Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Terex Operations Italy srl Paid-in capital € 2.170.000 Phone: +39 0522 96 74 44 - 0522 5881
Via Cisa Ligure, 51/A VAT ID no.: 02028090351 Fax: +39 0522 68 04 26
42041 - Lentigione di Brescello Company’s Registry Office - Reggio Emilia n° 02028090351 Web: www.terexportsolutions.com
Reggio Emilia, Italy R.E.A. - Reggio Emilia n° 245035 E-mail: info.portequipment@terex.com
Calibrages de la machine
Le menu permet :
- de procéder aux calibrages de la machine
- de contrôler l’état des électrovannes et des capteurs
- de configurer le logiciel de la machine en fonction des options
Temps max. 20 - 40
Permet de programmer le temps maximum pour le mouvement automatique
d’ouverture/fermeture du spreader.
Modalité manuelle du mouvement 20/40 : cette modalité est possible en réglant
le temps sur “0”.
Des valeurs différentes de “0” activent l’automatisme pendant la durée
programmée.
Système de pesage
Il est possible d’activer/désactiver le système de pesage.
Système en option : nécessite l’installation d’un transducteur de pression.
Fourche single
Permet de configurer le réglage de la fourche, single ou indépendante.
Dépend du type de circuit hydraulique installé.
Calibration poids
À vide
Soulever le mât jusqu’à une hauteur d’environ 1 mètre au sol et appuyer sur la
touche F1 pour mémoriser la pression mesurée par le transducteur.
À présent, soulever jusqu’à environ 1 mètre de la fin de course de montée et
appuyer sur la touche F2 pour mémoriser la nouvelle pression mesurée.
En charge
Soulever une charge d’un poids connu sans dépasser la portée maximum de la
machine. La soulever jusqu’à une hauteur d’environ 1 mètre au sol et lire le
poids mesuré : si le poids mesuré est supérieur au poids réel, il est nécessaire
d’accéder au menu “Paramètres poids” et d’abaisser la valeur du paramètre
“fourche stade I” jusqu’à ce que le poids coïncide. Procéder à l’identique pour
stade II, à savoir en amenant la charge à une hauteur proche de la fin de course
de montée.
paramètres spreader
spreader Stade I 550 (1)
spreader Stade II 750 (2)
Transmission
Type de boîte de vitesse:
CLARK
TE13
TE17
TE27
ZF 211 - 171
Le logiciel de contrôle du LOG PLUS permet de contrôler différents types de transmissions et de
configurer le modèle installé.
Tableau à vide
1 -> 2 (mph): 2000
2 -> 3 (mph): 6000
3 -> 4 (mph): 10000
Temps IN:
1 à 2 ms : 250 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où le débrayage est activé (moteur à bas régime)
et le moment où la seconde vitesse est enclenchée.
2 à 3 ms: 350 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où le débrayage est activé (moteur à bas régime)
et le moment où la troisième vitesse est enclenchée.
3 à 4 ms: 250 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où le débrayage est activé (moteur à bas régime)
et le moment où la quatrième vitesse est enclenchée.
Temps OUT:
1 à 2 ms : 250 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où la seconde vitesse est enclenchée et le moment
où le débrayage est désactivé.
2 à 3 ms: 350 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où la troisième vitesse est enclenchée et le
moment où le débrayage est désactivé.
3 à 4 ms: 250 ms:
intervalle de temps qui s’écoule entre le moment où la quatrième vitesse est enclenchée et le
moment où le débrayage est désactivé.
Hystérésis à vide:
Hystérésis à vide
2 -> 1 (mph): 2000
3 -> 2 (mph): 2000
4 -> 3 (mph): 2000
Hystérésis 2à1: 1500 m/h: mètres/heure inférieurs au passage entre 1-2 pour revenir en
première vitesse
Hystérésis 3à2: 3000 m/h: mètres/heure inférieurs au passage entre 2-3 pour revenir en
deuxième vitesse
Hystérésis 4à3: 3000 m/h: mètres/heure inférieurs au passage entre 3-4 pour revenir en
troisième vitesse
Hystérésis en charge:
Hystérésis en charge
2 -> 1 (mph): 2000
3 -> 2 (mph): 2000
4 -> 3 (mph): 2000
Identique à l’hystérésis à vide sauf que les valeurs sont différentes.
Calibrage ZF
1. Le calibrage s’effectue au premier allumage du moteur en usine.
2. Changement de la TCU ZF.
3. Vidange d’huile transmission.
4. Code alarme “transmission KO (F6)”
Cette procédure n’est pas critique pour le fonctionnement de la transmission, elle sert
uniquement à l’optimiser.
Nom du moteur:
0) VOLVO 750
Impos
sibile
visuali
zzare
l'imm
2) PERKINS 1106
comp
uter
potre
bbe
3) CUMMINS QSC F3
esser
Alarme moteur
Niveau carb.: 5%
Temp. eau: 105 °C
Temp. huile moteur: 120°C
Press. huile moteur: 1.0 KPa
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente
per aprire l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer
Diagnostic moteur
Active le diagnostic moteur ; par défaut la fonction est activée.
En cas de mauvais fonctionnement du moteur, les messages d’erreur correspondants s’affichent.
Réglage RPM
Page de réglage du ralenti moteur.
set RPM
Rég. ralenti RPM mot. 10
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente
per aprire l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer
Calibration pédale
Minimum et maximum de la
pédale
Valeur de tension de la Espresso in percentuale
pédale
min 1.00 V 0%
max 8.00 V 100%
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente per aprire
l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer e aprire di nuovo il
Facteur de vitesse
Vitesse max.
timeout (min) 5
régime minimum (RPM) 900
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente
per aprire l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer
Indique le seuil de régime minimum du moteur et le temps à prendre en compte pour l’extinction
des phares.
Compteurs
compteur: 12
km : 34
containers: 17895
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente
per aprire l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer
Compteur moteur: heures d’allumage du moteur
Compteur kilométrique: kilomètres parcourus par la machine
containers: nombre de containers soulevés
Date et heure
Permet de programmer la date et l’heure qui seront mémorisées dans la boîte noire en cas de
déclenchement d’alarmes.
Transmission de données
Ce menu permet au PC et au système LMS Plus ou Truck PLcore de communiquer. Il est nécessaire
de connecter le port sériel du système et le port sériel du PC à l’aide d’un câble sériel null-modem
(voir appendice) et de configurer le port sériel du PC ou de l’imprimante comme suit:
Pour toutes les options suivantes (à l’exception de “impression calibrages”), il est nécessaire de
disposer du logiciel spécifique pour PC, développé par FRED (SuperLoaderTM), qui permet le
contrôle des données relatives à chaque machine. Pour toute infirmation, utiliser la documentation
relative à ce logiciel.
SuperLoaderTM ne fait pas partie de la fourniture standard. Il est vendu uniquement aux revendeurs
et aux exploitants de parcs de machines.
NOTE:
Cette option oblige les techniciens d’assistance à répéter toutes les opérations de calibrage et à programmer de nombreux autres paramètres.
DIG1: 1 DIG5: 0
DIG2: 0 DIG6: 0
DIG3: 0 DIG7: 0
DIG4: 0 DIG8: 0
Visualise l’état de fonctionnement des capteurs reliés à la centrale Truck Plcore dans le tableau
électrique.
Permet de forcer 24V sur chaque électrovanne du système. À cet effet, il suffit d’appuyer sur la
touche ENTER. En partant de la première sortie, en appuyant sur ENTER, l’on passe d’une sortie à
la suivante.
Depuis la page initiale, appuyer sur les touches Menu, 0 et 2 (dans cet ordre).
La boîte noire de fonctionnement contient les informations relatives aux containers déplacés. Il est
possible de mémoriser le numéro historique de tous les containers déplacés et les informations des
6500 derniers containers.
Depuis la page initiale, appuyer sur les touches Menu, 0, 2 et 1 (dans cet ordre).
Cette fonction efface définitivement les données de la boîte noire. Un code est demandé à cet effet.
Impression
boîte
noire
de
fonctionnement
Permet de transférer tous les messages à travers le port sériel RS232_1. Voir le chapitre
“impression calibrages” pour la configuration du port sériel. Sur le PC, il est nécessaire que soit
installé un programme de type Hyperterminal pour Windows.
Depuis la page initiale, appuyer sur les touches Menu, 0 et 3 (dans cet ordre).
La boîte noire alarmes contient les informations relatives aux anomalies de fonctionnement et à
l’utilisation des by-pass.
Il est possible de mémoriser 4600 messages environ.
Cette fonction efface définitivement les données de la boîte noire des alarmes. Un code est demandé
à cet effet.
Menu langue
Langue
Il est possible de sélectionner une langue particulière pour tous les messages affichés sur le
moniteur du LMS. Cette langue est ensuite mémorisée. Pour sélectionner la langue voulue, il suffit
d’appuyer sur la touche correspondante parmi les suivantes:
0: logicel
1: Anglais
2: Italien
3: Français
4: Espagnol
5: Allemand
Menu info
Info
Depuis la page initiale, appuyer sur les touches Menu, 0 et 5 (dans cet ordre).
Affiche une page qui indique le type d’installation et le code du logiciel installé. Pour quitter,
appuyer sur F4.
Test moteur
Appuyer sur la touche F2 depuis la page principale :
MOTEUR
MOTEUR PRÊT ( 1)
(2) (3)
OPÉRATEUR: 30 % MOTEUR 30 %
MOTEUR
Transm = CLARK (1)
eng = VOLVO 750 (2)
eg diag = Y (3)
spr = SINGLE BOX (4)
système pesage = N (5)
Compteurs
Appuyer sur la touche F4 depuis la page principale
MOTEUR
KM 5 (1) 4.0 (2)
batt 24.082 V (3)
CNT 25 (4)
Truck PLCore
Signaux en entrée
Signal PIN Description Type Notes
UE 54 batterie CC +24 V ALIMENTATION Fusible 2A
UB 56-57-58-59-60 CC +24 V Clé Fusible 30A
D+ 28 CC +24 V Clé
GND 55-65-66-67-68 MASSE
din1 34 Tr./min. des roues EN ENTRÉE RPM
din2 12 Bloqué NUMÉRIQUE-Tr./Min. 24 V
din3 35 Débloqué (GND o 24V) 24 V
din4 13 Vitesse 1 24 V
din5 36 Vitesse 2 24 V
din6 14 Vitesse 3 24 V
din7 37 Levier avancement 24 V
din8 15 Levier marche arrière 24 V
din9 38 Interrupteur manuel 24 V
din10 16 En place 24 V
din11 39 Clé démarrage moteur 24 V
din12 17 Freins 24 V
din13 40 Niveau réfrigérant bas GND
din14 18 Pression huile freins basse GND
din15 41 Bouton arrêt urgence 24 V
din16 19 En place à G
ain1 6 Premier palier EN ENTRÉE 24 V
ain2 29 Sélectionner rotation ANALOGIQUES 24 V
ain3 7 Frein stationnement (0-8.5 VDC) 24V
ain4 30 Pression huile cylindres Courant
ain5 8 Pédale accélérateur Tension
ain6 31 Niveau carburant Tension
ain7 9 Temp. huile transmission Tension
ain8 32
Uniquement signaux analogiques
AIN REF 23 +8.5 V CC Alimentation analogique en entrée
Fusible 2A - uniquement signaux
AGND 1 MASSE GND analogiques en entrée
Output signal
Signal PIN Description Type Notes
Out1 (4A) 46 Lever la flèche EN SORTIE ON/OFF
Out2 (4A) 47 Descendre la flèche ON/OFF - PWM ON/OFF
Out3 (4A) 48 é.v. avancement ON/OFF
Out4 (4A) 49 é.v. marche arrière véhicule électrique ON/OFF
Out5 (4A) 64 é.v. 1, vitesse ON/OFF
Out6 (4A) 61 é.v. 2, vitesse ON/OFF
Out7 (4A) 62 Rotation dans le sens des aig. d’une m. ON/OFF
Rotation dans le sens contr. des aig. d’une
Out8 (4A) 63 m. ON/OFF
Out9 (4A) 24 Sortir le spreader ON/OFF
Out10 (2.5A) 2 Rentrer le spreader ON/OFF
Out11 (2.5A) 25 Déplacement vers la D ON/OFF
Out12 (2.5A) 3 Déplacement vers la G ON-OFF
Out13 (4A) 45 é.v. 3, vitesse EN SORTIE ON-OFF
Out14 (4A) 11 Relais feu de travail ON/OFF ON-OFF
Out15 (4A) 50 Blocage twist 4A a 24 VDC ON-OFF
PETITE CARTE
Out16 (4A) 51 Déblocage twist ÉLECTRONIQUE ON-OFF
Out17 (4A) 52 Feux de croisement ON-OFF
Out18 (4A) 10 Phares ON-OFF
Out19 (4A) 42 Distribution huile ON-OFF
Out20 (4A) 20 ON-OFF
Out21 (4A) 43 Relais démarrage moteur ON-OFF
Out22 (4A) 21 Arrêt moteur ON-OFF
Out23 (4A) 44 Montée cabine ON-OFF
Out24 (4A) 22 Descente cabine ON-OFF
TXD 5 SERIAL pin 3 DB9 M
RXD 4 RS232 pin 2 DB9 M
GND 55 pin 5 DB9 M
CAN1-H 27 CAN principal – ECOCAN Can 1 - High
CAN1-L 26 CAN principal – ECOCAN BUS Can 1 - Low
CAN2-H 53 CAN moteur – SAE J1939 CAN Can 2 - High
CAN2-L 33 CAN moteur – SAE J1939 Can 2 - Low