Vous êtes sur la page 1sur 9

INDICE

El Español en América
Introducción, por Azucena Palacios Alcaine

CAPÍTULO 1. El español en los Estados Unidos, por Joaquín Garrido.

1. Introducción

2. Los hablantes de español


2.1. Los hispanos
2.2. Demografía
2.3. Uso del español

3. Contacto de español e inglés


3.1. Spanglish
3.2. Bilingüismo adaptativo

4. Política lingüística

Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 2. México, por José Antonio Flores Farfán

1. Introducción
2. Descripción sociolingüística
3. Características lingüísticas del español en contacto con el náhuatl
3.1. Fonética y fonología
3.2. Morfosintaxis
3.3. Léxico

4. El español de los nahuas


4.1. Fonética y fonología
4.2. Morfosintaxis
4.2.1. Algunas características lingüísticas del español en contacto con el maya
4.3. Fonética, fonología y léxico

5. A modo de conclusión
Referencias bibliográficas
INDICE

El Español en América
Anexo

CAPÍTULO 3. América Central, por Miguel Ángel Quesada Pacheco

1. Introducción
2. Diversidad lingüística de América Central
3. Estado de conservación de las lenguas centroamericanas
4. El español y las lenguas indígenas
5. Las lenguas indígenas y el español
6. Políticas lingüísticas en América Central
7. Referencias bíbliográficas

CAPÍTULO 4. LOs criollos en Centroamérica, por Anita Herzfeld

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística de la región hispana de Centroamérica


2.1. Los criollos de la costa caribeña de la América Central
2.1.1. El criollo panameño (CP) de Panamá
2.1.2. El criollo limonense (CL) de Costa Rica
2.1.3. Los criollos de la Costa Mosquitia (CICM) y Rama Cay (CRC) de Nicaragua
2.1.4. El inglés de las Islas de la Bahía (lIB) de Honduras
2.1.5. Los criollos ingleses (?) de Guatemala

3. Características lingüísticas del español en contacto con el criollo limonense


3.1. Fonética y fonología
3.2. Morfología y sintaxis

4. Observaciones finales
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 5. Guatemala, por Ana Isabel García Tesoro

1. Introducción
2. Descripción sociolingüística
2.1. Lenguas habladas en Guatemala
2.1.1. El xinka
2.1.2. El garífuna
2.1.3. Las lenguas mayas
2.2. Bilingüismo histórico
2.3. Situaciones de contacto español-lenguas mayas
2.3.1. Bilingüismo y diglosia
2.3.2. Aprendizaje informal y educación bilingüe
2.3.3. Mantenimiento y sustitución lingüística
INDICE

El Español en América
3. Características lingüísticas del español en contacto con las lenguas mayas

3.1. Fonética y fonología


3.1.1. Consonantes
3.1.2. Vocales
3.2. Morfosintaxis
3.2.1. El sistema pronominal átono
3.2.2. Discordancias de género y número
3.2.3. La omisión del artículo determinado
3.2.4. Ausencia de la preposición a
3.2.5. La construcción artículo indefinido + posesivo + nombre
3.3, Léxico

Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 6. Venezuela, por Omar González Ñañez

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística

3. Caract. lingüísticas del español en contacto con las lenguas amerindias de Venezuela
3.1. Fonética y fonología
3.2. Morfosintaxis
3.2.1. El sistema pronominal
3.3. Léxico

4, A modo de conclusión
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 7. Colombia, por Yolanda Rodríguez Cadena

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística
2.1. Lenguas amerindias en Colombia
2.2. Situación sociolingüística en las regiones

3. Características lingüísticas del español en contacto con el uitoto y el muinane

4. Características lingüísticas del español en contacto con el ticuna


4.1. Fonética y fonología
4.2. Morfosintaxis

5. Características lingüísticas del español en contacto con el piapoco y el sikuani


5.1. Fonética y fonología
5.2. Morfosintaxis

6. Características lingüísticas del español en contacto con el kamsá.


INDICE

El Español en América

6.1. Fonética y fonología


6.2. Morfosintaxis

7. Características lingüísticas del español en contacto con el embera


7.1. Fonética y fonología
7.2. Morfosintaxis

8. Características lingüísticas del español en contacto con el yukpa


8.1. Fonética y fonología
8.2. Morfosintaxis

9. Características lingüísticas del español en contacto con el ika


9.1. Fonética y fonología
9.2. Morfosintaxis

10. Características lingüísticas del español en contacto con el damana


10.1. Fonética y fonología
10.2. Morfosintaxis

11. Características lingüísticas del español en contacto con el kogui


11.1. Fonética y fonología
11.2. Morfosintaxis

Características lingüísticas del español en contacto con el wayuunaiki

12.1. Fonética y fonología


12.2. Morfosintaxis

Conclusión
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 8. Ecuador, por Marleen Haboud y Esmeralda de la Vega.

1. Introducción

2. Descripción lingüística del español ecuatoriano en contacto con el kichwa


2.1. Fonética y fonología
2.1.1. Debilitamiento de las vocales
2.1.2. Consonantismo
2.1.3. /r/y/f/
2.1.4. Articulación de /f/ como fricativo, bilabial, sordo
2.1.5. Omisión de /g/
2.1.6. La realización de / /
2.2. Morfología, sintaxis, semántica
2.2.1. El sistema pronominal del español de Quito
INDICE

El Español en América
2.2.2. El uso de vos, tú, usted
2.2.3. El gerundio de anterioridad
2.2.4. El uso atemporal del pretérito perfecto compuesto.
2.2.5. Algunos imperativos del castellano andino ecuatoriano
2.3. Léxico
2.3.1. El léxico kichwa

3. Breve descripción lingüística del español ecuatoriano en contacto con el inglés


3.1. El léxico
3.2. Los calcos sintácticos y semánticos del inglés
3.3. Otras influencias del inglés
3.3.1. Un nuevo gerundio
3,3.2. Uso innecesario de pronombres personales
3.3.3. Reglas ortográficas del inglés

4. Reflexiones finales
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 9. Perú, por Julio Calvo Pérez

1. Introducción

2. Aspectos sociolingüísticos

3. Características lingüísticas del español en contacto con las lenguas indígenas.

3.1. El castellano andino


3.1.1. Rasgos fonéticos
3.1.2. Rasgos morfosintácticos
3.1.3. Rasgos semánticos
3.1.4. Rasgos pragmáticos
3.1.5. Rasgos léxicos
3.2. El castellano amazónico
3.2.1. Rasgos fonológicos
3.2.2. Rasgos morfosintácticos
3.2.3. Rasgos semánticos
3.2.4. Rasgos pragmáticos
3.2.5. Rasgos léxicos
3.3. El castellano costeño
3.3.1. Rasgos fonológicos
3.3.2. Rasgos morfosintácticos
3.3.3. Rasgos semánticos
3.3.4. Rasgos pragmáticos
3.3.5. Rasgos léxicos

Referencias bibliográficas
INDICE

El Español en América

CAPÍTULO 10. Bolivia, por José G. Mendoza.

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística

3. Características lingüísticas del castellano en contacto con las lenguas andinas aimara y
quechua

3.1. Fonética y fonología


3.2. Morfosintaxis
3.3. Léxico

4. Conclusiones
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 11. Chile, por Victoria Espinosa Santos

1. Introducción
1.1. Cuestiones generales
1.2. Comunidades indígenas de Chile y sus lenguas
1.3. Repaso bibliográfico
1.4. Logros y ausencias de la investigación en Chile

2. Situación sociolingüística

3. Características lingüísticas del español en contacto con las lenguas indígenas del país
3.1. Las lenguas indígenas en contacto con el español
3.2. El español en contacto con las lenguas indígenas

4. Conclusiones
Referencias bibliográficas.

CAPÍTULO 12. Argentina, por Angelita Martínez

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística

3. Lenguas amerindias (actuales) en la Argentina

4. El contacto del español con las lenguas amerindias en la Argentina


4.1. La región del nordeste: el contacto del español con el guaraní
4.2. La región noroeste: el contacto del español con el quechua.
4.3. La región patagónica: el contacto del español con el mapuche
4.4. El contacto del español con las lenguas indígenas en Buenos Aires
INDICE

El Español en América

5. Contacto de lenguas y educación

6. Conclusiones
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 13. Paraguay, por Azucena Palacios Alcaine

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística
2.1. Bilingüismo, diglosia y actitudes hacia las lenguas

3. Consecuencias lingüísticas del contacto de lenguas


3.1. La influencia del guaraní en el español paraguayo
3.1.1. Fonética
3.1.2. Morfosintaxis
3.1.3. Léxico

4. Conclusiones
Referencias bibliográficas

CAPÍTULO 14. Uruguay, por Adolfo Elizaincín

1. Introducción

2. Descripción sociolingüística e histórica

3. Características lingüísticas del español en contacto con el portugués


Referencias bibliográficas
INDICE

El Español en América
INDICE

El Español en América

Vous aimerez peut-être aussi