Via Verdi, 22
41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)
tel. +39 059 936811
fax. +39 059 936800
e-mail: sparepartsdept@autogrupm.com
servicedept@autogrupm.com
SERIE 43 - 47
RICAMBI ORIGINALI
Original Spare Parts
Pièces d'Origine
Originale Ersatzteile
Repuestos Originales
NORME PER LE ORDINAZIO- HOW TO ORDER SPARE POUR COMMANDER LES PIE- BESTELLWEG REGLAS PARA LOS PEDIDOS
NI PARTS CES DETACHEES
Le ordinazioni dei ricambi de- Any order for spare parts should Donner toujours les indications Ersatzteilenbestellungen müs- Pedidos de repuestos tienen que
vono essere corredate dalle be completed with the following suivantes: sen mit den foldegen Angaben ser dotados de las seguientes
seguenti indicazioni: datas: ausgestatten werden: indicaciones:
A) Modello della gru A) Crane model A) Type de la grue A) Gruppentyp A) Modelo de la grua
B) Numero di matricola B) Serial number B) Numéro de serie de la grue B) Fabriknummer B) Numero de la matricula
C) Numero di identificazione del C) Identification code number of C) Code de la pièce C) Teilkennzeichen C) Numero matricula del repue-
ricambio richiesto the part required sto pedido
D) Quantità richiesta D) Quantity required D) Quantité demandée D) Menge je Teil D) Cantidad pedida
E) Denominazione E) Part denomination E) Dénomination de la pièce E) Teilbenennung E) Denominacion
PM 43
PM 47
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue PM 43
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo- PM 47
4
5
6
3
2
1
Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue PM 43
Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo- PM 47
2 - Numero della tavola con indice di modifica 5 - Numero di codice del particolare
Numéro du plan avec indice de révision Numéro de code de la pièce
Tafelnummer mit Änderungszahl Best. Nr. des Teils
Table number with modification indication Code number of part
Número de la lámina con indice de modificación Número de código de la pieza
TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO TAV. GB.02.01 3/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI
* Embase - ancrage * Bras stabilisateurs extralarges
* Kranfuss - Befestigungsatz * Extrabreite Stützarme
* Base - anchorage kit * Extralarge outrigger booms
* Base - Kit de manatje * Brazos estabilizadores extra-anchos
TAV. GA.02.01 ROTAZIONE TAV. GC.01.01 COLONNA
* Rotation * Colonne
* Schwenkgruppe * Säule
* Slewing system * Column
* Rotación * Columna
TAV. GB.02.01 1/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE
* Bras stabilisateurs extralarges * Groupe bielle
* Extrabreite Stützarme * Pleuelstangegruppe
* Extralarge outrigger booms * Link bar group
* Brazos estabilizadores extra-anchos * Grupo biela
TAV. GB.02.01 2/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI "452426"
* Bras stabilisateurs extralarges * Vérin stabilisateurs
* Extrabreite Stützarme * Stützbeinzylinders
* Extralarge outrigger booms * Outriggers cylinder
* Brazos estabilizadores extra-anchos * Cilindro estabilizadores
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. GE.01.01A MARTINETTO STABILIZZATORI "452426" TAV. GF.01.01A MARTINETTO PRINCIPALE "340316"
* Vérin stabilisateurs * Vérin principal
* Stützbeinzylinders * Hauptzylinder
* Outriggers cylinder * Main cylinder
* Cilindro estabilizadores * Cilindro principal
TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO "456729"
"454041" * Vérin secondaire
* Vèrin extension bras stabilisateurs standards * Nebenzylinder
* Standard Stützarmausziehenzylinder * Secondary cylinder
* Standard outrigger booms extension cylinder * Cilindro secundario
* Cilindro extensión brazos estabilisadores estándard
TAV. GF.02.01A MARTINETTO SECONDARIO "340317"
TAV. GE.03.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI * Vérin secondaire
"340022" * Nebenzylinder
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Secondary cylinder
* Extrabreite Stützarmausziehenzylinder * Cilindro secundario
* Extra-large outrigger booms extension cylinder
* Cilindro extensión brazos estabilisadores extra-anchos TAV. GG.02.01 BRACCIO SECONDARIO
* Bras secondaire
TAV. GE.04.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI * Nebenarm
"340003" * Secondary arm
* Vèrin extension bras stabilisateurs extralarges * Brazo secundario
* Extrabreite Stützarmausziehenzylinder
* Extra-large outrigger booms extension cylinder TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO
* Cilindro extensión brazos estabilisadores extra-anchos * Premier bras extension hydraulique
* 1. Arm - hydraulische Ausziehen
TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE "456724" * First arm - hydraulic extension
* Vérin principal * Primer brazo - extensión hidráulica
* Hauptzylinder
* Main cylinder
* Cilindro principal
INDICE Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 43
11/2008 SERIE 47
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO TAV. GG.06.01 4° BRACCIO SFILO IDRAULICO
* Deuxième bras extension hydraulique (43024-25-26 - 47024-25-26)
* 2. Arm - hydraulische Ausziehen * Quatrième bras extension hydraulique
* Second arm - hydraulic extension * 4. Arm - hydraulische Ausziehen
* Secundo brazo - extensión hidráulica * Fourth arm - hydraulic extension
* Cuarto brazo - extensión hidráulica
TAV. GG.04.01A 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO
* Deuxième bras extension hydraulique TAV. GG.06.01A 4° BRACCIO SFILO IDRAULICO
* 2. Arm - hydraulische Ausziehen (43024-25-26 - 47024-25-26)
* Second arm - hydraulic extension * Quatrième bras extension hydraulique
* Secundo brazo - extensión hidráulica * 4. Arm - hydraulische Ausziehen
* Fourth arm - hydraulic extension
TAV. GG.05.01 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO * Cuarto brazo - extensión hidráulica
(43023-24-25-26 - 47023-24-25-26)
* Troisième bras extension hydraulique TAV. GG.07.01 5° BRACCIO SFILO IDRAULICO (43025-26 - 47025-26)
* 3. Arm - hydraulische Ausziehen * Cinquième bras extension hydraulique
* Third arm - hydraulic extension * 5. Arm - hydraulische Ausziehen
* Tercero brazo - extensión hidráulica * Fifth arm - hydraulic extension
* Cuinto brazo - extensión hidráulica
TAV. GG.05.01A 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO
(43023-24-25-26 - 47023-24-25-26) TAV. GG.07.01A 5° BRACCIO SFILO IDRAULICO (43025-26 - 47025-26)
* Troisième bras extension hydraulique * Cinquième bras extension hydraulique
* 3. Arm - hydraulische Ausziehen * 5. Arm - hydraulische Ausziehen
* Third arm - hydraulic extension * Fifth arm - hydraulic extension
* Tercero brazo - extensión hidráulica * Cuinto brazo - extensión hidráulica
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. GG.08.01 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO (43026 - 47026) TAV. GH.05.01 MART. SFILO 4° BRACCIO IDRAULICO "456922"
* Sixième bras extension hydraulique (43023-24-25-26 - 45023-24-25-26)
* 6. Arm - hydraulische Ausziehen * Vérin extension quatrième bras hydraulique
* Sixth arm - hydraulic extension * Ausziehenzylinder - 4. Hydraulischearm
* Sexto brazo - extensión hidráulica * Extension cylinder - Fourth hydraulic arm
* Cilindro extension - Cuarto brazo hidráulico
TAV. GG.08.01A 6° BRACCIO SFILO IDRAULICO (43026 - 47026)
* Sixième bras extension hydraulique TAV. GH.06.01 MART. SFILO 5° BRACCIO IDRAULICO "456924"
* 6. Arm - hydraulische Ausziehen (43025 - 47025)
* Sixth arm - hydraulic extension * Vérin extension cinquième bras hydraulique
* Sexto brazo - extensión hidráulica * Ausziehenzylinder - 5. Hydraulischearm
* Extension cylinder - Fifth hydraulic arm
TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO * Cilindro extension - Cuinto brazo hidráulico
"456736"
* Vérin extension premier bras hydraulique TAV. GH.06.02 MART. SFILO 5° BRACCIO IDRAULICO "456923"
* Ausziehenzylinder - 1. Hydraulischearm (43026 - 47026)
* Extension cylinder - First hydraulic arm * Vérin extension cinquième bras hydraulique
* Cilindro extension - Primer brazo hidráulico * Ausziehenzylinder - 5. Hydraulischearm
* Extension cylinder - Fifth hydraulic arm
TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO * Cilindro extension - Cuinto brazo hidráulico
"456737"
* Vérin extension deuxième bras hydraulique TAV. GH.07.01 MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO IDRAULICO
* Ausziehenzylinder - 2. Hydraulischearm "456924" (43026 - 47026)
* Extension cylinder - Second hydraulic arm * Vérin extension sixième bras hydraulique
* Cilindro extension - Secundo brazo hidráulico * Ausziehenzylinder - 6. Hydraulischearm
* Extension cylinder - Sixth hydraulic arm
TAV. GH.04.01 MART. SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO "456922" * Cilindro extension - Sexto brazo hidráulico
(43023-24-25-26 - 47023-24-25-26)
* Vérin extension troisième bras hydraulique TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO
* Ausziehenzylinder - 3. Hydraulischearm * Double commande
* Extension cylinder - Third hydraulic arm * Zweiseitige Steuerung
* Cilindro extension - Tercero brazo hidráulico * Dual side control
* Mando bilateral
INDICE Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 43
11/2008 SERIE 47
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GI.01.02 DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS" TAV. GJ.02.01 1/2 DEVIATORE IDRAULICO
* Double commande avec "DANFOSS" * Diviseur de debit
* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Hydraulisches Wegenventil
* Dual side control with "DANFOSS" * Hydraulic flow divider
* Mando bilateral con "DANFOSS" * Desviador
TAV. GI.05.01 TELAIO POSTO IN PIEDI TAV. GJ.02.01 2/2 DEVIATORE IDRAULICO
* Châssis poste debout * Diviseur de debit
* Fürerstandrahmen * Hydraulisches Wegenventil
* Standing control station frame * Hydraulic flow divider
* Bastidor del puesto de pie * Desviador
TAV.GI.06.01 COMANDO FLEXBALL (POSTO IN PIEDI) TAV. GJ.02.02 1/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI
* Commande Flexball (poste de manovre debout) * Distributeur pour bras stabilisateurs
* Steuerung Flexball (Steh-Führerstand) * Ventil für Stützarme
* Flexball control (standing control station) * Control valve block for outrigger booms
* Mando Flexball (puesto de maniobra en pie) * Distribuidor para brazos estabilizadores
TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.02.02 2/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Distributeur pour bras stabilisateurs
* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Ventil für Stützarme
* Oil tank - Delivery and return * Control valve block for outrigger booms
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno * Distribuidor para brazos estabilizadores
TAV. GJ.01.01A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.02.02 3/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Distributeur pour bras stabilisateurs
* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Ventil für Stützarme
* Oil tank - Delivery and return * Control valve block for outrigger booms
* Deposito aceite - Latiguillos de retorno * Distribuidor para brazos estabilizadores
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. GJ.03.01 1/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (47) TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX
* Dispositif P.L.U.S. * Commande stabilizateurs (d)
* P.L.U.S.-Einrichtung * Stützzylindersteuerung (rechts)
* P.L.U.S. device * Outrigger cylinder control (rh)
* Dispositivo P.L.U.S. * Mando para gatos de apoyo (derecho)
TAV. GJ.03.01 2/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (47) TAV. GK.01.02 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON
* Dispositif P.L.U.S. DISTRIBUTORI
* P.L.U.S.-Einrichtung * Commande stabilizateurs (g) - avec distrib.
* P.L.U.S. device * Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile
* Dispositivo P.L.U.S. * Outrigger cylinder control (lh) - with control valve
* Mando para gatos de apoyo (izquierdo) - con distribuidor
TAV. GJ.03.01A 1/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (47)
* Dispositif P.L.U.S. TAV. GK.01.02A 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON
* P.L.U.S.-Einrichtung DISTRIBUTORI
* P.L.U.S. device * Commande stabilizateurs (g) - avec distrib.
* Dispositivo P.L.U.S. * Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile
* Outrigger cylinder control (lh) - with control valve
TAV. GJ.03.01A 2/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (47) * Mando para gatos de apoyo (izquierdo) - con distribuidor
* Dispositif P.L.U.S.
* P.L.U.S.-Einrichtung TAV. GK.01.02 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON
* P.L.U.S. device DISTRIBUTORI
* Dispositivo P.L.U.S. * Commande stabilizateurs (d) - avec distrib.
* Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile
TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX * Outrigger cylinder control (rh) - with control valve
* Commande stabilizateurs (g) * Mando para gatos de apoyo (derecho) - con distribuidor
* Stützzylindersteuerung (links)
* Outrigger cylinder control (lh) TAV. GK.01.02A 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON
* Mando para gatos de apoyo (izquierdo) DISTRIBUTORI
* Commande stabilizateurs (d) - avec distrib.
* Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile
* Outrigger cylinder control (rh) - with control valve
* Mando para gatos de apoyo (derecho) - con distribuidor
INDICE Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 43
11/2008 SERIE 47
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE TAV. GK.02.02 COMANDO ROTAZIONE CON POSTO DI COMANDO
* Commande rotation IN ALTO
* Schwenksteuerung * Commande rotation avec poste de commande en haut
* Slewing control * Drehsteuerung mit obere Führerstand
* Tuberia rotaciòn * Slewing system control with raised operating position
* Mando rotación con posición de maniobras arriba
TAV. GK.02.01A COMANDO ROTAZIONE
* Commande rotation TAV. GK.02.03 COMANDO ROTAZIONE CON "DANFOSS"
* Schwenksteuerung * Commande rotation avec “DANFOSS”
* Slewing control * Schwenksteuerung mit “DANFOSS”
* Tuberia rotaciòn * Slewing control with “DANFOSS”
* Tuberia rotación con “DANFOSS”
TAV. GK.02.01B COMANDO ROTAZIONE
* Commande rotation TAV. GK.02.04 COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI
* Schwenksteuerung * Commande rotation (poste de manovre debout)
* Slewing control * Schwenksteuerung (Steh-Führerstand)
* Tuberia rotaciòn * Slewing control (standing control station)
* Tuberia rotación (puesto de maniobra en pie)
TAV. GK.02.01C COMANDO ROTAZIONE
* Commande rotation TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE
* Schwenksteuerung * Commande vérin principal
* Slewing control * Hauptzylindersteuerung
* Tuberia rotaciòn * Main cylinder control
* Mando cilindro principal
TAV. GK.02.01D COMANDO ROTAZIONE CON DISTRIBUTORE
WALVOIL TAV. GK.03.01A COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE
* Commande rotation avec distributeur WALVOIL * Commande vérin principal
* Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL * Hauptzylindersteuerung
* Slewing system control with stop valve and WALVOIL * Main cylinder control
* Mando rotación con distribuidor WALVOIL * Mando cilindro principal
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO TAV. GK.06.02 1/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ
* Commande vérin secondaire ZATORE STANDARD SX CON DISTRIBUTORI
* Nebenzylindersteuerung * Commande vérin extension bras stabilizateur standard (g) - avec distributeurs
* Secondary cylinder control * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links) - mit ventile
* Mando cilindro secundario * Standard outrigger boom extension cylinder control (lh) - with control valve
* Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard (izq)- con distribuidores
TAV. GK.04.01A COMANDO MARTINETTO SECONDARIO
* Commande vérin secondaire TAV. GK.06.02 2/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ
* Nebenzylindersteuerung ZATORE STANDARD DX CON DISTRIBUTORI
* Secondary cylinder control * Commande vérin extension bras stabilizateur standard (d) - avec distributeurs
* Mando cilindro secundario * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (rechts) - mit ventile
* Standard outrigger boom extension cylinder control (rh) - with control valve
TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI * Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard (der) - con distribuidores
* Commande vérin extension bras
* Ausziehenzylindersteuerung TAV. GK.06.03 1/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ
* Booms extension cylinder control ZATORE DX EXTRALARGO
* Mando cilindro extension brazos * Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large (droit)
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (rechts)
TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ * Extra-large outrigger boom extension cylinder control (rh)
ZATORE STANDARD SX * Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho (derecho)
* Commande vérin extension bras stabilizateurs (g) - standard
* Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links) - standard TAV. GK.06.03 2/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ
* Outrigger boom extension cylinder control (lh) - standard ZATORE SX EXTRALARGO
* Latiguillos cilindro extension brazos estabilizadores (izquierdo) - standard * Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large (gauche)
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links)
TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ * Extra-large outrigger boom extension cylinder control (lh)
ZATORE STANDARD DX * Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho (izquierdo)
* Commande vérin extension bras stabilizateurs (d) - standard
* Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (rechts) - standard TAV. GK.06.03 3/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ
* Outrigger boom extension cylinder control (rh) - standard ZATORE EXTRALARGO
* Latiguillos cilindro extension brazos estabilizadores (derecho) - standard * Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder
* Extra-large outrigger boom extension cylinder control
* Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho
INDICE Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 43
11/2008 SERIE 47
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GK.06.04 1/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ TAV. GL.03.01 1/2 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI
ZATORE DX EXTRALARGO CON DISTRIBUTORI (43023-24-25-26 - 47023-24-25-26)
* Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large (droit) - avec distrib. * Compl. commande vérin extension bras
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (rechts) - mit ventile * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder
* Extra-large outrigger boom extension cylinder control (rh) - with control valve * Finishing section extension cylinder control
* Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho (derecho) - con distrib. * Complet. mando cilindro extensiòn brazos
TAV. GK.06.04 2/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ TAV. GL.03.01 2/2 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI
ZATORE SX EXTRALARGO CON DISTRIBUTORI (43023-24-25-26 - 47023-24-25-26)
* Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large (gauche) - avec distrib. * Compl. commande vérin extension bras
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links) - mit ventile * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder
* Extra-large outrigger boom extension cylinder control (lh) - with control valve * Finishing section extension cylinder control
* Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho (izquierdo) - con distrib. * Complet. mando cilindro extensiòn brazos
TAV. GK.06.04 3/3 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZ TAV. GL.04.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 4° BRAC
ZATORE EXTRALARGO CIO IDRAULICO (43024 - 47024)
* Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large * Compl. commande vérin extension 4ème bras hydraulique
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 4. Hydraulischearm
* Extra-large outrigger boom extension cylinder control * Completion of the 4th hydraulic arm extension cylinder control
* Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho * Complet. mando cilindro de extensiòn cuarto brazo hidráulico
TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI TAV. GL.05.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 5° BRAC
(43022 - 47022) CIO IDRAULICO (43025 - 47025)
* Compl. commande vérin extension bras * Compl. commande vérin extension 5ème bras hydraulique
* Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 5. Hydraulischearm
* Finishing section extension cylinder control * Completion of the 5th hydraulic arm extension cylinder control
* Complet. mando cilindro extensiòn brazos * Complet. mando cilindro de extensiòn cuinto brazo hidráulico
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. GL.06.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 6° BRAC TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -
CIO IDRAULICO (43026 - 47026) * Distributeur avec 6 éléments
* Compl. commande vérin extension 6ème bras hydraulique * Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 6. Hydraulischearm * Control valve block with 6 elements
* Completion of the 6th hydraulic arm extension cylinder control * Distribuidor 6 elementos
* Complet. mando cilindro de extensiòn sexto brazo hidráulico
TAV. GN.02.01A DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -
TAV. GM.01.01 CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE * Distributeur avec 6 éléments
* Contrôle de moment sans limiteur * Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Momentkontrolle ohne Begrenzer * Control valve block with 6 elements
* Moment control device without limiting device * Distribuidor 6 elementos
* Control de momento sin limitador
TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -
TAV. GM.02.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA * Distributeur avec 7 éléments
* Graissage centralisé * Steuerventilblock mit 7 Elementen
* Sammelschmierung * Control valve block with 7 elements
* Centralised lubrification * Distribuidor 7 elementos
* Lubricación centralizada
TAV. GN.03.01A DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -
TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 - * Distributeur avec 7 éléments
* Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen
* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Control valve block with 7 elements
* Control valve block with 5 elements * Distribuidor 7 elementos
* Distribuidor 5 elementos
TAV. GN.04.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 -
TAV. GN.01.01A DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 - * Distributeur DANFOSS avec 5 éléments
* Distributeur avec 5 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen
* Steuerventilblock mit 5 Elementen * DANFOSS control valve block with 5 elements
* Control valve block with 5 elements * Distribuidor DANFOSS con 5 elementos
* Distribuidor 5 elementos
TAV. GN.05.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342 -
* Distributeur DANFOSS avec 6 éléments
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen
* DANFOSS control valve block with 6 elements
* Distribuidor DANFOSS con 6 elementos
INDICE Ed.
* INDEX * INDEX SERIE 43
11/2008 SERIE 47
* VERZEICHNIS * INDICE
TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343 - TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI
* Distributeur DANFOSS avec 7 éléments * Autocollants commandes
* DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen * Steuerungsschilder
* DANFOSS control valve block with 7 elements * Control decals
* Distribuidor DANFOSS con 7 elementos * Tarjetas para los mandos
TAV. GN.20.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197419 TAV. GO.02.01 TARGHETTE (43)
* Distributeur HYDROCONTROL * Autocollants
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Schilder
* HYDROCONTROL control valve block * Decals
* Distribuidor HYDROCONTROL * Etiquetas
TAV. GN.20.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197421 TAV. GO.03.01 TARGHETTE (47)
* Distributeur HYDROCONTROL * Autocollants
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Schilder
* HYDROCONTROL control valve block * Decals
* Distribuidor HYDROCONTROL * Etiquetas
TAV. GN.21.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197420 TAV. ST.01.01 1° PROLUNGA MECCANICA (43024 - 47024)
* Distributeur HYDROCONTROL * 1ère rallonge mécanique
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * 1. mechanische Verlängerung
* HYDROCONTROL control valve block * First mechanical extension
* Distribuidor HYDROCONTROL * Primera prolonga mecánica
TAV. GN.21.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422 TAV. ST.02.01 2° PROLUNGA MECCANICA (43024-25 - 47024-25)
* Distributeur HYDROCONTROL * 2ème rallonge mécanique
* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * 2. mechanische Verlängerung
* HYDROCONTROL control valve block * Second mechanical extension
* Distribuidor HYDROCONTROL * Segunda prolonga mecánica
INDICE
Ed. SERIE 43
* INDEX * INDEX
* VERZEICHNIS * INDICE
11/2008 SERIE 47
TAV. SV.01.04 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE CON "DANFOSS" TAV. SW.01.01 LIMITATORE DI ROTAZIONE
* Commande 1ère et 2ème activation avec "DANFOSS" * Limiteur de rotation
* 1. und 2. Betätigungssteuerung mit "DANFOSS" * Rotationsbegrenzer
* 1st and 2nd activation control with "DANFOSS" * Slewing control device
* Mando primera y segunda activación con "DANFOSS" * Limitador de rotación
TAV. SV.02.01 COMPL. 1a ATTIVAZIONE TAV. SW.02.01 DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200°
* Materiel de complètement 1ère activation * Dispositif de blocage rotation 200°
* Vervollständigung 1. Betätigung * Rotationsperre-Einrichtung - 200°
* Completing material 1st supplementary activation * Slewing system stopping device - 200°
* Compl. primer mando suplementario * Dispositivo de bloqueo rotación 200°
TAV. SV.03.01 COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE TAV. SX.01.02 KIT ATTACCO SOLLEVAMENTO IDRAULICO
* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Kit jonction tournante
* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Satz Drehanschluss
* Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Rotating coupling kit
* Compl. primero y segundo mando suplementario * Juego de acoplamiento rotatorio
BASIC CRANE
GRUE STANDARD
STANDARD- KRAN
GRUA BASE
BASE - ANCORAGGIO TAV. GA.01.01
SERIE 43
* Embase - ancrage * Kranfuss - Befestigungsatz
matr. G.A18.0001 SERIE 47
* Base - anchorage kit * Base - Kit de manatje
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GA.01.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GA.01.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GA.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GB.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 141646 1 BRACCIO STABILIZZATORE BRAS STAB. STAB. ARM STABILIZATING ARM BRAZO ESTABILIZADOR
2 109011 3 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
3 379866 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
4 379730 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
5 429021 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
6 137224 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
7 380015 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
8 281004 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR
9 498103 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
10 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
11 191206 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 455023 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
13 349129 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
14 380229 2 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
15 208209 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
16 191033 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 208210 2 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
18 497111 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 417005 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 466552 2 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
21 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 497132 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI TAV. GB.02.01 1/3
* Bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarme SERIE 43
* Extralarge outrigger booms * Brazos estabilizadores extra-anchos matr. G.A18.0001 SERIE 47
2
3
4
1
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GB.02.01 1/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
12
10 11
9
7 13
14
5
1 2
7
8
6
3
5
4
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GB.02.01 2/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
16
17
15
12 18
14
13 10
2 8 11
19 9
4
3
5
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GB.02.01 3/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GC.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GD.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GD.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GE.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. C11108 TAV. GE.01.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GE.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
4
7
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GE.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GE.04.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GF.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
16 3
9
8
3
1
17
14
5
2
18
10
3 13
6
5 11
17
4 12
3
15 10
UN01-R-0856-00-D-D-20
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GF.01.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”
Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”
Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden
Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”
Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”
MARTINETTO SECONDARIO "456729" TAV. GF.02.01
SERIE 43
* Vérin secondaire * Nebenzylinder
* Secondary cylinder * Cilindro secundario matr. G.A18.0001 SERIE 47
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GF.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
16 18
9
8
18
1
17
14
5
2
19
10
3 13
6
5 11
17
4 12
3
15 10
UN01-R-0857-00-D-D-20
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GF.02.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”
Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”
Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden
Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”
Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”
BRACCIO SECONDARIO TAV. GG.02.01
SERIE 43
* Bras secondaire * Nebenarm
matr. G.A18.0001 SERIE 47
* Secondary arm * Brazo secundario
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GG.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GG.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GG.04.01
20
14
2
1
18
19
15
12
7 9 11 16
8
17
6
10
4
5 13
UN01-R-0837-00-D-D-19-conv
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GG.04.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43023-24-25-26
43 - PM 47 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GG.05.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
15
14
10 13
11
6
12
1
3 5 9
4
8
16
2
17
18
UN01-R-0836-00-D-D-19-conv
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47
43023-24-25-26 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GG.05.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43
43024-25-26
- PM 47 - PM 47024-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GG.06.01
13
15
14
2 3
11
17
16
12
8 10
4
9
5
6 7
18
UN01-R-0839-00-D-D-19-conv
UNISTUDIO - Modena
PM 43024-25-26
43 - PM 47 - PM 47024-25-26 matr. G.A18.0001
matr. G.A18.0405 TAV. GG.06.01A
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43 - PM 47- PM 47025-26
43025-26 matr. G.A18.0001 TAV. GG.07.01
19
14 18
3 12
1 20
13
17
15
4 10
16
8
9
5
7 11
6
UN01-R-0840-00-D-D-19-conv
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43025-26
43 - PM 47
- PM 47025-26 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GG.07.01A
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43 - PM- 47
43026 PM 47026 matr. G.A18.0001 TAV. GG.08.01
14
2 3 18
12
13
1
4 10
8 15
9
17
11
5 7
6 16
UN01-R-0841-00-D-D-19-conv
UNISTUDIO - Modena
PM 43026
43 - PM
- PM
47 47026 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GG.08.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GH.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GH.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43023-24-25-26
43 - PM 47 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GH.04.01
UNISTUDIO - Modena
43 - PM 47
PM 43023-24-25-26 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GH.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43025 - PM
43 - PM 4747025 matr. G.A18.0001 TAV. GH.06.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43026 - PM
43 - PM 4747026 matr. G.A18.0001 TAV. GH.06.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43026 - PM
43 - PM 4747026 matr. G.A18.0001 TAV. GH.07.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.01
*
18 G 191036 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 G 120033 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
20 G 120031 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
21 497130 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 417025 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
23 466125 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
24 497239 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
DOPPIO COMANDO TAV. GI.01.01 SERIE 43
* Double commande * Zweiseitige Steuerung
* Dual side control * Mando bilateral SERIE 47
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
*
31 120628 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
32 120627 4 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
33 * 497131 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
34 176187 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
35 176236 1 CARTER CARTER GEHAUSE CASING CARTER
36 497123 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 353095 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
38 498099 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
39 379727 5 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
40 191035 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
41 220018 5 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
42 497118 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
43 191062 9 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
44 112167 5 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
45 283001 5 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
46 497105 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
47 417017 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
48 136128 3 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
49 109159 10 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING SEEGER
50 136127 7 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
DOPPIO COMANDO TAV. GI.01.01 SERIE 43
* Double commande * Zweiseitige Steuerung
* Dual side control * Mando bilateral SERIE 47
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
288633 1 KIT LEVA KIT LEVIER HEBELSATZ LEVER KIT KIT PALANCA
*
G 288605 1 KIT LEVA KIT LEVIER HEBELSATZ LEVER KIT KIT PALANCA
Nota : le leve sono fornite solo come kit con codice 288633
* Nota : les leviers sont fournis uniquement comme kit avec code 288633
Anmerkung : die Hebel mit werden nur als Set mit dem Bestellkode Nr. 288633 geliefert.
Note : the levers are supplied as a kit featuring the code 288633
Nota : las palancas se suministran sólo como kit con código 288633
G Nota : le leve sono fornite solo come kit con codice 288605
Nota : les leviers sont fournis uniquement comme kit avec code 288605
Anmerkung : die Hebel mit werden nur als Set mit dem Bestellkode Nr. 288605 geliefert.
Note : the levers are supplied as a kit featuring the code 288605
Nota : las palancas se suministran sólo como kit con código 288605
DOPPIO COMANDO CON “DANFOSS” TAV. GI.01.02 SERIE 43
* Double commande avec “DANFOSS” * Zweiseitige Steuerung mit “DANFOSS”
* Dual side control with “DANFOSS” * Mando bilateral con “DANFOSS” SERIE 47
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.01.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.05.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GI.06.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.01.01
1 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
2 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409635 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 215057 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
7 215058 1 BULBO BOULE KUGEL BULB BULBO
8 149046 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
9 486565 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 409173 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 486735 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 133061 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 417177 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 147072 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA
16 417159 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 409764 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
19 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
21 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 471036 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
23 409178 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 497144 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 417026 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 176179 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01
SERIE 43
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche
SERIE 47
* Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.01.01
13 18 23
15 19
24
16 14
14 25
17 26 46
21 20 27
14 28 30
16
22
31 47
4 32
5
1 33 37 38
3 7
3 29
2
34
12
6 45 35
36
11
8
39
9
44
10 43
42
40
41
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. C11217 TAV. GJ.01.01A
1 124009 1 ATTACCO RAPIDO ATTACHE RAPIDE SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING ENCHUFE RAPIDO
2 409590 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 409635 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 417025 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
6 215073 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
7 215027 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
8 149070 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTER EINSATZ OIL CARTRIDGE CARTUCHO DE FILTRO
9 486565 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
10 409586 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 409173 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
12 486735 1 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
13 133061 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
14 417177 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 147072 1 CARCASSA CARCASSE GEHAUSE CASING CARCASA
16 417159 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
17 409764 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
18 471026 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
19 417092 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 471021 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
21 417096 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
22 471036 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
23 409178 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
24 497144 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 417026 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 176179 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO TAV. GJ.01.01A
SERIE 43
* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche
SERIE 47
* Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno matr. C11217
13 18 23
15 19
24
16 14
14 25
17 26 46
21 20 27
14 28 30
16
22
31 47
4 32
5
1 33 37 38
3 7
3 29
2
34
12
6 45 35
36
11
8
39
9
44
10 43
42
40
41
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. C11217 TAV. GJ.01.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.02.01 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.02.01 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.02.02 1/3
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.02.02 2/3
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.02.02 3/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 47
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.03.01 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 47
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.03.01 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 47
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.03.01A 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 47
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GJ.03.01A 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.01.01 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.01.01 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.01.02 1/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. C11108 TAV. GK.01.02A 1/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.01.02 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. C11108 TAV. GK.01.02A 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GK.02.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001
matr. C.6277 TAV. GK.02.01B
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.02.01C
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001
matr. C.8427 TAV. GK.02.01D
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr.
matr. C.8427
G.A18.0001 TAV. GK.02.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr.G.A18.0001
matr. C.8427 TAV. GK.02.03
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.02.04
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. GK.03.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.04.01
13 18 23
15 19
24
16 14
14 25
17 26 46
21 20 27
14 28 30
16
22
31 47
4 32
5
1 33 37 38
3 7
3 29
2
34
12
6 45 35
36
11
8
39
9
44
10 43
42
40
41
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 G.A18.0001
matr. G.A18.0405 TAV. GK.04.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.05.01
27 492870 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
28 409236 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
29 409603 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORE STANDARD SX TAV. GK.06.01 1/2
* Commande vérin extension bras stabilizateurs (g) - standard SERIE 43
* Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links) - standard
SERIE 47
* Outrigger boom extension cylinder control (lh) - standard matr. G.A18.0001
* Latiguillos cilindro extension brazos estabilizadores (izquierdo) - standard
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.01 1/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.01 2/2
1 492856 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409610 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492852 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409632 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495394 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 471026 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
7 417096 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 492863 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 492864 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
10 495439 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORE STANDARD SX CON DISTRIBUTORI
* Commande vérin extension bras stabilizateur standard (g) - avec distributeurs TAV. GK.06.02 1/2
* Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder (links) - mit ventile
SERIE 43
* Standard outrigger boom extension cylinder control (lh) - with control valve SERIE 47
* Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard (izq)- con distribuidores
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.02 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.02 2/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.03 1/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.03 2/3
1 492856 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 409610 1 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
3 492852 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
4 409632 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 495394 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
6 471026 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
7 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
8 492943 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
9 409633 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
10 409634 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
11 492943 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORE EXTRALARGO TAV. GK.06.03 3/3
* Commande vérin extension bras stabilizateur extra-large SERIE 43
* Extrabreite Steuerung Stützarmeausziehenzylinder
* Extra-large outrigger boom extension cylinder control SERIE 47
* Mando cilindro extension brazos estabilizador extra-ancho matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.03 3/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.04 1/3
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.04 2/3
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GK.06.04 3/3
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
43 - PM
PM 43022 4747022
- PM matr. G.A18.0001 TAV. GL.02.01
UNISTUDIO - Modena
43 - PM
PM 43022 4747022
- PM matr. G.A18.0001 TAV. GL.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43023-24-25-26
PM 43 - PM 47 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GL.03.01 1/2
1 492876 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 492877 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
3 409638 4 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
4 409586 6 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 373591 1 PATTINO PATIN GLEIPLATTE SLIDING BLOCK PATIN
6 497981 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
7 492875 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
8 495427 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
9 417003 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
10 417024 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
11 497125 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
12 191162 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
14 471026 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSS CAP TAPON
15 492880 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
16 492879 1 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
17 353082 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
18 314509 1 SUPPORTO SUPPORT TRAEGER SUPPORT SOPORTE
19 353095 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
20 497122 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
21 353062 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
22 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 497306 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 484059 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
25 417143 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 262010 2 TAMPONE RESSORT FEDER SPRING RESORTE
COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI TAV. GL.03.01 1/2 43023
SERIE 43
24-25-26
* Compl. commande vérin extension bras * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzyl. 4702347
SERIE
* Finishing section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn brazos matr. G.A18.0001 24-25-26
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43023-24-25-26
43 - PM 47 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GL.03.01 1/2
UNISTUDIO - Modena
43 - PM 47
PM 43023-24-25-26 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GL.03.01 2/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43023-24-25-26
PM 43 - PM 47 - PM 47023-24-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. GL.03.01 2/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
43 - PM
PM 43024 4747024
- PM matr. G.A18.0001 TAV. GL.04.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43025 - PM
43 - PM 4747025 matr. G.A18.0001 TAV. GL.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43026 - PM
43 - PM 4747026 matr. G.A18.0001 TAV. GL.06.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GM.01.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GM.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.01.01
C 494292 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPL.
D 494293 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
E 494326 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO
DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 TAV. GN.01.01A
SERIE 43
* Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 5 Elementen
SERIE 47
* Control valve block with 5 elements * Distribuidor 5 elementos matr. G.A18.0001
G.A18.0055
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.01.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.01.01A
C 494292 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPL.
D 494293 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
E 494326 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO
DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 TAV. GN.02.01 SERIE 43
* Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen SERIE 47
* Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.02.01
A 494290 1 ELEM. SFILO BRACCIO COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS
B 494325 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
C 494292 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPL.
D 494293 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
E 494326 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO
F 494316 1 ELEM. 1° ATT. COMPL. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
277765 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINT DICHTUNG SATZ SEAT KIT KIT JUNTAS
Nota: Per gru con 1° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati:
For cranes with open centres on the first activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
10 494286 ASTA 1° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
F 494290 ELEM. 1° ATT. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 TAV. GN.02.01A
SERIE 43
* Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen
* Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos SERIE 47
G.A18.0055
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.02.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.02.01A
A 494290 1 ELEM. SFILO BR. COMP ELEM.EXT.FLECHE COM. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM EL. EXTENSION BRAZOS
B 494325 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT EL. PRIMER BRAZO ART.
C 494292 1 ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL. SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM. EL. COLUMNA COMPL.
D 494293 1 ELEM. ROTAZ. COMP. ELEM. ROTATION COMPL. SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM. EL. GIRO COMPLETO
E 494326 1 ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL. STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO
: Per gru con 1° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati:
For cranes with open centres on the first activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
10 494286 ASTA 1° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 TAV. GN.03.01
SERIE 43
* Distributeur avec 7 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen
SERIE 47
* Control valve block with 7 elements * Distribuidor 7 elementos matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.03.01
Nota: Per gru con 1° e 2° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati:
For cranes with open centres on the first and second activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
27 494286 1 ASTA 1° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494286 ASTA 2° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
F 494290 ELEM. 1° ATT. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
G 494290 1 ELEM. 2° ATT. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 TAV. GN.03.01A
SERIE 43
* Distributeur avec 7 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen
* Control valve block with 7 elements * Distribuidor 7 elementos SERIE 47
G.A18.0055
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.03.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr.
matr. G.A18.0055
G.A18.0001 TAV. GN.03.01A
: Per gru con 1° e 2° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati:
For cranes with open centres on the first and second activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows:
27 494286 1 ASTA 1° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
10 494286 ASTA 2° ATT. TIGE STANGE ROD VASTAGO
F 494290 ELEM. 1° ATT. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
G 494290 1 ELEM. 2° ATT. ELEMENT STEUERVENTIL ELEMENT ELEMENTO
DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 TAV. GN.04.01
SERIE 43
* Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen
* DANFOSS control valve block with 5 elements * Distribuidor DANFOSS con 5 elementos SERIE 47
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.04.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.06.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.20.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.20.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.21.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GN.21.02
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GO.01.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GO.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GO.02.01
UNISTUDIO - Modena
43 - PM 47
PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GO.03.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 47
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. GO.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43024 - PM
43 - PM 4747024 matr. G.A18.0001 TAV. ST.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43024-25 - PM 47024-25
43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. ST.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43024-25-26
43 - PM 47 - PM 47024-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. ST.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43024-25-26
43 - PM 47 - PM 47024-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. ST.04.01
UNISTUDIO - Modena
PM
PM 43024-25-26
43 - PM 47 - PM 47024-25-26 matr. G.A18.0001 TAV. ST.05.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.01B 1/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.01B 2/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.04 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.04 1/2
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SU.01.04 2/2
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492865 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 486747 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 276052 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
4 409586 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 353055 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417210 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
12 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 120573 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
14 191036 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
16 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
18 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
19 481076 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
20 353068 2 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
21 497239 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 417004 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
23 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
24 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
26 112167 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE TAV. SV.01.01
SERIE 43
* Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung
* 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación SERIE 47
matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 492865 2 TUBO IN FERRO TUYAU EN FER EISEN-ROHR IRON PIPE TUBO DE HIERRO
2 486747 2 TUBO IN GOMMA TUYAU FLEX. SCHLAUCH HOSE LATIGUILLO
3 276052 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH MANGERA
4 409586 2 RACCORDO RACCORD FITTING FITTING RACOR
5 497130 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 353099 3 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
8 262170 3 SPESSORE CALE D’EPAISSEUR BEILAGE SHIM ESPESOR
9 353080 1 MORSETTO ARRETOIR KLEMME FASTENING UNIT CONEXION
10 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
11 417210 1 FERMO ARRET SPERRUNG RETAINER TOPE
12 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 498099 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 191035 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
15 379727 1 PERNO AXE BOLZEN PIN BULON
16 220018 1 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA
17 481076 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
18 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
20 112167 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
21 283001 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD BARILLA
22 131013 1 BISCOTTO SUPP. LEVIER LASCHE LEVER LINK CONEXION PALANCA
23 136127 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZHULSE SPACER DISTANCIADOR
24 123180 1 PIASTRINO PLAQUETTE PLATTCHEN PLATE PLAQUETA
25 417026 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 497145 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
COMPL. COMANDO 1a ATTIVAZIONE TAV. SV.02.01
SERIE 43
* Materiel de complètement 1ère activation * Vervollständigung 1. Betätigung SERIE 47
* Compl. material 1st supplementary activation * Compl. primer mando suplementario matr. G.A18.0001
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.02.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. SV.02.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. SV.02.01A
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.03.01
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SV.03.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. SV.03.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0405
G.A18.0001 TAV. SV.03.01A
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SW.01.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SW.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SW.02.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SW.03.01
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
7 3
1
5
4
8
6
UNISTUDIO - Modena
PM 43 - PM 47 matr. G.A18.0001 TAV. SX.01.02
POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES