Tu dis que tu veux une révolution Well, you know Bien, tu sais We all want to change the world Que nous voulons tous changer le monde You tell me that it's evolution Tu me dis que c'est l'évolution Well, you know Bien, tu sais We all want to change the world Que nous voulons tous changer le monde But when you talk about destruction Mais quand tu parles de destruction Don't you know that you can count me out Ne sais-tu pas que tu ne peux pas compter sur moi Don't you know it's gonna be alright Ne sais-tu pas que ça va être très bien Alright, alright Très bien, très bien
You say you got a real solution
Tu dis que tu as une vraie solution Well you know Bien, tu sais We'd all love to see the plan Nous aimerions tous voir ton plan You ask me for a contribution Tu me demandes de contribuer Well you know Bien, tu sais We are doing what we can Nous faisons ce que nous pouvons But if you want money for people with minds that hate Mais si tu veux de l'argent pour des gens avec des esprits qui haïssent All I can tell you is brother you have to wait Tout ce que je peux te dire mon frère est que tu dois attendre Don't you know it's gonna be alright Ne sais-tu pas que ça va être très bien Alright, alright Très bien, très bien
You say you'll change the constitution
Tu dis que tu changeras la constitution Well you know Bien, tu sais We all want to change your head Nous voulons tous changer ta tête You tell me it's the institution Tu me dis que c'est l'institution Well you know Bien, tu sais You better free your mind instead Tu ferais mieux de libérer ton esprit à la place But if you go carrying pictures of chairman Mao Mais si tu te ballades avec des photos du président Mao You ain't going to make it with anyone anyhow Tu ne vas pas le faire avec n'importe qui, n'importe comment Don't you know it's gonna be alright Ne sais-tu pas que ça va être très bien Alright, alright Très bien, très bien