Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RESUMEN
CUESTIONES QUE SE TRATARÁN:
Ninguna.
Adoptar el proyecto de texto para su inclusión en el resumen general de la decimoquinta reunión de la CIMO.
REFERENCIAS:
5.1 La Comisión agradeció al Sr. Russell Stringer (Australia), copresidente del GAAP
sobre tecnología de observación en altitud, y al Sr. David Helms (Estados Unidos de América),
presidente del Equipo de expertos sobre la mejora de las redes mundiales de observación en
altitud, por dirigir las actividades del Equipo de expertos según el mandato de dicho Equipo y al
Grupo de gestión de la Comisión de Instrumentos y Métodos de Observación (CIMO) por la
orientación proporcionada. [Véase el documento CIMO-XV/BM 5.]
5.2 La Comisión agradeció al Equipo por la labor realizada y renovó su apoyo al papel que
desempeñó dicho Equipo, junto con los otros equipos de expertos del GAAP sobre tecnología de
observación en altitud, en la colaboración con la Comisión de Sistemas Básicos (CSB) y el
Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) para lograr un Sistema Mundial de
Observación de superficie estable, tanto in situ como aerotransportado. La Comisión señaló que
debía asignarse máxima prioridad a la promoción del desarrollo de tecnología interoperable, y
daba así apoyo a la estrategia de implantación del Sistema mundial integrado de sistemas de
observación de la OMM (WIGOS) así como a la Visión para el Sistema Mundial de Observación
en 2025. Ello facilitaría una evolución normalizada y eficaz en función del costo de los sistemas de
observación de la OMM, garantizando así la compatibilidad de lo datos y su conformidad con las
normas internacionales. Solicitó al Comité de gestión de la CIMO que coordinara estrechamente
esas actividades.
5.3 La Comisión señaló que se debía asignar máxima prioridad al desarrollo de una Red
de observación en altitud del SMOC (ROAS) estable y plenamente operativa y, en paralelo,
mejorar la retransmisión de datos meteorológicos de aeronaves (AMDAR) con mediciones de
humedad. La Comisión solicitó al Equipo de expertos sobre la mejora de las redes mundiales de
observación en altitud que siguiera asistiendo al SMOC mediante la prestación de asesoramiento
técnico relacionado con la Red de referencia de observación en altitud del SMOC y que ayudara
con la preparación de la guía sobre las prácticas de observación de la Red de referencia.
5.4 La Comisión solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en altitud que trabajara
en estrecha colaboración con la comunidad AMDAR para continuar el análisis de las capacidades
del sistema AMDAR, con inclusión de los sensores de vapor de agua instalados en aeronaves, a
fin de confirmar si los programas y equipos informáticos a bordo para la retransmisión de datos
meteorológicos de aeronaves satisfacían las exigencias de rendimiento acordadas y si eran
comparables a otros instrumentos y sistemas operativos de observación en altitud. Una vez
confirmada la interoperabilidad de los sistemas de vigilancia en altitud, el Equipo de expertos
sobre la mejora de las redes mundiales de observación en altitud debería elaborar directrices para
que los Miembros iniciasen el proceso de integración de los conjuntos de datos producidos por un
grupo definido de redes interoperables.
5.5 En respuesta a las inquietudes expresadas en la 58ª reunión del Consejo Ejecutivo,
celebrada en junio de 2006, la Comisión solicitó al Equipo de expertos que asignase máxima
prioridad a la necesidad de actualización de las directrices de seguridad para la utilización de
generadores de hidrógeno en apoyo a las operaciones de observación en altitud.
CIMO-XV/Doc. 5, APÉNDICE, p. 2
5.6 La Comisión agradeció al Sr. Heng Zhou (China), copresidente del GAAP sobre
tecnología de observación en altitud, y al Sr. Tim Oakley (Reino Unido), presidente del Equipo de
expertos sobre intercomparaciones de sistemas de observación en altitud, por dirigir las
actividades del Equipo de expertos según el mandato de dicho Equipo, así como la orientación
proporcionada por el Grupo de gestión de la CIMO. Asimismo agradeció al Sr. John Nash,
presidente de la CIMO, por su valiosa contribución al exitoso resultado de la labor del Equipo de
expertos. [Véase el documento CIMO-XV/BM 5.]
5.8 La Comisión solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en altitud que publicara
los resultados disponibles de otras intercomparaciones y pruebas de radiosondas internacionales
y nacionales en la serie de informes sobre instrumentos y métodos de observación.
organismos medioambientales y a la industria eólica sobre los efectos que los generadores eólicos
podían tener sobre los radares meteorológicos y de informarlos sobre la orientación impartida por
la CIMO y la CSB para facilitar las negociaciones entre sus autoridades y los respectivos Servicios
Meteorológicos e Hidrológicos Nacionales. Se sugirió también publicar información sobre el
emplazamiento de los radares meteorológicos con el objeto de ayudar a la industria eólica en la
planificación de generadores futuros a fin de atenuar los efectos de los generadores sobre los
radares meteorológicos.
5.12 De forma similar a lo que sucede con los radares meteorológicos, los perfiladores de
viento se ven afectados por los generadores eólicos y otros objetos en movimiento. Con miras a
minimizar esos efectos, la Comisión solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en altitud
que elaborara orientación para los Miembros similar a la provista en relación con los efectos en los
radares meteorológicos.
5.13 En relación con la necesidad de intercambiar datos “sin procesar” de los radares
meteorológicos (probablemente bajo la forma de reflectividad radar y vientos radiales) en el
Sistema Mundial de Telecomunicación y en el Sistema de información de la OMM, la Comisión
solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en altitud que procurara formular una definición
clara de los datos “sin procesar” necesarios para garantizar un nivel consecuente de
procesamiento en el ámbito nacional antes de que se produjera el intercambio de datos. Habida
cuenta de que el establecimiento de un formato común de datos de radar sería difícil, podía
resultar más apropiado fomentar una mejor comprensión de los programas informáticos para la
decodificación de señales de radar, los metadatos y la incertidumbre en las mediciones de los
radares. Asimismo, la Comisión solicitó a dicho GAAP que publicara descripciones o documentos
detallados sobre programas informáticos para la decodificación de señales de radares, metadatos
e incertidumbre en las mediciones en la serie de informes sobre instrumentos y métodos de
observación y que incorporara ese informe en las partes pertinentes de la Guía de Instrumentos y
Métodos de Observación Meteorológicos.
5.15 La Comisión observó que los grandes progresos alcanzados en las capacidades
tecnológica y de procesamiento de los radares meteorológicos no se reflejaban de igual manera en
la calidad de los productos finales, y que seguían existiendo varias dificultades. Por lo tanto, solicitó
al GAAP sobre tecnología de observación en altitud que realizara una intercomparación de
algoritmos de radares meteorológicos con miras a identificar los mejores algoritmos de control de
calidad y que especificara la calidad de los productos de los radares, tal como la estimación
cuantitativa de la precipitación. Se necesitaría una serie de pasos para comprender/cuantificar el
rendimiento de los algoritmos utilizados. En consecuencia debería organizarse varios cursillos
sobre intercomparación a fin de comprender, evaluar y registrar los distintos algoritmos de control
de calidad y de ajuste para la estimación cuantitativa de la precipitación. En el primer cursillo
CIMO-XV/Doc. 5, APÉNDICE, p. 4
debería abordarse los dos primeros pasos del proceso: supresión de los ecos del suelo y
calibración de los valores de reflectividad. Debería establecerse un Comité internacional de
organización para preparar y realizar esa intercomparación.
5.16 La Comisión se mostró complacida de que se hubiese realizado una encuesta sobre
radares meteorológicos entre los Miembros de la OMM en agosto de 2009 con miras a elaborar
una amplia base de datos de radares meteorológicos basada en la web. Agradeció al Servicio
Meteorológico de Turquía por los esfuerzos dedicados a realizar esa encuesta y por la buena
disposición para elaborar y albergar, en nombre de la OMM, la base de datos de radares
meteorológicos basada en la web. Solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en altitud que
trabajase en estrecha colaboración con el Servicio Meteorológico de Turquía en el diseño y la
implantación de la base de datos. Señaló que la base de datos constituiría una contribución
significativa a los esfuerzos emprendidos en el marco del WIGOS para registrar metadatos y
normalizar observaciones.
5.17 La Comisión tomó nota de que la comunidad de teledetección atmosférica había logrado
una mejor apreciación de la necesidad de integrar varias observaciones, lo que mejoró la capacidad
para caracterizar y supervisar los cambios en las características de la atmósfera superior en altas
resoluciones temporales y especiales. Además, las aplicaciones climáticas requerían que las
observaciones en altitud satisficiesen los criterios de exactitud y homogeneidad que siempre se
habían exigido de las observaciones terrestres. Para lograrlo, la Comisión solicitó al GAAP sobre
tecnología de observación en altitud que se centrara en determinar y, posteriormente, en implantar
herramientas y técnicas para verificar la medida en que las observaciones por teledetección
satisfacían ciertos criterios que garantizaran la conformidad de los datos obtenidos por
teledetección con las normas internacionales, así como su trazabilidad. La Comisión recomendó
que el GAAP sobre tecnología de observación en altitud estudiara la posibilidad de realizar (en
colaboración con las comunidades satelital y de la Red de referencia de observación en altitud del
SMOC) un cursillo para evaluar las herramientas y técnicas de teledetección que, probablemente,
serían efectivas para vincular las observaciones en altitud a las normas internacionales.
5.18 La Comisión acogió con beneplácito el hecho de que la encuesta sobre sistemas de
detección de rayos se realizara con miras a evaluar las operaciones actuales de esos sistemas para
informar sobre los puntos fuertes y débiles de los sistemas existentes, con inclusión de la cobertura,
la exactitud, la fiabilidad y la rentabilidad. Solicitó al GAAP sobre tecnología de observación en
altitud que publicara los resultados de esa encuesta en la serie de informes sobre instrumentos y
métodos de observación. Observó que esa encuesta se realizaba como medida preliminar a la
evaluación de la necesidad de efectuar una intercomparación de sistemas de detección de rayos.
5.19 La Comisión agradeció a los miembros del Equipo de expertos sobre tecnología y
técnicas de teledetección en altitud por la labor realizada en relación con la elaboración de normas
ISO sobre detección y localización por ondas luminosas. Solicitó a la Secretaría que estudiara la
posibilidad de una norma conjunta ISO y OMM sobre detección y localización por ondas luminosas,
que reconociese así la significativa labor realizada por los miembros de la CIMO.
CIMO-XV/Doc. 5, APÉNDICE, p. 5
______________
CIMO-XV/Doc. 5, APÉNDICE, p. 6
Los parques eólicos ya han producido efectos en las redes de radares meteorológicos
operacionales, y han creado así ecos del suelo que ocasionan confusión y una pérdida
significativa de datos, falsas precipitaciones para aplicaciones hidrológicas y velocidades
desconcertantes que podrían, potencialmente, confundirse con fenómenos meteorológicos
extremos, tal como un tornado. Los radares meteorológicos han sido desplazados por los
promotores de parques eólicos. En general, la comunidad meteorológica no tiene jurisdicción
sobre el emplazamiento de los parques eólicos y se apoya en las políticas de “buena vecindad”
para la cooperación y atenuación.
Redunda en interés de todas las naciones proteger los espacios sin obstrucción para
los radares meteorológicos y los perfiladores de viento, que son esenciales y fundamentales para
la predicción exacta de condiciones meteorológicas desfavorables. Se procura obtener soluciones
tecnológicas y a nivel local y nacional. La OMM proporcionará material de orientación y
herramientas para proteger los espacios sin obstrucción para los radares meteorológicos y los
perfiladores de viento, y defenderá esos espacios.
______________