- Âge M
- Période F
- Seconde F
- Calme M
- Dent F
- Départ M
- Affaire F
- Mer F
- Nuage M
- Choix M
- Espoir M
- Odeur F
Mettre au féminin:
Traduire:
- Gli anziani sono spesso molto sensibili e stanchi, per questo motivo apprezzano le attenzioni gentili. - Les
personnes âgées sont souvent très sensibles et fatiguées, pour cette raison elles apprécient les attentions
gentilles
- Alcune persone me ne hanno parlato con entusiasmo. - Certaines personnes m’en ont parlé avec
enthousiasme.
- La settimana scorsa ero molto occupata, adesso mi sento più libera. - La semaine dernière j’étais très
occupée, maintenant je me sens plus libre
- Ieri sera non sono uscita. - Hier soir je ne suis pas sortie
- Questi errori non sono gravi ma fai attenzione la prossima volta! - Ces erreurs ne sont pas graves mais fais
attention la prochaine fois!
- E’ stato molto fortunato. - Il a été très chanceux- il a eu beaucoup de chance
- Non ascolta nessuno, fa sempre di testa sua. - Il n'écoute personne, il n'en fait qu'à sa tête
- Ognuno vuole essere libero di fare quello che desidera in casa propria. - Chacun veut être libre de faire ce
qu’il veut chez soi.
- Solo i primi tre della lista potranno essere scelti. - Seulement les trois premiers de la liste pourront être
choisis
Remplacer les mots soulignés par le pronom personnel correspondant en faisant les modifications
nécessaires:
Traductions:
Questions:
https://www.youtube.com/watch?v=vgkTVGuY31c
Extrait en direct:
https://www.youtube.com/watch?v=DFLHUYaGvkg
https://www.youtube.com/watch?v=n7DfNZlqieg
https://www.youtube.com/watch?v=bSi8w6xJwVc