle du démarreur en retirant les Connecter un fil volant (shunte) entre les fils résistance de 1 à 5 Q . L'indicateu
deux longues vis puis désassembler le démarreur. noir/blanc et jaune/noir venant du circuit principal. carburant fonctionne si son aiguill
- Extraire les balais contrôler qu'ils ne sont pas Lorsque le commutateur d'allumage est sur la position" F " plein.
craquelés ou anormalement usés. Si un balai est " On ", l'indicateur de niveau de carburant doit Si l'un des deux tests n'est pas cor
défectueux, remplacer l'ensemble. être sur" F " . l'indicateur de niveau .
- -
-

------------------~',1V'~·U
TE ------------~"';<!~nce dans l'ordre de 0 a' 12 V
s ourem
d
même, branche r une erésistance entre es
à traits rouge. . Volt.
changer
capteur
Si de tenslo
1 . n ne change pa ,
la vitesse.
De
-----------~=- - ~ehes des fils rose et orangultimètre entre les fils
' poser le carénage g du' capte"' d, "te" .
UR DE VITESSE , , ",," m
" III" ," po'"'' d" .m l '''Œ''PO'ote -) DE d cap
MANOCDNTACT, UILE MOTEU
CAP ,",h, 0 , . ,'" . "ge (pointe + PRESSION D H teur d'allum
• Déb""h" " co,""te", , d,,,m).
""g .
)~I, d'" "do"
"0","",," ,ce
. , ". '"" • Dop""
_ fil V,rt , ",,'
" co"",d, " ..1'"" d" m" •0
• " d, .'te,;: ; 2 V ", 00'" 1" • p'"'' " : ,m, pte",. "' te,,'oo md,," • "''''',,''', " d' m'g' '"' d'
,II"
: B"" h" "" m"g' " ,,', "" "P'O""""" •M"".' " odi" te", d, c
P""";"
"'P~' , ~'b"";';"
"' '"
Ii,h" d" li', ""g' • """" " . ""m, 00 met,,"
'~ ,~"'"'
- - - - -- CC:LLll mGNOTANT (G)
TEUROEVITESSE
COMPbI,,"
",il ouo'o,_ lOi "blffi" d' b: ~:o:", d, " mm,. coo
"'~ MO>'
FEU DE ROUTE ,- ",,'
Si le 1'" '" "
voy a .0"" Il "m,
emplacer le p".
voyan 'P"
connexions pUiS r

AU DE BO
NTRE AU TABLE s GSX _ F so
MO s
Depui· le millésime
au tabl2000,
eau e bord.
~e . Voir c
d'une montre e l'implantatiOn .
schéma électrique d

COMPTE-TOURS e
BN-I~
'S~
VIS 1-SQ

. de carburant test
Contrôle du nlv::i~tance de 1 à 5 Q.
avec une r

teur - compte tour\ 8 Non attribué-


. fiches du combiné - 5, Masse - 6~i~ ~ 13: Non attribue _
Identification et 4, Compteur de _ 12, Clignotant dr , Non attribué,
~e~~e~~e
1 - Allumag e-- 12 Eclairage
0, Feu de (+) - 11
rout~~e: Clignotant
_ 16, Jauge de car
gau~urant_17, 18, 19 et
9. Point mort t tours _ 15. HUile
14. Gomp e 20
CI>~~<~<~É~I~e~c~t~ri~C~i~t~é~________________________________________

COMPTEUR DE VITESSE
COUPE· cornAC· COtlTACTEUR
TL rn cornAcTEuR CIRCUIT TI;URDE DESTOP CAPTEUR
D'ÉClAIRAGE DU iltr!AR· SUR DE DE NIVEAU
MOTEUR REUR F11EIN AVAtIT D'ESSENCE
• .n· CotlTACTEUR
." "'" DE STOP
SUR fREIN
BOBINE D'ALLUMAGE ARRIERE
~
.-~I1~ !!
~5o~~~§~~ ~~ ~ o:O~~êi.l; ~ ~ ~ ~ §~
~~~ ~

~§ iiim~ ~ ,,~

0
_ AVERTlSSEURô
mi1llliit Mnt ~~ ~~~~nn
~ · 11
~~j'~m~~>~~~ CONTACTEUR~~
I 'I~a ~:X~~~~:L::=:1~~J DE POINT MORT",,,
GÉNÉRATRICE
M i IUSH 'VIi LD

BOUTOrl' COtlTAC· INVERSEUR corme-


~
D'AVERTIS· CONTACTEUR
SEUR DES
TEUR
D'APPEL
FEU DE
ROUTE!
TEUR COtlTACTEUR
DE POSITION D~ PRESSION GÉNÉRATEUR
DE51GNAUX
CUGNOTArHS DE PHARE CROISEMENT DE LEVIER DHUILE
D'EMBRAYAGE
Schéma électrique des Suzuki GSX - F 600 et 750 cm 3
B. Noir - BI. Bleu - Br, Brun - G, vert - Gr. Gris - Lbl. Bleu clair - Lg, Vert clair - O. Orange - P. rose - R, rouge - W, blanc - Y. jaune - BIBi, Noir rayé b
BN. Noir rayé jaune - BI/B. bleu rayé noir - G/BI. Vert rayé bleu - GN. Vert rayé jaune - DIB. orange rayé noir O/BI. Orange rayé bleu - O/G. oran
DY. Orange rayé jaune - RIB. Rouge rayé noir - W/B. blanc rayé noir - W/BI, Blanc rayé bleu - W/G, blanc rayé vert - YIB, jaune ra
N.Témoin de point mort - HI. Témoin de feu de route - O. Témoin de niveau d'huile TL. Témoin de clignotants (G
____________________________________________________________

Partie cycle »
Suzuki GSH 600 Fet 7
» FOURCHE II!JII!JII!J
PRINCIPAUX RENSEIGNEMENTS
CONTRÔLES
- Type de fourche: Télescopique à amortissement hydraulique SHOWA de 0 41 mm.

Tous Modèles
Viscosité huile: SAE10
2uantité huile par élément (ml) : 513
iveau huile fourche (mm) : 102
Long. mini. ressorts (mm) : 367
Course (mm) : 130
Tarage ressort en Kw.mm l600 cm'l : 0,65
Tarage ressort en KQ/mm 750 cm' : 0,75

(*) Le niveau d'huile se mesure par rapport à l'extrémité supérieure de l'élément, élément complè-
tement enfoncé et sans ressort.
OUTILS SPÉCIAUX NÉCESSAIRES
- Outil Suzuki pour la repose du joint spi de fourche (réf. 09940-528510).
- Clé Allen de 6 mm.

COUPLES DE SERRAGE (m.daN)


- Vis hexacaves de fixation des pipes d'amortissement : 2,0 (avec produit frein filet).
- Bouchons supérieurs des éléments: 2,3.
- Vis de bridage du té supérieur : 2,3.
- Vis de bridage du té inférieur: 2,3.
- Vis de bridage du guidon: 2,3.
- Vis de bridage de l'axe de roue : 2,3.
- Axe de roue : 10,0.
- Fixations étriers de frein : 3,9. 1

DÉPOSE ET REPOSE • Détacher les étriers de frein avant de leur four-


DES BRAS DE FOURCHE reau de fourche, Les suspendre au cadre à l'aide
2. Vis de fi
d'une ficelle. Mettre une cale de l'épaisseur du
3.Vis de fi
disque entre les plaquettes de frein pour que les 4.Écrou -
Dépose
pistons ne s'échappent pas de leur étrier. 6. Vis de
• Déposer les carénages latéraux (entretien courant), • Débloquer seulement sans les retirer les bou- 7.
• Déposer la roue avant (entretien (ou ra nt), chons supérieurs des éléments de fourche,
9 et 10.
• Déposer le garde-boue avant (4 vis) et le pontet • Desserrer les vi s de bridage du té supérieur de
rigidificateur de fourche (4 vis), Dévisser les pattes fourche (1 vis), 12. Platine s
de maintien des durits de frein sur les fourreaux de • Desserrer les vis de bridage du té inférieur (2 vis),
fourche, • Tirer vers le bas chaque élément de fourche,
~~~<~<~P~a~r~t~i~e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
Repose • Enlever le cache-poussière et l'anneau d'arrêt de
A la repose des éléments de fourche, procéder joint à lèvre.
dans l'ordre suivant: • Séparer le tube de fourche du fourreau.
- Enfiler chaque élément de fourche dans les tés de • Sortir la pipe d'amortissement et le ressort de
direction jusqu'à ce que la partie supérieure du butée du tube de fourche .
tube de fourche (sans son bouchon) soit à 27,5 • Récupérer le cône de butée.
mm de la face supérieure du té supérieur (à ce Nota: Pour le remontage, prévoir obligatoirement
niveau, le tube de fourche dépasse légèrement des bagues de guidage neuves, des joints à lèvre
du demi-guidon). de fourreaux neufs ainsi qu'une nouvelle rondelle
- les éléments étant enfilés dans les tés dans la d'étanchéité pour chacune des vis hexacaves.
position indiquée ci-dessus, serrer simplement les
vis de bridage du té inférieur. Ne pas serrer les Contrôles
vis du té supérieur ce qui gênerait le serrage du - Vérifier l'état de surface de la pipe d'amortisse-
bouchon des tubes de fourche. ment et son degré d'usure.
- Serrer les bouchons supérieurs des tubes de - Vérifier l'état de surface du tube et du fourreau .
fourche au couple de 2,3 m.daN . - Vérifier que la longueur libre des ressorts ne soit
- Pour être assuré que les tubes sont bien position- pas inférieure à : 357 mm .
nés l'un par rapport à l'autre, enfiler l'axe de - Remplacer tous les éléments présentant des
roue et réajuster au besoin la hauteur d'un des rayures, ou des traces importantes d'usure.
éléments après desserrage des vis de bridage du
té inférieur. Resserrer enfin les vis du té inférieur Assemblage
au couple de 2,3 m.daN. de chaque élément de fourche
- Bloquer les vis de bridage du té supérieur au • Nettoyer toutes les pièces.
couple de 2,3 m.daN . • Maintenir le tube de fourche verticalement et
nettoyer la rainure de la bague métallique, poser
DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE cette dernière à la main, attention de ne pas
D'UN ÉLÉMENT DE FOURCHE endommager le revêtement Téflon de cette bague.
Désassemblage • Introduire la pipe d'amortissement, équipée du
Procéder comme suit pour chaque élément de ressort de rebond, dans le tube de fourche.
fourche après dépose de ce dernier: • Installer sur l'extrémité inférieure de la pipe, le
• Enlever le bouchon de tube de fourche (desserré cône de butée (le cône vers le tube de fourche).
préalablement). • Enfiler l'ensemble pipe d'amortissement - tube
• Sortir l'entretoise, la rondelle-siège de ressort et de fourche dans le fourreau.
le ressort du tube de fourche. • Fixer la pipe d'amortissement avec la vis hexa-
• Vidanger la fourche (Entretien courant) . cave qui doit être enduite de produit frein filet. Ne
• Retourner le bras de fourche et le manoeuvrer à pas oublier la rondelle d'étanchéité de la vis hexa-
plusieurs reprises pour le vider complètement de cave qui devra être impérativement neuve.
son huile. • mettre en place la pièce de retenue de joint à
• Immobiliser le bras de fourche dans un étau lèvre, le joint à lèvre, l'anneau d'arrêt de joint à
équipé de mords doux, .puis débloquer la vis hexa- lèvre et le cache-poussière.
cave de pipe d'amortissement. • Dans chaque tube, verser la quantité d'huile
Nota: Pour desserrer la vis hexacave de pipe requise (voir le tableau en tête de paragraphe)
d'amortissement, installer le ressort de fourche et d'huile de fourche (SAE 10).
1. Fourreau de fourche dro
son entretoise (sans oublier la rondelle siège de Nota: l'amortissement peut être modifié en 4. Rondelle siège de joint - 5.
l'entretoise) puis mettre en place le bouchon de jouant sur la viscosité de l'huile employée. Une 9. Rondelle d'étanchéité -
fourche. la fourche installée dans un étaux équipé huile de viscosité plus épaisse favorisera la tenue 13. Bague de coulissement - 14.
17. Siège supérieur du ress
de mords doux, faites comprimer la fourche par de route en conduite sportive et diminuera le
20. Joint torique - 21. Tige de
une tierce personne puis à l'aide d'une clé à choc, changement d'assiette brutal de la moto sur les 24. Étiquette
dévisser la vis hexacave. freinages puissants.
____________________________________________________________

Mise en place de la
bague de
coulissement ou du
joint à lèvre de
fourreau à l'aide de
l'outil Suzuki et d'une
masse d'inertie.
Assemblage du fourreau de fourche. Colonne de direction (tous mod
1. Bague de coulissement - 1. Ensemble TÉ inférieur et colonne d
2. Siège de joint à lèvre - 2. Joint-
3. Joint à lèvre - 3. Roulement à rouleaux coni
4. Clip- 4. Vis de bridage des tubes de fo
5. Cache poussière. 5. Té supérieur-
6. Vis de bridage des tubes de fo
7. Rondelle-
• Installer le ressort, ses spires coniques dirigées 8. Écrou de colonne-
vers le fond du tube, sa rondelle-siège, l'entretoise 9. Roulement à rouleaux coni
• Faire coulisser le tube dans son fourreau pour 10. Joint anli poussières
et le bouchon. 11. Écrou à créneaux de réglage d
bien pomper I·huile. • Pour le positionnement des tubes de fourche, colonne de direction.
• Vérifier le niveau dans chaque tube, au besoin voir précédemment.
ajouter ou retirer de l'huile (voir tableau en tête de • Régler le tarage hydraulique en fonction de votre
paragraphe). style de conduite.

» COLONNE DE DIRECTION ~~

Réglage du jeu • Sous le té supérieur, maintenir les écrous (4) et


à la colonne de direction dévisser les vis sur la platine porte demi-guidon.
Cette opération qui nécessite beaucoup d'atten- • Déposer la platine.
tion est décrite au chapitre " Entretien courant ". • Sous le té inférieur, dévisser la vis de fi xation du
raccord trois voix des durits de frein.
Dépose de la colonne de direction • Déconnecter la fiche électrique du contacteur à
Après avoir déposé la roue avant ainsi que les clé. Contrôle et remplacement
tubes de fourche (voir au chapitre .. Entretien cou- • Retirer l'écrou de fixation de la colonne de direc- des roulements
rant" le paragraphe traitant de cette opération tion. Après nettoyage, vérifier le parfait état de
ainsi que les paragraphes précédents), procéder • Dégager le té supérieur. ments à billes. Si nécessaire, extraire les d
comme suit: • Dévisser l'écrou crénelé (outil ref : 09940 - lements comme suit :
• Couper, à l'aide d'un cutter la bride plastique qui 14911) de réglage du jeu à la colonne de direction - Si ce n'est déjà fait, déposer le rouleme
maintien les câblages électriques au contacteur à tout en maintenant l'ensemble té inférieur et rieur.
clé. colonne. - Le roulement inférieur s'extrait de la col
• Déposer les demi-guidons en les faisant coulisser • Dégager la colonne vers le bas. direction en faisant levier avec deux t
vers l'extérieur (1 vis par demi-guidon). • Récupérer sur le cadre, le cache poussière puis le diamétralement opposés pour la dégag
• Faire sauter les cache-vis (4) sur la platine porte siège supérieur du roulement à billes et la cage à inférieur. Si cela n'est pas possible, uti
demi-guidon. billes. arrache à inertie doté d'embouts adéquat
CID~~<~<~P~a~r~t~i~e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
• Présenter la colonne dans le cadre.
• Installer le siège supérieur de la colonne puis
mettre en place le cache poussière puis l'écrou à
créneaux de réglage du jeu à la colonne.
• Régler le jeu à la colonne comme suit :
- Serrer l'écrou de réglage a un couple de
4,5 m.daN.
- Tourner la colonne dans un sens puis dans
l'autre, cinq à six fois.
- Dévisser l'écrou de réglage de 1/4 à 1/2 tour.
• Mettre en place le té supérieur puis serrer son
écrou à un couple de 6,5 m.daN. Avant de serrer
cet écrou, il est préférable d'installer provisoire-
Méthode de montage des bagues de routements ment les éléments de fourche.
de colonne sur le cadre. • Reposer les silentblocs sur le té supérieur.
• Reposer la platine porte demi-guidon sur le Té,
lent au diamètre externe des chemins. S'assurer serrer ses 4 vis au couple de 3,5 m.daN .
qu'ils sont remis bien à fond de logement. On peut • Remonter les demi-guidons (1 vis par demi-gui-
aussi utiliser un outil composé d'une tige filetée, dons) et les régler a votre convenance.
d'écrous et de rondelles de diamètre extérieur égal • Installer les éléments de fourche (voir para-
à celui des cuvettes. graphe précédent).
• Installer le raccord trois voies du système de frei-
Repose de la colonne nage avant sous le té inférieur.
• Graisser les roulements avec une graisse de qua- • Mettre en place le garde boue, le pontet rigidifi-
lité. cateur, la roue puis les étriers de frein.

» SUSPENSION ARRIERE ~~

Dépose de la suspension complète • Déposer les carénages qui pourraient entraver la


avec le bras oscillant dépose de l'amortisseur.
• Déposer la roue arrière (voir Entretien Courant). • Dévisser l'écrou de la fixation supérieur de
• Déposer le carter de chaîne de transmission l'amortisseur puis retirer l'axe de fixation supé-
secondaire. rieure de l'amortisseur.
• Déposer la fixation avant du tirant de frein sur le • Dévisser la fixation du basculeur d'amortisseur
bras oscillant. au cadre (vis n° 9 sur la vue éclatée).
• Au niveau de l'étrier, détacher la canalisation de Nota: Afin de faciliter leur dépose ultérieure,
frein arrière, et avec un chiffon, entourer l'extré- débloquer les écrous des différentes vis d'articula-
mité de la canalisation pour éviter que le liquide tion (biellette au basculeur - Fixation inférieure de
se répande. l'amortisseur - biellette au bras oscillant). Amortis
1. Système complet de biellette
• Sortir cette canalisation hors de ses brides sur le • Déposer le cache de l'axe puis dévisser l'axe de 6. Vis de fixation (14
bras oscillant. bras oscillant après avoir retiré son écrou. 9. Vis de fixation (14
• A ce stade, déposer l'étrier de frein avec sa patte • Déposer d'un seul tenant, le bras oscillant, 13. Entretoise (14 x 20
de fixation et son tirant. l'ensemble biellette et le basculeur du système 16. Amor
17. Vis de fi
• Dévisser la bonbonne séparée de l'amortisseur U U
Full Floater et l'amortisseur. , 18. Vis de fixation inf
arrière sur le cadre après dépose des cache laté- • Dévisser et déposer si nécessaire les biellettes, le 20. Collie
raux. basculeur et l'amortisseur.
______________________________________________________________
Remplacement des roulements
et rotules
Remplacer tout roulement ou rotule prés
jeu excessif.

Côté gauche

(!) 50 N' m
(5.0 kg-ml

7
11

~
1
Bras oscillant.
1. Bras oscillant - 2. Roulement à aiguilles (22 x 29 x 30 mm) -
3. Roulements à aiguilles (20 x 27 x 23,5 mm) - 4 et 5. Entretoises - 6. Rondelle frein - 7. Joint anti
poussières - 8. Vis d'axe de bras oscillant - 9. Vis de blocage - 10. Patin de prolection de bras oscillant ®
11. Obturateur d'axe de bras oscillant - 12. Bras d'ancrage de l'étrier de frein -
13. Vis de fixation avant (10 x 39 mm) - 14. Vis de fixation arrière (10 x 34 mm) - 15. ~crou -
16. Tendeur de chaine secondaire - 17. Plaques de butée - 18. Vis de réglage de tension de chaine -
19. Bouchon - 20. Carter de chaine - 21 . Vis de fixation - 22. Rondelle -
23. Carter de protection - 24. Vis de fixation. Coupe des articulations (1) à graisse
~~~<~<~P~a~r~t~iL3e~c~y~c~l~e~ _____________________________________
Montage inférieur de l'amortisseur MISE AU REBUT
DE L'AMORTISSEUR
» FREINAGE ~
Le montage inférieur de l'amortisseur est réalisé
sur roulement à aiguilles et bague installés dans le L'amortisseur arrière contient dans la bonbonne
basculeur. Pour l'extraire, utiliser l'outil 5uzuki séparée de l'azote sous pression. Il est donc
n° 09923-73210 ou un extracteur à inertie. PRINCIPAUX RENSEIG
important de ne pas mettre ce dernier près d'une
Pour la repose, vous aider des conseils indiqués source de chaleur ou d'une flamme. De même, son VALEURS DE CONTRÔL
dans le paragraphe suivant. stockage doit s'effectuer dans un local tempéré.
Nous vous conseillons d'apporter l'amortisseur Maître-cylindre avant
Roulements à aiguilles chez votre concessionnaire pour sa mise au rebut. Alésage:
d'axe de bras oscillant Ne pas entreprendre de démontage, l'amortisseur o piston:
Maître-cylindre arrière
Pour les extraire, utiliser l'outil 5uzuki contient de l'azote sous pression. Alésage:
n° 09923-74510 ou un extracteur à inertie, muni ~ p'iston:
tri ers avant
de pinces extensibles. Remontage de la suspension AI~age:
À la pose des roulements neufs, observer les ~ p'istons:
5' aider des vues éclatées et coupes ci-jointes. trier arrière
points suivants: Alésage:
Respecter les couples de serrage suivants:
• Chauffer légèrement le logement des roulements ~ des pistons :
- 5,0 m.daN pour les fixations supérieure et infé- caisseur des disques avant
(avec un pistolet à air chaud par exemple). S andard:
rieure de l'amortisseur. '
• Orienter vers l'extérieur la face du roulement ~imite
- 7,8 m.daN pour les articulations des biellettes caisseur du disque arrière
marquée de ses références. S andard:
et du basculeur du mécanisme de suspension . Limite:
• Ne pas frapper directement sur les roulements
- 10,0 m.daN pour l'écrou de l'axe du bras oscil- Voile limite des disques:
neufs mais interposer les roulements usagés.
• Les roulements doivent être enfoncés affleure de lant.
logement. - La vis de raccord " Banjo " de la durit du frein
arrière: 2,3 m.daN . COUPLES DE SERRAGE
- Vis Ml0 des raccords Banjo:
Roulement à aiguilles du basculeur - La fixation du bras d'ancrage du frein:
- Vis de fixation des étriers ava
Le remplacement de ces roulements est tout à fait 3,5 m.daN.
- Vis de fixation de l'étrier arriè
semblable à celui des roulements d'articulation du Régler correctement l'amortisseur arrière cette - Vis d'assemblage de l'étrier ar
bras oscillant en utilisant des extracteurs de opération est elle aussi décrite dans le chapitre - Vis de purge: 0,75.
dimensions adéquates (voir précédemment). Entretien courant. - Vis de fixation des disques: 2,
- Vis de bridage du maître-cylin

Précautions particulières
en cas d'intervention
sur les circuits de freinag
- Éviter de laisser couler du liquid
métalliques, peintes ou chro
seraient oxydées.
- Nettoyer les pièces exclusivement
de frein répondant à la norme D
de freinage doit être rempli ave
même norme.
- Ne pas oublier de purger l'air d
remontage (entretien Courant).
Nota. 5uzuki préconise le remplac
lisations de frein tous les quatre an
____________________________________________________________

5~

Maitre cylindre de frein avant.


1, Nécessaire de réparation - 2, Membrane
d'étanchéité du couvercle - 3. Plaque de
maintien de la membrane - 4. Couvercle -
5. Vis de fixation - 6. Bride de maintien du
maitre-cylindre - Vis de fixation - 8. Protection.

• Débrancher la canalisation à la sortie du maître· Après montage du maître·cylindre sur le guidon, 1, Jeu de pistons et joints - 2. Jeu de jo
cylindre et prendre soin de mettre un chiffon pour serrer les vis de bridage de manière que le jeu de 5. Ressort d'appui sous patin - 6. S
8. Ressort d'appui latéral
récupérer le liquide restant dans le maître·cylindre. serrage entre bride et maître·cylindre se trouve sur 11. Axe de maintien des plaquet
• Maintenir bien verticalement la canalisation de la partie basse, Les vis sont serrées à 1,0 m.daN ,
frein en l'attachant parfaitement dans cette posi·
tion puis entourer son extrémité d'un chiffon . • Chasser les pistons en soufflant de l'
• Déposer le maître·cylindre. ÉTRIERS DE FREIN AVANT primé dans les orifices d'alimentation,
• Retirer le levier, avec son système de réglage. (tous modèles) précautions suivantes :
• Oter le cache·poussière. Dépose et démontage - Envelopper les demi étriers dans un chiff
• Avec des pinces à circlip fermantes, ôter le circlip Nota. Si l'on ne dispose pas d'air comprimé pour - Ne pas utiliser une trop forte pression d'
de maintien et sortir l'ensemble piston·coupelles· chasser les pistons, déposer les plaquettes et
• Avec une fine pointe, retirer les joints a
ressort (le piston neuf est fourni équipé de ses actionner doucement le levier de frein pour sortir
sière et les coupelles d'étanchéité,
coupelles). les pistons,
Nota: Si l'alésage du maître·cylindre est rayé, le Si l'on dispose de l'air comprimé, procéder comme • Nettoyer les pièces avec exclusive
remplacer, Toujours lubrifier les pièces neuves suit: liquide de frein et remplacer toute pièce
magée ou usée,
avec du liquide de frein neuf. • Débrancher la canalisation de l'étrier. Pour cela,
A la repose du maître·cylindre sur le guidon, orien· libérer le raccord après avoir retiré sa vis, • Mettre en place les joints et coupelles n
ter correctement son demi palier de fixation, ins· • Déposer l'étrier. • Introduire les pistons avec leur extrémit
cription " UP " vers le haut. • Retirer les plaquettes de frein, orientée vers le fond de leur logement.
ClDr-~<~<~P~a~r~t~i~e~c~y~c~l~e~------------------------ _____________
FREINAGE ARRI

MAÎTRE - CYLINDRE
Dépose et démontage
o Déposer le carénages latéral droi
au bocal du maître-cylindre.
1
o Déposer la pédale de frein.

o Déposer la platine repose pied pil


8 o Placer un chiffon sous la vis du ra
de la durit du frein arrière. Déviss
récupérer les deux rondelles d'étan
de part et d'autre du raccord.
o Débloquer l'écrou de réglage
pédale sur la tige de poussée du m
o Dégager la tige de maître-cylindr
raccordement avec la pédale de frei
o Retirer les vis de fixation du maîtr

5 o Dépose le couvercle du réservoi


.frein puis le vidanger.
o Déposer le réservoir de liquide de

9 o Retirer la vis de maintien du racc


liquide de frein sur le maître-cylin
raccord du maître-cylindre. réc
torique sur le raccord.
o Dégager le soufflet caoutcho
cylindre puis à l'aide de pinces à
10 circlip de maintien de la tige de pou
o Dégager ensuite la tige de
l'ensemble piston - coupelle - et
pel.
11 Nota: Si l'alésage du maître-cylin
remplacer. Toujours lubrifier les
avec du liquide de frein neuf.
5
~12 Procéder à l'inverse des opérations
~~ d'assembler puis d'installer le maî
la moto. Respecter les points suiva
- les vis de fixation du maître-cylin
1,0 m.daN.
-j? - le contre-écrou de la tige de pou
cylindre est serré à 1.8 m.daN .
5 ~~ 4
~ 5 - la vis de raccord " Banjo" es
2,3 m.daN . Ne pas oublier de re
Conduites de freins avant. delles d'étanchéité cuivrées.
1 à 4. Vis de raccord" banjo" - 5. Rondelles d'étanchéité (cuivre ou aluminium) -
6. Platine de raccord vissé au TÉ inférieur -7. Vis de fixation - 8à 10. Flexibles de freins-
- Mettre un produit frein-filet sur le
11. Colliers de maintien -12. Vis de fixation. du repose pied pilote, ces vi
3,5 m.daN.
____________________________________________________________

1. Jeu de pistons et joints


4. Vis d'assemblage des de
6. Axes de maintien des pla
8. Cache logement de plaquet
11 et12. Plaquettes anti br

» ROUES ~~

DÉPOSE ET REPOSE DES ROU


Se reporter au chapitre Entretien
Certaines précautions y sont indiquées
figure une vue éclatée des roues.

Maitre cylindre de frein arrière.


1. Maitre cylindre complet - 2. Nécessaire de réparation du maitre cylindre - 3. Capuchon de protection -
ROULEMENTS DE ROUE
4. Patte d'ancrage sur la pédale de frein - 5. Vis de poussée - 6. Écrous de réglage de la hauteur de la Ces roulements doivent être remplacés l
pédale de frein - 7. Raccord plastique - 8. Joint torique - 9. Vis -10. Vis de fixation du maitre cylindre roue prend du jeu sur son axe et tourne
sur le cadre - 11. Ensemble bocal et bouchon - 12. Membrane - 13. Coupelle - 14. Bouchon - chant.
15. Vis de fixation du bocal de liquide de frein - 16. Durit - 17. Colliers de serrage-
18. Axe de raccordement à la pédale de frein - 19. Rondelle - 20. Goupille de sécurité-
21. Flexibles de frein - 22 et 23. Vis de raccord" banjo" - Roue avant
24. Rondelles d'étanchéité (cuivre ou aluminium) - 25. Guide de flexible ancré sur le bras oscillant - • Déposer la roue et retirer les disques de
26. Vis de fixation - 27. Rondelle. • Placer des cales de bois sous les rebords
pour ne pas les marquer.
CI>~~<~<~P~a~rt~i~e~c~Y~C~I~e~ ______________________________________
Enduire de graisse les roulements neufs et les faire vers l'extérieur. • Séparer la couronne dentée et le
pénétrer dans leur logement à l'aide d'un maillet A la repose des disques, ne pas les intervertir. En du moyeu de roue.
et d'un tube venant prendre appui sur la cage cas de doute, se reporter aux vues éclatées en fin • Extraire le joint à lèvre du porte c
externe du roulement. Ne jamais frapper sur la du chapitre Entretien Courant. veut remplacer son roulement.
cage interne, ce qui endommagerait le roulement, • Remplacer les roulements de la
et prendre soin de ne pas le monter de travers. Roue arrière que pour la roue avant en notant
Attention. Respecter les points suivants : • Déposer la roue arrière. vants :
- Le côté avec flasque d'étanchéité doit être tourné • Déposer le disque de frein. - Le roulement côté droit (côté

Gauche ~
(!] 23N' m
Gauche ~ ~ Droite

: ! t!) 23N-m
;"'.:-""'"
: !
: :
i:rr:: .
1
. ...,;
1

Gauche Ç::l
Gauche Ç::l q Droite Gauche <;:=:J q Dro,e

Roulement gauche Roulement droit


(neuf) (neuf)

Montage des roulements de roue avant. M


1. Pièces à graisser - 2. Mettre un produit frein-filet. 1. Pièce
,
..\
, www.groupe-e
} au cœur de
En quelques clics seulemen
\1
,
1

1 .J J J
~ 4\ Synthétiser l'informat.ion
~ sur le secteur automobile.
l AUT
) 4\ Faciliter l'exploitation
{ ~ quotidienne de votre entreprise.

Autrement

~
t!-
U!
c:
o
:g Antony Parc 2
CIl
o 10, place du Général
c:
o BP 20156 - 92186 Ant
o
Tél. : 0177929292 - F
"'- TITRE DES REVUES N~ revue Code mv 650 REVERE (88 a97) 92 7887 YP 125 0 el E' Skyl"er -(01 a07)
N NT 650 V, Deauville -(1998 a 2001) 124 18618 YP 125 R el RA ' Skycruiser -12010/111
APRILIA XL 650 V, Transalp- (00-01) 126 18680 YP 250 R el RA, Skycruiser, 12 el13
0 125 AF 1 el Red Rose a mol. 123 (1989 a91) _ _ _ 8Q 11693
NC 700 S-SA el X-XA(12 el 13) 169 24849
a- 125 cm' a moteur Rolax ~pe 122 - RS (1998) - NT 700VNA 'Deauville'(06 a OB) 146 21800 PEUGEOT
Classic (1995 a98) - ETX 1998) 111 14336 XL 700V el VA ' Transalp'(2008 e12009~ 153 22414 103-104 - TSA - GL 10-GTIO
BMW CB 750 tous types KI a K7 - FI et F2 ~1 69 a 78) _ _ _ 28 512 Scoolers sc 50 el SC 50 L ~984 a 92)
CB 750 tous ~pes KZ a F2 C(1979 a 2) 38 5t4O Scooters SC 80 L (1984 a 8 et SX 80 L (190
R 5015 - R6015 - R 7515 6 5163 SV 125 el125 L (9t a 95)
R6OI6- R 7516- R9(II6- R90S 18 512t CB 750 F Il, even Fifty - (92 a 2000) 95 12653
Satel~ 125 4V (06/07)
R 6017 - R 75/7 - R80/7 - R 10017 - R lOOS- R looT- VF 750 S et Custom C et 0 (1982 et 83) 51 5154
VF 750 F.
JI983 et 84) 56 5t59 t25 Tweet et Tweet RS(2010/2012)
R 100 AS - R 100 RT - R80 et RT Monolever-
R 100 RT Monolever - R 100 R 37 t2161 VFR 750 ~986 a 8~ 63 t0943 PIAGGIO
F650 et F 650 Sj1994 a 2001) 96 14533 VFR 750 F 1990 a9 81 12932 Vespa P 125 XJ1978 a 82) - PX 125 E (1983)
K 75 tous types ~ 986 a 96) 79 5184 XLV 750 R ) et (F) (1983 et 85\ 62 5166 Vespa PX 125 el 200 EArcobaleno a déma
Kloo-KlooR -KlooRT-Kloo LT(l983à91) _ _ 55 12654 XRV 750 Alrica Twn ~1990 a 98 91 7886 élec~e 11984 a 90~
KI- K 100 RS- K l looRS- K l100LT (1989 a97) _ _ 90 7885 VFR BOO FI(l 998 et 1) 115 15769 Cosa 1 5 el LX 2 (1988 a90)
R 850 R-R 1100 RlGS/RSIRT (de 1993 a 96) _ _ _ HS10 13624 VFR BOO ' V-Tec -(02 a 04) 133 19651 Hexagon 125 \1994 a96)
a- R 850 RT - R1100 S- R 1150 RlRS/RT/GS (99 a 02) _ _ HSII 18914 CB 900 tous types FZ a F2C (1979 a 82) 38 5140 ,X9 -125 cm (ooetOl)
R 1200 GSlGS, AdvenllJre ,ffiT (03 a 07) 145 21521 CB 900 F Hornet (02 et 03) 131 19112 Xevo 125 cm' t007a 2010)
CBR 900 RR 11992 a 99) 68 11569 MP3 400e LT 09/101
BULTACO CBR 900 RR njection (2000 et 2001) 122 18166 MP3 500e LT 11/1 2
Sherpa 125-250-350 26 5121 CB1000 R et RA a Al 2009 et 2010
g 159 23140
CBloooR et RA a A) 2009 et 2010 159 23140 ROTAX
CAGIVA CBF 1000 FA(10 a 12) 168 24527 Moteur 500 (504 - 506 GSlA) et 560 (560 GSl
U) 125 Roasler (1994 a 97) 103 12383 CBF 1000/1 oooA (06/08/ 149 22182 SACHS
W DAELIM XL 1000 V, Varadero - 1999 et 2001) 118 17068
...J XL 1000 VNA, Varadero - [njection) (03 a 06) _ __ 140 20833 Moteurs types, t251 - el, 1751 •
VT 125 et VT Évolution (1998 et 99) 113 15161
VTR 1000 F(1997 a 03) 111 14336 SUZUKI
DUCATI CBR 1000 F(1987 a96) 70 13528 GT 125L. M. A. C. EC. EN -GT 185K. L et
Monster 60017501900 a carbus 11993 a 2000) _ __ 121 18165 CB l loo F(1983) 38 5140 TS 125 C - C2 el ER (1977 a 81)
Z 750 Paso - 750 Sport - 750 SS 1987 a 93) - 900 SS - CBR l l ooXX Super B~ck Brd (1997 el 98) 107 13185 TS 125 R(1989 a 96)
906 Paso (1989 a 93) HS7 9294 ST 1100 Pan European tous types (1990 a 2001 _ _ _ HS9 12978 OR 125 S (de 83 a 92) - OR125 SE (1994 a 2
-0te
Il. GUZZI HUSQVARNA RM 125, ar -(1979 a 8iJa
B50 Le Mans III - 1000 Calilorn~ Il 53 5156 125 - 240 - 390 - 430 WR (1980 a 83) 49 5152 RG 125 Gamma (t985 a )
U) RG 125 F et Wolf (1992 a 96)
V7 Sport - 750 S - B50 T - T 3 - Le Mans -1000 Convert _ 21 5122 TE 3501400/4101570/610 (1990 a 2001) 120 18164
RV 125, Van-Van -(03 el 04)
C (")
,... HARLEY-DAVIDSON KAWASAKI RV 125 'Vanvan' ~.(mod. 07 a OB)
0 Bloc moteur XL 1 000 cm' (1977 a 85) 80 AR et AE 52 5155 GN125(1987a2 1)
U) ("II Bloc moteur XLH 883 -1 100 et 1200 cm'(1986 à 94) _ 65 10664 125 KS - KX - KE- KH et KEA 18 5121 UHI25 BUM'lman njeclion (07/08\
W ...... 1340 Softail tous types (1986 a 94) HS8 12972 KMX 125 ~1986 a 2002~ 68 12929 GZ 125, arauder -(1998 el 99
,... 1450 Dyna - Soft"l- Touring (99 a 03) HS12 1969/ KDX 125 R (1990 a 2 1) 98 11273 ViL 125 ' Intrude< -
C ,... HIRO BN 125 Elimnator (1998) 110 14335 PE 175 ~980 el 81)
,...
::> ...... Z 400 Jet F - ZJ. 400 - Z 500 B - GPZ 550 - ZJ. 550- - 42 5145 TS 200 (1991 a 94)
Mote", , MX 125 RA , 41 5144 GPZ 500 S (1987 à 02) 76 12621 DR 350 S et SH - OR 350 SE (1990 et 99)
1- 0 KLE5OO(1991 a 95) 97 11272 GSX4ooS- T -XetZ
HONDA
'W MTX 50 automatique (1984 a 87] 65 10664 ER-5\1997 el 2002) lOB 14333 GS 500 E(1989 a 2001)
U) ST 70 DAX (1970 a 88) 69 5113 ER-6 etnrelO~ 143 20836 DR600 S el R D~I(1985 a 89)
CB I 25 S3(1976 et 77) - CB125 N (1978) 22 5123 ER-6netf OO9a Otl) 165 24292 GSF 600 S et N oort (1995 et 99)
W XL 125 el TL 125(1976 el 77) 22 5123 ZZ-R 600 (1990 a 2002) 86 5192 GSF 600 et 600 S Bandit (200012001)
C CB I 25 T - Tll etTO(1977a88) 26 5121 KLR600-AI - BI - B2 - 83 (1984 a 87) 58 5161 GSR 600 ~06 el 07)
C8F 125 M9 et MA (09 el 10) 158 23139 ZJ.-6R 11995 a 99) 102 12382 GSX 600 (98 a 01)
W Fes 125 pantheon (98 a 03) 132 19650 ZJ.-6R 2000 et 2001) 122 181 66 GSX-R 600 (1997 a 2000)
FES 125 Pantheon nj.(04 a 07) 147 21801 Versys 650 (07/08) 150 22385 GSX-R600~2OO8 a 2010)
1- FES 125 'S-Wir~'f (07110) 156 23137 KLR 650 (1987 et 88) et Ten~aï (1989 a91) 58 5161 RF600 R(1 3 a 96)
U) XL 125 S (78 a ~ - XR 125(80-81) - XL 125 R (82 a 89) _ 34 5136 Z 650 tous ty\j(1977 a 83 30 5132 AN 650 ' Surgman'(2oo7 a 2009)
NX 125(1989 a ) 89 7884 Z 750 E 1~80 - Z750 LI àL4(81 a 86/- DL650 (04105)
:::i MBX 125 F - MTX 1251200 R(1983 a 87) 53 5156 GPZ750 ( 2 a 85) - Z 750 GT (82 a 84 (mol. 4 cyl.) _ _ 49 5152 DR 650 R-RS-RSE (1990 el 96)
CM 125 T et C (1978 a99) 60 12928 Z 7501Z 750S (04 et OS) 136 20157 DR 650 SE (1996 a 2002)
NS 125 R~1987 a 89) 74 5119 Z 750 (07 a 09) 152 22413 GSF 65O/SINSA 'Bandrt'(05l06)
NSR 125 (1989 a 2002) 85 13561 75O Ze~(t99 1 a 99) 94 13631 GSF 650/650 SlSA (07/OB)
MTX 125 RNRJ - HRC - Ral~e - Beach Hunter (87 a 89)_ 74 5119 NINJA 750 G2(1985) 59 5162 XF 650 ' Freewnd "(1997 a 2002)
CLR 125 City ~(98 a 03) 129 19110 ZR-7 (99 a 03) et ZR-7S (01 a 03) 119 17069 SFV 650 'Gladius'(09/10)
CRM 125 R(1 a 99~ 85 13561 GPX 750 R(1987 a 89) 73 13093 SV 650 et SV 650 S (1999 a 2001)
CA Rebel125 (1995 a 000) 100 12380 ZXR 750 HI et H2 Stnger (1989 et 90) HS6 5111 SV 650 et 650 S (03)
CBR 125 R(04105) 137 20158 ZXR75OJetL(I99 1 a95) HS6 5111 DR 750 S (1988 et 89) - OR BOO S (1990 a 97)
CBR 125 RW (07 a 09) 152 22413 ZJ.-7R (1996 a 2002) 128 19109 GS 7500 -E - EN (1977 a 79)
PCX 125(lOet Il) 162 23781 VN BOO el C~ssic 195 a 9~ 109 14334 GSR 7501A(2ooll et 2012)
VT125C et C2, SHAOOW - (99 et 00) 119 17069 NINJA ZJ.9OO AI aA3et (1984 a 86 et 89) _ __ 59 5162 GSX 750 et 1200 'Inazuma' (98 a 02)
XL 125V 'Varadero" (01 et 02) 125 18679 ZJ.-9R 'Nnja" (1994 a97) 106 13184 GSX-R 75OJ-K-L-M (1988 a 91)
XL 125V 'Varadero' njection (07/08) 149 21181 ZJ.-9~000 a 2001) 123 18161 GSX-R 750 W(1992 et 93)
XR 125 L (03104) el CG 125 ES 104) 135 19653 KLV 1 (04) HS13 19859 GSX-R 750 11996)
XLS 250 (1978 a 81) - XLR 250 1982 et 83) 41 5144 GPZ 1000 RX~1986 et 87) 67 10593 GSX-R 750 00 a 03)
XLR 250 et 350 ' R.FVC. - (1984 à 87) 61 5165 ZJ.l0 - 1000 omcat 77 5182 GSX-R 750 K8 a LO (2008 a 2010)
CB 2501400 T - N el A 32 5134 GTR 1000olii86 a 96) 67 10593 GSX 750 Fg989 a 97)
CM 400 T 32 5134 134 19652 GSX 750 F 8 a 01)
Z
Z 1000
I 000122007-09
i 155 22476
VF 400 F (83) - VF 500 Fet F Il (1984 et 85) 57 5160 VX 800 (1990 a 95)
XLS 400 - 500 -(1978 a 81) et XLR400 - 500(1982 el 83)_ 41 5144 Z loooetZ 1 'X(20tOeI201 1) 163 24061 GS850 G -GS 1000 E-S-G - GS llooG
XR 400 R2996 a 2001) 120 18164 GPZ 1100 tous tyre:s Z 1100 BI-B2 et ZJ.lloo AI el A2 _ 51 5154 GSX-Rlooo ~2oo1-2oo2)
CX5OO - X5OOC-E-GL5OOD-CX4oo -C-E 39 5141 ZZ-R 1too (1990 a 2001) 84 13511 GSX-Rlooo 09 a 13)
CB 500 el CS 500 S (1994 a 2001) 98 11213 ZRX 1100 et ItooR (1997 a 2000) 116 11068 DL 1000 'V- TRORM '(02104)
CB 600 F et CS 600 FS (1998 a 2002) 114 15168 Z 1300 modèles AI à AS et Injection (1979 a 84) _ _ _ 54 5151 SV el SV 1000 S (03 et 04)
CB 600F (Hornet) 03 a 05 138 19961 KTM GSX 1100 Etous ~pes (1980 a 86)
CB 600Fet FA ~7IOB) 150 22385 Enduro 125 GS (1980 a 83)240 GS (1981 a 83) GSX-R 1100 G-H 1986 el 8~
CBF 600 NJS - MSA (04 et 05) 136 20157 et licIles techniques 175. 240. 390. 420 GS 48 5151 GSX-R 1100 K-L-M-N (1989 a 94)
CBR BOO F11987 a 901 75 11721 Enduro 250 el 300 GSlEGSlEXC (1992 a 2000) _ _ _ 117 11061 GSX-R 1too W(1993 a 9~
CBR600 F 1991 a98 87 5193 GSF 1200/S Bandrt 11996 a 2000)
CBRBOO F/ FS / FR 134 19652 KYMCO GSF 1200/S Banort 2001 et 2002)
XL BOO R et L - XL 600 RM et LM (1983 a 88) HS3 510B Zilg 125 (1997 a99) et Meleorit 125(1999) 112 15166 GSF 12501S et GSX 1250 FA (07 a 10)
XR 600 R (1988 a96) 101 12381 GSX 1300 R,Ha abuSa-(OB a 12)
MINARELLI GSX 1400 (02 a 7)
XL BOO V Transalp 11987 a 2000) 68 12929 MotelJ', P6CS - 29 5130
6
VT 600 C Shadow 1988 a94) 93 9624 SWM (à moteur 2T RotaI )
CX 650E - GL650 02 39 5141 MOTO BECANE - MBK 1251320 TL - NW. RS 125-175-240 GS - TF1
NX 650 Domnator (1988 a98) 71 10894 125 S. L. LT. LTI . LT2 el!T3 6 5163
SLR 650 (1997 et 98) 71 10894 YP 125 R, Skyliner -(1998 et ~ 115 15169 TRIUMPH
XRV 650 Alrica Twin (1988 et 89) 72 12652 YP 125 R ' Skycruiser -(06 et 0 144 21526 ' 675 - Street Triple et Daytona (2007 a09)

Vous aimerez peut-être aussi