Vous êtes sur la page 1sur 23

Conseils sur la langue d’affaires

Vous trouverez une liste récapitulative des fautes commises dans la langue technique, en
regard de laquelle vous constaterez les rectifications apportées, le type de fautes est détaillé ci-
après :

 Les impropriétés ;
 L’abus de l’animisme ;
 Les pléonasmes ;
 Les barbarismes ;
 Les solécismes ;
 L’abus de la construction nominale (ou le style substantif) ;
 Les paronymes ;
 Les pièges des homonymes ;
 L’abus des mots abrégés qui sont, eux aussi, d’un effet négligé ;
 L’anglomanie ;
 L’abus de tour passif ;
 L’abus de l’inversion du sujet ;
 Les gaucheries ;
 L’obscurité ;
 Les répétitions des mots ;
 L’usage intempérant de l’argot et des expressions vulgaires empruntées au français populaire
 L’emploi abusif du participe présent ;
 L’abus de la confusion des prépositions ;
 Les termes « passe-partout » ;
 Les cacophonies ;
 Les clichés et les mots exprimant un sentiment avec trop d’intensité (honneur, adjectifs à
connotation sentimentale).

1. Liste récapitulative des fautes du langage commercial et administratif

N’écrivez pas Ecrivez


(Faux ou à éviter) (Corrections proposées)
Monsieur X… présente la maison Sony. Monsieur X… représente la maison Sony.
Il est le représentant de la maison Sony.
Il présente des marchandises aux clients.
Il se présente bien (il a une bonne présentation, une bonne tenue ; il
parle avec courtoisie, avec aisance. Il est bien habillé).
Il se présente mal (il a une mauvaise présentation).
Notre représentant vous rendra visite la Notre représentant passera vous voir la semaine prochaine.
semaine prochaine (le 10 du mois prochain). Veuillez passer à mon bureau (veuillez vous présenter) mercredi
Veuillez me rendre visite mercredi prochain, à 10 heures.
prochain à 10 heures (pour une convocation). Nous rendons visite prochainement à nos amis.
Je consens volontiers cette proposition. Je consens volontiers à cette proposition.
Ou :
J’accepte volontiers cette proposition.

1
(Consentir à une chose : accepter une chose proposée par autrui ;
consentir quelque chose : accorder un avantage, une faveur, en style
commercial. Ex. : je vous ai consenti cette réduction).
Je vous confirme le télégramme que je Je vous confirme les termes du télégramme que je vous ai
vous ai expédié la semaine dernière. adressé la semaine dernière.
Mais on dira, avec un complément abstrait : je confirme la visite de
mon représentant.
Je vous confirme que j’ai fait mon possible Je vous affirme que j’ai fait mon possible pour écouler ces
pour écouler ces marchandises. marchandises. (Affirmer : dire avec force.)
Je vous confirme que nous venons Je vous informe que nous venons d’engager un nouveau
d’engager un nouveau représentant représentant.
(confirmer est impropre lorsqu’un fait est
énoncé pour la première fois).
Je regrette ne pouvoir vous fournir de Je regrette de ne pouvoir vous fournir de renseignements
renseignements satisfaisants au sujet de M. satisfaisants au sujet de M. x… (Regretter + infinitif.)
x…
Je regrette que M. x… ne vous a pas donné Je regrette que M. x… ne vous ait pas donné satisfaction.
satisfaction. (Toujours le subjonctif après le verbe regretter + que.)

Nous connaissons que M. x… a été votre Nous savons que M. x… a été votre employé pendant dix ans.
employé pendant dix ans. (Connaître le commerce, un fait, etc. : toujours un nom comme
complément d’objet après connaître.)
J’ai l’honneur de vous faire connaître la J’ai le plaisir de vous annoncer la visite de notre représentant.
visite de notre représentant. (Faire connaître les conditions de paiement, la situation de la maison
[en général quelque chose qui existe déjà]. Annoncer un fait à venir,
un changement.)
Je vous remercie des informations que Je vous remercie des renseignements que vous avez bien voulu
vous avez bien voulu me communiquer au me communiquer au sujet de M. x… (On dit des informations
sujet de M. x… politiques, financières.)

Je ne puis vous fournir de renseignements Je ne puis vous fournir de renseignements précis au sujet de M.
justes au sujet de M. x… x…
Nous nous excusons de vous déranger à Veuillez nous excuser de vous importuner à ce sujet.
ce sujet (style familier).
Je vous serais (suis) gré de m’envoyer ces Je vous saurais (sais) gré de m’envoyer ces renseignements le
renseignements le plus rapidement plus rapidement possible. (Je vous saurais gré : je vous serais
possible. obligé, reconnaissant de… Ne pas confondre le présent du
conditionnel d’être et celui de savoir.)

2
Je vous remercie pour les renseignements Je vous remercie des renseignements que vous m’avez
que vous m’avez envoyés. envoyés.
Je vous remercie en avance (à l’avance) Je vous remercie d’avance des renseignements que vous
des renseignements que vous voudrez bien voudrez bien me communiquer. (J’arrive en avance, en retard pour
me communiquer. prendre le train.)

Ci-jointe, veuillez trouver la fiche Ci-joint, veuillez trouver la fiche mentionnant le nom de la
mentionnant le nom de la maison. maison. (Il est d’usage de ne pas accorder ci-joint lorsqu’il est placé
en tête de phrase.)
Je vous serais obligé de bien vouloir me Je vous serais obligé de bien vouloir me fournir des
fournir des renseignements sur la maison renseignements sur la maison dont vous trouverez le nom sur la
dont vous trouverez le nom sur la fiche ci- fiche ci-jointe. (Un grand pays annexe un petit pays étranger.) Mais
annexée. « pièces jointes est parfois remplacé par annexes ».

Le propriétaire a donné un congé à son Le propriétaire a donné congé à son locataire la semaine
locataire, la semaine dernière. dernière. (Donner congé à son locataire : le congédier. Mais, le
patron donne un congé [des vacances] de trois semaines à tout son
personnel.)
Nous vous conseillons de n’entreprendre Nous vous conseillons de n’entreprendre avec cette maison
avec cette maison aucune affaire, car il aucune affaire, car il n’en résulterait pour vous que des
n’en résulterait pour vous que des troubles. désagréments (ou des inconvénients).
(Traduction littérale de l’anglais.)
J’ai l’honneur de vous informer que nous Nous vous informons que nous avons changé de raison sociale.
avons changé la raison sociale de notre (Changer de : exprime que le sujet fait l’action à son profit : j’ai
maison. changé de souliers. Changer + objet direct = modifier, souvent au
profit d’une autre personne : j’ai changé la date de votre congé.)
Notre maison ouvrira depuis le 1er janvier Notre maison ouvrira à partir du 1er janvier prochain (ou le 1er
prochain. janvier).
Cette maison fonctionne à partir du 1er Cette maison fonctionne depuis le 1er octobre dernier. (Depuis
octobre dernier. s’applique généralement au passé, et à partir de, au futur.)

J’ai dû cesser mon commerce à cause de J’ai dû cesser mon commerce pour cause de maladie.
maladie.
C’est la raison pour laquelle nous nous C’est pourquoi nous nous voyons obligés, ou mieux : nous
voyons obligés de déménager. (Lourdeur.) nous voyons donc obligés de déménager.
Parce que mon père ne pouvait plus Comme mon père ne pouvait plus exercer ce commerce, j’ai
exercer ce commerce, j’ai pris sa pris sa succession.
succession.
Notre raison sociale sera à partir de Notre raison sociale sera dorénavant modifiée comme suit.

3
maintenant modifiée comme suit.
Nous faisons tous nos efforts pour servir Nous fournissons tout effort pour servir les intérêts de nos
aux intérêts de nos clients. clients. (Servir les intérêts : satisfaire les intérêts ; servir à : être
utilisé pour. Ex. : cette machine sert à fabriquer des outils. Mais se
servir de : employer. Ex. : nous nous servons d’un stylo pour écrire.)
Seriez dans une position de me procurer Seriez-vous en mesure de me procurer les articles suivants : …
les articles suivants : … (en anglais : to be (Etre en mesure de : être à même de… avoir la possibilité de…)
in a position to).
Si vos articles sont en mesure de Si vos articles m’intéressent, je vous passerai une commande
m’intéresser, je vous passerai une importante. (Les expressions être en mesure de ou être à même de
commande importante. ne peuvent avoir qu’un nom de personne comme sujet.)

Veuillez m’indiquer vos prix pour des tapis Veuillez m’indiquer vos prix pour des tapis d’Orient de 3 m sur
d’Orient de 3 m par 4 m. 4 m.
Quelle réduction me consentiriez-vous Quelle réduction me consentiriez-vous pour un achat de 600
pour un achat de 600 mouchoirs marqués mouchoirs marqués sur votre catalogue 58 DA la douzaine ?
sur votre catalogue 58 DA par douzaine ?
Je conçois que vos prix s’élèvent au fur et Je conçois que vos prix s’élèvent proportionnellement à la
à mesure de la qualité, mais je trouve la qualité, mais je trouve la différence trop grande.
différence trop grande.
Je vous prierai de m’expédier ces Je vous prierai de m’expédier ces marchandises au fur et à
marchandises selon mes commandes mesure de mes commandes (au fur et à mesure marque la
succession). Mais : je vous passerai une commande plus au moins
importante selon les conditions que vous consentez, c’est-à-dire, en
tenant compte des conditions.
Je n’espère plus que ces marchandises me Je n’espère plus que ces marchandises me soient livrées avant
seront livrées avant lundi. lundi.(Le verbe espérer à la forme interrogative et négative est suivi
d’une subordonnée au subjonctif.)
Dans l’espoir que nos échantillons vous Nous espérons que nos échantillons vous conviendront.
conviennent, nous vous prions d’agréer, Nous vous prions d’agréer, Monsieur… (Espérer est
Monsieur… généralement suivi d’une proposition subordonnée au futur.)

Dans l’espérance que vous nous Dans l’espoir que vous nous favoriserez de vos ordres futurs…
favoriserez de vos ordres futurs… (Espoir est plus neutre qu’espérance, terme souvent riche de
sentiment et de poésie. Préférez «Nous espérons…».)
Je vous serai obligé de m’expédier l’article Je vous serai obligé de m’envoyer l’article dont vous avez fait
que vous avez réclamé dans le journal. la publicité dans le journal. (Faire la publicité : faire la réclame.
Réclame : exiger une chose due.)

4
Nous espérons que nous aurons bientôt le Nous espérons avoir bientôt le plaisir de recevoir votre visite.
plaisir de recevoir votre visite (phrase (Ne répétez pas le sujet de la subordonnée puisqu’il est ici le même
correcte, mais lourde). que celui de la principale, et employez l’infinitif : je veux aller, je
crois être.)
Ce marchand est intéressé de vendre vos Ce marchand désirerait vendre vos produits.
produits.
Si vous êtes intéressé de la publicité, nous Si vous vous intéressez à la publicité, nous vous ferons
vous ferons connaître nos nouvelles connaître nos nouvelles formules. (S’intéresser à la publicité, au
formules. commerce, à la musique, etc., mais : être intéressé par une forme de
publicité, par un article, etc.)
Il conviendrait à expédier ces Il conviendrait d’expédier ces marchandises le plus rapidement
marchandises le plus rapidement possible. possible.
Il conviendrait que vous m’envoyez ces Il conviendrait que vous m’envoyiez ces marchandises le plus
marchandises le plus rapidement possible. rapidement possible (subordonnée au subjonctif après il
convient que).
Si cet article est convenable à votre Si cet article convient à votre clientèle… Mais : nous attendons
clientèle… le moment convenable pour passer commande

Comme nous avons convenu par Comme nous en sommes convenus par téléphone, je vous
téléphone, je vous expédierai… (formule expédierai…(Convenir se conjugue avec être dans ce sens, mais
usitée, mais incorrecte). nous dirons : cet article nous a convenu = nous a plu.)
J’ai commandé une pièce d’étoffe de ce J’ai commandé une pièce d’étoffe à ce marchand.
marchand.
De qui avez-vous acheté cette pièce A qui avez-vous acheté cette pièce
d’étoffe ?
J’ai l’honneur de vous placer une Je vous passe une commande de… (Le représentant de cette
commande de… marque d’automobiles a réussi à placer plusieurs voitures dans cette
ville.)

Votre commande nous a été remise par Votre commande nous a été transmise par notre représentant.
notre représentant. (Transmettre un ordre qui vient d’une autre personne. Remettre un
colis : livrer le colis au destinataire.)
Ce retard nous cause un grave préjugé. Ce retard nous cause un grave préjudice. (En anglais, prejudice
signifie « préjugé ». Avoir des préjugés : avoir des opinions toutes
faites, sans fondement).
Je vous prie de bien vouloir renoncer à ma Je vous prie de bien vouloir annuler ma commande. (Nous
commande. renonçons à quelque chose. Ex. : Nous avons renoncé à vendre cet
article.)

5
Nous avons dû faire la preuve de patience Nous avons dû faire preuve de patience à plusieurs reprises à
à plusieurs reprises à l’égard de votre l’égard de votre maison. (Faire la preuve d’une addition : vérifier
maison. qu’elle est juste. Faire preuve de : montrer).

Nous voulons ces marchandises Nous avons un besoin urgent de ces marchandises. (D’urgence
d’urgence. suppose un verbe de mouvement : envoyez-les d’urgence ; le docteur
est appelé d’urgence auprès du malade.)
Veuillez enlever 50 chemises à ma Veuillez réduire 50 chemises à ma commande du 5 courant.
commande du 5 courant.
Veuillez ajouter 50 chemises à ma Veuillez augmenter ma commande du 5 courant de 50
commande du 5 courant. chemises.
Vous savez qu’il y a beaucoup de Vous savez qu’il y a beaucoup de concurrence pour ce genre
compétition pour ce genre d’article. d’article. (En anglais, competition signifie « concurrence ». En
français, compétition s’emploie seulement dans la langue sportive ou
pour une candidature à un poste. En revanche, l’adjectif compétitif se
répand de plus en plus dans la langue commerciale. Ex. : Ces articles
vous seront vendus à des prix compétitifs (peuvent concurrencer ceux
qui sont pratiqués ailleurs.)
Cette ville est servie par des trains et des Cette ville est desservie par des trains et des autocars.
autocars.
Nous avons bien reçu votre lettre du… Nous avons bien reçu la commande faisant l’objet de votre
faisant l’objet de votre commande. lettre du…Ou : Nous avons bien reçu votre lettre du… concernant
votre commande.
Je vous ai consigné ce matin les Je vous ai expédié ce matin les marchandises par petite vitesse.
marchandises par petite vitesse. (Consigner des emballages : les faire payer à son client, mais les lui
rembourser s’ils lui sont rendus en bon état.)
Veuillez vérifier si mon colis ne souffre Veuillez vérifier si mon colis ne resté en souffrance pas dans
pas dans quelque dépôt. quelque dépôt.
Ces marchandises vous parviendront dans Ces marchandises vous parviendront dès le début de la semaine
le début de la semaine prochaine. prochaine. (Dès : à partir de. Ex. : Dès : le début du XIXe siècle,
l’industrie a commencé à se développer.)
Ce colis est arrivé avec un délai de deux Ce colis est arrivé avec un retard de deux jours. (Délai : temps
jours. accordé pour faire une chose. Ex. Je vous demande un délai de trois
jours pour réparer cette machine.)

Je vous prie d’entreprendre des démarches Je vous prie d’entreprendre des recherches au sujet de mon
au sujet de mon colis. colis.
J'ai le regret de réclamer au sujet de mon J'ai le regret de vous adresser une réclamation au sujet de mon

6
colis. colis. (Réclamer = exiger. Ex. : Je réclame une indemnité pour la
perte de ce colis.)
Je vous adresse une réclame au sujet de ce Je vous adresse une réclamation au sujet de ce colis. (Réclame
colis. est un mot familier pour publicité.)
Vous m'avez envoyé trois douzaines de Vous m'avez envoyé trois douzaines de chemise de moins que
chemise en moins que je vous en avais je vous en avais commandé. (Remarquez le ne explétif après
commandé. certaines expressions de comparaison.)

Je n'accepterai pas cette marchandise Je n'accepterai pas cette marchandise détériorée, à moins que
détériorée, à moins que vous me vous ne me consentiez une importante réduction. (A moins que
consentiez une importante réduction. est suivi du ne explétif et du subjonctif.)

Pour les quantités égales ou de plus de six Pour les quantités d'au moins six douzaines, vous deviez me
douzaines, vous deviez me consentir une consentir une réduction de 5%.
réduction de 5%.
Les marchandises sont arrivées chez moi Les marchandises sont parvenues en mauvais état.
en mauvais état. (style gauche).
J'espère que les marchandises me J'espère que les marchandises me parviendront, cette fois-ci, en
parviendront, cette fois-ci, en bonne bon état. (Mais nous dirons: Vos conditions de paiement me
condition. conviennent.)

J'espère que vous reconnaîtriez la justice J'espère que vous reconnaîtriez le bien-fondé de ma
de ma réclamation. réclamation.
Nous espérons que ces marchandises vous Nous espérons que ces marchandises vous parviendront en
parviendront à temps voulu. temps voulu (ou à temps).
A ce moment nous ne pouvons fréter un En ce moment nous ne pouvons fréter un navire à destination
navire à destination de … de … (En ce moment marque le présent; à ce moment indique le
passé ou le futur : A ce moment, il n'avait pas encore frété son
navire.)
Nous n'avons pu vous expédier les Nous n'avons pu vous expédier les marchandises
marchandises qu'aujourd'hui, car à ce qu'aujourd'hui, car au moment où nous avons reçu votre
moment où nous avons reçu votre
commande, nos stocks étaient épuisés.
Nous vous avons expédié le connaissement Nous vous avons expédié le connaissement par avion en même
par avion au même moment que les temps que les marchandises par bateau.
marchandises par bateau.
La grève des dockers a contrarié La grève des dockers a retardé l'expéditeur de nos
l'expéditeur de nos marchandises. marchandises. (Contrarier a un sens moins précis et veut dire : faire

7
obstacle à ; contrarier des projets.)
Contre nos conventions, vous nous avez Contrairement nos conventions, vous nous avez expédié les
expédié les marchandises F.O.B. marchandises F.O.B.
Sans autre avis de votre côté, nous vous Sans autre avis de votre part, nous vous expédierons donc la
expédierons donc la marchandise C.A.F. marchandise C.A.F. (Mais on dira : veuillez de votre côté ou pour
votre part, entreprendre les recherches nécessaires.)
Dans cette affaire, il est question d'un Dans cette affaire, il s'agit d'un bateau dont le port d'attache
bateau dont le port d'attache est… (style est… (Il est question de : on fait le projet de, on discute de. Ex. Il est
maladroit). question de construire un barrage dans cette région.)

Nous espérons que, malgré ce regrettable Nous espérons que, malgré ce regrettable incident, vous
incident, vous continuerez à nous honorer continuerez à nous honorer de votre confiance. (Faire des
de votre confidence. confidences à quelqu'un : lui confier des secrets.)
Les fruits nous sont arrivés détériorés. Les fruits nous sont arrivés abîmés. (Les denrées périssables sont
abîmées ; des vêtements, des tissus sont défraîchis, des machines sont
détériorées.)
La compagnie de chemin de fer est La compagnie de chemin de fer est responsable de cette perte.
responsable pour cette perte.
Cet emballage me semble fautif. Cet emballage me semble défectueux. (Une personne est fautive
quand elle a commis une faute, mais une chose est défectueuse quand
elle présente une malfaçon.)
Nous apprenons que l'un des vases que Nous apprenons que l'un des vases que nous vous avons
nous vous avons expédié la semaine expédiés la semaine dernière vous est parvenu brisé, et nous
dernière vous est parvenu brisé, et nous regrettons vivement cet incident (ce dommage).
regrettons vivement ce contretemps. Contretemps : incident qui retarde une opération. (Le colis a été
retardé de plusieurs jours ; il ne vous parviendra que la semaine
prochaine, nous regrettons ce contretemps.)
Les gâteaux secs que vous nous avez Les gâteaux secs que vous nous avez expédiés sont tous arrivés
expédiés sont tous arrivés cassés et cet cassés et ce dommage nous causera un grave préjudice.
accident nous causera un grave préjudice. (Accident a un sens beaucoup plus fort que incident : un accident de
chemin de fer, d’auto.)
Veuillez nous excuser de cet incident que Veuillez nous excuser de cet incident indépendant de notre
nous ne voulions pas (gaucherie). volonté.
Nous avons bien reçu votre envoi, mais Nous avons bien reçu votre envoi, mais nous regrettons de vous
nous regrettons de vous informer que nous informer qu’il nous manque une caisse. (Nous manquons le
manquons une caisse. train ; mais : nous manquons de matières premières.)

Vous n’avez pas tenu le compte de la Vous n’avez pas tenu compte de la remise que vous nous aviez

8
remise que vous nous aviez promise. promise. (Tenir compte de : faire entrer quelque chose dans un
calcul, dans un compte ; mais : le comptable tient les comptes de la
maison.)
Vous nous aviez promis, en outre de Vous nous aviez promis, en plus de l’escompte (ou : outre) de 2
l’escompte de 2 % , une remise de 5 % sur %, une remise de 5 % sur les quantités supérieures à 6
les quantités supérieures à 6 douzaines. douzaines. (Outre est une préposition et en outre est un adverbe.)
Veuillez nous renvoyer la facture corrigée. Veuillez nous renvoyer la facture rectifiée.(Le professeur corrige
les fautes de l’élève.)
Nous nous excusons de la faute qui s’est Veuillez nous excusons de l’erreur qui s’est glissée dans notre
glissée dans notre facture. facture. (L’élève a commis trois fautes dans sa dictée.)
Notre désillusion a été grande en Notre déception a été grande en constatant qu’il manquait une
constatant qu’il manquait une caisse. caisse. (Désillusion s’applique plutôt à des sentiments et a un sens
plus moral. Vous éprouvez une désillusion au sujet d’une personne.)
J’effectuerai un virage à votre compte de J’effectuerai un virement à votre compte de chèques postaux.
chèques postaux. (Dans ce tournant de la route, l'auto a fait un virage dangereux.
Prenez bien votre virage.)
Je désire recouvrir mes créances avant la Je désire recouvrer mes créances avant la fin du mois.
fin du mois. (Recouvrer : entrer en possession d'une chose due. Même sens que
récupérer.)
Veuillez me recouvrir de cette expédition Veuillez me couvrir de cette expédition par un virement à mon
par un virement à mon compte de chèques compte de chèques postaux. (Couvrir quelqu'un = rembourser ;
postaux. couvrir un achat = le régler.)

En réponse de votre commande du…, nous En réponse à votre commande du…, nous vous avons expédié
vous avons expédié un colis par petite un colis par petite vitesse.
vitesse.
Comme suite de votre facture du…, je Comme suite à votre facture du…, je vous adresse un chèque
vous adresse un chèque barré… barré…
Comme nous avons une relation d’affaires Comme nous avons des relations d’affaires avec cette maison
avec cette maison depuis peu de temps, depuis peu de temps, nous exigeons le paiement comptant.
nous exigeons le paiement comptant. (Avoir des relations avec… [toujours au pluriel].)

Veuillez obtenir pour moi ces articles que Veuillez me procurer ces articles que je vous réglerai dès
je vous réglerai dès réception. réception.
Je vous serais obligé de bien vouloir placer Je vous serais obligé de bien vouloir porter cette somme au
cette somme au crédit de mon compte. crédit de mon compte.
Veuillez prolonger l'échéance de cette Veuillez proroger l'échéance de cette traite jusqu'à la fin du
traite jusqu'à la fin du mois. mois. (Proroger : reporter à une date ultérieure la validité d'un

9
document officiel; prolonger : rendre plus long. Ex. : prolonger une
ligne, prolonger un séjour.)
Nous avons tiré sur vous à trois mois de Nous avons tiré sur vous une traite à trois mois de date. (Le
date. (Expression usuelle, mais peu chasseur tire sur le gibier.)
correcte.)
Nous avons tiré sur vous une traite à trois Nous avons tiré sur vous une traite à trois mois, ou : à échéance
mois d'échéance. du…ou : qui sera échue le…
Dans le cas où vous me passeriez une Je vous prierais, le cas échéant, de me régler vos commandes
commande, je vous prierais de ma régler par virement à mon compte de chèques postaux.
par virement à mon compte de chèques
postaux. (Phrase correcte mais lourde.)
Si vous m'accordez cette faveur, je vous Si vous m'accordez cette faveur, je vous en serai très
serai très reconnaissant pour cela. reconnaissant. (Etre reconnaissante de…)
J'espère que vous accepterez la traite que J'espère que vous ferez bon accueil à ma signature.
j'ai tirée sur vous. (Phrase correcte mais
sèche.)
J'espère que vous continuerez à me passer J'espère que vous continuerez à me réserver la faveur de vos
vos commandes ; (Phrase un peu sèche, ordres.
maladroite.)
J'ai dû, pour faire plaisir à ma clientèle, J'ai dû, pour donner satisfaction à ma clientèle, réassortir mon
réassortir mon stock. (Trop familier.) stock.
La banque X… est prête de m'ouvrir un La banque X… est prête à m'ouvrir un crédit de… (mais : nous
crédit de… habitons près de l’école).

Je préfère de vous régler par une traite Je préfère vous régler par une traite documentaire. (Préférer +
documentaire. infinitif.)

Je préfère que vous m'expédiez les Je préfère que vous m'expédiiez les marchandises par bateau.
marchandises par bateau. (Préférer que + subjonctif.)

Veuillez donc entrer en relations avec cette Veuillez donc entrer en relations avec cette banque, le plus tôt
banque, le plutôt possible. possible. (Le plus tôt : le plus rapidement. Plutôt que : de préférence
à…)
Veuillez entrer en relations avec cette Veuillez entrer en relations avec cette banque au plus tôt. (ou le
banque au plus tôt possible. plus tôt possible).

Je vous serais obligé d'entrer en Je vous serais obligé d'entrer en relations avec cette banque
communication avec cette banque pour le pour le règlement de votre compte.
règlement de votre compte.
Veuillez m'ouvrir un crédit pour une Veuillez m'ouvrir un crédit pour une durée de 30 jours.

10
période (ou un temps) de 30 jours.
Si ce renseignement peut vous rendre A toutes fins utiles, je vous indique que ces matières sont
service, je vous indique que ces matières exemptes de droits de douane, ou : A titre de renseignements, je
sont exemptes de droits de douane (style vous indique…
lourd).
Malgré que je dispose de peu de capitaux, Bien que je dispose de peu de capitaux, j’ai été obligé de
j’ai été obligé de réassortir mes stocks pour réassortir mes stocks pour lutter contre la concurrence. (Malgré
lutter contre la concurrence. est une préposition : malgré la crise actuelle, j’ai dû réassortir mes
stocks.)
J’ai travaillé plusieurs années chez la J’ai travaillé plusieurs années à la banque X… (Chez doit être
banque X… suivi d’un nom de personne. Ex. J’ai travaillé plusieurs années chez
M. Ali-Moussa.)
Les capitaux que nous disposons s’élèvent Les capitaux dont nous disposons s’élèvent à 100 000 dinars.
à 100 000 dinars. (Disposer de quelque chose : avoir à sa disposition. Disposer quelque
chose : « arranger » quelque chose en vue d’un certain effet. Ex.
Nous disposons des fleurs dans un vase.)
Je me dispose d’ouvrir une banque. Je me dispose à ouvrir une banque.
Je vous aurais volontairement ouvert un Je vous aurais volontiers ouvert un crédit si je disposais de
crédit si je disposais de fonds suffisants. fonds suffisants. (Volontiers : avec plaisir ; volontairement : de sa
propre volonté. Ex. : L’enfant commet volontairement des dégâts.)
Je me doutais que cette banque fût sur le Je me doutais que cette banque était sur le point de faire faillite.
point de faire faillite. (Se douter que : prévoir, se rendre compte que. Ce verbe est suivi de
l’indicatif, sauf s’il est négatif. Ex. : Je ne me doutais pas que cette
banque fût sur le point de faire faillite.)
Nous ne nous doutons pas que vous nous Nous ne doutons pas que vous ne nous favorisiez de votre
favoriserez de votre confiance. confiance. (Ne pas douter que = être persuadé que. Ce verbe est
suivi d’une proposition au subjonctif.)
Selon notre prévoyance, le marché de la Selon nos prévisions, le marché de la laine a marqué une
laine a marqué une hausse sensible. hausse sensible. (La prévision est ce qui a été prévu ; les prévisions
représentent des faits objectifs. La prévoyance est la qualité morale
qui permet de prévoir les événements. Ex. : Nous agissons avec
prévoyance [avec prudence, esprit d’épargne].)
Nous avons décidé à vous accorder un Nous avons décidé de vous accorder un crédit de 10 000 DA.
crédit de 10 000 DA. (Décider de, mais se décider à [souvent après hésitation]. Ex. :
Finalement nous nous sommes décidés à entreprendre ces
démarches.)
Il semble que la Bourse est moins Il semble que la Bourse soit moins mauvaise ces jours-ci. (Il

11
mauvaise ces jours-ci. semble que [+ subjonctif] marque un doute ; mais on dira : il me
semble que [je crois que] la Bourse est moins mauvaise ces jours-ci.)
Veuillez créditer mon compte pour la Veuillez créditer mon compte de la somme de 9 000 DA.
somme de 9 000 DA. (Créditer quelqu’un ou un compte d’une somme : la porter à son
actif. Contraire : débiter un compte de.)
La banque a négocié les traites du La banque a escompté les traites du commerçant. (Le
commerçant. commerçant a négocié les traites, c’est-à-dire les a vendues avant
échéance.)
Cet homme a beaucoup trafiqué à la Cet homme a beaucoup spéculé à la Bourse. (Spéculer : gagner
Bourse. ou perdre de l’argent par des opérations financières. Trafiquer :
gagner de l’argent par des opérations illégales. Ex. : Trafiquer de la
drogue, des pierres précieuses.)
Vous avez eu la gentillesse de m’ouvrir un Vous avez eu l’amabilité (l’obligeance) de m’ouvrir un crédit
crédit de 10 000 DA l’année dernière. de 10 000 DA l’année dernière.
(Expression familière et impropre ici.)
Nous sommes confiants que votre société Nous sommes persuadés que votre société prendra rapidement
prendra rapidement de l’extension. de l’extension. (Etre confiant : avoir une disposition naturelle qui
vous porte à la confiance. Le contraire est « être méfiant ».)
M. X… a cessé à administrer notre société M. X… a cessé d’administrer notre société le 1er janvier.
le 1er janvier.
Les dividendes que vous nous distribuez ne Les dividendes que vous nous distribuez ne correspondent pas à
correspondent pas avec nos prévisions. nos prévisions (correspondre à).
Notre associé M. Ali-Moussa se dévoue Notre associé M. Ali-Moussa se dévoue à cette maison depuis
pour cette maison depuis de nombreuses de nombreuses années.
années.
Les profits de la société seront répartis Les bénéfices de la société seront répartis entre les différents
entre les différents associés. associés. (Les bénéfices : les gains d’argent que rapporte une affaire.
Le profit a un sens plus général, qui peut même se rapporter à la vie
morale. Ex. : Il a tiré grand profit de son séjour à l’étranger.
Cependant, dans les bilans, on emploie l’expression « profit et
perte ».)
Les actionnaires profiteront d’une Les actionnaires bénéficieront d’une distribution d’actions
distribution d’actions gratuites. gratuites. (Bénéficier : recevoir un gain, un avantage généralement
légitime. Profiter : retirer un gain, un avantage, parfois injustifié.
Ex. : vous profitez de sa faiblesse = vous abusez de.)
Nous avons dû modifier encore une fois la Nous avons dû, de nouveau, modifier la raison sociale de notre
raison sociale de notre société… (Phrase

12
gauche.) société…
M. Ali-Moussa a réussi d’éviter la faillite. M. Ali-Moussa a réussi à éviter la faillite. (Réussir à + infinitif.)
Il prétend d’avoir déposé son bilan en Il prétend avoir déposé son bilan en temps voulu. (Je prétends
temps voulu. avoir fait quelque chose ; mais : je prétends à un titre, à un poste ; je
désire obtenir…, je suis candidat à un poste.)
Nous ne pouvons tarder davantage de vous Nous ne pouvons tarder davantage à vous informer de la faillite
informer de la faillite de M. Amokrane. de M. Amokrane. (Tarder à + infinitif.)
Les créanciers comptent d’être remboursés Les créanciers comptent être remboursés avant la fin de
avant la fin de l’année. l’année. (Compter + l’infinitif ; mais : je compte sur vous : j’ai
confiance en votre aide.)
Vous n’avez point compté avec la hausse : vous n’avez point (dans
vos prévisions) tenu compte de la hausse.
Nous avons le regret de vous informer que Nous avons le regret de vous informer que la Maison X… a fait
la Maison X… a fait une faillite. faillite.(Faire faillite.)
Le tribunal refuse de faire suite à la Le tribunal refuse de donner suite (ou d’accéder) à la requête
requête du failli. du failli. (L’atelier fait suite à l’entrepôt, c’est-à-dire communique
avec l’entrepôt. Le chapitre VII fait suite au chapitre VI.)
Malgré tous nos efforts, nous n’avons pu Malgré tous nos efforts, nous n’avons pu éviter la faillite. (Nous
épargner la faillite. évitons pour nous-mêmes, mais : nous épargnons des ennuis à
quelqu’un. Epargner de l’argent : économiser.)
Notre Compagnie est aussi occupée avec Notre Compagnie s’occupe aussi des assurances sur la vie.
les assurances sur la vie. (S’occuper de : consacrer une partie de son activité à : mais on peut
dire : Je suis occupé pour le moment à écrire une lettre : je suis en
train de.)
La Compagnie vous récompensera en La Compagnie vous dédommagera en partie des frais qui vous
partie des frais qui vous incombent par incombent par suite de ce sinistre. (Dédommager : indemniser ;
suite de ce sinistre. mais on dira : cette indemnité compensera les frais qui vous
incombent par suite de ce sinistre.)
Il est assuré sur la maladie. Il est assuré contre la maladie. (Etre assuré au sujet de, pour ; Ex. :
être assuré sur la vie.)
Nos bâtiments ont été abîmés par le feu. Nos bâtiments ont été endommagés par le feu. (Les poires, les
robes, les livres ont été abîmés dans le transport.)
Le dommage causé par le feu est très Les dommages causés par le feu sont très importants
important (anglicisme). (anglicisme). (Les dommages : les dégâts matériels ; le dommage a
plutôt une valeur morale ; ex. : Vous devez réparer le dommage que
vous avez causé par vos calomnies.)
Je pense que vous toucherez des Je pense que vous toucherez des dommages et intérêts pour cet

13
dommages pour cet accident. accident. (Les dommages et intérêts : l’indemnité pécuniaire.)
Nous avons supporté des dégâts Nous avons subi des dégâts importants. (Subir des dommages,
importants. des dégâts. Supporter : accepter avec courage.)

Contre une prime annuelle de…, vous Moyennant une prime annuelle de…, vous toucherez une
toucherez une somme de… à l’âge de 65 somme de… à l’âge de 65 ans. (Moyennant : en échange de.)
ans.
Vous ne devez pas hésiter de demander un Vous ne devez pas hésiter à demander un dégrèvement
dégrèvement d’impôts. d’impôts. (Hésiter à + infinitif.)
Les taxes perçues sur ces marchandises Les taxes perçues sur ces marchandises s’élèvent en moyenne à
s’élèvent par moyenne à 22 p. 100. 22 p. 100.
Après la feuille d’impôts que vous m’avez D’après la feuille d’impôts que vous m’avez adressée, je serais
adressée, je serais encore redevable d’une encore redevable d’une somme de… (D’après : conformément à.)
somme de…
Le montant de vos impôts se lève, cette Le montant de vos impôts s’élève, cette année, à… (Une somme
année, à… s’élève à…, mais je me lève de bonne heure.)

Veuillez nous régler la solde de vos impôts Veuillez nous régler le solde de vos impôts le plus tôt possible.
le plus tôt possible. (La solde des soldats : rémunération du militaire.)

Vous êtes, dans ce cas, soumis à une Vous êtes, dans ce cas, passible à une amende de… (Etre
amende de… passible de : avoir mérité. Mais on dira : les producteurs sont soumis
à une taxe de… ils doivent payer une taxe de…)
Vous êtes obligé à payer vos impôts avant Vous êtes obligé de payer vos impôts avant le 1er janvier
le 1er janvier prochain. prochain. (Etre obligé de [valeur d’adjectif] ; mais obliger quelqu’un
à. Ex. : Le fisc vous oblige à régler vos impôts.)
Je vous serais obligé de bien vouloir me Je vous serais obligé de bien vouloir me dégrever de mes
diminuer une partie de mes impôts. impôts. (Dégrèvement : remise partielle ou totale des contributions.
(Phrase correcte mais gauche.) Dégrever est le contraire de grever, qui signifie « alourdir »,
« charger ». Même racine que « grave », aggraver ».)
Nous vous avons payé le solde de nos Nous vous avons réglé le solde de nos impôts par mandat-
impôts par mandat-contribution, le 4 contribution, le 4 courant. (Expression correcte, mais peu
courant. (Expression correcte, mais peu usuelle.) (Régler une facture, un compte, etc.)
usuelle.)
Je me permets de solliciter la place Je me permets de solliciter la place qui fait l’objet de votre
annoncée dans le journal… annonce parue dans le journal…(Annoncer une bonne nouvelle,
un événement futur. Toujours idée positive.)
J’ai lu votre annonce apparue dans le J’ai lu votre annonce parue dans le journal du… (Apparaître : se
journal du… montrer. Ex. : Là-bas, le minaret de la mosquée apparaît

14
distinctement.)
Je me permets de briguer l’emploi… Je me permets de solliciter l’emploi… (Briguer : chercher à
obtenir, souvent par intrigue, un titre ou une faveur.)
J’ai fait un apprentissage de deux ans J’ai fait un stage de deux ans comme correspondancier dans la
comme correspondancier dans la maison maison X… (L’apprenti est un ouvrier ; il fait un travail manuel. Le
X… stagiaire est un employé.)

Je désirerais obtenir un poste de vendeur. Je désirerais obtenir une place de vendeur. (Un poste de
directeur.)
Je désirerais obtenir une situation Je désirerais obtenir un emploi d’emballeur. (Une situation de
d’emballeur. courtier.)

Je vous prie de vous adresser, pour tous Je vous serais obligé de vous adresser, pour tous
renseignements à mon sujet, à… (Ici, je renseignements à mon sujet, à… (Je vous prie de sortir
vous prie a un sens impératif qui ne convient immédiatement : je vous donne l’ordre de sortir.) Mais on écrit : Je
pas dans une lettre déférente.) vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes meilleurs
sentiments (formule de politesse).
J’ai eu de bonnes références sur cet J’ai eu de bons renseignements sur cet employé. (Une référence
employé. est une attestation écrite dont le candidat se sert comme
recommandation. Ex. : Cet homme a de bonnes références.)
Veuillez nous répondre sans tarder de Veuillez nous répondre de façon à pouvoir…
façon « à ce que » nous puissions…
Ce produit est nécessaire « pour »  notre Ce produit est nécessaire à notre fabrication. (Nécessaire est suivi
fabrication. de « à » devant un nom et de « pour » devant un verbe.)

Nous procéderons à la livraison comme Nous vous livrons les produits cosmétiques… (Livrer.)
convenu… (Procéder à une livraison.)
Nous effectuerons la livraison des produits
cosmétiques…
La direction des impôts a opposé un refus. La direction a refusé. (Refuser.)
(Opposer un refus.)
Les copropriétaires ont fait une Les copropriétaires ont acquis… (Acquérir.)
acquisition… (Faire une acquisition.)
L’administration porte à la connaissance L’administration avise le personnel. (Aviser le personnel.)
du personnel. (Porter à la connaissance du
personnel.)
Faire application des dispositions édictées Appliquer la circulaire n° 189.
par ladite circulaire.
Nous prendrons des mesures pour que Nous prendrons des mesures pour que pareil fait ne se

15
pareille chose ne se renouvelle pas. renouvelle pas. (Nous prendrons des mesures pour empêcher de tels
incidents.)
Nous nous empressons de répondre à Nous nous empressons de répondre à l’annonce que vous avez
l’annonce que vous avez mise dans le fait paraître dans le journal. (… insérer page…)
journal.
Je vous fais mes excuses pour ces erreurs Je vous présente mes excuses pour ces fâcheuses erreurs de
de fabrication. facturation.
Je vous fais des remises pour vous Je vous accorde une remise en dédommagement. (… en raison
dédommager de ce retard de livraison. de ce léger retard.)

En raison de l’importance de vos Nous vous consentons des prix spéciaux en raison de
commandes, nous vous faisons des prix… l’importance de vos commandes. (Fixer des prix. Proposer des
prix.)
Pendant cette période d’activité intense, Pendant cette période d’activité intense, nous avons réalisé
nous avons fait d’importants bénéfices. d’importants bénéfices.
Nous nous empressons de faire la Nous nous empressons de livrer.
livraison de ces articles.
A l’occasion de votre nouvelle installation, Nous sommes heureux de vous féliciter (complimenter) à
nous vous faisons nos compliments. l’occasion de votre nouvelle installation. (Nous vous présentons
(adressons) nos félicitations.)
Veuillez nous prévenir avant de Veuillez nous prévenir du commencement des travaux. (Pré :
commencer les travaux. signifie avant. Il en est de même pour prévoir, prédire…)

Il faut prévoir d’avance les répercussions Il faut prévoir les répercussions de cette mesure.
de cette mesure.
Notre prédécesseur qui occupait ce poste Notre prédécesseur avait établi les prix que nous avons
avant nous, avait établi les prix. respectés.
Avant d’acheter ce terrain, nous voudrions Avant d’acheter ce terrain, nous voudrions connaître les
savoir s’il est possible de pouvoir possibilités de construction. (Pouvoir, possible, possibilité, être en
construire à cet emplacement. mesure… expriment la même idée.)

Nous réservons à vous seul l’exclusivité de Nous vous réservons l’exclusivité de nos produits (notre
notre marque dans cette ville. marque).
Nous pouvons vous assurer que vous serez seul dépositaire de
nos articles.
En Algérie, nous sommes seuls et uniques En Algérie, nous sommes les seuls représentants des produits
pour représenter les produits FA de la de la Firme Schwartzkopf & Henkel Cosmetic.
Firme Schwartzkopf & Henkel Cosmetic.
Nous sommes, nous, disposés à faire face à Nous sommes disposés à faire face à toutes ces difficultés (nos

16
toutes ces (nos) difficultés (obligations). obligations).
Parmi les échantillons soumis à notre Parmi les échantillons soumis à notre choix, je préfère la toile
choix, je préfère plutôt la toile Réf. 122. Réf. 122. (L’adverbe plutôt est à employer si l’on veut établir une
comparaison : Parmi les échantillons soumis à notre choix, je préfère
la toile Réf. 122 plutôt que tout autre article.)
Dans ces conditions, je préfère plutôt Dans ces conditions, je préfère renoncer à cette affaire. (…il
abandonner cette affaire. vaut mieux que je renonce à…), (…il est préférable de renoncer à…)

Si vous considérez la qualité, la maniabilité Si vous considérez la qualité, la maniabilité de cet appareil vous
de cet appareil ainsi que son prix, vous reconnaîtrez que son prix est des plus avantageux.
reconnaîtrez qu’il est donné pour rien.
Tous ensemble, à l’unanimité, adoptent A l’unanimité, les membres ont adopté l’ordre du jour.
l’ordre du jour fixé pour cette réunion. L’ordre du jour a été adopté à l’unanimité.
Me référant à votre annonce du.. J’apprends par votre annonce parue dans le journal « Liberté »
Ayant lu dans le journal « Liberté » du… du… que vous cherchez un …
qu’un poste de… est vacant dans vos
bureaux, je me permets de vous offrir mes
services.
Espérant recevoir une réponse favorable. Nous espérons recevoir une réponse revêtue de votre
approbation.
Car croyez que je vous accorde la Soyez assurés (persuadés) que je vous accorde la préférence.
préférence.
Car, quoique les affaires soient prospères, Bien que les affaires soient prospères, nous ne pouvons…
nous ne pouvons… (Quoique…)
Car quand ; car, lorsque…
Nous avons bien reçu votre lettre qui Nous avons bien reçu votre lettre signalant que… (spécifiant
indique que le nécessaire a été fait. que… Notifiant que…)

Vous serez employé dans nos bureaux ; dès Vous serez employé dans nos bureaux. Nous devons vous
à présent, nous nous devons de vous dire informer des responsabilités qui vous incomberont. (Nous tenons
ce que nous attendons de vous. à vous préciser les tâches que vous devrez accomplir.)

Cette règle est de rigueur : nous vous Cette règle est de rigueur, par conséquent nous vous prions de
demandons donc de vous y soumettre. bien vouloir vous y soumettre.
Ceci s’étant déjà produit, nous pensons Le fait s’étant déjà produit, il y a tout lieu de croire à un oubli.
qu’il s’agit d’une omission.
Nos prix ne sont pas très élevés si nous Nos prix ne sont pas très élevés au regard desdites qualités.
considérons les qualités ci-dessus.
… nous vous en ferons part par le même … nous vous ferons connaître par même courrier...

17
courrier.
Nous avons l’honneur de vous informer Veuillez prendre note qu’à partir du… prochain, nos ateliers et
que nos ateliers et bureaux seront bureaux seront transférés à cette nouvelle adresse…
transférés à partir du… à cette nouvelle
adresse…
Nous avons l’honneur de vous annoncer Notre collection d’hiver vous sera présentée par Monsieur…,
la visite de notre représentant, notre délégué commercial.
Monsieur Hadj-Moussa.
« Nous avons le plaisir, le regret » peuvent s’employer dans les exemples suivants :
- Nous avons le plaisir de vous annoncer que votre libre vient d’être tiré à x… exemplaires.
- Nous avons le regret de vous informer qu’une hausse de 10 % sera appliquée.
- abolir
- Nous(entièrement) - lad’un
avons le plaisir de vous annoncer la création dernière moderayon.
nouveau (du jour)
- pendant
Nous (la durée
avons de) son de
l’avantage absence
vous faire Nous vous- adressons,
se détester (l’un l’autre)
sous ce pli, notre facture n°… du…
- accumuler
parvenir notreles erreurs
facture n°(les unes suràles
98 relative autres)
votre - différer
Veuillez trouver, (à unenotre
ci-joint, date ultérieure)
facture…
- achever (complètement)
commande du… - nous sommes (volontiers) disposés
- deux sommes
acomptes navrés
(successifs) - divulguer (publiquement)
Nous d’apprendre que Nous sommes contrariés…
- ajouter (en vous
plus) est parvenu en aussi Nous regrettons
- dans vivement…
une dizaine de jours (environ)
notre colis
- une (brève)
état. allocution - un don (gratuit ou volontaire)
mauvais
- un (bref) entrefilet - enfin (bref)
Nous sommes désolés de ne pouvoir vous Nous sommes au regret de ne pouvoir vous donner satisfaction
- il y a 2 ans (en arrière) - s’entraider (mutuellement)
donner satisfaction en cette circonstance. en l’occurrence.
- un apanage (exclusif) - un entretien (verbal)
Nous sommes enchantés de cette livraison Nous sommes très satisfaits de cette livraison…
- une autobiographie (individuelle) - à 4 ou 5 km (environ)
parfaitement conforme et soignée. Nous sommes très contents et vous remercions…
- après autorisation (préalable) - une épidémie (contagieuse)
Nous vous prions d’excuser les erreurs Nous vous prions d’excuser les erreurs (grossières) de notre
- c’est cher (comme prix) - une erreur (involontaire)
épouvantables de notre nouvelle employée nouvelle employée.
- c’est un fait avéré (vrai) - évaluer (approximativement)
Nous ne pouvons nous contenter de cette Nous ne pouvons nous contenter de cette qualité inférieure de
- (à mon avis), il me semble que… - vous exagérez (trop)
qualité affreuse de tissu. tissu.
- les bases (essentielles) - un fléau (dévastateur)
Une qualité aussi médiocre ne saurait nous satisfaire.
- (car) en effet - des fluctuations (mobiles)
- comme (par exemple) - les fondements (principaux)
- un commentaire (explicatif) - des frais (onéreux)
- comparer (ensemble ou entre eux) - grouper (ensemble)
2. Les expressions pléonastiques le plus fréquemment employées indûment
- des condoléances (attristées) - un hasard (imprévu)
- confronter (mutuellement ou ensemble) - une heure (de temps)
Dans les expressions pléonastiques suivantes, les termes mis entre parenthèse sont
- continuer (encore) - ces versions sont (identiquement) les mêmes
superflus :
- nous sommes contraints (malgré nous) - de nouvelles (innovations)
- comme convenu (précédemment) - joindre (ensemble)
- les travaux (actuellement) en cours - à 5 km (de distance)
18
- défiler (successivement) - une route de 15 km (de longueur)
- une cour de 4 m2 (de distance) - c’est réciproque (de part et d’autre)
- un réservoir de 4 m3 (de volume) - répéter (de nouveau)
- un monopole (exclusif) - un oubli (involontaire)
- or (donc) - rédiger (par écrit)
- personnifier (en soi) la bonté - à 3 reprises (différentes)
- des perspectives (d’avenir) - prendre des responsabilités (personnelles)
- petit (comme dimension) - résumer (brièvement)
- avoir un plan précis (et nettement déterminé) - faire suivre (plus loin)
- le (premier) promoteur - surprendre (à l’improviste)
- un (faux) prétexte - une surprise (inattendue)
- une preuve (probante) - terminer (complètement)
19
- progresser (en avant) - toujours (encore) impayée
3. Les principaux barbarismes et solécismes

Forme fautive ou critiquable Forme correcte

 La poupée à ma fille  La poupée de ma fille


 Pour deux à trois personnes  Pour deux ou trois personnes
 Il s’en est accaparé  Il l’a accaparé
 De manière, de façon à ce que  De manière, de façon que
 S’attendre, consentir à ce que  s’attendre, consentir que
 Un magasin bien achalandé (en marchandises)  un magasin bien approvisionné
 agoniser quelqu’un d’injures  agonir quelqu’un d’injures
 se promener alentour de la ville  se promener aux alentours de la ville
 aller au dentiste  aller chez le dentiste
 je me suis en allé  je m’en suis allé
 hésiter entre deux alternatives  hésiter entre deux partis
 la féodalité d’antan  la féodalité de jadis
 il appréhende sortir le soir  il appréhende de sortir le soir
 la clef est après la porte  la clef est à, sur la porte
 il est furieux après vous  il est furieux contre vous
 il a demandé après vous  il vous demande
 elle n’arrête pas de parler  elle ne cesse de parler
 au jour d’aujourd’hui  aujourd’hui
 aussi curieux que cela paraisse  si curieux que cela paraisse
 aussitôt son retour  aussitôt après son retour (ou dès son retour)
 la journée s’est passée sans avatar  la journée s’est passée sans aventure, sans accident
 cette nouvelle s’est avérée fausse  cette nouvelle s’est révélée fausse, a été reconnue
fausse
 un bel azalée  une belle azalée
 bâiller aux corneilles  bayer aux corneilles
 se baser sur...  se fonder sur...
 dans le but de...  dans le dessein de...
 la porcelaine est casuelle  la porcelaine est cassante, fragile
 être peu causant  être peu bavard, loquace
 on vous cause  on vous parle
 l’antidote contre le poison  l’antidote d’un poison
 à cinq du cent  à cinq pour cent
 ces cravates coûtent 100 DA chaque  ces cravates coûtent 100 DA chacune
 le combien es-tu ?  quelle place as-tu ?
 commémorer un anniversaire  commémorer un événement

20
 aimer à ce que  aimer que
 j’ai ramené cette montre de Suisse  j’ai apporté cette montre de Suisse
 s’étendre compendieusement sur un sujet  s’étendre longuement sur un sujet
 compresser quelque chose  comprimer quelque chose
 y comprises les gratifications  y compris les gratifications
 des cerises confies  des cerises confites
 être confusionné  être confus
 une affaire conséquente 1
 une affaire importante
 nous avions convenu2 de...  nous étions convenus de...
 faire des coupes sombres (lorsqu’on coupe  faire des coupes claires
beaucoup)
 il est sorti avec sa dame  il est sorti avec sa femme (épouse)
 il a davantage de talent que son frère  il a plus de talent que son frère
 d’ici demain  d’ici à demain
 je l’ai vu avec sa demoiselle  je l’ai vu avec sa fille
 à votre dépens  à vos dépens
 au diable vert  au diable vauvert
 sa femme est disparue  sa femme a disparu
 il l’a échappée belle  il l’a échappé belle
 un spectacle émotionnant  un spectacle émouvant
 aller en bicyclette, en ski  aller à bicyclette, à skis
 se faire une entorse  se donner une entorse
 docteur ès médecine, maître ès style  docteur en médecine, maîtrise en style
 un espèce de fou  une espèce de fou
 une chef-d’œuvre  un chef-d’œuvre
 je suis été à la pêche  je suis allé à la pêche (ou j’ai été à la pêche)
 l’étiage le plus élevé  le degré le plus élevé
 éviter un ennui à quelqu’un  épargner un ennui à quelqu’un
 être excessivement adroit  être extrêmement adroit
 demeurer en face la mairie  demeurer en face de la mairie
 elle est fâchée avec lui  elle est fâchée contre lui
 ce n’est pas de sa faute  ce n’est pas sa faute
 fixer quelqu’un  regarder fixement quelqu’un
 à la bonne flanquette  à la bonne franquette
 elle se fait forte de...  elle se fait fort de...
 faire un frais  faire des frais, se mettre en frais
 être noir comme un geai  être noir comme le jais
 un gradé de l’université  un gradué de l’université
 il s’en est guère fallu  il ne s’en est guère fallu
 100 kilomètres-heure (km/h)  100 kilomètres à l’heure (km/h)
 gagner 100 DA de l’heure  gagner 100 DA l’heure (ou par heure)
 d’ici lundi  d’ici à lundi
 vous n’êtes pas sans ignorer  vous n’êtes pas sans savoir
 une inclinaison de tête  une inclination de tête
 un vêtement infecté de parasites  un vêtement infesté de parasites
 ce malheureux vieillard est ingambe  ce malheureux vieillard est impotent
 ce bruit m’insupporte  ce bruit m’est insupportable
 jouir d’une mauvaise santé  avoir une mauvaise santé
1
Voir chapitre «les conséquences». 
2
Voir chapitre «verbes en vogue ; convenir». 

21
 appuyer sur la gâchette  appuyer sur la détente
 cet employé est atteint par la limite d’âge  cet employé atteint la limite d’âge
 s’attendre à ce que  s’attendre
 il possède une intelligence remarquable  il a une intelligence remarquable
 une opinion appuyée sur des preuves  une opinion fondée sur des preuves
 ce climat est bénéfique  ce climat est bienfaisant, profitable
 c’est là où je vais ; c’est là d’où je viens  c’est là que je vais ; c’est de là que je viens
 tomber dans le lac (dans un piège)  tomber dans le lacs
 malgré que je lui aie interdit  quoique je lui aie interdit
 les risques sont réduits au maximum  les risques sont réduits au minimum
 messieurs dames  mesdames et messieurs
 vers les midi, midi et demie  vers midi, midi et demi
 ces fruits sont moins chers qu’ils étaient  ces fruits sont moins chers qu’ils n’étaient
 Babylone, naguère puissante  Babylone, jadis puissante
 Elle est mieux en naturel  elle est mieux au naturel
 un écrivain notoire  un écrivain notable, connu
 nous, on a été à la fête  nous, nous avons été à la fête
 nous deux mon chien  moi et mon chien
 il lui observa que...  il lui fit observer que...
 je n’ai rien à m’occuper  je n’ai rien à quoi m’occuper
 on est arrivé  nous sommes arrivés
 en outre de cela  outre cela
 pallier à un inconvénient  pallier un inconvénient
 à ce qu’il paraît que...  il paraît que...
 pardonner quelqu’un  pardonner à quelqu’un
 il a fait pareil que vous  il a fait comme vous
 ma robe est pareille que la sienne  ma robe est semblable à la sienne
 prendre quelqu’un à parti  prendre quelqu’un à partie
 partir à Oran, en Italie  partir pour Oran, pour l’Italie
 une rue passagère  une rue passante
 au point de vue pécunier  au point de vue pécuniaire
 aller de mal en pire ; tant pire  aller de mal en pis ; tant pis
 souffrir pire que jamais  souffrir pis que jamais
 au point de vue congés  au point de vue (ou du point de vue) des congés
 je préfère rester à la maison que sortir  je préfère rester à la maison plutôt que de sortir
 une occasion à profiter  une occasion à saisir
 allons promener  allons nous promener
 je vous promets qu’il est là  je vous assure qu’il est là
 la chose que j’ai besoin  la chose dont j’ai besoin
 d’où que tu viens ?  d’où viens-tu ?
 quand même que ce serait vrai  quand même ce serait vrai
 elle a quel âge3 ?  quel âge a-t-elle ?
 quoiqu’il est malade  quoiqu’il soit malade
 il me rabat les oreilles avec son histoire  il me rebat les oreilles avec son histoire
 je m’en rappelle  je me le rappelle (ou je m’en souviens)
 rapport à sa mauvaise santé  à cause de sa mauvaise santé
 réaliser un événement  mesurer l’importance d’un événement
 ce matin, il est rentré à l’église  ce matin, il est entré à l’église
3
Une faute que je rencontre particulièrement dans les milieux scolaires : «Tu es né en quel 1900» et qu’il est opportun
d’évoquer au passage.

22
 cela ressort à sa compétence  cela ressortit à sa compétence
 il a retrouvé la liberté, la vue  il a recouvert la liberté, la vue
 j’ai rêvé à mon mari  j’ai rêvé de mon mari
 comme si rien n’était  comme si de rien n’était
 il risque de gagner  il a des chances de gagner
 il ne semble pas que c’est bien  il ne semble pas que ce soit bien
 le soi-disant cadavre  le prétendu cadavre
 solutionner une question  résoudre une question
 faire des dépenses somptuaires  faire des dépenses exagérées (ou d’apparat)
 à deux heures sonnant  à deux heures sonnantes
 cela l’a stupéfaite  cela l’a stupéfiée
 j’arrive de suite  j’arrive tout de suite
 il s’en est suivi un désastre  il s’est ensuivi (ou il s’en est ensuivi) un désastre
 lire sur le journal  lire dans un journal
 surtout qu’il pas bien  d’autant plus qu’il n’est pas bien
 rayon susceptible d’impressionner une plaque  rayon capable d’impressionner une plaque
photographique photographique
 tâchez moyen de...  faites votre possible pour...
 tant qu’à faire  à tant faire que
 tant qu’à lui  quant à lui
 je l’ai acheté tel que  je l’ai acheté tel quel
 n’avoir pas le temps matériel pour  n’avoir pas le temps de...
 je me suis très amusé  je me suis beaucoup amusé
 avez-vous faim ? – Oui, très  avez-vous faim ? -Oui, beaucoup
 avoir très peur  avoir grand-peur
 il s’amuse de trop  il s’amuse trop
 vitupérer contre quelqu’un  vitupérer quelqu’un

23

Vous aimerez peut-être aussi